|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Comparer |
1 |
ひかく |
1 |
Compare |
|
|
last |
2 |
Voiture vétéran |
2 |
ベテラン カー |
2 |
Veteran car |
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
typique d'une période
dans le passé et de grande qualité; le meilleur travail de la personne en
particulier |
3 |
かこ の てんけい てきな こう ひんしつ ; とくてい の ひと の さいこう の さくひん |
3 |
typical
of a period in the past and of high quality; the best work of the particular
person |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Typique et de haute
qualité d'une période passée ; le meilleur travail d'une personne en
particulier |
4 |
かこ の てんけい てきで こう ひんしつ ; とくてい の ひと の さいこう の さくひん |
4 |
过去一个时期的典型特征和高质量的;
特定人的最佳作品 |
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
(d'une période
passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) |
5 |
( かこ の きかん の ) てんけい てきな 、 りょうしつ の ;( だれ か の ) さいこう の しごと の |
5 |
(of
a past period) typical, of good quality; of (someone's) best work |
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
(d'une période
passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) |
6 |
( かこ の きかん の ) てんけい てきな 、 りょうしつ の ;( だれ か の ) さいこう の しごと の |
6 |
(过去某个时期)典型的,优质的;(某人的)最佳作品的 |
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Aliments |
7 |
たべもの |
7 |
食 |
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Temps |
8 |
じかん |
8 |
时 |
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
compris entre |
9 |
の ま に |
9 |
间 |
|
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Une collection de
dessins vintage |
10 |
びんてえじでざいん の コレクション |
10 |
A collection of vintage designs |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Collection de
dessins rétro |
11 |
レ とろな デザイン の コレクション |
11 |
复古设计的集合 |
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Sélection d'un bon
design |
12 |
よい デザイン の せんたく |
12 |
Selection of Good Design |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Sélection d'un bon
design |
13 |
よい デザイン の せんたく |
13 |
优秀设计选编 |
|
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
drame télévisé
vintage |
14 |
びんてえじ tb ドラマ |
14 |
vintage TV drama |
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Série télévisée
costumée |
15 |
コスチューム tb シリーズ |
15 |
古装电视剧 |
|
|
|
|
|
|
|
s0000. |
16 |
Meilleure émission de
télévision |
16 |
さいこう の テレビ ばんぐみ |
16 |
Best TV Show |
|
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
Meilleure émission
de télévision |
17 |
さいこう の テレビ ばんぐみ |
17 |
最佳电视剧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
bien |
18 |
よい |
18 |
佳 |
|
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
L'opéra est vintage
Rossini |
19 |
オペラ わ です |
19 |
The opera is vintage Rossini |
|
|
niemowa. |
20 |
l'opéra est rétro
rossini |
20 |
オペラ わ レ とろな ろっしいにです |
20 |
歌剧是复古的罗西尼 |
|
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
Cet opéra est le
meilleur chef-d'œuvre de Rossini |
21 |
この オペラ わ ロッシーニ の さいこう の けっさくです |
21 |
This
opera is Rossini's best masterpiece |
|
|
/index |
22 |
Cet opéra est le
meilleur chef-d'œuvre de Rossini |
22 |
この オペラ わ ロッシーニ の さいこう の けっさくです |
22 |
这部歌剧是罗西尼的最佳代表作 |
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
23 |
~ année une année
particulièrement bonne et réussie |
23 |
〜 とくに よい せいこう した とし |
23 |
~ year a particularly good and
successful year |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Une année
particulièrement bonne et réussie |
24 |
とくに よい せいこう した とし |
24 |
一年特别好的和成功的一年 |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
une année
d'excellence; une année réussie |
25 |
たくえつ した とし ; せいこう した とし |
25 |
a
year of excellence; a successful year |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
une année
d'excellence; une année réussie |
26 |
たくえつ した とし ; せいこう した とし |
26 |
成绩卓著的一年;成功的一年 |
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
réussite |
27 |
ぎょうせき |
27 |
绩 |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
2003 n'a pas été un
millésime pour le cinéma |
28 |
2003 ねん わ えいが にとって びんてえじ の とし で わ ありませんでした |
28 |
2003
was not a vintage year for the movies |
|
|
|
29 |
2003 n'a pas été une grande année pour
l'industrie cinématographique |
29 |
2003 ねん わ えいが ぎょうかい にとって すばらしい とし で わ ありませんでした |
29 |
2003年对电影业来说不是全盛之年 |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
ancien |
30 |
びんてえじ |
30 |
vintner |
|
|
|
31 |
marchand de vin |
31 |
ワイン しょうにん |
31 |
酒商 |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
démodé, formel |
32 |
むかしながら の 、 フォーマル |
32 |
old-fashioned,
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
une personne dont l'entreprise est l'achat
et la vente de vins ou une personne qui cultive des raisins et fait du vin |
33 |
ワイン の ばいばい お いとなむ ひと 、 または ぶどう お さいばい して ワイン お つくる ひと |
33 |
a person whose business
is buying and selling wines or a person who grows grapes and makes wine |
|
|
|
34 |
Une personne qui
achète ou vend du vin ou cultive du raisin et fait du vin |
34 |
ワイン お ばいばい し たり 、 ぶどう お さいばい して ワイン お つくっ たり する ひと |
34 |
从事葡萄酒买卖的人或种植葡萄和酿酒的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
vigneron; viticulteur |
35 |
ワイン メーカー ; ワイン メーカー |
35 |
vintner; winemaker |
|
|
|
36 |
vigneron;
viticulteur |
36 |
ワイン メーカー ; ワイン メーカー |
36 |
葡萄酒商;葡萄酒酿制者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
vinyle |
37 |
ビニール |
37 |
vinyl |
|
|
|
38 |
vinyle |
38 |
ビニール |
38 |
乙烯基塑料 |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
un plastique solide qui peut se plier
facilement, utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de
meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, des disques |
39 |
かんたん に まがる こと が できる じょうぶな プラスチック で 、 かべ 、 ゆか 、 かぐ の カバー 、 ほん の カバー 、 そして とくに かこ の きろく に しよう されます |
39 |
a strong plastic that
can bend easily, used for making wall, floor and furniture coverings, book
covers, and, especially in the past, records |
|
|
|
|
40 |
Un plastique robuste
et facilement pliable utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols
et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, pour
faire des disques |
40 |
かべ 、 ゆか 、 かぐ の カバー 、 ほん の カバー 、 そして とくに かこ に きろく お さくせい する ため に しよう された 、 がんじょう で まげ やすい プラスチック |
40 |
一种易于弯曲的坚固塑料,用于制作墙壁、地板和家具覆盖物、书籍封面,尤其是在过去,用于制作唱片 |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Vinyle ; plastique
éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques |
41 |
ビニール ; エチル プラスチック ;( とくに ふるい ) レコード お プレス する ため の プラスチック |
41 |
Vinyl;
Ethyl plastic; (especially old) plastic for pressing records |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Vinyle ; plastique
éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques |
42 |
ビニール ; エチル プラスチック ;( とくに ふるい ) レコード お プレス する ため の プラスチック |
42 |
乙烯基;乙嫌基塑料;(尤指旧时)压制唱片的塑料 |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
disques en vinyle,
contrairement aux CD |
43 |
cd と わ たいしょう てき に 、 びにいるせい の レコード |
43 |
records
made of vinyl, in contrast to CDs |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Disques fabriqués à
partir de disques vinyles par rapport aux CD |
44 |
cd と ひかく した ビニール レコード から つくられた レコード |
44 |
与 CD
相比,由黑胶唱片制成的唱片 |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
disque vinyle; disque
vinyle |
45 |
ビニール レコード ; ビニール レコード |
45 |
vinyl record; vinyl record |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
disque vinyle;
disque vinyle |
46 |
ビニール レコード ; ビニール レコード |
46 |
乙烯基唱片;黑胶唱片 |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Ne pas aimer |
47 |
きらい |
47 |
嫌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
mon père a dû acheter
les CD de tous les albums qu'il possédait déjà en vinyle |
48 |
わたし の ちち わ かれ が すでに ビニール で しょゆう している すべて の アルバム の cd お かわなければなりませんでした |
48 |
my
dad had to buy CDs of all the albums he already owned on
vinyl |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Mon père a dû
acheter des vinyles de tous les disques qu'il possédait déjà |
49 |
わたし の ちち わ かれ が すでに しょゆう している すべて の レコード の ビニール お かわなければなりませんでした |
49 |
我父亲不得不购买他已经拥有的所有唱片的黑胶唱片 |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Mon père veut juste
acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède.+ |
50 |
わたし の ちち わ かれ が もっている すべて の ビニール レコード の cd お かいたい だけです 。 + |
50 |
My
dad just wants to buy CDs of all the vinyl records he has.+ |
|
|
|
51 |
Mon père veut juste
acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède. |
51 |
わたし の ちち わ かれ が もっている すべて の ビニール レコード の cd お かいたい だけです 。 |
51 |
我爸爸就是要买他已有的所有黑胶唱片的CD版 |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
jouer |
52 |
あそぶ |
52 |
奏 |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
vouloir |
53 |
ほしいです |
53 |
要 |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Viole |
54 |
ヴィオラ |
54 |
Viol |
|
|
|
55 |
violon |
55 |
バイオリン |
55 |
小提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
un premier type
d'instrument de musique à cordes, en forme de violon |
56 |
バイオリン の ような かたち お した げんがっき の しょき の タイプ |
56 |
an
early type of musical instrument with strings, shaped like a violin |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Un des premiers
instruments à cordes en forme de violon |
57 |
バイオリン の ような かたち お した しょき の げんがっき |
57 |
一种早期的带弦乐器,形状像小提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Violet (un des
premiers instruments à cordes) |
58 |
バイオレット ( しょき の げんがっき ) |
58 |
Violet(an
early stringed instrument) |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Violet (un des
premiers instruments à cordes) |
59 |
バイオレット ( しょき の げんがっき ) |
59 |
维奧尔琴(一种早期的拉弦乐器) |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
alto |
60 |
ビオラ |
60 |
viola |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Alto+ |
61 |
ビオラ + |
61 |
中提琴+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
un instrument de musique à cordes, que vous
tenez sous votre menton et jouez avec un archet. Un alto est plus gros qu'un
violon et joue des notes plus graves. |
62 |
あご の した に もって ゆみ で ひく げんがっき ビオラ わ バイオリン より も おうきく 、 ていおん お はじきます 。 |
62 |
a musical instrument
with strings, that you hold under your chin and play with a bow. A viola is larger than a violin and plays lower notes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Un instrument à
cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet.
L'alto est plus gros que le violon et joue de la basse |
63 |
あご の した に おいて ゆみ で ひく こと が できる げんがっき 。 ビオラ わ バイオリン より も おうきく 、 ベース お はじきます |
63 |
一种带弦的乐器,您可以将其放在下巴下方并用弓演奏。
中提琴比小提琴大,演奏低音 |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
alto |
64 |
ビオラ |
64 |
viola |
|
|
|
65 |
alto |
65 |
ビオラ |
65 |
中提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
un altiste |
66 |
ビオラ そうしゃ |
66 |
a viola player |
|
|
|
67 |
joueur d'alto |
67 |
ビオラ そうしゃ |
67 |
中提琴手 |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
mouton |
68 |
ひつじ |
68 |
羊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
photo page R008 |
69 |
しゃしん ページ r 008 |
69 |
picture page R008 |
|
|
|
70 |
violer |
70 |
いはん する |
70 |
violate |
|
|
|
71 |
violation |
71 |
いはん |
71 |
违反 |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
formel |
72 |
ちょう やすし |
72 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
aller à l'encontre ou
refuser d'obéir à une loi, un accord, etc. |
73 |
ほうりつ や ごうい など に はんする 、 または したがう こと お きょひ する |
73 |
to
go against or refuse to obey a law, an agreement, etc |
|
|
|
74 |
Violation ou refus
de se conformer aux lois, accords, etc. |
74 |
ほうりつ 、 きょうてい など の じゅんしゅ にたいする いはん または きょひ 。 |
74 |
违反或拒绝遵守法律、协议等 |
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
violer, violer ;
violer (un accord légal, etc.) |
75 |
いはん する 、 いはん する 、 いはん する ( ほうてき ごうい など ) |
75 |
violate,
violate; violate (a legal agreement, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
violer, violer ;
violer (un accord légal, etc.) |
76 |
いはん する 、 いはん する 、 いはん する ( ほうてき ごうい など ) |
76 |
违反,违犯; 违背(法律协议等) |
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
menacé |
77 |
おびやかされた |
77 |
脅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
s'engager |
78 |
せんねん |
78 |
犯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
avoir |
79 |
もってる |
79 |
有 |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Nord |
80 |
きた |
80 |
北 |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Ken |
81 |
ケン |
81 |
肯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
nourrir |
82 |
いくせい |
82 |
育 |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Plat de viande |
83 |
にく りょうり |
83 |
肴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
crête |
84 |
かいれい |
84 |
脊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Canthus |
85 |
かんさす |
85 |
眥 |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
arrière |
86 |
もどる |
86 |
背 |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Synonyme |
87 |
シノニム |
87 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Flûter |
88 |
ふらうと |
88 |
Flout |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
mépris |
89 |
けいべつ |
89 |
蔑视 |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
violer le droit
international |
90 |
こくさいほう に いはん する |
90 |
to violate international law |
|
|
|
91 |
violation du droit
international |
91 |
こくさいほう いはん |
91 |
违反国际法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
contre le droit
international |
92 |
こくさいほう に はんする |
92 |
against international law |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
contre le droit international |
93 |
こくさいほう に はんする |
93 |
反国际法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
(formel) troubler ou ne pas respecter la
paix, la vie privée de qn, etc. |
94 |
( せいしき ) sb の へいわ 、 プライバシー など お ぼうがい する 、 または そんちょう しない |
94 |
(formal) to disturb or not respect sb’s
peace,privacy etc |
|
|
|
95 |
(officiellement)
déranger ou manquer de respect à la paix, à l'intimité de quelqu'un, etc. |
95 |
( せいしき に ) だれ か の へいわ 、 プライバシー など お ぼうがい または けいし する こと 。 |
95 |
(正式的)扰乱或不尊重某人的安宁、隐私等 |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
envahir (l'intimité,
etc.) inquiéter ; déranger |
96 |
しんにゅう して ( プライバシー など ) おちつかない もの に する ; じゃま する |
96 |
to
invade (privacy, etc.) to make one restless; to disturb |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
envahir (l'intimité,
etc.) inquiéter ; déranger |
97 |
しんにゅう して ( プライバシー など ) おちつかない もの に する ; じゃま する |
97 |
侵犯(隐私等)使人不得安宁;搅扰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Lu |
98 |
ルー |
98 |
魯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
s'engager |
99 |
せんねん |
99 |
犯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
devoir |
100 |
した ほう が よい |
100 |
得 |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
dommage |
101 |
ダメージ |
101 |
损 |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
récompense |
102 |
ほうび |
102 |
赏 |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
rouler |
103 |
ロール |
103 |
捲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
arrière |
104 |
もどる |
104 |
揹 |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
remuer |
105 |
まぜる |
105 |
搅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
régner |
106 |
ルール |
106 |
治 |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle a accusé les
photographes de presse d'avoir violé sa vie privée |
107 |
かのじょ わ ほうどう しゃしんか が じぶん の プライバシー お しんがい している と ひなん した |
107 |
She
accused the press photographers of
violating her privacy |
|
|
|
108 |
Elle accuse les
photographes de presse d'avoir violé sa vie privée |
108 |
かのじょ わ ニュース しゃしんか が じぶん の プライバシー お しんがい している と ひなん している |
108 |
她指责新闻摄影师侵犯了她的隐私 |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Accusation d'un
préparateur de nouvelles pour violation de sa vie privée |
109 |
かのじょ の プライバシー お しんがい した こと にたいする ニュース さくせいしゃ の こくはつ |
109 |
Accusation
of news preparer for violating her privacy |
|
|
|
110 |
Elle accuse le
préparateur de nouvelles d'avoir violé sa vie privée |
110 |
かのじょ わ ニュース さくせいしゃ が じぶん の プライバシー お しんがい している と ひなん している |
110 |
她指责新闻备影记者侵犯了她的隐私 |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Elle accuse le
photojournaliste d'avoir violé sa vie privée |
111 |
かのじょ わ フォト ジャーナリスト が じぶん の プライバシー お しんがい している と ひなん している |
111 |
She
accuses the photojournalist of violating her privacy |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Elle accuse le
photojournaliste d'avoir violé sa vie privée |
112 |
かのじょ わ フォト ジャーナリスト が じぶん の プライバシー お しんがい している と ひなん している |
112 |
她指责新闻摄影记者侵犯了她的隐私 |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
préparer |
113 |
じゅんび |
113 |
备 |
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
endommager ou
détruire un lieu saint ou spécial |
114 |
せいなる ばしょ や とくべつな ばしょ お きずつけ たり はかい し たり する |
114 |
to damage or destroy a holy or
special place |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
endommager ou
détruire un lieu sacré ou spécial |
115 |
しんせいな ばしょ や とくべつな ばしょ お そんしょう または はかい する |
115 |
损坏或毁坏一个神圣或特殊的地方 |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Louange, profanation
(lieu sacré) |
116 |
さんび 、 けがす ( せいち ) |
116 |
Praise, defile (sacred place) |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Louange, profanation (lieu sacré) |
117 |
さんび 、 けがす ( せいち ) |
117 |
褒渎,污损(神圣之地) |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Synonyme |
118 |
シノニム |
118 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Profaner |
119 |
ぼうとく する |
119 |
Desecrate |
|
|
|
120 |
blasphème |
120 |
ぼうとく |
120 |
亵渎 |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
violer une tombe |
121 |
はか に いはん する |
121 |
to
violate a grave |
|
|
|
122 |
Violation de la
tombe |
122 |
はか の いはん |
122 |
侵犯坟墓 |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
profaner la tombe |
123 |
はか お ぼうとく する |
123 |
desecrate
the grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
profaner le tombeau |
124 |
はか お ぼうとく する |
124 |
亵渎坟墓 |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
(littéraire ou démodé) forcer qn à avoir des
relations sexuelles |
125 |
( ぶんがく または むかしながら の ) sb に セックス お きょうせい する |
125 |
(literary or old-fashioned) to force sb to have sex |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(littéraire ou
démodé) forcer quelqu'un à avoir des relations sexuelles |
126 |
( ぶんがく または むかしながら の ) だれ か に セックス お きょうせい する |
126 |
(文学的或老式的)强迫某人发生性关系 |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
viol; viol |
127 |
レイプ ; レイプ |
127 |
rape; rape |
|
|
|
128 |
viol; viol |
128 |
レイプ ; レイプ |
128 |
强奸;奸污 |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Synonyme |
129 |
シノニム |
129 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Râpé |
130 |
レイプ |
130 |
Rape |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
râpé |
131 |
レイプ |
131 |
强奸 |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
violation |
132 |
いはん |
132 |
violation |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
violation |
133 |
いはん |
133 |
违反 |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ils étaient en
violation flagrante du traité |
134 |
かれら わ じょうやく に こうぜん と いはん していた |
134 |
They
were in open violation of the treaty |
|
|
|
135 |
ils ont violé de
manière flagrante le traité |
135 |
かれら わ ろこつ に じょうやく に いはん しました |
135 |
他们公然违反条约 |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
violations flagrantes
des droits de l'homme |
136 |
じんけん の じゅうだいな いはん |
136 |
gross violations of human rights |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
violation flagrante
des droits de l'homme |
137 |
じんけん の じゅうだいな しんがい |
137 |
严重侵犯人权 |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
une violation
flagrante des droits de l'homme |
138 |
じんけん の じゅうだいな いはん |
138 |
a gross violation of human rights |
|
|
|
139 |
une violation
flagrante des droits de l'homme |
139 |
じんけん の じゅうだいな いはん |
139 |
对人权的粗暴践踏 |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
violateur |
140 |
いはんしゃ |
140 |
violator |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
la violence |
141 |
ぼうりょく |
141 |
violence |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
~(contre
qn)comportement violent qui a pour but de blesser ou de tuer qn |
142 |
〜 ( sb にたいして ) sb お きずつけ たり ころし たり する こと お もくてき と した ぼうりょく てきな こうどう |
142 |
〜(against
sb)violent behaviour that is intended.to hurt, or
kill sb |
|
|
143 |
~ (contre quelqu'un)
un acte de violence avec l'intention de blesser ou de tuer quelqu'un |
143 |
〜 ( だれ か にたいして ) だれ か お きずつけ たり ころし たり する こと お もくてき と した ぼうりょく こうい |
143 |
〜(反对某人)意图伤害或杀死某人的暴力行为 |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
violence; atrocités |
144 |
ぼうりょく ; ざんぎゃく こうい |
144 |
violence; atrocity |
|
|
|
145 |
violence; atrocités |
145 |
ぼうりょく ; ざんぎゃく こうい |
145 |
暴力;暴行 |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
crimes/actes/menaces
de violence |
146 |
はんざい / こうい / ぼうりょく の きょうい |
146 |
crimes/acts/threats of violence |
|
|
|
147 |
Crime/comportement/menaces
de violence |
147 |
はんざい / こうどう / ぼうりょく の きょうい |
147 |
犯罪/行为/暴力威胁 |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Crime
violent/acte/menace |
148 |
ぼうりょく はんざい / こうい / きょうはく |
148 |
Violent crime/act/threat |
|
|
|
149 |
Crime
violent/acte/menace |
149 |
ぼうりょく はんざい / こうい / きょうはく |
149 |
暴力犯罪/行为/威胁 |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
il a condamné le
recours à la violence par les manifestants contre la police |
150 |
かれ わ 、 こうぎしゃ による けいさつ にたいする ぼうりょく の しよう お ひなん しました |
150 |
he
condemned the protesters’use of violence against the poiice |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il condamne les
manifestants pour les violences contre la police |
151 |
かれ わ けいさつ にたいする ぼうりょく で こうぎしゃ お ひなん します |
151 |
他谴责抗议者对警察使用暴力 |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
violence domestique
(entre membres de la famille) |
152 |
かていない ぼうりょく ( かぞくかん ) |
152 |
domestic violence ( between family members) |
|
|
|
153 |
Violence domestique
(entre membres de la famille) |
153 |
かていない ぼうりょく ( かぞくかん ) |
153 |
家庭暴力(家庭成员之间) |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
violence domestique+- |
154 |
かていない ぼうりょく +- |
154 |
domestic violence+- |
|
|
|
155 |
violence domestique |
155 |
かていない ぼうりょく |
155 |
家庭暴力 |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Pourquoi doivent-ils
toujours recourir à la violence ? |
156 |
なぜ かれら わ つねに ぼうりょく に うったえなければならない のです か ? |
156 |
Why
do they always have to resort to violence? |
|
|
|
157 |
Pourquoi ont-ils
toujours recours à la violence ? |
157 |
なぜ かれら わ いつも ぼうりょく に うったえる のです か ? |
157 |
为什么他们总是要诉诸暴力? |
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Pourquoi doivent-ils
toujours recourir à la violence ? |
158 |
なぜ かれら わ つねに ぼうりょく に うったえなければならない のです か ? |
158 |
Why
do they always have to resort to violence? |
|
|
|
159 |
Pourquoi doivent-ils
toujours recourir à la violence ? |
159 |
なぜ かれら わ つねに ぼうりょく に うったえなければならない のです か ? |
159 |
为什么他们总是非要诉诸暴力不可呢? |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
La violence a
éclaté/éclaté à l'intérieur de la prison la nuit dernière |
160 |
さくや 、 けいむしょない で ぼうりょく が はっせい / ふんか しました |
160 |
Violence
broke out/erupted inside the prison last night |
|
|
|
161 |
Violences en prison
hier soir |
161 |
さくや の けいむしょ で の ぼうりょく |
161 |
昨晚监狱内发生暴力事件 |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Il y avait de la
violence dans la prison hier soir |
162 |
さくや けいむしょ で ぼうりょく が ありました |
162 |
There
was violence in the prison last night |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Il y avait de la
violence dans la prison hier soir |
163 |
さくや けいむしょ で ぼうりょく が ありました |
163 |
昨晚监狱里发生了暴力事件 |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
y a-t-il trop de sexe
et de violence à la télé ? |
164 |
テレビ で の セックス や ぼうりょく が おうすぎます か ? |
164 |
is there too much sex and violence on TV? |
|
|
|
165 |
Y a-t-il trop de
sexe et de violence à la télé ? |
165 |
テレビ で の セックス や ぼうりょく が おうすぎません か ? |
165 |
电视上有太多的性和暴力吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Y a-t-il trop de
porno et de violence à la télé ? |
166 |
テレビ に ポルノ や ぼうりょく が おうすぎません か ? |
166 |
Is
there too much porn and violence on TV? |
|
|
|
167 |
Y a-t-il trop de
porno et de violence à la télé ? |
167 |
テレビ に ポルノ や ぼうりょく が おうすぎません か ? |
167 |
电视上有太多的色情和暴力吗? |
|
|
|
168 |
force et énergie
physiques ou émotionnelles |
168 |
ぶつり てき または かんじょう てきな ちから と エネルギー |
168 |
physical
or emotional force and energy |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
force et énergie
physiques ou émotionnelles |
169 |
しんたい てき または かんじょう てきな つよ さ と エネルギー |
169 |
身体或情绪上的力量和能量 |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
chaleur; passion;
puissance intense |
170 |
ねつ ; じょうねつ ; きょうれつな ちから |
170 |
heat; passion; intense power |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
chaleur; passion;
puissance intense |
171 |
ねつ ; じょうねつ ; きょうれつな ちから |
171 |
运热;激情;
激烈的力量 |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
La violence de ses
sentiments le surprit |
172 |
かのじょ の かんじょう の ぼうりょく わ かれ お おどろかせた |
172 |
The
violence of her feelings surprised him |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Ses sentiments forts
l'ont surpris |
173 |
かのじょ の つよい きもち わ かれ お おどろかせた |
173 |
她强烈的感情让他吃惊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
L'intensité de son
affection le surprit |
174 |
かのじょ の あいじょう の つよ さ わ かれ お おどろかせた |
174 |
The
intensity of her affection surprised him |
|
|
|
175 |
L'intensité de son
affection le surprit |
175 |
かのじょ の あいじょう の つよ さ わ かれ お おどろかせた |
175 |
她感情之强烈使他吃惊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Violent |
176 |
ぼうりょく てき |
176 |
Violent |
|
|
|
177 |
La violence |
177 |
ぼうりょく |
177 |
暴力 |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
impliquant ou causé
par la force physique dans le but de blesser ou de tuer qn |
178 |
sb お きずつけ たり ころし たり する こと お もくてき と した ぶつり てきな ちから お ともなう 、 または それ によって ひきおこされる |
178 |
involving
or caused by physical force that is intended to hurt or kill sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
implique ou est
causé par une force physique conçue pour blesser ou tuer quelqu'un |
179 |
だれ か お きずつけ たり ころし たり する よう に せっけい された ぶつり てきな ちから お ともなう 、 または それ によって ひきおこされる |
179 |
涉及或由旨在伤害或杀死某人的体力造成的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
violent; violent |
180 |
ぼうりょく てき ; ぼうりょく てき |
180 |
violent; violent |
|
|
|
181 |
violent; violent |
181 |
ぼうりょく てき ; ぼうりょく てき |
181 |
暴力的;强暴的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
crime violent |
182 |
ぼうりょく はんざい |
182 |
violent crime |
|
|
|
183 |
crime violent |
183 |
ぼうりょく はんざい |
183 |
暴力犯罪 |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Des étudiants ont été
impliqués dans de violents affrontements avec la police. |
184 |
がくせいたち わ けいさつ と の はげしい しょうとつ に まきこまれた 。 |
184 |
Students
were involved in violent clashes with the police. |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Les étudiants
affrontent la police |
185 |
がくせい が けいさつ と しょうとつ |
185 |
学生与警察发生暴力冲突 |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Étudiants et
policiers s'affrontent violemment |
186 |
がくせい と けいさつ が はげしく しょうとつ |
186 |
Students
and police clash violently |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Étudiants et
policiers s'affrontent violemment |
187 |
がくせい と けいさつ が はげしく しょうとつ |
187 |
学生和警察发生了暴力冲突 |
|
|
|
188 |
il a rencontré une
mort violente (il a été assassiné, tué dans un combat, etc.) |
188 |
かれ わ はげしい し に ちょくめん しました ( かれ わ さつがい された 、 たたかい で ころされた など ) |
188 |
he
met with a violent death ( he was murdered, killed in a fight, etc.) |
|
|
|
189 |
Il a subi une mort
violente (il a été assassiné, tué au combat, etc.) |
189 |
かれ わ はげしい し に くるしんだ ( かれ わ さつがい された 、 せんとう で ころされた など ) |
189 |
他遭遇了暴力死亡(他被谋杀,在战斗中丧生等) |
|
|
|
|
|
|
190 |
Il a été violemment
tué+ |
190 |
かれ わ はげしく ころされました + |
190 |
He was violently killed+ |
|
|
|
191 |
Il a été violemment
tué |
191 |
かれ わ はげしく ころされました |
191 |
他遭暴力致死 |
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
son mari était un
homme violent. |
192 |
かのじょ の おっと わ ぼうりょく てきな おとこでした 。 |
192 |
her husband was a violent man. |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
son mari est un
homme violent |
193 |
かのじょ の おっと わ ぼうりょく てきな おとこです |
193 |
她的丈夫是一个暴力的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
son mari est dur |
194 |
かのじょ の おっと わ あらい |
194 |
her husband is rough |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
son mari est dur |
195 |
かのじょ の おっと わ あらい |
195 |
她丈夫是个粗暴的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Mètre |
196 |
メーター |
196 |
米 |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Feu |
197 |
ひ |
197 |
籵 |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
粈 |
198 |
粈 |
198 |
粈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Da |
199 |
だ |
199 |
粓 |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Brut |
200 |
げにゅ |
200 |
粗 |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
La foule est
soudainement devenue violente |
201 |
ぐんしゅう わ とつぜん ぼうりょく てき に なりました |
201 |
The crowd suddenly turned violent |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
La foule est
soudainement devenue violente |
202 |
ぐんしゅう わ とつぜん はげしく なりました |
202 |
人群顿时变得暴力起来 |
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Soudain, quelqu'un
dans la foule a commencé à se battre |
203 |
とつぜん 、 ぐんしゅう の なか の だれか が たたかいはじめました |
203 |
Suddenly
someone in the crowd started to fight |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Soudain, quelqu'un
dans la foule a commencé à se battre |
204 |
とつぜん 、 ぐんしゅう の なか の だれか が たたかいはじめました |
204 |
人群中突然有人开始大打出手 |
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Les enfants ne
devraient pas être autorisés à regarder des films violents (qui montrent
beaucoup de violence) |
205 |
こども わ ぼうりょく てきな えいが ( おうく の ぼうりょく お しめす ) お みる こと お きょか されるべきで わ ありません |
205 |
Children
should not be allowed to watch violent movies ( that show a lot of violence) |
|
|
|
206 |
Les enfants ne
devraient pas être autorisés à regarder des films violents (montre beaucoup
de violence) |
206 |
こども わ ぼうりょく てきな えいが お みる こと お きょか されるべきで わ ありません ( おうく の ぼうりょく お しめしています ) |
206 |
不应该让孩子看暴力电影(表现出很多暴力) |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Les enfants ne
devraient pas être autorisés à regarder des films violents |
207 |
こども わ ぼうりょく てきな えいが お みる こと お きょか されるべきで わ ありません |
207 |
Children
should not be allowed to watch violent movies |
|
|
|
208 |
Les enfants ne
devraient pas être autorisés à regarder des films violents |
208 |
こども わ ぼうりょく てきな えいが お みる こと お きょか されるべきで わ ありません |
208 |
不应允许儿童看暴力电影 |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
montrant ou causé par
une émotion très forte |
209 |
ひじょう に つよい かんじょう お しめし たり 、 ひきおこし たり する |
209 |
showing
or caused by very strong emotion |
|
|
|
210 |
Manifesté ou causé
par des émotions très fortes |
210 |
ひじょう に つよい かんじょう によって しめされる 、 または ひきおこされる |
210 |
表现出或由非常强烈的情绪引起 |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Passionné ; Passionné
; Éveillé par la Passion |
211 |
じょうねつ てき ; じょうねつ てき ; じょうねつ によって ひきおこされた |
211 |
Passionate; Passionate; Aroused by Passion |
|
|
|
212 |
Passionné ;
Passionné ; Éveillé par la Passion |
212 |
じょうねつ てき ; じょうねつ てき ; じょうねつ によって ひきおこされた |
212 |
感情强烈
的;激情的;由激情引起的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Il y a eu une
violente réaction du public |
213 |
こくみん から の はげしい はんのう が ありました |
213 |
There
was a violent reaction from the public |
|
|
|
214 |
Le public a vivement
réagi |
214 |
こくみん わ つよく はんのう した |
214 |
民众反应强烈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Forte réaction du
public |
215 |
つよい せろん の はんのう |
215 |
Strong public reaction |
|
|
|
216 |
Forte réaction du
public |
216 |
つよい せろん の はんのう |
216 |
公众的反应强烈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
très fort et soudain |
217 |
ひじょう に つよく とつぜん |
217 |
very strong and sudden |
|
|
|
218 |
très intense et
soudain |
218 |
ひじょう に はげしく とつぜん |
218 |
非常强烈和突然 |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
violent; violent;
intense, sévère |
219 |
ぼうりょく てき ; ぼうりょく てき ; はげしい 、 きびしい |
219 |
violent; violent; intense, severe |
|
|
|
220 |
violent; violent;
intense |
220 |
ぼうりょく てき ; ぼうりょく てき ; はげしい |
220 |
猛烈的;剧烈的;强烈的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
synonyme |
221 |
シノニム |
221 |
synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
intense |
222 |
しゅうちゅう |
222 |
intense |
|
|
|
223 |
intense |
223 |
しゅうちゅう |
223 |
激烈的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Sévère |
224 |
じゅうど |
224 |
Severe |
|
|
|
225 |
sérieux |
225 |
しんこく |
225 |
严重的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Je lui ai pris une
violente aversion |
226 |
わたし わ かれ に ぼうりょく てきな けのかん お いだきました |
226 |
I
took a violent dislike to him |
|
|
|
227 |
j'ai une forte
aversion pour lui |
227 |
わたし わ かれ が きらいです |
227 |
我对他产生了强烈的厌恶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
je le déteste |
228 |
わたし わ かれ お にくむ |
228 |
i hate him |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
je le déteste |
229 |
わたし わ かれ お にくむ |
229 |
我很讨厌他 |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
une explosion
violente |
230 |
はげしい ばくはつ |
230 |
a violent explosion |
|
|
|
231 |
explosion violente |
231 |
はげしい ばくはつ |
231 |
猛烈的爆炸 |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
explosion violente |
232 |
はげしい ばくはつ |
232 |
violent explosion |
|
|
|
233 |
explosion violente |
233 |
はげしい ばくはつ |
233 |
剧烈的爆炸 |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
un changement violent |
234 |
ぼうりょく てきな へんか |
234 |
a violent change |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
changement drastique |
235 |
げきてきな へんか |
235 |
剧烈的变化 |
|
|
|
236 |
changement drastique |
236 |
げきてきな へんか |
236 |
drastic change |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
changement drastique |
237 |
げきてきな へんか |
237 |
急剧的变化 |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
un violent mal de
tête |
238 |
はげしい ずつう |
238 |
a violent headache |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Maux de tête sévères |
239 |
はげしい ずつう |
239 |
剧烈的头痛 |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
d'une couleur |
240 |
いろ の |
240 |
of a colour |
|
|
|
241 |
Couleur |
241 |
いろ |
241 |
颜色 |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
extrêmement lumineux |
242 |
ひじょう に あかるい |
242 |
extremely bright |
|
|
|
|
243 |
très clair |
243 |
ひじょう に めいかくな |
243 |
非常明 |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
intense; brillant |
244 |
きょうれつ ; あかるい |
244 |
intense; bright |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
intense; brillant |
245 |
きょうれつ ; あかるい |
245 |
强烈的;鲜艳夺目的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Etat |
246 |
しゅう |
246 |
态 |
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Gros |
247 |
おうきい |
247 |
大 |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
six |
248 |
ろく |
248 |
六 |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
夰 |
249 |
夰 |
249 |
夰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
夲 |
250 |
夲 |
250 |
夲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
emporter |
251 |
とりのぞく |
251 |
夺 |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
sa robe était d'un
rose violent |
252 |
かのじょ の ドレス わ ぼうりょく てきな ぴんくでした |
252 |
her dress
was a violent pink |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
sa jupe est rose
violent |
253 |
かのじょ の スカート わ ぼうりょく てきな ぴんくです |
253 |
她的裙子是暴力的粉红色 |
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
sa robe est d'un rose
très vif |
254 |
かのじょ の ドレス わ とても あかるい ぴんくです |
254 |
her dress is a very bright pink |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
sa robe est d'un
rose très vif |
255 |
かのじょ の ドレス わ とても あかるい ぴんくです |
255 |
她的连衣裙是非常鲜艳的粉红色 |
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
violemment |
256 |
はげしく |
256 |
violently |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
fortement |
257 |
つよく |
257 |
猛烈地 |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
avec une grande
énergie ou un fort mouvement, surtout causé par une émotion forte telle que
la peur ou la haine |
258 |
とくに きょうふ や にくしみ など の つよい かんじょう によって ひきおこされる 、 おうきな エネルギー または つよい うごき お ともなう |
258 |
with
great energy or strong movement, especially caused by a strong emotion such
as fear or hatred |
|
|
|
259 |
Exercice énergique
ou vigoureux, en particulier causé par des émotions fortes telles que la peur
ou la haine |
259 |
とくに きょうふ や にくしみ など の つよい かんじょう によって ひきおこされる 、 エネルギッシュ または はげしい うんどう |
259 |
精力充沛或剧烈运动,尤指由恐惧或仇恨等强烈情绪引起的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
intensément;
intensément |
260 |
はげしく ; はげしく ; |
260 |
intensely; intensely |
|
|
|
261 |
intensément;
intensément |
261 |
はげしく ; はげしく ; |
261 |
强烈地;激烈地 |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Elle secoua
violemment la tête |
262 |
かのじょ わ はげしく くび お よこ に ふった |
262 |
She shook her head violently |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
elle secoua vivement
la tête |
263 |
かのじょ わ はげしく くび お よこ に ふった |
263 |
她猛地摇头 |
|
|
|
264 |
Elle secoua
désespérément la tête |
264 |
かのじょ わ ひっし に くび お よこ に ふった |
264 |
She shook her head desperately |
|
|
|
265 |
Elle secoua
désespérément la tête |
265 |
かのじょ わ ひっし に くび お よこ に ふった |
265 |
她拼命摇头 |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
frissonner violemment |
266 |
はげしく ふるえる |
266 |
to shiver violently |
|
|
|
267 |
tremblant violemment |
267 |
はげしく ふるえる |
267 |
剧烈地颤抖 |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
très fortement ou
sévèrement |
268 |
ひじょう に つよく または ひどく |
268 |
very strongly or severely |
|
|
|
269 |
très fort ou sévère |
269 |
ひじょう に つよい または きびしい |
269 |
非常强烈或严重 |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
violemment;
violemment |
270 |
はげしく ; はげしく ; |
270 |
violently; violently |
|
|
|
271 |
violemment;
violemment |
271 |
はげしく ; はげしく ; |
271 |
猛烈地;厉害地 |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Il a été gravement
malade |
272 |
かれ わ ひどく びょうきでした |
272 |
He was violently sick |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
il est très malade |
273 |
かれ わ とても びょうきです |
273 |
他病得很厉害 |
|
|
|
274 |
Ils s'opposent violemment à l'idée |
274 |
かれら わ その かんがえ に はげしく はんたい している |
274 |
They are violently opposed to the idea |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Ils s'opposent
fortement à l'idée |
275 |
かれら わ その かんがえ に つよく はんたい します |
275 |
他们强烈反对这个想法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
d'une manière qui implique la violence
physique |
276 |
しんたい てき ぼうりょく お ともなう ほうほう で |
276 |
in a way that involves physical violence |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
d'une manière
impliquant la violence physique |
277 |
しんたい てき ぼうりょく お ともなう ほうほう で |
277 |
以涉及身体暴力的方式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
farouchement;
farouchement; farouchement |
278 |
はげしく ; はげしく ; はげしく ; |
278 |
fiercely; fiercely; fiercely |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
farouchement;
farouchement; farouchement |
279 |
はげしく ; はげしく ; はげしく ; |
279 |
凶猛地;凶狠地;强烈地 |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
la foule a réagi
violemment |
280 |
ぐんしゅう わ はげしく はんのう した |
280 |
the crowd reacted violently |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
La foule réagit
violemment |
281 |
ぐんしゅう わ はげしく はんのう します |
281 |
人群反应激烈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
La foule réagit
fortement |
282 |
ぐんしゅう わ つよく はんのう します |
282 |
Crowd reacts strongly |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
La foule réagit
fortement |
283 |
ぐんしゅう わ つよく はんのう します |
283 |
人群反应强烈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
faire en sorte |
284 |
かんり |
284 |
办 |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
violet |
285 |
バイオレット |
285 |
violet |
|
|
|
286 |
Mauve |
286 |
むらさき の |
286 |
紫色 |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
une petite plante
sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches à l'odeur sucrée qui
apparaissent au printemps |
287 |
はる に あらわれる あまい かおり の むらさきいろ または しろい はな お もつ ちいさな やせい または にわ の しょくぶつ |
287 |
a
small wild or garden plant with purple or white flowers with a sweet smell
that appear in spring |
|
|
|
288 |
une petite plante
sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches qui apparaissent au
printemps avec des |
288 |
あまいと はる に あらわれる むらさき または しろ の はな お もつ ちいさな やせい または にわ の しょくぶつ |
288 |
一种小型的野生或园林植物,有紫色或白色的花朵,在春天出现,带有甜味 |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Violettes |
289 |
スミレ |
289 |
Violets |
|
|
|
290 |
Violettes |
290 |
スミレ |
290 |
紫罗兰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
une couleur bleu-violet |
291 |
あおみがかった むらさき の いろ |
291 |
a bluish-purple colour |
|
|
|
292 |
bleu violet |
292 |
ぶるうぱあぷる |
292 |
蓝紫色 |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
bleu-violet; violet |
293 |
あお むらさき ; むらさき |
293 |
blue-purple; violet |
|
|
|
294 |
bleu-violet; violet |
294 |
あお むらさき ; むらさき |
294 |
蓝紫色;紫罗兰色 |
|
|
|
295 |
Habillé de violette |
295 |
バイオレット に み お つつんだ |
295 |
Dressed in violet |
|
|
|
296 |
porter des violettes |
296 |
スミレ お きて |
296 |
穿着紫罗兰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
vêtu de bleu et
violet |
297 |
あお と むらさき に み お つつんだ |
297 |
dressed in blue and purple |
|
|
|
298 |
vêtu de bleu et
violet |
298 |
あお と むらさき に み お つつんだ |
298 |
身着蓝紫色衣服的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Violet |
299 |
バイオレット |
299 |
Violet |
|
|
|
300 |
yeux violets |
300 |
むらさき の め |
300 |
violet eyes |
|
|
|
301 |
yeux violets |
301 |
むらさき の め |
301 |
紫罗兰色的眼睛 |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
yeux bleu violet |
302 |
あお むらさき の め |
302 |
blue purple eyes |
|
|
|
303 |
yeux bleu violet |
303 |
あお むらさき の め |
303 |
蓝紫色的眼睛 |
|
|
|
304 |
voir |
304 |
みる |
304 |
see |
|
|
|
305 |
rétrécir |
305 |
ちじむ |
305 |
shrink |
|
|
|
306 |
rétrécir |
306 |
ちじむ |
306 |
收缩 |
|
|
|
307 |
Violon |
307 |
バイオリン |
307 |
Violin |
|
|
|
308 |
violon |
308 |
バイオリン |
308 |
小提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
un instrument de musique à cordes, que vous
tenez sous votre menton et jouez avec un archet |
309 |
あご の した に もって ゆみ で ひく げんがっき |
309 |
a musical instrument
with strings, that you hold under your chin and play with a bow |
|
|
|
310 |
Un instrument à
cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet |
310 |
あご の した に おいて ゆみ で はじける げんがっき |
310 |
一种带弦的乐器,您可以将其放在下巴下方并用弓演奏 |
|
|
|
|
|
311 |
violon |
311 |
バイオリン |
311 |
violin |
|
|
|
312 |
violon |
312 |
バイオリン |
312 |
小提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Concerto pour violon
de Brahm |
313 |
ぶらあむ の ヴァイオリン きょうそうきょく |
313 |
Brahm’s violin concerto |
|
|
|
314 |
Concerto pour violon
de Brahms |
314 |
ブラームス ヴァイオリン きょうそうきょく |
314 |
勃拉姆斯小提琴协奏曲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Brahms comme Concerto
pour violon |
315 |
ヴァイオリン きょうそうきょく として の ブラームス |
315 |
Brahms as Violin Concerto |
|
|
|
316 |
Brahms comme
Concerto pour violon |
316 |
ヴァイオリン きょうそうきょく として の ブラームス |
316 |
勃拉姆斯如小提琴协奏曲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Photo page R008 |
317 |
しゃしん ページ r 008 |
317 |
Picture page
R008 |
|
|
|
318 |
Comparer |
318 |
ひかく |
318 |
Compare |
|
|
|
319 |
Alto |
319 |
ビオラ |
319 |
Viola |
|
|
|
320 |
voir également |
320 |
も さんしょう してください |
320 |
see also |
|
|
|
321 |
violon |
321 |
ふぃどる |
321 |
fiddle |
|
|
|
322 |
violon |
322 |
バイオリン |
322 |
小提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
violoniste |
323 |
バイオリニスト |
323 |
violinist |
|
|
|
324 |
violoniste |
324 |
バイオリニスト |
324 |
小提琴家 |
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
une personne qui joue
du violon |
325 |
バイオリン お ひく ひと |
325 |
a person who plays a violin |
|
|
|
326 |
homme jouant du
violon |
326 |
バイオリン お ひく おとこ |
326 |
拉小提琴的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
violoniste;
violoniste |
327 |
ばいおりにすと ; ばいおりにすと |
327 |
violinist; violinist |
|
|
|
328 |
violoniste;
violoniste |
328 |
ばいおりにすと ; ばいおりにすと |
328 |
小提琴手;小提琴演奏者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Yan |
329 |
ヤン |
329 |
焉 |
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
toi |
330 |
くん |
330 |
尔 |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Altiste |
331 |
びおりすと |
331 |
Violist |
|
|
|
332 |
une personne qui joue
de l'alto |
332 |
ビオラ お えんそう する ひと |
332 |
a person who plays a viola |
|
|
|
333 |
homme jouant du
violon |
333 |
バイオリン お ひく おとこ |
333 |
拉中提琴的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Joueur d'alto |
334 |
ヴィオラ そうしゃ |
334 |
Viola player |
|
|
|
335 |
joueur d'alto;
joueur d'alto |
335 |
ヴィオラ そうしゃ ; ヴィオラ そうしゃ |
335 |
中提琴手;中提琴演奏者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
une personne qui joue
de la viole |
336 |
ぼうりょく お ふるう ひと |
336 |
a person who plays a viol |
|
|
|
337 |
homme jouant du
violon |
337 |
バイオリン お ひく おとこ |
337 |
拉小提琴的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
joueur vierge |
338 |
バージン プレーヤー |
338 |
virgin player |
|
|
|
339 |
joueur vierge |
339 |
ばあじんげえまあ |
339 |
处女玩家 |
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
joueur vierge;
joueur vierge |
340 |
バージン プレーヤー ; バージン プレーヤー |
340 |
维*尔琴手;.维*尔琴演奏者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
roseau |
341 |
あし |
341 |
氼 |
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
À l'intérieur |
342 |
なかみ |
342 |
内 |
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
alors |
343 |
それで |
343 |
尙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
violoncelle |
344 |
チェロ |
344 |
violoncello |
|
|
|
345 |
violoncelle |
345 |
チェロ |
345 |
大提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
violoncelles |
346 |
チェロ |
346 |
violoncellos |
|
|
|
347 |
formel |
347 |
ちょう やすし |
347 |
formal |
|
|
|
348 |
violoncelle |
348 |
チェロ |
348 |
cello |
|
|
|
349 |
violoncelle |
349 |
チェロ |
349 |
大提琴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
VIP |
350 |
びp |
350 |
VIP |
|
|
|
351 |
une personne célèbre ou importante qui est
traitée d'une manière spéciale (abréviation de Very Important Person) |
351 |
とくべつな あつかい お うけている ゆうめいじん または じゅうよう じんぶつ ( ひじょう に じゅうような じんぶつ の りゃくご ) |
351 |
a famous or important
person who is treated in a special way (abbreviation for Very Important
Person) |
|
|
|
352 |
Célébrités ou
personnes importantes traitées de manière spéciale (abréviation de personnes
très importantes) |
352 |
とくべつな ほうほう で あつかわれる ゆうめいじん または じゅうような ひとびと ( ひじょう に じゅうような ひとびと の りゃくご ) |
352 |
以特殊方式对待的名人或重要人物(非常重要的人的缩写) |
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
VIP, VIP. (Écrit
comme personne très importante |
353 |
びp 、 びp 。 ( ひじょう に じゅうような じんぶつ として かかれています |
353 |
要人,贵宾.(全写为 Very Important Person |
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
VIP, VIP. (Tous
écrits comme des personnes très importantes |
354 |
びp 、 びp 。 ( すべて ひじょう に じゅうような ひとびと として かかれています |
354 |
要人,贵宾。(全写为非常重要的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
シノニム |
355 |
Synonym |
|
|
|
356 |
célébrité |
356 |
ゆうめいじん |
356 |
celebrity |
|
|
|
357 |
dignitaire |
357 |
こうかん |
357 |
dignitary |
|
|
|
358 |
le salon VIP |
358 |
びp ラウンジ |
358 |
the VIP lounge |
|
|
|
359 |
Salle VIP |
359 |
びp ルーム |
359 |
贵宾厅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
pour obtenir le traitement VIP |
360 |
びp たいぐう お うける ため に |
360 |
to get the VIP treatment |
|
|
|
361 |
Bénéficiez d'un
traitement VIP |
361 |
びp たいぐう お うける |
361 |
获得贵宾待遇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
bénéficiez d'un
traitement VIP |
362 |
びp たいぐう お うける |
362 |
get VIP treatment |
|
|
|
363 |
bénéficiez d'un
traitement VIP |
363 |
びp たいぐう お うける |
363 |
得到贵宾待遇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
vipère |
364 |
ばいぱあ |
364 |
viper |
|
|
|
365 |
vipère |
365 |
ばいぱあ |
365 |
毒蛇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
un petit serpent venimeux |
366 |
ちいさな ゆうどくな ヘビ |
366 |
a small poisonous snake |
|
|
|
367 |
un petit serpent
venimeux |
367 |
ちいさな ゆうどくな ヘビ |
367 |
一条小毒蛇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
(un petit serpent
venimeux) |
368 |
( ちいさな ゆうどくな ヘビ ) |
368 |
(a small poisonous snake) |
|
|
|
369 |
(un petit serpent
venimeux) |
369 |
( ちいさな ゆうどくな ヘビ ) |
369 |
(一种小毒蛇 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
type |
370 |
しんせつ |
370 |
种 |
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Formel |
371 |
ちょう やすし |
371 |
Formal |
|
|
|
372 |
une personne qui fait
du mal aux autres |
372 |
た の ひと お きずつける ひと |
372 |
a person who harms other people |
|
|
|
373 |
personne venimeuse;
personne sinistre |
373 |
どく の ある ひと ; ふきつな ひと |
373 |
毒如蛇蝎的人;险恶的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
virago |
374 |
びらあご |
374 |
virago |
|
|
|
375 |
viragos |
375 |
びらごs |
375 |
viragos |
|
|
|
376 |
littéraire,
désapprobateur |
376 |
ぶんがく 、 ふしょうにん |
376 |
literary,
disapproving |
|
|
|
377 |
une femme qui est agressive et essaie de
dire aux gens quoi faire |
377 |
こうげき てきで ひとびと に なに お すべき か お つたえよう と する じょせい |
377 |
a woman who is
aggressive and tries to tell people what to do |
|
|
|
378 |
Une femme qui est
agressive et essaie de dire aux gens quoi faire |
378 |
こうげき てきで ひとびと に なに お すべき か お つたえよう と している じょせい |
378 |
一个有攻击性并试图告诉人们该怎么做的女人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
une femme d'amour;
une mégère; une mégère |
379 |
あい の じょ ; とがりねずみ ; とがりねずみ |
379 |
a woman of love; a shrew; a shrew |
|
|
|
380 |
une femme d'amour;
une mégère; une mégère |
380 |
あい の じょ ; とがりねずみ ; とがりねずみ |
380 |
爱支使人的女性;泼妇;悍妇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
viral |
381 |
ういるすせい |
381 |
viral |
|
|
|
382 |
comme ou causé par un
virus |
382 |
ウイルス の ような または ウイルス によって ひきおこされる |
382 |
like or caused by a virus |
|
|
|
383 |
Comme ou causé par
un virus |
383 |
ウイルス の よう に 、 または ウイルス によって ひきおこされた |
383 |
喜欢或由病毒引起 |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
viral; viral; viral |
384 |
ウイルス ; ウイルス ; ウイルス |
384 |
viral; viral; viral |
|
|
|
385 |
viral; viral; viral |
385 |
ウイルス ; ウイルス ; ウイルス |
385 |
病毒的;病毒
性的;病毒引遙的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
une infection virale |
386 |
ウイルス かんせん |
386 |
a viral infection |
|
|
|
387 |
Infection virale |
387 |
ウイルス かんせん |
387 |
病毒感染 |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
infection virale |
388 |
ウイルス かんせん |
388 |
viral infection |
|
|
|
389 |
infection virale |
389 |
ウイルス かんせん |
389 |
病毒性感染 |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
sexe |
390 |
セックス |
390 |
性 |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
ne pas |
391 |
しない |
391 |
别 |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
un e-mail viral (qui
est envoyé d'une personne à d'autres, qui l'envoient ensuite à nouveau) |
392 |
ばいらるめえる ( ある ひと から べつ の ひと に そうしん され 、 そのご ふたたび そうしん されます ) |
392 |
a viral email (that is sent on from
one person to others, who then send it on again) |
|
|
|
393 |
Un e-mail viral
(envoyé d'une personne à l'autre, et ils l'envoient à nouveau) |
393 |
ばいらるめえる ( ある ひと から べつ の ひと に そうしん され 、 かれら わ それ お さい そうしん します ) |
393 |
一封病毒式电子邮件(从一个人发送给其他人,然后他们再次发送) |
|
|
|
|
394 |
Diffuser des e-mails
viraux |
394 |
ばいらるめえる お ひろめる |
394 |
Spread viral emails |
|
|
|
395 |
Diffuser des e-mails
viraux |
395 |
ばいらるめえる お ひろめる |
395 |
传播病毒邮件 |
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Dépend de |
396 |
による |
396 |
由 |
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Bovins |
397 |
うし |
397 |
牛 |
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
marketing viral |
398 |
ばいらるまあけてぃんぐ |
398 |
viral
marketing |
|
|
|
399 |
Marketing viral |
399 |
ばいらるまあけてぃんぐ |
399 |
病毒式营销 |
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
un moyen de publicité
dans lequel des informations sur les produits ou services d'une entreprise
sont envoyées par e-mail à des personnes qui les envoient ensuite par e-mail
à d'autres personnes qu'ils connaissent |
400 |
かいしゃ の せいひん や サービス にかんする じょうほう が でんし メール で そうしん され 、 そのご 、 でんし メール で そうしん される こうこく の ほうほう 。 |
400 |
a
way of advertising in which information about a company's products or
services is sent by email to people who then send it on by email.to other
people they know |
|
|
|
401 |
Une méthode de
publicité dans laquelle des informations sur les produits ou services d'une
entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes, puis envoyées par e-mail
à d'autres qu'elles connaissent |
401 |
かいしゃ の せいひん や サービス にかんする じょうほう お ひとびと に でんし メール で そうしん し 、 つぎに かれら が しっている ほか の ひと に でんし メール で そうしん する こうこく の ほうほう |
401 |
一种广告方式,其中有关公司产品或服务的信息通过电子邮件发送给人们,然后通过电子邮件发送给他们认识的其他人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Marketing viral
(publicité par e-mails entre internautes) |
402 |
ばいらるまあけてぃんぐ ( インターネット ゆうざあかん の でんし メール による こうこく ) |
402 |
Viral
marketing (advertising through emails between internet users) |
|
|
|
403 |
Marketing viral
(publicité par e-mails entre internautes) |
403 |
ばいらるまあけてぃんぐ ( インターネット ゆうざあかん の でんし メール による こうこく ) |
403 |
病毒式营销(通过互联网用户之间的电邮进行广告宣传) |
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Quatre |
404 |
よん |
404 |
四 |
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
mutuel |
405 |
きょうつう の |
405 |
互 |
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
vierge |
406 |
しょじょ |
406 |
Virgin |
|
|
|
407 |
vierge |
407 |
しょじょ |
407 |
处女 |
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
une personne qui n'a
jamais eu de relations sexuelles |
408 |
セックス お した こと が ない ひと |
408 |
a person who has never had sex |
|
|
|
409 |
les personnes qui
n'ont jamais eu de relations sexuelles |
409 |
セックス した こと が ない ひと |
409 |
从未发生过性行为的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
vierge; vierge |
410 |
しょじょ ; しょじょ |
410 |
virgin; virgin |
|
|
|
411 |
vierge; vierge |
411 |
しょじょ ; しょじょ |
411 |
处女;童男 |
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
la (Sainte) Vierge |
412 |
( しゅくふく された ) せいぼ |
412 |
the (Blessed) Virgin |
|
|
|
413 |
la Vierge Marie, mère de Jésus-Christ |
413 |
イエス ・ キリスト の はは 、 せいぼ マリア |
413 |
the Virgin Mary, mother of Jesus Christ |
|
|
|
414 |
Vierge Marie, mère
de Jésus-Christ |
414 |
イエス ・ キリスト の はは 、 せいぼ マリア |
414 |
圣母玛利亚,耶稣基督的母亲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Vierge Marie (Mère de
Jésus) |
415 |
せいぼ マリア ( イエス の はは ) |
415 |
Virgin Mary (Mother of Jesus) |
|
|
|
416 |
Vierge Marie (Mère
de Jésus) |
416 |
せいぼ マリア ( イエス の はは ) |
416 |
童贞马利亚(耶稣之母) |
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
une personne qui n'a
aucune expérience d'une activité particulière |
417 |
とくてい の かつどう の けいけん が ない ひと |
417 |
a
person who has no experience of a particular activity |
|
|
|
418 |
une personne qui n'a
pas d'expérience dans une activité |
418 |
かつどう に ふなれな ひと |
418 |
对某项活动没有经验的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
personne
inexpérimentée; novice |
419 |
けいけん の あさい ひと ; しょしんしゃ |
419 |
inexperienced person; novice |
|
|
|
420 |
personne
inexpérimentée; novice |
420 |
けいけん の あさい ひと ; しょしんしゃ |
420 |
无…经验的人;新手 |
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
une vierge politique |
421 |
せいじ てき しょじょ |
421 |
a political virgin |
|
|
|
422 |
vierge politique |
422 |
せいじ てき しょじょ |
422 |
政治处女 |
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
personnes sans
expérience politique |
423 |
せいじ けいけん の ない ひと |
423 |
people with no political
experience |
|
|
|
424 |
personnes sans
expérience politique |
424 |
せいじ けいけん の ない ひと |
424 |
无政治经验的人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
une vierge Internet |
425 |
インターネット バージン |
425 |
an Internet
virgin |
|
|
|
426 |
Internet vierge |
426 |
インターネット バージン |
426 |
互联网处女 |
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
nouveauté web |
427 |
うぇぶのべるてぃ |
427 |
web novice |
|
|
|
428 |
novice du web |
428 |
うぇぶ しょしんしゃ |
428 |
网络新手 |
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
où |
429 |
どこ |
429 |
处 |
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Femme |
430 |
じょせい |
430 |
女 |
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
réseau |
431 |
つうしんもう |
431 |
络 |
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Nouveau |
432 |
しんちゃく |
432 |
新 |
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
dans son état pur ou
naturel d'origine et non modifié, touché ou gâté |
433 |
もと の じゅんすい または しぜんな じょうたい で 、 へんこう 、 せっしょく 、 または あまやかされていない |
433 |
in
its original pure or natural condition and not changed, touched or spoiled |
|
|
|
434 |
conservé dans son
état pur ou naturel d'origine, non altéré, touché ou endommagé |
434 |
もと の じゅんすいな じょうたい または しぜんな じょうたい に たもたれ 、 へんこう されていない 、 ふれられている 、 または そんしょう している |
434 |
保持原始纯净或自然状态,未改变、触摸或损坏 |
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
non développé ;
vierge ; naturel ; inchangé ; intact |
435 |
み かいはつ ; てつかず ; しぜん ; へんこう なし ; てつかず |
435 |
undeveloped;
pristine; natural; unaltered; untouched |
|
|
|
436 |
non développé ;
vierge ; naturel ; inchangé ; intact |
436 |
み かいはつ ; てつかず ; しぜん ; へんこう なし ; てつかず |
436 |
未开发的;原始状态的;天然的;未改变的;未触动的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
forêt
vierge/terre/territoire |
437 |
げんせいりん / とち / りょうど |
437 |
virgin forest/land/territory |
|
|
|
438 |
forêt
primaire/terre/territoire |
438 |
げんせいりん / とち / りょうど |
438 |
原始森林/土地/领土 |
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
forêt vierge ;
terrain vierge ; zone non développée |
439 |
げんせいりん ; げんせいりん ; み かいはつ ちいき |
439 |
virgin
forest; virgin land; undeveloped area |
|
|
|
440 |
forêt vierge ;
terrain vierge ; zone non développée |
440 |
げんせいりん ; げんせいりん ; み かいはつ ちいき |
440 |
原始森林;处女地;未开发地区 |
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
neige vierge (fraîche
et non balisée) |
441 |
み しよう の ゆき ( しんせんで マーク なし ) |
441 |
virgin
snow (fresh and not marked) |
|
|
|
442 |
première neige
(fraîche et non marquée) |
442 |
さいしょ の ゆき ( しんせんで マーク なし ) |
442 |
初雪(新鲜且未标记) |
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
neige fraîche |
443 |
しんせつ |
443 |
fresh snow |
|
|
|
444 |
neige fraîche |
444 |
しんせつ |
444 |
新雪 |
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Sans expérience
sexuelle |
445 |
せいてき けいけん なし |
445 |
With no sexual experience |
|
|
|
446 |
aucune expérience
sexuelle |
446 |
せいてきな けいけん わ ありません |
446 |
没有性经验 |
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
vierge, vierge,
vierge |
447 |
しょじょ 、 しょじょ 、 しょじょ |
447 |
virgin, virgin, virgin |
|
|
|
448 |
vierge, vierge,
vierge |
448 |
しょじょ 、 しょじょ 、 しょじょ |
448 |
处女妁, 贞洁妁,童贞妁 |
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Une mariée vierge |
449 |
しょじょ の はなよめ |
449 |
A virgin bride |
|
|
|
450 |
mariée vierge |
450 |
しょじょ の はなよめ |
450 |
处女新娘 |
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
mariée chaste |
451 |
ていしゅくな はなよめ |
451 |
chaste bride |
|
|
|
452 |
mariée chaste |
452 |
ていしゅくな はなよめ |
452 |
贞洁的新娘 |
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
mur |
453 |
かべ |
453 |
墙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
la naissance
virginale |
454 |
しょじょ かいたい |
454 |
the virgin birth |
|
|
|
455 |
Naissance de la
Vierge |
455 |
うるかみ おんな たんじょうさい |
455 |
处女的诞生 |
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
(la croyance que
Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) |
456 |
( マリア が イエス お しゅっさん する ぜんご に しょじょであった という しんねん ) |
456 |
(
the belief that Mary was a virgin before and after giving birth to Jesus) |
|
|
|
457 |
(On pense que Marie
était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) |
457 |
( マリア わ イエス お しゅっさん する ぜんご に しょじょだった と しんじられています ) |
457 |
(相信玛丽在生耶稣之前和之后是处女) |
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Vierge Marie + Fils |
458 |
せいぼ マリア + むすこ |
458 |
圣*马利亚童贞生+子 |
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
virginal |
459 |
しょじょ |
459 |
virginal |
|
|
|
460 |
vierge |
460 |
しょじょ |
460 |
处女 |
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
de ou comme une
vierge ; pure et innocente |
461 |
しょじょ の または の よう に ; じゅんすい で むじつ ; |
461 |
of
or like a virgin; pure and innocent |
|
|
|
462 |
virginité;
virginité; chasteté; innocence |
462 |
しょじょ ; しょじょ ; じゅんけつ ; むじつ |
462 |
处女(般)的;童贞的;贞洁
的;纯真的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Elle était vêtue d'un
blanc virginal |
463 |
かのじょ わ ばあじなるほわいと に み お つつんだ |
463 |
She was dressed in virginal white |
|
|
|
464 |
Elle portait des
vêtements d'un blanc immaculé. |
464 |
かのじょ わ まっしろな ふく お きていた 。 |
464 |
她穿了
一身洁白无瑕的衣服。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
vigne vierge |
465 |
ばあじにあくりいぱあ |
465 |
Virginia
creeper |
|
|
|
466 |
une plante grimpante, souvent cultivée sur
les murs, avec de grandes feuilles qui virent au rouge en automne/automne |
466 |
つる しょくぶつ で 、 かべ に はえている こと が おうく 、 あき / あき に おうきな は が あかく なります |
466 |
a climbing plant, often grown on walls, with
large leaves that turn red in the autumn/fall |
|
|
|
467 |
Une plante grimpante
qui pousse généralement sur les murs avec de grandes feuilles qui deviennent
rouges à l'automne |
467 |
あき / あき に あかく なる おうきな は の ある かべ に つうじょう せいちょう するつる しょくぶつ |
467 |
一种攀缘植物,通常长在墙上,大叶子在秋天/秋天变红 |
|
|
|
|
|
468 |
Brocart à cinq
feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant
au rouge à l'automne) |
468 |
ご よう の にしきおり 、 ばあじにあくりいぱあ ( しばしば かべ に はえ 、 おうきな は 、 あき に あかく なる ) |
468 |
Five-leaf
brocade, Virginia creeper (often growing on the wall, large leaves, turning
red in autumn) |
|
|
|
469 |
Brocart à cinq
feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant
au rouge à l'automne) |
469 |
ご よう の にしきおり 、 ばあじにあくりいぱあ ( しばしば かべ に はえ 、 おうきな は 、 あき に あかく なる ) |
469 |
五叶地锦,弗吉尼亚爬山虎(常蔓生于墙上,叶大,秋季变成红色) |
|
|
|
|
470 |
virginité |
470 |
しょじょ |
470 |
virginity |
|
|
|
471 |
virginité |
471 |
しょじょ |
471 |
童贞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
l'état d'être vierge |
472 |
しょじょ の じょうたい |
472 |
the state of being a virgin |
|
|
|
473 |
virginité |
473 |
しょじょ |
473 |
处女状态 |
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
virginité;
virginité; état primordial |
474 |
しょじょ ; しょじょ ; げんし じょうたい |
474 |
处女态;童贞;原始状态 |
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
façonner |
475 |
かたち |
475 |
状 |
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Il a perdu sa
virginité (a eu des relations sexuelles pour la première fois) quand il avait
18 ans |
476 |
かれ わ 18 さい の とき に しょじょ お うしなった ( はじめて セックス した ) |
476 |
He
lost his virginity ( had sex
for the first time) when he was 18 |
|
|
|
477 |
Il a perdu sa
virginité (avoir des relations sexuelles pour la première fois) à 18 ans |
477 |
かれ わ 18 さい で しょじょ お うしなった ( はじめて セックス した ) |
477 |
他在 18 岁时失去了童贞(第一次发生性行为) |
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Il a perdu sa
virginité à 18 ans |
478 |
かれ わ 18 さい で しょじょ お うしなった |
478 |
He lost his virginity at 18 |
|
|
|
479 |
Il a perdu sa
virginité à 18 ans |
479 |
かれ わ 18 さい で しょじょ お うしなった |
479 |
他在18岁时失去童贞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Wei |
480 |
たかし |
480 |
韋 |
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
pas encore |
481 |
まだ |
481 |
未 |
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
fils |
482 |
むすこ |
482 |
子 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|