http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
                           
  NEXT 1 Comparer 1 Comparar
  last 2 Voiture vétéran 2 coche veterano                
1 ALLEMAND 3 typique d'une période dans le passé et de grande qualité; le meilleur travail de la personne en particulier 3 típico de un período en el pasado y de alta calidad; el mejor trabajo de la persona en particular
2 ANGLAIS 4 Typique et de haute qualité d'une période passée ; le meilleur travail d'une personne en particulier 4 Típico y de alta calidad de un período pasado; el mejor trabajo de una persona en particular                
3 ARABE 5 (d'une période passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) 5 (de un período pasado) típico, de buena calidad; del mejor trabajo de (alguien)                
4 bengali 6 (d'une période passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) 6 (de un período pasado) típico, de buena calidad; del mejor trabajo de (alguien)                
5 CHINOIS 7 Aliments 7 Comida                
6 ESPAGNOL 8 Temps 8 Hora                
7 FRANCAIS 9 compris entre 9 Entre                
8 hindi 10 Une collection de dessins vintage 10 Una colección de diseños vintage.
9 JAPONAIS 11 Collection de dessins rétro 11 Colección de diseños retro                
10 punjabi 12 Sélection d'un bon design 12 Selección de buen diseño
11 POLONAIS 13 Sélection d'un bon design 13 Selección de buen diseño                
12 PORTUGAIS 14 drame télévisé vintage 14 drama televisivo antiguo                
13 RUSSE 15 Série télévisée costumée 15 Serie de televisión de disfraces                
  s0000. 16 Meilleure émission de télévision 16 Mejor programa de televisión                
  /01a 17 Meilleure émission de télévision 17 Mejor programa de televisión                
    18 bien 18 bien                
  sanscrit 19 L'opéra est vintage Rossini 19 La ópera es vintage Rossini
  niemowa. 20 l'opéra est rétro rossini 20 la opera es retro rossini                
  wanicz. 21 Cet opéra est le meilleur chef-d'œuvre de Rossini 21 Esta ópera es la mejor obra maestra de Rossini.
  /index 22 Cet opéra est le meilleur chef-d'œuvre de Rossini 22 Esta ópera es la mejor obra maestra de Rossini.                
  http://wang.ling.free.fr/R008.htm 23 ~ année une année particulièrement bonne et réussie 23 ~ año un año particularmente bueno y exitoso                
    24 Une année particulièrement bonne et réussie 24 Un año particularmente bueno y exitoso                
    25 une année d'excellence; une année réussie 25 un año de excelencia; un año exitoso                
    26 une année d'excellence; une année réussie 26 un año de excelencia; un año exitoso                
    27 réussite 27 logro                
    28 2003 n'a pas été un millésime pour le cinéma 28 2003 no fue un año de época para el cine
    29  2003 n'a pas été une grande année pour l'industrie cinématographique 29  2003 no fue un gran año para la industria del cine                
    30 ancien 30 Clásico
    31 marchand de vin 31 Mercante de vino                
    32 démodé, formel 32 anticuado, formal                
    33  une personne dont l'entreprise est l'achat et la vente de vins ou une personne qui cultive des raisins et fait du vin 33  una persona cuyo negocio es comprar y vender vinos o una persona que cultiva uvas y hace vino
    34 Une personne qui achète ou vend du vin ou cultive du raisin et fait du vin 34 Una persona que compra o vende vino o cultiva uvas y hace vino                
    35 vigneron; viticulteur 35 viticultor; enólogo
    36 vigneron; viticulteur 36 viticultor; enólogo                
    37 vinyle 37 vinilo
    38 vinyle 38 vinilo                
    39  un plastique solide qui peut se plier facilement, utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, des disques 39  un plástico resistente que se puede doblar con facilidad, utilizado para fabricar revestimientos de paredes, pisos y muebles, cubiertas de libros y, especialmente en el pasado, discos
    40 Un plastique robuste et facilement pliable utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, pour faire des disques 40 Un plástico resistente y fácil de doblar que se usa para hacer revestimientos de paredes, pisos y muebles, cubiertas de libros y, especialmente en el pasado, para hacer discos.                
    41 Vinyle ; plastique éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques 41 Vinilo; plástico etílico; plástico (especialmente antiguo) para prensar discos                
    42 Vinyle ; plastique éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques 42 Vinilo; plástico etílico; plástico (especialmente antiguo) para prensar discos                
    43 disques en vinyle, contrairement aux CD 43 discos hechos de vinilo, en contraste con los CD                
    44 Disques fabriqués à partir de disques vinyles par rapport aux CD 44 Discos hechos a partir de discos de vinilo en comparación con CD                
    45 disque vinyle; disque vinyle 45 disco de vinilo; disco de vinilo                
    46 disque vinyle; disque vinyle 46 disco de vinilo; disco de vinilo                
    47 Ne pas aimer 47 disgusto                
    48 mon père a dû acheter les CD de tous les albums qu'il possédait déjà en vinyle 48 mi papá tuvo que comprar CDs de todos los discos que ya tenía en vinilo                
    49 Mon père a dû acheter des vinyles de tous les disques qu'il possédait déjà 49 Mi papá tuvo que comprar vinilos de todos los discos que ya tenía                
    50 Mon père veut juste acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède.+ 50 Mi papá solo quiere comprar CD de todos los discos de vinilo que tiene.+
    51 Mon père veut juste acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède. 51 Mi papá solo quiere comprar CD de todos los discos de vinilo que tiene.                
    52 jouer 52 jugar                
    53 vouloir 53 querer                
    54 Viole 54 viola
    55 violon 55 violín                
    56 un premier type d'instrument de musique à cordes, en forme de violon 56 un tipo primitivo de instrumento musical con cuerdas, con forma de violín                
    57 Un des premiers instruments à cordes en forme de violon 57 Uno de los primeros instrumentos de cuerda con forma de violín.                
    58 Violet (un des premiers instruments à cordes) 58 Violeta (uno de los primeros instrumentos de cuerda)                
    59 Violet (un des premiers instruments à cordes) 59 Violeta (uno de los primeros instrumentos de cuerda)                
    60 alto 60 viola                
    61 Alto+ 61 Viola+                
    62  un instrument de musique à cordes, que vous tenez sous votre menton et jouez avec un archet. Un alto est plus gros qu'un violon et joue des notes plus graves. 62  un instrumento musical con cuerdas, que se sostiene debajo de la barbilla y se toca con un arco. Una viola es más grande que un violín y toca notas más bajas.                
    63 Un instrument à cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet. L'alto est plus gros que le violon et joue de la basse 63 Un instrumento de cuerda que puedes colocar debajo de tu barbilla y tocar con un arco. La viola es más grande que el violín y toca el bajo.                
    64 alto 64 viola
    65 alto 65 viola                
    66 un altiste 66 un viola jugador
    67 joueur d'alto 67 jugador de viola                
    68 mouton 68 oveja                
    69 photo page R008 69 imagen página R008
    70 violer 70 violar
    71 violation 71 violación                
    72 formel 72 formal                
    73 aller à l'encontre ou refuser d'obéir à une loi, un accord, etc. 73 ir en contra o negarse a obedecer una ley, un acuerdo, etc.
    74 Violation ou refus de se conformer aux lois, accords, etc. 74 Violación o negativa a cumplir leyes, acuerdos, etc.                
    75 violer, violer ; violer (un accord légal, etc.) 75 violar, violar; violar (un acuerdo legal, etc.)                
    76 violer, violer ; violer (un accord légal, etc.) 76 violar, violar; violar (un acuerdo legal, etc.)                
    77 menacé 77 amenazado                
    78 s'engager 78 cometer                
    79 avoir 79 tener                
    80 Nord 80 norte                
    81 Ken 81 Conocido                
    82 nourrir 82 nutrir                
    83 Plat de viande 83 plato de carne                
    84 crête 84 cresta                
    85 Canthus 85 Parte del ojo                
    86 arrière 86 espalda                
    87 Synonyme 87 Sinónimo                
    88 Flûter 88 Burlarse de                
    89 mépris 89 desprecio                
    90 violer le droit international 90 violar el derecho internacional
    91 violation du droit international 91 violación del derecho internacional                
    92 contre le droit international 92 contra el derecho internacional                
    93  contre le droit international 93  contra el derecho internacional                
    94  (formel) troubler ou ne pas respecter la paix, la vie privée de qn, etc. 94  (formal) perturbar o no respetar la paz, la privacidad, etc. de alguien
    95 (officiellement) déranger ou manquer de respect à la paix, à l'intimité de quelqu'un, etc. 95 (formalmente) perturbar o faltar el respeto a la paz, la privacidad, etc. de alguien.                
    96 envahir (l'intimité, etc.) inquiéter ; déranger 96 invadir (privacidad, etc.) inquietar; perturbar                
    97 envahir (l'intimité, etc.) inquiéter ; déranger 97 invadir (privacidad, etc.) inquietar; perturbar                
    98 Lu 98 Lu                
    99 s'engager 99 cometer                
    100 devoir 100 tengo que                
    101 dommage 101 daño                
    102 récompense 102 recompensa                
    103 rouler 103 rollo                
    104 arrière 104 espalda                
    105 remuer 105 revolver                
    106 régner 106 regla                
    107 Elle a accusé les photographes de presse d'avoir violé sa vie privée 107 Acusó a los fotógrafos de prensa de violar su privacidad
    108 Elle accuse les photographes de presse d'avoir violé sa vie privée 108 Acusa a fotógrafos de noticias de violar su privacidad                
    109 Accusation d'un préparateur de nouvelles pour violation de sa vie privée 109 Acusación de preparador de noticias por violar su privacidad
    110 Elle accuse le préparateur de nouvelles d'avoir violé sa vie privée 110 Acusa a preparador de noticias de violar su privacidad                
    111 Elle accuse le photojournaliste d'avoir violé sa vie privée 111 Acusa al fotoperiodista de violar su privacidad                
    112 Elle accuse le photojournaliste d'avoir violé sa vie privée 112 Acusa al fotoperiodista de violar su privacidad                
    113 préparer 113 preparar                
    114 endommager ou détruire un lieu saint ou spécial 114 dañar o destruir un lugar sagrado o especial                
    115 endommager ou détruire un lieu sacré ou spécial 115 dañar o destruir un lugar sagrado o especial                
    116 Louange, profanation (lieu sacré) 116 Alabanza, profanación (lugar sagrado)                
    117  Louange, profanation (lieu sacré) 117  Alabanza, profanación (lugar sagrado)                
    118 Synonyme 118 Sinónimo                
    119 Profaner 119 Profanar
    120 blasphème 120 blasfemia                
    121 violer une tombe 121 violar una tumba
    122 Violation de la tombe 122 Violación de la tumba                
    123 profaner la tombe 123 profanar la tumba                
    124 profaner le tombeau 124 profanar la tumba                
    125  (littéraire ou démodé) forcer qn à avoir des relations sexuelles 125  (literario o anticuado) obligar a alguien a tener sexo                
    126 (littéraire ou démodé) forcer quelqu'un à avoir des relations sexuelles 126 (literario o anticuado) obligar a alguien a tener relaciones sexuales                
    127 viol; viol 127 violación; violación
    128 viol; viol 128 violación; violación                
    129 Synonyme 129 Sinónimo                
    130 Râpé 130 Violación                
    131 râpé 131 violación                
    132 violation 132 violación                
    133 violation 133 violación                
    134 Ils étaient en violation flagrante du traité 134 Estaban en abierta violación del tratado.
    135 ils ont violé de manière flagrante le traité 135 violaron flagrantemente el tratado                
    136 violations flagrantes des droits de l'homme 136 graves violaciones de los derechos humanos                
    137 violation flagrante des droits de l'homme 137 grave violacion de los derechos humanos                
    138 une violation flagrante des droits de l'homme 138 una grave violación de los derechos humanos
    139 une violation flagrante des droits de l'homme 139 una grave violación de los derechos humanos                
    140 violateur 140 violador                
    141 la violence 141 violencia                
    142 ~(contre qn)comportement violent qui a pour but de blesser ou de tuer qn 142 ~(contra sb)comportamiento violento que tiene la intención de lastimar o matar a sb
    143 ~ (contre quelqu'un) un acte de violence avec l'intention de blesser ou de tuer quelqu'un 143 ~ (contra alguien) un acto de violencia con la intención de herir o matar a alguien                
    144 violence; atrocités 144 violencia; atrocidad
    145 violence; atrocités 145 violencia; atrocidad                
    146 crimes/actes/menaces de violence 146 delitos/actos/amenazas de violencia
    147 Crime/comportement/menaces de violence 147 Crimen/Comportamiento/Amenazas de violencia                
    148 Crime violent/acte/menace 148 Crimen/acto/amenaza violentos
    149 Crime violent/acte/menace 149 Crimen/acto/amenaza violentos                
    150 il a condamné le recours à la violence par les manifestants contre la police 150 condenó el uso de la violencia de los manifestantes contra la policía                
    151 Il condamne les manifestants pour les violences contre la police 151 Condena a manifestantes por violencia contra policías                
    152 violence domestique (entre membres de la famille) 152 violencia doméstica (entre miembros de la familia)
    153 Violence domestique (entre membres de la famille) 153 Violencia doméstica (entre miembros de la familia)                
    154 violence domestique+- 154 violencia domestica+-
    155 violence domestique 155 Violencia doméstica                
    156 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 156 ¿Por qué siempre tienen que recurrir a la violencia?
    157 Pourquoi ont-ils toujours recours à la violence ? 157 ¿Por qué siempre recurren a la violencia?                
    158 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 158 ¿Por qué siempre tienen que recurrir a la violencia?
    159 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 159 ¿Por qué siempre tienen que recurrir a la violencia?                
    160 La violence a éclaté/éclaté à l'intérieur de la prison la nuit dernière 160 La violencia estalló/estalló dentro de la prisión anoche
    161 Violences en prison hier soir 161 Violencia en prisión anoche                
    162 Il y avait de la violence dans la prison hier soir 162 Hubo violencia en la prisión anoche.                
    163 Il y avait de la violence dans la prison hier soir 163 Hubo violencia en la prisión anoche.                
    164 y a-t-il trop de sexe et de violence à la télé ? 164 ¿Hay demasiado sexo y violencia en la televisión?
    165 Y a-t-il trop de sexe et de violence à la télé ? 165 ¿Hay demasiado sexo y violencia en la televisión?                
    166 Y a-t-il trop de porno et de violence à la télé ? 166 ¿Hay demasiada pornografía y violencia en la televisión?
    167 Y a-t-il trop de porno et de violence à la télé ? 167 ¿Hay demasiada pornografía y violencia en la televisión?
    168 force et énergie physiques ou émotionnelles 168 fuerza y ​​energía física o emocional                
    169 force et énergie physiques ou émotionnelles 169 fuerza y ​​energía física o emocional                
    170 chaleur; passion; puissance intense 170 calor; pasión; poder intenso                
    171 chaleur; passion; puissance intense 171 calor; pasión; poder intenso                
    172 La violence de ses sentiments le surprit 172 La violencia de sus sentimientos lo sorprendió.                
    173 Ses sentiments forts l'ont surpris 173 Sus fuertes sentimientos lo sorprendieron.                
    174 L'intensité de son affection le surprit 174 La intensidad de su afecto lo sorprendió.
    175 L'intensité de son affection le surprit 175 La intensidad de su afecto lo sorprendió.                
    176 Violent 176 Violento
    177 La violence 177 Violencia                
    178 impliquant ou causé par la force physique dans le but de blesser ou de tuer qn 178 involucrando o causado por la fuerza física que tiene la intención de lastimar o matar a alguien                
    179 implique ou est causé par une force physique conçue pour blesser ou tuer quelqu'un 179 involucra o es causado por la fuerza física diseñada para herir o matar a alguien                
    180 violent; violent 180 violento; violento
    181 violent; violent 181 violento; violento                
    182 crime violent 182 crimen violento
    183 crime violent 183 crimen violento                
    184 Des étudiants ont été impliqués dans de violents affrontements avec la police. 184 Los estudiantes se vieron envueltos en violentos enfrentamientos con la policía.                
    185 Les étudiants affrontent la police 185 Estudiantes chocan con la policía                
    186 Étudiants et policiers s'affrontent violemment 186 Estudiantes y policías chocan violentamente                
    187 Étudiants et policiers s'affrontent violemment 187 Estudiantes y policías chocan violentamente
    188 il a rencontré une mort violente (il a été assassiné, tué dans un combat, etc.) 188 se encontró con una muerte violenta (lo asesinaron, lo mataron en una pelea, etc.)
    189 Il a subi une mort violente (il a été assassiné, tué au combat, etc.) 189 Sufrió una muerte violenta (fue asesinado, muerto en batalla, etc.)                
    190 Il a été violemment tué+ 190 Lo mataron violentamente+
    191 Il a été violemment tué 191 fue asesinado violentamente                
    192 son mari était un homme violent. 192 su marido era un hombre violento.                
    193 son mari est un homme violent 193 su esposo es un hombre violento                
    194 son mari est dur 194 su marido es rudo                
    195 son mari est dur 195 su marido es rudo                
    196 Mètre 196 Metro                
    197 Feu 197 fuego                
    198 198                
    199 Da 199 da                
    200 Brut 200 Crudo                
    201 La foule est soudainement devenue violente 201 La multitud de repente se volvió violenta.                
    202 La foule est soudainement devenue violente 202 La multitud de repente se volvió violenta.                
    203 Soudain, quelqu'un dans la foule a commencé à se battre 203 De repente, alguien en la multitud comenzó a pelear.                
    204 Soudain, quelqu'un dans la foule a commencé à se battre 204 De repente, alguien en la multitud comenzó a pelear.                
    205 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents (qui montrent beaucoup de violence) 205 No se debe permitir que los niños vean películas violentas (que muestran mucha violencia)
    206 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents (montre beaucoup de violence) 206 No se debe permitir que los niños vean películas violentas (muestra mucha violencia)                
    207 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents 207 No se debe permitir que los niños vean películas violentas
    208 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents 208 No se debe permitir que los niños vean películas violentas                
    209 montrant ou causé par une émotion très forte 209 mostrando o causado por una emoción muy fuerte
    210 Manifesté ou causé par des émotions très fortes 210 Demostrado o causado por emociones muy fuertes                
    211 Passionné ; Passionné ; Éveillé par la Passion 211 apasionado; apasionado; excitado por la pasión
    212 Passionné ; Passionné ; Éveillé par la Passion 212 apasionado; apasionado; excitado por la pasión                
    213 Il y a eu une violente réaction du public 213 Hubo una violenta reacción del público.
    214 Le public a vivement réagi 214 El público reaccionó con fuerza.                
    215 Forte réaction du public 215 Fuerte reacción del público
    216 Forte réaction du public 216 Fuerte reacción del público                
    217 très fort et soudain 217 muy fuerte y repentino
    218 très intense et soudain 218 muy intenso y repentino                
    219 violent; violent; intense, sévère 219 violento; violento; intenso, severo
    220 violent; violent; intense 220 violento; violento; intenso                
    221 synonyme 221 sinónimo                
    222 intense 222 intenso
    223 intense 223 intenso                
    224 Sévère 224 Grave
    225 sérieux 225 grave                
    226 Je lui ai pris une violente aversion 226 Le tomé una aversión violenta
    227 j'ai une forte aversion pour lui 227 le tengo un fuerte disgusto                
    228 je le déteste 228 Lo odio                
    229 je le déteste 229 Lo odio                
    230 une explosion violente 230 una explosión violenta
    231 explosion violente 231 explosión violenta                
    232 explosion violente 232 explosión violenta
    233 explosion violente 233 explosión violenta                
    234 un changement violent 234 un cambio violento                
    235 changement drastique 235 cambio drástico
    236 changement drastique 236 cambio drástico                
    237 changement drastique 237 cambio drástico                
    238 un violent mal de tête 238 un dolor de cabeza violento                
    239 Maux de tête sévères 239 dolor de cabeza intenso                
    240 d'une couleur 240 de un color
    241  Couleur 241  color                
    242 extrêmement lumineux 242 extremadamente brillante
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    243 très clair 243 muy claro                
    244 intense; brillant 244 intenso; brillante                
    245 intense; brillant 245 intenso; brillante                
    246 Etat 246 estado                
    247 Gros 247 Grande                
    248 six 248 seis                
    249 249                
    250 250                
    251 emporter 251 quitar                
    252 sa robe était d'un rose violent 252 su vestido era de un rosa violento                
    253 sa jupe est rose violent 253 su falda es de un rosa violento                
    254 sa robe est d'un rose très vif 254 su vestido es un rosa muy brillante                
    255 sa robe est d'un rose très vif 255 su vestido es un rosa muy brillante                
    256 violemment 256 violentamente                
    257 fortement 257 fuertemente                
258 avec une grande énergie ou un fort mouvement, surtout causé par une émotion forte telle que la peur ou la haine 258 con gran energía o movimiento fuerte, especialmente causado por una emoción fuerte como el miedo o el odio
    259 Exercice énergique ou vigoureux, en particulier causé par des émotions fortes telles que la peur ou la haine 259 Ejercicio enérgico o vigoroso, especialmente causado por emociones fuertes como el miedo o el odio                
260 intensément; intensément 260 intensamente; intensamente
    261 intensément; intensément 261 intensamente; intensamente                
    262 Elle secoua violemment la tête 262 Ella negó con la cabeza violentamente                
263 elle secoua vivement la tête 263 ella negó con la cabeza bruscamente
264 Elle secoua désespérément la tête 264 Ella sacudió la cabeza desesperadamente.
    265 Elle secoua désespérément la tête 265 Ella sacudió la cabeza desesperadamente.                
266 frissonner violemment 266 temblar violentamente
    267 tremblant violemment 267 temblando violentamente                
268 très fortement ou sévèrement 268 muy fuerte o severamente
    269 très fort ou sévère 269 muy fuerte o severo                
270 violemment; violemment 270 violentamente; violentamente
    271 violemment; violemment 271 violentamente; violentamente                
    272 Il a été gravement malade 272 estaba violentamente enfermo                
273 il est très malade 273 él está muy enfermo
    274  Ils s'opposent violemment à l'idée 274  Se oponen violentamente a la idea.                
    275 Ils s'opposent fortement à l'idée 275 Se oponen rotundamente a la idea.                
    276  d'une manière qui implique la violence physique 276  de una manera que implique violencia física                
    277 d'une manière impliquant la violence physique 277 de una manera que implique violencia física                
    278 farouchement; farouchement; farouchement 278 ferozmente; ferozmente; ferozmente                
    279 farouchement; farouchement; farouchement 279 ferozmente; ferozmente; ferozmente                
    280 la foule a réagi violemment 280 la multitud reaccionó violentamente                
    281 La foule réagit violemment 281 Multitud reacciona violentamente                
    282 La foule réagit fortement 282 Multitud reacciona fuertemente                
    283 La foule réagit fortement 283 Multitud reacciona fuertemente                
    284 faire en sorte 284 administrar                
285 violet 285 Violeta
    286 Mauve 286 Púrpura                
287 une petite plante sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches à l'odeur sucrée qui apparaissent au printemps 287 una pequeña planta silvestre o de jardín con flores moradas o blancas con un olor dulce que aparece en primavera
    288 une petite plante sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches qui apparaissent au printemps avec des 288 una pequeña planta silvestre o de jardín con flores moradas o blancas que aparecen en primavera con dulces                
289 Violettes 289 violetas
    290 Violettes 290 violetas                
291  une couleur bleu-violet 291  un color púrpura azulado
    292 bleu violet 292 azul púrpura                
293 bleu-violet; violet 293 azul-púrpura; violeta
294 bleu-violet; violet 294 azul-púrpura; violeta
295 Habillé de violette 295 vestida de violeta
    296 porter des violettes 296 vistiendo violetas                
297 vêtu de bleu et violet 297 vestida de azul y morado
    298 vêtu de bleu et violet 298 vestida de azul y morado                
299 Violet 299 Violeta
300  yeux violets 300  ojos violetas
    301 yeux violets 301 ojos violetas                
302 yeux bleu violet 302 ojos azules violetas
303 yeux bleu violet 303 ojos azules violetas
304 voir 304 ver
305 rétrécir 305 encogerse
306 rétrécir 306 encogerse
307 Violon 307 Violín
    308 violon 308 violín                
309  un instrument de musique à cordes, que vous tenez sous votre menton et jouez avec un archet 309  un instrumento musical con cuerdas, que sostienes debajo de tu barbilla y tocas con un arco
    310 Un instrument à cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet 310 Un instrumento de cuerda que puedes colocar debajo de tu barbilla y tocar con un arco.                
311 violon 311 violín
    312 violon 312 violín                
313 Concerto pour violon de Brahm 313 Concierto para violín de Brahm
    314 Concerto pour violon de Brahms 314 Concierto para violín de Brahms                
315 Brahms comme Concerto pour violon 315 Brahms como Concierto para violín
    316 Brahms comme Concerto pour violon 316 Brahms como Concierto para violín                
317 Photo page R008 317 Imagen página R008
318 Comparer 318 Comparar
319 Alto 319 Viola
320 voir également 320 ver también
321 violon 321 violín
    322 violon 322 violín                
323 violoniste 323 violinista
    324 violoniste 324 violinista                
325 une personne qui joue du violon 325 una persona que toca un violin
    326 homme jouant du violon 326 hombre tocando el violin                
327 violoniste; violoniste 327 violinista; violinista
    328 violoniste; violoniste 328 violinista; violinista                
    329 Yan 329 Yan                
    330 toi 330 usted                
331 Altiste 331 violista
332 une personne qui joue de l'alto 332 una persona que toca una viola
    333 homme jouant du violon 333 hombre tocando el violin                
334 Joueur d'alto 334 jugador de viola
    335 joueur d'alto; joueur d'alto 335 jugador de viola; jugador de viola                
336 une personne qui joue de la viole 336 una persona que toca una viola
    337 homme jouant du violon 337 hombre tocando el violin                
338 joueur vierge 338 jugador virgen
    339 joueur vierge 339 jugador virgen                
    340 joueur vierge; joueur vierge 340 jugador virgen; jugador virgen                
    341 roseau 341 Junco                
    342 À l'intérieur 342 En el interior                
    343 alors 343 entonces                
344 violoncelle 344 violoncelo
    345 violoncelle 345 violonchelo                
346 violoncelles 346 violonchelos
347 formel 347 formal
348 violoncelle 348 violonchelo
    349 violoncelle 349 violonchelo                
350 VIP 350 VIP
351  une personne célèbre ou importante qui est traitée d'une manière spéciale (abréviation de Very Important Person) 351  una persona famosa o importante que es tratada de una manera especial (abreviatura de persona muy importante)
    352 Célébrités ou personnes importantes traitées de manière spéciale (abréviation de personnes très importantes) 352 Celebridades o personas importantes tratadas de manera especial (abreviatura de personas muy importantes)                
    353 VIP, VIP. (Écrit comme personne très importante 353 VIP, VIP (escrito como persona muy importante)                
    354 VIP, VIP. (Tous écrits comme des personnes très importantes 354 VIP, VIP. (Escrito todo como gente muy importante                
355 Synonyme 355 Sinónimo
356 célébrité 356 celebridad
357 dignitaire 357 dignatario
358 le salon VIP 358 la sala vip
    359 Salle VIP 359 Habitacion VIP                
360  pour obtenir le traitement VIP 360  para obtener el tratamiento VIP
    361 Bénéficiez d'un traitement VIP 361 Obtenga tratamiento VIP                
362 bénéficiez d'un traitement VIP 362 obtener tratamiento VIP
    363 bénéficiez d'un traitement VIP 363 obtener tratamiento VIP                
364 vipère 364 víbora
    365 vipère 365 víbora                
366  un petit serpent venimeux 366  una pequeña serpiente venenosa
    367 un petit serpent venimeux 367 una pequeña serpiente venenosa                
368 (un petit serpent venimeux) 368 (una pequeña serpiente venenosa)
    369 (un petit serpent venimeux) 369 (una pequeña serpiente venenosa)                
    370 type 370 tipo                
371 Formel 371 Formal
372 une personne qui fait du mal aux autres 372 una persona que daña a otras personas
    373 personne venimeuse; personne sinistre 373 persona venenosa; persona siniestra                
374 virago 374 virago
375 viragos 375 viragos
376 littéraire, désapprobateur 376 literario, desaprobador
377  une femme qui est agressive et essaie de dire aux gens quoi faire 377  una mujer que es agresiva y trata de decirle a la gente qué hacer
    378 Une femme qui est agressive et essaie de dire aux gens quoi faire 378 Una mujer que es agresiva y trata de decirle a la gente qué hacer.                
379 une femme d'amour; une mégère; une mégère 379 una mujer de amor; una musaraña; una musaraña
    380 une femme d'amour; une mégère; une mégère 380 una mujer de amor; una musaraña; una musaraña                
381 viral 381 viral
382 comme ou causé par un virus 382 como o causado por un virus
    383 Comme ou causé par un virus 383 Como o causado por un virus                
384 viral; viral; viral 384 viral; viral; viral
    385 viral; viral; viral 385 viral; viral; viral                
386 une infection virale 386 una infección viral
    387 Infection virale 387 Infección viral                
388 infection virale 388 infección viral
    389 infection virale 389 infección viral                
    390 sexe 390 sexo                
    391 ne pas 391 no                
392 un e-mail viral (qui est envoyé d'une personne à d'autres, qui l'envoient ensuite à nouveau) 392 un correo electrónico viral (que se envía de una persona a otra, que luego lo envía de nuevo)
    393 Un e-mail viral (envoyé d'une personne à l'autre, et ils l'envoient à nouveau) 393 Un correo electrónico viral (enviado de una persona a otra y lo envían de nuevo)                
394 Diffuser des e-mails viraux 394 Difundir correos electrónicos virales
    395 Diffuser des e-mails viraux 395 Difundir correos electrónicos virales                
    396 Dépend de 396 Depender de                
    397 Bovins 397 Vacas                
398 marketing viral 398 mercadeo viral
    399 Marketing viral 399 Mercadeo viral                
400 un moyen de publicité dans lequel des informations sur les produits ou services d'une entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes qui les envoient ensuite par e-mail à d'autres personnes qu'ils connaissent 400 una forma de publicidad en la que la información sobre los productos o servicios de una empresa se envía por correo electrónico a personas que luego la envían por correo electrónico a otras personas que conocen
    401 Une méthode de publicité dans laquelle des informations sur les produits ou services d'une entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes, puis envoyées par e-mail à d'autres qu'elles connaissent 401 Un método de publicidad en el que la información sobre los productos o servicios de una empresa se envía por correo electrónico a las personas y luego se envía por correo electrónico a otras personas que conocen.                
402 Marketing viral (publicité par e-mails entre internautes) 402 Marketing viral (publicidad a través de correos electrónicos entre internautas)
    403 Marketing viral (publicité par e-mails entre internautes) 403 Marketing viral (publicidad a través de correos electrónicos entre internautas)                
    404 Quatre 404 cuatro                
    405 mutuel 405 mutuo                
406 vierge 406 Virgen
    407 vierge 407 Virgen                
408 une personne qui n'a jamais eu de relations sexuelles 408 una persona que nunca ha tenido sexo
    409 les personnes qui n'ont jamais eu de relations sexuelles 409 personas que nunca han tenido sexo                
410 vierge; vierge 410 virgen; virgen
    411 vierge; vierge 411 virgen; virgen                
412 la (Sainte) Vierge 412 la Santa Virgen
413  la Vierge Marie, mère de Jésus-Christ 413  la Virgen María, madre de Jesucristo
    414 Vierge Marie, mère de Jésus-Christ 414 Virgen María, madre de Jesucristo                
415 Vierge Marie (Mère de Jésus) 415 Virgen María (Madre de Jesús)
    416 Vierge Marie (Mère de Jésus) 416 Virgen María (Madre de Jesús)                
417 une personne qui n'a aucune expérience d'une activité particulière 417 una persona que no tiene experiencia en una actividad en particular
    418 une personne qui n'a pas d'expérience dans une activité 418 una persona que no tiene experiencia en una actividad                
419 personne inexpérimentée; novice 419 persona sin experiencia; novato
    420 personne inexpérimentée; novice 420 persona sin experiencia; novato                
421 une vierge politique 421 una virgen politica
    422 vierge politique 422 virgen política                
423 personnes sans expérience politique 423 personas sin experiencia politica
    424 personnes sans expérience politique 424 personas sin experiencia politica                
425 une vierge Internet 425 virgen de internet
    426 Internet vierge 426 virgen de internet                
427 nouveauté web 427 novedad web
    428 novice du web 428 novato web                
    429 429 donde                
    430 Femme 430 Mujer                
    431 réseau 431 la red                
    432 Nouveau 432 nuevo                
433 dans son état pur ou naturel d'origine et non modifié, touché ou gâté 433 en su estado puro o natural original y no cambiado, tocado o estropeado
    434 conservé dans son état pur ou naturel d'origine, non altéré, touché ou endommagé 434 mantenido en su estado puro o natural original, sin alterar, tocar o dañar                
435 non développé ; vierge ; naturel ; inchangé ; intact 435 subdesarrollado; prístino; natural; inalterado; intacto
    436 non développé ; vierge ; naturel ; inchangé ; intact 436 subdesarrollado; prístino; natural; inalterado; intacto                
437 forêt vierge/terre/territoire 437 selva virgen/tierra/territorio
    438 forêt primaire/terre/territoire 438 bosque primario/tierra/territorio                
439 forêt vierge ; terrain vierge ; zone non développée 439 bosque virgen; tierra virgen; área no desarrollada
    440 forêt vierge ; terrain vierge ; zone non développée 440 bosque virgen; tierra virgen; área no desarrollada                
441 neige vierge (fraîche et non balisée) 441 nieve virgen (fresca y sin marcar)
    442 première neige (fraîche et non marquée) 442 primera nevada (fresca y sin marcas)                
443 neige fraîche 443 nieve fresca
    444 neige fraîche 444 nieve fresca                
445 Sans expérience sexuelle 445 Sin experiencia sexual
    446 aucune expérience sexuelle 446 sin experiencia sexual                
447 vierge, vierge, vierge 447 virgen, virgen, virgen
    448 vierge, vierge, vierge 448 virgen, virgen, virgen                
449 Une mariée vierge 449 una novia virgen
    450 mariée vierge 450 novia virgen                
451 mariée chaste 451 novia casta
    452 mariée chaste 452 novia casta                
    453 mur 453 muro                
454 la naissance virginale 454 el nacimiento virginal
    455 Naissance de la Vierge 455 nacimiento de la virgen                
456 (la croyance que Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) 456 (la creencia de que María era virgen antes y después de dar a luz a Jesús)
    457 (On pense que Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) 457 (Se cree que María fue virgen antes y después de dar a luz a Jesús)                
    458 Vierge Marie + Fils 458 Virgen María + Hijo                
459 virginal 459 virginal
    460 vierge 460 Virgen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
             
461 de ou comme une vierge ; pure et innocente 461 de o como una virgen; pura e inocente
    462 virginité; virginité; chasteté; innocence 462 virginidad; virginidad; castidad; inocencia                
463 Elle était vêtue d'un blanc virginal 463 Ella estaba vestida de blanco virginal
    464 Elle portait des vêtements d'un blanc immaculé. 464 Llevaba ropa blanca inmaculada.                
465 vigne vierge 465 enredadera de virginia
466  une plante grimpante, souvent cultivée sur les murs, avec de grandes feuilles qui virent au rouge en automne/automne 466  una planta trepadora, a menudo cultivada en paredes, con hojas grandes que se vuelven rojas en otoño/otoño
    467 Une plante grimpante qui pousse généralement sur les murs avec de grandes feuilles qui deviennent rouges à l'automne 467 Una planta trepadora que suele crecer en paredes con hojas grandes que se vuelven rojas en otoño/otoño                
468 Brocart à cinq feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant au rouge à l'automne) 468 Brocado de cinco hojas, enredadera de Virginia (que a menudo crece en la pared, hojas grandes, que se vuelven rojas en otoño)
    469 Brocart à cinq feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant au rouge à l'automne) 469 Brocado de cinco hojas, enredadera de Virginia (que a menudo crece en la pared, hojas grandes, que se vuelven rojas en otoño)                
470 virginité 470 virginidad
    471 virginité 471 virginidad                
472  l'état d'être vierge 472  el estado de ser virgen
    473 virginité 473 virginidad                
    474 virginité; virginité; état primordial 474 virginidad; virginidad; estado primordial                
    475 façonner 475 forma                
476 Il a perdu sa virginité (a eu des relations sexuelles pour la première fois) quand il avait 18 ans 476 Perdió su virginidad (tuvo relaciones sexuales por primera vez) cuando tenía 18 años
    477 Il a perdu sa virginité (avoir des relations sexuelles pour la première fois) à 18 ans 477 Perdió la virginidad (teniendo sexo por primera vez) a los 18                
478 Il a perdu sa virginité à 18 ans 478 Perdió la virginidad a los 18
    479 Il a perdu sa virginité à 18 ans 479 Perdió la virginidad a los 18                
    480 Wei 480 Wei                
    481 pas encore 481 aún no                
    482 fils 482 hijo                
     
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté