http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                 
  NEXT 1 Comparer 1 قارن 1 qarin
  last 2 Voiture vétéran 2 سيارة مخضرم 2 sayaarat mukhadram  
1 ALLEMAND 3 typique d'une période dans le passé et de grande qualité; le meilleur travail de la personne en particulier 3 نموذجي لفترة في الماضي وذات جودة عالية ؛ أفضل عمل لشخص معين 3 namudhajiun lifatrat fi almadi wadhat jawdat ealiat ; 'afdil eamal lishakhs mueayan
2 ANGLAIS 4 Typique et de haute qualité d'une période passée ; le meilleur travail d'une personne en particulier 4 جودة نموذجية وعالية من فترة ماضية ؛ أفضل عمل لشخص معين 4 jawdat namudhajiat waealiat min fatrat madiat ; 'afdil eamal lishakhs mueayan  
3 ARABE 5 (d'une période passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) 5 (لفترة ماضية) نموذجي ، ذو نوعية جيدة ؛ من أفضل عمل (لشخص ما) 5 (lfatrat madiatin) namudhajiun , dhu naweiat jayidat ; min 'afdal eamal (lshakhs ma)  
4 bengali 6 (d'une période passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) 6 (لفترة ماضية) نموذجي ، ذو نوعية جيدة ؛ من أفضل عمل (لشخص ما) 6 (lfatrat madiatin) namudhajiun , dhu naweiat jayidat ; min 'afdal eamal (lshakhs ma)  
5 CHINOIS 7 Aliments 7 طعام 7 taeam  
6 ESPAGNOL 8 Temps 8 زمن 8 zaman  
7 FRANCAIS 9 compris entre 9 ما بين 9 ma bayn  
8 hindi 10 Une collection de dessins vintage 10 مجموعة من التصاميم القديمة 10 majmueat min altasamim alqadima
9 JAPONAIS 11 Collection de dessins rétro 11 مجموعة من التصاميم الرجعية 11 majmueat min altasamim alrajeia  
10 punjabi 12 Sélection d'un bon design 12 اختيار التصميم الجيد 12 aikhtiar altasmim aljayid
11 POLONAIS 13 Sélection d'un bon design 13 اختيار التصميم الجيد 13 aikhtiar altasmim aljayid  
12 PORTUGAIS 14 drame télévisé vintage 14 خمر الدراما التلفزيونية 14 khamr aldirama altilifizyunia  
13 RUSSE 15 Série télévisée costumée 15 مسلسلات تلفزيونية تنكرية 15 musalsalat tilifizyuniat tankiria  
  s0000. 16 Meilleure émission de télévision 16 أفضل برنامج تلفزيوني 16 'afdal barnamaj tilfizyuniin  
  /01a 17 Meilleure émission de télévision 17 أفضل برنامج تلفزيوني 17 'afdal barnamaj tilfizyuniin  
    18 bien 18 جيد 18 jyid  
  sanscrit 19 L'opéra est vintage Rossini 19 الأوبرا روسيني خمر 19 al'uwbira rusiny khamr
  niemowa. 20 l'opéra est rétro rossini 20 الأوبرا الرجعية روسيني 20 al'uwbira alrajeiat rwsini  
  wanicz. 21 Cet opéra est le meilleur chef-d'œuvre de Rossini 21 هذه الأوبرا هي أفضل تحفة روسيني 21 hadhih al'uwbra hi 'afdal tuhfat rusini
  /index 22 Cet opéra est le meilleur chef-d'œuvre de Rossini 22 هذه الأوبرا هي أفضل تحفة روسيني 22 hadhih al'uwbra hi 'afdal tuhfat rusini  
  http://wang.ling.free.fr/R008.htm 23 ~ année une année particulièrement bonne et réussie 23 ~ عام جيد وناجح بشكل خاص 23 ~ eam jayid wanajih bishakl khasin  
    24 Une année particulièrement bonne et réussie 24 سنة جيدة وناجحة بشكل خاص 24 sanat jayidat wanajihat bishakl khasin  
    25 une année d'excellence; une année réussie 25 عام من التميز ، عام ناجح 25 eam min altamayuz , eam najih  
    26 une année d'excellence; une année réussie 26 عام من التميز ، عام ناجح 26 eam min altamayuz , eam najih  
    27 réussite 27 إنجاز 27 'iinjaz  
    28 2003 n'a pas été un millésime pour le cinéma 28 لم يكن عام 2003 عامًا قديمًا بالنسبة للأفلام 28 lam yakun eam 2003 eaman qdyman bialnisbat lil'aflam
    29  2003 n'a pas été une grande année pour l'industrie cinématographique 29  لم يكن عام 2003 عامًا رائعًا لصناعة السينما 29 lam yakun eam 2003 eaman rayean lisinaeat alsiynama  
    30 ancien 30 عتيق 30 eatiq
    31 marchand de vin 31 تاجر النبيذ 31 tajir alnabidh  
    32 démodé, formel 32 قديمة الطراز 32 qadimat altiraz  
    33  une personne dont l'entreprise est l'achat et la vente de vins ou une personne qui cultive des raisins et fait du vin 33  من يشتري الخمور ويبيعها أو يزرع العنب ويصنع الخمر 33 man yashtari alkhumur wayabieuha 'aw yazrae aleanab wayasnae alkhamr
    34 Une personne qui achète ou vend du vin ou cultive du raisin et fait du vin 34 من يشتري الخمر أو يبيعها أو يزرع العنب ويصنع الخمر 34 man yashtari alkhamr 'aw yabieuha 'aw yazrae aleanab wayasnae alkhamr  
    35 vigneron; viticulteur 35 صانع النبيذ 35 sanie alnabidh
    36 vigneron; viticulteur 36 صانع النبيذ 36 sanie alnabidh  
    37 vinyle 37 الفينيل 37 alfinil
    38 vinyle 38 الفينيل 38 alfinil  
    39  un plastique solide qui peut se plier facilement, utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, des disques 39  بلاستيك قوي يمكنه الانحناء بسهولة ، ويستخدم في صناعة أغطية الجدران والأرضيات والأثاث وأغلفة الكتب ، وخاصة في الماضي ، السجلات 39 bilastik qawiun yumkinuh alianhina' bisuhulat , wayustakhdam fi sinaeat 'aghtiat aljudran wal'ardiaat wal'athath wa'aghlifat alkutub , wakhasatan fi almadi , alsajilaat
    40 Un plastique robuste et facilement pliable utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, pour faire des disques 40 بلاستيك قوي وسهل الانحناء يستخدم في صناعة أغطية الجدران والأرضيات والأثاث وأغلفة الكتب ، وخاصة في الماضي ، لعمل السجلات 40 bilastik qawiun wasahl alianhina' yustakhdam fi sinaeat 'aghtiat aljudran wal'ardiaat wal'athath wa'aghlifat alkutub , wakhasatan fi almadi , lieamal alsijilaat  
    41 Vinyle ; plastique éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques 41 فينيل ؛ بلاستيك إيثيل ؛ بلاستيك (قديم خصوصًا) لضغط السجلات 41 finil ; bilastik 'iithil ; bilastik (qdim khswsan) lidaght alsijilaat  
    42 Vinyle ; plastique éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques 42 فينيل ؛ بلاستيك إيثيل ؛ بلاستيك (قديم خصوصًا) لضغط السجلات 42 finil ; bilastik 'iithil ; bilastik (qdim khswsan) lidaght alsijilaat  
    43 disques en vinyle, contrairement aux CD 43 السجلات مصنوعة من الفينيل ، على عكس الأقراص المدمجة 43 alsijilaat masnueat min alfinil , ealaa eaks al'aqras almudmaja  
    44 Disques fabriqués à partir de disques vinyles par rapport aux CD 44 السجلات المصنوعة من تسجيلات الفينيل مقارنة بالأقراص المدمجة 44 alsijilaat almasnueat min tasjilat alfinil muqaranatan bial'aqras almudmaja  
    45 disque vinyle; disque vinyle 45 سجل الفينيل ؛ سجل الفينيل 45 sajal alfinil ; sajal alfinil  
    46 disque vinyle; disque vinyle 46 سجل الفينيل ؛ سجل الفينيل 46 sajal alfinil ; sajal alfinil  
    47 Ne pas aimer 47 لم يعجبنى 47 lam yuejibnaa  
    48 mon père a dû acheter les CD de tous les albums qu'il possédait déjà en vinyle 48 اضطر والدي إلى شراء أقراص مضغوطة لجميع الألبومات التي يمتلكها بالفعل على الفينيل 48 aidtara walidi 'iilaa shira' 'aqras madghutat lijamie al'albumat alati yamtalikuha bialfiel ealaa alfinil  
    49 Mon père a dû acheter des vinyles de tous les disques qu'il possédait déjà 49 كان على والدي أن يشتري فينيل من جميع السجلات التي يمتلكها بالفعل 49 kan ealaa walidi 'an yashtari finil min jamie alsijilaat alati yamtalikuha bialfiel  
    50 Mon père veut juste acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède.+ 50 والدي يريد فقط شراء أقراص مضغوطة لجميع أسطوانات الفينيل التي لديه 50 walidi yurid faqat shira' 'aqras madghutatan lijamie 'ustuanat alfinil alati ladayh
    51 Mon père veut juste acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède. 51 والدي يريد فقط شراء أقراص مضغوطة لجميع أسطوانات الفينيل التي لديه. 51 walidi yurid faqat shira' 'aqras madghutatan lijamie 'ustuanat alfinil alati ladayhi.  
    52 jouer 52 لعب 52 laeib  
    53 vouloir 53 يريد 53 yurid  
    54 Viole 54 فيول 54 fywl
    55 violon 55 كمان 55 kaman  
    56 un premier type d'instrument de musique à cordes, en forme de violon 56 نوع قديم من الآلات الموسيقية ذات الأوتار ، على شكل آلة الكمان 56 nawe qadim min alalat almusiqiat dhat al'awtar , ealaa shakl alt alkaman  
    57 Un des premiers instruments à cordes en forme de violon 57 آلة وترية مبكرة على شكل كمان 57 alat watariat mubakirat ealaa shakl kaman  
    58 Violet (un des premiers instruments à cordes) 58 البنفسج (آلة وترية مبكرة) 58 albanafsaj (alat watariat mubakiratun)  
    59 Violet (un des premiers instruments à cordes) 59 البنفسج (آلة وترية مبكرة) 59 albanafsaj (alat watariat mubakiratun)  
    60 alto 60 فيولا 60 fiula  
    61 Alto+ 61 فيولا + 61 fiula +  
    62  un instrument de musique à cordes, que vous tenez sous votre menton et jouez avec un archet. Un alto est plus gros qu'un violon et joue des notes plus graves. 62  آلة موسيقية ذات أوتار ، تمسكها تحت ذقنك وتلعب بقوس. الكمان أكبر من الكمان ويعزف نغمات منخفضة. 62 alat musiqiat dhat 'awtar , tamasukuha taht dhaqanik wataleab biqawsi. alkaman 'akbar min alkaman wayaezif naghamat munkhafidatan.  
    63 Un instrument à cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet. L'alto est plus gros que le violon et joue de la basse 63 آلة وترية يمكنك وضعها تحت ذقنك واللعب بالقوس. الكمان أكبر من الكمان ويعزف على الباس 63 alat watariat yumkinuk wadeuha taht dhaqanik wallaeib bialqawsi. alkaman 'akbar min alkaman wayaezif ealaa albas  
    64 alto 64 فيولا 64 fiula
    65 alto 65 فيولا 65 fiula  
    66 un altiste 66 عازف فيولا 66 eazif fiula
    67 joueur d'alto 67 عازف فيولا 67 eazif fiula  
    68 mouton 68 خروف 68 kharuf  
    69 photo page R008 69 صفحة الصورة R008 69 safhat alsuwrat R008
    70 violer 70 ينتهك 70 yantahik
    71 violation 71 انتهاك 71 antihak  
    72 formel 72 رسمي 72 rasmi  
    73 aller à l'encontre ou refuser d'obéir à une loi, un accord, etc. 73 معارضة أو رفض الامتثال لقانون أو اتفاق أو ما إلى ذلك 73 muearadat 'aw rafd alaimtithal liqanun 'aw aitifaq 'aw ma 'iilaa dhalik
    74 Violation ou refus de se conformer aux lois, accords, etc. 74 انتهاك أو رفض الامتثال للقوانين والاتفاقيات وما إلى ذلك. 74 aintihak 'aw rafd alaimtithal lilqawanin walaitifaqiaat wama 'iilaa dhalika.  
    75 violer, violer ; violer (un accord légal, etc.) 75 ينتهك أو ينتهك أو ينتهك (اتفاقية قانونية ، إلخ) 75 yantahik 'aw yantahak 'aw yantahak (atifaqiat qanuniat , 'iilakh)  
    76 violer, violer ; violer (un accord légal, etc.) 76 ينتهك أو ينتهك أو ينتهك (اتفاقية قانونية ، إلخ) 76 yantahik 'aw yantahak 'aw yantahak (atifaqiat qanuniat , 'iilakh)  
    77 menacé 77 هدد 77 hadid  
    78 s'engager 78 ارتكب 78 airtukib  
    79 avoir 79 يملك 79 yamlik  
    80 Nord 80 شمال 80 shamal  
    81 Ken 81 كين 81 kin  
    82 nourrir 82 تنشئة 82 tanshia  
    83 Plat de viande 83 طبق اللحم 83 tabaq allahm  
    84 crête 84 ريدج 84 ridj  
    85 Canthus 85 كانثوس 85 kanthus  
    86 arrière 86 الى الخلف 86 ala alkhalf  
    87 Synonyme 87 مرادف 87 muradif  
    88 Flûter 88 استهزاء 88 aistihza'  
    89 mépris 89 ازدراء 89 aizdira'  
    90 violer le droit international 90 لانتهاك القانون الدولي 90 liaintihak alqanun alduwlii
    91 violation du droit international 91 انتهاك القانون الدولي 91 aintihak alqanun alduwlii  
    92 contre le droit international 92 ضد القانون الدولي 92 dida alqanun alduwlii  
    93  contre le droit international 93  ضد القانون الدولي 93 dida alqanun alduwlii  
    94  (formel) troubler ou ne pas respecter la paix, la vie privée de qn, etc. 94  (رسمي) لإزعاج أو عدم احترام سلام وخصوصية sb وما إلى ذلك 94 (rismi) li'iizeaj 'aw eadam ahtiram salam wakhususiat sb wama 'iilaa dhalik
    95 (officiellement) déranger ou manquer de respect à la paix, à l'intimité de quelqu'un, etc. 95 (رسميًا) إزعاج أو عدم احترام سلام شخص ما أو خصوصيته ، إلخ. 95 (rsmyan) 'iizeaj 'aw eadam ahtiram salam shakhs ma 'aw khususiatih , 'iilakh.  
    96 envahir (l'intimité, etc.) inquiéter ; déranger 96 لغزو (الخصوصية ، إلخ) لجعل المرء قلقًا ؛ للإزعاج 96 lighazw (alkhususiat , 'iilakh) lijael almar' qlqan ; lil'iizeaj  
    97 envahir (l'intimité, etc.) inquiéter ; déranger 97 لغزو (الخصوصية ، إلخ) لجعل المرء قلقًا ؛ للإزعاج 97 lighazw (alkhususiat , 'iilakh) lijael almar' qlqan ; lil'iizeaj  
    98 Lu 98 لو 98 lw  
    99 s'engager 99 ارتكب 99 airtukib  
    100 devoir 100 يجب أن 100 yajib 'an  
    101 dommage 101 تلف 101 talaf  
    102 récompense 102 جائزة 102 jayiza  
    103 rouler 103 تدحرج 103 tadahraj  
    104 arrière 104 الى الخلف 104 ala alkhalf  
    105 remuer 105 يقلب 105 yaqlib  
    106 régner 106 القاعدة 106 alqaeida  
    107 Elle a accusé les photographes de presse d'avoir violé sa vie privée 107 واتهمت المصورين الصحفيين بانتهاك خصوصيتها 107 waitahamat almusawirin alsahafiiyn biaintihak khususiatiha
    108 Elle accuse les photographes de presse d'avoir violé sa vie privée 108 تتهم مصوري الأخبار بانتهاك خصوصيتها 108 tatahim musawiri al'akhbar biaintihak khususiatiha  
    109 Accusation d'un préparateur de nouvelles pour violation de sa vie privée 109 اتهام معد الأخبار بانتهاك خصوصيتها 109 atiham mueadi al'akhbar biaintihak khususiatiha
    110 Elle accuse le préparateur de nouvelles d'avoir violé sa vie privée 110 تتهم معد الأخبار بانتهاك خصوصيتها 110 tatahim maeadu al'akhbar biaintihak khususiatiha  
    111 Elle accuse le photojournaliste d'avoir violé sa vie privée 111 تتهم المصور الصحفي بانتهاك خصوصيتها 111 tatahim almusawir alsahufiu biantihak khususiatiha  
    112 Elle accuse le photojournaliste d'avoir violé sa vie privée 112 تتهم المصور الصحفي بانتهاك خصوصيتها 112 tatahim almusawir alsahufiu biantihak khususiatiha  
    113 préparer 113 إعداد 113 'iiedad  
    114 endommager ou détruire un lieu saint ou spécial 114 لتدمير أو تدمير مكان مقدس أو خاص 114 litadmir 'aw tadmir makan muqadas 'aw khasin  
    115 endommager ou détruire un lieu sacré ou spécial 115 إتلاف أو تدمير مكان مقدس أو خاص 115 'iitlaf 'aw tadmir makan muqadas 'aw khasun  
    116 Louange, profanation (lieu sacré) 116 التسبيح والنجس (مكان مقدس) 116 altasbih walnajs (makan maqdasin)  
    117  Louange, profanation (lieu sacré) 117  التسبيح والنجس (مكان مقدس) 117 altasbih walnajs (makan maqdasin)  
    118 Synonyme 118 مرادف 118 muradif  
    119 Profaner 119 دنس 119 dans
    120 blasphème 120 تجديف 120 tajdif  
    121 violer une tombe 121 لانتهاك قبر 121 liantihak qabr
    122 Violation de la tombe 122 انتهاك القبر 122 aintihak alqabr  
    123 profaner la tombe 123 تدنيس القبر 123 tadnis alqabr  
    124 profaner le tombeau 124 تدنيس القبر 124 tadnis alqabr  
    125  (littéraire ou démodé) forcer qn à avoir des relations sexuelles 125  (أدبي أو قديم) لإجبار sb على ممارسة الجنس 125 ('adabiun 'aw qadimu) li'iijbar sb ealaa mumarasat aljins  
    126 (littéraire ou démodé) forcer quelqu'un à avoir des relations sexuelles 126 (أدبي أو قديم) إجبار شخص ما على ممارسة الجنس 126 ('adabiun 'aw qadimi) 'iijbar shakhs ma ealaa mumarasat aljins  
    127 viol; viol 127 اغتصاب ؛ اغتصاب 127 aghtisab ; aightisab
    128 viol; viol 128 اغتصاب ؛ اغتصاب 128 aghtisab ; aightisab  
    129 Synonyme 129 مرادف 129 muradif  
    130 Râpé 130 اغتصاب 130 aightisab  
    131 râpé 131 اغتصاب 131 aightisab  
    132 violation 132 انتهاك 132 antihak  
    133 violation 133 انتهاك 133 antihak  
    134 Ils étaient en violation flagrante du traité 134 كانوا في انتهاك صريح للمعاهدة 134 kanuu fi antihak sarih lilmueahada
    135 ils ont violé de manière flagrante le traité 135 انتهكوا المعاهدة بشكل صارخ 135 antahikuu almueahadat bishakl sarikh  
    136 violations flagrantes des droits de l'homme 136 الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان 136 aliaintihakat aljasimat lihuquq al'iinsan  
    137 violation flagrante des droits de l'homme 137 الانتهاك الجسيم لحقوق الإنسان 137 aliantihak aljasim lihuquq al'iinsan  
    138 une violation flagrante des droits de l'homme 138 انتهاك صارخ لحقوق الإنسان 138 antihak sarikh lihuquq al'iinsan
    139 une violation flagrante des droits de l'homme 139 انتهاك صارخ لحقوق الإنسان 139 antihak sarikh lihuquq al'iinsan  
    140 violateur 140 المخالف 140 almukhalif  
    141 la violence 141 عنف 141 eunf  
    142 ~(contre qn)comportement violent qui a pour but de blesser ou de tuer qn 142 ~ (ضد sb) السلوك العنيف الذي يهدف إلى إيذاء أو قتل sb 142 ~ (did sb) alsuluk aleanif aladhi yahdif 'iilaa 'iidha' 'aw qatl sb
    143 ~ (contre quelqu'un) un acte de violence avec l'intention de blesser ou de tuer quelqu'un 143 ~ (ضد شخص ما) فعل عنيف بقصد إيذاء أو قتل شخص ما 143 ~ (did shakhs ma) fiel eanif biqasd 'iidha' 'aw qatl shakhs ma  
    144 violence; atrocités 144 عنف ؛ فظاعة 144 eunf ; fazaea
    145 violence; atrocités 145 عنف ؛ فظاعة 145 eunf ; fazaea  
    146 crimes/actes/menaces de violence 146 الجرائم / الأفعال / التهديدات بالعنف 146 aljarayim / al'afeal / altahdidat bialeunf
    147 Crime/comportement/menaces de violence 147 الجريمة / السلوك / التهديد بالعنف 147 aljarimat / alsuluk / altahdid bialeunf  
    148 Crime violent/acte/menace 148 جريمة عنيفة / فعل / تهديد 148 jarimat eanifat / fiel / tahdid
    149 Crime violent/acte/menace 149 جريمة عنيفة / فعل / تهديد 149 jarimat eanifat / fiel / tahdid  
    150 il a condamné le recours à la violence par les manifestants contre la police 150 وأدان استخدام المتظاهرين للعنف ضد الشرطة 150 wa'adan aistikhdam almutazahirin lileunf dida alshurta  
    151 Il condamne les manifestants pour les violences contre la police 151 يدين المتظاهرين للعنف ضد الشرطة 151 yudin almutazahirin lileunf dida alshurta  
    152 violence domestique (entre membres de la famille) 152 العنف المنزلي (بين أفراد الأسرة) 152 aleunf almanziliu (bayn 'afrad al'usrati)
    153 Violence domestique (entre membres de la famille) 153 العنف المنزلي (بين أفراد الأسرة) 153 aleunf almanziliu (bayn 'afrad al'usrati)  
    154 violence domestique+- 154 عنف منزلي + - 154 eunf manziliun + -
    155 violence domestique 155 العنف المنزلي 155 aleunf almanziliu  
    156 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 156 لماذا يلجأون دائمًا إلى العنف؟ 156 limadha yalja'uwn dayman 'iilaa aleunfi?
    157 Pourquoi ont-ils toujours recours à la violence ? 157 لماذا يلجأون دائمًا إلى العنف؟ 157 limadha yalja'uwn dayman 'iilaa aleunfi?  
    158 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 158 لماذا يلجأون دائمًا إلى العنف؟ 158 limadha yalja'uwn dayman 'iilaa aleunfi?
    159 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 159 لماذا يلجأون دائمًا إلى العنف؟ 159 limadha yalja'uwn dayman 'iilaa aleunfi?  
    160 La violence a éclaté/éclaté à l'intérieur de la prison la nuit dernière 160 اندلع / اندلع العنف داخل السجن الليلة الماضية 160 aindalae / aindalae aleunf dakhil alsijn allaylat almadia
    161 Violences en prison hier soir 161 عنف في السجن الليلة الماضية 161 eunf fi alsijn allaylat almadia  
    162 Il y avait de la violence dans la prison hier soir 162 كان هناك عنف في السجن الليلة الماضية 162 kan hunak eunf fi alsijn allaylat almadia  
    163 Il y avait de la violence dans la prison hier soir 163 كان هناك عنف في السجن الليلة الماضية 163 kan hunak eunf fi alsijn allaylat almadia  
    164 y a-t-il trop de sexe et de violence à la télé ? 164 هل هناك الكثير من الجنس والعنف على التلفاز؟ 164 hal hunak alkathir min aljins waleunf ealaa altilfazi?
    165 Y a-t-il trop de sexe et de violence à la télé ? 165 هل هناك الكثير من الجنس والعنف على التلفاز؟ 165 hal hunak alkathir min aljins waleunf ealaa altilfazi?  
    166 Y a-t-il trop de porno et de violence à la télé ? 166 هل هناك الكثير من المواد الإباحية والعنف على التلفزيون؟ 166 hal hunak alkathir min almawadi al'iibahiat waleunf ealaa altilfizyuni?
    167 Y a-t-il trop de porno et de violence à la télé ? 167 هل هناك الكثير من المواد الإباحية والعنف على التلفزيون؟ 167 hal hunak alkathir min almawadi al'iibahiat waleunf ealaa altilfizyuni?
    168 force et énergie physiques ou émotionnelles 168 القوة الجسدية أو العاطفية والطاقة 168 alquat aljasadiat 'aw aleatifiat waltaaqa  
    169 force et énergie physiques ou émotionnelles 169 القوة الجسدية أو العاطفية والطاقة 169 alquat aljasadiat 'aw aleatifiat waltaaqa  
    170 chaleur; passion; puissance intense 170 الحرارة ؛ العاطفة ؛ القوة الشديدة 170 alhararat ; aleatifat ; alquat alshadida  
    171 chaleur; passion; puissance intense 171 الحرارة ؛ العاطفة ؛ القوة الشديدة 171 alhararat ; aleatifat ; alquat alshadida  
    172 La violence de ses sentiments le surprit 172 فاجأه عنف مشاعرها 172 faj'ah eunf mashaeiriha  
    173 Ses sentiments forts l'ont surpris 173 فاجأته مشاعرها القوية 173 faja'ath mashaeiruha alqawia  
    174 L'intensité de son affection le surprit 174 فاجأته شدة عاطفتها 174 faja'ath shidat eatifatiha
    175 L'intensité de son affection le surprit 175 فاجأته شدة عاطفتها 175 faja'ath shidat eatifatiha  
    176 Violent 176 عنيف 176 eanif
    177 La violence 177 عنف 177 eunf  
    178 impliquant ou causé par la force physique dans le but de blesser ou de tuer qn 178 التي تنطوي على أو تسببها القوة الجسدية التي تهدف إلى إيذاء أو قتل sb 178 alati tantawi ealaa 'aw tasabubiha alquat aljasadiat alati tahdif 'iilaa 'iidha' 'aw qatl sb  
    179 implique ou est causé par une force physique conçue pour blesser ou tuer quelqu'un 179 تتضمن أو ناتجة عن قوة جسدية مصممة لإصابة أو قتل شخص ما 179 tatadaman 'aw natijatan ean quat jasadiat musamimat li'iisabat 'aw qatl shakhs ma  
    180 violent; violent 180 عنيف ؛ عنيف 180 eanif ; eanif
    181 violent; violent 181 عنيف ؛ عنيف 181 eanif ; eanif  
    182 crime violent 182 جريمة عنف 182 jarimat eunf
    183 crime violent 183 جريمة عنف 183 jarimat eunf  
    184 Des étudiants ont été impliqués dans de violents affrontements avec la police. 184 وتورط الطلاب في اشتباكات عنيفة مع الشرطة. 184 watawarat altulaab fi aishtibakat eanifat mae alshurta.  
    185 Les étudiants affrontent la police 185 اشتباك الطلاب مع الشرطة 185 aishtibak altulaab mae alshurta  
    186 Étudiants et policiers s'affrontent violemment 186 اشتباكات عنيفة بين الطلاب والشرطة 186 aishtibakat eanifat bayn altulaab walshurta  
    187 Étudiants et policiers s'affrontent violemment 187 اشتباكات عنيفة بين الطلاب والشرطة 187 aishtibakat eanifat bayn altulaab walshurta
    188 il a rencontré une mort violente (il a été assassiné, tué dans un combat, etc.) 188 لقد قابل موتًا عنيفًا (قُتل ، قُتل في قتال ، إلخ). 188 laqad qabal mwtan enyfan (qutl , qutl fi qital , 'iilakh).
    189 Il a subi une mort violente (il a été assassiné, tué au combat, etc.) 189 عانى من موت عنيف (قُتل ، قُتل في معركة ، إلخ). 189 eanaa min mawt eanif (qutl , qutl fi maerakat , 'iilakh).  
    190 Il a été violemment tué+ 190 لقد قُتل بعنف + 190 laqad qutl bieunf +
    191 Il a été violemment tué 191 قتل بعنف 191 qutil bieunf  
    192 son mari était un homme violent. 192 كان زوجها رجلاً عنيفًا. 192 kan zawjuha rjlaan enyfan.  
    193 son mari est un homme violent 193 زوجها رجل عنيف 193 zawjuha rajul eanif  
    194 son mari est dur 194 زوجها خشن 194 zawjuha khashn  
    195 son mari est dur 195 زوجها خشن 195 zawjuha khashn  
    196 Mètre 196 متر 196 mitr  
    197 Feu 197 إطلاق النار 197 'iitlaq alnaar  
    198 198 198 rou  
    199 Da 199 دا 199 da  
    200 Brut 200 خام 200 kham  
    201 La foule est soudainement devenue violente 201 تحول الحشد فجأة إلى عنف 201 tahawul alhashd faj'atan 'iilaa eunf  
    202 La foule est soudainement devenue violente 202 فجأة أصبح الحشد عنيفًا 202 faj'atan 'asbah alhashd enyfan  
    203 Soudain, quelqu'un dans la foule a commencé à se battre 203 فجأة بدأ أحدهم في القتال 203 faj'atan bada 'ahaduhum fi alqital  
    204 Soudain, quelqu'un dans la foule a commencé à se battre 204 فجأة بدأ أحدهم في القتال 204 faj'atan bada 'ahaduhum fi alqital  
    205 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents (qui montrent beaucoup de violence) 205 يجب عدم السماح للأطفال بمشاهدة الأفلام العنيفة (التي تعرض الكثير من العنف) 205 yajib eadam alsamah lil'atfal bimushahadat al'aflam aleanifa (alati taerad alkathir min aleunfu)
    206 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents (montre beaucoup de violence) 206 يجب عدم السماح للأطفال بمشاهدة الأفلام العنيفة (تعرض الكثير من العنف) 206 yajib eadam alsamah lil'atfal bimushahadat al'aflam aleanifa (taearad alkathir min aleunfu)  
    207 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents 207 يجب عدم السماح للأطفال بمشاهدة الأفلام العنيفة 207 yajib eadam alsamah lil'atfal bimushahadat al'aflam aleanifa
    208 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents 208 يجب عدم السماح للأطفال بمشاهدة الأفلام العنيفة 208 yajib eadam alsamah lil'atfal bimushahadat al'aflam aleanifa  
    209 montrant ou causé par une émotion très forte 209 إظهار أو بسبب عاطفة قوية جدًا 209 'iizhar 'aw bisabab eatifat qawiat jdan
    210 Manifesté ou causé par des émotions très fortes 210 تم إظهاره أو بسبب مشاعر قوية جدًا 210 tama 'iizharuh 'aw bisabab mashaeir qawiat jdan  
    211 Passionné ; Passionné ; Éveillé par la Passion 211 عاطفي ؛ عاطفي ؛ أثارته العاطفة 211 eatifi ; eatifiun ; 'atharath aleatifa
    212 Passionné ; Passionné ; Éveillé par la Passion 212 عاطفي ؛ عاطفي ؛ أثارته العاطفة 212 eatifi ; eatifiun ; 'atharath aleatifa  
    213 Il y a eu une violente réaction du public 213 كان هناك رد فعل عنيف من الجمهور 213 kan hunak radu fiel eanif min aljumhur
    214 Le public a vivement réagi 214 رد الجمهور بقوة 214 rada aljumhur biqua  
    215 Forte réaction du public 215 رد فعل شعبي قوي 215 radu fiel shaebiin qawiin
    216 Forte réaction du public 216 رد فعل شعبي قوي 216 radu fiel shaebiin qawiin  
    217 très fort et soudain 217 قوي جدا ومفاجئ 217 qawiun jidana wamufaji
    218 très intense et soudain 218 شديد جدا ومفاجئ 218 shadid jidana wamufaji  
    219 violent; violent; intense, sévère 219 عنيف ؛ عنيف ؛ شديد ، شديد 219 eanif ; eanif ; shadid , shadid
    220 violent; violent; intense 220 عنيف ؛ عنيف ؛ شديد 220 eanif ; eanif ; shadid  
    221 synonyme 221 مرادف 221 muradif  
    222 intense 222 شديد 222 shadid
    223 intense 223 شديد 223 shadid  
    224 Sévère 224 شديد 224 shadid
    225 sérieux 225 جدي 225 jidi  
    226 Je lui ai pris une violente aversion 226 أخذت كراهية عنيفة له 226 'akhadhat karahiatan eanifatan lah
    227 j'ai une forte aversion pour lui 227 لدي كراهية شديدة له 227 ladaya karahiat shadidat lah  
    228 je le déteste 228 أنا أكرهه 228 'ana 'akrahuh  
    229 je le déteste 229 أنا أكرهه 229 'ana 'akrahuh  
    230 une explosion violente 230 انفجار عنيف 230 ainfijar eanif
    231 explosion violente 231 انفجار عنيف 231 ainfijar eanif  
    232 explosion violente 232 انفجار عنيف 232 ainfijar eanif
    233 explosion violente 233 انفجار عنيف 233 ainfijar eanif  
    234 un changement violent 234 تغيير عنيف 234 taghyir eanif  
    235 changement drastique 235 تغيير جذري 235 taghyir jidhriun
    236 changement drastique 236 تغيير جذري 236 taghyir jidhriun  
    237 changement drastique 237 تغيير جذري 237 taghyir jidhriun  
    238 un violent mal de tête 238 صداع عنيف 238 sudae eanif  
    239 Maux de tête sévères 239 صداع شديد 239 sudae shadid  
    240 d'une couleur 240 من لون 240 min lawn
    241  Couleur 241  لون 241 lawn  
    242 extrêmement lumineux 242 مشرق للغاية 242 mashriq lilghaya
Icône de validation par la communauté
    243 très clair 243 واضح جدا 243 wadih jidana  
    244 intense; brillant 244 شديد ؛ مشرق 244 shadid ; mushriq  
    245 intense; brillant 245 شديد ؛ مشرق 245 shadid ; mushriq  
    246 Etat 246 حالة 246 hala  
    247 Gros 247 كبير 247 kabir  
    248 six 248 ستة 248 sita  
    249 249 249 gao  
    250 250 250 tao  
    251 emporter 251 يبعد 251 yabeud  
    252 sa robe était d'un rose violent 252 كان لباسها وردي عنيف 252 kan libasuha wardi eanif  
    253 sa jupe est rose violent 253 تنورتها الوردي العنيف 253 tanawaratuha alwardiu aleanif  
    254 sa robe est d'un rose très vif 254 فستانها وردي فاتح جدا 254 fustanuha wardiun fatih jidana  
    255 sa robe est d'un rose très vif 255 فستانها وردي فاتح جدا 255 fustanuha wardiun fatih jidana  
    256 violemment 256 بعنف 256 bieunf  
    257 fortement 257 بقوة 257 biqua  
258 avec une grande énergie ou un fort mouvement, surtout causé par une émotion forte telle que la peur ou la haine 258 مع طاقة كبيرة أو حركة قوية ، خاصة بسبب عاطفة قوية مثل الخوف أو الكراهية 258 mae taqat kabirat 'aw harakat qawiat , khasat bisabab eatifat qawiat mithl alkhawf 'aw alkarahia
    259 Exercice énergique ou vigoureux, en particulier causé par des émotions fortes telles que la peur ou la haine 259 ممارسة الرياضة النشطة أو القوية ، خاصة بسبب المشاعر القوية مثل الخوف أو الكراهية 259 mumarasat alriyadat alnashitat 'aw alqawiat , khasatan bisabab almashaeir alqawiat mithl alkhawf 'aw alkarahia  
260 intensément; intensément 260 بشكل مكثف 260 bishakl mukathaf
    261 intensément; intensément 261 بشكل مكثف 261 bishakl mukathaf  
    262 Elle secoua violemment la tête 262 هزت رأسها بعنف 262 hazat rasaha bieunf  
263 elle secoua vivement la tête 263 هزت رأسها بحدة 263 hazat rasaha bihida
264 Elle secoua désespérément la tête 264 هزت رأسها بشدة 264 hazat rasaha bishida
    265 Elle secoua désespérément la tête 265 هزت رأسها بشدة 265 hazat rasaha bishida  
266 frissonner violemment 266 يرتجف بعنف 266 yartajif bieunf
    267 tremblant violemment 267 يرتجف بعنف 267 yartajif bieunf  
268 très fortement ou sévèrement 268 بقوة شديدة أو شديدة 268 biquat shadidat 'aw shadida
    269 très fort ou sévère 269 قوي جدا أو شديد 269 qawiun jidana 'aw shadid  
270 violemment; violemment 270 بعنف ؛ بعنف 270 bieunf ; bieunf
    271 violemment; violemment 271 بعنف ؛ بعنف 271 bieunf ; bieunf  
    272 Il a été gravement malade 272 كان مريضا بعنف 272 kan maridan bieunf  
273 il est très malade 273 انه مريض جدا 273 anah marid jidana
    274  Ils s'opposent violemment à l'idée 274  إنهم يعارضون الفكرة بعنف 274 'iinahum yuearidun alfikrat bieunf  
    275 Ils s'opposent fortement à l'idée 275 إنهم يعارضون الفكرة بشدة 275 'iinahum yuearidun alfikrat bishida  
    276  d'une manière qui implique la violence physique 276  بطريقة تنطوي على عنف جسدي 276 bitariqat tantawi ealaa eunf jasadiin  
    277 d'une manière impliquant la violence physique 277 بطريقة تنطوي على عنف جسدي 277 bitariqat tantawi ealaa eunf jasadiin  
    278 farouchement; farouchement; farouchement 278 بضراوة ؛ بشراسة ؛ بضراوة 278 bidarawat ; bisharasat ; bidarawa  
    279 farouchement; farouchement; farouchement 279 بضراوة ؛ بشراسة ؛ بضراوة 279 bidarawat ; bisharasat ; bidarawa  
    280 la foule a réagi violemment 280 رد الحشد بعنف 280 radu alhashd bieunf  
    281 La foule réagit violemment 281 الحشد يتفاعل بعنف 281 alhashd yatafaeal bieunf  
    282 La foule réagit fortement 282 الحشد يتفاعل بقوة 282 alhashd yatafaeal biqua  
    283 La foule réagit fortement 283 الحشد يتفاعل بقوة 283 alhashd yatafaeal biqua  
    284 faire en sorte 284 تدبير 284 tadbir  
285 violet 285 البنفسجي 285 albanafsaji
    286 Mauve 286 أرجواني 286 'arjuani  
287 une petite plante sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches à l'odeur sucrée qui apparaissent au printemps 287 نبتة صغيرة برية أو حديقة بزهور أرجوانية أو بيضاء ذات رائحة حلوة تظهر في الربيع 287 nabtat saghirat bariyat 'aw hadiqat bizuhur 'urjuaniat 'aw bayda' dhat rayihat hulwat tazhar fi alrabie
    288 une petite plante sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches qui apparaissent au printemps avec des 288 نبتة برية صغيرة أو نباتات حديقة بزهور أرجوانية أو بيضاء تظهر في الربيع مع الحلو 288 nabtat bariyat saghirat 'aw nabatat hadiqat bizuhur 'urjuaniat 'aw bayda' tazhar fi alrabie mae alhulw  
289 Violettes 289 البنفسج 289 albanafsaj
    290 Violettes 290 البنفسج 290 albanafsaj  
291  une couleur bleu-violet 291  لون أرجواني مزرق 291 lawn 'urjuaniun muzraqun
    292 bleu violet 292 الأزرق الأرجواني 292 al'azraq al'urjiwaniu  
293 bleu-violet; violet 293 أزرق بنفسجي ؛ بنفسجي 293 'azraq binafsiji ; binafsiji
294 bleu-violet; violet 294 أزرق بنفسجي ؛ بنفسجي 294 'azraq binafsiji ; binafsiji
295 Habillé de violette 295 يرتدون البنفسج 295 yartadun albanafsaj
    296 porter des violettes 296 يرتدي البنفسج 296 yartadi albanafsaj  
297 vêtu de bleu et violet 297 يرتدون الأزرق والأرجواني 297 yartadun al'azraq wal'arjuania
    298 vêtu de bleu et violet 298 يرتدون الأزرق والأرجواني 298 yartadun al'azraq wal'arjuania  
299 Violet 299 البنفسجي 299 albanafsaji
300  yeux violets 300  عيون بنفسجية 300 euyun binafsijia
    301 yeux violets 301 عيون بنفسجية 301 euyun binafsijia  
302 yeux bleu violet 302 عيون زرقاء بنفسجية 302 euyun zarqa' banafsajia
303 yeux bleu violet 303 عيون زرقاء بنفسجية 303 euyun zarqa' banafsajia
304 voir 304 يرى 304 yaraa
305 rétrécir 305 إنكمش 305 'iinakamish
306 rétrécir 306 إنكمش 306 'iinakamish
307 Violon 307 كمان 307 kaman
    308 violon 308 كمان 308 kaman  
309  un instrument de musique à cordes, que vous tenez sous votre menton et jouez avec un archet 309  آلة موسيقية ذات أوتار ، تمسكها تحت ذقنك وتلعب بقوس 309 alat musiqiat dhat 'awtar , tamasukuha taht dhaqanik wataleab biqaws
    310 Un instrument à cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet 310 آلة وترية يمكنك وضعها تحت ذقنك واللعب بالقوس 310 alat watariat yumkinuk wadeuha taht dhaqanik wallaeib bialqaws  
311 violon 311 كمان 311 kaman
    312 violon 312 كمان 312 kaman  
313 Concerto pour violon de Brahm 313 كونشرتو الكمان الخاص ببراهم 313 kunshirtu alkaman alkhasu bibarahum
    314 Concerto pour violon de Brahms 314 كونشرتو الكمان برامز 314 kunshirtu alkaman bramz  
315 Brahms comme Concerto pour violon 315 برامز مثل كونشرتو الكمان 315 bramz mithl kunshirtu alkaman
    316 Brahms comme Concerto pour violon 316 برامز مثل كونشرتو الكمان 316 bramz mithl kunshirtu alkaman  
317 Photo page R008 317 صفحة الصورة R008 317 safhat alsuwrat R008
318 Comparer 318 قارن 318 qarin
319 Alto 319 فيولا 319 fiula
320 voir également 320 أنظر أيضا 320 'anzur 'aydan
321 violon 321 كمان 321 kaman
    322 violon 322 كمان 322 kaman  
323 violoniste 323 عازف كمان 323 eazif kaman
    324 violoniste 324 عازف كمان 324 eazif kaman  
325 une personne qui joue du violon 325 شخص يعزف على الكمان 325 shakhs yaezif ealaa alkaman
    326 homme jouant du violon 326 رجل يعزف على الكمان 326 rajul yaezif ealaa alkaman  
327 violoniste; violoniste 327 عازف الكمان 327 eazif alkaman
    328 violoniste; violoniste 328 عازف الكمان 328 eazif alkaman  
    329 Yan 329 يان 329 yan  
    330 toi 330 أنت 330 'ant  
331 Altiste 331 عازف الكمان 331 eazif alkaman
332 une personne qui joue de l'alto 332 شخص يعزف فيولا 332 shakhs yaezif fiula
    333 homme jouant du violon 333 رجل يعزف على الكمان 333 rajul yaezif ealaa alkaman  
334 Joueur d'alto 334 عازف فيولا 334 eazif fiula
    335 joueur d'alto; joueur d'alto 335 عازف فيولا ؛ عازف فيولا 335 eazif fiula ; eazif fiula  
336 une personne qui joue de la viole 336 الشخص الذي يلعب فيول 336 alshakhs aladhi yaleab fiul
    337 homme jouant du violon 337 رجل يعزف على الكمان 337 rajul yaezif ealaa alkaman  
338 joueur vierge 338 عازف عذراء 338 eazif eadhra'
    339 joueur vierge 339 ألعاب عذراء 339 'aleab eadhra'  
    340 joueur vierge; joueur vierge 340 عازفة عذراء ؛ عازفة عذراء 340 eazifat eadhra' ; eazifat eadhra'  
    341 roseau 341 قصب 341 qasab  
    342 À l'intérieur 342 في داخل 342 fi dakhil  
    343 alors 343 وبالتالي 343 wabialtaali  
344 violoncelle 344 فيولونسيلو 344 fiwlunsilu
    345 violoncelle 345 التشيلو 345 altishilu  
346 violoncelles 346 فيولونسيلوس 346 fiwlunsilus
347 formel 347 رسمي 347 rasmi
348 violoncelle 348 التشيلو 348 altishilu
    349 violoncelle 349 التشيلو 349 altishilu  
350 VIP 350 كبار الشخصيات 350 kibar alshakhsiaat
351  une personne célèbre ou importante qui est traitée d'une manière spéciale (abréviation de Very Important Person) 351  شخص مشهور أو مهم يعامل بطريقة خاصة (اختصار لشخص مهم جدا) 351 shakhs mashhur 'aw muhimun yueamal bitariqat khasa (akhtisar lishakhs muhimin jidaa)
    352 Célébrités ou personnes importantes traitées de manière spéciale (abréviation de personnes très importantes) 352 المشاهير أو الأشخاص المهمين يعاملون بطريقة خاصة (اختصار لأشخاص مهمين جدًا) 352 almashahir 'aw al'ashkhas almuhimiyn yueamilun bitariqat khasa (akhtisar li'ashkhas muhimayn jdan)  
    353 VIP, VIP. (Écrit comme personne très importante 353 VIP ، VIP. (مكتوب كشخص مهم جدًا 353 VIP ، VIP. (maktub kashakhs muhimin jdan  
    354 VIP, VIP. (Tous écrits comme des personnes très importantes 354 VIP ، VIP. (كتبوا جميعًا على أنهم أشخاص مهمون جدًا 354 VIP ، VIP. (ktabuu jmyean ealaa 'anahum 'ashkhas muhimuwn jdan  
355 Synonyme 355 مرادف 355 muradif
356 célébrité 356 نجاح كبير 356 najah kabir
357 dignitaire 357 شخصية مرموقة 357 shakhsiat marmuqa
358 le salon VIP 358 صالة كبار الشخصيات 358 salat kibar alshakhsiaat
    359 Salle VIP 359 غرفة الشخصيات المهمة 359 ghurfat alshakhsiaat almuhima  
360  pour obtenir le traitement VIP 360  للحصول على معاملة VIP 360 lilhusul ealaa mueamalat VIP
    361 Bénéficiez d'un traitement VIP 361 احصل على معاملة VIP 361 ahsul ealaa mueamalat VIP  
362 bénéficiez d'un traitement VIP 362 احصل على معاملة VIP 362 ahsul ealaa mueamalat VIP
    363 bénéficiez d'un traitement VIP 363 احصل على معاملة VIP 363 ahsul ealaa mueamalat VIP  
364 vipère 364 أفعى 364 'afeaa
    365 vipère 365 أفعى 365 'afeaa  
366  un petit serpent venimeux 366  ثعبان صغير سام 366 thueban saghir samin
    367 un petit serpent venimeux 367 ثعبان صغير سام 367 thueban saghir samin  
368 (un petit serpent venimeux) 368 (ثعبان صغير سام) 368 (theban saghir sam)
    369 (un petit serpent venimeux) 369 (ثعبان صغير سام) 369 (theban saghir sam)  
    370 type 370 عطوف 370 eutuf  
371 Formel 371 رسمي 371 rasmi
372 une personne qui fait du mal aux autres 372 الشخص الذي يؤذي الآخرين 372 alshakhs aladhi yudhi alakhirin
    373 personne venimeuse; personne sinistre 373 شخص سام ؛ شخص شرير 373 shakhs samun ; shakhs shiriyr  
374 virago 374 فيراجو 374 firaju
375 viragos 375 الفيراغوس 375 alfiraghus
376 littéraire, désapprobateur 376 الأدبية ، الرافض 376 al'adabiat , alraafid
377  une femme qui est agressive et essaie de dire aux gens quoi faire 377  امرأة عدوانية وتحاول أن تخبر الناس بما يجب عليهم فعله 377 amra'at eudwaniat watuhawil 'an tukhbir alnaas bima yajib ealayhim fieluh
    378 Une femme qui est agressive et essaie de dire aux gens quoi faire 378 امرأة عدوانية وتحاول إخبار الناس بما يجب عليهم فعله 378 amra'at eudwaniat watuhawil 'iikhbar alnaas bima yajib ealayhim fieluh  
379 une femme d'amour; une mégère; une mégère 379 امرأة تحب ؛ زبابة ؛ زبابة 379 amra'at tuhibu ; zababatan ; zababatan
    380 une femme d'amour; une mégère; une mégère 380 امرأة تحب ؛ زبابة ؛ زبابة 380 amra'at tuhibu ; zababatan ; zababatan  
381 viral 381 على نطاق واسع 381 ealaa nitaq wasie
382 comme ou causé par un virus 382 الإعجاب أو بسبب فيروس 382 al'iiejab 'aw bisabab fayrus
    383 Comme ou causé par un virus 383 مثل فيروس أو سببه 383 mithl fayrus 'aw sababih  
384 viral; viral; viral 384 فيروسي ؛ فيروسي ؛ فيروسي 384 fayrusiun ; fayrusiun ; fayrusiun
    385 viral; viral; viral 385 فيروسي ؛ فيروسي ؛ فيروسي 385 fayrusiun ; fayrusiun ; fayrusiun  
386 une infection virale 386 عدوى فيروسية 386 eadwaa fayrusia
    387 Infection virale 387 عدوى فيروسية 387 eadwaa fayrusia  
388 infection virale 388 عدوى فيروسية 388 eadwaa fayrusia
    389 infection virale 389 عدوى فيروسية 389 eadwaa fayrusia  
    390 sexe 390 الجنس 390 aljins  
    391 ne pas 391 لا 391 la  
392 un e-mail viral (qui est envoyé d'une personne à d'autres, qui l'envoient ensuite à nouveau) 392 بريد إلكتروني سريع الانتشار (يتم إرساله من شخص لآخر ، ثم يرسله مرة أخرى) 392 barid 'iiliktiruniun sarie aliantishar (ytum 'iirsaluh min shakhs lakhar , thuma yursiluh maratan 'ukhraa)
    393 Un e-mail viral (envoyé d'une personne à l'autre, et ils l'envoient à nouveau) 393 بريد إلكتروني فيروسي (يتم إرساله من شخص إلى آخر ، ويرسله مرة أخرى) 393 barid 'iiliktiruniun fayrusi (ytim 'iirsaluh min shakhs 'iilaa akhar , wayursiluh maratan 'ukhraa)  
394 Diffuser des e-mails viraux 394 انشر رسائل البريد الإلكتروني الفيروسية 394 anshurr rasayil albarid al'iilikturunii alfayrusia
    395 Diffuser des e-mails viraux 395 انشر رسائل البريد الإلكتروني الفيروسية 395 anshurr rasayil albarid al'iilikturunii alfayrusia  
    396 Dépend de 396 يعتمد على 396 yaetamid ealaa  
    397 Bovins 397 ماشية 397 mashia  
398 marketing viral 398 التسويق الفيروسي 398 altaswiq alfayrusiu
    399 Marketing viral 399 التسويق الفيروسي 399 altaswiq alfayrusiu  
400 un moyen de publicité dans lequel des informations sur les produits ou services d'une entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes qui les envoient ensuite par e-mail à d'autres personnes qu'ils connaissent 400 طريقة للإعلان يتم من خلالها إرسال معلومات حول منتجات أو خدمات الشركة عبر البريد الإلكتروني إلى الأشخاص الذين يرسلونها بعد ذلك عبر البريد الإلكتروني. إلى أشخاص آخرين يعرفونهم 400 tariqat lil'iielan yatimu min khilaliha 'iirsal maelumat hawl muntajat 'aw khadamat alsharikat eabr albarid al'iiliktrunii 'iilaa al'ashkhas aladhin yursilunaha baed dhalik eabr albarid al'iiliktruni. 'iilaa 'ashkhas akharin yaerifunahum
    401 Une méthode de publicité dans laquelle des informations sur les produits ou services d'une entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes, puis envoyées par e-mail à d'autres qu'elles connaissent 401 طريقة للإعلان يتم من خلالها إرسال معلومات حول منتجات أو خدمات الشركة عبر البريد الإلكتروني إلى الأشخاص ثم إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى آخرين يعرفونهم 401 tariqat lil'iielan yatimu min khilaliha 'iirsal maelumat hawl muntajat 'aw khadamat alsharikat eabr albarid al'iiliktrunii 'iilaa al'ashkhas thuma 'iirsaluha bialbarid al'iilikturunii 'iilaa akharin yaerifunahum  
402 Marketing viral (publicité par e-mails entre internautes) 402 التسويق الفيروسي (الإعلان من خلال رسائل البريد الإلكتروني بين مستخدمي الإنترنت) 402 altaswiq alfayrusiu (al'iielan min khilal rasayil albarid al'iilikturunii bayn mustakhdimay al'iintirnti)
    403 Marketing viral (publicité par e-mails entre internautes) 403 التسويق الفيروسي (الإعلان من خلال رسائل البريد الإلكتروني بين مستخدمي الإنترنت) 403 altaswiq alfayrusiu (al'iielan min khilal rasayil albarid al'iilikturunii bayn mustakhdimay al'iintirnti)  
    404 Quatre 404 أربعة 404 'arbaea  
    405 mutuel 405 مشترك 405 mushtarak  
406 vierge 406 بكر 406 bakr
    407 vierge 407 بكر 407 bakr  
408 une personne qui n'a jamais eu de relations sexuelles 408 شخص لم يمارس الجنس من قبل 408 shakhs lam yumaris aljins min qabl
    409 les personnes qui n'ont jamais eu de relations sexuelles 409 الناس الذين لم يمارسوا الجنس من قبل 409 alnaas aladhin lam yumarisuu aljins min qabl  
410 vierge; vierge 410 عذراء ؛ عذراء 410 eadhra' ; eadhra'
    411 vierge; vierge 411 عذراء ؛ عذراء 411 eadhra' ; eadhra'  
412 la (Sainte) Vierge 412 العذراء (المباركة) 412 aleadhra' (almubarakatu)
413  la Vierge Marie, mère de Jésus-Christ 413  مريم العذراء والدة يسوع المسيح 413 maryam aleadhra' walidat yasue almasih
    414 Vierge Marie, mère de Jésus-Christ 414 مريم العذراء والدة يسوع المسيح 414 maryam aleadhra' walidat yasue almasih  
415 Vierge Marie (Mère de Jésus) 415 مريم العذراء (والدة يسوع) 415 maryam aleadhra' (walidat yasue)
    416 Vierge Marie (Mère de Jésus) 416 مريم العذراء (والدة يسوع) 416 maryam aleadhra' (walidat yasue)  
417 une personne qui n'a aucune expérience d'une activité particulière 417 شخص ليس لديه خبرة في نشاط معين 417 shakhs lays ladayh khibrat fi nashat mueayan
    418 une personne qui n'a pas d'expérience dans une activité 418 شخص عديم الخبرة في نشاط 418 shakhs eadim alkhibrat fi nashat  
419 personne inexpérimentée; novice 419 شخص عديم الخبرة ؛ مبتدئ 419 shakhs eadim alkhibrat ; mubtadi
    420 personne inexpérimentée; novice 420 شخص عديم الخبرة ؛ مبتدئ 420 shakhs eadim alkhibrat ; mubtadi  
421 une vierge politique 421 عذراء سياسية 421 eadhra' siasia
    422 vierge politique 422 عذراء سياسية 422 eadhra' siasia  
423 personnes sans expérience politique 423 أشخاص ليس لديهم خبرة سياسية 423 'ashkhas lays ladayhim khibrat siasia
    424 personnes sans expérience politique 424 أشخاص ليس لديهم خبرة سياسية 424 'ashkhas lays ladayhim khibrat siasia  
425 une vierge Internet 425 عذراء الإنترنت 425 eadhra' al'iintirnit
    426 Internet vierge 426 عذراء الإنترنت 426 eadhra' al'iintirnit  
427 nouveauté web 427 حداثة الويب 427 hadathat alwib
    428 novice du web 428 مبتدئ الويب 428 mubtadi alwib  
    429 429 أين 429 'ayn  
    430 Femme 430 أنثى 430 'unthaa  
    431 réseau 431 شبكة الاتصال 431 shabakat alaitisal  
    432 Nouveau 432 الجديد 432 aljadid  
433 dans son état pur ou naturel d'origine et non modifié, touché ou gâté 433 في حالتها الأصلية نقية أو طبيعية ولم تتغير أو تمس أو تفسد 433 fi halatiha al'asliat naqiat 'aw tabieiat walam tataghayar 'aw tamasun 'aw tufsid
    434 conservé dans son état pur ou naturel d'origine, non altéré, touché ou endommagé 434 محفوظة في حالتها الأصلية النقية أو الطبيعية ، دون تغيير أو لمس أو تلف 434 mahfuzatan fi halatiha al'asliat alnaqiat 'aw altabieiat , dun taghyir 'aw lams 'aw talaf  
435 non développé ; vierge ; naturel ; inchangé ; intact 435 غير مطور ؛ نقي ؛ طبيعي ؛ غير متغير ؛ لم يمس 435 ghayr mutawar ; naqiin ; tabieiun ; ghayr mutaghayir ; lam yamasa
    436 non développé ; vierge ; naturel ; inchangé ; intact 436 غير مطور ؛ نقي ؛ طبيعي ؛ غير متغير ؛ لم يمس 436 ghayr mutawar ; naqiin ; tabieiun ; ghayr mutaghayir ; lam yamasa  
437 forêt vierge/terre/territoire 437 غابة عذراء / أرض / إقليم 437 ghabat eadhra' / 'ard / 'iiqlim
    438 forêt primaire/terre/territoire 438 غابة أساسية / أرض / إقليم 438 ghabat 'asasiat / 'ard / 'iiqlim  
439 forêt vierge ; terrain vierge ; zone non développée 439 غابة عذراء أرض عذراء منطقة غير مطورة 439 ghabat eadhra' 'ard eadhra' mintaqat ghayr mutawira
    440 forêt vierge ; terrain vierge ; zone non développée 440 غابة عذراء أرض عذراء منطقة غير مطورة 440 ghabat eadhra' 'ard eadhra' mintaqat ghayr mutawira  
441 neige vierge (fraîche et non balisée) 441 الثلج البكر (طازج وغير ملحوظ) 441 althalj albikr (tazaj waghayr malhuzin)
    442 première neige (fraîche et non marquée) 442 أول ثلج (طازج وغير مميز) 442 'awal thalj (tazaj waghayr mumayazin)  
443 neige fraîche 443 الثلج المنعش 443 althalj almuneish
    444 neige fraîche 444 الثلج المنعش 444 althalj almuneish  
445 Sans expérience sexuelle 445 بدون خبرة جنسية 445 bidun khibrat jinsia
    446 aucune expérience sexuelle 446 لا توجد تجربة جنسية 446 la tujad tajribat jinsia  
447 vierge, vierge, vierge 447 عذراء ، عذراء ، عذراء 447 eadhra' , eadhra' , eadhra'
    448 vierge, vierge, vierge 448 عذراء ، عذراء ، عذراء 448 eadhra' , eadhra' , eadhra'  
449 Une mariée vierge 449 عروس عذراء 449 earus eadhra'
    450 mariée vierge 450 العروس العذراء 450 alearus aleadhra'  
451 mariée chaste 451 عفيفة العروس 451 eafifat alearus
    452 mariée chaste 452 عفيفة العروس 452 eafifat alearus  
    453 mur 453 حائط 453 hayit  
454 la naissance virginale 454 ولادة عذراء 454 wiladat eadhra'
    455 Naissance de la Vierge 455 ولادة العذراء 455 wiladat aleadhra'  
456 (la croyance que Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) 456 (الإيمان بأن مريم كانت عذراء قبل وبعد ولادة يسوع) 456 (al'iiman bi'ana maryam kanat eadhra' qabl wabaed wiladat yasue)
    457 (On pense que Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) 457 (يُعتقد أن مريم كانت عذراء قبل وبعد ولادة يسوع) 457 (yuetqd 'ana maryam kanat eadhra' qabl wabaed wiladat yasue)  
    458 Vierge Marie + Fils 458 مريم العذراء + الابن 458 maryam aleadhra' + aliabn  
459 virginal 459 عذري 459 eudhri
    460 vierge 460 بكر 460 bakr
Icône de validation par la communauté
461 de ou comme une vierge ; pure et innocente 461 من عذراء أو مثلها ؛ طاهرة بريئة 461 min eadhra' 'aw mithliha ; tahirat bariya
    462 virginité; virginité; chasteté; innocence 462 العذرية ، العذرية ، العفة ، البراءة 462 aleudhriat , aleudhriat , aleifat , albara'a  
463 Elle était vêtue d'un blanc virginal 463 كانت ترتدي ملابس بيضاء عذراء 463 kanat tartadi malabis bayda' eadhra'
    464 Elle portait des vêtements d'un blanc immaculé. 464 كانت ترتدي ملابس بيضاء نقية. 464 kanat tartadi malabis bayda' naqiatan.  
465 vigne vierge 465 فرجينيا الزاحف 465 firjinia alzaahif
466  une plante grimpante, souvent cultivée sur les murs, avec de grandes feuilles qui virent au rouge en automne/automne 466  نبات متسلق ، غالبًا ما ينمو على الجدران ، بأوراق كبيرة تتحول إلى اللون الأحمر في الخريف / الخريف 466 nabat mutasaliq , ghalban ma yanmu ealaa aljudran , bi'awraq kabirat tatahawal 'iilaa allawn al'ahmar fi alkharif / alkharif
    467 Une plante grimpante qui pousse généralement sur les murs avec de grandes feuilles qui deviennent rouges à l'automne 467 نبات متسلق ينمو عادة على الجدران ذات الأوراق الكبيرة التي تتحول إلى اللون الأحمر في الخريف / الخريف 467 nabat mutasaliq yanmu eadatan ealaa aljudran dhat al'awraq alkabirat alati tatahawal 'iilaa allawn al'ahmar fi alkharif / alkharif  
468 Brocart à cinq feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant au rouge à l'automne) 468 الديباج ذو الخمس أوراق ، زاحف فرجينيا (غالبًا ما ينمو على الحائط ، أوراق كبيرة ، يتحول إلى اللون الأحمر في الخريف) 468 aldiybaj dhu alkhams 'awraq , zahif firjinia (ghalban ma yanmu ealaa alhayit , 'awraq kabirat , yatahawal 'iilaa allawn al'ahmar fi alkharifi)
    469 Brocart à cinq feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant au rouge à l'automne) 469 الديباج ذو الخمس أوراق ، زاحف فرجينيا (غالبًا ما ينمو على الحائط ، أوراق كبيرة ، يتحول إلى اللون الأحمر في الخريف) 469 aldiybaj dhu alkhams 'awraq , zahif firjinia (ghalban ma yanmu ealaa alhayit , 'awraq kabirat , yatahawal 'iilaa allawn al'ahmar fi alkharifi)  
470 virginité 470 العذرية 470 aleudhria
    471 virginité 471 العذرية 471 aleudhria  
472  l'état d'être vierge 472  حالة كونك عذراء 472 halat kunik eadhra'
    473 virginité 473 العذرية 473 aleudhria  
    474 virginité; virginité; état primordial 474 العذرية ؛ العذرية ؛ الدولة البدائية 474 aleudhriat ; aleudhriat ; aldawlat albidayiya  
    475 façonner 475 شكل 475 shakal  
476 Il a perdu sa virginité (a eu des relations sexuelles pour la première fois) quand il avait 18 ans 476 فقد عذريته (مارس الجنس لأول مرة) عندما كان في الثامنة عشرة من عمره 476 faqad eudhriatah (maris aljins li'awal maratin) eindama kan fi althaaminat eashrat min eumrih
    477 Il a perdu sa virginité (avoir des relations sexuelles pour la première fois) à 18 ans 477 فقد عذريته (ممارسة الجنس لأول مرة) في سن 18 477 faqad eudhriatah (mumarasat aljins li'awal maratin) fi sinin 18  
478 Il a perdu sa virginité à 18 ans 478 فقد عذريته في سن 18 478 faqad eudhriatah fi sinin 18
    479 Il a perdu sa virginité à 18 ans 479 فقد عذريته في سن 18 479 faqad eudhriatah fi sinin 18  
    480 Wei 480 وي 480 wy  
    481 pas encore 481 ليس بعد 481 lays baed  
    482 fils 482 ابن 482 abn  
           
Icône de validation par la communauté