|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
P |
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
fort et sain |
1 |
つよくて けんこう |
1 |
強くて健康 |
1 |
|
1 |
|
|
|
|
last |
2 |
fort et sain |
2 |
つよくて けんこう |
2 |
強くて健康 |
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
fort; robuste |
3 |
つよい ; がんじょう |
3 |
強い;頑丈 |
3 |
|
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
fort; robuste |
4 |
つよい ; がんじょう |
4 |
強い;頑丈 |
4 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
un jeune homme
vigoureux |
5 |
げんきな せいねん |
5 |
元気な青年 |
5 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
un jeune homme
énergique |
6 |
えねるぎっしゅな せいねん |
6 |
エネルギッシュな青年 |
6 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
jeune homme fort |
7 |
つよい せいねん |
7 |
強い青年 |
7 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
jeune homme fort |
8 |
つよい せいねん |
8 |
強い青年 |
8 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Cette plante est un
producteur vigoureux |
9 |
この しょくぶつ わ かっぱつな さいばいしゃです |
9 |
この植物は活発な栽培者です |
9 |
|
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Cette plante pousse
vigoureusement |
10 |
この しょくぶつ わ げんき に そだちます |
10 |
この植物は元気に育ちます |
10 |
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Cette plante pousse |
11 |
この しょくぶつ わ はねい します |
11 |
この植物は繁栄します |
11 |
|
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Cette plante pousse |
12 |
この しょくぶつ わ はねい します |
12 |
この植物は繁栄します |
12 |
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Vigoureusement |
13 |
せいりょく てき に |
13 |
精力的に |
13 |
|
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
vigoureusement |
14 |
せいりょく てき に |
14 |
精力的に |
14 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
vigueur |
15 |
かつりょく |
15 |
活力 |
15 |
|
15 |
|
|
s0000. |
16 |
vitalité |
16 |
かつりょく |
16 |
活力 |
16 |
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
Vigueur |
17 |
かつりょく |
17 |
活力 |
17 |
|
17 |
|
|
|
18 |
force |
18 |
つよ さ |
18 |
強さ |
18 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
énergie, force ou
enthousiasme |
19 |
エネルギー 、 ちから または ねつい |
19 |
エネルギー、力または熱意 |
19 |
|
19 |
|
|
niemowa. |
20 |
énergie, force ou
enthousiasme |
20 |
エネルギー 、 つよ さ 、 または ねつい |
20 |
エネルギー、強さ、または熱意 |
20 |
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
énergie; force;
vitalité; enthousiasme |
21 |
エネルギー ; つよ さ ; かつりょく ; ねつい |
21 |
エネルギー;強さ;活力;熱意 |
21 |
|
21 |
|
|
/index |
22 |
énergie; force;
vitalité; enthousiasme |
22 |
エネルギー ; つよ さ ; かつりょく ; ねつい |
22 |
エネルギー;強さ;活力;熱意 |
22 |
|
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Synonyme |
23 |
シノニム |
23 |
シノニム |
23 |
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Il a travaillé avec
une vigueur et une détermination renouvelées |
24 |
かれ わ あらたな かつりょく と けつい お もって はたらきました |
24 |
彼は新たな活力と決意を持って働きました |
24 |
|
24 |
|
|
|
25 |
Il travaille avec une
énergie et une détermination renouvelées |
25 |
かれ わ あらたな エネルギー と けつい お もって はたらきます |
25 |
彼は新たなエネルギーと決意を持って働きます |
25 |
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Il travaille avec une
vigueur et une détermination renouvelées |
26 |
かれ わ あらたな かつりょく と けつい お もって はたらきます |
26 |
彼は新たな活力と決意を持って働きます |
26 |
|
26 |
|
|
|
27 |
Il travaille avec
une vigueur et une détermination renouvelées |
27 |
かれ わ あらたな かつりょく と けつい お もって はたらきます |
27 |
彼は新たな活力と決意を持って働きます |
27 |
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Viking |
28 |
バイキング |
28 |
バイキング |
28 |
|
28 |
|
|
|
29 |
Vikings |
29 |
バイキング |
29 |
バイキング |
29 |
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
membre d'une race
scandinave qui a attaqué et parfois s'est installé dans certaines parties de
l'Europe du Nord-Ouest, y compris la Grande-Bretagne, du VIIIe au XIe siècle |
30 |
8 せいき から 11 せいき にかけて 、 えいこく お ふくむ ほくせい ヨーロッパ の いちぶ お こうげき し 、 ときには ていじゅう した すかんじなびあじん の しゅぞく の メンバー |
30 |
8世紀から11世紀にかけて、英国を含む北西ヨーロッパの一部を攻撃し、時には定住したスカンジナビア人の種族のメンバー |
30 |
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Membre d'une race
scandinave qui a fait des raids et s'est parfois installé dans certaines
parties du nord-ouest de l'Europe, y compris l'Angleterre, entre le VIIIe et
le XIe siècle |
31 |
8 せいき から 11 せいき にかけて 、 イギリス お ふくむ ほくせい ヨーロッパ の いちぶ お しゅうげき し 、 ときには ていじゅう した スカンジナビア じんしゅ の メンバー |
31 |
8世紀から11世紀にかけて、イギリスを含む北西ヨーロッパの一部を襲撃し、時には定住したスカンジナビア人種のメンバー |
31 |
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Vikings, Vikings
(membres de tribus scandinaves, qui ont pillé des parties du nord-ouest de
l'Europe comme la Grande-Bretagne aux VIIIe-XIe siècles, et s'y sont parfois
installés) |
32 |
ヴァイ キング 、 ヴァイ キング ( 8 〜 11 せいき に イギリス など の ほくせい ヨーロッパ の いちぶ お りゃくだつ し 、 ときには そこ に ていじゅう した スカンジナビア の ぶぞく の メンバー ) |
32 |
ヴァイキング、ヴァイキング(8〜11世紀にイギリスなどの北西ヨーロッパの一部を略奪し、時にはそこに定住したスカンジナビアの部族のメンバー) |
32 |
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Vikings, Vikings
(membres de tribus scandinaves, qui ont pillé des parties du nord-ouest de
l'Europe comme la Grande-Bretagne aux VIIIe-XIe siècles, et s'y sont parfois
installés) |
33 |
ヴァイ キング 、 ヴァイ キング ( 8 〜 11 せいき に イギリス など の ほくせい ヨーロッパ の いちぶ お りゃくだつ し 、 ときには そこ に ていじゅう した スカンジナビア の ぶぞく の メンバー ) |
33 |
ヴァイキング、ヴァイキング(8〜11世紀にイギリスなどの北西ヨーロッパの一部を略奪し、時にはそこに定住したスカンジナビアの部族のメンバー) |
33 |
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
vil |
34 |
ひれつ |
34 |
卑劣 |
34 |
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
vil |
35 |
ひれつ |
35 |
卑劣 |
35 |
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Viler |
36 |
ばいらあ |
36 |
バイラー |
36 |
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
vil |
37 |
ひれつ |
37 |
卑劣 |
37 |
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Le plus vil |
38 |
さいあく |
38 |
最悪 |
38 |
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
le plus mechant |
39 |
もっとも ひれつな |
39 |
最も卑劣な |
39 |
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
informel |
40 |
ひこうしき |
40 |
非公式 |
40 |
|
40 |
|
|
|
41 |
extrêmement désagréable ou mauvais |
41 |
ひじょう に ふかい または わるい |
41 |
非常に不快または悪い |
41 |
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
très désagréable ou
mauvais |
42 |
ひじょう に ふかい または わるい |
42 |
非常に不快または悪い |
42 |
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Horrible ; abominable |
43 |
ひどい ; いまわしい |
43 |
ひどい;忌まわしい |
43 |
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Horrible ;
abominable |
44 |
ひどい ; いまわしい |
44 |
ひどい;忌まわしい |
44 |
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
ombre |
45 |
シェード |
45 |
シェード |
45 |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
pôle |
46 |
ポール |
46 |
ポール |
46 |
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Haut |
47 |
うえ |
47 |
上 |
47 |
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Synonyme |
48 |
シノニム |
48 |
シノニム |
48 |
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Dégoûtant |
49 |
おぞましい |
49 |
おぞましい |
49 |
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
la nausée |
50 |
はきけ |
50 |
吐き気 |
50 |
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
une odeur nauséabonde |
51 |
ひれつな におい |
51 |
卑劣な匂い |
51 |
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
odeur nauséabonde |
52 |
あくしゅう |
52 |
悪臭 |
52 |
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
odeur dégoûtante |
53 |
いやな におい |
53 |
嫌なにおい |
53 |
|
|
|
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
odeur dégoûtante |
54 |
いやな におい |
54 |
嫌なにおい |
54 |
|
|
|
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
le temps était
vraiment ignoble la plupart du temps. |
55 |
ほとんど の ばあい 、 てんき わ ほんとうに ひどい ものでした 。 |
55 |
ほとんどの場合、天気は本当にひどいものでした。 |
55 |
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Le temps est
vraiment mauvais la plupart du temps |
56 |
ほとんど の ばあい 、 てんき わ ほんとうに わるいです |
56 |
ほとんどの場合、天気は本当に悪いです |
56 |
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Le temps est mauvais
la plupart du temps |
57 |
ほとんど の ばあい てんき わ わるいです |
57 |
ほとんどの場合天気は悪いです |
57 |
|
57 |
|
|
|
58 |
Le temps est mauvais
la plupart du temps |
58 |
ほとんど の ばあい てんき わ わるいです |
58 |
ほとんどの場合天気は悪いです |
58 |
|
|
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
mari |
59 |
おっと |
59 |
夫 |
59 |
|
|
|
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Ping |
60 |
ぴんg |
60 |
ping |
60 |
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Tous |
61 |
すべて |
61 |
全て |
61 |
|
|
|
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Yun |
62 |
ゆん |
62 |
ユン |
62 |
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
département |
63 |
でぱあとめんと |
63 |
デパートメント |
63 |
|
|
|
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il était de mauvaise
humeur |
64 |
かれ わ げひんな きぶんでした |
64 |
彼は下品な気分でした |
64 |
|
64 |
|
|
|
65 |
il est de mauvaise
humeur |
65 |
かれ わ きげん が わるい |
65 |
彼は機嫌が悪い |
65 |
|
|
|
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Il est de bonne
humeur |
66 |
かれ わ すばらしい きぶんです |
66 |
彼は素晴らしい気分です |
66 |
|
66 |
|
|
|
67 |
Il est de bonne
humeur |
67 |
かれ わ すばらしい きぶんです |
67 |
彼は素晴らしい気分です |
67 |
|
|
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Remarque |
68 |
ノート |
68 |
ノート |
68 |
|
68 |
|
|
|
69 |
terrible |
69 |
ひどい |
69 |
ひどい |
69 |
|
69 |
|
|
|
70 |
mal |
70 |
わるい |
70 |
悪い |
70 |
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
formel |
71 |
ちょう やすし |
71 |
丁寧 |
71 |
|
71 |
|
|
|
72 |
moralement mauvais ;
complètement inacceptable |
72 |
どうとく てき に わるい ; かんぜん に うけいれられない |
72 |
道徳的に悪い;完全に受け入れられない |
72 |
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
moralement mauvais ;
totalement inacceptable |
73 |
どうとく てき に わるい ; かんぜん に うけいれられない |
73 |
道徳的に悪い;完全に受け入れられない |
73 |
|
|
|
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
mal; totalement
inacceptable |
74 |
あく ; かんぜん に うけいれられない |
74 |
悪;完全に受け入れられない |
74 |
|
74 |
|
|
|
75 |
mal; totalement
inacceptable |
75 |
あく ; かんぜん に うけいれられない |
75 |
悪;完全に受け入れられない |
75 |
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Synonyme |
76 |
シノニム |
76 |
シノニム |
76 |
|
76 |
|
|
|
77 |
Méchant |
77 |
じゃあくな |
77 |
邪悪な |
77 |
|
|
|
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
mal |
78 |
あく の |
78 |
悪の |
78 |
|
|
|
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
l'ignoble pratique de
la prise d'otages |
79 |
ひとじち お とる という ひれつな かんしゅう |
79 |
人質を取るという卑劣な慣習 |
79 |
|
79 |
|
|
|
80 |
La pratique ignoble
de la prise d'otages |
80 |
ひとじち お とる ひれつな かんしゅう |
80 |
人質を取る卑劣な慣習 |
80 |
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
L'acte méprisable de
prendre des otages |
81 |
ひとじち お とる ひれつな こうい |
81 |
人質を取る卑劣な行為 |
81 |
|
81 |
|
|
|
82 |
L'acte méprisable de prendre des otages |
82 |
ひとじち お とる ひれつな こうい |
82 |
人質を取る卑劣な行為 |
82 |
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Villement |
83 |
ひれつ に |
83 |
卑劣に |
83 |
|
83 |
|
|
|
84 |
vilènes |
84 |
びれねs |
84 |
vilenes |
84 |
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
diffamer |
85 |
びりfy |
85 |
vilify |
85 |
|
85 |
|
|
|
86 |
vilipende |
86 |
あくい お もって |
86 |
悪意を持って |
86 |
|
86 |
|
|
|
87 |
vilipender, |
87 |
あくい お もって 、 |
87 |
悪意を持って、 |
87 |
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
vilipendé, |
88 |
あくい お もって 、 |
88 |
悪意を持って、 |
88 |
|
|
|
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
vilipendé |
89 |
あくい の ある |
89 |
悪意のある |
89 |
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
~qqn/qch (comme st) |
90 |
〜 sb / sth ( st として ) |
90 |
〜sb /
sth(stとして) |
90 |
|
90 |
|
|
|
91 |
~qqn/qch (pour stWpour faire qchj (formel)
dire ou écrire des choses désagréables sur qn/qch pour que les autres aient
une mauvaise opinion d'eux |
91 |
〜 sb / sth ( sthj ( せいしき ) お じっこう して sb / sth について ふかいな こと お いっ たり かい たり して 、 た の ひと が それら について ひくい いけん お もつ よう に する ため の stw の ばあい |
91 |
〜sb /
sth(sthj(正式)を実行してsb
/
sthについて不快なことを言ったり書いたりして、他の人がそれらについて低い意見を持つようにするためのstWの場合 |
91 |
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
~sb/qc (pour stWpour
faire qc (formel)) dire ou écrire des choses désagréables sur
quelqu'un/quelque chose afin que les autres aient une mauvaise opinion d'eux |
92 |
〜 sb / sth ( sthj ( せいしき ) お おこなう ため の stw の ばあい ) だれ か / なに か について ふかいな こと お いっ たり かい たり して 、 た の ひと が それら について ひくい いけん お もつ よう に する |
92 |
〜sb /
sth(sthj(正式)を行うためのstWの場合)誰か/何かについて不快なことを言ったり書いたりして、他の人がそれらについて低い意見を持つようにする |
92 |
|
|
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
calomnie; calomnie;
calomnie; calomnie |
93 |
ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう |
93 |
誹謗中傷;誹謗中傷;誹謗中傷;誹謗中傷 |
93 |
|
93 |
|
|
|
94 |
calomnie; calomnie;
calomnie; calomnie |
94 |
ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう ; ひぼう ちゅうしょう |
94 |
誹謗中傷;誹謗中傷;誹謗中傷;誹謗中傷 |
94 |
|
|
|
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
synonyme |
95 |
シノニム |
95 |
シノニム |
95 |
|
95 |
|
|
|
96 |
diffamation |
96 |
ちゅうしょう |
96 |
中傷 |
96 |
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
calomnier |
97 |
あくせい |
97 |
悪性 |
97 |
|
97 |
|
|
|
98 |
Vilipender |
98 |
よみ が える |
98 |
よみがえる |
98 |
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
la diffamation des
parents célibataires par les politiques de droite |
99 |
みぎがち の せいじ による ひとり おや の ひなん |
99 |
右勝ちの政治によるひとり親の非難 |
99 |
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Les politiciens de
droite diffament les parents célibataires |
100 |
うよく せいじか わ かたおや お ぬりつぶす |
100 |
右翼政治家は片親を塗りつぶす |
100 |
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Le dénigrement des
parents célibataires par les politiciens de droite |
101 |
うよく せいじか による ひとり おや の けいべつ |
101 |
右翼政治家によるひとり親の軽蔑 |
101 |
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Le dénigrement des
parents célibataires par les politiciens de droite |
102 |
うよく せいじか による ひとり おや の けいべつ |
102 |
右翼政治家によるひとり親の軽蔑 |
102 |
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
villa |
103 |
びら |
103 |
ヴィラ |
103 |
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
villa |
104 |
びら |
104 |
ヴィラ |
104 |
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
une maison où les gens restent en
vacances/vacances |
105 |
ひとびと が きゅうか / きゅうか で たいざい する いえ |
105 |
人々が休暇/休暇で滞在する家 |
105 |
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
La maison où les
gens partent en vacances/vacances |
106 |
ひとびと が きゅうか / きゅうか に いく いえ |
106 |
人々が休暇/休暇に行く家 |
106 |
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
vacances |
107 |
ホリデー |
107 |
ホリデー |
107 |
|
107 |
|
|
|
108 |
vacances |
108 |
ホリデー |
108 |
ホリデー |
108 |
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Nous avons loué une
villa de vacances en Espagne |
109 |
スペイン で べっそう お かりました |
109 |
スペインで別荘を借りました |
109 |
|
109 |
|
|
|
110 |
Nous avons loué une
maison de vacances en Espagne |
110 |
スペイン で べっそう お かりました |
110 |
スペインで別荘を借りました |
110 |
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Nous avons loué une
villa de vacances en Espagne |
111 |
スペイン で べっそう お かりました |
111 |
スペインで別荘を借りました |
111 |
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Nous avons loué une
villa de vacances en Espagne |
112 |
スペイン で べっそう お かりました |
112 |
スペインで別荘を借りました |
112 |
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
une maison à la
campagne avec un grand jardin, surtout dans le sud de l'Europe |
113 |
とくに みなみ ヨーロッパ の ひろい にわ の ある くに の いえ |
113 |
特に南ヨーロッパの広い庭のある国の家 |
113 |
|
113 |
|
|
|
114 |
Une maison avec un
grand jardin à la campagne, surtout dans le sud de l'Europe |
114 |
とくに みなみ ヨーロッパ の でねん ちたい に ある おうきな にわ の ある いえ |
114 |
特に南ヨーロッパの田園地帯にある大きな庭のある家 |
114 |
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
(surtout en Europe)
manoir de campagne |
115 |
( とくに ヨーロッパ で ) カントリー マナー |
115 |
(特にヨーロッパで)カントリーマナー |
115 |
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
(surtout en Europe)
manoir de campagne |
116 |
( とくに ヨーロッパ で ) カントリー マナー |
116 |
(特にヨーロッパで)カントリーマナー |
116 |
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
une grande maison
dans une ville |
117 |
まち の おうきな いえ |
117 |
町の大きな家 |
117 |
|
117 |
|
|
|
118 |
(dans une ville)
manoir |
118 |
( とし で ) だい ていたく |
118 |
(都市で)大邸宅 |
118 |
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
une villa victorienne
au nord de Londres |
119 |
ロンドン ほくぶ の ビクトリア あさ の べっそう |
119 |
ロンドン北部のビクトリア朝の別荘 |
119 |
|
119 |
|
|
|
120 |
Villa victorienne au
nord de Londres |
120 |
きた ロンドン の ビクトリア あさ の べっそう |
120 |
北ロンドンのビクトリア朝の別荘 |
120 |
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Manoir victorien à
Northlife, Londres |
121 |
ノース ライフ 、 ロンドン の ビクトリア あさ の ていたく |
121 |
ノースライフ、ロンドンのビクトリア朝の邸宅 |
121 |
|
121 |
|
|
|
122 |
Manoir victorien à
Northlife, Londres |
122 |
ノース ライフ 、 ロンドン の ビクトリア あさ の ていたく |
122 |
ノースライフ、ロンドンのビクトリア朝の邸宅 |
122 |
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
à l'époque romaine |
123 |
ローマ じだい に |
123 |
ローマ時代に |
123 |
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
à l'époque romaine |
124 |
ローマ じだい に |
124 |
ローマ時代に |
124 |
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
époque romaine
antique |
125 |
こだい ローマ じだい |
125 |
古代ローマ時代 |
125 |
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
époque romaine
antique |
126 |
こだい ローマ じだい |
126 |
古代ローマ時代 |
126 |
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
une maison de
campagne ou une ferme avec un terrain attenant |
127 |
とち が ふぞく している カントリー ハウス または のうじょう |
127 |
土地が付属しているカントリーハウスまたは農場 |
127 |
|
127 |
|
|
|
128 |
Maison de campagne
ou ferme avec terrain attenant |
128 |
とち が ふぞく している カントリー ハウス または のうじょう |
128 |
土地が付属しているカントリーハウスまたは農場 |
128 |
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
(attenant à un
terrain) une maison de campagne, une villa, un manoir |
129 |
( とち に ふぞく ) カントリー ハウス 、 びら 、 マナー |
129 |
(土地に付属)カントリーハウス、ヴィラ、マナー |
129 |
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
(attenant à un
terrain) une maison de campagne, une villa, un manoir |
130 |
( とち に ふぞく ) カントリー ハウス 、 びら 、 マナー |
130 |
(土地に付属)カントリーハウス、ヴィラ、マナー |
130 |
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Village |
131 |
むら |
131 |
村 |
131 |
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
village |
132 |
むら |
132 |
村 |
132 |
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
une toute petite
ville située dans une zone rurale |
133 |
いなか に ある とても ちいさな まち |
133 |
田舎にあるとても小さな町 |
133 |
|
133 |
|
|
|
134 |
Une toute petite
ville dans une zone rurale |
134 |
いなか の とても ちいさな まち |
134 |
田舎のとても小さな町 |
134 |
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
bourg; village |
135 |
むら ; むら |
135 |
村;村 |
135 |
|
135 |
|
|
|
136 |
bourg; village |
136 |
むら ; むら |
136 |
村;村 |
136 |
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Nous avons visité des
villes et villages de toute l'Espagne |
137 |
スペイン ちゅう の まち や むら お おとずれました |
137 |
スペイン中の町や村を訪れました |
137 |
|
137 |
|
|
|
138 |
Nous avons visité
des villes et villages de toute l'Espagne |
138 |
スペイン ちゅう の まち や むら お おとずれました |
138 |
スペイン中の町や村を訪れました |
138 |
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Nous avons traversé
des villes et des villages d'Espagne |
139 |
わたしたち わ スペイン の まち や むら お たび しました |
139 |
私たちはスペインの町や村を旅しました |
139 |
|
139 |
|
|
|
140 |
Nous avons traversé
des villes et des villages d'Espagne |
140 |
わたしたち わ スペイン の まち や むら お たび しました |
140 |
私たちはスペインの町や村を旅しました |
140 |
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
un village de
pêche/montagne/bord de mer |
141 |
つり / さん / うみべ の むら |
|
釣り/山/海辺の村 |
141 |
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Un village de
pêche/montagne/balnéaire |
142 |
つり / さん / うみべ の むら |
142 |
釣り/山/海辺の村 |
142 |
|
|
|
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
village de pêche /
montagne / mer |
143 |
つり / さん / うみ の むら |
143 |
釣り/山/海の村 |
143 |
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
village de pêche /
montagne / mer |
144 |
つり / さん / うみ の むら |
144 |
釣り/山/海の村 |
144 |
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
la boutique du
village |
145 |
むら の みせ |
145 |
村の店 |
145 |
|
145 |
|
|
|
146 |
boutique du village |
146 |
むら の みせ |
146 |
村の店 |
146 |
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
magasin de pays |
147 |
かんとりいすとあ |
147 |
カントリーストア |
147 |
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
magasin de pays |
148 |
かんとりいすとあ |
148 |
カントリーストア |
148 |
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Ses livres parlent de
la vie du village. |
149 |
かのじょ の ほん わ むら の せいかつ についてです 。 |
149 |
彼女の本は村の生活についてです。 |
149 |
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
son livre parle de
la vie à la campagne |
150 |
かのじょ の ほん わ いなかぐらし についてです |
150 |
彼女の本は田舎暮らしについてです |
150 |
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
N'utilisez pas
village pour parler de petites villes aux États-Unis. |
151 |
べいこく の ちいさな まち について はなす ため に むら お しよう しないでください 。 |
151 |
米国の小さな町について話すために村を使用しないでください。 |
151 |
|
151 |
|
|
|
152 |
N'utilisez pas les
villages pour parler des petites villes d'Amérique. |
152 |
アメリカ の ちいさな まち について はなす の に むら お つかわないでください 。 |
152 |
アメリカの小さな町について話すのに村を使わないでください。 |
152 |
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
village est utilisé pour une petite place
dans un autre pays qui semble plus démodée qu'une ville aux États-Unis |
153 |
むら わ 、 べいこく の まち より も こふうな よう に みえる べつ の くに の ちいさな ばしょ に しよう されます |
153 |
村は、米国の町よりも古風なように見える別の国の小さな場所に使用されます |
153 |
|
153 |
|
|
|
|
|
154 |
Un village est
utilisé pour une petite place dans un autre pays et a l'air plus démodé
qu'une ville aux États-Unis |
154 |
むら わ た の くに の ちいさな ばしょ に しよう されており 、 べいこく の まち より も こふう に みえます |
154 |
村は他の国の小さな場所に使用されており、米国の町よりも古風に見えます |
154 |
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Aux États-Unis, on
dit que les petits villages et villes n'ont pas besoin de Village |
155 |
アメリカ で わ 、 ちいさな むら や まち わ むら お ひつよう と しない と いわれています |
155 |
アメリカでは、小さな村や町は村を必要としないと言われています |
155 |
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Aux États-Unis, on
dit que les petits villages et villes n'ont pas besoin de Village |
156 |
アメリカ で わ 、 ちいさな むら や まち わ むら お ひつよう と しない と いわれています |
156 |
アメリカでは、小さな村や町は村を必要としないと言われています |
156 |
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
en anglais
nord-américain |
157 |
ほくべい えいご |
157 |
北米英語 |
157 |
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
village est utilisé
pour désigner de petits endroits dans d'autres pays qui semblent plus anciens
que les petits villages et villes des États-Unis |
158 |
むら わ 、 べいこく の ちいさな むら や まち より も ふるい よう に みえる ほか の くに の ちいさな ばしょ お さす ため に しよう されます |
158 |
村は、米国の小さな村や町よりも古いように見える他の国の小さな場所を指すために使用されます |
158 |
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
village est utilisé
pour désigner de petits endroits dans d'autres pays qui semblent plus anciens
que les petits villages et villes des États-Unis |
159 |
むら わ 、 べいこく の ちいさな むら や まち より も ふるい よう に みえる ほか の くに の ちいさな ばしょ お さす ため に しよう されます |
159 |
村は、米国の小さな村や町よりも古いように見える他の国の小さな場所を指すために使用されます |
159 |
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
le village |
160 |
むら |
160 |
村 |
160 |
|
160 |
|
|
|
161 |
village |
161 |
むら |
161 |
村 |
161 |
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
les gens qui vivent
dans un village |
162 |
むら に すむ ひとびと |
162 |
村に住む人々 |
162 |
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
les habitants du
village |
163 |
むら に すむ ひとびと |
163 |
村に住む人々 |
163 |
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
habitant du village;
villageois |
164 |
むら の じゅうにん ; むらびと |
164 |
村の住人;村人 |
164 |
|
164 |
|
|
|
165 |
habitant du village;
villageois |
165 |
むら の じゅうにん ; むらびと |
165 |
村の住人;村人 |
165 |
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
bien |
166 |
よい |
166 |
良い |
166 |
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Tout le village était
invité à la fête |
167 |
むら ぜんたい が パーティー に しょうたい されました |
167 |
村全体がパーティーに招待されました |
167 |
|
167 |
|
|
|
168 |
Tout le village
était invité à la fête |
168 |
むら ぜんたい が パーティー に しょうたい されました |
168 |
村全体がパーティーに招待されました |
168 |
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Tout le village est
invité à la fête |
169 |
むら ぜんたい が パーティー に しょうたい されます |
169 |
村全体がパーティーに招待されます |
169 |
|
169 |
|
|
|
170 |
Tout le village est
invité à la fête |
170 |
むら ぜんたい が パーティー に しょうたい されます |
170 |
村全体がパーティーに招待されます |
170 |
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Tout le village est
invité à la fête |
171 |
むら ぜんたい が パーティー に しょうたい されます |
171 |
村全体がパーティーに招待されます |
171 |
|
171 |
|
|
|
172 |
Tout le village est
invité à la fête |
172 |
むら ぜんたい が パーティー に しょうたい されます |
172 |
村全体がパーティーに招待されます |
172 |
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
courtepointe |
173 |
キルト |
173 |
キルト |
173 |
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
S'il te plaît |
174 |
おねがい します |
174 |
お願いします |
174 |
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
idiot du village |
175 |
むら の ばか |
175 |
村の馬鹿 |
175 |
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
une personne dans un
village qui est considérée comme stupide ; une personne stupide |
176 |
おろかだ と おもわれる むら の ひと ; おろかな ひと |
176 |
愚かだと思われる村の人;愚かな人 |
176 |
|
176 |
|
|
|
177 |
un imbécile dans le
village; un imbécile |
177 |
むら の おろかもの ; おろかもの |
177 |
村の愚か者;愚か者 |
177 |
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
idiot du village |
178 |
むら の ばか |
178 |
村の馬鹿 |
178 |
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
idiot du village |
179 |
むら の ばか |
179 |
村の馬鹿 |
179 |
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
villageois |
180 |
むらびと |
180 |
村人 |
180 |
|
180 |
|
|
|
181 |
villageois |
181 |
むらびと |
181 |
村人 |
181 |
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
une personne qui vit
dans un village |
182 |
むら に すむ ひと |
182 |
村に住む人 |
182 |
|
182 |
|
|
|
183 |
les habitants du
village |
183 |
むら に すむ ひとびと |
183 |
村に住む人々 |
183 |
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
villageois; habitant
de la campagne; paysan |
184 |
むらびと ; いなか の じゅうにん ; いなかしゃ |
184 |
村人;田舎の住人;田舎者 |
184 |
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
villageois; habitant
de la campagne; paysan |
185 |
むらびと ; いなか の じゅうにん ; いなかしゃ |
185 |
村人;田舎の住人;田舎者 |
185 |
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
scélérat |
186 |
あくとう |
186 |
悪党 |
186 |
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
connard |
187 |
う ざい やろう |
187 |
うざい野郎 |
187 |
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
le mauvais personnage
principal d'une histoire, d'une pièce de théâtre, etc. |
188 |
ものがたり 、 えんげき など の おもな わるい キャラクター 。 |
188 |
物語、演劇などの主な悪いキャラクター。 |
188 |
|
188 |
|
|
|
189 |
Principaux mauvais
personnages dans les histoires, les pièces de théâtre, etc. |
189 |
ものがたり 、 えんげき など の おもな わるい キャラクター 。 |
189 |
物語、演劇などの主な悪いキャラクター。 |
189 |
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
(dans un roman, une
pièce de théâtre, etc.) le méchant principal, le méchant principal, l'homme
de la forêt |
190 |
( しょうせつ 、 えんげき など で ) おもな あくやく 、 おもな あくやく 、 もり の おとこ |
190 |
(小説、演劇などで)主な悪役、主な悪役、森の男 |
190 |
|
190 |
|
|
|
191 |
(dans un roman, une
pièce de théâtre, etc.) le méchant principal, le méchant principal, l'homme
de la forêt |
191 |
( しょうせつ 、 えんげき など で ) おもな あくやく 、 おもな あくやく 、 もり の おとこ |
191 |
(小説、演劇などで)主な悪役、主な悪役、森の男 |
191 |
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
opinion publique |
192 |
せろん |
192 |
世論 |
192 |
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Gingembre |
193 |
ショウガ |
193 |
ショウガ |
193 |
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
il joue souvent le
rôle du méchant |
194 |
かれ わ しばしば あくやく の やくわり お はたします |
194 |
彼はしばしば悪役の役割を果たします |
194 |
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Il joue souvent le
méchant |
195 |
かれ わ しばしば あくやく お えんじます |
195 |
彼はしばしば悪役を演じます |
195 |
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Il joue souvent le
méchant |
196 |
かれ わ しばしば あくやく お えんじます |
196 |
彼はしばしば悪役を演じます |
196 |
|
196 |
|
|
|
197 |
Il joue souvent le
méchant |
197 |
かれ わ しばしば あくやく お えんじます |
197 |
彼はしばしば悪役を演じます |
197 |
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
une personne qui est
moralement mauvaise ou responsable d'avoir causé des troubles ou des dommages |
198 |
どうとく てき に わるい 、 または トラブル や きがい お ひきおこす せきにん が ある ひと |
198 |
道徳的に悪い、またはトラブルや危害を引き起こす責任がある人 |
198 |
|
198 |
|
|
|
199 |
moralement corrompu
ou responsable d'avoir causé des troubles ou des dommages |
199 |
どうとく てき に ふはい している 、 または トラブル や きがい お ひきおこす せきにん が ある |
199 |
道徳的に腐敗している、またはトラブルや危害を引き起こす責任がある |
199 |
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
méchant guanghuankui |
200 |
あくやく ぐあんgふあんくい |
200 |
悪役guanghuankui |
200 |
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
les héros et les
méchants du 20e siècle |
201 |
20 せいき の えいゆう と あくやく |
201 |
20世紀の英雄と悪役 |
201 |
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Héros et méchants du
XXe siècle |
202 |
20 せいき の えいゆう と あくやく |
202 |
20世紀の英雄と悪役 |
202 |
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Héros et coupables du siècle |
203 |
せいき の えいゆう と はんにん |
203 |
世紀の英雄と犯人 |
203 |
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Héros et coupables
du siècle |
204 |
せいき の えいゆう と はんにん |
204 |
世紀の英雄と犯人 |
204 |
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Héros et coupables du
siècle |
205 |
せいき の えいゆう と はんにん |
205 |
世紀の英雄と犯人 |
205 |
|
205 |
|
|
|
206 |
Héros et coupables
du siècle |
206 |
せいき の えいゆう と はんにん |
206 |
世紀の英雄と犯人 |
206 |
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
les pays
industrialisés sont les méchants rouges de l'environnement |
207 |
せんしんこく わ あかい かんきょう あくやくです |
207 |
先進国は赤い環境悪役です |
207 |
|
207 |
|
|
|
208 |
Les pays
industrialisés sont des méchants environnementaux rouges |
208 |
せんしんこく わ あかい かんきょう あくやくです |
208 |
先進国は赤い環境悪役です |
208 |
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Les pays
industrialisés sont les vrais coupables des dommages environnementaux |
209 |
せんしんこく わ かんきょう ひがい の しん の はんにんです |
209 |
先進国は環境被害の真の犯人です |
209 |
|
209 |
|
|
|
210 |
Les pays
industrialisés sont les vrais coupables des dommages environnementaux |
210 |
せんしんこく わ かんきょう ひがい の しん の はんにんです |
210 |
先進国は環境被害の真の犯人です |
210 |
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
(humour) |
211 |
( ユーモラス ) |
211 |
(ユーモラス) |
211 |
|
211 |
|
|
|
212 |
un criminel |
212 |
はんざいしゃ |
212 |
犯罪者 |
212 |
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
criminel |
213 |
はんざい てき |
213 |
犯罪的 |
213 |
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
le méchant de la
pièce ( humoristique) la personne ou la chose qui est responsable de tous les
problèmes dans une situation |
214 |
さくひん の あくやく ( ユーモラス ) じょうきょう で の すべて の トラブル の せきにんしゃ または もの |
214 |
作品の悪役(ユーモラス)状況でのすべてのトラブルの責任者または物 |
214 |
|
214 |
|
|
|
|
|
215 |
Le méchant dans le
travail (humour) la personne ou la chose qui cause tous les problèmes dans
une certaine situation |
215 |
しごと の あくやく ( ユーモア ) ある じょうきょう で すべて の トラブル お ひきおこす ひと や もの |
215 |
仕事の悪役(ユーモア)ある状況ですべてのトラブルを引き起こす人や物 |
215 |
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
coupable; coupable;
point crucial |
216 |
はんにん ; はんにん ; かくしん |
216 |
犯人;犯人;核心 |
216 |
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
coupable; coupable;
point crucial |
217 |
はんにん ; はんにん ; かくしん |
217 |
犯人;犯人;核心 |
217 |
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
infâme |
218 |
あくやく |
218 |
悪役 |
218 |
|
218 |
|
|
|
219 |
toxique |
219 |
ゆうどく |
219 |
有毒 |
219 |
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(formel) très mauvais
; très désagréable |
220 |
( せいしき ) ひじょう に じゃあく ; ひじょう に ふかい |
220 |
(正式)非常に邪悪;非常に不快 |
220 |
|
220 |
|
|
|
221 |
(officiellement)
très mauvais ; très désagréable |
221 |
( こうしき に ) ひじょう に じゃあく ; ひじょう に ふかい |
221 |
(公式に)非常に邪悪;非常に不快 |
221 |
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
mal; abomination |
222 |
あく ; いまわしき |
222 |
悪;忌まわしき |
222 |
|
222 |
|
|
|
223 |
mal; abomination |
223 |
あく ; いまわしき |
223 |
悪;忌まわしき |
223 |
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Infamie |
224 |
ごくあく |
224 |
極悪 |
224 |
|
224 |
|
|
|
225 |
actes diaboliques |
225 |
じゃあくな こうい |
225 |
邪悪な行為 |
225 |
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
comportement (formel)
immoral ou cruel |
226 |
( せいしきな ) ふどうとく または ざんこくな こうどう |
226 |
(正式な)不道徳または残酷な行動 |
226 |
|
226 |
|
|
|
227 |
comportement
(formel) contraire à l'éthique ou cruel |
227 |
( せいしきな ) ひ りんり てき または ざんこくな こうどう |
227 |
(正式な)非倫理的または残酷な行動 |
227 |
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
mauvaise action;
péché |
228 |
あくぎょう ざい |
228 |
悪行;罪 |
228 |
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
mauvaise action;
péché |
229 |
あくぎょう ざい |
229 |
悪行;罪 |
229 |
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
vilain |
230 |
びらん |
230 |
ヴィラン |
230 |
|
230 |
|
|
|
231 |
serf |
231 |
のうど |
231 |
農奴 |
231 |
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(au Moyen Âge) un
homme pauvre qui devait travailler pour un homme plus riche en échange d'un
petit lopin de terre pour cultiver de la nourriture |
232 |
( ちゅうせい ) しょくりょう お そだてる ため の ちいさな とち と ひきかえ に 、 より ゆうふくな だんせい の ため に はたらかなければならなかった まずしい だんせい |
232 |
(中世)食糧を育てるための小さな土地と引き換えに、より裕福な男性のために働かなければならなかった貧しい男性 |
232 |
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(au Moyen Âge) un
homme pauvre devait travailler pour un homme riche en échange d'un petit
lopin de terre pour cultiver de la nourriture |
233 |
( ちゅうせい ) まずしい ひと わ 、 しょくりょう お そだてる ため に ちいさな とち と ひきかえ に かねもち の ため に はたらかなければなりませんでした |
233 |
(中世)貧しい人は、食糧を育てるために小さな土地と引き換えに金持ちのために働かなければなりませんでした |
233 |
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
serf (médiéval) |
234 |
( ちゅうせい ) のうど |
234 |
(中世)農奴 |
234 |
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
serf (médiéval) |
235 |
( ちゅうせい ) のうど |
235 |
(中世)農奴 |
235 |
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
villosités |
236 |
じゅうもう |
236 |
絨毛 |
236 |
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
villosités |
237 |
じゅうもう |
237 |
絨毛 |
237 |
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
la biologie |
238 |
せいぶつがく |
238 |
生物学 |
238 |
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
grossesse |
239 |
にんしん |
239 |
妊娠 |
239 |
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
l'une des nombreuses
petites parties minces en forme de doigts qui dépassent de certaines surfaces
à l'intérieur du corps (par exemple dans l'intestin) Les villosités
augmentent la surface de ces surfaces afin que les substances puissent être
absorbées plus facilement par le corps |
240 |
ゆび の ような かたち お した おうく の ちいさな うすい ぶぶん の いずれ か が 、 からだ の うちがわ ( ちょう など ) の いくつ か の ひょうめん から つきでています じゅうもう わ 、 これら の ひょうめん の めんせき お ふやして 、 ぶっしつ が からだ に きゅうしゅう され やすく なります |
240 |
指のような形をした多くの小さな薄い部分のいずれかが、体の内側(腸など)のいくつかの表面から突き出ています絨毛は、これらの表面の面積を増やして、物質が体に吸収されやすくなります |
240 |
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
N'importe laquelle
des nombreuses petites parties en forme de doigts qui dépassent de certaines
surfaces à l'intérieur du corps (comme l'intestin) Les villosités augmentent
la surface de ces surfaces, rendant les substances plus facilement absorbées
par le corps |
241 |
たいない の とくてい の ひょうめん ( ちょう など ) から つきでた ゆび の ような かたち お した おうく の ちいさな ぶひん の いずれ か が 、 これら の ひょうめん の めんせき お ふやし 、 ぶっしつ が からだ に きゅうしゅう され やすく なります |
241 |
体内の特定の表面(腸など)から突き出た指のような形をした多くの小さな部品のいずれかが、これらの表面の面積を増やし、物質が体に吸収されやすくなります |
241 |
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Cheveux enfilés (dans
la muqueuse de l'intestin grêle, etc.) |
242 |
かみのけ ( しょうちょう の うらじ など ) に いと お とうします |
242 |
髪の毛(小腸の裏地など)に糸を通します |
242 |
|
242 |
|
|
|
243 |
Cheveux enfilés
(dans la muqueuse de l'intestin grêle, etc.) |
243 |
かみのけ ( しょうちょう の うらじ など ) に いと お とうします |
243 |
髪の毛(小腸の裏地など)に糸を通します |
243 |
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
vigueur |
244 |
びm |
244 |
vim |
244 |
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
[U] (à l'ancienne,
informel) |
245 |
[ う ]( むかしながら の 、 ひこうしき ) |
245 |
[U](昔ながらの、非公式) |
245 |
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
能源 |
246 |
えねるぎいげん |
246 |
エネルギー源 |
246 |
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
vitalité |
247 |
かつりょく |
247 |
活力 |
247 |
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
énergie; vitalité;
force |
248 |
エネルギー ; かつりょく ; つよ さ |
248 |
エネルギー;活力;強さ |
248 |
|
248 |
|
|
|
249 |
énergie; vitalité;
force |
249 |
エネルギー ; かつりょく ; つよ さ |
249 |
エネルギー;活力;強さ |
249 |
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Vinaigrette |
250 |
びねぐれっと |
250 |
ヴィネグレット |
250 |
|
250 |
|
|
|
251 |
Vinaigrette |
251 |
びねぐれっと |
251 |
ヴィネグレット |
251 |
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
un mélange d'huile, de vinaigre et d'herbes
diverses, etc., utilisé pour donner du goût à une salade |
252 |
サラダ に ふうみ お くわえる ため に しよう される あぶら 、 す 、 さまざまな ハーブ など の こんごうぶつ |
252 |
サラダに風味を加えるために使用される油、酢、さまざまなハーブなどの混合物 |
252 |
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Un mélange d'huile,
de vinaigre et d'herbes diverses, etc., utilisé pour aromatiser les salades |
253 |
サラダ の ふうみずけ に しよう される あぶら 、 す 、 さまざまな ハーブ など の こんごうぶつ |
253 |
サラダの風味付けに使用される油、酢、さまざまなハーブなどの混合物 |
253 |
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Vinaigrette (mélangée
avec de l'huile, du vinaigre et diverses herbes, etc.) |
254 |
サラダ ドレッシング ( あぶら 、 す 、 かくしゅ ハーブ など お まぜた もの ) |
254 |
サラダドレッシング(油、酢、各種ハーブなどを混ぜたもの) |
254 |
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Vinaigrette
(mélangée avec de l'huile, du vinaigre et diverses herbes, etc.) |
255 |
サラダ ドレッシング ( あぶら 、 す 、 かくしゅ ハーブ など お まぜた もの ) |
255 |
サラダドレッシング(油、酢、各種ハーブなどを混ぜたもの) |
255 |
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Synonyme |
256 |
シノニム |
256 |
シノニム |
256 |
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Vinaigrette française |
257 |
フレンチ ドレッシング |
257 |
フレンチドレッシング |
257 |
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
vindaloo |
258 |
びんだるう |
258 |
ヴィンダルー |
258 |
|
258 |
|
|
|
259 |
Vendalu |
259 |
ベン ダル |
259 |
ベンダル |
259 |
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
vindaloos |
260 |
びんだるう |
260 |
ヴィンダルー |
260 |
|
260 |
|
|
|
261 |
un plat indien très
épicé, contenant généralement de la viande ou du poisson |
261 |
ひじょう に な インド りょうり で 、 つうじょう わ にく や さかな が ふくまれています |
261 |
非常にスパイシーなインド料理で、通常は肉や魚が含まれています |
261 |
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
un plat indien très
épicé, contenant généralement de la viande ou du poisson |
262 |
ひじょう に な インド りょうり で 、 つうじょう わ にく や さかな が ふくまれています |
262 |
非常にスパイシーなインド料理で、通常は肉や魚が含まれています |
262 |
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Curry de viande
épicé, curry de poisson épicé (cuisine indienne) |
263 |
すぱいしいみいとかれえ 、 すぱいしいふぃっしゅかれえ ( インド りょうり ) |
263 |
スパイシーミートカレー、スパイシーフィッシュカレー(インド料理) |
263 |
|
263 |
|
|
|
264 |
Curry de viande
épicé, curry de poisson épicé (cuisine indienne) |
264 |
すぱいしいみいとかれえ 、 すぱいしいふぃっしゅかれえ ( インド りょうり ) |
264 |
スパイシーミートカレー、スパイシーフィッシュカレー(インド料理) |
264 |
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
agneau vindaloo |
265 |
こひつじ の びんだるう |
265 |
子羊のヴィンダルー |
265 |
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Agneau Vendaru |
266 |
らむべんだある |
266 |
ラムベンダール |
266 |
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Curry d'agneau épicé |
267 |
すぱいしいらむかれえ |
267 |
スパイシーラムカレー |
267 |
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
La vie |
268 |
じんせい |
268 |
人生 |
268 |
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ancien |
269 |
びんてえじ |
269 |
ビンテージ |
269 |
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
confession |
270 |
こくはく |
270 |
告白 |
270 |
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
formel |
271 |
ちょう やすし |
271 |
丁寧 |
271 |
|
271 |
|
|
|
272 |
prouver que qc est
vrai ou que vous avez eu raison de faire qch, surtout quand d'autres
personnes avaient une opinion différente |
272 |
とくに た の ひと が ことなる いけん お もっていた とき に 、 sth が しんじつである こと 、 または あなた が sth お おこなう の が ただしい こと お しょうめい する ため |
272 |
特に他の人が異なる意見を持っていたときに、sthが真実であること、またはあなたがsthを行うのが正しいことを証明するため |
272 |
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Prouver que quelque
chose est vrai ou que vous faites quelque chose de bien, surtout lorsque
d'autres personnes ne sont pas d'accord |
273 |
とくに た の ひと が どうい しない ばあい わ 、 なに か が しんじつである こと 、 または あなた が ただしい こと お している こと お しょうめい します |
273 |
特に他の人が同意しない場合は、何かが真実であること、またはあなたが正しいことをしていることを証明します |
273 |
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
justifier; justifier |
274 |
せいとう か ; せいとう か |
274 |
正当化;正当化 |
274 |
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
justifier; justifier |
275 |
せいとう か ; せいとう か |
275 |
正当化;正当化 |
275 |
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Synonyme |
276 |
シノニム |
276 |
シノニム |
276 |
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
justifier |
277 |
せいとう か する |
277 |
正当化する |
277 |
|
277 |
|
|
|
278 |
Je suis convaincu que
cette décision sera justifiée |
278 |
わたし わ この けってい が りっしょう される と かくしん しています |
278 |
私はこの決定が立証されると確信しています |
278 |
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
J'ai pleinement
confiance que cette décision s'avérera correcte |
279 |
わたし わ この けってい が ただしい こと が しょうめい される こと お かんぜん に かくしん しています |
279 |
私はこの決定が正しいことが証明されることを完全に確信しています |
279 |
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
J'ai pleinement
confiance que cette décision sera pleinement justifiée |
280 |
わたし わ この けってい が かんぜん に せいとう か されると かんぜん に かくしん しています |
280 |
私はこの決定が完全に正当化されると完全に確信しています |
280 |
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
J'ai pleinement confiance que cette décision
sera pleinement justifiée |
281 |
わたし わ この けってい が かんぜん に せいとう か されると かんぜん に かくしん しています |
281 |
私はこの決定が完全に正当化されると完全に確信しています |
281 |
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
prouver que qn n'est
pas coupable alors qu'il a été accusé d'avoir fait qch de mal ou d'illégal |
282 |
sth が まちがっている 、 または いほうである と ひなん された とき に sb が むざいである こと お しょうめい する ため |
282 |
sthが間違っている、または違法であると非難されたときにsbが無罪であることを証明するため |
282 |
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
disculper quelqu'un
lorsqu'il est accusé d'avoir fait quelque chose de mal ou d'illégal |
283 |
かれら が なに か まちがった こと や いほうな こと お した と ひなん された とき に だれ か お めんざい する |
283 |
彼らが何か間違ったことや違法なことをしたと非難されたときに誰かを免罪する |
283 |
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Clarifier (accusation
ou suspicion,); deux clairs (quelqu'un) innocence (responsabilité) |
284 |
めいかく に する ため に ( こくはつ または ぎわく ); つ の めいかくな ( だれ か ) むじつ ( せきにん ) |
284 |
明確にするために(告発または疑惑);
2つの明確な(誰か)無実(責任) |
284 |
|
284 |
|
|
|
|
|
285 |
Clarifier
(accusation ou suspicion,); deux clairs (quelqu'un) innocence
(responsabilité) |
285 |
めいかく に する ため に ( こくはつ または ぎわく ); つ の めいかくな ( だれ か ) むじつ ( せきにん ) |
285 |
明確にするために(告発または疑惑);
2つの明確な(誰か)無実(責任) |
285 |
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
De nouvelles preuves
ont émergé, le justifiant complètement |
286 |
あたらしい しょうこ が あらわれ 、 かれ お かんぜん に りっしょう しました |
286 |
新しい証拠が現れ、彼を完全に立証しました |
286 |
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
De nouvelles preuves
émergent qui prouvent pleinement qu'il a raison |
287 |
かれ が ただしい こと お かんぜん に しょうめい する あたらしい しょうこ が あらわれます |
287 |
彼が正しいことを完全に証明する新しい証拠が現れます |
287 |
|
|
|
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
De nouvelles preuves
émergent qu'il est complètement innocent |
288 |
かれ が かんぜん に むじつである という あたらしい しょうこ が うかびあがる |
288 |
彼が完全に無実であるという新しい証拠が浮かび上がる |
288 |
|
288 |
|
|
|
289 |
De nouvelles preuves
émergent qu'il est complètement innocent |
289 |
かれ が かんぜん に むじつである という あたらしい しょうこ が うかびあがる |
289 |
彼が完全に無実であるという新しい証拠が浮かび上がる |
289 |
|
|
|
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Justification |
290 |
りっしょう |
290 |
立証 |
290 |
|
290 |
|
|
|
291 |
Les manifestants
antinucléaires considéraient l'accident de Tchernobyl comme une justification
claire de leur campagne |
291 |
はんかく こうぎしゃたち わ チェルノブイリ じこ お かれら の キャンペーン の めいかくな しょうこ と みなした |
291 |
反核抗議者たちはチェルノブイリ事故を彼らのキャンペーンの明確な証拠と見なした |
291 |
|
291 |
|
|
|
|
|
292 |
Les manifestants
anti-nucléaires voient l'accident de Tchernobyl comme une preuve évidente de
leur campagne |
292 |
はんかく こうぎしゃたち わ チェルノブイリ じこ お かれら の キャンペーン の めいかくな しょうこ と みなしている |
292 |
反核抗議者たちはチェルノブイリ事故を彼らのキャンペーンの明確な証拠と見なしている |
292 |
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Les manifestants
anti-nucléaires pensent que l'accident de Tchernobyl montre clairement que
leur mouvement anti-nucléaire a raison |
293 |
はんかく こうぎしゃたち わ 、 チェルノブイリ じこ が かれら の はんかく うんどう が ただしい こと お めいかく に しめしている と しんじています |
293 |
反核抗議者たちは、チェルノブイリ事故が彼らの反核運動が正しいことを明確に示していると信じています |
293 |
|
293 |
|
|
|
|
|
|
294 |
Les manifestants
anti-nucléaires pensent que l'accident de Tchernobyl montre clairement que
leur mouvement anti-nucléaire a raison |
294 |
はんかく こうぎしゃたち わ 、 チェルノブイリ じこ が かれら の はんかく うんどう が ただしい こと お めいかく に しめしている と しんじています |
294 |
反核抗議者たちは、チェルノブイリ事故が彼らの反核運動が正しいことを明確に示していると信じています |
294 |
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
évent |
295 |
はいしゅつ する |
295 |
排出する |
295 |
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
va |
296 |
いく |
296 |
行く |
296 |
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
retirer |
297 |
さくじょ |
297 |
削除 |
297 |
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
渻 |
298 |
渻 |
298 |
渻 |
298 |
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
dégager |
299 |
クリア |
299 |
クリア |
299 |
|
|
|
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
vindicatif |
300 |
しゅうねんぶかい |
300 |
執念深い |
300 |
|
300 |
|
|
|
301 |
rancune |
301 |
うらみ |
301 |
恨み |
301 |
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
essayer de blesser ou de contrarier qn, ou
montrer que vous le voulez, parce que vous pensez qu'ils vous ont fait du mal |
302 |
sb お きずつけ たり どうよう させ たり しよう と し たり 、 あなた が きずつけた と おもっているので 、 あなた が したい こと お しめし たり する |
302 |
sbを傷つけたり動揺させたりしようとしたり、あなたが傷つけたと思っているので、あなたがしたいことを示したりする |
302 |
|
302 |
|
|
|
|
|
|
303 |
essayer de blesser
ou de contrarier quelqu'un, ou montrer que vous voulez le faire parce que
vous pensez qu'il vous a blessé |
303 |
だれ か お きずつけ たり どうよう させ たり する か 、 かれら が あなた お きずつけた と おもうので あなた が それ お やりたい こと お しめしてみてください |
303 |
誰かを傷つけたり動揺させたりするか、彼らがあなたを傷つけたと思うのであなたがそれをやりたいことを示してみてください |
303 |
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
voulant se venger ;
régénérer ; rancunier |
304 |
ふくしゅう したい ; さいせい する ; ふんがい している |
304 |
復讐したい;再生する;憤慨している |
304 |
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Synonyme |
305 |
シノニム |
305 |
シノニム |
305 |
|
305 |
|
|
|
306 |
malveillant |
306 |
いじわる |
306 |
意地悪 |
306 |
|
306 |
|
|
|
307 |
Il l'a accusée d'être
vindicatif |
307 |
かれ わ かのじょ が せっとくりょく が ある と ひなん した |
307 |
彼は彼女が説得力があると非難した |
307 |
|
307 |
|
|
|
308 |
Il l'a accusée de se
venger |
308 |
かれ わ かのじょ が ふくしゅう した と ひなん した |
308 |
彼は彼女が復讐したと非難した |
308 |
|
|
|
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Il l'a accusée de
vengeance |
309 |
かれ わ かのじょ お ふくしゅう した と ひなん した |
309 |
彼は彼女を復讐したと非難した |
309 |
|
309 |
|
|
|
310 |
Il l'a accusée de
vengeance |
310 |
かれ わ かのじょ お ふくしゅう した と ひなん した |
310 |
彼は彼女を復讐したと非難した |
310 |
|
|
|
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Un commentaire
vindicatif |
311 |
りっぱな コメント |
311 |
立派なコメント |
311 |
|
311 |
|
|
|
312 |
commentaire de
représailles |
312 |
ほうふく コメント |
312 |
報復コメント |
312 |
|
|
|
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
propos de
représailles |
313 |
ほうふく てき はつげん |
313 |
報復的発言 |
313 |
|
313 |
|
|
|
314 |
propos de
représailles |
314 |
ほうふく てき はつげん |
314 |
報復的発言 |
314 |
|
|
|
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
de manière
vindicative |
315 |
しゅうねんぶかく |
315 |
執念深く |
315 |
|
315 |
|
|
|
316 |
caractère vindicatif |
316 |
しんねん |
316 |
信念 |
316 |
|
316 |
|
|
|
317 |
vigne |
317 |
ぶどう の き |
317 |
ぶどうの木 |
317 |
|
317 |
|
|
|
318 |
une plante grimpante
qui produit des raisins |
318 |
ブドウ お せいさん するつる しょくぶつ |
318 |
ブドウを生産するつる植物 |
318 |
|
318 |
|
|
|
319 |
vignes |
319 |
ブドウ の き |
319 |
ブドウの木 |
319 |
|
|
|
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
raisins sur la vigne |
320 |
つる の ブドウ |
320 |
つるのブドウ |
320 |
|
320 |
|
|
|
321 |
raisins sur la vigne |
321 |
つる の ブドウ |
321 |
つるのブドウ |
321 |
|
|
|
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
feuilles de vigne |
322 |
ブドウ の は |
322 |
ブドウの葉 |
322 |
|
322 |
|
|
|
323 |
feuilles de vigne |
323 |
ブドウ の は |
323 |
ブドウの葉 |
323 |
|
|
|
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
feuilles de vigne |
324 |
ブドウ の は |
324 |
ブドウの葉 |
324 |
|
324 |
|
|
|
325 |
feuilles de vigne |
325 |
ブドウ の は |
325 |
ブドウの葉 |
325 |
|
|
|
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
voir également |
326 |
も さんしょう してください |
326 |
も参照してください |
326 |
|
326 |
|
|
|
327 |
vigne |
327 |
ぐれえぷばいん |
327 |
グレープバイン |
327 |
|
327 |
|
|
|
328 |
toute plante
grimpante à longues tiges fines ; l'une de ces tiges |
328 |
ながく ほそい くき お もつつる しょくぶつ ; これら の くき の つ |
328 |
長く細い茎を持つつる植物;これらの茎の1つ |
328 |
|
328 |
|
|
|
329 |
toute plante
grimpante à tiges allongées ; l'une de ces tiges |
329 |
ほそながい くき お もつつる しょくぶつ ; これら の くき の つ |
329 |
細長い茎を持つつる植物;これらの茎の1つ |
329 |
|
|
|
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Svine , grimpeur,
vigne, vigne |
330 |
ぶどう 、 とざんか 、 ぶどう 、 ぶどう |
330 |
ぶどう、登山家、ぶどう、ぶどう |
330 |
|
330 |
|
|
|
331 |
vigne; grimpeur;
vigne; vigne |
331 |
つる ; とざんか ; つる ; つる |
331 |
つる;登山家;つる;つる |
331 |
|
|
|
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Le vinaigre |
332 |
す |
332 |
酢 |
332 |
|
332 |
|
|
|
333 |
vitriol |
333 |
びとりおうる |
333 |
ビトリオール |
333 |
|
|
|
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
un liquide au goût
amer à base de malt (= un type de grain) ou de vin, utilisé pour aromatiser
les aliments ou pour les conserver |
334 |
ばくが (= こくもつ の いっしゅ ) または ワイン から つくられた にがみ の ある えきたい で 、 しょくひん に ふうみ お くわえ たり 、 ほぞん し たり する ため に しよう されます |
334 |
麦芽(=穀物の一種)またはワインから作られた苦味のある液体で、食品に風味を加えたり、保存したりするために使用されます |
334 |
|
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Un liquide au goût
amer à base de malt (= un type de grain) ou de vin et utilisé pour aromatiser
ou conserver les aliments |
335 |
ばくが (= こくもつ の いっしゅ ) または ワイン から つくられた にがみ の ある えきたい で 、 しょくひん の ふうみずけ や ほぞん に しよう されます |
335 |
麦芽(=穀物の一種)またはワインから作られた苦味のある液体で、食品の風味付けや保存に使用されます |
335 |
|
|
|
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
le vinaigre |
336 |
す |
336 |
酢 |
336 |
|
336 |
|
|
|
337 |
le vinaigre |
337 |
す |
337 |
酢 |
337 |
|
|
|
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
vinaigre de malt/vin |
338 |
もると / わいんびねがあ |
338 |
モルト/ワインビネガー |
338 |
|
338 |
|
|
|
339 |
Vinaigre de malt/vin |
339 |
もると / わいんびねがあ |
339 |
モルト/ワインビネガー |
339 |
|
|
|
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Vinaigre de malt/vin |
340 |
もると / わいんびねがあ |
340 |
モルト/ワインビネガー |
340 |
|
340 |
|
|
|
341 |
Vinaigre de malt/vin |
341 |
もると / わいんびねがあ |
341 |
モルト/ワインビネガー |
341 |
|
|
|
341 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
vin aigre |
342 |
すっぱい ワイン |
342 |
酸っぱいワイン |
342 |
|
342 |
|
|
|
343 |
vin aigre |
343 |
すっぱい ワイン |
343 |
酸っぱいワイン |
343 |
|
|
|
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
oignons marinés au
vinaigre |
344 |
たまねぎ お すずけ |
344 |
玉ねぎを酢漬け |
344 |
|
344 |
|
|
|
345 |
Oignons marinés au
vinaigre |
345 |
たまねぎ の すずけ |
345 |
玉ねぎの酢漬け |
345 |
|
|
|
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Oignons marinés au
vinaigre |
346 |
たまねぎ の すずけ |
346 |
玉ねぎの酢漬け |
346 |
|
346 |
|
|
|
347 |
Oignons marinés au
vinaigre |
347 |
たまねぎ の すずけ |
347 |
玉ねぎの酢漬け |
347 |
|
|
|
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
voir également |
348 |
も さんしょう してください |
348 |
も参照してください |
348 |
|
348 |
|
|
|
349 |
vinaigre balsamique |
349 |
ばるさみこ す |
349 |
バルサミコ酢 |
349 |
|
349 |
|
|
|
350 |
vinaigre balsamique |
350 |
ばるさみこ す |
350 |
バルサミコ酢 |
350 |
|
|
|
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
vinaigré |
351 |
す |
351 |
酢 |
351 |
|
351 |
|
|
|
352 |
jaloux |
352 |
しっと |
352 |
嫉妬 |
352 |
|
|
|
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
avoir un goût ou une
odeur typique du vinaigre |
353 |
す とくゆう の あじ や におい が する |
353 |
酢特有の味や匂いがする |
353 |
|
353 |
|
|
|
354 |
A une odeur ou une
odeur typique de vinaigre |
354 |
てんけい てきな す の におい や におい が する |
354 |
典型的な酢のにおいやにおいがする |
354 |
|
|
|
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
vinaigré; aigre;
vinaigré |
355 |
す ; すっぱい ; す |
355 |
酢;酸っぱい;酢 |
355 |
|
355 |
|
|
|
356 |
vinaigré; aigre;
vinaigré |
356 |
す ; すっぱい ; す |
356 |
酢;酸っぱい;酢 |
356 |
|
|
|
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
un vin vinaigré |
357 |
す ワイン |
357 |
酢ワイン |
357 |
|
357 |
|
|
|
358 |
vin aigre |
358 |
すっぱい ワイン |
358 |
酸っぱいワイン |
358 |
|
|
|
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
vignoble |
359 |
ぶどうえん |
359 |
ブドウ園 |
359 |
|
359 |
|
|
|
360 |
vignoble |
360 |
ぶどうえん |
360 |
ブドウ園 |
360 |
|
360 |
|
|
|
361 |
une parcelle de terre où l'on cultive des
raisins pour produire du vin ; une entreprise qui produit du vin à partir du
raisin qu'il cultive dans un vignoble |
361 |
ワイン お せいさん する ため に ブドウ が さいばい されている とち 。 ぶどうえん で さいばい されている ブドウ から ワイン お せいさん する じぎょう 。 |
361 |
ワインを生産するためにブドウが栽培されている土地。ブドウ園で栽培されているブドウからワインを生産する事業。 |
361 |
|
361 |
|
|
|
|
|
362 |
une parcelle de
terre où l'on cultive des raisins pour produire du vin ; une entreprise qui
produit du vin à partir de raisins cultivés dans un vignoble |
362 |
ブドウ お さいばい して ワイン お せいさん する とち 。 ぶどうえん で さいばい された ブドウ から ワイン お せいさん する じぎょう |
362 |
ブドウを栽培してワインを生産する土地。ブドウ園で栽培されたブドウからワインを生産する事業 |
362 |
|
|
|
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
(un vignoble planté
pour la vinification); une cave qui produit ses propres raisins |
363 |
( わいんずくり の ため に うえられた ぶどうえん ) ; どくじ の ブドウ お せいさん する わいなりい |
363 |
(ワイン造りのために植えられたブドウ園);独自のブドウを生産するワイナリー |
363 |
|
363 |
|
|
|
364 |
(un vignoble planté
pour la vinification); une cave qui produit ses propres raisins |
364 |
( わいんずくり の ため に うえられた ぶどうえん ) ; どくじ の ブドウ お せいさん する わいなりい |
364 |
(ワイン造りのために植えられたブドウ園);独自のブドウを生産するワイナリー |
364 |
|
|
|
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
viticulture |
365 |
ブドウ さいばい |
365 |
ブドウ栽培 |
365 |
|
365 |
|
|
|
366 |
technique |
366 |
テクニカル |
366 |
テクニカル |
366 |
|
366 |
|
|
|
367 |
l'activité de culture
du raisin pour le vin |
367 |
わいにょう の ブドウ お そだてる かつどう |
367 |
ワイン用のブドウを育てる活動 |
367 |
|
367 |
|
|
|
368 |
Activités pour
cultiver des raisins pour le vin |
368 |
わいにょう ブドウ の さいばい かつどう |
368 |
ワイン用ブドウの栽培活動 |
368 |
|
|
|
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Viticulture (pour la
vinification) |
369 |
ブドウ さいばい ( ワイン せいぞうよう ) |
369 |
ブドウ栽培(ワイン製造用) |
369 |
|
369 |
|
|
|
370 |
Viticulture (pour la vinification) |
370 |
ブドウ さいばい ( ワイン せいぞうよう ) |
370 |
ブドウ栽培(ワイン製造用) |
370 |
|
|
|
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
vin |
371 |
びいの |
371 |
ヴィーノ |
371 |
|
371 |
|
|
|
372 |
informel,
humoristique |
372 |
ひこうしき 、 ユーモラス |
372 |
非公式、ユーモラス |
372 |
|
372 |
|
|
|
373 |
vin; vin de fruits |
373 |
ワイン ; フルーツ ワイン |
373 |
ワイン;フルーツワイン |
373 |
|
373 |
|
|
|
374 |
vin; vin de fruits |
374 |
ワイン ; フルーツ ワイン |
374 |
ワイン;フルーツワイン |
374 |
|
|
|
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
ancien |
375 |
びんてえじ |
375 |
ビンテージ |
375 |
|
375 |
|
|
|
376 |
Haute qualité |
376 |
たかしな ただし |
376 |
高品質 |
376 |
|
|
|
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
le vin qui a été produit dans une année ou
un lieu particulier ; l'année au cours de laquelle il a été produit |
377 |
とくてい の とし または ばしょ で せいさん された ワイン ; それ が せいさん された とし |
377 |
特定の年または場所で生産されたワイン;それが生産された年 |
377 |
|
377 |
|
|
|
378 |
vin produit au cours
d'une année ou d'un lieu donné ; année de production |
378 |
とくてい の とし または ばしょ で せいさん された ワイン ; せいさんねん |
378 |
特定の年または場所で生産されたワイン;生産年 |
378 |
|
|
|
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
vin produit dans une
année (ou un lieu) donné ; année de brassage |
379 |
とくてい の とし ( または ばしょ ) で つくられた ワイン ; じょうぞう の とし |
379 |
特定の年(または場所)で作られたワイン;醸造の年 |
379 |
|
379 |
|
|
|
380 |
vin produit dans une
année (ou un lieu) donné ; année de brassage |
380 |
とくてい の とし ( または ばしょ ) で つくられた ワイン ; じょうぞう の とし |
380 |
特定の年(または場所)で作られたワイン;醸造の年 |
380 |
|
|
|
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
le millésime 1999 |
381 |
1999 びんてえじ |
381 |
1999ヴィンテージ |
381 |
|
381 |
|
|
|
382 |
millésime 1999 |
382 |
1999 びんてえじ |
382 |
1999ヴィンテージ |
382 |
|
|
|
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Vins élaborés en 1999 |
383 |
1999 ねん に つくられた ワイン |
383 |
1999年に作られたワイン |
383 |
|
383 |
|
|
|
384 |
Vins élaborés en
1999 |
384 |
1999 ねん に つくられた ワイン |
384 |
1999年に作られたワイン |
384 |
|
|
|
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
département |
385 |
でぱあとめんと |
385 |
デパートメント |
385 |
|
|
|
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
2003 a été un
millésime particulièrement beau |
386 |
2003 ねん わ とくに すばらしい でした |
386 |
2003年は特に素晴らしいヴィンテージでした |
386 |
|
386 |
|
|
|
387 |
2003 a été une année
particulièrement bonne |
387 |
2003 ねん わ とくに よい としでした |
387 |
2003年は特に良い年でした |
387 |
|
|
|
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
2003 a été un bon
millésime |
388 |
2003 ねん わ よい でした |
388 |
2003年は良いヴィンテージでした |
388 |
|
388 |
|
|
|
389 |
2003 a été un bon
millésime |
389 |
2003 ねん わ よい でした |
389 |
2003年は良いヴィンテージでした |
389 |
|
|
|
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
la période ou la
saison de cueillette des raisins pour faire du vin |
390 |
ワイン お つくる ため の ブドウ お あつめる じき または きせつ |
390 |
ワインを作るためのブドウを集める時期または季節 |
390 |
|
390 |
|
|
|
391 |
La période ou la
saison de cueillette des raisins pour la vinification |
391 |
わいんずくり の ため に ブドウ お えらぶ じき または きせつ |
391 |
ワイン造りのためにブドウを選ぶ時期または季節 |
391 |
|
|
|
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
La période (ou la
saison) pendant laquelle les raisins sont récoltés pour la vinification ; la
période (ou la saison) des vendanges |
392 |
わいんずくり の ため に ブドウ が しゅうかく される きかん ( または きせつ ); ブドウ の しゅうかく の きかん ( または きせつ ) |
392 |
ワイン造りのためにブドウが収穫される期間(または季節);ブドウの収穫の期間(または季節) |
392 |
|
392 |
|
|
|
|
|
393 |
La période (ou la
saison) pendant laquelle les raisins sont récoltés pour la vinification ; la
période (ou la saison) des vendanges |
393 |
わいんずくり の ため に ブドウ が しゅうかく される きかん ( または きせつ ); ブドウ の しゅうかく の きかん ( または きせつ ) |
393 |
ワイン造りのためにブドウが収穫される期間(または季節);ブドウの収穫の期間(または季節) |
393 |
|
|
|
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
le millésime était
plus tardif que d'habitude |
394 |
びんてえじ わ いつも より おそかった |
394 |
ヴィンテージはいつもより遅かった |
394 |
|
394 |
|
|
|
395 |
un an plus tard que
d'habitude |
395 |
れいねん より 1 ねん おくれ |
395 |
例年より1年遅れ |
395 |
|
|
|
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Les vendanges sont
plus tardives que d'habitude cette fois |
396 |
こんかい わ れいねん より ブドウ の しゅうかく が おそい |
396 |
今回は例年よりブドウの収穫が遅い |
396 |
|
396 |
|
|
|
397 |
Cette fois, les
vendanges ont été plus tardives que d'habitude |
397 |
こんかい の ブドウ の しゅうかく わ いつも より おそかった |
397 |
今回のブドウの収穫はいつもより遅かった |
397 |
|
|
|
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
le vin millésimé est
de très bonne qualité et a été stocké plusieurs années |
398 |
びんてえじわいん わ ひじょう に りょうしつで 、 すう ねんかん ほかん されています |
398 |
ヴィンテージワインは非常に良質で、数年間保管されています |
398 |
|
398 |
|
|
|
399 |
(se référant au vin)
vin de grande qualité, fin, fin |
399 |
( ワイン お さす ) たかしな ただし 、 じょうしつ 、 じょうしつな ワイン |
399 |
(ワインを指す)高品質、上質、上質なワイン |
399 |
|
|
|
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
d'un véhicule |
400 |
しゃりょう の |
400 |
車両の |
400 |
|
400 |
|
|
|
401 |
véhicule |
401 |
しゃりょう |
401 |
車両 |
401 |
|
401 |
|
|
|
402 |
fabriqué entre 1917
et 1930 et admiré pour son style et son intérêt |
402 |
1917 ねん から 1930 ねん の ま に つくられ 、 その スタイル と きょうみ で しょうさん されました |
402 |
1917年から1930年の間に作られ、そのスタイルと興味で賞賛されました |
402 |
|
402 |
|
|
|
|
|
403 |
Fabriqué entre 1917
et 1930, très apprécié pour son style et son plaisir Made in |
403 |
1917 ねん から 1930 ねん の ま に せいぞう され 、 その スタイル と たのし さ で たかく ひょうか されています 。 |
403 |
1917年から1930年の間に製造され、そのスタイルと楽しさで高く評価されています。 |
403 |
|
|
|
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
1917-1930 Révéré
pour son style et son plaisir Fabriqué en 1917-1930, vénéré pour son style et
son plaisir très apprécié |
404 |
1917 - 1930 その スタイル と たのし さ で そんけい されている 1917 - 1930 ねんせい 、 その スタイル と たのし さ で そんけい されている |
404 |
1917-1930そのスタイルと楽しさで尊敬されている1917-1930年製、そのスタイルと楽しさで尊敬されている |
404 |
|
|
|
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
antique |
405 |
アンティーク |
405 |
アンティーク |
405 |
|
405 |
|
|
|
406 |
antique |
406 |
アンティーク |
406 |
アンティーク |
406 |
|
|
|
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|