|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
fort et sain |
1 |
stark und gesund |
|
|
last |
2 |
fort et sain |
2 |
stark und gesund |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
fort; robuste |
3 |
stark; robust |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
fort; robuste |
4 |
stark; robust |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
un jeune homme
vigoureux |
5 |
ein kräftiger junger
Mann |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
un jeune homme
énergique |
6 |
ein energischer
junger Mann |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
jeune homme fort |
7 |
starker junger Mann |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
jeune homme fort |
8 |
starker junger Mann |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Cette plante est un
producteur vigoureux |
9 |
Diese Pflanze ist ein
kräftiger Züchter |
|
8 |
hindi |
10 |
Cette plante pousse
vigoureusement |
10 |
Diese Pflanze wächst
kräftig |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Cette plante pousse |
11 |
Diese Pflanze gedeiht |
|
10 |
punjabi |
12 |
Cette plante pousse |
12 |
Diese Pflanze
gedeiht |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Vigoureusement |
13 |
Kraftvoll |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
vigoureusement |
14 |
kraftvoll |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
vigueur |
15 |
Kraft |
|
|
s0000. |
16 |
vitalité |
16 |
Vitalität |
|
|
|
|
/01a |
17 |
Vigueur |
17 |
Kraft |
|
|
|
18 |
force |
18 |
Stärke |
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
énergie, force ou
enthousiasme |
19 |
Energie, Kraft oder
Begeisterung |
|
|
niemowa. |
20 |
énergie, force ou
enthousiasme |
20 |
Energie, Kraft oder
Begeisterung |
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
énergie; force;
vitalité; enthousiasme |
21 |
Energie; Kraft;
Vitalität; Enthusiasmus |
|
|
/index |
22 |
énergie; force;
vitalité; enthousiasme |
22 |
Energie; Kraft;
Vitalität; Enthusiasmus |
|
|
|
|
|
23 |
Synonyme |
23 |
Synonym |
|
|
|
|
|
24 |
Il a travaillé avec
une vigueur et une détermination renouvelées |
24 |
Er arbeitete mit
neuem Elan und Entschlossenheit |
|
|
|
25 |
Il travaille avec une
énergie et une détermination renouvelées |
25 |
Er arbeitet mit neuer
Energie und Entschlossenheit |
|
|
|
|
|
26 |
Il travaille avec une
vigueur et une détermination renouvelées |
26 |
Er arbeitet mit neuem
Elan und Entschlossenheit |
|
|
|
27 |
Il travaille avec
une vigueur et une détermination renouvelées |
27 |
Er arbeitet mit
neuem Elan und Entschlossenheit |
|
|
|
|
|
28 |
Viking |
28 |
Wikinger |
|
|
|
29 |
Vikings |
29 |
Wikinger |
|
|
|
|
|
30 |
membre d'une race
scandinave qui a attaqué et parfois s'est installé dans certaines parties de
l'Europe du Nord-Ouest, y compris la Grande-Bretagne, du VIIIe au XIe siècle |
30 |
ein Mitglied einer
skandinavischen Rasse, die im 8. bis 11. Jahrhundert Teile Nordwesteuropas,
einschließlich Großbritannien, angriff und manchmal besiedelte |
|
|
|
31 |
Membre d'une race
scandinave qui a fait des raids et s'est parfois installé dans certaines
parties du nord-ouest de l'Europe, y compris l'Angleterre, entre le VIIIe et
le XIe siècle |
31 |
Ein Mitglied einer
skandinavischen Rasse, die zwischen dem 8. und 11. Jahrhundert Teile
Nordwesteuropas, einschließlich England, überfiel und manchmal besiedelte |
|
|
|
|
|
32 |
Vikings, Vikings
(membres de tribus scandinaves, qui ont pillé des parties du nord-ouest de
l'Europe comme la Grande-Bretagne aux VIIIe-XIe siècles, et s'y sont parfois
installés) |
32 |
Wikinger, Wikinger
(Mitglieder skandinavischer Stämme, die im 8.-11. Jahrhundert Teile
Nordwesteuropas wie Großbritannien plünderten und sich manchmal dort
niederließen) |
|
|
|
|
|
33 |
Vikings, Vikings
(membres de tribus scandinaves, qui ont pillé des parties du nord-ouest de
l'Europe comme la Grande-Bretagne aux VIIIe-XIe siècles, et s'y sont parfois
installés) |
33 |
Wikinger, Wikinger
(Mitglieder skandinavischer Stämme, die im 8.-11. Jahrhundert Teile
Nordwesteuropas wie Großbritannien plünderten und sich manchmal dort
niederließen) |
|
|
|
|
|
34 |
vil |
34 |
gemein |
|
|
|
|
|
35 |
vil |
35 |
gemein |
|
|
|
|
|
36 |
Viler |
36 |
Viler |
|
|
|
|
|
37 |
vil |
37 |
gemein |
|
|
|
|
|
38 |
Le plus vil |
38 |
Am gemeinsten |
|
|
|
|
|
39 |
le plus mechant |
39 |
das Gemeinste |
|
|
|
|
|
40 |
informel |
40 |
informell |
|
|
|
41 |
extrêmement désagréable ou mauvais |
41 |
extrem unangenehm oder schlecht |
|
|
|
|
|
42 |
très désagréable ou
mauvais |
42 |
sehr unangenehm oder
schlecht |
|
|
|
|
|
43 |
Horrible ; abominable |
43 |
Schrecklich;
abscheulich |
|
|
|
|
|
44 |
Horrible ;
abominable |
44 |
Schrecklich;
abscheulich |
|
|
|
|
|
45 |
ombre |
45 |
Schatten |
|
|
|
|
|
46 |
pôle |
46 |
Pole |
|
|
|
|
|
47 |
Haut |
47 |
oben |
|
|
|
|
|
48 |
Synonyme |
48 |
Synonym |
|
|
|
|
|
49 |
Dégoûtant |
49 |
Widerlich |
|
|
|
|
|
50 |
la nausée |
50 |
Brechreiz |
|
|
|
|
|
51 |
une odeur nauséabonde |
51 |
ein ekelhafter geruch |
|
|
|
|
|
52 |
odeur nauséabonde |
52 |
fauler Geruch |
|
|
|
|
|
53 |
odeur dégoûtante |
53 |
ekelhafter Geruch |
|
|
|
|
|
54 |
odeur dégoûtante |
54 |
ekelhafter Geruch |
|
|
|
|
|
55 |
le temps était
vraiment ignoble la plupart du temps. |
55 |
das wetter war die
meiste zeit echt mies. |
|
|
|
|
|
56 |
Le temps est
vraiment mauvais la plupart du temps |
56 |
Das Wetter ist
meistens wirklich schlecht |
|
|
|
|
|
57 |
Le temps est mauvais
la plupart du temps |
57 |
Das Wetter ist
meistens schlecht |
|
|
|
58 |
Le temps est mauvais
la plupart du temps |
58 |
Das Wetter ist
meistens schlecht |
|
|
|
|
|
59 |
mari |
59 |
Ehemann |
|
|
|
|
|
60 |
Ping |
60 |
Klingeln |
|
|
|
|
|
61 |
Tous |
61 |
Alle |
|
|
|
|
|
62 |
Yun |
62 |
Yun |
|
|
|
|
|
63 |
département |
63 |
Abteilung |
|
|
|
|
|
64 |
Il était de mauvaise
humeur |
64 |
Er war in einer
miesen Stimmung |
|
|
|
65 |
il est de mauvaise
humeur |
65 |
er hat schlechte
Laune |
|
|
|
|
|
66 |
Il est de bonne
humeur |
66 |
Er ist in bester
Laune |
|
|
|
67 |
Il est de bonne
humeur |
67 |
Er ist in bester
Laune |
|
|
|
|
|
68 |
Remarque |
68 |
Hinweis |
|
|
|
69 |
terrible |
69 |
schrecklich |
|
|
|
70 |
mal |
70 |
Schlecht |
|
|
|
|
|
71 |
formel |
71 |
formell |
|
|
|
72 |
moralement mauvais ;
complètement inacceptable |
72 |
moralisch schlecht;
völlig inakzeptabel |
|
|
|
|
|
73 |
moralement mauvais ;
totalement inacceptable |
73 |
moralisch schlecht;
völlig inakzeptabel |
|
|
|
|
|
74 |
mal; totalement
inacceptable |
74 |
böse; völlig
inakzeptabel |
|
|
|
75 |
mal; totalement
inacceptable |
75 |
böse; völlig
inakzeptabel |
|
|
|
|
|
76 |
Synonyme |
76 |
Synonym |
|
|
|
77 |
Méchant |
77 |
Böse |
|
|
|
|
|
78 |
mal |
78 |
teuflisch |
|
|
|
|
|
79 |
l'ignoble pratique de
la prise d'otages |
79 |
die abscheuliche
Praxis der Geiselnahme |
|
|
|
80 |
La pratique ignoble
de la prise d'otages |
80 |
Die
verabscheuungswürdige Praxis der Geiselnahme |
|
|
|
|
|
81 |
L'acte méprisable de
prendre des otages |
81 |
Der abscheuliche Akt
der Geiselnahme |
|
|
|
82 |
L'acte méprisable de prendre des otages |
82 |
Der abscheuliche Akt der Geiselnahme |
|
|
|
|
|
83 |
Villement |
83 |
Geil |
|
|
|
84 |
vilènes |
84 |
gemein |
|
|
|
|
|
85 |
diffamer |
85 |
verleumden |
|
|
|
86 |
vilipende |
86 |
verleumdet |
|
|
|
87 |
vilipender, |
87 |
verleumden, |
|
|
|
|
|
88 |
vilipendé, |
88 |
verleumdet, |
|
|
|
|
|
89 |
vilipendé |
89 |
verleumdet |
|
|
|
|
|
90 |
~qqn/qch (comme st) |
90 |
~sb/etw (als st) |
|
|
|
91 |
~qqn/qch (pour stWpour faire qchj (formel)
dire ou écrire des choses désagréables sur qn/qch pour que les autres aient
une mauvaise opinion d'eux |
91 |
~ jdn/etw (für stWdafür, etw zu tun (formal)
um unangenehme Dinge über jdn/etw zu sagen oder zu schreiben, damit andere
Leute eine schlechte Meinung von ihnen haben |
|
|
|
92 |
~sb/qc (pour stWpour
faire qc (formel)) dire ou écrire des choses désagréables sur
quelqu'un/quelque chose afin que les autres aient une mauvaise opinion d'eux |
92 |
~ jdn/etw (für
stWfür etw tun (formell)) unangenehme Dinge über jemanden/etwas zu sagen oder
zu schreiben, damit andere eine geringe Meinung von ihnen haben |
|
|
|
|
|
93 |
calomnie; calomnie;
calomnie; calomnie |
93 |
Verleumdung;
Verleumdung; Verleumdung; Verleumdung |
|
|
|
94 |
calomnie; calomnie;
calomnie; calomnie |
94 |
Verleumdung;
Verleumdung; Verleumdung; Verleumdung |
|
|
|
|
|
95 |
synonyme |
95 |
Synonym |
|
|
|
96 |
diffamation |
96 |
Verunglimpfung |
|
|
|
|
|
97 |
calomnier |
97 |
verleumden |
|
|
|
98 |
Vilipender |
98 |
Schmähen |
|
|
|
|
|
99 |
la diffamation des
parents célibataires par les politiques de droite |
99 |
die Verleumdung von
Alleinerziehenden durch rechte Politik |
|
|
|
|
|
100 |
Les politiciens de
droite diffament les parents célibataires |
100 |
Rechte Politiker
beschimpfen Alleinerziehende |
|
|
|
|
|
101 |
Le dénigrement des
parents célibataires par les politiciens de droite |
101 |
Die Verunglimpfung
von Alleinerziehenden durch rechte Politiker |
|
|
|
|
|
102 |
Le dénigrement des
parents célibataires par les politiciens de droite |
102 |
Die Verunglimpfung
von Alleinerziehenden durch rechte Politiker |
|
|
|
|
|
103 |
villa |
103 |
Villa |
|
|
|
|
|
104 |
villa |
104 |
Villa |
|
|
|
|
|
105 |
une maison où les gens restent en
vacances/vacances |
105 |
ein Haus, in dem Menschen Urlaub machen |
|
|
|
|
|
106 |
La maison où les
gens partent en vacances/vacances |
106 |
Das Haus, in dem
Menschen Urlaub machen |
|
|
|
|
|
107 |
vacances |
107 |
Ferien |
|
|
|
108 |
vacances |
108 |
Ferien |
|
|
|
|
|
109 |
Nous avons loué une
villa de vacances en Espagne |
109 |
Wir haben eine
Ferienvilla in Spanien gemietet |
|
|
|
110 |
Nous avons loué une
maison de vacances en Espagne |
110 |
Wir haben ein
Ferienhaus in Spanien gemietet |
|
|
|
|
|
111 |
Nous avons loué une
villa de vacances en Espagne |
111 |
Wir haben eine
Ferienvilla in Spanien gemietet |
|
|
|
|
|
112 |
Nous avons loué une
villa de vacances en Espagne |
112 |
Wir haben eine
Ferienvilla in Spanien gemietet |
|
|
|
|
|
113 |
une maison à la
campagne avec un grand jardin, surtout dans le sud de l'Europe |
113 |
ein Haus auf dem Land
mit großem Garten, besonders in Südeuropa |
|
|
|
114 |
Une maison avec un
grand jardin à la campagne, surtout dans le sud de l'Europe |
114 |
Ein Haus mit großem
Garten auf dem Land, besonders in Südeuropa |
|
|
|
|
|
115 |
(surtout en Europe)
manoir de campagne |
115 |
(vor allem in Europa)
Landhaus |
|
|
|
|
|
116 |
(surtout en Europe)
manoir de campagne |
116 |
(vor allem in
Europa) Landhaus |
|
|
|
|
|
117 |
une grande maison
dans une ville |
117 |
ein großes Haus in
einer Stadt |
|
|
|
118 |
(dans une ville)
manoir |
118 |
(in einer Stadt)
Herrenhaus |
|
|
|
|
|
119 |
une villa victorienne
au nord de Londres |
119 |
eine viktorianische
Villa im Norden Londons |
|
|
|
120 |
Villa victorienne au
nord de Londres |
120 |
Viktorianische Villa
im Norden Londons |
|
|
|
|
|
121 |
Manoir victorien à
Northlife, Londres |
121 |
Viktorianisches
Herrenhaus in Northlife, London |
|
|
|
122 |
Manoir victorien à
Northlife, Londres |
122 |
Viktorianisches
Herrenhaus in Northlife, London |
|
|
|
|
|
123 |
à l'époque romaine |
123 |
in römischer Zeit |
|
|
|
|
|
124 |
à l'époque romaine |
124 |
in römischer Zeit |
|
|
|
|
|
125 |
époque romaine
antique |
125 |
antike römische Ära |
|
|
|
|
|
126 |
époque romaine
antique |
126 |
antike römische Ära |
|
|
|
|
|
127 |
une maison de
campagne ou une ferme avec un terrain attenant |
127 |
ein Landhaus oder
Bauernhof mit angeschlossenem Land |
|
|
|
128 |
Maison de campagne
ou ferme avec terrain attenant |
128 |
Landhaus oder
Bauernhof mit angrenzendem Grundstück |
|
|
|
|
|
129 |
(attenant à un
terrain) une maison de campagne, une villa, un manoir |
129 |
(mit Grundstück
verbunden) ein Landhaus, eine Villa, ein Herrenhaus |
|
|
|
|
|
130 |
(attenant à un
terrain) une maison de campagne, une villa, un manoir |
130 |
(mit Grundstück
verbunden) ein Landhaus, eine Villa, ein Herrenhaus |
|
|
|
|
|
131 |
Village |
131 |
Dorf |
|
|
|
|
|
132 |
village |
132 |
Dorf |
|
|
|
|
|
133 |
une toute petite
ville située dans une zone rurale |
133 |
eine sehr kleine
Stadt in ländlicher Umgebung |
|
|
|
134 |
Une toute petite
ville dans une zone rurale |
134 |
Eine sehr kleine
Stadt in einer ländlichen Gegend |
|
|
|
|
|
135 |
bourg; village |
135 |
Dorf; Dorf |
|
|
|
136 |
bourg; village |
136 |
Dorf; Dorf |
|
|
|
|
|
137 |
Nous avons visité des
villes et villages de toute l'Espagne |
137 |
Wir haben Städte und
Dörfer in ganz Spanien besucht |
|
|
|
138 |
Nous avons visité
des villes et villages de toute l'Espagne |
138 |
Wir haben Städte und
Dörfer in ganz Spanien besucht |
|
|
|
|
|
139 |
Nous avons traversé
des villes et des villages d'Espagne |
139 |
Wir reisten durch
Städte und Dörfer in Spanien |
|
|
|
140 |
Nous avons traversé
des villes et des villages d'Espagne |
140 |
Wir reisten durch
Städte und Dörfer in Spanien |
|
|
|
|
|
141 |
un village de
pêche/montagne/bord de mer |
141 |
ein
Fischer-/Berg-/Küstendorf |
|
|
|
|
|
142 |
Un village de
pêche/montagne/balnéaire |
142 |
Ein
Fischer-/Berg-/Meerdorf |
|
|
|
|
|
143 |
village de pêche /
montagne / mer |
143 |
Fischer- / Berg- /
Seedorf |
|
|
|
|
|
144 |
village de pêche /
montagne / mer |
144 |
Fischer- / Berg- /
Seedorf |
|
|
|
|
|
145 |
la boutique du
village |
145 |
der Dorfladen |
|
|
|
146 |
boutique du village |
146 |
Dorfladen |
|
|
|
|
|
147 |
magasin de pays |
147 |
Landladen |
|
|
|
|
|
148 |
magasin de pays |
148 |
Landladen |
|
|
|
|
|
149 |
Ses livres parlent de
la vie du village. |
149 |
Ihre Bücher handeln
vom Dorfleben. |
|
|
|
|
|
150 |
son livre parle de
la vie à la campagne |
150 |
Ihr Buch handelt vom
Landleben |
|
|
|
|
|
151 |
N'utilisez pas
village pour parler de petites villes aux États-Unis. |
151 |
Verwenden Sie nicht
Village, um über Kleinstädte in den USA zu sprechen. |
|
|
|
152 |
N'utilisez pas les
villages pour parler des petites villes d'Amérique. |
152 |
Verwenden Sie keine
Dörfer, um über kleine Städte in Amerika zu sprechen. |
|
|
|
|
|
153 |
village est utilisé pour une petite place
dans un autre pays qui semble plus démodée qu'une ville aux États-Unis |
153 |
village wird für einen kleinen Ort in einem
anderen Land verwendet, der altmodischer wirkt als eine Stadt in den USA |
|
|
|
154 |
Un village est
utilisé pour une petite place dans un autre pays et a l'air plus démodé
qu'une ville aux États-Unis |
154 |
Ein Dorf wird für
einen kleinen Ort in einem anderen Land verwendet und sieht altmodischer aus
als eine Stadt in den USA |
|
|
|
|
|
155 |
Aux États-Unis, on
dit que les petits villages et villes n'ont pas besoin de Village |
155 |
In den Vereinigten
Staaten heißt es, dass kleine Dörfer und Städte Village nicht brauchen |
|
|
|
|
|
156 |
Aux États-Unis, on
dit que les petits villages et villes n'ont pas besoin de Village |
156 |
In den Vereinigten
Staaten heißt es, dass kleine Dörfer und Städte Village nicht brauchen |
|
|
|
|
|
157 |
en anglais
nord-américain |
157 |
in
nordamerikanischem Englisch |
|
|
|
|
|
158 |
village est utilisé
pour désigner de petits endroits dans d'autres pays qui semblent plus anciens
que les petits villages et villes des États-Unis |
158 |
Dorf wird verwendet,
um sich auf kleine Orte in anderen Ländern zu beziehen, die älter erscheinen
als kleine Dörfer und Städte in den Vereinigten Staaten |
|
|
|
159 |
village est utilisé
pour désigner de petits endroits dans d'autres pays qui semblent plus anciens
que les petits villages et villes des États-Unis |
159 |
Dorf wird verwendet,
um sich auf kleine Orte in anderen Ländern zu beziehen, die älter erscheinen
als kleine Dörfer und Städte in den Vereinigten Staaten |
|
|
|
|
|
160 |
le village |
160 |
das Dorf |
|
|
|
161 |
village |
161 |
Dorf |
|
|
|
|
|
162 |
les gens qui vivent
dans un village |
162 |
die Menschen, die in
einem Dorf leben |
|
|
|
|
|
163 |
les habitants du
village |
163 |
Menschen, die im
Dorf leben |
|
|
|
|
|
164 |
habitant du village;
villageois |
164 |
Dorfbewohner;
Dorfbewohner |
|
|
|
165 |
habitant du village;
villageois |
165 |
Dorfbewohner;
Dorfbewohner |
|
|
|
|
|
166 |
bien |
166 |
gut |
|
|
|
|
|
167 |
Tout le village était
invité à la fête |
167 |
Das ganze Dorf war zu
dem Fest eingeladen |
|
|
|
168 |
Tout le village
était invité à la fête |
168 |
Das ganze Dorf war
zu dem Fest eingeladen |
|
|
|
|
|
169 |
Tout le village est
invité à la fête |
169 |
Das ganze Dorf ist
zum Fest eingeladen |
|
|
|
170 |
Tout le village est
invité à la fête |
170 |
Das ganze Dorf ist
zum Fest eingeladen |
|
|
|
|
|
171 |
Tout le village est
invité à la fête |
171 |
Das ganze Dorf ist
zum Fest eingeladen |
|
|
|
172 |
Tout le village est
invité à la fête |
172 |
Das ganze Dorf ist
zum Fest eingeladen |
|
|
|
|
|
173 |
courtepointe |
173 |
Decke |
|
|
|
|
|
174 |
S'il te plaît |
174 |
Bitte |
|
|
|
|
|
175 |
idiot du village |
175 |
Dorftrottel |
|
|
|
|
|
176 |
une personne dans un
village qui est considérée comme stupide ; une personne stupide |
176 |
eine Person in einem
Dorf, die für dumm gehalten wird; eine dumme Person |
|
|
|
177 |
un imbécile dans le
village; un imbécile |
177 |
ein Narr im Dorf,
ein Narr |
|
|
|
|
|
178 |
idiot du village |
178 |
Dorftrottel |
|
|
|
|
|
179 |
idiot du village |
179 |
Dorftrottel |
|
|
|
|
|
180 |
villageois |
180 |
Dorfbewohner |
|
|
|
181 |
villageois |
181 |
Dorfbewohner |
|
|
|
|
|
182 |
une personne qui vit
dans un village |
182 |
eine Person, die in
einem Dorf lebt |
|
|
|
183 |
les habitants du
village |
183 |
Menschen, die im
Dorf leben |
|
|
|
|
|
184 |
villageois; habitant
de la campagne; paysan |
184 |
Dorfbewohner;
Landbewohner; Landsmann |
|
|
|
|
|
185 |
villageois; habitant
de la campagne; paysan |
185 |
Dorfbewohner;
Landbewohner; Landsmann |
|
|
|
|
|
186 |
scélérat |
186 |
Schurke |
|
|
|
|
|
187 |
connard |
187 |
Dummkopf |
|
|
|
|
|
188 |
le mauvais personnage
principal d'une histoire, d'une pièce de théâtre, etc. |
188 |
die wichtigste
schlechte Figur in einer Geschichte, einem Theaterstück usw. |
|
|
|
189 |
Principaux mauvais
personnages dans les histoires, les pièces de théâtre, etc. |
189 |
Wichtigste schlechte
Charaktere in Geschichten, Theaterstücken usw. |
|
|
|
|
|
190 |
(dans un roman, une
pièce de théâtre, etc.) le méchant principal, le méchant principal, l'homme
de la forêt |
190 |
(in einem Roman,
Theaterstück usw.) der Hauptschurke, der Hauptschurke, der Waldmensch |
|
|
|
191 |
(dans un roman, une
pièce de théâtre, etc.) le méchant principal, le méchant principal, l'homme
de la forêt |
191 |
(in einem Roman,
Theaterstück usw.) der Hauptschurke, der Hauptschurke, der Waldmensch |
|
|
|
|
|
192 |
opinion publique |
192 |
öffentliche Meinung |
|
|
|
|
|
193 |
Gingembre |
193 |
Ingwer |
|
|
|
|
|
194 |
il joue souvent le
rôle du méchant |
194 |
Er spielt oft die
Rolle des Bösewichts |
|
|
|
|
|
195 |
Il joue souvent le
méchant |
195 |
Er spielt oft den
Bösewicht |
|
|
|
|
|
196 |
Il joue souvent le
méchant |
196 |
Er spielt oft den
Bösewicht |
|
|
|
197 |
Il joue souvent le
méchant |
197 |
Er spielt oft den
Bösewicht |
|
|
|
|
|
198 |
une personne qui est
moralement mauvaise ou responsable d'avoir causé des troubles ou des dommages |
198 |
eine Person, die
moralisch schlecht ist oder dafür verantwortlich ist, Ärger oder Schaden zu
verursachen |
|
|
|
199 |
moralement corrompu
ou responsable d'avoir causé des troubles ou des dommages |
199 |
moralisch korrupt
oder dafür verantwortlich, Ärger oder Schaden zu verursachen |
|
|
|
|
|
200 |
méchant guanghuankui |
200 |
Bösewicht
guanghuankui |
|
|
|
|
|
201 |
les héros et les
méchants du 20e siècle |
201 |
die Helden und
Schurken des 20. Jahrhunderts |
|
|
|
|
|
202 |
Héros et méchants du
XXe siècle |
202 |
Helden und Schurken
des 20. Jahrhunderts |
|
|
|
|
|
203 |
Héros et coupables du siècle |
203 |
Helden und Täter des Jahrhunderts |
|
|
|
|
|
204 |
Héros et coupables
du siècle |
204 |
Helden und Täter des
Jahrhunderts |
|
|
|
|
|
205 |
Héros et coupables du
siècle |
205 |
Helden und Täter des
Jahrhunderts |
|
|
|
206 |
Héros et coupables
du siècle |
206 |
Helden und Täter des
Jahrhunderts |
|
|
|
|
|
207 |
les pays
industrialisés sont les méchants rouges de l'environnement |
207 |
Industrienationen
sind die roten Umweltschurken |
|
|
|
208 |
Les pays
industrialisés sont des méchants environnementaux rouges |
208 |
Industrienationen
sind rote Umweltschurken |
|
|
|
|
|
209 |
Les pays
industrialisés sont les vrais coupables des dommages environnementaux |
209 |
Industrieländer sind
die eigentlichen Schuldigen an Umweltschäden |
|
|
|
210 |
Les pays
industrialisés sont les vrais coupables des dommages environnementaux |
210 |
Industrieländer sind
die eigentlichen Schuldigen an Umweltschäden |
|
|
|
|
|
211 |
(humour) |
211 |
(humorvoll) |
|
|
|
212 |
un criminel |
212 |
ein Krimineller |
|
|
|
|
|
213 |
criminel |
213 |
kriminell |
|
|
|
|
|
214 |
le méchant de la
pièce ( humoristique) la personne ou la chose qui est responsable de tous les
problèmes dans une situation |
214 |
der Bösewicht des
Stücks (humorvoll) die Person oder Sache, die für alle Schwierigkeiten in
einer Situation verantwortlich ist |
|
|
|
215 |
Le méchant dans le
travail (humour) la personne ou la chose qui cause tous les problèmes dans
une certaine situation |
215 |
Der Bösewicht in der
Arbeit (Humor) die Person oder Sache, die in einer bestimmten Situation all
die Probleme verursacht |
|
|
|
|
|
216 |
coupable; coupable;
point crucial |
216 |
Übeltäter; Übeltäter;
Crux |
|
|
|
|
|
217 |
coupable; coupable;
point crucial |
217 |
Übeltäter;
Übeltäter; Crux |
|
|
|
|
|
218 |
infâme |
218 |
schurkisch |
|
|
|
219 |
toxique |
219 |
giftig |
|
|
|
|
|
220 |
(formel) très mauvais
; très désagréable |
220 |
(formell) sehr böse;
sehr unangenehm |
|
|
|
221 |
(officiellement)
très mauvais ; très désagréable |
221 |
(offiziell) sehr
böse; sehr unangenehm |
|
|
|
|
|
222 |
mal; abomination |
222 |
böse; Greuel |
|
|
|
223 |
mal; abomination |
223 |
böse; Greuel |
|
|
|
|
|
224 |
Infamie |
224 |
Schurkerei |
|
|
|
225 |
actes diaboliques |
225 |
böse Taten |
|
|
|
|
|
226 |
comportement (formel)
immoral ou cruel |
226 |
(formal)
unmoralisches oder grausames Verhalten |
|
|
|
227 |
comportement
(formel) contraire à l'éthique ou cruel |
227 |
(formal) unethisches
oder grausames Verhalten |
|
|
|
|
|
228 |
mauvaise action;
péché |
228 |
böse Tat; Sünde |
|
|
|
|
|
229 |
mauvaise action;
péché |
229 |
böse Tat; Sünde |
|
|
|
|
|
230 |
vilain |
230 |
Bösewicht |
|
|
|
231 |
serf |
231 |
Leibeigene |
|
|
|
|
|
232 |
(au Moyen Âge) un
homme pauvre qui devait travailler pour un homme plus riche en échange d'un
petit lopin de terre pour cultiver de la nourriture |
232 |
(im Mittelalter) ein
armer Mann, der für ein kleines Stück Land für den Anbau von Nahrungsmitteln
für einen reicheren Mann arbeiten musste |
|
|
|
233 |
(au Moyen Âge) un
homme pauvre devait travailler pour un homme riche en échange d'un petit
lopin de terre pour cultiver de la nourriture |
233 |
(im Mittelalter)
musste ein armer Mann für einen reichen Mann arbeiten im Austausch für ein
kleines Stück Land, um Lebensmittel anzubauen |
|
|
|
|
|
234 |
serf (médiéval) |
234 |
(mittelalterlicher)
Leibeigener |
|
|
|
|
|
235 |
serf (médiéval) |
235 |
(mittelalterlicher)
Leibeigener |
|
|
|
|
|
236 |
villosités |
236 |
Zotte |
|
|
|
|
|
237 |
villosités |
237 |
Zotten |
|
|
|
|
|
238 |
la biologie |
238 |
Biologie |
|
|
|
|
|
239 |
grossesse |
239 |
Schwangerschaft |
|
|
|
|
|
240 |
l'une des nombreuses
petites parties minces en forme de doigts qui dépassent de certaines surfaces
à l'intérieur du corps (par exemple dans l'intestin) Les villosités
augmentent la surface de ces surfaces afin que les substances puissent être
absorbées plus facilement par le corps |
240 |
Jeder der vielen
kleinen dünnen Teile in Form von Fingern, die an einigen Oberflächen im
Körperinneren (z. B. im Darm) herausragen. Zotten vergrößern die Fläche
dieser Oberflächen, sodass Substanzen leichter vom Körper aufgenommen werden
können |
|
|
|
|
|
241 |
N'importe laquelle
des nombreuses petites parties en forme de doigts qui dépassent de certaines
surfaces à l'intérieur du corps (comme l'intestin) Les villosités augmentent
la surface de ces surfaces, rendant les substances plus facilement absorbées
par le corps |
241 |
Jeder der vielen
winzigen Teile, die wie Finger geformt sind und aus bestimmten Oberflächen im
Körper (z. B. dem Darm) herausragen, vergrößern die Fläche dieser
Oberflächen, wodurch Substanzen leichter vom Körper aufgenommen werden können |
|
|
|
|
|
242 |
Cheveux enfilés (dans
la muqueuse de l'intestin grêle, etc.) |
242 |
Haarfäden (in der
Schleimhaut des Dünndarms etc.) |
|
|
|
243 |
Cheveux enfilés
(dans la muqueuse de l'intestin grêle, etc.) |
243 |
Haarfäden (in der
Schleimhaut des Dünndarms etc.) |
|
|
|
|
|
244 |
vigueur |
244 |
vim |
|
|
|
|
|
245 |
[U] (à l'ancienne,
informel) |
245 |
[U] (altmodisch,
informell) |
|
|
|
|
|
246 |
能源 |
246 |
能源 |
|
|
|
|
|
247 |
vitalité |
247 |
Vitalität |
|
|
|
|
|
248 |
énergie; vitalité;
force |
248 |
Energie, Vitalität,
Kraft |
|
|
|
249 |
énergie; vitalité;
force |
249 |
Energie, Vitalität,
Kraft |
|
|
|
|
|
250 |
Vinaigrette |
250 |
Vinaigrette |
|
|
|
251 |
Vinaigrette |
251 |
Vinaigrette |
|
|
|
|
|
252 |
un mélange d'huile, de vinaigre et d'herbes
diverses, etc., utilisé pour donner du goût à une salade |
252 |
eine Mischung aus Öl, Essig und
verschiedenen Kräutern usw., die verwendet wird, um einem Salat Geschmack zu
verleihen |
|
|
|
|
|
253 |
Un mélange d'huile,
de vinaigre et d'herbes diverses, etc., utilisé pour aromatiser les salades |
253 |
Eine Mischung aus
Öl, Essig und verschiedenen Kräutern usw., die zum Würzen von Salaten
verwendet wird |
|
|
|
|
|
254 |
Vinaigrette (mélangée
avec de l'huile, du vinaigre et diverses herbes, etc.) |
254 |
Salatdressing
(gemischt mit Öl, Essig und verschiedenen Kräutern etc.) |
|
|
|
|
|
255 |
Vinaigrette
(mélangée avec de l'huile, du vinaigre et diverses herbes, etc.) |
255 |
Salatdressing
(gemischt mit Öl, Essig und verschiedenen Kräutern etc.) |
|
|
|
|
|
256 |
Synonyme |
256 |
Synonym |
|
|
|
|
|
257 |
Vinaigrette française |
257 |
Französisches
Dressing |
|
|
|
|
|
258 |
vindaloo |
258 |
Vindaloo |
|
|
|
259 |
Vendalu |
259 |
Vendalu |
|
|
|
|
|
260 |
vindaloos |
260 |
Vindalos |
|
|
|
261 |
un plat indien très
épicé, contenant généralement de la viande ou du poisson |
261 |
ein sehr scharfes
indisches Gericht, das normalerweise Fleisch oder Fisch enthält |
|
|
|
|
|
262 |
un plat indien très
épicé, contenant généralement de la viande ou du poisson |
262 |
ein sehr scharfes
indisches Gericht, das normalerweise Fleisch oder Fisch enthält |
|
|
|
|
|
263 |
Curry de viande
épicé, curry de poisson épicé (cuisine indienne) |
263 |
Scharfes
Fleisch-Curry, Scharfes Fisch-Curry (indische Küche) |
|
|
|
264 |
Curry de viande
épicé, curry de poisson épicé (cuisine indienne) |
264 |
Scharfes
Fleisch-Curry, Scharfes Fisch-Curry (indische Küche) |
|
|
|
|
|
265 |
agneau vindaloo |
265 |
Lamb Vindaloo |
|
|
|
|
|
266 |
Agneau Vendaru |
266 |
Lamm Vendaru |
|
|
|
|
|
267 |
Curry d'agneau épicé |
267 |
Scharfes Lamm-Curry |
|
|
|
|
|
268 |
La vie |
268 |
Leben |
|
|
|
|
|
269 |
ancien |
269 |
Jahrgang |
|
|
|
|
|
270 |
confession |
270 |
Geständnis |
|
|
|
|
|
271 |
formel |
271 |
formell |
|
|
|
272 |
prouver que qc est
vrai ou que vous avez eu raison de faire qch, surtout quand d'autres
personnes avaient une opinion différente |
272 |
um zu beweisen, dass
etw wahr ist oder dass Sie Recht hatten, etw zu tun, besonders wenn andere
Leute anderer Meinung waren |
|
|
|
|
|
273 |
Prouver que quelque
chose est vrai ou que vous faites quelque chose de bien, surtout lorsque
d'autres personnes ne sont pas d'accord |
273 |
Beweisen Sie, dass
etwas wahr ist oder dass Sie etwas richtig machen, besonders wenn andere
Leute anderer Meinung sind |
|
|
|
|
|
274 |
justifier; justifier |
274 |
rechtfertigen;
rechtfertigen |
|
|
|
|
|
275 |
justifier; justifier |
275 |
rechtfertigen; rechtfertigen |
|
|
|
|
|
276 |
Synonyme |
276 |
Synonym |
|
|
|
|
|
277 |
justifier |
277 |
rechtfertigen |
|
|
|
278 |
Je suis convaincu que
cette décision sera justifiée |
278 |
Ich bin fest davon
überzeugt, dass diese Entscheidung bestätigt wird |
|
|
|
|
|
279 |
J'ai pleinement
confiance que cette décision s'avérera correcte |
279 |
Ich habe volles
Vertrauen, dass sich diese Entscheidung als richtig erweisen wird |
|
|
|
|
|
280 |
J'ai pleinement
confiance que cette décision sera pleinement justifiée |
280 |
Ich habe volles
Vertrauen, dass diese Entscheidung voll und ganz gerechtfertigt sein wird |
|
|
|
|
|
281 |
J'ai pleinement confiance que cette décision
sera pleinement justifiée |
281 |
Ich habe volles Vertrauen, dass diese
Entscheidung voll und ganz gerechtfertigt sein wird |
|
|
|
|
|
282 |
prouver que qn n'est
pas coupable alors qu'il a été accusé d'avoir fait qch de mal ou d'illégal |
282 |
beweisen, dass jdr
nicht schuldig ist, wenn ihm vorgeworfen wird, etw falsch oder rechtswidrig
begangen zu haben |
|
|
|
|
|
283 |
disculper quelqu'un
lorsqu'il est accusé d'avoir fait quelque chose de mal ou d'illégal |
283 |
jemanden zu
entlasten, wenn er beschuldigt wird, etwas Falsches oder Illegales getan zu
haben |
|
|
|
|
|
284 |
Clarifier (accusation
ou suspicion,); deux clairs (quelqu'un) innocence (responsabilité) |
284 |
Klären (Anklage oder
Verdacht); zwei klare (jemanden) Unschuld (Verantwortung) |
|
|
|
285 |
Clarifier
(accusation ou suspicion,); deux clairs (quelqu'un) innocence
(responsabilité) |
285 |
Klären (Anklage oder
Verdacht); zwei klare (jemanden) Unschuld (Verantwortung) |
|
|
|
|
|
286 |
De nouvelles preuves
ont émergé, le justifiant complètement |
286 |
Es tauchten neue
Beweise auf, die ihn vollständig bestätigten |
|
|
|
|
|
287 |
De nouvelles preuves
émergent qui prouvent pleinement qu'il a raison |
287 |
Neue Beweise tauchen
auf, die ihm völlig recht geben |
|
|
|
|
|
288 |
De nouvelles preuves
émergent qu'il est complètement innocent |
288 |
Neue Beweise tauchen
auf, dass er völlig unschuldig ist |
|
|
|
289 |
De nouvelles preuves
émergent qu'il est complètement innocent |
289 |
Neue Beweise tauchen
auf, dass er völlig unschuldig ist |
|
|
|
|
|
290 |
Justification |
290 |
Rechtfertigung |
|
|
|
291 |
Les manifestants
antinucléaires considéraient l'accident de Tchernobyl comme une justification
claire de leur campagne |
291 |
Anti-Atom-Demonstranten
betrachteten den Unfall von Tschernobyl als klare Rechtfertigung ihrer
Kampagne |
|
|
|
292 |
Les manifestants
anti-nucléaires voient l'accident de Tchernobyl comme une preuve évidente de
leur campagne |
292 |
Anti-Atom-Demonstranten
sehen den Unfall von Tschernobyl als klaren Beweis für ihre Kampagne |
|
|
|
|
|
293 |
Les manifestants
anti-nucléaires pensent que l'accident de Tchernobyl montre clairement que
leur mouvement anti-nucléaire a raison |
293 |
Anti-Atom-Demonstranten
glauben, dass der Unfall von Tschernobyl eindeutig zeigt, dass ihre
Anti-Atom-Bewegung Recht hat |
|
|
|
294 |
Les manifestants
anti-nucléaires pensent que l'accident de Tchernobyl montre clairement que
leur mouvement anti-nucléaire a raison |
294 |
Anti-Atom-Demonstranten
glauben, dass der Unfall von Tschernobyl eindeutig zeigt, dass ihre
Anti-Atom-Bewegung Recht hat |
|
|
|
|
|
295 |
évent |
295 |
entlüften |
|
|
|
|
|
296 |
va |
296 |
gehen |
|
|
|
|
|
297 |
retirer |
297 |
Löschen |
|
|
|
|
|
298 |
渻 |
298 |
渻 |
|
|
|
|
|
299 |
dégager |
299 |
klar |
|
|
|
|
|
300 |
vindicatif |
300 |
rachsüchtig |
|
|
|
301 |
rancune |
301 |
Groll |
|
|
|
|
|
302 |
essayer de blesser ou de contrarier qn, ou
montrer que vous le voulez, parce que vous pensez qu'ils vous ont fait du mal |
302 |
versuchen, jdm Schaden zuzufügen oder ihn zu
verärgern, oder zeigen, dass Sie es wollen, weil Sie denken, dass er Ihnen
Schaden zugefügt hat |
|
|
|
303 |
essayer de blesser
ou de contrarier quelqu'un, ou montrer que vous voulez le faire parce que
vous pensez qu'il vous a blessé |
303 |
Versuchen Sie,
jemanden zu verletzen oder zu verärgern, oder zeigen Sie, dass Sie es tun
möchten, weil Sie glauben, dass er Sie verletzt hat |
|
|
|
|
|
304 |
voulant se venger ;
régénérer ; rancunier |
304 |
Rache wollen;
regenerieren; nachtragend |
|
|
|
|
|
305 |
Synonyme |
305 |
Synonym |
|
|
|
306 |
malveillant |
306 |
boshaft |
|
|
|
307 |
Il l'a accusée d'être
vindicatif |
307 |
Er warf ihr vor,
rachsüchtig zu sein |
|
|
|
308 |
Il l'a accusée de se
venger |
308 |
Er warf ihr vor,
sich zu rächen |
|
|
|
|
|
309 |
Il l'a accusée de
vengeance |
309 |
Er warf ihr Rache vor |
|
|
|
310 |
Il l'a accusée de
vengeance |
310 |
Er warf ihr Rache
vor |
|
|
|
|
|
311 |
Un commentaire
vindicatif |
311 |
Ein rechtfertigender
Kommentar |
|
|
|
312 |
commentaire de
représailles |
312 |
vergeltender
Kommentar |
|
|
|
|
|
313 |
propos de
représailles |
313 |
vergeltende
Bemerkungen |
|
|
|
314 |
propos de
représailles |
314 |
vergeltende
Bemerkungen |
|
|
|
|
|
315 |
de manière
vindicative |
315 |
rachsüchtig |
|
|
|
316 |
caractère vindicatif |
316 |
Rachsucht |
|
|
|
317 |
vigne |
317 |
Ranke |
|
|
|
318 |
une plante grimpante
qui produit des raisins |
318 |
eine Kletterpflanze,
die Trauben produziert |
|
|
|
319 |
vignes |
319 |
Reben |
|
|
|
|
|
320 |
raisins sur la vigne |
320 |
Trauben am Rebstock |
|
|
|
321 |
raisins sur la vigne |
321 |
Trauben am Rebstock |
|
|
|
|
|
322 |
feuilles de vigne |
322 |
Weinblätter |
|
|
|
323 |
feuilles de vigne |
323 |
Weinblätter |
|
|
|
|
|
324 |
feuilles de vigne |
324 |
Traubenblätter |
|
|
|
325 |
feuilles de vigne |
325 |
Traubenblätter |
|
|
|
|
|
326 |
voir également |
326 |
siehe auch |
|
|
|
327 |
vigne |
327 |
Weinrebe |
|
|
|
328 |
toute plante
grimpante à longues tiges fines ; l'une de ces tiges |
328 |
jede Kletterpflanze
mit langen, dünnen Stängeln; einer dieser Stängel |
|
|
|
329 |
toute plante
grimpante à tiges allongées ; l'une de ces tiges |
329 |
jede Kletterpflanze
mit länglichen Stängeln; einer dieser Stängel |
|
|
|
|
|
330 |
Svine , grimpeur,
vigne, vigne |
330 |
Schwein, Bergsteiger,
Rebe, Rebe |
|
|
|
331 |
vigne; grimpeur;
vigne; vigne |
331 |
Rebe;
Kletterpflanze; Rebe; Rebe |
|
|
|
|
|
332 |
Le vinaigre |
332 |
Essig |
|
|
|
333 |
vitriol |
333 |
Vitriol |
|
|
|
|
|
334 |
un liquide au goût
amer à base de malt (= un type de grain) ou de vin, utilisé pour aromatiser
les aliments ou pour les conserver |
334 |
bitter schmeckende
Flüssigkeit aus Malz (= Getreideart) oder Wein, die zum Würzen oder
Haltbarmachen von Speisen verwendet wird |
|
|
|
335 |
Un liquide au goût
amer à base de malt (= un type de grain) ou de vin et utilisé pour aromatiser
ou conserver les aliments |
335 |
Eine bitter
schmeckende Flüssigkeit aus Malz (= Getreideart) oder Wein, die zum Würzen
oder Haltbarmachen von Speisen verwendet wird |
|
|
|
|
|
336 |
le vinaigre |
336 |
Essig |
|
|
|
337 |
le vinaigre |
337 |
Essig |
|
|
|
|
|
338 |
vinaigre de malt/vin |
338 |
Malz/Weinessig |
|
|
|
339 |
Vinaigre de malt/vin |
339 |
Malz/Weinessig |
|
|
|
|
|
340 |
Vinaigre de malt/vin |
340 |
Malz/Weinessig |
|
|
|
341 |
Vinaigre de malt/vin |
341 |
Malz/Weinessig |
|
|
|
|
|
342 |
vin aigre |
342 |
saurer Wein |
|
|
|
343 |
vin aigre |
343 |
saurer Wein |
|
|
|
|
|
344 |
oignons marinés au
vinaigre |
344 |
in Essig eingelegte
Zwiebeln |
|
|
|
345 |
Oignons marinés au
vinaigre |
345 |
In Essig eingelegte
Zwiebeln |
|
|
|
|
|
346 |
Oignons marinés au
vinaigre |
346 |
In Essig eingelegte
Zwiebeln |
|
|
|
347 |
Oignons marinés au
vinaigre |
347 |
In Essig eingelegte
Zwiebeln |
|
|
|
|
|
348 |
voir également |
348 |
siehe auch |
|
|
|
349 |
vinaigre balsamique |
349 |
Balsamico Essig |
|
|
|
350 |
vinaigre balsamique |
350 |
Balsamico Essig |
|
|
|
|
|
351 |
vinaigré |
351 |
essig |
|
|
|
352 |
jaloux |
352 |
neidisch |
|
|
|
|
|
353 |
avoir un goût ou une
odeur typique du vinaigre |
353 |
mit einem für Essig
typischen Geschmack oder Geruch |
|
|
|
354 |
A une odeur ou une
odeur typique de vinaigre |
354 |
Hat einen typischen
Essiggeruch oder -geruch |
|
|
|
|
|
355 |
vinaigré; aigre;
vinaigré |
355 |
essig; sauer; essig |
|
|
|
356 |
vinaigré; aigre;
vinaigré |
356 |
essig; sauer; essig |
|
|
|
|
|
357 |
un vin vinaigré |
357 |
ein Essigwein |
|
|
|
358 |
vin aigre |
358 |
saurer Wein |
|
|
|
|
|
359 |
vignoble |
359 |
Weinberg |
|
|
|
360 |
vignoble |
360 |
Weinberg |
|
|
|
361 |
une parcelle de terre où l'on cultive des
raisins pour produire du vin ; une entreprise qui produit du vin à partir du
raisin qu'il cultive dans un vignoble |
361 |
ein Stück Land, auf dem Trauben angebaut
werden, um Wein zu produzieren; ein Unternehmen, das Wein aus den Trauben
produziert, die es in einem Weinberg anbaut |
|
|
|
362 |
une parcelle de
terre où l'on cultive des raisins pour produire du vin ; une entreprise qui
produit du vin à partir de raisins cultivés dans un vignoble |
362 |
ein Stück Land, auf
dem Trauben angebaut werden, um Wein zu produzieren; ein Unternehmen, das
Wein aus Trauben produziert, die in einem Weinberg angebaut werden |
|
|
|
|
|
363 |
(un vignoble planté
pour la vinification); une cave qui produit ses propres raisins |
363 |
(ein Weinberg, der
für die Weinherstellung gepflanzt wurde); ein Weingut, das seine eigenen
Trauben produziert |
|
|
|
364 |
(un vignoble planté
pour la vinification); une cave qui produit ses propres raisins |
364 |
(ein Weinberg, der
für die Weinherstellung gepflanzt wurde); ein Weingut, das seine eigenen
Trauben produziert |
|
|
|
|
|
365 |
viticulture |
365 |
Weinbau |
|
|
|
366 |
technique |
366 |
technisch |
|
|
|
367 |
l'activité de culture
du raisin pour le vin |
367 |
die Tätigkeit des
Anbaus von Weintrauben |
|
|
|
368 |
Activités pour
cultiver des raisins pour le vin |
368 |
Aktivitäten zum
Anbau von Weintrauben |
|
|
|
|
|
369 |
Viticulture (pour la
vinification) |
369 |
Weinbau (zur
Weinbereitung) |
|
|
|
370 |
Viticulture (pour la vinification) |
370 |
Weinbau (zur Weinbereitung) |
|
|
|
|
|
371 |
vin |
371 |
Wein |
|
|
|
372 |
informel,
humoristique |
372 |
informell, humorvoll |
|
|
|
373 |
vin; vin de fruits |
373 |
Wein; Fruchtwein |
|
|
|
374 |
vin; vin de fruits |
374 |
Wein; Fruchtwein |
|
|
|
|
|
375 |
ancien |
375 |
Jahrgang |
|
|
|
376 |
Haute qualité |
376 |
Hohe Qualität |
|
|
|
|
|
377 |
le vin qui a été produit dans une année ou
un lieu particulier ; l'année au cours de laquelle il a été produit |
377 |
der Wein, der in einem bestimmten Jahr oder
an einem bestimmten Ort hergestellt wurde; das Jahr, in dem er hergestellt
wurde |
|
|
|
378 |
vin produit au cours
d'une année ou d'un lieu donné ; année de production |
378 |
Wein, der in einem
bestimmten Jahr oder an einem bestimmten Ort hergestellt wurde;
Herstellungsjahr |
|
|
|
|
|
379 |
vin produit dans une
année (ou un lieu) donné ; année de brassage |
379 |
Wein, der in einem
bestimmten Jahr (oder Ort) hergestellt wurde; Jahr des Brauens |
|
|
|
380 |
vin produit dans une
année (ou un lieu) donné ; année de brassage |
380 |
Wein, der in einem
bestimmten Jahr (oder Ort) hergestellt wurde; Jahr des Brauens |
|
|
|
|
|
381 |
le millésime 1999 |
381 |
der Jahrgang 1999 |
|
|
|
382 |
millésime 1999 |
382 |
Jahrgang 1999 |
|
|
|
|
|
383 |
Vins élaborés en 1999 |
383 |
Weine aus dem Jahr
1999 |
|
|
|
384 |
Vins élaborés en
1999 |
384 |
Weine aus dem Jahr
1999 |
|
|
|
|
|
385 |
département |
385 |
Abteilung |
|
|
|
|
|
386 |
2003 a été un
millésime particulièrement beau |
386 |
2003 war ein
besonders guter Jahrgang |
|
|
|
387 |
2003 a été une année
particulièrement bonne |
387 |
2003 war ein
besonders gutes Jahr |
|
|
|
|
|
388 |
2003 a été un bon
millésime |
388 |
2003 war ein guter
Jahrgang |
|
|
|
389 |
2003 a été un bon
millésime |
389 |
2003 war ein guter
Jahrgang |
|
|
|
|
|
390 |
la période ou la
saison de cueillette des raisins pour faire du vin |
390 |
der Zeitraum oder die
Jahreszeit des Sammelns von Trauben für die Weinherstellung |
|
|
|
391 |
La période ou la
saison de cueillette des raisins pour la vinification |
391 |
Der Zeitraum oder
die Saison der Traubenernte für die Weinbereitung |
|
|
|
|
|
392 |
La période (ou la
saison) pendant laquelle les raisins sont récoltés pour la vinification ; la
période (ou la saison) des vendanges |
392 |
Der Zeitraum (oder
die Saison), in dem die Trauben für die Weinherstellung geerntet werden; der
Zeitraum (oder die Saison) der Traubenernte |
|
|
|
393 |
La période (ou la
saison) pendant laquelle les raisins sont récoltés pour la vinification ; la
période (ou la saison) des vendanges |
393 |
Der Zeitraum (oder
die Jahreszeit), in dem die Trauben für die Weinherstellung geerntet werden;
der Zeitraum (oder die Jahreszeit) der Traubenernte |
|
|
|
|
|
394 |
le millésime était
plus tardif que d'habitude |
394 |
die Weinlese war
später als gewöhnlich |
|
|
|
395 |
un an plus tard que
d'habitude |
395 |
Jahr später als
sonst |
|
|
|
|
|
396 |
Les vendanges sont
plus tardives que d'habitude cette fois |
396 |
Die Weinlese ist
diesmal später als sonst |
|
|
|
397 |
Cette fois, les
vendanges ont été plus tardives que d'habitude |
397 |
Diesmal war die
Weinlese später als gewöhnlich |
|
|
|
|
|
398 |
le vin millésimé est
de très bonne qualité et a été stocké plusieurs années |
398 |
Jahrgangswein ist von
sehr guter Qualität und wurde mehrere Jahre gelagert |
|
|
|
399 |
(se référant au vin)
vin de grande qualité, fin, fin |
399 |
(bezogen auf Wein)
hochwertiger, feiner, feiner Wein |
|
|
|
|
|
400 |
d'un véhicule |
400 |
eines Fahrzeugs |
|
|
|
401 |
véhicule |
401 |
Fahrzeug |
|
|
|
402 |
fabriqué entre 1917
et 1930 et admiré pour son style et son intérêt |
402 |
hergestellt zwischen
1917 und 1930 und für seinen Stil und sein Interesse bewundert |
|
|
|
403 |
Fabriqué entre 1917
et 1930, très apprécié pour son style et son plaisir Made in |
403 |
Hergestellt zwischen
1917 und 1930, hoch angesehen für seinen Stil und Spaß Made in |
|
|
|
|
|
404 |
1917-1930 Révéré
pour son style et son plaisir Fabriqué en 1917-1930, vénéré pour son style et
son plaisir très apprécié |
404 |
1917-1930 Verehrt
für seinen Stil und Spaß Hergestellt in 1917-1930, verehrt für seinen Stil
und Spaß hoch angesehen |
|
|
|
|
|
405 |
antique |
405 |
Antiquität |
|
|
|
406 |
antique |
406 |
Antiquität |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|