http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
             
  NEXT 1 avoir des points de vue différents/contradictoires/ opposés 1 unterschiedliche/widersprüchliche/gegensätzliche Ansichten haben
  last 2 ont des points de vue différents/contradictoires/opposés 2 haben unterschiedliche/widersprüchliche/gegensätzliche Ansichten  
1 ALLEMAND 3 ont des opinions différentes/contradictoires/box-anti 3 unterschiedliche/widersprüchliche/Kasten-Anti-Meinungen haben
2 ANGLAIS 4 ont des opinions différentes/contradictoires/box-anti 4 unterschiedliche/widersprüchliche/Kasten-Anti-Meinungen haben  
3 ARABE 5 ont des points de vue différents/contradictoires/contradictoires 5 haben unterschiedliche/widersprüchliche/widersprüchliche Ansichten  
4 bengali 6 ont des points de vue différents/contradictoires/contradictoires 6 haben unterschiedliche/widersprüchliche/widersprüchliche Ansichten  
5 CHINOIS 7 boîte 7 Kasten  
6 ESPAGNOL 8 cyprès 8 Zypresse  
7 FRANCAIS 9 mandarine 9 Mandarine  
8 hindi 10 coing 10 Quitte  
9 JAPONAIS 11 avoir des opinions politiques fortes 11 starke politische Ansichten zu haben
10 punjabi 12 avoir des opinions politiques fortes 12 starke politische Ansichten haben  
11 POLONAIS 13  Ses vues sur le sujet étaient bien connues 13  Seine Ansichten zu diesem Thema waren bekannt
12 PORTUGAIS 14 Ses vues sur le sujet sont bien connues 14 Seine Ansichten zu diesem Thema sind bekannt  
13 RUSSE 15 Son opinion sur la question est bien connue 15 Seine Meinung zu diesem Thema ist bekannt
  s0000. 16 Son opinion sur la question est bien connue 16 Seine Meinung zu diesem Thema ist bekannt  
  /01a 17 cette preuve appuie l'opinion selon laquelle il y a trop de violence à la télévision 17 Diese Beweise stützen die Ansicht, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt
    18 Cette preuve soutient l'idée qu'il y a trop de violence à la télévision 18 Diese Beweise stützen die Vorstellung, dass es im Fernsehen zu viel Gewalt gibt  
  sanscrit 19 Cette preuve appuie l'idée d'une trop grande violence dans les émissions de télévision 19 Diese Beweise stützen die Ansicht von zu viel Gewalt in Fernsehsendungen
  niemowa. 20 Ces preuves étayent l'émission télévisée "trop ​​de violence" 20 Diese Beweise untermauern die TV-Show „zu viel Gewalt“  
  wanicz. 21 Nous estimons qu'il serait erroné d'intervenir 21 Wir sind der Meinung, dass es falsch wäre, sich einzumischen
  /index 22 Nous pensons qu'il est mal d'intervenir 22 Wir halten es für falsch, sich einzumischen  
    23 Notre attitude est : l'intervention est mauvaise 23 Unsere Haltung ist: Eingreifen ist falsch  
    24 Notre attitude est : l'intervention est mauvaise 24 Unsere Haltung ist: Eingreifen ist falsch  
    25 A mon avis c'était une perte de temps 25 Aus meiner Sicht war es Zeitverschwendung  
    26 A mon avis c'est une perte de temps 26 Meiner Meinung nach ist es Zeitverschwendung  
    27 A mon avis c'est une perte de temps 27 Meiner Meinung nach ist es Zeitverschwendung  
    28 A mon avis c'est une perte de temps 28 Meiner Meinung nach ist es Zeitverschwendung  
    29 Ce qu'il faut, c'est un franc échange de vues 29 Was wir brauchen, ist ein offener Meinungsaustausch  
    30 Ce qu'il faut, c'est un franc échange d'opinions 30 Was gebraucht wird, ist ein offener Meinungsaustausch  
    31 Ce qu'il faut, c'est un franc échange d'opinions 31 Was gebraucht wird, ist ein offener Meinungsaustausch  
    32 Ce qu'il faut, c'est un franc échange d'opinions 32 Was gebraucht wird, ist ein offener Meinungsaustausch  
    33 voir également 33 siehe auch
    34 point de vue 34 Standpunkt  
    35 manière de comprendre 35 Art zu verstehen
    36 manière de comprendre 36 Art zu verstehen  
    37 raison 37 Grund  
    38 délier 38 lösen  
    39 carré 39 Quadrat  
    40 Mu 40 Mu  
    41 Luo 41 Luo  
    42 ~ (de qch) 42 ~ (von etw)
    43 une façon de comprendre ou de penser à qch 43 eine Art, etw. zu verstehen oder darüber nachzudenken  
    44 façon de comprendre ou de penser à quelque chose 44 Art, etwas zu verstehen oder darüber nachzudenken  
    45 (de comprendre ou de penser) une manière, une manière 45 (des Verstehens oder Denkens) ein Weg, ein Weg  
    46 Lun 46 Lun  
    47 Il a une vision optimiste de la vie 47 Er hat eine optimistische Lebenseinstellung  
    48 Il est optimiste sur la vie 48 Er ist optimistisch, was das Leben angeht  
    49 Il regarde la vie avec optimisme 49 Er sieht dem Leben optimistisch entgegen  
    50 Il regarde la vie avec optimisme 50 Er sieht dem Leben optimistisch entgegen  
    51 la vision chrétienne du monde 51 Das christliche Weltbild  
    52 vision chrétienne du monde 52 Christliche Weltanschauung  
    53 L'opinion traditionnelle était que le mariage était censé durer 53 Die traditionelle Ansicht war, dass die Ehe von Dauer sein sollte  
    54 La vision traditionnelle est que le mariage est pour la longévité 54 Die traditionelle Ansicht ist, dass die Ehe für ein langes Leben ist  
    55 Le concept traditionnel est que lorsqu'un mari et sa femme sont mariés, ils vieillissent chaque année. 55 Das traditionelle Konzept ist, dass ein Ehepaar jedes Jahr alt wird, wenn es verheiratet ist.  
    56 Le concept traditionnel est que lorsqu'un mari et sa femme sont mariés, ils vieillissent chaque année. 56 Das traditionelle Konzept ist, dass ein Ehepaar jedes Jahr alt wird, wenn es verheiratet ist.  
    57 voir également 57 siehe auch
    58 vision du monde 58 Weltanschauung  
    59 ce que tu peux voir 59 was du sehen kannst
    60 que pouvez vous voir 60 was können Sie sehen  
    61 ce qu'on peut voir 61 was zu sehen ist
    62 choses visibles 62 sichtbare Dinge  
    63 tremper 63 tauchen  
    64 utilisé lorsque vous parlez de savoir si vous pouvez voir qch ou si qc peut être vu dans une situation particulière 64 verwendet, wenn es darum geht, ob man etw sehen kann oder ob etw in einer bestimmten Situation gesehen werden kann
    65 Utilisé lorsque vous parlez de savoir si vous pouvez voir quelque chose ou si vous pouvez voir quelque chose dans certaines circonstances 65 Wird verwendet, wenn Sie darüber sprechen, ob Sie etwas sehen können oder ob Sie unter bestimmten Umständen etwas sehen können  
    66 regarder; voir; voir; voir; voir 66 schauen; sehen; sehen; sehen; sehen; sehen
    67 regarder; voir; voir; voir; voir 67 schauen; sehen; sehen; sehen; sehen; sehen  
    68 Voir 68 Sehen  
    69 à présent 69 jetzt  
    70 voir 70 Ansicht  
    71 Le lac est bientôt apparu 71 Bald kam der See in Sicht
    72 Le lac apparaît bientôt 72 Bald kommt der See in Sicht  
    73 Le lac est bientôt apparu 73 Bald kam der See in Sicht
    74 Le lac est bientôt apparu 74 Bald kam der See in Sicht  
    75 le soleil a disparu de la vue 75 die Sonne verschwand aus dem Blickfeld  
    76 Le soleil a disparu de la vue 76 Die Sonne verschwand aus dem Blickfeld  
    77 le soleil est hors de vue 77 die Sonne ist außer Sichtweite  
    78 le soleil est hors de vue 78 die Sonne ist außer Sichtweite  
    79 Voir 79 Aussehen  
    80 écrivez 80 schreiben  
    81 il n'y avait personne en vue 81 niemand war zu sehen
    82 ne peut voir personne 82 kann niemanden sehen  
    83 personne ne peut voir 83 niemand kann sehen
    84 personne ne peut voir 84 niemand kann sehen  
    85 Asseyez-vous, vous bloquez ma vue 85 Setz dich, du versperrst mir die Sicht
    86 Asseyez-vous, vous bloquez ma vue 86 Setz dich, du versperrst mir die Sicht  
    87 Asseyez-vous, vous bloquez ma vue 87 Setz dich, du versperrst mir die Sicht  
    88 Asseyez-vous, vous bloquez ma vue 88 Setz dich, du versperrst mir die Sicht  
    89 vertueux 89 gerecht  
    90 Scorpion 90 Skorpion  
    91 Je n'avais pas une bonne vue de la scène 91 Ich hatte keine gute Sicht auf die Bühne
    92 Je n'ai pas une bonne vision scénique 92 Ich habe kein gutes Bühnenbild  
    93 je ne vois pas la scène 93 Ich kann die Bühne nicht sehen
    94 je ne vois pas la scène 94 Ich kann die Bühne nicht sehen  
    95 Lu 95 Lu  
    96 Ne pas manger 96 nicht essen  
    97 vue 97 Sicht
    98 ce que vous pouvez voir d'un endroit ou d'une position particulière, en particulier une belle campagne 98 was Sie von einem bestimmten Ort oder einer bestimmten Position aus sehen können, besonders schöne Landschaften  
    99 ce qu'il faut voir d'un endroit ou d'un emplacement particulier, en particulier une belle campagne 99 was man von einem bestimmten Ort oder Ort aus sehen kann, besonders schöne Landschaften  
    100 (de quelque part) une vue, un paysage ; (surtout) une beauté champêtre 100 (von irgendwo) eine Aussicht, eine Landschaft, (vor allem) eine ländliche Schönheit
    101 (de quelque part) une scène, un paysage; (surtout) une beauté champêtre 101 (von irgendwoher) eine Szene, eine Landschaft; (besonders) eine ländliche Schönheit  
    102 il y avait des vues magnifiques sur la campagne environnante 102 Es gab eine herrliche Aussicht auf die umliegende Landschaft  
    103 Vue imprenable sur la campagne environnante 103 Atemberaubende Aussicht auf die umliegende Landschaft  
    104 Vues spectaculaires sur la campagne environnante 104 Spektakuläre Ausblicke auf die umliegende Landschaft  
    105 Vues spectaculaires sur la campagne environnante 105 Spektakuläre Ausblicke auf die umliegende Landschaft  
    106 scarabée 106 Käfer  
    107 cheminée 107 Schornstein  
    108 Quatre 108 Vier  
    109 La vue du haut de la tour était spectaculaire. 109 Die Aussicht von der Spitze des Turms war spektakulär.
    110 La vue du haut de la tour est spectaculaire 110 Die Aussicht von der Spitze des Turms ist spektakulär  
    111 La vue du haut de la tour est spectaculaire 111 Die Aussicht von der Spitze des Turms ist spektakulär  
    113 La vue du haut de la tour est spectaculaire 113 Die Aussicht von der Spitze des Turms ist spektakulär  
    114 une vue mer/montagne 114 Meer-/Bergblick  
    115 Vue mer/montagne 115 Meer-/Bergblick  
    116 vue mer/montagne 116 Meer-/Bergblick  
    117 Je voudrais une chambre avec vue 117 Ich hätte gerne ein Zimmer mit Aussicht
    118 je veux une chambre avec vue 118 Ich will ein Zimmer mit Aussicht  
    119 Je veux une chambre avec vue 119 Ich möchte ein Zimmer mit Aussicht
    120 je veux une chambre avec vue 120 Ich will ein Zimmer mit Aussicht  
    121 Photographie/image 121 Foto/Bild
    122 photos/images 122 Fotos/Bilder  
    123 photo/dessin 123 Foto/Zeichnung  
    124 photo/dessin 124 Foto/Zeichnung  
    125 pièce 125 Stück  
    126 Selon 126 Entsprechend  
    127 image 127 Bild  
    128 silencieux 128 ruhig  
    129 une photographie ou une image qui montre un lieu ou une scène intéressante 129 ein Foto oder Bild, das einen interessanten Ort oder eine Szene zeigt  
    130 Photos ou images montrant des lieux ou des scènes intéressants 130 Fotos oder Bilder, die interessante Orte oder Szenen zeigen  
    131 photographie de paysage; peinture de paysage 131 Landschaftsfotografie, Landschaftsmalerei  
    132 photographie de paysage; peinture de paysage 132 Landschaftsfotografie, Landschaftsmalerei  
    133 un livre avec des vues de Paris 133 ein Buch mit Ansichten von Paris
    134 Un livre avec vue sur Paris 134 Ein Buch mit Blick auf Paris  
    135 Un livre avec vue sur Paris 135 Ein Buch mit Blick auf Paris
    136 Un livre avec vue sur Paris 136 Ein Buch mit Blick auf Paris  
    137 Femme 137 Weiblich  
    138 Chance de voir qch 138 Gelegenheit, etw. zu sehen
    139 avoir une chance de faire quelque chose 139 die Chance haben, etwas zu tun  
    140 possibilité de regarder 140 Gelegenheit zuzuschauen  
    141 possibilité de regarder 141 Gelegenheit zuzuschauen  
    142 Masculin 142 männlich  
    143 Également 143 Ebenfalls  
    144 Affichage 144 Anzeigen
    145 une occasion spéciale de voir ou d'admirer qc 145 eine besondere Gelegenheit, etw. zu sehen oder zu bewundern
    146 une occasion spéciale de voir ou d'apprécier quelque chose 146 eine besondere Gelegenheit, etwas zu sehen oder zu schätzen  
    147 (une fois) voir ; voir d'un coup d'œil 147 (einmal) sehen; auf einen Blick sehen  
    148 (une fois) voir ; voir d'un coup d'œil 148 (einmal) sehen; auf einen Blick sehen  
    149 écrivez 149 schreiben  
    150 âme 150 Seele  
    151 œil 151 Auge  
    152 voir 152 sehen  
    153 un vernissage (par exemple, d'une exposition d'art) 153 eine Vernissage (z. B. einer Kunstausstellung)
    154 Visites privées (par exemple, expositions d'art) 154 Vernissagen (z. B. Kunstausstellungen)  
    155 Aperçu de l'exposition 155 Ausstellungsvorschau  
    156 avoir, etc. qc en vue 156 etw im Blick haben usw
    157 attendre 157 Warten  
    158  (formel) 158  (formell)
    159 avoir un objectif particulier, un plan, etc. dans votre esprit 159 ein bestimmtes Ziel, einen bestimmten Plan usw. im Kopf haben  
    160 Ayez un objectif précis, un plan, etc. dans votre esprit 160 Haben Sie ein bestimmtes Ziel, einen Plan usw. im Kopf  
    161 Le cœur a... un but (ou une intention, etc.) 161 Das Herz hat ... Zweck (oder Absicht usw.)  
    162 Le cœur a... un but (ou une intention, etc.) 162 Das Herz hat ... Zweck (oder Absicht usw.)  
    163 salé 163 salzig  
    164 Avoir qc à l'esprit 164 Denken Sie an etw
    165 je sais 165 Ich kenne  
    166 formel 166 formell
    167 à la vue (de qn/qch) 167 vor den Augen (von jdm/etw)
    168 vue complète (quelqu'un/quelque chose) 168 Vollansicht (jemand/etwas)  
    169  complètement visible, directement devant qn/qch 169  vollständig sichtbar, direkt vor jdm/etw
    170 entièrement visible, directement devant quelqu'un/quelqu'un 170 vollständig sichtbar, direkt vor jemandem/jemand  
    171 entièrement visible ; sous le nez 171 vollständig sichtbar; unter der Nase
    172 entièrement visible ; sous le nez 172 vollständig sichtbar; unter der Nase  
    173 devoir 173 müssen, zu ... haben  
    174 Il a été abattu à la vue d'une grande foule 174 Er wurde vor den Augen einer großen Menschenmenge erschossen
    175 Il a été abattu devant une foule nombreuse 175 Er wurde vor einer großen Menschenmenge erschossen  
    176 Il a été abattu et tué en pleine vue 176 Er wurde vor aller Augen erschossen
    177 Il a été abattu et tué en pleine vue 177 Er wurde vor aller Augen erschossen  
    178 je 178 ich  
    179 congrégation 179 Gemeinde  
    180 en vue de qc (formel) compte tenu de qch 180 im Hinblick auf etw (formal) in Anbetracht etw
    181 compte tenu de qch (formel) considérer qch 181 im Hinblick auf etw (formal) etw. in Betracht ziehen  
    182  compte tenu de; compte tenu de; en raison de 182  im Hinblick auf; in Anbetracht; wegen  
    183 Compte tenu de la météo, l'événement se déroulera désormais à l'intérieur 183 Aufgrund des Wetters findet die Veranstaltung nun Indoor statt
    184 En raison de la météo, l'événement se déroulera désormais à l'intérieur 184 Aufgrund des Wetters findet die Veranstaltung nun Indoor statt  
    185 En raison de la météo, l'événement se jouera à l'intérieur 185 Aufgrund des Wetters findet die Veranstaltung in der Halle statt
    186  En raison de la météo, l'événement se jouera à l'intérieur 186  Aufgrund des Wetters findet die Veranstaltung in der Halle statt  
    187 en vue d'être montré dans un lieu public afin que les gens puissent le regarder 187 an einem öffentlichen Ort gezeigt werden, damit die Leute es sich ansehen können
    188 Affichage dans les lieux publics pour que les gens puissent voir 188 An öffentlichen Orten ausstellen, damit die Leute es sehen können  
    189 exposer; exposer; exposer 189 ausstellen, ausstellen, ausstellen  
    190 Qin 190 Qin  
    191 en vue de qch/de faire qc 191 im Hinblick auf etw/etw. tun
    192 se concentrer sur quelque chose / faire quelque chose 192 sich auf etwas konzentrieren / etwas tun  
    193 (formel) avec l'intention ou l'espoir de faire qc 193 (formell) mit der Absicht oder Hoffnung, etw. zu tun
    194  intention (formelle) ou désir de faire quelque chose 194  (formelle) Absicht oder Wunsch, etwas zu tun  
    195 afin de; espérer 195 um zu hoffen
    196 afin de; espérer 196 um zu hoffen  
    197 Il peint la maison en vue de la vendre 197 Er streicht das Haus, um es zu verkaufen
    198 Il peint la maison pour la vendre 198 Er streicht das Haus, um es zu verkaufen  
    199 Il peint la maison et essaie de la vendre 199 Er streicht das Haus und versucht, es zu verkaufen
    200 Il peint la maison et essaie de la vendre 200 Er streicht das Haus und versucht, es zu verkaufen  
    201 main 201 Hand  
    202 changement  202 Veränderung   
    203 secret 203 Geheimnis  
    204 Plus à 204 mehr bei
    205 oiseau 205 Vogel
    206 faible 206 schwach  
    207 avoir 207 verfügen über
    208 long 208 lang  
    209 penser à qch 209 über etw. nachdenken
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    210 pense  210 Überlegen   
    211 ~qqn/qch comme qch 211 ~ jdn/etw als etw
    212 ~ qqch/qqch avec 212 ~ jdn/etw mit  
    213 penser à qch d'une manière particulière 213 über jdn/etw in besonderer Weise nachdenken
    214 considérer comme; considérer comme 214 betrachten als; betrachten als
    215  considérer comme; considérer comme 215  betrachten als; betrachten als  
    216 Lorsque la voiture a été construite pour la première fois, le design était considéré comme très original 216 Als das Auto gebaut wurde, wurde das Design als sehr originell angesehen  
    217 Lorsque la voiture a été construite pour la première fois, le design était considéré comme très original 217 Als das Auto zum ersten Mal gebaut wurde, galt das Design als sehr originell  
    218 Lorsque la voiture a été construite pour la première fois, sa conception était considérée comme originale 218 Als das Auto zum ersten Mal gebaut wurde, galt sein Design als originell
    219 Lorsque la voiture a été construite pour la première fois, sa conception était considérée comme originale 219 Als das Auto zum ersten Mal gebaut wurde, galt sein Design als originell  
    220 Comment voyez-vous votre position au sein de l'entreprise ? 220 Wie sehen Sie Ihre Position im Unternehmen?
    221 Comment voyez-vous votre position dans l'entreprise ? 221 Wie sehen Sie Ihre Position im Unternehmen?  
    222 Comment voyez-vous la place de l'entreprise dans l'entreprise ? 222 Wie sehen Sie die Stellung des Unternehmens im Unternehmen?
    223 Comment voyez-vous la place de l'entreprise dans l'entreprise ? 223 Wie sehen Sie die Stellung des Unternehmens im Unternehmen?  
    224 Elle le regardait avec méfiance 224 Sie betrachtete ihn mit Argwohn
    225 elle le regarda avec méfiance 225 sie sah ihn misstrauisch an  
    226 Elle le regarda avec méfiance 226 Sie sah ihn misstrauisch an
    227 Elle le regarda avec méfiance 227 Sie sah ihn misstrauisch an  
    228 Remarque 228 Hinweis  
    229 qui concerne 229 betrachten
    230 regarder qch 230 sich etw. ansehen
    231 regarder qc, surtout quand on regarde attentivement 231 etw anschauen, besonders wenn man genau hinschaut  
    232 regarder quelque chose, surtout quand on regarde de près 232 etwas anschauen, besonders wenn man genau hinschaut  
    233 regarder; regarder; (surtout) regarder de près 233 anschauen, anschauen, (besonders) genau hinsehen  
    234 regarder; regarder; (surtout) regarder de près 234 anschauen, anschauen, (besonders) genau hinsehen  
    235 Les gens sont venus du monde entier pour voir son travail 235 Menschen aus der ganzen Welt kamen, um ihre Arbeit zu sehen
    236 Des gens sont venus du monde entier pour voir son travail 236 Menschen aus der ganzen Welt kamen, um ihre Arbeit zu sehen  
    237 Des gens du monde entier affluent pour admirer son travail 237 Menschen aus der ganzen Welt strömen herbei, um ihre Arbeit zu bewundern  
    238 Des gens du monde entier affluent pour admirer son travail 238 Menschen aus der ganzen Welt strömen herbei, um ihre Arbeit zu bewundern  
    239 Une plate-forme d'observation offrait une vue imprenable sur la vallée 239 Eine Aussichtsplattform bot einen atemberaubenden Blick über das Tal
    240 Plateforme d'observation avec une vue imprenable sur la vallée 240 Aussichtsplattform mit herrlichem Blick auf das Tal  
    241 De la plate-forme d'observation à la vallée, le paysage est à couper le souffle 241 Von der Aussichtsplattform bis ins Tal ist die Landschaft atemberaubend  
    242 La vue depuis la plate-forme d'observation sur la vallée est à couper le souffle 242 Der Blick von der Aussichtsplattform ins Tal ist atemberaubend  
    243 Remarque 243 Hinweis  
    244 voir 244 sehen  
    245 visiter une maison, etc. avec l'intention de l'acheter ou de la louer 245 ein Haus zu besuchen usw. mit der Absicht, es zu kaufen oder zu mieten  
    246 Visites de maisons, etc. dans le but d'acheter ou de louer 246 Besuch von Häusern usw. zum Zwecke des Kaufs oder der Miete  
    247 regarder, regarder (une maison, etc. pour acheter ou louer) 247 anschauen, anschauen (ein Haus etc. um es zu kaufen oder zu mieten)
    248  regarder, regarder (une maison, etc. pour acheter ou louer) 248  anschauen, anschauen (ein Haus etc. um es zu kaufen oder zu mieten)  
    249 La propriété ne peut être visitée que sur rendez-vous 249 Das Objekt kann nur nach Terminvereinbarung besichtigt werden  
    250 Cette propriété ne peut être visitée que sur rendez-vous 250 Diese Immobilie kann nur nach Terminvereinbarung besichtigt werden  
    251 Ce n'est que sur rendez-vous que la propriété peut être inspectée 251 Nur nach Terminvereinbarung kann das Objekt besichtigt werden  
    252 Ce n'est que sur rendez-vous que la propriété peut être inspectée 252 Nur nach Terminvereinbarung kann das Objekt besichtigt werden  
    253 Ce 253 Dies  
    254 Regarder la télévision, film, film 254 Sehen Sie Fernsehen, Film, Film  
    255 regarder la télévision, des films, des films 255 fernsehen, filme, filme  
    256  (formel) 256  (formell)  
    257 regarder la télévision, un film/un film, etc., 257 um fernzusehen, einen Film/einen Film etc.  
    258 regarder la télévision, des films/films, etc., 258 Fernsehen, Filme/Filme usw. ansehen,  
    259 regarder, regarder (téléfilm, etc.) 259 ansehen, ansehen (Fernsehfilm usw.)  
    260 regarder, regarder (téléfilm, etc.) 260 ansehen, ansehen (Fernsehfilm usw.)  
    261 L'émission a une audience de six millions de téléspectateurs (six millions de personnes la regardent) 261 Die Show hat ein Zuschauerpublikum von sechs Millionen (sechs Millionen Zuschauer sehen sie)  
    262 L'émission compte 6 millions de téléspectateurs (6 millions de téléspectateurs) 262 Die Show hat 6 Millionen Zuschauer (6 Millionen Zuschauer)  
263 L'émission a été regardée par six millions de téléspectateurs 263 Die Show wurde von sechs Millionen Zuschauern verfolgt
    264 L'émission a été regardée par six millions de téléspectateurs 264 Die Show wurde von sechs Millionen Zuschauern verfolgt  
    265 une opportunité de voir le film avant sa sortie générale 265 eine Gelegenheit, den Film anzusehen, bevor er allgemein veröffentlicht wird  
    266 Avant la possibilité de visionner le film et/ou au moment de la sortie générale 266 Vor der Gelegenheit, den Film anzusehen und/oder zum Zeitpunkt der allgemeinen Veröffentlichung  
    267 Possibilité de voir ce film avant sa projection publique 267 Möglichkeit, diesen Film vor der öffentlichen Vorführung anzusehen  
    268 Possibilité de voir ce film avant sa projection publique 268 Möglichkeit, diesen Film vor der öffentlichen Vorführung anzusehen  
    269 Remarque 269 Hinweis  
270 voir 270 sehen
271 afficher les données 271 Daten anzeigen
    272 Afficher les données 272 Daten anzeigen  
273  également 273  Auch
    274 vidéo-tex 274 Videotext  
    275 texte vidéo 275 Videotext  
    276 un système d'information dans lequel des données informatiques sont envoyées via des lignes téléphoniques et affichées sur un écran de télévision 276 ein Informationssystem, bei dem Computerdaten über Telefonleitungen gesendet und auf einem Fernsehbildschirm angezeigt werden  
    277 Un système d'information dans lequel des données informatiques sont envoyées sur une ligne téléphonique et affichées sur un écran de télévision 277 Ein Informationssystem, bei dem Computerdaten über eine Telefonleitung gesendet und auf einem Fernsehbildschirm angezeigt werden  
    278 Vidéo-transmission, système de vidéo-transmission (transmission de données informatiques sur une ligne téléphonique et affichage sur un écran de télévision) 278 Videoübertragung, Videoübertragungssystem (Übertragung von Computerdaten über eine Telefonleitung und Anzeige auf einem Fernsehbildschirm)  
    279 Vidéo-transmission, système de vidéo-transmission (transmission de données informatiques sur une ligne téléphonique et affichage sur un écran de télévision) 279 Videoübertragung, Videoübertragungssystem (Übertragung von Computerdaten über eine Telefonleitung und Anzeige auf einem Fernsehbildschirm)  
    280  téléspectateur 280  Zuschauer  
    281 public 281 Publikum  
    282 une personne qui regarde la télévision 282 eine Person, die fernsieht  
    283 les gens regardent la télé 283 Leute, die fernsehen  
284 Audience télévisée 284 Fernsehpublikum
    285 Audience télévisée 285 Fernsehpublikum  
    286 L'émission a attiré des millions de téléspectateurs 286 Das Programm zog Millionen von Zuschauern an  
    287 L'émission attire des millions de téléspectateurs 287 Die Show zieht Millionen von Zuschauern an  
288 L'émission a attiré des millions de téléspectateurs 288 Die Show zog Millionen von Fernsehzuschauern an
    289 L'émission a attiré des millions de téléspectateurs 289 Die Show zog Millionen von Fernsehzuschauern an  
290 une personne qui regarde ou considère qch 290 eine Person, die etw. betrachtet oder betrachtet
    291 quelqu'un qui voit ou considère quelque chose 291 jemand, der etwas sieht oder betrachtet  
    292 guetteur; guetteur 292 Beobachter; Beobachter  
    293 guetteur; guetteur 293 Beobachter; Beobachter  
294 Une partie de son art est destinée à choquer le spectateur 294 Einige ihrer Kunstwerke sollen den Betrachter schockieren
    295 Certaines de ses œuvres sont conçues pour choquer les téléspectateurs. 295 Einige ihrer Kunstwerke sollen die Betrachter schockieren.  
296 Une partie de son art vise à choquer les téléspectateurs 296 Einige ihrer Kunstwerke zielen darauf ab, die Betrachter zu schockieren
    297 Une partie de son art vise à choquer les téléspectateurs 297 Einige ihrer Kunstwerke zielen darauf ab, die Betrachter zu schockieren  
298 téléspectateurs de la scène politique actuelle 298 Zuschauer der aktuellen politischen Szene
    299 public de la scène politique actuelle 299 Publikum der aktuellen politischen Szene  
300 observateurs de la situation politique actuelle 300 Beobachter der aktuellen politischen Lage
    301 observateurs de la situation politique actuelle 301 Beobachter der aktuellen politischen Lage  
    302 nouille 302 Nudel  
303 Remarque 303 Hinweis
304 témoin 304 Zeuge
    305 témoin 305 Zeuge  
306 un appareil pour regarder 306 ein Gerät zum Anschauen
    307 un dispositif d'observation 307 ein Beobachtungsgerät  
308 Diapositives 308 Folien
    309 diaporama 309 Diashow  
310 (photos sur film spécial), par exemple une petite boîte avec une lumière dedans 310 (Fotografien auf Spezialfilm), zum Beispiel eine kleine Schachtel mit einem Licht darin
    311 (photo sur film spécial), comme une petite boîte avec une lumière 311 (Foto auf Spezialfolie), wie ein kleines Kästchen mit Licht  
312 visionneuse (de diaporama); projecteur de diapositives 312 (Diashow-)Betrachter; Diaprojektor
    313 visionneuse (de diaporama); projecteur de diapositives 313 (Diashow-)Betrachter; Diaprojektor  
314  spectateur-navire 314  Zuschauerschaft
    315 bateau spectateur 315 Zuschauerboot  
316 le nombre ou le type de personnes qui regardent une émission de télévision ou une chaîne de télévision particulière 316 die Anzahl oder Art der Personen, die ein bestimmtes Fernsehprogramm oder einen bestimmten Fernsehkanal ansehen
    317 Le nombre ou le type de personnes qui regardent une émission de télévision ou une chaîne de télévision particulière 317 Die Anzahl oder Art der Personen, die eine bestimmte Fernsehsendung oder einen bestimmten Fernsehkanal ansehen  
318 (d'un programme ou d'une chaîne de télévision) le nombre de téléspectateurs, le type de téléspectateur 318 (eines Fernsehprogramms oder -kanals) die Anzahl der Zuschauer, die Art des Zuschauers
    319  (d'un programme ou d'une chaîne de télévision) le nombre de téléspectateurs, le type de téléspectateur 319  (eines Fernsehprogramms oder -kanals) die Anzahl der Zuschauer, die Art des Zuschauers  
320  viseur 320  Sucher
    321 viseur 321 Sucher  
322  la partie d'un appareil photo à travers laquelle vous regardez pour voir la zone que vous photographiez 322  Der Teil einer Kamera, durch den Sie schauen, um den Bereich zu sehen, den Sie fotografieren
    323 partie de la caméra 323 Teil der Kamera  
324 (d'un appareil photo) viseur 324 (einer Kamera) Sucher
    325 (d'un appareil photo) viseur 325 (einer Kamera) Sucher  
326 point de vue 326 Standpunkt
327 ~ (sur qch) 327 ~ (auf etw)
328 une façon de penser à un sujet 328 eine Art, über ein Thema nachzudenken
    329 une façon de penser le sujet 329 eine Art, über das Thema nachzudenken  
330 des avis 330 Meinungen
    331 des avis 331 Meinungen  
332 Synonyme 332 Synonym
333 Point de vue 333 Standpunkt
334 Essayez de regarder les choses d'un point de vue différent. 334 Versuchen Sie, die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.
    335 essayer de voir les choses sous un autre angle 335 versuche die Dinge aus einer anderen Perspektive zu sehen  
336 essayer de voir les choses sous un autre angle 336 versuche die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu sehen
    337 essayer de voir les choses sous un autre angle 337 versuche die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu sehen  
338 Elle aura son propre point de vue sur la question 338 Sie wird ihre eigene Meinung zu dieser Angelegenheit haben
    339 Elle aura son avis sur la question 339 Sie wird ihre eigene Meinung dazu haben  
340 Elle peut avoir sa propre opinion sur la question 340 Vielleicht hat sie ihre eigene Meinung zu dem Thema
    341 Elle peut avoir sa propre opinion sur la question 341 Vielleicht hat sie ihre eigene Meinung zu dem Thema  
342 d'un point de vue pratique, je vous déconseille d'y aller 342 Aus praktischer Sicht würde ich Ihnen raten, nicht zu gehen
    343 D'un point de vue pratique, je vous déconseille d'aller 343 Aus praktischer Sicht würde ich Ihnen davon abraten  
344 D'un point de vue pratique, je vous déconseille d'aller 344 Aus praktischer Sicht rate ich Ihnen, nicht zu gehen
    345 D'un point de vue pratique, je vous déconseille d'aller 345 Aus praktischer Sicht rate ich Ihnen, nicht zu gehen  
346 une direction ou un endroit d'où l'on regarde, qc 346 eine Richtung oder ein Ort, von dem aus man auf etw. blickt
    347 la direction ou l'endroit où vous regardez 347 die Richtung oder den Ort, an dem Sie suchen  
348 angle 348 Winkel
    349 angle 349 Winkel  
    350 klaxon 350 Horn  
    351 Dépenser 351 Ausgeben  
352 Synonyme 352 Synonym
353 angle 353 Winkel
354 L'artiste a peint la scène à partir de différents points de vue. 354 Der Künstler hat die Szene aus verschiedenen Blickwinkeln gemalt.
    355 L'artiste a représenté la scène sous différents angles. 355 Der Künstler hat die Szene aus verschiedenen Blickwinkeln dargestellt.  
356 Le peintre a peint la scène sous différents angles 356 Der Maler malte die Szene aus verschiedenen Blickwinkeln
    357 Le peintre a peint la scène sous différents angles 357 Der Maler malte die Szene aus verschiedenen Blickwinkeln  
358 voir également 358 siehe auch
359 fenêtre 359 Ansichtsfenster
360 l'informatique 360 rechnen
361  une zone à l'intérieur d'un cadre sur un écran, pour la visualisation 361  ein Bereich innerhalb eines Rahmens auf einem Bildschirm zum Betrachten
362  information 362  Information
    363 La zone à l'intérieur du cadre sur l'écran pour afficher les informations 363 Der Bereich innerhalb des Rahmens auf dem Bildschirm zum Anzeigen von Informationen  
364 (d'un écran d'ordinateur) point de vue, fenêtre 364 (eines Computerbildschirms) Standpunkt, Ansichtsfenster
    365 (d'un écran d'ordinateur) point de vue, fenêtre 365 (eines Computerbildschirms) Standpunkt, Ansichtsfenster  
366 une fenêtre dans un vaisseau spatial 366 ein Fenster in einem Raumschiff
    367 fenêtres sur un vaisseau spatial 367 Fenster auf einem Raumschiff  
368 (d'un vaisseau spatial) fenêtre d'observation, trou d'observation 368 (eines Raumschiffs) Beobachtungsfenster, Beobachtungsloch
    369 (d'un vaisseau spatial) fenêtre d'observation, trou d'observation 369 (eines Raumschiffs) Beobachtungsfenster, Beobachtungsloch  
370  Veillée 370  Wache
    371 veillée 371 Wache  
372  une période de temps pendant laquelle les gens restent éveillés, surtout la nuit, pour surveiller un malade, dire des prières, protester, etc. 372  eine Zeit, in der Menschen wach bleiben, besonders nachts, um eine kranke Person zu beobachten, Gebete zu sprechen, zu protestieren usw
    373 Période pendant laquelle les gens restent éveillés, surtout la nuit, pour voir les malades, prier, protester, etc. 373 Eine Zeit, in der Menschen wach bleiben, besonders nachts, um kranke Menschen zu sehen, zu beten, zu protestieren usw.  
374 (temps de sommeil pour visiter les malades, prier,/protester, etc. ; (surtout) veille nocturne, veillée, prière, etc.) 374 (Schlafzeiten für Krankenbesuche, Gebete/Proteste etc.; (insbesondere) Nachtwache, Nachtwache, Gebet etc.)
    375  (> temps de sommeil pour visiter les malades, prier,/protester, etc. ; (surtout) veille de nuit, veillée et prière 375  (> Schlafenszeit für Krankenbesuche, Gebete/Proteste etc.; (insbesondere) Nachtwache, Nachtwache und Gebet  
376 Ses parents veillaient 24 heures sur 24 à son chevet 376 Seine Eltern hielten rund um die Uhr Wache an seinem Bett
    377 Ses parents veillent 24h/24 et 7j/7 à son chevet 377 Seine Eltern wachen rund um die Uhr an seinem Bett  
378 Ses parents gardaient son chevet jour et nuit 378 Seine Eltern bewachten Tag und Nacht sein Bett
379 Ses parents gardaient son chevet jour et nuit 379 Seine Eltern bewachten Tag und Nacht sein Bett
380 vigilant 380 wachsam
    381 vigilant 381 wachsam  
382 formel 382 formell
383 très attentif à remarquer tout signe de danger ou de problème 383 sehr vorsichtig, um Anzeichen von Gefahren oder Problemen zu erkennen
    384 Faites très attention à tout signe de danger ou de problème 384 Achten Sie sehr genau auf Anzeichen von Gefahren oder Problemen  
385 alerte; vigilant; attentif; prudent 385 wachsam; wachsam; wachsam; vorsichtig
    386 alerte; vigilant; attentif; prudent 386 wachsam; wachsam; wachsam; vorsichtig  
387 Synonyme 387 Synonym
388 Alerte 388 Alarm
389 vigilant 389 wachsam
390 Un pilote doit rester vigilant en tout temps 390 Ein Pilot muss jederzeit wachsam bleiben
    391 Les pilotes doivent rester vigilants en tout temps 391 Piloten müssen jederzeit wachsam bleiben  
392 Les pilotes doivent continuer à chanter des avertissements à tout moment 392 Piloten müssen zu jeder Zeit Warngesänge halten
    393 Les pilotes doivent continuer à chanter des avertissements à tout moment 393 Piloten müssen zu jeder Zeit Warngesänge halten  
394 Vigilance 394 Wachsamkeit
395 Vigilance 395 Wachsamkeit
396 Elle a souligné la nécessité d'une vigilance constante 396 Sie betonte die Notwendigkeit ständiger Wachsamkeit
    397 Elle a souligné la nécessité d'une vigilance constante 397 Sie betonte die Notwendigkeit ständiger Wachsamkeit  
398 Elle a souligné la nécessité d'une vigilance constante 398 Sie betonte die Notwendigkeit ständiger Wachsamkeit
    399 Elle a souligné la nécessité d'une vigilance constante 399 Sie betonte die Notwendigkeit ständiger Wachsamkeit  
400 avec vigilance 400 wachsam
401 justicier 401 Bürgerwehr
402 parfois 402 manchmal
403 désapprobateur 403 ablehnend
404  un membre d'un groupe de personnes qui essaient de prévenir le crime ou de punir les criminels dans leur communauté, surtout parce qu'ils pensent que la police ne le fait pas 404  ein Mitglied einer Gruppe von Menschen, die versuchen, Verbrechen zu verhindern oder Kriminelle in ihrer Gemeinde zu bestrafen, insbesondere weil sie glauben, dass die Polizei dies nicht tut
    405 Un membre d'un groupe de personnes qui tentent de prévenir le crime ou de punir les criminels dans une communauté, en particulier un justicier qui pense que la police ne le fait pas et pense qu'il ne va pas bien 405 Ein Mitglied einer Gruppe von Menschen, die versuchen, Verbrechen zu verhindern oder Kriminelle in einer Gemeinschaft zu bestrafen, insbesondere ein Bürgerwehrmann, der der Meinung ist, dass die Polizei es nicht tut und der Meinung ist, dass sie es nicht gut machen  
406 Surtout parce que surtout les membres de la Vigilante Society qui pensaient que la police ne le faisait pas et pensaient qu'ils étaient inefficaces. 406 Vor allem, weil vor allem die Mitglieder der Vigilante Society, die dachten, die Polizei habe es nicht getan und sie für unwirksam hielten.
407 vigilance 407 Wachsamkeit
408 vignette 408 Vignette
409  un court texte écrit ou agissant qui montre clairement à quoi ressemble une personne, une situation, etc. 409  ein kurzes Schreiben oder Schauspiel, das deutlich zeigt, wie eine bestimmte Person, Situation usw. ist
    410 Un court texte ou une performance qui montre clairement à quoi ressemble une personne, une situation, etc. 410 Ein kurzer Text oder eine Performance, die deutlich zeigt, wie eine bestimmte Person, Situation usw. ist  
411 (montrant clairement les caractéristiques du personnage, la situation, etc.) essais, introductions, bribes ; clips (de performance), croquis 411 (Charaktereigenschaften, Situation etc. deutlich zeigen) Essays, Einleitungen, Leckerbissen, (Aufführungs-)Clips, Skizzen
    412 (montrant clairement les caractéristiques du personnage, la situation, etc.) essais, introductions, bribes ; clips (de performance), croquis 412 (Charaktereigenschaften, Situation etc. deutlich zeigen) Essays, Einleitungen, Leckerbissen, (Aufführungs-)Clips, Skizzen  
413 une petite image ou un dessin, en particulier sur la première page d'un livre 413 ein kleines Bild oder eine Zeichnung, besonders auf der ersten Seite eines Buches
    414 Une petite image ou un dessin, en particulier sur la première page d'un livre 414 Ein kleines Bild oder eine Zeichnung, besonders auf der ersten Seite eines Buches  
415 (surtout sur la page de titre d'un livre) un fleuron, une vignette 415 (insbesondere auf der Titelseite eines Buches) ein Blümchen, eine Vignette
    416 (surtout sur la page de titre d'un livre) un fleuron, une vignette 416 (insbesondere auf der Titelseite eines Buches) ein Blümchen, eine Vignette  
417  vigueur 417  kräftig
418 un Australien 418 ein australisches Spiel, das Cricket und Baseball ähnelt und normalerweise von Frauen gespielt wird
    419 un sport australien similaire au cricket et au baseball, généralement joué par des femmes 419 eine australische Sportart ähnlich Cricket und Baseball, die normalerweise von Frauen gespielt wird  
420 Cricket australien (généralement féminin) 420 Australian Cricket (normalerweise weiblich)
    421 Cricket australien (généralement féminin) 421 Australian Cricket (normalerweise weiblich)  
422 vigoureux 422 kräftig
    423 vigoureux 423 kräftig  
424  très actif, déterminé ou plein d'énergie 424  sehr aktiv, zielstrebig oder voller Energie
    425 très actif, déterminé ou énergique 425 sehr aktiv, entschlossen oder energisch  
426 énergique; décisif; énergique 426 energisch; entschlossen; energisch
    427 énergique; décisif; énergique 427 energisch; entschlossen; energisch  
428 Synonyme 428 Synonym
429 énergique 429 energisch
430 une vigoureuse campagne contre la fraude fiscale 430 eine energische Kampagne gegen Steuerhinterziehung
    431 Une campagne acharnée contre la fraude fiscale 431 Eine heftige Kampagne gegen Steuerhinterziehung  
432 Campagne résolue contre la fraude fiscale 432 Entschlossene Kampagne gegen Steuerhinterziehung
    433 Campagne résolue contre la fraude fiscale 433 Entschlossene Kampagne gegen Steuerhinterziehung  
434  un opposant farouche au gouvernement 434  ein vehementer Gegner der Regierung
    435 un farouche opposant au gouvernement 435 ein starker Gegner der Regierung  
436 un farouche opposant au gouvernement 436 ein entschiedener Gegner der Regierung
437 un farouche opposant au gouvernement 437 ein entschiedener Gegner der Regierung
438 Faites de l'exercice vigoureux plusieurs heures par semaine 438 Bewegen Sie sich mehrere Stunden pro Woche intensiv
    439 Faites quelques heures d'activité physique vigoureuse chaque semaine 439 Gönnen Sie sich jede Woche ein paar Stunden intensiver körperlicher Aktivität  
440 Faites de l'exercice vigoureux quelques heures par semaine 440 Machen Sie ein paar Stunden pro Woche kräftigen Sport
    441 Faites de l'exercice vigoureux quelques heures par semaine 441 Machen Sie ein paar Stunden pro Woche kräftigen Sport