http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
                 
  NEXT 1 une victoire électorale 1 победа на выборах 1 pobeda na vyborakh
  last 2 Victoire électorale 2 Победа на выборах 2 Pobeda na vyborakh  
1 ALLEMAND 3  Elle est confiante de la victoire lors de la finale de samedi 3  Она уверена в победе в субботнем финале 3  Ona uverena v pobede v subbotnem finale
2 ANGLAIS 4 Elle est confiante de la victoire finale de samedi 4 Она уверена в финальной победе субботы 4 Ona uverena v final'noy pobede subboty  
3 ARABE 5 Elle est confiante de la victoire lors de la finale de samedi 5 Она уверена в победе в субботнем финале 5 Ona uverena v pobede v subbotnem finale  
4 bengali 6 Elle est confiante de la victoire lors de la finale de samedi 6 Она уверена в победе в субботнем финале 6 Ona uverena v pobede v subbotnem finale  
5 CHINOIS 7 célébrations/défilés de la victoire 7 празднование победы / парады 7 prazdnovaniye pobedy / parady  
6 ESPAGNOL 8 Célébration de la victoire/Parade 8 Празднование Победы/Парад 8 Prazdnovaniye Pobedy/Parad  
7 FRANCAIS 9 Célébration de la victoire / Parade 9 Празднование Победы / Парад 9 Prazdnovaniye Pobedy / Parad
8 hindi 10 Célébration de la victoire / Parade 10 Празднование Победы / Парад 10 Prazdnovaniye Pobedy / Parad  
9 JAPONAIS 11 voir également 11 смотрите также 11 smotrite takzhe
10 punjabi 12 victoire morale 12 моральная победа 12 moral'naya pobeda
11 POLONAIS 13 victoire morale 13 моральная победа 13 moral'naya pobeda  
12 PORTUGAIS 14 rugir, gambader, balayer, etc. jusqu'à la victoire 14 рычать, возиться, размахивать и т.д. до победы 14 rychat', vozit'sya, razmakhivat' i t.d. do pobedy  
13 RUSSE 15 Rugir, gambader, glisser et plus pour gagner 15 Ревите, резвитесь, проводите пальцем по экрану и многое другое, чтобы выиграть 15 Revite, rezvites', provodite pal'tsem po ekranu i mnogoye drugoye, chtoby vyigrat'  
  s0000. 16 gagner qc facilement 16 легко выиграть 16 legko vyigrat'  
  /01a 17 gagner quelque chose facilement 17 выиграть что-то легко 17 vyigrat' chto-to legko  
    18 gagner facilement 18 выиграть легко 18 vyigrat' legko  
  sanscrit 19 gagner facilement 19 выиграть легко 19 vyigrat' legko  
  niemowa. 20 Il a balayé la victoire en finale du championnat 20 Он одержал победу в финале чемпионата 20 On oderzhal pobedu v finale chempionata  
  wanicz. 21 Il a remporté la victoire en finale du tournoi 21 Он одержал победу в финале турнира 21 On oderzhal pobedu v finale turnira  
  /index 22 Anal, il remporte haut la main la finale du tournoi 22 Анал он ловко выигрывает в финале турнира 22 Anal on lovko vyigryvayet v finale turnira
    23 Anal, il remporte haut la main la finale du tournoi 23 Анал он ловко выигрывает в финале турнира 23 Anal on lovko vyigryvayet v finale turnira  
    24 Il a remporté haut la main la finale du tournoi 24 Он легко выиграл финал турнира 24 On legko vyigral final turnira
    25 Il a remporté haut la main la finale du tournoi 25 Он легко выиграл финал турнира 25 On legko vyigral final turnira  
    26 Avitaillement 26 Ресторатор 26 Restorator
    27 Également 27 Также 27 Takzhe  
    28 victime autorisée 28 лицензированный жертва 28 litsenzirovannyy zhertva
    29 épicier agréé 29 лицензированный бакалейщик 29 litsenzirovannyy bakaleyshchik  
    30 droit 30 закон 30 zakon
    31  une personne légalement autorisée à vendre des boissons alcoolisées 31  человек, которому по закону разрешено продавать алкогольные напитки 31  chelovek, kotoromu po zakonu razresheno prodavat' alkogol'nyye napitki
Icône de validation par la communauté
    32 Personnes autorisées par la loi à vendre des boissons alcoolisées 32 Лица, которым законом разрешено продавать алкогольные напитки 32 Litsa, kotorym zakonom razresheno prodavat' alkogol'nyye napitki  
    33 Personnes autorisées par la loi à vendre des boissons alcoolisées 33 Лица, которым законом разрешено продавать алкогольные напитки 33 Litsa, kotorym zakonom razresheno prodavat' alkogol'nyye napitki
    34 vendeur d'alcool autorisé 34 лицензированный продавец спиртных напитков 34 litsenzirovannyy prodavets spirtnykh napitkov  
    35 vendeur d'alcool autorisé 35 лицензированный продавец спиртных напитков 35 litsenzirovannyy prodavets spirtnykh napitkov  
    36 Virtuels 36 Виртуалы 36 Virtualy  
    37 aliments 37 еда 37 yeda  
    38 démodé 38 старомодный 38 staromodnyy  
    39 Nourriture et boisson 39 еда и напитки 39 yeda i napitki
    40 diète 40 рацион питания 40 ratsion pitaniya  
    41 Pénurie de nourriture, nourriture et boisson 41 Нехватка еды, еды и питья 41 Nekhvatka yedy, yedy i pit'ya  
    42 Pénurie de nourriture, nourriture et boisson 42 Нехватка еды, еды и питья 42 Nekhvatka yedy, yedy i pit'ya  
    43 vigogne 43 викунья 43 vikun'ya  
    44 lama 44 лама 44 lama  
    45 un animal sauvage avec un long cou et une laine très douce, qui vit en Amérique du Sud. 45 дикое животное с длинной шеей и очень мягкой шерстью, обитающее в Южной Америке. 45 dikoye zhivotnoye s dlinnoy sheyey i ochen' myagkoy sherst'yu, obitayushcheye v Yuzhnoy Amerike.  
    46 Un animal sauvage au long cou et à la laine très douce qui vit en Amérique du Sud 46 Дикое животное с длинной шеей и очень мягкой шерстью, обитающее в Южной Америке. 46 Dikoye zhivotnoye s dlinnoy sheyey i ochen' myagkoy sherst'yu, obitayushcheye v Yuzhnoy Amerike.  
    47 Les vigognes sont apparentées aux lamas 47 Викуньи связаны с ламами 47 Vikun'i svyazany s lamami  
    48 les vigognes sont apparentées aux lamas 48 викуньи связаны с ламами 48 vikun'i svyazany s lamami  
    49 lama (camélidés d'Amérique du Sud) 49 лама (верблюдовые из Южной Америки) 49 lama (verblyudovyye iz Yuzhnoy Ameriki)  
    50 Lama (camélidés d'Amérique du Sud) 50 Лама (Camelidae из Южной Америки) 50 Lama (Camelidae iz Yuzhnoy Ameriki)  
    51  voir 51  смотри 51  smotri  
    52 abbr.v 52 сокр.v 52 sokr.v
Icône de validation par la communauté
    53  utilisé (signifiant voir) 53  б/у (значение см.) 53  b/u (znacheniye sm.)  
    54 comme une instruction dans les livres pour dire au lecteur de regarder un livre particulier, un passage, etc. pour plus d'informations 54 как инструкция в книгах, чтобы посоветовать читателю посмотреть конкретную книгу, отрывок и т. д. для получения дополнительной информации 54 kak instruktsiya v knigakh, chtoby posovetovat' chitatelyu posmotret' konkretnuyu knigu, otryvok i t. d. dlya polucheniya dopolnitel'noy informatsii
    55 En tant que description de livre, indiquant au lecteur de consulter un livre, un paragraphe, etc. spécifique pour plus d'informations 55 Как описание книги, предлагающее читателю просмотреть конкретную книгу, абзац и т. д. для получения дополнительной информации. 55 Kak opisaniye knigi, predlagayushcheye chitatelyu prosmotret' konkretnuyu knigu, abzats i t. d. dlya polucheniya dopolnitel'noy informatsii.  
    56 (indicatif, utilisé dans les livres, etc.) voir, voir, voir aussi 56 (ориентировочное, используемое в книгах и т. д.) см., см., см. также 56 (oriyentirovochnoye, ispol'zuyemoye v knigakh i t. d.) sm., sm., sm. takzhe  
    57 (indicatif, utilisé dans les livres, etc.) voir, voir, voir aussi 57 (ориентировочное, используемое в книгах и т. д.) см., см., см. также 57 (oriyentirovochnoye, ispol'zuyemoye v knigakh i t. d.) sm., sm., sm. takzhe  
    58 Ito 58 Ито 58 Ito  
    59 spectre 59 спектр 59 spektr  
    60 Prendre 60 Выбирать 60 Vybirat'  
    61 utiliser 61 использовать 61 ispol'zovat'  
    62 klaxon 62 Рог 62 Rog  
    63 vidéo 63 видео 63 video
    64 vidéos 64 ролики 64 roliki
    65 (également 65 (также 65 (takzhe
    66 cassette vidéo 66 видеокассета 66 videokasseta
    67 un type de bande magnétique utilisé pour enregistrer les images et le son de la télévision ; une boîte contenant cette bande, également appelée cassette vidéo 67 тип магнитной ленты, используемой для записи телевизионного изображения и звука; коробка, содержащая эту ленту, также называемая видеокассетой 67 tip magnitnoy lenty, ispol'zuyemoy dlya zapisi televizionnogo izobrazheniya i zvuka; korobka, soderzhashchaya etu lentu, takzhe nazyvayemaya videokassetoy
    68 Bande utilisée pour enregistrer des images et des sons de télévision ; une boîte contenant une telle bande, également appelée bande vidéo. 68 Лента, используемая для записи телевизионных изображений и звуков; коробка с такой лентой, также известная как видеокассета. 68 Lenta, ispol'zuyemaya dlya zapisi televizionnykh izobrazheniy i zvukov; korobka s takoy lentoy, takzhe izvestnaya kak videokasseta.  
    69 bande vidéo; cassette vidéo 69 видеокассета; видеокассета 69 videokasseta; videokasseta
    70 bande vidéo; cassette vidéo 70 видеокассета; видеокассета 70 videokasseta; videokasseta  
    71 le film sortira en vidéo en juin 71 фильм выйдет на видео в июне 71 fil'm vyydet na video v iyune
    72 Le film sortira en format vidéo en juin 72 Фильм выйдет в видеоформате в июне 72 Fil'm vyydet v videoformate v iyune  
    73 Une cassette vidéo du film sortira en juin 73 Видеокассета фильма выйдет в июне этого года 73 Videokasseta fil'ma vyydet v iyune etogo goda
    74 Une cassette vidéo du film sortira en juin 74 Видеокассета фильма выйдет в июне этого года 74 Videokasseta fil'ma vyydet v iyune etogo goda  
    75 département 75 отделение 75 otdeleniye  
    76 Avons-nous une vidéo vierge ? 76 У нас есть пустое видео? 76 U nas yest' pustoye video?
    77 Avons-nous une vidéo vierge ? 77 У нас есть пустое видео? 77 U nas yest' pustoye video?  
    78 Avons-nous des bandes vierges ? 78 У нас есть пустые кассеты? 78 U nas yest' pustyye kassety?
    79 Avons-nous des bandes vierges ? 79 У нас есть пустые кассеты? 79 U nas yest' pustyye kassety?  
    80 une copie d'un film/film, d'un programme, etc. enregistré sur bande vidéo 80 копия фильма/фильма, программы и т. д., записанная на видеопленку 80 kopiya fil'ma/fil'ma, programmy i t. d., zapisannaya na videoplenku  
    81 Copies de films/films, émissions, etc. enregistrés sur bande vidéo 81 Копии фильмов/фильмов, шоу и т. д., записанных на видеопленку 81 Kopii fil'mov/fil'mov, shou i t. d., zapisannykh na videoplenku  
    82 (faisant référence à un produit)vidéo, vidéo 82 (со ссылкой на продукт)видео, видео 82 (so ssylkoy na produkt)video, video  
    83  (faisant référence à un produit) vidéo, vidéo 83  (со ссылкой на продукт) видео, видео 83  (so ssylkoy na produkt) video, video
    84 une vidéo d'et 84 видео эт 84 video et  
    85 vidéo d'et 85 видео и др. 85 video i dr.
    86 Cassette vidéo "Alien" 86 Видеозапись "Чужой" 86 Videozapis' "Chuzhoy"  
    87 l'école a fait une courte vidéo promotionnelle 87 школа сняла короткий рекламный ролик 87 shkola snyala korotkiy reklamnyy rolik  
    88 L'école a produit une courte vidéo promotionnelle 88 Школа выпустила короткий рекламный ролик 88 Shkola vypustila korotkiy reklamnyy rolik  
    89 L'école a enregistré une vidéo promotionnelle 89 Школа записала рекламный ролик 89 Shkola zapisala reklamnyy rolik  
    90 L'école a enregistré une vidéo promotionnelle 90 Школа записала рекламный ролик 90 Shkola zapisala reklamnyy rolik  
    91  une vidéo personnelle (pas professionnelle) 91  домашнее видео (не профессиональное) 91  domashneye video (ne professional'noye)
    92 Vidéo domestique (pas de vidéo professionnelle) 92 Домашнее видео (не профессиональное видео) 92 Domashneye video (ne professional'noye video)  
    93 vidéo maison 93 домашнее видео 93 domashneye video
    94 vidéo maison 94 домашнее видео 94 domashneye video  
    95  un magasin/une vidéothèque 95  видео магазин / магазин 95  video magazin / magazin
    96 Vidéothèque/boutique 96 Видеомагазин/магазин 96 Videomagazin/magazin  
    97 vidéothèque 97 видеомагазин 97 videomagazin
    98 vidéothèque 98 видеомагазин 98 videomagazin  
    99 enregistreur de cassette vidéo 99 видеомагнитофон 99 videomagnitofon  
    100 magnétoscope 100 видеомагнитофон 100 videomagnitofon  
    101 programmer la vidéo pour enregistrer le match de football 101 запрограммировать видео на запись футбольного матча 101 zaprogrammirovat' video na zapis' futbol'nogo matcha  
    102 Programmer une vidéo pour enregistrer un match de football 102 Запрограммируйте видео для записи футбольного матча 102 Zaprogrammiruyte video dlya zapisi futbol'nogo matcha  
    103 Enregistreur vidéo préréglé pour enregistrer le match de football de Bian 103 Предустановленный видеомагнитофон для записи футбольного матча Bian 103 Predustanovlennyy videomagnitofon dlya zapisi futbol'nogo matcha Bian  
    104 Enregistreur vidéo préréglé pour enregistrer le match de football de Bian 104 Предустановленный видеомагнитофон для записи футбольного матча Bian 104 Predustanovlennyy videomagnitofon dlya zapisi futbol'nogo matcha Bian  
    105 Enregistreur vidéo préréglé pour enregistrer un match de football 105 Предустановленный видеомагнитофон для записи футбольного матча 105 Predustanovlennyy videomagnitofon dlya zapisi futbol'nogo matcha  
    106 Enregistreur vidéo préréglé pour enregistrer un match de football 106 Предустановленный видеомагнитофон для записи футбольного матча 106 Predustanovlennyy videomagnitofon dlya zapisi futbol'nogo matcha  
    107 bian 107 Биан 107 Bian  
    108 le processus d'enregistrement et de projection de films/films et programmes à l'aide d'une caméra spéciale et d'un téléviseur 108 процесс записи и показа фильмов/фильмов и программ с помощью специальной камеры и телевизора 108 protsess zapisi i pokaza fil'mov/fil'mov i programm s pomoshch'yu spetsial'noy kamery i televizora  
    109 Le processus d'enregistrement et de projection de films / films et émissions à l'aide de caméras et de téléviseurs spéciaux 109 Процесс записи и показа фильмов/фильмов и шоу с использованием специальных камер и телевизоров 109 Protsess zapisi i pokaza fil'mov/fil'mov i shou s ispol'zovaniyem spetsial'nykh kamer i televizorov  
    110 (se référant à une méthode) enregistrement vidéo, enregistrement vidéo 110 (имеется в виду метод) видеозапись, видеозапись 110 (imeyetsya v vidu metod) videozapis', videozapis'  
    111 (se référant à une méthode) enregistrement vidéo, enregistrement vidéo 111 (имеется в виду метод) видеозапись, видеозапись 111 (imeyetsya v vidu metod) videozapis', videozapis'  
    112 Un mariage est le sujet parfait pour la vidéo. 112 Свадьба — идеальная тема для видео. 112 Svad'ba — ideal'naya tema dlya video.  
    113 Les mariages sont le sujet parfait pour une vidéo. 113 Свадьба — идеальная тема для видео. 113 Svad'ba — ideal'naya tema dlya video.  
    114 Les mariages sont d'excellents sujets de vidéo 114 Свадьбы — отличная тема для видео 114 Svad'by — otlichnaya tema dlya video  
    115 Les mariages sont d'excellents sujets de vidéo 115 Свадьбы — отличная тема для видео 115 Svad'by — otlichnaya tema dlya video  
    116 l'utilisation de la vidéo dans les écoles 116 использование видео в школах 116 ispol'zovaniye video v shkolakh  
    117 Utiliser la vidéo à l'école 117 Использование видео в школе 117 Ispol'zovaniye video v shkole  
    118 Utilisation scolaire de séquences cinématographiques et télévisuelles 118 Школьное использование кино- и телематериалов 118 Shkol'noye ispol'zovaniye kino- i telematerialov  
    119 Utilisation scolaire de séquences cinématographiques et télévisuelles 119 Школьное использование кино- и телематериалов 119 Shkol'noye ispol'zovaniye kino- i telematerialov  
    120 aussi formel 120 также формальный 120 takzhe formal'nyy
    121 cassette vidéo 121 видеокассета 121 videokasseta
    122  enregistrer une émission de télévision à l'aide d'un magnétoscope; filmer qn/qch à l'aide d'une caméra vidéo 122  записывать телепрограмму с помощью видеомагнитофона; снимать что-либо с помощью видеокамеры 122  zapisyvat' teleprogrammu s pomoshch'yu videomagnitofona; snimat' chto-libo s pomoshch'yu videokamery
    123 utiliser un magnétoscope pour enregistrer une émission de télévision; utiliser une caméra vidéo pour filmer quelqu'un/quelque chose 123 использовать видеомагнитофон для записи телевизионной программы; использовать видеокамеру для записи кого-либо/чего-либо 123 ispol'zovat' videomagnitofon dlya zapisi televizionnoy programmy; ispol'zovat' videokameru dlya zapisi kogo-libo/chego-libo  
    124 enregistrer une émission de télévision; filmer 124 записывать телепередачу; снимать на видеопленку 124 zapisyvat' teleperedachu; snimat' na videoplenku  
    125 enregistrer une émission de télévision; filmer 125 записывать телепередачу; снимать на видеопленку 125 zapisyvat' teleperedachu; snimat' na videoplenku  
    126 Avez-vous pensé à filmer ce programme ? 126 Вы не забыли снять эту программу на видео? 126 Vy ne zabyli snyat' etu programmu na video?  
    127 Vous souvenez-vous de l'enregistrement de cette émission ? 127 Вы помните, как записывали это шоу? 127 Vy pomnite, kak zapisyvali eto shou?  
    128 Vous souvenez-vous de l'enregistrement de cette émission ? 128 Вы помните, как записывали это шоу? 128 Vy pomnite, kak zapisyvali eto shou?  
    129 Vous souvenez-vous de l'enregistrement de cette émission ? 129 Вы помните, как записывали это шоу? 129 Vy pomnite, kak zapisyvali eto shou?  
    130 La vidéo des étudiants peut être un exercice pédagogique utile 130 Видеосъемка студентов может быть полезным учебным упражнением 130 Videos"yemka studentov mozhet byt' poleznym uchebnym uprazhneniyem  
    131 Les étudiants vidéo peuvent être un exercice pédagogique utile 131 Видео студентов может быть полезным учебным упражнением 131 Video studentov mozhet byt' poleznym uchebnym uprazhneniyem  
    132 L'enregistrement vidéo des élèves peut être une activité pédagogique utile 132 Видеосъемка учащихся может быть полезным учебным занятием 132 Videos"yemka uchashchikhsya mozhet byt' poleznym uchebnym zanyatiyem  
    133 L'enregistrement vidéo des élèves peut être une activité pédagogique utile 133 Видеосъемка учащихся может быть полезным учебным занятием 133 Videos"yemka uchashchikhsya mozhet byt' poleznym uchebnym zanyatiyem  
    134 jeux vidéo 134 видео-аркада 134 video-arkada
    135 arcade de jeu vidéo 135 аркада видеоигр 135 arkada videoigr  
    136  un endroit où vous pouvez jouer à des jeux vidéo sur des machines que vous utilisez pour faire fonctionner des pièces 136  место, где вы можете играть в видеоигры на машинах, для работы которых вы используете монеты 136  mesto, gde vy mozhete igrat' v videoigry na mashinakh, dlya raboty kotorykh vy ispol'zuyete monety  
    137 Un endroit où vous pouvez jouer à des jeux vidéo sur des machines que vous utilisez avec des pièces 137 Место, где вы можете играть в видеоигры на машинах, которыми вы управляете с помощью монет. 137 Mesto, gde vy mozhete igrat' v videoigry na mashinakh, kotorymi vy upravlyayete s pomoshch'yu monet.  
    138 Salle de jeux vidéo (à pièces) 138 (Оплата монетами) Комната видеоигр 138 (Oplata monetami) Komnata videoigr
    139 Salle de jeux vidéo (à pièces) 139 (Оплата монетами) Комната видеоигр 139 (Oplata monetami) Komnata videoigr  
    140 caméra vidéo 140 видеокамера 140 videokamera  
    141 magnétoscope 141 видеомагнитофон 141 videomagnitofon  
    142 une caméra spéciale pour faire des films vidéo 142 специальная камера для съемки видеофильмов 142 spetsial'naya kamera dlya s"yemki videofil'mov
    143 Caméras spéciales pour faire des films vidéo 143 Специальные камеры для видеосъемки 143 Spetsial'nyye kamery dlya videos"yemki  
    144 appareil photo 144 камера 144 kamera
    145  appareil photo 145  камера 145  kamera  
    146 voir également 146 смотрите также 146 smotrite takzhe
    147 caméscope 147 видеокамера 147 videokamera  
    148 carte vidéo 148 видеокарта 148 videokarta
    149 carte graphique 149 видеокарта 149 videokarta  
    150 également 150 также 150 takzhe  
    151 adaptateur graphique 151 графический адаптер 151 graficheskiy adapter
    152 adaptateur graphique 152 графический адаптер 152 graficheskiy adapter  
    153 l'informatique 153 вычисления 153 vychisleniya
    154  un dispositif qui permet d'afficher des images sur un écran d'ordinateur 154  устройство, позволяющее отображать изображения на экране компьютера 154  ustroystvo, pozvolyayushcheye otobrazhat' izobrazheniya na ekrane komp'yutera
    155 Dispositif permettant d'afficher des images sur un écran d'ordinateur 155 Устройство, позволяющее отображать изображения на экране компьютера. 155 Ustroystvo, pozvolyayushcheye otobrazhat' izobrazheniya na ekrane komp'yutera.  
    156 carte vidéo; carte graphique 156 видеокарта; видеокарта 156 videokarta; videokarta
    157  carte vidéo; carte graphique 157  видеокарта; видеокарта 157  videokarta; videokarta  
    158 enregistreur de cassette vidéo 158 видеомагнитофон 158 videomagnitofon
    159 abrégé magnétoscope 159 сокр. видеомагнитофон 159 sokr. videomagnitofon  
    160 également vidéo, magnétoscope, magnétoscope 160 также видео, видеомагнитофон, видеомагнитофон 160 takzhe video, videomagnitofon, videomagnitofon
    161 Aussi vidéo, magnétoscopes, magnétoscopes 161 Также видео, видеоплееры, видеомагнитофоны 161 Takzhe video, videopleyery, videomagnitofony  
    162  une pièce d'équipement que vous utilisez pour enregistrer et lire des programmes domestiques/films et TV sur vidéo 162  часть оборудования, которое вы используете для записи и воспроизведения домашних/фильмов и телевизионных программ на видео 162  chast' oborudovaniya, kotoroye vy ispol'zuyete dlya zapisi i vosproizvedeniya domashnikh/fil'mov i televizionnykh programm na video  
    163 Équipement pour l'enregistrement et la lecture de films à domicile et d'émissions de télévision 163 Оборудование для записи и воспроизведения домашних фильмов и сериалов 163 Oborudovaniye dlya zapisi i vosproizvedeniya domashnikh fil'mov i serialov  
    164 Magnétophone 164 Кассетный магнитофон 164 Kassetnyy magnitofon
    165  Magnétophone 165  Кассетный магнитофон 165  Kassetnyy magnitofon  
    166 Vidéo conférence 166 Видео-конференция 166 Video-konferentsiya
    167  un système qui permet aux personnes de différentes parties du monde d'avoir une réunion en se regardant et en s'écoutant à l'aide d'écrans vidéo 167  система, которая позволяет людям в разных частях мира встречаться, наблюдая и слушая друг друга с помощью видеоэкранов 167  sistema, kotoraya pozvolyayet lyudyam v raznykh chastyakh mira vstrechat'sya, nablyudaya i slushaya drug druga s pomoshch'yu videoekranov
    168 Un système qui permet aux gens du monde entier de se rencontrer en se regardant et en s'écoutant à l'aide d'écrans vidéo 168 Система, которая позволяет людям во всем мире встречаться, наблюдая и слушая друг друга с помощью видеоэкранов. 168 Sistema, kotoraya pozvolyayet lyudyam vo vsem mire vstrechat'sya, nablyudaya i slushaya drug druga s pomoshch'yu videoekranov.  
    169 visioconférence; visioconférence 169 видеоконференция; видеоконференция 169 videokonferentsiya; videokonferentsiya
    170 journal vidéo 170 видеодневник 170 videodnevnik  
    171 journal vidéo 171 видеодневник 171 videodnevnik
    172  une série d'enregistrements vidéo réalisés par qn sur une période de temps, dans lesquels ils enregistrent leurs expériences, leurs pensées et leurs sentiments 172  серия видеозаписей, сделанных кем-то в течение определенного периода времени, в которых они записывают свои переживания, мысли и чувства 172  seriya videozapisey, sdelannykh kem-to v techeniye opredelennogo perioda vremeni, v kotorykh oni zapisyvayut svoi perezhivaniya, mysli i chuvstva  
    173 Une série de vidéos réalisées par quelqu'un sur une période de temps dans laquelle ses expériences, ses pensées et ses sentiments sont enregistrés 173 Серия видеороликов, сделанных кем-то в течение определенного периода времени, в которых записаны его переживания, мысли и чувства. 173 Seriya videorolikov, sdelannykh kem-to v techeniye opredelennogo perioda vremeni, v kotorykh zapisany yego perezhivaniya, mysli i chuvstva.  
    174 journal vidéo; journal vidéo 174 видеодневник, видеодневник 174 videodnevnik, videodnevnik
    175 journal vidéo; journal vidéo 175 видеодневник, видеодневник 175 videodnevnik, videodnevnik  
    176  vidéodisque 176  видеодиск 176  videodisk
    177 DVD 177 DVD 177 DVD  
    178 un disque en plastique sur lequel vous pouvez enregistrer des films/films et des programmes, pour les montrer sur un écran de télévision 178 пластиковый диск, на который можно записывать фильмы/фильмы и программы для показа на экране телевизора 178 plastikovyy disk, na kotoryy mozhno zapisyvat' fil'my/fil'my i programmy dlya pokaza na ekrane televizora  
    179 Disques en plastique sur lesquels des films/films et émissions peuvent être enregistrés pour être lus sur des écrans de télévision 179 Пластиковые диски, на которые можно записывать фильмы/фильмы и передачи для воспроизведения на экранах телевизоров. 179 Plastikovyye diski, na kotoryye mozhno zapisyvat' fil'my/fil'my i peredachi dlya vosproizvedeniya na ekranakh televizorov.  
    180 disque vidéo 180 видео диск 180 video disk
    181 disque vidéo 181 видео диск 181 video disk  
    182 voir également 182 смотрите также 182 smotrite takzhe
    183  DVD 183  DVD 183  DVD
    184 jeu vidéo 184 видео игра 184 video igra  
    185 Jeux électroniques 185 Электронные игры 185 Elektronnyye igry  
    186 un jeu dans lequel vous appuyez sur des boutons pour contrôler et déplacer des images sur un écran 186 игра, в которой вы нажимаете кнопки для управления и перемещения изображений на экране 186 igra, v kotoroy vy nazhimayete knopki dlya upravleniya i peremeshcheniya izobrazheniy na ekrane  
    187 Un jeu dans lequel vous appuyez sur des boutons pour contrôler et déplacer des images sur l'écran 187 Игра, в которой вы нажимаете кнопки для управления и перемещения изображений на экране. 187 Igra, v kotoroy vy nazhimayete knopki dlya upravleniya i peremeshcheniya izobrazheniy na ekrane.  
    188 Jeux électroniques 188 Электронные игры 188 Elektronnyye igry
    189 Jeux électroniques 189 Электронные игры 189 Elektronnyye igry
    190 vidéo-jockey 190 видео жокей 190 video zhokey
    191 aussi VJ, vee-jay 191 также виджей, ви-джей 191 takzhe vidzhey, vi-dzhey
    192 une personne qui présente des vidéoclips à la télévision 192 человек, который представляет музыкальные клипы на телевидении 192 chelovek, kotoryy predstavlyayet muzykal'nyye klipy na televidenii  
    193 personne présentant une vidéo musicale à la télévision 193 человек, представляющий музыкальное видео на телевидении 193 chelovek, predstavlyayushchiy muzykal'noye video na televidenii  
    194 Animateur de festival de musique télévisée 194 ведущий музыкального телефестиваля 194 vedushchiy muzykal'nogo telefestivalya  
    195  Animateur de festival de musique télévisée 195  ведущий музыкального телефестиваля 195  vedushchiy muzykal'nogo telefestivalya  
    196 vidéo méchant 196 видео противно 196 video protivno
    197 vidéo dégoûtante 197 видео отвратительно 197 video otvratitel'no  
    198  informel 198  неофициальный 198  neofitsial'nyy
    199  un film/film vidéo qui montre des scènes offensantes de sexe et de violence 199  видеофильм/фильм, в котором показаны оскорбительные сцены секса и насилия 199  videofil'm/fil'm, v kotorom pokazany oskorbitel'nyye stseny seksa i nasiliya
    200 Films vidéo/films montrant des scènes sexuelles et violentes répréhensibles 200 Видеофильмы/фильмы с неприемлемыми сексуальными и жестокими сценами 200 Videofil'my/fil'my s nepriyemlemymi seksual'nymi i zhestokimi stsenami  
    201 vidéo pornographique; télévision violente 201 порнографическое видео; жестокое телевидение 201 pornograficheskoye video; zhestokoye televideniye  
    202  vidéo pornographique; télévision violente 202  порнографическое видео; жестокое телевидение 202  pornograficheskoye video; zhestokoye televideniye  
    203 visiophone 203 видео-телефон 203 video-telefon  
    204 Temps de face 204 Фейстайм 204 Feystaym  
    205 un type de téléphone avec un écran qui vous permet de voir votre interlocuteur 205 тип телефона с экраном, который позволяет вам видеть человека, с которым вы разговариваете 205 tip telefona s ekranom, kotoryy pozvolyayet vam videt' cheloveka, s kotorym vy razgovarivayete
    206 Un téléphone avec un écran qui vous permet de voir à qui vous parlez 206 Телефон с экраном, который позволяет вам видеть, с кем вы разговариваете 206 Telefon s ekranom, kotoryy pozvolyayet vam videt', s kem vy razgovarivayete  
    207 visiophone; visiophone; visiophone 207 видеофон; видеофон; видеофон 207 videofon; videofon; videofon
    208 visiophone; visiophone; visiophone 208 видеофон; видеофон; видеофон 208 videofon; videofon; videofon  
    209 Téléphone intelligent 209 Смартфон 209 Smartfon
    210 téléphone mobile 210 мобильный телефон 210 mobil'nyy telefon  
    211 cassette vidéo 211 видеокассета 211 videokasseta
    212 vidéo 212 видео 212 video  
    213 formel 213 формальный 213 formal'nyy
    214 vidéo contre une entrevue enregistrée sur bande vidéo 214 видео v.a записанное на видео интервью 214 video v.a zapisannoye na video interv'yu
    215 vidéo contre une interview vidéo 215 видео вместо видеоинтервью 215 video vmesto videointerv'yu  
    216 entretien vidéo 216 видеоинтервью 216 videointerv'yu  
    217 entretien vidéo 217 видеоинтервью 217 videointerv'yu  
    218 visiophonie 218 видеотелефония 218 videotelefoniya
    219 Temps de face 219 Фейстайм 219 Feystaym  
    220 le processus d'envoi de signaux vidéo le long des fils téléphoniques 220 процесс передачи видеосигналов по телефонным проводам 220 protsess peredachi videosignalov po telefonnym provodam
    221 Le processus d'envoi d'un signal vidéo le long d'une ligne téléphonique 221 Процесс передачи видеосигнала по телефонной линии 221 Protsess peredachi videosignala po telefonnoy linii  
    222 téléphonie vidéo 222 видеотелефония 222 videotelefoniya
    223  téléphonie vidéo 223  видеотелефония 223  videotelefoniya  
    224 vidéotex 224 видеотекс 224 videoteks
    225 afficher les données 225 просмотр данных 225 prosmotr dannykh  
    226 vie 226 соперничать 226 sopernichat'
    227 concurrence 227 соперничающий 227 sopernichayushchiy  
    228 rivalisé 228 соперничали 228 sopernichali  
    229 rivalisé 229 соперничали 229 sopernichali
    230 ~(with sb) (for sth) (formal) concurrencer fortement qn afin d'obtenir ou d'atteindre qc 230 ~(с чем-то) (для чего-то) (формально) сильно конкурировать с чем-то, чтобы получить или достичь чего-то 230 ~(s chem-to) (dlya chego-to) (formal'no) sil'no konkurirovat' s chem-to, chtoby poluchit' ili dostich' chego-to
    231 ~ (avec qn) (pour qch) (formel) rivaliser férocement avec quelqu'un pour obtenir ou réaliser quelque chose 231 ~ (с чем-л.) (для чего-н.) (формальное) яростно конкурировать с кем-то, чтобы получить или достичь чего-то 231 ~ (s chem-l.) (dlya chego-n.) (formal'noye) yarostno konkurirovat' s kem-to, chtoby poluchit' ili dostich' chego-to
Icône de validation par la communauté
    232 concurrence féroce; concurrence 232 жесткая конкуренция; соревнование 232 zhestkaya konkurentsiya; sorevnovaniye
    233 concurrence féroce; concurrence 233 жесткая конкуренция; соревнование 233 zhestkaya konkurentsiya; sorevnovaniye  
    234 Synonyme 234 Синоним 234 Sinonim  
    235 rivaliser 235 конкурировать 235 konkurirovat'
    236  Elle était entourée d'hommes qui se disputaient tous son attention 236  Она была окружена мужчинами, соперничающими за ее внимание. 236  Ona byla okruzhena muzhchinami, sopernichayushchimi za yeye vnimaniye.  
    237 Elle est entourée d'hommes, tous en lice pour son attention 237 Она окружена мужчинами, все борются за ее внимание. 237 Ona okruzhena muzhchinami, vse boryutsya za yeye vnimaniye.  
    238 Elle est entourée d'hommes en compétition pour gagner sa faveur 238 Она окружена мужчинами, соревнующимися за ее благосклонность. 238 Ona okruzhena muzhchinami, sorevnuyushchimisya za yeye blagosklonnost'.  
    239 Elle est entourée d'hommes en compétition pour gagner sa faveur 239 Она окружена мужчинами, соревнующимися за ее благосклонность. 239 Ona okruzhena muzhchinami, sorevnuyushchimisya za yeye blagosklonnost'.  
    240 une rangée de restaurants rivalisant d'affaires 240 ряд ресторанов, соперничающих друг с другом за бизнес 240 ryad restoranov, sopernichayushchikh drug s drugom za biznes
    241 Une rangée de restaurants qui se battent pour les affaires 241 Ряд ресторанов борются друг с другом за бизнес 241 Ryad restoranov boryutsya drug s drugom za biznes  
    242 Une rangée de restaurants en concurrence pour les affaires 242 Ряд ресторанов, конкурирующих за бизнес 242 Ryad restoranov, konkuriruyushchikh za biznes
    243 Une rangée de restaurants en concurrence pour les affaires 243 Ряд ресторанов, конкурирующих за бизнес 243 Ryad restoranov, konkuriruyushchikh za biznes  
    244 repas 244 еда 244 yeda  
    245  Les fans hurlants rivalisaient pour se rapprocher de leur idole 245  Кричащие фанаты наперебой пытались приблизиться к своему кумиру 245  Krichashchiye fanaty napereboy pytalis' priblizit'sya k svoyemu kumiru  
    246 Les fans hurlants se bousculent pour se rapprocher de leurs idoles 246 Кричащие фанаты изо всех сил стараются приблизиться к своим кумирам 246 Krichashchiye fanaty izo vsekh sil starayutsya priblizit'sya k svoim kumiram  
    247 Les adorateurs criants affluent vers leurs idoles 247 Кричащие поклонники стекаются к своим идолам 247 Krichashchiye poklonniki stekayutsya k svoim idolam
    248 Les adorateurs criants affluent vers leurs idoles 248 Кричащие поклонники стекаются к своим идолам 248 Krichashchiye poklonniki stekayutsya k svoim idolam  
    249 synonymes 249 синонимы 249 sinonimy  
    250 Analyse des synonymes 250 Анализ синонимов 250 Analiz sinonimov  
    251 voir 251 Посмотреть 251 Posmotret'  
    252 vue 252 зрение 252 zreniye  
253 scène 253 место действия 253 mesto deystviya
    254 vue 254 перспектива 254 perspektiva  
255 panorama 255 панорама 255 panorama
    256 spectacle 256 зрелище 256 zrelishche  
    257 Ce sont tous des mots pour une chose que vous pouvez voir, surtout d'un endroit particulier. 257 Все эти слова обозначают вещь, которую вы можете увидеть, особенно из определенного места. 257 Vse eti slova oboznachayut veshch', kotoruyu vy mozhete uvidet', osobenno iz opredelennogo mesta.  
    258 Ce sont tous des mots pour des choses que vous pouvez voir, en particulier d'un endroit particulier 258 Все эти слова обозначают вещи, которые вы можете видеть, особенно из определенного места. 258 Vse eti slova oboznachayut veshchi, kotoryye vy mozhete videt', osobenno iz opredelennogo mesta.  
    259 Tous les termes ci-dessus font référence à une vue, en particulier une vue de quelque part. 259 Все приведенные выше термины относятся к виду, особенно к виду откуда-то. 259 Vse privedennyye vyshe terminy otnosyatsya k vidu, osobenno k vidu otkuda-to.  
    260 Chacun des termes ci-dessus fait référence à une vue, en particulier une vue de quelque part 260 Каждый из приведенных выше терминов относится к виду, особенно к виду откуда-то. 260 Kazhdyy iz privedennykh vyshe terminov otnositsya k vidu, osobenno k vidu otkuda-to.  
    261 voir 261 Посмотреть 261 Posmotret'  
    262 ce que vous pouvez voir d'un endroit ou d'une position particulière, en particulier de beaux paysages naturels 262 то, что вы можете увидеть с определенного места или позиции, особенно красивые природные пейзажи 262 to, chto vy mozhete uvidet' s opredelennogo mesta ili pozitsii, osobenno krasivyye prirodnyye peyzazhi  
    263 Que peut-on voir d'un endroit ou d'un emplacement particulier, en particulier de beaux paysages naturels 263 Что можно увидеть с того или иного места или локации, особенно красивые природные пейзажи 263 Chto mozhno uvidet' s togo ili inogo mesta ili lokatsii, osobenno krasivyye prirodnyye peyzazhi  
264 Une vue, un paysage, en particulier une beauté naturelle, vu d'un endroit 264 Вид, пейзаж, особенно природная красота, вид с места 264 Vid, peyzazh, osobenno prirodnaya krasota, vid s mesta
    265 Une vue, un paysage, en particulier une beauté naturelle, vu d'un endroit 265 Вид, пейзаж, особенно природная красота, вид с места 265 Vid, peyzazh, osobenno prirodnaya krasota, vid s mesta  
266 Le chalet avait une vue magnifique sur la mer 266 Коттедж имел восхитительный вид на море 266 Kottedzh imel voskhititel'nyy vid na more
    267 Cottage avec jolie vue mer 267 Коттедж с восхитительным видом на море 267 Kottedzh s voskhititel'nym vidom na more  
268 Le gîte bénéficie d'une agréable vue mer 268 Коттедж имеет приятный вид на море 268 Kottedzh imeyet priyatnyy vid na more
    269 Le gîte bénéficie d'une agréable vue mer 269 Коттедж имеет приятный вид на море 269 Kottedzh imeyet priyatnyy vid na more  
270 Vue 270 Зрение 270 Zreniye
    271 vue 271 зрение 271 zreniye  
    272  une chose que vous voyez ou pouvez voir, en particulier qc qui est impressionnant ou inhabituel 272  вещь, которую вы видите или можете увидеть, особенно впечатляющая или необычная 272  veshch', kotoruyu vy vidite ili mozhete uvidet', osobenno vpechatlyayushchaya ili neobychnaya  
    273 ce que vous voyez ou pouvez voir, particulièrement impressionnant ou insolite 273 то, что вы видите или можете увидеть, особенно впечатляющее или необычное 273 to, chto vy vidite ili mozhete uvidet', osobenno vpechatlyayushcheye ili neobychnoye  
    274 Fait référence au fait de voir ou de voir des choses sur l'île, en particulier des vues spectaculaires ou particulières 274 Относится к наблюдению или наблюдению достопримечательностей на острове, особенно захватывающих или необычных достопримечательностей. 274 Otnositsya k nablyudeniyu ili nablyudeniyu dostoprimechatel'nostey na ostrove, osobenno zakhvatyvayushchikh ili neobychnykh dostoprimechatel'nostey.
Icône de validation par la communauté
    275 Fait référence au fait de voir ou de voir des choses sur l'île, en particulier des vues spectaculaires ou particulières 275 Относится к наблюдению или наблюдению достопримечательностей на острове, особенно захватывающих или необычных достопримечательностей. 275 Otnositsya k nablyudeniyu ili nablyudeniyu dostoprimechatel'nostey na ostrove, osobenno zakhvatyvayushchikh ili neobychnykh dostoprimechatel'nostey.  
    276 Qin 276 Цинь 276 Tsin'  
277 C'est un spectacle spectaculaire alors que les flamants roses s'élèvent dans les airs 277 Это захватывающее зрелище, когда фламинго поднимаются в воздух. 277 Eto zakhvatyvayushcheye zrelishche, kogda flamingo podnimayutsya v vozdukh.
    278 Quand les flamants roses décollent, c'est un spectacle spectaculaire 278 Когда фламинго взлетают, это захватывающее зрелище 278 Kogda flamingo vzletayut, eto zakhvatyvayushcheye zrelishche  
279 Un groupe de flamants roses s'envole dans les airs, la scène est très spectaculaire 279 Группа фламинго взлетает в воздух, сцена очень зрелищная 279 Gruppa flamingo vzletayet v vozdukh, stsena ochen' zrelishchnaya
    280 Un groupe de flamants roses s'envole dans les airs, la scène est très spectaculaire 280 Группа фламинго взлетает в воздух, сцена очень зрелищная 280 Gruppa flamingo vzletayet v vozdukh, stsena ochen' zrelishchnaya  
    281 scène 281 место действия 281 mesto deystviya  
    282 Scènes 282 Сцены 282 Stseny  
283 une vue que vous voyez, en particulier une vue avec des personnes et/ou des animaux se déplaçant et faisant des choses 283 вид, который вы видите, особенно когда люди и/или животные движутся и что-то делают 283 vid, kotoryy vy vidite, osobenno kogda lyudi i/ili zhivotnyye dvizhutsya i chto-to delayut
    284 Un point de vue que vous voyez, en particulier des personnes et/ou des animaux qui se déplacent et font des choses 284 Точка зрения, которую вы видите, особенно людей и/или животных, которые передвигаются и что-то делают. 284 Tochka zreniya, kotoruyu vy vidite, osobenno lyudey i/ili zhivotnykh, kotoryye peredvigayutsya i chto-to delayut.  
285 Fait référence à une scène, en particulier une scène dans laquelle des personnes et/ou des animaux sont actifs 285 Относится к сцене, особенно к той, в которой активны люди и/или животные. 285 Otnositsya k stsene, osobenno k toy, v kotoroy aktivny lyudi i/ili zhivotnyye.
    286 Fait référence à une scène, en particulier une scène dans laquelle des personnes et/ou des animaux sont actifs 286 Относится к сцене, особенно к той, в которой активны люди и/или животные. 286 Otnositsya k stsene, osobenno k toy, v kotoroy aktivny lyudi i/ili zhivotnyye.  
287 c'était une délicieuse scène rurale 287 это была восхитительная сельская сцена 287 eto byla voskhititel'naya sel'skaya stsena
    288 C'est une délicieuse scène de campagne 288 Это восхитительная деревенская сцена 288 Eto voskhititel'naya derevenskaya stsena  
289 C'est une délicieuse scène rurale 289 Это восхитительная сельская сцена 289 Eto voskhititel'naya sel'skaya stsena
    290 C'est une délicieuse scène rurale 290 Это восхитительная сельская сцена 290 Eto voskhititel'naya sel'skaya stsena  
291 vue (littéraire) 291 вид (литературный) 291 vid (literaturnyy)
    292 une belle vue ; une vue longue et étroite, par exemple entre des rangées d'arbres ou des bâtiments 292 красивый вид; длинный, узкий вид, например, между рядами деревьев или зданий 292 krasivyy vid; dlinnyy, uzkiy vid, naprimer, mezhdu ryadami derev'yev ili zdaniy  
    293 une belle vue; une vue étroite, comme entre des rangées d'arbres ou des bâtiments 293 красивый вид; узкий вид, например, между рядами деревьев или зданий 293 krasivyy vid; uzkiy vid, naprimer, mezhdu ryadami derev'yev ili zdaniy  
294 Fait référence à un paysage long et étroit de beauté, comme un paysage entre des arbres ou des bâtiments 294 Относится к длинному и узкому красивому пейзажу, такому как пейзаж между деревьями или зданиями. 294 Otnositsya k dlinnomu i uzkomu krasivomu peyzazhu, takomu kak peyzazh mezhdu derev'yami ili zdaniyami.
    295 Fait référence à un paysage long et étroit de beauté, comme un paysage entre des arbres ou des bâtiments 295 Относится к длинному и узкому красивому пейзажу, такому как пейзаж между деревьями или зданиями. 295 Otnositsya k dlinnomu i uzkomu krasivomu peyzazhu, takomu kak peyzazh mezhdu derev'yami ili zdaniyami.  
296 Panorama 296 Панорама 296 Panorama
    297 panoramique 297 панорамный 297 panoramnyy  
298 une vue sur un vaste terrain 298 вид на широкий участок земли 298 vid na shirokiy uchastok zemli
    299 La vue sur le grand terrain 299 Вид на большую землю 299 Vid na bol'shuyu zemlyu  
300 fait référence au panorama 300 относится к панораме 300 otnositsya k panorame
    301 fait référence au panorama 301 относится к панораме 301 otnositsya k panorame  
302 La tour offre un panorama à couper le souffle sur Prague 302 С башни открывается захватывающая дух панорама Праги 302 S bashni otkryvayetsya zakhvatyvayushchaya dukh panorama Pragi
    303 La tour offre de superbes vues panoramiques sur Prague 303 С башни открывается потрясающий панорамный вид на Прагу 303 S bashni otkryvayetsya potryasayushchiy panoramnyy vid na Pragu  
304 Superbe panorama de Prague depuis la tour 304 Потрясающая панорама Праги с башни 304 Potryasayushchaya panorama Pragi s bashni
    305 Superbe panorama de Prague depuis la tour 305 Потрясающая панорама Праги с башни 305 Potryasayushchaya panorama Pragi s bashni  
306 spectacle (littéraire) 306 зрелище (литературное) 306 zrelishche (literaturnoye)
    307 spectacles (littérature) 307 зрелище (литература) 307 zrelishche (literatura)  
308  une vue ou une vue très impressionnante ou qui attire beaucoup d'attention 308  зрелище или вид, который очень впечатляет или привлекает много внимания 308  zrelishche ili vid, kotoryy ochen' vpechatlyayet ili privlekayet mnogo vnimaniya
    309 Une vue ou un paysage impressionnant ou qui attire beaucoup l'attention 309 Зрелище или пейзаж, который впечатляет или привлекает много внимания 309 Zrelishche ili peyzazh, kotoryy vpechatlyayet ili privlekayet mnogo vnimaniya  
310 une vue spectaculaire 310 захватывающее зрелище 310 zakhvatyvayushcheye zrelishche
    311 une vue spectaculaire 311 захватывающее зрелище 311 zakhvatyvayushcheye zrelishche  
312 La vaste plaine, avec des milliers d'animaux en mouvement, était un spectacle impressionnant. 312 Широкая равнина с тысячами движущихся животных представляла собой устрашающее зрелище. 312 Shirokaya ravnina s tysyachami dvizhushchikhsya zhivotnykh predstavlyala soboy ustrashayushcheye zrelishche.
    313 La vaste plaine, avec des milliers d'animaux en mouvement, est un spectacle impressionnant 313 Огромная равнина, на которой движутся тысячи животных, представляет собой впечатляющее зрелище. 313 Ogromnaya ravnina, na kotoroy dvizhutsya tysyachi zhivotnykh, predstavlyayet soboy vpechatlyayushcheye zrelishche.  
314 Des milliers d'animaux se déplacent à travers les vastes plaines pour former un spectacle incroyable 314 Тысячи животных перемещаются по бескрайним равнинам, образуя удивительное зрелище. 314 Tysyachi zhivotnykh peremeshchayutsya po beskraynim ravninam, obrazuya udivitel'noye zrelishche.
    315 Des milliers d'animaux se déplacent à travers les vastes plaines pour former un spectacle incroyable 315 Тысячи животных перемещаются по бескрайним равнинам, образуя удивительное зрелище. 315 Tysyachi zhivotnykh peremeshchayutsya po beskraynim ravninam, obrazuya udivitel'noye zrelishche.  
    316 moudre 316 молоть 316 molot'  
    317 Liao 317 Ляо 317 Lyao  
318 Modèles et colocations 318 Паттерны и колокации 318 Patterny i kolokatsii
319 une vue/vue/panorama de/de... 319 вид/вид/панорама/от... 319 vid/vid/panorama/ot...
320 une belle vue/vue/scène/vista/panorama/spectacle 320 красивый вид/вид/сцена/перспектива/панорама/зрелище 320 krasivyy vid/vid/stsena/perspektiva/panorama/zrelishche
321 une vue/une vue/une vue/un panorama spectaculaires 321 захватывающий вид/вид/вид/панорама 321 zakhvatyvayushchiy vid/vid/vid/panorama
322 une vue/scène/spectacle triste/désolé 322 грустное / печальное зрелище / сцена / зрелище 322 grustnoye / pechal'noye zrelishche / stsena / zrelishche
323  une vue/scène industrielle/urbaine 323  промышленный/городской вид/сцена 323  promyshlennyy/gorodskoy vid/stsena
324 admirer/s'imprégner de la vue/de la vue/de la scène/de la vue/du panorama/du spectacle 324 восхищаться / любоваться видом / зрелищем / сценой / перспективой / панорамой / зрелищем 324 voskhishchat'sya / lyubovat'sya vidom / zrelishchem / stsenoy / perspektivoy / panoramoy / zrelishchem
    325 Admirer / apprécier un paysage / une vue / une scène / une vue / un panorama / un spectacle 325 Любоваться/наслаждаться пейзажем/видом/сценой/перспективой/панорамой/зрелищем 325 Lyubovat'sya/naslazhdat'sya peyzazhem/vidom/stsenoy/perspektivoy/panoramoy/zrelishchem  
    326 querelle 326 вражда 326 vrazhda  
327 Voir 327 Вид 327 Vid
328 Avis 328 Мнение 328 Mneniye
    329 idée  329 идея 329 ideya  
330  ~ (sur/à propos de qc) une opinion personnelle sur qc ; une attitude envers qc 330  ~ (о/о чем-либо) личное мнение о чем-либо; отношение к чему-либо 330  ~ (o/o chem-libo) lichnoye mneniye o chem-libo; otnosheniye k chemu-libo
    331 ~ (sur/à propos de qc) opinion personnelle sur quelque chose ; attitude envers quelque chose 331 ~ (о/о чем-л.) личное мнение о чем-либо; отношение к чему-либо 331 ~ (o/o chem-l.) lichnoye mneniye o chem-libo; otnosheniye k chemu-libo  
332 opinion (personnelle), opinion; attitude 332 (личное) мнение, мнение; отношение 332 (lichnoye) mneniye, mneniye; otnosheniye
    333 opinion (personnelle), opinion; attitude 333 (личное) мнение, мнение; отношение 333 (lichnoye) mneniye, mneniye; otnosheniye  
    334 Lu 334 Лу 334 Lu