http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
           
  NEXT 1 un prêtre de l'Église épiscopale américaine 1 um padre na Igreja Episcopal dos EUA
  last 2 Prêtre épiscopal américain 2 padre episcopal americano
1 ALLEMAND 3 (de l'Église épiscopale américaine) pasteur 3 (da Igreja Episcopal Americana) pastor
2 ANGLAIS 4  pasteur (anglican) 4  (Anglicano) pastor
3 ARABE 5 comparer 5 comparar
4 bengali 6 sélectionner 6 curador
5 CHINOIS 7 ministre 7 ministro
6 ESPAGNOL 8 prêtre 8 padre
7 FRANCAIS 9 correcteur 9 corretor
8 hindi 10 presbytère 10 vicariato
9 JAPONAIS 11  la maison d'un vicaire 11  casa de um vigário
10 punjabi 12 Résidence du presbytère 12 Residência Vicariato
11 POLONAIS 13 Par procuration 13 Vicário
12 PORTUGAIS 14  ressenti ou éprouvé en regardant ou en lisant à propos de qn d'autre en train de faire qc, plutôt qu'en le faisant soi-même 14  sentida ou experimentada assistindo ou lendo sobre outras coisas fazendo algo, em vez de fazer você mesmo
13 RUSSE 15 Ressentez ou expérimentez en regardant ou en lisant quelqu'un faire quelque chose au lieu de le faire vous-même 15 Sinta ou experimente assistindo ou lendo alguém fazendo algo em vez de fazer você mesmo
  s0000. 16 ressenti indirectement 16 indiretamente sentida
  /01a 17 ressenti indirectement 17 indiretamente sentida
    18 Il a eu un frisson par procuration en regardant son fils marquer le but gagnant 18 Ele teve uma emoção indireta ao ver seu filho marcar o gol da vitória
  sanscrit 19 Regarder son fils marquer le but gagnant lui a procuré un frisson alternatif 19 Ver seu filho marcar o gol da vitória lhe deu uma emoção alternativa
  niemowa. 20 Il était tout aussi extatique en regardant son fils marquer le but gagnant 20 Ele estava igualmente em êxtase ao ver seu filho marcar o gol da vitória
  wanicz. 21 Il était tout aussi extatique en regardant son fils marquer le but gagnant 21 Ele estava igualmente em êxtase ao ver seu filho marcar o gol da vitória
  /index 22 par procuration 22 vicariamente
    23 alternativement 23 alternativamente
    24 vice 24 vício
    25 activités criminelles qui impliquent le sexe ou la drogue 25 atividades criminosas que envolvem sexo ou drogas
    26 activité criminelle impliquant le sexe ou la drogue 26 atividade criminosa envolvendo sexo ou drogas
    27 crimes (sexuels ou liés à la drogue) 27 crimes (relacionados a sexo ou drogas)
    28 crimes (sexuels ou liés à la drogue) 28 crimes (relacionados a sexo ou drogas)
    29 détectives en civil de la brigade des mœurs 29 detetives à paisana do esquadrão vice
    30 détective en civil 30 detetive à paisana
    31 Détectives en civil dans les brigades des crimes sexuels ou liés à la drogue 31 Detetives à paisana em esquadrões de crimes sexuais ou de drogas
    32 détectives en civil dans les brigades des crimes sexuels ou liés à la drogue 32 detetives à paisana em esquadrões de crimes sexuais ou de drogas
    33 comportement mauvais ou immoral ; une qualité mauvaise ou immorale dans le caractère de qn 33 comportamento mau ou imoral; uma qualidade má ou imoral no caráter de sb
    34 comportement mauvais ou immoral ; qualités mauvaises ou immorales dans le caractère de quelqu'un 34 comportamento mau ou imoral; qualidades más ou imorais no caráter de alguém
    35 mal; immoralité; dépravation; mal 35 mal; imoralidade; depravação; mal
    36 mal; immoralité; dépravation; mal 36 mal; imoralidade; depravação; mal
    37 le film s'est terminé de la manière la plus satisfaisante : le vice puni et la vertu récompensée 37 o filme terminou mais satisfatoriamente: vício punido e virtude recompensada
    38 La fin la plus satisfaisante du film : le mal sera récompensé 38 O final mais satisfatório do filme: o mal será recompensado
    39 Le film se termine bien : le mal est puni, la vertu est récompensée 39 O filme termina feliz: o mal é punido, a virtude é recompensada
    40 Le film se termine bien : le mal est puni, la vertu est récompensée 40 O filme termina feliz: o mal é punido, a virtude é recompensada
    41  La cupidité est un vice terrible 41  A ganância é um vício terrível
    42 La cupidité est un vice terrible 42 A ganância é um vício terrível
    43 Les bébés gourmands sont un vice 43 Bebês gananciosos é um vício
    44 Les bébés gourmands sont un vice 44 Bebês gananciosos é um vício
    45 (humoristique) Les cigarettes sont mon seul vice 45 (bem humorado) Cigarros são meu único vício
    46 Les cigarettes sont mon seul vice 46 Cigarros são meu único vício
    47 Mon seul péché est de fumer 47 Meu único pecado é fumar
    48 Mon seul péché est de fumer 48 Meu único pecado é fumar
    49  Vice 49  Torno
    50 vice 50 torno
    51 un outil avec deux blocs métalliques qui peuvent être déplacés ensemble en tournant une vis 51 uma ferramenta com dois blocos de metal que podem ser movidos juntos girando um parafuso
    52 Outil avec deux blocs métalliques qui peuvent être déplacés ensemble en tournant une vis 52 Ferramenta com dois blocos de metal que podem ser movidos juntos girando um parafuso
    53 L'étau est utilisé pour tenir fermement un objet pendant qu'on y travaille 53 O torno é usado para segurar um objeto firmemente enquanto o trabalho é feito nele
    54 Un étau est utilisé pour maintenir les objets en toute sécurité tout en travaillant dessus 54 Um torno é usado para segurar objetos com segurança enquanto trabalha neles
    55 vice; vice 55 vício; vício
    56 étau; vice 56 torno; vício
    57 Il a tenu mon bras dans une prise semblable à un étau (très ferme) 57 Ele segurou meu braço em um aperto firme (muito firme)
    58 Il tient mon bras comme un étau (très ferme) 58 Ele segura meu braço como um torno (muito firme)
    59 Sa main a saisi mon bras comme un étau 59 Sua mão agarrou meu braço como um torno
    60 Sa main a saisi mon bras comme un étau 60 Sua mão agarrou meu braço como um torno
    61 Vice 61 Vice
    62  forme de combinaison 62  forma de combinação
    63 (dans les noms et adjectifs apparentés 63 (em substantivos e adjetivos relacionados
    64 Formation des noms et des adjectifs associés 64 Formando substantivos e adjetivos relacionados
    65 après qn et capable de les représenter ou d'agir pour eux 65 próximo na classificação para sb e capaz de representá-los ou agir por eles
    66 se placer au second rang de quelqu'un et être capable d'agir en son nom ou pour lui 66 ficar em segundo lugar para alguém e ser capaz de agir em seu nome ou para eles
    67 adjoint; agent 67 vice; agente
    68 adjoint; agent 68 vice; agente
    69 charme 69 charme
    70 vice capitaine 70 Vice capitão
    71 Capitaine adjoint 71 Vice-Capitão
    72 Vice-amiral 72 vice-almirante
    73 un officier de très haut rang dans la marine 73 um oficial de alto escalão da marinha
    74 officier supérieur de marine 74 oficial naval sênior
    75 Vice-amiral 75 Vice-almirante
    76 Vice-amiral 76 Vice-almirante
    77 vice chancelier 77 vice-chanceler
    78 le directeur d'une université en Grande-Bretagne, qui est chargé du travail de gestion de l'université (comparez le chancelier, qui est le directeur officiel d'une université mais n'a de fonctions que lors de diverses cérémonies) 78 o chefe de uma universidade na Grã-Bretanha, que é responsável pelo trabalho de administrar a universidade (compare o reitor, que é o chefe oficial de uma universidade, mas só tem deveres em várias cerimônias)
    79 Le président d'une université au Royaume-Uni est responsable de la gestion de l'université. (Comparez le directeur, il est le directeur officiel d'une université, mais seulement en charge de diverses cérémonies) 79 O presidente de uma universidade no Reino Unido é responsável pelo funcionamento da universidade. (Compare o diretor, ele é o diretor oficial de uma universidade, mas apenas encarregado de várias cerimônias)
    80 (Université britannique) Chancelier 80 (Universidade do Reino Unido) Chanceler
    81 (Université britannique) Chancelier 81 (Universidade do Reino Unido) Chanceler
    82 vice-président 82 vice-presidente
    83 abbr.VP 83 abr.VP
    84 la personne en dessous du président d'un pays en rang, qui prend le contrôle du pays si le président n'est pas en mesure de 84 a pessoa abaixo do presidente de um país no ranking, que assume o controle do país se o presidente não puder
    85 Une personne en dessous du président d'un pays, si le président ne peut pas contrôler le pays, il contrôlera le pays 85 Uma pessoa abaixo do presidente de um país, se o presidente não pode controlar o país, ele controlará o país
    86 vice-président; vice-président 86 Vice-presidente; Vice-presidente
    87 vice-président; vice-président 87 Vice-presidente; Vice-presidente
    88  une personne responsable d'une partie particulière d'une entreprise commerciale 88  uma pessoa responsável por uma parte específica de uma empresa comercial
    89 Une personne responsable d'une partie particulière d'une entreprise commerciale 89 Uma pessoa responsável por uma parte específica de uma empresa comercial
    90 (d'une société commerciale) vice-président, directeur général adjoint 90 (de uma empresa comercial) vice-presidente, vice-gerente geral
    91 (d'une société commerciale) vice-président, directeur général adjoint 91 (de uma empresa comercial) vice-presidente, vice-gerente geral
    92 le vice-président des ventes 92 o vice-presidente de vendas
    93 Vice-président des ventes 93 Vice-presidente de vendas
    94 Vice-président des ventes 94 Vice-presidente de vendas
    95 Vice-président des ventes 95 Vice-presidente de vendas
    96  vice-roi 96  vice-rei
    97 souvent utilisé comme titre 97 muitas vezes usado como um título
    98 Souvent utilisé comme titre 98 Frequentemente usado como título
    99  une personne qui est envoyée par un roi ou une reine pour gouverner une colonie 99  uma pessoa que é enviada por um rei ou rainha para governar uma colônia
    100 personne envoyée par un roi ou une reine pour administrer une colonie 100 uma pessoa enviada por um rei ou rainha para administrar uma colônia
    101 (un gouverneur nommé par un monarque pour gouverner une colonie) 101 (um governador nomeado por um monarca para governar uma colônia)
    102  (un gouverneur nommé par un monarque pour gouverner une colonie) 102  (um governador nomeado por um monarca para governar uma colônia)
    103  vice versa 103  vice-versa
    104  l'habitude de dire que le contraire de ce que vous venez de dire est également vrai 104  costumava dizer que o oposto do que você acabou de dizer também é verdade
    105 Le contraire de ce que tu viens de dire est vrai 105 O oposto do que você acabou de dizer é verdade
    106 L'inverse est également vrai; vice versa 106 O inverso também é verdadeiro; vice-versa
    107 L'inverse est également vrai; vice versa 107 O inverso também é verdadeiro; vice-versa
    108 vous pouvez faire une croisière du Caire à Assouan ou vice versa (également d'Assouan au Caire) 108 você pode cruzar Cairo para Aswan ou vice-versa (também de Aswan para Cairo)
    109 Vous pouvez faire une excursion en bateau du Caire à Assouan et vice versa (également d'Assouan au Caire 109 Você pode fazer uma viagem de barco do Cairo a Aswan e vice-versa (também de Aswan ao Cairo
    110 Vous pouvez faire une excursion en bateau du Caire à Assouan ou d'Assouan au Caire 110 Você pode fazer um passeio de barco do Cairo a Aswan ou de Aswan ao Cairo
    111 Vous pouvez faire une excursion en bateau du Caire à Assouan ou d'Assouan au Caire 111 Você pode fazer um passeio de barco do Cairo a Aswan ou de Aswan ao Cairo
    112 vichys-soise 112 vichys-soise
    113 du français 113 do francês
    114  un type de soupe à base de pommes de terre et de crème, généralement servie froide 114  um tipo de sopa feita com batatas e creme, geralmente servida fria
    115 une soupe à base de pommes de terre et de crème, généralement servie froide 115 uma sopa feita com batatas e creme, geralmente servida fria
    116 Soupe Vichy (faite avec des pommes de terre et de la crème) 116 Sopa Vichy (feita com batatas e natas)
    117 le voisinage 117 A vizinhança
    118 proche 118 próximo
    119 la zone autour d'un lieu particulier 119 a área em torno de um determinado lugar
    120 zone autour d'un emplacement spécifique 120 área em torno de um local específico
    121 environs; zone adjacente; à proximité 121 área circundante; área adjacente; nas proximidades
    122 environs; zone adjacente; à proximité 122 área circundante; área adjacente; nas proximidades
    123 Des foules se sont rassemblées à proximité de Trafalgar Square 123 Multidões se reuniram nas proximidades da Trafalgar Square
    124 Les foules se rassemblent près de Trafalgar Square 124 Multidões se reúnem perto de Trafalgar Square
    125 Les foules se rassemblent autour de Trafalgar Square 125 Multidões se reúnem em torno de Trafalgar Square
    126 Les foules se rassemblent autour de Trafalgar Square 126 Multidões se reúnem em torno de Trafalgar Square
    127 Il n'y a pas d'hôpital à proximité immédiate 127 Não há hospital nas imediações
    128 pas d'hôpital à proximité 128 nenhum hospital por perto
    129 vicieux 129 vicioso
    130 vicieux 130 vicioso
    131  violent et cruel 131  violento e cruel
    132 brutal 132 brutal
    133 violent, brutal 133 violento, brutal
    134 violent, brutal 134 violento, brutal
    135 Synonyme 135 Sinônimo
    136 brutal 136 brutal
    137 brutal 137 brutal
    138 une attaque vicieuse 138 um ataque cruel
    139 attaque vicieuse 139 ataque vicioso
    140 attaque féroce 140 ataque feroz
    141 attaque féroce 141 ataque feroz
    142 un criminel vicieux 142 um criminoso cruel
    143 criminel vicieux 143 criminoso cruel
    144 criminel meurtrier 144 criminoso assassino
    145 criminel meurtrier 145 criminoso assassino
    146 Elle a un tempérament vicieux 146 Ela tem um temperamento vicioso
    147 elle est grincheuse 147 ela é mal-humorada
    148 elle est abusive 148 ela é abusiva
    149 elle est abusive 149 ela é abusiva
    150 d'animaux 150 dos animais
    151  animal 151  animal
    152 agressif et dangereux 152 agressivo e perigoso
    153 agressif et dangereux 153 agressivo e perigoso
    154 dangereux 154 perigoso
    155 dangereux 155 perigoso
    156 un chien méchant 156 um cão feroz
    157 chien maléfique 157 cão malvado
    158 chien vicieux 158 cão feroz
    159 chien vicieux 159 cão feroz
    160 d'une attaque, critique, etc. 160 de um ataque, crítica, etc.
    161 attaque, critique, etc. 161 ataque, crítica, etc.
    162 critique d'attaque, etc. 162 criticas de ataque etc.
    163 critique d'attaque, etc. 163 criticas de ataque etc.
    164 plein de haine et de colère 164 cheio de ódio e raiva
    165 plein de haine et de colère 165 cheio de ódio e raiva
    166 odieux; sévère 166 odioso; severo
    167 odieux; sévère 167 odioso; severo
    168 Elle m'a écrit une lettre vicieuse 168 Ela me escreveu uma carta viciosa
    169 Elle m'a écrit une lettre vicieuse 169 Ela me escreveu uma carta viciosa
    170 Elle m'a écrit une lettre de Yan Shezhi 170 Ela me escreveu uma carta de Yan Shezhi
    171 Elle m'a écrit une lettre de Yan Shezhi 171 Ela me escreveu uma carta de Yan Shezhi
    172 Elle m'a écrit une lettre sévère 172 Ela me escreveu uma carta severa
    173 Elle m'a écrit une lettre sévère 173 Ela me escreveu uma carta severa
    174 Li 174 Li
    175  (informel) très mauvais ou grave 175  (informal) muito ruim ou grave
    176 très mauvais ou grave 176 muito ruim ou grave
    177 mauvais; sérieux 177 mau; grave
    178  mauvais; sérieux 178  mau; grave
    179 inférieur 179 inferior
    180 un vicieux mal de tête 180 uma dor de cabeça cruel
    181 Maux de tête sévères 181 dor de cabeça severa
    182 Maux de tête sévères 182 dor de cabeça severa
    183 une spirale infernale de hausse des prix 183 uma espiral viciosa de preços crescentes
    184 Un cercle vicieux de hausse des prix 184 Um círculo vicioso de preços crescentes
    185 Le prix de l'escargot vicieux est plein de plaies 185 O preço do caracol vicioso está cheio de feridas
    186 Le prix de l'escargot vicieux est plein de plaies 186 O preço do caracol vicioso está cheio de feridas
    187 vicieusement 187 cruelmente
    188 méchanceté 188 maldade
    189 La police a été choquée par la violence de l'agression 189 A polícia ficou chocada com a violência do ataque
    190 La police consternée par la violence de l'attaque 190 Polícia chocada com a violência do ataque
    191 La police consternée par la brutalité de l'attaque 191 Polícia chocada com a brutalidade do ataque
    192 La police consternée par la brutalité de l'attaque 192 Polícia chocada com a brutalidade do ataque
    193 cercle vicieux 193 círculo vicioso
    194 cercle vicieux 194 círculo vicioso
    195 une situation dans laquelle un problème en cause un autre qui aggrave le premier problème 195 uma situação em que um problema causa outro problema que então torna o primeiro problema pior
    196 Une situation où un problème en entraîne un autre et aggrave ensuite le premier problème 196 Uma situação em que um problema causa outro e depois piora o primeiro problema
    197 cercle vicieux 197 círculo vicioso
    198 cercle vicieux 198 círculo vicioso
    199 comparer 199 comparar
    200 cercle virtuel 200 círculo virtual
    201 vicissitudes 201 vicissitude
    202 formel 202 formal
    203  l'un des nombreux changements et problèmes dans une situation ou dans votre vie, auxquels vous devez faire face 203  uma das muitas mudanças e problemas em uma situação ou em sua vida, com os quais você tem que lidar
    204 Une situation ou l'un des nombreux changements et problèmes dans votre vie auxquels vous devez faire face 204 Uma situação ou uma das muitas mudanças e problemas em sua vida com os quais você tem que lidar
    205 changement ; hauts et bas de la vie ; ascension et chute 205 mudança; altos e baixos da vida; ascensão e queda
    206 changement ; hauts et bas de la vie ; ascension et chute 206 mudança; altos e baixos da vida; ascensão e queda
    207 victime 207 vítima
    208 une personne qui a été attaquée, blessée ou tuée à la suite d'un crime, d'une maladie, d'un accident, etc. 208 uma pessoa que foi atacada, ferida ou morta como resultado de um crime, uma doença, um acidente, etc.
    209 victime; victime; malade; victime 209 vítima; vítima; doente; vítima
    210 victimes de meurtre/viol, etc. 210 assassinato/estupro, etc. vítimas
    211 Victimes de meurtre/viol etc. 211 Vítimas de assassinato/estupro etc.
    212 Victimes de meurtre, de viol, etc. 212 Vítimas de assassinato, estupro, etc.
    213 Victimes de meurtre, de viol, etc. 213 Vítimas de assassinato, estupro, etc.
    214 tremblement de terre/famine, etc. victimes 214 terremoto/fome, etc. vítimas
    215 tremblement de terre/famine, etc. victimes 215 terremoto/fome, etc. vítimas
    216 Victimes d'accidents, tremblements de terre, famine, etc. 216 Vítimas de acidentes, terremotos, fome, etc.
    217 Victimes d'accidents, tremblements de terre, famine, etc. 217 Vítimas de acidentes, terremotos, fome, etc.
    218 Sida/cancer/AVC, etc. victimes 218 Vítimas de AIDS/câncer/derrame, etc.
    219 Victimes du SIDA/cancer/accident vasculaire cérébral etc. 219 Vítimas de AIDS/câncer/derrame etc.
    220 SIDA, cancer, AVC, etc. 220 AIDS, câncer, acidente vascular cerebral, etc.
    221 SIDA, cancer, AVC, etc. 221 AIDS, câncer, acidente vascular cerebral, etc.
    222 Yao 222 Yao
    223 victimes d'actes criminels 223 vítimas de crimes
    224 victime d'un crime 224 vítima de crime
    225 victime d'un crime 225 vitima de crime
    226 victime d'un crime 226 vitima de crime
    227 Elle a été l'innocente victime d'un incendie criminel 227 Ela foi a vítima inocente de um ataque incendiário
    228 Elle a été une innocente victime d'un incendie criminel 228 Ela foi uma vítima inocente de um ataque incendiário
    229 Elle a été l'innocente victime d'un incendie criminel 229 Ela foi a vítima inocente de um ataque incendiário
    230 Elle a été l'innocente victime d'un incendie criminel 230 Ela foi a vítima inocente de um ataque incendiário
    231 Les écoles sont les dernières victimes des coupes dans les dépenses publiques 231 Escolas são as mais recentes vítimas de cortes nos gastos públicos
    232 Les écoles sont les dernières victimes des coupes dans les dépenses publiques 232 Escolas são as mais recentes vítimas de cortes de gastos públicos
    233 Les écoles sont les dernières victimes des coupes dans l'aide publique 233 Escolas são a mais recente vítima de cortes no apoio público
    234 Les écoles sont les dernières victimes des coupes dans l'aide publique 234 Escolas são a mais recente vítima de cortes no apoio público
    235 une personne qui a été trompée 235 uma pessoa que foi enganada
    236 une personne trompée 236 uma pessoa enganada
    237 personne reçue 237 pessoa recebida
    238 personne trompée 238 pessoa enganada
    239 Synonyme 239 Sinônimo
    240 cible 240 alvo
    241 Ils ont été victimes d'un canular cruel 241 Eles foram vítimas de uma farsa cruel
    242 Ils sont victimes d'une arnaque brutale 242 Eles são vítimas de um golpe brutal
    243 Ils sont devenus les victimes crédules d'une grosse arnaque 243 Eles se tornaram as vítimas ingênuas de um grande golpe
    244 Ils sont devenus les victimes crédules d'une grosse arnaque 244 Eles se tornaram as vítimas ingênuas de um grande golpe
    245 ressembler 245 assemelhar-se
    246 Gingembre 246 Ruivo
    247 Tricher 247 enganação
    248 Nuisible 248 Prejudicial
    249 voir également 249 Veja também
    250 victime de la mode 250 vítima da moda
    251 un animal ou une personne qui est tué et offert en sacrifice 251 um animal ou uma pessoa que é morto e oferecido como sacrifício
    252 un animal ou une personne tué et offert en sacrifice 252 um animal ou pessoa morto e oferecido como sacrifício
253 animal (ou personne) tué pour le sacrifice; offrande; sacrifice 253 animal (ou pessoa) morto para sacrifício; oferta; sacrifício
    254 animal (ou personne) tué pour le sacrifice; offrande; sacrifice 254 animal (ou pessoa) morto para sacrifício; oferta; sacrifício
255 une victime sacrificielle 255 uma vítima de sacrifício
    256 victime 256 vítima
    257 offrandes 257 ofertas
    258 offrandes 258 ofertas
    259 être victime (de qch) 259 ser vítima (para sth)
260 (formel) 260 (formal)
    261  être blessé, endommagé ou tué par qch 261  ser ferido, danificado ou morto por sth
    262 blessé, endommagé ou tué par quelque chose 262 ferido, danificado ou morto por algo
263 blessé; endommagé; persécuté 263 ferido; danificado; vitimado
    264 blessé; endommagé; persécuté 264 ferido; danificado; vitimado
    265 Victimiser 265 Vitimizar
    266 victime 266 vitimizado
    267 victimiser 267 vitimizar
268 souvent passif 268 muitas vezes passivo
    269 faire souffrir qn injustement parce que vous ne l'aimez pas, ses opinions ou qc qu'il a fait 269 fazer sb sofrer injustamente porque você não gosta deles, suas opiniões, ou algo que eles fizeram
    270 faire souffrir quelqu'un injustement parce que vous ne l'aimez pas, ses opinions ou quelque chose qu'il fait 270 fazer com que alguém sofra injustamente porque você não gosta deles, de suas opiniões ou de algo que eles fazem
271 (improprement) plaire, souffrir 271 (inapropriadamente) agradar, sofrer
    272  (improprement) plaire, souffrir 272  (inapropriadamente) agradar, sofrer
273 sauterelle 273 gafanhoto
    274 Pendant des années, la famille avait été victime de voisins racistes 274 Durante anos a família foi vitimada por vizinhos racistas
    275 La famille est victime d'un voisin raciste depuis des années 275 A família é vítima de um vizinho racista há anos
    276 La famille a été victime d'intimidation au fil des ans pour avoir subi des préjugés raciaux de la part de ses voisins 276 A família sofreu bullying ao longo dos anos por ser racialmente preconceituosa por seus vizinhos
    277 La famille a été victime d'intimidation pendant des années à cause des préjugés raciaux chez ses voisins 277 A família sofre bullying há anos por causa do preconceito racial em seus vizinhos
    278 élancer sur 278 disparar para fora
    279 La vie 279 Vida
    280 le syndicat a affirmé que certains de ses membres avaient été victimes d'avoir participé à la grève 280 o sindicato alegou que alguns de seus membros foram vitimados por participar da greve
    281 Le syndicat affirme que certains de ses membres ont été victimes d'une grève 281 Sindicato alega que alguns de seus membros foram vitimados por participar de greve
    282 Le syndicat affirme que certains membres ont été persécutés pour avoir participé à une grève 282 Sindicato afirma que alguns membros foram perseguidos por participar de greve
283 Le syndicat affirme que certains membres ont été persécutés pour avoir participé à une grève 283 Sindicato afirma que alguns membros foram perseguidos por participar de greve
284 Victimisation 284 Vitimização
    285 victime 285 vitimizado
    286 Victimisation 286 Vitimização
287 Sans victime 287 Sem vítimas
    288 pas de victime 288 nenhuma vítima
289 un crime sans victime est un crime dans lequel personne ne semble souffrir ou être blessé 289 um crime sem vítimas é aquele em que ninguém parece sofrer ou ser prejudicado
    290 Un crime sans victime est un crime dans lequel personne ne semble souffrir ou être blessé 290 O crime sem vítima é um crime em que ninguém parece sofrer ou ser prejudicado
291 (acte criminel) Pas de victime, pas de mal à autrui 291 (ato criminoso) Nenhuma vítima, nenhum dano aos outros
    292  (acte criminel) Pas de victime, pas de mal à autrui 292  (ato criminoso) Nenhuma vítima, nenhum dano aos outros
    293 Obliger 293 força
    294 quantité 294 quantidade
    295 pour 295 para
296 aide aux victimes 296 apoio à vítima
    297 Soutien aux victimes 297 Apoio à vítima
298 un service fourni par la police qui aide les personnes victimes d'actes criminels 298 um serviço prestado pela polícia que ajuda as pessoas que são vítimas de crimes
    299 Un service offert par la police pour aider les victimes d'actes criminels 299 Um serviço prestado pela polícia para ajudar as vítimas de crime
300 Assistance aux victimes (fournie par la police) 300 Assistência à vítima (fornecida pela polícia)
    301 Assistance aux victimes (fournie par la police) 301 Assistência à vítima (fornecida pela polícia)
302 Victor 302 vencedor
303 gagnant 303 vencedora
304 littéraire 304 literário
305  le gagnant d'une bataille, d'une compétition, d'un jeu, etc. 305  o vencedor de uma batalha, competição, jogo, etc.
    306 Le gagnant d'une bataille, d'une compétition, d'un jeu, etc. 306 O vencedor de uma batalha, competição, jogo, etc.
307 Look de victoire ; gagnant 307 Olhar de vitória; vencedor
    308 Look de victoire ; gagnant 308 Olhar de vitória; vencedor
309 gagnant; gagnant 309 vencedor; vencedor
    310 gagnant; gagnant 310 vencedor; vencedor
311 Croix de Victoria 311 Victoria Cross
312 abbr.VC 312 abr.VC
313  une médaille pour un courage particulier décernée aux membres des forces armées britanniques et du Commonwealth 313  uma medalha de coragem especial que é dada aos membros das forças armadas britânicas e da Commonwealth
    314 Médaille spéciale du courage décernée aux membres des forces armées britanniques et du Commonwealth 314 Medalha de Coragem Especial concedida a membros das Forças Armadas Britânicas e da Commonwealth
315 Croix de Victoria (pour les vaillants soldats du Royaume-Uni et du Commonwealth) 315 Victoria Cross (para valentes soldados do Reino Unido e da Commonwealth)
    316 Croix de Victoria (pour les vaillants soldats du Royaume-Uni et du Commonwealth) 316 Victoria Cross (para valentes soldados do Reino Unido e da Commonwealth)
317 victorien 317 vitoriano
    318 époque victorienne 318 era vitoriana
319 lié à la période de 1837 à 1901 lorsque la reine Victoria dirigeait la Grande-Bretagne 319 relacionado com o período de 1837 a 1901, quando a rainha Vitória governou a Grã-Bretanha
    320 Se rapporte au règne de la reine Victoria sur l'Angleterre de 1837 à 1901 320 Relaciona-se com o governo da rainha Vitória da Inglaterra de 1837 a 1901
321 (Royaume-Uni) Victorien (1837-1901) 321 (Reino Unido) Vitoriana (1837-1901)
    322  (Royaume-Uni) Victorien (1837-1901) 322  (Reino Unido) Vitoriana (1837-1901)
323 Architecture victorienne 323 arquitetura vitoriana
    324 Architecture victorienne 324 arquitetura vitoriana
325 Architecture de la reine Victoria 325 Arquitetura da Rainha Vitória
    326 Bâtiment de la reine Victoria 326 Edifício da Rainha Vitória
327 Architecture de la reine d'Andoria 327 Arquitetura da Rainha de Andoria
    328 Architecture de la reine d'Andoria 328 Arquitetura da Rainha de Andoria
329 l'époque victorienne 329 a era vitoriana
    330 époque victorienne 330 era vitoriana
331  avoir les attitudes typiques de la société sous le règne de la reine Victoria 331  ter as atitudes típicas da sociedade durante o reinado da rainha Vitória
    332 A une attitude sociale typique sous le règne de la reine Victoria 332 Tem uma atitude social típica durante o reinado da Rainha Vitória
333 vue victorienne 333 vista vitoriana
    334 Vue victorienne 334 vista vitoriana
335 Attitudes victoriennes envers le sexe (être facilement choqué par les questions sexuelles) 335 Atitudes vitorianas em relação ao sexo (ficar facilmente chocado com assuntos sexuais)
    336 Attitudes victoriennes envers le sexe (facile d'être choqué par les problèmes sexuels) 336 Atitudes vitorianas em relação ao sexo (fácil de se chocar com questões sexuais)
337 Vue victorienne du sexe 337 visão vitoriana do sexo
    338 Vue victorienne du sexe 338 visão vitoriana do sexo
339 Elle prônait un retour aux valeurs victoriennes (travail acharné, fierté de son pays, etc.) 339 Ela defendeu um retorno aos valores vitorianos (trabalho duro, orgulho em seu país, etc.)
    340 Elle prône un retour aux valeurs victoriennes (travailler dur, être fier de son pays, etc.) 340 Ela defende um retorno aos valores vitorianos (trabalhar duro, ter orgulho do seu país etc.)
341 Elle a plaidé pour la restauration des valeurs victoriennes 341 Ela defendeu a restauração dos valores vitorianos
    342 Elle a plaidé pour la restauration des valeurs victoriennes 342 Ela defendeu a restauração dos valores vitorianos
343 une personne britannique qui était en vie pendant la période de 1837 à 1901, lorsque la reine Victoria a régné 343 um britânico que estava vivo durante o período de 1837 a 1901, quando a rainha Vitória governou
    344 Britannique vivant sous le règne de la reine Victoria de 1837 à 1901 344 Britânicos vivendo durante o reinado da Rainha Vitória de 1837 a 1901
345 Coïncidence victorienne britannique 345 coincidência vitoriana britânica
    346  Coïncidence victorienne britannique 346  coincidência vitoriana britânica
347 Prune Victoria 347 ameixa vitoria
    348 Prunes Victoria 348 Ameixas Vitória
349  un type de prune rouge jaunâtre qui peut être consommée crue ou cuite 349  um tipo de ameixa vermelho-amarelada que pode ser comida crua ou cozida
    350 une prune jaune-rouge qui peut être consommée crue ou cuite 350 uma ameixa vermelho-amarelada que pode ser comida crua ou cozida
351 Victoria Plum, Wang Li (rouge et jaunâtre, peut être consommé cru ou cuit) 351 Ameixa Victoria, Wang Li (vermelha e amarelada, pode ser comida crua ou cozida)
    352 Prune Victoria, prune royale (rouge et jaunâtre, peut être consommée crue ou cuite) 352 Ameixa Victoria, ameixa-rei (vermelha e amarelada, pode ser consumida crua ou cozida)
353 Éponge Victoria 353 Esponja Victoria
    354 Éponge Victoria 354 Esponja Victoria
355  un type de gâteau éponge qui est fait avec de la graisse dans le mélange 355  um tipo de pão de ló que é feito com gordura na mistura
    356 Une génoise faite avec la graisse du mélange 356 Um pão de ló feito com a gordura da mistura
357 Gâteau éponge Victoria 357 bolo de esponja de Victoria
    358 Gâteau éponge Victoria 358 bolo de esponja de Victoria
359 victorieux 359 vitorioso
    360 victorieux 360 vitorioso
361 ~ (dans qch) avoir remporté une victoire ; cela se termine par la victoire 361 ~ (em sth) tendo conquistado uma vitória; que termina em vitória
    362 ~ (dans quelque chose) remporter une victoire ; se terminer par une victoire 362 ~ (em algo) ganhar uma vitória; terminar com uma vitória
363 victorieux; victorieux; victorieux 363 vitorioso; vitorioso; vitorioso
    364 victorieux; victorieux; victorieux 364 vitorioso; vitorioso; vitorioso
365 Synonyme 365 Sinônimo
366 Réussi 366 Bem sucedido
367 triomphant 367 triunfante
368 l'armée/l'équipe victorieuse 368 o exército/equipe vitorioso
    369 armée/équipe victorieuse 369 exército/equipe vitorioso
370 l'équipe gagnante; l'équipe gagnante 370 a equipe vencedora; a equipe vencedora
    371 équipe gagnante; équipe gagnante 371 equipe vencedora; equipe vencedora
372 l'équipe gagnante; l'équipe gagnante 372 a equipe vencedora; a equipe vencedora
    373 l'équipe gagnante; l'équipe gagnante 373 a equipe vencedora; a equipe vencedora
374 Il est sorti vainqueur des élections 374 Saiu vitorioso nas eleições
    375 il a gagné l'élection 375 ele ganhou a eleição
    376 Il est sorti vainqueur de l'élection 376 Saiu vitorioso nas eleições
    377 Il est sorti vainqueur de l'élection 377 Saiu vitorioso nas eleições
    378 décollage 378 decolar
379 victorieusement 379 vitoriosamente
380 La victoire 380 Vitória
    381 la victoire 381 vitória
382 victoires 382 vitórias
383 ~ (sur/contre qn/qch) succès dans un jeu, une élection, une guerre, etc. 383 ~(sobre/contra sb/sth) sucesso em um jogo, uma eleição, uma guerra, etc.
    384 ~ (sur/contre qn/qch) réussir des jeux, des élections, des guerres, etc. 384 ~ (sobre/contra sb/sth) ter sucesso em jogos, eleições, guerras, etc.
385 victoire; succès 385 vitória; sucesso
    386 victoire; succès 386 vitória; sucesso
387 la victoire 3-2 de l'équipe contre la Pologne 387 a vitória do time por 3 a 2 sobre a Polônia
    388 L'équipe a battu la Pologne 3-2 388 A seleção venceu a Polônia por 3 a 2
389 L'équipe a battu la Pologne 3:2 389 A equipe venceu a Polônia por 3:2
    390 L'équipe a battu la Pologne 3:2 390 A equipe venceu a Polônia por 3:2
391  remporter une victoire 391  para ganhar uma vitória
    392 gagner 392 ganhar
393 gagner 393 ganhar
    394 gagner  394 ganhar 
395 une victoire décisive/étroite 395 uma vitória decisiva/estreita
    396 Victoire décisive / mince 396 Vitória Decisiva/Slim
397 victoire décisive; victoire étriquée 397 vitória decisiva; vitória estreita
    398 victoire décisive; victoire étriquée 398 vitória decisiva; vitória estreita