|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
un prêtre de l'Église
épiscopale américaine |
1 |
ein Priester in der
US Episcopal Church |
|
last |
2 |
Prêtre épiscopal
américain |
2 |
Amerikanischer
Bischofspriester |
1 |
ALLEMAND |
3 |
(de l'Église
épiscopale américaine) pasteur |
3 |
(der American
Episcopal Church) Pfarrer |
2 |
ANGLAIS |
4 |
pasteur (anglican) |
4 |
(anglikanische) Pfarrer |
3 |
ARABE |
5 |
comparer |
5 |
vergleichen |
4 |
bengali |
6 |
sélectionner |
6 |
kuratieren |
5 |
CHINOIS |
7 |
ministre |
7 |
Minister |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
prêtre |
8 |
Priester |
7 |
FRANCAIS |
9 |
correcteur |
9 |
Korrektor |
8 |
hindi |
10 |
presbytère |
10 |
Pfarrhaus |
9 |
JAPONAIS |
11 |
la maison d'un vicaire |
11 |
ein Pfarrhaus |
10 |
punjabi |
12 |
Résidence du
presbytère |
12 |
Residenz des
Pfarrhauses |
11 |
POLONAIS |
13 |
Par procuration |
13 |
Stellvertretend |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
ressenti ou éprouvé en regardant ou en
lisant à propos de qn d'autre en train de faire qc, plutôt qu'en le faisant
soi-même |
14 |
empfunden oder erlebt, indem man jemand
anderem dabei zusieht oder liest, wie er etw tut, anstatt es selbst zu tun |
13 |
RUSSE |
15 |
Ressentez ou
expérimentez en regardant ou en lisant quelqu'un faire quelque chose au lieu
de le faire vous-même |
15 |
Fühlen oder erleben
Sie, indem Sie jemandem dabei zusehen oder lesen, wie er etwas tut, anstatt
es selbst zu tun |
|
s0000. |
16 |
ressenti
indirectement |
16 |
indirekt zu spüren |
|
/01a |
17 |
ressenti
indirectement |
17 |
indirekt zu spüren |
|
|
18 |
Il a eu un frisson
par procuration en regardant son fils marquer le but gagnant |
18 |
Er bekam einen
stellvertretenden Nervenkitzel, als er zusah, wie sein Sohn das Siegtor
erzielte |
|
sanscrit |
19 |
Regarder son fils
marquer le but gagnant lui a procuré un frisson alternatif |
19 |
Zuzusehen, wie sein
Sohn das Siegtor erzielte, gab ihm einen anderen Nervenkitzel |
|
niemowa. |
20 |
Il était tout aussi
extatique en regardant son fils marquer le but gagnant |
20 |
Er war ebenso
begeistert, als er zusah, wie sein Sohn das Siegtor erzielte |
|
wanicz. |
21 |
Il était tout aussi
extatique en regardant son fils marquer le but gagnant |
21 |
Er war ebenso
begeistert, als er zusah, wie sein Sohn das Siegtor erzielte |
|
/index |
22 |
par procuration |
22 |
Stellvertretend |
|
|
23 |
alternativement |
23 |
Alternative |
|
|
24 |
vice |
24 |
Vize |
|
|
25 |
activités criminelles
qui impliquent le sexe ou la drogue |
25 |
kriminelle
Aktivitäten, die Sex oder Drogen beinhalten |
|
|
26 |
activité criminelle
impliquant le sexe ou la drogue |
26 |
kriminelle
Aktivitäten mit Sex oder Drogen |
|
|
27 |
crimes (sexuels ou
liés à la drogue) |
27 |
(Sex- oder
Drogendelikte). |
|
|
28 |
crimes (sexuels ou
liés à la drogue) |
28 |
(Sex- oder
Drogendelikte). |
|
|
29 |
détectives en civil
de la brigade des mœurs |
29 |
Polizisten in Zivil
von der Sittenpolizei |
|
|
30 |
détective en civil |
30 |
Detektiv in Zivil |
|
|
31 |
Détectives en civil
dans les brigades des crimes sexuels ou liés à la drogue |
31 |
Detektive in Zivil
bei Ermittlungsgruppen für Sex- oder Drogenkriminalität |
|
|
32 |
détectives en civil
dans les brigades des crimes sexuels ou liés à la drogue |
32 |
Kriminalbeamte in
Zivil bei Ermittlungsgruppen für Sexual- oder Drogenkriminalität |
|
|
33 |
comportement mauvais
ou immoral ; une qualité mauvaise ou immorale dans le caractère de qn |
33 |
böses oder
unmoralisches Verhalten; eine böse oder unmoralische Eigenschaft in jds
Charakter |
|
|
34 |
comportement mauvais
ou immoral ; qualités mauvaises ou immorales dans le caractère de
quelqu'un |
34 |
böses oder
unmoralisches Verhalten, böse oder unmoralische Eigenschaften im Charakter
einer Person |
|
|
35 |
mal; immoralité;
dépravation; mal |
35 |
Übel; Unmoral;
Verdorbenheit; Übel |
|
|
36 |
mal; immoralité;
dépravation; mal |
36 |
Übel; Unmoral;
Verdorbenheit; Übel |
|
|
37 |
le film s'est terminé
de la manière la plus satisfaisante : le vice puni et la vertu récompensée |
37 |
Der Film endete
höchst zufriedenstellend: Laster bestraft und Tugend belohnt |
|
|
38 |
La fin la plus
satisfaisante du film : le mal sera récompensé |
38 |
Das befriedigendste
Ende des Films: Das Böse wird belohnt |
|
|
39 |
Le film se termine
bien : le mal est puni, la vertu est récompensée |
39 |
Der Film endet
glücklich: Böses wird bestraft, Tugend belohnt |
|
|
40 |
Le film se termine
bien : le mal est puni, la vertu est récompensée |
40 |
Der Film endet
glücklich: Böses wird bestraft, Tugend belohnt |
|
|
41 |
La cupidité est un vice terrible |
41 |
Gier ist ein schreckliches Laster |
|
|
42 |
La cupidité est un
vice terrible |
42 |
Gier ist ein
schreckliches Laster |
|
|
43 |
Les bébés gourmands
sont un vice |
43 |
Gierige Babys sind
ein Laster |
|
|
44 |
Les bébés gourmands
sont un vice |
44 |
Gierige Babys sind
ein Laster |
|
|
45 |
(humoristique) Les
cigarettes sont mon seul vice |
45 |
(humorvoll)
Zigaretten sind mein einziges Laster |
|
|
46 |
Les cigarettes sont
mon seul vice |
46 |
Zigaretten sind mein
einziges Laster |
|
|
47 |
Mon seul péché est de
fumer |
47 |
Meine einzige Sünde
ist das Rauchen |
|
|
48 |
Mon seul péché est
de fumer |
48 |
Meine einzige Sünde
ist das Rauchen |
|
|
49 |
Vice |
49 |
Schraubstock |
|
|
50 |
vice |
50 |
Schraubstock |
|
|
51 |
un outil avec deux
blocs métalliques qui peuvent être déplacés ensemble en tournant une vis |
51 |
ein Werkzeug mit zwei
Metallblöcken, die durch Drehen einer Schraube zusammen bewegt werden können |
|
|
52 |
Outil avec deux
blocs métalliques qui peuvent être déplacés ensemble en tournant une vis |
52 |
Werkzeug mit zwei
Metallblöcken, die durch Drehen einer Schraube zusammengeschoben werden
können |
|
|
53 |
L'étau est utilisé
pour tenir fermement un objet pendant qu'on y travaille |
53 |
Der Schraubstock wird
verwendet, um ein Objekt festzuhalten, während daran gearbeitet wird |
|
|
54 |
Un étau est utilisé
pour maintenir les objets en toute sécurité tout en travaillant dessus |
54 |
Ein Schraubstock
wird verwendet, um Gegenstände während der Bearbeitung sicher zu halten |
|
|
55 |
vice; vice |
55 |
Laster; Laster |
|
|
56 |
étau; vice |
56 |
Schraubstock; Laster |
|
|
57 |
Il a tenu mon bras
dans une prise semblable à un étau (très ferme) |
57 |
Er hielt meinen Arm
in einem schraubstockartigen (sehr festen) Griff |
|
|
58 |
Il tient mon bras
comme un étau (très ferme) |
58 |
Er hält meinen Arm
wie einen Schraubstock (sehr fest) |
|
|
59 |
Sa main a saisi mon
bras comme un étau |
59 |
Seine Hand
umklammerte meinen Arm wie ein Schraubstock |
|
|
60 |
Sa main a saisi mon
bras comme un étau |
60 |
Seine Hand
umklammerte meinen Arm wie ein Schraubstock |
|
|
61 |
Vice |
61 |
Vize |
|
|
62 |
forme de combinaison |
62 |
Kombinationsform |
|
|
63 |
(dans les noms et
adjectifs apparentés |
63 |
(in Substantiven und
verwandten Adjektiven |
|
|
64 |
Formation des noms
et des adjectifs associés |
64 |
Substantive und
verwandte Adjektive bilden |
|
|
65 |
après qn et capable
de les représenter ou d'agir pour eux |
65 |
im Rang nach jdm und
in der Lage, sie zu vertreten oder für sie zu handeln |
|
|
66 |
se placer au second
rang de quelqu'un et être capable d'agir en son nom ou pour lui |
66 |
an zweiter Stelle
nach jemandem stehen und in ihrem Namen oder für sie handeln können |
|
|
67 |
adjoint; agent |
67 |
Stellvertreter;
Stellvertreter |
|
|
68 |
adjoint; agent |
68 |
Stellvertreter;
Stellvertreter |
|
|
69 |
charme |
69 |
Charme |
|
|
70 |
vice capitaine |
70 |
Vize-Kapitän |
|
|
71 |
Capitaine adjoint |
71 |
Stellvertretender
Hauptmann |
|
|
72 |
Vice-amiral |
72 |
Vizeadmiral |
|
|
73 |
un officier de très
haut rang dans la marine |
73 |
ein Offizier von sehr
hohem Rang in der Marine |
|
|
74 |
officier supérieur
de marine |
74 |
hochrangiger
Marineoffizier |
|
|
75 |
Vice-amiral |
75 |
Vizeadmiral |
|
|
76 |
Vice-amiral |
76 |
Vizeadmiral |
|
|
77 |
vice chancelier |
77 |
Vizekanzler |
|
|
78 |
le directeur d'une
université en Grande-Bretagne, qui est chargé du travail de gestion de
l'université (comparez le chancelier, qui est le directeur officiel d'une
université mais n'a de fonctions que lors de diverses cérémonies) |
78 |
der Leiter einer
Universität in Großbritannien, der für den Betrieb der Universität
verantwortlich ist (Vergleiche den Kanzler, der der offizielle Leiter einer
Universität ist, aber nur Aufgaben bei verschiedenen Zeremonien hat) |
|
|
79 |
Le président d'une
université au Royaume-Uni est responsable de la gestion de l'université.
(Comparez le directeur, il est le directeur officiel d'une université, mais
seulement en charge de diverses cérémonies) |
79 |
Der Präsident einer
Universität im Vereinigten Königreich ist für den Betrieb der Universität
verantwortlich. (Vergleiche den Schulleiter, er ist der offizielle
Schulleiter einer Universität, aber nur für verschiedene Zeremonien
zuständig) |
|
|
80 |
(Université
britannique) Chancelier |
80 |
(britische
Universität) Kanzler |
|
|
81 |
(Université
britannique) Chancelier |
81 |
(britische
Universität) Kanzler |
|
|
82 |
vice-président |
82 |
Vizepräsident |
|
|
83 |
abbr.VP |
83 |
Abk. VP |
|
|
84 |
la personne en
dessous du président d'un pays en rang, qui prend le contrôle du pays si le
président n'est pas en mesure de |
84 |
die Person unterhalb
des Präsidenten eines Landes im Rang, die die Kontrolle über das Land
übernimmt, wenn der Präsident dazu nicht in der Lage ist |
|
|
85 |
Une personne en
dessous du président d'un pays, si le président ne peut pas contrôler le
pays, il contrôlera le pays |
85 |
Eine Person unter
dem Präsidenten eines Landes, wenn der Präsident das Land nicht kontrollieren
kann, wird er das Land kontrollieren |
|
|
86 |
vice-président;
vice-président |
86 |
Vizepräsident,
Vizepräsident |
|
|
87 |
vice-président;
vice-président |
87 |
Vizepräsident,
Vizepräsident |
|
|
88 |
une personne responsable d'une partie
particulière d'une entreprise commerciale |
88 |
eine Person, die für einen bestimmten Teil
eines Unternehmens verantwortlich ist |
|
|
89 |
Une personne
responsable d'une partie particulière d'une entreprise commerciale |
89 |
Eine Person, die für
einen bestimmten Teil eines Unternehmens verantwortlich ist |
|
|
90 |
(d'une société
commerciale) vice-président, directeur général adjoint |
90 |
(eines
Handelsunternehmens) Vizepräsident, stellvertretender Geschäftsführer |
|
|
91 |
(d'une société
commerciale) vice-président, directeur général adjoint |
91 |
(eines
Handelsunternehmens) Vizepräsident, stellvertretender Geschäftsführer |
|
|
92 |
le vice-président des
ventes |
92 |
der Vizepräsident des
Vertriebs |
|
|
93 |
Vice-président des
ventes |
93 |
Vizepräsident des
Vertriebs |
|
|
94 |
Vice-président des
ventes |
94 |
Vizepräsident des
Vertriebs |
|
|
95 |
Vice-président des
ventes |
95 |
Vizepräsident des
Vertriebs |
|
|
96 |
vice-roi |
96 |
Vizekönig |
|
|
97 |
souvent utilisé comme
titre |
97 |
oft als Titel
verwendet |
|
|
98 |
Souvent utilisé
comme titre |
98 |
Wird oft als Titel
verwendet |
|
|
99 |
une personne qui est envoyée par un roi ou
une reine pour gouverner une colonie |
99 |
eine Person, die von einem König oder einer
Königin entsandt wird, um eine Kolonie zu regieren |
|
|
100 |
personne envoyée par
un roi ou une reine pour administrer une colonie |
100 |
eine Person, die von
einem König oder einer Königin entsandt wurde, um eine Kolonie zu verwalten |
|
|
101 |
(un gouverneur nommé
par un monarque pour gouverner une colonie) |
101 |
(ein Gouverneur, der
von einem Monarchen ernannt wurde, um eine Kolonie zu regieren) |
|
|
102 |
(un gouverneur nommé par un monarque pour
gouverner une colonie) |
102 |
(ein Gouverneur, der von einem Monarchen
ernannt wurde, um eine Kolonie zu regieren) |
|
|
103 |
vice versa |
103 |
und umgekehrt |
|
|
104 |
l'habitude de dire que le contraire de ce
que vous venez de dire est également vrai |
104 |
pflegte zu sagen, dass auch das Gegenteil
von dem, was Sie gerade gesagt haben, wahr ist |
|
|
105 |
Le contraire de ce
que tu viens de dire est vrai |
105 |
Das Gegenteil von
dem, was Sie gerade gesagt haben, ist wahr |
|
|
106 |
L'inverse est
également vrai; vice versa |
106 |
Das gilt auch
umgekehrt, umgekehrt |
|
|
107 |
L'inverse est
également vrai; vice versa |
107 |
Das gilt auch
umgekehrt, umgekehrt |
|
|
108 |
vous pouvez faire une
croisière du Caire à Assouan ou vice versa (également d'Assouan au Caire) |
108 |
Sie können von Kairo
nach Assuan oder umgekehrt fahren (auch von Assuan nach Kairo) |
|
|
109 |
Vous pouvez faire
une excursion en bateau du Caire à Assouan et vice versa (également d'Assouan
au Caire |
109 |
Sie können eine
Bootsfahrt von Kairo nach Assuan und umgekehrt unternehmen (auch von Assuan
nach Kairo |
|
|
110 |
Vous pouvez faire une
excursion en bateau du Caire à Assouan ou d'Assouan au Caire |
110 |
Sie können eine
Bootstour von Kairo nach Assuan oder von Assuan nach Kairo unternehmen |
|
|
111 |
Vous pouvez faire
une excursion en bateau du Caire à Assouan ou d'Assouan au Caire |
111 |
Sie können eine
Bootstour von Kairo nach Assuan oder von Assuan nach Kairo unternehmen |
|
|
112 |
vichys-soise |
112 |
vichys-soise |
|
|
113 |
du français |
113 |
aus dem Französischen |
|
|
114 |
un type de soupe à base de pommes de terre
et de crème, généralement servie froide |
114 |
eine Art Suppe aus Kartoffeln und Sahne, die
normalerweise kalt serviert wird |
|
|
115 |
une soupe à base de
pommes de terre et de crème, généralement servie froide |
115 |
eine Suppe aus
Kartoffeln und Sahne, die normalerweise kalt serviert wird |
|
|
116 |
Soupe Vichy (faite
avec des pommes de terre et de la crème) |
116 |
Vichy-Suppe (mit
Kartoffeln und Sahne) |
|
|
117 |
le voisinage |
117 |
die Umgebung |
|
|
118 |
proche |
118 |
in der Nähe |
|
|
119 |
la zone autour d'un
lieu particulier |
119 |
die Umgebung eines
bestimmten Ortes |
|
|
120 |
zone autour d'un
emplacement spécifique |
120 |
Bereich um einen
bestimmten Ort |
|
|
121 |
environs; zone
adjacente; à proximité |
121 |
Umgebung; benachbarte
Umgebung; in der Nähe |
|
|
122 |
environs; zone
adjacente; à proximité |
122 |
Umgebung;
benachbarte Umgebung; in der Nähe |
|
|
123 |
Des foules se sont
rassemblées à proximité de Trafalgar Square |
123 |
Menschenmassen
versammelten sich in der Nähe des Trafalgar Square |
|
|
124 |
Les foules se
rassemblent près de Trafalgar Square |
124 |
Menschenmassen
versammeln sich in der Nähe des Trafalgar Square |
|
|
125 |
Les foules se
rassemblent autour de Trafalgar Square |
125 |
Menschenmassen
versammeln sich rund um den Trafalgar Square |
|
|
126 |
Les foules se
rassemblent autour de Trafalgar Square |
126 |
Menschenmassen
versammeln sich rund um den Trafalgar Square |
|
|
127 |
Il n'y a pas
d'hôpital à proximité immédiate |
127 |
Es gibt kein
Krankenhaus in unmittelbarer Nähe |
|
|
128 |
pas d'hôpital à
proximité |
128 |
kein Krankenhaus in
der Nähe |
|
|
129 |
vicieux |
129 |
bösartig |
|
|
130 |
vicieux |
130 |
bösartig |
|
|
131 |
violent et cruel |
131 |
gewalttätig und grausam |
|
|
132 |
brutal |
132 |
brutal |
|
|
133 |
violent, brutal |
133 |
gewalttätig, brutal |
|
|
134 |
violent, brutal |
134 |
gewalttätig, brutal |
|
|
135 |
Synonyme |
135 |
Synonym |
|
|
136 |
brutal |
136 |
brutal |
|
|
137 |
brutal |
137 |
brutal |
|
|
138 |
une attaque vicieuse |
138 |
ein bösartiger
Angriff |
|
|
139 |
attaque vicieuse |
139 |
bösartiger Angriff |
|
|
140 |
attaque féroce |
140 |
heftiger Angriff |
|
|
141 |
attaque féroce |
141 |
heftiger Angriff |
|
|
142 |
un criminel vicieux |
142 |
ein bösartiger
Verbrecher |
|
|
143 |
criminel vicieux |
143 |
bösartiger
Verbrecher |
|
|
144 |
criminel meurtrier |
144 |
mörderischer
Verbrecher |
|
|
145 |
criminel meurtrier |
145 |
mörderischer
Verbrecher |
|
|
146 |
Elle a un tempérament
vicieux |
146 |
Sie hat ein
bösartiges Temperament |
|
|
147 |
elle est grincheuse |
147 |
sie ist mürrisch |
|
|
148 |
elle est abusive |
148 |
sie ist
missbräuchlich |
|
|
149 |
elle est abusive |
149 |
sie ist
missbräuchlich |
|
|
150 |
d'animaux |
150 |
von Tieren |
|
|
151 |
animal |
151 |
Tier |
|
|
152 |
agressif et dangereux |
152 |
aggressiv und
gefährlich |
|
|
153 |
agressif et
dangereux |
153 |
aggressiv und
gefährlich |
|
|
154 |
dangereux |
154 |
gefährlich |
|
|
155 |
dangereux |
155 |
gefährlich |
|
|
156 |
un chien méchant |
156 |
ein bösartiger Hund |
|
|
157 |
chien maléfique |
157 |
böser Hund |
|
|
158 |
chien vicieux |
158 |
bösartiger Hund |
|
|
159 |
chien vicieux |
159 |
bösartiger Hund |
|
|
160 |
d'une attaque,
critique, etc. |
160 |
eines Angriffs,
Kritik etc. |
|
|
161 |
attaque, critique,
etc. |
161 |
Angriff, Kritik usw. |
|
|
162 |
critique d'attaque,
etc. |
162 |
Angriffskritik usw. |
|
|
163 |
critique d'attaque,
etc. |
163 |
Angriffskritik usw. |
|
|
164 |
plein de haine et de
colère |
164 |
voller Hass und Wut |
|
|
165 |
plein de haine et de
colère |
165 |
voller Hass und Wut |
|
|
166 |
odieux; sévère |
166 |
hasserfüllt; streng |
|
|
167 |
odieux; sévère |
167 |
hasserfüllt; streng |
|
|
168 |
Elle m'a écrit une
lettre vicieuse |
168 |
Sie hat mir einen
bösartigen Brief geschrieben |
|
|
169 |
Elle m'a écrit une
lettre vicieuse |
169 |
Sie hat mir einen
bösartigen Brief geschrieben |
|
|
170 |
Elle m'a écrit une
lettre de Yan Shezhi |
170 |
Sie schrieb mir einen
Brief von Yan Shezhi |
|
|
171 |
Elle m'a écrit une
lettre de Yan Shezhi |
171 |
Sie schrieb mir
einen Brief von Yan Shezhi |
|
|
172 |
Elle m'a écrit une
lettre sévère |
172 |
Sie hat mir einen
strengen Brief geschrieben |
|
|
173 |
Elle m'a écrit une
lettre sévère |
173 |
Sie hat mir einen
strengen Brief geschrieben |
|
|
174 |
Li |
174 |
Li |
|
|
175 |
(informel) très mauvais ou grave |
175 |
(informell) sehr schlecht oder schwer |
|
|
176 |
très mauvais ou
grave |
176 |
sehr schlecht oder
ernst |
|
|
177 |
mauvais; sérieux |
177 |
schlecht; ernst |
|
|
178 |
mauvais; sérieux |
178 |
schlecht; ernst |
|
|
179 |
inférieur |
179 |
unterlegen |
|
|
180 |
un vicieux mal de
tête |
180 |
ein bösartiger
Kopfschmerz |
|
|
181 |
Maux de tête sévères |
181 |
starke Kopfschmerzen |
|
|
182 |
Maux de tête sévères |
182 |
starke Kopfschmerzen |
|
|
183 |
une spirale infernale
de hausse des prix |
183 |
eine Teufelsspirale
steigender Preise |
|
|
184 |
Un cercle vicieux de
hausse des prix |
184 |
Ein Teufelskreis
steigender Preise |
|
|
185 |
Le prix de l'escargot
vicieux est plein de plaies |
185 |
Der Preis der
bösartigen Schnecke ist voller Wunden |
|
|
186 |
Le prix de
l'escargot vicieux est plein de plaies |
186 |
Der Preis der
bösartigen Schnecke ist voller Wunden |
|
|
187 |
vicieusement |
187 |
bösartig |
|
|
188 |
méchanceté |
188 |
Bösartigkeit |
|
|
189 |
La police a été
choquée par la violence de l'agression |
189 |
Die Polizei war von
der Brutalität des Angriffs schockiert |
|
|
190 |
La police consternée
par la violence de l'attaque |
190 |
Polizei entsetzt
über Bösartigkeit des Angriffs |
|
|
191 |
La police consternée
par la brutalité de l'attaque |
191 |
Die Polizei ist
entsetzt über die Brutalität des Angriffs |
|
|
192 |
La police consternée
par la brutalité de l'attaque |
192 |
Die Polizei ist
entsetzt über die Brutalität des Angriffs |
|
|
193 |
cercle vicieux |
193 |
Teufelskreis |
|
|
194 |
cercle vicieux |
194 |
Teufelskreis |
|
|
195 |
une situation dans
laquelle un problème en cause un autre qui aggrave le premier problème |
195 |
eine Situation, in
der ein Problem ein anderes Problem verursacht, das dann das erste Problem
verschlimmert |
|
|
196 |
Une situation où un
problème en entraîne un autre et aggrave ensuite le premier problème |
196 |
Eine Situation, in
der ein Problem ein anderes verursacht und dann das erste Problem
verschlimmert |
|
|
197 |
cercle vicieux |
197 |
Teufelskreis |
|
|
198 |
cercle vicieux |
198 |
Teufelskreis |
|
|
199 |
comparer |
199 |
vergleichen |
|
|
200 |
cercle virtuel |
200 |
virtuellen Kreis |
|
|
201 |
vicissitudes |
201 |
Wandel |
|
|
202 |
formel |
202 |
formell |
|
|
203 |
l'un des nombreux changements et problèmes
dans une situation ou dans votre vie, auxquels vous devez faire face |
203 |
eine der vielen Veränderungen und Probleme
in einer Situation oder in Ihrem Leben, mit denen Sie fertig werden müssen |
|
|
204 |
Une situation ou
l'un des nombreux changements et problèmes dans votre vie auxquels vous devez
faire face |
204 |
Eine Situation oder
eine von vielen Veränderungen und Problemen in Ihrem Leben, mit denen Sie
fertig werden müssen |
|
|
205 |
changement ;
hauts et bas de la vie ; ascension et chute |
205 |
Veränderung, Höhen
und Tiefen des Lebens, Aufstieg und Fall |
|
|
206 |
changement ;
hauts et bas de la vie ; ascension et chute |
206 |
Veränderung, Höhen
und Tiefen des Lebens, Aufstieg und Fall |
|
|
207 |
victime |
207 |
Opfer |
|
|
208 |
une personne qui a
été attaquée, blessée ou tuée à la suite d'un crime, d'une maladie, d'un
accident, etc. |
208 |
eine Person, die
infolge eines Verbrechens, einer Krankheit, eines Unfalls usw. angegriffen,
verletzt oder getötet wurde. |
|
|
209 |
victime; victime;
malade; victime |
209 |
Opfer; Opfer; krank;
Opfer |
|
|
210 |
victimes de
meurtre/viol, etc. |
210 |
Mord/Vergewaltigung
usw. Opfer |
|
|
211 |
Victimes de
meurtre/viol etc. |
211 |
Opfer von
Mord/Vergewaltigung etc |
|
|
212 |
Victimes de meurtre,
de viol, etc. |
212 |
Mord, Vergewaltigung
usw. Opfer |
|
|
213 |
Victimes de meurtre,
de viol, etc. |
213 |
Mord, Vergewaltigung
usw. Opfer |
|
|
214 |
tremblement de
terre/famine, etc. victimes |
214 |
Erdbeben/Hunger usw.
Opfer |
|
|
215 |
tremblement de
terre/famine, etc. victimes |
215 |
Erdbeben/Hunger usw.
Opfer |
|
|
216 |
Victimes d'accidents,
tremblements de terre, famine, etc. |
216 |
Opfer von Unfällen,
Erdbeben, Hungersnöten usw. |
|
|
217 |
Victimes
d'accidents, tremblements de terre, famine, etc. |
217 |
Opfer von Unfällen,
Erdbeben, Hungersnöten usw. |
|
|
218 |
Sida/cancer/AVC, etc.
victimes |
218 |
Aids/Krebs/Schlaganfall
usw. Opfer |
|
|
219 |
Victimes du
SIDA/cancer/accident vasculaire cérébral etc. |
219 |
Opfer von
AIDS/Krebs/Schlaganfall etc. |
|
|
220 |
SIDA, cancer, AVC,
etc. |
220 |
AIDS, Krebs,
Schlaganfall usw. |
|
|
221 |
SIDA, cancer, AVC,
etc. |
221 |
AIDS, Krebs,
Schlaganfall usw. |
|
|
222 |
Yao |
222 |
Yao |
|
|
223 |
victimes d'actes
criminels |
223 |
Opfer von Verbrechen |
|
|
224 |
victime d'un crime |
224 |
Opfer einer Straftat |
|
|
225 |
victime d'un crime |
225 |
Opfer eines
Verbrechens |
|
|
226 |
victime d'un crime |
226 |
Opfer eines
Verbrechens |
|
|
227 |
Elle a été
l'innocente victime d'un incendie criminel |
227 |
Sie war das
unschuldige Opfer eines Brandanschlags |
|
|
228 |
Elle a été une
innocente victime d'un incendie criminel |
228 |
Sie wurde ein
unschuldiges Opfer eines Brandanschlags |
|
|
229 |
Elle a été
l'innocente victime d'un incendie criminel |
229 |
Sie war das
unschuldige Opfer eines Brandanschlags |
|
|
230 |
Elle a été
l'innocente victime d'un incendie criminel |
230 |
Sie war das
unschuldige Opfer eines Brandanschlags |
|
|
231 |
Les écoles sont les
dernières victimes des coupes dans les dépenses publiques |
231 |
Schulen sind die
jüngsten Opfer von Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben |
|
|
232 |
Les écoles sont les
dernières victimes des coupes dans les dépenses publiques |
232 |
Die Schulen sind die
jüngsten Opfer der Kürzungen der öffentlichen Ausgaben |
|
|
233 |
Les écoles sont les
dernières victimes des coupes dans l'aide publique |
233 |
Die Schulen sind das
jüngste Opfer von Kürzungen bei der öffentlichen Unterstützung |
|
|
234 |
Les écoles sont les
dernières victimes des coupes dans l'aide publique |
234 |
Die Schulen sind das
jüngste Opfer von Kürzungen bei der öffentlichen Unterstützung |
|
|
235 |
une personne qui a
été trompée |
235 |
eine Person, die
ausgetrickst wurde |
|
|
236 |
une personne trompée |
236 |
ein betrogener
Mensch |
|
|
237 |
personne reçue |
237 |
empfangener Mensch |
|
|
238 |
personne trompée |
238 |
betrogener Mensch |
|
|
239 |
Synonyme |
239 |
Synonym |
|
|
240 |
cible |
240 |
Ziel |
|
|
241 |
Ils ont été victimes
d'un canular cruel |
241 |
Sie wurden Opfer
eines grausamen Scherzes |
|
|
242 |
Ils sont victimes
d'une arnaque brutale |
242 |
Sie sind Opfer eines
brutalen Betrugs geworden |
|
|
243 |
Ils sont devenus les
victimes crédules d'une grosse arnaque |
243 |
Sie wurden
leichtgläubige Opfer eines großen Betrugs |
|
|
244 |
Ils sont devenus les
victimes crédules d'une grosse arnaque |
244 |
Sie wurden
leichtgläubige Opfer eines großen Betrugs |
|
|
245 |
ressembler |
245 |
ähneln |
|
|
246 |
Gingembre |
246 |
Ingwer |
|
|
247 |
Tricher |
247 |
schummeln |
|
|
248 |
Nuisible |
248 |
Schädlich |
|
|
249 |
voir également |
249 |
siehe auch |
|
|
250 |
victime de la mode |
250 |
Mode Opfer |
|
|
251 |
un animal ou une
personne qui est tué et offert en sacrifice |
251 |
ein Tier oder eine
Person, die getötet und als Opfer dargebracht wird |
|
|
252 |
un animal ou une
personne tué et offert en sacrifice |
252 |
ein Tier oder eine
Person, die getötet und als Opfer dargebracht wird |
|
|
253 |
animal (ou personne)
tué pour le sacrifice; offrande; sacrifice |
253 |
Tier (oder Person),
das für Opfer getötet wurde; Opfergabe; Opferung |
|
|
254 |
animal (ou personne)
tué pour le sacrifice; offrande; sacrifice |
254 |
Tier (oder Person),
das für Opfer getötet wurde; Opfergabe; Opferung |
|
|
255 |
une victime
sacrificielle |
255 |
ein Opfertier |
|
|
256 |
victime |
256 |
Opfer |
|
|
257 |
offrandes |
257 |
Angebote |
|
|
258 |
offrandes |
258 |
Angebote |
|
|
259 |
être victime (de qch) |
259 |
(etw) zum Opfer
fallen |
|
|
260 |
(formel) |
260 |
(formell) |
|
|
261 |
être blessé, endommagé ou tué par qch |
261 |
durch etw. verletzt, beschädigt oder getötet
werden |
|
|
262 |
blessé, endommagé ou
tué par quelque chose |
262 |
durch etwas
verletzt, beschädigt oder getötet werden |
|
|
263 |
blessé; endommagé;
persécuté |
263 |
verletzt; beschädigt;
schikaniert |
|
|
264 |
blessé; endommagé;
persécuté |
264 |
verletzt;
beschädigt; schikaniert |
|
|
265 |
Victimiser |
265 |
Schikanieren |
|
|
266 |
victime |
266 |
schikaniert |
|
|
267 |
victimiser |
267 |
schikanieren |
|
|
268 |
souvent passif |
268 |
oft passiv |
|
|
269 |
faire souffrir qn
injustement parce que vous ne l'aimez pas, ses opinions ou qc qu'il a fait |
269 |
jdn ungerecht leiden
lassen, weil man sie, ihre Meinung oder etwas, das sie getan haben, nicht mag |
|
|
270 |
faire souffrir
quelqu'un injustement parce que vous ne l'aimez pas, ses opinions ou quelque
chose qu'il fait |
270 |
jemanden ungerecht
leiden lassen, weil Sie ihn, seine Meinung oder etwas, das er tut, nicht
mögen |
|
|
271 |
(improprement)
plaire, souffrir |
271 |
(unsachgemäß)
gefallen, leiden |
|
|
272 |
(improprement) plaire, souffrir |
272 |
(unsachgemäß) gefallen, leiden |
|
|
273 |
sauterelle |
273 |
Heuschrecke |
|
|
274 |
Pendant des années,
la famille avait été victime de voisins racistes |
274 |
Jahrelang war die
Familie von rassistischen Nachbarn schikaniert worden |
|
|
275 |
La famille est
victime d'un voisin raciste depuis des années |
275 |
Die Familie ist seit
Jahren Opfer eines rassistischen Nachbarn |
|
|
276 |
La famille a été
victime d'intimidation au fil des ans pour avoir subi des préjugés raciaux de
la part de ses voisins |
276 |
Die Familie wurde im
Laufe der Jahre wegen rassistischer Vorurteile von ihren Nachbarn gemobbt |
|
|
277 |
La famille a été
victime d'intimidation pendant des années à cause des préjugés raciaux chez
ses voisins |
277 |
Die Familie wird
seit Jahren wegen rassistischer Vorurteile in ihren Nachbarn gemobbt |
|
|
278 |
élancer sur |
278 |
ausflippen |
|
|
279 |
La vie |
279 |
Leben |
|
|
280 |
le syndicat a affirmé
que certains de ses membres avaient été victimes d'avoir participé à la grève |
280 |
Die Gewerkschaft
behauptete, einige ihrer Mitglieder seien wegen ihrer Teilnahme an dem Streik
schikaniert worden |
|
|
281 |
Le syndicat affirme
que certains de ses membres ont été victimes d'une grève |
281 |
Die Gewerkschaft
behauptet, einige ihrer Mitglieder seien durch die Teilnahme am Streik
schikaniert worden |
|
|
282 |
Le syndicat affirme
que certains membres ont été persécutés pour avoir participé à une grève |
282 |
Die Gewerkschaft
behauptet, einige Mitglieder seien verfolgt worden, weil sie an Streiks
teilgenommen hatten |
|
|
283 |
Le syndicat affirme
que certains membres ont été persécutés pour avoir participé à une grève |
283 |
Die Gewerkschaft
behauptet, einige Mitglieder seien verfolgt worden, weil sie an Streiks
teilgenommen hatten |
|
|
284 |
Victimisation |
284 |
Viktimisierung |
|
|
285 |
victime |
285 |
schikaniert |
|
|
286 |
Victimisation |
286 |
Viktimisierung |
|
|
287 |
Sans victime |
287 |
Opferlos |
|
|
288 |
pas de victime |
288 |
kein Opfer |
|
|
289 |
un crime sans victime
est un crime dans lequel personne ne semble souffrir ou être blessé |
289 |
Ein Verbrechen ohne
Opfer ist eines, bei dem niemand zu leiden oder geschädigt zu werden scheint |
|
|
290 |
Un crime sans
victime est un crime dans lequel personne ne semble souffrir ou être blessé |
290 |
Opferlose
Kriminalität ist eine Straftat, bei der niemand zu leiden oder geschädigt zu
werden scheint |
|
|
291 |
(acte criminel) Pas
de victime, pas de mal à autrui |
291 |
(Straftat) Kein
Opfer, kein Schaden für andere |
|
|
292 |
(acte criminel) Pas de victime, pas de mal à
autrui |
292 |
(Straftat) Kein Opfer, kein Schaden für
andere |
|
|
293 |
Obliger |
293 |
Gewalt |
|
|
294 |
quantité |
294 |
Menge |
|
|
295 |
pour |
295 |
zum |
|
|
296 |
aide aux victimes |
296 |
Opferhilfe |
|
|
297 |
Soutien aux victimes |
297 |
Opferhilfe |
|
|
298 |
un service fourni par
la police qui aide les personnes victimes d'actes criminels |
298 |
ein Dienst der
Polizei, der Menschen hilft, die Opfer von Straftaten geworden sind |
|
|
299 |
Un service offert
par la police pour aider les victimes d'actes criminels |
299 |
Ein Service der
Polizei, um Opfern von Straftaten zu helfen |
|
|
300 |
Assistance aux
victimes (fournie par la police) |
300 |
Opferhilfe (durch die
Polizei) |
|
|
301 |
Assistance aux
victimes (fournie par la police) |
301 |
Opferhilfe (durch
die Polizei) |
|
|
302 |
Victor |
302 |
Sieger |
|
|
303 |
gagnant |
303 |
Gewinner |
|
|
304 |
littéraire |
304 |
literarisch |
|
|
305 |
le gagnant d'une bataille, d'une
compétition, d'un jeu, etc. |
305 |
der Gewinner eines Kampfes, Wettbewerbs,
Spiels usw. |
|
|
306 |
Le gagnant d'une
bataille, d'une compétition, d'un jeu, etc. |
306 |
Der Gewinner eines
Kampfes, Wettbewerbs, Spiels usw. |
|
|
307 |
Look de
victoire ; gagnant |
307 |
Siegesblick; Sieger |
|
|
308 |
Look de
victoire ; gagnant |
308 |
Siegesblick; Sieger |
|
|
309 |
gagnant; gagnant |
309 |
Sieger; Sieger |
|
|
310 |
gagnant; gagnant |
310 |
Sieger; Sieger |
|
|
311 |
Croix de Victoria |
311 |
Viktoriakreuz |
|
|
312 |
abbr.VC |
312 |
Abk. VC |
|
|
313 |
une médaille pour un courage particulier
décernée aux membres des forces armées britanniques et du Commonwealth |
313 |
eine Medaille für besonderen Mut, die
Angehörigen der britischen und Commonwealth-Streitkräfte verliehen wird |
|
|
314 |
Médaille spéciale du
courage décernée aux membres des forces armées britanniques et du
Commonwealth |
314 |
Besondere
Courage-Medaille, die an Mitglieder der britischen und
Commonwealth-Streitkräfte verliehen wird |
|
|
315 |
Croix de Victoria
(pour les vaillants soldats du Royaume-Uni et du Commonwealth) |
315 |
Victoria Cross (für
tapfere Soldaten des Vereinigten Königreichs und des Commonwealth) |
|
|
316 |
Croix de Victoria
(pour les vaillants soldats du Royaume-Uni et du Commonwealth) |
316 |
Victoria Cross (für
tapfere Soldaten des Vereinigten Königreichs und des Commonwealth) |
|
|
317 |
victorien |
317 |
viktorianisch |
|
|
318 |
époque victorienne |
318 |
viktorianisches
Zeitalter |
|
|
319 |
lié à la période de
1837 à 1901 lorsque la reine Victoria dirigeait la Grande-Bretagne |
319 |
verbunden mit der
Zeit von 1837 bis 1901, als Königin Victoria Großbritannien regierte |
|
|
320 |
Se rapporte au règne
de la reine Victoria sur l'Angleterre de 1837 à 1901 |
320 |
Bezieht sich auf die
Herrschaft von Königin Victoria über England von 1837 bis 1901 |
|
|
321 |
(Royaume-Uni)
Victorien (1837-1901) |
321 |
(Großbritannien)
Viktorianisch (1837-1901) |
|
|
322 |
(Royaume-Uni) Victorien (1837-1901) |
322 |
(Großbritannien) Viktorianisch (1837-1901) |
|
|
323 |
Architecture
victorienne |
323 |
Viktorianische
Architektur |
|
|
324 |
Architecture
victorienne |
324 |
Viktorianische
Architektur |
|
|
325 |
Architecture de la
reine Victoria |
325 |
Architektur der Queen
Victoria |
|
|
326 |
Bâtiment de la reine
Victoria |
326 |
Gebäude der Königin
Victoria |
|
|
327 |
Architecture de la
reine d'Andoria |
327 |
Architektur der
Königin von Andoria |
|
|
328 |
Architecture de la
reine d'Andoria |
328 |
Architektur der
Königin von Andoria |
|
|
329 |
l'époque victorienne |
329 |
das viktorianische
Zeitalter |
|
|
330 |
époque victorienne |
330 |
viktorianisches
Zeitalter |
|
|
331 |
avoir les attitudes typiques de la société
sous le règne de la reine Victoria |
331 |
mit den Einstellungen, die während der
Regierungszeit von Königin Victoria typisch für die Gesellschaft waren |
|
|
332 |
A une attitude
sociale typique sous le règne de la reine Victoria |
332 |
Hat eine typische
soziale Einstellung während der Regierungszeit von Königin Victoria |
|
|
333 |
vue victorienne |
333 |
viktorianische
Ansicht |
|
|
334 |
Vue victorienne |
334 |
Viktorianische
Ansicht |
|
|
335 |
Attitudes
victoriennes envers le sexe (être facilement choqué par les questions
sexuelles) |
335 |
Viktorianische
Einstellungen zum Sex (leicht schockiert von sexuellen Angelegenheiten) |
|
|
336 |
Attitudes
victoriennes envers le sexe (facile d'être choqué par les problèmes sexuels) |
336 |
Viktorianische
Einstellungen zum Sex (leicht von Sexproblemen schockiert zu sein) |
|
|
337 |
Vue victorienne du
sexe |
337 |
Viktorianische Sicht
auf Sex |
|
|
338 |
Vue victorienne du
sexe |
338 |
Viktorianische Sicht
auf Sex |
|
|
339 |
Elle prônait un
retour aux valeurs victoriennes (travail acharné, fierté de son pays, etc.) |
339 |
Sie plädierte für
eine Rückkehr zu viktorianischen Werten (harte Arbeit, Stolz auf Ihr Land
etc.) |
|
|
340 |
Elle prône un retour
aux valeurs victoriennes (travailler dur, être fier de son pays, etc.) |
340 |
Sie plädiert für
eine Rückkehr zu viktorianischen Werten (hart arbeiten, stolz auf sein Land
sein etc.) |
|
|
341 |
Elle a plaidé pour la
restauration des valeurs victoriennes |
341 |
Sie setzte sich für
die Wiederherstellung der viktorianischen Werte ein |
|
|
342 |
Elle a plaidé pour
la restauration des valeurs victoriennes |
342 |
Sie setzte sich für
die Wiederherstellung der viktorianischen Werte ein |
|
|
343 |
une personne
britannique qui était en vie pendant la période de 1837 à 1901, lorsque la
reine Victoria a régné |
343 |
eine britische
Person, die in der Zeit von 1837 bis 1901 lebte, als Königin Victoria
regierte |
|
|
344 |
Britannique vivant
sous le règne de la reine Victoria de 1837 à 1901 |
344 |
Briten, die während
der Regierungszeit von Königin Victoria von 1837 bis 1901 lebten |
|
|
345 |
Coïncidence
victorienne britannique |
345 |
Viktorianischer
Zufall Brite |
|
|
346 |
Coïncidence victorienne britannique |
346 |
Viktorianischer Zufall Brite |
|
|
347 |
Prune Victoria |
347 |
Victoria-Pflaume |
|
|
348 |
Prunes Victoria |
348 |
Victoria Pflaumen |
|
|
349 |
un type de prune rouge jaunâtre qui peut
être consommée crue ou cuite |
349 |
eine gelblich-rote Pflaumenart, die roh oder
gekocht gegessen werden kann |
|
|
350 |
une prune
jaune-rouge qui peut être consommée crue ou cuite |
350 |
eine gelb-rote
Pflaume, die roh oder gekocht gegessen werden kann |
|
|
351 |
Victoria Plum, Wang
Li (rouge et jaunâtre, peut être consommé cru ou cuit) |
351 |
Victoria Plum, Wang
Li (rot und gelblich, kann roh oder gekocht gegessen werden) |
|
|
352 |
Prune Victoria,
prune royale (rouge et jaunâtre, peut être consommée crue ou cuite) |
352 |
Viktoriapflaume,
Königspflaume (rot und gelblich, kann roh oder gekocht gegessen werden) |
|
|
353 |
Éponge Victoria |
353 |
Victoria-Schwamm |
|
|
354 |
Éponge Victoria |
354 |
Victoria-Schwamm |
|
|
355 |
un type de gâteau éponge qui est fait avec
de la graisse dans le mélange |
355 |
eine Art Biskuitkuchen, der mit Fett in der
Mischung hergestellt wird |
|
|
356 |
Une génoise faite
avec la graisse du mélange |
356 |
Ein Biskuitkuchen,
der mit dem Fett in der Mischung hergestellt wird |
|
|
357 |
Gâteau éponge
Victoria |
357 |
Victoria Sponge Cake |
|
|
358 |
Gâteau éponge
Victoria |
358 |
Victoria Sponge Cake |
|
|
359 |
victorieux |
359 |
siegreich |
|
|
360 |
victorieux |
360 |
siegreich |
|
|
361 |
~ (dans qch) avoir
remporté une victoire ; cela se termine par la victoire |
361 |
~ (in etw) einen Sieg
errungen haben; das endet mit einem Sieg |
|
|
362 |
~ (dans quelque
chose) remporter une victoire ; se terminer par une victoire |
362 |
~ (in etwas) einen
Sieg erringen; mit einem Sieg enden |
|
|
363 |
victorieux;
victorieux; victorieux |
363 |
siegreich; siegreich;
siegreich |
|
|
364 |
victorieux;
victorieux; victorieux |
364 |
siegreich;
siegreich; siegreich |
|
|
365 |
Synonyme |
365 |
Synonym |
|
|
366 |
Réussi |
366 |
Erfolgreich |
|
|
367 |
triomphant |
367 |
triumphierend |
|
|
368 |
l'armée/l'équipe
victorieuse |
368 |
die siegreiche
Armee/Team |
|
|
369 |
armée/équipe
victorieuse |
369 |
siegreiche
Armee/Team |
|
|
370 |
l'équipe gagnante;
l'équipe gagnante |
370 |
das Siegerteam; das
Siegerteam |
|
|
371 |
équipe gagnante;
équipe gagnante |
371 |
Gewinnerteam;
Gewinnerteam |
|
|
372 |
l'équipe gagnante;
l'équipe gagnante |
372 |
das Siegerteam; das
Siegerteam |
|
|
373 |
l'équipe gagnante;
l'équipe gagnante |
373 |
das Siegerteam; das
Siegerteam |
|
|
374 |
Il est sorti
vainqueur des élections |
374 |
Aus den Wahlen ging
er als Sieger hervor |
|
|
375 |
il a gagné
l'élection |
375 |
er hat die Wahl
gewonnen |
|
|
376 |
Il est sorti
vainqueur de l'élection |
376 |
Aus der Wahl ging er
als Sieger hervor |
|
|
377 |
Il est sorti
vainqueur de l'élection |
377 |
Aus der Wahl ging er
als Sieger hervor |
|
|
378 |
décollage |
378 |
abheben |
|
|
379 |
victorieusement |
379 |
siegreich |
|
|
380 |
La victoire |
380 |
Sieg |
|
|
381 |
la victoire |
381 |
Sieg |
|
|
382 |
victoires |
382 |
Siege |
|
|
383 |
~ (sur/contre qn/qch)
succès dans un jeu, une élection, une guerre, etc. |
383 |
~(über/gegen
jdn/etw.) Erfolg in einem Spiel, einer Wahl, einem Krieg etc |
|
|
384 |
~ (sur/contre
qn/qch) réussir des jeux, des élections, des guerres, etc. |
384 |
~ (über/gegen
jdn/etw.) in Spielen, Wahlen, Kriegen etc. erfolgreich sein |
|
|
385 |
victoire; succès |
385 |
Sieg; Erfolg |
|
|
386 |
victoire; succès |
386 |
Sieg; Erfolg |
|
|
387 |
la victoire 3-2 de
l'équipe contre la Pologne |
387 |
3:2-Sieg der
Mannschaft gegen Polen |
|
|
388 |
L'équipe a battu la
Pologne 3-2 |
388 |
Das Team schlug
Polen mit 3:2 |
|
|
389 |
L'équipe a battu la
Pologne 3:2 |
389 |
Das Team schlug Polen
3:2 |
|
|
390 |
L'équipe a battu la
Pologne 3:2 |
390 |
Das Team schlug
Polen 3:2 |
|
|
391 |
remporter une victoire |
391 |
einen Sieg erringen |
|
|
392 |
gagner |
392 |
Sieg |
|
|
393 |
gagner |
393 |
Sieg |
|
|
394 |
gagner |
394 |
Sieg |
|
|
395 |
une victoire
décisive/étroite |
395 |
ein
entscheidender/knapper Sieg |
|
|
396 |
Victoire décisive /
mince |
396 |
Entscheidender/schmaler
Sieg |
|
|
397 |
victoire décisive;
victoire étriquée |
397 |
entscheidender Sieg;
knapper Sieg |
|
|
398 |
victoire décisive;
victoire étriquée |
398 |
entscheidender Sieg;
knapper Sieg |
|
|
|
|
|
|