http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   N           A   C     E   F     K       M   I   J                           N   O   P  
  D   FRANCAIS   bengali   bengali   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi       JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                                       
  NEXT 1 Je dois emmener le chien chez le vétérinaire demain 1 Āmākē āgāmīkāla kukuraṭikē paśucikitsakēra kāchē niẏē yētē habē 1 আমাকে আগামীকাল কুকুরটিকে পশুচিকিত্সকের কাছে নিয়ে যেতে হবে 1 I’ve got to take the dog to the vet’s tomorrow 1 明天我得带狗去看兽医 1 Míngtiān wǒ dé dài gǒu qù kàn shòuyī 1 1 I’ve got to take the dog to the vet’s tomorrow 1 Eu tenho que levar o cachorro ao veterinário amanhã 1 mañana tengo que llevar el perro al veterinario 1 Ich muss morgen mit dem Hund zum Tierarzt 1 Muszę jutro zabrać psa do weterynarza 1 Я должен отвести собаку к ветеринару завтра 1 YA dolzhen otvesti sobaku k veterinaru zavtra 1 يجب أن آخذ الكلب إلى الطبيب البيطري غدًا 1 yajib 'ann akhidh alkalb 'iilaa altabib albaytarii ghdan 1 मुझे कुत्ते को कल पशु चिकित्सक के पास ले जाना है 1 mujhe kutte ko kal pashu chikitsak ke paas le jaana hai 1 ਮੈਨੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ 1 Mainū kal'ha kutē nū paśū'āṁ dē ḍākaṭara kōla lai kē jāṇā pavēgā 1 1 1 明日は犬を獣医に連れて行かなければなりません 1 明日    獣医  連れて行かなければなりません 1 あした  いぬ  じゅうい  つれていかなければなりません 1 ashita wa inu o jūi ni tsureteikanakerebanarimasen
  last 2 Je dois emmener le chien chez le vétérinaire demain 2 āmākē āgāmīkāla kukuraṭikē paśucikitsakēra kāchē niẏē yētē habē 2 আমাকে আগামীকাল কুকুরটিকে পশুচিকিত্সকের কাছে নিয়ে যেতে হবে 2 明天我得带狗去看兽医 2 明天我要带狗去兽医 2 míngtiān wǒ yào dài gǒu qù shòuyī 2   2 I have to take the dog to the vet tomorrow 2 Eu tenho que levar o cachorro ao veterinário amanhã 2 mañana tengo que llevar al perro al veterinario 2 Ich muss morgen mit dem Hund zum Tierarzt 2 Muszę jutro zabrać psa do weterynarza 2 завтра надо везти собаку к ветеринару 2 zavtra nado vezti sobaku k veterinaru 2 يجب أن آخذ الكلب إلى الطبيب البيطري غدًا 2 yajib 'ann akhidh alkalb 'iilaa altabib albaytarii ghdan 2 मुझे कल कुत्ते को पशु चिकित्सक के पास ले जाना है 2 mujhe kal kutte ko pashu chikitsak ke paas le jaana hai 2 ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਕੋਲ ਲੈ ਜਾਣਾ ਹੈ 2 maiṁ kal'ha kutē nū ḍākaṭara kōla lai jāṇā hai 2   2   2 明日は犬を獣医に連れて行かなければなりません 2 明日    獣医  連れて行かなければなりません 2 あした  いぬ  じゅうい  つれていかなければなりません 2 ashita wa inu o jūi ni tsureteikanakerebanarimasen            
1 ALLEMAND 3 Demain, je dois emmener le chien à la clinique vétérinaire pour un traitement 3 āgāmīkāla kukuraṭikē cikiṯsāra jan'ya bhēṭērināri klinikē niẏē yētē habē 3 আগামীকাল কুকুরটিকে চিকিৎসার জন্য ভেটেরিনারি ক্লিনিকে নিয়ে যেতে হবে 3 Tomorrow I have to take the dog to the veterinary clinic for treatment 3 明天我要带狗去兽医诊所治疗 3 míngtiān wǒ yào dài gǒu qù shòuyī zhěnsuǒ zhìliáo 3 3 Tomorrow I have to take the dog to the veterinary clinic for treatment 3 Amanhã tenho que levar o cachorro na clínica veterinária para tratamento 3 Mañana tengo que llevar al perro a la clínica veterinaria para que lo atiendan 3 Morgen muss ich den Hund zur Behandlung in die Tierklinik bringen 3 Jutro muszę zabrać psa do kliniki weterynaryjnej na leczenie 3 Завтра мне нужно отвезти собаку в ветеринарную клинику на лечение. 3 Zavtra mne nuzhno otvezti sobaku v veterinarnuyu kliniku na lecheniye. 3 غدا يجب أن آخذ الكلب إلى العيادة البيطرية لتلقي العلاج 3 ghadan yajib 'ann akhidh alkalb 'iilaa aleiadat albaytariat litalaqiy aleilaj 3 कल मुझे कुत्ते को इलाज के लिए पशु चिकित्सालय ले जाना है 3 kal mujhe kutte ko ilaaj ke lie pashu chikitsaalay le jaana hai 3 ਕੱਲ੍ਹ ਮੈਨੂੰ ਇਲਾਜ ਲਈ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਵੈਟਰਨਰੀ ਕਲੀਨਿਕ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ 3 kal'ha mainū ilāja la'ī kutē nū vaiṭaranarī kalīnika lai kē jāṇā pavēgā 3 3 3 明日私は犬を治療のために獣医クリニックに連れて行かなければなりません 3 明日     治療  ため  獣医 クリニック  連れて行かなければなりません 3 あした わたし  いぬ  ちりょう  ため  じゅうい クリニック  つれていかなければなりません 3 ashita watashi wa inu o chiryō no tame ni jūi kurinikku ni tsureteikanakerebanarimasen
2 ANGLAIS 4 Je dois emmener le chien à la clinique vétérinaire demain pour un traitement 4 āmākē cikiṯsāra jan'ya āgāmīkāla kukuraṭikē bhēṭērināri klinikē niẏē yētē habē 4 আমাকে চিকিৎসার জন্য আগামীকাল কুকুরটিকে ভেটেরিনারি ক্লিনিকে নিয়ে যেতে হবে 4 明天我得把狗带到兽医诊所去诊治 4 明天我得把狗兽医去医治 4 míngtiān wǒ dé bǎ gǒu shòuyī qù yīzhì 4   4 I have to take the dog to the veterinary clinic tomorrow for treatment 4 Eu tenho que levar o cachorro para a clínica veterinária amanhã para tratamento 4 Mañana tengo que llevar al perro a la clínica veterinaria para que lo atiendan. 4 Ich muss den Hund morgen zur Behandlung in die Tierklinik bringen 4 Muszę jutro zabrać psa do kliniki weterynaryjnej na leczenie 4 Завтра мне нужно отвезти собаку в ветеринарную клинику на лечение. 4 Zavtra mne nuzhno otvezti sobaku v veterinarnuyu kliniku na lecheniye. 4 يجب أن آخذ الكلب إلى العيادة البيطرية غدًا للعلاج 4 yajib 'ana akhadh alkalb 'iilaa aleiadat albaytariat ghdan lileilaj 4 मुझे कल कुत्ते को इलाज के लिए पशु चिकित्सालय ले जाना है 4 mujhe kal kutte ko ilaaj ke lie pashu chikitsaalay le jaana hai 4 ਮੈਨੂੰ ਇਲਾਜ ਲਈ ਕੱਲ੍ਹ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਵੈਟਰਨਰੀ ਕਲੀਨਿਕ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਣਾ ਹੈ 4 mainū ilāja la'ī kal'ha kutē nū vaiṭaranarī kalīnika vica lai jāṇā hai 4   4   4 明日は犬を獣医クリニックに連れて行って治療しなければなりません 4 明日    獣医 クリニック  連れて行って 治療 しなければなりません 4 あした  いぬ  じゅうい クリニック  つれていって ちりょう しなければなりません 4 ashita wa inu o jūi kurinikku ni tsureteitte chiryō shinakerebanarimasen            
3 ARABE 5 (informel) ancien combattant 5 (a̔ānuṣṭhānika) abhijña 5 (অানুষ্ঠানিক) অভিজ্ঞ 5 (informal)veteran 5 (非正式)退伍军人 5 (fēi zhèngshì) tuìwǔ jūnrén 5   5 (informal)veteran 5 (informal)veterano 5 (informal) veterano 5 (informeller) Veteran 5 (nieformalny) weteran 5 (неофициальный) ветеран 5 (neofitsial'nyy) veteran 5 (غير رسمي) مخضرم 5 (ghayr rasmi) mukhadram 5 (अनौपचारिक) वयोवृद्ध 5 (anaupachaarik) vayovrddh 5 (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਅਨੁਭਵੀ 5 (gaira-rasamī) anubhavī 5   5   5 (非公式)ベテラン 5 ( 非公式 ) ベテラン 5 ( ひこうしき ) ベテラン 5 ( hikōshiki ) beteran            
4 bengali 6 un vétérinaire vietnamien 6 ēkajana bhiẏētanāma paśucikiṯsaka 6 একজন ভিয়েতনাম পশুচিকিৎসক 6 a Vietnam vet 6 一名越南兽医 6 yī míng yuènán shòuyī 6   6 a Vietnam vet 6 um veterinário do Vietnã 6 un veterinario de vietnam 6 ein Vietnam-Tierarzt 6 weterynarz z Wietnamu 6 ветеринар Вьетнама 6 veterinar V'yetnama 6 طبيب بيطري فيتنام 6 tabib baytariun fiatnam 6 एक वियतनाम पशु चिकित्सक 6 ek viyatanaam pashu chikitsak 6 ਇੱਕ ਵੀਅਤਨਾਮ ਦਾ ਡਾਕਟਰ 6 ika vī'atanāma dā ḍākaṭara 6   6   6 ベトナム帰還兵 6 ベトナム 帰還兵 6 ベトナム きかんへい 6 betonamu kikanhei            
5 CHINOIS 7 un vétérinaire vietnamien 7 ēkajana bhiẏētanāmī paśucikitsaka 7 একজন ভিয়েতনামী পশুচিকিত্সক 7 一名越南兽医 7 一个越南兽医 7 yīgè yuènán shòuyī 7   7 a vietnamese veterinarian 7 um veterinário vietnamita 7 un veterinario vietnamita 7 ein vietnamesischer tierarzt 7 wietnamski weterynarz 7 вьетнамский ветеринар 7 v'yetnamskiy veterinar 7 طبيب بيطري فيتنامي 7 tabib baytariun fiatnamiun 7 एक वियतनामी पशु चिकित्सक 7 ek viyatanaamee pashu chikitsak 7 ਇੱਕ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ 7 ika vī'atanāmī paśū cikitasaka 7   7   7 ベトナムの獣医 7 ベトナム  獣医 7 ベトナム  じゅうい 7 betonamu no jūi            
6 ESPAGNOL 8 Participé à la guerre du Vietnam comme un vétéran 8 bhiẏētanāma yud'dhē ēkajana abhijña sainikēra matō anśagrahaṇa karēchilēna 8 ভিয়েতনাম যুদ্ধে একজন অভিজ্ঞ সৈনিকের মতো অংশগ্রহণ করেছিলেন 8 Participated in the Vietnam War like a veteran 8 像老兵一样参加越南战争 8 xiàng lǎobīng yīyàng cānjiā yuènán zhànzhēng 8   8 Participated in the Vietnam War like a veteran 8 Participou da Guerra do Vietnã como um veterano 8 Participó en la Guerra de Vietnam como un veterano 8 Nahm wie ein Veteran am Vietnamkrieg teil 8 Uczestniczył w wojnie w Wietnamie jak weteran 8 Участвовал во Вьетнамской войне как ветеран 8 Uchastvoval vo V'yetnamskoy voyne kak veteran 8 شارك في حرب فيتنام مثل المحارب القديم 8 sharak fi harb fitnam mithl almaharib alqadim 8 एक वयोवृद्ध की तरह वियतनाम युद्ध में भाग लिया 8 ek vayovrddh kee tarah viyatanaam yuddh mein bhaag liya 8 ਵੀਅਤਨਾਮ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਨੁਭਵੀ ਵਾਂਗ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ 8 vī'atanāma yudha vica ika anubhavī vāṅga hisā li'ā 8   8   8 ベテランのようにベトナム戦争に参加 8 ベテラン  よう  ベトナム 戦争  参加 8 ベテラン  よう  ベトナム せんそう  さんか 8 beteran no  ni betonamu sensō ni sanka            
7 FRANCAIS 9 Participé à la guerre du Vietnam comme un vétéran 9 bhiẏētanāma yud'dhē ēkajana abhijña sainikēra matō anśagrahaṇa karēchilēna 9 ভিয়েতনাম যুদ্ধে একজন অভিজ্ঞ সৈনিকের মতো অংশগ্রহণ করেছিলেন 9 参加过越战如老兵 9 参加过越战如老兵 9 cānjiāguò yuèzhàn rú lǎobīng 9   9 Participated in the Vietnam War like a veteran 9 Participou da Guerra do Vietnã como um veterano 9 Participó en la Guerra de Vietnam como un veterano 9 Nahm wie ein Veteran am Vietnamkrieg teil 9 Uczestniczył w wojnie w Wietnamie jak weteran 9 Участвовал во Вьетнамской войне как ветеран 9 Uchastvoval vo V'yetnamskoy voyne kak veteran 9 شارك في حرب فيتنام مثل المحارب القديم 9 sharak fi harb fitnam mithl almaharib alqadim 9 एक वयोवृद्ध की तरह वियतनाम युद्ध में भाग लिया 9 ek vayovrddh kee tarah viyatanaam yuddh mein bhaag liya 9 ਵੀਅਤਨਾਮ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਨੁਭਵੀ ਵਾਂਗ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ 9 vī'atanāma yudha vica ika anubhavī vāṅga hisā li'ā 9   9   9 ベテランのようにベトナム戦争に参加 9 ベテラン  よう  ベトナム 戦争  参加 9 ベテラン  よう  ベトナム せんそう  さんか 9 beteran no  ni betonamu sensō ni sanka            
8 hindi 10 Vétérinaire 10 bhēṭa 10 ভেট 10 Vett 10 维特 10 wéitè 10 10 Vett 10 Vett 10 Veterinario 10 Vett 10 Vetta 10 Ветт 10 Vett 10 فيت 10 fit 10 वेट्ट 10 vett 10 ਵੈਟ 10 vaiṭa 10 10 10 ヴェット 10 ヴェット 10 べっと 10 vetto
9 JAPONAIS 11 se renseigner sur la vie passée et la carrière d'une personne afin de décider si elle convient à un emploi particulier 11 ēkajana byaktira atīta jībana ēbaṁ karmajībana samparkē khum̐jē bēra karāra jan'ya sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya yē tārā ēkaṭi nirdiṣṭa kājēra jan'ya upayukta kinā 11 একজন ব্যক্তির অতীত জীবন এবং কর্মজীবন সম্পর্কে খুঁজে বের করার জন্য সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য যে তারা একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য উপযুক্ত কিনা 11 to find out about a person’s past life and career in order to decide if they are suitable for a particular job 11 了解一个人的过去生活和职业,以决定他们是否适合特定的工作 11 liǎo jiè yīgè rén de guòqù shēnghuó hé zhíyè, yǐ juédìng tāmen shìfǒu shìhé tèdìng de gōngzuò 11 11 to find out about a person’s past life and career in order to decide if they are suitable for a particular job 11 descobrir sobre a vida passada e a carreira de uma pessoa para decidir se ela é adequada para um determinado trabalho 11 para averiguar sobre la vida pasada y la carrera de una persona con el fin de decidir si son adecuados para un trabajo en particular 11 sich über das frühere Leben und den Werdegang einer Person zu informieren, um zu entscheiden, ob sie für eine bestimmte Stelle geeignet ist 11 dowiedzieć się o przeszłym życiu i karierze danej osoby, aby zdecydować, czy nadaje się ona do określonej pracy 11 узнать о прошлой жизни и карьере человека, чтобы решить, подходят ли они для конкретной работы 11 uznat' o proshloy zhizni i kar'yere cheloveka, chtoby reshit', podkhodyat li oni dlya konkretnoy raboty 11 للتعرف على حياة الشخص السابقة ومسيرته المهنية من أجل تحديد ما إذا كان مناسبًا لوظيفة معينة 11 liltaearuf ealaa hayaat alshakhs alsaabiqat wamasiratih almihniat min 'ajl tahdid ma 'iidha kan mnasban liwazifat mueayana 11 किसी व्यक्ति के पिछले जीवन और करियर के बारे में पता लगाने के लिए यह तय करने के लिए कि क्या वे किसी विशेष नौकरी के लिए उपयुक्त हैं 11 kisee vyakti ke pichhale jeevan aur kariyar ke baare mein pata lagaane ke lie yah tay karane ke lie ki kya ve kisee vishesh naukaree ke lie upayukt hain 11 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਕਰੀਅਰ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ 11 kisē vi'akatī dē pichalē jīvana atē karī'ara bārē patā lagā'uṇa la'ī iha phaisalā karana la'ī ki kī uha kisē khāsa naukarī la'ī ḍhukavēṁ hana 11 11 11 特定の仕事に適しているかどうかを判断するために、その人の過去の人生とキャリアについて知ること 11 特定  仕事  適している  どう   判断 する ため  、 その   過去  人生  キャリア について 知る こと 11 とくてい  しごと  てきしている  どう   はんだん する ため  、 その ひと  かこ  じんせい  キャリア について しる こと 11 tokutei no shigoto ni tekishiteiru ka dō ka o handan suru tame ni , sono hito no kako no jinsei to kyaria nitsuite shiru koto
10 punjabi 12 Renseignez-vous sur la vie passée et la carrière d'une personne pour décider si elle convient à un travail particulier 12 ēkajana byaktira atīta jībana ēbaṁ karmajībana samparkē jānuna yē tārā ēkaṭi nirdiṣṭa kājēra jan'ya upayukta kinā 12 একজন ব্যক্তির অতীত জীবন এবং কর্মজীবন সম্পর্কে জানুন যে তারা একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য উপযুক্ত কিনা 12 了解一个人的过去生活和职业,以决定他们是否适合特定的工作 12 了解一个人的过去生活和职业,以决定他们是否适合特定的工作 12 liǎo jiè yīgè rén de guòqù shēnghuó hé zhíyè, yǐ juédìng tāmen shìfǒu shìhé tèdìng de gōngzuò 12 12 Learn about a person's past life and career to determine their suitability for a particular job 12 Aprenda sobre a vida passada e a carreira de uma pessoa para decidir se ela é adequada para um determinado trabalho 12 Aprenda sobre la vida pasada y la carrera de una persona para decidir si es adecuada para un trabajo en particular 12 Erfahren Sie mehr über das frühere Leben und die Karriere einer Person, um zu entscheiden, ob sie für einen bestimmten Job geeignet ist 12 Dowiedz się o przeszłym życiu i karierze danej osoby, aby zdecydować, czy nadaje się ona do określonej pracy 12 Узнайте о прошлой жизни и карьере человека, чтобы решить, подходят ли они для конкретной работы. 12 Uznayte o proshloy zhizni i kar'yere cheloveka, chtoby reshit', podkhodyat li oni dlya konkretnoy raboty. 12 تعرف على حياة الشخص السابقة ومهنته لتقرر ما إذا كان مناسبًا لوظيفة معينة 12 taeraf ealaa hayat alshakhs alsaabiqat wamihnatih lituqarir ma 'iidha kan mnasban liwazifat mueayana 12 किसी व्यक्ति के पिछले जीवन और करियर के बारे में जानें कि क्या वे किसी विशेष नौकरी के लिए उपयुक्त हैं 12 kisee vyakti ke pichhale jeevan aur kariyar ke baare mein jaanen ki kya ve kisee vishesh naukaree ke lie upayukt hain 12 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਕਰੀਅਰ ਬਾਰੇ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣੋ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ 12 kisē vi'akatī dē pichalē jīvana atē karī'ara bārē iha phaisalā karana la'ī jāṇō ki uha kisē khāsa naukarī la'ī ḍhukavēṁ hana jāṁ nahīṁ 12 12 12 特定の仕事に適しているかどうかを判断するために、人の過去の人生とキャリアについて学びます 12 特定  仕事  適している  どう   判断 する ため  、   過去  人生  キャリア について 学びます 12 とくてい  しごと  てきしている  どう   はんだん する ため  、 ひと  かこ  じんせい  キャリア について まなびます 12 tokutei no shigoto ni tekishiteiru ka dō ka o handan suru tame ni , hito no kako no jinsei to kyaria nitsuite manabimasu
11 POLONAIS 13 la censure (la vie passée et la profession de quelqu'un) 13 sēnsaraśipa (kārō atīta jībana ēbaṁ pēśā) 13 সেন্সরশিপ (কারো অতীত জীবন এবং পেশা) 13 censorship (someone's past life and occupation) 13 审查制度(某人过去的生活和职业) 13 shěnchá zhìdù (mǒu rén guòqù de shēnghuó hé zhíyè) 13 13 censorship (someone's past life and occupation) 13 censura (vida passada e ocupação de alguém) 13 censura (la vida pasada y la ocupación de alguien) 13 Zensur (das frühere Leben und der Beruf einer Person) 13 cenzura (przeszłe życie i zawód kogoś) 13 цензура (чья-то прошлая жизнь и род занятий) 13 tsenzura (ch'ya-to proshlaya zhizn' i rod zanyatiy) 13 الرقابة (حياة شخص ما ومهنته) 13 alraqaba (hayat shakhs ma wamihnatuhu) 13 सेंसरशिप (किसी का पिछला जीवन और पेशा) 13 sensaraship (kisee ka pichhala jeevan aur pesha) 13 ਸੈਂਸਰਸ਼ਿਪ (ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਿਛਲਾ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਕਿੱਤਾ) 13 sainsaraśipa (kisē dā pichalā jīvana atē kitā) 13 13 13 検閲(誰かの過去の人生と職業) 13 検閲 (    過去  人生  職業 ) 13 けねつ ( だれ   かこ  じんせい  しょくぎょう ) 13 kenetsu ( dare ka no kako no jinsei to shokugyō )
12 PORTUGAIS 14 Examen (la vie passée et la carrière de quelqu'un) 14 paryālōcanā (kārō atīta jībana ēbaṁ karmajībana) 14 পর্যালোচনা (কারো অতীত জীবন এবং কর্মজীবন) 14 审查(某人过去的生活和职业) 14 审查(过去的生活和职业) 14
Shěnchá (guòqù de shēnghuó hé zhíyè)
14   14 Review (someone's past life and career) 14 Revisão (vida passada e carreira de alguém) 14 Reseña (la vida pasada y la carrera de alguien) 14 Rückblick (das frühere Leben und die Karriere einer Person) 14 Przegląd (przeszłe życie i kariera kogoś) 14 Обзор (чья-то прошлая жизнь и карьера) 14 Obzor (ch'ya-to proshlaya zhizn' i kar'yera) 14 مراجعة (حياة شخص ما ومهنته السابقة) 14 murajaea (hayat shakhs ma wamihnatuh alsaabiqatu) 14 समीक्षा (किसी का पिछला जीवन और करियर) 14 sameeksha (kisee ka pichhala jeevan aur kariyar) 14 ਸਮੀਖਿਆ (ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਿਛਲਾ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਕਰੀਅਰ) 14 samīkhi'ā (kisē dā pichalā jīvana atē karī'ara) 14   14   14 レビュー(誰かの過去の人生とキャリア) 14 レビュー (    過去  人生  キャリア ) 14 レビュー ( だれ   かこ  じんせい  キャリア ) 14 rebyū ( dare ka no kako no jinsei to kyaria )            
13 RUSSE 15 Synonyme 15 samārthaka śabda 15 সমার্থক শব্দ 15 Synonym 15 代名词 15 dàimíngcí 15 15 Synonym 15 Sinônimo 15 Sinónimo 15 Synonym 15 Synonim 15 Синоним 15 Sinonim 15 مرادف 15 muradif 15 समानार्थी शब्द 15 samaanaarthee shabd 15 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 15 samānārathī 15 15 15 シノニム 15 シノニム 15 シノニム 15 shinonimu
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 écran 16 pardā 16 পর্দা 16 screen 16 屏幕 16 píngmù 16   16 screen 16 tela 16 pantalla 16 Bildschirm 16 ekran 16 экран 16 ekran 16 شاشة 16 shasha 16 स्क्रीन 16 skreen 16 ਸਕਰੀਨ 16 sakarīna 16   16   16 画面 16 画面 16 がめん 16 gamen            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Tous les candidats sont soigneusement sélectionnés pour des raisons de sécurité 17 nirāpattāra kāraṇē sakala prārthī sābadhānē yācā'i karā haẏa 17 নিরাপত্তার কারণে সকল প্রার্থী সাবধানে যাচাই করা হয় 17 All candidates are carefully vetted for security reasons 17 出于安全原因,所有候选人都经过仔细审查 17 chū yú ānquán yuányīn, suǒyǒu hòuxuǎn rén dōu jīngguò zǐxì shěnchá 17 17 All candidates are carefully vetted for security reasons 17 Todos os candidatos são cuidadosamente examinados por razões de segurança 17 Todos los candidatos son examinados cuidadosamente por razones de seguridad. 17 Alle Kandidaten werden aus Sicherheitsgründen sorgfältig geprüft 17 Wszyscy kandydaci są dokładnie sprawdzani ze względów bezpieczeństwa 17 Все кандидаты проходят тщательную проверку из соображений безопасности. 17 Vse kandidaty prokhodyat tshchatel'nuyu proverku iz soobrazheniy bezopasnosti. 17 يتم فحص جميع المرشحين بعناية لأسباب أمنية 17 yatimu fahs jamie almurashahin bieinayat li'asbab 'amnia 17 सुरक्षा कारणों से सभी उम्मीदवारों की सावधानीपूर्वक जांच की जाती है 17 suraksha kaaranon se sabhee ummeedavaaron kee saavadhaaneepoorvak jaanch kee jaatee hai 17 ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 17 surakhi'ā kāranāṁ karakē sārē umīdavārāṁ dī dhi'āna nāla jān̄ca kītī jāndī hai 17 17 17 すべての候補者は、セキュリティ上の理由から慎重に精査されています 17 すべて  候補者  、 セキュリティ   理由 から 慎重  精査 されています 17 すべて  こうほしゃ  、 セキュリティ じょう  りゆう から しんちょう  せいさ れています 17 subete no kōhosha wa , sekyuriti  no riyū kara shinchō ni seisa sareteimasu
    18 Tous les candidats sont soigneusement sélectionnés pour des raisons de sécurité 18 nirāpattāra kāraṇē sakala prārthī sābadhānē yācā'i karā haẏa 18 নিরাপত্তার কারণে সকল প্রার্থী সাবধানে যাচাই করা হয় 18 出于安全原因,所有候选人都经过仔细审查 18 出于安全原因,所有候选人都经过仔细审查 18 chū yú ānquán yuányīn, suǒyǒu hòuxuǎn rén dōu jīngguò zǐxì shěnchá 18   18 All candidates are carefully vetted for security reasons 18 Todos os candidatos são cuidadosamente examinados por razões de segurança 18 Todos los candidatos son examinados cuidadosamente por razones de seguridad. 18 Alle Kandidaten werden aus Sicherheitsgründen sorgfältig geprüft 18 Wszyscy kandydaci są dokładnie sprawdzani ze względów bezpieczeństwa 18 Все кандидаты проходят тщательную проверку из соображений безопасности. 18 Vse kandidaty prokhodyat tshchatel'nuyu proverku iz soobrazheniy bezopasnosti. 18 يتم فحص جميع المرشحين بعناية لأسباب أمنية 18 yatimu fahs jamie almurashahin bieinayat li'asbab 'amnia 18 सुरक्षा कारणों से सभी उम्मीदवारों की सावधानीपूर्वक जांच की जाती है 18 suraksha kaaranon se sabhee ummeedavaaron kee saavadhaaneepoorvak jaanch kee jaatee hai 18 ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 18 surakhi'ā kāranāṁ karakē sārē umīdavārāṁ dī dhi'āna nāla jān̄ca kītī jāndī hai 18   18   18 すべての候補者は、セキュリティ上の理由から慎重に精査されています 18 すべて  候補者  、 セキュリティ   理由 から 慎重  精査 されています 18 すべて  こうほしゃ  、 セキュリティ じょう  りゆう から しんちょう  せいさ れています 18 subete no kōhosha wa , sekyuriti  no riyū kara shinchō ni seisa sareteimasu            
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Pour des raisons de sécurité, tous les candidats à un emploi sont soumis à un contrôle rigoureux 19 nirāpattāra kāraṇē, samasta cākarira ābēdanakārīdēra kaṭhōra parīkṣā karā haẏa 19 নিরাপত্তার কারণে, সমস্ত চাকরির আবেদনকারীদের কঠোর পরীক্ষা করা হয় 19 For security reasons, all job applicants are subject to rigorous vetting 19 出于安全原因,所有求职者都经过严格审查 19 chū yú ānquán yuányīn, suǒyǒu qiúzhí zhě dōu jīngguò yángé shěnchá 19 19 For security reasons, all job applicants are subject to rigorous vetting 19 Por razões de segurança, todos os candidatos a emprego estão sujeitos a uma avaliação rigorosa 19 Por razones de seguridad, todos los solicitantes de empleo están sujetos a una investigación rigurosa. 19 Aus Sicherheitsgründen werden alle Stellenbewerber einer strengen Überprüfung unterzogen 19 Ze względów bezpieczeństwa wszyscy kandydaci do pracy podlegają rygorystycznej weryfikacji 19 Из соображений безопасности все соискатели проходят тщательную проверку. 19 Iz soobrazheniy bezopasnosti vse soiskateli prokhodyat tshchatel'nuyu proverku. 19 لأسباب أمنية ، يخضع جميع المتقدمين للوظيفة لفحص دقيق 19 li'asbab 'amniat , yakhdae jamie almutaqadimin lilwazifat lifahs daqiq 19 सुरक्षा कारणों से, सभी नौकरी आवेदकों को कठोर पुनरीक्षण के अधीन किया जाता है 19 suraksha kaaranon se, sabhee naukaree aavedakon ko kathor punareekshan ke adheen kiya jaata hai 19 ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਸਾਰੇ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਬਿਨੈਕਾਰ ਸਖ਼ਤ ਜਾਂਚ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ 19 surakhi'ā kāranāṁ karakē, sārē naukarī dē binaikāra saḵẖata jān̄ca dē adhīna hana 19 19 19 セキュリティ上の理由から、すべての求職者は厳格な審査の対象となります 19 セキュリティ   理由 から 、 すべて  求職者  厳格な 審査  対象  なります 19 セキュリティ じょう  りゆう から 、 すべて  きゅうしょくしゃ  げんかくな しんさ  たいしょう  なります 19 sekyuriti  no riyū kara , subete no kyūshokusha wa genkakuna shinsa no taishō to narimasu
  http://niemowa.free.fr 20 Pour des raisons de sécurité, tous les candidats à un emploi sont soumis à un contrôle rigoureux 20 nirāpattāra kāraṇē, samasta cākarira ābēdanakārīdēra kaṭhōra parīkṣā karā haẏa 20 নিরাপত্তার কারণে, সমস্ত চাকরির আবেদনকারীদের কঠোর পরীক্ষা করা হয় 20 由于安全的缘故,所有的求职申请人都要经过严格的审查 20 安全的,所有的雇工都经过严格的审查 20 ānquán de, suǒyǒu de gùgōng dōu jīngguò yángé de shěnchá 20   20 For security reasons, all job applicants are subject to rigorous vetting 20 Por razões de segurança, todos os candidatos a emprego estão sujeitos a uma avaliação rigorosa 20 Por razones de seguridad, todos los solicitantes de empleo están sujetos a una investigación rigurosa. 20 Aus Sicherheitsgründen werden alle Stellenbewerber einer strengen Überprüfung unterzogen 20 Ze względów bezpieczeństwa wszyscy kandydaci do pracy podlegają rygorystycznej weryfikacji 20 Из соображений безопасности все соискатели проходят тщательную проверку. 20 Iz soobrazheniy bezopasnosti vse soiskateli prokhodyat tshchatel'nuyu proverku. 20 لأسباب أمنية ، يخضع جميع المتقدمين للوظيفة لفحص دقيق 20 li'asbab 'amniat , yakhdae jamie almutaqadimin lilwazifat lifahs daqiq 20 सुरक्षा कारणों से, सभी नौकरी आवेदकों को कठोर पुनरीक्षण के अधीन किया जाता है 20 suraksha kaaranon se, sabhee naukaree aavedakon ko kathor punareekshan ke adheen kiya jaata hai 20 ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ, ਸਾਰੇ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਬਿਨੈਕਾਰ ਸਖ਼ਤ ਜਾਂਚ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹਨ 20 surakhi'ā kāranāṁ karakē, sārē naukarī dē binaikāra saḵẖata jān̄ca dē adhīna hana 20   20   20 セキュリティ上の理由から、すべての求職者は厳格な審査の対象となります 20 セキュリティ   理由 から 、 すべて  求職者  厳格な 審査  対象  なります 20 セキュリティ じょう  りゆう から 、 すべて  きゅうしょくしゃ  げんかくな しんさ  たいしょう  なります 20 sekyuriti  no riyū kara , subete no kyūshokusha wa genkakuna shinsa no taishō to narimasu          
  http://wanicz.free.fr/ 21 voir également 21 ārō dēkhuna 21 আরো দেখুন 21 see also 21 也可以看看 21 yě kěyǐ kàn kàn 21 21 see also 21 Veja também 21 ver también 21 siehe auch 21 Zobacz też 21 смотрите также 21 smotrite takzhe 21 أنظر أيضا 21 'anzur 'aydan 21 यह सभी देखें 21 yah sabhee dekhen 21 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 21 iha vī vēkhō 21 21 21 も参照してください 21  参照 してください 21  さんしょう してください 21 mo sanshō shitekudasai
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 contrôle positif 22 itibācaka parīkṣā 22 ইতিবাচক পরীক্ষা 22 positive vetting 22 积极审查 22 jījí shěnchá 22 22 positive vetting 22 verificação positiva 22 investigación positiva 22 positive Überprüfung 22 pozytywna weryfikacja 22 положительная проверка 22 polozhitel'naya proverka 22 الفحص الإيجابي 22 alfahs al'iijabiu 22 सकारात्मक पुनरीक्षण 22 sakaaraatmak punareekshan 22 ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਂਚ 22 sakārātamaka jān̄ca 22 22 22 ポジティブベッティング 22 ポジティブベッティング 22 ぽじてぃぶべってぃんぐ 22 pojitibubettingu
    23 avis positif 23 itibācaka paryālōcanā 23 ইতিবাচক পর্যালোচনা 23 积极审查 23 积极审查 23 jījí shěnchá 23   23 positive review 23 revisão positiva 23 revisión positiva 23 positive Bewertung 23 pozytywna recenzja 23 положительный отзыв 23 polozhitel'nyy otzyv 23 مراجعة إيجابية 23 murajaeat 'iijabia 23 सकारात्मक समीक्षा 23 sakaaraatmak sameeksha 23 ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਮੀਖਿਆ 23 sakārātamaka samīkhi'ā 23   23   23 肯定的なレビュー 23 肯定 的な レビュー 23 こうてい てきな レビュー 23 kōtei tekina rebyū            
    24 vérifier attentivement le contenu, la qualité, etc. de qch. 24 sth-ēra biṣaẏabastu, guṇamāna ityādi sābadhānē parīkṣā karā. 24 sth-এর বিষয়বস্তু, গুণমান ইত্যাদি সাবধানে পরীক্ষা করা। 24 to check the contents, qualityetc. of sth carefully. 24 检查内容、质量等。小心翼翼的。 24 jiǎnchá nèiróng, zhìliàng děng. Xiǎoxīnyìyì de. 24 24 to check the contents, quality, etc. of sth carefully. 24 para verificar cuidadosamente o conteúdo, qualidade, etc. do sth. 24 para comprobar el contenido, la calidad, etc. de algo con cuidado. 24 den Inhalt, die Qualität usw. von etw sorgfältig prüfen 24 aby dokładnie sprawdzić zawartość, jakość itp. czegoś. 24 тщательно проверять содержание, качество и т. д. чего-либо. 24 tshchatel'no proveryat' soderzhaniye, kachestvo i t. d. chego-libo. 24 للتحقق من محتويات ، جودة ، إلخ. بعناية. 24 liltahaquq min muhtawayat , judat , 'iilakh. bieinayatin. 24 sth की सामग्री, गुणवत्ता आदि की सावधानीपूर्वक जाँच करना। 24 sth kee saamagree, gunavatta aadi kee saavadhaaneepoorvak jaanch karana. 24 sth ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ, ਗੁਣਵੱਤਾ ਆਦਿ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ। 24 sth dī samagarī, guṇavatā ādi dī dhi'āna nāla jān̄ca karana la'ī. 24 24 24 sthの内容や品質等をよく確認してください。 24 sth  内容  品質等  よく 確認 してください 。 24 sth  ないよう  ひんしつとう  よく かくにん してください 。 24 sth no naiyō ya hinshitsutō o yoku kakunin shitekudasai .
    25 Vérifiez le contenu, la qualité, etc. Soigneusement 25 Biṣaẏabastu, guṇamāna ityādi parīkṣā karuna. Sābadhānē 25 বিষয়বস্তু, গুণমান ইত্যাদি পরীক্ষা করুন। সাবধানে 25 检查内容、质量等。 小心翼翼的 25 检查内容、质量等。小心翼翼的 25 Jiǎnchá nèiróng, zhìliàng děng. Xiǎoxīnyìyì de 25   25 Check content, quality, etc. Carefully 25 Verifique o conteúdo, a qualidade, etc. Com cuidado 25 Comprobar contenido, calidad, etc. Con cuidado 25 Überprüfen Sie Inhalt, Qualität usw. Sorgfältig 25 Sprawdź treść, jakość itp. Ostrożnie 25 Проверьте содержание, качество и т. д. Осторожно 25 Prover'te soderzhaniye, kachestvo i t. d. Ostorozhno 25 تحقق من المحتوى والجودة وما إلى ذلك. بحرص 25 tahaqaq min almuhtawaa waljawdat wama 'iilaa dhalika. bihirs 25 सामग्री, गुणवत्ता आदि की जाँच करें। सावधानी से 25 saamagree, gunavatta aadi kee jaanch karen. saavadhaanee se 25 ਸਮੱਗਰੀ, ਗੁਣਵੱਤਾ, ਆਦਿ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਧਿਆਨ ਨਾਲ 25 Samagarī, guṇavatā, ādi dī jān̄ca karō. Dhi'āna nāla 25   25   25 コンテンツ、品質などを確認してください。気をつけて 25 コンテンツ 、 品質 など  確認 してください 。   つけて 25 コンテンツ 、 ひんしつ など  かくにん してください 。   つけて 25 kontentsu , hinshitsu nado o kakunin shitekudasai . ki o tsukete            
    26 Revérifiez, révisez (contenu, qualité, etc.). 26 ḍābala cēka, paryālōcanā (sāmagrī, guṇamāna, ityādi). 26 ডাবল চেক, পর্যালোচনা (সামগ্রী, গুণমান, ইত্যাদি)। 26 Double check, review (content, quality, etc.) 26 仔细检查、审查(内容、质量等)。 26 zǐxì jiǎnchá, shěnchá (nèiróng, zhìliàng děng). 26 26 Double check, review (content, quality, etc.). 26 Verifique novamente, revise (conteúdo, qualidade, etc.). 26 Doble verificación, revisión (contenido, calidad, etc.). 26 Double check, review (Inhalt, Qualität etc.). 26 Sprawdź dwukrotnie, przejrzyj (treść, jakość itp.). 26 Двойная проверка, обзор (содержание, качество и т. д.). 26 Dvoynaya proverka, obzor (soderzhaniye, kachestvo i t. d.). 26 تحقق مرة أخرى ، راجع (المحتوى ، الجودة ، إلخ). 26 tuhaqiq maratan 'ukhraa , rajie (almuhtawaa , aljawdat , 'iilakh). 26 दोबारा जांचें, समीक्षा करें (सामग्री, गुणवत्ता, आदि)। 26 dobaara jaanchen, sameeksha karen (saamagree, gunavatta, aadi). 26 ਦੋਹਰੀ ਜਾਂਚ, ਸਮੀਖਿਆ (ਸਮੱਗਰੀ, ਗੁਣਵੱਤਾ, ਆਦਿ)। 26 dōharī jān̄ca, samīkhi'ā (samagarī, guṇavatā, ādi). 26 26 26 再確認、レビュー(内容、品質など)。 26  確認 、 レビュー ( 内容 、 品質 など ) 。 26 さい かくにん 、 レビュー ( ないよう 、 ひんしつ など ) 。 26 sai kakunin , rebyū ( naiyō , hinshitsu nado ) .
    27 Revérifier, réviser (contenu, qualité, etc.) 27 Ḍabala cēka, paryālōcanā (sāmagrī, guṇamāna, ityādi) 27 ডবল চেক, পর্যালোচনা (সামগ্রী, গুণমান, ইত্যাদি) 27 仔细检查, 审查 (内容、质量等) 27 仔细检查、审查(内容、质量等) 27 Zǐxì jiǎnchá, shěnchá (nèiróng, zhìliàng děng) 27   27 Double check, review (content, quality, etc.) 27 Verifique novamente, revise (conteúdo, qualidade, etc.) 27 Doble verificación, revisión (contenido, calidad, etc.) 27 Double-Check, Review (Inhalt, Qualität etc.) 27 Sprawdź dwukrotnie, przejrzyj (treść, jakość itp.) 27 Двойная проверка, обзор (содержание, качество и т. д.) 27 Dvoynaya proverka, obzor (soderzhaniye, kachestvo i t. d.) 27 تحقق مرة أخرى ، راجع (المحتوى ، الجودة ، إلخ.) 27 tuhaqiq maratan 'ukhraa , rajie (almuhtawaa , aljawdat , 'iilakh.) 27 दोबारा जांचें, समीक्षा करें (सामग्री, गुणवत्ता, आदि) 27 dobaara jaanchen, sameeksha karen (saamagree, gunavatta, aadi) 27 ਦੋਹਰੀ ਜਾਂਚ, ਸਮੀਖਿਆ (ਸਮੱਗਰੀ, ਗੁਣਵੱਤਾ, ਆਦਿ) 27 Dōharī jān̄ca, samīkhi'ā (samagarī, guṇavatā, ādi) 27   27   27 再確認、レビュー(内容、品質など) 27  確認 、 レビュー ( 内容 、 品質 など ) 27 さい かくにん 、 レビュー ( ないよう 、 ひんしつ など ) 27 sai kakunin , rebyū ( naiyō , hinshitsu nado )            
    28 Synonyme 28 samārthaka śabda 28 সমার্থক শব্দ 28 Synonym 28 代名词 28 dàimíngcí 28 28 Synonym 28 Sinônimo 28 Sinónimo 28 Synonym 28 Synonim 28 Синоним 28 Sinonim 28 مرادف 28 muradif 28 समानार्थी शब्द 28 samaanaarthee shabd 28 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 28 samānārathī 28 28 28 シノニム 28 シノニム 28 シノニム 28 shinonimu
    29 écran 29 pardā 29 পর্দা 29 screen 29 屏幕 29 píngmù 29   29 screen 29 tela 29 pantalla 29 Bildschirm 29 ekran 29 экран 29 ekran 29 شاشة 29 shasha 29 स्क्रीन 29 skreen 29 ਸਕਰੀਨ 29 sakarīna 29   29   29 画面 29 画面 29 がめん 29 gamen            
    30 Tous les rapports sont vérifiés avant publication 30 samasta pratibēdana prakāśēra āgē yācā'i karā haẏa 30 সমস্ত প্রতিবেদন প্রকাশের আগে যাচাই করা হয় 30 All reports are vetted before publication 30 所有报告在发布前都经过审查 30 suǒyǒu bàogào zài fābù qián dōu jīngguò shěnchá 30 30 All reports are vetted before publication 30 Todos os relatórios são verificados antes da publicação 30 Todos los informes son examinados antes de su publicación. 30 Alle Berichte werden vor der Veröffentlichung geprüft 30 Wszystkie raporty są weryfikowane przed publikacją 30 Все отчеты проверяются перед публикацией 30 Vse otchety proveryayutsya pered publikatsiyey 30 يتم فحص جميع التقارير قبل نشرها 30 yatimu fahs jamie altaqarir qabl nashriha 30 प्रकाशन से पहले सभी रिपोर्टों की जांच की जाती है 30 prakaashan se pahale sabhee riporton kee jaanch kee jaatee hai 30 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 30 prakāśana tōṁ pahilāṁ sārī'āṁ ripōraṭāṁ dī jān̄ca kītī jāndī hai 30 30 30 すべてのレポートは公開前に精査されます 30 すべて  レポート  公開   精査 されます 30 すべて  レポート  こうかい まえ  せいさ されます 30 subete no repōto wa kōkai mae ni seisa saremasu
    31 Tous les rapports sont examinés avant publication 31 samasta ripōrṭa prakāśēra āgē paryālōcanā karā haẏa 31 সমস্ত রিপোর্ট প্রকাশের আগে পর্যালোচনা করা হয় 31 所有报告在发布前都经过审查 31 所有报告在发布前都经过审查 31 suǒyǒu bàogào zài fābù qián dōu jīngguò shěnchá 31   31 All reports are reviewed before publication 31 Todos os relatórios são revisados ​​antes da publicação 31 Todos los informes se revisan antes de su publicación. 31 Alle Berichte werden vor der Veröffentlichung geprüft 31 Wszystkie raporty są weryfikowane przed publikacją 31 Все отчеты проверяются перед публикацией 31 Vse otchety proveryayutsya pered publikatsiyey 31 تتم مراجعة جميع التقارير قبل نشرها 31 tatimu murajaeat jamie altaqarir qabl nashriha 31 प्रकाशन से पहले सभी रिपोर्टों की समीक्षा की जाती है 31 prakaashan se pahale sabhee riporton kee sameeksha kee jaatee hai 31 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 31 prakāśana tōṁ pahilāṁ sārī'āṁ ripōraṭāṁ dī samīkhi'ā kītī jāndī hai 31   31   31 すべてのレポートは公開前にレビューされます 31 すべて  レポート  公開   レビュー されます 31 すべて  レポート  こうかい まえ  レビュー されます 31 subete no repōto wa kōkai mae ni rebyū saremasu            
    32 Toutes les histoires sont soigneusement vérifiées avant publication 32 samasta galpa prakāśēra āgē sābadhānē cēka karā haẏa 32 সমস্ত গল্প প্রকাশের আগে সাবধানে চেক করা হয় 32 All stories are carefully checked before publication 32 所有故事在出版前都经过仔细检查 32 suǒyǒu gùshì zài chūbǎn qián dōu jīngguò zǐxì jiǎnchá 32   32 All stories are carefully checked before publication 32 Todas as histórias são cuidadosamente verificadas antes da publicação 32 Todas las historias se revisan cuidadosamente antes de su publicación. 32 Alle Geschichten werden vor der Veröffentlichung sorgfältig geprüft 32 Wszystkie historie są dokładnie sprawdzane przed publikacją 32 Все истории тщательно проверяются перед публикацией 32 Vse istorii tshchatel'no proveryayutsya pered publikatsiyey 32 يتم فحص جميع القصص بعناية قبل نشرها 32 yatimu fahs jamie alqisas bieinayat qabl nashriha 32 प्रकाशन से पहले सभी कहानियों की सावधानीपूर्वक जाँच की जाती है 32 prakaashan se pahale sabhee kahaaniyon kee saavadhaaneepoorvak jaanch kee jaatee hai 32 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 32 prakāśana tōṁ pahilāṁ sārī'āṁ kahāṇī'āṁ dī dhi'āna nāla jān̄ca kītī jāndī hai 32   32   32 すべてのストーリーは公開前に注意深くチェックされます 32 すべて  ストーリー  公開   注意深く チェック されます 32 すべて  ストーリー  こうかい まえ  ちゅういぶかく チェック されます 32 subete no sutōrī wa kōkai mae ni chūibukaku chekku saremasu            
    33 Toutes les histoires sont soigneusement vérifiées avant publication 33 samasta galpa prakāśēra āgē sābadhānē cēka karā haẏa 33 সমস্ত গল্প প্রকাশের আগে সাবধানে চেক করা হয় 33 所有报道都要经过仔细检查后才能发表 33 所有报道均经过仔细检查后发表 33 suǒyǒu bàodào jūn jīngguò zǐxì jiǎnchá hòu fābiǎo 33   33 All stories are carefully checked before publication 33 Todas as histórias são cuidadosamente verificadas antes da publicação 33 Todas las historias se revisan cuidadosamente antes de su publicación. 33 Alle Geschichten werden vor der Veröffentlichung sorgfältig geprüft 33 Wszystkie historie są dokładnie sprawdzane przed publikacją 33 Все истории тщательно проверяются перед публикацией 33 Vse istorii tshchatel'no proveryayutsya pered publikatsiyey 33 يتم فحص جميع القصص بعناية قبل نشرها 33 yatimu fahs jamie alqisas bieinayat qabl nashriha 33 प्रकाशन से पहले सभी कहानियों की सावधानीपूर्वक जाँच की जाती है 33 prakaashan se pahale sabhee kahaaniyon kee saavadhaaneepoorvak jaanch kee jaatee hai 33 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 33 prakāśana tōṁ pahilāṁ sārī'āṁ kahāṇī'āṁ dī dhi'āna nāla jān̄ca kītī jāndī hai 33   33   33 すべてのストーリーは公開前に注意深くチェックされます 33 すべて  ストーリー  公開   注意深く チェック されます 33 すべて  ストーリー  こうかい まえ  ちゅういぶかく チェック されます 33 subete no sutōrī wa kōkai mae ni chūibukaku chekku saremasu            
    34 vesce 34 bhēca 34 ভেচ 34 vetch  34 野豌豆 34 yě wāndòu 34   34 vetch 34 ervilhaca 34 arveja 34 Wicke 34 wyka 34 вика 34 vika 34 البيقية 34 albiqia 34 वेच 34 vech 34 ਵੈਚ 34 vaica 34   34   34 ベッチ 34 ベッチ 34 べっち 34 becchi            
    35 Vesce 35 bhēca 35 ভেচ 35 野豌豆 35 野豆豆 35 yě dòu dòu 35   35 Vetch 35 Ervilhaca 35 Arveja 35 Wicke 35 Wyka 35 Вика 35 Vika 35 البيقية 35 albiqia 35 वेच 35 vech 35 ਵੇਚ 35 vēca 35   35   35 ベッチ 35 ベッチ 35 べっち 35 becchi            
    36  une plante de la famille des pois. 36  maṭara paribārēra ēkaṭi udbhida. 36  মটর পরিবারের একটি উদ্ভিদ। 36  a plant of the pea family. 36  豌豆科植物。 36  wāndòu kē zhíwù. 36   36  a plant of the pea family. 36  uma planta da família da ervilha. 36  una planta de la familia de los guisantes. 36  eine Pflanze aus der Familie der Erbsen. 36  roślina z rodziny grochowatych. 36  растение семейства гороховых. 36  rasteniye semeystva gorokhovykh. 36  نبتة من عائلة البازلاء. 36 nabtat min eayilat albazala'i. 36  मटर परिवार का एक पौधा। 36  matar parivaar ka ek paudha. 36  ਮਟਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਪੌਦਾ. 36  maṭara parivāra dā ika paudā. 36   36   36  豆科の植物。 36 豆科  植物 。 36 まめか  しょくぶつ 。 36 mameka no shokubutsu .            
    37 Famille des pois. 37 Maṭara paribāra. 37 মটর পরিবার। 37 豌豆科植物。 37 豌豆科植物。 37 Wāndòu kē zhíwù. 37   37 Pea family. 37 Família da ervilha. 37 Familia de guisantes. 37 Erbsenfamilie. 37 Rodzina grochu. 37 Семья гороха. 37 Sem'ya gorokha. 37 عائلة البازلاء. 37 eayilat albazala'i. 37 मटर परिवार। 37 matar parivaar. 37 ਮਟਰ ਪਰਿਵਾਰ. 37 Maṭara parivāra. 37   37   37 豆科。 37 豆科 。 37 まめか 。 37 mameka .            
    38  Il existe plusieurs types de vesces, dont l'une est utilisée comme nourriture pour les animaux de la ferme. 38  Bibhinna dharaṇēra bhēca raẏēchē, yāra madhyē ēkaṭi khāmārēra prāṇīdēra khādya hisābē byabahr̥ta haẏa. 38  বিভিন্ন ধরণের ভেচ রয়েছে, যার মধ্যে একটি খামারের প্রাণীদের খাদ্য হিসাবে ব্যবহৃত হয়। 38  There are several types of vetch, one of which is used as food for farm animals. 38  野豌豆有几种类型,其中一种用作农场动物的食物。 38  Yě wāndòu yǒu jǐ zhǒng lèixíng, qízhōng yī zhǒng yòng zuò nóngchǎng dòngwù de shíwù. 38   38  There are several types of vetch, one of which is used as food for farm animals. 38  Existem vários tipos de ervilhaca, um dos quais é usado como alimento para animais de fazenda. 38  Hay varios tipos de veza, uno de los cuales se utiliza como alimento para animales de granja. 38  Es gibt verschiedene Arten von Wicken, von denen eine als Futter für Nutztiere verwendet wird. 38  Istnieje kilka rodzajów wyki, z których jeden jest wykorzystywany jako pokarm dla zwierząt gospodarskich. 38  Существует несколько видов вики, один из которых используется в качестве корма для сельскохозяйственных животных. 38  Sushchestvuyet neskol'ko vidov viki, odin iz kotorykh ispol'zuyetsya v kachestve korma dlya sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh. 38  هناك عدة أنواع من البيقية ، يستخدم أحدها كغذاء لحيوانات المزرعة. 38 hunak eidat 'anwae min albiqiat , yastakhdim 'ahaduha kaghidha' lihayawanat almazraeati. 38  पशुचिकित्सक कई प्रकार के होते हैं, जिनमें से एक का उपयोग खेत जानवरों के भोजन के रूप में किया जाता है। 38  pashuchikitsak kaee prakaar ke hote hain, jinamen se ek ka upayog khet jaanavaron ke bhojan ke roop mein kiya jaata hai. 38  ਵੈਚ ਦੀਆਂ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਖੇਤ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 38  Vaica dī'āṁ ka'ī kisamāṁ hana, jinhāṁ vicōṁ ika khēta dē jānavarāṁ la'ī bhōjana vajōṁ varatī jāndī hai. 38   38   38  ソラマメにはいくつかの種類があり、そのうちの1つは家畜の餌として使用されます。 38 ソラマメ   いくつ   種類  あり 、 その うち  1つ  家畜   として 使用 されます 。 38 ソラマメ   いくつ   しゅるい  あり 、 その うち    かちく  えさ として しよう されます 。 38 soramame ni wa ikutsu ka no shurui ga ari , sono uchi no tsu wa kachiku no esa toshite shiyō saremasu .            
    39 Il existe plusieurs types de vesce dont l'une est utilisée comme nourriture pour les animaux de la ferme 39 Bibhinna dharaṇēra bhēca raẏēchē, yāra madhyē ēkaṭi khāmārēra prāṇīdēra khādya hisābē byabahr̥ta haẏa 39 বিভিন্ন ধরণের ভেচ রয়েছে, যার মধ্যে একটি খামারের প্রাণীদের খাদ্য হিসাবে ব্যবহৃত হয় 39 紫云英有几种类型,其中一种用作农场动物的食物 39 紫云英有几种类型,其中一种使用农场动物的食物 39 Icône de validation par la communauté
Zǐ yún yīng yǒu jǐ zhǒng lèixíng, qízhōng yī zhǒng shǐyòng nóngchǎng dòngwù de shíwù
39 39 There are several types of vetch, one of which is used as food for farm animals 39 Existem vários tipos de ervilhaca, um dos quais é usado como alimento para animais de fazenda 39 Hay varios tipos de arveja, uno de los cuales se utiliza como alimento para animales de granja. 39 Es gibt verschiedene Arten von Wicken, von denen eine als Futter für Nutztiere verwendet wird 39 Istnieje kilka rodzajów wyki, z których jedna jest wykorzystywana jako pokarm dla zwierząt hodowlanych 39 Существует несколько видов вики, один из которых используется в качестве корма для сельскохозяйственных животных. 39 Sushchestvuyet neskol'ko vidov viki, odin iz kotorykh ispol'zuyetsya v kachestve korma dlya sel'skokhozyaystvennykh zhivotnykh. 39 هناك عدة أنواع من البيقية ، يستخدم أحدها كغذاء لحيوانات المزرعة 39 hunak eidat 'anwae min albiqiat , yastakhdim 'ahaduha kaghidha' lihayawanat almazraea 39 पशुचिकित्सक कई प्रकार के होते हैं, जिनमें से एक का उपयोग खेत जानवरों के भोजन के रूप में किया जाता है 39 pashuchikitsak kaee prakaar ke hote hain, jinamen se ek ka upayog khet jaanavaron ke bhojan ke roop mein kiya jaata hai 39 ਵੈਚ ਦੀਆਂ ਕਈ ਕਿਸਮਾਂ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਖੇਤ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਲਈ ਭੋਜਨ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 39 Vaica dī'āṁ ka'ī kisamāṁ hana, jinhāṁ vicōṁ ika khēta dē jānavarāṁ la'ī bhōjana vajōṁ varatī jāndī hai 39 39 39 ソラマメにはいくつかの種類があり、そのうちの1つは家畜の餌として使用されます 39 ソラマメ   いくつ   種類  あり 、 その うち  1つ  家畜   として 使用 されます 39 ソラマメ   いくつ   しゅるい  あり 、 その うち    かちく  えさ として しよう されます 39 soramame ni wa ikutsu ka no shurui ga ari , sono uchi no tsu wa kachiku no esa toshite shiyō saremasu
    40 Légumes du nid, pois sauvages (il y en a un qui peut être utilisé comme aliment) 40 nēsṭa sabaji, ban'ya maṭara (ēmana ēkaṭi āchē yā khādya hisābē byabahāra karā yētē pārē) 40 নেস্ট সবজি, বন্য মটর (এমন একটি আছে যা খাদ্য হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে) 40 Nest vegetables, wild peas (there is one that can be used as feed) 40 窝菜、野豌豆(有一种可以当饲料) 40 wō cài, yě wāndòu (yǒuyī zhǒng kěyǐ dāng sìliào) 40 40 Nest vegetables, wild peas (there is one that can be used as feed) 40 Legumes de ninho, ervilhas selvagens (há uma que pode ser usada como ração) 40 Hortalizas de nido, guisantes silvestres (hay uno que se puede utilizar como pienso) 40 Nestgemüse, wilde Erbsen (es gibt eine, die als Futter verwendet werden kann) 40 Warzywa gniazdowe, dziki groszek (jest taki, który można wykorzystać jako paszę) 40 Гнездовые овощи, дикий горох (есть такой, который можно использовать в качестве корма) 40 Gnezdovyye ovoshchi, dikiy gorokh (yest' takoy, kotoryy mozhno ispol'zovat' v kachestve korma) 40 عش الخضار والبازلاء البرية (هناك واحدة يمكن استخدامها كعلف) 40 eish alkhudar walbazala' albariya (hunak wahidat yumkin astikhdamuha kaeulafi) 40 घोंसला सब्जियां, जंगली मटर (एक है जिसे फ़ीड के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है) 40 ghonsala sabjiyaan, jangalee matar (ek hai jise feed ke roop mein istemaal kiya ja sakata hai) 40 ਆਲ੍ਹਣੇ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ, ਜੰਗਲੀ ਮਟਰ (ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਫੀਡ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) 40 āl'haṇē dī'āṁ sabazī'āṁ, jagalī maṭara (ithē ika hai jisanū phīḍa vajōṁ varati'ā jā sakadā hai) 40 40 40 巣野菜、野生豆(飼料として使えるものがあります) 40  野菜 、 野生  ( 飼料 として 使える もの  あります ) 40  やさい 、 やせい まめ ( しりょう として つかえる もの  あります ) 40 su yasai , yasei mame ( shiryō toshite tsukaeru mono ga arimasu )
    41 Légumes du nid, pois sauvages (il y en a un qui peut être utilisé comme aliment) 41 nēsṭa sabaji, ban'ya maṭara (ēmana ēkaṭi āchē yā khādya hisābē byabahāra karā yētē pārē) 41 নেস্ট সবজি, বন্য মটর (এমন একটি আছে যা খাদ্য হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে) 41 巢菜,豌豆(种可作饲料) 41 巢菜,野豆(有一种可作饲料) 41 cháo cài, yě dòu (yǒuyī zhǒng kě zuò sìliào) 41   41 Nest vegetables, wild peas (there is one that can be used as feed) 41 Legumes de ninho, ervilhas selvagens (há uma que pode ser usada como ração) 41 Hortalizas de nido, guisantes silvestres (hay uno que se puede utilizar como pienso) 41 Nestgemüse, wilde Erbsen (es gibt eine, die als Futter verwendet werden kann) 41 Warzywa gniazdowe, dziki groszek (jest taki, który można wykorzystać jako paszę) 41 Гнездовые овощи, дикий горох (есть такой, который можно использовать в качестве корма) 41 Gnezdovyye ovoshchi, dikiy gorokh (yest' takoy, kotoryy mozhno ispol'zovat' v kachestve korma) 41 عش الخضار والبازلاء البرية (هناك واحدة يمكن استخدامها كعلف) 41 eish alkhudar walbazala' albariya (hunak wahidat yumkin astikhdamuha kaeulafi) 41 घोंसला सब्जियां, जंगली मटर (एक है जिसे फ़ीड के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है) 41 ghonsala sabjiyaan, jangalee matar (ek hai jise feed ke roop mein istemaal kiya ja sakata hai) 41 ਆਲ੍ਹਣੇ ਦੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ, ਜੰਗਲੀ ਮਟਰ (ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਫੀਡ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) 41 āl'haṇē dī'āṁ sabazī'āṁ, jagalī maṭara (ithē ika hai jisanū phīḍa vajōṁ varati'ā jā sakadā hai) 41   41   41 巣野菜、野生豆(飼料として使えるものがあります) 41  野菜 、 野生  ( 飼料 として 使える もの  あります ) 41  やさい 、 やせい まめ ( しりょう として つかえる もの  あります ) 41 su yasai , yasei mame ( shiryō toshite tsukaeru mono ga arimasu )            
    42 raison 42 kāraṇa 42 কারণ 42 42 42 42   42 reason 42 razão 42 razón 42 Grund 42 powód 42 причина 42 prichina 42 السبب 42 alsabab 42 कारण 42 kaaran 42 ਕਾਰਨ 42 kārana 42   42   42 理由 42 理由 42 りゆう 42 riyū            
    43 Ventilateur 43 pākhā 43 পাখা 43 43 43 fān 43   43 Fan 43 43 Ventilador 43 Fan 43 Miłośnik 43 Вентилятор 43 Ventilyator 43 معجب 43 muejab 43 पंखा 43 pankha 43 ਪੱਖਾ 43 pakhā 43   43   43 ファン 43 ファン 43 ファン 43 fan            
    44 décret 44 ḍikri 44 ডিক্রি 44 44 44 44   44 decree 44 decreto 44 decreto 44 Dekret 44 dekret 44 декрет 44 dekret 44 مرسوم 44 marsum 44 हुक्मनामा 44 hukmanaama 44 ਫ਼ਰਮਾਨ 44 faramāna 44   44   44 法令 44 法令 44 ほうれい 44 hōrei            
    45 bétail 45 paśusampatti 45 পশুসম্পত্তি 45 45 畜生 45 chùshēng 45   45 livestock 45 gado 45 ganado 45 Vieh 45 żywy inwentarz 45 скот 45 skot 45 الماشية 45 almashia 45 पशु 45 pashu 45 ਪਸ਼ੂ 45 paśū 45   45   45 家畜 45 家畜 45 かちく 45 kachiku            
    46 tranchant 46 tīkṣṇa 46 তীক্ষ্ণ 46 46 46 46   46 sharp 46 afiado 46 afilado 46 Scharf 46 ostry 46 острый 46 ostryy 46 حاد 46 hada 46 तीखा 46 teekha 46 ਤਿੱਖਾ 46 tikhā 46   46   46 シャープ 46 シャープ 46 シャープ 46 shāpu            
    47 fatigué 47 klānta 47 ক্লান্ত 47 47 47 lèi 47   47 tired 47 cansado 47 cansado 47 müde 47 zmęczony 47 устала 47 ustala 47 متعبه 47 muteabuh 47 थका हुआ 47 thaka hua 47 ਥੱਕਿਆ 47 thaki'ā 47   47   47 疲れた 47 疲れた 47 つかれた 47 tsukareta            
    48 sauvage 48 ban'ya 48 বন্য 48 48 48 48   48 wild 48 selvagem 48 salvaje 48 wild 48 dziki 48 дикий 48 dikiy 48 بري 48 bariy 48 जंगली 48 jangalee 48 ਜੰਗਲੀ 48 jagalī 48   48   48 野生 48 野生 48 やせい 48 yasei            
    49 vétéran 49 abhijña 49 অভিজ্ঞ 49 veteran  49 老将 49 lǎojiàng 49   49 veteran 49 veterano 49 veterano 49 Veteran 49 weteran 49 ветеран 49 veteran 49 محارب قديم 49 muharib qadim 49 अनुभवी व्यक्ति 49 anubhavee vyakti 49 ਅਨੁਭਵੀ 49 anubhavī 49   49   49 ベテラン 49 ベテラン 49 ベテラン 49 beteran            
    50 vétéran 50 abhijña 50 অভিজ্ঞ 50 老将 50 老将 50 lǎojiàng 50   50 veteran 50 veterano 50 veterano 50 Veteran 50 weteran 50 ветеран 50 veteran 50 محارب قديم 50 muharib qadim 50 अनुभवी व्यक्ति 50 anubhavee vyakti 50 ਅਨੁਭਵੀ 50 anubhavī 50   50   50 ベテラン 50 ベテラン 50 ベテラン 50 beteran            
    51  une personne qui a beaucoup d'expérience dans un domaine ou une activité particulière 51  ēkajana byakti yāra ēkaṭi nirdiṣṭa ēlākā bā kāryakalāpē anēka abhijñatā āchē 51  একজন ব্যক্তি যার একটি নির্দিষ্ট এলাকা বা কার্যকলাপে অনেক অভিজ্ঞতা আছে 51  a person who has a lot of experience in a particular area or activity  51  在特定领域或活动中具有丰富经验的人 51  zài tèdìng lǐngyù huò huódòng zhōng jùyǒu fēngfù jīngyàn de rén 51   51  a person who has a lot of experience in a particular area or activity 51  uma pessoa que tem muita experiência em uma determinada área ou atividade 51  una persona que tiene mucha experiencia en un área o actividad en particular 51  eine Person, die viel Erfahrung in einem bestimmten Bereich oder einer bestimmten Tätigkeit hat 51  osoba, która ma duże doświadczenie w określonej dziedzinie lub działalności 51  человек, который имеет большой опыт в определенной области или деятельности 51  chelovek, kotoryy imeyet bol'shoy opyt v opredelennoy oblasti ili deyatel'nosti 51  شخص لديه خبرة كبيرة في مجال أو نشاط معين 51 shakhs ladayh khibrat kabirat fi majal 'aw nashat mueayan 51  एक व्यक्ति जिसे किसी विशेष क्षेत्र या गतिविधि में बहुत अनुभव है 51  ek vyakti jise kisee vishesh kshetr ya gatividhi mein bahut anubhav hai 51  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ 51  ika vi'akatī jisadā kisē khāsa khētara jāṁ gatīvidhī vica bahuta sārā tajarabā hai 51   51   51  特定の分野や活動で多くの経験を持っている人 51 特定  分野  活動  多く  経験  持っている  51 とくてい  ぶにゃ  かつどう  おうく  けいけん  もっている ひと 51 tokutei no bunya ya katsudō de ōku no keiken o motteiru hito            
    52 Une personne possédant une vaste expérience dans un domaine ou une activité spécifique 52 ēkaṭi nirdiṣṭa kṣētra bā kriẏākalāpē byāpaka abhijñatā saha kē'u 52 একটি নির্দিষ্ট ক্ষেত্র বা ক্রিয়াকলাপে ব্যাপক অভিজ্ঞতা সহ কেউ 52 在特定领域或活动中具有丰富经验的人 52 在特定领域或活动中具有丰富经验的人 52 zài tèdìng lǐngyù huò huódòng zhōng jùyǒu fēngfù jīngyàn de rén 52   52 Someone with extensive experience in a specific field or activity 52 Alguém com vasta experiência em um campo ou atividade específica 52 Alguien con amplia experiencia en un campo o actividad específica 52 Jemand mit umfassender Erfahrung in einem bestimmten Bereich oder einer bestimmten Tätigkeit 52 Ktoś z dużym doświadczeniem w określonej dziedzinie lub działalności 52 Кто-то с большим опытом в определенной области или деятельности 52 Kto-to s bol'shim opytom v opredelennoy oblasti ili deyatel'nosti 52 شخص لديه خبرة واسعة في مجال أو نشاط معين 52 shakhs ladayh khibrat wasieat fi majal 'aw nashat mueayan 52 किसी विशिष्ट क्षेत्र या गतिविधि में व्यापक अनुभव वाला कोई व्यक्ति 52 kisee vishisht kshetr ya gatividhi mein vyaapak anubhav vaala koee vyakti 52 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ 52 kisē khāsa khētara jāṁ gatīvidhī vica vi'āpaka anubhava vālā kō'ī vi'akatī 52   52   52 特定の分野または活動で豊富な経験を持つ人 52 特定  分野 または 活動  豊富な 経験  持つ  52 とくてい  ぶにゃ または かつどう  ほうふな けいけん  もつ ひと 52 tokutei no bunya mataha katsudō de hōfuna keiken o motsu hito            
    53 personne expérimentée; vétéran 53 abhijña byakti; abhijña 53 অভিজ্ঞ ব্যক্তি; অভিজ্ঞ 53 experienced person; veteran 53 有经验的人;老将 53 yǒu jīngyàn de rén; lǎojiàng 53   53 experienced person; veteran 53 pessoa experiente; veterano 53 persona experimentada; veterano 53 erfahrene Person; Veteran 53 osoba doświadczona; weteran 53 опытный человек; ветеран 53 opytnyy chelovek; veteran 53 شخص ذو خبرة ؛ مخضرم 53 shakhs dhu khibrat ; mukhadram 53 अनुभवी व्यक्ति; वयोवृद्ध 53 anubhavee vyakti; vayovrddh 53 ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਵਿਅਕਤੀ; ਅਨੁਭਵੀ 53 tajarabēkāra vi'akatī; anubhavī 53   53   53 経験者;ベテラン 53 経験者 ; ベテラン 53 けいけんしゃ ; ベテラン 53 keikensha ; beteran            
    54 personne expérimentée; vétéran 54 abhijña byakti; abhijña 54 অভিজ্ঞ ব্যক্তি; অভিজ্ঞ 54 经验丰富的人;老手 54 经验丰富的人;老手 54 jīngyàn fēngfù de rén; lǎoshǒu 54   54 experienced person; veteran 54 pessoa experiente; veterano 54 persona experimentada; veterano 54 erfahrene Person; Veteran 54 osoba doświadczona; weteran 54 опытный человек; ветеран 54 opytnyy chelovek; veteran 54 شخص ذو خبرة ؛ مخضرم 54 shakhs dhu khibrat ; mukhadram 54 अनुभवी व्यक्ति; वयोवृद्ध 54 anubhavee vyakti; vayovrddh 54 ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਵਿਅਕਤੀ; ਅਨੁਭਵੀ 54 tajarabēkāra vi'akatī; anubhavī 54   54   54 経験者;ベテラン 54 経験者 ; ベテラン 54 けいけんしゃ ; ベテラン 54 keikensha ; beteran            
    55 l'acteur britannique vétéran, Sir Richard Attenborough 55 prabīṇa briṭiśa abhinētā, syāra ricārḍa ayāṭēnabarō 55 প্রবীণ ব্রিটিশ অভিনেতা, স্যার রিচার্ড অ্যাটেনবরো 55 the veteran British actor, Sir Richard Attenborough 55 英国资深演员理查德·阿滕伯勒爵士 55 yīngguó zīshēn yǎnyuán lǐ chá dé·ā téng bó lēi juéshì 55   55 the veteran British actor, Sir Richard Attenborough 55 o veterano ator britânico, Sir Richard Attenborough 55 el veterano actor británico Sir Richard Attenborough 55 der altgediente britische Schauspieler Sir Richard Attenborough 55 weteran brytyjski aktor, Sir Richard Attenborough 55 британский актер-ветеран сэр Ричард Аттенборо 55 britanskiy akter-veteran ser Richard Attenboro 55 الممثل البريطاني المخضرم ، السير ريتشارد أتينبورو 55 almumathil albiritaniu almukhadram , alsayr ritshard 'atinburu 55 वयोवृद्ध ब्रिटिश अभिनेता, सर रिचर्ड एटनबरो 55 vayovrddh british abhineta, sar richard etanabaro 55 ਬਜ਼ੁਰਗ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਦਾਕਾਰ, ਸਰ ਰਿਚਰਡ ਐਟਨਬਰੋ 55 bazuraga briṭiśa adākāra, sara ricaraḍa aiṭanabarō 55   55   55 ベテランの英国の俳優、リチャード・アッテンボロー卿 55 ベテラン  英国  俳優 、 リチャード ・ アッテンボロー  55 ベテラン  えいこく  はいゆう 、 リチャード ・ あってんぼろう きょう 55 beteran no eikoku no haiyū , richādo attenborō kyō            
    56 L'acteur vétéran britannique Sir Richard Attenborough 56 briṭiśa prabīṇa abhinētā syāra ricārḍa ayāṭēnabarō 56 ব্রিটিশ প্রবীণ অভিনেতা স্যার রিচার্ড অ্যাটেনবরো 56 英国资深演员理查德阿滕伯勒爵士 56 英国资深人士阿滕伯勒爵士 56 yīngguó zīshēn rénshì ā téng bó lēi juéshì 56   56 British veteran actor Sir Richard Attenborough 56 Ator veterano britânico Sir Richard Attenborough 56 El veterano actor británico Sir Richard Attenborough 56 Britischer Schauspieler-Veteran Sir Richard Attenborough 56 Brytyjski weteran aktor Sir Richard Attenborough 56 Британский актер-ветеран сэр Ричард Аттенборо 56 Britanskiy akter-veteran ser Richard Attenboro 56 الممثل البريطاني المخضرم السير ريتشارد أتينبورو 56 almumathil albiritaniu almukhadram alsayr ritshard 'atinburu 56 ब्रिटिश दिग्गज अभिनेता सर रिचर्ड एटनबरो 56 british diggaj abhineta sar richard etanabaro 56 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਨੁਭਵੀ ਅਭਿਨੇਤਾ ਸਰ ਰਿਚਰਡ ਐਟਨਬਰੋ 56 briṭiśa anubhavī abhinētā sara ricaraḍa aiṭanabarō 56   56   56 イギリスのベテラン俳優、リチャード・アッテンボロー卿 56 イギリス  ベテラン 俳優 、 リチャード ・ アッテンボロー  56 イギリス  ベテラン はいゆう 、 リチャード ・ あってんぼろう きょう 56 igirisu no beteran haiyū , richādo attenborō kyō            
    57 L'acteur vétéran britannique Sir Richard Attenborough 57 briṭiśa prabīṇa abhinētā syāra ricārḍa ayāṭēnabarō 57 ব্রিটিশ প্রবীণ অভিনেতা স্যার রিচার্ড অ্যাটেনবরো 57 British veteran actor Sir Richard Attenborough 57 英国资深演员理查德·阿滕伯勒爵士 57 yīngguó zīshēn yǎnyuán lǐ chá dé·ā téng bó lēi juéshì 57 57 British veteran actor Sir Richard Attenborough 57 Ator veterano britânico Sir Richard Attenborough 57 El veterano actor británico Sir Richard Attenborough 57 Britischer Schauspieler-Veteran Sir Richard Attenborough 57 Brytyjski weteran aktor Sir Richard Attenborough 57 Британский актер-ветеран сэр Ричард Аттенборо 57 Britanskiy akter-veteran ser Richard Attenboro 57 الممثل البريطاني المخضرم السير ريتشارد أتينبورو 57 almumathil albiritaniu almukhadram alsayr ritshard 'atinburu 57 ब्रिटिश दिग्गज अभिनेता सर रिचर्ड एटनबरो 57 british diggaj abhineta sar richard etanabaro 57 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਨੁਭਵੀ ਅਭਿਨੇਤਾ ਸਰ ਰਿਚਰਡ ਐਟਨਬਰੋ 57 briṭiśa anubhavī abhinētā sara ricaraḍa aiṭanabarō 57 57 57 イギリスのベテラン俳優、リチャード・アッテンボロー卿 57 イギリス  ベテラン 俳優 、 リチャード ・ アッテンボロー  57 イギリス  ベテラン はいゆう 、 リチャード ・ あってんぼろう きょう 57 igirisu no beteran haiyū , richādo attenborō kyō
    58 L'acteur vétéran britannique Sir Richard Attenborough 58 briṭiśa prabīṇa abhinētā syāra ricārḍa ayāṭēnabarō 58 ব্রিটিশ প্রবীণ অভিনেতা স্যার রিচার্ড অ্যাটেনবরো 58 英国资深演员理查德阿滕伯勒爵士 58 英国资深人士阿滕伯勒爵士 58 yīngguó zīshēn rénshì ā téng bó lēi juéshì 58   58 British veteran actor Sir Richard Attenborough 58 Ator veterano britânico Sir Richard Attenborough 58 El veterano actor británico Sir Richard Attenborough 58 Britischer Schauspieler-Veteran Sir Richard Attenborough 58 Brytyjski weteran aktor Sir Richard Attenborough 58 Британский актер-ветеран сэр Ричард Аттенборо 58 Britanskiy akter-veteran ser Richard Attenboro 58 الممثل البريطاني المخضرم السير ريتشارد أتينبورو 58 almumathil albiritaniu almukhadram alsayr ritshard 'atinburu 58 ब्रिटिश दिग्गज अभिनेता सर रिचर्ड एटनबरो 58 british diggaj abhineta sar richard etanabaro 58 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਨੁਭਵੀ ਅਭਿਨੇਤਾ ਸਰ ਰਿਚਰਡ ਐਟਨਬਰੋ 58 briṭiśa anubhavī abhinētā sara ricaraḍa aiṭanabarō 58   58   58 イギリスのベテラン俳優、リチャード・アッテンボロー卿 58 イギリス  ベテラン 俳優 、 リチャード ・ アッテンボロー  58 イギリス  ベテラン はいゆう 、 リチャード ・ あってんぼろう きょう 58 igirisu no beteran haiyū , richādo attenborō kyō            
    59  également 59  ēchāṛā'ō 59  এছাড়াও 59  also  59   59  hái 59 59  also 59  Além disso 59  además 59  Auch 59  Również 59  также 59  takzhe 59  أيضا 59 'aydan 59  भी 59  bhee 59  ਵੀ 59   59 59 59  また 59 また 59 また 59 mata
    60  informel 60  anānuṣṭhānika 60  অনানুষ্ঠানিক 60  informal 60  非正式的 60  fēi zhèngshì de 60   60  informal 60  informal 60  informal 60  informell 60  nieformalny 60  неофициальный 60  neofitsial'nyy 60  غير رسمي 60 ghayr rasmiin 60  अनौपचारिक 60  anaupachaarik 60  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 60  gaira rasamī 60   60   60  非公式 60 非公式 60 ひこうしき 60 hikōshiki            
    61  vétérinaire 61  paśucikitsaka 61  পশুচিকিত্সক 61  vet 61  兽医 61  shòuyī 61 61  vet 61  veterinario 61  veterinario 61  Tierarzt 61  weterynarz 61  ветеринар 61  veterinar 61  دكتور بيطري 61 duktur baytari 61  पशु चिकित्सक 61  pashu chikitsak 61  ਡਾਕਟਰ 61  ḍākaṭara 61 61 61  獣医 61 獣医 61 じゅうい 61 jūi
    62  une personne qui a été soldat, marin, etc. dans une guerre 62  ēkajana byakti yini yud'dhē ēkajana sainika, nābika, ityādi haẏēchēna 62  একজন ব্যক্তি যিনি যুদ্ধে একজন সৈনিক, নাবিক, ইত্যাদি হয়েছেন 62  a person who has been a soldier, sailor, etc. in a war  62  在战争中当过士兵、水手等的人 62  zài zhànzhēng zhōng dāngguò shìbīng, shuǐshǒu děng de rén 62   62  a person who has been a soldier, sailor, etc. in a war 62  uma pessoa que foi um soldado, marinheiro, etc. em uma guerra 62  una persona que ha sido soldado, marinero, etc. en una guerra 62  eine Person, die Soldat, Matrose usw. in einem Krieg war 62  osoba, która była żołnierzem, marynarzem itp. na wojnie 62  человек, который был солдатом, матросом и т. д. на войне 62  chelovek, kotoryy byl soldatom, matrosom i t. d. na voyne 62  شخص كان جنديًا أو بحارًا أو ما إلى ذلك في الحرب 62 shakhs kan jndyan 'aw bharan 'aw ma 'iilaa dhalik fi alharb 62  एक व्यक्ति जो युद्ध में सैनिक, नाविक आदि रहा हो 62  ek vyakti jo yuddh mein sainik, naavik aadi raha ho 62  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇੱਕ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿਪਾਹੀ, ਮਲਾਹ, ਆਦਿ ਰਿਹਾ ਹੈ 62  ika vi'akatī jō ika yudha vica ika sipāhī, malāha, ādi rihā hai 62   62   62  戦争で兵士や船乗りなどをしていた人 62 戦争  兵士  船乗り など  していた  62 せんそう  へいし  ふなのり など  していた ひと 62 sensō de heishi ya funanori nado o shiteita hito            
    63 Les personnes qui ont été soldats, marins, etc. pendant la guerre 63 yārā yud'dhē sainika, nābika ityādi haẏēchē 63 যারা যুদ্ধে সৈনিক, নাবিক ইত্যাদি হয়েছে 63 在战争中当过士兵、水手等的人 63 在战争中当过兵、水手等的人 63 zài zhànzhēng zhōng dāngguò bīng, shuǐshǒu děng de rén 63   63 People who have been soldiers, sailors, etc. in war 63 Pessoas que foram soldados, marinheiros, etc. na guerra 63 Personas que han sido soldados, marineros, etc. en la guerra 63 Menschen, die Soldaten, Matrosen usw. im Krieg waren 63 Ludzie, którzy byli żołnierzami, marynarzami itp. na wojnie 63 Люди, которые были солдатами, матросами и т. д. на войне 63 Lyudi, kotoryye byli soldatami, matrosami i t. d. na voyne 63 الأشخاص الذين كانوا جنودًا وبحارة وغيرهم في الحرب 63 al'ashkhas aladhin kanuu jnwdan wabahaaratan waghayrahum fi alharb 63 जो लोग युद्ध में सैनिक, नाविक आदि रहे हों 63 jo log yuddh mein sainik, naavik aadi rahe hon 63 ਜੋ ਲੋਕ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਸਿਪਾਹੀ, ਮਲਾਹ ਆਦਿ ਰਹੇ ਹਨ 63 jō lōka jaga vica sipāhī, malāha ādi rahē hana 63   63   63 戦争で兵士や船乗りなどをしてきた人 63 戦争  兵士  船乗り など  してきた  63 せんそう  へいし  ふなのり など  してきた ひと 63 sensō de heishi ya funanori nado o shitekita hito            
    64 vétéran; vétéran; soldat vétéran; marin vétéran 64 abhijña; prabīṇa; abhijña sainika; abhijña nābika 64 অভিজ্ঞ; প্রবীণ; অভিজ্ঞ সৈনিক; অভিজ্ঞ নাবিক 64 Veteran; Veteran; Veteran Soldier; Veteran Sailor 64 老将;老将;老兵;老水手 64 lǎojiàng; lǎojiàng; lǎobīng; lǎo shuǐshǒu 64 64 Veteran; Veteran; Veteran Soldier; Veteran Sailor 64 Veterano; Veterano; Soldado Veterano; Marinheiro Veterano 64 Veterano; Veterano; Soldado veterano; Marinero veterano 64 Veteran; Veteran; Veteran Soldat; Veteran Seemann 64 Weteran; Weteran; Weteran Żołnierz; Weteran Żeglarz 64 Ветеран, Ветеран, Солдат-ветеран, Моряк-ветеран 64 Veteran, Veteran, Soldat-veteran, Moryak-veteran 64 مخضرم ؛ محارب قديم ؛ جندي مخضرم ؛ بحار مخضرم 64 mukhadram ; muharib qadim ; jundiun mukhadram ; bahaar mukhadram 64 वयोवृद्ध; वयोवृद्ध; वयोवृद्ध सैनिक; वयोवृद्ध नाविक 64 vayovrddh; vayovrddh; vayovrddh sainik; vayovrddh naavik 64 ਵੈਟਰਨ; ਵੈਟਰਨ; ਵੈਟਰਨ ਸੋਲਜਰ; ਵੈਟਰਨ ਮਲਾਹ 64 vaiṭarana; vaiṭarana; vaiṭarana sōlajara; vaiṭarana malāha 64 64 64 ベテラン;ベテラン;ベテランソルジャー;ベテランセーラー 64 ベテラン ; ベテラン ; ベテランソルジャー ; ベテラン セーラー 64 ベテラン ; ベテラン ; べてらんそるじゃあ ; ベテラン セーラー 64 beteran ; beteran ; beteransorujā ; beteran sērā
    65 vétéran; vétéran; soldat vétéran; marin vétéran 65 abhijña; prabīṇa; abhijña sainika; abhijña nābika 65 অভিজ্ঞ; প্রবীণ; অভিজ্ঞ সৈনিক; অভিজ্ঞ নাবিক 65 退伍军人;老兵;老战士; 老水兵 65 退伍军人;老兵;老战士;老水兵 65 tuìwǔ jūnrén; lǎobīng; lǎo zhànshì; lǎo shuǐbīng 65   65 Veteran; Veteran; Veteran Soldier; Veteran Sailor 65 Veterano; Veterano; Soldado Veterano; Marinheiro Veterano 65 Veterano; Veterano; Soldado veterano; Marinero veterano 65 Veteran; Veteran; Veteran Soldat; Veteran Seemann 65 Weteran; Weteran; Weteran Żołnierz; Weteran Żeglarz 65 Ветеран, Ветеран, Солдат-ветеран, Моряк-ветеран 65 Veteran, Veteran, Soldat-veteran, Moryak-veteran 65 مخضرم ؛ محارب قديم ؛ جندي مخضرم ؛ بحار مخضرم 65 mukhadram ; muharib qadim ; jundiun mukhadram ; bahaar mukhadram 65 वयोवृद्ध; वयोवृद्ध; वयोवृद्ध सैनिक; वयोवृद्ध नाविक 65 vayovrddh; vayovrddh; vayovrddh sainik; vayovrddh naavik 65 ਵੈਟਰਨ; ਵੈਟਰਨ; ਵੈਟਰਨ ਸੋਲਜਰ; ਵੈਟਰਨ ਮਲਾਹ 65 vaiṭarana; vaiṭarana; vaiṭarana sōlajara; vaiṭarana malāha 65   65   65 ベテラン;ベテラン;ベテランソルジャー;ベテランセーラー 65 ベテラン ; ベテラン ; ベテランソルジャー ; ベテラン セーラー 65 ベテラン ; ベテラン ; べてらんそるじゃあ ; ベテラン セーラー 65 beteran ; beteran ; beteransorujā ; beteran sērā            
    66 anciens combattants 66 yud'dha bhēṭērānsa 66 যুদ্ধ ভেটেরান্স 66 war veterans 66 退伍军人 66 tuìwǔ jūnrén 66 66 war veterans 66 veteranos de guerra 66 veteranos de guerra 66 Kriegsveterane 66 weterani wojenni 66 ветераны войны 66 veterany voyny 66 قدامى المحاربين 66 qudamaa almuharibin 66 युद्ध के दिग्गज 66 yuddh ke diggaj 66 ਜੰਗ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਸੈਨਿਕ 66 jaga dē sābakā sainika 66 66 66 退役軍人 66 退役 軍人 66 たいえき ぐんじん 66 taieki gunjin
    67 Vétéran 67 abhijña 67 অভিজ্ঞ 67 退伍军人 67 退伍军人 67 tuìwǔ jūnrén 67   67 Veteran 67 Veterano 67 Veterano 67 Veteran 67 Weteran 67 ветеран 67 veteran 67 محارب قديم 67 muharib qadim 67 अनुभवी व्यक्ति 67 anubhavee vyakti 67 ਅਨੁਭਵੀ 67 anubhavī 67   67   67 ベテラン 67 ベテラン 67 ベテラン 67 beteran            
    68 anciens combattants 68 yud'dhēra bhēṭērānsa 68 যুদ্ধের ভেটেরান্স 68 经历过战争的老战士 68 经历过战争的老战士 68 jīnglìguò zhànzhēng de lǎo zhànshì 68   68 veterans of war 68 veteranos de guerra 68 veteranos de guerra 68 Veteranen des Krieges 68 weterani wojenni 68 ветераны войны 68 veterany voyny 68 قدامى المحاربين 68 qudamaa almuharibin 68 युद्ध के दिग्गज 68 yuddh ke diggaj 68 ਯੁੱਧ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਸੈਨਿਕ 68 yudha dē sābakā sainika 68   68   68 戦争のベテラン 68 戦争  ベテラン 68 せんそう  ベテラン 68 sensō no beteran            
    69 Un vétéran du Vietnam 69 bhiẏētanāmēra ēkajana abhijña 69 ভিয়েতনামের একজন অভিজ্ঞ 69 A Vietnam  veteran 69 一名越战老兵 69
Yī míng yuèzhàn lǎobīng
69 69 A Vietnam veteran 69 Um veterano do Vietnã 69 Un veterano de Vietnam 69 Ein Vietnam-Veteran 69 Weteran Wietnamu 69 ветеран Вьетнама 69 veteran V'yetnama 69 محارب قديم في فيتنام 69 muharib qadim fi fiatnam 69 एक वियतनाम दिग्गज 69 ek viyatanaam diggaj 69 ਇੱਕ ਵੀਅਤਨਾਮ ਅਨੁਭਵੀ 69 ika vī'atanāma anubhavī 69 69 69 ベトナム帰還兵 69 ベトナム 帰還兵 69 ベトナム きかんへい 69 betonamu kikanhei
    70 un vétérinaire vietnamien 70 ēkajana bhiẏētanāmī paśucikitsaka 70 একজন ভিয়েতনামী পশুচিকিত্সক 70 一名越南兽医 70 一个越南兽医 70 yīgè yuènán shòuyī 70   70 a vietnamese veterinarian 70 um veterinário vietnamita 70 un veterinario vietnamita 70 ein vietnamesischer tierarzt 70 wietnamski weterynarz 70 вьетнамский ветеринар 70 v'yetnamskiy veterinar 70 طبيب بيطري فيتنامي 70 tabib baytariun fiatnamiun 70 एक वियतनामी पशु चिकित्सक 70 ek viyatanaamee pashu chikitsak 70 ਇੱਕ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ 70 ika vī'atanāmī paśū cikitasaka 70   70   70 ベトナムの獣医 70 ベトナム  獣医 70 ベトナム  じゅうい 70 betonamu no jūi            
    71 Vétérans de la guerre du Vietnam 71 bhiẏētanāma yud'dha bhēṭērānsa 71 ভিয়েতনাম যুদ্ধ ভেটেরান্স 71 Vietnam War Veterans 71 越战老兵 71 yuèzhàn lǎobīng 71 71 Vietnam War Veterans 71 Veteranos da Guerra do Vietnã 71 Veteranos de la Guerra de Vietnam 71 Veteranen des Vietnamkriegs 71 Weterani wojny w Wietnamie 71 Ветераны войны во Вьетнаме 71 Veterany voyny vo V'yetname 71 قدامى المحاربين في فيتنام 71 qudamaa almuharibin fi fitnam 71 वियतनाम युद्ध के दिग्गज 71 viyatanaam yuddh ke diggaj 71 ਵੀਅਤਨਾਮ ਯੁੱਧ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਫੌਜੀ 71 vī'atanāma yudha dē sābakā phaujī 71 71 71 ベトナム戦争退役軍人 71 ベトナム 戦争 退役 軍人 71 ベトナム せんそう たいえき ぐんじん 71 betonamu sensō taieki gunjin
    72 Vétérans de la guerre du Vietnam 72 bhiẏētanāma yud'dha bhēṭērānsa 72 ভিয়েতনাম যুদ্ধ ভেটেরান্স 72 越战退伍军人 72 越战退伍军人 72 yuèzhàn tuìwǔ jūnrén 72   72 Vietnam War Veterans 72 Veteranos da Guerra do Vietnã 72 Veteranos de la Guerra de Vietnam 72 Veteranen des Vietnamkriegs 72 Weterani wojny w Wietnamie 72 Ветераны войны во Вьетнаме 72 Veterany voyny vo V'yetname 72 قدامى المحاربين في فيتنام 72 qudamaa almuharibin fi fitnam 72 वियतनाम युद्ध के दिग्गज 72 viyatanaam yuddh ke diggaj 72 ਵੀਅਤਨਾਮ ਯੁੱਧ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਫੌਜੀ 72 vī'atanāma yudha dē sābakā phaujī 72   72   72 ベトナム戦争退役軍人 72 ベトナム 戦争 退役 軍人 72 ベトナム せんそう たいえき ぐんじん 72 betonamu sensō taieki gunjin            
    73 voiture vétéran 73 abhijña gāṛi 73 অভিজ্ঞ গাড়ি 73 veteran car  73 老爷车 73 lǎoyé chē 73 73 veteran car 73 carro veterano 73 coche veterano 73 Oldtimer 73 samochód weteran 73 ветеран автомобиль 73 veteran avtomobil' 73 سيارة مخضرم 73 sayaarat mukhadram 73 वयोवृद्ध कार 73 vayovrddh kaar 73 ਅਨੁਭਵੀ ਕਾਰ 73 anubhavī kāra 73 73 73 ベテランカー 73 ベテラン カー 73 ベテラン カー 73 beteran 
    74 voitures classiques 74 klāsika gāṛi 74 ক্লাসিক গাড়ি 74 老爷车 74 老爷车 74 lǎoyé chē 74   74 classic cars 74 Carros clássicos 74 autos clásicos 74 klassische Autos 74 klasyczne auta 74 классические автомобили 74 klassicheskiye avtomobili 74 السيارات الكلاسيكية 74 alsayaarat alkilasikia 74 क्लासिक कारें 74 klaasik kaaren 74 ਕਲਾਸਿਕ ਕਾਰਾਂ 74 kalāsika kārāṁ 74   74   74 クラシックカー 74 クラシック カー 74 クラシック カー 74 kurashikku             
    75 une voiture fabriquée avant 1916 75 1916 sālēra āgē tairi ēkaṭi gāṛi 75 1916 সালের আগে তৈরি একটি গাড়ি 75 a car made before 1916 75 1916 年之前制造的汽车 75 1916 nián zhīqián zhìzào de qìchē 75   75 a car made before 1916 75 um carro feito antes de 1916 75 un coche fabricado antes de 1916 75 ein Auto, das vor 1916 gebaut wurde 75 samochód wyprodukowany przed 1916 r. 75 автомобиль выпуска до 1916 года 75 avtomobil' vypuska do 1916 goda 75 سيارة صنعت قبل عام 1916 75 sayaarat sunieat qabl eam 1916 75 1916 से पहले बनी एक कार 75 1916 se pahale banee ek kaar 75 1916 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਣੀ ਇੱਕ ਕਾਰ 75 1916 tōṁ pahilāṁ baṇī ika kāra 75   75   75 1916年以前に製造された車 75 1916  以前  製造 された  75 1916 ねん いぜん  せいぞう された くるま 75 1916 nen izen ni seizō sareta kuruma            
    76 Voitures construites avant 1916 76 1916 sālēra āgē nirmita gāṛi 76 1916 সালের আগে নির্মিত গাড়ি 76 1916 年之前制造的汽车  76 1916年之前制造的汽车 76 1916 nián zhīqián zhìzào de qìchē 76   76 Cars built before 1916 76 Carros construídos antes de 1916 76 Autos fabricados antes de 1916 76 Autos, die vor 1916 gebaut wurden 76 Samochody zbudowane przed 1916 r. 76 Автомобили выпуска до 1916 г. 76 Avtomobili vypuska do 1916 g. 76 سيارات صنعت قبل عام 1916 76 sayaarat sunieat qabl eam 1916 76 1916 से पहले बनी कारें 76 1916 se pahale banee kaaren 76 1916 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਣੀਆਂ ਕਾਰਾਂ 76 1916 tōṁ pahilāṁ baṇī'āṁ kārāṁ 76   76   76 1916年以前に製造された車 76 1916  以前  製造 された  76 1916 ねん いぜん  せいぞう された くるま 76 1916 nen izen ni seizō sareta kuruma            
    77 Voitures classiques (voitures produites avant 1916) 77 klāsika gāṛi (1916 sālēra āgē utpādita gāṛi) 77 ক্লাসিক গাড়ি (1916 সালের আগে উত্পাদিত গাড়ি) 77 Classic cars (cars produced before 1916) 77 老爷车(1916年以前生产的汽车) 77 lǎoyé chē (1916 nián yǐqián shēngchǎn de qìchē) 77   77 Classic cars (cars produced before 1916) 77 Carros clássicos (carros produzidos antes de 1916) 77 Coches clásicos (coches producidos antes de 1916) 77 Klassische Autos (Autos, die vor 1916 produziert wurden) 77 Samochody klasyczne (samochody wyprodukowane przed 1916) 77 Классические автомобили (автомобили выпуска до 1916 г.) 77 Klassicheskiye avtomobili (avtomobili vypuska do 1916 g.) 77 السيارات الكلاسيكية (السيارات المنتجة قبل عام 1916) 77 alsayaarat alkilasikia (alsayarat almuntijat qabl eam 1916) 77 क्लासिक कारें (1916 से पहले निर्मित कारें) 77 klaasik kaaren (1916 se pahale nirmit kaaren) 77 ਕਲਾਸਿਕ ਕਾਰਾਂ (1916 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈਆਂ ਕਾਰਾਂ) 77 kalāsika kārāṁ (1916 tōṁ pahilāṁ paidā hō'ī'āṁ kārāṁ) 77   77   77 クラシックカー(1916年以前に製造された車) 77 クラシック カー ( 1916  以前  製造 された  ) 77 クラシック カー ( 1916 ねん いぜん  せいぞう された くるま ) 77 kurashikku  ( 1916 nen izen ni seizō sareta kuruma )            
    78  Voitures classiques (voitures produites avant 1916) 78  klāsika gāṛi (1916 sālēra āgē utpādita gāṛi) 78  ক্লাসিক গাড়ি (1916 সালের আগে উত্পাদিত গাড়ি) 78  老爷车(1916年以前生产的汽车) 78  老爷车(1916年以前生产的汽车) 78  lǎoyé chē (1916 nián yǐqián shēngchǎn de qìchē) 78   78  Classic cars (cars produced before 1916) 78  Carros clássicos (carros produzidos antes de 1916) 78  Coches clásicos (coches producidos antes de 1916) 78  Klassische Autos (Autos, die vor 1916 produziert wurden) 78  Samochody klasyczne (samochody wyprodukowane przed 1916) 78  Классические автомобили (автомобили выпуска до 1916 г.) 78  Klassicheskiye avtomobili (avtomobili vypuska do 1916 g.) 78  السيارات الكلاسيكية (السيارات المنتجة قبل عام 1916) 78 alsayaarat alkilasikia (alsayarat almuntijat qabl eam 1916) 78  क्लासिक कारें (1916 से पहले निर्मित कारें) 78  klaasik kaaren (1916 se pahale nirmit kaaren) 78  ਕਲਾਸਿਕ ਕਾਰਾਂ (1916 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈਆਂ ਕਾਰਾਂ) 78  kalāsika kārāṁ (1916 tōṁ pahilāṁ paidā hō'ī'āṁ kārāṁ) 78   78   78  クラシックカー(1916年以前に製造された車) 78 クラシック カー ( 1916  以前  製造 された  ) 78 クラシック カー ( 1916 ねん いぜん  せいぞう された くるま ) 78 kurashikku  ( 1916 nen izen ni seizō sareta kuruma )            
    79 Comparer 79 tulanā karā 79 তুলনা করা 79 Compare 79 比较 79 bǐjiào 79 79 Compare 79 Comparar 79 Comparar 79 Vergleichen 79 Porównywać 79 Сравнивать 79 Sravnivat' 79 قارن 79 qarin 79 तुलना करना 79 tulana karana 79 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 79 tulanā karō 79 79 79 比較 79 比較 79 ひかく 79 hikaku
    80 ancien 80 mada 80 মদ 80 vintage 80 优质的 80 yōuzhì de 80   80 vintage 80 vintage 80 Clásico 80 Jahrgang 80 klasyczny 80 винтаж 80 vintazh 80 عتيق 80 eatiq 80 विंटेज 80 vintej 80 ਵਿੰਟੇਜ 80 viṭēja 80   80   80 ビンテージ 80 ビンテージ 80 びんてえじ 80 bintēji            
    81 Journée des anciens combattants 81 bhēṭērānsa ḍē 81 ভেটেরান্স ডে 81 Veterans Day  81 退伍军人节 81 tuìwǔ jūnrén jié 81 81 Veterans Day 81 Dia dos veteranos 81 Día de los Veteranos 81 Veteranen-Tag 81 Dzień Weteranów 81 День ветеранов 81 Den' veteranov 81 يوم المحاربين القدامى 81 yawm almuharibin alqudamaa 81 वृद्ध दिवस 81 vrddh divas 81 ਵੈਟਰਨਜ਼ ਦਿਵਸ 81 vaiṭaranaza divasa 81 81 81 退役軍人の日 81 退役 軍人   81 たいえき ぐんじん   81 taieki gunjin no hi
    82  un jour férié aux États-Unis le li novembre, en l'honneur des membres des forces armées et d'autres personnes décédées à la guerre 82  saśastra bāhinīra sadasya ēbaṁ yud'dhē mārā yā'ōẏā an'yān'yadēra sam'mānē li nabhēmbarē mārkina yuktarāṣṭrē chuṭira dina 82  সশস্ত্র বাহিনীর সদস্য এবং যুদ্ধে মারা যাওয়া অন্যান্যদের সম্মানে লি নভেম্বরে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ছুটির দিন 82  a holiday in the US on li November, in honour of members of the armed forces and others who have died in war  82  十一月在美国的一个假期,以纪念武装部队成员和其他在战争中丧生的人 82  shíyī yuè zài měiguó de yīgè jiàqī, yǐ jìniàn wǔzhuāng bùduì chéngyuán hé qítā zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de rén 82   82  a holiday in the US on li November, in honour of members of the armed forces and others who have died in war 82  um feriado nos EUA em novembro, em homenagem aos membros das forças armadas e outros que morreram na guerra 82  un día festivo en los EE. UU. el 1 de noviembre, en honor a los miembros de las fuerzas armadas y otras personas que han muerto en la guerra 82  ein Feiertag in den USA am 11. November zu Ehren von Angehörigen der Streitkräfte und anderer, die im Krieg gefallen sind 82  święto w USA w dniu li listopada ku czci członków sił zbrojnych i innych, którzy zginęli na wojnie 82  праздник в США 1 ноября в честь военнослужащих и других лиц, погибших на войне. 82  prazdnik v SSHA 1 noyabrya v chest' voyennosluzhashchikh i drugikh lits, pogibshikh na voyne. 82  عطلة في الولايات المتحدة في الأول من نوفمبر ، تكريما لأفراد القوات المسلحة وغيرهم ممن قتلوا في الحرب 82 eutlat fi alwilayat almutahidat fi al'awal min nufimbir , takriman li'afrad alquaat almusalahat waghayrihim miman qutiluu fi alharb 82  सशस्त्र बलों के सदस्यों और युद्ध में मारे गए अन्य लोगों के सम्मान में ली नवंबर को अमेरिका में छुट्टी 82  sashastr balon ke sadasyon aur yuddh mein maare gae any logon ke sammaan mein lee navambar ko amerika mein chhuttee 82  ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਸਨਮਾਨ ਵਿੱਚ, ਲੀ ਨਵੰਬਰ ਨੂੰ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਛੁੱਟੀ 82  hathi'ārabada balāṁ dē maimbarāṁ atē jaga vica mārē ga'ē hōrāṁ dē sanamāna vica, lī navabara nū amarīkā vica chuṭī 82   82   82  戦争で亡くなった軍隊のメンバーやその他の人々に敬意を表して、11月に米国で休暇を過ごす 82 戦争  亡くなった 軍隊  メンバー  その他  人々  敬意  表して 、 11     休暇  過ごす 82 せんそう  なくなった ぐんたい  メンバー  そのた  ひとびと  けいい  あらわして 、 11 つき  べいこく  きゅうか  すごす 82 sensō de nakunatta guntai no menbā ya sonota no hitobito ni keī o arawashite , 11 tsuki ni beikoku de kyūka o sugosu            
    83 Un jour férié aux États-Unis en novembre pour honorer les membres des forces armées et d'autres personnes qui ont perdu la vie pendant la guerre 83 saśastra bāhinīra sadasyadēra ēbaṁ yud'dhē prāṇa hārānō an'yadēra sam'māna jānātē nabhēmbara māsē mārkina yuktarāṣṭrē chuṭi 83 সশস্ত্র বাহিনীর সদস্যদের এবং যুদ্ধে প্রাণ হারানো অন্যদের সম্মান জানাতে নভেম্বর মাসে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ছুটি 83 十一月在美国的一个假期,以纪念武装部队成员和其他在战争中丧生的人 83 十一月在美国的一个假期,以纪念武装部队成员和其他在战争中丧生的人 83 shíyī yuè zài měiguó de yīgè jiàqī, yǐ jìniàn wǔzhuāng bùduì chéngyuán hé qítā zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de rén 83   83 A holiday in the United States in November to honor members of the armed forces and others who lost their lives in the war 83 Um feriado nos Estados Unidos em novembro para homenagear membros das forças armadas e outros que perderam a vida na guerra 83 Un día festivo en los Estados Unidos en noviembre para honrar a los miembros de las fuerzas armadas y otras personas que perdieron la vida en la guerra. 83 Ein Feiertag in den Vereinigten Staaten im November zu Ehren von Angehörigen der Streitkräfte und anderer, die im Krieg ihr Leben verloren haben 83 Listopadowe święto w Stanach Zjednoczonych ku czci członków sił zbrojnych i innych, którzy stracili życie podczas wojny 83 Праздник в Соединенных Штатах в ноябре в честь военнослужащих и других лиц, погибших на войне. 83 Prazdnik v Soyedinennykh Shtatakh v noyabre v chest' voyennosluzhashchikh i drugikh lits, pogibshikh na voyne. 83 عطلة في الولايات المتحدة في نوفمبر لتكريم أفراد القوات المسلحة وغيرهم ممن فقدوا أرواحهم في الحرب 83 eutlat fi alwilayat almutahidat fi nufimbir litakrim 'afrad alquaat almusalahat waghayrihim miman faqaduu 'arwahahum fi alharb 83 सशस्त्र बलों के सदस्यों और युद्ध में अपनी जान गंवाने वाले अन्य लोगों को सम्मानित करने के लिए नवंबर में संयुक्त राज्य अमेरिका में एक छुट्टी 83 sashastr balon ke sadasyon aur yuddh mein apanee jaan ganvaane vaale any logon ko sammaanit karane ke lie navambar mein sanyukt raajy amerika mein ek chhuttee 83 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਨਵੰਬਰ ਵਿੱਚ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਅਤੇ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ ਜਾਨਾਂ ਗੁਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਸਨਮਾਨ ਲਈ ਇੱਕ ਛੁੱਟੀ 83 sayukata rāja vica navabara vica hathi'ārabada balāṁ dē maimbarāṁ atē yudha vica āpaṇī'āṁ jānāṁ gu'ā'uṇa vālē hōrāṁ dē sanamāna la'ī ika chuṭī 83   83   83 戦争で命を落とした軍隊のメンバーやその他の人々を称えるための11月の米国での休日 83 戦争    落とした 軍隊  メンバー  その他  人々  称える ため  11      休日 83 せんそう  いのち  おとした ぐんたい  メンバー  そのた  ひとびと  たたえる ため  11 つき  べいこく   きゅうじつ 83 sensō de inochi o otoshita guntai no menbā ya sonota no hitobito o tataeru tame no 11 tsuki no beikoku de no kyūjitsu          
    84 Journée des anciens combattants (les États-Unis commémorent les soldats tombés au combat 84 bhēṭērānsa ḍē (mārkina yuktarāṣṭra patita sain'yadēra smaraṇa karē 84 ভেটেরান্স ডে (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র পতিত সৈন্যদের স্মরণ করে 84 Veterans Day (United States commemorates fallen soldiers 84 退伍军人节(美国纪念阵亡士兵 84 tuìwǔ jūnrén jié (měiguó jìniàn zhènwáng shìbīng 84   84 Veterans Day (United States commemorates fallen soldiers 84 Dia dos Veteranos (Estados Unidos comemora soldados mortos 84 Día de los Veteranos (Estados Unidos conmemora a los soldados caídos 84 Veterans Day (Vereinigte Staaten gedenken gefallener Soldaten 84 Dzień Weteranów (Stany Zjednoczone upamiętnia poległych żołnierzy) 84 День ветеранов (в США чтят память павших солдат 84 Den' veteranov (v SSHA chtyat pamyat' pavshikh soldat 84 يوم المحاربين القدامى (الولايات المتحدة تحيي ذكرى الجنود الذين سقطوا 84 yawm almuharibin alqudamaa (alwilayat almutahidat tuhyi dhikraa aljunud aladhin saqatuu 84 वयोवृद्ध दिवस (संयुक्त राज्य अमेरिका में गिरे हुए सैनिकों की याद आती है 84 vayovrddh divas (sanyukt raajy amerika mein gire hue sainikon kee yaad aatee hai 84 ਵੈਟਰਨਜ਼ ਡੇ (ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਸ਼ਹੀਦ ਹੋਏ ਸੈਨਿਕਾਂ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ 84 vaiṭaranaza ḍē (sayukata rāja amarīkā śahīda hō'ē sainikāṁ dī yāda divā'undā hai 84   84   84 復員軍人の日(米国は戦死した兵士を記念する 84 復員 軍人   ( 米国  戦死 した 兵士  記念 する 84 ふくいん ぐんじん   ( べいこく  せんし した へいし  きねん する 84 fukuin gunjin no hi ( beikoku wa senshi shita heishi o kinen suru            
    85 Journée des anciens combattants 85 bhēṭērānsa ḍē 85 ভেটেরান্স ডে 85 Veterans Day 85 退伍军人节 85 tuìwǔ jūnrén jié 85 85 Veterans Day 85 Dia dos veteranos 85 Día de los Veteranos 85 Veteranen-Tag 85 Dzień Weteranów 85 День ветеранов 85 Den' veteranov 85 يوم المحاربين القدامى 85 yawm almuharibin alqudamaa 85 वृद्ध दिवस 85 vrddh divas 85 ਵੈਟਰਨਜ਼ ਦਿਵਸ 85 vaiṭaranaza divasa 85 85 85 退役軍人の日 85 退役 軍人   85 たいえき ぐんじん   85 taieki gunjin no hi
    86 Journée des anciens combattants 86 bhēṭērānsa ḍē 86 ভেটেরান্স ডে 86 退伍荦人节(美国纪念阵亡将的日,定于1111日) 86 伍退荦人节(美国阵亡将士的日子,定于11月11日) 86 wǔ tuì luò rén jié (měiguó zhènwáng jiàngshì dì rìzi, dìng yú 11 yuè 11 rì) 86   86 Veterans Day 86 Dia dos veteranos 86 Día de los Veteranos 86 Veteranen-Tag 86 Dzień Weteranów 86 День ветеранов 86 Den' veteranov 86 يوم المحاربين القدامى 86 yawm almuharibin alqudamaa 86 वृद्ध दिवस 86 vrddh divas 86 ਵੈਟਰਨਜ਼ ਦਿਵਸ 86 vaiṭaranaza divasa 86   86   86 退役軍人の日 86 退役 軍人   86 たいえき ぐんじん   86 taieki gunjin no hi            
    87 voir également 87 ārō dēkhuna 87 আরো দেখুন 87 see also  87 也可以看看 87 yě kěyǐ kàn kàn 87   87 see also 87 Veja também 87 ver también 87 siehe auch 87 Zobacz też 87 смотрите также 87 smotrite takzhe 87 أنظر أيضا 87 'anzur 'aydan 87 यह सभी देखें 87 yah sabhee dekhen 87 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 87 iha vī vēkhō 87   87   87 も参照してください 87  参照 してください 87  さんしょう してください 87 mo sanshō shitekudasai            
    88 jour commémoratif 88 smr̥ti dibasa 88 স্মৃতি দিবস 88 memorial day 88 纪念日 88 jìniàn rì 88   88 memorial day 88 dia Memorial 88 Día Conmemorativo 88 Gedenktag 88 dzień Pamięci 88 день памяти 88 den' pamyati 88 يوم الذكرى 88 yawm aldhikraa 88 यादगार दिन 88 yaadagaar din 88 ਯਾਦਗਾਰੀ ਦਿਨ 88 yādagārī dina 88   88   88 記念日 88 記念日 88 きねんび 88 kinenbi            
    89 dimanche du souvenir 89 smaraṇa rabibāra 89 স্মরণ রবিবার 89 remembrance Sunday  89 纪念星期天 89 jìniàn xīngqítiān 89   89 remembrance Sunday 89 lembrança domingo 89 domingo de recuerdo 89 Erinnerungssonntag 89 wspomnienie niedziela 89 поминальное воскресенье 89 pominal'noye voskresen'ye 89 ذكرى الأحد 89 dhikraa al'ahad 89 स्मरण रविवार 89 smaran ravivaar 89 ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਯਾਦ 89 aitavāra nū yāda 89   89   89 追悼の日曜日 89 追悼  日曜日 89 ついとう  にちようび 89 tsuitō no nichiyōbi            
    90 Vétérinaire 90 paśucikitsaka 90 পশুচিকিত্সক 90 veterinarian  90 兽医 90 shòuyī 90 90 Veterinarian 90 Veterinário 90 Veterinario 90 Tierarzt 90 Lekarz weterynarii 90 Ветеринар 90 Veterinar 90 طبيب بيطري 90 tabib baytariun 90 पशुचिकित्सा 90 pashuchikitsa 90 ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ 90 paśū cikitasaka 90 90 90 獣医 90 獣医 90 じゅうい 90 jūi
    91 vétérinaire 91 paśucikitsaka 91 পশুচিকিত্সক 91 vet 91 兽医 91 shòuyī 91 91 vet 91 veterinario 91 veterinario 91 Tierarzt 91 weterynarz 91 ветеринар 91 veterinar 91 دكتور بيطري 91 duktur baytari 91 पशु चिकित्सक 91 pashu chikitsak 91 ਡਾਕਟਰ 91 ḍākaṭara 91 91 91 獣医 91 獣医 91 じゅうい 91 jūi
    92 Vétérinaire 92 bhēṭērināri 92 ভেটেরিনারি 92 veterinary 92 兽医 92 shòuyī 92   92 Veterinary 92 Veterinário 92 Veterinario 92 Tierarzt 92 Weterynaryjny 92 Ветеринарный 92 Veterinarnyy 92 طبيب بيطري - بيطري 92 tabib baytariun - baytariun 92 पशुचिकित्सा 92 pashuchikitsa 92 ਵੈਟਰਨਰੀ 92 vaiṭaranarī 92   92   92 獣医 92 獣医 92 じゅうい 92 jūi            
    93 vétérinaire 93 paśucikiṯsā 93 পশুচিকিৎসা 93 兽医 93 兽医 93 shòuyī 93   93 veterinary 93 veterinário 93 veterinario 93 Tierarzt 93 weterynaryjny 93 ветеринарный 93 veterinarnyy 93 طبيب بيطري - بيطري 93 tabib baytariun - baytariun 93 पशुचिकित्सा 93 pashuchikitsa 93 ਵੈਟਰਨਰੀ 93 vaiṭaranarī 93   93   93 獣医 93 獣医 93 じゅうい 93 jūi            
    94  lié au soin de la santé des animaux 94  prāṇīdēra sbāsthyēra yatnēra sāthē yukta 94  প্রাণীদের স্বাস্থ্যের যত্নের সাথে যুক্ত 94  connected with caring for the health of animals  94 关爱动物的健康 94 Icône de validation par la communauté
Guān'ài dòngwù de jiànkāng
94 94  connected with caring for the health of animals 94  relacionados com o cuidado com a saúde dos animais 94  relacionados con el cuidado de la salud de los animales 94  im Zusammenhang mit der Sorge um die Gesundheit der Tiere 94  związane z dbałością o zdrowie zwierząt 94  связанные с заботой о здоровье животных 94  svyazannyye s zabotoy o zdorov'ye zhivotnykh 94  المرتبطة برعاية صحة الحيوانات 94 almurtabitat birieayat sihat alhayawanat 94  जानवरों के स्वास्थ्य की देखभाल से जुड़े 94  jaanavaron ke svaasthy kee dekhabhaal se jude 94  ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਸਿਹਤ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 94  jānavarāṁ dī sihata dī dēkhabhāla nāla juṛi'ā hō'i'ā hai 94 94 94  動物の健康への配慮に関連 94 動物  健康   配慮  関連 94 どうぶつ  けんこう   はいりょ  かんれん 94 dōbutsu no kenkō e no hairyo ni kanren
    95 Prendre soin de la santé des animaux 95 prāṇīdēra sbāsthyēra yatna nē'ōẏā 95 প্রাণীদের স্বাস্থ্যের যত্ন নেওয়া 95 关爱动物的健康 95 关爱动物的健康 95 guān'ài dòngwù de jiànkāng 95   95 Caring for the health of animals 95 Cuidando da saúde dos animais 95 Cuidando la salud de los animales 95 Für die Gesundheit der Tiere sorgen 95 W trosce o zdrowie zwierząt 95 Забота о здоровье животных 95 Zabota o zdorov'ye zhivotnykh 95 العناية بصحة الحيوانات 95 aleinayat bisihat alhayawanat 95 जानवरों के स्वास्थ्य की देखभाल 95 jaanavaron ke svaasthy kee dekhabhaal 95 ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਸਿਹਤ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ 95 jānavarāṁ dī sihata dī dēkhabhāla 95   95   95 動物の健康への配慮 95 動物  健康   配慮 95 どうぶつ  けんこう   はいりょ 95 dōbutsu no kenkō e no hairyo            
    96 vétérinaire 96 paśucikiṯsā 96 পশুচিকিৎসা 96 兽医的 96 兽医的 96 shòuyī de 96   96 veterinary 96 veterinário 96 veterinario 96 Tierarzt 96 weterynaryjny 96 ветеринарный 96 veterinarnyy 96 طبيب بيطري - بيطري 96 tabib baytariun - baytariun 96 पशुचिकित्सा 96 pashuchikitsa 96 ਵੈਟਰਨਰੀ 96 vaiṭaranarī 96   96   96 獣医 96 獣医 96 じゅうい 96 jūi            
    97 Médecine/science vétérinaire 97 bhēṭērināri mēḍisina/bijñāna 97 ভেটেরিনারি মেডিসিন/বিজ্ঞান 97 veterinary medicine/science  97 兽医学/科学 97 shòuyīxué/kēxué 97 97 Veterinary medicine/science 97 Medicina veterinária/ciência 97 medicina/ciencia veterinaria 97 Veterinärmedizin/Wissenschaft 97 Medycyna weterynaryjna/nauka 97 Ветеринария/наука 97 Veterinariya/nauka 97 الطب البيطري / العلوم 97 altibu albaytariu / aleulum 97 पशु चिकित्सा / विज्ञान 97 pashu chikitsa / vigyaan 97 ਵੈਟਰਨਰੀ ਦਵਾਈ/ਵਿਗਿਆਨ 97 vaiṭaranarī davā'ī/vigi'āna 97 97 97 獣医学/科学 97 獣医学 / 科学 97 じゅういがく / かがく 97 jūigaku / kagaku
    98 Médecine/Sciences vétérinaires 98 bhēṭērināri mēḍisina/bijñāna 98 ভেটেরিনারি মেডিসিন/বিজ্ঞান 98 兽医学/科学 98 兽医学/科学 98 shòuyīxué/kēxué 98   98 Veterinary Medicine/Science 98 Medicina Veterinária/Ciências 98 Medicina Veterinaria/Ciencia 98 Veterinärmedizin/Wissenschaft 98 Medycyna weterynaryjna/nauka 98 Ветеринария/Наука 98 Veterinariya/Nauka 98 الطب البيطري / العلوم 98 altibu albaytariu / aleulum 98 पशु चिकित्सा / विज्ञान 98 pashu chikitsa / vigyaan 98 ਵੈਟਰਨਰੀ ਮੈਡੀਸਨ/ਵਿਗਿਆਨ 98 vaiṭaranarī maiḍīsana/vigi'āna 98   98   98 獣医学/科学 98 獣医学 / 科学 98 じゅういがく / かがく 98 jūigaku / kagaku            
    99 Science vétérinaire 99 bhēṭērināri sāẏēnsa 99 ভেটেরিনারি সায়েন্স 99 兽医学 99 兽医学 99 shòu yīxué 99   99 Veterinary Science 99 Ciência Veterinária 99 Ciencia veterinaria 99 Tierheilkunde 99 Nauka weterynaryjna 99 Ветеринарная наука 99 Veterinarnaya nauka 99 العلوم البيطرية 99 aleulum albaytaria 99 पशु चिकित्सा विज्ञान 99 pashu chikitsa vigyaan 99 ਵੈਟਰਨਰੀ ਸਾਇੰਸ 99 vaiṭaranarī sā'isa 99   99   99 獣医学 99 獣医学 99 じゅういがく 99 jūigaku            
    100 chirurgien vétérinaire 100 paśucikiṯsaka 100 পশুচিকিৎসক 100 veterinary surgeon  100 兽医 100 shòu yī 100 100 veterinary surgeon 100 cirurgião veterinário 100 cirujano de Veterinaria 100 Tierarzt 100 chirurg zwierzęcy 100 ветеринарный врач 100 veterinarnyy vrach 100 جراح بيطري 100 jirah baytariun 100 पशु चिकित्सा सर्जन 100 pashu chikitsa sarjan 100 ਵੈਟਰਨਰੀ ਸਰਜਨ 100 vaiṭaranarī sarajana 100 100 100 獣医 100 獣医 100 じゅうい 100 jūi
    101 formel 101 ānuṣṭhānika 101 আনুষ্ঠানিক 101 formal 101 正式的 101 zhèngshì de 101   101 formal 101 formal 101 formal 101 formell 101 formalny 101 формальный 101 formal'nyy 101 رسمي 101 rasmi 101 औपचारिक 101 aupachaarik 101 ਰਸਮੀ 101 rasamī 101   101   101 丁寧 101   101 ちょう やすし 101 chō yasushi            
    102 vétérinaire 102 paśucikitsaka 102 পশুচিকিত্সক 102 vet 102 兽医 102 shòu yī 102   102 vet 102 veterinario 102 veterinario 102 Tierarzt 102 weterynarz 102 ветеринар 102 veterinar 102 دكتور بيطري 102 duktur baytari 102 पशु चिकित्सक 102 pashu chikitsak 102 ਡਾਕਟਰ 102 ḍākaṭara 102   102   102 獣医 102 獣医 102 じゅうい 102 jūi            
    103  Veto 103  bhēṭō 103  ভেটো 103  Veto 103  否决 103  fǒujué 103   103  Veto 103  Veto 103  Veto 103  Einspruch 103  Weto 103  Вето 103  Veto 103  حق النقض 103 haqu alnaqd 103  वीटो 103  veeto 103  ਵੀਟੋ 103  vīṭō 103   103   103  拒否 103 拒否 103 きょひ 103 kyohi            
    104 veto 104 bhēṭō 104 ভেটো 104 vetoes 104 否决权 104 fǒujué quán 104   104 vetoes 104 vetos 104 vetos 104 Vetos 104 weta 104 накладывает вето 104 nakladyvayet veto 104 حق النقض 104 haqu alnaqd 104 वेटोज़ 104 vetoz 104 ਵੀਟੋ 104 vīṭō 104   104   104 拒否権 104 拒否権 104 きょひけん 104 kyohiken            
    105 le droit de refuser que qc soit fait, en particulier le droit d'empêcher l'adoption d'une loi ou la prise d'une décision 105 sth karāra anumati ditē asbīkāra karāra adhikāra, biśēṣa karē ēkaṭi ā'ina pāsa hatē bā sid'dhānta nē'ōẏā thēkē bādhā dē'ōẏāra adhikāra 105 sth করার অনুমতি দিতে অস্বীকার করার অধিকার, বিশেষ করে একটি আইন পাস হতে বা সিদ্ধান্ত নেওয়া থেকে বাধা দেওয়ার অধিকার 105 the right to refuse to allow sth to be done, especially the right to stop a law from being passed or a decision from being taken  105 拒绝做某事的权利,尤其是阻止通过法律或做出决定的权利 105 jùjué zuò mǒu shì de quánlì, yóuqí shì zǔzhǐ tōngguò fǎlǜ huò zuò chū juédìng de quánlì 105   105 the right to refuse to allow sth to be done, especially the right to stop a law from being passed or a decision from being taken 105 o direito de recusar que algo seja feito, especialmente o direito de impedir que uma lei seja aprovada ou uma decisão seja tomada 105 el derecho a negarse a permitir que se haga algo, especialmente el derecho a impedir que se apruebe una ley o que se tome una decisión 105 das Recht, etw zu verweigern, insbesondere das Recht, die Verabschiedung eines Gesetzes oder eine Entscheidung zu verhindern 105 prawo do odmowy wykonania czegoś, zwłaszcza prawo do powstrzymania uchwalenia prawa lub podjęcia decyzji 105 право не разрешать что-либо делать, в особенности право воспрепятствовать принятию закона или принятию решения 105 pravo ne razreshat' chto-libo delat', v osobennosti pravo vosprepyatstvovat' prinyatiyu zakona ili prinyatiyu resheniya 105 الحق في رفض السماح بأي شيء ، وخاصة الحق في منع إصدار قانون أو اتخاذ قرار 105 alhaqu fi rafd alsamah bi'ayi shay' , wakhasatan alhaqu fi mane 'iisdar qanun 'aw aitikhadh qarar 105 sth करने की अनुमति देने से इनकार करने का अधिकार, विशेष रूप से किसी कानून को पारित होने या निर्णय लेने से रोकने का अधिकार 105 sth karane kee anumati dene se inakaar karane ka adhikaar, vishesh roop se kisee kaanoon ko paarit hone ya nirnay lene se rokane ka adhikaar 105 sth ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਪਾਸ ਹੋਣ ਜਾਂ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ 105 sth karana dī ijāzata dēṇa tōṁ inakāra karana dā adhikāra, khāsa karakē kisē kānūna nū pāsa hōṇa jāṁ phaisalā laiṇa tōṁ rōkaṇa dā adhikāra 105   105   105 sthの実行を拒否する権利、特に法律の可決または決定の実行を停止する権利 105 sth  実行  拒否 する 権利 、 特に 法律  可決 または 決定  実行  停止 する 権利 105 sth  じっこう  きょひ する けんり 、 とくに ほうりつ  かけつ または けってい  じっこう  ていし する けんり 105 sth no jikkō o kyohi suru kenri , tokuni hōritsu no kaketsu mataha kettei no jikkō o teishi suru kenri            
    106 le droit de refuser de faire quelque chose, en particulier le droit de cesser d'adopter des lois ou de prendre des décisions 106 kichu karatē asbīkāra karāra adhikāra, biśēṣa karē ā'ina pāsa karā bā sid'dhānta nē'ōẏā bandha karāra adhikāra 106 কিছু করতে অস্বীকার করার অধিকার, বিশেষ করে আইন পাস করা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া বন্ধ করার অধিকার 106 拒绝做某事的权利,尤其是阻止通过法律或做出决定的权利 106 拒绝做某事的权利,特别是拒绝通过法律或裁决的权利 106 jùjué zuò mǒu shì de quánlì, tèbié shì jùjué tōngguò fǎlǜ huò cáijué de quánlì 106   106 the right to refuse to do something, especially the right to stop passing laws or making decisions 106 o direito de se recusar a fazer algo, especialmente o direito de parar de aprovar leis ou tomar decisões 106 el derecho a negarse a hacer algo, especialmente el derecho a dejar de aprobar leyes o tomar decisiones 106 das Recht, etwas zu verweigern, insbesondere das Recht, keine Gesetze mehr zu erlassen oder Entscheidungen zu treffen 106 prawo do odmowy zrobienia czegoś, zwłaszcza prawo do zaprzestania uchwalania prawa lub podejmowania decyzji 106 право отказаться что-либо делать, особенно право прекратить принимать законы или принимать решения 106 pravo otkazat'sya chto-libo delat', osobenno pravo prekratit' prinimat' zakony ili prinimat' resheniya 106 الحق في رفض القيام بشيء ما ، وخاصة الحق في وقف إصدار القوانين أو اتخاذ القرارات 106 alhaqu fi rafd alqiam bishay' ma , wakhasatan alhaqi fi waqf 'iisdar alqawanin 'aw aitikhadh alqararat 106 कुछ करने से इंकार करने का अधिकार, विशेष रूप से कानून पारित करने या निर्णय लेने से रोकने का अधिकार 106 kuchh karane se inkaar karane ka adhikaar, vishesh roop se kaanoon paarit karane ya nirnay lene se rokane ka adhikaar 106 ਕੁਝ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਾਨੂੰਨ ਪਾਸ ਕਰਨ ਜਾਂ ਫੈਸਲੇ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ 106 kujha karana tōṁ inakāra karana dā adhikāra, ḵẖāsakara kānūna pāsa karana jāṁ phaisalē laiṇa tōṁ rōkaṇa dā adhikāra 106   106   106 何かをすることを拒否する権利、特に法律の可決や決定をやめる権利 106    する こと  拒否 する 権利 、 特に 法律  可決  決定  やめる 権利 106 なに   する こと  きょひ する けんり 、 とくに ほうりつ  かけつ  けってい  やめる けんり 106 nani ka o suru koto o kyohi suru kenri , tokuni hōritsu no kaketsu ya kettei o yameru kenri          
    107 le pouvoir de véto 107 bhēṭō kṣamatā 107 ভেটো ক্ষমতা 107 veto power 107 否决权 107 fǒujué quán 107 107 veto power 107 poder de veto 107 poder de veto 107 Vetorecht 107 siła sprzeciwu 107 право вето 107 pravo veto 107 حق الفيتو 107 haqu alfitu 107 वीटो शक्ति 107 veeto shakti 107 ਵੀਟੋ ਸ਼ਕਤੀ 107 vīṭō śakatī 107 107 107 拒否権 107 拒否権 107 きょひけん 107 kyohiken
    108 le pouvoir de véto 108 bhēṭō kṣamatā 108 ভেটো ক্ষমতা 108 否决权 108 否决权 108 fǒujué quán 108   108 veto power 108 poder de veto 108 poder de veto 108 Vetorecht 108 siła sprzeciwu 108 право вето 108 pravo veto 108 حق الفيتو 108 haqu alfitu 108 वीटो शक्ति 108 veeto shakti 108 ਵੀਟੋ ਸ਼ਕਤੀ 108 vīṭō śakatī 108   108   108 拒否権 108 拒否権 108 きょひけん 108 kyohiken            
    109 Le gouvernement britannique a utilisé son veto pour bloquer la proposition 109 briṭiśa sarakāra prastābaṭi āṭakātē tāra bhēṭō byabahāra karē 109 ব্রিটিশ সরকার প্রস্তাবটি আটকাতে তার ভেটো ব্যবহার করে 109 The British government, used its veto to block the proposal 109 英国政府使用否决权阻止了该提议 109 yīngguó zhèngfǔ shǐyòng fǒujué quán zǔzhǐle gāi tíyì 109 109 The British government, used its veto to block the proposal 109 O governo britânico, usou seu veto para bloquear a proposta 109 El gobierno británico, usó su veto para bloquear la propuesta 109 Die britische Regierung legte ihr Veto ein, um den Vorschlag zu blockieren 109 Rząd brytyjski wykorzystał swoje weta, aby zablokować tę propozycję 109 Британское правительство воспользовалось правом вето, чтобы заблокировать предложение. 109 Britanskoye pravitel'stvo vospol'zovalos' pravom veto, chtoby zablokirovat' predlozheniye. 109 استخدمت الحكومة البريطانية حق النقض لعرقلة الاقتراح 109 aistakhdamat alhukumat albiritaniat haqa alnaqd liearqalat alaiqtirah 109 ब्रिटिश सरकार ने प्रस्ताव को अवरुद्ध करने के लिए अपने वीटो का इस्तेमाल किया 109 british sarakaar ne prastaav ko avaruddh karane ke lie apane veeto ka istemaal kiya 109 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ 109 briṭiśa sarakāra nē prasatāva nū rōkaṇa la'ī āpaṇē vīṭō dī varatōṁ kītī 109 109 109 英国政府は拒否権を使って提案を阻止した 109 英国 政府  拒否権  使って 提案  阻止 した 109 えいこく せいふ  きょひけん  つかって ていあん  そし した 109 eikoku seifu wa kyohiken o tsukatte teian o soshi shita
    110 Le gouvernement britannique a bloqué la proposition en utilisant le droit de veto 110 yuktarājya sarakāra bhēṭō kṣamatā byabahāra karē prastābaṭi bādhā dēẏa 110 যুক্তরাজ্য সরকার ভেটো ক্ষমতা ব্যবহার করে প্রস্তাবটি বাধা দেয় 110 英国政府使用否决权阻止了该提议  110 英国政府使用否决权阻止了该爱 110 yīngguó zhèngfǔ shǐyòng fǒujué quán zǔzhǐle gāi ài 110   110 UK government blocked the proposal using veto power 110 Governo do Reino Unido bloqueou a proposta usando poder de veto 110 El gobierno del Reino Unido bloqueó la propuesta utilizando el poder de veto 110 Die britische Regierung blockierte den Vorschlag mit einem Vetorecht 110 Rząd Wielkiej Brytanii zablokował propozycję, korzystając z prawa weta 110 Правительство Великобритании заблокировало предложение, воспользовавшись правом вето. 110 Pravitel'stvo Velikobritanii zablokirovalo predlozheniye, vospol'zovavshis' pravom veto. 110 منعت حكومة المملكة المتحدة الاقتراح باستخدام حق النقض 110 manaeat hukumat almamlakat almutahidat aliaqtirah biaistikhdam haqi alnaqd 110 यूके सरकार ने वीटो पावर का उपयोग करके प्रस्ताव को रोक दिया 110 yooke sarakaar ne veeto paavar ka upayog karake prastaav ko rok diya 110 ਯੂਕੇ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਵੀਟੋ ਪਾਵਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ 110 yūkē sarakāra nē vīṭō pāvara dī varatōṁ karakē prasatāva nū rōka ditā 110   110   110 英国政府は拒否権を使用して提案をブロックしました 110 英国 政府  拒否権  使用 して 提案  ブロック しました 110 えいこく せいふ  きょひけん  しよう して ていあん  ブロック しました 110 eikoku seifu wa kyohiken o shiyō shite teian o burokku shimashita            
    111 Le gouvernement britannique a utilisé son veto pour bloquer la proposition 111 yuktarājya sarakāra tādēra bhēṭō byabahāra karē prastābaṭi bādhā dēẏa 111 যুক্তরাজ্য সরকার তাদের ভেটো ব্যবহার করে প্রস্তাবটি বাধা দেয় 111 The UK government used its veto to block the proposal 111 英国政府使用否决权阻止了该提案 111 yīngguó zhèngfǔ shǐyòng fǒujué quán zǔzhǐle gāi tí'àn 111   111 The UK government used its veto to block the proposal 111 O governo do Reino Unido usou seu veto para bloquear a proposta 111 El gobierno del Reino Unido usó su veto para bloquear la propuesta. 111 Die britische Regierung legte ihr Veto ein, um den Vorschlag zu blockieren 111 Rząd Wielkiej Brytanii wykorzystał swoje weta, aby zablokować tę propozycję 111 Правительство Великобритании воспользовалось правом вето, чтобы заблокировать предложение. 111 Pravitel'stvo Velikobritanii vospol'zovalos' pravom veto, chtoby zablokirovat' predlozheniye. 111 استخدمت حكومة المملكة المتحدة حق النقض لعرقلة الاقتراح 111 astakhdamat hukumat almamlakat almutahidat haqa alnaqd liearqalat alaiqtirah 111 यूके सरकार ने प्रस्ताव को अवरुद्ध करने के लिए अपने वीटो का इस्तेमाल किया 111 yooke sarakaar ne prastaav ko avaruddh karane ke lie apane veeto ka istemaal kiya 111 ਯੂਕੇ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ 111 yūkē sarakāra nē prasatāva nū rōkaṇa la'ī āpaṇē vīṭō dī varatōṁ kītī 111   111   111 英国政府は拒否権を使用して提案を阻止しました 111 英国 政府  拒否権  使用 して 提案  阻止 しました 111 えいこく せいふ  きょひけん  しよう して ていあん  そし しました 111 eikoku seifu wa kyohiken o shiyō shite teian o soshi shimashita            
    112 Le gouvernement britannique a utilisé son veto pour bloquer la proposition 112 yuktarājya sarakāra tādēra bhēṭō byabahāra karē prastābaṭi bādhā dēẏa 112 যুক্তরাজ্য সরকার তাদের ভেটো ব্যবহার করে প্রস্তাবটি বাধা দেয় 112 英国政府行使其否决权阻止了这项提案 112 英国政府决定否决反对该提案 112 yīngguó zhèngfǔ juédìng fǒujué fǎnduì gāi tí'àn 112   112 The UK government used its veto to block the proposal 112 O governo do Reino Unido usou seu veto para bloquear a proposta 112 El gobierno del Reino Unido usó su veto para bloquear la propuesta. 112 Die britische Regierung legte ihr Veto ein, um den Vorschlag zu blockieren 112 Rząd Wielkiej Brytanii wykorzystał swoje weta, aby zablokować tę propozycję 112 Правительство Великобритании воспользовалось правом вето, чтобы заблокировать предложение. 112 Pravitel'stvo Velikobritanii vospol'zovalos' pravom veto, chtoby zablokirovat' predlozheniye. 112 استخدمت حكومة المملكة المتحدة حق النقض لعرقلة الاقتراح 112 astakhdamat hukumat almamlakat almutahidat haqa alnaqd liearqalat alaiqtirah 112 यूके सरकार ने प्रस्ताव को अवरुद्ध करने के लिए अपने वीटो का इस्तेमाल किया 112 yooke sarakaar ne prastaav ko avaruddh karane ke lie apane veeto ka istemaal kiya 112 ਯੂਕੇ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ 112 yūkē sarakāra nē prasatāva nū rōkaṇa la'ī āpaṇē vīṭō dī varatōṁ kītī 112   112   112 英国政府は拒否権を使用して提案を阻止しました 112 英国 政府  拒否権  使用 して 提案  阻止 しました 112 えいこく せいふ  きょひけん  しよう して ていあん  そし しました 112 eikoku seifu wa kyohiken o shiyō shite teian o soshi shimashita            
    113 avoir le pouvoir/droit de veto 113 bhēṭō karāra kṣamatā/adhikāra thākā 113 ভেটো করার ক্ষমতা/অধিকার থাকা 113 to have the power/right to veto  113 拥有否决权/权利 113 yǒngyǒu fǒujué quán/quánlì 113 113 to have the power/right to veto 113 ter o poder/direito de veto 113 tener el poder/derecho de veto 113 die Befugnis/das Vetorecht haben 113 mieć prawo do weta 113 иметь право/право вето 113 imet' pravo/pravo veto 113 أن يكون لها سلطة / حق النقض 113 'an yakun laha sultat / haqu alnaqd 113 वीटो करने की शक्ति/अधिकार प्राप्त करना 113 veeto karane kee shakti/adhikaar praapt karana 113 ਵੀਟੋ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ/ਅਧਿਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 113 vīṭō dī śakatī/adhikāra prāpata karana la'ī 113 113 113 拒否権/拒否権を持つ 113 拒否権 / 拒否権  持つ 113 きょひけん / きょひけん  もつ 113 kyohiken / kyohiken o motsu
    114 Possède un droit de veto/droit 114 bhēṭō/adhikārēra adhikārī 114 ভেটো/অধিকারের অধিকারী 114 拥有否决权/权利 114 拥有否决权/权利 114 yǒngyǒu fǒujué quán/quánlì 114   114 Possess veto/right 114 Possui veto/direito 114 Poseer derecho de veto/ 114 Veto/Recht besitzen 114 Posiadać prawo weta/prawicę 114 Обладать правом вето 114 Obladat' pravom veto 114 تمتلك حق النقض / الحق 114 tamtalik haqu alnaqd / alhaqu 114 वीटो/अधिकार प्राप्त करें 114 veeto/adhikaar praapt karen 114 ਵੀਟੋ/ਸੱਜਾ ਰੱਖੋ 114 vīṭō/sajā rakhō 114   114   114 拒否権/権利を所有する 114 拒否権 / 権利  所有 する 114 きょひけん / けんり  しょゆう する 114 kyohiken / kenri o shoyū suru            
    115 avoir un droit de veto 115 bhēṭō kṣamatā āchē 115 ভেটো ক্ষমতা আছে 115 have veto power 115 有否决权 115 yǒu fǒujué quán 115   115 have veto power 115 tem poder de veto 115 tener poder de veto 115 Vetorecht haben 115 mieć prawo weta 115 иметь право вето 115 imet' pravo veto 115 لديهم حق النقض 115 ladayhim haqu alnaqd 115 वीटो पावर है 115 veeto paavar hai 115 ਵੀਟੋ ਪਾਵਰ ਹੈ 115 vīṭō pāvara hai 115   115   115 拒否権を持っている 115 拒否権  持っている 115 きょひけん  もっている 115 kyohiken o motteiru            
    116 avoir un droit de veto 116 bhēṭō kṣamatā āchē 116 ভেটো ক্ষমতা আছে 116 有否决权 116 有否决权 116 yǒu fǒujué quán 116   116 have veto power 116 tem poder de veto 116 tener poder de veto 116 Vetorecht haben 116 mieć prawo weta 116 иметь право вето 116 imet' pravo veto 116 لديهم حق النقض 116 ladayhim haqu alnaqd 116 वीटो पावर है 116 veeto paavar hai 116 ਵੀਟੋ ਪਾਵਰ ਹੈ 116 vīṭō pāvara hai 116   116   116 拒否権を持っている 116 拒否権  持っている 116 きょひけん  もっている 116 kyohiken o motteiru            
    117  l'usage du veto présidentiel 117  rāṣṭrapati bhēṭō byabahāra 117  রাষ্ট্রপতি ভেটো ব্যবহার 117  the use of the presidential veto 117  总统否决权的使用 117  zǒngtǒng fǒujué quán de shǐyòng 117 117  the use of the presidential veto 117  o uso do veto presidencial 117  el uso del veto presidencial 117  die Nutzung des Vetos des Präsidenten 117  użycie prezydenckiego weta 117  использование президентского вето 117  ispol'zovaniye prezidentskogo veto 117  استخدام حق النقض الرئاسي 117 astikhdam haqi alnaqd alriyasii 117  राष्ट्रपति के वीटो का प्रयोग 117  raashtrapati ke veeto ka prayog 117  ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ 117  rāśaṭarapatī dē vīṭō dī varatōṁ 117 117 117  大統領拒否権の使用 117 大統領 拒否権  使用 117 だいとうりょう きょひけん  しよう 117 daitōryō kyohiken no shiyō
    118 Utilisation du veto présidentiel 118 rāṣṭrapatira bhēṭō byabahāra 118 রাষ্ট্রপতির ভেটো ব্যবহার 118 总统否决权的使用 118 总统否决权的使用 118 zǒngtǒng fǒujué quán de shǐyòng 118   118 Use of the Presidential Veto 118 Uso do veto presidencial 118 Uso del Veto Presidencial 118 Nutzung des präsidialen Vetos 118 Wykorzystanie prezydenckiego weta 118 Использование президентского вето 118 Ispol'zovaniye prezidentskogo veto 118 استخدام الفيتو الرئاسي 118 astikhdam alfitu alriyasii 118 राष्ट्रपति के वीटो का इस्तेमाल 118 raashtrapati ke veeto ka istemaal 118 ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ 118 rāśaṭarapatī dē vīṭō dī varatōṁ 118   118   118 大統領拒否権の使用 118 大統領 拒否権  使用 118 だいとうりょう きょひけん  しよう 118 daitōryō kyohiken no shiyō            
    119 Le droit de veto du président 119 rāṣṭrapatira bhēṭō kṣamatā 119 রাষ্ট্রপতির ভেটো ক্ষমতা 119 The president's veto power 119 总统的否决权 119 zǒngtǒng de fǒujué quán 119 119 The president's veto power 119 O poder de veto do presidente 119 El poder de veto del presidente 119 Das Vetorecht des Präsidenten 119 Prawo weta prezydenta 119 Право вето президента 119 Pravo veto prezidenta 119 حق النقض للرئيس 119 haqu alnaqd lilrayiys 119 राष्ट्रपति की वीटो शक्ति 119 raashtrapati kee veeto shakti 119 ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਵੀਟੋ ਸ਼ਕਤੀ 119 rāśaṭarapatī dī vīṭō śakatī 119 119 119 大統領の拒否権 119 大統領  拒否権 119 だいとうりょう  きょひけん 119 daitōryō no kyohiken
    120  Le droit de veto du président 120  rāṣṭrapatira bhēṭō kṣamatā 120  রাষ্ট্রপতির ভেটো ক্ষমতা 120  总统否仏权的行叙 120  总统否仏权的行叙 120  zǒngtǒng fǒu fó quán de xíng xù 120   120  The president's veto power 120  O poder de veto do presidente 120  El poder de veto del presidente 120  Das Vetorecht des Präsidenten 120  Prawo weta prezydenta 120  Право вето президента 120  Pravo veto prezidenta 120  حق النقض للرئيس 120 haqu alnaqd lilrayiys 120  राष्ट्रपति की वीटो शक्ति 120  raashtrapati kee veeto shakti 120  ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੀ ਵੀਟੋ ਸ਼ਕਤੀ 120  rāśaṭarapatī dī vīṭō śakatī 120   120   120  大統領の拒否権 120 大統領  拒否権 120 だいとうりょう  きょひけん 120 daitōryō no kyohiken            
    121  ~(sur qc) une occasion où qn refuse de laisser faire qch 121  ~(sth-ē) ēkaṭi upalakṣa yakhana sb sth karāra anumati ditē asbīkāra karē 121  ~(sth-এ) একটি উপলক্ষ যখন sb sth করার অনুমতি দিতে অস্বীকার করে 121  〜(on sth) an occasion when sb refuses to allow sth to be done 121  〜(on sth)某人拒绝做某事的场合 121  〜(on sth) mǒu rén jùjué zuò mǒu shì de chǎnghé 121 121  ~(on sth) an occasion when sb refuses to allow sth to be done 121  ~(em sth) uma ocasião em que sb se recusa a permitir que sth seja feito 121  ~(en algo) una ocasión en la que alguien se niega a permitir que se haga algo 121  ~(auf etw) eine Gelegenheit, wenn jd sich weigert, etw zu erlauben 121  ~(o czymś) sytuacja, w której ktoś nie chce czegoś zrobić 121  ~(о чем-л.) случай, когда кто-либо отказывается разрешить что-либо сделать 121  ~(o chem-l.) sluchay, kogda kto-libo otkazyvayetsya razreshit' chto-libo sdelat' 121  ~ (على شيء) مناسبة يرفض فيها sb السماح بعمل شيء 121 ~ (ealaa shay'i) munasibat yarfud fiha sb alsamah bieamal shay' 121  ~(sth पर) एक अवसर जब sb ने sth को करने से मना कर दिया 121  ~(sth par) ek avasar jab sb ne sth ko karane se mana kar diya 121  ~ (sth 'ਤੇ) ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਜਦੋਂ sb sth ਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 121  ~ (sth'tē) ika maukā jadōṁ sb sth nū karana dī ijāzata dēṇa tōṁ inakāra karadā hai 121 121 121  〜(sth)sbがsthの実行を拒否する場合 121 〜 ( sth ) sb  sth  実行  拒否 する 場合 121 〜 ( sth ) sb  sth  じっこう  きょひ する ばあい 121 〜 ( sth ) sb ga sth no jikkō o kyohi suru bāi
    122 une occasion où quelqu'un refuse de faire quelque chose 122 ēkaṭi upalakṣa yakhana kē'u kichu karatē asbīkāra karē 122 একটি উপলক্ষ যখন কেউ কিছু করতে অস্বীকার করে 122 某人拒绝做某事的场合 122 拒绝做某事的场合 122 jùjué zuò mǒu shì de chǎnghé 122   122 an occasion when someone refuses to do something 122 uma ocasião em que alguém se recusa a fazer algo 122 una ocasión en que alguien se niega a hacer algo 122 eine Gelegenheit, wenn jemand sich weigert, etwas zu tun 122 okazja, gdy ktoś odmówi zrobienia czegoś 122 случай, когда кто-то отказывается что-то делать 122 sluchay, kogda kto-to otkazyvayetsya chto-to delat' 122 مناسبة عندما يرفض شخص ما القيام بشيء ما 122 munasabat eindama yarfud shakhs ma alqiam bishay' ma 122 एक अवसर जब कोई कुछ करने से मना कर देता है 122 ek avasar jab koee kuchh karane se mana kar deta hai 122 ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਕੁਝ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 122 ika maukā jadōṁ kō'ī kujha karana tōṁ inakāra karadā hai 122   122   122 誰かが何かをすることを拒否する機会 122 誰か     する こと  拒否 する 機会 122 だれか  なに   する こと  きょひ する きかい 122 dareka ga nani ka o suru koto o kyohi suru kikai            
    123 refuser l'approbation ; interdire 123 anumōdana asbīkāra; niṣēdha 123 অনুমোদন অস্বীকার; নিষেধ 123 deny approval; prohibit 123 拒绝批准;禁止 123 jùjué pīzhǔn; jìnzhǐ 123   123 deny approval; prohibit 123 negar aprovação; proibir 123 denegar la aprobación; prohibir 123 Genehmigung verweigern, verbieten 123 odmówić zatwierdzenia; zabronić 123 отказывать в одобрении; запрещать 123 otkazyvat' v odobrenii; zapreshchat' 123 رفض الموافقة ؛ يحظر 123 rafd almuafaqat ; yahzur 123 स्वीकृति से इनकार; निषेध 123 sveekrti se inakaar; nishedh 123 ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ; ਮਨਾਹੀ 123 pravānagī tōṁ inakāra; manāhī 123   123   123 承認を拒否する;禁止する 123 承認  拒否 する ; 禁止 する 123 しょうにん  きょひ する ; きんし する 123 shōnin o kyohi suru ; kinshi suru            
    124 refuser l'approbation ; interdire 124 anumōdana asbīkāra; niṣēdha 124 অনুমোদন অস্বীকার; নিষেধ 124 拒绝认可;禁止 124 不承认;拒绝 124 bù chéngrèn; jùjué 124   124 deny approval; prohibit 124 negar aprovação; proibir 124 denegar la aprobación; prohibir 124 Genehmigung verweigern, verbieten 124 odmówić zatwierdzenia; zabronić 124 отказывать в одобрении; запрещать 124 otkazyvat' v odobrenii; zapreshchat' 124 رفض الموافقة ؛ يحظر 124 rafd almuafaqat ; yahzur 124 स्वीकृति से इनकार; निषेध 124 sveekrti se inakaar; nishedh 124 ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ; ਮਨਾਹੀ 124 pravānagī tōṁ inakāra; manāhī 124   124   124 承認を拒否する;禁止する 124 承認  拒否 する ; 禁止 する 124 しょうにん  きょひ する ; きんし する 124 shōnin o kyohi suru ; kinshi suru            
    125 Synonyme 125 samārthaka śabda 125 সমার্থক শব্দ 125 Synonym 125 代名词 125 Dàimíngcí 125   125 Synonym 125 Sinônimo 125 Sinónimo 125 Synonym 125 Synonim 125 Синоним 125 Sinonim 125 مرادف 125 muradif 125 समानार्थी शब्द 125 samaanaarthee shabd 125 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 125 samānārathī 125   125   125 シノニム 125 シノニム 125 シノニム 125 shinonimu            
    126 Interdire 126 niṣēdhājñā 126 নিষেধাজ্ঞা 126 Ban 126 禁止 126 jìnzhǐ 126   126 Ban 126 Banimento 126 Prohibición 126 Verbot 126 Zakaz 126 Бан 126 Ban 126 المنع 126 almane 126 प्रतिबंध 126 pratibandh 126 ਪਾਬੰਦੀ 126 pābadī 126   126   126 禁止 126 禁止 126 きんし 126 kinshi            
    127 interdire 127 niṣēdha 127 নিষেধ 127 禁止 127 禁止 127 jìnzhǐ 127   127 prohibit 127 proibir 127 prohibir 127 verbieten 127 zakazać 127 запретить 127 zapretit' 127 يحظر 127 yahzur 127 निषेध 127 nishedh 127 ਮਨਾਹੀ 127 manāhī 127   127   127 禁止 127 禁止 127 きんし 127 kinshi            
    128 Pendant des mois, il y a eu un veto sur l'embauche de nouveaux employés 128 kaẏēka māsa dharē natuna karmī niẏōgēra upara bhēṭō chila 128 কয়েক মাস ধরে নতুন কর্মী নিয়োগের উপর ভেটো ছিল 128 For months there was a veto on employing new staff 128 几个月来,在雇用新员工方面存在否决权 128 jǐ gè yuè lái, zài gùyòng xīn yuángōng fāngmiàn cúnzài fǒujué quán 128   128 For months there was a veto on employing new staff 128 Durante meses houve um veto sobre a contratação de novos funcionários 128 Durante meses hubo un veto para contratar personal nuevo 128 Monatelang gab es ein Veto gegen die Einstellung neuer Mitarbeiter 128 Od miesięcy było weto w sprawie zatrudniania nowych pracowników 128 В течение нескольких месяцев существовало вето на прием на работу новых сотрудников. 128 V techeniye neskol'kikh mesyatsev sushchestvovalo veto na priyem na rabotu novykh sotrudnikov. 128 لأشهر كان هناك حق النقض على تعيين موظفين جدد 128 li'ashhur kan hunak haqu alnaqd ealaa taeyin muazafin judud 128 महीनों से नए कर्मचारियों को नियुक्त करने पर वीटो था 128 maheenon se nae karmachaariyon ko niyukt karane par veeto tha 128 ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵੀਟੋ ਸੀ 128 mahīni'āṁ tōṁ navēṁ saṭāpha nū niyukata karana'tē vīṭō sī 128   128   128 何ヶ月もの間、新しいスタッフを雇うことに拒否権がありました 128  ヶ月もの間 、 新しい スタッフ  雇う こと  拒否権  ありました 128 なん かげつものかん 、 あたらしい スタッフ  やとう こと  きょひけん  ありました 128 nan kagetsumonokan , atarashī sutaffu o yatō koto ni kyohiken ga arimashita            
    129 Pendant des mois, il y a eu un veto sur l'embauche de nouveaux employés 129 kaẏēka māsa dharē, natuna karmacārī niẏōgēra biṣaẏē ēkaṭi bhēṭō raẏēchē 129 কয়েক মাস ধরে, নতুন কর্মচারী নিয়োগের বিষয়ে একটি ভেটো রয়েছে 129 几个月来,在雇用新员工方面存在否决权 129 不久来,在用人新权方面存在否决 129 bùjiǔ lái, zài yòngrén xīn quán fāngmiàn cúnzài fǒujué 129   129 For months, there has been a veto over hiring new employees 129 Durante meses, houve um veto sobre a contratação de novos funcionários 129 Desde hace meses, existe un veto a la contratación de nuevos empleados 129 Seit Monaten gibt es ein Veto gegen die Einstellung neuer Mitarbeiter 129 Od miesięcy obowiązuje weto w sprawie zatrudniania nowych pracowników 129 В течение нескольких месяцев на прием на работу новых сотрудников действовало вето. 129 V techeniye neskol'kikh mesyatsev na priyem na rabotu novykh sotrudnikov deystvovalo veto. 129 لأشهر ، كان هناك حق النقض على تعيين موظفين جدد 129 li'ashhur , kan hunak haqu alnaqd ealaa taeyin muazafin judud 129 महीनों से नए कर्मचारियों को काम पर रखने पर वीटो लगा हुआ है 129 maheenon se nae karmachaariyon ko kaam par rakhane par veeto laga hua hai 129 ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋਂ, ਨਵੇਂ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਯੁਕਤ ਕਰਨ 'ਤੇ ਵੀਟੋ ਹੈ 129 mahīni'āṁ tōṁ, navēṁ karamacārī'āṁ nū niyukata karana'tē vīṭō hai 129   129   129 何ヶ月もの間、新しい従業員を雇うことに対する拒否権がありました 129  ヶ月もの間 、 新しい 従業員  雇う こと に対する 拒否権  ありました 129 なん かげつものかん 、 あたらしい じゅうぎょういん  やとう こと にたいする きょひけん  ありました 129 nan kagetsumonokan , atarashī jūgyōin o yatō koto nitaisuru kyohiken ga arimashita            
    130 Le viol interdit d'embaucher de nouvelles recrues pendant des mois 130 dharṣaṇa māsēra jan'ya natuna niẏōga dē'ōẏā niṣid'dha 130 ধর্ষণ মাসের জন্য নতুন নিয়োগ দেওয়া নিষিদ্ধ 130 Rape banned from hiring new recruits for months 130 强奸禁止雇用新员工数月 130 qiángjiān jìnzhǐ gùyòng xīn yuángōng shù yuè 130   130 Rape banned from hiring new recruits for months 130 Estupro é proibido de contratar novos recrutas por meses 130 Violación prohibió contratar nuevos reclutas durante meses 130 Vergewaltigung monatelang verboten, neue Rekruten einzustellen 130 Gwałt objęty zakazem zatrudniania nowych rekrutów od miesięcy 130 Изнасилование запретило нанимать новобранцев на несколько месяцев 130 Iznasilovaniye zapretilo nanimat' novobrantsev na neskol'ko mesyatsev 130 منع الاغتصاب من توظيف مجندين جدد لشهور 130 munie aliaghtisab min tawzif mujanadin judud lishuhur 130 नए रंगरूटों को काम पर रखने से रेप पर महीनों के लिए प्रतिबंध 130 nae rangarooton ko kaam par rakhane se rep par maheenon ke lie pratibandh 130 ਬਲਾਤਕਾਰ ਨੂੰ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਨਵੀਂ ਭਰਤੀ ਕਰਨ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ 130 balātakāra nū mahīni'āṁ la'ī navīṁ bharatī karana'tē pābadī lagā'ī ga'ī hai 130   130   130 レイプは何ヶ月も新入社員を雇うことを禁止されました 130 レイプ   ヶ月  新入 社員  雇う こと  禁止 されました 130 レイプ  なん かげつ  しんにゅう しゃいん  やとう こと  きんし されました 130 reipu wa nan kagetsu mo shinnyū shain o yatō koto o kinshi saremashita            
    131 Le viol interdit d'embaucher de nouvelles recrues pendant des mois 131 dharṣaṇa māsēra jan'ya natuna niẏōga dē'ōẏā niṣid'dha 131 ধর্ষণ মাসের জন্য নতুন নিয়োগ দেওয়া নিষিদ্ধ 131 有奸几个月禁止雇用新取员 131 有奸最多的就业新取员 131 yǒu jiān zuìduō de jiùyè xīn qǔ yuán 131   131 Rape banned from hiring new recruits for months 131 Estupro é proibido de contratar novos recrutas por meses 131 Violación prohibió contratar nuevos reclutas durante meses 131 Vergewaltigung monatelang verboten, neue Rekruten einzustellen 131 Gwałt objęty zakazem zatrudniania nowych rekrutów od miesięcy 131 Изнасилование запретило нанимать новобранцев на несколько месяцев 131 Iznasilovaniye zapretilo nanimat' novobrantsev na neskol'ko mesyatsev 131 منع الاغتصاب من توظيف مجندين جدد لشهور 131 munie aliaghtisab min tawzif mujanadin judud lishuhur 131 नए रंगरूटों को काम पर रखने से रेप पर महीनों के लिए प्रतिबंध 131 nae rangarooton ko kaam par rakhane se rep par maheenon ke lie pratibandh 131 ਬਲਾਤਕਾਰ ਨੂੰ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਨਵੀਂ ਭਰਤੀ ਕਰਨ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਹੈ 131 balātakāra nū mahīni'āṁ la'ī navīṁ bharatī karana'tē pābadī lagā'ī ga'ī hai 131   131   131 レイプは何ヶ月も新入社員を雇うことを禁止されました 131 レイプ   ヶ月  新入 社員  雇う こと  禁止 されました 131 レイプ  なん かげつ  しんにゅう しゃいん  やとう こと  きんし されました 131 reipu wa nan kagetsu mo shinnyū shain o yatō koto o kinshi saremashita            
    132 veto 132 bhēṭō 132 ভেটো 132 vetoes 132 否决权 132 fǒujué quán 132   132 vetoes 132 vetos 132 vetos 132 Vetos 132 weta 132 накладывает вето 132 nakladyvayet veto 132 حق النقض 132 haqu alnaqd 132 वेटोज़ 132 vetoz 132 ਵੀਟੋ 132 vīṭō 132   132   132 拒否権 132 拒否権 132 きょひけん 132 kyohiken            
    133 veto 133 bhēṭō karā 133 ভেটো করা 133 vetoing 133 否决 133 fǒujué 133 133 vetoing 133 vetar 133 vetar 133 Veto 133 wetowanie 133 наложение вето 133 nalozheniye veto 133 النقض 133 alnaqd 133 वीटोइंग 133 veetoing 133 ਵੀਟੋ ਕਰਨਾ 133 vīṭō karanā 133 133 133 拒否 133 拒否 133 きょひ 133 kyohi
    134 opposé son veto 134 bhēṭō 134 ভেটো 134 vetoed  134 否决 134 fǒujué 134 134 vetoed 134 vetado 134 vetado 134 Einspruch eingelegt 134 zawetowałem 134 наложил вето 134 nalozhil veto 134 نقض 134 nuqd 134 वीटो लगा 134 veeto laga 134 ਵੀਟੋ ਕੀਤਾ 134 vīṭō kītā 134 134 134 拒否 134 拒否 134 きょひ 134 kyohi
    135 opposé son veto 135 bhēṭō 135 ভেটো 135 vetoed 135 否决 135 fǒujué 135 135 vetoed 135 vetado 135 vetado 135 Einspruch eingelegt 135 zawetowałem 135 наложил вето 135 nalozhil veto 135 نقض 135 nuqd 135 वीटो लगा 135 veeto laga 135 ਵੀਟੋ ਕੀਤਾ 135 vīṭō kītā 135 135 135 拒否 135 拒否 135 きょひ 135 kyohi
    136  empêcher qc de se produire ou d'être fait en utilisant votre autorité officielle (en utilisant votre veto) 136  āpanāra sarakārī kartr̥tba byabahāra karē (āpanāra bhēṭō byabahāra karē) ghaṭatē bā karā thēkē thāmātē 136  আপনার সরকারী কর্তৃত্ব ব্যবহার করে (আপনার ভেটো ব্যবহার করে) ঘটতে বা করা থেকে থামাতে 136  to stop sth from happening or being done by using your official authority ( by using your veto) 136  使用您的官方权限(使用您的否决权)阻止某事发生或完成 136  shǐyòng nín de guānfāng quánxiàn (shǐyòng nín de fǒujué quán) zǔzhǐ mǒu shì fāshēng huò wánchéng 136   136  to stop sth from happening or being done by using your official authority ( by using your veto) 136  para impedir que algo aconteça ou seja feito usando sua autoridade oficial (usando seu veto) 136  para evitar que algo suceda o se haga usando su autoridad oficial (usando su veto) 136  verhindern, dass etw geschieht oder getan wird, indem Sie Ihre offizielle Autorität einsetzen (indem Sie Ihr Veto einlegen) 136  aby zapobiec wydarzeniu lub wykonaniu czegoś, używając swojego oficjalnego autorytetu (używając swojego weta) 136  чтобы остановить что-то от того, что происходит или делается, используя ваши официальные полномочия (используя ваше право вето) 136  chtoby ostanovit' chto-to ot togo, chto proiskhodit ili delayetsya, ispol'zuya vashi ofitsial'nyye polnomochiya (ispol'zuya vashe pravo veto) 136  لمنع حدوث أي شيء أو القيام به باستخدام سلطتك الرسمية (باستخدام حق النقض) 136 limane huduth 'ayi shay' 'aw alqiam bih biaistikhdam sultatik alrasmia (biaistikhdam haqi alnaqdi) 136  अपने आधिकारिक अधिकार का उपयोग करके sth को होने या होने से रोकने के लिए (अपने वीटो का उपयोग करके) 136  apane aadhikaarik adhikaar ka upayog karake sth ko hone ya hone se rokane ke lie (apane veeto ka upayog karake) 136  ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਅਥਾਰਟੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ (ਆਪਣੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ) ਨੂੰ ਵਾਪਰਨ ਜਾਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ 136  āpaṇē adhikārata athāraṭī dī varatōṁ karakē (āpaṇē vīṭō dī varatōṁ karakē) nū vāparana jāṁ kītē jāṇa tōṁ rōkaṇa la'ī 136   136   136  あなたの公的機関を使用して(拒否権を使用して)sthが発生または実行されるのを防ぐため 136 あなた  公的 機関  使用 して ( 拒否権  使用 して ) sth  発生 または 実行 され   防ぐ ため 136 あなた  こうてき きかん  しよう して ( きょひけん  しよう して ) sth  はっせ または じっこう される   ふせぐ ため 136 anata no kōteki kikan o shiyō shite ( kyohiken o shiyō shite ) sth ga hassei mataha jikkō sareru no o fusegu tame            
    137 utiliser votre autorité officielle (utiliser votre veto) pour empêcher que quelque chose se produise ou soit fait 137 kichu ghaṭatē bā karā thēkē rōdha karatē āpanāra aphisiẏāla kartr̥tba byabahāra karuna (āpanāra bhēṭō byabahāra karuna) 137 কিছু ঘটতে বা করা থেকে রোধ করতে আপনার অফিসিয়াল কর্তৃত্ব ব্যবহার করুন (আপনার ভেটো ব্যবহার করুন) 137 使用您的官方权限(使用您的否决权)阻止某事发生或完成 137 使用您的官方权限(使用的否决权)阻止某事发生或完成 137 shǐyòng nín de guānfāng quánxiàn (shǐyòng de fǒujué quán) zǔzhǐ mǒu shì fāshēng huò wánchéng 137   137 use your official authority (use your veto) to prevent something from happening or being done 137 use sua autoridade oficial (use seu veto) para impedir que algo aconteça ou seja feito 137 usar su autoridad oficial (usar su veto) para evitar que algo suceda o se haga 137 Verwenden Sie Ihre offizielle Autorität (setzen Sie Ihr Veto ein), um zu verhindern, dass etwas passiert oder getan wird 137 użyj swojego oficjalnego autorytetu (użyj swojego weta), aby zapobiec wydarzeniu lub wykonaniu czegoś 137 использовать свои официальные полномочия (использовать свое право вето), чтобы предотвратить что-либо, происходящее или сделанное 137 ispol'zovat' svoi ofitsial'nyye polnomochiya (ispol'zovat' svoye pravo veto), chtoby predotvratit' chto-libo, proiskhodyashcheye ili sdelannoye 137 استخدم سلطتك الرسمية (استخدم حق النقض) لمنع حدوث شيء أو القيام به 137 astakhdim sultatak alrasmia (astakhdim haqa alnaqdu) limane huduth shay' 'aw alqiam bih 137 कुछ होने या होने से रोकने के लिए अपने आधिकारिक अधिकार का उपयोग करें (अपने वीटो का प्रयोग करें) 137 kuchh hone ya hone se rokane ke lie apane aadhikaarik adhikaar ka upayog karen (apane veeto ka prayog karen) 137 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਵਾਪਰਨ ਜਾਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ (ਆਪਣੇ ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ) 137 kisē cīza nū vāparana jāṁ kītē jāṇa tōṁ rōkaṇa la'ī āpaṇē adhikārata adhikāra dī varatōṁ karō (āpaṇē vīṭō dī varatōṁ karō) 137   137   137 何かが起こったり行われたりするのを防ぐためにあなたの公式の権限を使用してください(あなたの拒否権を使用してください) 137    起こっ たり 行われ たり する   防ぐ ため  あなた  公式  権限  使用 してください ( あなた  拒否権  使用 してください ) 137 なに   おこっ たり おこなわれ たり する   ふせぐ ため  あなた  こうしき  けんげん  しよう してください ( あなた  きょひけん  しよう してください ) 137 nani ka ga okot tari okonaware tari suru no o fusegu tame ni anata no kōshiki no kengen o shiyō shitekudasai ( anata no kyohiken o shiyō shitekudasai )
    138 exercer son veto ; refuser d'approuver ; interdire 138 bhēṭō praẏōga karā; anumōdana karatē asbīkāra karā; niṣid'dha karā 138 ভেটো প্রয়োগ করা; অনুমোদন করতে অস্বীকার করা; নিষিদ্ধ করা 138 exercise veto; refuse to approve; prohibit 138 行使否决权;拒绝批准;禁止 138 xíngshǐ fǒujué quán; jùjué pīzhǔn; jìnzhǐ 138 138 exercise veto; refuse to approve; prohibit 138 exercer veto; recusar aprovar; proibir 138 ejercer veto; negarse a aprobar; prohibir 138 Veto einlegen; Zustimmung verweigern; verbieten 138 zastosować weta; odmówić zatwierdzenia; zabronić 138 налагать вето; отказывать в одобрении; запрещать 138 nalagat' veto; otkazyvat' v odobrenii; zapreshchat' 138 ممارسة حق النقض ؛ رفض الموافقة ؛ حظر 138 mumarasat haqi alnaqd ; rafd almuafaqat ; hazr 138 वीटो का प्रयोग करें; स्वीकृत करने से इंकार करें; निषेध करें 138 veeto ka prayog karen; sveekrt karane se inkaar karen; nishedh karen 138 ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ; ਮਨਾਹੀ ਕਰੋ 138 vīṭō dī varatōṁ karō; manazūrī dēṇa tōṁ inakāra karō; manāhī karō 138 138 138 拒否権を行使する;承認を拒否する;禁止する 138 拒否権  行使 する ; 承認  拒否 する ; 禁止 する 138 きょひけん  こうし する ; しょうにん  きょひ する ; きんし する 138 kyohiken o kōshi suru ; shōnin o kyohi suru ; kinshi suru
    139 exercer son veto ; refuser d'approuver ; interdire 139 bhēṭō praẏōga karā; anumōdana karatē asbīkāra karā; niṣid'dha karā 139 ভেটো প্রয়োগ করা; অনুমোদন করতে অস্বীকার করা; নিষিদ্ধ করা 139 使否决权;辉绝认可;禁 139 绝对否决;拒辉承认;拒绝 139 juéduì fǒujué; jù huī chéngrèn; jùjué 139   139 exercise veto; refuse to approve; prohibit 139 exercer veto; recusar aprovar; proibir 139 ejercer veto; negarse a aprobar; prohibir 139 Veto einlegen; Zustimmung verweigern; verbieten 139 zastosować weta; odmówić zatwierdzenia; zabronić 139 налагать вето; отказывать в одобрении; запрещать 139 nalagat' veto; otkazyvat' v odobrenii; zapreshchat' 139 ممارسة حق النقض ؛ رفض الموافقة ؛ حظر 139 mumarasat haqi alnaqd ; rafd almuafaqat ; hazr 139 वीटो का प्रयोग करें; स्वीकृत करने से इंकार करें; निषेध करें 139 veeto ka prayog karen; sveekrt karane se inkaar karen; nishedh karen 139 ਵੀਟੋ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ; ਮਨਾਹੀ ਕਰੋ 139 vīṭō dī varatōṁ karō; manazūrī dēṇa tōṁ inakāra karō; manāhī karō 139   139   139 拒否権を行使する;承認を拒否する;禁止する 139 拒否権  行使 する ; 承認  拒否 する ; 禁止 する 139 きょひけん  こうし する ; しょうにん  きょひ する ; きんし する 139 kyohiken o kōshi suru ; shōnin o kyohi suru ; kinshi suru            
    140 prendre 140 grahaṇa karā 140 গ্রহণ করা 140 140 140 chéng 140   140 take 140 levar 140 llevar 140 nehmen 140 Brać 140 брать 140 brat' 140 يأخذ 140 yakhudh 140 लेना 140 lena 140 ਲੈਣਾ 140 laiṇā 140   140   140 取る 140 取る 140 とる 140 toru            
    141  Les plans pour le barrage ont été opposés par l'agence de protection de l'environnement 141  bām̐dhēra parikalpanā paribēśa surakṣā sansthā bhēṭō karēchē 141  বাঁধের পরিকল্পনা পরিবেশ সুরক্ষা সংস্থা ভেটো করেছে 141  Plans for the dam have been vetoed by the environmental Protection agency 141  大坝计划已被环保局否决 141  dà bà jìhuà yǐ bèi huánbǎo jú fǒujué 141   141  Plans for the dam have been vetoed by the environmental Protection agency 141  Planos para a barragem foram vetados pelo órgão de proteção ambiental 141  Los planes para la represa han sido vetados por la agencia de Protección Ambiental. 141  Pläne für den Damm wurden von der Umweltschutzbehörde abgelehnt 141  Plany tamy zostały zawetowane przez Agencję Ochrony Środowiska 141  Агентство по охране окружающей среды наложило вето на планы плотины. 141  Agentstvo po okhrane okruzhayushchey sredy nalozhilo veto na plany plotiny. 141  تم رفض خطط السد من قبل وكالة حماية البيئة 141 tama rafd khutat alsadi min qibal wikalat himayat albiya 141  पर्यावरण संरक्षण एजेंसी द्वारा बांध की योजना को वीटो कर दिया गया है 141  paryaavaran sanrakshan ejensee dvaara baandh kee yojana ko veeto kar diya gaya hai 141  ਡੈਮ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਏਜੰਸੀ ਦੁਆਰਾ ਵੀਟੋ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 141  ḍaima dī'āṁ yōjanāvāṁ nū vātāvaraṇa surakhi'ā ējasī du'ārā vīṭō kara ditā gi'ā hai 141   141   141  ダムの計画は環境保護庁によって拒否されました 141 ダム  計画  環境 保護庁 によって 拒否 されました 141 ダム  けいかく  かんきょう ほごちょう によって きょひ されました 141 damu no keikaku wa kankyō hogochō niyotte kyohi saremashita            
    142 Le projet de barrage a été rejeté par l'EPA 142 bām̐dha parikalpanā EPA dbārā pratyākhyāna karā haẏēchē 142 বাঁধ পরিকল্পনা EPA দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে 142 大坝计划已被环保局否决 142 大坝计划已被环保局否决 142 dà bà jìhuà yǐ bèi huánbǎo jú fǒujué 142   142 The dam plan has been rejected by the EPA 142 O plano da barragem foi rejeitado pela EPA 142 El plan de la represa ha sido rechazado por la EPA 142 Der Staudammplan wurde von der EPA abgelehnt 142 Plan zapory został odrzucony przez EPA 142 План плотины был отклонен EPA 142 Plan plotiny byl otklonen EPA 142 تم رفض خطة السد من قبل وكالة حماية البيئة 142 tama rafd khutat alsadi min qibal wikalat himayat albiya 142 EPA . द्वारा बांध योजना को अस्वीकार कर दिया गया है 142 aip . dvaara baandh yojana ko asveekaar kar diya gaya hai 142 ਡੈਮ ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਈਪੀਏ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 142 ḍaima yōjanā nū īpī'ē du'ārā rada kara ditā gi'ā hai 142   142   142 ダム計画はEPAによって拒否されました 142 ダム 計画  EPA によって 拒否 されました 142 ダム けいかく  えぱ によって きょひ されました 142 damu keikaku wa EPA niyotte kyohi saremashita            
    143 Le plan de construction de Daxian a été décidé par la protection de l'environnement Wuxing 143 Daxian nirmāṇēra parikalpanā paribēśa surakṣā Wuxing dbārā sid'dhānta niẏēchē 143 Daxian নির্মাণের পরিকল্পনা পরিবেশ সুরক্ষা Wuxing দ্বারা সিদ্ধান্ত নিয়েছে 143 The plan to build Daxian has been decided by environmental protection Wuxing 143 大县建设规划已由环保五星决定 143 dà xiàn jiànshè guīhuà yǐ yóu huánbǎo wǔxīng juédìng 143   143 The plan to build Daxian has been decided by environmental protection Wuxing 143 O plano para construir Daxian foi decidido pela proteção ambiental Wuxing 143 El plan para construir Daxian ha sido decidido por la protección ambiental Wuxing 143 Der Plan zum Bau von Daxian wurde vom Umweltschutz Wuxing beschlossen 143 O planie budowy Daxian zdecydowała ochrona środowiska Wuxing 143 План строительства Daxian был решен отделом охраны окружающей среды Wuxing. 143 Plan stroitel'stva Daxian byl reshen otdelom okhrany okruzhayushchey sredy Wuxing. 143 تم تحديد خطة بناء Daxian بواسطة حماية البيئة Wuxing 143 tama tahdid khutat bina' Daxian biwasitat himayat albiyat Wuxing 143 डेक्सियन बनाने की योजना पर्यावरण संरक्षण वूक्सिंग द्वारा तय की गई है 143 deksiyan banaane kee yojana paryaavaran sanrakshan vooksing dvaara tay kee gaee hai 143 ਡੈਕਸੀਅਨ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਕਸਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 143 ḍaikasī'ana nū baṇā'uṇa dī yōjanā vātāvaraṇa surakhi'ā vakasiga du'ārā tai'a kītī ga'ī hai 143   143   143 Daxianを構築する計画は、環境保護Wuxingによって決定されました 143 Daxian  構築 する 計画  、 環境 保護 Wuxing によって 決定 されました 143 だxいあん  こうちく する けいかく  、 かんきょう ほご wうxいんg によって けって されました 143 Daxian o kōchiku suru keikaku wa , kankyō hogo Wuxing niyotte kettei saremashita            
    144 Le plan de construction de Daxian a été décidé par la protection de l'environnement Wuxing 144 Daxian nirmāṇēra parikalpanā paribēśa surakṣā Wuxing dbārā sid'dhānta niẏēchē 144 Daxian নির্মাণের পরিকল্পনা পরিবেশ সুরক্ষা Wuxing দ্বারা সিদ্ধান্ত নিয়েছে 144 修建大现的计划已被环 境保护烏杏决 144 大现的计划已被环境保护乌杏决 144 dà xiàn de jìhuà yǐ bèi huánjìng bǎohù wū xìng jué 144   144 The plan to build Daxian has been decided by environmental protection Wuxing 144 O plano para construir Daxian foi decidido pela proteção ambiental Wuxing 144 El plan para construir Daxian ha sido decidido por la protección ambiental Wuxing 144 Der Plan zum Bau von Daxian wurde vom Umweltschutz Wuxing beschlossen 144 O planie budowy Daxian zdecydowała ochrona środowiska Wuxing 144 План строительства Daxian был решен отделом охраны окружающей среды Wuxing. 144 Plan stroitel'stva Daxian byl reshen otdelom okhrany okruzhayushchey sredy Wuxing. 144 تم تحديد خطة بناء Daxian بواسطة حماية البيئة Wuxing 144 tama tahdid khutat bina' Daxian biwasitat himayat albiyat Wuxing 144 डेक्सियन बनाने की योजना पर्यावरण संरक्षण वूक्सिंग द्वारा तय की गई है 144 deksiyan banaane kee yojana paryaavaran sanrakshan vooksing dvaara tay kee gaee hai 144 ਡੈਕਸੀਅਨ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਕਸਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 144 ḍaikasī'ana nū baṇā'uṇa dī yōjanā vātāvaraṇa surakhi'ā vakasiga du'ārā tai'a kītī ga'ī hai 144   144   144 Daxianを構築する計画は、環境保護Wuxingによって決定されました 144 Daxian  構築 する 計画  、 環境 保護 Wuxing によって 決定 されました 144 だxいあん  こうちく する けいかく  、 かんきょう ほご wうxいんg によって けって されました 144 Daxian o kōchiku suru keikaku wa , kankyō hogo Wuxing niyotte kettei saremashita            
    145 Les projets de construction d'un barrage ont été rejetés par les bailleurs de fonds de la protection de l'environnement 145 ēkaṭi bām̐dha nirmāṇēra parikalpanā paribēśa surakṣā samarthakadēra dbārā pratyākhyāna karā haẏēchē 145 একটি বাঁধ নির্মাণের পরিকল্পনা পরিবেশ সুরক্ষা সমর্থকদের দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে 145 Plans to build a dam have been rejected by environmental protection backers 145 修建大坝的计划遭到环保支持者的拒绝 145 xiūjiàn dà bà de jìhuà zāo dào huánbǎo zhīchí zhě de jùjué 145 145 Plans to build a dam have been rejected by environmental protection backers 145 Planos para construir uma barragem foram rejeitados por defensores da proteção ambiental 145 Los planes para construir una represa han sido rechazados por los defensores de la protección ambiental. 145 Pläne zum Bau eines Staudamms wurden von Umweltschutzbefürwortern abgelehnt 145 Plany budowy tamy zostały odrzucone przez zwolenników ochrony środowiska 145 Защитники окружающей среды отвергли планы строительства плотины. 145 Zashchitniki okruzhayushchey sredy otvergli plany stroitel'stva plotiny. 145 رفض مؤيدو حماية البيئة خطط بناء السد 145 rafad muayidu himayat albiyat khutat bina' alsadi 145 पर्यावरण संरक्षण समर्थकों द्वारा बांध बनाने की योजना को खारिज कर दिया गया है 145 paryaavaran sanrakshan samarthakon dvaara baandh banaane kee yojana ko khaarij kar diya gaya hai 145 ਡੈਮ ਬਣਾਉਣ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮਰਥਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 145 ḍaima baṇā'uṇa dī'āṁ yōjanāvāṁ nū vātāvaraṇa surakhi'ā samarathakāṁ du'ārā rada kara ditā gi'ā hai 145 145 145 ダムを建設する計画は、環境保護の支持者によって拒否されました 145 ダム  建設 する 計画  、 環境 保護  支持者 によって 拒否 されました 145 ダム  けんせつ する けいかく  、 かんきょう ほご  しじしゃ によって きょひ されました 145 damu o kensetsu suru keikaku wa , kankyō hogo no shijisha niyotte kyohi saremashita
    146 Les projets de construction d'un barrage ont été rejetés par les bailleurs de fonds de la protection de l'environnement 146 ēkaṭi bām̐dha nirmāṇēra parikalpanā paribēśa surakṣā samarthakadēra dbārā pratyākhyāna karā haẏēchē 146 একটি বাঁধ নির্মাণের পরিকল্পনা পরিবেশ সুরক্ষা সমর্থকদের দ্বারা প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে 146 修建大的计划已被环境保护杏决 146 大坝建设的计划已被确认后执行 146 dà bà jiànshè de jìhuà yǐ bèi quèrèn hòu zhíxíng 146   146 Plans to build a dam have been rejected by environmental protection backers 146 Planos para construir uma barragem foram rejeitados por defensores da proteção ambiental 146 Los planes para construir una represa han sido rechazados por los defensores de la protección ambiental. 146 Pläne zum Bau eines Staudamms wurden von Umweltschutzbefürwortern abgelehnt 146 Plany budowy tamy zostały odrzucone przez zwolenników ochrony środowiska 146 Защитники окружающей среды отвергли планы строительства плотины. 146 Zashchitniki okruzhayushchey sredy otvergli plany stroitel'stva plotiny. 146 رفض مؤيدو حماية البيئة خطط بناء السد 146 rafad muayidu himayat albiyat khutat bina' alsadi 146 पर्यावरण संरक्षण समर्थकों द्वारा एक बांध बनाने की योजना को खारिज कर दिया गया है 146 paryaavaran sanrakshan samarthakon dvaara ek baandh banaane kee yojana ko khaarij kar diya gaya hai 146 ਡੈਮ ਬਣਾਉਣ ਦੀਆਂ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵਾਤਾਵਰਣ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮਰਥਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 146 ḍaima baṇā'uṇa dī'āṁ yōjanāvāṁ nū vātāvaraṇa surakhi'ā samarathakāṁ du'ārā rada kara ditā gi'ā hai 146   146   146 ダムを建設する計画は、環境保護の支持者によって拒否されました 146 ダム  建設 する 計画  、 環境 保護  支持者 によって 拒否 されました 146 ダム  けんせつ する けいかく  、 かんきょう ほご  しじしゃ によって きょひ されました 146 damu o kensetsu suru keikaku wa , kankyō hogo no shijisha niyotte kyohi saremashita            
    147 à présent 147 ēkhana 147 এখন 147 147 147 xiàn 147   147 now 147 agora 147 ahora 147 jetzt 147 Teraz 147 сейчас 147 seychas 147 حاليا 147 haliana 147 अभी 147 abhee 147 ਹੁਣ 147 huṇa 147   147   147 147 147 いま 147 ima            
    148 le noir 148 kālō 148 কালো 148 148 148 148   148 Uganda 148 Preto 148 negro 148 Schwarz 148 czarny 148 чернить 148 chernit' 148 أسود 148 'aswad 148 काला 148 kaala 148 ਕਾਲਾ 148 kālā 148   148   148 ブラック 148 ブラック 148 ブラック 148 burakku            
    149 endiguer 149 bām̐dha 149 বাঁধ 149 149 坝坝 149 bà bà 149   149 dam 149 barragem 149 presa 149 Damm 149 zapora 149 плотина 149 plotina 149 سد 149 sud 149 बांध 149 baandh 149 ਡੈਮ 149 ḍaima 149   149   149 ダム 149 ダム 149 ダム 149 damu            
    150 arrière 150 pēchanē 150 পেছনে 150 150 150 hòu 150   150 back 150 de volta 150 espalda 150 zurück 150 plecy 150 назад 150 nazad 150 الى الخلف 150 ala alkhalf 150 वापस 150 vaapas 150 ਵਾਪਸ 150 vāpasa 150   150   150 戻る 150 戻る 150 もどる 150 modoru            
    151  refuser d'accepter ou de faire ce que qn a suggéré 151  sb yā parāmarśa diẏēchē tā grahaṇa karatē bā karatē asbīkāra karā 151  sb যা পরামর্শ দিয়েছে তা গ্রহণ করতে বা করতে অস্বীকার করা 151  to refuse to accept or do what sb has suggested 151  拒绝接受或做某人的建议 151  jùjué jiēshòu huò zuò mǒu rén de jiànyì 151 151  to refuse to accept or do what sb has suggested 151  recusar-se a aceitar ou fazer o que sb sugeriu 151  negarse a aceptar o hacer lo que alguien ha sugerido 151  sich weigern, anzunehmen oder zu tun, was jdm vorgeschlagen hat 151  odmówić przyjęcia lub zrobienia tego, co ktoś zasugerował 151  отказаться принять или сделать то, что он предложил 151  otkazat'sya prinyat' ili sdelat' to, chto on predlozhil 151  لرفض قبول أو فعل ما اقترحه sb 151 lirafd qabul 'aw fiel ma aqtarahah sb 151  एसबी ने जो सुझाव दिया है उसे स्वीकार करने या करने से इंकार करना 151  esabee ne jo sujhaav diya hai use sveekaar karane ya karane se inkaar karana 151  sb ਨੇ ਜੋ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ 151  sb nē jō sujhā'a ditā hai usanū savīkāra karana jāṁ karana tōṁ inakāra karanā 151 151 151  sbが提案したことを受け入れることまたは実行することを拒否する 151 sb  提案 した こと  受け入れる こと または 実行 する こと  拒否 する 151 sb  ていあん した こと  うけいれる こと または じっこう する こと  きょひ する 151 sb ga teian shita koto o ukeireru koto mataha jikkō suru koto o kyohi suru
    152 refuser d'accepter ou de suivre les conseils de quelqu'un 152 kārō parāmarśa grahaṇa bā karatē asbīkāra karuna 152 কারো পরামর্শ গ্রহণ বা করতে অস্বীকার করুন 152 拒绝接受或做某人的建议 152 拒绝接受或做正确的建议 152 jùjué jiēshòu huò zuò zhèngquè de jiànyì 152   152 refuse to accept or do someone's advice 152 recusar-se a aceitar ou fazer o conselho de alguém 152 negarse a aceptar o hacer el consejo de alguien 152 sich weigern, den Rat von jemandem anzunehmen oder auszuführen 152 odmówić przyjęcia lub wykonania czyjejś rady 152 отказываться принимать или выполнять чей-либо совет 152 otkazyvat'sya prinimat' ili vypolnyat' chey-libo sovet 152 رفض قبول أو عمل نصيحة شخص ما 152 rafd qabul 'aw eamal nasihat shakhs ma 152 किसी की सलाह मानने या मानने से इंकार करना 152 kisee kee salaah maanane ya maanane se inkaar karana 152 ਕਿਸੇ ਦੀ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਜਾਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰੋ 152 kisē dī salāha nū savīkāra karana jāṁ karana tōṁ inakāra karō 152   152   152 誰かのアドバイスを受け入れることや行うことを拒否する 152    アドバイス  受け入れる こと  行う こと  拒否 する 152 だれ   アドバイス  うけいれる こと  おこなう こと  きょひ する 152 dare ka no adobaisu o ukeireru koto ya okonau koto o kyohi suru            
    153 refuser d'accepter; s'opposer à; nier 153 grahaṇa karatē asbīkāra karā; āpatti karā; asbīkāra karā 153 গ্রহণ করতে অস্বীকার করা; আপত্তি করা; অস্বীকার করা 153 refuse to accept; object to; deny 153 拒绝接受;反对;否定 153 jùjué jiēshòu; fǎnduì; fǒudìng 153 153 refuse to accept; object to; deny 153 recusar-se a aceitar; opor-se a; negar 153 negarse a aceptar; objetar; negar 153 sich weigern zu akzeptieren; widersprechen; verneinen 153 odmówić akceptacji; sprzeciw wobec; odmowa 153 отказываться принимать; возражать; отказывать 153 otkazyvat'sya prinimat'; vozrazhat'; otkazyvat' 153 يرفض القبول ؛ يعترض على ؛ يرفض 153 yarfad alqabul ; yaetarid ealaa ; yarfud 153 स्वीकार करने से इंकार करना; आपत्ति करना; इनकार करना 153 sveekaar karane se inkaar karana; aapatti karana; inakaar karana 153 ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ; ਇਤਰਾਜ਼; ਇਨਕਾਰ 153 savīkāra karana tōṁ inakāra; itarāza; inakāra 153 153 153 受け入れることを拒否する;反対する;拒否する 153 受け入れる こと  拒否 する ; 反対 する ; 拒否 する 153 うけいれる こと  きょひ する ; はんたい する ; きょひ する 153 ukeireru koto o kyohi suru ; hantai suru ; kyohi suru
    154 rejeter; rejeter; rejeter 154 pratyākhyāna; pratyākhyāna; pratyākhyāna 154 প্রত্যাখ্যান; প্রত্যাখ্যান; প্রত্যাখ্যান 154 拒不接受;反对;否定 154 拒不接受;反对;拒绝 154 jù bù jiēshòu; fǎnduì; jùjué 154   154 reject; reject; reject 154 rejeitar; rejeitar; rejeitar 154 rechazar; rechazar; rechazar 154 ablehnen; ablehnen; ablehnen 154 odrzucić; odrzucić; odrzucić 154 отвергнуть; отвергнуть; отвергнуть 154 otvergnut'; otvergnut'; otvergnut' 154 يرفض ؛ يرفض ؛ يرفض 154 yarfud ; yarfud ; yarfud 154 अस्वीकार करना ; अस्वीकार करना ; अस्वीकार करना 154 asveekaar karana ; asveekaar karana ; asveekaar karana 154 ਅਸਵੀਕਾਰ; ਅਸਵੀਕਾਰ; ਅਸਵੀਕਾਰ 154 asavīkāra; asavīkāra; asavīkāra 154   154   154 拒否;拒否;拒否 154 拒否 ; 拒否 ; 拒否 154 きょひ ; きょひ ; きょひ 154 kyohi ; kyohi ; kyohi            
    155 SC] exclue : 155 SC] bātila: 155 SC] বাতিল: 155 SC] rule out: 155 SC] 排除: 155 SC] páichú: 155   155 SC] rule out: 155 SC] exclui: 155 SC] descartar: 155 SC] ausschließen: 155 SC] wyklucza: 155 СК] исключить: 155 SK] isklyuchit': 155 SC] استبعاد: 155 SC] astibeadi: 155 एससी] शासन बाहर: 155 esasee] shaasan baahar: 155 SC] ਰੱਦ: 155 SC] rada: 155   155   155 SC]除外: 155 SC ] 除外 : 155 sc ] じょがい : 155 SC ] jogai :            
    156 Je voulais faire du camping mais les autres ont rapidement mis leur veto à cette idée 156 Āmi kyāmpinẏē yētē cēẏēchilāma kintu an'yarā druta sē'i dhāraṇāṭikē bhēṭō diẏēchila 156 আমি ক্যাম্পিংয়ে যেতে চেয়েছিলাম কিন্তু অন্যরা দ্রুত সেই ধারণাটিকে ভেটো দিয়েছিল 156 I wanted to go camping but the others quickly vetoed that idea 156 我想去露营,但其他人很快否决了这个想法 156 Wǒ xiǎng qù lùyíng, dàn qítā rén hěn kuài fǒujuéle zhège xiǎngfǎ 156 156 I wanted to go camping but the others quickly vetoed that idea 156 Eu queria ir acampar, mas os outros rapidamente vetaram essa ideia 156 Quería ir de campamento pero los demás rápidamente me vetaron esa idea. 156 Ich wollte zelten gehen, aber die anderen wehrten sich schnell dagegen 156 Chciałem pojechać na kemping, ale inni szybko zawetowali ten pomysł 156 Я хотел пойти в поход, но другие быстро наложили вето на эту идею. 156 YA khotel poyti v pokhod, no drugiye bystro nalozhili veto na etu ideyu. 156 كنت أرغب في الذهاب للتخييم ولكن سرعان ما اعترض الآخرون على هذه الفكرة 156 kunt 'arghab fi aldhahab liltakhyim walakin surean ma aietarad alakhirun ealaa hadhih alfikra 156 मैं शिविर में जाना चाहता था, लेकिन अन्य लोगों ने तुरंत उस विचार को वीटो कर दिया 156 main shivir mein jaana chaahata tha, lekin any logon ne turant us vichaar ko veeto kar diya 156 ਮੈਂ ਕੈਂਪਿੰਗ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਪਰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਵੀਟੋ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 156 Maiṁ kaimpiga jāṇā cāhudā sī para dūji'āṁ nē jaladī hī isa vicāra nū vīṭō kara ditā 156 156 156 私はキャンプに行きたかったのですが、他の人たちはすぐにその考えを拒否しました 156   キャンプ  行きたかった のですが 、   人たち  すぐ  その 考え  拒否 ました 156 わたし  きゃんぷ  いきたかった のですが 、   ひとたち  すぐ  その かんがえ  きょひ しました 156 watashi wa kyanpu ni ikitakatta nodesuga , ta no hitotachi wa sugu ni sono kangae o kyohi shimashita
    157 Je voulais faire du camping, mais d'autres ont rapidement rejeté l'idée. 157 āmi kyāmpiṁ yētē cēẏēchilāma, kintu an'yarā druta dhāraṇā pratyākhyāna karē. 157 আমি ক্যাম্পিং যেতে চেয়েছিলাম, কিন্তু অন্যরা দ্রুত ধারণা প্রত্যাখ্যান করে. 157 我想去露营,但其他人很快否决了这个想法. 157 我本来想去的,但其他人否决了这个联想。 157 wǒ běnlái xiǎng qù de, dàn qítā rén fǒujuéle zhège liánxiǎng. 157   157 I wanted to go camping, but others quickly rejected the idea. 157 Eu queria ir acampar, mas outros rapidamente rejeitaram a ideia. 157 Quería ir de campamento, pero otros rápidamente rechazaron la idea. 157 Ich wollte campen gehen, aber andere lehnten die Idee schnell ab. 157 Chciałem pojechać na kemping, ale inni szybko odrzucili ten pomysł. 157 Я хотел пойти в поход, но другие быстро отвергли эту идею. 157 YA khotel poyti v pokhod, no drugiye bystro otvergli etu ideyu. 157 كنت أرغب في الذهاب للتخييم ، لكن سرعان ما رفض الآخرون الفكرة. 157 kunt 'arghab fi aldhahab liltakhyim , lakin surean ma rafad alakharun alfikrata. 157 मैं शिविर में जाना चाहता था, लेकिन अन्य लोगों ने तुरंत इस विचार को अस्वीकार कर दिया। 157 main shivir mein jaana chaahata tha, lekin any logon ne turant is vichaar ko asveekaar kar diya. 157 ਮੈਂ ਕੈਂਪਿੰਗ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। 157 maiṁ kaimpiga jāṇā cāhudā sī, para dūji'āṁ nē jaladī hī isa vicāra nū rada kara ditā. 157   157   157 私はキャンプに行きたかったのですが、他の人たちはすぐにその考えを拒否しました。 157   キャンプ  行きたかった のですが 、   人たち  すぐ  その 考え  拒否 ました 。 157 わたし  きゃんぷ  いきたかった のですが 、   ひとたち  すぐ  その かんがえ  きょひ しました 。 157 watashi wa kyanpu ni ikitakatta nodesuga , ta no hitotachi wa sugu ni sono kangae o kyohi shimashita .          
    158 Je voulais faire du camping, mais l'idée a été rapidement combattue par d'autres 158 Āmi kyāmpiṁ yētē cēẏēchilāma, kintu dhāraṇā druta an'yadēra dbārā birōdhitā 158 আমি ক্যাম্পিং যেতে চেয়েছিলাম, কিন্তু ধারণা দ্রুত অন্যদের দ্বারা বিরোধিতা 158 I wanted to go camping, but the idea was quickly opposed by others 158 我想去露营,但这个想法很快就遭到了其他人的反对 158 Wǒ xiǎng qù lùyíng, dàn zhège xiǎngfǎ hěn kuài jiù zāo dàole qítā rén de fǎnduì 158 158 I wanted to go camping, but the idea was quickly opposed by others 158 Eu queria ir acampar, mas a ideia foi rapidamente contestada por outros 158 Quería ir de campamento, pero otros se opusieron rápidamente a la idea. 158 Ich wollte campen gehen, aber die Idee wurde schnell von anderen abgelehnt 158 Chciałem pojechać na kemping, ale pomysł szybko spotkał się z sprzeciwem innych 158 Я хотел пойти в поход, но другие быстро воспротивились этой идее 158 YA khotel poyti v pokhod, no drugiye bystro vosprotivilis' etoy ideye 158 كنت أرغب في الذهاب للتخييم ، لكن سرعان ما عارض آخرون الفكرة 158 kunt 'arghab fi aldhahab liltakhyim , lakin surean ma earad akharun alfikra 158 मैं शिविर में जाना चाहता था, लेकिन इस विचार का दूसरों ने तुरंत विरोध किया 158 main shivir mein jaana chaahata tha, lekin is vichaar ka doosaron ne turant virodh kiya 158 ਮੈਂ ਕੈਂਪਿੰਗ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਦਾ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਜਲਦੀ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 158 Maiṁ kaimpiga jāṇā cāhudā sī, para isa vicāra dā dūji'āṁ du'ārā jaladī virōdha kītā gi'ā 158 158 158 キャンプに行きたかったのですが、すぐに他の人から反対されました 158 キャンプ  行きたかった のですが 、 すぐ     から 反対 されました 158 きゃんぷ  いきたかった のですが 、 すぐ    ひと から はんたい されました 158 kyanpu ni ikitakatta nodesuga , sugu ni ta no hito kara hantai saremashita
    159 Je voulais faire du camping, mais l'idée a été rapidement combattue par d'autres 159 āmi kyāmpiṁ yētē cēẏēchilāma, kintu dhāraṇā druta an'yadēra dbārā birōdhitā 159 আমি ক্যাম্পিং যেতে চেয়েছিলাম, কিন্তু ধারণা দ্রুত অন্যদের দ্বারা বিরোধিতা 159 我想去野营,但这个想法相快遭到了其他人的反对 159 我想去野营,但这个联想很快就引起了其他人的反对 159 wǒ xiǎng qù yěyíng, dàn zhège liánxiǎng hěn kuài jiù yǐnqǐle qítā rén de fǎnduì 159   159 I wanted to go camping, but the idea was quickly opposed by others 159 Eu queria ir acampar, mas a ideia foi rapidamente contestada por outros 159 Quería ir de campamento, pero otros se opusieron rápidamente a la idea. 159 Ich wollte campen gehen, aber die Idee wurde schnell von anderen abgelehnt 159 Chciałem pojechać na kemping, ale pomysł szybko spotkał się z sprzeciwem innych 159 Я хотел пойти в поход, но другие быстро воспротивились этой идее 159 YA khotel poyti v pokhod, no drugiye bystro vosprotivilis' etoy ideye 159 كنت أرغب في الذهاب للتخييم ، لكن سرعان ما عارض آخرون الفكرة 159 kunt 'arghab fi aldhahab liltakhyim , lakin surean ma earad akharun alfikra 159 मैं शिविर में जाना चाहता था, लेकिन इस विचार का दूसरों ने तुरंत विरोध किया 159 main shivir mein jaana chaahata tha, lekin is vichaar ka doosaron ne turant virodh kiya 159 ਮੈਂ ਕੈਂਪਿੰਗ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਦਾ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਜਲਦੀ ਵਿਰੋਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 159 maiṁ kaimpiga jāṇā cāhudā sī, para isa vicāra dā dūji'āṁ du'ārā jaladī virōdha kītā gi'ā 159   159   159 キャンプに行きたかったのですが、すぐに他の人から反対されました 159 キャンプ  行きたかった のですが 、 すぐ     から 反対 されました 159 きゃんぷ  いきたかった のですが 、 すぐ    ひと から はんたい されました 159 kyanpu ni ikitakatta nodesuga , sugu ni ta no hito kara hantai saremashita            
    160 vexer 160 birakta 160 বিরক্ত 160 vex  160 烦恼 160 fánnǎo 160 160 vex 160 vexar 160 vejar 160 ärgern 160 drażnić 160 досада 160 dosada 160 نكد 160 nakad 160 तंग करना 160 tang karana 160 ਪਰੇਸ਼ਾਨ 160 parēśāna 160 160 160 vex 160 vex 160 べx 160 vex
    161 démodé ou formel 161 purānō dinēra bā ānuṣṭhānika 161 পুরানো দিনের বা আনুষ্ঠানিক 161 old-fashioned or formal 161 老式的或正式的 161 Lǎoshì de huò zhèngshì de 161   161 old-fashioned or formal 161 antiquado ou formal 161 anticuado o formal 161 altmodisch oder formell 161 staromodny lub formalny 161 старомодный или формальный 161 staromodnyy ili formal'nyy 161 قديمة أو رسمية 161 qadimat 'aw rasmia 161 पुराने जमाने या औपचारिक 161 puraane jamaane ya aupachaarik 161 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਜਾਂ ਰਸਮੀ 161 purāṇē zamānē dā jāṁ rasamī 161   161   161 昔ながらのまたはフォーマル 161 昔ながら  または フォーマル 161 むかしながら  または フォーマル 161 mukashinagara no mataha fōmaru            
    162  ennuyer ou inquiéter qn 162  birakta karā bā cintā karā 162  বিরক্ত করা বা চিন্তা করা 162  to annoy or worry sb 162  惹恼或担心某人 162  rěnǎo huò dānxīn mǒu rén 162   162  to annoy or worry sb 162  incomodar ou preocupar sb 162  molestar o preocupar sb 162  jdn. ärgern oder beunruhigen 162  drażnić lub niepokoić kogoś 162  раздражать или беспокоить кого-л. 162  razdrazhat' ili bespokoit' kogo-l. 162  لتزعج أو تقلق sb 162 litazeij 'aw taqliq sb 162  परेशान या चिंता करने के लिए sb 162  pareshaan ya chinta karane ke lie sb 162  ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ sb 162  parēśāna karanā jāṁ citā karanā sb 162   162   162  sbを悩ませたり心配したりする 162 sb  悩ませ たり 心配  たり する 162 sb  なやませ たり しんぱい  たり する 162 sb o nayamase tari shinpai shi tari suru            
    163 ennuyer ou inquiéter quelqu'un 163 birakta bā kā'ukē niẏē udbigna 163 বিরক্ত বা কাউকে নিয়ে উদ্বিগ্ন 163 惹恼或担心某人 163 冒犯或利益 163 màofàn huò lìyì 163   163 annoy or worry about someone 163 incomodar ou se preocupar com alguém 163 molestar o preocuparse por alguien 163 jemanden ärgern oder sich Sorgen machen 163 irytować lub martwić się o kogoś 163 раздражать или беспокоить кого-либо 163 razdrazhat' ili bespokoit' kogo-libo 163 مزعج أو قلق بشأن شخص ما 163 muzeij 'aw qalaq bishan shakhs ma 163 किसी के बारे में परेशान या चिंता करना 163 kisee ke baare mein pareshaan ya chinta karana 163 ਕਿਸੇ ਬਾਰੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਚਿੰਤਾ 163 kisē bārē parēśāna jāṁ citā 163   163   163 誰かを悩ませたり心配したりする 163    悩ませ たり 心配  たり する 163 だれ   なやませ たり しんぱい  たり する 163 dare ka o nayamase tari shinpai shi tari suru            
    164 ennuyer; ennuyer; inquiéter 164 birakta; birakta; udbigna 164 বিরক্ত; বিরক্ত; উদ্বিগ্ন 164 annoy; annoy; worry 164 烦;烦;担心 164 fán; fán; dānxīn 164 164 annoy; annoy; worry 164 incomodar; incomodar; preocupar 164 molestar; molestar; preocupar 164 ärgern; ärgern; sich Sorgen machen 164 zdenerwować się zdenerwować 164 раздражать; раздражать; беспокоить 164 razdrazhat'; razdrazhat'; bespokoit' 164 مزعج ؛ مزعج ؛ قلق 164 muzeaj ; muzeij ; qalaq 164 झुंझलाहट ; झुंझलाहट ; चिन्ता 164 jhunjhalaahat ; jhunjhalaahat ; chinta 164 ਪਰੇਸ਼ਾਨ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ; ਚਿੰਤਾ 164 parēśāna; parēśāna; citā 164 164 164 迷惑;迷惑;心配 164 迷惑 ; 迷惑 ; 心配 164 めいわく ; めいわく ; しんぱい 164 meiwaku ; meiwaku ; shinpai
    165 ennuyer; ennuyer; inquiéter 165 birakta; birakta; udbigna 165 বিরক্ত; বিরক্ত; উদ্বিগ্ন 165 使恼火 ;使烦恼;使忧虑 165 使恼火;使烦恼;使忧虑 165 shǐ nǎohuǒ; shǐ fánnǎo; shǐ yōulǜ 165   165 annoy; annoy; worry 165 incomodar; incomodar; preocupar 165 molestar; molestar; preocupar 165 ärgern; ärgern; sich Sorgen machen 165 zdenerwować się zdenerwować 165 раздражать; раздражать; беспокоить 165 razdrazhat'; razdrazhat'; bespokoit' 165 مزعج ؛ مزعج ؛ قلق 165 muzeaj ; muzeij ; qalaq 165 झुंझलाहट ; झुंझलाहट ; चिन्ता 165 jhunjhalaahat ; jhunjhalaahat ; chinta 165 ਪਰੇਸ਼ਾਨ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ; ਚਿੰਤਾ 165 parēśāna; parēśāna; citā 165   165   165 迷惑;迷惑;心配 165 迷惑 ; 迷惑 ; 心配 165 めいわく ; めいわく ; しんぱい 165 meiwaku ; meiwaku ; shinpai            
    166 Vexant 166 biraktikara 166 বিরক্তিকর 166 Vexing 166 烦恼 166 fánnǎo 166 166 Vexing 166 Incômodo 166 irritante 166 Ärgerlich 166 Dokuczliwy 166 раздражающий 166 razdrazhayushchiy 166 مزعج 166 muzeij 166 अप्रिय 166 apriy 166 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 166 parēśāna karana vālā 166 166 166 厄介 166 厄介 166 やっかい 166 yakkai
    167 un problème épineux 167 ēkaṭi biraktikara samasyā 167 একটি বিরক্তিকর সমস্যা 167 a vexing problem 167 一个令人头疼的问题 167 yīgè lìng rén tóuténg de wèntí 167 167 a vexing problem 167 um problema irritante 167 un problema irritante 167 ein ärgerliches Problem 167 dokuczliwy problem 167 неприятная проблема 167 nepriyatnaya problema 167 مشكلة مزعجة 167 mushkilat muzeija 167 एक परेशान करने वाली समस्या 167 ek pareshaan karane vaalee samasya 167 ਇੱਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸਮੱਸਿਆ 167 ika parēśāna karana vālī samasi'ā 167 167 167 厄介な問題 167 厄介な 問題 167 やっかいな もんだい 167 yakkaina mondai
    168 un mal de tête 168 māthā byāthā 168 মাথা ব্যাথা 168 一个令人头疼的问题 168 一个令人头疼的问题 168 yīgè lìng rén tóuténg de wèntí 168   168 a headache 168 uma dor de cabeça 168 un dolor de cabeza 168 Kopfschmerzen 168 ból głowy 168 головная боль 168 golovnaya bol' 168 صداع 168 sudae 168 सरदर्द 168 saradard 168 ਇੱਕ ਸਿਰ ਦਰਦ 168 ika sira darada 168   168   168 頭痛 168 頭痛 168 ずつう 168 zutsū            
    169 Question troublante 169 biraktikara praśna 169 বিরক্তিকর প্রশ্ন 169 troubling question 169 令人不安的问题 169 lìng rén bù'ān dì wèntí 169 169 Troubling question 169 Pergunta preocupante 169 pregunta inquietante 169 Beunruhigende Frage 169 Niepokojące pytanie 169 Тревожный вопрос 169 Trevozhnyy vopros 169 سؤال مقلق 169 suaal muqliq 169 परेशान करने वाला प्रश्न 169 pareshaan karane vaala prashn 169 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ 169 parēśāna karana vālā savāla 169 169 169 厄介な質問 169 厄介な 質問 169 やっかいな しつもん 169 yakkaina shitsumon
    170 question troublante 170 biraktikara praśna 170 বিরক্তিকর প্রশ্ন 170 令人烦恼的问题 170 令人烦恼的问题 170 lìng rén fánnǎo de wèntí 170   170 troubling question 170 pergunta preocupante 170 pregunta preocupante 170 beunruhigende Frage 170 kłopotliwe pytanie 170 тревожный вопрос 170 trevozhnyy vopros 170 سؤال مقلق 170 suaal muqliq 170 परेशान करने वाला प्रश्न 170 pareshaan karane vaala prashn 170 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ 170 parēśāna karana vālā savāla 170   170   170 厄介な質問 170 厄介な 質問 170 やっかいな しつもん 170 yakkaina shitsumon            
    171  vexation 171  birakti 171  বিরক্তি 171  vexation  171  烦恼 171  fánnǎo 171 171  vexation 171  irritação 171  vejación 171  Ärger 171  utrapienie 171  досада 171  dosada 171  انزعاج 171 anzieaj 171  गुब्बार 171  gubbaar 171  ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ 171  parēśānī 171 171 171  困惑 171 困惑 171 こんわく 171 konwaku
    172 démodé ou formel 172 purānō dinēra bā ānuṣṭhānika 172 পুরানো দিনের বা আনুষ্ঠানিক 172 old-fashioned or formal 172 老式的或正式的 172 lǎoshì de huò zhèngshì de 172   172 old-fashioned or formal 172 antiquado ou formal 172 anticuado o formal 172 altmodisch oder formell 172 staromodny lub formalny 172 старомодный или формальный 172 staromodnyy ili formal'nyy 172 قديمة أو رسمية 172 qadimat 'aw rasmia 172 पुराने जमाने या औपचारिक 172 puraane jamaane ya aupachaarik 172 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਜਾਂ ਰਸਮੀ 172 purāṇē zamānē dā jāṁ rasamī 172   172   172 昔ながらのまたはフォーマル 172 昔ながら  または フォーマル 172 むかしながら  または フォーマル 172 mukashinagara no mataha fōmaru            
    173  l'état de se sentir bouleversé ou ennuyé 173  bicalita bā birakta bōdha karāra abasthā 173  বিচলিত বা বিরক্ত বোধ করার অবস্থা 173  the state of feeling upset or annoyed  173  感到不安或烦恼的状态 173  gǎndào bù'ān huò fánnǎo de zhuàngtài 173   173  the state of feeling upset or annoyed 173  o estado de sentir-se chateado ou irritado 173  el estado de sentirse molesto o molesto 173  der Zustand der Aufregung oder Verärgerung 173  stan zdenerwowania lub zirytowania 173  состояние расстроенности или раздражения 173  sostoyaniye rasstroyennosti ili razdrazheniya 173  حالة الشعور بالضيق أو الانزعاج 173 halat alshueur bialdiyq 'aw alianzieaj 173  परेशान या नाराज महसूस करने की स्थिति 173  pareshaan ya naaraaj mahasoos karane kee sthiti 173  ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 173  parēśāna jāṁ nārāza mahisūsa karana dī sathitī 173   173   173  動揺したりイライラしたりする状態 173 動揺  たり イライラ  たり する 状態 173 どうよう  たり イライラ  たり する じょうたい 173 dōyō shi tari iraira shi tari suru jōtai            
    174 un état d'être bouleversé ou ennuyé 174 bicalita bā birakta ha'ōẏāra abasthā 174 বিচলিত বা বিরক্ত হওয়ার অবস্থা 174 感到不安或烦恼的状态 174 坐立不安或烦恼的状况 174 zuòlìbù'ān huò fánnǎo de zhuàngkuàng 174   174 a state of being upset or annoyed 174 um estado de estar chateado ou irritado 174 un estado de estar molesto o molesto 174 ein Zustand der Aufregung oder Verärgerung 174 stan zdenerwowania lub zirytowania 174 состояние расстроенности или раздражения 174 sostoyaniye rasstroyennosti ili razdrazheniya 174 حالة من الانزعاج أو الانزعاج 174 halat min alianzieaj 'aw alianzieaj 174 परेशान या नाराज होने की स्थिति 174 pareshaan ya naaraaj hone kee sthiti 174 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 174 parēśāna jāṁ nārāza hōṇa dī sathitī 174   174   174 動揺したりイライラしたりする状態 174 動揺  たり イライラ  たり する 状態 174 どうよう  たり イライラ  たり する じょうたい 174 dōyō shi tari iraira shi tari suru jōtai            
    175 ennuyé; ennuyé; vexé; troublé 175 birakta; birakta; birakta; birakta 175 বিরক্ত; বিরক্ত; বিরক্ত; বিরক্ত 175 annoyed; annoyed; vexed; disturbed 175 生气;生气;烦恼;不安 175 shēngqì; shēngqì; fánnǎo; bù'ān 175   175 annoyed; annoyed; vexed; disturbed 175 aborrecido; aborrecido; aborrecido; perturbado 175 fastidiado; fastidiado; enfadado; perturbado 175 genervt; verärgert; verärgert; verstört 175 zirytowany; zirytowany; zirytowany; zaniepokojony 175 раздраженный, раздраженный, раздосадованный, встревоженный 175 razdrazhennyy, razdrazhennyy, razdosadovannyy, vstrevozhennyy 175 منزعج ؛ منزعج ؛ منزعج ؛ منزعج 175 munzaeij ; munzaeij ; munzaeij ; munzaeij 175 नाराज़; नाराज़; नाराज़; परेशान 175 naaraaz; naaraaz; naaraaz; pareshaan 175 ਨਾਰਾਜ਼; ਨਾਰਾਜ਼; ਪਰੇਸ਼ਾਨ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ 175 nārāza; nārāza; parēśāna; parēśāna 175   175   175 イライラする;イライラする;悩む;邪魔される 175 イライラ する ; イライラ する ; 悩む ; 邪魔 される 175 イライラ する ; イライラ する ; なやむ ; じゃま される 175 iraira suru ; iraira suru ; nayamu ; jama sareru            
    176 ennuyé; ennuyé; troublé; troublé 176 birakta; birakta; bicalita; birakta 176 বিরক্ত; বিরক্ত; বিচলিত; বিরক্ত 176 烦恼;恼火;伤脑筋;心烦意乱 176 烦恼;心火;伤脑筋;心烦意乱 176 fánnǎo; xīn huǒ; shāng nǎojīn; xīnfán yì luàn 176   176 annoyed; annoyed; troubled; disturbed 176 aborrecido; aborrecido; incomodado; perturbado 176 molesto; molesto; preocupado; perturbado 176 genervt; genervt; beunruhigt; verstört 176 zirytowany; zirytowany; zmartwiony; zaniepokojony 176 раздраженный, раздраженный, обеспокоенный, обеспокоенный 176 razdrazhennyy, razdrazhennyy, obespokoyennyy, obespokoyennyy 176 منزعج ؛ منزعج ؛ مضطرب ؛ منزعج 176 munzaeij ; munzaeij ; mudtarib ; munzaeij 176 नाराज़; नाराज़; परेशान; परेशान 176 naaraaz; naaraaz; pareshaan; pareshaan 176 ਨਾਰਾਜ਼; ਨਾਰਾਜ਼; ਪਰੇਸ਼ਾਨ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ 176 nārāza; nārāza; parēśāna; parēśāna 176   176   176 イライラする;イライラする;悩む;邪魔される 176 イライラ する ; イライラ する ; 悩む ; 邪魔 される 176 イライラ する ; イライラ する ; なやむ ; じゃま される 176 iraira suru ; iraira suru ; nayamu ; jama sareru            
    177 une chose qui vous dérange ou vous agace 177 ēmana ēkaṭi jinisa yā āpanākē birakta bā birakta karē 177 এমন একটি জিনিস যা আপনাকে বিরক্ত বা বিরক্ত করে 177 a thing that upsets or annoys you  177 让你心烦意乱或惹恼你的事情 177 ràng nǐ xīnfán yì luàn huò rěnǎo nǐ de shìqíng 177   177 a thing that upsets or annoys you 177 uma coisa que incomoda ou incomoda 177 una cosa que te molesta o te molesta 177 etwas, das dich aufregt oder ärgert 177 coś, co cię denerwuje lub denerwuje 177 вещь, которая расстраивает или раздражает вас 177 veshch', kotoraya rasstraivayet ili razdrazhayet vas 177 شيء يزعجك أو يضايقك 177 shay' yuzeijuk 'aw yudayiquk 177 एक बात जो आपको परेशान या परेशान करती है 177 ek baat jo aapako pareshaan ya pareshaan karatee hai 177 ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ 177 ika cīza jō tuhānū parēśāna karadī hai jāṁ parēśāna karadī hai 177   177   177 あなたを動揺させたり悩ませたりするもの 177 あなた  動揺 させ たり 悩ませ たり する もの 177 あなた  どうよう させ たり なやませ たり する もの 177 anata o dōyō sase tari nayamase tari suru mono            
    178 les choses qui vous dérangent ou vous agacent 178 yē jinisaguli āpanākē birakta karē bā āpanākē birakta karē 178 যে জিনিসগুলি আপনাকে বিরক্ত করে বা আপনাকে বিরক্ত করে 178 让你心烦意乱或惹恼你的事情 178 让你心烦意乱或惹恼你的事 178 ràng nǐ xīnfán yì luàn huò rěnǎo nǐ de shì 178   178 things that upset you or annoy you 178 coisas que te incomodam ou te irritam 178 cosas que te molestan o te molestan 178 Dinge, die dich aufregen oder ärgern 178 rzeczy, które cię denerwują lub denerwują 178 вещи, которые вас расстраивают или раздражают 178 veshchi, kotoryye vas rasstraivayut ili razdrazhayut 178 الأشياء التي تزعجك أو تزعجك 178 al'ashya' alati tuzeijuk 'aw tuzeijuk 178 चीजें जो आपको परेशान करती हैं या आपको परेशान करती हैं 178 cheejen jo aapako pareshaan karatee hain ya aapako pareshaan karatee hain 178 ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ 178 uha cīzāṁ jō tuhānū parēśāna karadī'āṁ hana jāṁ tuhānū parēśāna karadī'āṁ hana 178   178   178 あなたを動揺させたり、あなたを苛立たせたりするもの 178 あなた  動揺 させ たり 、 あなた  苛立たせ たり する もの 178 あなた  どうよう させ たり 、 あなた  いらだたせ たり する もの 178 anata o dōyō sase tari , anata o iradatase tari suru mono            
    179 bouleversant (ou ennuyeux) 179 biraktikara (bā biraktikara) 179 বিরক্তিকর (বা বিরক্তিকর) 179 upsetting (or annoying) 179 令人不安(或烦人) 179 lìng rén bù'ān (huò fánrén) 179   179 upsetting (or annoying) 179 perturbador (ou irritante) 179 molesto (o molesto) 179 störend (oder ärgerlich) 179 denerwujące (lub denerwujące) 179 расстраивает (или раздражает) 179 rasstraivayet (ili razdrazhayet) 179 مزعج (أو مزعج) 179 muzeij ('aw muzeiju) 179 परेशान (या कष्टप्रद) 179 pareshaan (ya kashtaprad) 179 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਜਾਂ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ) 179 parēśāna karana vālā (jāṁ taga karana vālā) 179   179   179 動揺する(または迷惑な) 179 動揺 する ( または 迷惑な ) 179 どうよう する ( または めいわくな ) 179 dōyō suru ( mataha meiwakuna )            
    180 bouleversant (ou ennuyeux) 180 biraktikara (bā biraktikara) 180 বিরক্তিকর (বা বিরক্তিকর) 180 令人心烦(或恼火)的事 180 令人心烦(或恼火)的事情 180 lìng rén xīnfán (huò nǎohuǒ) de shìqíng 180   180 upsetting (or annoying) 180 perturbador (ou irritante) 180 molesto (o molesto) 180 störend (oder ärgerlich) 180 denerwujące (lub denerwujące) 180 расстраивает (или раздражает) 180 rasstraivayet (ili razdrazhayet) 180 مزعج (أو مزعج) 180 muzeij ('aw muzeiju) 180 परेशान (या कष्टप्रद) 180 pareshaan (ya kashtaprad) 180 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ (ਜਾਂ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ) 180 parēśāna karana vālā (jāṁ taga karana vālā) 180   180   180 動揺する(または迷惑な) 180 動揺 する ( または 迷惑な ) 180 どうよう する ( または めいわくな ) 180 dōyō suru ( mataha meiwakuna )            
    181 vexatoire 181 biraktikara 181 বিরক্তিকর 181 vexatious  181 无理取闹 181 wúlǐqǔnào 181 181 vexatious 181 vexatório 181 vejatorio 181 ärgerlich 181 irytujący 181 досадный 181 dosadnyy 181 مزعج 181 muzeij 181 अफ़सोसनाक 181 afasosanaak 181 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 181 parēśāna karana vālā 181 181 181 嫌な 181 嫌な 181 いやな 181 iyana
    182 vexatoire 182 biraktikara 182 বিরক্তিকর 182 无理取闹 182 无理取闹 182 wúlǐqǔnào 182   182 vexatious 182 vexatório 182 vejatorio 182 ärgerlich 182 irytujący 182 досадный 182 dosadnyy 182 مزعج 182 muzeij 182 अफ़सोसनाक 182 afasosanaak 182 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 182 parēśāna karana vālā 182   182   182 嫌な 182 嫌な 182 いやな 182 iyana            
    183 démodé ou formel 183 purānō dinēra bā ānuṣṭhānika 183 পুরানো দিনের বা আনুষ্ঠানিক 183 old-fashioned or formal 183 老式的或正式的 183 lǎoshì de huò zhèngshì de 183 183 old-fashioned or formal 183 antiquado ou formal 183 anticuado o formal 183 altmodisch oder formell 183 staromodny lub formalny 183 старомодный или формальный 183 staromodnyy ili formal'nyy 183 قديمة أو رسمية 183 qadimat 'aw rasmia 183 पुराने जमाने या औपचारिक 183 puraane jamaane ya aupachaarik 183 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਜਾਂ ਰਸਮੀ 183 purāṇē zamānē dā jāṁ rasamī 183 183 183 昔ながらのまたはフォーマル 183 昔ながら  または フォーマル 183 むかしながら  または フォーマル 183 mukashinagara no mataha fōmaru
    184  vous faire sentir contrarié ou ennuyé 184  āpanākē birakta bā birakta bōdha karē 184  আপনাকে বিরক্ত বা বিরক্ত বোধ করে 184  making you feel upset or annoyed  184  让你感到不安或恼火 184  ràng nǐ gǎndào bù'ān huò nǎohuǒ 184   184  making you feel upset or annoyed 184  fazendo você se sentir chateado ou irritado 184  haciéndote sentir molesto o molesto 184  dass Sie sich verärgert oder genervt fühlen 184  przez co czujesz się zdenerwowany lub zirytowany 184  заставляет вас чувствовать себя расстроенным или раздраженным 184  zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya rasstroyennym ili razdrazhennym 184  تجعلك تشعر بالضيق أو الانزعاج 184 tajealuk tasheur bialdiyaq 'aw alianzieaj 184  आपको परेशान या नाराज़ करना 184  aapako pareshaan ya naaraaz karana 184  ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ 184  tuhānū parēśāna jāṁ nārāza mahisūsa karanā 184   184   184  気分を害したりイライラさせたりする 184 気分  害し たり イライラ させ たり する 184 きぶん  がいし たり イライラ させ たり する 184 kibun o gaishi tari iraira sase tari suru            
    185 vous met mal à l'aise ou agacé 185 āpanākē asbasti bā birakta bōdha karē 185 আপনাকে অস্বস্তি বা বিরক্ত বোধ করে 185 让你感到不安或恼火 185 让你不舒服或心火 185 ràng nǐ bú shūfú huò xīn huǒ 185   185 makes you feel uncomfortable or annoyed 185 faz você se sentir desconfortável ou irritado 185 te hace sentir incómodo o molesto 185 fühlen Sie sich unwohl oder verärgert 185 sprawia, że ​​czujesz się nieswojo lub zirytowany 185 заставляет вас чувствовать себя некомфортно или раздраженно 185 zastavlyayet vas chuvstvovat' sebya nekomfortno ili razdrazhenno 185 يجعلك تشعر بعدم الارتياح أو الانزعاج 185 yajealuk tasheur bieadam aliartiah 'aw alianzieaj 185 आपको असहज या नाराज़ महसूस कराता है 185 aapako asahaj ya naaraaz mahasoos karaata hai 185 ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਆਰਾਮ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ 185 tuhānū bē'ārāma jāṁ nārāza mahisūsa karadā hai 185   185   185 不快感やイライラを感じさせます 185 不快感  イライラ  感じさせます 185 ふかいかん  イライラ  かんじさせます 185 fukaikan ya iraira o kanjisasemasu            
    186 oublieux; oublieux 186 bismr̥ta; bismr̥ta 186 বিস্মৃত; বিস্মৃত 186 annoying; annoying 186 恼人的;恼人的 186 nǎorén de; nǎorén de 186   186 forgetful; forgetful 186 esquecido; esquecido 186 olvidadizo; olvidadizo 186 vergesslich; vergesslich 186 zapominalski; zapominalski 186 забывчивый; забывчивый 186 zabyvchivyy; zabyvchivyy 186 النسيان 186 alnisyan 186 भुलक्कड़ ; भुलक्कड़ 186 bhulakkad ; bhulakkad 186 ਭੁੱਲਣ ਵਾਲਾ; ਭੁੱਲਣ ਵਾਲਾ 186 bhulaṇa vālā; bhulaṇa vālā 186   186   186 忘れる;忘れる 186 忘れる ; 忘れる 186 わすれる ; わすれる 186 wasureru ; wasureru            
    187 ennuyeux; ennuyeux 187 biraktikara; biraktikara 187 বিরক্তিকর; বিরক্তিকর 187 使人烦恼的;令人恼火的 187 使人烦恼的;令人恼火的 187 shǐ rén fánnǎo de; lìng rén nǎohuǒ de 187   187 annoying; annoying 187 aborrecido; aborrecido 187 molesto; molesto 187 ärgerlich; ärgerlich 187 denerwujące; denerwujące 187 раздражающий; раздражающий 187 razdrazhayushchiy; razdrazhayushchiy 187 مزعج ؛ مزعج 187 muzeaj ; muzeij 187 कष्टप्रद; कष्टप्रद 187 kashtaprad; kashtaprad 187 ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ; ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 187 taga karana vālā; taga karana vālā 187   187   187 迷惑;迷惑 187 迷惑 ; 迷惑 187 めいわく ; めいわく 187 meiwaku ; meiwaku            
    188 fâché 188 birakta 188 বিরক্ত 188 vexed  188 烦恼 188 fánnǎo 188 188 vexed 188 irritado 188 enfadado 188 verärgert 188 zdenerwowany 188 раздосадованный 188 razdosadovannyy 188 مزعج 188 muzeij 188 झगड़े का 188 jhagade ka 188 ਪਰੇਸ਼ਾਨ 188 parēśāna 188 188 188 悩む 188 悩む 188 なやむ 188 nayamu
    189 Contrariété 189 birakti 189 বিরক্তি 189 烦恼 189 烦恼 189 fánnǎo 189   189 Annoyance 189 Aborrecimento 189 Molestia 189 Ärger 189 Kłopot 189 Раздражение 189 Razdrazheniye 189 إزعاج 189 'iizeaj 189 चिढ़ 189 chidh 189 ਤੰਗ 189 taga 189   189   189 迷惑 189 迷惑 189 めいわく 189 meiwaku            
    190 ~ questionner/provoquer un problème difficile à résoudre 190 ~ praśna/isyu ēmana ēkaṭi samasyā yā mōkābēlā karā kaṭhina 190 ~ প্রশ্ন/ইস্যু এমন একটি সমস্যা যা মোকাবেলা করা কঠিন 190 ~ question/issue a problem that is difficult to deal with  190 ~ question/issue 一个难以处理的问题 190 ~ question/issue yīgè nányǐ chǔlǐ de wèntí 190 190 ~ question/issue a problem that is difficult to deal with 190 ~ pergunta/questão um problema que é difícil de lidar 190 ~ pregunta/cuestiona un problema que es difícil de tratar 190 ~ ein schwierig zu lösendes Problem hinterfragen/ansprechen 190 ~ pytanie/problem, z którym trudno sobie poradzić 190 ~ задать/выдать проблему, с которой трудно справиться 190 ~ zadat'/vydat' problemu, s kotoroy trudno spravit'sya 190 ~ سؤال / قضية مشكلة يصعب التعامل معها 190 ~ suaal / qadiat mushkilat yaseub altaeamul maeaha 190 ~ ऐसी समस्या का प्रश्न/मुद्दा करें जिससे निपटना मुश्किल हो 190 ~ aisee samasya ka prashn/mudda karen jisase nipatana mushkil ho 190 ~ ਅਜਿਹੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਵਾਲ/ਜਾਰੀ ਕਰੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ 190 ~ ajihī samasi'ā dā savāla/jārī karō jisa nāla najiṭhaṇā muśakala hai 190 190 190 〜対処が難しい問題を質問/発行する 190 〜 対処  難しい 問題  質問 / 発行 する 190 〜 たいしょ  むずかしい もんだい  しつもん / はっこう する 190 〜 taisho ga muzukashī mondai o shitsumon / hakkō suru
    191 ~ question/problème un problème insoluble 191 ~ praśna/isyu ēkaṭi jaṭila samasyā 191 ~ প্রশ্ন/ইস্যু একটি জটিল সমস্যা 191 ~ question/issue 一个难以处理的问题 191 ~ question/issue 一个处理的问题 191 ~ question/issue yīgè chǔlǐ de wèntí 191   191 ~ question/issue an intractable problem 191 ~ pergunta/questão um problema intratável 191 ~ pregunta/problema un problema intratable 191 ~ ein hartnäckiges Problem hinterfragen/ausgeben 191 ~ pytanie/wydanie trudnego do rozwiązania problemu 191 ~ вопрос/проблема с неразрешимой проблемой 191 ~ vopros/problema s nerazreshimoy problemoy 191 ~ سؤال / إصدار قضية مستعصية 191 ~ suaal / 'iisdar qadiat mustaesia 191 ~ प्रश्न/मुद्दा एक कठिन मुद्दा 191 ~ prashn/mudda ek kathin mudda 191 ~ ਸਵਾਲ/ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਮੁੱਦਾ 191 ~ savāla/ika gujhaladāra mudā 191   191   191 〜手に負えない問題を質問/発行する 191 〜   負えない 問題  質問 / 発行 する 191 〜   おえない もんだい  しつもん / はっこう する 191 〜 te ni oenai mondai o shitsumon / hakkō suru            
    192 (faisant référence à un problème, etc.) difficile, éprouvant pour les nerfs 192 (ēkaṭi samasyā ullēkha karē, ityādi) kaṭhina, snāẏu-bidhbasta 192 (একটি সমস্যা উল্লেখ করে, ইত্যাদি) কঠিন, স্নায়ু-বিধ্বস্ত 192 (referring to a problem, etc.) difficult, nerve-wracking 192 (指问题等)困难的,伤脑筋的 192 (zhǐ wèntí děng) kùnnán de, shāng nǎojīn de 192   192 (referring to a problem, etc.) difficult, nerve-wracking 192 (referindo-se a um problema, etc.) difícil, estressante 192 (refiriéndose a un problema, etc.) difícil, estresante 192 (Hinweis auf ein Problem usw.) schwierig, nervenaufreibend 192 (odnosi się do problemu itp.) trudne, denerwujące 192 (со ссылкой на проблему и т.д.) трудный, нервный 192 (so ssylkoy na problemu i t.d.) trudnyy, nervnyy 192 (في إشارة إلى مشكلة ، وما إلى ذلك) صعبة ومدمرة للأعصاب 192 (fi 'iisharat 'iilaa mushkilat , wama 'iilaa dhalika) saebat wamudamirat lil'aesab 192 (किसी समस्या का जिक्र करना, आदि) मुश्किल, नर्वस-व्रैकिंग 192 (kisee samasya ka jikr karana, aadi) mushkil, narvas-vraiking 192 (ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਆਦਿ) ਮੁਸ਼ਕਲ, ਨਸਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ 192 (kisē samasi'ā dā havālā didē hō'ē, ādi) muśakala, nasāṁ nū tōṛanā 192   192   192 (問題などを指す)難しい、神経を壊す 192 ( 問題 など  指す ) 難しい 、 神経  壊す 192 ( もんだい など  さす ) むずかしい 、 しんけい  こわす 192 ( mondai nado o sasu ) muzukashī , shinkei o kowasu            
    193 (faisant référence à un problème, etc.) difficile, éprouvant pour les nerfs 193 (ēkaṭi samasyā ullēkha karē, ityādi) kaṭhina, snāẏu-bidhbasta 193 (একটি সমস্যা উল্লেখ করে, ইত্যাদি) কঠিন, স্নায়ু-বিধ্বস্ত 193 (指问题等)棘手的,伤脑筋的 193 (指问题的脑筋)的,伤脑筋的 193 (zhǐ wèntí de nǎojīn) de, shāng nǎojīn de 193   193 (referring to a problem, etc.) difficult, nerve-wracking 193 (referindo-se a um problema, etc.) difícil, estressante 193 (refiriéndose a un problema, etc.) difícil, estresante 193 (Hinweis auf ein Problem usw.) schwierig, nervenaufreibend 193 (odnosi się do problemu itp.) trudne, denerwujące 193 (со ссылкой на проблему и т.д.) трудный, нервный 193 (so ssylkoy na problemu i t.d.) trudnyy, nervnyy 193 (في إشارة إلى مشكلة ، وما إلى ذلك) صعبة ومدمرة للأعصاب 193 (fi 'iisharat 'iilaa mushkilat , wama 'iilaa dhalika) saebat wamudamirat lil'aesab 193 (किसी समस्या का जिक्र करना, आदि) मुश्किल, नर्वस-व्रैकिंग 193 (kisee samasya ka jikr karana, aadi) mushkil, narvas-vraiking 193 (ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਆਦਿ) ਮੁਸ਼ਕਲ, ਨਸਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ 193 (kisē samasi'ā dā havālā didē hō'ē, ādi) muśakala, nasāṁ nū tōṛanā 193   193   193 (問題などを指す)難しい、神経を壊す 193 ( 問題 など  指す ) 難しい 、 神経  壊す 193 ( もんだい など  さす ) むずかしい 、 しんけい  こわす 193 ( mondai nado o sasu ) muzukashī , shinkei o kowasu            
    194 Synonyme 194 samārthaka śabda 194 সমার্থক শব্দ 194 Synonym 194 代名词 194 dàimíngcí 194   194 Synonym 194 Sinônimo 194 Sinónimo 194 Synonym 194 Synonim 194 Синоним 194 Sinonim 194 مرادف 194 muradif 194 समानार्थी शब्द 194 samaanaarthee shabd 194 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 194 samānārathī 194   194   194 シノニム 194 シノニム 194 シノニム 194 shinonimu            
    195 Épineux 195 kām̐ṭāyukta 195 কাঁটাযুক্ত 195 thorny 195 棘手的 195 jíshǒu de 195 195 Thorny 195 Espinhoso 195 Espinoso 195 Dornig 195 Drażliwy 195 Тернистый 195 Ternistyy 195 شائك 195 shayik 195 थॉर्नी 195 thornee 195 ਕੰਡੇਦਾਰ 195 kaḍēdāra 195 195 195 とげのある 195 とげ  ある 195 とげ  ある 195 toge no aru
    196 La conférence a passé des jours à discuter de la question controversée du contrôle des frontières 196 sam'mēlanaṭi sīmānta niẏantraṇēra udbēgajanaka praśna niẏē ālōcanā karē dina kāṭāẏa 196 সম্মেলনটি সীমান্ত নিয়ন্ত্রণের উদ্বেগজনক প্রশ্ন নিয়ে আলোচনা করে দিন কাটায় 196 The conference spent days discussing the vexed question of border control 196 会议花了几天时间讨论边境管制这个令人头疼的问题 196 huìyì huāle jǐ tiān shíjiān tǎolùn biānjìng guǎnzhì zhège lìng rén tóuténg de wèntí 196 196 The conference spent days discussing the vexed question of border control 196 A conferência passou dias discutindo a problemática questão do controle de fronteiras 196 La conferencia pasó días discutiendo la controvertida cuestión del control fronterizo. 196 Tagelang diskutierte die Konferenz über die brisante Frage der Grenzkontrolle 196 Konferencja poświęciła wiele dni na dyskusję na temat drażliwej kwestii kontroli granicznej 196 Конференция целыми днями обсуждала больной вопрос пограничного контроля. 196 Konferentsiya tselymi dnyami obsuzhdala bol'noy vopros pogranichnogo kontrolya. 196 أمضى المؤتمر أيامًا في مناقشة المسألة الشائكة المتعلقة بمراقبة الحدود 196 'amdaa almutamar ayaman fi munaqashat almas'alat alshaayikat almutaealiqat bimuraqabat alhudud 196 सम्मेलन ने सीमा नियंत्रण के जटिल प्रश्न पर चर्चा करते हुए कई दिन बिताए 196 sammelan ne seema niyantran ke jatil prashn par charcha karate hue kaee din bitae 196 ਕਾਨਫਰੰਸ ਨੇ ਬਾਰਡਰ ਕੰਟਰੋਲ ਦੇ ਉਲਝੇ ਹੋਏ ਸਵਾਲ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿਨ ਬਿਤਾਏ 196 kānapharasa nē bāraḍara kaṭarōla dē ulajhē hō'ē savāla'tē caracā karana la'ī dina bitā'ē 196 196 196 会議は、国境管理の厄介な問題について議論するのに何日も費やしました 196 会議  、 国境 管理  厄介な 問題 について 議論 する      費やしました 196 かいぎ  、 こっきょう かんり  やっかいな もんだい について ぎろん する   なん にち  ついやしました 196 kaigi wa , kokkyō kanri no yakkaina mondai nitsuite giron suru no ni nan nichi mo tsuiyashimashita
    197 La réunion passe des jours à discuter de problèmes épineux de contrôle des frontières 197 baiṭhakē biraktikara barḍāra kanṭrōla isyu niẏē ālōcanā karē dina kāṭē 197 বৈঠকে বিরক্তিকর বর্ডার কন্ট্রোল ইস্যু নিয়ে আলোচনা করে দিন কাটে 197 会议花了几天时间讨论令人头疼的边境管制问题 197 会议花了几天时间讨论头疼的问题 197 huìyì huāle jǐ tiān shíjiān tǎolùn tóuténg de wèntí 197   197 Meeting spends days discussing vexing border control issues 197 Reunião passa dias discutindo questões irritantes de controle de fronteiras 197 La reunión pasa días discutiendo temas molestos de control fronterizo 197 Das Treffen verbringt Tage damit, ärgerliche Fragen der Grenzkontrolle zu diskutieren 197 Spotkanie spędza dni na omawianiu dokuczliwych kwestii kontroli granicznej 197 Встреча проводит дни, обсуждая неприятные вопросы пограничного контроля 197 Vstrecha provodit dni, obsuzhdaya nepriyatnyye voprosy pogranichnogo kontrolya 197 يقضي الاجتماع أيامًا في مناقشة قضايا مراقبة الحدود المزعجة 197 yaqdi alaijtimae ayaman fi munaqashat qadaya muraqabat alhudud almuzeija 197 बैठक में सीमा नियंत्रण मुद्दों पर चर्चा करते हुए दिन व्यतीत होते हैं 197 baithak mein seema niyantran muddon par charcha karate hue din vyateet hote hain 197 ਮੀਟਿੰਗ ਨੇ ਸਰਹੱਦੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿਨ ਬਤੀਤ ਕੀਤੇ 197 mīṭiga nē sarahadī niyataraṇa mudi'āṁ'tē caracā karana la'ī dina batīta kītē 197   197   197 会議は、厄介な国境管理の問題について話し合うために何日も費やします 197 会議  、 厄介な 国境 管理  問題 について 話し合う ため     費やします 197 かいぎ  、 やっかいな こっきょう かんり  もんだい について はなしあう ため   にち  ついやします 197 kaigi wa , yakkaina kokkyō kanri no mondai nitsuite hanashiau tame ni nan nichi mo tsuiyashimasu          
    198 La réunion a passé plusieurs jours à discuter de la question des points de contrôle aux frontières 198 baiṭhakē sīmānta cēkapōsṭa isyu niẏē bēśa kaẏēkadina ālōcanā haẏa 198 বৈঠকে সীমান্ত চেকপোস্ট ইস্যু নিয়ে বেশ কয়েকদিন আলোচনা হয় 198 The meeting spent several days discussing the issue of border checkpoints 198 会议花了几天时间讨论边境检查站问题 198 huìyì huāle jǐ tiān shíjiān tǎolùn biānjìng jiǎnchá zhàn wèntí 198 198 The meeting spent several days discussing the issue of border checkpoints 198 A reunião passou vários dias discutindo a questão dos postos de fronteira 198 La reunión dedicó varios días a discutir el tema de los controles fronterizos. 198 Das Treffen befasste sich mehrere Tage lang mit der Frage der Grenzübergänge 198 Spotkanie poświęciło kilka dni na dyskusję na temat przejść granicznych 198 На встрече в течение нескольких дней обсуждался вопрос о пограничных пунктах пропуска 198 Na vstreche v techeniye neskol'kikh dney obsuzhdalsya vopros o pogranichnykh punktakh propuska 198 واستغرق الاجتماع عدة أيام لمناقشة موضوع نقاط التفتيش الحدودية 198 waistaghraq alaijtimae eidat 'ayaam limunaqashat mawdue niqat altaftish alhududia 198 सीमा चौकियों के मुद्दे पर चर्चा करते हुए बैठक में कई दिन बीत गए 198 seema chaukiyon ke mudde par charcha karate hue baithak mein kaee din beet gae 198 ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕਈ ਦਿਨ ਸਰਹੱਦੀ ਚੌਕੀਆਂ ਦੇ ਮੁੱਦੇ ’ਤੇ ਚਰਚਾ ਚੱਲੀ 198 mīṭiga vica ka'ī dina sarahadī caukī'āṁ dē mudē’tē caracā calī 198 198 198 会議は国境検問所の問題について話し合うために数日を費やしました 198 会議  国境 検問所  問題 について 話し合う ため     費やしました 198 かいぎ  こっきょう けんもんしょ  もんだい について はなしあう ため  すう にち  ついやしました 198 kaigi wa kokkyō kenmonsho no mondai nitsuite hanashiau tame ni  nichi o tsuiyashimashita
    199 La réunion a passé plusieurs jours à discuter de la question des points de contrôle aux frontières 199 baiṭhakē sīmānta cēkapōsṭa isyu niẏē bēśa kaẏēkadina ālōcanā haẏa 199 বৈঠকে সীমান্ত চেকপোস্ট ইস্যু নিয়ে বেশ কয়েকদিন আলোচনা হয় 199 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个媸题 199 会议用了几天的时间讨论问题关卡媸题 199 huìyì yòngle jǐ tiān de shíjiān tǎolùn wèntí guānkǎ chī tí 199   199 The meeting spent several days discussing the issue of border checkpoints 199 A reunião passou vários dias discutindo a questão dos postos de fronteira 199 La reunión dedicó varios días a discutir el tema de los controles fronterizos. 199 Das Treffen befasste sich mehrere Tage lang mit der Frage der Grenzübergänge 199 Spotkanie poświęciło kilka dni na dyskusję na temat przejść granicznych 199 На встрече в течение нескольких дней обсуждался вопрос о пограничных пунктах пропуска 199 Na vstreche v techeniye neskol'kikh dney obsuzhdalsya vopros o pogranichnykh punktakh propuska 199 واستغرق الاجتماع عدة أيام لمناقشة موضوع نقاط التفتيش الحدودية 199 waistaghraq alaijtimae eidat 'ayaam limunaqashat mawdue niqat altaftish alhududia 199 सीमा चौकियों के मुद्दे पर चर्चा करते हुए बैठक में कई दिन बीत गए 199 seema chaukiyon ke mudde par charcha karate hue baithak mein kaee din beet gae 199 ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕਈ ਦਿਨ ਸਰਹੱਦੀ ਚੌਕੀਆਂ ਦੇ ਮੁੱਦੇ ’ਤੇ ਚਰਚਾ ਚੱਲੀ 199 mīṭiga vica ka'ī dina sarahadī caukī'āṁ dē mudē’tē caracā calī 199   199   199 会議は国境検問所の問題について話し合うために数日を費やしました 199 会議  国境 検問所  問題 について 話し合う ため     費やしました 199 かいぎ  こっきょう けんもんしょ  もんだい について はなしあう ため  すう にち  ついやしました 199 kaigi wa kokkyō kenmonsho no mondai nitsuite hanashiau tame ni  nichi o tsuiyashimashita          
    200 ~(chez/avec qn/qch) contrarié ou ennuyé 200 ~(at/with sb/sth) birakta bā birakta 200 ~(at/with sb/sth) বিরক্ত বা বিরক্ত 200 (at/with sb/sth) upset or annoyed  200 〜(at/with sb/sth)不高兴或生气 200 〜(at/with sb/sth) bù gāoxìng huò shēngqì 200 200 ~(at/with sb/sth) upset or annoyed 200 ~(at/with sb/sth) chateado ou irritado 200 ~(en/con alguien/algo) molesto o molesto 200 ~(bei/mit jdm/etw) verärgert oder verärgert 200 ~(at/with sb/sth) zdenerwowany lub zirytowany 200 ~(в/с кем-то/что-то) расстроен или раздражен 200 ~(v/s kem-to/chto-to) rasstroyen ili razdrazhen 200 ~ (عند / مع sb / sth) منزعج أو منزعج 200 ~ (eind / mae sb / sth) munzaeij 'aw munzaeij 200 ~(पर/sb/sth के साथ) परेशान या नाराज 200 ~(par/sb/sth ke saath) pareshaan ya naaraaj 200 ~(sb/sth ਨਾਲ/ਨਾਲ) ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ 200 ~(sb/sth nāla/nāla) parēśāna jāṁ nārāza 200 200 200 〜(at / with sb / sth)動揺またはイライラ 200 〜 ( at / with sb / sth ) 動揺 または イライラ 200 〜 ( あt / うぃth sb / sth ) どうよう または イライラ 200 〜 ( at / with sb / sth ) dōyō mataha iraira
    201 contrarié ou en colère 201 birakta bā rāgānbita 201 বিরক্ত বা রাগান্বিত 201 心烦意乱或生气 201 心烦意乱或生气 201 xīnfán yì luàn huò shēngqì 201   201 upset or angry 201 chateado ou irritado 201 molesto o enojado 201 verärgert oder wütend 201 zdenerwowany lub zły 201 расстроен или зол 201 rasstroyen ili zol 201 منزعج أو غاضب 201 munzaeij 'aw ghadib 201 नाराज़ या नाराज़ 201 naaraaz ya naaraaz 201 ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ 201 parēśāna jāṁ gusē 201   201   201 動揺または怒り 201 動揺 または 怒り 201 どうよう または いかり 201 dōyō mataha ikari            
    202 (faisant référence à une personne) ennuyé, troublé, irrité 202 (ēkajana byaktikē ullēkha karē) birakta, birakta, birakta 202 (একজন ব্যক্তিকে উল্লেখ করে) বিরক্ত, বিরক্ত, বিরক্ত 202 (referring to a person) annoyed, troubled, irritated 202 (指一个人)恼怒的,烦恼的,恼怒的 202 (zhǐ yīgè rén) nǎonù de, fánnǎo de, nǎonù de 202 202 (referring to a person) annoyed, troubled, irritated 202 (referindo-se a uma pessoa) irritado, incomodado, irritado 202 (refiriéndose a una persona) molesto, preocupado, irritado 202 (bezieht sich auf eine Person) verärgert, beunruhigt, irritiert 202 (odnosi się do osoby) zirytowany, zmartwiony, zirytowany 202 (обращаясь к человеку) раздраженный, обеспокоенный, раздраженный 202 (obrashchayas' k cheloveku) razdrazhennyy, obespokoyennyy, razdrazhennyy 202 (في إشارة إلى شخص) منزعج ، مضطرب ، غاضب 202 (fi 'iisharat 'iilaa shakhsin) munzaeij , mudtarib , ghadib 202 (किसी व्यक्ति का जिक्र करते हुए) नाराज, परेशान, चिढ़ 202 (kisee vyakti ka jikr karate hue) naaraaj, pareshaan, chidh 202 (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ) ਨਾਰਾਜ਼, ਪਰੇਸ਼ਾਨ, ਚਿੜਚਿੜੇ 202 (kisē vi'akatī dā havālā didē hō'ē) nārāza, parēśāna, ciṛaciṛē 202 202 202 (人を指す)イライラする、悩む、イライラする 202 (   指す ) イライラ する 、 悩む 、 イライラ する 202 ( ひと  さす ) イライラ する 、 なやむ 、 イライラ する 202 ( hito o sasu ) iraira suru , nayamu , iraira suru
    203 (faisant référence à une personne) ennuyé, troublé, irrité 203 (ēkajana byaktikē ullēkha karē) birakta, birakta, birakta 203 (একজন ব্যক্তিকে উল্লেখ করে) বিরক্ত, বিরক্ত, বিরক্ত 203 (指人)恼火,烦恼,诒脑筋 203 (指人)心火,头痛,诒脑筋 203 (zhǐ rén) xīn huǒ, tóutòng, yí nǎojīn 203   203 (referring to a person) annoyed, troubled, irritated 203 (referindo-se a uma pessoa) irritado, incomodado, irritado 203 (refiriéndose a una persona) molesto, preocupado, irritado 203 (bezieht sich auf eine Person) verärgert, beunruhigt, irritiert 203 (odnosi się do osoby) zirytowany, zmartwiony, zirytowany 203 (обращаясь к человеку) раздраженный, обеспокоенный, раздраженный 203 (obrashchayas' k cheloveku) razdrazhennyy, obespokoyennyy, razdrazhennyy 203 (في إشارة إلى شخص) منزعج ، مضطرب ، غاضب 203 (fi 'iisharat 'iilaa shakhsin) munzaeij , mudtarib , ghadib 203 (किसी व्यक्ति का जिक्र करते हुए) नाराज, परेशान, चिढ़ 203 (kisee vyakti ka jikr karate hue) naaraaj, pareshaan, chidh 203 (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ) ਨਾਰਾਜ਼, ਪਰੇਸ਼ਾਨ, ਚਿੜਚਿੜੇ 203 (kisē vi'akatī dā havālā didē hō'ē) nārāza, parēśāna, ciṛaciṛē 203   203   203 (人を指す)イライラする、悩む、イライラする 203 (   指す ) イライラ する 、 悩む 、 イライラ する 203 ( ひと  さす ) イライラ する 、 なやむ 、 イライラ する 203 ( hito o sasu ) iraira suru , nayamu , iraira suru            
    204 VHF 204 bhi'ē'ica'ēpha 204 ভিএইচএফ 204 VHF  204 甚高频 204 shèn gāo pín 204 204 VHF 204 VHF 204 ondas métricas 204 UKW 204 UKF 204 УКВ 204 UKV 204 تردد عالي جدا 204 taradud eali jidana 204 वीएचएफ 204 veeecheph 204 VHF 204 VHF 204 204 204 VHF 204 VHF 204 bhf 204 VHF
    205 abrégé très haute fréquence 205 abbr. Khuba ucca phrikōẏēnsi 205 abbr. খুব উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি 205 abbr. very high frequency  205 缩写。非常高的频率 205 suōxiě. Fēicháng gāo de pínlǜ 205 205 abbr. very high frequency 205 abr. frequência muito alta 205 abreviatura muy alta frecuencia 205 Abk. sehr hohe Frequenz 205 skrót bardzo wysoka częstotliwość 205 сокр. очень высокая частота 205 sokr. ochen' vysokaya chastota 205 التردد العالي جدا 205 altaradud aleali jidana 205 abbr. बहुत उच्च आवृत्ति 205 abbr. bahut uchch aavrtti 205 abbr. ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਾਰੰਬਾਰਤਾ 205 abbr. Bahuta zi'ādā bārabāratā 205 205 205 略語超短波 205 略語  短波 205 りゃくご ちょう たんぱ 205 ryakugo chō tanpa
    206 abréviation. très haute fréquence 206 saṅkṣēpaṇa khuba ucca phrikōẏēnsi 206 সংক্ষেপণ খুব উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি 206 缩写。 非常高的  206 片头。非常高的频率 206 piàntóu. Fēicháng gāo de pínlǜ 206   206 abbreviation. very high frequency 206 abreviação. frequência muito alta 206 abreviatura. muy alta frecuencia 206 Abkürzung. sehr hohe Frequenz 206 skrót. bardzo wysoka częstotliwość 206 Сокращенное название. очень высокая частота 206 Sokrashchennoye nazvaniye. ochen' vysokaya chastota 206 اختصار. تردد عال جدا 206 akhtisarun. taradad eal jidana 206 संक्षेपाक्षर। बहुत उच्च आवृत्ति 206 sankshepaakshar. bahut uchch aavrtti 206 ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਆਵਿਰਤੀ 206 sakhēpa rūpa bahuta uca āviratī 206   206   206 略語。非常に高い頻度 206 略語 。 非常  高い 頻度 206 りゃくご 。 ひじょう  たかい ひんど 206 ryakugo . hijō ni takai hindo            
    207 (une gamme d'ondes radio utilisées pour une diffusion de haute qualité) 207 (ucca mānēra sampracārēra jan'ya byabahr̥ta rēḍi'ō taraṅgēra ēkaṭi parisara) 207 (উচ্চ মানের সম্প্রচারের জন্য ব্যবহৃত রেডিও তরঙ্গের একটি পরিসর) 207 (a range of radio waves used for high-quality broadcasting) 207 (用于高质量广播的一系列无线电波) 207 (yòng yú gāo zhìliàng guǎngbò de yī xìliè wúxiàndiàn bō) 207 207 (a range of radio waves used for high-quality broadcasting) 207 (uma gama de ondas de rádio usadas para transmissão de alta qualidade) 207 (una gama de ondas de radio utilizadas para la transmisión de alta calidad) 207 (ein Bereich von Funkwellen, der für hochqualitativen Rundfunk verwendet wird) 207 (zakres fal radiowych wykorzystywanych do nadawania wysokiej jakości) 207 (диапазон радиоволн, используемый для качественного вещания) 207 (diapazon radiovoln, ispol'zuyemyy dlya kachestvennogo veshchaniya) 207 (مجموعة من موجات الراديو تستخدم للبث عالي الجودة) 207 (majmueat min mawjat alraadiu tustakhdam lilbath eali aljawdati) 207 (उच्च गुणवत्ता वाले प्रसारण के लिए उपयोग की जाने वाली रेडियो तरंगों की एक श्रृंखला) 207 (uchch gunavatta vaale prasaaran ke lie upayog kee jaane vaalee rediyo tarangon kee ek shrrnkhala) 207 (ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਰੇਡੀਓ ਤਰੰਗਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੀਮਾ) 207 (uca-guṇavatā dē prasāraṇa la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ rēḍī'ō taragāṁ dī ika sīmā) 207 207 207 (高品質の放送に使用される電波の範囲) 207 (  品質  放送  使用 される 電波  範囲 ) 207 ( こう ひんしつ  ほうそう  しよう される でんぱ  はに ) 207 ( kō hinshitsu no hōsō ni shiyō sareru denpa no hani )
    208 (série d'ondes radio utilisées pour une diffusion de haute qualité) 208 (ucca mānēra sampracārēra jan'ya byabahr̥ta rēḍi'ō taraṅgēra sirija) 208 (উচ্চ মানের সম্প্রচারের জন্য ব্যবহৃত রেডিও তরঙ্গের সিরিজ) 208 (用于高质量广播的一系列无线电波) 208 (用于广播电台的无线电波) 208 (Yòng yú guǎngbò diàntái de wúxiàndiàn bō) 208   208 (series of radio waves used for high-quality broadcasting) 208 (série de ondas de rádio usadas para transmissão de alta qualidade) 208 (serie de ondas de radio utilizadas para la transmisión de alta calidad) 208 (Reihe von Radiowellen, die für hochqualitativen Rundfunk verwendet werden) 208 (seria fal radiowych używana do nadawania wysokiej jakości) 208 (серия радиоволн, используемых для качественного вещания) 208 (seriya radiovoln, ispol'zuyemykh dlya kachestvennogo veshchaniya) 208 (سلسلة موجات الراديو تستخدم للبث عالي الجودة) 208 (silsilat mawjat alraadiu tustakhdam lilbath eali aljawdati) 208 (उच्च गुणवत्ता वाले प्रसारण के लिए प्रयुक्त रेडियो तरंगों की श्रृंखला) 208 (uchch gunavatta vaale prasaaran ke lie prayukt rediyo tarangon kee shrrnkhala) 208 (ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਰੇਡੀਓ ਤਰੰਗਾਂ ਦੀ ਲੜੀ) 208 (uca-guṇavatā prasāraṇa la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ rēḍī'ō taragāṁ dī laṛī) 208   208   208 (高品質の放送に使用される一連の電波) 208 (  品質  放送  使用 される 一連  電波 ) 208 ( こう ひんしつ  ほうそう  しよう される いちれん  でんぱ ) 208 ( kō hinshitsu no hōsō ni shiyō sareru ichiren no denpa )            
    209 VHF (bande radio utilisée pour une diffusion de haute qualité) 209 bhi'ē'ica'ēpha (ucca mānēra sampracārēra jan'ya byabahr̥ta rēḍi'ō byānḍa) 209 ভিএইচএফ (উচ্চ মানের সম্প্রচারের জন্য ব্যবহৃত রেডিও ব্যান্ড) 209 VHF (radio band used for high-quality broadcasting) 209 VHF(用于高质量广播的无线电频段) 209 VHF(yòng yú gāo zhìliàng guǎngbò de wúxiàndiàn pínduàn) 209 209 VHF (radio band used for high-quality broadcasting) 209 VHF (banda de rádio usada para transmissão de alta qualidade) 209 VHF (banda de radio utilizada para transmisiones de alta calidad) 209 VHF (Funkband für hochqualitativen Rundfunk) 209 VHF (pasmo radiowe używane do nadawania wysokiej jakości) 209 УКВ (радиодиапазон, используемый для высококачественного вещания) 209 UKV (radiodiapazon, ispol'zuyemyy dlya vysokokachestvennogo veshchaniya) 209 VHF (نطاق راديو يستخدم للبث عالي الجودة) 209 VHF (nitaq radiu yustakhdam lilbath eali aljawdati) 209 वीएचएफ (उच्च गुणवत्ता वाले प्रसारण के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला रेडियो बैंड) 209 veeecheph (uchch gunavatta vaale prasaaran ke lie istemaal kiya jaane vaala rediyo baind) 209 VHF (ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਰੇਡੀਓ ਬੈਂਡ) 209 VHF (uca-guṇavatā dē prasāraṇa la'ī varati'ā jāṇa vālā rēḍī'ō baiṇḍa) 209 209 209 VHF(高品質放送に使用される無線帯域) 209 VHF (  品質 放送  使用 される 無線 帯域 ) 209 bhf ( こう ひんしつ ほうそう  しよう される むせん たいいき ) 209 VHF ( kō hinshitsu hōsō ni shiyō sareru musen taīki )
    210 VHF (bande radio utilisée pour une diffusion de haute qualité) 210 bhi'ē'ica'ēpha (ucca mānēra sampracārēra jan'ya byabahr̥ta rēḍi'ō byānḍa) 210 ভিএইচএফ (উচ্চ মানের সম্প্রচারের জন্য ব্যবহৃত রেডিও ব্যান্ড) 210 甚高频 (用于高质量广播的无线电波段) 210 甚高频(用于高级广播的收音机) 210 shèn gāo pín (yòng yú gāojí guǎngbò de shōuyīnjī) 210   210 VHF (radio band used for high-quality broadcasting) 210 VHF (banda de rádio usada para transmissão de alta qualidade) 210 VHF (banda de radio utilizada para transmisiones de alta calidad) 210 VHF (Funkband für hochqualitativen Rundfunk) 210 VHF (pasmo radiowe używane do nadawania wysokiej jakości) 210 УКВ (радиодиапазон, используемый для высококачественного вещания) 210 UKV (radiodiapazon, ispol'zuyemyy dlya vysokokachestvennogo veshchaniya) 210 VHF (نطاق راديو يستخدم للبث عالي الجودة) 210 VHF (nitaq radiu yustakhdam lilbath eali aljawdati) 210 वीएचएफ (उच्च गुणवत्ता वाले प्रसारण के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला रेडियो बैंड) 210 veeecheph (uchch gunavatta vaale prasaaran ke lie istemaal kiya jaane vaala rediyo baind) 210 VHF (ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਰੇਡੀਓ ਬੈਂਡ) 210 VHF (uca-guṇavatā dē prasāraṇa la'ī varati'ā jāṇa vālā rēḍī'ō baiṇḍa) 210   210   210 VHF(高品質放送に使用される無線帯域) 210 VHF (  品質 放送  使用 される 無線 帯域 ) 210 bhf ( こう ひんしつ ほうそう  しよう される むせん たいいき ) 210 VHF ( kō hinshitsu hōsō ni shiyō sareru musen taīki )            
    211 VHS 211 bhi'ē'ica'ēsa 211 ভিএইচএস 211 VHS 211 录像带 211 lùxiàngdài 211 211 VHS 211 VHS 211 VHS 211 VHS 211 VHS 211 видеокассеты 211 videokassety 211 VHS 211 VHS 211 वीएचएस 211 veeeches 211 VHS 211 VHS 211 211 211 VHS 211 VHS 211 bhs 211 VHS
    212 système domestique vidéo abrégé 212 Abbr. Bhiḍi'ō hōma sisṭēma 212 abbr. ভিডিও হোম সিস্টেম 212  abbr. video home system 212  缩写。视频家庭系统 212  suōxiě. Shìpín jiātíng xìtǒng 212   212 abbr. video home system 212 sistema doméstico de vídeo abr. 212 abreviatura del sistema de vídeo doméstico 212 Abk. Video-Heimsystem 212 w skrócie wideodomowy system 212 сокр. домашняя видеосистема 212 sokr. domashnyaya videosistema 212 نظام المنزل الفيديو 212 nizam almanzil alfidyu 212 abbr. वीडियो होम सिस्टम 212 abbr. veediyo hom sistam 212 abbr. ਵੀਡੀਓ ਹੋਮ ਸਿਸਟਮ 212 Abbr. Vīḍī'ō hōma sisaṭama 212   212   212 略語ビデオホームシステム 212 略語 ビデオホームシステム 212 りゃくご びでおほうむしすてむ 212 ryakugo bideohōmushisutemu            
    213 système domestique vidéo 213 bhiḍi'ō hōma sisṭēma 213 ভিডিও হোম সিস্টেম 213 视频家庭系统 213 视频家庭系统 213 shìpín jiātíng xìtǒng 213   213 video home system 213 sistema de vídeo doméstico 213 sistema de vídeo doméstico 213 Video-Heimsystem 213 domowy system wideo 213 домашняя видеосистема 213 domashnyaya videosistema 213 نظام الفيديو المنزلي 213 nizam alfidyu almanzilii 213 वीडियो होम सिस्टम 213 veediyo hom sistam 213 ਵੀਡੀਓ ਹੋਮ ਸਿਸਟਮ 213 vīḍī'ō hōma sisaṭama 213   213   213 ビデオホームシステム 213 ビデオホームシステム 213 びでおほうむしすてむ 213 bideohōmushisutemu            
    214  (un système utilisé par les magnétoscopes et certains caméscopes) 214  (bhiḍi'ō rēkarḍāra ēbaṁ kichu kyāmakarḍāra dbārā byabahr̥ta ēkaṭi sisṭēma) 214  (ভিডিও রেকর্ডার এবং কিছু ক্যামকর্ডার দ্বারা ব্যবহৃত একটি সিস্টেম) 214  (a system used by video recorders and some camcorders) 214  (录像机和一些摄像机使用的系统) 214  (lùxiàngjī hé yīxiē shèxiàngjī shǐyòng de xìtǒng) 214 214  (a system used by video recorders and some camcorders) 214  (um sistema usado por gravadores de vídeo e algumas filmadoras) 214  (un sistema utilizado por grabadoras de video y algunas videocámaras) 214  (ein System, das von Videorecordern und einigen Camcordern verwendet wird) 214  (system używany przez magnetowidy i niektóre kamery) 214  (система, используемая видеомагнитофонами и некоторыми видеокамерами) 214  (sistema, ispol'zuyemaya videomagnitofonami i nekotorymi videokamerami) 214  (نظام تستخدمه مسجلات الفيديو وبعض كاميرات الفيديو) 214 (nizam tastakhdimuh musajalat alfidyu wabaed kamirat alfidyu) 214  (वीडियो रिकॉर्डर और कुछ कैमकोर्डर द्वारा उपयोग की जाने वाली प्रणाली) 214  (veediyo rikordar aur kuchh kaimakordar dvaara upayog kee jaane vaalee pranaalee) 214  (ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰਾਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਕੈਮਕੋਰਡਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ) 214  (vīḍī'ō rikāraḍarāṁ atē kujha kaimakōraḍarāṁ du'ārā varatī jāndī ika praṇālī) 214 214 214  (ビデオレコーダーや一部のカムコーダーで使用されているシステム) 214 ( ビデオ レコーダー  一部  カムコーダー  使用 されている システム ) 214 ( ビデオ レコーダー  いちぶ  かむこうだあ  しよう されている システム ) 214 ( bideo rekōdā ya ichibu no kamukōdā de shiyō sareteiru shisutemu )
    215 (système utilisé par les magnétoscopes et certaines caméras vidéo) 215 (bhiḍi'ō rēkarḍāra ēbaṁ kichu bhiḍi'ō kyāmērā dbārā byabahr̥ta sisṭēma) 215 (ভিডিও রেকর্ডার এবং কিছু ভিডিও ক্যামেরা দ্বারা ব্যবহৃত সিস্টেম) 215 (录像机和一些摄像机使用的系统) 215 (录像机和一些使用的系统) 215 (lùxiàngjī hé yīxiē shǐyòng de xìtǒng) 215   215 (system used by video recorders and some video cameras) 215 (sistema usado por gravadores de vídeo e algumas câmeras de vídeo) 215 (sistema utilizado por grabadoras de video y algunas cámaras de video) 215 (System, das von Videorecordern und einigen Videokameras verwendet wird) 215 (system używany przez rejestratory wideo i niektóre kamery wideo) 215 (система, используемая видеомагнитофонами и некоторыми видеокамерами) 215 (sistema, ispol'zuyemaya videomagnitofonami i nekotorymi videokamerami) 215 (نظام يستخدمه مسجلات الفيديو وبعض كاميرات الفيديو) 215 (nizam yastakhdimuh musajalat alfidyu wabaed kamirat alfidyu) 215 (वीडियो रिकॉर्डर और कुछ वीडियो कैमरों द्वारा उपयोग की जाने वाली प्रणाली) 215 (veediyo rikordar aur kuchh veediyo kaimaron dvaara upayog kee jaane vaalee pranaalee) 215 (ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਰ ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀਡੀਓ ਕੈਮਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ) 215 (vīḍī'ō rikāraḍara atē kujha vīḍī'ō kaimari'āṁ du'ārā varatī jāndī praṇālī) 215   215   215 (ビデオレコーダーおよび一部のビデオカメラで使用されるシステム) 215 ( ビデオ レコーダー および 一部  ビデオカメラ  使用 される システム ) 215 ( ビデオ レコーダー および いちぶ  ビデオカメラ  しよう される システム ) 215 ( bideo rekōdā oyobi ichibu no bideokamera de shiyō sareru shisutemu )            
    216 Système vidéo domestique ; système VHS 216 hōma bhiḍi'ō sisṭēma; bhi'ē'ica'ēsa sisṭēma 216 হোম ভিডিও সিস্টেম; ভিএইচএস সিস্টেম 216 Home video system; VHS system 216 家庭视频系统;录像系统 216 jiātíng shìpín xìtǒng; lùxiàng xìtǒng 216   216 Home video system; VHS system 216 Sistema de vídeo doméstico; sistema VHS 216 Sistema de video doméstico; sistema VHS 216 Heimvideosystem; VHS-System 216 Domowy system wideo; system VHS 216 Домашняя видеосистема, система VHS 216 Domashnyaya videosistema, sistema VHS 216 نظام الفيديو المنزلي ؛ نظام VHS 216 nizam alfidyu almanzilii ; nizam VHS 216 होम वीडियो सिस्टम; वीएचएस सिस्टम 216 hom veediyo sistam; veeeches sistam 216 ਹੋਮ ਵੀਡੀਓ ਸਿਸਟਮ; VHS ਸਿਸਟਮ 216 hōma vīḍī'ō sisaṭama; VHS sisaṭama 216   216   216 ホームビデオシステム; VHSシステム 216 ホームビデオシステム ; VHS システム 216 ほうむびでおしすてむ ; bhs システム 216 hōmubideoshisutemu ; VHS shisutemu            
    217  Système vidéo domestique ; système VHS 217  hōma bhiḍi'ō sisṭēma; bhi'ē'ica'ēsa sisṭēma 217  হোম ভিডিও সিস্টেম; ভিএইচএস সিস্টেম 217  录像系统;VHS系统 217  家用录像系统;VHS系统 217  jiāyòng lùxiàng xìtǒng;VHS xìtǒng 217   217  Home video system; VHS system 217  Sistema de vídeo doméstico; sistema VHS 217  Sistema de video doméstico; sistema VHS 217  Heimvideosystem; VHS-System 217  Domowy system wideo; system VHS 217  Домашняя видеосистема, система VHS 217  Domashnyaya videosistema, sistema VHS 217  نظام الفيديو المنزلي ؛ نظام VHS 217 nizam alfidyu almanzilii ; nizam VHS 217  होम वीडियो सिस्टम; वीएचएस सिस्टम 217  hom veediyo sistam; veeeches sistam 217  ਹੋਮ ਵੀਡੀਓ ਸਿਸਟਮ; VHS ਸਿਸਟਮ 217  hōma vīḍī'ō sisaṭama; VHS sisaṭama 217   217   217  ホームビデオシステム; VHSシステム 217 ホームビデオシステム ; VHS システム 217 ほうむびでおしすてむ ; bhs システム 217 hōmubideoshisutemu ; VHS shisutemu            
    218  via 218  mādhyamē 218  মাধ্যমে 218  via  218  通过 218  tōngguò 218 218  via 218  através da 218  vía 218  über 218  przez 218  через 218  cherez 218  عبر 218 eabr 218  के जरिए 218  ke jarie 218  ਰਾਹੀਂ 218  rāhīṁ 218 218 218  経由 218 経由 218 けいゆ 218 keiyu
    219 à travers un endroit 219 ēkaṭi jāẏagāra mādhyamē 219 একটি জায়গার মাধ্যমে 219 through a place  219 通过一个地方 219 tōngguò yīgè dìfāng 219 219 through a place 219 através de um lugar 219 a través de un lugar 219 durch einen Ort 219 przez miejsce 219 через место 219 cherez mesto 219 من خلال مكان 219 min khilal makan 219 एक जगह के माध्यम से 219 ek jagah ke maadhyam se 219 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਦੁਆਰਾ 219 ika jag'hā du'ārā 219 219 219 場所を通して 219 場所 を通して 219 ばしょ をとうして 219 basho wotōshite
    220 à travers un endroit 220 ēkaṭi jāẏagāra mādhyamē 220 একটি জায়গার মাধ্যমে 220 通过一个地方 220 通过一个地方 220 tōngguò yīgè dìfāng 220   220 through a place 220 através de um lugar 220 a través de un lugar 220 durch einen Ort 220 przez miejsce 220 через место 220 cherez mesto 220 من خلال مكان 220 min khilal makan 220 एक जगह के माध्यम से 220 ek jagah ke maadhyam se 220 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਦੁਆਰਾ 220 ika jag'hā du'ārā 220   220   220 場所を通して 220 場所 を通して 220 ばしょ をとうして 220 basho wotōshite            
    221 traverser, traverser, traverser (quelque part) 221 mādhyamē yāna, mādhyamē yāna, mādhyamē yāna (kōthā'ō) 221 মাধ্যমে যান, মাধ্যমে যান, মাধ্যমে যান (কোথাও) 221 go through, go through, go through (somewhere) 221 穿过,穿过,穿过(某处) 221 chuānguò, chuānguò, chuānguò (mǒu chù) 221   221 go through, go through, go through (somewhere) 221 passar, passar, passar (em algum lugar) 221 pasar, pasar, pasar (en algún lugar) 221 durchgehen, durchgehen, durchgehen (irgendwo) 221 przejść, przejść, przejść (gdzieś) 221 пройти, пройти, пройти (где-то) 221 proyti, proyti, proyti (gde-to) 221 تمر ، تمر ، تمر (في مكان ما) 221 tamir , tamuru , tamuru (fi makan ma) 221 गुजरना, गुजरना, गुजरना (कहीं) 221 gujarana, gujarana, gujarana (kaheen) 221 ਲੰਘੋ, ਲੰਘੋ, ਲੰਘੋ (ਕਿਤੇ) 221 laghō, laghō, laghō (kitē) 221   221   221 通り抜ける、通り抜ける、通り抜ける(どこか) 221 通り抜ける 、 通り抜ける 、 通り抜ける ( どこ  ) 221 とうりぬける 、 とうりぬける 、 とうりぬける ( どこ  ) 221 tōrinukeru , tōrinukeru , tōrinukeru ( doko ka )            
    222 traverser, traverser, traverser (quelque part) 222 mādhyamē yāna, mādhyamē yāna, mādhyamē yāna (kōthā'ō) 222 মাধ্যমে যান, মাধ্যমে যান, মাধ্যমে যান (কোথাও) 222 ,经去,经过(某一地方) 222 经由,经过去,现场(地方) 222 jīngyóu, jīngguò qù, xiànchǎng (dìfāng) 222   222 go through, go through, go through (somewhere) 222 passar, passar, passar (em algum lugar) 222 pasar, pasar, pasar (en algún lugar) 222 durchgehen, durchgehen, durchgehen (irgendwo) 222 przejść, przejść, przejść (gdzieś) 222 пройти, пройти, пройти (где-то) 222 proyti, proyti, proyti (gde-to) 222 تمر ، تمر ، تمر (في مكان ما) 222 tamir , tamuru , tamuru (fi makan ma) 222 गुजरना, गुजरना, गुजरना (कहीं) 222 gujarana, gujarana, gujarana (kaheen) 222 ਲੰਘੋ, ਲੰਘੋ, ਲੰਘੋ (ਕਿਤੇ) 222 laghō, laghō, laghō (kitē) 222   222   222 通り抜ける、通り抜ける、通り抜ける(どこか) 222 通り抜ける 、 通り抜ける 、 通り抜ける ( どこ  ) 222 とうりぬける 、 とうりぬける 、 とうりぬける ( どこ  ) 222 tōrinukeru , tōrinukeru , tōrinukeru ( doko ka )            
    223 Nous sommes rentrés chez nous via Dubaï 223 āmarā dubā'i haẏē bāṛi calē ēsēchi 223 আমরা দুবাই হয়ে বাড়ি চলে এসেছি 223 We flew home via Dubai 223 我们经迪拜飞回家 223 wǒmen jīng díbài fēi huí jiā 223 223 We flew home via Dubai 223 Voamos para casa via Dubai 223 Volamos a casa vía Dubai 223 Wir sind über Dubai nach Hause geflogen 223 Lecieliśmy do domu przez Dubaj? 223 Мы летели домой через Дубай 223 My leteli domoy cherez Dubay 223 سافرنا إلى المنزل عبر دبي 223 safarna 'iilaa almanzil eabr dubay 223 हमने दुबई से घर के लिए उड़ान भरी 223 hamane dubee se ghar ke lie udaan bharee 223 ਅਸੀਂ ਦੁਬਈ ਰਾਹੀਂ ਘਰ ਪਹੁੰਚ ਗਏ 223 asīṁ duba'ī rāhīṁ ghara pahuca ga'ē 223 223 223 ドバイ経由で帰宅しました 223 ドバイ 経由  帰宅 しました 223 ドバイ けいゆ  きたく しました 223 dobai keiyu de kitaku shimashita
    224 Nous sommes rentrés chez nous via Dubaï 224 āmarā dubā'i haẏē bāṛi calē ēsēchi 224 আমরা দুবাই হয়ে বাড়ি চলে এসেছি 224 我们经迪拜飞回家 224 我们经迪拜飞回家 224 wǒmen jīng díbài fēi huí jiā 224   224 We flew home via Dubai 224 Voamos para casa via Dubai 224 Volamos a casa vía Dubai 224 Wir sind über Dubai nach Hause geflogen 224 Lecieliśmy do domu przez Dubaj? 224 Мы летели домой через Дубай 224 My leteli domoy cherez Dubay 224 سافرنا إلى المنزل عبر دبي 224 safarna 'iilaa almanzil eabr dubay 224 हमने दुबई से घर के लिए उड़ान भरी 224 hamane dubee se ghar ke lie udaan bharee 224 ਅਸੀਂ ਦੁਬਈ ਰਾਹੀਂ ਘਰ ਪਹੁੰਚ ਗਏ 224 asīṁ duba'ī rāhīṁ ghara pahuca ga'ē 224   224   224 ドバイ経由で帰宅しました 224 ドバイ 経由  帰宅 しました 224 ドバイ けいゆ  きたく しました 224 dobai keiyu de kitaku shimashita            
    225 Nous sommes rentrés chez nous via Dubaï 225 āmarā dubā'i haẏē bāṛi phiralāma 225 আমরা দুবাই হয়ে বাড়ি ফিরলাম 225 We flew back home via Dubai 225 我们经迪拜飞回家 225 wǒmen jīng díbài fēi huí jiā 225   225 We flew back home via Dubai 225 Voamos de volta para casa via Dubai 225 Volamos de regreso a casa vía Dubai 225 Wir sind über Dubai nach Hause geflogen 225 Lecieliśmy do domu przez Dubaj? 225 Мы летели домой через Дубай. 225 My leteli domoy cherez Dubay. 225 عدنا إلى الوطن عبر دبي 225 eudna 'iilaa alwatan eabr dubay 225 हम दुबई के रास्ते घर वापस चले गए 225 ham dubee ke raaste ghar vaapas chale gae 225 ਅਸੀਂ ਦੁਬਈ ਰਾਹੀਂ ਘਰ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ 225 asīṁ duba'ī rāhīṁ ghara vāpasa ā ga'ē 225   225   225 ドバイ経由で帰国しました 225 ドバイ 経由  帰国 しました 225 ドバイ けいゆ  きこく しました 225 dobai keiyu de kikoku shimashita            
    226 Nous sommes rentrés chez nous via Dubaï 226 āmarā dubā'i haẏē bāṛi phiralāma 226 আমরা দুবাই হয়ে বাড়ি ফিরলাম 226 我们乘飞机经迪拜回国 226 我们乘飞机经迪拜 226 wǒmen chéng fēijī jīng díbài 226   226 We flew back home via Dubai 226 Voamos de volta para casa via Dubai 226 Volamos de regreso a casa vía Dubai 226 Wir sind über Dubai nach Hause geflogen 226 Lecieliśmy do domu przez Dubaj? 226 Мы летели домой через Дубай. 226 My leteli domoy cherez Dubay. 226 عدنا إلى الوطن عبر دبي 226 eudna 'iilaa alwatan eabr dubay 226 हम दुबई के रास्ते घर वापस चले गए 226 ham dubee ke raaste ghar vaapas chale gae 226 ਅਸੀਂ ਦੁਬਈ ਰਾਹੀਂ ਘਰ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ 226 asīṁ duba'ī rāhīṁ ghara vāpasa ā ga'ē 226   226   226 ドバイ経由で帰国しました 226 ドバイ 経由  帰国 しました 226 ドバイ けいゆ  きこく しました 226 dobai keiyu de kikoku shimashita            
    227 au moyen d'une personne, d'un système, etc. 227 ēkaṭi nirdiṣṭa byakti, sisṭēma, ityādira mādhyamē 227 একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তি, সিস্টেম, ইত্যাদির মাধ্যমে 227 by means of a particular personsystem, etc 227 通过特定的人、系统等 227 tōngguò tèdìng de rén, xìtǒng děng 227   227 by means of a particular person, system, etc 227 por meio de uma determinada pessoa, sistema, etc. 227 por medio de una persona en particular, sistema, etc. 227 durch eine bestimmte Person, ein bestimmtes System usw 227 za pomocą konkretnej osoby, systemu itp. 227 с помощью определенного лица, системы и т. д. 227 s pomoshch'yu opredelennogo litsa, sistemy i t. d. 227 عن طريق شخص معين ، أو نظام ، إلخ 227 ean tariq shakhs mueayan , 'aw nizam , 'iilakh 227 किसी विशेष व्यक्ति, प्रणाली, आदि के माध्यम से 227 kisee vishesh vyakti, pranaalee, aadi ke maadhyam se 227 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ, ਸਿਸਟਮ, ਆਦਿ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ 227 kisē khāsa vi'akatī, sisaṭama, ādi dē zarī'ē 227   227   227 特定の人、システムなどによって 227 特定   、 システム など によって 227 とくてい  ひと 、 システム など によって 227 tokutei no hito , shisutemu nado niyotte            
    228 à travers des personnes, des systèmes spécifiques, etc. 228 nirdiṣṭa mānuṣa, sisṭēma, ityādira mādhyamē 228 নির্দিষ্ট মানুষ, সিস্টেম, ইত্যাদির মাধ্যমে 228 通过特定的人、系统等 228 通过特定的人、系统等 228 tōngguò tèdìng de rén, xìtǒng děng 228   228 by specific people, systems, etc. 228 através de pessoas específicas, sistemas, etc. 228 a través de personas específicas, sistemas, etc. 228 durch bestimmte Personen, Systeme usw. 228 poprzez konkretne osoby, systemy itp. 228 через конкретных людей, системы и т. 228 cherez konkretnykh lyudey, sistemy i t. 228 من خلال أشخاص وأنظمة محددة وما إلى ذلك. 228 min khilal 'ashkhas wa'anzimat muhadadat wama 'iilaa dhalika. 228 विशिष्ट लोगों, प्रणालियों आदि के माध्यम से। 228 vishisht logon, pranaaliyon aadi ke maadhyam se. 228 ਖਾਸ ਲੋਕਾਂ, ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ 228 khāsa lōkāṁ, praṇālī'āṁ, ādi du'ārā 228   228   228 特定の人、システムなどを介して 228 特定   、 システム など  介して 228 とくてい  ひと 、 システム など  かいして 228 tokutei no hito , shisutemu nado o kaishite            
    229 par, en vertu de (le système de quelqu'un, etc.) 229 dbārā, dbārā (kārō sisṭēma, ityādi) 229 দ্বারা, দ্বারা (কারো সিস্টেম, ইত্যাদি) 229 by, by virtue of (someone's system, etc.) 229 通过,凭借(某人的系统等) 229 tōngguò, píngjiè (mǒu rén de xìtǒng děng) 229 229 by, by virtue of (someone's system, etc.) 229 por, em virtude de (sistema de alguém, etc.) 229 por, en virtud de (el sistema de alguien, etc.) 229 durch, aufgrund von (jemands System usw.) 229 na mocy (czyjegoś systemu itp.) 229 благодаря, в силу (чьей-то системы и т. 229 blagodarya, v silu (ch'yey-to sistemy i t. 229 بحكم (نظام شخص ما ، إلخ) 229 bihukm (nizam shakhs ma , 'iilakh) 229 द्वारा, (किसी की प्रणाली, आदि) के आधार पर 229 dvaara, (kisee kee pranaalee, aadi) ke aadhaar par 229 ਦੁਆਰਾ, (ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਿਸਟਮ, ਆਦਿ) ਦੇ ਗੁਣ ਦੁਆਰਾ 229 du'ārā, (kisē dē sisaṭama, ādi) dē guṇa du'ārā 229 229 229 によって、(誰かのシステムなどのおかげで) 229 によって 、 (    システム など  おかげ  ) 229 によって 、 ( だれ   システム など  おかげ  ) 229 niyotte , ( dare ka no shisutemu nado no okage de )
    230 par, en vertu de (le système de quelqu'un, etc.) 230 dbārā, dbārā (kārō sisṭēma, ityādi) 230 দ্বারা, দ্বারা (কারো সিস্টেম, ইত্যাদি) 230 通过,凭借(某人系统等) 230 通过,委托(系统等) 230 tōngguò, wěituō (xìtǒng děng) 230   230 by, by virtue of (someone's system, etc.) 230 por, em virtude de (sistema de alguém, etc.) 230 por, en virtud de (el sistema de alguien, etc.) 230 durch, aufgrund von (jemands System usw.) 230 na mocy (czyjegoś systemu itp.) 230 благодаря, в силу (чьей-то системы и т. 230 blagodarya, v silu (ch'yey-to sistemy i t. 230 بحكم (نظام شخص ما ، إلخ) 230 bihukm (nizam shakhs ma , 'iilakh) 230 द्वारा, (किसी की प्रणाली, आदि) के आधार पर 230 dvaara, (kisee kee pranaalee, aadi) ke aadhaar par 230 ਦੁਆਰਾ, (ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਿਸਟਮ, ਆਦਿ) ਦੇ ਗੁਣ ਦੁਆਰਾ 230 du'ārā, (kisē dē sisaṭama, ādi) dē guṇa du'ārā 230   230   230 によって、(誰かのシステムなどのおかげで) 230 によって 、 (    システム など  おかげ  ) 230 によって 、 ( だれ   システム など  おかげ  ) 230 niyotte , ( dare ka no shisutemu nado no okage de )            
    231 J'ai entendu parler de la vente via Jane 231 āmi jēnēra mādhyamē bikraẏa samparkē śunēchi 231 আমি জেনের মাধ্যমে বিক্রয় সম্পর্কে শুনেছি 231 I heard about the sale via Jane 231 我通过简听说了这次出售 231 Wǒ tōngguò jiǎn tīng shuōle zhè cì chūshòu 231   231 I heard about the sale via Jane 231 Eu ouvi sobre a venda através de Jane 231 Me enteré de la venta a través de Jane. 231 Ich habe über Jane von dem Verkauf gehört 231 Słyszałem o sprzedaży przez Jane 231 Я слышал о продаже через Джейн 231 YA slyshal o prodazhe cherez Dzheyn 231 سمعت عن البيع عبر جين 231 samiet ean albaye eabr jin 231 मैंने जेन के माध्यम से बिक्री के बारे में सुना 231 mainne jen ke maadhyam se bikree ke baare mein suna 231 ਮੈਂ ਜੇਨ ਦੁਆਰਾ ਵਿਕਰੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ 231 maiṁ jēna du'ārā vikarī bārē suṇi'ā 231   231   231 ジェーン経由での販売について聞いた 231 ジェーン 経由   販売 について 聞いた 231 ジェーン けいゆ   はんばい について きいた 231 jēn keiyu de no hanbai nitsuite kīta            
    232 J'ai entendu parler de la vente par Jane 232 jēnēra mādhyamē bikrira kathā śunēchi 232 জেনের মাধ্যমে বিক্রির কথা শুনেছি 232 我通过简听说了这次出售 232 我通过简讯听说了本次销售 232 wǒ tōngguò jiǎnxùn tīng shuōle běn cì xiāoshòu 232   232 I heard about the sale through Jane 232 Eu ouvi sobre a venda através de Jane 232 Me enteré de la venta a través de Jane. 232 Ich habe durch Jane von dem Verkauf gehört 232 Słyszałem o sprzedaży przez Jane 232 Я слышал о продаже через Джейн 232 YA slyshal o prodazhe cherez Dzheyn 232 سمعت عن البيع من خلال جين 232 samiet ean albaye min khilal jin 232 मैंने जेन के माध्यम से बिक्री के बारे में सुना 232 mainne jen ke maadhyam se bikree ke baare mein suna 232 ਮੈਂ ਜੇਨ ਦੁਆਰਾ ਵਿਕਰੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ 232 maiṁ jēna du'ārā vikarī bārē suṇi'ā 232   232   232 ジェーンを通しての販売について聞いた 232 ジェーン を通して  販売 について 聞いた 232 ジェーン をとうして  はんばい について きいた 232 jēn wotōshite no hanbai nitsuite kīta            
    233 J'ai entendu parler de la vente de Jane 233 āmi jēna ​​thēkē bikraẏa samparkē śunēchi 233 আমি জেন ​​থেকে বিক্রয় সম্পর্কে শুনেছি 233 I heard about the sale from Jane 233 我从简那里听说了出售的消息 233 wǒ cóngjiǎn nàlǐ tīng shuōle chūshòu di xiāoxī 233   233 I heard about the sale from Jane 233 Eu ouvi sobre a venda de Jane 233 Me enteré de la venta por Jane. 233 Ich habe von Jane von dem Verkauf gehört 233 Słyszałem o sprzedaży od Jane 233 Я слышал о продаже от Джейн 233 YA slyshal o prodazhe ot Dzheyn 233 سمعت عن البيع من جين 233 samiet ean albaye min jin 233 मैंने जेन से बिक्री के बारे में सुना 233 mainne jen se bikree ke baare mein suna 233 ਮੈਂ ਜੇਨ ਤੋਂ ਵਿਕਰੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ 233 maiṁ jēna tōṁ vikarī bārē suṇi'ā 233   233   233 ジェーンからの売却について聞いた 233 ジェーン から  売却 について 聞いた 233 ジェーン から  ばいきゃく について きいた 233 jēn kara no baikyaku nitsuite kīta            
    234 J'ai entendu parler de la vente de Jane 234 āmi jēna ​​thēkē bikraẏa samparkē śunēchi 234 আমি জেন ​​থেকে বিক্রয় সম্পর্কে শুনেছি 234 我从简那里听说了这次大减价 234 我从那里听说了本次大减价 234 wǒ cóng nàlǐ tīng shuōle běn cì dà jiǎn jià 234   234 I heard about the sale from Jane 234 Eu ouvi sobre a venda de Jane 234 Me enteré de la venta por Jane. 234 Ich habe von Jane von dem Verkauf gehört 234 Słyszałem o sprzedaży od Jane 234 Я слышал о продаже от Джейн 234 YA slyshal o prodazhe ot Dzheyn 234 سمعت عن البيع من جين 234 samiet ean albaye min jin 234 मैंने जेन से बिक्री के बारे में सुना 234 mainne jen se bikree ke baare mein suna 234 ਮੈਂ ਜੇਨ ਤੋਂ ਵਿਕਰੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ 234 maiṁ jēna tōṁ vikarī bārē suṇi'ā 234   234   234 ジェーンからの売却について聞いた 234 ジェーン から  売却 について 聞いた 234 ジェーン から  ばいきゃく について きいた 234 jēn kara no baikyaku nitsuite kīta            
    235 programme d'information nous est parvenu par satellite 235 sambāda anuṣṭhāna syāṭēlā'iṭēra mādhyamē āmādēra kāchē ēsēchē 235 সংবাদ অনুষ্ঠান স্যাটেলাইটের মাধ্যমে আমাদের কাছে এসেছে 235 news programme came to us via satellite 235 新闻节目通过卫星传到我们这里 235 xīnwén jiémù tōngguò wèixīng chuán dào wǒmen zhèlǐ 235 235 news programme came to us via satellite 235 programa de notícias chegou até nós via satélite 235 programa de noticias nos llegó vía satélite 235 Nachrichtensendung kam über Satellit zu uns 235 program informacyjny dotarł do nas przez satelitę 235 новостная программа пришла к нам через спутник 235 novostnaya programma prishla k nam cherez sputnik 235 برنامج إخباري جاء إلينا عبر الأقمار الصناعية 235 barnamaj 'iikhbariun ja' 'iilayna eabr al'aqmar alsinaeia 235 समाचार कार्यक्रम उपग्रह के माध्यम से हमारे पास आया 235 samaachaar kaaryakram upagrah ke maadhyam se hamaare paas aaya 235 ਨਿਊਜ਼ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਇਆ 235 ni'ūza prōgarāma saiṭēlā'īṭa rāhīṁ sāḍē kōla ā'i'ā 235 235 235 ニュース番組が衛星経由でやってきた 235 ニュース 番組  衛星 経由  やってきた 235 ニュース ばんぐみ  えいせい けいゆ  やってきた 235 nyūsu bangumi ga eisei keiyu de yattekita
    236 Les programmes d'information nous parviennent par satellite 236 sambāda anuṣṭhāna syāṭēlā'iṭēra mādhyamē āmādēra kāchē paum̐chāẏa 236 সংবাদ অনুষ্ঠান স্যাটেলাইটের মাধ্যমে আমাদের কাছে পৌঁছায় 236 新闻节目通过卫星传到我们这里 236 新闻节目通过卫星传到我们这里 236 xīnwén jiémù tōngguò wèixīng chuán dào wǒmen zhèlǐ 236   236 News programs reach us via satellite 236 Os programas de notícias chegam até nós via satélite 236 Los programas de noticias nos llegan vía satélite 236 Nachrichtensendungen erreichen uns über Satellit 236 Programy informacyjne docierają do nas przez satelitę 236 Новостные программы доходят до нас через спутник 236 Novostnyye programmy dokhodyat do nas cherez sputnik 236 تصلنا البرامج الإخبارية عبر الأقمار الصناعية 236 tasiluna albaramij al'iikhbariat eabr al'aqmar alsinaeia 236 समाचार कार्यक्रम उपग्रह के माध्यम से हम तक पहुंचते हैं 236 samaachaar kaaryakram upagrah ke maadhyam se ham tak pahunchate hain 236 ਸਮਾਚਾਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਸਾਡੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਨ 236 samācāra prōgarāma saiṭēlā'īṭa rāhīṁ sāḍē taka pahucadē hana 236   236   236 ニュース番組は衛星経由で私たちに届きます 236 ニュース 番組  衛星 経由  私たち  届きます 236 ニュース ばんぐみ  えいせい けいゆ  わたしたち  とどきます 236 nyūsu bangumi wa eisei keiyu de watashitachi ni todokimasu            
    237 Les programmes d'information nous sont envoyés par satellite 237 sambāda anuṣṭhāna syāṭēlā'iṭēra mādhyamē āmādēra kāchē pāṭhānō haẏa 237 সংবাদ অনুষ্ঠান স্যাটেলাইটের মাধ্যমে আমাদের কাছে পাঠানো হয় 237 News programs are sent to us via satellite 237 新闻节目通过卫星发送给我们 237 xīnwén jiémù tōngguò wèixīng fāsòng gěi wǒmen 237   237 News programs are sent to us via satellite 237 Os programas de notícias são enviados para nós via satélite 237 Los programas de noticias se nos envían vía satélite. 237 Nachrichtensendungen werden uns über Satellit zugesendet 237 Programy informacyjne są przesyłane do nas za pośrednictwem satelity 237 Новостные программы передаются нам через спутник 237 Novostnyye programmy peredayutsya nam cherez sputnik 237 يتم إرسال البرامج الإخبارية إلينا عبر الأقمار الصناعية 237 yatimu 'iirsal albaramij al'iikhbariat 'iilayna eabr al'aqmar alsinaeia 237 समाचार कार्यक्रम हमें उपग्रह के माध्यम से भेजे जाते हैं 237 samaachaar kaaryakram hamen upagrah ke maadhyam se bheje jaate hain 237 ਖ਼ਬਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਾਨੂੰ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 237 ḵẖabarāṁ dē prōgarāma sānū saiṭēlā'īṭa rāhīṁ bhējē jāndē hana 237   237   237 ニュース番組は衛星経由で送られてきます 237 ニュース 番組  衛星 経由  送られてきます 237 ニュース ばんぐみ  えいせい けいゆ  おくられてきます 237 nyūsu bangumi wa eisei keiyu de okuraretekimasu            
    238 Les programmes d'information nous sont transmis par satellite. 238 syāṭēlā'iṭēra mādhyamē sambāda anuṣṭhāna āmādēra kāchē pāṭhānō haẏa. 238 স্যাটেলাইটের মাধ্যমে সংবাদ অনুষ্ঠান আমাদের কাছে পাঠানো হয়। 238 新闻节目是通过卫星传送到我们这里来的。 238 新闻节目是通过卫星传送到我们这里来的。 238 xīnwén jiémù shì tōngguò wèixīng chuánsòng dào wǒmen zhèlǐ lái de. 238   238 News programs are sent to us by satellite. 238 Os programas de notícias são enviados para nós por satélite. 238 Los programas de noticias nos son enviados por satélite. 238 Nachrichtensendungen werden uns per Satellit zugesendet. 238 Programy informacyjne są przesyłane do nas drogą satelitarną. 238 Новостные программы присылаются нам по спутнику. 238 Novostnyye programmy prisylayutsya nam po sputniku. 238 يتم إرسال البرامج الإخبارية إلينا عبر الأقمار الصناعية. 238 yatimu 'iirsal albaramij al'iikhbariat 'iilayna eabr al'aqmar alsinaeiati. 238 समाचार कार्यक्रम हमें उपग्रह द्वारा भेजे जाते हैं। 238 samaachaar kaaryakram hamen upagrah dvaara bheje jaate hain. 238 ਖ਼ਬਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਾਨੂੰ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। 238 ḵẖabarāṁ dē prōgarāma sānū saiṭēlā'īṭa rāhīṁ bhējē jāndē hana. 238   238   238 ニュース番組は衛星で送られてきます。 238 ニュース 番組  衛星  送られてきます 。 238 ニュース ばんぐみ  えいせい  おくられてきます 。 238 nyūsu bangumi wa eisei de okuraretekimasu .            
    239 viable 239 Kāryakara 239 কার্যকর 239 viable  239 可行的 239 Kěxíng de 239 239 viable 239 viável 239 viable 239 lebensfähig 239 wykonalny 239 жизнеспособный 239 zhiznesposobnyy 239 قابل للحياة 239 qabil lilhaya 239 व्यवहार्य 239 vyavahaary 239 ਵਿਹਾਰਕ 239 Vihāraka 239 239 239 実行可能 239 実行 可能 239 じっこう かのう 239 jikkō kanō
    240 réalisable 240 sambhābya 240 সম্ভাব্য 240 可行的 240 实际的 240 shíjì de 240   240 feasible 240 factível 240 factible 240 machbar 240 wykonalny 240 достижимый 240 dostizhimyy 240 ممكن 240 mumkin 240 संभव 240 sambhav 240 ਸੰਭਵ 240 sabhava 240   240   240 実行可能 240 実行 可能 240 じっこう かのう 240 jikkō kanō            
    241 cela peut être fait; cela réussira 241 ēṭā karā yētē pārē; sēṭā saphala habē 241 এটা করা যেতে পারে; সেটা সফল হবে 241 that can be done; that will be successful 241 可以做到的;那将是成功的 241 kěyǐ zuò dào de; nà jiāng shì chénggōng de 241   241 that can be done; that will be successful 241 que pode ser feito; que será bem sucedido 241 que se puede hacer, que tendrá éxito 241 das geht, das wird gelingen 241 co można zrobić, to się powiedzie 241 это можно сделать, это будет успешным 241 eto mozhno sdelat', eto budet uspeshnym 241 يمكن القيام به ؛ سيكون ذلك ناجحًا 241 yumkin alqiam bih ; sayakun dhalik najhan 241 जो किया जा सकता है, वही सफल होगा 241 jo kiya ja sakata hai, vahee saphal hoga 241 ਜੋ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਫਲ ਹੋਵੇਗਾ 241 jō kītā jā sakadā hai, uha saphala hōvēgā 241   241   241 それができる;それは成功するだろう 241 それ  できる ; それ  成功 するだろう 241 それ  できる ; それ  せいこう するだろう 241 sore ga dekiru ; sore wa seikō surudarō            
    242 peut être fait; ce sera un succès 242 karā yētē pārē; ēṭi saphala habē 242 করা যেতে পারে; এটি সফল হবে 242 可以做到的; 那将是成功的 242 可以成功的;那将是成功的 242 kěyǐ chénggōng de; nà jiāng shì chénggōng de 242   242 can be done; it will be successful 242 pode ser feito; será bem sucedido 242 se puede hacer, sera un exito 242 ist machbar, es wird erfolgreich sein 242 da się zrobić, to się powiedzie 242 можно сделать, будет успех 242 mozhno sdelat', budet uspekh 242 يمكن القيام به سيكون ناجحًا 242 yumkin alqiam bih sayakun najhan 242 किया जा सकता है, यह सफल होगा 242 kiya ja sakata hai, yah saphal hoga 242 ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਫਲ ਹੋਵੇਗਾ 242 kītā jā sakadā hai, iha saphala hōvēgā 242   242   242 行うことができます;それは成功します 242 行う こと  できます ; それ  成功 します 242 おこなう こと  できます ; それ  せいこう します 242 okonau koto ga dekimasu ; sore wa seikō shimasu            
    243 praticable; praticable 243 byabahārayōgya; byabahārayōgya 243 ব্যবহারযোগ্য; ব্যবহারযোগ্য 243 practicable; practicable 243 切实可行;切实可行 243 qièshí kěxíng; qièshí kěxíng 243   243 practicable; practicable 243 praticável; praticável 243 practicable; practicable 243 praktikabel; praktikabel 243 wykonalne; wykonalne 243 осуществимый; осуществимый 243 osushchestvimyy; osushchestvimyy 243 عملي ؛ عملي 243 eamali ; eamali 243 साध्य; साध्य; साध्य 243 saadhy; saadhy; saadhy 243 ਅਮਲੀ; ਅਮਲੀ 243 amalī; amalī 243   243   243 実行可能;実行可能 243 実行 可能 ; 実行 可能 243 じっこう かのう ; じっこう かのう 243 jikkō kanō ; jikkō kanō            
    244 praticable; praticable 244 byabahārayōgya; byabahārayōgya 244 ব্যবহারযোগ্য; ব্যবহারযোগ্য 244 可实施的;切实可行的 244 可实施的;生物学的效果 244 kě shíshī de; shēngwù xué de xiàoguǒ 244   244 practicable; practicable 244 praticável; praticável 244 practicable; practicable 244 praktikabel; praktikabel 244 wykonalne; wykonalne 244 осуществимый; осуществимый 244 osushchestvimyy; osushchestvimyy 244 عملي ؛ عملي 244 eamali ; eamali 244 साध्य; साध्य; साध्य 244 saadhy; saadhy; saadhy 244 ਅਮਲੀ; ਅਮਲੀ 244 amalī; amalī 244   244   244 実行可能;実行可能 244 実行 可能 ; 実行 可能 244 じっこう かのう ; じっこう かのう 244 jikkō kanō ; jikkō kanō            
    245 Synonyme 245 samārthaka śabda 245 সমার্থক শব্দ 245 Synonym 245 代名词 245 dàimíngcí 245   245 Synonym 245 Sinônimo 245 Sinónimo 245 Synonym 245 Synonim 245 Синоним 245 Sinonim 245 مرادف 245 muradif 245 समानार्थी शब्द 245 samaanaarthee shabd 245 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 245 samānārathī 245   245   245 シノニム 245 シノニム 245 シノニム 245 shinonimu            
    246 réalisable 246 sambhābya 246 সম্ভাব্য 246 feasible 246 可行的 246 kěxíng de 246 246 feasible 246 factível 246 factible 246 machbar 246 wykonalny 246 достижимый 246 dostizhimyy 246 ممكن 246 mumkin 246 संभव 246 sambhav 246 ਸੰਭਵ 246 sabhava 246 246 246 実行可能 246 実行 可能 246 じっこう かのう 246 jikkō kanō
    247 une option/proposition viable 247 ēkaṭi kāryakara bikalpa/prastāba 247 একটি কার্যকর বিকল্প/প্রস্তাব 247 a viable option/proposition 247 一个可行的选择/提议 247 yīgè kěxíng de xuǎnzé/tíyì 247 247 a viable option/proposition 247 uma opção/proposta viável 247 una opción/propuesta viable 247 eine praktikable Option/Vorschlag 247 realna opcja/propozycja 247 жизнеспособный вариант/предложение 247 zhiznesposobnyy variant/predlozheniye 247 خيار / اقتراح قابل للتطبيق 247 khiar / aqtirah qabil liltatbiq 247 एक व्यवहार्य विकल्प/प्रस्ताव 247 ek vyavahaary vikalp/prastaav 247 ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਕ ਵਿਕਲਪ/ਪ੍ਰਸਤਾਵ 247 ika vihāraka vikalapa/prasatāva 247 247 247 実行可能なオプション/提案 247 実行 可能な オプション / 提案 247 じっこう かのうな オプション / ていあん 247 jikkō kanōna opushon / teian
    248 une option/proposition viable 248 ēkaṭi kāryakara bikalpa/prastāba 248 একটি কার্যকর বিকল্প/প্রস্তাব 248 一个可行的选择/提议 248 一个真正的选择/爱 248 yīgè zhēnzhèng de xuǎnzé/ài 248   248 a viable option/proposal 248 uma opção/proposta viável 248 una opción/propuesta viable 248 eine praktikable Option/Vorschlag 248 realna opcja/propozycja 248 жизнеспособный вариант/предложение 248 zhiznesposobnyy variant/predlozheniye 248 خيار / اقتراح قابل للتطبيق 248 khiar / aqtirah qabil liltatbiq 248 एक व्यवहार्य विकल्प/प्रस्ताव 248 ek vyavahaary vikalp/prastaav 248 ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਕ ਵਿਕਲਪ/ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 248 ika vihāraka vikalapa/ prasatāva 248   248   248 実行可能なオプション/提案 248 実行 可能な オプション / 提案 248 じっこう かのうな オプション / ていあん 248 jikkō kanōna opushon / teian            
    249 Options pratiques/propositions 249 byabahārika bikalpa/prastāba 249 ব্যবহারিক বিকল্প/প্রস্তাব 249 Practical Options/Proposals 249 实用选项/建议 249 shíyòng xuǎnxiàng/jiànyì 249   249 Practical Options/Proposals 249 Opções/Propostas Práticas 249 Opciones prácticas/Propuestas 249 Praktische Optionen/Vorschläge 249 Praktyczne opcje/propozycje 249 Практические варианты/предложения 249 Prakticheskiye varianty/predlozheniya 249 خيارات / مقترحات عملية 249 khiarat / muqtarahat eamalia 249 व्यावहारिक विकल्प/प्रस्ताव 249 vyaavahaarik vikalp/prastaav 249 ਵਿਹਾਰਕ ਵਿਕਲਪ/ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 249 vihāraka vikalapa/ prasatāva 249   249   249 実用的なオプション/提案 249 実用 的な オプション / 提案 249 じつよう てきな オプション / ていあん 249 jitsuyō tekina opushon / teian            
    250 Options pratiques/propositions 250 byabahārika bikalpa/prastāba 250 ব্যবহারিক বিকল্প/প্রস্তাব 250 切实可行的选择/提议  250 那是什么/选择的心 250 nà shì shénme/xuǎnzé de xīn 250   250 Practical Options/Proposals 250 Opções/Propostas Práticas 250 Opciones prácticas/Propuestas 250 Praktische Optionen/Vorschläge 250 Praktyczne opcje/propozycje 250 Практические варианты/предложения 250 Prakticheskiye varianty/predlozheniya 250 خيارات / مقترحات عملية 250 khiarat / muqtarahat eamalia 250 व्यावहारिक विकल्प/प्रस्ताव 250 vyaavahaarik vikalp/prastaav 250 ਵਿਹਾਰਕ ਵਿਕਲਪ/ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 250 vihāraka vikalapa/ prasatāva 250   250   250 実用的なオプション/提案 250 実用 的な オプション / 提案 250 じつよう てきな オプション / ていあん 250 jitsuyō tekina opushon / teian            
    251  Il n'y a pas d'alternative viable 251  ēra kōnō kāryakara bikalpa nē'i 251  এর কোনো কার্যকর বিকল্প নেই 251  There is no viable alternative 251  没有可行的替代方案 251  méiyǒu kěxíng de tìdài fāng'àn 251   251  There is no viable alternative 251  Não há alternativa viável 251  No hay alternativa viable 251  Es gibt keine brauchbare Alternative 251  Nie ma realnej alternatywy 251  Нет жизнеспособной альтернативы 251  Net zhiznesposobnoy al'ternativy 251  لا يوجد بديل قابل للتطبيق 251 la yujad badil qabil liltatbiq 251  कोई व्यवहार्य विकल्प नहीं है 251  koee vyavahaary vikalp nahin hai 251  ਕੋਈ ਵਿਹਾਰਕ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 251  kō'ī vihāraka badala nahīṁ hai 251   251   251  実行可能な代替手段はありません 251 実行 可能な 代替 手段  ありません 251 じっこう かのうな だいたい しゅだん  ありません 251 jikkō kanōna daitai shudan wa arimasen            
    252 pas d'alternative viable 252 kōna kāryakara bikalpa nē'i 252 কোন কার্যকর বিকল্প নেই 252 没有可行的替代方案 252 没有任何替代方案 252 méiyǒu rènhé tìdài fāng'àn 252   252 no viable alternative 252 nenhuma alternativa viável 252 ninguna alternativa viable 252 keine brauchbare Alternative 252 brak realnej alternatywy 252 нет жизнеспособной альтернативы 252 net zhiznesposobnoy al'ternativy 252 لا يوجد بديل قابل للتطبيق 252 la yujad badil qabil liltatbiq 252 कोई व्यवहार्य विकल्प नहीं 252 koee vyavahaary vikalp nahin 252 ਕੋਈ ਵਿਹਾਰਕ ਬਦਲ ਨਹੀਂ 252 kō'ī vihāraka badala nahīṁ 252   252   252 実行可能な代替手段はありません 252 実行 可能な 代替 手段  ありません 252 じっこう かのうな だいたい しゅだん  ありません 252 jikkō kanōna daitai shudan wa arimasen            
253 pas d'autres mesures réalisables 253 an'ya kōnō sambhābya byabasthā nē'i 253 অন্য কোনো সম্ভাব্য ব্যবস্থা নেই 253 no other feasible measures 253 没有其他可行的措施 253 méiyǒu qítā kěxíng de cuòshī 253 253 no other feasible measures 253 nenhuma outra medida viável 253 ninguna otra medida factible 253 keine anderen praktikablen Maßnahmen 253 nie ma innych wykonalnych środków 253 никаких других возможных мер 253 nikakikh drugikh vozmozhnykh mer 253 لا توجد تدابير أخرى ممكنة 253 la tujad tadabir 'ukhraa mumkina 253 कोई अन्य व्यवहार्य उपाय नहीं 253 koee any vyavahaary upaay nahin 253 ਕੋਈ ਹੋਰ ਸੰਭਵ ਉਪਾਅ ਨਹੀਂ 253 kō'ī hōra sabhava upā'a nahīṁ 253 253 253 他の実行可能な対策はありません 253   実行 可能な 対策  ありません 253   じっこう かのうな たいさく  ありません 253 ta no jikkō kanōna taisaku wa arimasen
    254 pas d'autres mesures réalisables 254 an'ya kōnō sambhābya byabasthā nē'i 254 অন্য কোনো সম্ভাব্য ব্যবস্থা নেই 254 没有其他可行的措施 254 没有其他的措施 254 méiyǒu qítā de cuòshī 254   254 no other feasible measures 254 nenhuma outra medida viável 254 ninguna otra medida factible 254 keine anderen praktikablen Maßnahmen 254 nie ma innych wykonalnych środków 254 никаких других возможных мер 254 nikakikh drugikh vozmozhnykh mer 254 لا توجد تدابير أخرى ممكنة 254 la tujad tadabir 'ukhraa mumkina 254 कोई अन्य व्यवहार्य उपाय नहीं 254 koee any vyavahaary upaay nahin 254 ਕੋਈ ਹੋਰ ਸੰਭਵ ਉਪਾਅ ਨਹੀਂ 254 kō'ī hōra sabhava upā'a nahīṁ 254   254   254 他の実行可能な対策はありません 254   実行 可能な 対策  ありません 254   じっこう かのうな たいさく  ありません 254 ta no jikkō kanōna taisaku wa arimasen            
255 être commercialement/politiquement/financièrement/ 255 bāṇijyika/rājanaitika/ārthikabhābē/ 255 বাণিজ্যিক/রাজনৈতিক/আর্থিকভাবে/ 255 to be commercially/politically/financially/ 255 在商业上/政治上/财务上/ 255 zài shāngyè shàng/zhèngzhì shàng/cáiwù shàng/ 255 255 to be commercially/politically/financially/ 255 ser comercialmente/politicamente/financeiramente/ 255 ser comercial/política/financieramente/ 255 kommerziell/politisch/finanziell/ 255 być komercyjnie/politycznie/finansowo/ 255 быть коммерчески/политически/финансово/ 255 byt' kommercheski/politicheski/finansovo/ 255 أن تكون تجاريًا / سياسيًا / ماليًا / 255 'an takun tjaryan / syasyan / malyan / 255 व्यावसायिक रूप से/राजनीतिक रूप से/वित्तीय रूप से/ 255 vyaavasaayik roop se/raajaneetik roop se/vitteey roop se/ 255 ਵਪਾਰਕ/ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਵਿੱਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ/ 255 vapāraka/rājanītika/vitī taura'tē/ 255 255 255 商業的/政治的/財政的/ 255 商業  / 政治  / 財政  / 255 しょうぎょう てき / せいじ てき / ざいせい てき / 255 shōgyō teki / seiji teki / zaisei teki /
    256 économiquement 256 arthanaitikabhābē 256 অর্থনৈতিকভাবে 256 economically  256 经济上 256 jīngjì shàng 256   256 economically 256 economicamente 256 económicamente 256 wirtschaftlich 256 ekonomicznie 256 экономически 256 ekonomicheski 256 من الناحية الاقتصادية 256 min alnaahiat alaiqtisadia 256 आर्थिक 256 aarthik 256 ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 256 ārathika taura'tē 256   256   256 経済的に 256 経済   256 けいざい てき  256 keizai teki ni            
    257 Commercialement/Politiquement/Financièrement/Économiquement 257 bāṇijyikabhābē/rājanaitikabhābē/ārthikabhābē/arthanaitikabhābē 257 বাণিজ্যিকভাবে/রাজনৈতিকভাবে/আর্থিকভাবে/অর্থনৈতিকভাবে 257 在商业上/政治上/财务上/经济上 257 在商业上/政治上/财务上/经济上 257 zài shāngyè shàng/zhèngzhì shàng/cáiwù shàng/jīngjì shàng 257   257 Commercially/Politically/Financially/Economically 257 Comercialmente/Politicamente/Financeiramente/Economicamente 257 Comercialmente/Políticamente/Financieramente/Económicamente 257 Kommerziell/Politisch/Finanziell/Wirtschaftlich 257 Komercyjnie/politycznie/finansowo/ekonomicznie 257 Коммерчески/политически/финансово/экономически 257 Kommercheski/politicheski/finansovo/ekonomicheski 257 تجارياً / سياسياً / مالياً / اقتصادياً 257 tjaryaan / syasyaan / malyaan / aqtsadyaan 257 व्यावसायिक/राजनीतिक/वित्तीय/आर्थिक रूप से 257 vyaavasaayik/raajaneetik/vitteey/aarthik roop se 257 ਵਪਾਰਕ/ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਵਿੱਤੀ/ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 257 vapāraka/rājanītika/vitī/ārathika taura'tē 257   257   257 商業的/政治的/財政的/経済的 257 商業  / 政治  / 財政  / 経済  257 しょうぎょう てき / せいじ てき / ざいせい てき / けいざい てき 257 shōgyō teki / seiji teki / zaisei teki / keizai teki            
258 Commercialement, politiquement/financièrement/économiquement viable 258 bāṇijyikabhābē, rājanaitika/ārthikabhābē/arthanaitikabhābē kāryakara 258 বাণিজ্যিকভাবে, রাজনৈতিক/আর্থিকভাবে/অর্থনৈতিকভাবে কার্যকর 258 Commercially, politically/financially/economically viable 258 商业上、政治上/财务上/经济上可行 258 shāngyè shàng, zhèngzhì shàng/cáiwù shàng/jīngjì shàng kěxíng 258 258 Commercially, politically/financially/economically viable 258 Comercialmente, politicamente/financeiramente/economicamente viável 258 Comercial, política/financiera/económicamente viable 258 Kommerziell, politisch/finanziell/wirtschaftlich tragfähig 258 Komercyjnie, politycznie/finansowo/ekonomicznie opłacalne 258 Коммерчески, политически/финансово/экономически жизнеспособно 258 Kommercheski, politicheski/finansovo/ekonomicheski zhiznesposobno 258 مجدية تجارياً وسياسياً / مالياً / اقتصادياً 258 mujdiat tjaryaan wsyasyaan / malyaan / aqtsadyaan 258 व्यावसायिक रूप से, राजनीतिक/आर्थिक रूप से/आर्थिक रूप से व्यवहार्य 258 vyaavasaayik roop se, raajaneetik/aarthik roop se/aarthik roop se vyavahaary 258 ਵਪਾਰਕ, ​​ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਵਿੱਤੀ/ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰਕ 258 vapāraka, ​​rājanītika/vitī/ārathika taura'tē vivahāraka 258 258 258 商業的、政治的/財政的/経済的に実行可能 258 商業  、 政治  / 財政  / 経済   実行 可能 258 しょうぎょう てき 、 せいじ てき / ざいせい てき / けいざい てき  じっこう かのう 258 shōgyō teki , seiji teki / zaisei teki / keizai teki ni jikkō kanō
    259 Commercialement, politiquement/financièrement/économiquement viable 259 bāṇijyikabhābē, rājanaitika/ārthikabhābē/arthanaitikabhābē kāryakara 259 বাণিজ্যিকভাবে, রাজনৈতিক/আর্থিকভাবে/অর্থনৈতিকভাবে কার্যকর 259 在商业上,政治上/财政本/经济表可行 259 在商业上,政治上/财政本/经济回报表 259 zài shāngyè shàng, zhèngzhì shàng/cáizhèng běn/jīngjì huí bàobiǎo 259   259 Commercially, politically/financially/economically viable 259 Comercialmente, politicamente/financeiramente/economicamente viável 259 Comercial, política/financiera/económicamente viable 259 Kommerziell, politisch/finanziell/wirtschaftlich tragfähig 259 Komercyjnie, politycznie/finansowo/ekonomicznie opłacalne 259 Коммерчески, политически/финансово/экономически жизнеспособно 259 Kommercheski, politicheski/finansovo/ekonomicheski zhiznesposobno 259 مجدية تجارياً وسياسياً / مالياً / اقتصادياً 259 mujdiat tjaryaan wsyasyaan / malyaan / aqtsadyaan 259 व्यावसायिक रूप से, राजनीतिक/आर्थिक रूप से/आर्थिक रूप से व्यवहार्य 259 vyaavasaayik roop se, raajaneetik/aarthik roop se/aarthik roop se vyavahaary 259 ਵਪਾਰਕ, ​​ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਵਿੱਤੀ/ਆਰਥਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਵਹਾਰਕ 259 vapāraka, ​​rājanītika/vitī/ārathika taura'tē vivahāraka 259   259   259 商業的、政治的/財政的/経済的に実行可能 259 商業  、 政治  / 財政  / 経済   実行 可能 259 しょうぎょう てき 、 せいじ てき / ざいせい てき / けいざい てき  じっこう かのう 259 shōgyō teki , seiji teki / zaisei teki / keizai teki ni jikkō kanō            
260 La biologie 260 jībabidyā 260 জীববিদ্যা 260 Biology 260 生物学 260 shēngwù xué 260 260 Biology 260 Biologia 260 Biología 260 Biologie 260 Biologia 260 Биология 260 Biologiya 260 مادة الاحياء 260 madat alahya' 260 जीवविज्ञान 260 jeevavigyaan 260 ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ 260 jīva vigi'āna 260 260 260 生物学 260 生物学 260 せいぶつがく 260 seibutsugaku
    261 capable de se développer et de survivre de façon autonome 261 sbādhīnabhābē bikāśa ēbaṁ bēm̐cē thākatē sakṣama 261 স্বাধীনভাবে বিকাশ এবং বেঁচে থাকতে সক্ষম 261 capable of developing and surviving independently 261 能够独立发展和生存 261 nénggòu dúlì fāzhǎn hé shēngcún 261   261 capable of developing and surviving independently 261 capaz de desenvolver e sobreviver de forma independente 261 capaz de desarrollarse y sobrevivir de forma independiente 261 selbstständig entwickeln und überleben können 261 zdolny do samodzielnego rozwoju i przetrwania 261 способный развиваться и выживать самостоятельно 261 sposobnyy razvivat'sya i vyzhivat' samostoyatel'no 261 قادرة على التطور والبقاء على قيد الحياة بشكل مستقل 261 qadirat ealaa altatawur walbaqa' ealaa qayd alhayaat bishakl mustaqilin 261 स्वतंत्र रूप से विकसित और जीवित रहने में सक्षम 261 svatantr roop se vikasit aur jeevit rahane mein saksham 261 ਸੁਤੰਤਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ 261 sutatara taura'tē vikāsa karana atē ji'undē rahiṇa dē samaratha 261   261   261 独立して発展し、生き残ることができる 261 独立 して 発展  、 生き残る こと  できる 261 どくりつ して はってん  、 いきのこる こと  できる 261 dokuritsu shite hatten shi , ikinokoru koto ga dekiru            
    262 capable de se développer et de survivre de manière autonome 262 sbādhīnabhābē bikāśa ēbaṁ bēm̐cē thākatē sakṣama 262 স্বাধীনভাবে বিকাশ এবং বেঁচে থাকতে সক্ষম 262 能够独立发展和生存 262 能够独立发展和生存 262 nénggòu dúlì fāzhǎn hé shēngcún 262   262 able to develop and survive independently 262 capaz de desenvolver e sobreviver de forma independente 262 capaz de desarrollarse y sobrevivir de forma independiente 262 selbstständig entwickeln und überleben können 262 zdolny do samodzielnego rozwoju i przetrwania 262 способны развиваться и выживать самостоятельно 262 sposobny razvivat'sya i vyzhivat' samostoyatel'no 262 قادرة على التطور والبقاء على قيد الحياة بشكل مستقل 262 qadirat ealaa altatawur walbaqa' ealaa qayd alhayaat bishakl mustaqilin 262 स्वतंत्र रूप से विकसित और जीवित रहने में सक्षम 262 svatantr roop se vikasit aur jeevit rahane mein saksham 262 ਸੁਤੰਤਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ 262 sutatara taura'tē vikāsa karana atē ji'undē rahiṇa dē yōga 262   262   262 独立して成長し、生き残ることができる 262 独立 して 成長  、 生き残る こと  できる 262 どくりつ して せいちょう  、 いきのこる こと  できる 262 dokuritsu shite seichō shi , ikinokoru koto ga dekiru            
263 capable de développement indépendant ; capable de survie indépendante ; capable de croissance et de développement 263 sbādhīna bikāśē sakṣama; sbādhīnabhābē bēm̐cē thākatē sakṣama; br̥d'dhi ō bikāśē sakṣama 263 স্বাধীন বিকাশে সক্ষম; স্বাধীনভাবে বেঁচে থাকতে সক্ষম; বৃদ্ধি ও বিকাশে সক্ষম 263 capable of independent development; capable of independent survival; capable of growth and development 263 能够独立发展;能够独立生存;能够成长和发展 263 nénggòu dúlì fāzhǎn; nénggòu dúlì shēngcún; nénggòu chéngzhǎng hé fāzhǎn 263 263 capable of independent development; capable of independent survival; capable of growth and development 263 capaz de desenvolvimento independente; capaz de sobrevivência independente; capaz de crescimento e desenvolvimento 263 capaz de desarrollo independiente; capaz de supervivencia independiente; capaz de crecimiento y desarrollo 263 fähig zu unabhängiger Entwicklung; fähig zu unabhängigem Überleben; fähig zu Wachstum und Entwicklung 263 zdolny do samodzielnego rozwoju; zdolny do samodzielnego przetrwania; zdolny do wzrostu i rozwoju 263 способный к самостоятельному развитию; способный к самостоятельному выживанию; способный к росту и развитию 263 sposobnyy k samostoyatel'nomu razvitiyu; sposobnyy k samostoyatel'nomu vyzhivaniyu; sposobnyy k rostu i razvitiyu 263 قادر على التطور المستقل ، قادر على البقاء المستقل ، قادر على النمو والتطور 263 qadir ealaa altatawur almustaqili , qadir ealaa albaqa' almustaqili , qadir ealaa alnumui waltatawur 263 स्वतंत्र विकास में सक्षम; स्वतंत्र अस्तित्व में सक्षम; विकास और विकास में सक्षम; 263 svatantr vikaas mein saksham; svatantr astitv mein saksham; vikaas aur vikaas mein saksham; 263 ਸੁਤੰਤਰ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਸਮਰੱਥ; ਸੁਤੰਤਰ ਬਚਾਅ ਦੇ ਸਮਰੱਥ; ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਸਮਰੱਥ 263 sutatara vikāsa dē samaratha; sutatara bacā'a dē samaratha; vikāsa atē vikāsa dē samaratha 263 263 263 独立した開発が可能;独立した生存が可能;成長と開発が可能 263 独立 した 開発  可能 ; 独立 した 生存  可能 ; 成長  開発  可能 263 どくりつ した かいはつ  かのう ; どくりつ した せいぞん  かのう ; せいちょう  いはつ  かのう 263 dokuritsu shita kaihatsu ga kanō ; dokuritsu shita seizon ga kanō ; seichō to kaihatsu ga kanō
    264 capable de développement indépendant ; capable de survie indépendante ; capable de croissance et de développement 264 sbādhīna bikāśē sakṣama; sbādhīnabhābē bēm̐cē thākatē sakṣama; br̥d'dhi ō bikāśē sakṣama 264 স্বাধীন বিকাশে সক্ষম; স্বাধীনভাবে বেঁচে থাকতে সক্ষম; বৃদ্ধি ও বিকাশে সক্ষম 264 能独发展的;能独生存的;可生长发育的 264 能独立发展的;能独立生存的;可生长的 264 néng dúlì fāzhǎn de; néng dúlì shēngcún de; kě shēngzhǎng de 264   264 capable of independent development; capable of independent survival; capable of growth and development 264 capaz de desenvolvimento independente; capaz de sobrevivência independente; capaz de crescimento e desenvolvimento 264 capaz de desarrollo independiente; capaz de supervivencia independiente; capaz de crecimiento y desarrollo 264 fähig zu unabhängiger Entwicklung; fähig zu unabhängigem Überleben; fähig zu Wachstum und Entwicklung 264 zdolny do samodzielnego rozwoju; zdolny do samodzielnego przetrwania; zdolny do wzrostu i rozwoju 264 способный к самостоятельному развитию; способный к самостоятельному выживанию; способный к росту и развитию 264 sposobnyy k samostoyatel'nomu razvitiyu; sposobnyy k samostoyatel'nomu vyzhivaniyu; sposobnyy k rostu i razvitiyu 264 قادر على التطور المستقل ، قادر على البقاء المستقل ، قادر على النمو والتطور 264 qadir ealaa altatawur almustaqili , qadir ealaa albaqa' almustaqili , qadir ealaa alnumui waltatawur 264 स्वतंत्र विकास में सक्षम; स्वतंत्र अस्तित्व में सक्षम; विकास और विकास में सक्षम; 264 svatantr vikaas mein saksham; svatantr astitv mein saksham; vikaas aur vikaas mein saksham; 264 ਸੁਤੰਤਰ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਸਮਰੱਥ; ਸੁਤੰਤਰ ਬਚਾਅ ਦੇ ਸਮਰੱਥ; ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਸਮਰੱਥ 264 sutatara vikāsa dē samaratha; sutatara bacā'a dē samaratha; vikāsa atē vikāsa dē samaratha 264   264   264 独立した開発が可能;独立した生存が可能;成長と開発が可能 264 独立 した 開発  可能 ; 独立 した 生存  可能 ; 成長  開発  可能 264 どくりつ した かいはつ  かのう ; どくりつ した せいぞん  かのう ; せいちょう  いはつ  かのう 264 dokuritsu shita kaihatsu ga kanō ; dokuritsu shita seizon ga kanō ; seichō to kaihatsu ga kanō          
    265 toi 265 hyām̐ 265 হ্যাঁ 265 265 265 qiān 265   265 ya 265 sim 265 ya 265 ja 265 tak 265 да 265 da 265 نعم 265 naeam 265 फिर 265 phir 265 ਹਾਂ 265 hāṁ 265   265   265 y A 265 y A 265 y  265 y A            
    266 boiteux 266 paṅgu 266 পঙ্গু 266 266 266 266   266 lame 266 muito ruim 266 aburrido 266 Lahm 266 kiepski 266 Хромой 266 Khromoy 266 عاجز 266 eajiz 266 लंगड़ा 266 langada 266 ਲੰਗੜਾ 266 lagaṛā 266   266   266 ラメ 266 ラメ 266 ラメ 266 rame            
    267 organismes viables 267 kāryakara jība 267 কার্যকর জীব 267 viable organisms  267 活的有机体 267 huó de yǒujītǐ 267   267 viable organisms 267 organismos viáveis 267 organismos viables 267 lebensfähige Organismen 267 żywotne organizmy 267 жизнеспособные организмы 267 zhiznesposobnyye organizmy 267 الكائنات الحية 267 alkayinat alhaya 267 व्यवहार्य जीव 267 vyavahaary jeev 267 ਵਿਹਾਰਕ ਜੀਵ 267 vihāraka jīva 267   267   267 生存可能な生物 267 生存 可能な 生物 267 せいぞん かのうな せいぶつ 267 seizon kanōna seibutsu            
    268 Organisme vivant 268 jībanta udbhijja 268 জীবন্ত উদ্ভিজ্জ 268 活的有机体 268 活的有机体 268 huó de yǒujītǐ 268   268 living organism 268 organismo vivo 268 organismo vivo 268 lebender Organismus 268 żyjący organizm 268 живой организм 268 zhivoy organizm 268 كائن حي 268 kayin hayi 268 जीवित अंगी 268 jeevit angee 268 ਜੀਵਤ ਜੀਵ 268 jīvata jīva 268   268   268 生体 268 生体 268 せいたい 268 seitai            
    269 les organismes vivants 269 jībita prānīsatbā 269 জীবিত প্রানীসত্বা 269 living organisms 269 生物体 269 shēngwù tǐ 269   269 living organisms 269 organismos vivos 269 organismos vivos 269 lebende Organismen 269 organizmy żywe 269 живые организмы 269 zhivyye organizmy 269 كائنات حية 269 kayinat haya 269 जीवित प्राणी 269 jeevit praanee 269 ਜੀਵਤ ਜੀਵ 269 jīvata jīva 269   269   269 生物 269 生物 269 せいぶつ 269 seibutsu            
    270 les organismes vivants 270 jībita prānīsatbā 270 জীবিত প্রানীসত্বা 270 可存活的生物 270 可生命的生物 270 kě shēngmìng de shēngwù 270   270 living organisms 270 organismos vivos 270 organismos vivos 270 lebende Organismen 270 organizmy żywe 270 живые организмы 270 zhivyye organizmy 270 كائنات حية 270 kayinat haya 270 जीवित प्राणी 270 jeevit praanee 270 ਜੀਵਤ ਜੀਵ 270 jīvata jīva 270   270   270 生物 270 生物 270 せいぶつ 270 seibutsu            
271 Viabilité 271 kāryakṣamatā 271 কার্যক্ষমতা 271 Viability 271 可行性 271 kěxíng xìng 271 271 Viability 271 Viabilidade 271 Viabilidad 271 Lebensfähigkeit 271 Zdolność do życia 271 Жизнеспособность 271 Zhiznesposobnost' 271 بقاء 271 baqa' 271 व्यवहार्यता 271 vyavahaaryata 271 ਵਿਹਾਰਕਤਾ 271 vihārakatā 271 271 271 実行可能性 271 実行 可能性 271 じっこう かのうせい 271 jikkō kanōsei
    272  viabilité commerciale 272  bāṇijyika kāryakāritā 272  বাণিজ্যিক কার্যকারিতা 272  commercial viability  272  商业可行性 272  shāngyè kěxíng xìng 272   272  commercial viability 272  Viabilidade comercial 272  Viabilidad comercial 272  Handelsfähigkeit 272  rentowność komercyjna 272  коммерческая жизнеспособность 272  kommercheskaya zhiznesposobnost' 272  الجدوى التجارية 272 aljadwaa altijaria 272  व्यावसायिक व्यवहार्यता 272  vyaavasaayik vyavahaaryata 272  ਵਪਾਰਕ ਵਿਹਾਰਕਤਾ 272  vapāraka vihārakatā 272   272   272  商業的実行可能性 272 商業  実行 可能性 272 しょうぎょう てき じっこう かのうせい 272 shōgyō teki jikkō kanōsei            
    273 viabilité commerciale 273 bāṇijyika kāryakāritā 273 বাণিজ্যিক কার্যকারিতা 273 商业可行性 273 商业商业 273 shāngyè shāngyè 273   273 commercial viability 273 Viabilidade comercial 273 Viabilidad comercial 273 Handelsfähigkeit 273 rentowność komercyjna 273 коммерческая жизнеспособность 273 kommercheskaya zhiznesposobnost' 273 الجدوى التجارية 273 aljadwaa altijaria 273 व्यावसायिक व्यवहार्यता 273 vyaavasaayik vyavahaaryata 273 ਵਪਾਰਕ ਵਿਹਾਰਕਤਾ 273 vapāraka vihārakatā 273   273   273 商業的実行可能性 273 商業  実行 可能性 273 しょうぎょう てき じっこう かのうせい 273 shōgyō teki jikkō kanōsei            
    274 viabilité commerciale 274 bāṇijyika kāryakāritā 274 বাণিজ্যিক কার্যকারিতা 274 commercial viability 274 商业可行性 274 Shāngyè kěxíng xìng 274   274 commercial viability 274 Viabilidade comercial 274 Viabilidad comercial 274 Handelsfähigkeit 274 rentowność komercyjna 274 коммерческая жизнеспособность 274 kommercheskaya zhiznesposobnost' 274 الجدوى التجارية 274 aljadwaa altijaria 274 व्यावसायिक व्यवहार्यता 274 vyaavasaayik vyavahaaryata 274 ਵਪਾਰਕ ਵਿਹਾਰਕਤਾ 274 vapāraka vihārakatā 274   274   274 商業的実行可能性 274 商業  実行 可能性 274 しょうぎょう てき じっこう かのうせい 274 shōgyō teki jikkō kanōsei            
    275 viabilité commerciale 275 bāṇijyika kāryakāritā 275 বাণিজ্যিক কার্যকারিতা 275 商业上的可行 275 商业上的反对 275 shāngyè shàng de fǎnduì 275   275 commercial viability 275 Viabilidade comercial 275 Viabilidad comercial 275 Handelsfähigkeit 275 rentowność komercyjna 275 коммерческая жизнеспособность 275 kommercheskaya zhiznesposobnost' 275 الجدوى التجارية 275 aljadwaa altijaria 275 व्यावसायिक व्यवहार्यता 275 vyaavasaayik vyavahaaryata 275 ਵਪਾਰਕ ਵਿਹਾਰਕਤਾ 275 vapāraka vihārakatā 275   275   275 商業的実行可能性 275 商業  実行 可能性 275 しょうぎょう てき じっこう かのうせい 275 shōgyō teki jikkō kanōsei            
    276 Rude 276 kaṭhōra 276 কঠোর 276 276 苛求 276 kēqiú 276   276 Harsh 276 Severo 276 Duro 276 Harsch 276 Szorstki 276 Жесткий 276 Zhestkiy 276 صارم 276 sarim 276 कठोर 276 kathor 276 ਹਰਸ਼ 276 haraśa 276   276   276 ひどい 276 ひどい 276 ひどい 276 hidoi            
    277 roseau 277 khāgaṛā 277 খাগড়া 277 277 277 277   277 reed 277 cana 277 Junco 277 Schilf 277 trzcina 277 тростник 277 trostnik 277 قصب 277 qasab 277 रीड 277 reed 277 ਕਾਨਾ 277 kānā 277   277   277 277 277 あし 277 ashi            
    278 viaduc 278 bhāẏāḍākṭa 278 ভায়াডাক্ট 278 viaduct  278 高架桥 278 gāojiàqiáo 278   278 viaduct 278 viaduto 278 viaducto 278 Viadukt 278 wiadukt 278 виадук 278 viaduk 278 جسر 278 jisr 278 पुल 278 pul 278 viaduct 278 viaduct 278   278   278 高架橋 278 高架橋 278 こうかきょう 278 kōkakyō            
279  un long pont haut, généralement avec des arches, qui porte une route ou un chemin de fer / chemin de fer à travers une rivière ou une vallée 279  ēkaṭi dīrgha ucca sētu, sādhāraṇata khilāna saha, yā ēkaṭi nadī bā upatyakā juṛē ēkaṭi rāstā bā rēlapatha/ rēlapatha bahana karē 279  একটি দীর্ঘ উচ্চ সেতু, সাধারণত খিলান সহ, যা একটি নদী বা উপত্যকা জুড়ে একটি রাস্তা বা রেলপথ / রেলপথ বহন করে 279  a long high bridge, usually with arches, that carries a road  or railway/railroad across a river or valley 279  一座高高的长桥,通常带有拱门,承载公路或铁路/铁路穿过河流或山谷 279  yīzuò gāo gāo de cháng qiáo, tōngcháng dài yǒu gǒngmén, chéngzài gōnglù huò tiělù/tiělù chuānguò héliú huò shāngǔ 279 279  a long high bridge, usually with arches, that carries a road or railway/railroad across a river or valley 279  uma longa ponte alta, geralmente com arcos, que transporta uma estrada ou ferrovia/ferrovia através de um rio ou vale 279  un puente largo y alto, generalmente con arcos, que lleva una carretera o vía férrea/ferrocarril a través de un río o valle 279  eine lange hohe Brücke, normalerweise mit Bögen, die eine Straße oder Eisenbahn/Eisenbahn über einen Fluss oder ein Tal führt 279  długi, wysoki most, zwykle z łukami, który prowadzi drogę lub kolej/kolej przez rzekę lub dolinę 279  длинный высокий мост, обычно с арками, по которому проходит автомобильная или железная дорога/железная дорога через реку или долину 279  dlinnyy vysokiy most, obychno s arkami, po kotoromu prokhodit avtomobil'naya ili zheleznaya doroga/zheleznaya doroga cherez reku ili dolinu 279  جسر مرتفع طويل ، عادة بأقواس ، يحمل طريقًا أو سكة حديدية / سكة حديدية عبر نهر أو وادي 279 jisr murtafie tawil , eadatan bi'aqwas , yahmil tryqan 'aw sikatan hadidiatan / sikatan hadidiatan eabr nahr 'aw wadi 279  एक लंबा ऊंचा पुल, आमतौर पर मेहराब के साथ, जो एक नदी या घाटी में एक सड़क या रेलवे/रेलमार्ग ले जाता है 279  ek lamba ooncha pul, aamataur par meharaab ke saath, jo ek nadee ya ghaatee mein ek sadak ya relave/relamaarg le jaata hai 279  ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਉੱਚਾ ਪੁਲ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਮਾਨ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਇੱਕ ਨਦੀ ਜਾਂ ਘਾਟੀ ਦੇ ਪਾਰ ਸੜਕ ਜਾਂ ਰੇਲਵੇ/ਰੇਲਮਾਰਗ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 279  ika labā ucā pula, āma taura'tē kamāna vālā, jō ika nadī jāṁ ghāṭī dē pāra saṛaka jāṁ rēlavē/rēlamāraga lai jāndā hai 279 279 279  川や谷を横切って道路や鉄道/鉄道を運ぶ、通常はアーチのある長い高い橋 279     横切って 道路  鉄道 / 鉄道  運ぶ 、 通常  アーチ  ある 長い 高い  279 かわ  たに  よこぎって どうろ  てつどう / てつどう  はこぶ 、 つうじょう  ーチ  ある ながい たかい はし 279 kawa ya tani o yokogitte dōro ya tetsudō / tetsudō o hakobu , tsūjō wa āchi no aru nagai takai hashi
    280 Un grand et long pont, généralement avec des arches, qui transporte une route ou un rail/chemin de fer à travers une rivière ou une vallée 280 ēkaṭi lambā, dīrgha sētu, sādhāraṇata khilāna saha, yā ēkaṭi nadī bā upatyakā juṛē ēkaṭi rāstā bā rēla/rēlapatha bahana karē. 280 একটি লম্বা, দীর্ঘ সেতু, সাধারণত খিলান সহ, যা একটি নদী বা উপত্যকা জুড়ে একটি রাস্তা বা রেল/রেলপথ বহন করে। 280 一座高高的长桥,通常带有拱门,承载公路或铁路/铁路穿过河流或山谷 280 高耸的公路通常是广州门、长桥的公路或铁路/穿越山区或山谷 280 gāosǒng de gōnglù tōngcháng shì guǎngzhōu mén, zhǎng qiáo de gōnglù huò tiělù/chuānyuè shānqū huò shāngǔ 280   280 A tall, long bridge, usually with arches, that carries a road or rail/railway across a river or valley 280 Uma ponte alta e longa, geralmente com arcos, que transporta uma estrada ou ferrovia/ferrovia através de um rio ou vale 280 Un puente largo y alto, generalmente con arcos, que transporta una carretera o un ferrocarril/ferrocarril a través de un río o un valle. 280 Eine hohe, lange Brücke, normalerweise mit Bögen, die eine Straße oder Schiene/Eisenbahn über einen Fluss oder ein Tal führt 280 Wysoki, długi most, zwykle z łukami, który prowadzi drogę lub kolej/kolej przez rzekę lub dolinę 280 Высокий длинный мост, обычно с арками, по которому проходит автомобильная или железная дорога через реку или долину. 280 Vysokiy dlinnyy most, obychno s arkami, po kotoromu prokhodit avtomobil'naya ili zheleznaya doroga cherez reku ili dolinu. 280 جسر طويل طويل ، عادة به أقواس ، يحمل طريقًا أو سكة حديدية / سكة حديدية عبر نهر أو وادي 280 jisr tawil tawil , eadatan bih 'aqwas , yahmil tryqan 'aw sikatan hadidiatan / sikatan hadidiatan eabr nahr 'aw wadi 280 एक लंबा, लंबा पुल, आमतौर पर मेहराब के साथ, जो नदी या घाटी में सड़क या रेल/रेलवे को पार करता है 280 ek lamba, lamba pul, aamataur par meharaab ke saath, jo nadee ya ghaatee mein sadak ya rel/relave ko paar karata hai 280 ਇੱਕ ਉੱਚਾ, ਲੰਬਾ ਪੁਲ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਮਾਨ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਇੱਕ ਨਦੀ ਜਾਂ ਘਾਟੀ ਦੇ ਪਾਰ ਸੜਕ ਜਾਂ ਰੇਲ/ਰੇਲਵੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 280 ika ucā, labā pula, āma taura'tē kamāna vālā, jō ika nadī jāṁ ghāṭī dē pāra saṛaka jāṁ rēla/rēlavē lai jāndā hai. 280   280   280 川や谷を渡る道路や鉄道/鉄道を運ぶ、通常はアーチのある背の高い長い橋 280     渡る 道路  鉄道 / 鉄道  運ぶ 、 通常  アーチ  ある   高い 長い  280 かわ  たに  わたる どうろ  てつどう / てつどう  はこぶ 、 つうじょう  アーチ  ある   たかい ながい はし 280 kawa ya tani o wataru dōro ya tetsudō / tetsudō o hakobu , tsūjō wa āchi no aru se no takai nagai hashi          
    281 Viaducs (généralement perforés, reliant des routes ou des voies ferrées à travers des rivières ou des vallées) 281 Bhāẏāḍākṭasa (sādhāraṇata chidrayukta, sanyōgakārī rāstā bā rēlapatha nadī bā upatyakā juṛē) 281 ভায়াডাক্টস (সাধারণত ছিদ্রযুক্ত, সংযোগকারী রাস্তা বা রেলপথ নদী বা উপত্যকা জুড়ে) 281 Viaducts (usually perforated, connecting roads or railroads across rivers or valleys) 281 高架桥(通常是穿孔的,连接横跨河流或山谷的公路或铁路) 281 gāojiàqiáo (tōngcháng shì chuānkǒng de, liánjiē héng kuà héliú huò shāngǔ de gōnglù huò tiělù) 281   281 Viaducts (usually perforated, connecting roads or railroads across rivers or valleys) 281 Viadutos (geralmente perfurados, conectando estradas ou ferrovias através de rios ou vales) 281 Viaductos (generalmente perforados, que conectan carreteras o vías férreas a través de ríos o valles) 281 Viadukte (normalerweise perforierte Verbindungsstraßen oder Eisenbahnen über Flüsse oder Täler) 281 Wiadukty (zwykle perforowane, łączące drogi lub linie kolejowe przez rzeki lub doliny) 281 Виадуки (обычно перфорированные, соединяющие дороги или железные дороги через реки или долины) 281 Viaduki (obychno perforirovannyye, soyedinyayushchiye dorogi ili zheleznyye dorogi cherez reki ili doliny) 281 الجسور (عادة ما تكون مثقبة ، تربط الطرق أو خطوط السكك الحديدية عبر الأنهار أو الوديان) 281 aljusur (eadat ma takun muthaqabatan , tarbit alturuq 'aw khutut alsikak alhadidiat eabr al'anhar 'aw alwidyan) 281 वायाडक्ट्स (आमतौर पर छिद्रित, नदियों या घाटियों में सड़कों या रेलमार्गों को जोड़ने वाले) 281 vaayaadakts (aamataur par chhidrit, nadiyon ya ghaatiyon mein sadakon ya relamaargon ko jodane vaale) 281 ਵਿਆਡਕਟ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੇਦ, ਨਦੀਆਂ ਜਾਂ ਵਾਦੀਆਂ ਦੇ ਪਾਰ ਸੜਕਾਂ ਜਾਂ ਰੇਲਮਾਰਗ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਾਲੇ) 281 Vi'āḍakaṭa (āma taura'tē chēda, nadī'āṁ jāṁ vādī'āṁ dē pāra saṛakāṁ jāṁ rēlamāraga nū jōṛana vālē) 281   281   281 高架橋(通常、川や谷を横切る道路や鉄道をつなぐ穴あき) 281 高架橋 ( 通常 、     横切る 道路  鉄道  つなぐ  あき ) 281 こうかきょう ( つうじょう 、 かわ  たに  よこぎる どうろ  てつどう  つなぐ  あき ) 281 kōkakyō ( tsūjō , kawa ya tani o yokogiru dōro ya tetsudō o tsunagu ana aki )            
    282 Viaducs (généralement perforés, reliant des routes ou des voies ferrées à travers des rivières ou des vallées) 282 bhāẏāḍākṭasa (sādhāraṇata chidrayukta, sanyōgakārī rāstā bā rēlapatha nadī bā upatyakā juṛē) 282 ভায়াডাক্টস (সাধারণত ছিদ্রযুক্ত, সংযোগকারী রাস্তা বা রেলপথ নদী বা উপত্যকা জুড়ে) 282 高架桥(通常有孔,横跨河道或谷连通公路或铁路) 282 高通道公路、公路铁路(或通常有公路公路或公路) 282 gāo tōngdào gōnglù, gōnglù tiělù (huò tōngcháng yǒu gōnglù gōnglù huò gōnglù) 282   282 Viaducts (usually perforated, connecting roads or railroads across rivers or valleys) 282 Viadutos (geralmente perfurados, conectando estradas ou ferrovias através de rios ou vales) 282 Viaductos (generalmente perforados, que conectan carreteras o vías férreas a través de ríos o valles) 282 Viadukte (normalerweise perforierte Verbindungsstraßen oder Eisenbahnen über Flüsse oder Täler) 282 Wiadukty (zwykle perforowane, łączące drogi lub linie kolejowe przez rzeki lub doliny) 282 Виадуки (обычно перфорированные, соединяющие дороги или железные дороги через реки или долины) 282 Viaduki (obychno perforirovannyye, soyedinyayushchiye dorogi ili zheleznyye dorogi cherez reki ili doliny) 282 الجسور (عادة ما تكون مثقبة ، تربط الطرق أو خطوط السكك الحديدية عبر الأنهار أو الوديان) 282 aljusur (eadat ma takun muthaqabatan , tarbit alturuq 'aw khutut alsikak alhadidiat eabr al'anhar 'aw alwidyan) 282 वायाडक्ट्स (आमतौर पर छिद्रित, नदियों या घाटियों में सड़कों या रेलमार्गों को जोड़ने वाले) 282 vaayaadakts (aamataur par chhidrit, nadiyon ya ghaatiyon mein sadakon ya relamaargon ko jodane vaale) 282 ਵਿਆਡਕਟ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੇਦ, ਨਦੀਆਂ ਜਾਂ ਵਾਦੀਆਂ ਦੇ ਪਾਰ ਸੜਕਾਂ ਜਾਂ ਰੇਲਮਾਰਗ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਵਾਲੇ) 282 vi'āḍakaṭa (āma taura'tē chēda, nadī'āṁ jāṁ vādī'āṁ dē pāra saṛakāṁ jāṁ rēlamāraga nū jōṛana vālē) 282   282   282 高架橋(通常、川や谷を横切る道路や鉄道をつなぐ穴あき) 282 高架橋 ( 通常 、     横切る 道路  鉄道  つなぐ  あき ) 282 こうかきょう ( つうじょう 、 かわ  たに  よこぎる どうろ  てつどう  つなぐ  あき ) 282 kōkakyō ( tsūjō , kawa ya tani o yokogiru dōro ya tetsudō o tsunagu ana aki )            
283 Viagra 283 bhāẏāgrā 283 ভায়াগ্রা 283 Viagra 283 伟哥 283 wěigē 283 283 Viagra 283 Viagra 283 viagra 283 Viagra 283 wiagra 283 Виагра 283 Viagra 283 الفياجرا 283 alfayajra 283 वियाग्रा 283 viyaagra 283 ਵੀਆਗਰਾ 283 vī'āgarā 283 283 283 バイアグラ 283 バイアグラ 283 ばいあぐら 283 baiagura
284  un médicament utilisé pour traiter l'impuissance chez les hommes 284  puruṣadēra madhyē puruṣatbahīnatāra cikitsāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi ōṣudha 284  পুরুষদের মধ্যে পুরুষত্বহীনতার চিকিত্সার জন্য ব্যবহৃত একটি ওষুধ 284  a drug used to treat impotence in men 284  一种用于治疗男性阳痿的药物 284  yī zhǒng yòng yú zhìliáo nánxìng yángwěi di yàowù 284 284  a drug used to treat impotence in men 284  um medicamento usado para tratar a impotência em homens 284  un medicamento utilizado para tratar la impotencia en los hombres 284  ein Medikament zur Behandlung von Impotenz bei Männern 284  lek stosowany w leczeniu impotencji u mężczyzn 284  препарат, используемый для лечения импотенции у мужчин 284  preparat, ispol'zuyemyy dlya lecheniya impotentsii u muzhchin 284  دواء يستخدم لعلاج العجز الجنسي عند الرجال 284 dawa' yustakhdam lieilaj aleajz aljinsii eind alrijal 284  पुरुषों में नपुंसकता के इलाज के लिए इस्तेमाल की जाने वाली दवा 284  purushon mein napunsakata ke ilaaj ke lie istemaal kee jaane vaalee dava 284  ਮਰਦਾਂ ਵਿੱਚ ਨਪੁੰਸਕਤਾ ਦੇ ਇਲਾਜ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ ਦਵਾਈ 284  maradāṁ vica napusakatā dē ilāja la'ī varatī jāndī ika davā'ī 284 284 284  男性のインポテンスを治療するために使用される薬 284 男性  インポテンス  治療 する ため  使用 される  284 だんせい  いんぽてんす  ちりょう する ため  しよう される くすり 284 dansei no inpotensu o chiryō suru tame ni shiyō sareru kusuri
    285 Un médicament utilisé pour traiter l'impuissance masculine 285 puruṣa puruṣatbahīnatāra cikiṯsāẏa byabahr̥ta ēkaṭi ōṣudha 285 পুরুষ পুরুষত্বহীনতার চিকিৎসায় ব্যবহৃত একটি ওষুধ 285 一种用于治疗男性阳痿的药物 285 一种治疗男性阳痿的药物 285 yī zhǒng zhìliáo nánxìng yángwěi di yàowù 285   285 A drug used to treat male impotence 285 Um medicamento usado para tratar a impotência masculina 285 Medicamento utilizado para tratar la impotencia masculina. 285 Ein Medikament zur Behandlung von männlicher Impotenz 285 Lek stosowany w leczeniu męskiej impotencji 285 Препарат, используемый для лечения мужской импотенции 285 Preparat, ispol'zuyemyy dlya lecheniya muzhskoy impotentsii 285 دواء يستخدم لعلاج الضعف الجنسي عند الذكور 285 dawa' yustakhdam lieilaj alduef aljinsii eind aldhukur 285 पुरुष नपुंसकता के इलाज के लिए इस्तेमाल की जाने वाली दवा 285 purush napunsakata ke ilaaj ke lie istemaal kee jaane vaalee dava 285 ਮਰਦ ਨਪੁੰਸਕਤਾ ਦੇ ਇਲਾਜ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ ਦਵਾਈ 285 marada napusakatā dē ilāja la'ī varatī jāndī ika davā'ī 285   285   285 男性のインポテンスを治療するために使用される薬 285 男性  インポテンス  治療 する ため  使用 される  285 だんせい  いんぽてんす  ちりょう する ため  しよう される くすり 285 dansei no inpotensu o chiryō suru tame ni shiyō sareru kusuri            
    286 Viagra, Welgang, Viagra (un médicament contre l'impuissance) 286 bhāẏāgrā, ōẏēlagāṁ, bhāẏāgrā (puruṣatbahīnatāra ōṣudha) 286 ভায়াগ্রা, ওয়েলগাং, ভায়াগ্রা (পুরুষত্বহীনতার ওষুধ) 286 Viagra, Welgang, Viagra (a drug for impotence) 286 伟哥,Welgang,伟哥(一种治疗阳痿的药物) 286 wěigē,Welgang, wěigē (yī zhǒng zhìliáo yángwěi di yàowù) 286   286 Viagra, Welgang, Viagra (a drug for impotence) 286 Viagra, Welgang, Viagra (um medicamento para impotência) 286 Viagra, Welgang, Viagra (un medicamento para la impotencia) 286 Viagra, Welgang, Viagra (ein Medikament gegen Impotenz) 286 Viagra, Welgang, Viagra (lek na impotencję) 286 Виагра, Велганг, Виагра (препарат от импотенции) 286 Viagra, Velgang, Viagra (preparat ot impotentsii) 286 الفياجرا ، ويلجانج ، الفياجرا (دواء للعجز الجنسي) 286 alfayajra , wiljanj , alfayajra (dawa' lileajz aljinsi) 286 वियाग्रा, वेलगैंग, वियाग्रा (नपुंसकता की दवा) 286 viyaagra, velagaing, viyaagra (napunsakata kee dava) 286 ਵੀਆਗਰਾ, ਵੇਲਗਾਂਗ, ਵੀਆਗਰਾ (ਨਪੁੰਸਕਤਾ ਦੀ ਦਵਾਈ) 286 vī'āgarā, vēlagāṅga, vī'āgarā (napusakatā dī davā'ī) 286   286   286 バイアグラ、ウェルガング、バイアグラ(インポテンスのための薬) 286 バイアグラ 、 ウェルガング 、 バイアグラ ( インポテンス  ため   ) 286 ばいあぐら 、 うぇるがんぐ 、 ばいあぐら ( いんぽてんす  ため  くすり ) 286 baiagura , werugangu , baiagura ( inpotensu no tame no kusuri )            
    287 Viagra, Vergon, Viagra (un médicament contre l'impuissance) 287 bhāẏāgrā, bhārgana, bhāẏāgrā (puruṣatbahīnatāra ōṣudha) 287 ভায়াগ্রা, ভার্গন, ভায়াগ্রা (পুরুষত্বহীনতার ওষুধ) 287 万艾可,威尔刚,伟哥(种治疗阳痿的药物) 287 万艾可,威尔刚,伟哥(一种治疗阳痿的药物) 287 wàn'àikě, wēi ěr gāng, wěigē (yī zhǒng zhìliáo yángwěi di yàowù) 287   287 Viagra, Vergon, Viagra (a drug for impotence) 287 Viagra, Vergon, Viagra (um medicamento para impotência) 287 Viagra, Vergon, Viagra (un medicamento para la impotencia) 287 Viagra, Vergon, Viagra (ein Medikament gegen Impotenz) 287 Viagra, Vergon, Viagra (lek na impotencję) 287 Виагра, Вергон, Виагра (препарат от импотенции) 287 Viagra, Vergon, Viagra (preparat ot impotentsii) 287 الفياجرا ، فيرجون ، الفياجرا (دواء للعجز الجنسي) 287 alfayajra , firjun , alfayajra (dawa' lileajz aljinsi) 287 वियाग्रा, वर्गोन, वियाग्रा (नपुंसकता की दवा) 287 viyaagra, vargon, viyaagra (napunsakata kee dava) 287 ਵੀਆਗਰਾ, ਵਰਗਨ, ਵੀਆਗਰਾ (ਨਪੁੰਸਕਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਦਵਾਈ) 287 vī'āgarā, varagana, vī'āgarā (napusakatā la'ī ika davā'ī) 287   287   287 バイアグラ、バーゴン、バイアグラ(インポテンスの薬) 287 バイアグラ 、 バーゴン 、 バイアグラ ( インポテンス   ) 287 ばいあぐら 、 ばあごん 、 ばいあぐら ( いんぽてんす  くすり ) 287 baiagura , bāgon , baiagura ( inpotensu no kusuri )            
288 Fiole 288 śiśi 288 শিশি 288 Vial 288 小瓶 288 xiǎopíng 288 288 Vial 288 Frasco 288 Frasco 288 Phiole 288 Fiolka 288 флакон 288 flakon 288 قارورة 288 qarura 288 शीशी 288 sheeshee 288 ਸ਼ੀਸ਼ੀ 288 śīśī 288 288 288 288 288 びん 288 bin
289 Fiole 289 phiẏāla 289 ফিয়াল 289 Phial 289 药瓶 289 yào píng 289 289 Phial 289 Frasco 289 Frasco 289 Phiole 289 Flakonik 289 Фиал 289 Fial 289 قارورة 289 qarura 289 शीशी 289 sheeshee 289 ਫਿਆਲ 289 phi'āla 289 289 289 Phial 289 Phial 289 pひあr 289 Phial
290 Vibrations 290 bhā'ibasa 290 ভাইবস 290 Vibes 290 气氛 290 qìfēn 290 290 Vibes 290 Vibrações 290 Vibras 290 Schwingungen 290 Nastrój 290 Энергетика 290 Energetika 290 ذبذبات 290 dhabdhabat 290 अनुभूति 290 anubhooti 290 ਵਾਈਬਸ 290 vā'ībasa 290 290 290 バイブ 290 バイブ 290 ばいぶ 290 baibu
291 aussi formel 291 ēchāṛā'ō ānuṣṭhānika 291 এছাড়াও আনুষ্ঠানিক 291 also formal 291 也正式 291 yě zhèngshì 291 291 also formal 291 também formal 291 también formales 291 auch formell 291 także formalne 291 также формальный 291 takzhe formal'nyy 291 رسمي أيضا 291 rasmiun 'aydan 291 औपचारिक भी 291 aupachaarik bhee 291 ਰਸਮੀ ਵੀ 291 rasamī vī 291 291 291 また正式 291 また 正式 291 また せいしき 291 mata seishiki
    292  vibrations 292  kampana 292  কম্পন 292  vibrations 292  振动 292  zhèndòng 292   292  vibrations 292  vibrações 292  vibraciones 292  Vibrationen 292  wibracje 292  вибрации 292  vibratsii 292  الاهتزازات 292 alaihtizazat 292  कंपन 292  kampan 292  ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ 292  vā'ībrēśana 292   292   292  振動 292 振動 292 しんどう 292 shindō            
293 également 293 ēchāṛā'ō 293 এছাড়াও 293 also  293 293 hái 293 293 also 293 Além disso 293 además 293 Auch 293 Również 293 также 293 takzhe 293 أيضا 293 'aydan 293 भी 293 bhee 293 ਵੀ 293 293 293 293 また 293 また 293 また 293 mata
294 ambiance 294 ābaha 294 আবহ 294 vibe  294 氛围 294 fēnwéi 294 294 vibe 294 vibração 294 ambiente 294 Stimmung 294 klimat 294 атмосфера 294 atmosfera 294 الاهتزاز 294 alaihtizaz 294 अनुभूति 294 anubhooti 294 vibe 294 vibe 294 294 294 雰囲気 294 雰囲気 294 ふにき 294 funiki
295 informel 295 anānuṣṭhānika 295 অনানুষ্ঠানিক 295 informal 295 非正式的 295 fēi zhèngshì de 295 295 informal 295 informal 295 informal 295 informell 295 nieformalny 295 неофициальный 295 neofitsial'nyy 295 غير رسمي 295 ghayr rasmiin 295 अनौपचारिक 295 anaupachaarik 295 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 295 gaira rasamī 295 295 295 非公式 295 非公式 295 ひこうしき 295 hikōshiki
296 une humeur ou une atmosphère produite par une personne, une chose ou un lieu particulier 296 ēkaṭi mējāja bā ēkaṭi nirdiṣṭa byakti, jinisa bā sthāna dbārā utpādita ēkaṭi bāẏumaṇḍala 296 একটি মেজাজ বা একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তি, জিনিস বা স্থান দ্বারা উত্পাদিত একটি বায়ুমণ্ডল 296 a mood or an atmosphere produced by a particular person, thing or place 296 由特定的人、事物或地点产生的情绪或气氛 296 yóu tèdìng de rén, shìwù huò dìdiǎn chǎnshēng de qíngxù huò qìfēn 296 296 a mood or an atmosphere produced by a particular person, thing or place 296 um humor ou uma atmosfera produzida por uma determinada pessoa, coisa ou lugar 296 un estado de ánimo o una atmósfera producida por una persona, cosa o lugar en particular 296 eine Stimmung oder eine Atmosphäre, die von einer bestimmten Person, Sache oder einem bestimmten Ort erzeugt wird 296 nastrój lub atmosfera wytworzona przez konkretną osobę, rzecz lub miejsce 296 настроение или атмосфера, создаваемая конкретным человеком, вещью или местом 296 nastroyeniye ili atmosfera, sozdavayemaya konkretnym chelovekom, veshch'yu ili mestom 296 مزاج أو جو ينتجه شخص أو شيء أو مكان معين 296 mizaj 'aw jawun yuntijuh shakhs 'aw shay' 'aw makan mueayan 296 किसी विशेष व्यक्ति, वस्तु या स्थान द्वारा निर्मित मनोदशा या वातावरण 296 kisee vishesh vyakti, vastu ya sthaan dvaara nirmit manodasha ya vaataavaran 296 ਇੱਕ ਮੂਡ ਜਾਂ ਇੱਕ ਮਾਹੌਲ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ, ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਸਥਾਨ ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 296 ika mūḍa jāṁ ika māhaula jō kisē khāsa vi'akatī, cīza jāṁ sathāna du'ārā paidā kītā jāndā hai 296 296 296 特定の人、物、場所によって生み出される気分や雰囲気 296 特定   、  、 場所 によって 生み出される 気分  雰囲気 296 とくてい  ひと 、 もの 、 ばしょ によって うみだされる きぶん  ふにき 296 tokutei no hito , mono , basho niyotte umidasareru kibun ya funiki
    297 L'ambiance ou l'atmosphère créée par une personne, une chose ou un lieu en particulier 297 ēkaṭi nirdiṣṭa byakti, jinisa bā sthāna dbārā tairi mējāja bā bāẏumaṇḍala 297 একটি নির্দিষ্ট ব্যক্তি, জিনিস বা স্থান দ্বারা তৈরি মেজাজ বা বায়ুমণ্ডল 297 由特定的人、事物或地点产生的情绪或气氛 297 由特定的人、事物或地点产生的情绪或情绪 297 yóu tèdìng de rén, shìwù huò dìdiǎn chǎnshēng de qíngxù huò qíngxù 297   297 The mood or atmosphere created by a particular person, thing, or place 297 O humor ou atmosfera criado por uma determinada pessoa, coisa ou lugar 297 El estado de ánimo o la atmósfera creada por una persona, cosa o lugar en particular 297 Die Stimmung oder Atmosphäre, die von einer bestimmten Person, Sache oder einem bestimmten Ort erzeugt wird 297 Nastrój lub atmosfera stworzona przez konkretną osobę, rzecz lub miejsce 297 Настроение или атмосфера, создаваемая конкретным человеком, вещью или местом 297 Nastroyeniye ili atmosfera, sozdavayemaya konkretnym chelovekom, veshch'yu ili mestom 297 المزاج أو الجو الذي يخلقه شخص أو شيء أو مكان معين 297 almizaj 'aw aljawu aladhi yakhluquh shakhs 'aw shay' 'aw makan mueayan 297 किसी विशेष व्यक्ति, वस्तु या स्थान द्वारा बनाई गई मनोदशा या वातावरण 297 kisee vishesh vyakti, vastu ya sthaan dvaara banaee gaee manodasha ya vaataavaran 297 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ, ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਸਥਾਨ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਮੂਡ ਜਾਂ ਮਾਹੌਲ 297 kisē khāsa vi'akatī, cīza jāṁ sathāna du'ārā baṇā'i'ā mūḍa jāṁ māhaula 297   297   297 特定の人、物、または場所によって作成されたムードまたは雰囲気 297 特定   、  、 または 場所 によって 作成 された ムード または 雰囲気 297 とくてい  ひと 、 もの 、 または ばしょ によって さくせい された ムード または ふに 297 tokutei no hito , mono , mataha basho niyotte sakusei sareta mūdo mataha funiki            
298 humeur; atmosphère; ambiance 298 mējāja; bāẏumaṇḍala; bāẏumaṇḍala 298 মেজাজ; বায়ুমণ্ডল; বায়ুমণ্ডল 298 mood; atmosphere; atmosphere 298 情绪;气氛;气氛 298 qíngxù; qìfēn; qìfēn 298 298 mood; atmosphere; atmosphere 298 humor; atmosfera; atmosfera 298 estado de ánimo; ambiente; ambiente 298 Stimmung; Atmosphäre; Atmosphäre 298 nastrój; atmosfera; atmosfera 298 настроение; атмосфера; атмосфера 298 nastroyeniye; atmosfera; atmosfera 298 المزاج ؛ الجو ؛ الجو 298 almizaj ; aljawu ; aljawu 298 मनोदशा; वातावरण; वातावरण 298 manodasha; vaataavaran; vaataavaran 298 ਮੂਡ; ਮਾਹੌਲ; ਮਾਹੌਲ 298 mūḍa; māhaula; māhaula 298 298 298 気分;雰囲気;雰囲気 298 気分 ; 雰囲気 ; 雰囲気 298 きぶん ; ふにき ; ふにき 298 kibun ; funiki ; funiki
    299 humeur; atmosphère; ambiance 299 mējāja; bāẏumaṇḍala; bāẏumaṇḍala 299 মেজাজ; বায়ুমণ্ডল; বায়ুমণ্ডল 299 情绪; 气氛;氛围 299 情绪;气氛;气氛 299 qíngxù; qìfēn; qìfēn 299   299 mood; atmosphere; atmosphere 299 humor; atmosfera; atmosfera 299 estado de ánimo; ambiente; ambiente 299 Stimmung; Atmosphäre; Atmosphäre 299 nastrój; atmosfera; atmosfera 299 настроение; атмосфера; атмосфера 299 nastroyeniye; atmosfera; atmosfera 299 المزاج ؛ الجو ؛ الجو 299 almizaj ; aljawu ; aljawu 299 मनोदशा; वातावरण; वातावरण 299 manodasha; vaataavaran; vaataavaran 299 ਮੂਡ; ਮਾਹੌਲ; ਮਾਹੌਲ 299 mūḍa; māhaula; māhaula 299   299   299 気分;雰囲気;雰囲気 299 気分 ; 雰囲気 ; 雰囲気 299 きぶん ; ふにき ; ふにき 299 kibun ; funiki ; funiki            
300 bonnes/mauvaises vibrations 300 bhāla/khārāpa bhā'iba 300 ভাল/খারাপ ভাইব 300 good/bad vibes  300 好/坏的共鸣 300 hǎo/huài de gòngmíng 300 300 good/bad vibes 300 boas/más vibrações 300 buenas/malas vibraciones 300 gute/schlechte Stimmung 300 dobre/złe wibracje 300 хорошие/плохие вибрации 300 khoroshiye/plokhiye vibratsii 300 ردود فعل جيدة / سيئة 300 rudud fiel jayidat / sayiya 300 अच्छा/बुरा वाइब्स 300 achchha/bura vaibs 300 ਚੰਗੇ/ਮਾੜੇ ਵਾਈਬਸ 300 cagē/māṛē vā'ībasa 300 300 300 良い/悪い雰囲気 300 良い / 悪い 雰囲気 300 よい / わるい ふにき 300 yoi / warui funiki
    301 bonne humeur 301 bhāla/ riṁ muḍa 301 ভাল / রিং মুড 301 / 环情绪 301 好 / 环情绪 301
Hǎo/ huán qíngxù
301   301 good / ring mood 301 bom humor / anel 301 buen humor 301 gute / klingelstimmung 301 dobry / dzwonkowy nastrój 301 хорошее / кольцевое настроение 301 khorosheye / kol'tsevoye nastroyeniye 301 جيد / مزاج الخاتم 301 jayid / mizaj alkhatam 301 अच्छा / रिंग मूड 301 achchha / ring mood 301 ਚੰਗਾ / ਰਿੰਗ ਮੂਡ 301 cagā/ riga mūḍa 301   301   301 良い/リングムード 301 良い / リング ムード 301 よい / リング ムード 301 yoi / ringu mūdo            
302 les vibrations n'étaient pas bonnes 302 bhā'ibaguli ṭhika chila nā 302 ভাইবগুলি ঠিক ছিল না 302 the vibes weren’t right 302 气氛不对 302 qìfēn bùduì 302 302 the vibes weren’t right 302 as vibrações não estavam certas 302 las vibraciones no estaban bien 302 Die Stimmung stimmte nicht 302 wibracje nie były właściwe 302 вибрации были неправильные 302 vibratsii byli nepravil'nyye 302 لم تكن المشاعر صحيحة 302 lam takun almashaeir sahihatan 302 वाइब्स सही नहीं थे 302 vaibs sahee nahin the 302 ਵਾਈਬਸ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਸਨ 302 vā'ībasa sahī nahīṁ sana 302 302 302 雰囲気が正しくなかった 302 雰囲気  正しくなかった 302 ふにき  ただしくなかった 302 funiki ga tadashikunakatta
    303 L'ambiance n'est pas au rendez-vous 303 paribēśaṭā ṭhika nē'i 303 পরিবেশটা ঠিক নেই 303 气氛不对 303 气氛不对 303 qìfēn bùduì 303   303 The atmosphere is not right 303 A atmosfera não está certa 303 el ambiente no esta bien 303 Die Atmosphäre stimmt nicht 303 Atmosfera nie jest odpowiednia 303 Атмосфера не та 303 Atmosfera ne ta 303 الجو ليس صحيحا 303 aljawu lays sahihan 303 माहौल ठीक नहीं है 303 maahaul theek nahin hai 303 ਮਾਹੌਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ 303 māhaula ṭhīka nahīṁ hai 303   303   303 雰囲気が悪い 303 雰囲気  悪い 303 ふにき  わるい 303 funiki ga warui            
304 L'ambiance n'est pas au rendez-vous 304 paribēśaṭā ṭhika nē'i 304 পরিবেশটা ঠিক নেই 304 The atmosphere is not right 304 气氛不对 304 qìfēn bùduì 304 304 The atmosphere is not right 304 A atmosfera não está certa 304 el ambiente no esta bien 304 Die Atmosphäre stimmt nicht 304 Atmosfera nie jest odpowiednia 304 Атмосфера не та 304 Atmosfera ne ta 304 الجو ليس صحيحا 304 aljawu lays sahihan 304 माहौल ठीक नहीं है 304 maahaul theek nahin hai 304 ਮਾਹੌਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ 304 māhaula ṭhīka nahīṁ hai 304 304 304 雰囲気が悪い 304 雰囲気  悪い 304 ふにき  わるい 304 funiki ga warui
    305 L'ambiance n'est pas au rendez-vous 305 paribēśaṭā ṭhika nē'i 305 পরিবেশটা ঠিক নেই 305 这气不对头 305 这不对头 305 zhè bù duìtóu 305   305 The atmosphere isn't right 305 A atmosfera não está certa 305 el ambiente no esta bien 305 Die Atmosphäre stimmt nicht 305 Atmosfera nie jest odpowiednia 305 Атмосфера не та 305 Atmosfera ne ta 305 الجو ليس صحيحًا 305 aljawu lays shyhan 305 माहौल ठीक नहीं है 305 maahaul theek nahin hai 305 ਮਾਹੌਲ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ 305 māhaula ṭhīka nahīṁ hai 305   305   305 雰囲気が悪い 305 雰囲気  悪い 305 ふにき  わるい 305 funiki ga warui            
306 vibraphone 306 bhā'ibraphōna 306 ভাইব্রফোন 306 vibraphone 306 电颤琴 306 diàn chàn qín 306 306 vibraphone 306 vibrafone 306 vibráfono 306 Vibraphon 306 wibrafon 306 вибрафон 306 vibrafon 306 الفيبرافون 306 alfibrafun 306 वाइब्राफ़ोन 306 vaibraafon 306 vibraphone 306 vibraphone 306 306 306 ビブラフォン 306 ビブラフォン 306 びぶらふぉん 306 biburafon
307 un accompagnement jazzy vibes 307 ēkaṭi jyāji bhā'ibasa byākiṁ 307 একটি জ্যাজি ভাইবস ব্যাকিং 307 a jazzy vibes backing 307 爵士乐的支持 307 juéshìyuè de zhīchí 307 307 a jazzy vibes backing 307 um apoio de vibrações jazzísticas 307 un acompañamiento de vibraciones de jazz 307 ein jazziger Vibes-Backing 307 jazzowy podkład w rytmie 307 джазовое сопровождение 307 dzhazovoye soprovozhdeniye 307 دعم المشاعر الجازية 307 daem almashaeir aljazia 307 एक जैज़ी वाइब्स बैकिंग 307 ek jaizee vaibs baiking 307 ਜੈਜ਼ੀ ਵਾਈਬਸ ਦਾ ਸਮਰਥਨ 307 jaizī vā'ībasa dā samarathana 307 307 307 ジャジーな雰囲気のバッキング 307 ジャジーな 雰囲気  バッキング 307  ふにき  ばっきんぐ 307 na funiki no bakkingu
    308 Assistance jazz 308 jyāja samarthana 308 জ্যাজ সমর্থন 308 爵士乐的支持 308 爵士乐的支持 308 juéshìyuè de zhīchí 308   308 Jazz Support 308 Suporte para Jazz 308 Soporte de jazz 308 Jazz-Unterstützung 308 Wsparcie jazzowe 308 Поддержка джаза 308 Podderzhka dzhaza 308 دعم الجاز 308 daem aljaz 308 जैज सपोर्ट 308 jaij saport 308 ਜੈਜ਼ ਸਹਿਯੋਗ 308 jaiza sahiyōga 308   308   308 ジャズサポート 308 ジャズ サポート 308 ジャズ サポート 308 jazu sapōto            
309 Accompagnement jazz vibraphone 309 jyāja bhā'ibrāphōnēra saṅgati 309 জ্যাজ ভাইব্রাফোনের সঙ্গতি 309 Jazz vibraphone accompaniment 309 爵士电颤琴伴奏 309 juéshì diàn chàn qín bànzòu 309 309 Jazz vibraphone accompaniment 309 Jazz acompanhamento de vibrafone 309 Acompañamiento de vibráfono de jazz 309 Jazz-Vibraphon-Begleitung 309 Akompaniament wibrafonu jazzowego 309 Джазовый вибрафон в сопровождении 309 Dzhazovyy vibrafon v soprovozhdenii 309 مرافقة الجاز الفيبرافون 309 murafaqat aljaz alfibrafun 309 जैज वाइब्राफोन संगत 309 jaij vaibraaphon sangat 309 ਜੈਜ਼ ਵਾਈਬਰਾਫੋਨ ਦੀ ਸੰਗਤ 309 jaiza vā'ībarāphōna dī sagata 309 309 309 ジャズビブラフォン伴奏 309 ジャズビブラフォン 伴奏 309 じゃずびぶらふぉん ばんそう 309 jazubiburafon bansō
    310 Accompagnement jazz vibraphone 310 jyāja bhā'ibrāphōnēra saṅgati 310 জ্যাজ ভাইব্রাফোনের সঙ্গতি 310 士乐颤音琴伴奏  310 爵士乐的颤音琴伴奏 310 juéshìyuè de chànyīn qín bànzòu 310   310 Jazz vibraphone accompaniment 310 Jazz acompanhamento de vibrafone 310 Acompañamiento de vibráfono de jazz 310 Jazz-Vibraphon-Begleitung 310 Akompaniament wibrafonu jazzowego 310 Джазовый вибрафон в сопровождении 310 Dzhazovyy vibrafon v soprovozhdenii 310 مرافقة الجاز الفيبرافون 310 murafaqat aljaz alfibrafun 310 जैज वाइब्राफोन संगत 310 jaij vaibraaphon sangat 310 ਜੈਜ਼ ਵਾਈਬਰਾਫੋਨ ਦੀ ਸੰਗਤ 310 jaiza vā'ībarāphōna dī sagata 310   310   310 ジャズビブラフォン伴奏 310 ジャズビブラフォン 伴奏 310 じゃずびぶらふぉん ばんそう 310 jazubiburafon bansō            
    311 tremblant 311 kampana 311 কম্পন 311 311 心碎 311 xīn suì 311   311 trembling 311 tremendo 311 temblor 311 Zittern 311 drżenie 311 дрожащий 311 drozhashchiy 311 يرتجف 311 yartajif 311 हिलता हुआ 311 hilata hua 311 ਕੰਬਦਾ 311 kabadā 311   311   311 震え 311 震え 311 ふるえ 311 furue            
312 vibrant 312 prāṇabanta 312 প্রাণবন্ত 312 vibrant  312 充满活力 312 chōngmǎn huólì 312 312 vibrant 312 vibrante 312 vibrante 312 beschwingt 312 wibrujący 312 яркий 312 yarkiy 312 نابض بالحياة 312 nabid bialhayaa 312 जीवंत 312 jeevant 312 ਉਤੇਜਿਤ 312 utējita 312 312 312 活気に満ちた 312 活気  満ちた 312 かっき  みちた 312 kakki ni michita
    313 Énergique 313 analasa 313 অনলস 313 充满活力 313 充满活力 313 chōngmǎn huólì 313   313 Energetic 313 Energético 313 Enérgico 313 Energiegeladen 313 Energetyczny 313 Энергичный 313 Energichnyy 313 نشيط 313 nashit 313 शक्तिशाली 313 shaktishaalee 313 ਊਰਜਾਵਾਨ 313 ūrajāvāna 313   313   313 エネルギッシュ 313 エネルギッシュ 313 エネルギッシュ 313 enerugisshu            
314 plein de vie et d'énergie 314 jībana ēbaṁ śakti pūrṇa 314 জীবন এবং শক্তি পূর্ণ 314 full of life and energy  314 充满生机和活力 314 chōngmǎn shēngjī hé huólì 314 314 full of life and energy 314 cheio de vida e energia 314 lleno de vida y energía 314 voller Leben und Energie 314 pełen życia i energii 314 полный жизни и энергии 314 polnyy zhizni i energii 314 مليئة بالحياة والطاقة 314 maliyat bialhayat waltaaqa 314 जीवन और ऊर्जा से भरपूर 314 jeevan aur oorja se bharapoor 314 ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ 314 jīvana atē ūrajā nāla bharapūra 314 314 314 生命とエネルギーに満ちている 314 生命  エネルギー  満ちている 314 せいめい  エネルギー  みちている 314 seimei to enerugī ni michiteiru
    315 plein de vie et de vitalité 315 jībana ēbaṁ jībanīśakti pūrṇa 315 জীবন এবং জীবনীশক্তি পূর্ণ 315 充满生机和活力 315 充满生机和活力 315 chōngmǎn shēngjī hé huólì 315   315 full of life and vitality 315 cheio de vida e vitalidade 315 lleno de vida y vitalidad 315 voller Leben und Vitalität 315 pełen życia i witalności 315 полный жизни и жизненной силы 315 polnyy zhizni i zhiznennoy sily 315 مليئة بالحياة والحيوية 315 maliyat bialhayat walhayawia 315 जीवन और जीवन शक्ति से भरपूर 315 jeevan aur jeevan shakti se bharapoor 315 ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਜੀਵਨਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ 315 jīvana atē jīvanaśakatī nāla bharapūra 315   315   315 生命と活力に満ちている 315 生命  活力  満ちている 315 せいめい  かつりょく  みちている 315 seimei to katsuryoku ni michiteiru            
316 plein de vie; vif; énergique 316 jībana pūrṇa; prāṇabanta; udyamī 316 জীবন পূর্ণ; প্রাণবন্ত; উদ্যমী 316 full of life; lively; energetic 316 充满生机;活泼;精力充沛 316 chōngmǎn shēngjī; huópō; jīnglì chōngpèi 316 316 full of life; lively; energetic 316 cheio de vida; animado; enérgico 316 lleno de vida; vivaz; enérgico 316 voller Leben; lebhaft; energisch 316 pełen życia, żywy, energiczny 316 полный жизни; живой; энергичный 316 polnyy zhizni; zhivoy; energichnyy 316 مليئة بالحياة ؛ حيوية ؛ حيوية 316 maliyat bialhayat ; hayawiatan ; hayawiatan 316 जीवन से भरपूर; जीवंत; ऊर्जावान 316 jeevan se bharapoor; jeevant; oorjaavaan 316 ਜੀਵਨ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ; ਜੀਵੰਤ; ਊਰਜਾਵਾਨ 316 jīvana nāla bharapūra; jīvata; ūrajāvāna 316 316 316 活気に満ちた;活気のある;エネルギッシュな 316 活気  満ちた ; 活気  ある ; エネルギッシュな 316 かっき  みちた ; かっき  ある ; えねるぎっしゅな 316 kakki ni michita ; kakki no aru ; enerugisshuna
    317 plein de vie; vif; énergique 317 jībana pūrṇa; prāṇabanta; udyamī 317 জীবন পূর্ণ; প্রাণবন্ত; উদ্যমী 317 充满生机的;生气勃勃的;精力充沛的 317 充满生机的;生气勃勃的;充满活力的充沛的 317 chōngmǎn shēngjī de; shēngqì bóbó de; chōngmǎn huólì de chōngpèi de 317   317 full of life; lively; energetic 317 cheio de vida; animado; enérgico 317 lleno de vida; vivaz; enérgico 317 voller Leben; lebhaft; energisch 317 pełen życia, żywy, energiczny 317 полный жизни; живой; энергичный 317 polnyy zhizni; zhivoy; energichnyy 317 مليئة بالحياة ؛ حيوية ؛ حيوية 317 maliyat bialhayat ; hayawiatan ; hayawiatan 317 जीवन से भरपूर; जीवंत; ऊर्जावान 317 jeevan se bharapoor; jeevant; oorjaavaan 317 ਜੀਵਨ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ; ਜੀਵੰਤ; ਊਰਜਾਵਾਨ 317 jīvana nāla bharapūra; jīvata; ūrajāvāna 317   317   317 活気に満ちた;活気のある;エネルギッシュな 317 活気  満ちた ; 活気  ある ; エネルギッシュな 317 かっき  みちた ; かっき  ある ; えねるぎっしゅな 317 kakki ni michita ; kakki no aru ; enerugisshuna            
318 Synonyme 318 samārthaka śabda 318 সমার্থক শব্দ 318 Synonym 318 代名词 318 dàimíngcí 318 318 Synonym 318 Sinônimo 318 Sinónimo 318 Synonym 318 Synonim 318 Синоним 318 Sinonim 318 مرادف 318 muradif 318 समानार्थी शब्द 318 samaanaarthee shabd 318 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 318 samānārathī 318 318 318 シノニム 318 シノニム 318 シノニム 318 shinonimu
319 passionnant 319 uttējanāpūrṇa 319 উত্তেজনাপূর্ণ 319 exciting 319 令人兴奋的 319 lìng rén xīngfèn de 319 319 exciting 319 excitante 319 excitante 319 aufregend 319 ekscytujący 319 захватывающе 319 zakhvatyvayushche 319 مثير 319 muthir 319 उत्तेजित करनेवाला 319 uttejit karanevaala 319 ਰੋਮਾਂਚਕ 319 rōmān̄caka 319 319 319 エキサイティング 319 エキサイティング 319 エキサイティング 319 ekisaitingu
320 une ville dynamique 320 ēkaṭi prāṇabanta śahara 320 একটি প্রাণবন্ত শহর 320 a vibrant city 320 充满活力的城市 320 chōngmǎn huólì de chéngshì 320 320 a vibrant city 320 uma cidade vibrante 320 una ciudad vibrante 320 eine pulsierende Stadt 320 tętniące życiem miasto 320 оживленный город 320 ozhivlennyy gorod 320 مدينة نابضة بالحياة 320 madinat nabidat bialhayaa 320 एक जीवंत शहर 320 ek jeevant shahar 320 ਇੱਕ ਜੀਵੰਤ ਸ਼ਹਿਰ 320 ika jīvata śahira 320 320 320 活気のある街 320 活気  ある  320 かっき  ある まち 320 kakki no aru machi
    321 ville animée 321 prāṇabanta śahara 321 প্রাণবন্ত শহর 321 充满活力的城市 321 充满活力的城市 321 chōngmǎn huólì de chéngshì 321   321 vibrant city 321 Cidade vibrante 321 Ciudad vibrante 321 pulsierende Stadt 321 tętniące życiem miasto 321 оживленный город 321 ozhivlennyy gorod 321 مدينة حيوية 321 madinat hayawia 321 जीवंत शहर 321 jeevant shahar 321 ਜੀਵੰਤ ਸ਼ਹਿਰ 321 jīvata śahira 321   321   321 活気のある街 321 活気  ある  321 かっき  ある まち 321 kakki no aru machi            
322 ville pleine de vie 322 jībana bharā śahara 322 জীবন ভরা শহর 322 city full of life 322 充满生机的城市 322 chōngmǎn shēngjī de chéngshì 322 322 city ​​full of life 322 cidade cheia de vida 322 ciudad llena de vida 322 Stadt voller Leben 322 miasto pełne życia 322 город полный жизни 322 gorod polnyy zhizni 322 مدينة مليئة بالحياة 322 madinat maliyat bialhayaa 322 जीवन से भरा शहर 322 jeevan se bhara shahar 322 ਜੀਵਨ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਸ਼ਹਿਰ 322 jīvana nāla bhari'ā śahira 322 322 322 活気あふれる街 322 活気 あふれる  322 かっき あふれる まち 322 kakki afureru machi
    323 ville pleine de vie 323 jībana bharā śahara 323 জীবন ভরা শহর 323 充满生机的城市 323 充满生机的城市 323 chōngmǎn shēngjī de chéngshì 323   323 city ​​full of life 323 cidade cheia de vida 323 ciudad llena de vida 323 Stadt voller Leben 323 miasto pełne życia 323 город полный жизни 323 gorod polnyy zhizni 323 مدينة مليئة بالحياة 323 madinat maliyat bialhayaa 323 जीवन से भरा शहर 323 jeevan se bhara shahar 323 ਜੀਵਨ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਸ਼ਹਿਰ 323 jīvana nāla bhari'ā śahira 323   323   323 活気あふれる街 323 活気 あふれる  323 かっき あふれる まち 323 kakki afureru machi            
    324 faire en sorte 324 paricālanā 324 পরিচালনা 324 324 324 bàn 324   324 manage 324 gerir 324 administrar 324 verwalten 324 zarządzać 324 управлять 324 upravlyat' 324 تدبير 324 tadbir 324 प्रबंधित करना 324 prabandhit karana 324 ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ 324 prabadha karanā, kābū karanā 324   324   324 管理 324 管理 324 かんり 324 kanri            
325 la thaïlande est la plus dynamique pendant les célébrations du nouvel an 325 thā'ilyānḍa natuna bacharēra udayāpanēra samaẏa sabacēẏē prāṇabanta 325 থাইল্যান্ড নতুন বছরের উদযাপনের সময় সবচেয়ে প্রাণবন্ত 325 thailand is at its most vibrant during the new year celebrations 325 泰国在新年庆祝活动中最热闹 325 tàiguó zài xīnnián qìngzhù huódòng zhōng zuì rènào 325 325 thailand is at its most vibrant during the new year celebrations 325 a tailândia está mais vibrante durante as celebrações do ano novo 325 tailandia está en su punto más vibrante durante las celebraciones de año nuevo 325 thailand ist während der neujahrsfeierlichkeiten am lebhaftesten 325 Tajlandia najbardziej tętni życiem podczas obchodów Nowego Roku 325 Таиланд наиболее активен во время празднования Нового года 325 Tailand naiboleye aktiven vo vremya prazdnovaniya Novogo goda 325 تايلاند هي في أكثر حالاتها حيوية خلال احتفالات العام الجديد 325 tayland hi fi 'akthar halatiha hayawiatan khilal aihtifalat aleam aljadid 325 नए साल के जश्न के दौरान थाईलैंड अपने सबसे जीवंत स्थान पर है 325 nae saal ke jashn ke dauraan thaeelaind apane sabase jeevant sthaan par hai 325 ਥਾਈਲੈਂਡ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਜਸ਼ਨਾਂ ਦੌਰਾਨ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਜੀਵੰਤ ਹੈ 325 thā'īlaiṇḍa navēṁ sāla dē jaśanāṁ daurāna sabha tōṁ vadha jīvata hai 325 325 325 タイは新年のお祝いの間に最も活気に満ちています 325 タイ  新年  お祝い    最も 活気  満ちています 325 タイ  しんねん  おいわい    もっとも かっき  みちています 325 tai wa shinnen no oiwai no ma ni mottomo kakki ni michiteimasu
    326 Les célébrations du Nouvel An les plus animées de Thaïlande 326 thā'ilyānḍēra prāṇabanta nababarṣa udayāpana 326 থাইল্যান্ডের প্রাণবন্ত নববর্ষ উদযাপন 326 泰国在新年庆祝活动中最热闹  326 在新年庆祝活动中泰国最热闹 326 zài xīnnián qìngzhù huódòng zhōng tàiguó zuì rènào 326   326 Thailand's liveliest New Year celebrations 326 As celebrações de Ano Novo mais animadas da Tailândia 326 Las celebraciones de Año Nuevo más animadas de Tailandia 326 Thailands lebhafteste Neujahrsfeier 326 Najbardziej ożywione obchody Nowego Roku w Tajlandii 326 Самые оживленные новогодние праздники в Таиланде 326 Samyye ozhivlennyye novogodniye prazdniki v Tailande 326 احتفالات رأس السنة الجديدة الأكثر حيوية في تايلاند 326 aihtifalat ras alsanat aljadidat al'akthar hayawiat fi tayland 326 थाईलैंड का सबसे जीवंत नव वर्ष समारोह 326 thaeelaind ka sabase jeevant nav varsh samaaroh 326 ਥਾਈਲੈਂਡ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਜੀਵੰਤ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੇ ਜਸ਼ਨ 326 thā'īlaiṇḍa dē sabha tōṁ jīvata navēṁ sāla dē jaśana 326   326   326 タイで最も活気のある新年のお祝い 326 タイ  最も 活気  ある 新年  お祝い 326 タイ  もっとも かっき  ある しんねん  おいわい 326 tai de mottomo kakki no aru shinnen no oiwai            
327 La Thaïlande fête le nouvel an 327 thā'ilyānḍa natuna bachara udayāpana karachē 327 থাইল্যান্ড নতুন বছর উদযাপন করছে 327 Thailand celebrates the new year 327 泰国庆祝新年 327 tàiguó qìngzhù xīnnián 327 327 Thailand celebrates the new year 327 Tailândia comemora o ano novo 327 Tailandia celebra el año nuevo 327 Thailand feiert das neue Jahr 327 Tajlandia świętuje nowy rok 327 Таиланд празднует новый год 327 Tailand prazdnuyet novyy god 327 تايلاند تحتفل بالعام الجديد 327 tayland tahtafil bialeam aljadid 327 थाईलैंड नया साल मनाता है 327 thaeelaind naya saal manaata hai 327 ਥਾਈਲੈਂਡ ਨਵਾਂ ਸਾਲ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹੈ 327 thā'īlaiṇḍa navāṁ sāla manā'undā hai 327 327 327 タイは新年を祝います 327 タイ  新年  祝います 327 タイ  しんねん  いわいます 327 tai wa shinnen o iwaimasu
    328 La Thaïlande célèbre la nouvelle année avec jubilation 328 thā'ilyānḍa ānandēra sāthē natuna bachara udayāpana karē 328 থাইল্যান্ড আনন্দের সাথে নতুন বছর উদযাপন করে 328 在欢度新年期间,泰国举国欢腾 328 在欢度新年期间,泰国举国欢腾 328 zài huāndù xīnnián qíjiān, tàiguó jǔguó huānténg 328   328 Thailand celebrates the new year with jubilation 328 Tailândia celebra o ano novo com júbilo 328 Tailandia celebra el año nuevo con júbilo 328 Thailand feiert das neue Jahr mit Jubel 328 Tajlandia świętuje nowy rok z radością 328 Таиланд празднует новый год с ликованием 328 Tailand prazdnuyet novyy god s likovaniyem 328 تحتفل تايلاند بالعام الجديد بابتهاج 328 tahtafil tayland bialeam aljadid biabtihaj 328 थाईलैंड नए साल का जश्न धूमधाम से मना रहा है 328 thaeelaind nae saal ka jashn dhoomadhaam se mana raha hai 328 ਥਾਈਲੈਂਡ ਨੇ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਮਨਾਇਆ 328 thā'īlaiṇḍa nē navēṁ sāla dā jaśana khuśī nāla manā'i'ā 328   328   328 タイは歓喜で新年を祝います 328 タイ  歓喜  新年  祝います 328 タイ  かんき  しんねん  いわいます 328 tai wa kanki de shinnen o iwaimasu            
329 de couleurs 329 raṁ ēra 329 রং এর 329 of colours 329 颜色的 329 yánsè de 329 329 of colours 329 de cores 329 de colores 329 von Farben 329 kolorów 329 цветов 329 tsvetov 329 من الألوان 329 min al'alwan 329 रंगों का 329 rangon ka 329 ਰੰਗ ਦੇ 329 raga dē 329 329 329 色の 329 色 の 329 いろ  329 iro no
    330 Couleur 330 raṅa 330 রঙ 330 颜色 330 颜色 330 yánsè 330   330 colour 330 cor 330 color 330 Farbe 330 kolor 330 цвет 330 tsvet 330 لون 330 lawn 330 रंग 330 rang 330 ਰੰਗ 330 raga 330   330   330 330 330 いろ 330 iro            
331 très lumineux et fort 331 khuba ujjbala ēbaṁ śaktiśālī 331 খুব উজ্জ্বল এবং শক্তিশালী 331 very bright and strong 331 非常明亮和强壮 331 fēicháng míngliàng hé qiángzhuàng 331 331 very bright and strong 331 muito brilhante e forte 331 muy brillante y fuerte 331 sehr hell und stark 331 bardzo jasny i mocny 331 очень яркий и сильный 331 ochen' yarkiy i sil'nyy 331 مشرق جدا وقوي 331 mushriq jidana waqawiun 331 बहुत उज्ज्वल और मजबूत 331 bahut ujjval aur majaboot 331 ਬਹੁਤ ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ 331 bahuta camakadāra atē mazabūta 331 331 331 とても明るくて強い 331 とても 明るくて 強い 331 とても あかるくて つよい 331 totemo akarukute tsuyoi
    332 très lumineux et fort 332 khuba ujjbala ēbaṁ śaktiśālī 332 খুব উজ্জ্বল এবং শক্তিশালী 332 非常明亮和强壮 332 非常明亮和壮丽 332 fēicháng míngliàng hé zhuànglì 332   332 very bright and strong 332 muito brilhante e forte 332 muy brillante y fuerte 332 sehr hell und stark 332 bardzo jasny i mocny 332 очень яркий и сильный 332 ochen' yarkiy i sil'nyy 332 مشرق جدا وقوي 332 mushriq jidana waqawiun 332 बहुत उज्ज्वल और मजबूत 332 bahut ujjval aur majaboot 332 ਬਹੁਤ ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ 332 bahuta camakadāra atē mazabūta 332   332   332 とても明るくて強い 332 とても 明るくて 強い 332 とても あかるくて つよい 332 totemo akarukute tsuyoi            
333 brillant; visible 333 ujjbala; suspaṣṭa 333 উজ্জ্বল; সুস্পষ্ট 333 bright; conspicuous 333 明亮的;显眼的 333 míngliàng de; xiǎnyǎn de 333 333 bright; conspicuous 333 brilhante; conspícuo 333 brillante; llamativo 333 hell; auffallend 333 jasny; rzucający się w oczy 333 яркий; бросающийся в глаза 333 yarkiy; brosayushchiysya v glaza 333 مشرق ، واضح 333 mashriq , wadih 333 उज्ज्वल; विशिष्ट 333 ujjval; vishisht 333 ਚਮਕਦਾਰ; ਸਪੱਸ਼ਟ 333 camakadāra; sapaśaṭa 333 333 333 明るい;目立つ 333 明るい ; 目立つ 333 あかるい ; めだつ 333 akarui ; medatsu
    334 brillant; visible 334 ujjbala; suspaṣṭa 334 উজ্জ্বল; সুস্পষ্ট 334 的;醒目的 334 鲜艳的;醒目的 334 xiānyàn de; xǐngmù dì 334   334 bright; conspicuous 334 brilhante; conspícuo 334 brillante; llamativo 334 hell; auffallend 334 jasny; rzucający się w oczy 334 яркий; бросающийся в глаза 334 yarkiy; brosayushchiysya v glaza 334 مشرق ، واضح 334 mashriq , wadih 334 उज्ज्वल; विशिष्ट 334 ujjval; vishisht 334 ਚਮਕਦਾਰ; ਸਪੱਸ਼ਟ 334 camakadāra; sapaśaṭa 334   334   334 明るい;目立つ 334 明るい ; 目立つ 334 あかるい ; めだつ 334 akarui ; medatsu            
    335 préparer 335 prastuta karā 335 প্রস্তুত করা 335 335 335 bèi 335   335 prepare 335 preparar 335 preparar 335 bereiten 335 przygotowywać 335 подготовить 335 podgotovit' 335 إعداد 335 'iiedad 335 तैयार 335 taiyaar 335 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 335 ti'āra karō 335   335   335 準備 335 準備 335 じゅんび 335 junbi            
    336 Couleur 336 raṅa 336 রঙ 336 336 颜色 336 yánsè 336   336 color 336 cor 336 color 336 Farbe 336 kolor 336 цвет 336 tsvet 336 اللون 336 allawn 336 रंग 336 rang 336 ਰੰਗ 336 raga 336   336   336 336 336 いろ 336 iro            
    337 Yan 337 iẏāna 337 ইয়ান 337 337 艳艳 337 yàn yàn 337   337 Yan 337 Yan 337 Yan 337 Jan 337 Yan 337 Ян 337 Yan 337 يان 337 yan 337 यान 337 yaan 337 ਯਾਨ 337 yāna 337   337   337 ヤン 337 ヤン 337 ヤン 337 yan            
338 Synonyme 338 samārthaka śabda 338 সমার্থক শব্দ 338 Synonym 338 代名词 338 dàimíngcí 338 338 Synonym 338 Sinônimo 338 Sinónimo 338 Synonym 338 Synonim 338 Синоним 338 Sinonim 338 مرادف 338 muradif 338 समानार्थी शब्द 338 samaanaarthee shabd 338 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 338 samānārathī 338 338 338 シノニム 338 シノニム 338 シノニム 338 shinonimu
339  brillant 339  ujjbala 339  উজ্জ্বল 339  brilliant 339  杰出的 339  jiéchū de 339 339  brilliant 339  brilhante 339  brillante 339  brillant 339  znakomity 339  блестящий 339  blestyashchiy 339  متألق 339 muta'aliq 339  बहुत खूब 339  bahut khoob 339  ਹੁਸ਼ਿਆਰ 339  huśi'āra 339 339 339  鮮やかさ 339 鮮やか  339 あざやか  339 azayaka sa
340  La chambre était décorée dans des rouges et des jaunes vibrants 340  rumaṭi prāṇabanta lāla ēbaṁ haluda raṅē sajjita chila 340  রুমটি প্রাণবন্ত লাল এবং হলুদ রঙে সজ্জিত ছিল 340  The room was decorated in vibrant reds and yellows 340  房间以鲜艳的红色和黄色装饰 340  fángjiān yǐ xiānyàn de hóngsè hé huángsè zhuāngshì 340 340  The room was decorated in vibrant reds and yellows 340  A sala foi decorada em tons vibrantes de vermelho e amarelo 340  La habitación estaba decorada en vibrantes rojos y amarillos. 340  Der Raum war in lebhaften Rot- und Gelbtönen gehalten 340  Pokój był urządzony w żywych czerwieniach i żółciach 340  Комната была оформлена в ярких красных и желтых тонах. 340  Komnata byla oformlena v yarkikh krasnykh i zheltykh tonakh. 340  تم تزيين الغرفة بألوان حمراء وصفراء نابضة بالحياة 340 tama tazyin alghurfat bi'alwan hamra' wasafra' nabidat bialhayaa 340  कमरे को चमकीले लाल और पीले रंग से सजाया गया था 340  kamare ko chamakeele laal aur peele rang se sajaaya gaya tha 340  ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਚਮਕਦਾਰ ਲਾਲ ਅਤੇ ਪੀਲੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਜਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 340  kamarē nū camakadāra lāla atē pīlē ragāṁ vica sajā'i'ā gi'ā sī 340 340 340  部屋は鮮やかな赤と黄色で装飾されていました 340 部屋  鮮やかな   黄色  装飾 されていました 340 へや  あざやかな あか  きいろ  そうしょく されていました 340 heya wa azayakana aka to kīro de sōshoku sareteimashita
    341 La chambre est décorée de rouges et de jaunes vifs 341 gharaṭi ujjbala lāla ēbaṁ haluda raṅē sajjita 341 ঘরটি উজ্জ্বল লাল এবং হলুদ রঙে সজ্জিত 341 房间以鲜艳的红色和黄色装饰 341 房间以鲜艳的黄色和装饰黄色 341 fángjiān yǐ xiānyàn de huángsè hé zhuāngshì huángsè 341   341 The room is decorated in bright reds and yellows 341 O quarto é decorado em vermelhos e amarelos brilhantes 341 La habitación está decorada en rojos y amarillos brillantes. 341 Das Zimmer ist in leuchtenden Rot- und Gelbtönen gehalten 341 Pokój urządzony jest w jasnych czerwieniach i żółciach 341 Комната оформлена в ярких красных и желтых тонах. 341 Komnata oformlena v yarkikh krasnykh i zheltykh tonakh. 341 تم تزيين الغرفة باللون الأحمر الفاتح والأصفر 341 tama tazyin alghurfat biallawn al'ahmar alfatih wal'asfar 341 कमरे को चमकीले लाल और पीले रंग से सजाया गया है 341 kamare ko chamakeele laal aur peele rang se sajaaya gaya hai 341 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਚਮਕਦਾਰ ਲਾਲ ਅਤੇ ਪੀਲੇ ਰੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸਜਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 341 kamarē nū camakadāra lāla atē pīlē ragāṁ vica sajā'i'ā gi'ā hai 341   341   341 部屋は明るい赤と黄色で装飾されています 341 部屋  明るい   黄色  装飾 されています 341 へや  あかるい あか  きいろ  そうしょく されています 341 heya wa akarui aka to kīro de sōshoku sareteimasu            
342 La chambre est décorée en rouge vif et jaune 342 gharaṭi ujjbala lāla ēbaṁ haluda raṅē sajjita 342 ঘরটি উজ্জ্বল লাল এবং হলুদ রঙে সজ্জিত 342 The room is decorated in bright red and yellow 342 房间以鲜红色和黄色装饰 342 fángjiān yǐ xiānhóng sè hé huángsè zhuāngshì 342 342 The room is decorated in bright red and yellow 342 O quarto é decorado em vermelho e amarelo brilhante 342 La habitación está decorada en rojo brillante y amarillo. 342 Das Zimmer ist in leuchtendem Rot und Gelb gehalten 342 Pokój urządzony jest w jaskrawej czerwieni i żółci 342 Комната оформлена в ярко-красных и желтых тонах. 342 Komnata oformlena v yarko-krasnykh i zheltykh tonakh. 342 الغرفة مزينة باللون الأحمر الفاتح والأصفر 342 alghurfat muzayanat biallawn al'ahmar alfatih wal'asfar 342 कमरे को चमकीले लाल और पीले रंग से सजाया गया है 342 kamare ko chamakeele laal aur peele rang se sajaaya gaya hai 342 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਚਮਕਦਾਰ ਲਾਲ ਅਤੇ ਪੀਲੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਸਜਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 342 kamarē nū camakadāra lāla atē pīlē raga vica sajā'i'ā gi'ā hai 342 342 342 部屋は明るい赤と黄色で装飾されています 342 部屋  明るい   黄色  装飾 されています 342 へや  あかるい あか  きいろ  そうしょく されています 342 heya wa akarui aka to kīro de sōshoku sareteimasu
    343 La chambre est décorée en rouge vif et jaune 343 gharaṭi ujjbala lāla ēbaṁ haluda raṅē sajjita 343 ঘরটি উজ্জ্বল লাল এবং হলুদ রঙে সজ্জিত 343 那房间是由鲜艳的红黄两色装饰的 343 那房间是由鲜艳的红黄两色装饰的 343 nà fángjiān shì yóu xiānyàn de hóng huáng liǎng sè zhuāngshì de 343   343 The room is decorated in bright red and yellow 343 O quarto é decorado em vermelho e amarelo brilhante 343 La habitación está decorada en rojo brillante y amarillo. 343 Das Zimmer ist in leuchtendem Rot und Gelb gehalten 343 Pokój urządzony jest w jaskrawej czerwieni i żółci 343 Комната оформлена в ярко-красных и желтых тонах. 343 Komnata oformlena v yarko-krasnykh i zheltykh tonakh. 343 الغرفة مزينة باللون الأحمر الفاتح والأصفر 343 alghurfat muzayanat biallawn al'ahmar alfatih wal'asfar 343 कमरे को चमकीले लाल और पीले रंग से सजाया गया है 343 kamare ko chamakeele laal aur peele rang se sajaaya gaya hai 343 ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਚਮਕਦਾਰ ਲਾਲ ਅਤੇ ਪੀਲੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਸਜਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 343 kamarē nū camakadāra lāla atē pīlē raga vica sajā'i'ā gi'ā hai 343   343   343 部屋は明るい赤と黄色で装飾されています 343 部屋  明るい   黄色  装飾 されています 343 へや  あかるい あか  きいろ  そうしょく されています 343 heya wa akarui aka to kīro de sōshoku sareteimasu            
344 Noter 344 biḥdraḥ 344 বিঃদ্রঃ 344 Note 344 笔记 344 bǐjì 344 344 Note 344 Observação 344 Nota 344 Notiz 344 Notatka 344 Примечание 344 Primechaniye 344 ملحوظة 344 malhuza 344 ध्यान दें 344 dhyaan den 344 ਨੋਟ ਕਰੋ 344 nōṭa karō 344 344 344 ノート 344 ノート 344 ノート 344 nōto
345 Brillant 345 ujjbala 345 উজ্জ্বল 345 Bright 345 明亮的 345 míngliàng de 345 345 Bright 345 Brilhante 345 Brillante 345 Hell 345 Jasny 345 Яркий 345 Yarkiy 345 ساطع 345 satie 345 चमकदार 345 chamakadaar 345 ਚਮਕਦਾਰ 345 camakadāra 345 345 345 明るい 345 明るい 345 あかるい 345 akarui
346 de la musique, des sons, etc. 346 saṅgīta, śabda, ityādi 346 সঙ্গীত, শব্দ, ইত্যাদি 346 of musicsounds, etc. 346 音乐、声音等 346 yīnyuè, shēngyīn děng 346 346 of music, sounds, etc. 346 de música, sons, etc. 346 de música, sonidos, etc. 346 von Musik, Geräuschen usw. 346 muzyki, dźwięków itp. 346 музыки, звуков и т. 346 muzyki, zvukov i t. 346 من الموسيقى والأصوات وما إلى ذلك. 346 min almusiqaa wal'aswat wama 'iilaa dhalika. 346 संगीत, ध्वनि आदि से 346 sangeet, dhvani aadi se 346 ਸੰਗੀਤ, ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਆਦਿ ਦਾ 346 sagīta, āvāzāṁ ādi dā 346 346 346 音楽、音などの 346 音楽 、  など  346 おんがく 、 おと など  346 ongaku , oto nado no
    347 musique, son, etc. 347 saṅgīta, śabda, ityādi 347 সঙ্গীত, শব্দ, ইত্যাদি 347 音乐、声音等 347 音乐、声音等 347 yīnyuè, shēngyīn děng 347   347 music, sound, etc. 347 música, som, etc. 347 música, sonido, etc 347 Musik, Geräusche usw. 347 muzyka, dźwięk itp. 347 музыка, звук и т. 347 muzyka, zvuk i t. 347 الموسيقى والصوت وما إلى ذلك. 347 almusiqaa walsawt wama 'iilaa dhalika. 347 संगीत, ध्वनि, आदि 347 sangeet, dhvani, aadi 347 ਸੰਗੀਤ, ਆਵਾਜ਼, ਆਦਿ 347 sagīta, āvāza, ādi 347   347   347 音楽、音など。 347 音楽 、  など 。 347 おんがく 、 おと など 。 347 ongaku , oto nado .            
348 fort et puissant 348 jōrē ēbaṁ śaktiśālī 348 জোরে এবং শক্তিশালী 348 loud and powerful 348 响亮而有力 348 xiǎngliàng ér yǒulì 348 348 loud and powerful 348 alto e poderoso 348 fuerte y poderoso 348 laut und kraftvoll 348 głośny i potężny 348 громкий и мощный 348 gromkiy i moshchnyy 348 بصوت عال وقوي 348 bisawt eal waqawiin 348 जोर से और शक्तिशाली 348 jor se aur shaktishaalee 348 ਉੱਚੀ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 348 ucī atē śakatīśālī 348 348 348 大声でパワフル 348 大声  パワフル 348 おうごえ  パワフル 348 ōgoe de pawafuru
349 fort et puissant 349 jōrē ēbaṁ śaktiśālī 349 জোরে এবং শক্তিশালী 349 响亮而有力  349 响亮而真实 349 xiǎngliàng ér zhēnshí 349 349 loud and powerful 349 alto e poderoso 349 fuerte y poderoso 349 laut und kraftvoll 349 głośny i potężny 349 громкий и мощный 349 gromkiy i moshchnyy 349 بصوت عال وقوي 349 bisawt eal waqawiin 349 जोर से और शक्तिशाली 349 jor se aur shaktishaalee 349 ਉੱਚੀ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 349 ucī atē śakatīśālī 349 349 349 大声でパワフル 349 大声  パワフル 349 おうごえ  パワフル 349 ōgoe de pawafuru
350 fort; bruyant; fort 350 jōrē; jōrē; śaktiśālī 350 জোরে; জোরে; শক্তিশালী 350 loud; loud; strong 350 响亮的;响亮的;强的 350 xiǎngliàng de; xiǎngliàng de; qiáng de 350 350 loud; loud; strong 350 alto; alto; forte 350 fuerte; ruidoso; fuerte 350 laut; laut; stark 350 głośny, głośny, silny 350 громкий; громкий; сильный 350 gromkiy; gromkiy; sil'nyy 350 بصوت عال ، بصوت عال ، قوي 350 bisawt eal , bisawt eal , qawiin 350 जोर से; जोर से; जोरदार 350 jor se; jor se; joradaar 350 ਉੱਚੀ; ਉੱਚੀ; ਮਜ਼ਬੂਤ 350 ucī; ucī; mazabūta 350 350 350 大声で;大声で;強い 350 大声  ; 大声  ; 強い 350 おうごえ  ; おうごえ  ; つよい 350 ōgoe de ; ōgoe de ; tsuyoi
    351 fort; bruyant; fort 351 jōrē; jōrē; śaktiśālī 351 জোরে; জোরে; শক্তিশালী 351 响亮的; 洪亮的;强劲的 351 响亮的;洪亮的;强劲的 351 xiǎngliàng de; hóngliàng de; qiángjìng de 351   351 loud; loud; strong 351 alto; alto; forte 351 fuerte; ruidoso; fuerte 351 laut; laut; stark 351 głośny, głośny, silny 351 громкий; громкий; сильный 351 gromkiy; gromkiy; sil'nyy 351 بصوت عال ، بصوت عال ، قوي 351 bisawt eal , bisawt eal , qawiin 351 जोर से; जोर से; जोरदार 351 jor se; jor se; joradaar 351 ਉੱਚੀ; ਉੱਚੀ; ਮਜ਼ਬੂਤ 351 ucī; ucī; mazabūta 351   351   351 大声で;大声で;強い 351 大声  ; 大声  ; 強い 351 おうごえ  ; おうごえ  ; つよい 351 ōgoe de ; ōgoe de ; tsuyoi            
    352 Goût 352 sbāda 352 স্বাদ 352 352 352 pǐn 352   352 Taste 352 Gosto 352 Gusto 352 Geschmack 352 Smak 352 Вкус 352 Vkus 352 المذاق 352 almadhaq 352 स्वाद 352 svaad 352 ਸੁਆਦ 352 su'āda 352   352   352 352 352 あじ 352 aji            
353 rythmes vibrants 353 prāṇabanta chanda 353 প্রাণবন্ত ছন্দ 353 vibrant rhythms 353 充满活力的节奏 353 chōngmǎn huólì de jiézòu 353 353 vibrant rhythms 353 ritmos vibrantes 353 ritmos vibrantes 353 vibrierende Rhythmen 353 żywe rytmy 353 яркие ритмы 353 yarkiye ritmy 353 إيقاعات نابضة بالحياة 353 'iiqaeat nabidat bialhayaa 353 जीवंत लय 353 jeevant lay 353 ਜੀਵੰਤ ਲੈਅ 353 jīvata lai'a 353 353 353 活気のあるリズム 353 活気  ある リズム 353 かっき  ある リズム 353 kakki no aru rizumu
    354 rythme vibrant 354 prāṇabanta chanda 354 প্রাণবন্ত ছন্দ 354 充满活力的节奏 354 充满活力的节奏 354 chōngmǎn huólì de jiézòu 354   354 vibrant rhythm 354 ritmo vibrante 354 ritmo vibrante 354 vibrierender Rhythmus 354 żywy rytm 354 яркий ритм 354 yarkiy ritm 354 إيقاع نابض بالحياة 354 'iiqae nabid bialhayaa 354 जीवंत लय 354 jeevant lay 354 ਜੀਵੰਤ ਲੈਅ 354 jīvata lai'a 354   354   354 活気のあるリズム 354 活気  ある リズム 354 かっき  ある リズム 354 kakki no aru rizumu            
355 rythme soutenu 355 śaktiśālī chanda 355 শক্তিশালী ছন্দ 355 strong rhythm 355 强烈的节奏 355 qiángliè de jiézòu 355 355 strong rhythm 355 ritmo forte 355 ritmo fuerte 355 starker Rhythmus 355 silny rytm 355 сильный ритм 355 sil'nyy ritm 355 إيقاع قوي 355 'iiqae qawiun 355 मजबूत लय 355 majaboot lay 355 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਤਾਲ 355 mazabūta ​​tāla 355 355 355 強いリズム 355 強い リズム 355 つよい リズム 355 tsuyoi rizumu
    356 rythme soutenu 356 śaktiśālī chanda 356 শক্তিশালী ছন্দ 356 强有力的节 356 节奏的节奏 356 jiézòu de jiézòu 356   356 strong rhythm 356 ritmo forte 356 ritmo fuerte 356 starker Rhythmus 356 silny rytm 356 сильный ритм 356 sil'nyy ritm 356 إيقاع قوي 356 'iiqae qawiun 356 मजबूत लय 356 majaboot lay 356 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਤਾਲ 356 mazabūta ​​tāla 356   356   356 強いリズム 356 強い リズム 356 つよい リズム 356 tsuyoi rizumu            
357 dynamisme 357 prāṇabantatā 357 প্রাণবন্ততা 357 vi­brancy  357 活力 357 huólì 357 357 vibrancy 357 vibração 357 vitalidad 357 Lebendigkeit 357 żywiołowość 357 живость 357 zhivost' 357 حيوية 357 hayawia 357 कंपन 357 kampan 357 ਜੀਵੰਤਤਾ 357 jīvatatā 357 357 357 活気 357 活気 357 かっき 357 kakki
358 vibraphone 358 bhā'ibraphōna 358 ভাইব্রফোন 358 vibraphone  358 电颤琴 358 diàn chàn qín 358 358 vibraphone 358 vibrafone 358 vibráfono 358 Vibraphon 358 wibrafon 358 вибрафон 358 vibrafon 358 الفيبرافون 358 alfibrafun 358 वाइब्राफ़ोन 358 vaibraafon 358 vibraphone 358 vibraphone 358 358 358 ビブラフォン 358 ビブラフォン 358 びぶらふぉん 358 biburafon
359 aussi informel 359 ēchāṛā'ō anānuṣṭhānika 359 এছাড়াও অনানুষ্ঠানিক 359 also informal  359 也是非正式的 359 Icône de validation par la communauté
Yě shìfēi zhèngshì de
359 359 also informal 359 também informal 359 también informal 359 auch informell 359 także nieformalny 359 также неофициальный 359 takzhe neofitsial'nyy 359 أيضا غير رسمي 359 'aydan ghayr rasmiin 359 अनौपचारिक भी 359 anaupachaarik bhee 359 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਵੀ 359 gaira rasamī vī 359 359 359 また非公式 359 また 非公式 359 また ひこうしき 359 mata hikōshiki
360 vibrations 360 vibes 360 vibes 360 vibes 360 气氛 360 qìfēn 360 360 vibes 360 vibrações 360 vibras 360 Schwingungen 360 nastrój 360 энергетика 360 energetika 360 ذبذبات 360 dhabdhabat 360 अनुभूति 360 anubhooti 360 ਵਾਈਬਸ 360 vā'ībasa 360 360 360 雰囲気 360 雰囲気 360 ふにき 360 funiki
361  un instrument de musique utilisé notamment dans le jazz, qui a deux rangées de barres métalliques sur lesquelles on frappe, et un moteur qui les fait vibrer 361  biśēṣa karē jyājē byabahr̥ta ēkaṭi bādyayantra, ētē duṭi sāri mēṭāla bāra raẏēchē yā āpani āghāta karēna ēbaṁ ēkaṭi mōṭara yā tādēra kampana karē 361  বিশেষ করে জ্যাজে ব্যবহৃত একটি বাদ্যযন্ত্র, এতে দুটি সারি মেটাল বার রয়েছে যা আপনি আঘাত করেন এবং একটি মোটর যা তাদের কম্পন করে 361  a musical instrument used especially in jazz, that has two rows of metal bars that you hit, and a motor that makes them vibrate  361  一种特别用于爵士乐的乐器,它有两排你可以敲击的金属棒,以及一个让它们振动的马达 361  yī zhǒng tèbié yòng yú juéshìyuè de yuèqì, tā yǒu liǎng pái nǐ kěyǐ qiāo jī de jīnshǔ bàng, yǐjí yīgè ràng tāmen zhèndòng de mǎdá 361 361  a musical instrument used especially in jazz, that has two rows of metal bars that you hit, and a motor that makes them vibrate 361  um instrumento musical usado especialmente no jazz, que tem duas fileiras de barras de metal que você bate e um motor que as faz vibrar 361  instrumento musical utilizado especialmente en el jazz, que tiene dos filas de barras de metal que golpeas y un motor que las hace vibrar 361  ein vor allem im Jazz verwendetes Musikinstrument mit zwei Reihen von Metallstäben, auf die man schlägt, und einem Motor, der sie zum Schwingen bringt 361  instrument muzyczny używany szczególnie w jazzie, który ma dwa rzędy metalowych prętów, w które się uderza, i silnik, który wprawia je w wibracje 361  музыкальный инструмент, используемый в основном в джазе, с двумя рядами металлических прутьев, по которым вы ударяете, и мотором, который заставляет их вибрировать 361  muzykal'nyy instrument, ispol'zuyemyy v osnovnom v dzhaze, s dvumya ryadami metallicheskikh prut'yev, po kotorym vy udaryayete, i motorom, kotoryy zastavlyayet ikh vibrirovat' 361  آلة موسيقية مستخدمة بشكل خاص في موسيقى الجاز ، تحتوي على صفين من القضبان المعدنية التي تضربها ، ومحرك يجعلها تهتز 361 alat musiqiat mustakhdimat bishakl khasin fi musiqaa aljaz , tahtawi ealaa safin min alqudban almaediniat alati tadribuha , wamuharik yajealuha tahtazu 361  एक संगीत वाद्ययंत्र जो विशेष रूप से जैज़ में उपयोग किया जाता है, जिसमें धातु की सलाखों की दो पंक्तियाँ होती हैं जिन्हें आप हिट करते हैं, और एक मोटर जो उन्हें कंपन करती है 361  ek sangeet vaadyayantr jo vishesh roop se jaiz mein upayog kiya jaata hai, jisamen dhaatu kee salaakhon kee do panktiyaan hotee hain jinhen aap hit karate hain, aur ek motar jo unhen kampan karatee hai 361  ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਯੰਤਰ ਜੋ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੈਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਬਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਦੋ ਕਤਾਰਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਮੋਟਰ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ ਕਰਦੀ ਹੈ 361  ika sagīta yatara jō khāsa taura'tē jaiza vica varati'ā jāndā hai, jisa vica dhāta dī'āṁ bārāṁ dī'āṁ dō katārāṁ hudī'āṁ hana jō tusīṁ māradē hō, atē ika mōṭara jō uhanāṁ nū vā'ībrēṭa karadī hai 361 361 361  特にジャズで使用される楽器で、2列の金属棒を叩き、モーターで振動させます。 361 特に ジャズ  使用 される 楽器  、 2   金属   叩き 、 モーター  振動 させま 。 361 とくに ジャズ  しよう される がっき  、 2 れつ  きんぞく ぼう  はたき 、 モータ  しんどう させます 。 361 tokuni jazu de shiyō sareru gakki de , 2 retsu no kinzoku  o hataki , mōtā de shindō sasemasu .
    362 Instrument spécialement conçu pour le jazz, il possède deux rangées de tiges métalliques que vous pouvez frapper et un moteur qui les fait vibrer 362 biśēṣa karē jyājēra jan'ya ēkaṭi yantra, ētē duṭi sāri dhātaba raḍa raẏēchē yā āpani āghāta karatē pārēna ēbaṁ ēkaṭi mōṭara yā tādēra kampita karē tōlē 362 বিশেষ করে জ্যাজের জন্য একটি যন্ত্র, এতে দুটি সারি ধাতব রড রয়েছে যা আপনি আঘাত করতে পারেন এবং একটি মোটর যা তাদের কম্পিত করে তোলে 362 一种特别用于爵士乐的乐器,它有两排你可以敲击的金属棒,还有一个让它们振动的马达 362 一种特别爵士乐的乐器,它有两排你可以敲击的金属棒,还有一个让它们振动的马达 362 yī zhǒng tèbié juéshìyuè de yuèqì, tā yǒu liǎng pái nǐ kěyǐ qiāo jī de jīnshǔ bàng, hái yǒu yīgè ràng tāmen zhèndòng de mǎdá 362   362 an instrument especially for jazz, it has two rows of metal rods that you can strike, and a motor that makes them vibrate 362 Um instrumento especialmente para jazz, tem duas fileiras de hastes de metal que você pode bater e um motor que as faz vibrar 362 Un instrumento especial para el jazz, tiene dos filas de varillas de metal que puedes golpear y un motor que las hace vibrar. 362 Ein Instrument speziell für Jazz, es hat zwei Reihen von Metallstäben, die Sie anschlagen können, und einen Motor, der sie zum Schwingen bringt 362 Instrument specjalnie do jazzu, ma dwa rzędy metalowych prętów, w które można uderzać oraz silnik, który wprawia je w drgania 362 Инструмент специально для джаза, имеет два ряда металлических стержней, по которым можно ударять, и двигатель, который заставляет их вибрировать. 362 Instrument spetsial'no dlya dzhaza, imeyet dva ryada metallicheskikh sterzhney, po kotorym mozhno udaryat', i dvigatel', kotoryy zastavlyayet ikh vibrirovat'. 362 آلة خاصة لموسيقى الجاز ، بها صفان من القضبان المعدنية التي يمكنك ضربها ومحرك يجعلها تهتز 362 alat khasatan limusiqaa aljaz , biha safaan min alqudban almaediniat alati yumkinuk darbuha wamuharik yajealuha tahtazu 362 विशेष रूप से जैज़ के लिए एक उपकरण, इसमें धातु की छड़ की दो पंक्तियाँ होती हैं जिन्हें आप मार सकते हैं और एक मोटर जो उन्हें कंपन करती है 362 vishesh roop se jaiz ke lie ek upakaran, isamen dhaatu kee chhad kee do panktiyaan hotee hain jinhen aap maar sakate hain aur ek motar jo unhen kampan karatee hai 362 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੈਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਯੰਤਰ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਡੰਡੀਆਂ ਦੀਆਂ ਦੋ ਕਤਾਰਾਂ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮੋਟਰ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ ਕਰਦੀ ਹੈ। 362 khāsa taura'tē jaiza la'ī ika yatara, isa vica dhāta dī'āṁ ḍaḍī'āṁ dī'āṁ dō katārāṁ hana jinhāṁ nū tusīṁ māra sakadē hō atē ika mōṭara jō uhanāṁ nū vā'ībrēṭa karadī hai. 362   362   362 特にジャズ用の楽器で、叩くことができる2列の金属棒とそれらを振動させるモーターがあります 362 特に ジャズ用  楽器  、 叩く こと  できる 2   金属   それら  振動 させる モーター  あります 362 とくに じゃずよう  がっき  、 たたく こと  できる 2 れつ  きんぞく ぼう  それ  しんどう させる モーター  あります 362 tokuni jazuyō no gakki de , tataku koto ga dekiru 2 retsu no kinzoku  to sorera o shindō saseru mōtā ga arimasu          
363 Vibraphone (souvent utilisé dans le jazz) 363 bhā'ibrāphōna (prāẏaśa'i jyājē byabahr̥ta haẏa) 363 ভাইব্রাফোন (প্রায়শই জ্যাজে ব্যবহৃত হয়) 363 Vibraphone (often used in jazz) 363 颤音琴(常用于爵士乐) 363 chànyīn qín (chángyòng yú juéshìyuè) 363 363 Vibraphone (often used in jazz) 363 Vibrafone (frequentemente usado no jazz) 363 Vibráfono (usado a menudo en jazz) 363 Vibraphon (häufig im Jazz verwendet) 363 Wibrafon (często używany w jazzie) 363 Вибрафон (часто используется в джазе) 363 Vibrafon (chasto ispol'zuyetsya v dzhaze) 363 الفيبرافون (غالبًا ما يستخدم في موسيقى الجاز) 363 alfibrafun (ghalban ma yustakhdam fi musiqaa aljaz) 363 वाइब्राफोन (अक्सर जैज में प्रयोग किया जाता है) 363 vaibraaphon (aksar jaij mein prayog kiya jaata hai) 363 ਵਾਈਬਰਾਫੋਨ (ਅਕਸਰ ਜੈਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 363 Vā'ībarāphōna (akasara jaiza vica varati'ā jāndā hai) 363 363 363 ビブラフォン(ジャズでよく使用されます) 363 ビブラフォン ( ジャズ  よく 使用 されます ) 363 びぶらふぉん ( ジャズ  よく しよう されます ) 363 biburafon ( jazu de yoku shiyō saremasu )
    364 Vibraphone (souvent utilisé dans le jazz) 364 bhā'ibrāphōna (prāẏaśa'i jyājē byabahr̥ta haẏa) 364 ভাইব্রাফোন (প্রায়শই জ্যাজে ব্যবহৃত হয়) 364 颤音琴(用于爵士) 364 碎音琴(常用于爵士乐) 364 suì yīn qín (chángyòng yú juéshìyuè) 364   364 Vibraphone (often used in jazz) 364 Vibrafone (frequentemente usado no jazz) 364 Vibráfono (usado a menudo en jazz) 364 Vibraphon (häufig im Jazz verwendet) 364 Wibrafon (często używany w jazzie) 364 Вибрафон (часто используется в джазе) 364 Vibrafon (chasto ispol'zuyetsya v dzhaze) 364 الفيبرافون (غالبًا ما يستخدم في موسيقى الجاز) 364 alfibrafun (ghalban ma yustakhdam fi musiqaa aljaz) 364 वाइब्राफोन (अक्सर जैज में प्रयोग किया जाता है) 364 vaibraaphon (aksar jaij mein prayog kiya jaata hai) 364 ਵਾਈਬਰਾਫੋਨ (ਅਕਸਰ ਜੈਜ਼ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 364 vā'ībarāphōna (akasara jaiza vica varati'ā jāndā hai) 364   364   364 ビブラフォン(ジャズでよく使用されます) 364 ビブラフォン ( ジャズ  よく 使用 されます ) 364 びぶらふぉん ( ジャズ  よく しよう されます ) 364 biburafon ( jazu de yoku shiyō saremasu )            
    365 course 365 jāti 365 জাতি 365 365 365 sài 365   365 race 365 corrida 365 raza 365 Rennen 365 wyścigi 365 раса 365 rasa 365 العنصر 365 aleunsur 365 जाति 365 jaati 365 ਦੌੜ 365 dauṛa 365   365   365 人種 365 人種 365 じんしゅ 365 jinshu            
    366 souvent 366 prāẏa'i 366 প্রায়ই 366 366 366 cháng 366   366 often 366 muitas vezes 366 con frecuencia 366 häufig 366 często 366 довольно часто 366 dovol'no chasto 366 غالبا 366 ghaliban 366 अक्सर 366 aksar 366 ਅਕਸਰ 366 akasara 366   366   366 頻繁 366 頻繁 366 ひんぱん 366 hinpan            
    367 Abandonner 367 parityāga karā 367 পরিত্যাগ করা 367 367 367 shě 367   367 Abandon 367 Abandono 367 Abandonar 367 Aufgeben 367 Opuścić 367 Покидать 367 Pokidat' 367 يتخلى عن 367 yatakhalaa ean 367 छोड़ देना 367 chhod dena 367 ਛੱਡ ਦਿਓ 367 chaḍa di'ō 367   367   367 放棄する 367 放棄 する 367 ほうき する 367 hōki suru            
368 Vibrer 368 kampana 368 কম্পন 368 Vibrate 368 颤动 368 chàndòng 368 368 Vibrate 368 Vibrar 368 Vibrar 368 Vibrieren 368 Wibrować 368 вибрировать 368 vibrirovat' 368 تذبذب 368 tadhabdhib 368 कंपन 368 kampan 368 ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ 368 vā'ībrēṭa 368 368 368 バイブレーション 368 バイブレーション 368 バイブレーション 368 baiburēshon
    369 battement 369 phlāṭāra 369 ফ্লাটার 369 颤动 369 颤动 369 chàndòng 369   369 flutter 369 esvoaçar 369 aleteo 369 flattern 369 trzepotanie 369 порхать 369 porkhat' 369 رفرفة 369 rafrafa 369 स्पंदन 369 spandan 369 ਉੱਡਣਾ 369 uḍaṇā 369   369   369 フラッター 369 フラッター 369 ふらったあ 369 furattā            
370  bouger ou faire bouger qch d'un côté à l'autre très rapidement et avec de petits mouvements 370  khuba druta ēbaṁ chōṭa naṛācaṛā diẏē pāśa thēkē pāśē sarānō bā sarānō 370  খুব দ্রুত এবং ছোট নড়াচড়া দিয়ে পাশ থেকে পাশে সরানো বা সরানো 370  to move or make sth move from side to side very quickly and with small movements  370  移动或使某物快速地从一侧移动到另一侧 370  yídòng huò shǐ mǒu wù kuàisù de cóng yī cè yídòng dào lìng yī cè 370 370  to move or make sth move from side to side very quickly and with small movements 370  mover ou fazer com que se mova de um lado para o outro muito rapidamente e com pequenos movimentos 370  mover o hacer que algo se mueva de un lado a otro muy rápidamente y con pequeños movimientos 370  etw sehr schnell und mit kleinen Bewegungen von einer Seite zur anderen bewegen oder bewegen 370  poruszać się lub sprawiać, by coś poruszało się z boku na bok bardzo szybko i małymi ruchami 370  двигаться или заставить что-л. двигаться из стороны в сторону очень быстро и небольшими движениями 370  dvigat'sya ili zastavit' chto-l. dvigat'sya iz storony v storonu ochen' bystro i nebol'shimi dvizheniyami 370  للتحرك أو تحريك الأشياء من جانب إلى آخر بسرعة كبيرة وبحركات صغيرة 370 liltaharuk 'aw tahrik al'ashya' min janib 'iilaa akhar bisureat kabirat wabiharakat saghira 370  बहुत तेज़ी से और छोटी-छोटी हरकतों के साथ एक तरफ से दूसरी तरफ हिलना या हिलाना 370  bahut tezee se aur chhotee-chhotee harakaton ke saath ek taraph se doosaree taraph hilana ya hilaana 370  ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਛੋਟੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਹਿਲਾਉਣਾ ਜਾਂ ਹਿਲਾਉਣਾ 370  bahuta tēzī nāla atē chōṭī'āṁ harakatāṁ nāla ika pāsē tōṁ dūjē pāsē hilā'uṇā jāṁ hilā'uṇā 370 370 370  非常に速く、小さな動きでsthを左右に動かしたり動かしたりする 370 非常  速く 、 小さな 動き  sth  左右  動かし たり 動かし たり する 370 ひじょう  はやく 、 ちいさな うごき  sth  さゆう  うごかし たり うごかし たり する 370 hijō ni hayaku , chīsana ugoki de sth o sayū ni ugokashi tari ugokashi tari suru
    371 déplacer ou faire bouger rapidement quelque chose d'un côté à l'autre 371 pāśa thēkē pāśa thēkē druta kichu sarānō bā kāraṇa 371 পাশ থেকে পাশ থেকে দ্রুত কিছু সরানো বা কারণ 371 移动或使某物快速地从一侧移动到另一侧 371 移动或某物快速地从移动使移动到另一侧 371 yídòng huò mǒu wù kuàisù de cóng yídòng shǐ yídòng dào lìng yī cè 371   371 move or cause something to move quickly from side to side 371 mover ou fazer com que algo se mova rapidamente de um lado para o outro 371 mover o hacer que algo se mueva rápidamente de un lado a otro 371 bewegen oder veranlassen, dass sich etwas schnell von einer Seite zur anderen bewegt 371 poruszaj się lub sprawiaj, że coś porusza się szybko z boku na bok 371 перемещать или заставлять что-либо быстро двигаться из стороны в сторону 371 peremeshchat' ili zastavlyat' chto-libo bystro dvigat'sya iz storony v storonu 371 يتحرك أو يتسبب في تحرك شيء ما بسرعة من جانب إلى آخر 371 yataharak 'aw yatasabab fi taharuk shay' ma bisureat min janib 'iilaa akhar 371 किसी चीज़ को अगल-बगल से तेज़ी से हिलाना या हिलाना 371 kisee cheez ko agal-bagal se tezee se hilaana ya hilaana 371 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਹਿਲਾਓ ਜਾਂ ਹਿਲਾਓ 371 kisē cīza nū ika pāsē tōṁ dūjē pāsē tēzī nāla hilā'ō jāṁ hilā'ō 371   371   371 何かを左右にすばやく動かす、または動かす 371    左右  すばやく 動かす 、 または 動かす 371 なに   さゆう  すばやく うごかす 、 または うごかす 371 nani ka o sayū ni subayaku ugokasu , mataha ugokasu            
372 (faire) vibrer, vibrer, vibrer 372 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 372 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 372 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 372 (使)振动,振动,振动 372 (shǐ) zhèndòng, zhèndòng, zhèndòng 372 372 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 372 (fazer) vibrar, vibrar, vibrar 372 (hacer) vibrar, vibrar, vibrar 372 (machen) vibrieren, vibrieren, vibrieren 372 (zrobić) wibrować, wibrować, wibrować 372 (заставлять) вибрировать, вибрировать, вибрировать 372 (zastavlyat') vibrirovat', vibrirovat', vibrirovat' 372 (لجعل) يهتز ، يهتز ، يهتز 372 (ljaela) yahtazu , yahtazu , yahtazu 372 (बनाना) कंपन करना, कंपन करना, कंपन करना 372 (banaana) kampan karana, kampan karana, kampan karana 372 (ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ 372 (baṇā'uṇa la'ī) vā'ībrēṭa, vā'ībrēṭa, vā'ībrēṭa 372 372 372 (作る)振動する、振動する、振動する 372 ( 作る ) 振動 する 、 振動 する 、 振動 する 372 ( つくる ) しんどう する 、 しんどう する 、 しんどう する 372 ( tsukuru ) shindō suru , shindō suru , shindō suru
    373 (faire) vibrer, vibrer, vibrer 373 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 373 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 373 (使)振动,颤动,摆动 373 (使)振动,颤动,不同 373 (shǐ) zhèndòng, chàndòng, bùtóng 373   373 (to make) vibrate, vibrate, vibrate 373 (fazer) vibrar, vibrar, vibrar 373 (hacer) vibrar, vibrar, vibrar 373 (machen) vibrieren, vibrieren, vibrieren 373 (zrobić) wibrować, wibrować, wibrować 373 (заставлять) вибрировать, вибрировать, вибрировать 373 (zastavlyat') vibrirovat', vibrirovat', vibrirovat' 373 (لجعل) يهتز ، يهتز ، يهتز 373 (ljaela) yahtazu , yahtazu , yahtazu 373 (बनाना) कंपन करना, कंपन करना, कंपन करना 373 (banaana) kampan karana, kampan karana, kampan karana 373 (ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ 373 (baṇā'uṇa la'ī) vā'ībrēṭa, vā'ībrēṭa, vā'ībrēṭa 373   373   373 (作る)振動する、振動する、振動する 373 ( 作る ) 振動 する 、 振動 する 、 振動 する 373 ( つくる ) しんどう する 、 しんどう する 、 しんどう する 373 ( tsukuru ) shindō suru , shindō suru , shindō suru            
374 Chaque fois qu'un train passait, les murs vibraient 374 yatabāra'i ēkaṭi ṭrēna dēẏāla pēriẏē gēchē tatabāra'i kampita hacchē 374 যতবারই একটি ট্রেন দেয়াল পেরিয়ে গেছে ততবারই কম্পিত হচ্ছে 374 Every time a train went past the walls vibrated 374 每次火车经过墙壁都会震动 374 měi cì huǒchē jīngguò qiángbì dūhuì zhèndòng 374 374 Every time a train went past the walls vibrated 374 Toda vez que um trem passava as paredes vibravam 374 Cada vez que pasaba un tren las paredes vibraban 374 Jedes Mal, wenn ein Zug vorbeifuhr, vibrierten die Wände 374 Za każdym razem, gdy pociąg przejeżdżał obok ścian wibrował 374 Каждый раз, когда мимо проходил поезд, стены вибрировали. 374 Kazhdyy raz, kogda mimo prokhodil poyezd, steny vibrirovali. 374 في كل مرة يمر قطار عبر الجدران اهتزت 374 fi kuli marat yamuru qitar eabr aljudran aihtazat 374 हर बार जब कोई ट्रेन दीवारों के पार जाती है तो कंपन होता है 374 har baar jab koee tren deevaaron ke paar jaatee hai to kampan hota hai 374 ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਰੇਲਗੱਡੀ ਕੰਧਾਂ ਦੇ ਪਾਰ ਲੰਘਦੀ ਸੀ ਤਾਂ ਕੰਬਣੀ ਹੁੰਦੀ ਸੀ 374 hara vāra jadōṁ kō'ī rēlagaḍī kadhāṁ dē pāra laghadī sī tāṁ kabaṇī hudī sī 374 374 374 電車が壁を通過するたびに振動しました 374 電車    通過 する たび  振動 しました 374 でんしゃ  かべ  つうか する たび  しんどう しました 374 densha ga kabe o tsūka suru tabi ni shindō shimashita
    375 Chaque fois que le train passe le mur, il vibre 375 pratibāra ṭrēnaṭi dēẏāla atikrama karāra samaẏa ēṭi kampita haẏa 375 প্রতিবার ট্রেনটি দেয়াল অতিক্রম করার সময় এটি কম্পিত হয় 375 每次火车经过墙壁都会震动 375 每次火车都会改变 375 měi cì huǒchē dūhuì gǎibiàn 375   375 Every time the train passes the wall it vibrates 375 Toda vez que o trem passa pela parede, ele vibra 375 Cada vez que el tren pasa la pared vibra 375 Jedes Mal, wenn der Zug die Wand passiert, vibriert er 375 Za każdym razem, gdy pociąg mija ścianę, wibruje 375 Каждый раз, когда поезд проходит мимо стены, он вибрирует. 375 Kazhdyy raz, kogda poyezd prokhodit mimo steny, on vibriruyet. 375 في كل مرة يمر القطار بالجدار يهتز 375 fi kuli marat yamuru alqitar bialjidar yahtazu 375 हर बार जब ट्रेन दीवार से गुजरती है तो कंपन करती है 375 har baar jab tren deevaar se gujaratee hai to kampan karatee hai 375 ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਰੇਲਗੱਡੀ ਕੰਧ ਤੋਂ ਲੰਘਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਬਦੀ ਹੈ 375 hara vāra jadōṁ rēlagaḍī kadha tōṁ laghadī hai tāṁ iha kabadī hai 375   375   375 列車が壁を通過するたびに振動します 375 列車    通過 する たび  振動 します 375 れっしゃ  かべ  つうか する たび  しんどう します 375 ressha ga kabe o tsūka suru tabi ni shindō shimasu            
    376 Il vibre à chaque fois que le train passe le mur 376 ṭrēna yakhana'i prācīra atikrama karē takhana ēṭi kampita haẏa 376 ট্রেন যখনই প্রাচীর অতিক্রম করে তখন এটি কম্পিত হয় 376 每次火车过墙壁都会震动 376 每次火车过往都会 376 měi cì huǒchē guòwǎng dūhuì 376   376 It vibrates every time the train passes the wall 376 Vibra toda vez que o trem passa pela parede 376 Vibra cada vez que el tren pasa la pared 376 Es vibriert jedes Mal, wenn der Zug die Wand passiert 376 Wibruje za każdym razem, gdy pociąg przejeżdża przez ścianę 376 Он вибрирует каждый раз, когда поезд проходит мимо стены 376 On vibriruyet kazhdyy raz, kogda poyezd prokhodit mimo steny 376 إنه يهتز في كل مرة يمر فيها القطار بالحائط 376 'iinah yahtazu fi kuli marat yamuru fiha alqitar bialhayit 376 जब भी ट्रेन दीवार से गुजरती है तो यह कंपन करती है 376 jab bhee tren deevaar se gujaratee hai to yah kampan karatee hai 376 ਜਦੋਂ ਵੀ ਰੇਲਗੱਡੀ ਕੰਧ ਤੋਂ ਲੰਘਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 376 jadōṁ vī rēlagaḍī kadha tōṁ laghadī hai tāṁ iha vā'ībrēṭa hudā hai 376   376   376 電車が壁を通過するたびに振動します 376 電車    通過 する たび  振動 します 376 でんしゃ  かべ  つうか する たび  しんどう します 376 densha ga kabe o tsūka suru tabi ni shindō shimasu            
377 Ces murs vibrent au passage du train 377 yakhana'i ṭrēnaṭi pāśa diẏē yāẏa takhana ē'i dēẏālagulō kampita haẏa 377 যখনই ট্রেনটি পাশ দিয়ে যায় তখন এই দেয়ালগুলো কম্পিত হয় 377 These walls vibrate whenever the train passes by 377 每当火车经过时,这些墙壁都会振动 377 měi dāng huǒchē jīngguò shí, zhèxiē qiángbì dūhuì zhèndòng 377 377 These walls vibrate whenever the train passes by 377 Essas paredes vibram sempre que o trem passa 377 Estas paredes vibran cada vez que pasa el tren 377 Diese Wände vibrieren, wenn der Zug vorbeifährt 377 Te ściany wibrują, gdy przejeżdża pociąg 377 Эти стены вибрируют всякий раз, когда поезд проходит мимо. 377 Eti steny vibriruyut vsyakiy raz, kogda poyezd prokhodit mimo. 377 تهتز هذه الجدران كلما مر القطار 377 tahtazu hadhih aljudran kulama mara alqitar 377 जब भी ट्रेन गुजरती है तो ये दीवारें कंपन करती हैं 377 jab bhee tren gujaratee hai to ye deevaaren kampan karatee hain 377 ਜਦੋਂ ਵੀ ਟਰੇਨ ਲੰਘਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਧਾਂ ਕੰਬਦੀਆਂ ਹਨ 377 jadōṁ vī ṭarēna laghadī hai tāṁ iha kadhāṁ kabadī'āṁ hana 377 377 377 これらの壁は電車が通り過ぎるたびに振動します 377 これら    電車  通り過ぎる たび  振動 します 377 これら  かべ  でんしゃ  とうりすぎる たび  しんどう します 377 korera no kabe wa densha ga tōrisugiru tabi ni shindō shimasu
    378 Ces murs vibrent à chaque passage du train 378 ṭrēna yakhana'i pāśa diẏē yāẏa takhana ē'i dēẏālagulō kampita haẏa 378 ট্রেন যখনই পাশ দিয়ে যায় তখন এই দেয়ালগুলো কম্পিত হয় 378 每当火车驶过,这些墙都会震动 378 每次火车驶过,这些墙都会发生变化 378 měi cì huǒchē shǐguò, zhèxiē qiáng dūhuì fāshēng biànhuà 378   378 These walls vibrate every time the train passes by 378 Essas paredes vibram cada vez que o trem passa 378 Estas paredes vibran cada vez que pasa el tren 378 Diese Wände vibrieren jedes Mal, wenn der Zug vorbeifährt 378 Te ściany wibrują za każdym razem, gdy przejeżdża pociąg 378 Эти стены вибрируют каждый раз, когда мимо проезжает поезд. 378 Eti steny vibriruyut kazhdyy raz, kogda mimo proyezzhayet poyezd. 378 تهتز هذه الجدران في كل مرة يمر فيها القطار 378 tahtazu hadhih aljudran fi kuli marat yamuru fiha alqitar 378 ये दीवारें हर बार ट्रेन के गुजरने पर कंपन करती हैं 378 ye deevaaren har baar tren ke gujarane par kampan karatee hain 378 ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਰੇਲਗੱਡੀ ਲੰਘਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਕੰਧਾਂ ਕੰਬਦੀਆਂ ਹਨ 378 hara vāra jadōṁ rēlagaḍī laghadī hai tāṁ iha kadhāṁ kabadī'āṁ hana 378   378   378 これらの壁は電車が通り過ぎるたびに振動します 378 これら    電車  通り過ぎる たび  振動 します 378 これら  かべ  でんしゃ  とうりすぎる たび  しんどう します 378 korera no kabe wa densha ga tōrisugiru tabi ni shindō shimasu            
    379 par 379 mādhyama 379 মাধ্যম 379 379 379 jīng 379   379 through 379 Através dos 379 a través de 379 durch 379 poprzez 379 через 379 cherez 379 عبر 379 eabr 379 के माध्यम से 379 ke maadhyam se 379 ਦੁਆਰਾ 379 du'ārā 379   379   379 使って 379 使って 379 つかって 379 tsukatte            
380 L'atmosphère semblait vibrer de tension 380 paribēśa ṭānaṭāna uttējanāẏa kampita hatē lāgalō 380 পরিবেশ টানটান উত্তেজনায় কম্পিত হতে লাগলো 380 The atmosphere seemed to vibrate with tension 380 气氛似乎因紧张而颤抖 380 qìfēn sìhū yīn jǐnzhāng ér chàndǒu 380 380 The atmosphere seemed to vibrate with tension 380 A atmosfera parecia vibrar com a tensão 380 El ambiente parecía vibrar de tensión 380 Die Atmosphäre schien vor Anspannung zu vibrieren 380 Atmosfera zdawała się wibrować napięciem 380 Атмосфера, казалось, вибрировала от напряжения 380 Atmosfera, kazalos', vibrirovala ot napryazheniya 380 بدا الجو وكأنه يهتز مع التوتر 380 bada aljawu waka'anah yahtazu mae altawatur 380 माहौल तनाव से कांपने लगा 380 maahaul tanaav se kaampane laga 380 ਮਾਹੌਲ ਤਣਾਅ ਨਾਲ ਗੂੰਜਦਾ ਜਾਪਦਾ ਸੀ 380 māhaula taṇā'a nāla gūjadā jāpadā sī 380 380 380 緊張感あふれる雰囲気 380 緊張感 あふれる 雰囲気 380 きんちょうかん あふれる ふにき 380 kinchōkan afureru funiki
    381 L'atmosphère semble trembler de tension 381 paribēśaṭā manē haẏa uttējanāẏa kām̐pachē 381 পরিবেশটা মনে হয় উত্তেজনায় কাঁপছে 381 气氛似乎因紧张而颤抖 381 感觉似乎因心动而颤抖 381 gǎnjué sìhū yīn xīndòng ér chàndǒu 381   381 The atmosphere seems to be shaking with tension 381 A atmosfera parece estar tremendo de tensão 381 El ambiente parece temblar de tensión. 381 Die Atmosphäre scheint vor Anspannung zu zittern 381 Atmosfera wydaje się drżeć z napięcia 381 Атмосфера, кажется, сотрясается от напряжения 381 Atmosfera, kazhetsya, sotryasayetsya ot napryazheniya 381 يبدو أن الجو يهتز مع التوتر 381 yabdu 'ana aljawa yahtazu mae altawatur 381 तनाव से कांपता हुआ माहौल लगता है 381 tanaav se kaampata hua maahaul lagata hai 381 ਮਾਹੌਲ ਤਣਾਅ ਨਾਲ ਕੰਬਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 381 māhaula taṇā'a nāla kabadā jāpadā hai 381   381   381 緊張感のある雰囲気が揺れているようです 381 緊張感  ある 雰囲気  揺れている ようです 381 きんちょうかん  ある ふにき  ゆれている ようです 381 kinchōkan no aru funiki ga yureteiru yōdesu            
382 L'atmosphère semble trembler de tension 382 paribēśa ṭānaṭāna uttējanāẏa kām̐pachē balē manē hacchē 382 পরিবেশ টানটান উত্তেজনায় কাঁপছে বলে মনে হচ্ছে 382 The atmosphere seems to be trembling with tension 382 气氛似乎因紧张而颤抖 382 qìfēn sìhū yīn jǐnzhāng ér chàndǒu 382 382 The atmosphere seems to be trembling with tension 382 A atmosfera parece estar tremendo de tensão 382 El ambiente parece temblar de tensión. 382 Die Atmosphäre scheint vor Anspannung zu zittern 382 Atmosfera wydaje się drżeć z napięcia 382 Атмосфера, кажется, дрожит от напряжения 382 Atmosfera, kazhetsya, drozhit ot napryazheniya 382 يبدو أن الجو يرتجف مع التوتر 382 yabdu 'ana aljawa yartajif mae altawatur 382 माहौल तनाव से कांपने लगता है 382 maahaul tanaav se kaampane lagata hai 382 ਮਾਹੌਲ ਤਣਾਅ ਨਾਲ ਕੰਬਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 382 māhaula taṇā'a nāla kabadā jāpadā hai 382 382 382 緊張感に震えているような雰囲気 382 緊張感  震えている ような 雰囲気 382 きんちょうかん  ふるえている ような ふにき 382 kinchōkan ni furueteiru yōna funiki
383 L'atmosphère semble trembler de tension 383 paribēśaṭā manē haẏa uttējanāẏa kām̐pachē 383 পরিবেশটা মনে হয় উত্তেজনায় কাঁপছে 383 似乎紧张得发颤 383 气氛似乎紧张得发颤 383 qìfēn sìhū jǐnzhāng dé fā chàn 383 383 The atmosphere seems to be shaking with tension 383 A atmosfera parece estar tremendo de tensão 383 El ambiente parece temblar de tensión. 383 Die Atmosphäre scheint vor Anspannung zu zittern 383 Atmosfera wydaje się drżeć z napięcia 383 Атмосфера, кажется, сотрясается от напряжения 383 Atmosfera, kazhetsya, sotryasayetsya ot napryazheniya 383 يبدو أن الجو يهتز مع التوتر 383 yabdu 'ana aljawa yahtazu mae altawatur 383 तनाव से कांपता हुआ माहौल लगता है 383 tanaav se kaampata hua maahaul lagata hai 383 ਮਾਹੌਲ ਤਣਾਅ ਨਾਲ ਕੰਬਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ 383 māhaula taṇā'a nāla kabadā jāpadā hai 383 383 383 緊張感のある雰囲気が揺れているようです 383 緊張感  ある 雰囲気  揺れている ようです 383 きんちょうかん  ある ふにき  ゆれている ようです 383 kinchōkan no aru funiki ga yureteiru yōdesu
384 Vibration 384 kampana 384 কম্পন 384 Vibration 384 振动 384 zhèndòng 384 384 Vibration 384 Vibração 384 Vibración 384 Vibration 384 Wibracja 384 Вибрация 384 Vibratsiya 384 اهتزاز 384 aihtizaz 384 कंपन 384 kampan 384 ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ 384 vā'ībrēśana 384 384 384 振動 384 振動 384 しんどう 384 shindō
385 un mouvement ou une sensation de tremblement continu 385 ēkaṭi kramāgata kām̐pānō āndōlana bā anubhūti 385 একটি ক্রমাগত কাঁপানো আন্দোলন বা অনুভূতি 385 a continuous shaking movement or feeling 385 持续摇晃的动作或感觉 385 chíxù yáohuàng de dòngzuò huò gǎnjué 385 385 a continuous shaking movement or feeling 385 um movimento ou sensação de agitação contínua 385 un movimiento o sensación de temblor continuo 385 eine kontinuierliche Schüttelbewegung oder ein Gefühl 385 ciągły ruch lub uczucie drżenia 385 непрерывное дрожащее движение или чувство 385 nepreryvnoye drozhashcheye dvizheniye ili chuvstvo 385 حركة اهتزاز أو شعور مستمر 385 harakat aihtizaz 'aw shueur mustamirin 385 एक निरंतर हिलने-डुलने की गति या भावना 385 ek nirantar hilane-dulane kee gati ya bhaavana 385 ਇੱਕ ਲਗਾਤਾਰ ਹਿੱਲਣ ਵਾਲੀ ਲਹਿਰ ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ 385 ika lagātāra hilaṇa vālī lahira jāṁ bhāvanā 385 385 385 継続的な揺れの動きや感覚 385 継続 的な 揺れ  動き  感覚 385 けいぞく てきな ゆれ  うごき  かんかく 385 keizoku tekina yure no ugoki ya kankaku
386 Un mouvement ou une sensation de tremblement constant 386 ēkaṭi dhrubaka kampana gati bā anubhūti 386 একটি ধ্রুবক কম্পন গতি বা অনুভূতি 386 持续摇晃的动作或感觉  386 经常晃晃的动作或感觉 386 jīngcháng huàng huàng de dòngzuò huò gǎnjué 386 386 A constant shaking motion or feeling 386 Um movimento ou sensação de agitação constante 386 Un movimiento o sensación de temblor constante 386 Eine ständige Schüttelbewegung oder ein Gefühl 386 Ciągły ruch lub uczucie drżenia 386 Постоянное дрожащее движение или чувство 386 Postoyannoye drozhashcheye dvizheniye ili chuvstvo 386 حركة اهتزاز مستمر أو شعور 386 harakat aihtizaz mustamirin 'aw shueur 386 लगातार हिलने-डुलने की गति या भावना 386 lagaataar hilane-dulane kee gati ya bhaavana 386 ਇੱਕ ਨਿਰੰਤਰ ਹਿੱਲਣ ਵਾਲੀ ਗਤੀ ਜਾਂ ਭਾਵਨਾ 386 ika niratara hilaṇa vālī gatī jāṁ bhāvanā 386 386 386 絶え間ない揺れの動きや感覚 386 絶え間 ない 揺れ  動き  感覚 386 たえま ない ゆれ  うごき  かんかく 386 taema nai yure no ugoki ya kankaku
387 vibrer; vibrer; trembler; résonance (émotionnelle) 387 kampana; kampana; kampana; (ābēgajanita) anuraṇana 387 কম্পন; কম্পন; কম্পন; (আবেগজনিত) অনুরণন 387 vibrate; vibrate; tremble; (emotional) resonance 387 颤动;颤动;颤抖; (情感)共鸣 387 chàndòng; chàndòng; chàndǒu; (qínggǎn) gòngmíng 387 387 vibrate; vibrate; tremble; (emotional) resonance 387 vibrar; vibrar; tremer; ressonância (emocional) 387 vibrar; vibrar; temblar; resonancia (emocional) 387 vibrieren; vibrieren; zittern; (emotionale) Resonanz 387 wibrować; wibrować; drżeć; (emocjonalny) rezonans 387 вибрировать; вибрировать; дрожать; (эмоциональный) резонанс 387 vibrirovat'; vibrirovat'; drozhat'; (emotsional'nyy) rezonans 387 يهتز ؛ يهتز ؛ يرتجف ؛ صدى (عاطفي) 387 yahtazu ; yahtazu ; yartajif ; sadaa (eatifi) 387 कंपन; कांपना; कांपना; (भावनात्मक) प्रतिध्वनि 387 kampan; kaampana; kaampana; (bhaavanaatmak) pratidhvani 387 ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ; ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ; ਕੰਬਣਾ; (ਭਾਵਨਾਤਮਕ) ਗੂੰਜ 387 vā'ībrēṭa; vā'ībrēṭa; kabaṇā; (bhāvanātamaka) gūja 387 387 387 振動する;振動する;震える;(感情的な)共鳴 387 振動 する ; 振動 する ; 震える ;( 感情 的な ) 共鳴 387 しんどう する ; しんどう する ; ふるえる ;( かんじょう てきな ) きょうめい 387 shindō suru ; shindō suru ; furueru ;( kanjō tekina ) kyōmei
    388 vibrer; vibrer; trembler; résonance (émotionnelle) 388 kampana; kampana; kampana; (ābēgajanita) anuraṇana 388 কম্পন; কম্পন; কম্পন; (আবেগজনিত) অনুরণন 388 震动;颤动;抖动;(感情的)■共鸣 388 震动;激动;(感情的)■共鸣 388 zhèndòng; jīdòng;(gǎnqíng de)■gòngmíng 388   388 vibrate; vibrate; tremble; (emotional) resonance 388 vibrar; vibrar; tremer; ressonância (emocional) 388 vibrar; vibrar; temblar; resonancia (emocional) 388 vibrieren; vibrieren; zittern; (emotionale) Resonanz 388 wibrować; wibrować; drżeć; (emocjonalny) rezonans 388 вибрировать; вибрировать; дрожать; (эмоциональный) резонанс 388 vibrirovat'; vibrirovat'; drozhat'; (emotsional'nyy) rezonans 388 يهتز ؛ يهتز ؛ يرتجف ؛ صدى (عاطفي) 388 yahtazu ; yahtazu ; yartajif ; sadaa (eatifi) 388 कंपन; कांपना; कांपना; (भावनात्मक) प्रतिध्वनि 388 kampan; kaampana; kaampana; (bhaavanaatmak) pratidhvani 388 ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ; ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ; ਕੰਬਣਾ; (ਭਾਵਨਾਤਮਕ) ਗੂੰਜ 388 vā'ībrēṭa; vā'ībrēṭa; kabaṇā; (bhāvanātamaka) gūja 388   388   388 振動する;振動する;震える;(感情的な)共鳴 388 振動 する ; 振動 する ; 震える ;( 感情 的な ) 共鳴 388 しんどう する ; しんどう する ; ふるえる ;( かんじょう てきな ) きょうめい 388 shindō suru ; shindō suru ; furueru ;( kanjō tekina ) kyōmei            
389 Nous pouvions sentir les vibrations des camions qui passaient à l'extérieur. 389 āmarā bā'irē diẏē yā'ōẏā ṭrākagulira kampana anubhaba karatē pāri. 389 আমরা বাইরে দিয়ে যাওয়া ট্রাকগুলির কম্পন অনুভব করতে পারি। 389 We could feel the vibrations from the trucks passing  outside. 389 我们能感觉到外面卡车经过的震动。 389 wǒmen néng gǎnjué dào wàimiàn kǎchē jīngguò de zhèndòng. 389 389 We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 389 Podíamos sentir as vibrações dos caminhões passando do lado de fora. 389 Podíamos sentir las vibraciones de los camiones que pasaban afuera. 389 Wir konnten die Vibrationen der vorbeifahrenden Lastwagen spüren. 389 Czuliśmy wibracje przejeżdżających ciężarówek. 389 Мы чувствовали вибрации от грузовиков, проезжающих снаружи. 389 My chuvstvovali vibratsii ot gruzovikov, proyezzhayushchikh snaruzhi. 389 يمكن أن نشعر بالاهتزازات من الشاحنات التي تمر في الخارج. 389 yumkin 'an nasheur bialaihtizazat min alshaahinat alati tamuru fi alkhariji. 389 हम बाहर से गुजर रहे ट्रकों से कंपन महसूस कर सकते थे। 389 ham baahar se gujar rahe trakon se kampan mahasoos kar sakate the. 389 ਅਸੀਂ ਬਾਹਰੋਂ ਲੰਘ ਰਹੇ ਟਰੱਕਾਂ ਦੀਆਂ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ। 389 asīṁ bāharōṁ lagha rahē ṭarakāṁ dī'āṁ vā'ībrēśanāṁ nū mahisūsa kara sakadē sī. 389 389 389 外を通過するトラックの振動を感じることができました。 389   通過 する トラック  振動  感じる こと  できました 。 389 そと  つうか する トラック  しんどう  かんじる こと  できました 。 389 soto o tsūka suru torakku no shindō o kanjiru koto ga dekimashita .
    390 Nous pouvions sentir les vibrations des camions qui passaient à l'extérieur. 390 Āmarā bā'irēra pāśa diẏē yā'ōẏā ṭrākēra kampana anubhaba karatē pāri. 390 আমরা বাইরের পাশ দিয়ে যাওয়া ট্রাকের কম্পন অনুভব করতে পারি। 390 我们能感觉到外面卡车经过的震动。 390 我们可以远程监控机器人的动态。 390 Wǒmen kěyǐ yuǎnchéng jiānkòng jīqìrén de dòngtài. 390   390 We could feel the vibrations of trucks passing by outside. 390 Podíamos sentir as vibrações dos caminhões passando do lado de fora. 390 Podíamos sentir las vibraciones de los camiones que pasaban afuera. 390 Wir konnten die Vibrationen der vorbeifahrenden Lastwagen draußen spüren. 390 Czuliśmy wibracje przejeżdżających na zewnątrz ciężarówek. 390 Мы чувствовали вибрацию грузовиков, проезжающих снаружи. 390 My chuvstvovali vibratsiyu gruzovikov, proyezzhayushchikh snaruzhi. 390 يمكن أن نشعر باهتزازات الشاحنات التي تمر بالخارج. 390 yumkin 'an nasheur biahtizazat alshaahinat alati tamuru bialkhariji. 390 हम बाहर से गुजर रहे ट्रकों के कंपन को महसूस कर सकते थे। 390 ham baahar se gujar rahe trakon ke kampan ko mahasoos kar sakate the. 390 ਅਸੀਂ ਬਾਹਰੋਂ ਲੰਘਦੇ ਟਰੱਕਾਂ ਦੀਆਂ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਸੀ। 390 Asīṁ bāharōṁ laghadē ṭarakāṁ dī'āṁ vā'ībrēśanāṁ nū mahisūsa kara sakadē sī. 390   390   390 外を通り過ぎるトラックの振動を感じることができました。 390   通り過ぎる トラック  振動  感じる こと  できました 。 390 そと  とうりすぎる トラック  しんどう  かんじる こと  できました 。 390 soto o tōrisugiru torakku no shindō o kanjiru koto ga dekimashita .            
391 Nous pouvons sentir le frisson lorsque les camions passent à l'extérieur 391 Bā'irē thēkē ṭrāka yā'ōẏāra samaẏa āmarā kām̐puni anubhaba karatē pāri 391 বাইরে থেকে ট্রাক যাওয়ার সময় আমরা কাঁপুনি অনুভব করতে পারি 391 We can feel the shudder as trucks pass by outside 391 当卡车从外面经过时,我们能感觉到颤抖 391 Dāng kǎchē cóng wàimiàn jīngguò shí, wǒmen néng gǎnjué dào chàndǒu 391 391 We can feel the shudder as trucks pass by outside 391 Podemos sentir o estremecimento quando os caminhões passam do lado de fora 391 Podemos sentir el estremecimiento cuando los camiones pasan afuera 391 Wir können das Schaudern spüren, als draußen Lastwagen vorbeifahren 391 Czujemy dreszcz, gdy ciężarówki przejeżdżają na zewnątrz 391 Мы чувствуем дрожь, когда мимо проезжают грузовики. 391 My chuvstvuyem drozh', kogda mimo proyezzhayut gruzoviki. 391 نشعر بالقشعريرة عندما تمر الشاحنات بالخارج 391 nasheur bialqishierirat eindama tamuru alshaahinat bialkharij 391 जैसे ही ट्रक बाहर से गुजरते हैं हम कंपकंपी महसूस कर सकते हैं 391 jaise hee trak baahar se gujarate hain ham kampakampee mahasoos kar sakate hain 391 ਜਦੋਂ ਟਰੱਕ ਬਾਹਰੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਕੰਬਣੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 391 Jadōṁ ṭaraka bāharōṁ laghadē hana tāṁ asīṁ kabaṇī mahisūsa kara sakadē hāṁ 391 391 391 トラックが外を通り過ぎるとき、私たちは震えを感じることができます 391 トラック    通り過ぎる とき 、 私たち  震え  感じる こと  できます 391 トラック  そと  とうりすぎる とき 、 わたしたち  ふるえ  かんじる こと  できます 391 torakku ga soto o tōrisugiru toki , watashitachi wa furue o kanjiru koto ga dekimasu
    392 Nous pouvons sentir le frisson lorsque les camions passent à l'extérieur 392 bā'irē thēkē ṭrāka yā'ōẏāra samaẏa āmarā kām̐puni anubhaba karatē pāri 392 বাইরে থেকে ট্রাক যাওয়ার সময় আমরা কাঁপুনি অনুভব করতে পারি 392 我们可以感到外面卡车经过时的颤动 392 我们可以坐在外面卡车经过时的颤动 392 wǒmen kěyǐ zuò zài wàimiàn kǎchē jīngguò shí de chàndòng 392   392 We can feel the shudder as trucks pass by outside 392 Podemos sentir o estremecimento quando os caminhões passam do lado de fora 392 Podemos sentir el estremecimiento cuando los camiones pasan afuera 392 Wir können das Schaudern spüren, als draußen Lastwagen vorbeifahren 392 Czujemy dreszcz, gdy ciężarówki przejeżdżają na zewnątrz 392 Мы чувствуем дрожь, когда мимо проезжают грузовики. 392 My chuvstvuyem drozh', kogda mimo proyezzhayut gruzoviki. 392 نشعر بالقشعريرة عندما تمر الشاحنات بالخارج 392 nasheur bialqishierirat eindama tamuru alshaahinat bialkharij 392 जैसे ही ट्रक बाहर से गुजरते हैं हम कंपकंपी महसूस कर सकते हैं 392 jaise hee trak baahar se gujarate hain ham kampakampee mahasoos kar sakate hain 392 ਜਦੋਂ ਟਰੱਕ ਬਾਹਰੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਕੰਬਣੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 392 jadōṁ ṭaraka bāharōṁ laghadē hana tāṁ asīṁ kabaṇī mahisūsa kara sakadē hāṁ 392   392   392 トラックが外を通り過ぎるとき、私たちは震えを感じることができます 392 トラック    通り過ぎる とき 、 私たち  震え  感じる こと  できます 392 トラック  そと  とうりすぎる とき 、 わたしたち  ふるえ  かんじる こと  できます 392 torakku ga soto o tōrisugiru toki , watashitachi wa furue o kanjiru koto ga dekimasu            
393 une réduction du niveau de vibration dans le moteur 393 iñjinē kampanēra mātrā hrāsa 393 ইঞ্জিনে কম্পনের মাত্রা হ্রাস 393 a reduction in the level of vibration in the engine 393 降低发动机的振动水平 393 jiàngdī fādòngjī de zhèndòng shuǐpíng 393 393 a reduction in the level of vibration in the engine 393 uma redução no nível de vibração no motor 393 una reducción en el nivel de vibración en el motor 393 eine Verringerung des Vibrationsniveaus im Motor 393 zmniejszenie poziomu drgań w silniku 393 снижение уровня вибрации в двигателе 393 snizheniye urovnya vibratsii v dvigatele 393 انخفاض في مستوى الاهتزاز في المحرك 393 ainkhifad fi mustawaa alaihtizaz fi almuharik 393 इंजन में कंपन के स्तर में कमी 393 injan mein kampan ke star mein kamee 393 ਇੰਜਣ ਵਿੱਚ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਪੱਧਰ ਵਿੱਚ ਕਮੀ 393 ijaṇa vica vā'ībrēśana dē padhara vica kamī 393 393 393 エンジンの振動レベルの低下 393 エンジン  振動 レベル  低下 393 エンジン  しんどう レベル  ていか 393 enjin no shindō reberu no teika
    394 Réduire les niveaux de vibration du moteur 394 iñjina kampanēra mātrā hrāsa karuna 394 ইঞ্জিন কম্পনের মাত্রা হ্রাস করুন 394 降低发动机的振动水平 394 降低发动机的振动水平 394
Jiàngdī fādòngjī de zhèndòng shuǐpíng
394   394 Reduce engine vibration levels 394 Reduza os níveis de vibração do motor 394 Reducir los niveles de vibración del motor. 394 Motorvibrationen reduzieren 394 Zmniejsz poziom wibracji silnika 394 Снизить уровень вибрации двигателя 394 Snizit' uroven' vibratsii dvigatelya 394 تقليل مستويات اهتزاز المحرك 394 taqlil mustawayat ahtizaz almuharik 394 इंजन कंपन के स्तर को कम करें 394 injan kampan ke star ko kam karen 394 ਇੰਜਣ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘਟਾਓ 394 ijaṇa vā'ībrēśana dē padhara nū ghaṭā'ō 394   394   394 エンジンの振動レベルを下げる 394 エンジン  振動 レベル  下げる 394 エンジン  しんどう レベル  さげる 394 enjin no shindō reberu o sageru            
395 diminution des vibrations 395 kampana hrāsa 395 কম্পন হ্রাস 395 decrease in vibration  395 减少振动 395 jiǎnshǎo zhèndòng 395 395 decrease in vibration 395 diminuição da vibração 395 disminución de la vibración 395 Abnahme der Vibration 395 spadek wibracji 395 снижение вибрации 395 snizheniye vibratsii 395 انخفاض في الاهتزاز 395 ainkhifad fi alaihtizaz 395 कंपन में कमी 395 kampan mein kamee 395 ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਮੀ 395 vā'ībrēśana vica kamī 395 395 395 振動の減少 395 振動  減少 395 しんどう  げんしょう 395 shindō no genshō
    396 diminution des vibrations 396 kampana hrāsa 396 কম্পন হ্রাস 396 震动程度的下降  396 变化程度的下降 396 biànhuà chéngdù de xiàjiàng 396   396 decrease in vibration 396 diminuição da vibração 396 disminución de la vibración 396 Abnahme der Vibration 396 spadek wibracji 396 снижение вибрации 396 snizheniye vibratsii 396 انخفاض في الاهتزاز 396 ainkhifad fi alaihtizaz 396 कंपन में कमी 396 kampan mein kamee 396 ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਮੀ 396 vā'ībrēśana vica kamī 396   396   396 振動の減少 396 振動  減少 396 しんどう  げんしょう 396 shindō no genshō            
397 vibrations 397 kampana 397 কম্পন 397 vibrations  397 振动 397 zhèndòng 397 397 vibrations 397 vibrações 397 vibraciones 397 Vibrationen 397 wibracje 397 вибрации 397 vibratsii 397 الاهتزازات 397 alaihtizazat 397 कंपन 397 kampan 397 ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ 397 vā'ībrēśana 397 397 397 振動 397 振動 397 しんどう 397 shindō
398 formel 398 ānuṣṭhānika 398 আনুষ্ঠানিক 398 formal 398 正式的 398 zhèngshì de 398 398 formal 398 formal 398 formal 398 formell 398 formalny 398 формальный 398 formal'nyy 398 رسمي 398 rasmi 398 औपचारिक 398 aupachaarik 398 ਰਸਮੀ 398 rasamī 398 398 398 丁寧 398   398 ちょう やすし 398 chō yasushi
399 vibrations 399 vibes 399 vibes 399 vibes 399 气氛 399 qìfēn 399 399 vibes 399 vibrações 399 vibras 399 Schwingungen 399 nastrój 399 энергетика 399 energetika 399 ذبذبات 399 dhabdhabat 399 अनुभूति 399 anubhooti 399 ਵਾਈਬਸ 399 vā'ībasa 399 399 399 雰囲気 399 雰囲気 399 ふにき 399 funiki
400 vibrato 400 bhā'ibrēṭō 400 ভাইব্রেটো 400 vibrato  400 颤音 400 chànyīn 400 400 vibrato 400 vibrato 400 vibrato 400 Vibrato 400 wibrować 400 вибрато 400 vibrato 400 اهتزاز 400 aihtizaz 400 प्रकंपन 400 prakampan 400 ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ 400 vā'ībrēṭō 400 400 400 ビブラート 400 ビブラート 400 びぶらあと 400 biburāto
401 vibratos 401 bhā'ibrēṭō 401 ভাইব্রেটো 401 vibratos  401 颤音 401 chànyīn 401 401 vibratos 401 vibradores 401 vibratos 401 Vibrato 401 wibrato 401 вибрато 401 vibrato 401 اهتزازات 401 aihtizazat 401 वाइब्रेटोस 401 vaibretos 401 vibratos 401 vibratos 401 401 401 ビブラート 401 ビブラート 401 びぶらあと 401 biburāto
402 la musique 402 saṅgīta 402 সঙ্গীত 402 music  402 音乐 402 yīnyuè 402 402 music 402 música 402 música 402 Musik 402 muzyka 402 Музыка 402 Muzyka 402 موسيقى 402 musiqaa 402 संगीत 402 sangeet 402 ਸੰਗੀਤ 402 sagīta 402 402 402 音楽 402 音楽 402 おんがく 402 ongaku
    403 sonner 403 śabda 403 শব্দ 403 403 403 yīn 403   403 sound 403 som 403 sonar 403 Klang 403 dźwięk 403 звук 403 zvuk 403 يبدو 403 yabdu 403 ध्वनि 403 dhvani 403 ਆਵਾਜ਼ 403 āvāza 403   403   403 403 403 おと 403 oto            
404 un effet tremblant en chantant ou en jouant une comédie musicale 404 gāna gā'ōẏā bā ēkaṭi bādyayantra bājānō ēkaṭi kampana prabhāba 404 গান গাওয়া বা একটি বাদ্যযন্ত্র বাজানো একটি কম্পন প্রভাব 404 a shaking effect in singing or playing a musical 404 唱歌或演奏音乐时的震动效果 404 chànggē huò yǎnzòu yīnyuè shí de zhèndòng xiàoguǒ 404 404 a shaking effect in singing or playing a musical 404 um efeito de tremor ao cantar ou tocar um musical 404 un efecto de sacudida al cantar o tocar un musical 404 ein Schütteleffekt beim Singen oder Spielen eines Musicals 404 efekt drżenia podczas śpiewania lub grania musicalu 404 эффект тряски при пении или игре на мюзикле 404 effekt tryaski pri penii ili igre na myuzikle 404 تأثير مهزوز في الغناء أو عزف مقطوعة موسيقية 404 tathir mahzuz fi alghina' 'aw eazf maqtueat musiqia 404 गायन या संगीत बजाने में झटकों का प्रभाव 404 gaayan ya sangeet bajaane mein jhatakon ka prabhaav 404 ਗਾਉਣ ਜਾਂ ਸੰਗੀਤ ਵਜਾਉਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹਿੱਲਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭਾਵ 404 gā'uṇa jāṁ sagīta vajā'uṇa vica ika hilaṇa vālā prabhāva 404 404 404 ミュージカルを歌ったり演奏したりする際の揺れ効果 404 ミュージカル  歌っ たり 演奏  たり する   揺れ 効果 404 ミュージカル  うたっ たり えんそう  たり する さい  ゆれ こうか 404 myūjikaru o utat tari ensō shi tari suru sai no yure kōka
    405 instruments de musique, consistant en de légers changements rapides de hauteur (le niveau du son 405 bādyayantra, picēra druta sāmān'ya paribartana samanbita (śabdēra stara 405 বাদ্যযন্ত্র, পিচের দ্রুত সামান্য পরিবর্তন সমন্বিত (শব্দের স্তর 405 乐器,由音高的快速轻微变化(声音的高低 405 乐器,由音高的快速变化(声音的高低) 405 yuèqì, yóu yīn gāo de kuàisù biànhuà (shēngyīn de gāodī) 405   405 musical instruments, consisting of rapid slight changes in pitch (the level of the sound 405 instrumentos musicais, consistindo em rápidas e ligeiras mudanças no tom (o nível do som 405 instrumentos musicales, que consisten en ligeros cambios rápidos en el tono (el nivel del sonido 405 Musikinstrumente, bestehend aus schnellen leichten Änderungen der Tonhöhe (der Tonhöhe 405 instrumenty muzyczne, składające się z szybkich, niewielkich zmian wysokości dźwięku (poziomu dźwięku) 405 музыкальные инструменты, состоящие из быстрых незначительных изменений высоты тона (уровень звука 405 muzykal'nyye instrumenty, sostoyashchiye iz bystrykh neznachitel'nykh izmeneniy vysoty tona (uroven' zvuka 405 الآلات الموسيقية ، وتتكون من تغييرات طفيفة سريعة في درجة الصوت (مستوى الصوت 405 alalat almusiqiat , watatakawan min taghyirat tafifat sarieat fi darajat alsawt (mustawaa alsawt 405 संगीत वाद्ययंत्र, जिसमें पिच में तेजी से मामूली बदलाव होते हैं (ध्वनि का स्तर 405 sangeet vaadyayantr, jisamen pich mein tejee se maamoolee badalaav hote hain (dhvani ka star 405 ਸੰਗੀਤਕ ਯੰਤਰ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿੱਚ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ ਮਾਮੂਲੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ (ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਪੱਧਰ 405 sagītaka yatara, jisa vica pica vica tēza māmūlī tabadīlī'āṁ śāmala hana (āvāza dā padhara 405   405   405 ピッチ(音のレベル)の急激なわずかな変化からなる楽器 405 ピッチ (   レベル )  急激な わずかな 変化 から なる 楽器 405 ピッチ ( おと  レベル )  きゅうげきな わずかな へんか から なる がっき 405 picchi ( oto no reberu ) no kyūgekina wazukana henka kara naru gakki            
406 (chanté ou joué) effet de vibrato, vibrato 406 (singed or play) vibrato effect, vibrato 406 (singed or play) vibrato effect, vibrato 406 (singed or played) vibrato effect, vibrato 406 (演唱或演奏)颤音效果,颤音 406 (yǎnchàng huò yǎnzòu) chànyīn xiàoguǒ, chànyīn 406 406 (singed or played) vibrato effect, vibrato 406 (cantado ou tocado) efeito vibrato, vibrato 406 (cantado o tocado) efecto vibrato, vibrato 406 (gesungen oder gespielt) Vibrato-Effekt, Vibrato 406 (śpiewane lub grane) efekt vibrato, vibrato 406 (спето или сыграно) эффект вибрато, вибрато 406 (speto ili sygrano) effekt vibrato, vibrato 406 (مغني أو مُلعب) تأثير اهتزازي ، اهتزازي 406 (mughaniy 'aw muleb) tathir ahtizaziun , ahtizaziun 406 (गाया या बजाया) वाइब्रेटो इफेक्ट, वाइब्रेटो 406 (gaaya ya bajaaya) vaibreto iphekt, vaibreto 406 (ਗਾਇਆ ਜਾਂ ਵਜਾਇਆ) ਵਾਈਬਰੇਟੋ ਪ੍ਰਭਾਵ, ਵਾਈਬਰੇਟੋ 406 (gā'i'ā jāṁ vajā'i'ā) vā'ībarēṭō prabhāva, vā'ībarēṭō 406 406 406 (歌ったり演奏したり)ビブラート効果、ビブラート 406 ( 歌っ たり 演奏  たり ) ビブラート 効果 、 ビブラート 406 ( うたっ たり えんそう  たり ) びぶらあと こうか 、 びぶらあと 406 ( utat tari ensō shi tari ) biburāto kōka , biburāto
    407 (chanté ou joué) effet de vibrato, vibrato 407 (singed or play) vibrato effect, vibrato 407 (singed or play) vibrato effect, vibrato 407 (演唱或演奏的)颤音效果,颤音 407 (演奏或演奏的)颤音效果,颤音 407 (yǎnzòu huò yǎnzòu de) chànyīn xiàoguǒ, chànyīn 407   407 (singed or played) vibrato effect, vibrato 407 (cantado ou tocado) efeito vibrato, vibrato 407 (cantado o tocado) efecto vibrato, vibrato 407 (gesungen oder gespielt) Vibrato-Effekt, Vibrato 407 (śpiewane lub grane) efekt vibrato, vibrato 407 (спето или сыграно) эффект вибрато, вибрато 407 (speto ili sygrano) effekt vibrato, vibrato 407 (مغني أو مُلعب) تأثير اهتزازي ، اهتزازي 407 (mughaniy 'aw muleb) tathir ahtizaziun , ahtizaziun 407 (गाया या बजाया) वाइब्रेटो इफेक्ट, वाइब्रेटो 407 (gaaya ya bajaaya) vaibreto iphekt, vaibreto 407 (ਗਾਇਆ ਜਾਂ ਵਜਾਇਆ) ਵਾਈਬਰੇਟੋ ਪ੍ਰਭਾਵ, ਵਾਈਬਰੇਟੋ 407 (gā'i'ā jāṁ vajā'i'ā) vā'ībarēṭō prabhāva, vā'ībarēṭō 407   407   407 (歌ったり演奏したり)ビブラート効果、ビブラート 407 ( 歌っ たり 演奏  たり ) ビブラート 効果 、 ビブラート 407 ( うたっ たり えんそう  たり ) びぶらあと こうか 、 びぶらあと 407 ( utat tari ensō shi tari ) biburāto kōka , biburāto            
408 vibreur 408 bhā'ibrēṭara 408 ভাইব্রেটর 408 vibrator  408 振动器 408 zhèndòng qì 408 408 vibrator 408 vibrador 408 vibrador 408 Vibrator 408 wibrator 408 вибратор 408 vibrator 408 هزاز 408 hazaaz 408 थरथानेवाला 408 tharathaanevaala 408 ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਰ 408 vā'ībrēṭara 408 408 408 バイブレーター 408 バイブレーター 408 バイブレーター 408 baiburētā
409  un appareil électrique qui produit un mouvement d'agitation continu, utilisé en massage ou pour le plaisir sexuel 409  ēkaṭi baidyutika ḍibhā'isa yā kramāgata kām̐pānō āndōlana tairi karē, myāsējē bā yauna ānandēra jan'ya byabahr̥ta haẏa 409  একটি বৈদ্যুতিক ডিভাইস যা ক্রমাগত কাঁপানো আন্দোলন তৈরি করে, ম্যাসেজে বা যৌন আনন্দের জন্য ব্যবহৃত হয় 409  an electrical device that produces a continuous shaking movement, used in massage or for sexual pleasure 409  一种产生连续震动运动的电子装置,用于按摩或性快感 409  yī zhǒng chǎnshēng liánxù zhèndòng yùndòng de diànzǐ zhuāngzhì, yòng yú ànmó huò xìng kuàigǎn 409 409  an electrical device that produces a continuous shaking movement, used in massage or for sexual pleasure 409  um dispositivo elétrico que produz um movimento contínuo de agitação, usado em massagem ou para prazer sexual 409  un dispositivo eléctrico que produce un movimiento de sacudida continuo, utilizado en masajes o para el placer sexual 409  ein elektrisches Gerät, das eine kontinuierliche Schüttelbewegung erzeugt und zur Massage oder zum sexuellen Vergnügen verwendet wird 409  urządzenie elektryczne, które wytwarza ciągły ruch potrząsający, używane w masażu lub dla przyjemności seksualnej 409  электрическое устройство, производящее непрерывное встряхивающее движение, используемое при массаже или для сексуального удовольствия 409  elektricheskoye ustroystvo, proizvodyashcheye nepreryvnoye vstryakhivayushcheye dvizheniye, ispol'zuyemoye pri massazhe ili dlya seksual'nogo udovol'stviya 409  جهاز كهربائي ينتج حركة اهتزاز مستمرة ، يستخدم في التدليك أو للمتعة الجنسية 409 jihaz kahrabayiyun yuntij harakat aihtizaz mustamirat , yustakhdam fi altadlik 'aw lilmuteat aljinsia 409  एक विद्युत उपकरण जो लगातार हिलने-डुलने का काम करता है, जिसका उपयोग मालिश या यौन सुख के लिए किया जाता है 409  ek vidyut upakaran jo lagaataar hilane-dulane ka kaam karata hai, jisaka upayog maalish ya yaun sukh ke lie kiya jaata hai 409  ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਕਲ ਯੰਤਰ ਜੋ ਲਗਾਤਾਰ ਹਿੱਲਣ ਵਾਲੀ ਲਹਿਰ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਮਸਾਜ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਅਨੰਦ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 409  ika ilaikaṭrīkala yatara jō lagātāra hilaṇa vālī lahira paidā karadā hai, masāja vica jāṁ jinasī anada la'ī varati'ā jāndā hai 409 409 409  マッサージや性的快感に使用される、継続的な揺れの動きを生み出す電気機器 409 マッサージ  性的 快感  使用 される 、 継続 的な 揺れ  動き  生み出す 電気 機器 409 マッサージ  せいてき かいかん  しよう される 、 けいぞく てきな ゆれ  うごき  うみだす でんき きき 409 massāji ya seiteki kaikan ni shiyō sareru , keizoku tekina yure no ugoki o umidasu denki kiki
    410 Un appareil électronique qui produit un mouvement vibrant continu pour le massage ou le plaisir sexuel 410 ēkaṭi ilēkaṭranika ḍibhā'isa yā myāsēja bā yauna ānandēra jan'ya ēkaṭi kramāgata kampanaśīla gati tairi karē 410 একটি ইলেকট্রনিক ডিভাইস যা ম্যাসেজ বা যৌন আনন্দের জন্য একটি ক্রমাগত কম্পনশীল গতি তৈরি করে 410 一种产生连续震动运动的电子装置,用于按摩或性快感 410 一种产生连续感或运动感的电子装置,用于按摩性快感 410 yī zhǒng chǎnshēng liánxù gǎn huò yùndòng gǎn de diànzǐ zhuāngzhì, yòng yú ànmó xìng kuàigǎn 410   410 An electronic device that produces a continuous vibrating motion for massage or sexual pleasure 410 Um dispositivo eletrônico que produz um movimento vibratório contínuo para massagem ou prazer sexual 410 Un dispositivo electrónico que produce un movimiento vibratorio continuo para masaje o placer sexual. 410 Ein elektronisches Gerät, das eine kontinuierliche Vibrationsbewegung zur Massage oder zum sexuellen Vergnügen erzeugt 410 Urządzenie elektroniczne, które wytwarza ciągły ruch wibracyjny do masażu lub przyjemności seksualnej 410 Электронное устройство, производящее непрерывные вибрационные движения для массажа или сексуального удовольствия. 410 Elektronnoye ustroystvo, proizvodyashcheye nepreryvnyye vibratsionnyye dvizheniya dlya massazha ili seksual'nogo udovol'stviya. 410 جهاز إلكتروني ينتج حركة اهتزازية مستمرة للتدليك أو المتعة الجنسية 410 jihaz 'iilikturuniun yuntij harakatan ahtizaziatan mustamiratan liltadlik 'aw almuteat aljinsia 410 एक इलेक्ट्रॉनिक उपकरण जो मालिश या यौन सुख के लिए निरंतर कंपन गति उत्पन्न करता है 410 ek ilektronik upakaran jo maalish ya yaun sukh ke lie nirantar kampan gati utpann karata hai 410 ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਯੰਤਰ ਜੋ ਮਸਾਜ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਅਨੰਦ ਲਈ ਨਿਰੰਤਰ ਥਿੜਕਣ ਵਾਲੀ ਗਤੀ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 410 ika ilaikaṭrānika yatara jō masāja jāṁ jinasī anada la'ī niratara thiṛakaṇa vālī gatī paidā karadā hai 410   410   410 マッサージや性的快感のための連続的な振動運動を生み出す電子機器 410 マッサージ  性的 快感  ため  連続 的な 振動 運動  生み出す 電子 機器 410 マッサージ  せいてき かいかん  ため  れんぞく てきな しんどう うんどう  うみだす でんし きき 410 massāji ya seiteki kaikan no tame no renzoku tekina shindō undō o umidasu denshi kiki            
    411 (utilisé pour le massage ou pour produire du plaisir sexuel) masseur vibrant, vibrateur 411 (myāsēja bā yauna ānandēra jan'ya byabahr̥ta) kampanakārī myāsājāra, bhā'ibrēṭara 411 (ম্যাসেজ বা যৌন আনন্দের জন্য ব্যবহৃত) কম্পনকারী ম্যাসাজার, ভাইব্রেটর 411 (用于按摩或产至性快感的)颤动按摩器,震动器 411 (按摩或产生至性快感的)用于震动按摩器,震动器 411 (ànmó huò chǎnshēng zhì xìng kuàigǎn de) yòng yú zhèndòng ànmó qì, zhèndòng qì 411   411 (used for massage or to produce sexual pleasure) vibrating massager, vibrator 411 (usado para massagem ou para produzir prazer sexual) massageador vibratório, vibrador 411 (utilizado para masajes o para producir placer sexual) masajeador vibratorio, vibrador 411 (zur Massage oder um sexuelle Lust zu erzeugen) Vibrationsmassagegerät, Vibrator 411 (używany do masażu lub do wytwarzania przyjemności seksualnej) masażer wibracyjny, wibrator 411 (используется для массажа или для получения сексуального удовольствия) вибромассажер, вибратор 411 (ispol'zuyetsya dlya massazha ili dlya polucheniya seksual'nogo udovol'stviya) vibromassazher, vibrator 411 (يستخدم للتدليك أو لإنتاج المتعة الجنسية) مدلك بالاهتزاز ، هزاز 411 (yustakhdam liltadlik 'aw li'iintaj almuteat aljinsiati) mudlak bialiahtizaz , hazaaz 411 (मालिश के लिए या यौन सुख पैदा करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है) वाइब्रेटिंग मसाजर, वाइब्रेटर 411 (maalish ke lie ya yaun sukh paida karane ke lie istemaal kiya jaata hai) vaibreting masaajar, vaibretar 411 (ਮਸਾਜ ਲਈ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਅਨੰਦ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਿੰਗ ਮਾਲਿਸ਼, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਰ 411 (masāja la'ī jāṁ jinasī anada paidā karana la'ī varati'ā jāndā hai) vā'ībrēṭiga māliśa, vā'ībrēṭara 411   411   411 (マッサージや性的快感を生み出すために使用)振動マッサージ器、バイブレーター 411 ( マッサージ  性的 快感  生み出す ため  使用 ) 振動 マッサージ器 、 バイブレーター 411 ( マッサージ  せいてき かいかん  うみだす ため  しよう ) しんどう まっさあじ 、 バイブレーター 411 ( massāji ya seiteki kaikan o umidasu tame ni shiyō ) shindō massājiki , baiburētā            
412 (utilisé pour le massage ou le plaisir sexuel) masseur vibrant, vibrateur 412 (myāsēja bā yauna ānandēra jan'ya byabahr̥ta) bhā'ibrēṭiṁ myāsājāra, bhā'ibrēṭara 412 (ম্যাসেজ বা যৌন আনন্দের জন্য ব্যবহৃত) ভাইব্রেটিং ম্যাসাজার, ভাইব্রেটর 412 (used for massage or sexual pleasure) vibrating massager, vibrator 412 (用于按摩或性快感)振动按摩器,振动器 412 (yòng yú ànmó huò xìng kuàigǎn) zhèndòng ànmó qì, zhèndòng qì 412 412 (used for massage or sexual pleasure) vibrating massager, vibrator 412 (usado para massagem ou prazer sexual) massageador vibratório, vibrador 412 (usado para masaje o placer sexual) masajeador vibratorio, vibrador 412 (verwendet für Massage oder sexuelles Vergnügen) vibrierendes Massagegerät, Vibrator 412 (używany do masażu lub przyjemności seksualnej) masażer wibracyjny, wibrator 412 (используется для массажа или сексуального удовольствия) вибромассажер, вибратор 412 (ispol'zuyetsya dlya massazha ili seksual'nogo udovol'stviya) vibromassazher, vibrator 412 (يستخدم للتدليك أو المتعة الجنسية) مدلك بالاهتزاز ، هزاز 412 (yustakhdam liltadlik 'aw almuteat aljinsiati) mudlak bialiahtizaz , hazaaz 412 (मालिश या यौन सुख के लिए प्रयुक्त) वाइब्रेटिंग मसाजर, वाइब्रेटर 412 (maalish ya yaun sukh ke lie prayukt) vaibreting masaajar, vaibretar 412 (ਮਸਾਜ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਅਨੰਦ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਿੰਗ ਮਾਲਿਸ਼, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਰ 412 (masāja jāṁ jinasī anada la'ī varati'ā jāndā hai) vā'ībrēṭiga māliśa, vā'ībrēṭara 412 412 412 (マッサージや性的快感に使用)振動マッサージ器、バイブレーター 412 ( マッサージ  性的 快感  使用 ) 振動 マッサージ器 、 バイブレーター 412 ( マッサージ  せいてき かいかん  しよう ) しんどう まっさあじき 、 バイブレータ 412 ( massāji ya seiteki kaikan ni shiyō ) shindō massājiki , baiburētā
    413  (utilisé pour le massage ou pour produire du plaisir sexuel) masseur vibrant, vibrateur 413  (myāsēja bā yauna ānandēra jan'ya byabahr̥ta) kampanakārī myāsājāra, bhā'ibrēṭara 413  (ম্যাসেজ বা যৌন আনন্দের জন্য ব্যবহৃত) কম্পনকারী ম্যাসাজার, ভাইব্রেটর 413  (用于按摩或产至性快感的)颤动按摩器,震动器 413  (按摩或产生至性快感的)用于震动按摩器,震动器 413  (ànmó huò chǎnshēng zhì xìng kuàigǎn de) yòng yú zhèndòng ànmó qì, zhèndòng qì 413   413  (used for massage or to produce sexual pleasure) vibrating massager, vibrator 413  (usado para massagem ou para produzir prazer sexual) massageador vibratório, vibrador 413  (utilizado para masajes o para producir placer sexual) masajeador vibratorio, vibrador 413  (zur Massage oder um sexuelle Lust zu erzeugen) Vibrationsmassagegerät, Vibrator 413  (używany do masażu lub do wytwarzania przyjemności seksualnej) masażer wibracyjny, wibrator 413  (используется для массажа или для получения сексуального удовольствия) вибромассажер, вибратор 413  (ispol'zuyetsya dlya massazha ili dlya polucheniya seksual'nogo udovol'stviya) vibromassazher, vibrator 413  (يستخدم للتدليك أو لإنتاج المتعة الجنسية) مدلك بالاهتزاز ، هزاز 413 (yustakhdam liltadlik 'aw li'iintaj almuteat aljinsiati) mudlak bialiahtizaz , hazaaz 413  (मालिश के लिए या यौन सुख पैदा करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है) वाइब्रेटिंग मसाजर, वाइब्रेटर 413  (maalish ke lie ya yaun sukh paida karane ke lie istemaal kiya jaata hai) vaibreting masaajar, vaibretar 413  (ਮਸਾਜ ਲਈ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਅਨੰਦ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਿੰਗ ਮਾਲਿਸ਼, ਵਾਈਬ੍ਰੇਟਰ 413  (masāja la'ī jāṁ jinasī anada paidā karana la'ī varati'ā jāndā hai) vā'ībrēṭiga māliśa, vā'ībrēṭara 413   413   413  (マッサージや性的快感を生み出すために使用)振動マッサージ器、バイブレーター 413 ( マッサージ  性的 快感  生み出す ため  使用 ) 振動 マッサージ器 、 バイブレーター 413 ( マッサージ  せいてき かいかん  うみだす ため  しよう ) しんどう まっさあじ 、 バイブレーター 413 ( massāji ya seiteki kaikan o umidasu tame ni shiyō ) shindō massājiki , baiburētā            
414 vicaire 414 bhikāra 414 ভিকার 414 vicar  414 牧师 414 mùshī 414 414 vicar 414 vigário 414 vicario 414 Pfarrer 414 wikariusz 414 викарий 414 vikariy 414 القس 414 alqasu 414 पादरी 414 paadaree 414 ਵਿਕਾਰ 414 vikāra 414 414 414 牧師 414 牧師 414 ぼくし 414 bokushi
415  un prêtre anglican qui est responsable d'une église et de la zone qui l'entoure appelée paroisse 415  ēkajana ayānlikāna yājaka yini ēkaṭi girjāra dāẏitbē thākēna ēbaṁ ēra cārapāśēra ēlākākē pyāriśa balā haẏa 415  একজন অ্যাংলিকান যাজক যিনি একটি গির্জার দায়িত্বে থাকেন এবং এর চারপাশের এলাকাকে প্যারিশ বলা হয় 415  an Anglican priest who is in charge of a church and the area around it called a parish 415  负责教堂及其周围地区的圣公会牧师,称为教区 415  fùzé jiàotáng jí qí zhōuwéi dìqū de shèng gōnghuì mùshī, chēng wèi jiàoqū 415 415  an Anglican priest who is in charge of a church and the area around it called a parish 415  um padre anglicano que é responsável por uma igreja e a área ao redor chamada de paróquia 415  un sacerdote anglicano que está a cargo de una iglesia y el área alrededor de ella llamada parroquia 415  ein anglikanischer Priester, der für eine Kirche und das Gebiet um sie herum, das als Pfarrei bezeichnet wird, verantwortlich ist 415  anglikański ksiądz, który zarządza kościołem i otaczającym go terenem zwanym parafią 415  англиканский священник, отвечающий за церковь и территорию вокруг нее, называемую приходом 415  anglikanskiy svyashchennik, otvechayushchiy za tserkov' i territoriyu vokrug neye, nazyvayemuyu prikhodom 415  كاهن أنجليكاني مسؤول عن كنيسة والمنطقة المحيطة بها تسمى أبرشية 415 kahin 'anjilikani maswuwl ean kanisat walmintaqat almuhitat biha tusamaa 'abrashiatan 415  एक एंग्लिकन पुजारी जो एक चर्च और उसके आसपास के क्षेत्र का प्रभारी होता है उसे एक पैरिश कहा जाता है 415  ek englikan pujaaree jo ek charch aur usake aasapaas ke kshetr ka prabhaaree hota hai use ek pairish kaha jaata hai 415  ਇੱਕ ਐਂਗਲੀਕਨ ਪਾਦਰੀ ਜੋ ਇੱਕ ਚਰਚ ਦਾ ਇੰਚਾਰਜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਪੈਰਿਸ਼ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 415  ika aiṅgalīkana pādarī jō ika caraca dā icāraja hai atē isadē ālē du'ālē dē khētara nū pairiśa kihā jāndā hai 415 415 415  教会とその周辺を担当する英国国教会の司祭は小教区と呼ばれていました 415 教会  その 周辺  担当 する 英国 国教会  司祭   教区  呼ばれていました 415 きょうかい  その しゅうへん  たんとう する えいこく こっきょうかい  しさい  しょう きょうく  よばれていました 415 kyōkai to sono shūhen o tantō suru eikoku kokkyōkai no shisai wa shō kyōku to yobareteimashita
    416 Un prêtre anglican responsable d'une église et de ses environs, appelée paroisse 416 ēkaṭi girjā ēbaṁ ēra āśēpāśēra ēlākāra dāẏitbē thākā ēkajana ayānlikāna purōhita, yākē pyāriśa balā haẏa 416 একটি গির্জা এবং এর আশেপাশের এলাকার দায়িত্বে থাকা একজন অ্যাংলিকান পুরোহিত, যাকে প্যারিশ বলা হয় 416 负责教堂及其周围地区的圣公会牧师,称为教区 416 负责教堂周围及其周边地区的圣公会牧师,称为教区 416 fùzé jiàotáng zhōuwéi jí qí zhōubiān dìqū de shèng gōnghuì mùshī, chēng wèi jiàoqū 416   416 An Anglican priest in charge of a church and its surrounding area, called a parish 416 Um padre anglicano encarregado de uma igreja e seus arredores, chamado de paróquia 416 Un sacerdote anglicano a cargo de una iglesia y sus alrededores, llamada parroquia. 416 Ein anglikanischer Priester, der für eine Kirche und ihre Umgebung, genannt Pfarrei, verantwortlich ist 416 Ksiądz anglikański kierujący kościołem i jego otoczeniem, zwanym parafią 416 Англиканский священник, отвечающий за церковь и ее окрестности, называемую приходом. 416 Anglikanskiy svyashchennik, otvechayushchiy za tserkov' i yeye okrestnosti, nazyvayemuyu prikhodom. 416 كاهن أنجليكاني مسؤول عن كنيسة والمنطقة المحيطة بها ، يُطلق عليه اسم أبرشية 416 kahin 'anjilikani maswuwl ean kanisat walmintaqat almuhitat biha , yutlq ealayh asm 'abrashia 416 एक चर्च और उसके आसपास के क्षेत्र का प्रभारी एक एंग्लिकन पुजारी, जिसे पैरिश कहा जाता है 416 ek charch aur usake aasapaas ke kshetr ka prabhaaree ek englikan pujaaree, jise pairish kaha jaata hai 416 ਇੱਕ ਚਰਚ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਰ ਦਾ ਇੰਚਾਰਜ ਇੱਕ ਐਂਗਲੀਕਨ ਪਾਦਰੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਪੈਰਿਸ਼ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 416 ika caraca atē isadē ālē du'ālē dē khētara dā icāraja ika aiṅgalīkana pādarī, jisanū pairiśa kihā jāndā hai 416   416   416 小教区と呼ばれる教会とその周辺地域を担当する英国国教会の司祭 416  教区  呼ばれる 教会  その 周辺 地域  担当 する 英国 国教会  司祭 416 しょう きょうく  よばれる きょうかい  その しゅうへん ちいき  たんとう する いこく こっきょうかい  しさい 416 shō kyōku to yobareru kyōkai to sono shūhen chīki o tantō suru eikoku kokkyōkai no shisai          
417 Vicaire (anglican), curé 417 (ayānlikāna) bhikāra, pyāriśa purōhita 417 (অ্যাংলিকান) ভিকার, প্যারিশ পুরোহিত 417 (Anglican) vicar, parish priest 417 (圣公会)牧师,教区牧师 417 (shèng gōnghuì) mùshī, jiàoqū mùshī 417 417 (Anglican) vicar, parish priest 417 (Anglicano) vigário, pároco 417 (anglicano) vicario, párroco 417 (anglikanischer) Pfarrer, Pfarrer 417 (anglikański) wikariusz, proboszcz 417 (англиканский) викарий, приходской священник 417 (anglikanskiy) vikariy, prikhodskoy svyashchennik 417 (أنجليكاني) نائب ، كاهن الرعية 417 ('anjilikani) nayib , kahin alraeia 417 (एंग्लिकन) पादरी, पैरिश पुजारी 417 (englikan) paadaree, pairish pujaaree 417 (ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ) ਵਿਕਾਰ, ਪੈਰਿਸ਼ ਪੁਜਾਰੀ 417 (agrēzī) vikāra, pairiśa pujārī 417 417 417 (アングリカン)牧師、教区司祭 417 ( アングリカン ) 牧師 、 教区 司祭  417 ( あんぐりかん ) ぼくし 、 きょうく しさい 417 ( angurikan ) bokushi , kyōku shisai
                   
Icône de validation par la communauté