|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Je suis très très
reconnaissant |
1 |
estou muito muito
grato |
|
|
last |
2 |
je suis très
reconnaissant |
2 |
estou muito
agradecido |
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
je suis tellement
reconnaissant |
3 |
Eu estou tão
agradecido |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
je suis tellement
reconnaissant |
4 |
Eu estou tão
agradecido |
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
utilisé pour
souligner un adjectif superlatif ou avant |
5 |
usado para enfatizar
um adjetivo superlativo ou antes |
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Utilisé pour
souligner un adjectif superlatif ou avant propre |
6 |
Usado para enfatizar
um adjetivo superlativo ou antes de próprio |
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
propre (l'accent est
mis sur l'adjectif superlatif ou avant propre) complètement, entièrement |
7 |
próprio (ênfase no
adjetivo superlativo ou antes próprio) completamente, totalmente |
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
propre (l'accent est mis sur l'adjectif
superlatif ou avant propre) complètement, entièrement |
8 |
próprio (ênfase no adjetivo superlativo ou
antes próprio) completamente, totalmente |
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Ils voulaient la
meilleure qualité |
9 |
Eles queriam a melhor
qualidade |
|
8 |
hindi |
10 |
Ils veulent la
meilleure qualité |
10 |
Eles querem a melhor
qualidade |
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ils veulent la
meilleure qualité |
11 |
Eles querem a melhor
qualidade |
|
10 |
punjabi |
12 |
Ils veulent la
meilleure qualité |
12 |
Eles querem a melhor
qualidade |
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Soyez là à six
heures : au plus tard |
13 |
Esteja lá às seis: o
mais tardar |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Arrivez avant
six heures : au plus tard |
14 |
Chegue antes das
seis: o mais tardar |
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
être là au plus tard
à six heures |
15 |
estar lá o mais
tardar às seis horas |
|
|
s0000. |
16 |
être là au plus tard
à six heures |
16 |
estar lá o mais
tardar às seis horas |
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
Enfin, il avait sa
propre voiture (appartenant à lui et à personne d'autre) |
17 |
Finalmente ele tinha
seu próprio carro (pertencendo a ele e a mais ninguém) |
|
|
|
18 |
Enfin il a sa propre
voiture (elle lui appartient, à personne d'autre) |
18 |
Finalmente ele tem
seu próprio carro (pertence a ele, a mais ninguém) |
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
Il a enfin sa propre
voiture |
19 |
Ele finalmente tem
seu próprio carro |
|
|
niemowa. |
20 |
Il a enfin sa propre
voiture |
20 |
Ele finalmente tem
seu próprio carro |
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
Jin |
21 |
Jing |
|
|
|
|
|
|
/index |
22 |
fumer |
22 |
vapor |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
le ~même exactement le même |
23 |
o ~mesmo exatamente o mesmo |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
~ exactement pareil |
24 |
~ exatamente igual |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
exactement pareil;
exactement pareil |
25 |
exatamente igual;
exatamente igual |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
exactement pareil;
exactement pareil |
26 |
exatamente igual;
exatamente igual |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
essai |
27 |
tentativas |
|
|
|
|
|
|
|
28 |
du froid |
28 |
resfriado |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Mario a dit
exactement la même chose |
29 |
Mário disse a mesma
coisa |
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Mario a dit la même
chose. |
30 |
Mário disse a mesma
coisa. |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Léo a dit exactement
la même chose |
31 |
Leo disse exatamente
a mesma coisa |
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Léo a dit exactement
la même chose |
32 |
Leo disse exatamente
a mesma coisa |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Mario a dit
exactement la même chose |
33 |
Mário disse
exatamente a mesma coisa |
|
|
|
34 |
Mario a dit
exactement la même chose |
34 |
Mário disse
exatamente a mesma coisa |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé pour
souligner que vous parlez d'une chose ou d'une personne en particulier et non
d'une autre |
35 |
usado para enfatizar
que você está falando sobre uma determinada coisa ou pessoa e não sobre outra |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé pour
souligner que vous parlez d'une chose ou d'une personne spécifique, pas d'une
autre |
36 |
Usado para enfatizar
que você está falando sobre uma coisa ou pessoa específica, não outra |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(d'une personne ou
d'une chose) exactement, exactement, la même chose |
37 |
(de uma pessoa ou
coisa) exatamente, exatamente, o mesmo |
|
|
|
38 |
(d'une personne ou
d'une chose) exactement, exactement, la même chose |
38 |
(de uma pessoa ou
coisa) exatamente, exatamente, o mesmo |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Synonyme |
39 |
Sinônimo |
|
|
|
40 |
réel |
40 |
real |
|
|
|
41 |
ce sont ses propres
mots |
41 |
essas foram suas
próprias palavras |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
C'est ce qu'elle a
dit |
42 |
Isso é o que ela
disse |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Ce sont ses mots
originaux |
43 |
Estas são suas
palavras originais |
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Ce sont ses mots
originaux |
44 |
Estas são suas
palavras originais |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Il est peut-être en
train de lui téléphoner en ce moment même |
45 |
Ele pode estar
ligando para ela neste exato momento |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Il est peut-être en
train de l'appeler en ce moment |
46 |
Ele pode estar
ligando para ela neste momento |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Peut-être qu'il
l'appelle en ce moment |
47 |
Talvez ele esteja
ligando para ela agora |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Peut-être qu'il
l'appelle en ce moment |
48 |
Talvez ele esteja
ligando para ela agora |
|
|
|
|
|
|
|
49 |
C'est exactement ce
dont j'ai besoin |
49 |
Isso é exatamente o
que eu preciso |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
c'est exactement ce
dont j'ai besoin |
50 |
isso é exatamente o
que eu preciso |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
C'est la poule
mouillée qu'il me faut. |
51 |
Essa é a maricas que
eu preciso. |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
C'est la poule
mouillée dont j'ai besoin |
52 |
Essa é a maricas que
eu preciso |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
C'est exactement ce
dont j'ai besoin |
53 |
Isso é exatamente o
que eu preciso |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
C'est exactement ce
dont j'ai besoin |
54 |
Isso é exatamente o
que eu preciso |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
table |
55 |
tabela |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
et |
56 |
e |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
course |
57 |
corrida |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
frappe |
58 |
bater |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
véhicule |
59 |
veículo |
|
|
|
|
|
|
|
60 |
est |
60 |
leste |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
utilisé pour
souligner un lieu ou un moment extrême |
61 |
usado para enfatizar
um lugar ou tempo extremo |
|
|
|
62 |
Utilisé pour
souligner des endroits ou des moments extrêmes |
62 |
Usado para enfatizar
lugares ou momentos extremos |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
(accent mis sur les
lieux ou les moments extrêmes) le plus... extrême, le plus extrême |
63 |
(ênfase em lugares ou
tempos extremos) o mais... extremo, o mais extremo |
|
|
|
64 |
(accent mis sur les
lieux ou les moments extrêmes) le plus... extrême, le plus extrême |
64 |
(ênfase em lugares
ou tempos extremos) o mais... extremo, o mais extremo |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
battre |
65 |
bater |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
ça se passe au tout
début du livre |
66 |
isso acontece no
começo do livro |
|
|
|
67 |
ça se passe au début
du livre |
67 |
acontece no começo
do livro |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
C'est arrivé au début
du livre |
68 |
Isso aconteceu no
começo do livro |
|
|
|
69 |
C'est arrivé au
début du livre |
69 |
Isso aconteceu no
começo do livro |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
essai |
70 |
tentativas |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
bian |
71 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
utilisé pour
souligner un nom |
72 |
usado para enfatizar
um substantivo |
|
|
|
|
|
|
|
73 |
utilisé pour
souligner les noms |
73 |
usado para enfatizar
substantivos |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
(en intensifiant le
ton du nom) seulement, seulement, même |
74 |
(intensificando o tom
do substantivo) apenas, apenas, mesmo |
|
|
|
75 |
(en intensifiant le
ton du nom) seulement, seulement, même |
75 |
(intensificando o
tom do substantivo) apenas, apenas, mesmo |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
seulement |
76 |
só |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Prendre |
77 |
Escolha |
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Synonyme |
78 |
Sinônimo |
|
|
|
79 |
simple |
79 |
mero |
|
|
|
80 |
La simple pensée de
boire le rendait malade |
80 |
O próprio pensamento
de bebida o fez sentir-se doente |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Je me sens malade à
l'idée de boire |
81 |
Eu me sinto doente
com o pensamento de beber |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il était dégoûtant à
l'idée que le vin soit cher |
82 |
Ele era nojento ao
pensar que o vinho era caro |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Il était dégoûtant à
l'idée que le vin soit cher |
83 |
Ele era nojento ao
pensar que o vinho era caro |
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Il tombe malade à la
pensée de l'alcool |
84 |
Ele fica doente com o
pensamento de álcool |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Il tombe malade à la
pensée de l'alcool |
85 |
Ele fica doente com
o pensamento de álcool |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
cher |
86 |
caro |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Je ne peux pas faire
ça, haleta-t-elle, consternée à l'idée même |
87 |
Eu não posso fazer
isso, ela engasgou, horrorizada com a ideia |
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Je ne peux pas faire
ça, halète-t-elle, choquée par la pensée |
88 |
Eu não posso fazer
isso, ela suspira, chocada com o pensamento |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Je ne peux pas faire
ça !» Elle haleta de surprise quand elle entendit cette pensée. |
89 |
Eu não posso fazer
isso!” Ela engasgou de surpresa quando ouviu o pensamento. |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Je ne peux pas faire
ça !» Elle haleta de surprise quand elle entendit cette pensée. |
90 |
Eu não posso fazer
isso!” Ela engasgou de surpresa quando ouviu o pensamento. |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Je ne peux pas faire
ça ! Elle haleta de surprise quand elle entendit la pensée |
91 |
Eu não posso fazer
isso! Ela engasgou de surpresa quando ouviu o pensamento |
|
|
|
92 |
Je ne peux pas faire
ça !» Elle haleta de surprise à cette pensée. |
92 |
Eu não posso fazer
isso!” Ela engasgou surpresa com o pensamento. |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Sécher |
93 |
Seco |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
ce |
94 |
esta |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Fabriquer |
95 |
fazer |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
insulter |
96 |
insulto |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
écouter |
97 |
ouvir |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
chrysope |
98 |
crispo |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
voir |
99 |
Vejo |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
œil |
100 |
olho |
|
|
|
101 |
point de grammaire, |
101 |
ponto gramatical, |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Description de la
syntaxe |
102 |
Descrição da sintaxe |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
très |
103 |
muito |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Très |
104 |
Muito |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
beaucoup |
105 |
muito |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Très |
106 |
Muito |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
toi |
107 |
tu |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Very est utilisé avec
des adjectifs, des participes passés utilisés comme adjectifs et des
adverbes, |
108 |
Very é usado com
adjetivos, particípios passados usados como
adjetivos e advérbios, |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Très utilisé avec
les adjectifs, les participes passés utilisés comme adjectifs et les adverbes |
109 |
Muito usado com
adjetivos, particípios passados usados como
adjetivos e advérbios |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
very est utilisé avec
le participe passé ou l'adverbe d'un adjectif comme adjectif, |
110 |
very é usado com o
particípio passado ou advérbio de um adjetivo como um adjetivo, |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
very est utilisé avec le participe passé ou
l'adverbe d'un adjectif comme adjectif |
111 |
muito é usado com o particípio passado ou
advérbio de um adjetivo como um adjetivo |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
J'ai très faim |
112 |
Eu estou com muita
fome |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
j'ai faim |
113 |
Eu estou com fome |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
J'ai été très heureux
de recevoir votre lettre |
114 |
Fiquei muito feliz em
receber sua carta |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
je suis content
d'avoir de tes nouvelles |
115 |
Fico feliz em ouvir
de você |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Je suis très heureux
de recevoir votre lettre |
116 |
Estou muito feliz em
receber sua carta |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Je suis très heureux
de recevoir votre lettre |
117 |
Estou muito feliz em
receber sua carta |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
sélectionner |
118 |
selecionar |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
tu as très bien joué |
119 |
você jogou muito bem |
|
|
|
120 |
tu as bien joué |
120 |
Você jogou bem |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Vous avez fait un
très bon travail |
121 |
Você fez um ótimo
trabalho |
|
|
|
122 |
Vous avez fait un
très bon travail |
122 |
Você fez um ótimo
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
jouer |
123 |
Reproduzir |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
toi |
124 |
tu |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
裉 |
125 |
裉 |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
différent |
126 |
diferente |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Mais notez cette
utilisation |
127 |
Mas observe esse uso |
|
|
|
128 |
Mais attention à
cette utilisation |
128 |
Mas cuidado com esse
uso |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Mais attention |
129 |
Mas preste atenção |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Mais attention |
130 |
Mas preste atenção |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
J'ai très peur que
votre fils soit impliqué dans le crime. |
131 |
Tenho muito medo de
que seu filho possa estar envolvido no crime. |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
J'ai peur que votre
fils soit impliqué dans le crime |
132 |
Receio que seu filho
possa estar envolvido no crime |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(très peur) |
133 |
(muito medo) |
|
|
|
134 |
(terrifié) |
134 |
(aterrorizado) |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Votre fils pourrait
être impliqué dans ce crime |
135 |
Seu filho pode estar
envolvido neste crime |
|
|
|
136 |
Votre fils pourrait
être impliqué dans ce crime |
136 |
Seu filho pode estar
envolvido neste crime |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
village |
137 |
Vila |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
le banquet |
138 |
celebração |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Cas |
139 |
caso |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Very n'est pas
utilisé avec des participes passés qui ont un sens passif |
140 |
Very não é usado com
particípios passados que têm um significado passivo |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
very n'est pas
utilisé avec les participes passés passifs |
141 |
very não é usado com
particípios passados passivos |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Beaucoup, beaucoup ou
grandement (formel) sont généralement utilisés à la place |
142 |
Muito, muito ou muito
(formal) geralmente são usados |
|
|
|
143 |
beaucoup, beaucoup
ou beaucoup (officiellement) est souvent utilisé à la place |
143 |
Muito, muito ou
muito (oficialmente) é frequentemente usado em vez |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Le participe passé
passif n'est pas utilisé avec très, mais généralement beaucoup, très bien ou
grandement (formel) |
144 |
O particípio passado
passivo não é usado com muito, mas geralmente muito, muito ou muito (formal) |
|
|
|
145 |
Les participes
passés passifs ne sont pas utilisés avec beaucoup, mais généralement
beaucoup, beaucoup ou grandement (termes formels) |
145 |
Particípios passados
passivos não são usados com muito, mas geralmente
muito, muito ou muito (termos formais) |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
âge |
146 |
idade |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Votre aide a été très
appréciée |
147 |
Sua ajuda foi muito
apreciada |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Merci de votre aide |
148 |
obrigado pela ajuda |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Merci de votre aide |
149 |
obrigado pela ajuda |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Merci de votre aide |
150 |
obrigado pela ajuda |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Compléter |
151 |
Completo |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
il était très aimé de
tout le monde |
152 |
ele era muito querido
por todos |
|
|
|
153 |
Il est aimé de tout
le monde |
153 |
Ele é amado por
todos |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il est aimé de tout
le monde |
154 |
Ele é amado por todos |
|
|
|
155 |
Il est aimé de tout
le monde |
155 |
Ele é amado por
todos |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle était très
admirée |
156 |
Ela era muito
admirada |
|
|
|
157 |
elle était très
admirée |
157 |
ela era muito
admirada |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
elle est appréciée |
158 |
ela é apreciada |
|
|
|
159 |
elle est appréciée |
159 |
ela é apreciada |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Very est utilisé pour
souligner les adjectifs superlatifs |
160 |
Very é usado para
enfatizar adjetivos superlativos |
|
|
|
161 |
Très utile pour
souligner les superlatifs |
161 |
Muito útil para
enfatizar superlativos |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Très est utilisé pour
souligner l'adjectif superlatif |
162 |
Very é usado para
enfatizar o adjetivo superlativo |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Très est utilisé
pour souligner l'adjectif superlatif |
163 |
Very é usado para
enfatizar o adjetivo superlativo |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
mon meilleur travail |
164 |
meu melhor trabalho |
|
|
|
165 |
mon meilleur travail |
165 |
meu melhor trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
mon meilleur travail |
166 |
meu melhor trabalho |
|
|
|
167 |
mon meilleur travail |
167 |
meu melhor trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Wei |
168 |
Wei |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
les tout petits
enfants |
169 |
os filhos mais novos |
|
|
|
170 |
cadet |
170 |
filho mais novo |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
ces plus jeunes
enfants |
171 |
essas crianças mais
novas |
|
|
|
172 |
ces plus jeunes
enfants |
172 |
essas crianças mais
novas |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Cependant, avec les
adjectifs comparatifs, beaucoup, beaucoup, beaucoup, etc. sont utilisés. |
173 |
No entanto, com
adjetivos comparativos são usados muito, muito, muito, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Cependant, pour les
adjectifs comparatifs, beaucoup, très beaucoup, beaucoup, etc. sont utilisés |
174 |
No entanto, para
adjetivos comparativos, muitos, muitos, muitos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Pour décrire,
veuillez utiliser des comparatifs |
176 |
Para descrever, use
comparativo |
|
|
|
177 |
Pour décrire,
veuillez utiliser des comparatifs |
177 |
Para descrever, use
comparativo |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Cependant, les
adjectifs comparatifs beaucoup, beaucoup, beaucoup sont utilisés |
178 |
No entanto, adjetivos
comparativos muito, muito, muito são usados |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Cependant les
adjectifs comparatifs beaucoup, beaucoup, beaucoup sont utilisés |
179 |
No entanto, os
adjetivos comparativos muito, muito, muito são usados |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Votre travail est
bien meilleur |
180 |
Seu trabalho é muito
melhor |
|
|
|
181 |
ton travail est bien
meilleur |
181 |
seu trabalho é muito
melhor |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
ton travail est bien
meilleur |
182 |
seu trabalho é muito
melhor |
|
|
|
183 |
ton travail est bien
meilleur |
183 |
seu trabalho é muito
melhor |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Vous travaillez pour
gagner plus d'argent |
184 |
Você trabalha para
ganhar mais dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Vous travaillez pour
gagner plus d'argent |
185 |
Você trabalha para
ganhar mais dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Des enfants beaucoup
plus jeunes |
186 |
Crianças muito mais
novas |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
enfant beaucoup plus
petit |
187 |
criança muito menor |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
pouce |
188 |
dedão |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
gagner |
189 |
ganhar |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
cabane |
190 |
cabana |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Very n'est pas
utilisé avec des adjectifs et des adverbes qui ont déjà un sens extrême |
191 |
Very não é usado com
adjetivos e advérbios que já têm um significado extremo |
|
|
|
192 |
Très peu utilisé
avec des adjectifs et des adverbes qui ont déjà des significations extrêmes |
192 |
Muito pouco usado
com adjetivos e advérbios que já possuem significados extremos |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Vous êtes plus
susceptible d'utiliser un adverbe tel que absolument, complètement, etc. |
193 |
É mais provável que
você use um advérbio como absolutamente, completamente, etc. |
|
|
|
194 |
Vous êtes plus
susceptible d'utiliser des adverbes tels que absolu, complètement, etc. |
194 |
É mais provável que
você use advérbios como absoluto, completamente, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Les adjectifs et les
adverbes aux significations extrêmes ne s'utilisent pas très, mais
s'utilisent absolument |
195 |
Adjetivos e advérbios
com significados extremos não usam muito, mas usam absolutamente |
|
|
|
196 |
complètement. |
196 |
completamente. |
|
|
|
197 |
Les adjectifs et les
adverbes aux significations extrêmes ne s'utilisent pas très, mais
s'utilisent absolument |
197 |
Adjetivos e
advérbios com significados extremos não usam muito, mas usam absolutamente |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
complètement. |
198 |
completamente. |
|
|
|
199 |
adverbe égal |
199 |
advérbio igual |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Elle était absolument
furieuse |
200 |
Ela estava
absolutamente furiosa |
|
|
|
201 |
elle est très en
colère |
201 |
ela está muito brava |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
elle est en colère |
202 |
ela está zangada |
|
|
|
203 |
elle est en colère |
203 |
ela está zangada |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Avec respect |
204 |
Respeitosamente |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
pôle |
205 |
pólo |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
抜 |
206 |
抜 |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
déterminer |
207 |
determinar |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Phi |
208 |
Phi |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
tirer |
209 |
puxar |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
cadran |
210 |
discar |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
lancer |
211 |
lançar |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
s'accroupir |
212 |
agachamento |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
je suis complètement
épuisé |
213 |
estou completamente
exausta |
|
|
|
214 |
Je suis épuisé. |
214 |
Estou exausto. |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
je suis totalement
épuisé |
215 |
estou totalmente
exausto |
|
|
|
216 |
je suis totalement
épuisé |
216 |
estou totalmente
exausto |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Tu as vraiment
brillamment joué |
217 |
Você jogou muito
brilhantemente |
|
|
|
218 |
tu as très bien joué |
218 |
você jogou muito bem |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
tu le fais bien |
219 |
você está indo bem |
|
|
|
220 |
tu le fais bien |
220 |
você está indo bem |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Very n'est pas
utilisé avec les verbes |
221 |
Very não é usado com
verbos |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
très peu utilisé
avec les verbes |
222 |
muito não usado com
verbos |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Utilisez beaucoup à
la place |
223 |
Use muito em vez
disso |
|
|
|
224 |
utiliser beaucoup |
224 |
use muito |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Le verbe ne s'emploie
pas beaucoup, mais beaucoup |
225 |
O verbo não usa
muito, mas muito |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le verbe ne
s'emploie pas beaucoup, mais beaucoup |
226 |
O verbo não usa
muito, mas muito |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Nous avons beaucoup aimé rester avec vous |
227 |
Gostamos muito de ficar com você |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
nous avons vraiment
apprécié d'être avec vous |
228 |
nós realmente
gostamos de estar com você |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Nous avons vraiment
apprécié notre séjour ici |
229 |
Nós realmente
gostamos de ficar aqui |
|
|
|
230 |
Nous avons vraiment
apprécié notre séjour ici |
230 |
Nós realmente
gostamos de ficar aqui |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Ce |
231 |
este |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
très haute fréquence |
232 |
frequência muito alta |
|
|
|
233 |
très haute fréquence |
233 |
frequência muito
alta |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
VHF |
234 |
VHF |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Très léger |
235 |
Muita luz |
|
|
|
236 |
très léger |
236 |
muita luz |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une lumière de
couleur vive qui est tirée d'une arme à feu comme un signal d'un navire qu'il
a besoin d'aide |
237 |
uma luz colorida
brilhante que é disparada de uma arma como um sinal de um navio que precisa
de ajuda |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Lumière colorée
brillante des armes à feu comme signal que les navires ont besoin d'aide |
238 |
Luz colorida
brilhante de armas como um sinal de que os navios precisam de ajuda |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(d'un navire) une
fusée éclairante pour demander de l'aide |
239 |
(de um navio) um
sinalizador para ajuda |
|
|
|
240 |
(d'un navire) une fusée éclairante pour
demander de l'aide |
240 |
(de um navio) um sinalizador para ajuda |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Vesak |
241 |
Vesak |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Également |
242 |
Também |
|
|
|
243 |
Wesak |
243 |
Wesak |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Également |
244 |
Também |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Visa-kha |
245 |
Visa-kha |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
une importante fête
bouddhiste qui célèbre la naissance, l'illumination et la mort du Bouddha |
246 |
um importante
festival budista que celebra o nascimento, iluminação e morte do Buda |
|
|
|
247 |
Vesakka, jour du
Vesak (commémoration de la naissance, de l'illumination et du nirvana de
Bouddha) |
247 |
Vesakka, Dia de
Vesak (comemorando o nascimento, a iluminação e o Nirvana de Buda) |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Vésicule |
248 |
Vesícula |
|
|
|
249 |
la biologie |
249 |
biologia |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
un petit sac ou une
structure creuse dans le corps d'une plante ou d'un animal |
250 |
uma pequena bolsa ou
estrutura oca no corpo de uma planta ou animal |
|
|
|
251 |
Petits sacs ou
structures creuses chez les plantes ou les animaux |
251 |
Sacos pequenos ou
estruturas ocas em plantas ou animais |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
(animal ou végétal)
vésicule, sac |
252 |
(animal ou vegetal)
vesícula, saco |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Médical |
253 |
Médico |
|
|
|
254 |
médical |
254 |
médico |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
un petit gonflement
rempli de liquide sous la peau |
255 |
um pequeno inchaço
cheio de líquido sob a pele |
|
|
|
256 |
Petits gonflements
remplis de liquide sous la peau |
256 |
Pequenos inchaços
cheios de líquido sob a pele |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Vésicules |
257 |
Vesículas |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
vésicules |
258 |
vesículas |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Synonyme |
259 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Cloque |
260 |
Bolha |
|
|
|
261 |
cloques |
261 |
bolhas |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Vêpres |
262 |
Vésperas |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Vêpres |
263 |
Vésperas |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
le service de la prière du soir dans
certaines églises chrétiennes |
264 |
o serviço de oração da noite em algumas
igrejas cristãs |
|
|
|
265 |
Vêpres dans
certaines églises chrétiennes |
265 |
Vésperas em algumas
igrejas cristãs |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(de certaines
confessions chrétiennes) cours du soir, prières du soir |
266 |
(de certas
denominações do cristianismo) aulas noturnas, orações noturnas |
|
|
|
267 |
(de certaines
confessions chrétiennes) cours du soir, prières du soir |
267 |
(de certas
denominações do cristianismo) aulas noturnas, orações noturnas |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Comparer |
268 |
Comparar |
|
|
|
269 |
Vêpres |
269 |
Evensong |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Matines |
270 |
Matinas |
|
|
|
271 |
navire |
271 |
navio |
|
|
|
272 |
Vaisseau sanguin |
272 |
Vaso sanguíneo |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
formel |
273 |
formal |
|
|
|
274 |
un grand navire ou bateau |
274 |
um grande navio ou barco |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
grand bateau ou
bateau |
275 |
grande barco ou
navio |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
navire; navire |
276 |
navio; navio |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
navire; navire |
277 |
navio; navio |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
navires océaniques |
278 |
navios oceânicos |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
navire de haute mer |
279 |
navio oceânico |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
navire océanique |
280 |
navio oceânico |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
navire océanique |
281 |
navio oceânico |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
usage ancien ou
technique |
282 |
uso antigo ou técnico |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
un récipient utilisé
pour contenir des liquides, comme un bol, une tasse, etc. |
283 |
um recipiente usado
para armazenar líquidos, como uma tigela, copo, etc. |
|
|
|
284 |
Récipients pour
contenir des liquides, tels que bols, tasses, etc. |
284 |
Recipientes para
armazenar líquidos, como tigelas, copos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
(un récipient pour un
liquide) |
285 |
(um recipiente para
um líquido) |
|
|
|
286 |
(un récipient pour
un liquide) |
286 |
(um recipiente para
um líquido) |
|
|
|
|
|
|
|
287 |
un vase à boire de
l'âge du bronze |
287 |
um recipiente de
bebida da Idade do Bronze |
|
|
|
288 |
Fontaines à boire de
l'âge du bronze |
288 |
Bebedouros da Idade
do Bronze |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Ustensiles à boire de
l'âge du bronze |
289 |
Utensílios para beber
da Idade do Bronze |
|
|
|
290 |
Ustensiles à boire de l'âge du bronze |
290 |
Utensílios para beber da Idade do Bronze |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un tube qui
transporte le sang à travers le corps d'une personne ou d'un animal, ou un
liquide à travers les parties d'une plante |
291 |
um tubo que
transporta sangue através do corpo de uma pessoa ou animal, ou líquido
através das partes de uma planta |
|
|
|
|
292 |
Un tube qui
transporte le sang à travers le corps d'un humain ou d'un animal, ou un
liquide à travers des parties d'une plante |
292 |
Um tubo que
transporta sangue através do corpo de um ser humano ou animal, ou fluido
através de partes de uma planta |
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(d'une personne ou
d'un animal) vaisseau sanguin, vaisseau; (plante) cathéter |
293 |
(de uma pessoa ou
animal) vaso sanguíneo, vaso; (planta) cateter |
|
|
|
294 |
(d'une personne ou
d'un animal) vaisseau sanguin, vaisseau; (plante) cathéter |
294 |
(de uma pessoa ou
animal) vaso sanguíneo, vaso; (planta) cateter |
|
|
|
|
|
|
|
295 |
voir également |
295 |
Veja também |
|
|
|
296 |
vaisseau sanguin |
296 |
vaso sanguíneo |
|
|
|
297 |
gilet |
297 |
colete |
|
|
|
298 |
maillot de corps |
298 |
under.shirt |
|
|
|
299 |
un sous-vêtement porté sous une chemise,
etc. près de la peau |
299 |
uma peça de roupa interior usada por baixo
de uma camisa, etc. junto à pele |
|
|
|
300 |
Un sous-vêtement,
etc., porté sous une chemise, près de la peau |
300 |
Uma peça de roupa
interior, etc., usada por baixo de uma camisa, junto à pele |
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(une chemise, etc. à
porter près du corps) un gilet, un cardigan |
301 |
(uma camisa, etc.
para ser usado bem justo) um colete, um cardigã |
|
|
|
302 |
(une chemise, etc. à
porter près du corps) un gilet, un cardigan |
302 |
(uma camisa, etc.
para ser usado bem justo) um colete, um cardigã |
|
|
|
|
|
|
|
303 |
veste en coton |
303 |
um colete de algodão |
|
|
|
304 |
veste en coton |
304 |
um colete de algodão |
|
|
|
|
|
|
|
305 |
maillot de corps en
coton |
305 |
camiseta de algodão |
|
|
|
306 |
maillot de corps en
coton |
306 |
camiseta de algodão |
|
|
|
|
|
|
|
307 |
comparer |
307 |
comparar |
|
|
|
308 |
maillot |
308 |
camisola |
|
|
|
309 |
un vêtement spécial
qui couvre la partie supérieure du corps |
309 |
uma peça de roupa
especial que cobre a parte superior do corpo |
|
|
|
310 |
vêtements spéciaux
qui couvrent le haut du corps |
310 |
roupas especiais que
cobrem a parte superior do corpo |
|
|
|
|
|
|
|
311 |
gilet (vêtement
d'extérieur) gilet |
311 |
colete (desgaste
externo) |
|
|
|
312 |
gilet (vêtement
d'extérieur) gilet |
312 |
colete (desgaste
externo) |
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Un gilet pare-balles |
313 |
Um colete à prova de
bala |
|
|
|
314 |
Gilet pare-balles |
314 |
Colete a prova de
balas |
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Défendre |
315 |
Defender |
|
|
|
|
|
|
|
316 |
et |
316 |
e |
|
|
|
|
|
|
|
317 |
arrière |
317 |
de volta |
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Cœur |
318 |
Coração |
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Yi |
319 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Un gilet de course |
320 |
Um colete de corrida |
|
|
|
321 |
gilet de course |
321 |
colete de corrida |
|
|
|
|
|
|
|
322 |
gilet de course |
322 |
colete de corrida |
|
|
|
323 |
gilet de course |
323 |
colete de corrida |
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Cas |
324 |
caso |
|
|
|
|
|
|
|
325 |
rai |
325 |
rai |
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Kui |
326 |
Kui |
|
|
|
|
|
|
|
327 |
course |
327 |
corrida |
|
|
|
|
|
|
|
328 |
gilet |
328 |
colete |
|
|
|
329 |
frappe |
329 |
bater |
|
|
|
|
|
|
|
330 |
poignée |
330 |
lidar |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
bian |
331 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
332 |
toi |
332 |
tu |
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Cours |
333 |
corre |
|
|
|
|
|
|
|
334 |
arrière |
334 |
de volta |
|
|
|
|
|
|
|
335 |
porter la veste à
qn/qch |
335 |
colete em sb/sth |
|
|
|
336 |
droit |
336 |
lei |
|
|
|
337 |
du pouvoir, de la
propriété, etc. |
337 |
de poder,
propriedade, etc. |
|
|
|
338 |
pouvoir, propriété,
etc. |
338 |
poder, propriedade,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
339 |
appartenir légalement
à qn/qch |
339 |
pertencer legalmente
a sb/sth |
|
|
|
340 |
appartenir à
quelqu'un légalement |
340 |
pertencer a alguém
legalmente |
|
|
|
|
|
|
|
341 |
(légalement)
appartenir à, appartenir à |
341 |
(legalmente)
pertencer a, pertencer a |
|
|
|
342 |
(légalement) appartenir à, appartenir à |
342 |
(legalmente) pertencer a, pertencer a |
|
|
|
|
|
|
|
343 |
oiseau |
343 |
pássaro |
|
|
|
|
|
|
|
344 |
porter qch à qn |
344 |
colete em sb |
|
|
|
345 |
attribué à quelqu'un |
345 |
atribuído a alguém |
|
|
|
|
|
|
|
346 |
gilet qn avec qch |
346 |
colete sb com sth |
|
|
|
347 |
Gilet |
347 |
Colete |
|
|
|
|
|
|
|
348 |
formel |
348 |
formal |
|
|
|
349 |
donner à qn le droit
ou le pouvoir légal de faire qch |
349 |
dar a sb o direito
legal ou poder de fazer algo |
|
|
|
350 |
donner à quelqu'un
le droit ou le pouvoir légal de faire quelque chose |
350 |
dar a alguém um
direito legal ou poder para fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
351 |
accorder, conférer,
donner (droit ou pouvoir légal) |
351 |
conceder, conferir,
dar (direito ou poder legal) |
|
|
|
352 |
accorder, conférer,
donner (droit ou pouvoir légal) |
352 |
conceder, conferir,
dar (direito ou poder legal) |
|
|
|
|
|
|
|
353 |
doter |
353 |
dotar |
|
|
|
|
|
|
|
354 |
doter |
354 |
dotar |
|
|
|
|
|
|
|
355 |
l'autorité générale
est confiée au Conseil suprême |
355 |
autoridade geral é
investida no Conselho Supremo |
|
|
|
356 |
Le pouvoir général
appartient au Conseil suprême |
356 |
O poder geral é do
Conselho Supremo |
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Tout le pouvoir
appartient au Soviet Suprême |
357 |
Todo o poder pertence
ao Soviete Supremo |
|
|
|
358 |
Tout le pouvoir
appartient au Soviet Suprême |
358 |
Todo o poder
pertence ao Soviete Supremo |
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Le Conseil suprême
est investi de l'autorité générale. |
359 |
O Conselho Supremo é
investido de autoridade geral. |
|
|
|
360 |
Le Conseil suprême a
les pleins pouvoirs |
360 |
Supremo Conselho tem
plenos poderes |
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Le Soviet suprême a
tous les pouvoirs |
361 |
O Soviete Supremo tem
todos os poderes |
|
|
|
362 |
Le Soviet suprême a
tous les pouvoirs |
362 |
O Soviete Supremo
tem todos os poderes |
|
|
|
|
|
|
|
363 |
faire de qn le
propriétaire légal d'un terrain ou d'une propriété |
363 |
tornar sb o
proprietário legal de terra ou propriedade |
|
|
|
364 |
faire de quelqu'un
le propriétaire légitime d'un terrain ou d'une propriété |
364 |
tornar alguém o
legítimo proprietário de terra ou propriedade |
|
|
|
|
|
|
|
365 |
posséder légalement
(un terrain ou une propriété) |
365 |
possuir legalmente
(terra ou propriedade) |
|
|
|
366 |
posséder légalement
(un terrain ou une propriété) |
366 |
possuir legalmente
(terra ou propriedade) |
|
|
|
|
|
|
|
367 |
intérêt direct |
367 |
interesse adquirido |
|
|
|
368 |
intérêt direct |
368 |
interesse adquirido |
|
|
|
|
|
|
|
369 |
(dans qch) |
369 |
(em st) |
|
|
|
370 |
une raison personnelle de vouloir que qch se
produise, surtout parce que vous en tirez un avantage |
370 |
uma razão pessoal para querer que algo
aconteça, especialmente porque você tira alguma vantagem disso |
|
|
|
371 |
Raisons personnelles
de vouloir que quelque chose se produise, en particulier parce que vous en
tirez un bénéfice |
371 |
Razões pessoais para
querer que algo aconteça, especialmente porque você obtém algum benefício
disso |
|
|
|
|
|
|
|
372 |
intérêt direct |
372 |
interesse adquirido |
|
|
|
373 |
intérêt direct |
373 |
interesse adquirido |
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Ils ont tout intérêt
à garder le club aussi exclusif que possible |
374 |
Eles têm interesse em
manter o clube o mais exclusivo possível |
|
|
|
375 |
Leur intérêt direct
est de garder le club aussi exclusif que possible |
375 |
Seu interesse é
manter o clube o mais exclusivo possível |
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Ils veulent que le
club limite au maximum les adhésions pour en bénéficier |
376 |
Eles querem que o
clube limite ao máximo o número de associados para se beneficiar dele |
|
|
|
377 |
Ils veulent que le
club limite au maximum les adhésions pour en bénéficier |
377 |
Eles querem que o
clube limite ao máximo o número de associados para se beneficiar dele |
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Les intérêts acquis
(personnes ayant un intérêt acquis) s'opposent au plan |
378 |
Interesses adquiridos
(pessoas com interesses adquiridos) estão se opondo ao plano |
|
|
|
379 |
Un intérêt acquis
(intérêt acquis) s'oppose au plan |
379 |
Um interesse
adquirido (interesse adquirido) se opõe ao plano |
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Des intérêts
particuliers se battent contre ce plan |
380 |
Interesses adquiridos
estão lutando contra este plano |
|
|
|
381 |
Des intérêts
particuliers se battent contre ce plan |
381 |
Interesses
adquiridos estão lutando contra este plano |
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Vestibule |
382 |
Vestíbulo |
|
|
|
383 |
Formel |
383 |
Formal |
|
|
|
384 |
un hall d'entrée d'un grand bâtiment, par
exemple où les chapeaux et les manteaux peuvent être laissés |
384 |
um hall de entrada de um grande edifício,
por exemplo, onde podem ser deixados chapéus e casacos |
|
|
|
385 |
Les halls d'entrée
des grands bâtiments, par exemple où les chapeaux et les manteaux peuvent
être placés |
385 |
Halls de entrada de
grandes edifícios, como onde podem ser colocados chapéus e casacos |
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Hall d'entrée, hall
d'entrée (si vous pouvez mettre manteau et chapeau) |
386 |
Hall da frente, hall
de entrada (se puder colocar casaco e chapéu) |
|
|
|
387 |
Hall d'entrée, hall
d'entrée (si vous pouvez mettre un manteau et un chapeau) |
387 |
Hall da frente, hall
de entrada (se puder colocar casaco e chapéu) |
|
|
|
|
|
|
|
388 |
un espace à la fin
d'un autocar/voiture sur un train qui le relie au prochain autocar/voiture |
388 |
um espaço no final de
um vagão/vagão em um trem que o conecta com o próximo vagão/vagão |
|
|
|
389 |
Espace à l'extrémité
d'un autocar/voiture dans un train pour le connecter au prochain
autocar/voiture |
389 |
Espaço no final de
um vagão/vagão em um trem para conectá-lo ao próximo vagão/vagão |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Banc d'essai de
passage (liaison entre les deux voitures du train) |
390 |
Passando no banco de
testes (conexão entre os dois vagões do trem) |
|
|
|
391 |
Banc d'essai de
passage (liaison entre les deux voitures du train) |
391 |
Passando no banco de
testes (conexão entre os dois vagões do trem) |
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Quai de passage
(liaison entre deux voitures d'un train) |
392 |
Plataforma de
passagem (conexão entre dois vagões de um trem) |
|
|
|
393 |
Quai de passage
(liaison entre deux voitures d'un train) |
393 |
Plataforma de
passagem (conexão entre dois vagões de um trem) |
|
|
|
|
|
|
|
394 |
essayer |
394 |
experimentar |
|
|
|
|
|
|
|
395 |
passe |
395 |
passar |
|
|
|
|
|
|
|
396 |
vestige |
396 |
vestígio |
|
|
|
397 |
trace |
397 |
vestígio |
|
|
|
|
|
|
|
398 |
formel |
398 |
formal |
|
|
|
399 |
une petite partie de qch qui existe encore
après que le reste a cessé d'exister |
399 |
uma pequena parte do sth que ainda existe
depois que o resto deixou de existir |
|
|
|
400 |
une petite partie de
quelque chose qui reste après que le reste de quelque chose cesse d'exister |
400 |
uma pequena parte de
algo que permanece depois que o resto de algo deixa de existir |
|
|
|
|
|
|
|
401 |
reste; reste |
401 |
remanescente;
remanescente |
|
|
|
402 |
reste; reste |
402 |
remanescente;
remanescente |
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Connaître |
403 |
Conhecer |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Synonyme |
404 |
Sinônimo |
|
|
|
405 |
trace |
405 |
vestígio |
|
|
|
406 |
les derniers vestiges
de l'ancien régime colonial |
406 |
os últimos vestígios
do antigo regime colonial |
|
|
|
407 |
Les derniers
vestiges de l'ancien régime colonial |
407 |
Os últimos vestígios
do antigo regime colonial |
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Le vestige le plus
protégé de l'ancien système colonial |
408 |
O resquício mais
protegido do antigo sistema colonial |
|
|
|
409 |
Le vestige le plus
protégé de l'ancien système colonial |
409 |
O resquício mais
protegido do antigo sistema colonial |
|
|
|
|
|
|
|
410 |
tuer |
410 |
mate |
|
|
|
|
|
|
|
411 |
généralement utilisé
dans les phrases négatives, pour dire qu'il n'existe même pas une petite
quantité de qch |
411 |
geralmente usado em
frases negativas, para dizer que nem mesmo uma pequena quantidade de sth
existe |
|
|
|
412 |
Souvent utilisé dans
les phrases négatives pour indiquer que même une petite quantité de quelque
chose n'existe pas |
412 |
Muitas vezes usado
em frases negativas para indicar que mesmo uma pequena quantidade de algo não
existe |
|
|
|
|
|
|
|
413 |
(souvent utilisé dans
les phrases négatives) dans le moindre, un peu |
413 |
(frequentemente usado
em frases negativas) no mínimo, um pouco |
|
|
|
414 |
(souvent utilisé
dans les phrases négatives) dans le moindre, un peu |
414 |
(frequentemente
usado em frases negativas) no mínimo, um pouco |
|
|
|
|
|
|
|
415 |
augmenter |
415 |
aumentar |
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Nylon |
416 |
Nylon |
|
|
|
|
|
|
|
417 |
il n'y a pas un
vestige de vérité dans la rumeur |
417 |
não há um vestígio de
verdade no boato |
|
|
|
418 |
Il n'y a pas de
vérité dans les rumeurs |
418 |
Não há verdade nos
rumores |
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Il n'y a aucune
vérité dans cette rumeur |
419 |
Não há verdade nesse
boato |
|
|
|
420 |
Il n'y a aucune
vérité dans cette rumeur |
420 |
Não há verdade nesse
boato |
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Rudimentaire |
421 |
Vestigial |
|
|
|
422 |
restes |
422 |
permanece |
|
|
|
|
|
|
|
423 |
formel ou technique |
423 |
formal ou técnico |
|
|
|
424 |
rester comme la
dernière petite partie de qch qui existait |
424 |
permanecendo como a
última pequena parte do sth que costumava existir |
|
|
|
425 |
rester comme la
dernière fraction de quelque chose qui a existé dans le passé |
425 |
permanecer como a
última fração de algo que existiu no passado |
|
|
|
|
|
|
|
426 |
reste; reste; reste |
426 |
remanescente;
remanescente; remanescente |
|
|
|
427 |
reste; reste; reste |
427 |
remanescente;
remanescente; remanescente |
|
|
|
|
|
|
|
428 |
traces vestigiales
culture antérieure |
428 |
vestígios vestigiais
cultura anterior |
|
|
|
429 |
Les reliques
retracent la culture primitive |
429 |
As relíquias traçam
a cultura primitiva |
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Vestiges de la
culture Zaobo |
430 |
Restos da Cultura
Zaobo |
|
|
|
431 |
Vestiges de la
culture Zaobo |
431 |
Restos da Cultura
Zaobo |
|
|
|
|
|
|
|
432 |
vestiges des
premières cultures |
432 |
resquícios das
primeiras culturas |
|
|
|
433 |
vestiges des
premières cultures |
433 |
resquícios das
primeiras culturas |
|
|
|
|
|
|
|
434 |
bateau |
434 |
barco |
|
|
|
435 |
il est souvent
possible de voir les vestiges des membres postérieurs de certains serpents |
435 |
muitas vezes é
possível ver os restos vestigiais de membros traseiros em algumas cobras |
|
|
|
436 |
Il est courant de
voir les restes de certains membres postérieurs de serpent |
436 |
É comum ver os
restos de alguns membros posteriores de cobras |
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Des traces de
membres postérieurs dégénérés sont souvent observées chez certains serpents |
437 |
Traços de membros
posteriores degenerados são frequentemente vistos em algumas cobras |
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Vêtement |
438 |
Vestimenta |
|
|
|
439 |
gilet |
439 |
colete |
|
|
|
|
|
|
|
440 |
un vêtement porté par
un prêtre pendant les services religieux |
440 |
uma peça de roupa
usada por um padre durante os cultos da igreja |
|
|
|
441 |
un vêtement |
441 |
uma peça de roupa |
|
|
|
|
|
|
|
442 |
(une robe portée par
un prêtre lors d'une liturgie) |
442 |
(um vestido usado por
um padre em uma liturgia) |
|
|
|
443 |
(une robe portée par
un prêtre lors d'une liturgie) |
443 |
(um vestido usado
por um padre em uma liturgia) |
|
|
|
|
|
|
|
444 |
sacristie |
444 |
sacristia |
|
|
|
445 |
sacristies |
445 |
sacristias |
|
|
|
446 |
une salle dans une église où un prêtre se
prépare pour un service en mettant des vêtements spéciaux et où divers objets
utilisés dans le culte sont conservés |
446 |
uma sala em uma igreja onde um padre se
prepara para um serviço vestindo roupas especiais e onde vários objetos
usados no culto são mantidos |
|
|
|
|
449 |
Une pièce dans une
église où les prêtres mettent des vêtements spéciaux pour se préparer au
culte et entreposent divers objets utilisés pour le culte |
449 |
Uma sala em uma
igreja onde os padres vestem roupas especiais para se preparar para o culto e
armazenar vários itens usados para o culto |
|
|
|
|
|
|
|
450 |
église) salle
sacrificielle |
450 |
igreja) sala de
sacrifícios |
|
|
|
451 |
église) salle sacrificielle |
451 |
igreja) sala de sacrifícios |
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Synonyme |
452 |
Sinônimo |
|
|
|
453 |
sacristie |
453 |
sacristia |
|
|
|
454 |
vétérinaire |
454 |
veterinario |
|
|
|
455 |
d'habitude |
455 |
usualmente |
|
|
|
456 |
Vétérinaire |
456 |
Veterinário |
|
|
|
457 |
formel |
457 |
formal |
|
|
|
458 |
chirurgien
vétérinaire |
458 |
cirurgião veterinário |
|
|
|
459 |
vétérinaire |
459 |
veterinário |
|
|
|
460 |
une personne qui a été formée à la science
de la médecine animale, dont le travail consiste à soigner les animaux
malades ou blessés |
460 |
uma pessoa que foi treinada na ciência da
medicina animal, cujo trabalho é tratar animais doentes ou feridos |
|
|
|
|
461 |
Une personne formée
en science médicale vétérinaire dont le travail consiste à soigner les
animaux malades ou blessés |
461 |
Uma pessoa treinada
em ciências médicas veterinárias cujo trabalho é tratar animais doentes ou
feridos |
|
|
|
|
|
|
|
462 |
vétérinaire |
462 |
veterinário |
|
|
|
|
|
|
|
463 |
vétérinaire |
463 |
veterinário |
|
|
|
464 |
vétérinaires |
464 |
veterinários |
|
|
|
465 |
l'endroit où travaille un vétérinaire |
465 |
o lugar onde um veterinário trabalha |
|
|
|
466 |
où travaillent les
vétérinaires |
466 |
onde os veterinários
trabalham |
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Clinique vétérinaire |
467 |
Clínica veterinária |
|
|
|
468 |
clinique vétérinaire |
468 |
clínica veterinária |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|