|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
O |
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Je suis très très
reconnaissant |
1 |
1 |
とても 感謝 しています |
1 |
とても感謝しています |
1 |
|
1 |
|
|
|
|
last |
2 |
je suis très
reconnaissant |
2 |
2 |
とても 感謝 しています |
2 |
とても感謝しています |
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
je suis tellement
reconnaissant |
3 |
3 |
とても 感謝 しています |
3 |
とても感謝しています |
3 |
|
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
je suis tellement
reconnaissant |
4 |
4 |
とても 感謝 しています |
4 |
とても感謝しています |
4 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
utilisé pour
souligner un adjectif superlatif ou avant |
5 |
5 |
最上級 の 形容詞 または それ 以前 を 強調 する ため に 使用 されます |
5 |
最上級の形容詞またはそれ以前を強調するために使用されます |
5 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Utilisé pour
souligner un adjectif superlatif ou avant propre |
6 |
6 |
最上級 の 形容詞 を 強調 する ため に 、 または 自分 の 前 に 使用 されます |
6 |
最上級の形容詞を強調するために、または自分の前に使用されます |
6 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
propre (l'accent est
mis sur l'adjectif superlatif ou avant propre) complètement, entièrement |
7 |
7 |
完全 に 、 完全 に 自分 自身 ( 最上級 の 形容詞 または 自分 の 前 に 強調 ) |
7 |
完全に、完全に自分自身(最上級の形容詞または自分の前に強調) |
7 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
propre (l'accent est mis sur l'adjectif
superlatif ou avant propre) complètement, entièrement |
8 |
8 |
完全 に 、 完全 に 自分 自身 ( 最上級 の 形容詞 または 自分 の 前 に 強調 ) |
8 |
完全に、完全に自分自身(最上級の形容詞または自分の前に強調) |
8 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Ils voulaient la
meilleure qualité |
9 |
9 |
彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいました |
9 |
彼らは最高の品質を望んでいました |
9 |
|
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Ils veulent la
meilleure qualité |
10 |
10 |
彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいます |
10 |
彼らは最高の品質を望んでいます |
10 |
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ils veulent la
meilleure qualité |
11 |
11 |
彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいます |
11 |
彼らは最高の品質を望んでいます |
11 |
|
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Ils veulent la
meilleure qualité |
12 |
12 |
彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいます |
12 |
彼らは最高の品質を望んでいます |
12 |
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Soyez là à six
heures : au plus tard |
13 |
13 |
6 時 まで に そこ に いる : 遅くとも |
13 |
6時までにそこにいる:遅くとも |
13 |
|
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Arrivez avant
six heures : au plus tard |
14 |
14 |
6 時 前 に 到着 : 遅くとも |
14 |
6時前に到着:遅くとも |
14 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
être là au plus tard
à six heures |
15 |
15 |
遅くとも 6 時 に そこ に いる |
15 |
遅くとも6時にそこにいる |
15 |
|
15 |
|
|
s0000. |
16 |
être là au plus tard
à six heures |
16 |
16 |
遅くとも 6 時 に そこ に いる |
16 |
遅くとも6時にそこにいる |
16 |
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
Enfin, il avait sa
propre voiture (appartenant à lui et à personne d'autre) |
17 |
17 |
ついに 彼 は 自分 の 車 を 手 に 入れました ( 彼 の ものであり 、 他 の 誰 の もので も ありません ) |
17 |
ついに彼は自分の車を手に入れました(彼のものであり、他の誰のものでもありません) |
17 |
|
17 |
|
|
|
|
|
18 |
Enfin il a sa propre
voiture (elle lui appartient, à personne d'autre) |
18 |
18 |
最後 に 彼 は 自分 の 車 を 持っています ( それ は 彼 の ものであり 、 他 の 誰 も 持っていません ) |
18 |
最後に彼は自分の車を持っています(それは彼のものであり、他の誰も持っていません) |
18 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
Il a enfin sa propre
voiture |
19 |
19 |
彼 は ついに 自分 の 車 を 手 に 入れました |
19 |
彼はついに自分の車を手に入れました |
19 |
|
19 |
|
|
niemowa. |
20 |
Il a enfin sa propre
voiture |
20 |
20 |
彼 は ついに 自分 の 車 を 手 に 入れました |
20 |
彼はついに自分の車を手に入れました |
20 |
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
Jin |
21 |
21 |
ジン |
21 |
ジン |
21 |
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
/index |
22 |
fumer |
22 |
22 |
蒸気 |
22 |
蒸気 |
22 |
|
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
le ~même exactement le même |
23 |
23 |
〜 まったく 同じ |
23 |
〜まったく同じ |
23 |
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
~ exactement pareil |
24 |
24 |
〜 まったく 同じ |
24 |
〜まったく同じ |
24 |
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
exactement pareil;
exactement pareil |
25 |
25 |
まったく 同じ ; まったく 同じ |
25 |
まったく同じ;まったく同じ |
25 |
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
exactement pareil;
exactement pareil |
26 |
26 |
まったく 同じ ; まったく 同じ |
26 |
まったく同じ;まったく同じ |
26 |
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
essai |
27 |
27 |
トライアル |
27 |
トライアル |
27 |
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
du froid |
28 |
28 |
寒い |
28 |
寒い |
28 |
|
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Mario a dit
exactement la même chose |
29 |
29 |
マリオ は まったく 同じ こと を 言った |
29 |
マリオはまったく同じことを言った |
29 |
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Mario a dit la même
chose. |
30 |
30 |
マリオ も 同じ こと を 言った 。 |
30 |
マリオも同じことを言った。 |
30 |
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Léo a dit exactement
la même chose |
31 |
31 |
レオ は まったく 同じ こと を 言った |
31 |
レオはまったく同じことを言った |
31 |
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Léo a dit exactement
la même chose |
32 |
32 |
レオ は まったく 同じ こと を 言った |
32 |
レオはまったく同じことを言った |
32 |
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Mario a dit
exactement la même chose |
33 |
33 |
マリオ は まったく 同じ こと を 言った |
33 |
マリオはまったく同じことを言った |
33 |
|
33 |
|
|
|
34 |
Mario a dit
exactement la même chose |
34 |
34 |
マリオ は まったく 同じ こと を 言った |
34 |
マリオはまったく同じことを言った |
34 |
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé pour
souligner que vous parlez d'une chose ou d'une personne en particulier et non
d'une autre |
35 |
35 |
あなた が 特定 の こと や 人 について 話している のであって 、 別 の こと について 話している ので は ない こと を 強調 する ため に 使用 されます |
35 |
あなたが特定のことや人について話しているのであって、別のことについて話しているのではないことを強調するために使用されます |
35 |
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé pour
souligner que vous parlez d'une chose ou d'une personne spécifique, pas d'une
autre |
36 |
36 |
別 の ことで はなく 、 特定 の こと や 人 について 話している こと を 強調 する ため に 使用 されます |
36 |
別のことではなく、特定のことや人について話していることを強調するために使用されます |
36 |
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(d'une personne ou
d'une chose) exactement, exactement, la même chose |
37 |
37 |
( 人 または 物 の ) 正確 に 、 正確 に 、 同じ |
37 |
(人または物の)正確に、正確に、同じ |
37 |
|
37 |
|
|
|
38 |
(d'une personne ou
d'une chose) exactement, exactement, la même chose |
38 |
38 |
( 人 または 物 の ) 正確 に 、 正確 に 、 同じ |
38 |
(人または物の)正確に、正確に、同じ |
38 |
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Synonyme |
39 |
39 |
シノニム |
39 |
シノニム |
39 |
|
39 |
|
|
|
40 |
réel |
40 |
40 |
実際 |
40 |
実際 |
40 |
|
40 |
|
|
|
41 |
ce sont ses propres
mots |
41 |
41 |
それら は まさに 彼女 の 言葉でした |
41 |
それらはまさに彼女の言葉でした |
41 |
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
C'est ce qu'elle a
dit |
42 |
42 |
彼女 は そう 言いました |
42 |
彼女はそう言いました |
42 |
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Ce sont ses mots
originaux |
43 |
43 |
これら は 彼女 の 元 の 言葉です |
43 |
これらは彼女の元の言葉です |
43 |
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Ce sont ses mots
originaux |
44 |
44 |
これら は 彼女 の 元 の 言葉です |
44 |
これらは彼女の元の言葉です |
44 |
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Il est peut-être en
train de lui téléphoner en ce moment même |
45 |
45 |
彼 は この 瞬間 に 彼女 に 電話 を かけている かも しれません |
45 |
彼はこの瞬間に彼女に電話をかけているかもしれません |
45 |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Il est peut-être en
train de l'appeler en ce moment |
46 |
46 |
彼 は この 時 に 彼女 を 呼んでいる 可能性 が あります |
46 |
彼はこの時に彼女を呼んでいる可能性があります |
46 |
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Peut-être qu'il
l'appelle en ce moment |
47 |
47 |
多分 彼 は 今 彼女 を 呼んでいます |
47 |
多分彼は今彼女を呼んでいます |
47 |
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Peut-être qu'il
l'appelle en ce moment |
48 |
48 |
多分 彼 は 今 彼女 を 呼んでいます |
48 |
多分彼は今彼女を呼んでいます |
48 |
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
C'est exactement ce
dont j'ai besoin |
49 |
49 |
それ こそ 私 が 必要 と している ことです |
49 |
それこそ私が必要としていることです |
49 |
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
c'est exactement ce
dont j'ai besoin |
50 |
50 |
これ は まさに 私 が 必要な ものです |
50 |
これはまさに私が必要なものです |
50 |
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
C'est la poule
mouillée qu'il me faut. |
51 |
51 |
それ は 私 が 必要 と する 弱虫です 。 |
51 |
それは私が必要とする弱虫です。 |
51 |
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
C'est la poule
mouillée dont j'ai besoin |
52 |
52 |
それ は 私 が 必要 と する 弱虫です |
52 |
それは私が必要とする弱虫です |
52 |
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
C'est exactement ce
dont j'ai besoin |
53 |
53 |
それ は まさに 私 が 必要な ものです |
53 |
それはまさに私が必要なものです |
53 |
|
|
|
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
C'est exactement ce
dont j'ai besoin |
54 |
54 |
それ は まさに 私 が 必要な ものです |
54 |
それはまさに私が必要なものです |
54 |
|
|
|
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
table |
55 |
55 |
テーブル |
55 |
テーブル |
55 |
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
et |
56 |
56 |
と |
56 |
と |
56 |
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
course |
57 |
57 |
人種 |
57 |
人種 |
57 |
|
|
|
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
frappe |
58 |
58 |
ノック |
58 |
ノック |
58 |
|
|
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
véhicule |
59 |
59 |
車両 |
59 |
車両 |
59 |
|
|
|
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
est |
60 |
60 |
東 |
60 |
東 |
60 |
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
utilisé pour
souligner un lieu ou un moment extrême |
61 |
61 |
極端な 場所 や 時間 を 強調 する ため に 使用 されます |
61 |
極端な場所や時間を強調するために使用されます |
61 |
|
61 |
|
|
|
62 |
Utilisé pour
souligner des endroits ou des moments extrêmes |
62 |
62 |
極端な 場所 や 時間 を 強調 する ため に 使用 されます |
62 |
極端な場所や時間を強調するために使用されます |
62 |
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
(accent mis sur les
lieux ou les moments extrêmes) le plus... extrême, le plus extrême |
63 |
63 |
( 極端な 場所 や 時間 に 重点 を 置く ) 最も ... 極端な 、 最も 極端な |
63 |
(極端な場所や時間に重点を置く)最も...極端な、最も極端な |
63 |
|
63 |
|
|
|
|
|
64 |
(accent mis sur les
lieux ou les moments extrêmes) le plus... extrême, le plus extrême |
64 |
64 |
( 極端な 場所 や 時間 に 重点 を 置く ) 最も ... 極端な 、 最も 極端な |
64 |
(極端な場所や時間に重点を置く)最も...極端な、最も極端な |
64 |
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
battre |
65 |
65 |
ビート |
65 |
ビート |
65 |
|
|
|
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
ça se passe au tout
début du livre |
66 |
66 |
それ は 本 の 冒頭 で 起こります |
66 |
それは本の冒頭で起こります |
66 |
|
66 |
|
|
|
67 |
ça se passe au début
du livre |
67 |
67 |
それ は 本 の 冒頭 で 起こります |
67 |
それは本の冒頭で起こります |
67 |
|
|
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
C'est arrivé au début
du livre |
68 |
68 |
これ は 本 の 冒頭 で 起こりました |
68 |
これは本の冒頭で起こりました |
68 |
|
68 |
|
|
|
69 |
C'est arrivé au
début du livre |
69 |
69 |
これ は 本 の 冒頭 で 起こりました |
69 |
これは本の冒頭で起こりました |
69 |
|
|
|
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
essai |
70 |
70 |
トライアル |
70 |
トライアル |
70 |
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
bian |
71 |
71 |
ビアン |
71 |
ビアン |
71 |
|
|
|
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
utilisé pour
souligner un nom |
72 |
72 |
名詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
72 |
名詞を強調するために使用されます |
72 |
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
utilisé pour
souligner les noms |
73 |
73 |
名詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
73 |
名詞を強調するために使用されます |
73 |
|
|
|
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
(en intensifiant le
ton du nom) seulement, seulement, même |
74 |
74 |
( 名詞 の トーン を 強める ) のみ 、 のみ 、 |
74 |
(名詞のトーンを強める)のみ、のみ、 |
74 |
|
74 |
|
|
|
75 |
(en intensifiant le
ton du nom) seulement, seulement, même |
75 |
75 |
( 名詞 の トーン を 強める ) のみ 、 のみ 、 |
75 |
(名詞のトーンを強める)のみ、のみ、 |
75 |
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
seulement |
76 |
76 |
それだけ |
76 |
それだけ |
76 |
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Prendre |
77 |
77 |
選ぶ |
77 |
選ぶ |
77 |
|
|
|
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Synonyme |
78 |
78 |
シノニム |
78 |
シノニム |
78 |
|
78 |
|
|
|
79 |
simple |
79 |
79 |
ほんの |
79 |
ほんの |
79 |
|
79 |
|
|
|
80 |
La simple pensée de
boire le rendait malade |
80 |
80 |
飲み物 の こと を 考えた だけ で 彼 は 気分 が 悪く なりました |
80 |
飲み物のことを考えただけで彼は気分が悪くなりました |
80 |
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Je me sens malade à
l'idée de boire |
81 |
81 |
飲む こと を 考えると 気分 が 悪く なる |
81 |
飲むことを考えると気分が悪くなる |
81 |
|
|
|
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il était dégoûtant à
l'idée que le vin soit cher |
82 |
82 |
彼 は ワイン が 高価だ と 思って うんざり していました |
82 |
彼はワインが高価だと思ってうんざりしていました |
82 |
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Il était dégoûtant à
l'idée que le vin soit cher |
83 |
83 |
彼 は ワイン が 高価だ と 思って うんざり していました |
83 |
彼はワインが高価だと思ってうんざりしていました |
83 |
|
|
|
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Il tombe malade à la
pensée de l'alcool |
84 |
84 |
彼 は アルコール の 考え に うんざり します |
84 |
彼はアルコールの考えにうんざりします |
84 |
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Il tombe malade à la
pensée de l'alcool |
85 |
85 |
彼 は アルコール の 考え に うんざり します |
85 |
彼はアルコールの考えにうんざりします |
85 |
|
|
|
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
cher |
86 |
86 |
高価な |
86 |
高価な |
86 |
|
|
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Je ne peux pas faire
ça, haleta-t-elle, consternée à l'idée même |
87 |
87 |
私 は それ を する こと は できません 、 彼女 は あえぎ 、 まさに その 考え に 愕然 と しました |
87 |
私はそれをすることはできません、彼女はあえぎ、まさにその考えに愕然としました |
87 |
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Je ne peux pas faire
ça, halète-t-elle, choquée par la pensée |
88 |
88 |
私 は それ を する こと は できません 、 彼女 は あえぎ 、 考え に ショック を 受けました |
88 |
私はそれをすることはできません、彼女はあえぎ、考えにショックを受けました |
88 |
|
|
|
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Je ne peux pas faire
ça !» Elle haleta de surprise quand elle entendit cette pensée. |
89 |
89 |
私 に は できません ! 彼女 は その 考え を 聞いて 驚いて 息 を 呑みました 。 |
89 |
私にはできません!彼女はその考えを聞いて驚いて息を呑みました。 |
89 |
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Je ne peux pas faire
ça !» Elle haleta de surprise quand elle entendit cette pensée. |
90 |
90 |
私 に は できません ! 彼女 は その 考え を 聞いて 驚いて 息 を 呑みました 。 |
90 |
私にはできません!彼女はその考えを聞いて驚いて息を呑みました。 |
90 |
|
|
|
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Je ne peux pas faire
ça ! Elle haleta de surprise quand elle entendit la pensée |
91 |
91 |
そんな こと は できない ! その 思い を 聞いて 驚いた 彼女 は 息 を 呑んだ |
91 |
そんなことはできない!その思いを聞いて驚いた彼女は息を呑んだ |
91 |
|
91 |
|
|
|
92 |
Je ne peux pas faire
ça !» Elle haleta de surprise à cette pensée. |
92 |
92 |
そんな こと は できません ! 彼女 は その 考え に 驚いて 息 を 呑んだ 。 |
92 |
そんなことはできません!彼女はその考えに驚いて息を呑んだ。 |
92 |
|
|
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Sécher |
93 |
93 |
ドライ |
93 |
ドライ |
93 |
|
|
|
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
ce |
94 |
94 |
これ |
94 |
これ |
94 |
|
|
|
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Fabriquer |
95 |
95 |
作る |
95 |
作る |
95 |
|
|
|
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
insulter |
96 |
96 |
侮辱 |
96 |
侮辱 |
96 |
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
écouter |
97 |
97 |
聞く |
97 |
聞く |
97 |
|
|
|
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
chrysope |
98 |
98 |
アミメカゲロウ |
98 |
アミメカゲロウ |
98 |
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
voir |
99 |
99 |
見る |
99 |
見る |
99 |
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
œil |
100 |
100 |
目 |
100 |
目 |
100 |
|
100 |
|
|
|
101 |
point de grammaire, |
101 |
101 |
文法 ポイント 、 |
101 |
文法ポイント、 |
101 |
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Description de la
syntaxe |
102 |
102 |
構文 の 説明 |
102 |
構文の説明 |
102 |
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
très |
103 |
103 |
とても |
103 |
とても |
103 |
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Très |
104 |
104 |
とても |
104 |
とても |
104 |
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
beaucoup |
105 |
105 |
とても |
105 |
とても |
105 |
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Très |
106 |
106 |
とても |
106 |
とても |
106 |
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
toi |
107 |
107 |
君 |
107 |
君 |
107 |
|
|
|
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Very est utilisé avec
des adjectifs, des participes passés utilisés comme adjectifs et des
adverbes, |
108 |
108 |
形容詞 、 形容詞 として 使用 される 過去 分詞 、 副詞 とともに 非常 に 使用 されます 。 |
108 |
形容詞、形容詞として使用される過去分詞、副詞とともに非常に使用されます。 |
108 |
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Très utilisé avec
les adjectifs, les participes passés utilisés comme adjectifs et les adverbes |
109 |
109 |
形容詞 、 形容詞 として 使用 される 過去 分詞 、 副詞 で 非常 に 使用 されます |
109 |
形容詞、形容詞として使用される過去分詞、副詞で非常に使用されます |
109 |
|
|
|
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
very est utilisé avec
le participe passé ou l'adverbe d'un adjectif comme adjectif, |
110 |
110 |
形容詞 の 過去 分詞 または 副詞 とともに 形容詞 として 使用 されます 。 |
110 |
形容詞の過去分詞または副詞とともに形容詞として使用されます。 |
110 |
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
very est utilisé avec le participe passé ou
l'adverbe d'un adjectif comme adjectif |
111 |
111 |
形容詞 の 過去 分詞 または 副詞 とともに 形容詞 として 使用 されます |
111 |
形容詞の過去分詞または副詞とともに形容詞として使用されます |
111 |
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
J'ai très faim |
112 |
112 |
私 は 非常 に 飢えている |
112 |
私は非常に飢えている |
112 |
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
j'ai faim |
113 |
113 |
お腹 が 空きました |
113 |
お腹が空きました |
113 |
|
|
|
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
J'ai été très heureux
de recevoir votre lettre |
114 |
114 |
私 は あなた の 手紙 を 受け取って とても 嬉しかったです |
114 |
私はあなたの手紙を受け取ってとても嬉しかったです |
114 |
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
je suis content
d'avoir de tes nouvelles |
115 |
115 |
よろしく お願い します |
115 |
よろしくお願いします |
115 |
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Je suis très heureux
de recevoir votre lettre |
116 |
116 |
私 は あなた の 手紙 を 受け取って とても うれしいです |
116 |
私はあなたの手紙を受け取ってとてもうれしいです |
116 |
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Je suis très heureux
de recevoir votre lettre |
117 |
117 |
私 は あなた の 手紙 を 受け取って とても うれしいです |
117 |
私はあなたの手紙を受け取ってとてもうれしいです |
117 |
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
sélectionner |
118 |
118 |
選択 する |
|
選択する |
118 |
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
tu as très bien joué |
119 |
119 |
あなた は とても 上手 に プレー しました |
119 |
あなたはとても上手にプレーしました |
119 |
|
119 |
|
|
|
120 |
tu as bien joué |
120 |
120 |
あなた は よく 遊んだ |
120 |
あなたはよく遊んだ |
120 |
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Vous avez fait un
très bon travail |
121 |
121 |
あなた は 素晴らしい 仕事 を しました |
121 |
あなたは素晴らしい仕事をしました |
121 |
|
121 |
|
|
|
122 |
Vous avez fait un
très bon travail |
122 |
122 |
あなた は 素晴らしい 仕事 を しました |
122 |
あなたは素晴らしい仕事をしました |
122 |
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
jouer |
123 |
123 |
遊ぶ |
123 |
遊ぶ |
123 |
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
toi |
124 |
124 |
君 |
124 |
君 |
124 |
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
裉 |
125 |
125 |
裉 |
125 |
裉 |
125 |
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
différent |
126 |
126 |
違う |
126 |
違う |
126 |
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Mais notez cette
utilisation |
127 |
127 |
しかし 、 この 使用 に 注意 してください |
127 |
しかし、この使用に注意してください |
127 |
|
127 |
|
|
|
128 |
Mais attention à
cette utilisation |
128 |
128 |
ただし 、 この 使用法 に は 注意 してください |
128 |
ただし、この使用法には注意してください |
128 |
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Mais attention |
129 |
129 |
しかし 、 注意 してください |
129 |
しかし、注意してください |
129 |
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Mais attention |
130 |
130 |
しかし 、 注意 してください |
130 |
しかし、注意してください |
130 |
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
J'ai très peur que
votre fils soit impliqué dans le crime. |
131 |
131 |
あなた の 息子 が 犯罪 に 巻き込まれている ので はない か と 心配 しています 。 |
131 |
あなたの息子が犯罪に巻き込まれているのではないかと心配しています。 |
131 |
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
J'ai peur que votre
fils soit impliqué dans le crime |
132 |
132 |
あなた の 息子 が 犯罪 に 巻き込まれている ので はない か と 思います |
132 |
あなたの息子が犯罪に巻き込まれているのではないかと思います |
132 |
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(très peur) |
133 |
133 |
( 非常 に 恐れています ) |
133 |
(非常に恐れています) |
133 |
|
133 |
|
|
|
134 |
(terrifié) |
134 |
134 |
( おびえた ) |
134 |
(おびえた) |
134 |
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Votre fils pourrait
être impliqué dans ce crime |
135 |
135 |
あなた の 息子 は この 犯罪 に 関与 している 可能性 が あります |
135 |
あなたの息子はこの犯罪に関与している可能性があります |
135 |
|
135 |
|
|
|
136 |
Votre fils pourrait
être impliqué dans ce crime |
136 |
136 |
あなた の 息子 は この 犯罪 に 関与 している 可能性 が あります |
136 |
あなたの息子はこの犯罪に関与している可能性があります |
136 |
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
village |
137 |
137 |
村 |
137 |
村 |
137 |
|
|
|
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
le banquet |
138 |
138 |
饗宴 |
138 |
饗宴 |
138 |
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Cas |
139 |
139 |
場合 |
139 |
場合 |
139 |
|
|
|
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Very n'est pas
utilisé avec des participes passés qui ont un sens passif |
140 |
140 |
受動 的な 意味 を 持つ 過去 分詞 に は 使用 されません |
140 |
受動的な意味を持つ過去分詞には使用されません |
140 |
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
very n'est pas
utilisé avec les participes passés passifs |
141 |
141 |
受動 的な 過去 分詞 に は 使用 されません |
141 |
受動的な過去分詞には使用されません |
141 |
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Beaucoup, beaucoup ou
grandement (formel) sont généralement utilisés à la place |
142 |
142 |
代わり に 、 通常 、 非常 に 、 非常 に 、 または 非常 に ( 正式な ) が 使用 されます |
142 |
代わりに、通常、非常に、非常に、または非常に(正式な)が使用されます |
142 |
|
142 |
|
|
|
143 |
beaucoup, beaucoup
ou beaucoup (officiellement) est souvent utilisé à la place |
143 |
143 |
代わり に 、 たくさん 、 たくさん 、 または たくさん ( 公式 に ) 使用 される こと が よく あります |
143 |
代わりに、たくさん、たくさん、またはたくさん(公式に)使用されることがよくあります |
143 |
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Le participe passé
passif n'est pas utilisé avec très, mais généralement beaucoup, très bien ou
grandement (formel) |
144 |
144 |
受動 的な 過去 分詞 は 、 非常 に 、 しかし 通常 は 非常 に 、 非常 に 、 または 非常 に ( 正式 に ) 使用 されます |
144 |
受動的な過去分詞は、非常に、しかし通常は非常に、非常に、または非常に(正式に)使用されます |
144 |
|
144 |
|
|
|
|
|
145 |
Les participes
passés passifs ne sont pas utilisés avec beaucoup, mais généralement
beaucoup, beaucoup ou grandement (termes formels) |
145 |
145 |
受動 過去 分詞 は 、 あまり 使用 されませんが 、 通常 は 非常 に 、 非常 に 、 または 非常 に 多く 使用 されます ( 正式な 用語 ) |
145 |
受動過去分詞は、あまり使用されませんが、通常は非常に、非常に、または非常に多く使用されます(正式な用語) |
145 |
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
âge |
146 |
146 |
年 |
146 |
年 |
146 |
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Votre aide a été très
appréciée |
147 |
147 |
あなた の 助け は 非常 に 高く 評価 されました |
147 |
あなたの助けは非常に高く評価されました |
147 |
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Merci de votre aide |
148 |
148 |
ご 協力 ありがとうございました |
148 |
ご協力ありがとうございました |
148 |
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Merci de votre aide |
149 |
149 |
ご 協力 ありがとうございました |
149 |
ご協力ありがとうございました |
149 |
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Merci de votre aide |
150 |
150 |
ご 協力 ありがとうございました |
150 |
ご協力ありがとうございました |
150 |
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Compléter |
151 |
151 |
完了 |
151 |
完了 |
151 |
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
il était très aimé de
tout le monde |
152 |
152 |
彼 は みんな に とても 愛されていました |
152 |
彼はみんなにとても愛されていました |
152 |
|
152 |
|
|
|
153 |
Il est aimé de tout
le monde |
153 |
153 |
彼 は みんな に 愛されています |
153 |
彼はみんなに愛されています |
153 |
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il est aimé de tout
le monde |
154 |
154 |
彼 は みんな に 愛されています |
154 |
彼はみんなに愛されています |
154 |
|
154 |
|
|
|
155 |
Il est aimé de tout
le monde |
155 |
155 |
彼 は みんな に 愛されています |
155 |
彼はみんなに愛されています |
155 |
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle était très
admirée |
156 |
156 |
彼女 は 大いに 賞賛 されました |
156 |
彼女は大いに賞賛されました |
156 |
|
156 |
|
|
|
157 |
elle était très
admirée |
157 |
157 |
彼女 は 大いに 賞賛 されました |
157 |
彼女は大いに賞賛されました |
157 |
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
elle est appréciée |
158 |
158 |
彼女 は 高く 評価 されています |
158 |
彼女は高く評価されています |
158 |
|
158 |
|
|
|
159 |
elle est appréciée |
159 |
159 |
彼女 は 高く 評価 されています |
159 |
彼女は高く評価されています |
159 |
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Very est utilisé pour
souligner les adjectifs superlatifs |
160 |
160 |
非常 に 優れた 形容詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
160 |
非常に優れた形容詞を強調するために使用されます |
160 |
|
160 |
|
|
|
161 |
Très utile pour
souligner les superlatifs |
161 |
161 |
最上級 を 強調 する の に 非常 に 便利です |
161 |
最上級を強調するのに非常に便利です |
161 |
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Très est utilisé pour
souligner l'adjectif superlatif |
162 |
162 |
非常 に 優れた 形容詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
162 |
非常に優れた形容詞を強調するために使用されます |
162 |
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Très est utilisé
pour souligner l'adjectif superlatif |
163 |
163 |
非常 に 優れた 形容詞 を 強調 する ため に 使用 されます |
163 |
非常に優れた形容詞を強調するために使用されます |
163 |
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
mon meilleur travail |
164 |
164 |
私 の 最高 の 仕事 |
164 |
私の最高の仕事 |
164 |
|
164 |
|
|
|
165 |
mon meilleur travail |
165 |
165 |
私 の 最高 の 仕事 |
165 |
私の最高の仕事 |
165 |
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
mon meilleur travail |
166 |
166 |
私 の 最高 の 仕事 |
166 |
私の最高の仕事 |
166 |
|
166 |
|
|
|
167 |
mon meilleur travail |
167 |
167 |
私 の 最高 の 仕事 |
167 |
私の最高の仕事 |
167 |
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Wei |
168 |
168 |
魏 |
168 |
魏 |
168 |
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
les tout petits
enfants |
169 |
169 |
最年少 の 子供たち |
169 |
最年少の子供たち |
169 |
|
169 |
|
|
|
170 |
cadet |
170 |
170 |
末っ子 |
170 |
末っ子 |
170 |
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
ces plus jeunes
enfants |
171 |
171 |
これら の 最年少 の 子供たち |
171 |
これらの最年少の子供たち |
171 |
|
171 |
|
|
|
172 |
ces plus jeunes
enfants |
172 |
172 |
これら の 最年少 の 子供たち |
172 |
これらの最年少の子供たち |
172 |
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Cependant, avec les
adjectifs comparatifs, beaucoup, beaucoup, beaucoup, etc. sont utilisés. |
173 |
173 |
ただし 、 比較級 の 形容詞 で は 、 多く 、 非常 に 、 多く など が 使用 されます 。 |
173 |
ただし、比較級の形容詞では、多く、非常に、多くなどが使用されます。 |
173 |
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Cependant, pour les
adjectifs comparatifs, beaucoup, très beaucoup, beaucoup, etc. sont utilisés |
174 |
174 |
ただし 、 比較級 の 形容詞 に は 、 多く 、 非常 に 多く 、 多く など が 使用 されます |
174 |
ただし、比較級の形容詞には、多く、非常に多く、多くなどが使用されます |
174 |
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
175 |
175 |
|
175 |
|
175 |
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Pour décrire,
veuillez utiliser des comparatifs |
176 |
176 |
説明 する に は 、 比較 を 使用 してください |
176 |
説明するには、比較を使用してください |
176 |
|
176 |
|
|
|
177 |
Pour décrire,
veuillez utiliser des comparatifs |
177 |
177 |
説明 する に は 、 比較 を 使用 してください |
177 |
説明するには、比較を使用してください |
177 |
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Cependant, les
adjectifs comparatifs beaucoup, beaucoup, beaucoup sont utilisés |
178 |
178 |
しかし 、 比較級 の 形容詞 は たくさん 使われています |
178 |
しかし、比較級の形容詞はたくさん使われています |
178 |
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Cependant les
adjectifs comparatifs beaucoup, beaucoup, beaucoup sont utilisés |
179 |
179 |
しかし 、 比較級 の 形容詞 は たくさん 使われています |
179 |
しかし、比較級の形容詞はたくさん使われています |
179 |
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Votre travail est
bien meilleur |
180 |
180 |
あなた の 仕事 は とても 良いです |
180 |
あなたの仕事はとても良いです |
180 |
|
180 |
|
|
|
181 |
ton travail est bien
meilleur |
181 |
181 |
あなた の 仕事 は はるか に 優れています |
181 |
あなたの仕事ははるかに優れています |
181 |
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
ton travail est bien
meilleur |
182 |
182 |
あなた の 仕事 は はるか に 優れています |
182 |
あなたの仕事ははるかに優れています |
182 |
|
182 |
|
|
|
183 |
ton travail est bien
meilleur |
183 |
183 |
あなた の 仕事 は はるか に 優れています |
183 |
あなたの仕事ははるかに優れています |
183 |
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Vous travaillez pour
gagner plus d'argent |
184 |
184 |
あなた は より 多く の お金 を 稼ぐ ため に 働きます |
184 |
あなたはより多くのお金を稼ぐために働きます |
184 |
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Vous travaillez pour
gagner plus d'argent |
185 |
185 |
あなた は より 多く の お金 を 稼ぐ ため に 働きます |
185 |
あなたはより多くのお金を稼ぐために働きます |
185 |
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Des enfants beaucoup
plus jeunes |
186 |
186 |
はるか に 若い 子供たち |
186 |
はるかに若い子供たち |
186 |
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
enfant beaucoup plus
petit |
187 |
187 |
はるか に 小さい 子供 |
187 |
はるかに小さい子供 |
187 |
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
pouce |
188 |
188 |
親指 |
188 |
親指 |
188 |
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
gagner |
189 |
189 |
得る |
189 |
得る |
189 |
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
cabane |
190 |
190 |
小屋 |
190 |
小屋 |
190 |
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Very n'est pas
utilisé avec des adjectifs et des adverbes qui ont déjà un sens extrême |
191 |
191 |
すでに 極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 に は 使用 されません |
191 |
すでに極端な意味を持つ形容詞や副詞には使用されません |
191 |
|
191 |
|
|
|
192 |
Très peu utilisé
avec des adjectifs et des adverbes qui ont déjà des significations extrêmes |
192 |
192 |
すでに 極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 に は あまり 使用 されません |
192 |
すでに極端な意味を持つ形容詞や副詞にはあまり使用されません |
192 |
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Vous êtes plus
susceptible d'utiliser un adverbe tel que absolument, complètement, etc. |
193 |
193 |
絶対 的 、 完全 など の 副詞 を 使用 する 可能性 が 高く なります 。 |
193 |
絶対的、完全などの副詞を使用する可能性が高くなります。 |
193 |
|
193 |
|
|
|
194 |
Vous êtes plus
susceptible d'utiliser des adverbes tels que absolu, complètement, etc. |
194 |
194 |
絶対 、 完全 など の 副詞 を 使用 する 可能性 が 高く なります 。 |
194 |
絶対、完全などの副詞を使用する可能性が高くなります。 |
194 |
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Les adjectifs et les
adverbes aux significations extrêmes ne s'utilisent pas très, mais
s'utilisent absolument |
195 |
195 |
極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 は あまり 使用 しませんが 、 絶対 に 使用 します |
195 |
極端な意味を持つ形容詞や副詞はあまり使用しませんが、絶対に使用します |
195 |
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
complètement. |
196 |
196 |
完全 に 。 |
196 |
完全に。 |
196 |
|
196 |
|
|
|
197 |
Les adjectifs et les
adverbes aux significations extrêmes ne s'utilisent pas très, mais
s'utilisent absolument |
197 |
197 |
極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 は あまり 使用 しませんが 、 絶対 に 使用 します |
197 |
極端な意味を持つ形容詞や副詞はあまり使用しませんが、絶対に使用します |
197 |
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
complètement. |
198 |
198 |
完全 に 。 |
198 |
完全に。 |
198 |
|
198 |
|
|
|
199 |
adverbe égal |
199 |
199 |
等しい 副詞 |
199 |
等しい副詞 |
199 |
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Elle était absolument
furieuse |
200 |
200 |
彼女 は 絶対 に 激怒 した |
200 |
彼女は絶対に激怒した |
200 |
|
200 |
|
|
|
201 |
elle est très en
colère |
201 |
201 |
彼女 は とても 怒っています |
201 |
彼女はとても怒っています |
201 |
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
elle est en colère |
202 |
202 |
彼女 は 怒っています |
202 |
彼女は怒っています |
202 |
|
202 |
|
|
|
203 |
elle est en colère |
203 |
203 |
彼女 は 怒っています |
203 |
彼女は怒っています |
203 |
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Avec respect |
204 |
204 |
敬意 を 表して |
204 |
敬意を表して |
204 |
|
|
|
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
pôle |
205 |
205 |
ポール |
205 |
ポール |
205 |
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
抜 |
206 |
206 |
これ |
206 |
これ |
206 |
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
déterminer |
207 |
207 |
決定 |
207 |
決定 |
207 |
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Phi |
208 |
208 |
ファイ |
208 |
ファイ |
208 |
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
tirer |
209 |
209 |
引く |
209 |
引く |
209 |
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
cadran |
210 |
210 |
ダイヤル |
210 |
ダイヤル |
210 |
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
lancer |
211 |
211 |
投げる |
211 |
投げる |
211 |
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
s'accroupir |
212 |
212 |
スクワット |
212 |
スクワット |
212 |
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
je suis complètement
épuisé |
213 |
213 |
私 は 完全 に 疲れ 果てています |
213 |
私は完全に疲れ果てています |
213 |
|
213 |
|
|
|
214 |
Je suis épuisé. |
214 |
214 |
疲れた 。 |
214 |
疲れた。 |
214 |
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
je suis totalement
épuisé |
215 |
215 |
私 は 完全 に 疲れ 果てています |
215 |
私は完全に疲れ果てています |
215 |
|
215 |
|
|
|
216 |
je suis totalement
épuisé |
216 |
216 |
私 は 完全 に 疲れ 果てています |
216 |
私は完全に疲れ果てています |
216 |
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Tu as vraiment
brillamment joué |
217 |
217 |
あなた は 本当に 見事 に プレー しました |
217 |
あなたは本当に見事にプレーしました |
217 |
|
217 |
|
|
|
218 |
tu as très bien joué |
218 |
218 |
あなた は とても 上手 に プレー しました |
218 |
あなたはとても上手にプレーしました |
218 |
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
tu le fais bien |
219 |
219 |
あなた は 素晴らしい こと を しています |
219 |
あなたは素晴らしいことをしています |
219 |
|
219 |
|
|
|
220 |
tu le fais bien |
220 |
220 |
あなた は 素晴らしい こと を しています |
220 |
あなたは素晴らしいことをしています |
220 |
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Very n'est pas
utilisé avec les verbes |
221 |
221 |
動詞 で は 使用 されません |
221 |
動詞では使用されません |
221 |
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
très peu utilisé
avec les verbes |
222 |
222 |
動詞 で は あまり 使用 されません |
222 |
動詞ではあまり使用されません |
222 |
|
|
|
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Utilisez beaucoup à
la place |
223 |
223 |
代わり に 非常 に 使用 してください |
223 |
代わりに非常に使用してください |
223 |
|
223 |
|
|
|
224 |
utiliser beaucoup |
224 |
224 |
たくさん 使う |
224 |
たくさん使う |
224 |
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Le verbe ne s'emploie
pas beaucoup, mais beaucoup |
225 |
225 |
動詞 は あまり 使用 しませんが 、 非常 に 多く 使用 します |
225 |
動詞はあまり使用しませんが、非常に多く使用します |
225 |
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le verbe ne
s'emploie pas beaucoup, mais beaucoup |
226 |
226 |
動詞 は あまり 使用 しませんが 、 非常 に 多く 使用 します |
226 |
動詞はあまり使用しませんが、非常に多く使用します |
226 |
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Nous avons beaucoup aimé rester avec vous |
227 |
227 |
私たち は あなた と 一緒 に いる こと を とても 楽しんだ |
227 |
私たちはあなたと一緒にいることをとても楽しんだ |
227 |
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
nous avons vraiment
apprécié d'être avec vous |
228 |
228 |
私たち は あなた と 一緒 に いる こと を 本当に 楽しんだ |
228 |
私たちはあなたと一緒にいることを本当に楽しんだ |
228 |
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Nous avons vraiment
apprécié notre séjour ici |
229 |
229 |
ここ に 滞在 する の は 本当に 楽しかったです |
229 |
ここに滞在するのは本当に楽しかったです |
229 |
|
229 |
|
|
|
230 |
Nous avons vraiment
apprécié notre séjour ici |
230 |
230 |
ここ に 滞在 する の は 本当に 楽しかったです |
230 |
ここに滞在するのは本当に楽しかったです |
230 |
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Ce |
231 |
231 |
これ |
231 |
これ |
231 |
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
très haute fréquence |
232 |
232 |
非常 に 高い 頻度 |
232 |
非常に高い頻度 |
232 |
|
232 |
|
|
|
233 |
très haute fréquence |
233 |
233 |
非常 に 高い 頻度 |
233 |
非常に高い頻度 |
233 |
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
VHF |
234 |
234 |
VHF |
234 |
VHF |
234 |
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Très léger |
235 |
235 |
非常 に 軽い |
235 |
非常に軽い |
235 |
|
235 |
|
|
|
236 |
très léger |
236 |
236 |
非常 に 軽い |
236 |
非常に軽い |
236 |
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une lumière de
couleur vive qui est tirée d'une arme à feu comme un signal d'un navire qu'il
a besoin d'aide |
237 |
237 |
助け が 必要な 船 から の 信号 として 銃 から 発射 される 明るい 色 の 光 |
237 |
助けが必要な船からの信号として銃から発射される明るい色の光 |
237 |
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Lumière colorée
brillante des armes à feu comme signal que les navires ont besoin d'aide |
238 |
238 |
船 が 助け を 必要 と している という 合図 として の 銃 から の 明るい 色 の 光 |
238 |
船が助けを必要としているという合図としての銃からの明るい色の光 |
238 |
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(d'un navire) une
fusée éclairante pour demander de l'aide |
239 |
239 |
( 船 から ) 助け を 求める 信号 フレア |
239 |
(船から)助けを求める信号フレア |
239 |
|
239 |
|
|
|
240 |
(d'un navire) une fusée éclairante pour
demander de l'aide |
240 |
240 |
( 船 から ) 助け を 求める 信号 フレア |
240 |
(船から)助けを求める信号フレア |
240 |
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Vesak |
241 |
241 |
Vesak |
241 |
Vesak |
241 |
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Également |
242 |
242 |
また |
242 |
また |
242 |
|
242 |
|
|
|
243 |
Wesak |
243 |
243 |
ウェサック |
243 |
ウェサック |
243 |
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Également |
244 |
244 |
また |
244 |
また |
244 |
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Visa-kha |
245 |
245 |
ビザカ |
245 |
ビザカ |
245 |
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
une importante fête
bouddhiste qui célèbre la naissance, l'illumination et la mort du Bouddha |
246 |
246 |
仏陀 の 誕生 、 悟り 、 そして 死 を 祝う 重要な 仏教 の 祭り |
246 |
仏陀の誕生、悟り、そして死を祝う重要な仏教の祭り |
246 |
|
246 |
|
|
|
247 |
Vesakka, jour du
Vesak (commémoration de la naissance, de l'illumination et du nirvana de
Bouddha) |
247 |
247 |
Vesakka 、 Vesak Day ( 仏陀 の 誕生 、 悟り 、 涅槃 を 記念 して ) |
247 |
Vesakka、Vesak
Day(仏陀の誕生、悟り、涅槃を記念して) |
247 |
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Vésicule |
248 |
248 |
小 胞 |
248 |
小胞 |
248 |
|
248 |
|
|
|
249 |
la biologie |
249 |
249 |
生物学 |
249 |
生物学 |
249 |
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
un petit sac ou une
structure creuse dans le corps d'une plante ou d'un animal |
250 |
250 |
植物 や 動物 の 体 の 小さな 袋 や 中空 の 構造 |
250 |
植物や動物の体の小さな袋や中空の構造 |
250 |
|
250 |
|
|
|
251 |
Petits sacs ou
structures creuses chez les plantes ou les animaux |
251 |
251 |
植物 や 動物 の 小さな 袋 や 中空 の 構造 |
251 |
植物や動物の小さな袋や中空の構造 |
251 |
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
(animal ou végétal)
vésicule, sac |
252 |
252 |
( 動物 または 植物 ) 小 胞 、 嚢 |
252 |
(動物または植物)小胞、嚢 |
252 |
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Médical |
253 |
253 |
医学 |
253 |
医学 |
253 |
|
253 |
|
|
|
254 |
médical |
254 |
254 |
医学 |
254 |
医学 |
254 |
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
un petit gonflement
rempli de liquide sous la peau |
255 |
255 |
皮膚 の 下 に 液体 で 満たされた 小さな 腫れ |
255 |
皮膚の下に液体で満たされた小さな腫れ |
255 |
|
255 |
|
|
|
256 |
Petits gonflements
remplis de liquide sous la peau |
256 |
256 |
皮膚 の 下 に 液体 で 満たされた 小さな 腫れ |
256 |
皮膚の下に液体で満たされた小さな腫れ |
256 |
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Vésicules |
257 |
257 |
小 胞 |
257 |
小胞 |
257 |
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
vésicules |
258 |
258 |
小 胞 |
258 |
小胞 |
258 |
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Synonyme |
259 |
259 |
シノニム |
259 |
シノニム |
259 |
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Cloque |
260 |
260 |
ブリ スター |
260 |
ブリスター |
260 |
|
260 |
|
|
|
261 |
cloques |
261 |
261 |
水 ぶくれ |
261 |
水ぶくれ |
261 |
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Vêpres |
262 |
262 |
晩課 |
262 |
晩課 |
262 |
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Vêpres |
263 |
263 |
晩課 |
263 |
晩課 |
263 |
|
|
|
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
le service de la prière du soir dans
certaines églises chrétiennes |
264 |
264 |
いくつ か の キリスト 教会 で の 夕方 の 祈り の 奉仕 |
264 |
いくつかのキリスト教会での夕方の祈りの奉仕 |
264 |
|
264 |
|
|
|
265 |
Vêpres dans
certaines églises chrétiennes |
265 |
265 |
いくつ か の キリスト教 の 教会 の 晩課 |
265 |
いくつかのキリスト教の教会の晩課 |
265 |
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(de certaines
confessions chrétiennes) cours du soir, prières du soir |
266 |
266 |
( キリスト 教 の 特定 の 宗派 の ) 夜 の クラス 、 夜 の 祈り |
266 |
(キリスト教の特定の宗派の)夜のクラス、夜の祈り |
266 |
|
266 |
|
|
|
267 |
(de certaines
confessions chrétiennes) cours du soir, prières du soir |
267 |
267 |
( キリスト 教 の 特定 の 宗派 の ) 夜 の クラス 、 夜 の 祈り |
267 |
(キリスト教の特定の宗派の)夜のクラス、夜の祈り |
267 |
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Comparer |
268 |
268 |
比較 |
268 |
比較 |
268 |
|
268 |
|
|
|
269 |
Vêpres |
269 |
269 |
晩 祷 |
269 |
晩祷 |
269 |
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Matines |
270 |
270 |
早課 |
270 |
早課 |
270 |
|
270 |
|
|
|
271 |
navire |
271 |
271 |
容器 |
271 |
容器 |
271 |
|
271 |
|
|
|
272 |
Vaisseau sanguin |
272 |
272 |
血管 |
272 |
血管 |
272 |
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
formel |
273 |
273 |
丁 寧 |
273 |
丁寧 |
273 |
|
273 |
|
|
|
274 |
un grand navire ou bateau |
274 |
274 |
大型船 または ボート |
274 |
大型船またはボート |
274 |
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
grand bateau ou
bateau |
275 |
275 |
大きな ボート や 船 |
275 |
大きなボートや船 |
275 |
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
navire; navire |
276 |
276 |
船 ;船 |
276 |
船;船 |
276 |
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
navire; navire |
277 |
277 |
船 ;船 |
277 |
船;船 |
277 |
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
navires océaniques |
278 |
278 |
外 航船 |
278 |
外航船 |
278 |
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
navire de haute mer |
279 |
279 |
外 航船 |
279 |
外航船 |
279 |
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
navire océanique |
280 |
280 |
外 航船 |
280 |
外航船 |
280 |
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
navire océanique |
281 |
281 |
外 航船 |
281 |
外航船 |
281 |
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
usage ancien ou
technique |
282 |
282 |
古い 使用 または 技術 |
282 |
古い使用または技術 |
282 |
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
un récipient utilisé
pour contenir des liquides, comme un bol, une tasse, etc. |
283 |
283 |
ボウル 、 カップ など の 液体 を 保持 する ため に 使用 される 容器 |
283 |
ボウル、カップなどの液体を保持するために使用される容器 |
283 |
|
283 |
|
|
|
284 |
Récipients pour
contenir des liquides, tels que bols, tasses, etc. |
284 |
284 |
ボウル 、 カップ など の 液体 を 保持 する ため の 容器 。 |
284 |
ボウル、カップなどの液体を保持するための容器。 |
284 |
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
(un récipient pour un
liquide) |
285 |
285 |
( 液体用 の 容器 ) |
285 |
(液体用の容器) |
285 |
|
285 |
|
|
|
286 |
(un récipient pour
un liquide) |
286 |
286 |
( 液体用 の 容器 ) |
286 |
(液体用の容器) |
286 |
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
un vase à boire de
l'âge du bronze |
287 |
287 |
青銅器 時代 の 飲用船 |
287 |
青銅器時代の飲用船 |
287 |
|
287 |
|
|
|
288 |
Fontaines à boire de
l'âge du bronze |
288 |
288 |
青銅器 時代 の 水飲み場 |
288 |
青銅器時代の水飲み場 |
288 |
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Ustensiles à boire de
l'âge du bronze |
289 |
289 |
青銅器 時代 の 飲用 器具 |
289 |
青銅器時代の飲用器具 |
289 |
|
289 |
|
|
|
290 |
Ustensiles à boire de l'âge du bronze |
290 |
290 |
青銅器 時代 の 飲用 器具 |
290 |
青銅器時代の飲用器具 |
290 |
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un tube qui
transporte le sang à travers le corps d'une personne ou d'un animal, ou un
liquide à travers les parties d'une plante |
291 |
291 |
人 や 動物 の 体 を通して 血液 を 運ぶ チューブ 、 または 植物 の 部分 を通して 液体 を 運ぶ チューブ |
291 |
人や動物の体を通して血液を運ぶチューブ、または植物の部分を通して液体を運ぶチューブ |
291 |
|
291 |
|
|
|
|
|
|
292 |
Un tube qui
transporte le sang à travers le corps d'un humain ou d'un animal, ou un
liquide à travers des parties d'une plante |
292 |
292 |
人間 や 動物 の 体 を 介して 血液 を 運ぶ チューブ 、 または 植物 の 一部 を 介して 液体 を 運ぶ チューブ |
292 |
人間や動物の体を介して血液を運ぶチューブ、または植物の一部を介して液体を運ぶチューブ |
292 |
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(d'une personne ou
d'un animal) vaisseau sanguin, vaisseau; (plante) cathéter |
293 |
293 |
( 人 または 動物 の ) 血管 、 血管 ;( 植物 ) カテーテル |
293 |
(人または動物の)血管、血管;(植物)カテーテル |
293 |
|
293 |
|
|
|
294 |
(d'une personne ou
d'un animal) vaisseau sanguin, vaisseau; (plante) cathéter |
294 |
294 |
( 人 または 動物 の ) 血管 、 血管 ;( 植物 ) カテーテル |
294 |
(人または動物の)血管、血管;(植物)カテーテル |
294 |
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
voir également |
295 |
295 |
も 参照 してください |
295 |
も参照してください |
295 |
|
295 |
|
|
|
296 |
vaisseau sanguin |
296 |
296 |
ブロド船 |
296 |
ブロド船 |
296 |
|
296 |
|
|
|
297 |
gilet |
297 |
297 |
ベスト |
297 |
ベスト |
297 |
|
297 |
|
|
|
298 |
maillot de corps |
298 |
298 |
under . shirt |
298 |
under.shirt |
298 |
|
298 |
|
|
|
299 |
un sous-vêtement porté sous une chemise,
etc. près de la peau |
299 |
299 |
シャツ など の 下 に 肌 の 隣 に 着る 下着 |
299 |
シャツなどの下に肌の隣に着る下着 |
299 |
|
299 |
|
|
|
300 |
Un sous-vêtement,
etc., porté sous une chemise, près de la peau |
300 |
300 |
シャツ の 下 、 肌 の 横 に 着用 する 下着 など |
300 |
シャツの下、肌の横に着用する下着など |
300 |
|
|
|
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(une chemise, etc. à
porter près du corps) un gilet, un cardigan |
301 |
301 |
( シャツ等 を ぴったり と 着用 ) ベスト 、 カーディガン |
301 |
(シャツ等をぴったりと着用)ベスト、カーディガン |
301 |
|
301 |
|
|
|
302 |
(une chemise, etc. à
porter près du corps) un gilet, un cardigan |
302 |
302 |
( シャツ等 を ぴったり と 着用 ) ベスト 、 カーディガン |
302 |
(シャツ等をぴったりと着用)ベスト、カーディガン |
302 |
|
|
|
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
veste en coton |
303 |
303 |
綿 の ベスト |
303 |
綿のベスト |
303 |
|
303 |
|
|
|
304 |
veste en coton |
304 |
304 |
綿 の ベスト |
304 |
綿のベスト |
304 |
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
maillot de corps en
coton |
305 |
305 |
綿 の アンダーシャツ |
305 |
綿のアンダーシャツ |
305 |
|
305 |
|
|
|
306 |
maillot de corps en
coton |
306 |
306 |
綿 の アンダーシャツ |
306 |
綿のアンダーシャツ |
306 |
|
|
|
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
comparer |
307 |
307 |
比較 |
307 |
比較 |
307 |
|
307 |
|
|
|
308 |
maillot |
308 |
308 |
一 重 項 |
308 |
一重項 |
308 |
|
308 |
|
|
|
309 |
un vêtement spécial
qui couvre la partie supérieure du corps |
309 |
309 |
上半身 を 覆う 特別な 服 |
309 |
上半身を覆う特別な服 |
309 |
|
309 |
|
|
|
310 |
vêtements spéciaux
qui couvrent le haut du corps |
310 |
310 |
上半身 を 覆う 特別な 服 |
310 |
上半身を覆う特別な服 |
310 |
|
|
|
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
gilet (vêtement
d'extérieur) gilet |
311 |
311 |
チョッキ ( 外着 ) ベスト |
311 |
チョッキ(外着)ベスト |
311 |
|
311 |
|
|
|
312 |
gilet (vêtement
d'extérieur) gilet |
312 |
312 |
チョッキ ( 外着 ) ベスト |
312 |
チョッキ(外着)ベスト |
312 |
|
|
|
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Un gilet pare-balles |
313 |
313 |
防弾チョッキ |
313 |
防弾チョッキ |
313 |
|
313 |
|
|
|
314 |
Gilet pare-balles |
314 |
314 |
防弾チョッキ |
314 |
防弾チョッキ |
314 |
|
|
|
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Défendre |
315 |
315 |
守る |
315 |
守る |
315 |
|
|
|
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
et |
316 |
316 |
と |
316 |
と |
316 |
|
|
|
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
arrière |
317 |
317 |
戻る |
317 |
戻る |
317 |
|
|
|
317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Cœur |
318 |
318 |
心臓 |
318 |
心臓 |
318 |
|
|
|
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Yi |
319 |
319 |
イー |
319 |
イー |
319 |
|
|
|
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Un gilet de course |
320 |
320 |
ランニング ベスト |
320 |
ランニングベスト |
320 |
|
320 |
|
|
|
321 |
gilet de course |
321 |
321 |
ランニング ベスト |
321 |
ランニングベスト |
321 |
|
|
|
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
gilet de course |
322 |
322 |
レーシングベスト |
322 |
レーシングベスト |
322 |
|
322 |
|
|
|
323 |
gilet de course |
323 |
323 |
レーシングベスト |
323 |
レーシングベスト |
323 |
|
|
|
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Cas |
324 |
324 |
場合 |
324 |
場合 |
324 |
|
|
|
324 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
rai |
325 |
325 |
ライ |
325 |
ライ |
325 |
|
|
|
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Kui |
326 |
326 |
クイ |
326 |
クイ |
326 |
|
|
|
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
course |
327 |
327 |
人種 |
327 |
人種 |
327 |
|
|
|
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
gilet |
328 |
328 |
チョッキ |
328 |
チョッキ |
328 |
|
328 |
|
|
|
329 |
frappe |
329 |
329 |
ノック |
329 |
ノック |
329 |
|
|
|
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
poignée |
330 |
330 |
取り持つ |
330 |
取り持つ |
330 |
|
|
|
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
bian |
331 |
331 |
ビアン |
331 |
ビアン |
331 |
|
|
|
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
toi |
332 |
332 |
君 |
332 |
君 |
332 |
|
|
|
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Cours |
333 |
333 |
走る |
333 |
走る |
333 |
|
|
|
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
arrière |
334 |
334 |
戻る |
334 |
戻る |
334 |
|
|
|
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
porter la veste à
qn/qch |
335 |
335 |
sb / sth の ベスト |
335 |
sb /
sthのベスト |
335 |
|
335 |
|
|
|
336 |
droit |
336 |
336 |
法 |
336 |
法 |
336 |
|
336 |
|
|
|
337 |
du pouvoir, de la
propriété, etc. |
337 |
337 |
権力 、 財産 など |
337 |
権力、財産など |
337 |
|
337 |
|
|
|
338 |
pouvoir, propriété,
etc. |
338 |
338 |
パワー 、 プロパティ など 。 |
338 |
パワー、プロパティなど。 |
338 |
|
|
|
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
appartenir légalement
à qn/qch |
339 |
339 |
sb / sth に 合法 的 に 所属 する |
339 |
sb /
sthに合法的に所属する |
339 |
|
339 |
|
|
|
340 |
appartenir à
quelqu'un légalement |
340 |
340 |
合法 的 に 誰 か に 属している |
340 |
合法的に誰かに属している |
340 |
|
|
|
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
(légalement)
appartenir à, appartenir à |
341 |
341 |
( 合法 的 に ) 所属 する 、 所属 する |
341 |
(合法的に)所属する、所属する |
341 |
|
341 |
|
|
|
342 |
(légalement) appartenir à, appartenir à |
342 |
342 |
( 合法 的 に ) 所属 する 、 所属 する |
342 |
(合法的に)所属する、所属する |
342 |
|
|
|
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
oiseau |
343 |
343 |
鳥 |
343 |
鳥 |
343 |
|
|
|
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
porter qch à qn |
344 |
344 |
sb の ベスト sth |
344 |
sbのベストsth |
344 |
|
344 |
|
|
|
345 |
attribué à quelqu'un |
345 |
345 |
誰 か に 起因 する |
345 |
誰かに起因する |
345 |
|
|
|
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
gilet qn avec qch |
346 |
346 |
sth付き ベスト sb |
346 |
sth付きベストsb |
346 |
|
346 |
|
|
|
347 |
Gilet |
347 |
347 |
ベスト |
347 |
ベスト |
347 |
|
|
|
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
formel |
348 |
348 |
丁 寧 |
348 |
丁寧 |
348 |
|
348 |
|
|
|
349 |
donner à qn le droit
ou le pouvoir légal de faire qch |
349 |
349 |
sb に sth を 行う 法的 権利 または 権限 を 与える |
349 |
sbにsthを行う法的権利または権限を与える |
349 |
|
349 |
|
|
|
350 |
donner à quelqu'un
le droit ou le pouvoir légal de faire quelque chose |
350 |
350 |
誰 か に 何 か を する ため の 法的 権利 または 権限 を 与える |
350 |
誰かに何かをするための法的権利または権限を与える |
350 |
|
|
|
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
accorder, conférer,
donner (droit ou pouvoir légal) |
351 |
351 |
付与 、 授与 、 付与 する ( 法的 権利 または 権力 ) |
351 |
付与、授与、付与する(法的権利または権力) |
351 |
|
351 |
|
|
|
352 |
accorder, conférer,
donner (droit ou pouvoir légal) |
352 |
352 |
付与 、 授与 、 付与 する ( 法的 権利 または 権力 ) |
352 |
付与、授与、付与する(法的権利または権力) |
352 |
|
|
|
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
doter |
353 |
353 |
与える |
353 |
与える |
353 |
|
|
|
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
doter |
354 |
354 |
与える |
354 |
与える |
354 |
|
|
|
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
l'autorité générale
est confiée au Conseil suprême |
355 |
355 |
全体 的な 権限 は 最高 評議会 に 付与 されます |
355 |
全体的な権限は最高評議会に付与されます |
355 |
|
355 |
|
|
|
356 |
Le pouvoir général
appartient au Conseil suprême |
356 |
356 |
全体 的な 権力 は 最高 評議会 に あります |
356 |
全体的な権力は最高評議会にあります |
356 |
|
|
|
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Tout le pouvoir
appartient au Soviet Suprême |
357 |
357 |
すべて の 権力 は 最高 会議 に 属しています |
357 |
すべての権力は最高会議に属しています |
357 |
|
357 |
|
|
|
358 |
Tout le pouvoir
appartient au Soviet Suprême |
358 |
358 |
すべて の 権力 は 最高 会議 に 属しています |
358 |
すべての権力は最高会議に属しています |
358 |
|
|
|
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Le Conseil suprême
est investi de l'autorité générale. |
359 |
359 |
最高 評議会 は 全体 的な 権限 を 与えられています 。 |
359 |
最高評議会は全体的な権限を与えられています。 |
359 |
|
359 |
|
|
|
360 |
Le Conseil suprême a
les pleins pouvoirs |
360 |
360 |
最高 評議会 は 全力 を 持っています |
360 |
最高評議会は全力を持っています |
360 |
|
|
|
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Le Soviet suprême a
tous les pouvoirs |
361 |
361 |
最高 ソビエト に は すべて の 力 が あります |
361 |
最高ソビエトにはすべての力があります |
361 |
|
361 |
|
|
|
362 |
Le Soviet suprême a
tous les pouvoirs |
362 |
362 |
最高 ソビエト に は すべて の 力 が あります |
362 |
最高ソビエトにはすべての力があります |
362 |
|
|
|
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
faire de qn le
propriétaire légal d'un terrain ou d'une propriété |
363 |
363 |
sb を 土地 または 財産 の 法的 所有者 に する |
363 |
sbを土地または財産の法的所有者にする |
363 |
|
363 |
|
|
|
364 |
faire de quelqu'un
le propriétaire légitime d'un terrain ou d'une propriété |
364 |
364 |
誰 か を 土地 や 財産 の 正当な 所有者 に する |
364 |
誰かを土地や財産の正当な所有者にする |
364 |
|
|
|
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
posséder légalement
(un terrain ou une propriété) |
365 |
365 |
合法 的 に 所有 する ( 土地 または 財産 ) |
365 |
合法的に所有する(土地または財産) |
365 |
|
365 |
|
|
|
366 |
posséder légalement
(un terrain ou une propriété) |
366 |
366 |
合法 的 に 所有 する ( 土地 または 財産 ) |
366 |
合法的に所有する(土地または財産) |
366 |
|
|
|
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
intérêt direct |
367 |
367 |
既得 権利 |
367 |
既得権利 |
367 |
|
367 |
|
|
|
368 |
intérêt direct |
368 |
368 |
既得 権利 |
368 |
既得権利 |
368 |
|
|
|
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
(dans qch) |
369 |
369 |
( sth で ) |
369 |
(sthで) |
369 |
|
369 |
|
|
|
370 |
une raison personnelle de vouloir que qch se
produise, surtout parce que vous en tirez un avantage |
370 |
370 |
sth を 発生 させたい 個人 的な 理由 、 特に それ から 何らかの 利点 を 得る ため |
370 |
sthを発生させたい個人的な理由、特にそれから何らかの利点を得るため |
370 |
|
370 |
|
|
|
371 |
Raisons personnelles
de vouloir que quelque chose se produise, en particulier parce que vous en
tirez un bénéfice |
371 |
371 |
何 か が 起こりたい という 個人 的な 理由 、 特に あなた が それ から いくら か の 利益 を 得るから |
371 |
何かが起こりたいという個人的な理由、特にあなたがそれからいくらかの利益を得るから |
371 |
|
|
|
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
intérêt direct |
372 |
372 |
既得 権利 |
372 |
既得権利 |
372 |
|
372 |
|
|
|
373 |
intérêt direct |
373 |
373 |
既得 権利 |
373 |
既得権利 |
373 |
|
|
|
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Ils ont tout intérêt
à garder le club aussi exclusif que possible |
374 |
374 |
彼ら は クラブ を 可能な 限り 排他 的 に 保つ こと に 既得 権益 を 持っています |
374 |
彼らはクラブを可能な限り排他的に保つことに既得権益を持っています |
374 |
|
374 |
|
|
|
|
|
375 |
Leur intérêt direct
est de garder le club aussi exclusif que possible |
375 |
375 |
彼ら の 既得 権益 は 、 クラブ を 可能な 限り 排他 的 に 保つ ことです |
375 |
彼らの既得権益は、クラブを可能な限り排他的に保つことです |
375 |
|
|
|
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Ils veulent que le
club limite au maximum les adhésions pour en bénéficier |
376 |
376 |
彼ら は クラブ が それ から 利益 を 得る ため に 可能な 限り 会員 を 制限 する こと を 望んでいます |
376 |
彼らはクラブがそれから利益を得るために可能な限り会員を制限することを望んでいます |
376 |
|
376 |
|
|
|
|
|
377 |
Ils veulent que le
club limite au maximum les adhésions pour en bénéficier |
377 |
377 |
彼ら は クラブ が それ から 利益 を 得る ため に 可能な 限り 会員 を 制限 する こと を 望んでいます |
377 |
彼らはクラブがそれから利益を得るために可能な限り会員を制限することを望んでいます |
377 |
|
|
|
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Les intérêts acquis
(personnes ayant un intérêt acquis) s'opposent au plan |
378 |
378 |
既得 権益 ( 既得 権益 を 持つ 人々 ) が 計画 に 反対 している |
378 |
既得権益(既得権益を持つ人々)が計画に反対している |
378 |
|
378 |
|
|
|
379 |
Un intérêt acquis
(intérêt acquis) s'oppose au plan |
379 |
379 |
既得権 ( 既得権 ) が 計画 に 反対 |
379 |
既得権(既得権)が計画に反対 |
379 |
|
|
|
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Des intérêts
particuliers se battent contre ce plan |
380 |
380 |
既得 権益 は この 計画 と 戦っています |
380 |
既得権益はこの計画と戦っています |
380 |
|
380 |
|
|
|
381 |
Des intérêts
particuliers se battent contre ce plan |
381 |
381 |
既得 権益 は この 計画 と 戦っています |
381 |
既得権益はこの計画と戦っています |
381 |
|
|
|
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Vestibule |
382 |
382 |
前庭 |
382 |
前庭 |
382 |
|
382 |
|
|
|
383 |
Formel |
383 |
383 |
丁 寧 |
383 |
丁寧 |
383 |
|
383 |
|
|
|
384 |
un hall d'entrée d'un grand bâtiment, par
exemple où les chapeaux et les manteaux peuvent être laissés |
384 |
384 |
大きな 建物 の 玄関 ホール 。 たとえば 、 帽子 や コート を 置いておく こと が できます 。 |
384 |
大きな建物の玄関ホール。たとえば、帽子やコートを置いておくことができます。 |
384 |
|
384 |
|
|
|
385 |
Les halls d'entrée
des grands bâtiments, par exemple où les chapeaux et les manteaux peuvent
être placés |
385 |
385 |
帽子 や コート を 置く こと が できる 場所 など 、 大きな 建物 の 玄関 ホール |
385 |
帽子やコートを置くことができる場所など、大きな建物の玄関ホール |
385 |
|
|
|
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Hall d'entrée, hall
d'entrée (si vous pouvez mettre manteau et chapeau) |
386 |
386 |
フロント ホール 、 エントランスホール ( コート や 帽子 を かぶれる 場合 ) |
386 |
フロントホール、エントランスホール(コートや帽子をかぶれる場合) |
386 |
|
386 |
|
|
|
387 |
Hall d'entrée, hall
d'entrée (si vous pouvez mettre un manteau et un chapeau) |
387 |
387 |
フロント ホール 、 エントランスホール ( コート と 帽子 が 持てれば ) |
387 |
フロントホール、エントランスホール(コートと帽子が持てれば) |
387 |
|
|
|
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
un espace à la fin
d'un autocar/voiture sur un train qui le relie au prochain autocar/voiture |
388 |
388 |
次 の コーチ /車 と 接続 する 列車 の コーチ /車 の 端 に ある スペース |
388 |
次のコーチ/車と接続する列車のコーチ/車の端にあるスペース |
388 |
|
388 |
|
|
|
389 |
Espace à l'extrémité
d'un autocar/voiture dans un train pour le connecter au prochain
autocar/voiture |
389 |
389 |
列車 の 1 台 の コーチ /車 の 端 に 、 次 の コーチ /車 に 接続 する ため の スペース |
389 |
列車の1台のコーチ/車の端に、次のコーチ/車に接続するためのスペース |
389 |
|
|
|
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Banc d'essai de
passage (liaison entre les deux voitures du train) |
390 |
390 |
テスト スタンド に 合格 ( 列車 の 2 両 の 車両間 の 接続 ) |
390 |
テストスタンドに合格(列車の2両の車両間の接続) |
390 |
|
390 |
|
|
|
391 |
Banc d'essai de
passage (liaison entre les deux voitures du train) |
391 |
391 |
テスト スタンド に 合格 ( 列車 の 2 両 の 車両間 の 接続 ) |
391 |
テストスタンドに合格(列車の2両の車両間の接続) |
391 |
|
|
|
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Quai de passage
(liaison entre deux voitures d'un train) |
392 |
392 |
通過台 ( 列車 の 2 両間 の 接続 ) |
392 |
通過台(列車の2両間の接続) |
392 |
|
392 |
|
|
|
393 |
Quai de passage
(liaison entre deux voitures d'un train) |
393 |
393 |
通過台 ( 列車 の 2 両間 の 接続 ) |
393 |
通過台(列車の2両間の接続) |
393 |
|
|
|
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
essayer |
394 |
394 |
試す |
394 |
試す |
394 |
|
|
|
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
passe |
395 |
395 |
合格 |
395 |
合格 |
395 |
|
|
|
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
vestige |
396 |
396 |
痕跡 |
396 |
痕跡 |
396 |
|
396 |
|
|
|
397 |
trace |
397 |
397 |
痕跡 |
397 |
痕跡 |
397 |
|
|
|
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
formel |
398 |
398 |
丁 寧 |
398 |
丁寧 |
398 |
|
398 |
|
|
|
399 |
une petite partie de qch qui existe encore
après que le reste a cessé d'exister |
399 |
399 |
残り の 部分 が 存在 しなく なった 後 も まだ 存在 している sth の ごく 一部 |
399 |
残りの部分が存在しなくなった後もまだ存在しているsthのごく一部 |
399 |
|
399 |
|
|
|
|
|
400 |
une petite partie de
quelque chose qui reste après que le reste de quelque chose cesse d'exister |
400 |
400 |
残り の 部分 が 存在 しなく なった 後 に 残るものの ごく 一部 |
400 |
残りの部分が存在しなくなった後に残るもののごく一部 |
400 |
|
|
|
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
reste; reste |
401 |
401 |
レムナント ; レムナント |
401 |
レムナント;レムナント |
401 |
|
401 |
|
|
|
402 |
reste; reste |
402 |
402 |
レムナント ; レムナント |
402 |
レムナント;レムナント |
402 |
|
|
|
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Connaître |
403 |
403 |
知る |
403 |
知る |
403 |
|
|
|
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Synonyme |
404 |
404 |
シノニム |
404 |
シノニム |
404 |
|
404 |
|
|
|
405 |
trace |
405 |
405 |
痕跡 |
405 |
痕跡 |
405 |
|
405 |
|
|
|
406 |
les derniers vestiges
de l'ancien régime colonial |
406 |
406 |
古い 植民地 時代 の 最後 の 痕跡 |
406 |
古い植民地時代の最後の痕跡 |
406 |
|
406 |
|
|
|
407 |
Les derniers
vestiges de l'ancien régime colonial |
407 |
407 |
古い 植民地 時代 の 最後 の 痕跡 |
407 |
古い植民地時代の最後の痕跡 |
407 |
|
|
|
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Le vestige le plus
protégé de l'ancien système colonial |
408 |
408 |
古い 植民地 システム の 最も シールド された 残骸 |
408 |
古い植民地システムの最もシールドされた残骸 |
408 |
|
408 |
|
|
|
409 |
Le vestige le plus
protégé de l'ancien système colonial |
409 |
409 |
古い 植民地 システム の 最も シールド された 残骸 |
409 |
古い植民地システムの最もシールドされた残骸 |
409 |
|
|
|
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
tuer |
410 |
410 |
殺します |
410 |
殺します |
410 |
|
|
|
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
généralement utilisé
dans les phrases négatives, pour dire qu'il n'existe même pas une petite
quantité de qch |
411 |
411 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 され 、 少量 の sth も 存在 しない と 言います |
411 |
通常、否定的な文で使用され、少量のsthも存在しないと言います |
411 |
|
411 |
|
|
|
412 |
Souvent utilisé dans
les phrases négatives pour indiquer que même une petite quantité de quelque
chose n'existe pas |
412 |
412 |
少量 でも 存在 しない こと を 示す ため に 否定 的な 文 で よく 使用 されます |
412 |
少量でも存在しないことを示すために否定的な文でよく使用されます |
412 |
|
|
|
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
(souvent utilisé dans
les phrases négatives) dans le moindre, un peu |
413 |
413 |
( しばしば 否定 的な 文章 で 使用 されます ) 少し でも 、 少し |
413 |
(しばしば否定的な文章で使用されます)少しでも、少し |
413 |
|
413 |
|
|
|
414 |
(souvent utilisé
dans les phrases négatives) dans le moindre, un peu |
414 |
414 |
( しばしば 否定 的な 文章 で 使用 されます ) 少し でも 、 少し |
414 |
(しばしば否定的な文章で使用されます)少しでも、少し |
414 |
|
|
|
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
augmenter |
415 |
415 |
増加 |
415 |
増加 |
415 |
|
|
|
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Nylon |
416 |
416 |
ナイロン |
416 |
ナイロン |
416 |
|
|
|
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
il n'y a pas un
vestige de vérité dans la rumeur |
417 |
417 |
噂 に は 真実 の 痕跡 は ありません |
417 |
噂には真実の痕跡はありません |
417 |
|
417 |
|
|
|
418 |
Il n'y a pas de
vérité dans les rumeurs |
418 |
418 |
噂 に は 真実 は ありません |
418 |
噂には真実はありません |
418 |
|
|
|
418 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Il n'y a aucune
vérité dans cette rumeur |
419 |
419 |
この 噂 に は 真実 は ありません |
419 |
この噂には真実はありません |
419 |
|
419 |
|
|
|
420 |
Il n'y a aucune
vérité dans cette rumeur |
420 |
420 |
この 噂 に は 真実 は ありません |
420 |
この噂には真実はありません |
420 |
|
|
|
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Rudimentaire |
421 |
421 |
痕跡 |
421 |
痕跡 |
421 |
|
421 |
|
|
|
422 |
restes |
422 |
422 |
残っている |
422 |
残っている |
422 |
|
|
|
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
formel ou technique |
423 |
423 |
正式 または 技術 的 |
423 |
正式または技術的 |
423 |
|
423 |
|
|
|
424 |
rester comme la
dernière petite partie de qch qui existait |
424 |
424 |
かつて 存在 していた sth の 最後 の 小さな 部分 として 残っている |
424 |
かつて存在していたsthの最後の小さな部分として残っている |
424 |
|
424 |
|
|
|
425 |
rester comme la
dernière fraction de quelque chose qui a existé dans le passé |
425 |
425 |
過去 に 存在 したものの 最後 の 部分 として 残る |
425 |
過去に存在したものの最後の部分として残る |
425 |
|
|
|
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
reste; reste; reste |
426 |
426 |
レムナント ; レムナント ; レムナント |
426 |
レムナント;レムナント;レムナント |
426 |
|
426 |
|
|
|
427 |
reste; reste; reste |
427 |
427 |
レムナント ; レムナント ; レムナント |
427 |
レムナント;レムナント;レムナント |
427 |
|
|
|
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
traces vestigiales
culture antérieure |
428 |
428 |
痕跡 は 初期 の 文化 を たどる |
428 |
痕跡は初期の文化をたどる |
428 |
|
428 |
|
|
|
429 |
Les reliques
retracent la culture primitive |
429 |
429 |
遺物 は 初期 の 文化 を たどる |
429 |
遺物は初期の文化をたどる |
429 |
|
|
|
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Vestiges de la
culture Zaobo |
430 |
430 |
Zaobo 文化 の 遺跡 |
430 |
Zaobo文化の遺跡 |
430 |
|
430 |
|
|
|
431 |
Vestiges de la
culture Zaobo |
431 |
431 |
Zaobo 文化 の 遺跡 |
431 |
Zaobo文化の遺跡 |
431 |
|
|
|
431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
vestiges des
premières cultures |
432 |
432 |
初期 の 文化 の 名残 |
432 |
初期の文化の名残 |
432 |
|
432 |
|
|
|
433 |
vestiges des
premières cultures |
433 |
433 |
初期 の 文化 の 名残 |
433 |
初期の文化の名残 |
433 |
|
|
|
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
bateau |
434 |
434 |
輸送 する |
434 |
輸送する |
434 |
|
434 |
|
|
|
435 |
il est souvent
possible de voir les vestiges des membres postérieurs de certains serpents |
435 |
435 |
いくつ か の ヘビ に 後肢 の 痕跡 が 残る こと が よく あります |
435 |
いくつかのヘビに後肢の痕跡が残ることがよくあります |
435 |
|
435 |
|
|
|
436 |
Il est courant de
voir les restes de certains membres postérieurs de serpent |
436 |
436 |
いくつ か の ヘビ の 後肢 の 残骸 を 見る の は 一般 的です |
436 |
いくつかのヘビの後肢の残骸を見るのは一般的です |
436 |
|
|
|
436 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Des traces de
membres postérieurs dégénérés sont souvent observées chez certains serpents |
437 |
437 |
一部 の ヘビ で は 、 退化 した 後肢 の 痕跡 が よく 見られます |
437 |
一部のヘビでは、退化した後肢の痕跡がよく見られます |
437 |
|
|
|
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Vêtement |
438 |
438 |
祭服 |
438 |
祭服 |
438 |
|
438 |
|
|
|
439 |
gilet |
439 |
439 |
ベスト |
439 |
ベスト |
439 |
|
|
|
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
un vêtement porté par
un prêtre pendant les services religieux |
440 |
440 |
教会 の 礼拝 中 に 司祭 が 着ていた 衣服 |
440 |
教会の礼拝中に司祭が着ていた衣服 |
440 |
|
440 |
|
|
|
441 |
un vêtement |
441 |
441 |
一 枚 の 服 |
441 |
一枚の服 |
441 |
|
|
|
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
(une robe portée par
un prêtre lors d'une liturgie) |
442 |
442 |
( 典礼 で 僧侶 が 着る ドレス ) |
442 |
(典礼で僧侶が着るドレス) |
442 |
|
442 |
|
|
|
443 |
(une robe portée par
un prêtre lors d'une liturgie) |
443 |
443 |
( 典礼 で 僧侶 が 着る ドレス ) |
443 |
(典礼で僧侶が着るドレス) |
443 |
|
|
|
443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
sacristie |
444 |
444 |
vestry |
444 |
vestry |
444 |
|
444 |
|
|
|
445 |
sacristies |
445 |
445 |
聖 具室 |
445 |
聖具室 |
445 |
|
445 |
|
|
|
446 |
une salle dans une église où un prêtre se
prépare pour un service en mettant des vêtements spéciaux et où divers objets
utilisés dans le culte sont conservés |
446 |
446 |
僧侶 が 特別な 服 を 着て 礼拝 の 準備 を し 、 礼拝 に 使われる さまざまな 物 が 保管 されている 教会 の 部屋 |
446 |
僧侶が特別な服を着て礼拝の準備をし、礼拝に使われるさまざまな物が保管されている教会の部屋 |
446 |
|
446 |
|
|
|
|
|
|
449 |
Une pièce dans une
église où les prêtres mettent des vêtements spéciaux pour se préparer au
culte et entreposent divers objets utilisés pour le culte |
449 |
449 |
教会 の 部屋 で 、 僧侶 が 特別な 服 を 着て 礼拝 の 準備 を し たり 、 礼拝 に 使用 した さまざまな 品物 を 保管 し たり します 。 |
449 |
教会の部屋で、僧侶が特別な服を着て礼拝の準備をしたり、礼拝に使用したさまざまな品物を保管したりします。 |
449 |
|
|
|
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
église) salle
sacrificielle |
450 |
450 |
教会 ) 犠牲 の 部屋 |
450 |
教会)犠牲の部屋 |
450 |
|
450 |
|
|
|
451 |
église) salle sacrificielle |
451 |
451 |
教会 ) 犠牲 の 部屋 |
451 |
教会)犠牲の部屋 |
451 |
|
|
|
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Synonyme |
452 |
452 |
シノニム |
452 |
シノニム |
452 |
|
452 |
|
|
|
453 |
sacristie |
453 |
453 |
聖 具室 |
453 |
聖具室 |
453 |
|
453 |
|
|
|
454 |
vétérinaire |
454 |
454 |
獣医 |
454 |
獣医 |
454 |
|
454 |
|
|
|
455 |
d'habitude |
455 |
455 |
いつも の |
455 |
いつもの |
455 |
|
455 |
|
|
|
456 |
Vétérinaire |
456 |
456 |
獣医 |
456 |
獣医 |
456 |
|
456 |
|
|
|
457 |
formel |
457 |
457 |
丁 寧 |
457 |
丁寧 |
457 |
|
457 |
|
|
|
458 |
chirurgien
vétérinaire |
458 |
458 |
獣医 |
458 |
獣医 |
458 |
|
458 |
|
|
|
459 |
vétérinaire |
459 |
459 |
獣医 |
459 |
獣医 |
459 |
|
459 |
|
|
|
460 |
une personne qui a été formée à la science
de la médecine animale, dont le travail consiste à soigner les animaux
malades ou blessés |
460 |
460 |
動物 医学 の 科学 の 訓練 を 受けた 人 で 、 病気 や けが を した 動物 を 治療 する こと を 仕事 と しています 。 |
460 |
動物医学の科学の訓練を受けた人で、病気やけがをした動物を治療することを仕事としています。 |
460 |
|
460 |
|
|
|
|
|
|
461 |
Une personne formée
en science médicale vétérinaire dont le travail consiste à soigner les
animaux malades ou blessés |
461 |
461 |
病気 や けが を した 動物 を 治療 する こと を 仕事 と する 獣医学 の 訓練 を 受けた 人 |
461 |
病気やけがをした動物を治療することを仕事とする獣医学の訓練を受けた人 |
461 |
|
|
|
461 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
vétérinaire |
462 |
462 |
獣医 |
462 |
獣医 |
462 |
|
|
|
462 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
vétérinaire |
463 |
463 |
獣医 の |
463 |
獣医の |
463 |
|
463 |
|
|
|
464 |
vétérinaires |
464 |
464 |
獣医 |
464 |
獣医 |
464 |
|
464 |
|
|
|
465 |
l'endroit où travaille un vétérinaire |
465 |
465 |
獣医 が 働く 場所 |
465 |
獣医が働く場所 |
465 |
|
465 |
|
|
|
466 |
où travaillent les
vétérinaires |
466 |
466 |
獣医 が 働く 場所 |
466 |
獣医が働く場所 |
466 |
|
|
|
466 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Clinique vétérinaire |
467 |
467 |
獣医 クリニック |
467 |
獣医クリニック |
467 |
|
467 |
|
|
|
468 |
clinique vétérinaire |
468 |
468 |
獣医 クリニ |
468 |
獣医クリニック |
468 |
|
|
|
468 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|