http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | C | N | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | O | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | PINYIN | JAPONAIS | CHINOIS ANGLAIS | CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | Je suis très très reconnaissant | 1 | Wǒ fēicháng fēicháng gǎnxiè | 1 | とても感謝しています | 1 | I’m very very grateful | 1 | 我非常非常感谢 | 1 | Wǒ fēicháng fēicháng gǎnxiè | 1 | 1 | I’m very very grateful | 1 | estou muito muito grato | 1 | estoy muy muy agradecido | 1 | Ich bin sehr sehr dankbar | 1 | Jestem bardzo, bardzo wdzięczny | 1 | я очень-очень благодарен | 1 | ya ochen'-ochen' blagodaren | 1 | أنا ممتن جدا | 1 | 'ana mumtan jidana | 1 | मैं बहुत आभारी हूँ | 1 | main bahut aabhaaree hoon | 1 | ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦੀ ਹਾਂ | 1 | Maiṁ bahuta bahuta dhanavādī hāṁ | 1 | আমি খুব খুব কৃতজ্ঞ | 1 | Āmi khuba khuba kr̥tajña | 1 | 1 | とても 感謝 しています | 1 |
とても かんしゃ しています |
1 | totemo kansha shiteimasu | |||||||||||
last | 2 | je suis très reconnaissant | 2 | wǒ fēicháng gǎnxiè | 2 | とても感謝しています | 2 | 我非常非常感谢 | 2 | 我非常感谢 | 2 | wǒ fēicháng gǎnxiè | 2 | 2 | I am very thankful | 2 | estou muito agradecido | 2 | estoy muy agradecido | 2 | ich bin sehr dankbar | 2 | jestem bardzo wdzięczny | 2 | Я очень благодарен | 2 | YA ochen' blagodaren | 2 | أنا ممتن جدا | 2 | 'ana mumtan jidana | 2 | में बहुत सुक्रगुजार हूँ | 2 | mein bahut sukragujaar hoon | 2 | ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦੀ ਹਾਂ | 2 | maiṁ bahuta dhanavādī hāṁ | 2 | আমি খুব কৃতজ্ঞ | 2 | āmi khuba kr̥tajña | 2 | 2 | とても 感謝 しています | 2 | とても かんしゃ しています | 2 | totemo kansha shiteimasu | |||||||||||
1 | ALLEMAND | 3 | je suis tellement reconnaissant | 3 | wǒ hěn gǎnjī | 3 | とても感謝しています | 3 | I am so grateful | 3 | 我很感激 | 3 | wǒ hěn gǎnjī | 3 | 3 | I am so grateful | 3 | Eu estou tão agradecido | 3 | estoy muy agradecido | 3 | ich bin so dankbar | 3 | jestem bardzo wdzięczna | 3 | я так благодарен | 3 | ya tak blagodaren | 3 | أنا ممتن للغاية | 3 | 'ana mumtan lilghaya | 3 | मैं बहुत आभारी हूँ | 3 | main bahut aabhaaree hoon | 3 | ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਹਾਂ | 3 | maiṁ bahuta śukaraguzāra hāṁ | 3 | আমি তাই কৃতজ্ঞ | 3 | āmi tā'i kr̥tajña | 3 | 3 | とても 感謝 しています | 3 | とても かんしゃ しています | 3 | totemo kansha shiteimasu | ||||||||||
2 | ANGLAIS | 4 | je suis tellement reconnaissant | 4 | wǒ wànfēn dǎjí | 4 | とても感謝しています | 4 | 我万分感激 | 4 | 我万分打击 | 4 | wǒ wànfēn dǎjí | 4 | 4 | I am so grateful | 4 | Eu estou tão agradecido | 4 | estoy muy agradecido | 4 | ich bin so dankbar | 4 | jestem bardzo wdzięczna | 4 | я так благодарен | 4 | ya tak blagodaren | 4 | أنا ممتن للغاية | 4 | 'ana mumtan lilghaya | 4 | मैं बहुत आभारी हूँ | 4 | main bahut aabhaaree hoon | 4 | ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਹਾਂ | 4 | maiṁ bahuta śukaraguzāra hāṁ | 4 | আমি তাই কৃতজ্ঞ | 4 | āmi tā'i kr̥tajña | 4 | 4 | とても 感謝 しています | 4 | とても かんしゃ しています | 4 | totemo kansha shiteimasu | ||||||||||
3 | ARABE | 5 | utilisé pour souligner un adjectif superlatif ou | 5 | yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zhīqián | 5 | 最上級の形容詞またはそれ以前を強調するために使用されます | 5 | used to emphasize a superlative adjective or before | 5 | 用于强调最高级形容词或之前 | 5 | yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zhīqián | 5 | 5 | used to emphasize a superlative adjective or before | 5 | usado para enfatizar um adjetivo superlativo ou antes | 5 | usado para enfatizar un adjetivo superlativo o antes | 5 | verwendet, um ein Adjektiv der Superlative oder vor zu betonen | 5 | używane do podkreślenia najwyższego przymiotnika lub wcześniej | 5 | используется, чтобы подчеркнуть прилагательное в превосходной степени или перед | 5 | ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' prilagatel'noye v prevoskhodnoy stepeni ili pered | 5 | تستخدم للتأكيد على صفة التفضيل أو قبلها | 5 | tustakhdam liltaakid ealaa sifat altafdil 'aw qabliha | 5 | एक अतिशयोक्ति विशेषण या पहले पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है | 5 | ek atishayokti visheshan ya pahale par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai | 5 | ਇੱਕ ਉੱਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 5 | ika utama viśēśaṇa jāṁ pahilāṁ zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 5 | একটি সর্বোত্তম বিশেষণ বা আগে জোর দিতে ব্যবহৃত | 5 | ēkaṭi sarbōttama biśēṣaṇa bā āgē jōra ditē byabahr̥ta | 5 | 5 | 最上級 の 形容詞 または それ 以前 を 強調 する ため に 使用 されます | 5 | さいじょうきゅう の けいようし または それ いぜん お きょうちょう する ため に しよう されます | 5 | saijōkyū no keiyōshi mataha sore izen o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||
4 | bengali | 6 | Utilisé pour souligner un adjectif superlatif ou | 6 | qiángdiào zuì gāojí zhīqián de xíngróngcí huò zài zìjǐ de | 6 | 最上級の形容詞を強調するために、または自分の前に使用されます | 6 | 用于强调最高级形容词或在 own 之前 | 6 | 强调最高级之前的形容词或在自 | 6 | qiángdiào zuì gāojí zhīqián de xíngróngcí huò zài zìjǐ | 6 | 6 | Used to emphasize a superlative adjective or before own | 6 | Usado para enfatizar um adjetivo superlativo ou antes de próprio | 6 | Se usa para enfatizar un adjetivo superlativo o antes de propio | 6 | Wird verwendet, um ein Adjektiv der Superlative oder vor dem eigenen hervorzuheben | 6 | Używane do podkreślenia najwyższego przymiotnika lub przed własnym | 6 | Используется, чтобы подчеркнуть прилагательное в превосходной степени или перед собственным | 6 | Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' prilagatel'noye v prevoskhodnoy stepeni ili pered sobstvennym | 6 | تستخدم للتأكيد على صفة التفضيل أو ما قبلها | 6 | tustakhdam liltaakid ealaa sifat altafdil 'aw ma qablaha | 6 | एक अतिशयोक्ति विशेषण या स्वयं के पहले पर जोर देने के लिए प्रयुक्त होता है | 6 | ek atishayokti visheshan ya svayan ke pahale par jor dene ke lie prayukt hota hai | 6 | ਇੱਕ ਉੱਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 6 | ika utama viśēśaṇa jāṁ āpaṇē tōṁ pahilāṁ zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 6 | একটি সর্বোত্তম বিশেষণ বা নিজের আগে জোর দিতে ব্যবহৃত | 6 | ēkaṭi sarbōttama biśēṣaṇa bā nijēra āgē jōra ditē byabahr̥ta | 6 | 6 | 最上級 の 形容詞 を 強調 する ため に 、 または 自分 の 前 に 使用 されます | 6 | さいじょうきゅう の けいようし お きょうちょう する ため に 、 または じぶん の まえ に しよう されます | 6 | saijōkyū no keiyōshi o kyōchō suru tame ni , mataha jibun no mae ni shiyō saremasu | ||||||||||
5 | CHINOIS | 7 | propre (l'accent est mis sur l'adjectif superlatif | 7 | yǒngyǒu (qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zài zìjǐ zhīqián) wánquán, wánquán | 7 | 完全に、完全に自分自身(最上級の形容詞または自分の前に強調) | 7 | own (emphasis on the superlative adjective or before own) completely, fully | 7 | 拥有(强调最高级形容词或在自 | 7 | yǒngyǒu (qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zài zìjǐ z | 7 | 7 | own (emphasis on the superlative adjective or before own) completely, fully | 7 | próprio (ênfase no adjetivo superlativo ou antes próprio) completamente, totalmente | 7 | propio (énfasis en el adjetivo superlativo o antes de propio) completamente, totalmente | 7 | own (Betonung auf dem Superlativ Adjektiv oder vor own) vollständig, vollständig | 7 | własny (z naciskiem na przymiotnik w stopniu wyższym lub przed własnym) całkowicie, w pełni | 7 | собственный (ударение на прилагательное в превосходной степени или перед собственным) полностью, полностью | 7 | sobstvennyy (udareniye na prilagatel'noye v prevoskhodnoy stepeni ili pered sobstvennym) polnost'yu, polnost'yu | 7 | خاص (التركيز على صفة التفضيل أو قبل الصفة الخاصة) تمامًا ، تمامًا | 7 | khasun (altarkiz ealaa sifat altafdil 'aw qabl alsifat alkhasati) tmaman , tmaman | 7 | अपना (अतिशयोक्तिपूर्ण विशेषण या स्वयं से पहले पर जोर) पूरी तरह से, पूरी तरह से | 7 | apana (atishayoktipoorn visheshan ya svayan se pahale par jor) pooree tarah se, pooree tarah se | 7 | ਆਪਣਾ (ਉੱਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ | 7 | āpaṇā (utama viśēśaṇa'tē zōra dēṇā jāṁ āpaṇē tōṁ pahilāṁ) pūrī tar'hāṁ, pūrī tar'hāṁ | 7 | own (অতিশ্রেষ্ঠ বিশেষণ বা নিজের আগে জোর দেওয়া) সম্পূর্ণরূপে, সম্পূর্ণরূপে | 7 | own (atiśrēṣṭha biśēṣaṇa bā nijēra āgē jōra dē'ōẏā) sampūrṇarūpē, sampūrṇarūpē | 7 | 7 | 完全 に 、 完全 に 自分 自身 ( 最上級 の 形容詞 または 自分 の 前 に 強調 ) | 7 | かんぜん に 、 かんぜん に じぶん じしん ( さいじょうきゅう の けいようし または じぶん の まえ に きょうちょう ) | 7 | kanzen ni , kanzen ni jibun jishin ( saijōkyū no keiyōshi mataha jibun no mae ni kyōchō | ||||||||||
6 | ESPAGNOL | 8 | propre (l'accent est mis sur l'adjectif superlati | 8 | zìjǐ de (qiángdiào xíngróngcí zuì gāojí huò zìjǐ de qián) wánquán, | 8 | 完全に、完全に自分自身(最上級の形容詞または自分の前に強調) | 8 | own (强调形容词最高级或置于own前)完全,十足 | 8 | 自己的(强调形容词最高级或自 | 8 | zìjǐ de (qiángdiào xíngróngcí zuì gāojí huò zìjǐ de qiá | 8 | 8 | own (emphasis on the superlative adjective or before own) completely, fully | 8 | próprio (ênfase no adjetivo superlativo ou antes próprio) completamente, totalmente | 8 | propio (énfasis en el adjetivo superlativo o antes de propio) completamente, totalmente | 8 | own (Betonung auf dem Superlativ Adjektiv oder vor own) vollständig, vollständig | 8 | własny (z naciskiem na przymiotnik w stopniu wyższym lub przed własnym) całkowicie, w pełni | 8 | собственный (ударение на прилагательное в превосходной степени или перед собственным) полностью, полностью | 8 | sobstvennyy (udareniye na prilagatel'noye v prevoskhodnoy stepeni ili pered sobstvennym) polnost'yu, polnost'yu | 8 | خاص (التركيز على صفة التفضيل أو قبل الصفة الخاصة) تمامًا ، تمامًا | 8 | khasun (altarkiz ealaa sifat altafdil 'aw qabl alsifat alkhasati) tmaman , tmaman | 8 | अपना (अतिशयोक्तिपूर्ण विशेषण या स्वयं से पहले पर जोर) पूरी तरह से, पूरी तरह से | 8 | apana (atishayoktipoorn visheshan ya svayan se pahale par jor) pooree tarah se, pooree tarah se | 8 | ਆਪਣਾ (ਉੱਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ | 8 | āpaṇā (utama viśēśaṇa'tē zōra dēṇā jāṁ āpaṇē tōṁ pahilāṁ) pūrī tar'hāṁ, pūrī tar'hāṁ | 8 | own (অতিশ্রেষ্ঠ বিশেষণ বা নিজের আগে জোর দেওয়া) সম্পূর্ণরূপে, সম্পূর্ণরূপে | 8 | own (atiśrēṣṭha biśēṣaṇa bā nijēra āgē jōra dē'ōẏā) sampūrṇarūpē, sampūrṇarūpē | 8 | 8 | 完全 に 、 完全 に 自分 自身 ( 最上級 の 形容詞 または 自分 の 前 に 強調 ) | 8 | かんぜん に 、 かんぜん に じぶん じしん ( さいじょうきゅう の けいようし または じぶん の まえ に きょうちょう ) | 8 | kanzen ni , kanzen ni jibun jishin ( saijōkyū no keiyōshi mataha jibun no mae ni kyōchō ) | ||||||||||
7 | FRANCAIS | 9 | Ils voulaient la meilleure qualité | 9 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 9 | 彼らは最高の品質を望んでいました | 9 | They wanted the very best quality | 9 | 他们想要最好的质量 | 9 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 9 | 9 | They wanted the very best quality | 9 | Eles queriam a melhor qualidade | 9 | Querían la mejor calidad. | 9 | Sie wollten die allerbeste Qualität | 9 | Chcieli najlepszej jakości | 9 | Они хотели самое лучшее качество | 9 | Oni khoteli samoye luchsheye kachestvo | 9 | أرادوا أفضل جودة | 9 | 'araduu 'afdal jawda | 9 | वे सबसे अच्छी गुणवत्ता चाहते थे | 9 | ve sabase achchhee gunavatta chaahate the | 9 | ਉਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਗੁਣਵੱਤਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ | 9 | uha bahuta vadhī'ā guṇavatā cāhudē sana | 9 | তারা খুব ভালো মানের চেয়েছিল | 9 | tārā khuba bhālō mānēra cēẏēchila | 9 | 9 | 彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいました | 9 | かれら わ さいこう の ひんしつ お のぞんでいました | 9 | karera wa saikō no hinshitsu o nozondeimashita | ||||||||||
8 | hindi | 10 | Ils veulent la meilleure qualité | 10 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 10 | 彼らは最高の品質を望んでいます | 10 | 他们想要最好的质量 | 10 | 他们想要最好的质量 | 10 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 10 | 10 | They want the best quality | 10 | Eles querem a melhor qualidade | 10 | Quieren la mejor calidad | 10 | Sie wollen die beste Qualität | 10 | Chcą najlepszej jakości | 10 | Они хотят лучшего качества | 10 | Oni khotyat luchshego kachestva | 10 | يريدون أفضل جودة | 10 | yuridun 'afdal jawda | 10 | वे सर्वोत्तम गुणवत्ता चाहते हैं | 10 | ve sarvottam gunavatta chaahate hain | 10 | ਉਹ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਿਟੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ | 10 | uha vadhī'ā ku'āliṭī cāhudē hana | 10 | তারা সেরা মানের চায় | 10 | tārā sērā mānēra cāẏa | 10 | 10 | 彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいます | 10 | かれら わ さいこう の ひんしつ お のぞんでいます | 10 | karera wa saikō no hinshitsu o nozondeimasu | ||||||||||
9 | JAPONAIS | 11 | Ils veulent la meilleure qualité | 11 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 11 | 彼らは最高の品質を望んでいます | 11 | They want the best quality | 11 | 他们想要最好的质量 | 11 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 11 | 11 | They want the best quality | 11 | Eles querem a melhor qualidade | 11 | Quieren la mejor calidad | 11 | Sie wollen die beste Qualität | 11 | Chcą najlepszej jakości | 11 | Они хотят лучшего качества | 11 | Oni khotyat luchshego kachestva | 11 | يريدون أفضل جودة | 11 | yuridun 'afdal jawda | 11 | वे सर्वोत्तम गुणवत्ता चाहते हैं | 11 | ve sarvottam gunavatta chaahate hain | 11 | ਉਹ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਿਟੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ | 11 | uha vadhī'ā ku'āliṭī cāhudē hana | 11 | তারা সেরা মানের চায় | 11 | tārā sērā mānēra cāẏa | 11 | 11 | 彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいます | 11 | かれら わ さいこう の ひんしつ お のぞんでいます | 11 | karera wa saikō no hinshitsu o nozondeimasu | ||||||||||
10 | punjabi | 12 | Ils veulent la meilleure qualité | 12 | tāmen yào zuì hǎo de zhìliàng | 12 | 彼らは最高の品質を望んでいます | 12 | 他们要最好的质量 | 12 | 他们要最好的质量 | 12 | tāmen yào zuì hǎo de zhìliàng | 12 | 12 | They want the best quality | 12 | Eles querem a melhor qualidade | 12 | Quieren la mejor calidad | 12 | Sie wollen die beste Qualität | 12 | Chcą najlepszej jakości | 12 | Они хотят лучшего качества | 12 | Oni khotyat luchshego kachestva | 12 | يريدون أفضل جودة | 12 | yuridun 'afdal jawda | 12 | वे सर्वोत्तम गुणवत्ता चाहते हैं | 12 | ve sarvottam gunavatta chaahate hain | 12 | ਉਹ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਿਟੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ | 12 | uha vadhī'ā ku'āliṭī cāhudē hana | 12 | তারা সেরা মানের চায় | 12 | tārā sērā mānēra cāẏa | 12 | 12 | 彼ら は 最高 の 品質 を 望んでいます | 12 | かれら わ さいこう の ひんしつ お のぞんでいます | 12 | karera wa saikō no hinshitsu o nozondeimasu | ||||||||||
11 | POLONAIS | 13 | Soyez là à six heures : au plus tard | 13 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 13 | 6時までにそこにいる:遅くとも | 13 | Be there by six: at the very latest | 13 | 六点前到那里:最迟 | 13 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 13 | 13 | Be there by six: at the very latest | 13 | Esteja lá às seis: o mais tardar | 13 | Estar allí a las seis: a más tardar | 13 | Bis sechs da sein: spätestens | 13 | Bądź tam o szóstej: najpóźniej | 13 | Будь там к шести: самое позднее | 13 | Bud' tam k shesti: samoye pozdneye | 13 | كن هناك بحلول السادسة: على أبعد تقدير | 13 | kun hunak bihulul alsaadisati: ealaa 'abead taqdir | 13 | छह बजे तक पहुंचें: नवीनतम पर | 13 | chhah baje tak pahunchen: naveenatam par | 13 | ਛੇ ਵਜੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੋ: ਬਿਲਕੁਲ ਨਵੀਨਤਮ 'ਤੇ | 13 | chē vajē taka pahucō: Bilakula navīnatama'tē | 13 | ছয়টার মধ্যে সেখানে উপস্থিত হও: একেবারে সর্বশেষে | 13 | chaẏaṭāra madhyē sēkhānē upasthita ha'ō: Ēkēbārē sarbaśēṣē | 13 | 13 | 6 時 まで に そこ に いる : 遅くとも | 13 | 6 じ まで に そこ に いる : おそくとも | 13 | 6 ji made ni soko ni iru : osokutomo | ||||||||||
12 | PORTUGAIS | 14 | Arrivez avant six heures : au plus tard | 14 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 14 | 6時前に到着:遅くとも | 14 | 六点前到那里:最迟 | 14 | 六点前到那里:最迟 | 14 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 14 | 14 | Get there before six: at the latest | 14 | Chegue antes das seis: o mais tardar | 14 | Llegar antes de las seis: a más tardar | 14 | Vor sechs da sein: spätestens | 14 | Dotrzyj tam przed szóstą: najpóźniej | 14 | Доберитесь до шести: самое позднее | 14 | Doberites' do shesti: samoye pozdneye | 14 | نصل إلى هناك قبل السادسة: على أبعد تقدير | 14 | nasil 'iilaa hunak qabl alsaadisati: ealaa 'abead taqdir | 14 | छह से पहले वहां पहुंचें: नवीनतम पर | 14 | chhah se pahale vahaan pahunchen: naveenatam par | 14 | ਛੇ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚੋ: ਨਵੀਨਤਮ 'ਤੇ | 14 | chē tōṁ pahilāṁ uthē pahucō: Navīnatama'tē | 14 | ছয়টার আগে সেখানে যান: সর্বশেষে | 14 | chaẏaṭāra āgē sēkhānē yāna: Sarbaśēṣē | 14 | 14 | 6 時 前 に 到着 : 遅くとも | 14 | 6 じ まえ に とうちゃく : おそくとも | 14 | 6 ji mae ni tōchaku : osokutomo | ||||||||||
13 | RUSSE | 15 | être là au plus tard à six heures | 15 | bù chí yú liù diǎn zhōng dào | 15 | 遅くとも6時にそこにいる | 15 | be there no later than six o'clock | 15 | 不迟于六点钟到 | 15 | bù chí yú liù diǎn zhōng dào | 15 | 15 | be there no later than six o'clock | 15 | estar lá o mais tardar às seis horas | 15 | estar allí a más tardar a las seis | 15 | spätestens um sechs Uhr da sein | 15 | być tam nie później niż o szóstej | 15 | быть там не позднее шести часов | 15 | byt' tam ne pozdneye shesti chasov | 15 | أن يكون هناك في موعد أقصاه السادسة | 15 | 'an yakun hunak fi maweid 'aqsah alsaadisa | 15 | छह बजे के बाद वहां न पहुंचें | 15 | chhah baje ke baad vahaan na pahunchen | 15 | ਛੇ ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ | 15 | chē vajē tōṁ bā'ada nahīṁ hōṇā | 15 | ছয়টার পরে সেখানে থাকবেন না | 15 | chaẏaṭāra parē sēkhānē thākabēna nā | 15 | 15 | 遅くとも 6 時 に そこ に いる | 15 | おそくとも 6 じ に そこ に いる | 15 | osokutomo 6 ji ni soko ni iru | ||||||||||
s0000. | 16 | être là au plus tard à six heures | 16 | zhì chí bùyào chāoguò liù diǎn | 16 | 遅くとも6時にそこにいる | 16 | 至迟不要超过六点到达那里 | 16 | 至迟不要超过六点 | 16 | zhì chí bùyào chāoguò liù diǎn | 16 | 16 | be there no later than six o'clock | 16 | estar lá o mais tardar às seis horas | 16 | estar allí a más tardar a las seis | 16 | spätestens um sechs Uhr da sein | 16 | być tam nie później niż o szóstej | 16 | быть там не позднее шести часов | 16 | byt' tam ne pozdneye shesti chasov | 16 | أن يكون هناك في موعد أقصاه السادسة | 16 | 'an yakun hunak fi maweid 'aqsah alsaadisa | 16 | छह बजे के बाद वहां न पहुंचें | 16 | chhah baje ke baad vahaan na pahunchen | 16 | ਛੇ ਵਜੇ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ | 16 | chē vajē tōṁ bā'ada nahīṁ hōṇā | 16 | ছয়টার পরে সেখানে থাকবেন না | 16 | chaẏaṭāra parē sēkhānē thākabēna nā | 16 | 16 | 遅くとも 6 時 に そこ に いる | 16 | おそくとも 6 じ に そこ に いる | 16 | osokutomo 6 ji ni soko ni iru | |||||||||||
/01a | 17 | Enfin, il avait sa propre voiture (appartenant à | 17 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā rén) | 17 | ついに彼は自分の車を手に入れました(彼のものであり、他の誰のものでもありません) | 17 | At last he had his very own car ( belonging to him and to nobody else) | 17 | 终于他有了自己的车(属于他, | 17 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā | 17 | 17 | At last he had his very own car ( belonging to him and to nobody else) | 17 | Finalmente ele tinha seu próprio carro (pertencendo a ele e a mais ninguém) | 17 | Por fin tenía su propio coche (que le pertenecía a él y a nadie más) | 17 | Endlich hatte er sein eigenes Auto (das ihm und niemand anderem gehörte) | 17 | W końcu miał swój własny samochód (należący do niego i do nikogo innego) | 17 | Наконец-то у него появилась собственная машина (принадлежавшая ему и никому другому) | 17 | Nakonets-to u nego poyavilas' sobstvennaya mashina (prinadlezhavshaya yemu i nikomu drugomu) | 17 | أخيرًا كان لديه سيارته الخاصة (تخصه ولا تخص أي شخص آخر) | 17 | akhyran kan ladayh sayaaratuh alkhasa (takhisuh wala takhusu 'aya shakhs akhar) | 17 | अंत में उसकी अपनी कार थी (उसकी और किसी और की नहीं) | 17 | ant mein usakee apanee kaar thee (usakee aur kisee aur kee nahin) | 17 | ਆਖਰਕਾਰ ਉਸ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਕਾਰ ਸੀ (ਉਸ ਦੀ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਨਹੀਂ) | 17 | ākharakāra usa kōla āpaṇī khuda dī kāra sī (usa dī atē kisē hōra dī nahīṁ) | 17 | শেষ পর্যন্ত তার নিজস্ব গাড়ি ছিল (তাঁর এবং অন্য কারও নয়) | 17 | śēṣa paryanta tāra nijasba gāṛi chila (tām̐ra ēbaṁ an'ya kāra'ō naẏa) | 17 | 17 | ついに 彼 は 自分 の 車 を 手 に 入れました ( 彼 の ものであり 、 他 の 誰 の もので も | 17 | ついに かれ わ じぶん の くるま お て に いれました ( かれ の ものであり 、 た の だれ の もので も ありません ) | 17 | tsuini kare wa jibun no kuruma o te ni iremashita ( kare no monodeari , ta no dare no monode mo arimasen ) | |||||||||||
18 | Enfin il a sa propre voiture (elle lui appartient, | 18 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā rén) | 18 | 最後に彼は自分の車を持っています(それは彼のものであり、他の誰も持っていません) | 18 | 终于他有了自己的车(属于他,不属于其他人) | 18 | 终于他有了自己的车(属于他, | 18 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā | 18 | 18 | Finally he has his own car (it belongs to him, no one else) | 18 | Finalmente ele tem seu próprio carro (pertence a ele, a mais ninguém) | 18 | Finalmente tiene su propio auto (le pertenece a él, a nadie más) | 18 | Endlich hat er sein eigenes Auto (es gehört ihm, sonst niemandem) | 18 | Wreszcie ma swój samochód (należy do niego, nikogo innego) | 18 | Наконец-то у него есть своя машина (она принадлежит ему, больше никому) | 18 | Nakonets-to u nego yest' svoya mashina (ona prinadlezhit yemu, bol'she nikomu) | 18 | أخيرًا لديه سيارته الخاصة (إنها ملكه وليس لأحد غيره) | 18 | akhyran ladayh sayaaratuh alkhasa ('iinaha mulkuh walays li'ahad ghayruhu) | 18 | अंत में उसके पास अपनी कार है (यह उसी की है, किसी और की नहीं) | 18 | ant mein usake paas apanee kaar hai (yah usee kee hai, kisee aur kee nahin) | 18 | ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਹੈ (ਇਹ ਉਸਦੀ ਹੈ, ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ) | 18 | ata vica usadī āpaṇī kāra hai (iha usadī hai, hōra kō'ī nahīṁ) | 18 | অবশেষে তার নিজের গাড়ি আছে (এটি তার, অন্য কারো নয়) | 18 | abaśēṣē tāra nijēra gāṛi āchē (ēṭi tāra, an'ya kārō naẏa) | 18 | 18 | 最後 に 彼 は 自分 の 車 を 持っています ( それ は 彼 の ものであり 、 他 の 誰 も 持っ | 18 | さいご に かれ わ じぶん の くるま お もっています ( それ わ かれ の ものであり 、 た の だれ も もっていません ) | 18 | saigo ni kare wa jibun no kuruma o motteimasu ( sore wa kare no monodeari , ta no dare mo motteimasen ) | ||||||||||||
sanscrit | 19 | Il a enfin sa propre voiture | 19 | tā zhōngyú yǒule zìjǐ de chē | 19 | 彼はついに自分の車を手に入れました | 19 | He finally has his own car | 19 | 他终于有了自己的车 | 19 | tā zhōngyú yǒule zìjǐ de chē | 19 | 19 | He finally has his own car | 19 | Ele finalmente tem seu próprio carro | 19 | Por fin tiene su propio coche. | 19 | Endlich ein eigenes Auto | 19 | W końcu ma własny samochód | 19 | Наконец-то у него есть собственная машина | 19 | Nakonets-to u nego yest' sobstvennaya mashina | 19 | أخيرا لديه سيارته الخاصة | 19 | 'akhiran ladayh sayaaratuh alkhasa | 19 | आखिर उसके पास अपनी कार है | 19 | aakhir usake paas apanee kaar hai | 19 | ਆਖਰਕਾਰ ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਹੈ | 19 | ākharakāra usadī āpaṇī kāra hai | 19 | অবশেষে তার নিজের গাড়ি আছে | 19 | abaśēṣē tāra nijēra gāṛi āchē | 19 | 19 | 彼 は ついに 自分 の 車 を 手 に 入れました | 19 | かれ わ ついに じぶん の くるま お て に いれました | 19 | kare wa tsuini jibun no kuruma o te ni iremashita | |||||||||||
niemowa. | 20 | Il a enfin sa propre voiture | 20 | tā zhōngyú wánquán shǔyú tā zìjǐ de qìchēle | 20 | 彼はついに自分の車を手に入れました | 20 | 他终于有了完全属于他自己的汽车 | 20 | 他终于完全属于他自己的汽车了 | 20 | tā zhōngyú wánquán shǔyú tā zìjǐ de qìchēle | 20 | 20 | He finally has his own car | 20 | Ele finalmente tem seu próprio carro | 20 | Por fin tiene su propio coche. | 20 | Endlich ein eigenes Auto | 20 | W końcu ma własny samochód | 20 | Наконец-то у него есть собственная машина | 20 | Nakonets-to u nego yest' sobstvennaya mashina | 20 | أخيرا لديه سيارته الخاصة | 20 | 'akhiran ladayh sayaaratuh alkhasa | 20 | आखिर उसके पास अपनी कार है | 20 | aakhir usake paas apanee kaar hai | 20 | ਆਖਰਕਾਰ ਉਸਦੀ ਆਪਣੀ ਕਾਰ ਹੈ | 20 | ākharakāra usadī āpaṇī kāra hai | 20 | অবশেষে তার নিজের গাড়ি আছে | 20 | abaśēṣē tāra nijēra gāṛi āchē | 20 | 20 | 彼 は ついに 自分 の 車 を 手 に 入れました | 20 | かれ わ ついに じぶん の くるま お て に いれました | 20 | kare wa tsuini jibun no kuruma o te ni iremashita | |||||||||||
wanicz. | 21 | Jin | 21 | jìng | 21 | ジン | 21 | 靖 | 21 | 靖 | 21 | jìng | 21 | 21 | Jing | 21 | Jing | 21 | jing | 21 | Jing | 21 | Jing | 21 | Цзин | 21 | TSzin | 21 | جينغ | 21 | jingh | 21 | जिंग | 21 | jing | 21 | ਜਿੰਗ | 21 | jiga | 21 | জিং | 21 | jiṁ | 21 | 21 | ジン | 21 | ジン | 21 | jin | |||||||||||
/index | 22 | fumer | 22 | qì | 22 | 蒸気 | 22 | 汽 | 22 | 汽 | 22 | qì | 22 | 22 | steam | 22 | vapor | 22 | vapor | 22 | Dampf | 22 | parowy | 22 | пар | 22 | par | 22 | بخار | 22 | bukhar | 22 | भाप | 22 | bhaap | 22 | ਭਾਫ਼ | 22 | bhāfa | 22 | বাষ্প | 22 | bāṣpa | 22 | 22 | 蒸気 | 22 | じょうき | 22 | jōki | |||||||||||
23 | le ~même exactement le même | 23 | 〜wánquán xiāngtóng wánquán xiāngtóng | 23 | 〜まったく同じ | 23 | the 〜same exactly the same | 23 | 〜完全相同 完全相同 | 23 | 〜wánquán xiāngtóng wánquán xiāngtóng | 23 | 23 | the ~same exactly the same | 23 | o ~mesmo exatamente o mesmo | 23 | el ~ mismo exactamente el mismo | 23 | das gleiche genau das gleiche | 23 | ~taki sam dokładnie taki sam | 23 | точно такой же | 23 | tochno takoy zhe | 23 | نفس الشيء بالضبط نفس الشيء | 23 | nafs alshay' bialdabt nafs alshay' | 23 | ~वही बिल्कुल वही | 23 | ~vahee bilkul vahee | 23 | ~ ਉਹੀ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ | 23 | ~ uhī bilakula uhī | 23 | ~একই ঠিক একই | 23 | ~ēka'i ṭhika ēka'i | 23 | 23 | 〜 まったく 同じ | 23 | 〜 まったく おなじ | 23 | 〜 mattaku onaji | ||||||||||||
24 | ~ exactement pareil | 24 | 〜quèshí hěn xiàng | 24 | 〜まったく同じ | 24 | 〜完全相同 完全相同 | 24 | 〜确实很像 | 24 | 〜quèshí hěn xiàng | 24 | 24 | ~ exactly the same | 24 | ~ exatamente igual | 24 | ~ exactamente igual | 24 | ~ genau das gleiche | 24 | ~ dokładnie to samo | 24 | ~ точно такой же | 24 | ~ tochno takoy zhe | 24 | ~ بالضبط نفس الشيء | 24 | ~ bialdabt nafs alshay' | 24 | ~बिल्कुल वही | 24 | ~bilkul vahee | 24 | ~ ਬਿਲਕੁਲ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ | 24 | ~ bilakula usē tar'hāṁ | 24 | ~ ঠিক একই | 24 | ~ ṭhika ēka'i | 24 | 24 | 〜 まったく 同じ | 24 | 〜 まったく おなじ | 24 | 〜 mattaku onaji | ||||||||||||
25 | exactement pareil; exactement pareil | 25 | wánquán xiāngtóng de; wánquán xiāngtóng de | 25 | まったく同じ;まったく同じ | 25 | exactly the same; exactly the same | 25 | 完全相同的;完全相同的 | 25 | wánquán xiāngtóng de; wánquán xiāngtóng de | 25 | 25 | exactly the same; exactly the same | 25 | exatamente igual; exatamente igual | 25 | exactamente igual; exactamente igual | 25 | genau das gleiche; genau das gleiche | 25 | dokładnie taki sam; dokładnie taki sam | 25 | точно такой же; точно такой же | 25 | tochno takoy zhe; tochno takoy zhe | 25 | بالضبط نفس الشيء بالضبط نفس الشيء | 25 | bialdabt nafs alshay' bialdabt nafs alshay' | 25 | बिल्कुल वही; बिल्कुल वही | 25 | bilkul vahee; bilkul vahee | 25 | ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ; ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ | 25 | bilakula uhī; bilakula uhī | 25 | ঠিক একই; ঠিক একই | 25 | ṭhika ēka'i; ṭhika ēka'i | 25 | 25 | まったく 同じ ; まったく 同じ | 25 | まったく おなじ ; まったく おなじ | 25 | mattaku onaji ; mattaku onaji | ||||||||||||
26 | exactement pareil; exactement pareil | 26 | wánquán tóngyàng; wánquán xiāngtóng | 26 | まったく同じ;まったく同じ | 26 | 完全同样;完全同一 | 26 | 完全同样;完全相同 | 26 | wánquán tóngyàng; wánquán xiāngtóng | 26 | 26 | exactly the same; exactly the same | 26 | exatamente igual; exatamente igual | 26 | exactamente igual; exactamente igual | 26 | genau das gleiche; genau das gleiche | 26 | dokładnie taki sam; dokładnie taki sam | 26 | точно такой же; точно такой же | 26 | tochno takoy zhe; tochno takoy zhe | 26 | بالضبط نفس الشيء بالضبط نفس الشيء | 26 | bialdabt nafs alshay' bialdabt nafs alshay' | 26 | बिल्कुल वही; बिल्कुल वही | 26 | bilkul vahee; bilkul vahee | 26 | ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ; ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ | 26 | bilakula uhī; bilakula uhī | 26 | ঠিক একই; ঠিক একই | 26 | ṭhika ēka'i; ṭhika ēka'i | 26 | 26 | まったく 同じ ; まったく 同じ | 26 | まったく おなじ ; まったく おなじ | 26 | mattaku onaji ; mattaku onaji | ||||||||||||
27 | essai | 27 | shěn | 27 | トライアル | 27 | 審 | 27 | 审 | 27 | shěn | 27 | 27 | trial | 27 | tentativas | 27 | prueba | 27 | Gerichtsverhandlung | 27 | test | 27 | пробный | 27 | probnyy | 27 | التجربة | 27 | altajriba | 27 | परीक्षण | 27 | pareekshan | 27 | ਮੁਕੱਦਮਾ | 27 | mukadamā | 27 | বিচার | 27 | bicāra | 27 | 27 | トライアル | 27 | トライアル | 27 | toraiaru | ||||||||||||
28 | du froid | 28 | hán | 28 | 寒い | 28 | 寒 | 28 | 寒 | 28 | hán | 28 | 28 | cold | 28 | resfriado | 28 | frío | 28 | kalt | 28 | przeziębienie | 28 | холодный | 28 | kholodnyy | 28 | البرد | 28 | albard | 28 | सर्दी | 28 | sardee | 28 | ਠੰਡਾ | 28 | ṭhaḍā | 28 | ঠান্ডা | 28 | ṭhānḍā | 28 | 28 | 寒い | 28 | さむい | 28 | samui | ||||||||||||
29 | Mario a dit exactement la même chose | 29 | Wǒ fēicháng fēicháng gǎnxiè | 29 | マリオはまったく同じことを言った | 29 | Mario said the very same thing | 29 | 我非常非常感谢 | 29 | Wǒ fēicháng fēicháng gǎnxiè | 29 | 29 | Mario said the very same thing | 29 | Mário disse a mesma coisa | 29 | mario dijo lo mismo | 29 | Mario sagte genau dasselbe | 29 | Mario powiedział to samo | 29 | Марио сказал то же самое | 29 | Mario skazal to zhe samoye | 29 | قال ماريو نفس الشيء | 29 | qal maryu nafs alshay' | 29 | मारियो ने भी यही कहा | 29 | maariyo ne bhee yahee kaha | 29 | ਮਾਰੀਓ ਨੇ ਇਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ | 29 | mārī'ō nē ihī gala kahī | 29 | মারিও একই কথা বলেছে | 29 | māri'ō ēka'i kathā balēchē | 29 | 29 | マリオ は まったく 同じ こと を 言った | 29 | マリオ わ まったく おなじ こと お いった | 29 | mario wa mattaku onaji koto o itta | ||||||||||||
30 | Mario a dit la même chose. | 30 | wǒ fēicháng gǎnxiè | 30 | マリオも同じことを言った。 | 30 | 马里奥说了同样的话. | 30 | 我非常感谢 | 30 | wǒ fēicháng gǎnxiè | 30 | 30 | Mario said the same thing. | 30 | Mário disse a mesma coisa. | 30 | Mario dijo lo mismo. | 30 | Mario sagte dasselbe. | 30 | Mario powiedział to samo. | 30 | Марио сказал то же самое. | 30 | Mario skazal to zhe samoye. | 30 | قال ماريو نفس الشيء. | 30 | qal maryw nafs alshay'i. | 30 | मारियो ने भी यही कहा। | 30 | maariyo ne bhee yahee kaha. | 30 | ਮਾਰੀਓ ਨੇ ਵੀ ਇਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ। | 30 | mārī'ō nē vī ihī gala kahī. | 30 | মারিও একই কথা বলেছেন। | 30 | māri'ō ēka'i kathā balēchēna. | 30 | 30 | マリオ も 同じ こと を 言った 。 | 30 | マリオ も おなじ こと お いった 。 | 30 | mario mo onaji koto o itta . | ||||||||||||
31 | Léo a dit exactement la même chose | 31 | wǒ hěn gǎnjī | 31 | レオはまったく同じことを言った | 31 | Leo said exactly the same thing | 31 | 我很感激 | 31 | wǒ hěn gǎnjī | 31 | 31 | Leo said exactly the same thing | 31 | Leo disse exatamente a mesma coisa | 31 | leo dijo exactamente lo mismo | 31 | Leo hat genau dasselbe gesagt | 31 | Leo powiedział dokładnie to samo | 31 | Лео сказал то же самое | 31 | Leo skazal to zhe samoye | 31 | قال ليو نفس الشيء بالضبط | 31 | qal layu nafs alshay' bialdabt | 31 | लियो ने बिल्कुल वही बात कही | 31 | liyo ne bilkul vahee baat kahee | 31 | ਲੀਓ ਨੇ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ | 31 | Lī'ō nē bilakula uhī gala kahī | 31 | ঠিক একই কথা বলেছেন লিও | 31 | Ṭhika ēka'i kathā balēchēna li'ō | 31 | 31 | レオ は まったく 同じ こと を 言った | 31 | レオ わ まったく おなじ こと お いった | 31 | reo wa mattaku onaji koto o itta | ||||||||||||
32 | Léo a dit exactement la même chose | 32 | wǒ wànfēn dǎjí | 32 | レオはまったく同じことを言った | 32 | 里奧说的完全 是同一件事 | 32 | 我万分打击 | 32 | wǒ wànfēn dǎjí | 32 | 32 | Leo said exactly the same thing | 32 | Leo disse exatamente a mesma coisa | 32 | leo dijo exactamente lo mismo | 32 | Leo hat genau dasselbe gesagt | 32 | Leo powiedział dokładnie to samo | 32 | Лео сказал то же самое | 32 | Leo skazal to zhe samoye | 32 | قال ليو نفس الشيء بالضبط | 32 | qal layu nafs alshay' bialdabt | 32 | लियो ने बिल्कुल वही बात कही | 32 | liyo ne bilkul vahee baat kahee | 32 | ਲੀਓ ਨੇ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ | 32 | lī'ō nē bilakula uhī gala kahī | 32 | ঠিক একই কথা বলেছেন লিও | 32 | ṭhika ēka'i kathā balēchēna li'ō | 32 | 32 | レオ は まったく 同じ こと を 言った | 32 | レオ わ まったく おなじ こと お いった | 32 | reo wa mattaku onaji koto o itta | ||||||||||||
33 | Mario a dit exactement la même chose | 33 | yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zhīqián | 33 | マリオはまったく同じことを言った | 33 | Mario said exactly the same thing | 33 | 用于强调最高级形容词或之前 | 33 | yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zhīqián | 33 | 33 | Mario said exactly the same thing | 33 | Mário disse exatamente a mesma coisa | 33 | mario dijo exactamente lo mismo | 33 | Mario hat genau dasselbe gesagt | 33 | Mario powiedział dokładnie to samo | 33 | Марио сказал то же самое | 33 | Mario skazal to zhe samoye | 33 | قال ماريو نفس الشيء بالضبط | 33 | qal maryu nafs alshay' bialdabt | 33 | मारियो ने बिल्कुल वही बात कही | 33 | maariyo ne bilkul vahee baat kahee | 33 | ਮਾਰੀਓ ਨੇ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ | 33 | mārī'ō nē bilakula uhī gala kahī | 33 | মারিও ঠিক একই কথা বলেছেন | 33 | māri'ō ṭhika ēka'i kathā balēchēna | 33 | 33 | マリオ は まったく 同じ こと を 言った | 33 | マリオ わ まったく おなじ こと お いった | 33 | mario wa mattaku onaji koto o itta | ||||||||||||
34 | Mario a dit exactement la même chose | 34 | qiángdiào zuì gāojí zhīqián de xíngróngcí huò zài zìjǐ de | 34 | マリオはまったく同じことを言った | 34 | 马里奧说的完全是同一件事 | 34 | 强调最高级之前的形容词或在自 | 34 | qiángdiào zuì gāojí zhīqián de xíngróngcí huò zài zìjǐ | 34 | 34 | Mario said exactly the same thing | 34 | Mário disse exatamente a mesma coisa | 34 | mario dijo exactamente lo mismo | 34 | Mario hat genau dasselbe gesagt | 34 | Mario powiedział dokładnie to samo | 34 | Марио сказал то же самое | 34 | Mario skazal to zhe samoye | 34 | قال ماريو نفس الشيء بالضبط | 34 | qal maryu nafs alshay' bialdabt | 34 | मारियो ने बिल्कुल वही बात कही | 34 | maariyo ne bilkul vahee baat kahee | 34 | ਮਾਰੀਓ ਨੇ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਗੱਲ ਕਹੀ | 34 | mārī'ō nē bilakula uhī gala kahī | 34 | মারিও ঠিক একই কথা বলেছেন | 34 | māri'ō ṭhika ēka'i kathā balēchēna | 34 | 34 | マリオ は まったく 同じ こと を 言った | 34 | マリオ わ まったく おなじ こと お いった | 34 | mario wa mattaku onaji koto o itta | ||||||||||||
35 | utilisé pour souligner que vous parlez d'une c | 35 | yǒngyǒu (qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zài zìjǐ zhīqián) wánquán, wánquán | 35 | あなたが特定のことや人について話しているのであって、別のことについて話しているのではないことを強調するために使用されます | 35 | used to emphasize that you are talking about a particular thing or person and not about another | 35 | 拥有(强调最高级形容词或在自 | 35 | yǒngyǒu (qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí huò zài zìjǐ z | 35 | 35 | used to emphasize that you are talking about a particular thing or person and not about another | 35 | usado para enfatizar que você está falando sobre uma determinada coisa ou pessoa e não sobre outra | 35 | se usa para enfatizar que estás hablando de una cosa o persona en particular y no de otra | 35 | wird verwendet, um zu betonen, dass Sie über eine bestimmte Sache oder Person sprechen und nicht über eine andere | 35 | używane do podkreślenia, że mówisz o konkretnej rzeczy lub osobie, a nie o innej | 35 | используется, чтобы подчеркнуть, что вы говорите о конкретном предмете или человеке, а не о другом | 35 | ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vy govorite o konkretnom predmete ili cheloveke, a ne o drugom | 35 | تستخدم للتأكيد على أنك تتحدث عن شيء أو شخص معين وليس عن شخص آخر | 35 | tustakhdam liltaakid ealaa 'anak tatahadath ean shay' 'aw shakhs mueayan walays ean shakhs akhar | 35 | इस बात पर जोर देते थे कि आप किसी विशेष चीज या व्यक्ति के बारे में बात कर रहे हैं न कि दूसरे के बारे में | 35 | is baat par jor dete the ki aap kisee vishesh cheej ya vyakti ke baare mein baat kar rahe hain na ki doosare ke baare mein | 35 | ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਨਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬਾਰੇ | 35 | isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kisē khāsa cīza jāṁ vi'akatī bārē gala kara rahē hō nā ki kisē hōra bārē | 35 | জোর দিতে ব্যবহৃত হয় যে আপনি একটি নির্দিষ্ট জিনিস বা ব্যক্তির সম্পর্কে কথা বলছেন এবং অন্য সম্পর্কে নয় | 35 | jōra ditē byabahr̥ta haẏa yē āpani ēkaṭi nirdiṣṭa jinisa bā byaktira samparkē kathā balachēna ēbaṁ an'ya samparkē naẏa | 35 | 35 | あなた が 特定 の こと や 人 について 話している のであって 、 別 の こと について 話 | 35 | あなた が とくてい の こと や ひと について はなしている のであって 、 べつ の こと について はなしている ので わ ない こと お きょうちょう する ため に しよう されます | 35 | anata ga tokutei no koto ya hito nitsuite hanashiteiru nodeatte , betsu no koto nitsuite hanashiteiru node wa nai koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
36 | Utilisé pour souligner que vous parlez d'une c | 36 | zìjǐ de (qiángdiào xíngróngcí zuì gāojí huò zìjǐ de qián) wánquán, | 36 | 別のことではなく、特定のことや人について話していることを強調するために使用されます | 36 | 用于强调您在谈论特定的事物或人,而不是在谈论另一个 | 36 | 自己的(强调形容词最高级或自 | 36 | zìjǐ de (qiángdiào xíngróngcí zuì gāojí huò zìjǐ de qiá | 36 | 36 | Used to emphasize that you're talking about a specific thing or person, not another | 36 | Usado para enfatizar que você está falando sobre uma coisa ou pessoa específica, não outra | 36 | Se usa para enfatizar que estás hablando de una cosa o persona específica, no de otra. | 36 | Wird verwendet, um zu betonen, dass Sie über eine bestimmte Sache oder Person sprechen, nicht über eine andere | 36 | Używane do podkreślenia, że mówisz o konkretnej rzeczy lub osobie, a nie o innej | 36 | Используется, чтобы подчеркнуть, что вы говорите о конкретном предмете или человеке, а не о другом. | 36 | Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vy govorite o konkretnom predmete ili cheloveke, a ne o drugom. | 36 | تستخدم للتأكيد على أنك تتحدث عن شيء أو شخص معين ، وليس آخر | 36 | tustakhdam liltaakid ealaa 'anak tatahadath ean shay' 'aw shakhs mueayan , walays akhir | 36 | इस बात पर जोर देते थे कि आप किसी खास चीज या व्यक्ति के बारे में बात कर रहे हैं, दूसरे के बारे में नहीं | 36 | is baat par jor dete the ki aap kisee khaas cheej ya vyakti ke baare mein baat kar rahe hain, doosare ke baare mein nahin | 36 | ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ | 36 | isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kisē khāsa cīza jāṁ vi'akatī bārē gala kara rahē hō, kisē hōra bārē nahīṁ | 36 | আপনি একটি নির্দিষ্ট জিনিস বা ব্যক্তি সম্পর্কে কথা বলছেন, অন্য কোন বিষয়ে জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয় | 36 | āpani ēkaṭi nirdiṣṭa jinisa bā byakti samparkē kathā balachēna, an'ya kōna biṣaẏē jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 36 | 36 | 別 の ことで はなく 、 特定 の こと や 人 について 話している こと を 強調 する ため に | 36 | べつ の ことで はなく 、 とくてい の こと や ひと について はなしている こと お きょうちょう する ため に しよう されます | 36 | betsu no kotode hanaku , tokutei no koto ya hito nitsuite hanashiteiru koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
37 | (d'une personne ou d'une chose) exactement, | 37 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 37 | (人または物の)正確に、正確に、同じ | 37 | (of a person or thing) exactly, exactly, the same | 37 | 他们想要最好的质量 | 37 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 37 | 37 | (of a person or thing) exactly, exactly, the same | 37 | (de uma pessoa ou coisa) exatamente, exatamente, o mesmo | 37 | (de una persona o cosa) exactamente, exactamente, lo mismo | 37 | (einer Person oder Sache) genau, genau gleich | 37 | (osoby lub rzeczy) dokładnie, dokładnie tak samo | 37 | (о человеке или предмете) точно, точно, то же самое | 37 | (o cheloveke ili predmete) tochno, tochno, to zhe samoye | 37 | (من شخص أو شيء) بالضبط نفس الشيء | 37 | (min shakhs 'aw shay'a) bialdabt nafs alshay' | 37 | (किसी व्यक्ति या वस्तु का) ठीक, ठीक, वही | 37 | (kisee vyakti ya vastu ka) theek, theek, vahee | 37 | (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦਾ) ਬਿਲਕੁਲ, ਬਿਲਕੁਲ, ਉਹੀ | 37 | (kisē vi'akatī jāṁ cīza dā) bilakula, bilakula, uhī | 37 | (একটি ব্যক্তি বা জিনিসের) ঠিক, ঠিক একই | 37 | (ēkaṭi byakti bā jinisēra) ṭhika, ṭhika ēka'i | 37 | 37 | ( 人 または 物 の ) 正確 に 、 正確 に 、 同じ | 37 | ( ひと または もの の ) せいかく に 、 せいかく に 、 おなじ | 37 | ( hito mataha mono no ) seikaku ni , seikaku ni , onaji | ||||||||||||
38 | (d'une personne ou d'une chose) exactement, | 38 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 38 | (人または物の)正確に、正確に、同じ | 38 | (特指人或事物)正是的,恰好的,同一的 | 38 | 他们想要最好的质量 | 38 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 38 | 38 | (of a person or thing) exactly, exactly, the same | 38 | (de uma pessoa ou coisa) exatamente, exatamente, o mesmo | 38 | (de una persona o cosa) exactamente, exactamente, lo mismo | 38 | (einer Person oder Sache) genau, genau gleich | 38 | (osoby lub rzeczy) dokładnie, dokładnie tak samo | 38 | (о человеке или предмете) точно, точно, то же самое | 38 | (o cheloveke ili predmete) tochno, tochno, to zhe samoye | 38 | (من شخص أو شيء) بالضبط نفس الشيء | 38 | (min shakhs 'aw shay'a) bialdabt nafs alshay' | 38 | (किसी व्यक्ति या वस्तु का) ठीक, ठीक, वही | 38 | (kisee vyakti ya vastu ka) theek, theek, vahee | 38 | (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦਾ) ਬਿਲਕੁਲ, ਬਿਲਕੁਲ, ਉਹੀ | 38 | (kisē vi'akatī jāṁ cīza dā) bilakula, bilakula, uhī | 38 | (একটি ব্যক্তি বা জিনিসের) ঠিক, ঠিক একই | 38 | (ēkaṭi byakti bā jinisēra) ṭhika, ṭhika ēka'i | 38 | 38 | ( 人 または 物 の ) 正確 に 、 正確 に 、 同じ | 38 | ( ひと または もの の ) せいかく に 、 せいかく に 、 おなじ | 38 | ( hito mataha mono no ) seikaku ni , seikaku ni , onaji | ||||||||||||
39 | Synonyme | 39 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 39 | シノニム | 39 | Synonym | 39 | 他们想要最好的质量 | 39 | tāmen xiǎng yào zuì hǎo de zhìliàng | 39 | 39 | Synonym | 39 | Sinônimo | 39 | Sinónimo | 39 | Synonym | 39 | Synonim | 39 | Синоним | 39 | Sinonim | 39 | مرادف | 39 | muradif | 39 | समानार्थी शब्द | 39 | samaanaarthee shabd | 39 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 39 | samānārathī | 39 | সমার্থক শব্দ | 39 | samārthaka śabda | 39 | 39 | シノニム | 39 | シノニム | 39 | shinonimu | ||||||||||||
40 | réel | 40 | tāmen yào zuì hǎo de zhìliàng | 40 | 実際 | 40 | actual | 40 | 他们要最好的质量 | 40 | tāmen yào zuì hǎo de zhìliàng | 40 | 40 | actual | 40 | real | 40 | real | 40 | tatsächlich | 40 | rzeczywisty | 40 | действительный | 40 | deystvitel'nyy | 40 | فعلي | 40 | fieliun | 40 | वास्तविक | 40 | vaastavik | 40 | ਅਸਲ | 40 | asala | 40 | আসল | 40 | āsala | 40 | 40 | 実際 | 40 | じっさい | 40 | jissai | ||||||||||||
41 | ce sont ses propres mots | 41 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 41 | それらはまさに彼女の言葉でした | 41 | those were her very words | 41 | 六点前到那里:最迟 | 41 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 41 | 41 | those were her very words | 41 | essas foram suas próprias palavras | 41 | esas fueron sus mismas palabras | 41 | das waren ihre genauen Worte | 41 | to były jej same słowa | 41 | это были ее слова | 41 | eto byli yeye slova | 41 | كانت تلك كلماتها بالذات | 41 | kanat tilk kalimatiha bialdhaat | 41 | वे उसके बहुत ही शब्द थे | 41 | ve usake bahut hee shabd the | 41 | ਇਹ ਉਸਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸ਼ਬਦ ਸਨ | 41 | iha usadē bahuta hī śabada sana | 41 | এই ছিল তার খুব শব্দ | 41 | ē'i chila tāra khuba śabda | 41 | 41 | それら は まさに 彼女 の 言葉でした | 41 | それら わ まさに かのじょ の ことばでした | 41 | sorera wa masani kanojo no kotobadeshita | ||||||||||||
42 | C'est ce qu'elle a dit | 42 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 42 | 彼女はそう言いました | 42 | 这就是她的话 | 42 | 六点前到那里:最迟 | 42 | liù diǎn qián dào nàlǐ: Zuì chí | 42 | 42 | That's what she said | 42 | Isso é o que ela disse | 42 | Eso es lo que ella dijo | 42 | Das hat sie gesagt | 42 | Tak powiedziała | 42 | Это то, что она сказала | 42 | Eto to, chto ona skazala | 42 | هذا ما قالته | 42 | hadha ma qalath | 42 | कि उसने क्या कहा | 42 | ki usane kya kaha | 42 | ਉਸਨੇ ਇਹ ਕਿਹਾ | 42 | usanē iha kihā | 42 | সে যা বলেছিল এটা তাই | 42 | sē yā balēchila ēṭā tā'i | 42 | 42 | 彼女 は そう 言いました | 42 | かのじょ わ そう いいました | 42 | kanojo wa sō īmashita | ||||||||||||
43 | Ce sont ses mots originaux | 43 | bù chí yú liù diǎn zhōng dào | 43 | これらは彼女の元の言葉です | 43 | These are her original words | 43 | 不迟于六点钟到 | 43 | bù chí yú liù diǎn zhōng dào | 43 | 43 | These are her original words | 43 | Estas são suas palavras originais | 43 | Estas son sus palabras originales. | 43 | Dies sind ihre ursprünglichen Worte | 43 | To są jej oryginalne słowa | 43 | Это ее оригинальные слова | 43 | Eto yeye original'nyye slova | 43 | هذه هي كلماتها الأصلية | 43 | hadhih hi kalimatuha al'aslia | 43 | ये उसके मूल शब्द हैं | 43 | ye usake mool shabd hain | 43 | ਇਹ ਉਸਦੇ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ਹਨ | 43 | iha usadē mūla śabada hana | 43 | এই তার মূল শব্দ | 43 | ē'i tāra mūla śabda | 43 | 43 | これら は 彼女 の 元 の 言葉です | 43 | これら わ かのじょ の もと の ことばです | 43 | korera wa kanojo no moto no kotobadesu | ||||||||||||
44 | Ce sont ses mots originaux | 44 | zhì chí bùyào chāoguò liù diǎn | 44 | これらは彼女の元の言葉です | 44 | 这些都是她的原话 | 44 | 至迟不要超过六点 | 44 | zhì chí bùyào chāoguò liù diǎn | 44 | 44 | These are her original words | 44 | Estas são suas palavras originais | 44 | Estas son sus palabras originales. | 44 | Dies sind ihre ursprünglichen Worte | 44 | To są jej oryginalne słowa | 44 | Это ее оригинальные слова | 44 | Eto yeye original'nyye slova | 44 | هذه هي كلماتها الأصلية | 44 | hadhih hi kalimatuha al'aslia | 44 | ये उसके मूल शब्द हैं | 44 | ye usake mool shabd hain | 44 | ਇਹ ਉਸਦੇ ਮੂਲ ਸ਼ਬਦ ਹਨ | 44 | iha usadē mūla śabada hana | 44 | এই তার মূল শব্দ | 44 | ē'i tāra mūla śabda | 44 | 44 | これら は 彼女 の 元 の 言葉です | 44 | これら わ かのじょ の もと の ことばです | 44 | korera wa kanojo no moto no kotobadesu | ||||||||||||
45 | Il est peut-être en train de lui téléphoner en ce | 45 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā rén) | 45 | 彼はこの瞬間に彼女に電話をかけているかもしれません | 45 | He might be phoning her at this very moment | 45 | 终于他有了自己的车(属于他, | 45 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā | 45 | 45 | He might be phoning her at this very moment | 45 | Ele pode estar ligando para ela neste exato momento | 45 | Él podría estar llamándola en este mismo momento. | 45 | Vielleicht ruft er sie gerade in diesem Moment an | 45 | Może w tej chwili do niej dzwoni | 45 | Он может звонить ей в этот самый момент | 45 | On mozhet zvonit' yey v etot samyy moment | 45 | ربما كان يتصل بها هاتفيًا في هذه اللحظة بالذات | 45 | rubama kan yatasil biha hatfyan fi hadhih allahzat bialdhaat | 45 | हो सकता है कि वह उसे इसी क्षण फोन कर रहा हो | 45 | ho sakata hai ki vah use isee kshan phon kar raha ho | 45 | ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਉਸਨੂੰ ਫ਼ੋਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ | 45 | hō sakadā hai ki uha usē samēṁ usanū fōna kara rihā hōvē | 45 | সে হয়তো এই মুহূর্তে তাকে ফোন করছে | 45 | sē haẏatō ē'i muhūrtē tākē phōna karachē | 45 | 45 | 彼 は この 瞬間 に 彼女 に 電話 を かけている かも しれません | 45 | かれ わ この しゅんかん に かのじょ に でんわ お かけている かも しれません | 45 | kare wa kono shunkan ni kanojo ni denwa o kaketeiru kamo shiremasen | ||||||||||||
46 | Il est peut-être en train de l'appeler en ce mo | 46 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā rén) | 46 | 彼はこの時に彼女を呼んでいる可能性があります | 46 | 他可能正在这个时候给她打电话 | 46 | 终于他有了自己的车(属于他, | 46 | zhōngyú tā yǒule zìjǐ de chē (shǔyú tā, bù shǔyú qítā | 46 | 46 | He may be calling her at this time | 46 | Ele pode estar ligando para ela neste momento | 46 | Él puede estar llamándola en este momento. | 46 | Vielleicht ruft er sie gerade an | 46 | Może o tej porze do niej dzwoni | 46 | Он может звонить ей в это время | 46 | On mozhet zvonit' yey v eto vremya | 46 | ربما كان يتصل بها في هذا الوقت | 46 | rubama kan yatasil biha fi hadha alwaqt | 46 | हो सकता है कि वह उसे इस समय बुला रहा हो | 46 | ho sakata hai ki vah use is samay bula raha ho | 46 | ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਸਨੂੰ ਬੁਲਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ | 46 | hō sakadā hai ki uha isa samēṁ usanū bulā rihā hōvē | 46 | সে হয়তো এই সময় তাকে ফোন করছে | 46 | sē haẏatō ē'i samaẏa tākē phōna karachē | 46 | 46 | 彼 は この 時 に 彼女 を 呼んでいる 可能性 が あります | 46 | かれ わ この とき に かのじょ お よんでいる かのうせい が あります | 46 | kare wa kono toki ni kanojo o yondeiru kanōsei ga arimasu | ||||||||||||
47 | Peut-être qu'il l'appelle en ce moment | 47 | tā zhōngyú yǒule zìjǐ de chē | 47 | 多分彼は今彼女を呼んでいます | 47 | Maybe he's calling her right now | 47 | 他终于有了自己的车 | 47 | tā zhōngyú yǒule zìjǐ de chē | 47 | 47 | Maybe he's calling her right now | 47 | Talvez ele esteja ligando para ela agora | 47 | Tal vez la esté llamando ahora mismo. | 47 | Vielleicht ruft er sie gerade an | 47 | Może teraz do niej dzwoni | 47 | Может быть, он звонит ей прямо сейчас | 47 | Mozhet byt', on zvonit yey pryamo seychas | 47 | ربما هو يتصل بها الآن | 47 | rubama hu yatasil biha alan | 47 | शायद वह उसे अभी बुला रहा है | 47 | shaayad vah use abhee bula raha hai | 47 | ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਬੁਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | 47 | śā'ida uha usa nū huṇē bulā rihā hai | 47 | হয়তো সে এখনই তাকে ডাকছে | 47 | haẏatō sē ēkhana'i tākē ḍākachē | 47 | 47 | 多分 彼 は 今 彼女 を 呼んでいます | 47 | たぶん かれ わ いま かのじょ お よんでいます | 47 | tabun kare wa ima kanojo o yondeimasu | ||||||||||||
48 | Peut-être qu'il l'appelle en ce moment | 48 | tā zhōngyú wánquán shǔyú tā zìjǐ de qìchēle | 48 | 多分彼は今彼女を呼んでいます | 48 | 他也许这会儿正在给她打电话呢 | 48 | 他终于完全属于他自己的汽车了 | 48 | tā zhōngyú wánquán shǔyú tā zìjǐ de qìchēle | 48 | 48 | Maybe he's calling her right now | 48 | Talvez ele esteja ligando para ela agora | 48 | Tal vez la esté llamando ahora mismo. | 48 | Vielleicht ruft er sie gerade an | 48 | Może teraz do niej dzwoni | 48 | Может быть, он звонит ей прямо сейчас | 48 | Mozhet byt', on zvonit yey pryamo seychas | 48 | ربما هو يتصل بها الآن | 48 | rubama hu yatasil biha alan | 48 | शायद वह उसे अभी बुला रहा है | 48 | shaayad vah use abhee bula raha hai | 48 | ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਬੁਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | 48 | śā'ida uha usa nū huṇē bulā rihā hai | 48 | হয়তো সে এখনই তাকে ডাকছে | 48 | haẏatō sē ēkhana'i tākē ḍākachē | 48 | 48 | 多分 彼 は 今 彼女 を 呼んでいます | 48 | たぶん かれ わ いま かのじょ お よんでいます | 48 | tabun kare wa ima kanojo o yondeimasu | ||||||||||||
49 | C'est exactement ce dont j'ai besoin | 49 | jìng | 49 | それこそ私が必要としていることです | 49 | That’s the very thing I need | 49 | 靖 | 49 | jìng | 49 | 49 | That's the very thing I need | 49 | Isso é exatamente o que eu preciso | 49 | Eso es lo que necesito | 49 | Das ist genau das, was ich brauche | 49 | To jest właśnie to, czego potrzebuję | 49 | Это то, что мне нужно | 49 | Eto to, chto mne nuzhno | 49 | هذا هو الشيء الذي أحتاجه | 49 | hadha hu alshay' aladhi 'ahtajuh | 49 | मुझे यही चाहिए | 49 | mujhe yahee chaahie | 49 | ਇਹ ਉਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ | 49 | iha uhī cīza hai jisadī mainū lōṛa hai | 49 | যে খুব জিনিস আমি প্রয়োজন | 49 | yē khuba jinisa āmi praẏōjana | 49 | 49 | それ こそ 私 が 必要 と している ことです | 49 | それ こそ わたし が ひつよう と している ことです | 49 | sore koso watashi ga hitsuyō to shiteiru kotodesu | ||||||||||||
50 | c'est exactement ce dont j'ai besoin | 50 | qì | 50 | これはまさに私が必要なものです | 50 | 这正是我所需要的 | 50 | 汽 | 50 | qì | 50 | 50 | this is exactly what i need | 50 | isso é exatamente o que eu preciso | 50 | esto es exactamente lo que necesito | 50 | das ist genau das, was ich brauche | 50 | to jest dokładnie to, czego potrzebuję | 50 | это именно то, что мне нужно | 50 | eto imenno to, chto mne nuzhno | 50 | هذا هو بالضبط ما احتاجه | 50 | hadha hu bialdabt ma ahtajah | 50 | यह ठीक वैसा ही है जैसा मुझे चाहिए | 50 | yah theek vaisa hee hai jaisa mujhe chaahie | 50 | ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 50 | iha bilakula uhī hai jō mainū cāhīdā hai | 50 | এই ঠিক কি আমি প্রয়োজন | 50 | ē'i ṭhika ki āmi praẏōjana | 50 | 50 | これ は まさに 私 が 必要な ものです | 50 | これ わ まさに わたし が ひつような ものです | 50 | kore wa masani watashi ga hitsuyōna monodesu | ||||||||||||
51 | C'est la poule mouillée qu'il me faut. | 51 | 〜wánquán xiāngtóng wánquán xiāngtóng | 51 | それは私が必要とする弱虫です。 | 51 | That's the sissy I need. | 51 | 〜完全相同 完全相同 | 51 | 〜wánquán xiāngtóng wánquán xiāngtóng | 51 | 51 | That's the sissy I need. | 51 | Essa é a maricas que eu preciso. | 51 | Esa es la mariquita que necesito. | 51 | Das ist die Weichei, die ich brauche. | 51 | To jest sissy, którego potrzebuję. | 51 | Это та сисси, которая мне нужна. | 51 | Eto ta sissi, kotoraya mne nuzhna. | 51 | هذا هو المخنث الذي أحتاجه. | 51 | hadha hu almukhanath aladhi 'ahtajuhu. | 51 | यही वह बहिन है जिसकी मुझे आवश्यकता है। | 51 | yahee vah bahin hai jisakee mujhe aavashyakata hai. | 51 | ਇਹ ਉਹ ਸਿਸੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ। | 51 | iha uha sisī hai jisadī mainū lōṛa hai. | 51 | যে বোন আমি প্রয়োজন. | 51 | yē bōna āmi praẏōjana. | 51 | 51 | それ は 私 が 必要 と する 弱虫です 。 | 51 | それ わ わたし が ひつよう と する よわむしです 。 | 51 | sore wa watashi ga hitsuyō to suru yowamushidesu . | ||||||||||||
52 | C'est la poule mouillée dont j'ai besoin | 52 | 〜quèshí hěn xiàng | 52 | それは私が必要とする弱虫です | 52 | 那正桌我需要的赛西 | 52 | 〜确实很像 | 52 | 〜quèshí hěn xiàng | 52 | 52 | That's the sissy I need | 52 | Essa é a maricas que eu preciso | 52 | Esa es la mariquita que necesito | 52 | Das ist die Weichei, die ich brauche | 52 | To jest maminsynek, którego potrzebuję | 52 | Это та сисси, которая мне нужна | 52 | Eto ta sissi, kotoraya mne nuzhna | 52 | هذا هو المخنث الذي أحتاجه | 52 | hadha hu almukhanath aladhi 'ahtajuh | 52 | यही वह बहिन है जिसकी मुझे आवश्यकता है | 52 | yahee vah bahin hai jisakee mujhe aavashyakata hai | 52 | ਇਹ ਉਹ ਸਿਸੀ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ | 52 | Iha uha sisī hai jisadī mainū lōṛa hai | 52 | যে বোন আমি প্রয়োজন | 52 | Yē bōna āmi praẏōjana | 52 | 52 | それ は 私 が 必要 と する 弱虫です | 52 | それ わ わたし が ひつよう と する よわむしです | 52 | sore wa watashi ga hitsuyō to suru yowamushidesu | ||||||||||||
53 | C'est exactement ce dont j'ai besoin | 53 | wánquán xiāngtóng de; wánquán xiāngtóng de | 53 | それはまさに私が必要なものです | 53 | That's exactly what I need | 53 | 完全相同的;完全相同的 | 53 | wánquán xiāngtóng de; wánquán xiāngtóng de | 53 | 53 | That's exactly what I need | 53 | Isso é exatamente o que eu preciso | 53 | Eso es exactamente lo que necesito | 53 | Das ist genau das, was ich brauche | 53 | Właśnie tego potrzebuję | 53 | Это именно то, что мне нужно | 53 | Eto imenno to, chto mne nuzhno | 53 | هذا بالضبط ما أحتاجه | 53 | hadha bialdabt ma 'ahtajuh | 53 | ठीक यही मुझे चाहिए | 53 | theek yahee mujhe chaahie | 53 | ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 53 | iha bilakula uhī hai jō mainū cāhīdā hai | 53 | যে আমার প্রয়োজন ঠিক কি | 53 | yē āmāra praẏōjana ṭhika ki | 53 | 53 | それ は まさに 私 が 必要な ものです | 53 | それ わ まさに わたし が ひつような ものです | 53 | sore wa masani watashi ga hitsuyōna monodesu | ||||||||||||
54 | C'est exactement ce dont j'ai besoin | 54 | wánquán tóngyàng; wánquán xiāngtóng | 54 | それはまさに私が必要なものです | 54 | 那正是我需要的东西 | 54 | 完全同样;完全相同 | 54 | wánquán tóngyàng; wánquán xiāngtóng | 54 | 54 | That's exactly what I need | 54 | Isso é exatamente o que eu preciso | 54 | Eso es exactamente lo que necesito | 54 | Das ist genau das, was ich brauche | 54 | Właśnie tego potrzebuję | 54 | Это именно то, что мне нужно | 54 | Eto imenno to, chto mne nuzhno | 54 | هذا بالضبط ما أحتاجه | 54 | hadha bialdabt ma 'ahtajuh | 54 | ठीक यही मुझे चाहिए | 54 | theek yahee mujhe chaahie | 54 | ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 54 | iha bilakula uhī hai jō mainū cāhīdā hai | 54 | যে আমার প্রয়োজন ঠিক কি | 54 | yē āmāra praẏōjana ṭhika ki | 54 | 54 | それ は まさに 私 が 必要な ものです | 54 | それ わ まさに わたし が ひつような ものです | 54 | sore wa masani watashi ga hitsuyōna monodesu | ||||||||||||
55 | table | 55 | shěn | 55 | テーブル | 55 | 桌 | 55 | 审 | 55 | shěn | 55 | 55 | table | 55 | tabela | 55 | mesa | 55 | Tisch | 55 | stół | 55 | стол | 55 | stol | 55 | جدول | 55 | jadwal | 55 | टेबल | 55 | tebal | 55 | ਮੇਜ਼ | 55 | mēza | 55 | টেবিল | 55 | ṭēbila | 55 | 55 | テーブル | 55 | テーブル | 55 | tēburu | ||||||||||||
56 | et | 56 | hán | 56 | と | 56 | 而 | 56 | 寒 | 56 | hán | 56 | 56 | and | 56 | e | 56 | y | 56 | und | 56 | oraz | 56 | а также | 56 | a takzhe | 56 | و | 56 | w | 56 | तथा | 56 | tatha | 56 | ਅਤੇ | 56 | atē | 56 | এবং | 56 | ēbaṁ | 56 | 56 | と | 56 | と | 56 | to | ||||||||||||
57 | course | 57 |
|
57 | 人種 | 57 | 赛 | 57 | 赛 | 57 |
|
57 | 57 | race | 57 | corrida | 57 | raza | 57 | Rennen | 57 | wyścigi | 57 | раса | 57 | rasa | 57 | العنصر | 57 | aleunsur | 57 | जाति | 57 | jaati | 57 | ਦੌੜ | 57 | dauṛa | 57 | জাতি | 57 | jāti | 57 | 57 | 人種 | 57 | じんしゅ | 57 | jinshu | ||||||||||||
58 | frappe | 58 | kòu | 58 | ノック | 58 | 叩 | 58 | 叩 | 58 | kòu | 58 | 58 | knock | 58 | bater | 58 | golpear | 58 | klopfen | 58 | pukanie | 58 | стучать | 58 | stuchat' | 58 | طرق | 58 | turiq | 58 | दस्तक | 58 | dastak | 58 | ਦਸਤਕ | 58 | dasataka | 58 | ঠক্ঠক্ | 58 | ṭhakṭhak | 58 | 58 | ノック | 58 | ノック | 58 | nokku | ||||||||||||
59 | véhicule | 59 | chē | 59 | 車両 | 59 | 车 | 59 | 车 | 59 | chē | 59 | 59 | vehicle | 59 | veículo | 59 | vehículo | 59 | Fahrzeug | 59 | pojazd | 59 | транспортное средство | 59 | transportnoye sredstvo | 59 | مركبة | 59 | markaba | 59 | वाहन | 59 | vaahan | 59 | ਵਾਹਨ | 59 | vāhana | 59 | যানবাহন | 59 | yānabāhana | 59 | 59 | 車両 | 59 | しゃりょう | 59 | sharyō | ||||||||||||
60 | est | 60 | dōng dōng | 60 | 東 | 60 | 东 | 60 | 东东 | 60 | dōng dōng | 60 | 60 | East | 60 | leste | 60 | este | 60 | Ost | 60 | wschód | 60 | Восток | 60 | Vostok | 60 | شرق | 60 | sharq | 60 | पूर्व | 60 | poorv | 60 | ਪੂਰਬ | 60 | pūraba | 60 | পূর্ব | 60 | pūrba | 60 | 60 | 東 | 60 | ひがし | 60 | higashi | ||||||||||||
61 | utilisé pour souligner un lieu ou un moment ex | 61 | yòng yú qiángdiào jíduān dì dìdiǎn huò shíjiān | 61 | 極端な場所や時間を強調するために使用されます | 61 | used to emphasize an extreme place or time | 61 | 用于强调极端的地点或时间 | 61 | yòng yú qiángdiào jíduān dì dìdiǎn huò shíjiān | 61 | 61 | used to emphasize an extreme place or time | 61 | usado para enfatizar um lugar ou tempo extremo | 61 | usado para enfatizar un lugar o tiempo extremo | 61 | wird verwendet, um einen extremen Ort oder eine extreme Zeit zu betonen | 61 | używane do podkreślenia ekstremalnego miejsca lub czasu | 61 | используется, чтобы подчеркнуть экстремальное место или время | 61 | ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' ekstremal'noye mesto ili vremya | 61 | تستخدم للتأكيد على مكان أو وقت متطرفين | 61 | tustakhdam liltaakid ealaa makan 'aw waqt mutatarifin | 61 | एक चरम स्थान या समय पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है | 61 | ek charam sthaan ya samay par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai | 61 | ਕਿਸੇ ਅਤਿ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 61 | kisē ati sathāna jāṁ samēṁ'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 61 | একটি চরম স্থান বা সময় জোর দিতে ব্যবহৃত | 61 | ēkaṭi carama sthāna bā samaẏa jōra ditē byabahr̥ta | 61 | 61 | 極端な 場所 や 時間 を 強調 する ため に 使用 されます | 61 | きょくたんな ばしょ や じかん お きょうちょう する ため に しよう されます | 61 | kyokutanna basho ya jikan o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
62 | Utilisé pour souligner des endroits ou des mo | 62 | tèshū qíngkuàng dì dìdiǎn huò shíjiān | 62 | 極端な場所や時間を強調するために使用されます | 62 | 用于强调极端的地点或时间 | 62 | 特殊情况的地点或时间 | 62 | tèshū qíngkuàng dì dìdiǎn huò shíjiān | 62 | 62 | Used to emphasize extreme places or times | 62 | Usado para enfatizar lugares ou momentos extremos | 62 | Se utiliza para enfatizar lugares o tiempos extremos. | 62 | Wird verwendet, um extreme Orte oder Zeiten hervorzuheben | 62 | Służy do podkreślania ekstremalnych miejsc lub czasów | 62 | Используется, чтобы подчеркнуть экстремальные места или времена | 62 | Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' ekstremal'nyye mesta ili vremena | 62 | تستخدم للتأكيد على الأماكن أو الأوقات المتطرفة | 62 | tustakhdam liltaakid ealaa al'amakin 'aw al'awqat almutatarifa | 62 | चरम स्थानों या समय पर जोर देने के लिए प्रयुक्त | 62 | charam sthaanon ya samay par jor dene ke lie prayukt | 62 | ਅਤਿਅੰਤ ਸਥਾਨਾਂ ਜਾਂ ਸਮਿਆਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 62 | ati'ata sathānāṁ jāṁ sami'āṁ'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 62 | চরম স্থান বা সময়ের উপর জোর দিতে ব্যবহৃত | 62 | carama sthāna bā samaẏēra upara jōra ditē byabahr̥ta | 62 | 62 | 極端な 場所 や 時間 を 強調 する ため に 使用 されます | 62 | きょくたんな ばしょ や じかん お きょうちょう する ため に しよう されます | 62 | kyokutanna basho ya jikan o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
63 | (accent mis sur les lieux ou les moments extrê | 63 | (qiángdiào jíduān dì dìfāng huò shídài) zuì……jíduān dì, zuì jíduān dì | 63 | (極端な場所や時間に重点を置く)最も...極端な、最も極端な | 63 | (emphasis on extreme places or times) the most... extreme, the most extreme | 63 | (强调极端的地方或时代)最… | 63 | (qiángdiào jíduān dì dìfāng huò shídài) zuì……jíduān | 63 | 63 | (emphasis on extreme places or times) the most... extreme, the most extreme | 63 | (ênfase em lugares ou tempos extremos) o mais... extremo, o mais extremo | 63 | (énfasis en lugares o tiempos extremos) el más... extremo, el más extremo | 63 | (Betonung auf extreme Orte oder Zeiten) am ... extremsten, am extremsten | 63 | (nacisk na ekstremalne miejsca lub czasy) najbardziej... ekstremalny, najbardziej ekstremalny | 63 | (акцент на экстремальных местах или временах) самый... экстремальный, самый экстремальный | 63 | (aktsent na ekstremal'nykh mestakh ili vremenakh) samyy... ekstremal'nyy, samyy ekstremal'nyy | 63 | (التركيز على الأماكن أو الأوقات المتطرفة) الأكثر تطرفاً والأكثر تطرفاً | 63 | (altarkiz ealaa al'amakin 'aw al'awqat almutatarifati) al'akthar ttrfaan wal'akthar ttrfaan | 63 | (चरम स्थानों या समय पर जोर) सबसे... अतिवादी, सबसे अतिवादी | 63 | (charam sthaanon ya samay par jor) sabase... ativaadee, sabase ativaadee | 63 | (ਅਤਿਅੰਤ ਸਥਾਨਾਂ ਜਾਂ ਸਮਿਆਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ) ਸਭ ਤੋਂ... ਅਤਿਅੰਤ, ਸਭ ਤੋਂ ਅਤਿਅੰਤ | 63 | (ati'ata sathānāṁ jāṁ sami'āṁ'tē zōra) sabha tōṁ... Ati'ata, sabha tōṁ ati'ata | 63 | (চরম স্থান বা সময়ের উপর জোর দেওয়া) সবচেয়ে... চরম, সবচেয়ে চরম | 63 | (carama sthāna bā samaẏēra upara jōra dē'ōẏā) sabacēẏē... Carama, sabacēẏē carama | 63 | 63 | ( 極端な 場所 や 時間 に 重点 を 置く ) 最も ... 極端な 、 最も 極端な | 63 | ( きょくたんな ばしょ や じかん に じゅうてん お おく ) もっとも 。。。 きょくたんな 、 もっとも きょくたんな | 63 | ( kyokutanna basho ya jikan ni jūten o oku ) mottomo ... kyokutanna , mottomo kyokutanna | ||||||||||||
64 | (accent mis sur les lieux ou les moments extrê | 64 | (jíduān dì jíduān dì dìdiǎn) zuì……de, huòzhě de shíjiān, wánquán chèdǐ | 64 | (極端な場所や時間に重点を置く)最も...極端な、最も極端な | 64 | (强调极限的地点或时间)最…的,极端的,十足始 | 64 | (极端的极端的地点)最……的 | 64 | (jíduān dì jíduān dì dìdiǎn) zuì……de, huòzhě de shíji | 64 | 64 | (emphasis on extreme places or times) the most... extreme, the most extreme | 64 | (ênfase em lugares ou tempos extremos) o mais... extremo, o mais extremo | 64 | (énfasis en lugares o tiempos extremos) el más... extremo, el más extremo | 64 | (Betonung auf extreme Orte oder Zeiten) am ... extremsten, am extremsten | 64 | (nacisk na ekstremalne miejsca lub czasy) najbardziej... ekstremalny, najbardziej ekstremalny | 64 | (акцент на экстремальных местах или временах) самый... экстремальный, самый экстремальный | 64 | (aktsent na ekstremal'nykh mestakh ili vremenakh) samyy... ekstremal'nyy, samyy ekstremal'nyy | 64 | (التركيز على الأماكن أو الأوقات المتطرفة) الأكثر تطرفاً والأكثر تطرفاً | 64 | (altarkiz ealaa al'amakin 'aw al'awqat almutatarifati) al'akthar ttrfaan wal'akthar ttrfaan | 64 | (चरम स्थानों या समय पर जोर) सबसे... अतिवादी, सबसे अतिवादी | 64 | (charam sthaanon ya samay par jor) sabase... ativaadee, sabase ativaadee | 64 | (ਅਤਿਅੰਤ ਸਥਾਨਾਂ ਜਾਂ ਸਮਿਆਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ) ਸਭ ਤੋਂ... ਅਤਿਅੰਤ, ਸਭ ਤੋਂ ਅਤਿਅੰਤ | 64 | (ati'ata sathānāṁ jāṁ sami'āṁ'tē zōra) sabha tōṁ... Ati'ata, sabha tōṁ ati'ata | 64 | (চরম স্থান বা সময়ের উপর জোর দেওয়া) সবচেয়ে... চরম, সবচেয়ে চরম | 64 | (carama sthāna bā samaẏēra upara jōra dē'ōẏā) sabacēẏē... Carama, sabacēẏē carama | 64 | 64 | ( 極端な 場所 や 時間 に 重点 を 置く ) 最も ... 極端な 、 最も 極端な | 64 | ( きょくたんな ばしょ や じかん に じゅうてん お おく ) もっとも 。。。 きょくたんな 、 もっとも きょくたんな | 64 | ( kyokutanna basho ya jikan ni jūten o oku ) mottomo ... kyokutanna , mottomo kyokutanna | ||||||||||||
65 | battre | 65 | dǎ | 65 | ビート | 65 | 打 | 65 | 打 | 65 | dǎ | 65 | 65 | beat | 65 | bater | 65 | derrotar | 65 | schlagen | 65 | pokonać | 65 | бить | 65 | bit' | 65 | يهزم | 65 | yahzam | 65 | हराना | 65 | haraana | 65 | ਹਰਾਇਆ | 65 | harā'i'ā | 65 | বীট | 65 | bīṭa | 65 | 65 | ビート | 65 | ビート | 65 | bīto | ||||||||||||
66 | ça se passe au tout début du livre | 66 | tā fāshēng zài běn shū de kāitóu | 66 | それは本の冒頭で起こります | 66 | it happens at the very beginning of the book | 66 | 它发生在本书的开头 | 66 | tā fāshēng zài běn shū de kāitóu | 66 | 66 | it happens at the very beginning of the book | 66 | isso acontece no começo do livro | 66 | sucede al principio del libro | 66 | es passiert ganz am Anfang des Buches | 66 | dzieje się to na samym początku książki | 66 | это происходит в самом начале книги | 66 | eto proiskhodit v samom nachale knigi | 66 | يحدث في بداية الكتاب | 66 | yahduth fi bidayat alkitab | 66 | यह किताब की शुरुआत में होता है | 66 | yah kitaab kee shuruaat mein hota hai | 66 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ | 66 | iha kitāba dē śurū vica vāparadā hai | 66 | এটি বইয়ের একেবারে শুরুতে ঘটে | 66 | ēṭi ba'iẏēra ēkēbārē śurutē ghaṭē | 66 | 66 | それ は 本 の 冒頭 で 起こります | 66 | それ わ ほん の ぼうとう で おこります | 66 | sore wa hon no bōtō de okorimasu | ||||||||||||
67 | ça se passe au début du livre | 67 | tā kāishǐ zài běn shū de jùqíng | 67 | それは本の冒頭で起こります | 67 | 它发生在本书的开头 | 67 | 它开始在本书的剧情 | 67 | tā kāishǐ zài běn shū de jùqíng | 67 | 67 | it happens at the beginning of the book | 67 | acontece no começo do livro | 67 | sucede al principio del libro | 67 | es passiert am Anfang des Buches | 67 | dzieje się to na początku książki | 67 | это происходит в начале книги | 67 | eto proiskhodit v nachale knigi | 67 | يحدث في بداية الكتاب | 67 | yahduth fi bidayat alkitab | 67 | यह किताब की शुरुआत में होता है | 67 | yah kitaab kee shuruaat mein hota hai | 67 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ | 67 | iha kitāba dē śurū vica vāparadā hai | 67 | এটি বইয়ের শুরুতে ঘটে | 67 | ēṭi ba'iẏēra śurutē ghaṭē | 67 | 67 | それ は 本 の 冒頭 で 起こります | 67 | それ わ ほん の ぼうとう で おこります | 67 | sore wa hon no bōtō de okorimasu | ||||||||||||
68 | C'est arrivé au début du livre | 68 | zhè fāshēng zài běn shū de kāitóu | 68 | これは本の冒頭で起こりました | 68 | This happened at the beginning of the book | 68 | 这发生在本书的开头 | 68 | zhè fāshēng zài běn shū de kāitóu | 68 | 68 | This happened at the beginning of the book | 68 | Isso aconteceu no começo do livro | 68 | Esto sucedió al principio del libro. | 68 | Dies geschah am Anfang des Buches | 68 | Stało się to na początku książki | 68 | Это произошло в начале книги. | 68 | Eto proizoshlo v nachale knigi. | 68 | حدث هذا في بداية الكتاب | 68 | hadath hadha fi bidayat alkitab | 68 | यह किताब की शुरुआत में हुआ था | 68 | yah kitaab kee shuruaat mein hua tha | 68 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਹੋਇਆ ਸੀ | 68 | iha kitāba dē śurū vica hō'i'ā sī | 68 | এই বইয়ের শুরুতে ঘটেছে | 68 | ē'i ba'iẏēra śurutē ghaṭēchē | 68 | 68 | これ は 本 の 冒頭 で 起こりました | 68 | これ わ ほん の ぼうとう で おこりました | 68 | kore wa hon no bōtō de okorimashita | ||||||||||||
69 | C'est arrivé au début du livre | 69 | zhè jiàn shì fāshēng zài shū de yī jiàn shì shàng | 69 | これは本の冒頭で起こりました | 69 | 这事发生在书的一开头 | 69 | 这件事发生在书的一件事上 | 69 | zhè jiàn shì fāshēng zài shū de yī jiàn shì shàng | 69 | 69 | This happened at the beginning of the book | 69 | Isso aconteceu no começo do livro | 69 | Esto sucedió al principio del libro. | 69 | Dies geschah am Anfang des Buches | 69 | Stało się to na początku książki | 69 | Это произошло в начале книги. | 69 | Eto proizoshlo v nachale knigi. | 69 | حدث هذا في بداية الكتاب | 69 | hadath hadha fi bidayat alkitab | 69 | यह किताब की शुरुआत में हुआ था | 69 | yah kitaab kee shuruaat mein hua tha | 69 | ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿਚ ਹੋਇਆ ਸੀ | 69 | iha kitāba dē śurū vica hō'i'ā sī | 69 | এই বইয়ের শুরুতে ঘটেছে | 69 | ē'i ba'iẏēra śurutē ghaṭēchē | 69 | 69 | これ は 本 の 冒頭 で 起こりました | 69 | これ わ ほん の ぼうとう で おこりました | 69 | kore wa hon no bōtō de okorimashita | ||||||||||||
70 | essai | 70 | shěn | 70 | トライアル | 70 | 審 | 70 | 审 | 70 | shěn | 70 | 70 | trial | 70 | tentativas | 70 | prueba | 70 | Gerichtsverhandlung | 70 | test | 70 | пробный | 70 | probnyy | 70 | التجربة | 70 | altajriba | 70 | परीक्षण | 70 | pareekshan | 70 | ਮੁਕੱਦਮਾ | 70 | mukadamā | 70 | বিচার | 70 | bicāra | 70 | 70 | トライアル | 70 | トライアル | 70 | toraiaru | ||||||||||||
71 | bian | 71 | biàn | 71 | ビアン | 71 | 弁 | 71 | 弁 | 71 | biàn | 71 | 71 | Bian | 71 | Bian | 71 | bian | 71 | Bian | 71 | Bian | 71 | Биан | 71 | Bian | 71 | بيان | 71 | bayan | 71 | बियान | 71 | biyaan | 71 | ਬਿਆਨ | 71 | bi'āna | 71 | বিয়ান | 71 | biẏāna | 71 | 71 | ビアン | 71 | びあん | 71 | bian | ||||||||||||
72 | utilisé pour souligner un nom | 72 | yòng lái qiángdiào míngcí | 72 | 名詞を強調するために使用されます | 72 | used to emphasize a noun | 72 | 用来强调名词 | 72 | yòng lái qiángdiào míngcí | 72 | 72 | used to emphasize a noun | 72 | usado para enfatizar um substantivo | 72 | usado para enfatizar un sustantivo | 72 | verwendet, um ein Substantiv zu betonen | 72 | używany do podkreślenia rzeczownika | 72 | используется для выделения существительного | 72 | ispol'zuyetsya dlya vydeleniya sushchestvitel'nogo | 72 | تستخدم للتأكيد على اسم | 72 | tustakhdam liltaakid ealaa asm | 72 | संज्ञा पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है | 72 | sangya par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai | 72 | ਇੱਕ ਨਾਮ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 72 | ika nāma'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 72 | একটি বিশেষ্য জোর দিতে ব্যবহৃত | 72 | ēkaṭi biśēṣya jōra ditē byabahr̥ta | 72 | 72 | 名詞 を 強調 する ため に 使用 されます | 72 | めいし お きょうちょう する ため に しよう されます | 72 | meishi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
73 | utilisé pour souligner les noms | 73 | qiángdiào míngcí | 73 | 名詞を強調するために使用されます | 73 | 用来强调名词 | 73 | 强调名词 | 73 | qiángdiào míngcí | 73 | 73 | used to emphasize nouns | 73 | usado para enfatizar substantivos | 73 | usado para enfatizar sustantivos | 73 | verwendet, um Substantive zu betonen | 73 | używane do podkreślania rzeczowników | 73 | используется для выделения существительных | 73 | ispol'zuyetsya dlya vydeleniya sushchestvitel'nykh | 73 | تستخدم للتأكيد على الأسماء | 73 | tustakhdam liltaakid ealaa al'asma' | 73 | संज्ञाओं पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है | 73 | sangyaon par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai | 73 | ਨਾਂਵਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 73 | nānvāṁ'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 73 | বিশেষ্যের উপর জোর দিতে ব্যবহৃত | 73 | biśēṣyēra upara jōra ditē byabahr̥ta | 73 | 73 | 名詞 を 強調 する ため に 使用 されます | 73 | めいし お きょうちょう する ため に しよう されます | 73 | meishi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
74 | (en intensifiant le ton du nom) seulement, seu | 74 | (jiāqiáng míngcí de yǔqì)only, only, even | 74 | (名詞のトーンを強める)のみ、のみ、 | 74 | (intensifying the tone of the noun) only, only, even | 74 | (加强名词的语气)only, only, e | 74 | (jiāqiáng míngcí de yǔqì)only, only, even | 74 | 74 | (intensifying the tone of the noun) only, only, even | 74 | (intensificando o tom do substantivo) apenas, apenas, mesmo | 74 | (intensificando el tono del sustantivo) solo, solo, incluso | 74 | (den Ton des Substantivs verstärkend) only, only, even | 74 | (intensyfikując ton rzeczownika) tylko, tylko, parzysty | 74 | (усиление тона существительного) только, только, даже | 74 | (usileniye tona sushchestvitel'nogo) tol'ko, tol'ko, dazhe | 74 | (تكثيف نغمة الاسم) فقط ، فقط ، حتى | 74 | (takthif naghmat aliasma) faqat , faqat , hataa | 74 | (संज्ञा के स्वर को तेज करना) केवल, केवल, सम | 74 | (sangya ke svar ko tej karana) keval, keval, sam | 74 | (ਨਾਂਵ ਦੀ ਧੁਨ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨਾ) ਸਿਰਫ਼, ਸਿਰਫ਼, ਵੀ | 74 | (nānva dī dhuna nū tēza karanā) sirafa, sirafa, vī | 74 | (বিশেষ্যের স্বর তীব্র করা) শুধুমাত্র, শুধুমাত্র, এমনকি | 74 | (biśēṣyēra sbara tībra karā) śudhumātra, śudhumātra, ēmanaki | 74 | 74 | ( 名詞 の トーン を 強める ) のみ 、 のみ 、 | 74 | ( めいし の トーン お つよめる ) のみ 、 のみ 、 | 74 | ( meishi no tōn o tsuyomeru ) nomi , nomi , | ||||||||||||
75 | (en intensifiant le ton du nom) seulement, seu | 75 | míngcí de yǔqì) de jiā dà, wéi dú de, shènzhì yú yú | 75 | (名詞のトーンを強める)のみ、のみ、 | 75 | (加強名词的语气)仅仅的,唯独的,甚 | 75 | 名词的语气)的加大,唯独的, | 75 | míngcí de yǔqì) de jiā dà, wéi dú de, shènzhì yú yú | 75 | 75 | (intensifying the tone of the noun) only, only, even | 75 | (intensificando o tom do substantivo) apenas, apenas, mesmo | 75 | (intensificando el tono del sustantivo) solo, solo, incluso | 75 | (den Ton des Substantivs verstärkend) only, only, even | 75 | (intensyfikując ton rzeczownika) tylko, tylko, parzysty | 75 | (усиление тона существительного) только, только, даже | 75 | (usileniye tona sushchestvitel'nogo) tol'ko, tol'ko, dazhe | 75 | (تكثيف نغمة الاسم) فقط ، فقط ، حتى | 75 | (takthif naghmat aliasma) faqat , faqat , hataa | 75 | (संज्ञा के स्वर को तेज करना) केवल, केवल, सम | 75 | (sangya ke svar ko tej karana) keval, keval, sam | 75 | (ਨਾਂਵ ਦੀ ਧੁਨ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨਾ) ਸਿਰਫ਼, ਸਿਰਫ਼, ਵੀ | 75 | (nānva dī dhuna nū tēza karanā) sirafa, sirafa, vī | 75 | (বিশেষ্যের স্বর তীব্র করা) শুধুমাত্র, শুধুমাত্র, এমনকি | 75 | (biśēṣyēra sbara tībra karā) śudhumātra, śudhumātra, ēmanaki | 75 | 75 | ( 名詞 の トーン を 強める ) のみ 、 のみ 、 | 75 | ( めいし の トーン お つよめる ) のみ 、 のみ 、 | 75 | ( meishi no tōn o tsuyomeru ) nomi , nomi , | ||||||||||||
76 | seulement | 76 | jǐn | 76 | それだけ | 76 | 仅 | 76 | 仅 | 76 | jǐn | 76 | 76 | only | 76 | só | 76 | solamente | 76 | nur | 76 | tylko | 76 | Только | 76 | Tol'ko | 76 | فقط | 76 | faqat | 76 | केवल | 76 | keval | 76 | ਸਿਰਫ | 76 | sirapha | 76 | কেবল | 76 | kēbala | 76 | 76 | それだけ | 76 | それだけ | 76 | soredake | ||||||||||||
77 | Prendre | 77 | qǔ | 77 | 選ぶ | 77 | 取 | 77 | 取 | 77 | qǔ | 77 | 77 | Pick | 77 | Escolha | 77 | Elegir | 77 | Wählen | 77 | Wybierać | 77 | Выбирать | 77 | Vybirat' | 77 | قطف او يقطف | 77 | qatf aw yaqtif | 77 | चुनना | 77 | chunana | 77 | ਚੁਣੋ | 77 | cuṇō | 77 | বাছাই | 77 | bāchā'i | 77 | 77 | 選ぶ | 77 | えらぶ | 77 | erabu | ||||||||||||
78 | Synonyme | 78 | dàimíngcí | 78 | シノニム | 78 | Synonym | 78 | 代名词 | 78 | dàimíngcí | 78 | 78 | Synonym | 78 | Sinônimo | 78 | Sinónimo | 78 | Synonym | 78 | Synonim | 78 | Синоним | 78 | Sinonim | 78 | مرادف | 78 | muradif | 78 | समानार्थी शब्द | 78 | samaanaarthee shabd | 78 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 78 | samānārathī | 78 | সমার্থক শব্দ | 78 | samārthaka śabda | 78 | 78 | シノニム | 78 | シノニム | 78 | shinonimu | ||||||||||||
79 | simple | 79 | jǐnjǐn shì | 79 | ほんの | 79 | mere | 79 | 仅仅是 | 79 | jǐnjǐn shì | 79 | 79 | mere | 79 | mero | 79 | mero | 79 | bloß | 79 | sam | 79 | простой | 79 | prostoy | 79 | مجرد | 79 | mujarad | 79 | मात्र | 79 | maatr | 79 | ਸਿਰਫ਼ | 79 | sirafa | 79 | নিছক | 79 | nichaka | 79 | 79 | ほんの | 79 | ほんの | 79 | honno | ||||||||||||
80 | La simple pensée de boire le rendait malade | 80 | yī xiǎngdào hējiǔ jiù juédé ěxīn | 80 | 飲み物のことを考えただけで彼は気分が悪くなりました | 80 | The very thought of drink made him feel sick | 80 | 一想到喝酒就觉得恶心 | 80 | yī xiǎngdào hējiǔ jiù juédé ěxīn | 80 | 80 | The very thought of drink made him feel sick | 80 | O próprio pensamento de bebida o fez sentir-se doente | 80 | La sola idea de beber lo hizo sentir enfermo. | 80 | Allein der Gedanke an Alkohol verursachte ihm Übelkeit | 80 | Na samą myśl o piciu zrobiło mu się niedobrze | 80 | Сама мысль о выпивке вызывала у него тошноту | 80 | Sama mysl' o vypivke vyzyvala u nego toshnotu | 80 | إن مجرد التفكير في الشراب جعله يشعر بالمرض | 80 | 'iina mujarad altafkir fi alsharab jaealah yasheur bialmarad | 80 | पीने के विचार ने ही उसे बीमार कर दिया | 80 | peene ke vichaar ne hee use beemaar kar diya | 80 | ਪੀਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖ਼ਿਆਲ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ | 80 | pīṇa dē bahuta hī ḵẖi'āla nē usanū bimāra mahisūsa kītā | 80 | মদ্যপানের চিন্তাই তাকে অসুস্থ বোধ করে | 80 | madyapānēra cintā'i tākē asustha bōdha karē | 80 | 80 | 飲み物 の こと を 考えた だけ で 彼 は 気分 が 悪く なりました | 80 | のみもの の こと お かんがえた だけ で かれ わ きぶん が わるく なりました | 80 | nomimono no koto o kangaeta dake de kare wa kibun ga waruku narimashita | ||||||||||||
81 | Je me sens malade à l'idée de boire | 81 | yī hējiǔ jiù juédé ěxīn | 81 | 飲むことを考えると気分が悪くなる | 81 | 一想到喝酒就觉得恶心 | 81 | 一喝酒就觉得恶心 | 81 | yī hējiǔ jiù juédé ěxīn | 81 | 81 | I feel sick at the thought of drinking | 81 | Eu me sinto doente com o pensamento de beber | 81 | Me siento mal al pensar en beber | 81 | Mir wird schlecht bei dem Gedanken ans Trinken | 81 | Robi mi się niedobrze na myśl o piciu | 81 | меня тошнит при мысли о выпивке | 81 | menya toshnit pri mysli o vypivke | 81 | أشعر بالغثيان من فكرة الشرب | 81 | 'asheur bialghathayan min fikrat alshurb | 81 | मैं पीने के बारे में सोचकर बीमार महसूस करता हूँ | 81 | main peene ke baare mein sochakar beemaar mahasoos karata hoon | 81 | ਮੈਂ ਪੀਣ ਦੇ ਵਿਚਾਰ 'ਤੇ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ | 81 | maiṁ pīṇa dē vicāra'tē bimāra mahisūsa karadā hāṁ | 81 | মদ্যপানের চিন্তায় অসুস্থ বোধ করি | 81 | madyapānēra cintāẏa asustha bōdha kari | 81 | 81 | 飲む こと を 考えると 気分 が 悪く なる | 81 | のむ こと お かんがえると きぶん が わるく なる | 81 | nomu koto o kangaeruto kibun ga waruku naru | ||||||||||||
82 | Il était dégoûtant à l'idée que le vin soit cher | 82 | yī xiǎngdào jiǔ nàme guì, tā jiù juédé ěxīn | 82 | 彼はワインが高価だと思ってうんざりしていました | 82 | He was disgusting at the thought of wine being expensive | 82 | 一想到酒那么贵,他就觉得恶心 | 82 | yī xiǎngdào jiǔ nàme guì, tā jiù juédé ěxīn | 82 | 82 | He was disgusting at the thought of wine being expensive | 82 | Ele era nojento ao pensar que o vinho era caro | 82 | Le repugnaba la idea de que el vino fuera caro. | 82 | Der Gedanke, dass Wein teuer sein könnte, widerte ihn an | 82 | Był obrzydliwy na myśl, że wino jest drogie | 82 | Ему было противно думать, что вино дорогое. | 82 | Yemu bylo protivno dumat', chto vino dorogoye. | 82 | كان مقرفًا من فكرة أن النبيذ باهظ الثمن | 82 | kan mqrfan min fikrat 'ana alnabidh bahiz althaman | 82 | शराब के महँगे होने के बारे में सोचकर वह घिनौना था | 82 | sharaab ke mahange hone ke baare mein sochakar vah ghinauna tha | 82 | ਵਾਈਨ ਮਹਿੰਗੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਕੇ ਉਹ ਘਿਣਾਉਣ ਲੱਗਾ | 82 | vā'īna mahigī hōṇa bārē sōca kē uha ghiṇā'uṇa lagā | 82 | ওয়াইন দামি হওয়ার চিন্তায় তিনি বিরক্ত ছিলেন | 82 | ōẏā'ina dāmi ha'ōẏāra cintāẏa tini birakta chilēna | 82 | 82 | 彼 は ワイン が 高価だ と 思って うんざり していました | 82 | かれ わ ワイン が こうかだ と おもって うんざり していました | 82 | kare wa wain ga kōkada to omotte unzari shiteimashita | ||||||||||||
83 | Il était dégoûtant à l'idée que le vin soit cher | 83 | tā yī chóng huò jiǔ jiù guì dé ěxīn | 83 | 彼はワインが高価だと思ってうんざりしていました | 83 | 他一想到酒就贵得恶心 | 83 | 他一重获酒就贵得恶心 | 83 | tā yī chóng huò jiǔ jiù guì dé ěxīn | 83 | 83 | He was disgusting at the thought of wine being expensive | 83 | Ele era nojento ao pensar que o vinho era caro | 83 | Le repugnaba la idea de que el vino fuera caro. | 83 | Der Gedanke, dass Wein teuer sein könnte, widerte ihn an | 83 | Był obrzydliwy na myśl, że wino jest drogie | 83 | Ему было противно думать, что вино дорогое. | 83 | Yemu bylo protivno dumat', chto vino dorogoye. | 83 | كان مقرفًا من فكرة أن النبيذ باهظ الثمن | 83 | kan mqrfan min fikrat 'ana alnabidh bahiz althaman | 83 | शराब के महँगे होने के बारे में सोचकर वह घिनौना था | 83 | sharaab ke mahange hone ke baare mein sochakar vah ghinauna tha | 83 | ਵਾਈਨ ਮਹਿੰਗੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਕੇ ਉਹ ਘਿਣਾਉਣ ਲੱਗਾ | 83 | vā'īna mahigī hōṇa bārē sōca kē uha ghiṇā'uṇa lagā | 83 | ওয়াইন দামি হওয়ার চিন্তায় তিনি বিরক্ত ছিলেন | 83 | ōẏā'ina dāmi ha'ōẏāra cintāẏa tini birakta chilēna | 83 | 83 | 彼 は ワイン が 高価だ と 思って うんざり していました | 83 | かれ わ ワイン が こうかだ と おもって うんざり していました | 83 | kare wa wain ga kōkada to omotte unzari shiteimashita | ||||||||||||
84 | Il tombe malade à la pensée de l'alcool | 84 | tā yī xiǎngdào jiǔjīng jiù ěxīn | 84 | 彼はアルコールの考えにうんざりします | 84 | He gets sick at the thought of alcohol | 84 | 他一想到酒精就恶心 | 84 | tā yī xiǎngdào jiǔjīng jiù ěxīn | 84 | 84 | He gets sick at the thought of alcohol | 84 | Ele fica doente com o pensamento de álcool | 84 | Se enferma al pensar en el alcohol. | 84 | Beim Gedanken an Alkohol wird ihm schlecht | 84 | Robi mu się niedobrze na myśl o alkoholu | 84 | Ему становится плохо при мысли об алкоголе | 84 | Yemu stanovitsya plokho pri mysli ob alkogole | 84 | يمرض من فكرة الكحول | 84 | yamrad min fikrat alkuhul | 84 | शराब के ख्याल से बीमार हो जाता है | 84 | sharaab ke khyaal se beemaar ho jaata hai | 84 | ਸ਼ਰਾਬ ਦੇ ਖਿਆਲ ਨਾਲ ਉਹ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 84 | śarāba dē khi'āla nāla uha bimāra hō jāndā hai | 84 | মদ্যপানের চিন্তায় সে অসুস্থ হয়ে পড়ে | 84 | madyapānēra cintāẏa sē asustha haẏē paṛē | 84 | 84 | 彼 は アルコール の 考え に うんざり します | 84 | かれ わ アルコール の かんがえ に うんざり します | 84 | kare wa arukōru no kangae ni unzari shimasu | ||||||||||||
85 | Il tombe malade à la pensée de l'alcool | 85 | tā yīzhòng jiǔ jiù juédé ěxīn | 85 | 彼はアルコールの考えにうんざりします | 85 | 他一想到酒就觉得恶心 | 85 | 他一重酒就觉得恶心 | 85 | tā yīzhòng jiǔ jiù juédé ěxīn | 85 | 85 | He gets sick at the thought of alcohol | 85 | Ele fica doente com o pensamento de álcool | 85 | Se enferma al pensar en el alcohol. | 85 | Beim Gedanken an Alkohol wird ihm schlecht | 85 | Robi mu się niedobrze na myśl o alkoholu | 85 | Ему становится плохо при мысли об алкоголе | 85 | Yemu stanovitsya plokho pri mysli ob alkogole | 85 | يمرض من فكرة الكحول | 85 | yamrad min fikrat alkuhul | 85 | शराब के ख्याल से बीमार हो जाता है | 85 | sharaab ke khyaal se beemaar ho jaata hai | 85 | ਸ਼ਰਾਬ ਦੇ ਖਿਆਲ ਨਾਲ ਉਹ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 85 | śarāba dē khi'āla nāla uha bimāra hō jāndā hai | 85 | মদ্যপানের চিন্তায় সে অসুস্থ হয়ে পড়ে | 85 | madyapānēra cintāẏa sē asustha haẏē paṛē | 85 | 85 | 彼 は アルコール の 考え に うんざり します | 85 | かれ わ アルコール の かんがえ に うんざり します | 85 | kare wa arukōru no kangae ni unzari shimasu | ||||||||||||
86 | cher | 86 | guì | 86 | 高価な | 86 | 贵 | 86 | 贵 | 86 | guì | 86 | 86 | expensive | 86 | caro | 86 | caro | 86 | teuer | 86 | drogi | 86 | дорого | 86 | dorogo | 86 | غالي الثمن | 86 | ghaly althaman | 86 | महंगा | 86 | mahanga | 86 | ਮਹਿੰਗਾ | 86 | mahigā | 86 | ব্যয়বহুল | 86 | byaẏabahula | 86 | 86 | 高価な | 86 | こうかな | 86 | kōkana | ||||||||||||
87 | Je ne peux pas faire ça, haleta-t-elle, constern | 87 | wǒ bùnéng nàyàng zuò, tā chuǎnzhe cū qì, duì zhège xiǎngfǎ gǎndào zhènjīng | 87 | 私はそれをすることはできません、彼女はあえぎ、まさにその考えに愕然としました | 87 | I can't do that, she gasped, appalled at the very idea | 87 | 我不能那样做,她喘着粗气,对 | 87 | wǒ bùnéng nàyàng zuò, tā chuǎnzhe cū qì, duì zhèg | 87 | 87 | I can't do that, she gasped, appalled at the very idea | 87 | Eu não posso fazer isso, ela engasgou, horrorizada com a ideia | 87 | No puedo hacer eso, jadeó, horrorizada ante la idea. | 87 | Das kann ich nicht, keuchte sie, entsetzt über die bloße Vorstellung | 87 | Nie mogę tego zrobić, sapnęła, przerażona samym pomysłem | 87 | - Я не могу этого сделать, - выдохнула она, потрясенная самой идеей. | 87 | - YA ne mogu etogo sdelat', - vydokhnula ona, potryasennaya samoy ideyey. | 87 | لا أستطيع أن أفعل ذلك ، لقد شهقت ، مذعورة من الفكرة ذاتها | 87 | la 'astatie 'an 'afeal dhalik , laqad shahiqat , madheurat min alfikrat dhatiha | 87 | मैं ऐसा नहीं कर सकता, वह हांफने लगी, इस विचार से चकित हो गई | 87 | main aisa nahin kar sakata, vah haamphane lagee, is vichaar se chakit ho gaee | 87 | ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਤੋਂ ਘਬਰਾ ਗਈ | 87 | maiṁ ajihā nahīṁ kara sakadā, uha isa vicāra tōṁ ghabarā ga'ī | 87 | আমি এটা করতে পারব না, সে হাঁপিয়ে উঠল, ভাবতেই আতঙ্কিত | 87 | āmi ēṭā karatē pāraba nā, sē hām̐piẏē uṭhala, bhābatē'i ātaṅkita | 87 | 87 | 私 は それ を する こと は できません 、 彼女 は あえぎ 、 まさに その 考え に 愕然 と | 87 | わたし わ それ お する こと わ できません 、 かのじょ わ あえぎ 、 まさに その かんがえ に がくぜん と しました | 87 | watashi wa sore o suru koto wa dekimasen , kanojo wa aegi , masani sono kangae ni ga | ||||||||||||
88 | Je ne peux pas faire ça, halète-t-elle, choquée | 88 | wǒ bùnéng nàyàng, tā chuǎnzhe cū qì, duìzhe zhège bú shūfú de gǎnjué | 88 | 私はそれをすることはできません、彼女はあえぎ、考えにショックを受けました | 88 | 我不能那样做,她喘着粗气,对这个想法感到震惊 | 88 | 我不能那样,她喘着粗气,对着 | 88 | wǒ bùnéng nàyàng, tā chuǎnzhe cū qì, duìzhe zhège | 88 | 88 | I can't do that, she gasps, shocked by the thought | 88 | Eu não posso fazer isso, ela suspira, chocada com o pensamento | 88 | No puedo hacer eso, ella jadea, sorprendida por el pensamiento. | 88 | Ich kann das nicht, keucht sie, schockiert von dem Gedanken | 88 | Nie mogę tego zrobić, sapie, zszokowana tą myślą | 88 | Я не могу этого сделать, она задыхается, потрясенная этой мыслью. | 88 | YA ne mogu etogo sdelat', ona zadykhayetsya, potryasennaya etoy mysl'yu. | 88 | لا أستطيع فعل ذلك ، تلهث ، مصدومة من الفكر | 88 | la 'astatie fiel dhalik , talhath , masdumat min alfikr | 88 | मैं ऐसा नहीं कर सकता, वह हांफती है, इस विचार से चौंक जाती है | 88 | main aisa nahin kar sakata, vah haamphatee hai, is vichaar se chaunk jaatee hai | 88 | ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਉਹ ਸੋਚ ਕੇ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਗਈ | 88 | maiṁ ajihā nahīṁ kara sakadā, uha sōca kē hairāna rahi ga'ī | 88 | আমি এটা করতে পারি না, সে হাঁপাচ্ছে, চিন্তায় হতবাক | 88 | āmi ēṭā karatē pāri nā, sē hām̐pācchē, cintāẏa hatabāka | 88 | 88 | 私 は それ を する こと は できません 、 彼女 は あえぎ 、 考え に ショック を 受けまし | 88 | わたし わ それ お する こと わ できません 、 かのじょ わ あえぎ 、 かんがえ に ショック お うけました | 88 | watashi wa sore o suru koto wa dekimasen , kanojo wa aegi , kangae ni shokku o ukemashita | ||||||||||||
89 | Je ne peux pas faire ça !» Elle haleta de surpris | 89 | wǒ bùnéng nàyàng zuò! Dāng tā tīng dào zhège xiǎngfǎ shí, tā jīngyà de dào xīle yīkǒu liáng qì. | 89 | 私にはできません!彼女はその考えを聞いて驚いて息を呑みました。 | 89 | I can't do that! She gasped in surprise when she heard the thought. | 89 | 我不能那样做!当她听到这个想 | 89 | wǒ bùnéng nàyàng zuò! Dāng tā tīng dào zhège xiǎ | 89 | 89 | I can't do that! She gasped in surprise when she heard the thought. | 89 | Eu não posso fazer isso!” Ela engasgou de surpresa quando ouviu o pensamento. | 89 | ¡No puedo hacer eso!, jadeó sorprendida cuando escuchó el pensamiento. | 89 | Ich kann das nicht!, schnappte sie überrascht nach Luft, als sie den Gedanken hörte. | 89 | Nie mogę tego zrobić!” Sapnęła ze zdziwienia, kiedy usłyszała tę myśl. | 89 | Я не могу этого сделать!» Она ахнула от удивления, когда услышала эту мысль. | 89 | YA ne mogu etogo sdelat'!» Ona akhnula ot udivleniya, kogda uslyshala etu mysl'. | 89 | لا أستطيع أن أفعل ذلك ، لقد شهقت متفاجئة عندما سمعت الفكرة. | 89 | la 'astatie 'an 'afeal dhalik , laqad shahaqt mutafajiatan eindama samiet alfikrata. | 89 | मैं यह नहीं कर सकती! यह विचार सुनकर वह आश्चर्य से हांफने लगी। | 89 | main yah nahin kar sakatee! yah vichaar sunakar vah aashchary se haamphane lagee. | 89 | ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ! ਇਹ ਸੋਚ ਸੁਣ ਕੇ ਉਹ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਈ। | 89 | maiṁ ajihā nahīṁ kara sakadī! Iha sōca suṇa kē uha hairāna hō ga'ī. | 89 | আমি এটা করতে পারি না! সে চিন্তা শুনে অবাক হয়ে হাঁপায়। | 89 | āmi ēṭā karatē pāri nā! Sē cintā śunē abāka haẏē hām̐pāẏa. | 89 | 89 | 私 に は できません ! 彼女 は その 考え を 聞いて 驚いて 息 を 呑みました 。 | 89 | わたし に わ できません ! かのじょ わ その かんがえ お きいて おどろいて いき お のみました 。 | 89 | watashi ni wa dekimasen ! kanojo wa sono kangae o kīte odoroite iki o nomimashita . | ||||||||||||
90 | Je ne peux pas faire ça !» Elle haleta de surpris | 90 | Nà shì wǒ bùnéng gàn! Tā yī tīng dào suì gè liánxiǎng biàn chījīng de dào chōuzhe líng qì | 90 | 私にはできません!彼女はその考えを聞いて驚いて息を呑みました。 | 90 | 那事我可不能干 !她一听到谇个想法便吃惊地倒抽着蛉气 | 90 | 那事我不能干!她一听到谇个联 | 90 | Nà shì wǒ bùnéng gàn! Tā yī tīng dào suì gè liánxiǎn | 90 | 90 | I can't do that! She gasped in surprise when she heard the thought. | 90 | Eu não posso fazer isso!” Ela engasgou de surpresa quando ouviu o pensamento. | 90 | ¡No puedo hacer eso!, jadeó sorprendida cuando escuchó el pensamiento. | 90 | Ich kann das nicht!, schnappte sie überrascht nach Luft, als sie den Gedanken hörte. | 90 | Nie mogę tego zrobić!” Sapnęła ze zdziwienia, kiedy usłyszała tę myśl. | 90 | Я не могу этого сделать!» Она ахнула от удивления, когда услышала эту мысль. | 90 | YA ne mogu etogo sdelat'!» Ona akhnula ot udivleniya, kogda uslyshala etu mysl'. | 90 | لا أستطيع أن أفعل ذلك ، لقد شهقت متفاجئة عندما سمعت الفكرة. | 90 | la 'astatie 'an 'afeal dhalik , laqad shahaqt mutafajiatan eindama samiet alfikrata. | 90 | मैं यह नहीं कर सकती! यह विचार सुनकर वह आश्चर्य से हांफने लगी। | 90 | main yah nahin kar sakatee! yah vichaar sunakar vah aashchary se haamphane lagee. | 90 | ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ! ਇਹ ਸੋਚ ਸੁਣ ਕੇ ਉਹ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਈ। | 90 | Maiṁ ajihā nahīṁ kara sakadī! Iha sōca suṇa kē uha hairāna hō ga'ī. | 90 | আমি এটা করতে পারি না! সে চিন্তা শুনে অবাক হয়ে হাঁপায়। | 90 | Āmi ēṭā karatē pāri nā! Sē cintā śunē abāka haẏē hām̐pāẏa. | 90 | 90 | 私 に は できません ! 彼女 は その 考え を 聞いて 驚いて 息 を 呑みました 。 | 90 | わたし に わ できません ! かのじょ わ その かんがえ お きいて おどろいて いき お のみました 。 | 90 | watashi ni wa dekimasen ! kanojo wa sono kangae o kīte odoroite iki o nomimashita . | ||||||||||||
91 | Je ne peux pas faire ça ! Elle haleta de surprise | 91 | wǒ bùnéng nàyàng zuò! Dāng tā tīng dào zhège xiǎngfǎ shí, tā jīngyà de chuǎnle kǒuqì | 91 | そんなことはできない!その思いを聞いて驚いた彼女は息を呑んだ | 91 | I can't do that! She gasped in surprise when she heard the thought | 91 | 我不能那样做!当她听到这个想 | 91 | wǒ bùnéng nàyàng zuò! Dāng tā tīng dào zhège xiǎ | 91 | 91 | I can't do that! She gasped in surprise when she heard the thought | 91 | Eu não posso fazer isso! Ela engasgou de surpresa quando ouviu o pensamento | 91 | ¡No puedo hacer eso!, jadeó sorprendida cuando escuchó el pensamiento. | 91 | Ich kann das nicht!, schnappte sie überrascht nach Luft, als sie den Gedanken hörte | 91 | Nie mogę tego zrobić! Sapnęła ze zdziwienia, gdy usłyszała tę myśl | 91 | Я не могу этого сделать!» Она ахнула от удивления, когда услышала мысль | 91 | YA ne mogu etogo sdelat'!» Ona akhnula ot udivleniya, kogda uslyshala mysl' | 91 | لا أستطيع أن أفعل ذلك ، لقد شهقت متفاجئة عندما سمعت الفكرة | 91 | la 'astatie 'an 'afeal dhalik , laqad shahaqt mutafajiatan eindama samiet alfikra | 91 | मैं यह नहीं कर सकती! यह विचार सुनकर वह हैरानी से हांफने लगी | 91 | main yah nahin kar sakatee! yah vichaar sunakar vah hairaanee se haamphane lagee | 91 | ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ! ਇਹ ਸੋਚ ਸੁਣ ਕੇ ਉਹ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਈ | 91 | Maiṁ ajihā nahīṁ kara sakadī! Iha sōca suṇa kē uha hairāna hō ga'ī | 91 | আমি এটা করতে পারি না! সে চিন্তা শুনে অবাক হয়ে হাঁপায় | 91 | Āmi ēṭā karatē pāri nā! Sē cintā śunē abāka haẏē hām̐pāẏa | 91 | 91 | そんな こと は できない ! その 思い を 聞いて 驚いた 彼女 は 息 を 呑んだ | 91 | そんな こと わ できない ! その おもい お きいて おどろいた かのじょ わ いき お のんだ | 91 | sonna koto wa dekinai ! sono omoi o kīte odoroita kanojo wa iki o nonda | ||||||||||||
92 | Je ne peux pas faire ça !» Elle haleta de surpris | 92 | nà wǒ shì bùnéng! Tā yī tīng dào zhège liánxiǎng gàn piánpián chī de dào chōuzhe lìng qì | 92 | そんなことはできません!彼女はその考えに驚いて息を呑んだ。 | 92 | 那事我可不能干 !她一听到这个想法便吃惊地倒抽着令气 | 92 | 那我事不能!她一听到这个联想 | 92 | nà wǒ shì bùnéng! Tā yī tīng dào zhège liánxiǎng gà | 92 | 92 | I can't do that! She gasped in surprise at the thought. | 92 | Eu não posso fazer isso!” Ela engasgou surpresa com o pensamento. | 92 | ¡No puedo hacer eso!, jadeó sorprendida ante la idea. | 92 | Ich kann das nicht!, keuchte sie überrascht bei dem Gedanken. | 92 | Nie mogę tego zrobić!” Sapnęła ze zdziwienia na tę myśl. | 92 | Я не могу этого сделать!» Она ахнула от удивления при этой мысли. | 92 | YA ne mogu etogo sdelat'!» Ona akhnula ot udivleniya pri etoy mysli. | 92 | لا أستطيع أن أفعل ذلك ، لقد شهقت متفاجئة من الفكرة. | 92 | la 'astatie 'an 'afeal dhalik , laqad shahiqt mutafajiatan min alfikrati. | 92 | मैं यह नहीं कर सकती! वह यह सोचकर हैरानी से हांफने लगी। | 92 | main yah nahin kar sakatee! vah yah sochakar hairaanee se haamphane lagee. | 92 | ਮੈਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ! | 92 | maiṁ ajihā nahīṁ kara sakadī! | 92 | আমি এটা করতে পারব না! | 92 | āmi ēṭā karatē pāraba nā! | 92 | 92 | そんな こと は できません ! 彼女 は その 考え に 驚いて 息 を 呑んだ 。 | 92 | そんな こと わ できません ! かのじょ わ その かんがえ に おどろいて いき お のんだ 。 | 92 | sonna koto wa dekimasen ! kanojo wa sono kangae ni odoroite iki o nonda . | ||||||||||||
93 | Sécher | 93 | gàn | 93 | ドライ | 93 | 干 | 93 | 干 | 93 | gàn | 93 | 93 | Dry | 93 | Seco | 93 | Seco | 93 | Trocken | 93 | Suchy | 93 | Сухой | 93 | Sukhoy | 93 | جاف | 93 | jaf | 93 | सूखा | 93 | sookha | 93 | ਸੁੱਕਾ | 93 | Sukā | 93 | শুষ্ক | 93 | Śuṣka | 93 | 93 | ドライ | 93 | ドライ | 93 | dorai | ||||||||||||
94 | ce | 94 | jīn | 94 | これ | 94 | 今 | 94 | 今 | 94 | jīn | 94 | 94 | this | 94 | esta | 94 | esta | 94 | Das | 94 | ten | 94 | это | 94 | eto | 94 | هذه | 94 | hadhih | 94 | यह | 94 | yah | 94 | ਇਹ | 94 | iha | 94 | এই | 94 | ē'i | 94 | 94 | これ | 94 | これ | 94 | kore | ||||||||||||
95 | Fabriquer | 95 | lìng | 95 | 作る | 95 | 令 | 95 | 令 | 95 | lìng | 95 | 95 | make | 95 | fazer | 95 | hacer | 95 | machen | 95 | robić | 95 | сделать | 95 | sdelat' | 95 | صنع | 95 | sune | 95 | बनाना | 95 | banaana | 95 | ਬਣਾਉਣਾ | 95 | baṇā'uṇā | 95 | করা | 95 | karā | 95 | 95 | 作る | 95 | つくる | 95 | tsukuru | ||||||||||||
96 | insulter | 96 | suì | 96 | 侮辱 | 96 | 谇 | 96 | 谇 | 96 | suì | 96 | 96 | insult | 96 | insulto | 96 | insulto | 96 | Beleidigung | 96 | zniewaga | 96 | оскорблять | 96 | oskorblyat' | 96 | إهانة | 96 | 'iihana | 96 | अपमान | 96 | apamaan | 96 | ਅਪਮਾਨ | 96 | apamāna | 96 | অপমান | 96 | apamāna | 96 | 96 | 侮辱 | 96 | ぶじょく | 96 | bujoku | ||||||||||||
97 | écouter | 97 | tīng | 97 | 聞く | 97 | 听 | 97 | 听 | 97 | tīng | 97 | 97 | hear | 97 | ouvir | 97 | escuchar | 97 | hören | 97 | słyszeć | 97 | слышать | 97 | slyshat' | 97 | يسمع | 97 | yasmae | 97 | सुनो | 97 | suno | 97 | ਸੁਣੋ | 97 | suṇō | 97 | শুনতে | 97 | śunatē | 97 | 97 | 聞く | 97 | きく | 97 | kiku | ||||||||||||
98 | chrysope | 98 | líng | 98 | アミメカゲロウ | 98 | 蛉 | 98 | 蛉 | 98 | líng | 98 | 98 | lacewing | 98 | crispo | 98 | crisopa | 98 | Florfliege | 98 | sznurowadło | 98 | златоглазка | 98 | zlatoglazka | 98 | الدانتيل | 98 | aldaantil | 98 | लेसविंग | 98 | lesaving | 98 | ਲੇਸਿੰਗ | 98 | lēsiga | 98 | lacewing | 98 | lacewing | 98 | 98 | アミメカゲロウ | 98 | あみめかげろう | 98 | amimekagerō | ||||||||||||
99 | voir | 99 | kàn | 99 | 見る | 99 | see | 99 | 看 | 99 | kàn | 99 | 99 | see | 99 | Vejo | 99 | ver | 99 | sehen | 99 | zobaczyć | 99 | видеть | 99 | videt' | 99 | يرى | 99 | yaraa | 99 | देखो | 99 | dekho | 99 | ਦੇਖੋ | 99 | dēkhō | 99 | দেখা | 99 | dēkhā | 99 | 99 | 見る | 99 | みる | 99 | miru | ||||||||||||
100 | œil | 100 | yǎnjīng | 100 | 目 | 100 | eye | 100 | 眼睛 | 100 | yǎnjīng | 100 | 100 | eye | 100 | olho | 100 | ojo | 100 | Auge | 100 | oko | 100 | глаз | 100 | glaz | 100 | عين | 100 | euyin | 100 | आंख | 100 | aankh | 100 | ਅੱਖ | 100 | akha | 100 | চোখ | 100 | cōkha | 100 | 100 | 目 | 100 | め | 100 | me | ||||||||||||
101 | point de grammaire, | 101 | yǔfǎ diǎn, | 101 | 文法ポイント、 | 101 | grammar point, | 101 | 语法点, | 101 | yǔfǎ diǎn, | 101 | 101 | grammar point, | 101 | ponto gramatical, | 101 | Punto gramatical, | 101 | Grammatik punkt, | 101 | punkt gramatyki, | 101 | грамматическая точка, | 101 | grammaticheskaya tochka, | 101 | نقطه نحويه، | 101 | nuqatuh nahwayhi, | 101 | व्याकरण बिंदु, | 101 | vyaakaran bindu, | 101 | ਵਿਆਕਰਣ ਬਿੰਦੂ, | 101 | vi'ākaraṇa bidū, | 101 | ব্যাকরণগত দিক, | 101 | byākaraṇagata dika, | 101 | 101 | 文法 ポイント 、 | 101 | ぶんぽう ポイント 、 | 101 | bunpō pointo , | ||||||||||||
102 | Description de la syntaxe | 102 | yǔfǎ shuōmíng | 102 | 構文の説明 | 102 | 语法说明 | 102 | 语法说明 | 102 | yǔfǎ shuōmíng | 102 | 102 | Syntax Description | 102 | Descrição da sintaxe | 102 | Sintaxis Descripción | 102 | Syntaxbeschreibung | 102 | Opis składni | 102 | Синтаксис Описание | 102 | Sintaksis Opisaniye | 102 | الوصف النحوي | 102 | alwasf alnahwiu | 102 | सिंटैक्स विवरण | 102 | sintaiks vivaran | 102 | ਸੰਟੈਕਸ ਵਰਣਨ | 102 | saṭaikasa varaṇana | 102 | সিনট্যাক্স বর্ণনা | 102 | sinaṭyāksa barṇanā | 102 | 102 | 構文 の 説明 | 102 | こうぶん の せつめい | 102 | kōbun no setsumei | ||||||||||||
103 | très | 103 | fēicháng | 103 | とても | 103 | very | 103 | 非常 | 103 | fēicháng | 103 | 103 | very | 103 | muito | 103 | muy | 103 | sehr | 103 | bardzo | 103 | очень | 103 | ochen' | 103 | جدا | 103 | jidana | 103 | बहुत | 103 | bahut | 103 | ਬਹੁਤ | 103 | bahuta | 103 | খুব | 103 | khuba | 103 | 103 | とても | 103 | とても | 103 | totemo | ||||||||||||
104 | Très | 104 | fēicháng | 104 | とても | 104 | 非常 | 104 | 非常 | 104 | fēicháng | 104 | 104 | Very | 104 | Muito | 104 | Muy | 104 | Sehr | 104 | Bardzo | 104 | Очень | 104 | Ochen' | 104 | جدا | 104 | jidana | 104 | बहुत | 104 | bahut | 104 | ਬਹੁਤ | 104 | bahuta | 104 | খুব | 104 | khuba | 104 | 104 | とても | 104 | とても | 104 | totemo | ||||||||||||
105 | beaucoup | 105 | fēicháng | 105 | とても | 105 | very much | 105 | 非常 | 105 | fēicháng | 105 | 105 | very much | 105 | muito | 105 | mucho | 105 | sehr viel | 105 | bardzo | 105 | очень | 105 | ochen' | 105 | كثيرا جدا | 105 | kathiran jidana | 105 | बहुत ज्यादा | 105 | bahut jyaada | 105 | ਬਹੁਤ | 105 | bahuta | 105 | খুব | 105 | khuba | 105 | 105 | とても | 105 | とても | 105 | totemo | ||||||||||||
106 | Très | 106 | fēicháng | 106 | とても | 106 | 非常 | 106 | 非常 | 106 | fēicháng | 106 | 106 | Very | 106 | Muito | 106 | Muy | 106 | Sehr | 106 | Bardzo | 106 | Очень | 106 | Ochen' | 106 | جدا | 106 | jidana | 106 | बहुत | 106 | bahut | 106 | ਬਹੁਤ | 106 | bahuta | 106 | খুব | 106 | khuba | 106 | 106 | とても | 106 | とても | 106 | totemo | ||||||||||||
107 | toi | 107 | ěr | 107 | 君 | 107 | 爾 | 107 | 尔 | 107 | ěr | 107 | 107 | you | 107 | tu | 107 | usted | 107 | Sie | 107 | Ty | 107 | ты | 107 | ty | 107 | أنت | 107 | 'ant | 107 | आप | 107 | aap | 107 | ਤੁਹਾਨੂੰ | 107 | tuhānū | 107 | আপনি | 107 | āpani | 107 | 107 | 君 | 107 | くん | 107 | kun | ||||||||||||
108 | Very est utilisé avec des adjectifs, des particip | 108 | Very yòng yú xíngróngcí, yòng zuò xíngróngcí de guòqù fēncí hé fùcí, | 108 | 形容詞、形容詞として使用される過去分詞、副詞とともに非常に使用されます。 | 108 | Very is used with adjectives, past participles used as adjectives,and adverbs, | 108 | Very 用于形容词、用作形容词的 | 108 | Very yòng yú xíngróngcí, yòng zuò xíngróngcí de gu | 108 | 108 | Very is used with adjectives, past participles used as adjectives, and adverbs, | 108 | Very é usado com adjetivos, particípios passados usados como adjetivos e advérbios, | 108 | Very se usa con adjetivos, participios pasados usados como adjetivos y adverbios, | 108 | Very wird mit Adjektiven, Partizipien der Vergangenheit als Adjektive und Adverbien verwendet, | 108 | Very jest używany z przymiotnikami, imiesłowami czasu przeszłego używanymi jako przymiotniki i przysłówki, | 108 | Very используется с прилагательными, причастиями прошедшего времени, используемыми как прилагательные, и наречиями, | 108 | Very ispol'zuyetsya s prilagatel'nymi, prichastiyami proshedshego vremeni, ispol'zuyemymi kak prilagatel'nyye, i narechiyami, | 108 | يستخدم جدًا مع الصفات ، والسمات الماضية المستخدمة كصفات ، والظروف ، | 108 | yustakhdam jdan mae alsifat , walsimat almadiat almustakhdimat kasifat , walzuruf , | 108 | बहुत का प्रयोग विशेषणों के साथ किया जाता है, पिछले कृदंत विशेषणों के रूप में उपयोग किए जाते हैं, और क्रिया विशेषण, | 108 | bahut ka prayog visheshanon ke saath kiya jaata hai, pichhale krdant visheshanon ke roop mein upayog kie jaate hain, aur kriya visheshan, | 108 | ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਵਜੋਂ ਵਰਤੇ ਗਏ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗਾਂ, ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਵਾਂ, | 108 | viśēśaṇāṁ dē nāla bahuta varati'ā jāndā hai, viśēśaṇāṁ vajōṁ varatē ga'ē pichalē bhāgāṁ, atē kiri'āvāṁ, | 108 | খুব বিশেষণ, বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত অতীত কণা, এবং ক্রিয়াবিশেষণের সাথে ব্যবহার করা হয়, | 108 | khuba biśēṣaṇa, biśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta atīta kaṇā, ēbaṁ kriẏābiśēṣaṇēra sāthē byabahāra karā haẏa, | 108 | 108 | 形容詞 、 形容詞 として 使用 される 過去 分詞 、 副詞 とともに 非常 に 使用 されます | 108 | けいようし 、 けいようし として しよう される かこ ぶんし 、 ふくし とともに ひじょう に しよう されます 。 | 108 | keiyōshi , keiyōshi toshite shiyō sareru kako bunshi , fukushi totomoni hijō ni shiyō sarem | ||||||||||||
109 | Très utilisé avec les adjectifs, les participes pa | 109 | fēicháng yòng yú xíngróngcí, yòng xíngróngcí de guòqù fēncí hé fùcí | 109 | 形容詞、形容詞として使用される過去分詞、副詞で非常に使用されます | 109 | Very 用于形容词、用作形容词的过去分词和副词 | 109 | 非常用于形容词、用形容词的过 | 109 | fēicháng yòng yú xíngróngcí, yòng xíngróngcí de guò | 109 | 109 | Very used with adjectives, past participles used as adjectives, and adverbs | 109 | Muito usado com adjetivos, particípios passados usados como adjetivos e advérbios | 109 | Muy usado con adjetivos, participios pasados usados como adjetivos y adverbios | 109 | Wird häufig mit Adjektiven, Partizipien der Vergangenheit als Adjektive und Adverbien verwendet | 109 | Bardzo używany z przymiotnikami, imiesłowami czasu przeszłego używanymi jako przymiotniki i przysłówki | 109 | Очень часто используется с прилагательными, причастиями прошедшего времени, используемыми как прилагательные, и наречиями. | 109 | Ochen' chasto ispol'zuyetsya s prilagatel'nymi, prichastiyami proshedshego vremeni, ispol'zuyemymi kak prilagatel'nyye, i narechiyami. | 109 | يستخدم جدًا مع الصفات ، والسمات السابقة المستخدمة كصفات ، والظروف | 109 | yustakhdam jdan mae alsifat , walsimat alsaabiqat almustakhdimat kasifat , walzuruf | 109 | विशेषणों के साथ बहुत प्रयोग किया जाता है, विशेषण के रूप में प्रयुक्त पिछले कृदंत, और क्रियाविशेषण | 109 | visheshanon ke saath bahut prayog kiya jaata hai, visheshan ke roop mein prayukt pichhale krdant, aur kriyaavisheshan | 109 | ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੇ ਗਏ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗਾਂ, ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 109 | viśēśaṇāṁ, viśēśaṇāṁ dē taura tē varatē ga'ē pichalē bhāgāṁ, atē kiri'āvāṁ dē nāla bahuta varati'ā jāndā hai | 109 | বিশেষণ, বিশেষণ এবং ক্রিয়াবিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত অতীতের অংশগুলির সাথে খুব ব্যবহৃত হয় | 109 | biśēṣaṇa, biśēṣaṇa ēbaṁ kriẏābiśēṣaṇa hisābē byabahr̥ta atītēra anśagulira sāthē khuba byabahr̥ta haẏa | 109 | 109 | 形容詞 、 形容詞 として 使用 される 過去 分詞 、 副詞 で 非常 に 使用 されます | 109 | けいようし 、 けいようし として しよう される かこ ぶんし 、 ふくし で ひじょう に しよう されます | 109 | keiyōshi , keiyōshi toshite shiyō sareru kako bunshi , fukushi de hijō ni shiyō saremasu | ||||||||||||
110 | very est utilisé avec le participe passé ou l'adv | 110 | very yǔ xíngróngcí de guòqù fēncí huò fùcí yīqǐ yòng zuò xíngróngcí, | 110 | 形容詞の過去分詞または副詞とともに形容詞として使用されます。 | 110 | very is used with the past participle or adverb of an adjective as an adjective, | 110 | very 与形容词的过去分词或副词 | 110 | very yǔ xíngróngcí de guòqù fēncí huò fùcí yīqǐ yòng | 110 | 110 | very is used with the past participle or adverb of an adjective as an adjective, | 110 | very é usado com o particípio passado ou advérbio de um adjetivo como um adjetivo, | 110 | very se usa con el participio pasado o el adverbio de un adjetivo como adjetivo, | 110 | sehr wird mit dem Partizip Perfekt oder Adverb eines Adjektivs als Adjektiv verwendet, | 110 | very jest używany z imiesłowem czasu przeszłego lub przysłówkiem przymiotnika jako przymiotnika, | 110 | очень используется с причастием прошедшего времени или наречием прилагательного как прилагательное, | 110 | ochen' ispol'zuyetsya s prichastiyem proshedshego vremeni ili narechiyem prilagatel'nogo kak prilagatel'noye, | 110 | يستخدم جدا مع الفاعل الماضي أو ظرف صفة كصفة ، | 110 | yustakhdam jidana mae alfaeil almadi 'aw zarf sifat kasifat , | 110 | विशेषण के रूप में विशेषण के पिछले कृदंत या क्रिया विशेषण के साथ बहुत प्रयोग किया जाता है, | 110 | visheshan ke roop mein visheshan ke pichhale krdant ya kriya visheshan ke saath bahut prayog kiya jaata hai, | 110 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, | 110 | bahuta hī kisē viśēśaṇa dē pichalē bhāga jāṁ kiri'ā viśēśaṇa dē nāla viśēśaṇa vajōṁ varati'ā jāndā hai, | 110 | very একটি বিশেষণ হিসাবে একটি বিশেষণ এর past participle বা ক্রিয়া বিশেষণের সাথে ব্যবহৃত হয়, | 110 | very ēkaṭi biśēṣaṇa hisābē ēkaṭi biśēṣaṇa ēra past participle bā kriẏā biśēṣaṇēra sāthē byabahr̥ta haẏa, | 110 | 110 | 形容詞 の 過去 分詞 または 副詞 とともに 形容詞 として 使用 されます 。 | 110 | けいようし の かこ ぶんし または ふくし とともに けいようし として しよう されます 。 | 110 | keiyōshi no kako bunshi mataha fukushi totomoni keiyōshi toshite shiyō saremasu . | ||||||||||||
111 | very est utilisé avec le participe passé ou l'adv | 111 | very yǔ xíngróngcí zuò xíngróngcí de guòqù fēncí huò fùcí liányòng | 111 | 形容詞の過去分詞または副詞とともに形容詞として使用されます | 111 | very 与形容词作形容词的过去分词或副词连用 | 111 | very 与形容词作形容词的过去分 | 111 | very yǔ xíngróngcí zuò xíngróngcí de guòqù fēncí hu | 111 | 111 | very is used with the past participle or adverb of an adjective as an adjective | 111 | muito é usado com o particípio passado ou advérbio de um adjetivo como um adjetivo | 111 | very se usa con el participio pasado o el adverbio de un adjetivo como adjetivo | 111 | very wird mit dem Partizip Perfekt oder Adverb eines Adjektivs als Adjektiv verwendet | 111 | bardzo jest używany z imiesłowem czasu przeszłego lub przysłówkiem przymiotnika jako przymiotnika | 111 | очень используется с причастием прошедшего времени или наречием прилагательного как прилагательное | 111 | ochen' ispol'zuyetsya s prichastiyem proshedshego vremeni ili narechiyem prilagatel'nogo kak prilagatel'noye | 111 | يستخدم جدا مع الفاعل الماضي أو ظرف صفة كصفة | 111 | yustakhdam jidana mae alfaeil almadi 'aw zarf sifat kasifa | 111 | विशेषण के रूप में विशेषण के पिछले कृदंत या क्रिया विशेषण के साथ बहुत प्रयोग किया जाता है | 111 | visheshan ke roop mein visheshan ke pichhale krdant ya kriya visheshan ke saath bahut prayog kiya jaata hai | 111 | ਬਹੁਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 111 | bahuta dī varatōṁ kisē viśēśaṇa dē pichalē bhāga jāṁ kiri'ā viśēśaṇa dē nāla viśēśaṇa vajōṁ kītī jāndī hai | 111 | very একটি বিশেষণ হিসাবে একটি বিশেষণ এর past participle বা ক্রিয়া বিশেষণের সাথে ব্যবহৃত হয় | 111 | very ēkaṭi biśēṣaṇa hisābē ēkaṭi biśēṣaṇa ēra past participle bā kriẏā biśēṣaṇēra sāthē byabahr̥ta haẏa | 111 | 111 | 形容詞 の 過去 分詞 または 副詞 とともに 形容詞 として 使用 されます | 111 | けいようし の かこ ぶんし または ふくし とともに けいようし として しよう されます | 111 | keiyōshi no kako bunshi mataha fukushi totomoni keiyōshi toshite shiyō saremasu | ||||||||||||
112 | J'ai très faim | 112 | wǒ hěn è | 112 | 私は非常に飢えている | 112 | I am very hungry | 112 | 我很饿 | 112 | wǒ hěn è | 112 | 112 | I am very hungry | 112 | Eu estou com muita fome | 112 | estoy muy hambriento | 112 | Ich bin sehr hungrig | 112 | jestem bardzo głodny | 112 | я очень голоден | 112 | ya ochen' goloden | 112 | أنا جائع جدا | 112 | 'ana jayie jidana | 112 | मुझे बहुत भूख लगी है | 112 | mujhe bahut bhookh lagee hai | 112 | ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ | 112 | mainū bahuta bhukha lagī hai | 112 | আমি খুব ক্ষুধার্ত | 112 | āmi khuba kṣudhārta | 112 | 112 | 私 は 非常 に 飢えている | 112 | わたし わ ひじょう に うえている | 112 | watashi wa hijō ni ueteiru | ||||||||||||
113 | j'ai faim | 113 | wǒ hěn è | 113 | お腹が空きました | 113 | 我很饿 | 113 | 我很饿 | 113 | wǒ hěn è | 113 | 113 | I am hungry | 113 | Eu estou com fome | 113 | Estoy hambriento | 113 | ich habe Hunger | 113 | jestem głodny | 113 | Я голоден | 113 | YA goloden | 113 | أنا جائع | 113 | 'ana jayie | 113 | मैं भूखा हूँ | 113 | main bhookha hoon | 113 | ਮੈਂ ਭੁੱਖਾ ਹਾਂ | 113 | maiṁ bhukhā hāṁ | 113 | আমি ক্ষুধার্ত | 113 | āmi kṣudhārta | 113 | 113 | お腹 が 空きました | 113 | おなか が あきました | 113 | onaka ga akimashita | ||||||||||||
114 | J'ai été très heureux de recevoir votre lettre | 114 | wǒ hěn gāoxìng shōu dào nǐ de xìn | 114 | 私はあなたの手紙を受け取ってとても嬉しかったです | 114 | I was very pleased to get your letter | 114 | 我很高兴收到你的信 | 114 | wǒ hěn gāoxìng shōu dào nǐ de xìn | 114 | 114 | I was very pleased to get your letter | 114 | Fiquei muito feliz em receber sua carta | 114 | Me alegró mucho recibir tu carta. | 114 | Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut | 114 | Byłem bardzo zadowolony z otrzymania Twojego listu | 114 | Мне было очень приятно получить твое письмо | 114 | Mne bylo ochen' priyatno poluchit' tvoye pis'mo | 114 | كنت سعيدا جدا لتلقي رسالتك | 114 | kunt saeidan jidana litalaqiy risalatak | 114 | आपका पत्र पाकर मुझे बहुत खुशी हुई | 114 | aapaka patr paakar mujhe bahut khushee huee | 114 | ਤੁਹਾਡੀ ਚਿੱਠੀ ਪਾ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ | 114 | tuhāḍī ciṭhī pā kē mainū bahuta khuśī hō'ī | 114 | আমি আপনার চিঠি পেয়ে খুব খুশি | 114 | āmi āpanāra ciṭhi pēẏē khuba khuśi | 114 | 114 | 私 は あなた の 手紙 を 受け取って とても 嬉しかったです | 114 | わたし わ あなた の てがみ お うけとって とても うれしかったです | 114 | watashi wa anata no tegami o uketotte totemo ureshikattadesu | ||||||||||||
115 | je suis content d'avoir de tes nouvelles | 115 | wǒ hěn gāoxìng shōu dào nǐ de xìn | 115 | よろしくお願いします | 115 | 我很高兴收到你的信 | 115 | 我很高兴收到你的信 | 115 | wǒ hěn gāoxìng shōu dào nǐ de xìn | 115 | 115 | I am glad to hear from you | 115 | Fico feliz em ouvir de você | 115 | Me alegro de saber de ti | 115 | Ich bin froh von dir zu hören | 115 | Miło mi słyszeć od ciebie | 115 | Я рад услышать от вас | 115 | YA rad uslyshat' ot vas | 115 | ويسرني أن أسمع منك | 115 | wayasuruni 'an 'asmae mink | 115 | आप से सुनकर अच्छा लगा | 115 | aap se sunakar achchha laga | 115 | ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸੁਣ ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਈ | 115 | mainū tuhāḍē tōṁ suṇa kē khuśī hō'ī | 115 | আমি আপনার কাছ থেকে শুনতে আনন্দিত | 115 | āmi āpanāra kācha thēkē śunatē ānandita | 115 | 115 | よろしく お願い します | 115 | よろしく おねがい します | 115 | yoroshiku onegai shimasu | ||||||||||||
116 | Je suis très heureux de recevoir votre lettre | 116 | hěn gāoxìng shōu dào nǐ de láixìn | 116 | 私はあなたの手紙を受け取ってとてもうれしいです | 116 | I am very happy to receive your letter | 116 | 很高兴收到你的来信 | 116 | hěn gāoxìng shōu dào nǐ de láixìn | 116 | 116 | I am very happy to receive your letter | 116 | Estou muito feliz em receber sua carta | 116 | estoy muy feliz de recibir tu carta | 116 | Ich freue mich sehr über Ihren Brief | 116 | Bardzo się cieszę, że otrzymam Twój list | 116 | Я очень рад получить твое письмо | 116 | YA ochen' rad poluchit' tvoye pis'mo | 116 | أنا سعيد جدًا لتلقي رسالتك | 116 | 'ana saeid jdan litalaqiy risalatak | 116 | आपका पत्र पाकर मैं बहुत खुश हूँ | 116 | aapaka patr paakar main bahut khush hoon | 116 | ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਚਿੱਠੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ | 116 | maiṁ tuhāḍī ciṭhī prāpata karakē bahuta khuśa hāṁ | 116 | আমি আপনার চিঠি পেয়ে খুব খুশি | 116 | āmi āpanāra ciṭhi pēẏē khuba khuśi | 116 | 116 | 私 は あなた の 手紙 を 受け取って とても うれしいです | 116 | わたし わ あなた の てがみ お うけとって とても うれしいです | 116 | watashi wa anata no tegami o uketotte totemo ureshīdesu | ||||||||||||
117 | Je suis très heureux de recevoir votre lettre | 117 | shōu dào nǐ de xìn wǒ fēicháng gāoxìng | 117 | 私はあなたの手紙を受け取ってとてもうれしいです | 117 | 收到你的信我非常高兴 | 117 | 收到你的信我非常高兴 | 117 | shōu dào nǐ de xìn wǒ fēicháng gāoxìng | 117 | 117 | I am very happy to receive your letter | 117 | Estou muito feliz em receber sua carta | 117 | estoy muy feliz de recibir tu carta | 117 | Ich freue mich sehr über Ihren Brief | 117 | Bardzo się cieszę, że otrzymam Twój list | 117 | Я очень рад получить твое письмо | 117 | YA ochen' rad poluchit' tvoye pis'mo | 117 | أنا سعيد جدًا لتلقي رسالتك | 117 | 'ana saeid jdan litalaqiy risalatak | 117 | आपका पत्र पाकर मैं बहुत खुश हूँ | 117 | aapaka patr paakar main bahut khush hoon | 117 | ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਚਿੱਠੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ | 117 | maiṁ tuhāḍī ciṭhī prāpata karakē bahuta khuśa hāṁ | 117 | আমি আপনার চিঠি পেয়ে খুব খুশি | 117 | āmi āpanāra ciṭhi pēẏē khuba khuśi | 117 | 117 | 私 は あなた の 手紙 を 受け取って とても うれしいです | 117 | わたし わ あなた の てがみ お うけとって とても うれしいです | 117 | watashi wa anata no tegami o uketotte totemo ureshīdesu | ||||||||||||
118 | sélectionner | 118 | ![]()
|
118 | 選択する | 118 | 择 | 118 | 择 | 118 | ![]()
|
118 | 118 | select | 118 | selecionar | 118 | Seleccione | 118 | auswählen | 118 | Wybierz | 118 | Выбрать | 118 | Vybrat' | 118 | تحديد | 118 | tahdid | 118 | चुनते हैं | 118 | chunate hain | 118 | ਚੁਣੋ | 118 | cuṇō | 118 | নির্বাচন করুন | 118 | nirbācana karuna | 118 | 118 | 選択 する | 118 | せんたく する | 118 | sentaku suru | ||||||||||||
119 | tu as très bien joué | 119 | nǐ dǎ dé hěn hǎo | 119 | あなたはとても上手にプレーしました | 119 | you played very well | 119 | 你打得很好 | 119 | nǐ dǎ dé hěn hǎo | 119 | 119 | you played very well | 119 | você jogou muito bem | 119 | jugaste muy bien | 119 | du hast sehr gut gespielt | 119 | grałeś bardzo dobrze | 119 | ты играл очень хорошо | 119 | ty igral ochen' khorosho | 119 | لعبت بشكل جيد جدا | 119 | laeibat bishakl jayid jidana | 119 | आपने बहुत अच्छा खेला | 119 | aapane bahut achchha khela | 119 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਖੇਡਿਆ | 119 | tusīṁ bahuta vadhī'ā khēḍi'ā | 119 | তুমি খুব ভালো খেলেছ | 119 | tumi khuba bhālō khēlēcha | 119 | 119 | あなた は とても 上手 に プレー しました | 119 | あなた わ とても じょうず に プレー しました | 119 | anata wa totemo jōzu ni purē shimashita | ||||||||||||
120 | tu as bien joué | 120 | nǐ dǎ dé hěn hǎo | 120 | あなたはよく遊んだ | 120 | 你打得很好 | 120 | 你打得很好 | 120 | nǐ dǎ dé hěn hǎo | 120 | 120 | you played well | 120 | Você jogou bem | 120 | jugaste bien | 120 | Du hast gut gespielt | 120 | grałeś dobrze | 120 | ты хорошо играл | 120 | ty khorosho igral | 120 | لعبت بشكل جيد | 120 | laeibat bishakl jayid | 120 | आपने अच्छा खेला | 120 | aapane achchha khela | 120 | ਤੁਸੀਂ ਵਧੀਆ ਖੇਡਿਆ | 120 | tusīṁ vadhī'ā khēḍi'ā | 120 | তুমি ভালো খেলেছ | 120 | tumi bhālō khēlēcha | 120 | 120 | あなた は よく 遊んだ | 120 | あなた わ よく あそんだ | 120 | anata wa yoku asonda | ||||||||||||
121 | Vous avez fait un très bon travail | 121 | nǐ zuò de fēicháng chūsè | 121 | あなたは素晴らしい仕事をしました | 121 | you did a great job | 121 | 你做的非常出色 | 121 | nǐ zuò de fēicháng chūsè | 121 | 121 | you did a great job | 121 | Você fez um ótimo trabalho | 121 | Hiciste un gran trabajo | 121 | Du hast eine tolle Arbeit geleistet | 121 | wykonałeś świetną robotę | 121 | Вы проделали хорошую работу | 121 | Vy prodelali khoroshuyu rabotu | 121 | لقد قمت بعمل عظيم | 121 | laqad qumt bieamal eazim | 121 | आपने एक महान काम किया है | 121 | aapane ek mahaan kaam kiya hai | 121 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ | 121 | tusīṁ bahuta vadhī'ā kama kītā hai | 121 | আপনি একটি মহান কাজ করেছেন | 121 | āpani ēkaṭi mahāna kāja karēchēna | 121 | 121 | あなた は 素晴らしい 仕事 を しました | 121 | あなた わ すばらしい しごと お しました | 121 | anata wa subarashī shigoto o shimashita | ||||||||||||
122 | Vous avez fait un très bon travail | 122 | nǐ yǎn dé hěn hǎo | 122 | あなたは素晴らしい仕事をしました | 122 | 你演得很好 | 122 | 你演得很好 | 122 | nǐ yǎn dé hěn hǎo | 122 | 122 | you did a great job | 122 | Você fez um ótimo trabalho | 122 | Hiciste un gran trabajo | 122 | Du hast eine tolle Arbeit geleistet | 122 | wykonałeś świetną robotę | 122 | Вы проделали хорошую работу | 122 | Vy prodelali khoroshuyu rabotu | 122 | لقد قمت بعمل عظيم | 122 | laqad qumt bieamal eazim | 122 | आपने एक महान काम किया है | 122 | aapane ek mahaan kaam kiya hai | 122 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ | 122 | tusīṁ bahuta vadhī'ā kama kītā hai | 122 | আপনি একটি মহান কাজ করেছেন | 122 | āpani ēkaṭi mahāna kāja karēchēna | 122 | 122 | あなた は 素晴らしい 仕事 を しました | 122 | あなた わ すばらしい しごと お しました | 122 | anata wa subarashī shigoto o shimashita | ||||||||||||
123 | jouer | 123 | yǎn | 123 | 遊ぶ | 123 | 演 | 123 | 演 | 123 | yǎn | 123 | 123 | play | 123 | Reproduzir | 123 | jugar | 123 | abspielen | 123 | bawić się | 123 | играть | 123 | igrat' | 123 | لعب | 123 | laeib | 123 | प्ले Play | 123 | ple play | 123 | ਖੇਡੋ | 123 | khēḍō | 123 | খেলা | 123 | khēlā | 123 | 123 | 遊ぶ | 123 | あそぶ | 123 | asobu | ||||||||||||
124 | toi | 124 | nǐ | 124 | 君 | 124 | 你 | 124 | 你 | 124 | nǐ | 124 | 124 | you | 124 | tu | 124 | usted | 124 | Sie | 124 | Ty | 124 | ты | 124 | ty | 124 | أنت | 124 | 'ant | 124 | आप | 124 | aap | 124 | ਤੁਹਾਨੂੰ | 124 | tuhānū | 124 | আপনি | 124 | āpani | 124 | 124 | 君 | 124 | くん | 124 | kun | ||||||||||||
125 | 裉 | 125 | kèn | 125 | 裉 | 125 | 裉 | 125 | 裉 | 125 | kèn | 125 | 125 | 裉 | 125 | 裉 | 125 | 裉 | 125 | 裉 | 125 | 裉. | 125 | 裉 | 125 | kèn | 125 | 裉 | 125 | ken | 125 | मैं | 125 | main | 125 | 裉 | 125 | kèn | 125 | 裉 | 125 | kèn | 125 | 125 | 裉 | 125 | 裉 | 125 | 裉 | ||||||||||||
126 | différent | 126 | yì | 126 | 違う | 126 | 异 | 126 | 异 | 126 | yì | 126 | 126 | different | 126 | diferente | 126 | diferente | 126 | unterschiedlich | 126 | inny; różny | 126 | разные | 126 | raznyye | 126 | مختلف | 126 | mukhtalif | 126 | विभिन्न | 126 | vibhinn | 126 | ਵੱਖਰਾ | 126 | vakharā | 126 | ভিন্ন | 126 | bhinna | 126 | 126 | 違う | 126 | ちがう | 126 | chigau | ||||||||||||
127 | Mais notez cette utilisation | 127 | dàn qǐng zhùyì zhè zhǒng yòngfǎ | 127 | しかし、この使用に注意してください | 127 | But notice this use | 127 | 但请注意这种用法 | 127 | dàn qǐng zhùyì zhè zhǒng yòngfǎ | 127 | 127 | But notice this use | 127 | Mas observe esse uso | 127 | Pero fíjate en este uso | 127 | Aber beachten Sie diese Verwendung | 127 | Ale zauważ to użycie | 127 | Но обратите внимание на это использование | 127 | No obratite vnimaniye na eto ispol'zovaniye | 127 | لكن لاحظ هذا الاستخدام | 127 | lakin lahiz hadha aliaistikhdam | 127 | लेकिन इस प्रयोग पर ध्यान दें | 127 | lekin is prayog par dhyaan den | 127 | ਪਰ ਇਸ ਵਰਤੋਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦਿਓ | 127 | para isa varatōṁ vala dhi'āna di'ō | 127 | কিন্তু এই ব্যবহার লক্ষ্য করুন | 127 | kintu ē'i byabahāra lakṣya karuna | 127 | 127 | しかし 、 この 使用 に 注意 してください | 127 | しかし 、 この しよう に ちゅうい してください | 127 | shikashi , kono shiyō ni chūi shitekudasai | ||||||||||||
128 | Mais attention à cette utilisation | 128 | dàn qǐng zhùyì zhè zhǒng yòngfǎ | 128 | ただし、この使用法には注意してください | 128 | 但请注意这种用法 | 128 | 但请注意这种用法 | 128 | dàn qǐng zhùyì zhè zhǒng yòngfǎ | 128 | 128 | But be careful with this usage | 128 | Mas cuidado com esse uso | 128 | Pero ten cuidado con este uso. | 128 | Aber seien Sie vorsichtig mit dieser Verwendung | 128 | Ale bądź ostrożny z tym użyciem | 128 | Но будьте осторожны с этим использованием | 128 | No bud'te ostorozhny s etim ispol'zovaniyem | 128 | لكن كن حذرا مع هذا الاستخدام | 128 | lakin kun hadhiran mae hadha alaistikhdam | 128 | लेकिन इस प्रयोग से सावधान रहें | 128 | lekin is prayog se saavadhaan rahen | 128 | ਪਰ ਇਸ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ | 128 | para isa varatōṁ nāla sāvadhāna rahō | 128 | তবে এই ব্যবহারে সতর্ক থাকুন | 128 | tabē ē'i byabahārē satarka thākuna | 128 | 128 | ただし 、 この 使用法 に は 注意 してください | 128 | ただし 、 この しようほう に わ ちゅうい してください | 128 | tadashi , kono shiyōhō ni wa chūi shitekudasai | ||||||||||||
129 | Mais attention | 129 | dàn yào zhùyì | 129 | しかし、注意してください | 129 | But pay attention | 129 | 但要注意 | 129 | dàn yào zhùyì | 129 | 129 | But pay attention | 129 | Mas preste atenção | 129 | pero presta atención | 129 | Aber pass auf | 129 | Ale zwróć uwagę! | 129 | Но обратите внимание | 129 | No obratite vnimaniye | 129 | لكن انتبه | 129 | lakin antabah | 129 | लेकिन ध्यान दें | 129 | lekin dhyaan den | 129 | ਪਰ ਧਿਆਨ ਦਿਓ | 129 | para dhi'āna di'ō | 129 | কিন্তু মনোযোগ দিন | 129 | kintu manōyōga dina | 129 | 129 | しかし 、 注意 してください | 129 | しかし 、 ちゅうい してください | 129 | shikashi , chūi shitekudasai | ||||||||||||
130 | Mais attention | 130 | dàn zhùyì | 130 | しかし、注意してください | 130 | 但注意 | 130 | 但注意 | 130 | dàn zhùyì | 130 | 130 | But pay attention | 130 | Mas preste atenção | 130 | pero presta atención | 130 | Aber pass auf | 130 | Ale zwróć uwagę! | 130 | Но обратите внимание | 130 | No obratite vnimaniye | 130 | لكن انتبه | 130 | lakin antabah | 130 | लेकिन ध्यान दें | 130 | lekin dhyaan den | 130 | ਪਰ ਧਿਆਨ ਦਿਓ | 130 | para dhi'āna di'ō | 130 | কিন্তু মনোযোগ দিন | 130 | kintu manōyōga dina | 130 | 130 | しかし 、 注意 してください | 130 | しかし 、 ちゅうい してください | 130 | shikashi , chūi shitekudasai | ||||||||||||
131 | J'ai très peur que votre fils soit impliqué dans l | 131 | wǒ hěn hàipà nǐ de ér zǐ kěnéng huì cānyù fànzuì. | 131 | あなたの息子が犯罪に巻き込まれているのではないかと心配しています。 | 131 | I'm very much afraid that your son may be involved in the crime. | 131 | 我很害怕你的儿子可能会参与犯 | 131 | wǒ hěn hàipà nǐ de ér zǐ kěnéng huì cānyù fànzuì. | 131 | 131 | I'm very much afraid that your son may be involved in the crime. | 131 | Tenho muito medo de que seu filho possa estar envolvido no crime. | 131 | Tengo mucho miedo de que su hijo pueda estar involucrado en el crimen. | 131 | Ich habe große Angst, dass Ihr Sohn in das Verbrechen verwickelt sein könnte. | 131 | Bardzo się boję, że twój syn może być zamieszany w zbrodnię. | 131 | Я очень боюсь, что ваш сын может быть замешан в преступлении. | 131 | YA ochen' boyus', chto vash syn mozhet byt' zameshan v prestuplenii. | 131 | أخشى بشدة أن يكون ابنك متورطًا في الجريمة. | 131 | 'akhshaa bishidat 'an yakun abnuk mtwrtan fi aljarimati. | 131 | मुझे बहुत डर है कि कहीं आपका बेटा अपराध में शामिल न हो जाए। | 131 | mujhe bahut dar hai ki kaheen aapaka beta aparaadh mein shaamil na ho jae. | 131 | ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁੱਤਰ ਅਪਰਾਧ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। | 131 | mainū bahuta ḍara hai ki tuhāḍā putara aparādha vica śāmala hō sakadā hai. | 131 | আমি খুব ভয় পাচ্ছি যে আপনার ছেলে অপরাধের সাথে জড়িত হতে পারে। | 131 | āmi khuba bhaẏa pācchi yē āpanāra chēlē aparādhēra sāthē jaṛita hatē pārē. | 131 | 131 | あなた の 息子 が 犯罪 に 巻き込まれている ので はない か と 心配 しています 。 | 131 | あなた の むすこ が はんざい に まきこまれている ので はない か と しんぱい しています 。 | 131 | anata no musuko ga hanzai ni makikomareteiru node hanai ka to shinpai shiteimasu . | ||||||||||||
132 | J'ai peur que votre fils soit impliqué dans le cri | 132 | Wǒ hěn hàipà nǐ ér zǐ kěnéng cānyù fànzuì | 132 | あなたの息子が犯罪に巻き込まれているのではないかと思います | 132 | 我很害怕你儿子可能参与犯罪 | 132 | 我很害怕你儿子可能参与犯罪 | 132 | Wǒ hěn hàipà nǐ ér zǐ kěnéng cānyù fànzuì | 132 | 132 | I'm afraid your son might be involved in crime | 132 | Receio que seu filho possa estar envolvido no crime | 132 | Me temo que su hijo podría estar involucrado en un crimen. | 132 | Ich fürchte, Ihr Sohn könnte in ein Verbrechen verwickelt sein | 132 | Obawiam się, że twój syn może być zamieszany w przestępstwo | 132 | Боюсь, ваш сын может быть замешан в преступлении. | 132 | Boyus', vash syn mozhet byt' zameshan v prestuplenii. | 132 | أخشى أن ابنك قد يكون متورطًا في الجريمة | 132 | 'akhshaa 'ana abnak qad yakun mtwrtan fi aljarima | 132 | मुझे डर है कि आपका बेटा अपराध में शामिल हो सकता है | 132 | mujhe dar hai ki aapaka beta aparaadh mein shaamil ho sakata hai | 132 | ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਪੁੱਤਰ ਅਪਰਾਧ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ | 132 | Mainū ḍara hai ki tuhāḍā putara aparādha vica śāmala hō sakadā hai | 132 | আমি ভয় পাচ্ছি আপনার ছেলে অপরাধের সাথে জড়িত হতে পারে | 132 | Āmi bhaẏa pācchi āpanāra chēlē aparādhēra sāthē jaṛita hatē pārē | 132 | 132 | あなた の 息子 が 犯罪 に 巻き込まれている ので はない か と 思います | 132 | あなた の むすこ が はんざい に まきこまれている ので はない か と おもいます | 132 | anata no musuko ga hanzai ni makikomareteiru node hanai ka to omoimasu | ||||||||||||
133 | (très peur) | 133 | (fēicháng hàipà) | 133 | (非常に恐れています) | 133 | (very much afraid) | 133 | (非常害怕) | 133 | (fēicháng hàipà) | 133 | 133 | (very much afraid) | 133 | (muito medo) | 133 | (mucho miedo) | 133 | (große Angst) | 133 | (bardzo się boję) | 133 | (очень боюсь) | 133 | (ochen' boyus') | 133 | (خائف جدا) | 133 | (khayif jida) | 133 | (बहुत डर लगता है) | 133 | (bahut dar lagata hai) | 133 | (ਬਹੁਤ ਡਰਦਾ) | 133 | (bahuta ḍaradā) | 133 | (খুব ভয় পায়) | 133 | (khuba bhaẏa pāẏa) | 133 | 133 | ( 非常 に 恐れています ) | 133 | ( ひじょう に おそれています ) | 133 | ( hijō ni osoreteimasu ) | ||||||||||||
134 | (terrifié) | 134 | (fēicháng hàipà) | 134 | (おびえた) | 134 | (非常害怕) | 134 | (非常害怕) | 134 | (fēicháng hàipà) | 134 | 134 | (terrified) | 134 | (aterrorizado) | 134 | (aterrorizado) | 134 | (verängstigt) | 134 | (przerażony) | 134 | (испуганный) | 134 | (ispugannyy) | 134 | (مذعور) | 134 | (madheura) | 134 | (भीगी बिल्ली) | 134 | (bheegee billee) | 134 | (ਡਰਿਆ ਹੋਇਆ) | 134 | (ḍari'ā hō'i'ā) | 134 | (আতঙ্কিত) | 134 | (ātaṅkita) | 134 | 134 | ( おびえた ) | 134 | ( おびえた ) | 134 | ( obieta ) | ||||||||||||
135 | Votre fils pourrait être impliqué dans ce crime | 135 | nǐ de ér zǐ kěnéng yǔ zhè qǐ zuìxíng yǒu qiānlián | 135 | あなたの息子はこの犯罪に関与している可能性があります | 135 | Your son may be implicated in this crime | 135 | 你的儿子可能与这起罪行有牵连 | 135 | nǐ de ér zǐ kěnéng yǔ zhè qǐ zuìxíng yǒu qiānlián | 135 | 135 | Your son may be implicated in this crime | 135 | Seu filho pode estar envolvido neste crime | 135 | Su hijo puede estar implicado en este crimen | 135 | Ihr Sohn könnte in dieses Verbrechen verwickelt sein | 135 | Twój syn może być zamieszany w tę zbrodnię | 135 | Ваш сын может быть замешан в этом преступлении | 135 | Vash syn mozhet byt' zameshan v etom prestuplenii | 135 | قد يكون ابنك متورطا في هذه الجريمة | 135 | qad yakun aibnak mutawaritan fi hadhih aljarima | 135 | आपके बेटे को इस अपराध में फंसाया जा सकता है | 135 | aapake bete ko is aparaadh mein phansaaya ja sakata hai | 135 | ਤੁਹਾਡਾ ਪੁੱਤਰ ਇਸ ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ ਫਸ ਸਕਦਾ ਹੈ | 135 | tuhāḍā putara isa jurama vica phasa sakadā hai | 135 | আপনার ছেলে এই অপরাধে জড়িত হতে পারে | 135 | āpanāra chēlē ē'i aparādhē jaṛita hatē pārē | 135 | 135 | あなた の 息子 は この 犯罪 に 関与 している 可能性 が あります | 135 | あなた の むすこ わ この はんざい に かにょ している かのうせい が あります | 135 | anata no musuko wa kono hanzai ni kanyo shiteiru kanōsei ga arimasu | ||||||||||||
136 | Votre fils pourrait être impliqué dans ce crime | 136 | nǐ ér zǐ kěnéng zài zhè zhuāng zuì'àn zhōng shòudào qiānlián | 136 | あなたの息子はこの犯罪に関与している可能性があります | 136 | 你儿子可能在这罪案中受到牵连 | 136 | 你儿子可能在这桩罪案中受到牵 | 136 | nǐ ér zǐ kěnéng zài zhè zhuāng zuì'àn zhōng shòudà | 136 | 136 | Your son may be implicated in this crime | 136 | Seu filho pode estar envolvido neste crime | 136 | Su hijo puede estar implicado en este crimen | 136 | Ihr Sohn könnte in dieses Verbrechen verwickelt sein | 136 | Twój syn może być zamieszany w tę zbrodnię | 136 | Ваш сын может быть замешан в этом преступлении | 136 | Vash syn mozhet byt' zameshan v etom prestuplenii | 136 | قد يكون ابنك متورطا في هذه الجريمة | 136 | qad yakun aibnak mutawaritan fi hadhih aljarima | 136 | आपके बेटे को इस अपराध में फंसाया जा सकता है | 136 | aapake bete ko is aparaadh mein phansaaya ja sakata hai | 136 | ਤੁਹਾਡਾ ਪੁੱਤਰ ਇਸ ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ ਫਸ ਸਕਦਾ ਹੈ | 136 | tuhāḍā putara isa jurama vica phasa sakadā hai | 136 | আপনার ছেলে এই অপরাধে জড়িত হতে পারে | 136 | āpanāra chēlē ē'i aparādhē jaṛita hatē pārē | 136 | 136 | あなた の 息子 は この 犯罪 に 関与 している 可能性 が あります | 136 | あなた の むすこ わ この はんざい に かにょ している かのうせい が あります | 136 | anata no musuko wa kono hanzai ni kanyo shiteiru kanōsei ga arimasu | ||||||||||||
137 | village | 137 | zhài | 137 | 村 | 137 | 寨 | 137 | 寨 | 137 | zhài | 137 | 137 | village | 137 | Vila | 137 | pueblo | 137 | Dorf | 137 | wioska | 137 | деревня | 137 | derevnya | 137 | قرية | 137 | qarya | 137 | गाँव | 137 | gaanv | 137 | ਪਿੰਡ | 137 | piḍa | 137 | গ্রাম | 137 | grāma | 137 | 137 | 村 | 137 | むら | 137 | mura | ||||||||||||
138 | le banquet | 138 | yàn | 138 | 饗宴 | 138 | 宴 | 138 | 宴 | 138 | yàn | 138 | 138 | feast | 138 | celebração | 138 | banquete | 138 | Fest | 138 | święto | 138 | праздник | 138 | prazdnik | 138 | عيد \ وليمة | 138 | eid \ walima | 138 | दावत | 138 | daavat | 138 | ਤਿਉਹਾਰ | 138 | ti'uhāra | 138 | ভোজ | 138 | bhōja | 138 | 138 | 饗宴 | 138 | きょうえん | 138 | kyōen | ||||||||||||
139 | Cas | 139 | àn | 139 | 場合 | 139 | 案 | 139 | 案 | 139 | àn | 139 | 139 | case | 139 | caso | 139 | caso | 139 | Fall | 139 | walizka | 139 | кейс | 139 | keys | 139 | قضية | 139 | qadia | 139 | मामला | 139 | maamala | 139 | ਕੇਸ | 139 | kēsa | 139 | মামলা | 139 | māmalā | 139 | 139 | 場合 | 139 | ばあい | 139 | bāi | ||||||||||||
140 | Very n'est pas utilisé avec des participes passé | 140 | very bùyòng yú jùyǒu bèidòng yìyì de guòqù fēncí | 140 | 受動的な意味を持つ過去分詞には使用されません | 140 | Very is not used with past participles that have a passive meaning | 140 | very 不用于具有被动意义的过去 | 140 | very bùyòng yú jùyǒu bèidòng yìyì de guòqù fēncí | 140 | 140 | Very is not used with past participles that have a passive meaning | 140 | Very não é usado com particípios passados que têm um significado passivo | 140 | Very no se usa con participios pasados que tienen un significado pasivo | 140 | Very wird nicht mit Partizipien der Vergangenheit verwendet, die eine passive Bedeutung haben | 140 | Very nie jest używany z imiesłowami czasu przeszłego, które mają znaczenie bierne | 140 | Very не употребляется с причастиями прошедшего времени, имеющими пассивное значение. | 140 | Very ne upotreblyayetsya s prichastiyami proshedshego vremeni, imeyushchimi passivnoye znacheniye. | 140 | لا يستخدم جدا مع الأسماء الماضية التي لها معنى سلبي | 140 | la yustakhdam jidana mae al'asma' almadiat alati laha maenan salbiun | 140 | बहुत पिछले प्रतिभागियों के साथ प्रयोग नहीं किया जाता है जिनका एक निष्क्रिय अर्थ होता है | 140 | bahut pichhale pratibhaagiyon ke saath prayog nahin kiya jaata hai jinaka ek nishkriy arth hota hai | 140 | ਬਹੁਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪੈਸਿਵ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 140 | bahuta dī varatōṁ pichalē bhāgāṁ nāla nahīṁ kītī jāndī jinhāṁ dā paisiva aratha hudā hai | 140 | একটি নিষ্ক্রিয় অর্থ আছে যে অতীত particiciples সঙ্গে খুব ব্যবহার করা হয় না | 140 | ēkaṭi niṣkriẏa artha āchē yē atīta particiciples saṅgē khuba byabahāra karā haẏa nā | 140 | 140 | 受動 的な 意味 を 持つ 過去 分詞 に は 使用 されません | 140 | じゅどう てきな いみ お もつ かこ ぶんし に わ しよう されません | 140 | judō tekina imi o motsu kako bunshi ni wa shiyō saremasen | ||||||||||||
141 | very n'est pas utilisé avec les participes passés | 141 | fēicháng bù jùyǒu bèidòng yìyì de guòqù fēncí | 141 | 受動的な過去分詞には使用されません | 141 | very 不用于具有被动意义的过去分词 | 141 | 非常不具有被动意义的过去分词 | 141 | fēicháng bù jùyǒu bèidòng yìyì de guòqù fēncí | 141 | 141 | very is not used with passive past participles | 141 | very não é usado com particípios passados passivos | 141 | very no se usa con participios pasados pasivos | 141 | very wird nicht mit passiven Partizipien verwendet | 141 | bardzo nie jest używany z imiesłowami biernymi czasu przeszłego | 141 | very не используется с пассивными причастиями прошедшего времени | 141 | very ne ispol'zuyetsya s passivnymi prichastiyami proshedshego vremeni | 141 | جدا لا يستخدم مع الفاعليات الماضية الخاملة | 141 | jidana la yustakhdam mae alfaeiliaat almadiat alkhamila | 141 | बहुत निष्क्रिय अतीत के प्रतिभागियों के साथ प्रयोग नहीं किया जाता है | 141 | bahut nishkriy ateet ke pratibhaagiyon ke saath prayog nahin kiya jaata hai | 141 | ਬਹੁਤ ਨੂੰ ਪੈਸਿਵ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 141 | bahuta nū paisiva pichalē bhāgāṁ nāla nahīṁ varati'ā jāndā hai | 141 | খুব প্যাসিভ অতীত কণার সাথে ব্যবহার করা হয় না | 141 | khuba pyāsibha atīta kaṇāra sāthē byabahāra karā haẏa nā | 141 | 141 | 受動 的な 過去 分詞 に は 使用 されません | 141 | じゅどう てきな かこ ぶんし に わ しよう されません | 141 | judō tekina kako bunshi ni wa shiyō saremasen | ||||||||||||
142 | Beaucoup, beaucoup ou grandement (formel) | 142 | hěnduō, fēicháng duō huò dàdà (zhèngshì) tōngcháng bèi yòng lái dàitì | 142 | 代わりに、通常、非常に、非常に、または非常に(正式な)が使用されます | 142 | Much, very much or greatly(formal) are usually used instead | 142 | 很多,非常多或大大(正式)通 | 142 | hěnduō, fēicháng duō huò dàdà (zhèngshì) tōngchá | 142 | 142 | Much, very much or greatly(formal) are usually used instead | 142 | Muito, muito ou muito (formal) geralmente são usados | 142 | Mucho, mucho o grandemente (formal) se usan generalmente en su lugar | 142 | Viel, sehr viel oder stark (formal) werden normalerweise stattdessen verwendet | 142 | Zamiast tego zwykle używa się dużo, bardzo lub bardzo (formalnie) | 142 | Вместо этого обычно используется много, очень много или значительно (формально) | 142 | Vmesto etogo obychno ispol'zuyetsya mnogo, ochen' mnogo ili znachitel'no (formal'no) | 142 | عادةً ما يتم استخدام الكثير أو كثيرًا جدًا أو بشكل كبير (رسمي) بدلاً من ذلك | 142 | eadtan ma yatimu astikhdam alkathir 'aw kthyran jdan 'aw bishakl kabir (rasmi) bdlaan min dhalik | 142 | इसके बजाय आमतौर पर बहुत, बहुत अधिक या बहुत (औपचारिक) का उपयोग किया जाता है | 142 | isake bajaay aamataur par bahut, bahut adhik ya bahut (aupachaarik) ka upayog kiya jaata hai | 142 | ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ (ਰਸਮੀ) ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 142 | bahuta, bahuta zi'ādā jāṁ bahuta (rasamī) āma taura'tē isadī bajā'ē varatē jāndē hana | 142 | Much, very much বা greatly (আনুষ্ঠানিক) এর পরিবর্তে সাধারণত ব্যবহার করা হয় | 142 | Much, very much bā greatly (ānuṣṭhānika) ēra paribartē sādhāraṇata byabahāra karā haẏa | 142 | 142 | 代わり に 、 通常 、 非常 に 、 非常 に 、 または 非常 に ( 正式な ) が 使用 されます | 142 | かわり に 、 つうじょう 、 ひじょう に 、 ひじょう に 、 または ひじょう に ( せいしきな ) が しよう されます | 142 | kawari ni , tsūjō , hijō ni , hijō ni , mataha hijō ni ( seishikina ) ga shiyō saremasu | ||||||||||||
143 | beaucoup, beaucoup ou beaucoup (officiellem | 143 | hěnduō, fēicháng duō huò dà (zhèngshì) tōngcháng bèi yòng lái dàitì | 143 | 代わりに、たくさん、たくさん、またはたくさん(公式に)使用されることがよくあります | 143 | 很多,非常多或大大(正式)通常被用来代替 | 143 | 很多,非常多或大(正式)通常 | 143 | hěnduō, fēicháng duō huò dà (zhèngshì) tōngcháng | 143 | 143 | A lot, a lot or a lot (officially) is often used instead | 143 | Muito, muito ou muito (oficialmente) é frequentemente usado em vez | 143 | Mucho, mucho o mucho (oficialmente) se usa a menudo en su lugar | 143 | Viel, viel oder viel (offiziell) wird stattdessen oft verwendet | 143 | Zamiast tego często używa się dużo, dużo lub dużo (oficjalnie) | 143 | Вместо этого часто используется много, много или много (официально) | 143 | Vmesto etogo chasto ispol'zuyetsya mnogo, mnogo ili mnogo (ofitsial'no) | 143 | غالبًا ما يتم استخدام الكثير أو الكثير أو كثيرًا (رسميًا) بدلاً من ذلك | 143 | ghalban ma yatimu astikhdam alkathir 'aw alkathir 'aw kthyran (rsmyan) bdlaan min dhalik | 143 | इसके बजाय अक्सर लॉट, लॉट या लॉट (आधिकारिक तौर पर) का उपयोग किया जाता है | 143 | isake bajaay aksar lot, lot ya lot (aadhikaarik taur par) ka upayog kiya jaata hai | 143 | ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਜਾਂ ਬਹੁਤ (ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਅਕਸਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 143 | isadī bajā'ē ika bahuta, bahuta jāṁ bahuta (adhikārata taura'tē) akasara varati'ā jāndā hai | 143 | অনেক, অনেক বা অনেক (আধিকারিকভাবে) পরিবর্তে প্রায়ই ব্যবহৃত হয় | 143 | anēka, anēka bā anēka (ādhikārikabhābē) paribartē prāẏa'i byabahr̥ta haẏa | 143 | 143 | 代わり に 、 たくさん 、 たくさん 、 または たくさん ( 公式 に ) 使用 される こと が | 143 | かわり に 、 たくさん 、 たくさん 、 または たくさん ( こうしき に ) しよう される こと が よく あります | 143 | kawari ni , takusan , takusan , mataha takusan ( kōshiki ni ) shiyō sareru koto ga yoku arimasu | ||||||||||||
144 | Le participe passé passif n'est pas utilisé avec | 144 | bèidòng guòqù fēncí bùyòng yú very, dàn tōngcháng shì much,very much huò greatly(zhèngshì) | 144 | 受動的な過去分詞は、非常に、しかし通常は非常に、非常に、または非常に(正式に)使用されます | 144 | The passive past participle is not used with very, but usually much, very much or greatly (formal) | 144 | 被动过去分词不用于very,但通 | 144 | bèidòng guòqù fēncí bùyòng yú very, dàn tōngchán | 144 | 144 | The passive past participle is not used with very, but usually much, very much or greatly (formal) | 144 | O particípio passado passivo não é usado com muito, mas geralmente muito, muito ou muito (formal) | 144 | El participio pasado pasivo no se usa con muy, pero por lo general mucho, mucho o grandemente (formal) | 144 | Das passive Partizip Perfekt wird nicht mit sehr verwendet, aber normalerweise viel, sehr viel oder stark (formal) | 144 | Imiesłów bierny bierny nie jest używany z bardzo, ale zwykle dużo, bardzo lub bardzo (formalny) | 144 | Страдательное причастие прошедшего времени не используется с очень, но обычно много, очень много или значительно (формально) | 144 | Stradatel'noye prichastiye proshedshego vremeni ne ispol'zuyetsya s ochen', no obychno mnogo, ochen' mnogo ili znachitel'no (formal'no) | 144 | لا يتم استخدام اسم المفعول المنفعل مع كلمة "جدا" ، ولكن كثيرا ، كثيرا أو كثيرا (رسمي) | 144 | la yatimu astikhdam asm almafeul almunfaeil mae kalima "jda" , walakina kathiran , kathiran 'aw kathiran (rasmi) | 144 | निष्क्रिय अतीत कृदंत का उपयोग बहुत के साथ नहीं किया जाता है, लेकिन आमतौर पर बहुत, बहुत अधिक या बहुत (औपचारिक) | 144 | nishkriy ateet krdant ka upayog bahut ke saath nahin kiya jaata hai, lekin aamataur par bahut, bahut adhik ya bahut (aupachaarik) | 144 | ਪੈਸਿਵ ਪੂਰਵ ਭਾਗੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਹੁਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ (ਰਸਮੀ) | 144 | paisiva pūrava bhāgī dī varatōṁ bahuta nāla nahīṁ kītī jāndī, para āma taura'tē bahuta zi'ādā, bahuta zi'ādā jāṁ bahuta zi'ādā (rasamī) | 144 | নিষ্ক্রিয় অতীত কণাটি খুব, তবে সাধারণত অনেক, খুব বা ব্যাপকভাবে (আনুষ্ঠানিক) ব্যবহার করা হয় না | 144 | niṣkriẏa atīta kaṇāṭi khuba, tabē sādhāraṇata anēka, khuba bā byāpakabhābē (ānuṣṭhānika) byabahāra karā haẏa nā | 144 | 144 | 受動 的な 過去 分詞 は 、 非常 に 、 しかし 通常 は 非常 に 、 非常 に 、 または 非常 に | 144 | じゅどう てきな かこ ぶんし わ 、 ひじょう に 、 しかし つうじょう わ ひじょう に 、 ひじょう に 、 または ひじょう に ( せいしき に ) しよう されます | 144 | judō tekina kako bunshi wa , hijō ni , shikashi tsūjō wa hijō ni , hijō ni , mataha hijō ni ( seishiki ni ) shiyō saremasu | ||||||||||||
145 | Les participes passés passifs ne sont pas utilis | 145 | hán bèidòng yìyì mìng guòqù fēncí bù yǔ fēicháng liányòng, ér tōngcháng yòng much,very much huò largely(zhèngshì) | 145 | 受動過去分詞は、あまり使用されませんが、通常は非常に、非常に、または非常に多く使用されます(正式な用語) | 145 | 含被动意义命过去分词不与very连用,而通常用much、very much或 greatly (正式用语) | 145 | 含被动意义命过去分词不与非常 | 145 | hán bèidòng yìyì mìng guòqù fēncí bù yǔ fēicháng liá | 145 | 145 | Passive past participles are not used with very, but usually much, very much or greatly (formal terms) | 145 | Particípios passados passivos não são usados com muito, mas geralmente muito, muito ou muito (termos formais) | 145 | Los participios pasados pasivos no se usan con muy, pero por lo general mucho, mucho o grandemente (términos formales) | 145 | Partizipien im Passiv werden nicht mit sehr verwendet, aber normalerweise mit viel, sehr viel oder stark (formale Begriffe) | 145 | Imiesłowy czasu biernego biernego nie są używane z bardzo, ale zwykle bardzo, bardzo lub bardzo (terminy formalne) | 145 | Страдательные причастия прошедшего времени не используются с очень, но обычно много, очень много или значительно (формальные термины) | 145 | Stradatel'nyye prichastiya proshedshego vremeni ne ispol'zuyutsya s ochen', no obychno mnogo, ochen' mnogo ili znachitel'no (formal'nyye terminy) | 145 | لا يتم استخدام مشاركات الماضي السلبي مع كثير ، ولكن عادة ما يكون كثيرًا أو كثيرًا جدًا أو كثيرًا (المصطلحات الرسمية) | 145 | la yatimu aistikhdam musharakat almadi alsalbii mae kathir , walakin eadatan ma yakun kthyran 'aw kthyran jdan 'aw kthyran (almustalahat alrasmiati) | 145 | निष्क्रिय अतीत के प्रतिभागियों का उपयोग बहुत, लेकिन आमतौर पर बहुत, बहुत अधिक या बहुत (औपचारिक शब्दों) के साथ नहीं किया जाता है। | 145 | nishkriy ateet ke pratibhaagiyon ka upayog bahut, lekin aamataur par bahut, bahut adhik ya bahut (aupachaarik shabdon) ke saath nahin kiya jaata hai. | 145 | ਪੈਸਿਵ ਪਿਛਲੇ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਹੁਤ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ (ਰਸਮੀ ਸ਼ਬਦ) | 145 | paisiva pichalē bhāgāṁ dī varatōṁ bahuta nāla nahīṁ kītī jāndī, para āma taura'tē bahuta zi'ādā, bahuta zi'ādā jāṁ bahuta zi'ādā (rasamī śabada) | 145 | নিষ্ক্রিয় অতীতের অংশগ্রহণগুলি খুব, তবে সাধারণত অনেক, খুব বা ব্যাপকভাবে (আনুষ্ঠানিক পদ) ব্যবহার করা হয় না | 145 | niṣkriẏa atītēra anśagrahaṇaguli khuba, tabē sādhāraṇata anēka, khuba bā byāpakabhābē (ānuṣṭhānika pada) byabahāra karā haẏa nā | 145 | 145 | 受動 過去 分詞 は 、 あまり 使用 されませんが 、 通常 は 非常 に 、 非常 に 、 または 非 | 145 | じゅどう かこ ぶんし わ 、 あまり しよう されませんが 、 つうじょう わ ひじょう に 、 ひじょう に 、 または ひじょう に おうく しよう されます ( せいしきな ようご ) | 145 | judō kako bunshi wa , amari shiyō saremasenga , tsūjō wa hijō ni , hijō ni , mataha hijō ni ōku shiyō saremasu ( seishikina yōgo ) | ||||||||||||
146 | âge | 146 | Suì | 146 | 年 | 146 | 歲 | 146 |
岁 |
146 | Suì | 146 | 146 | age | 146 | idade | 146 | años | 146 | Zeitalter | 146 | wiek | 146 | возраст | 146 | vozrast | 146 | سن | 146 | sinun | 146 | उम्र | 146 | umr | 146 | ਉਮਰ | 146 | umara | 146 | বয়স | 146 | baẏasa | 146 | 146 | 年 | 146 | とし | 146 | toshi | ||||||||||||
147 | Votre aide a été très appréciée | 147 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù | 147 | あなたの助けは非常に高く評価されました | 147 | Your help was very much appreciated | 147 | 非常感谢您的帮助 | 147 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù | 147 | 147 | Your help was very much appreciated | 147 | Sua ajuda foi muito apreciada | 147 | tu ayuda fue muy apreciada | 147 | Ihre Hilfe wurde sehr geschätzt | 147 | Twoja pomoc została bardzo doceniona | 147 | Ваша помощь была очень признательна | 147 | Vasha pomoshch' byla ochen' priznatel'na | 147 | مساعدتك كانت موضع تقدير كبير | 147 | musaeadatuk kanat mawdie taqdir kabir | 147 | आपकी मदद की बहुत सराहना की गई | 147 | aapakee madad kee bahut saraahana kee gaee | 147 | ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਦੀ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ | 147 | tuhāḍī madada dī bahuta praśasā kītī ga'ī | 147 | আপনার সাহায্য অনেক প্রশংসা করা হয়েছে | 147 | āpanāra sāhāyya anēka praśansā karā haẏēchē | 147 | 147 | あなた の 助け は 非常 に 高く 評価 されました | 147 | あなた の たすけ わ ひじょう に たかく ひょうか されました | 147 | anata no tasuke wa hijō ni takaku hyōka saremashita | ||||||||||||
148 | Merci de votre aide | 148 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù | 148 | ご協力ありがとうございました | 148 | 非常感谢您的帮助 | 148 | 非常感谢您的帮助 | 148 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù | 148 | 148 | Thank you for your help | 148 | obrigado pela ajuda | 148 | Gracias por tu ayuda | 148 | Danke für Ihre Hilfe | 148 | Dziękuję za pomoc | 148 | Спасибо за помощь | 148 | Spasibo za pomoshch' | 148 | شكرا لك على مساعدتك | 148 | shukran lak ealaa musaeadatik | 148 | आपके सहयोग के लिए धन्यवाद | 148 | aapake sahayog ke lie dhanyavaad | 148 | ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ | 148 | tuhāḍī sahā'itā la'ī dhanavāda | 148 | আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ | 148 | āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda | 148 | 148 | ご 協力 ありがとうございました | 148 | ご きょうりょく ありがとうございました | 148 | go kyōryoku arigatōgozaimashita | ||||||||||||
149 | Merci de votre aide | 149 | xièxiè nín de bāngzhù | 149 | ご協力ありがとうございました | 149 | Thank you for your help | 149 | 谢谢您的帮助 | 149 | xièxiè nín de bāngzhù | 149 | 149 | Thank you for your help | 149 | obrigado pela ajuda | 149 | Gracias por tu ayuda | 149 | Danke für Ihre Hilfe | 149 | Dziękuję za pomoc | 149 | Спасибо за помощь | 149 | Spasibo za pomoshch' | 149 | شكرا لك على مساعدتك | 149 | shukran lak ealaa musaeadatik | 149 | आपके सहयोग के लिए धन्यवाद | 149 | aapake sahayog ke lie dhanyavaad | 149 | ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ | 149 | tuhāḍī sahā'itā la'ī dhanavāda | 149 | আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ | 149 | āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda | 149 | 149 | ご 協力 ありがとうございました | 149 | ご きょうりょく ありがとうございました | 149 | go kyōryoku arigatōgozaimashita | ||||||||||||
150 | Merci de votre aide | 150 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù | 150 | ご協力ありがとうございました | 150 | 非常感谢您的帮助 | 150 | 非常感谢您的帮助 | 150 | fēicháng gǎnxiè nín de bāngzhù | 150 | 150 | Thank you for your help | 150 | obrigado pela ajuda | 150 | Gracias por tu ayuda | 150 | Danke für Ihre Hilfe | 150 | Dziękuję za pomoc | 150 | Спасибо за помощь | 150 | Spasibo za pomoshch' | 150 | شكرا لك على مساعدتك | 150 | shukran lak ealaa musaeadatik | 150 | आपके सहयोग के लिए धन्यवाद | 150 | aapake sahayog ke lie dhanyavaad | 150 | ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ | 150 | tuhāḍī sahā'itā la'ī dhanavāda | 150 | আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ | 150 | āpanāra sāhāyyēra jan'ya dhan'yabāda | 150 | 150 | ご 協力 ありがとうございました | 150 | ご きょうりょく ありがとうございました | 150 | go kyōryoku arigatōgozaimashita | ||||||||||||
151 | Compléter | 151 | quán | 151 | 完了 | 151 | 全 | 151 | 全 | 151 | quán | 151 | 151 | Complete | 151 | Completo | 151 | Completo | 151 | Vollständig | 151 | Kompletny | 151 | Полный | 151 | Polnyy | 151 | اكتمال | 151 | aiktimal | 151 | पूर्ण | 151 | poorn | 151 | ਸੰਪੂਰਨ | 151 | sapūrana | 151 | সম্পূর্ণ | 151 | sampūrṇa | 151 | 151 | 完了 | 151 | かんりょう | 151 | kanryō | ||||||||||||
152 | il était très aimé de tout le monde | 152 | tā shēn shòu dàjiā de xǐ'ài | 152 | 彼はみんなにとても愛されていました | 152 | he was much loved by everyone | 152 | 他深受大家的喜爱 | 152 | tā shēn shòu dàjiā de xǐ'ài | 152 | 152 | he was much loved by everyone | 152 | ele era muito querido por todos | 152 | era muy querido por todos | 152 | er wurde von allen sehr geliebt | 152 | był bardzo kochany przez wszystkich | 152 | его очень любили все | 152 | yego ochen' lyubili vse | 152 | كان محبوبًا جدًا من قبل الجميع | 152 | kan mhbwban jdan min qibal aljamie | 152 | वह सभी से बहुत प्यार करता था | 152 | vah sabhee se bahut pyaar karata tha | 152 | ਉਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ | 152 | uha hara kisē du'ārā bahuta pi'āra karadā sī | 152 | তিনি সবার কাছে অনেক প্রিয় ছিলেন | 152 | tini sabāra kāchē anēka priẏa chilēna | 152 | 152 | 彼 は みんな に とても 愛されていました | 152 | かれ わ みんな に とても あいされていました | 152 | kare wa minna ni totemo aisareteimashita | ||||||||||||
153 | Il est aimé de tout le monde | 153 | tā shì dàjiā de zhì'ài | 153 | 彼はみんなに愛されています | 153 | 他深受大家的喜爱 | 153 | 他是大家的挚爱 | 153 | tā shì dàjiā de zhì'ài | 153 | 153 | He is loved by everyone | 153 | Ele é amado por todos | 153 | es amado por todos | 153 | Er wird von allen geliebt | 153 | Jest kochany przez wszystkich | 153 | Его любят все | 153 | Yego lyubyat vse | 153 | إنه محبوب من الجميع | 153 | 'iinah mahbub min aljamie | 153 | वह सभी के प्रिय हैं | 153 | vah sabhee ke priy hain | 153 | ਉਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈ | 153 | uha hara kisē dā pi'ārā hai | 153 | তিনি সবার প্রিয় | 153 | tini sabāra priẏa | 153 | 153 | 彼 は みんな に 愛されています | 153 | かれ わ みんな に あいされています | 153 | kare wa minna ni aisareteimasu | ||||||||||||
154 | Il est aimé de tout le monde | 154 | tā shēn shòu dàjiā de xǐ'ài | 154 | 彼はみんなに愛されています | 154 | He is loved by everyone | 154 | 他深受大家的喜爱 | 154 | tā shēn shòu dàjiā de xǐ'ài | 154 | 154 | He is loved by everyone | 154 | Ele é amado por todos | 154 | es amado por todos | 154 | Er wird von allen geliebt | 154 | Jest kochany przez wszystkich | 154 | Его любят все | 154 | Yego lyubyat vse | 154 | إنه محبوب من الجميع | 154 | 'iinah mahbub min aljamie | 154 | वह सभी के प्रिय हैं | 154 | vah sabhee ke priy hain | 154 | ਉਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈ | 154 | uha hara kisē dā pi'ārā hai | 154 | তিনি সবার প্রিয় | 154 | tini sabāra priẏa | 154 | 154 | 彼 は みんな に 愛されています | 154 | かれ わ みんな に あいされています | 154 | kare wa minna ni aisareteimasu | ||||||||||||
155 | Il est aimé de tout le monde | 155 | tā hěn ài dàjiā de àidài | 155 | 彼はみんなに愛されています | 155 | 他深受大家的爱戴 | 155 | 他很爱大家的爱戴 | 155 | tā hěn ài dàjiā de àidài | 155 | 155 | He is loved by everyone | 155 | Ele é amado por todos | 155 | es amado por todos | 155 | Er wird von allen geliebt | 155 | Jest kochany przez wszystkich | 155 | Его любят все | 155 | Yego lyubyat vse | 155 | إنه محبوب من الجميع | 155 | 'iinah mahbub min aljamie | 155 | वह सभी के प्रिय हैं | 155 | vah sabhee ke priy hain | 155 | ਉਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈ | 155 | uha hara kisē dā pi'ārā hai | 155 | তিনি সবার প্রিয় | 155 | tini sabāra priẏa | 155 | 155 | 彼 は みんな に 愛されています | 155 | かれ わ みんな に あいされています | 155 | kare wa minna ni aisareteimasu | ||||||||||||
156 | Elle était très admirée | 156 | tā shòudàole jí dà de qīnpèi | 156 | 彼女は大いに賞賛されました | 156 | She was greatly admired | 156 | 她受到了极大的钦佩 | 156 | tā shòudàole jí dà de qīnpèi | 156 | 156 | She was greatly admired | 156 | Ela era muito admirada | 156 | Ella fue muy admirada | 156 | Sie wurde sehr bewundert | 156 | Była bardzo podziwiana | 156 | Ей очень восхищались | 156 | Yey ochen' voskhishchalis' | 156 | كانت معجبة للغاية | 156 | kanat muejabatan lilghaya | 156 | उनकी बहुत प्रशंसा हुई | 156 | unakee bahut prashansa huee | 156 | ਉਸ ਦੀ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ | 156 | usa dī bahuta praśasā kītī ga'ī | 156 | তিনি ব্যাপকভাবে প্রশংসিত ছিল | 156 | tini byāpakabhābē praśansita chila | 156 | 156 | 彼女 は 大いに 賞賛 されました | 156 | かのじょ わ おういに しょうさん されました | 156 | kanojo wa ōini shōsan saremashita | ||||||||||||
157 | elle était très admirée | 157 | tā shòudàole jí dà de qīnpèi | 157 | 彼女は大いに賞賛されました | 157 | 她受到了极大的钦佩 | 157 | 她受到了极大的钦佩 | 157 | tā shòudàole jí dà de qīnpèi | 157 | 157 | she was greatly admired | 157 | ela era muito admirada | 157 | ella fue muy admirada | 157 | sie wurde sehr bewundert | 157 | była bardzo podziwiana | 157 | ею очень восхищались | 157 | yeyu ochen' voskhishchalis' | 157 | كانت تحظى بإعجاب كبير | 157 | kanat tahzaa bi'iiejab kabir | 157 | उसकी बहुत प्रशंसा हुई | 157 | usakee bahut prashansa huee | 157 | ਉਸ ਦੀ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ | 157 | usa dī bahuta praśasā kītī ga'ī sī | 157 | তিনি ব্যাপকভাবে প্রশংসিত ছিল | 157 | tini byāpakabhābē praśansita chila | 157 | 157 | 彼女 は 大いに 賞賛 されました | 157 | かのじょ わ おういに しょうさん されました | 157 | kanojo wa ōini shōsan saremashita | ||||||||||||
158 | elle est appréciée | 158 | tā hěn gǎnjī | 158 | 彼女は高く評価されています | 158 | she is appreciated | 158 | 她很感激 | 158 | tā hěn gǎnjī | 158 | 158 | she is appreciated | 158 | ela é apreciada | 158 | ella es apreciada | 158 | sie wird geschätzt | 158 | ona jest doceniana | 158 | ее ценят | 158 | yeye tsenyat | 158 | هي موضع تقدير | 158 | hi mawdie taqdir | 158 | उसकी सराहना की जाती है | 158 | usakee saraahana kee jaatee hai | 158 | ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 158 | usa dī śalāghā kītī jāndī hai | 158 | তিনি প্রশংসা করা হয় | 158 | tini praśansā karā haẏa | 158 | 158 | 彼女 は 高く 評価 されています | 158 | かのじょ わ たかく ひょうか されています | 158 | kanojo wa takaku hyōka sareteimasu | ||||||||||||
159 | elle est appréciée | 159 | tā hěn shòu zànshǎng | 159 | 彼女は高く評価されています | 159 | 她很受赞赏 | 159 | 她很受赞赏 | 159 | tā hěn shòu zànshǎng | 159 | 159 | she is appreciated | 159 | ela é apreciada | 159 | ella es apreciada | 159 | sie wird geschätzt | 159 | ona jest doceniana | 159 | ее ценят | 159 | yeye tsenyat | 159 | هي موضع تقدير | 159 | hi mawdie taqdir | 159 | उसकी सराहना की जाती है | 159 | usakee saraahana kee jaatee hai | 159 | ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 159 | usa dī śalāghā kītī jāndī hai | 159 | তিনি প্রশংসা করা হয় | 159 | tini praśansā karā haẏa | 159 | 159 | 彼女 は 高く 評価 されています | 159 | かのじょ わ たかく ひょうか されています | 159 | kanojo wa takaku hyōka sareteimasu | ||||||||||||
160 | Very est utilisé pour souligner les adjectifs sup | 160 | fēicháng yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí | 160 | 非常に優れた形容詞を強調するために使用されます | 160 | Very is used to emphasize superlative adjectives | 160 | 非常用于强调最高级形容词 | 160 | fēicháng yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí | 160 | 160 | Very is used to emphasize superlative adjectives | 160 | Very é usado para enfatizar adjetivos superlativos | 160 | Very se usa para enfatizar adjetivos superlativos. | 160 | Very wird verwendet, um Adjektive im Superlativ zu betonen | 160 | Very służy do podkreślania najwyższych przymiotników | 160 | Very используется для выделения прилагательных в превосходной степени. | 160 | Very ispol'zuyetsya dlya vydeleniya prilagatel'nykh v prevoskhodnoy stepeni. | 160 | يستخدم جدا للتأكيد على الصفات التفضيلية | 160 | yustakhdam jidana liltaakid ealaa alsifat altafdilia | 160 | अतिशयोक्ति विशेषणों पर जोर देने के लिए बहुत प्रयोग किया जाता है | 160 | atishayokti visheshanon par jor dene ke lie bahut prayog kiya jaata hai | 160 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਉੱਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 160 | bahuta hī utama viśēśaṇāṁ'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 160 | খুব উচ্চতর বিশেষণ জোর দিতে ব্যবহৃত হয় | 160 | khuba uccatara biśēṣaṇa jōra ditē byabahr̥ta haẏa | 160 | 160 | 非常 に 優れた 形容詞 を 強調 する ため に 使用 されます | 160 | ひじょう に すぐれた けいようし お きょうちょう する ため に しよう されます | 160 | hijō ni sugureta keiyōshi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
161 | Très utile pour souligner les superlatifs | 161 | fēicháng qiángdiào zuì gāojí de xíngróngcí | 161 | 最上級を強調するのに非常に便利です | 161 | 非常用于强调最高级的形容 | 161 | 非常强调最高级的形容词 | 161 | fēicháng qiángdiào zuì gāojí de xíngróngcí | 161 | 161 | Very useful for emphasizing superlatives | 161 | Muito útil para enfatizar superlativos | 161 | Muy útil para enfatizar superlativos. | 161 | Sehr nützlich, um Superlative hervorzuheben | 161 | Bardzo przydatne do podkreślenia superlatyw | 161 | Очень полезно для подчеркивания превосходной степени | 161 | Ochen' polezno dlya podcherkivaniya prevoskhodnoy stepeni | 161 | مفيد جدًا للتأكيد على صيغ التفضيل | 161 | mufid jdan liltaakid ealaa siagh altafdil | 161 | अतिशयोक्ति पर जोर देने के लिए बहुत उपयोगी | 161 | atishayokti par jor dene ke lie bahut upayogee | 161 | ਉੱਤਮਤਾ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਉਪਯੋਗੀ | 161 | utamatā'tē zōra dēṇa la'ī bahuta upayōgī | 161 | অত্যধিক জোর দেওয়া জন্য খুব দরকারী | 161 | atyadhika jōra dē'ōẏā jan'ya khuba darakārī | 161 | 161 | 最上級 を 強調 する の に 非常 に 便利です | 161 | さいじょうきゅう お きょうちょう する の に ひじょう に べんりです | 161 | saijōkyū o kyōchō suru no ni hijō ni benridesu | ||||||||||||
162 | Très est utilisé pour souligner l'adjectif superl | 162 | fēicháng yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí | 162 | 非常に優れた形容詞を強調するために使用されます | 162 | Very is used to emphasize the superlative adjective | 162 | 非常用于强调最高级形容词 | 162 | fēicháng yòng yú qiángdiào zuì gāojí xíngróngcí | 162 | 162 | Very is used to emphasize the superlative adjective | 162 | Very é usado para enfatizar o adjetivo superlativo | 162 | Very se usa para enfatizar el adjetivo superlativo. | 162 | Sehr wird verwendet, um das Adjektiv des Superlativs zu betonen | 162 | Very służy do podkreślenia najwyższego przymiotnika | 162 | Very используется, чтобы подчеркнуть прилагательное в превосходной степени. | 162 | Very ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' prilagatel'noye v prevoskhodnoy stepeni. | 162 | يستخدم جدا للتأكيد على صفة التفضيل | 162 | yustakhdam jidana liltaakid ealaa sifat altafdil | 162 | अतिशयोक्ति विशेषण पर जोर देने के लिए बहुत प्रयोग किया जाता है | 162 | atishayokti visheshan par jor dene ke lie bahut prayog kiya jaata hai | 162 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਉੱਚਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 162 | bahuta hī ucatama viśēśaṇa'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 162 | অতিশয় বিশেষণে জোর দিতে ব্যবহৃত হয় | 162 | atiśaẏa biśēṣaṇē jōra ditē byabahr̥ta haẏa | 162 | 162 | 非常 に 優れた 形容詞 を 強調 する ため に 使用 されます | 162 | ひじょう に すぐれた けいようし お きょうちょう する ため に しよう されます | 162 | hijō ni sugureta keiyōshi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
163 | Très est utilisé pour souligner l'adjectif superl | 163 | fēicháng kuāzhāng xíngróngcí zuì gāojí | 163 | 非常に優れた形容詞を強調するために使用されます | 163 | Very 用以强调形容词最高级 | 163 | 非常夸张形容词最高级 | 163 | fēicháng kuāzhāng xíngróngcí zuì gāojí | 163 | 163 | Very is used to emphasize the superlative adjective | 163 | Very é usado para enfatizar o adjetivo superlativo | 163 | Very se usa para enfatizar el adjetivo superlativo. | 163 | Sehr wird verwendet, um das Adjektiv des Superlativs zu betonen | 163 | Very służy do podkreślenia najwyższego przymiotnika | 163 | Very используется, чтобы подчеркнуть прилагательное в превосходной степени. | 163 | Very ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' prilagatel'noye v prevoskhodnoy stepeni. | 163 | يستخدم جدا للتأكيد على صفة التفضيل | 163 | yustakhdam jidana liltaakid ealaa sifat altafdil | 163 | अतिशयोक्ति विशेषण पर जोर देने के लिए बहुत प्रयोग किया जाता है | 163 | atishayokti visheshan par jor dene ke lie bahut prayog kiya jaata hai | 163 | ਬਹੁਤ ਹੀ ਉੱਚਤਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 163 | bahuta hī ucatama viśēśaṇa'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 163 | অতিশয় বিশেষণে জোর দিতে ব্যবহৃত হয় | 163 | atiśaẏa biśēṣaṇē jōra ditē byabahr̥ta haẏa | 163 | 163 | 非常 に 優れた 形容詞 を 強調 する ため に 使用 されます | 163 | ひじょう に すぐれた けいようし お きょうちょう する ため に しよう されます | 163 | hijō ni sugureta keiyōshi o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu | ||||||||||||
164 | mon meilleur travail | 164 | wǒ zuì hǎo de zuòpǐn | 164 | 私の最高の仕事 | 164 | my very best work | 164 | 我最好的作品 | 164 | wǒ zuì hǎo de zuòpǐn | 164 | 164 | my very best work | 164 | meu melhor trabalho | 164 | mi mejor trabajo | 164 | meine allerbeste arbeit | 164 | moja najlepsza praca | 164 | моя самая лучшая работа | 164 | moya samaya luchshaya rabota | 164 | أفضل ما لدي من عمل | 164 | 'afdal ma ladaya min eamal | 164 | मेरा सबसे अच्छा काम | 164 | mera sabase achchha kaam | 164 | ਮੇਰਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੰਮ | 164 | mērā bahuta vadhī'ā kama | 164 | আমার সবচেয়ে ভালো কাজ | 164 | āmāra sabacēẏē bhālō kāja | 164 | 164 | 私 の 最高 の 仕事 | 164 | わたし の さいこう の しごと | 164 | watashi no saikō no shigoto | ||||||||||||
165 | mon meilleur travail | 165 | wǒ zuì hǎo de zuòpǐn | 165 | 私の最高の仕事 | 165 | 我最好的作品 | 165 | 我最好的作品 | 165 | wǒ zuì hǎo de zuòpǐn | 165 | 165 | my best work | 165 | meu melhor trabalho | 165 | mi mejor trabajo | 165 | mein bestes Werk | 165 | moja najlepsza praca | 165 | моя лучшая работа | 165 | moya luchshaya rabota | 165 | أفضل عمل لي | 165 | 'ufdil eamal li | 165 | मेरा सबसे अच्छा काम | 165 | mera sabase achchha kaam | 165 | ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕੰਮ | 165 | mērā sabha tōṁ vadhī'ā kama | 165 | আমার সেরা কাজ | 165 | āmāra sērā kāja | 165 | 165 | 私 の 最高 の 仕事 | 165 | わたし の さいこう の しごと | 165 | watashi no saikō no shigoto | ||||||||||||
166 | mon meilleur travail | 166 | wǒ zuì hǎo de gōngzuò | 166 | 私の最高の仕事 | 166 | my best job | 166 | 我最好的工作 | 166 | wǒ zuì hǎo de gōngzuò | 166 | 166 | my best job | 166 | meu melhor trabalho | 166 | mi mejor trabajo | 166 | meine beste arbeit | 166 | moja najlepsza praca | 166 | моя лучшая работа | 166 | moya luchshaya rabota | 166 | أفضل عمل لي | 166 | 'ufdil eamal li | 166 | मेरा सबसे अच्छा काम | 166 | mera sabase achchha kaam | 166 | ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕੰਮ | 166 | mērā sabha tōṁ vadhī'ā kama | 166 | আমার সেরা কাজ | 166 | āmāra sērā kāja | 166 | 166 | 私 の 最高 の 仕事 | 166 | わたし の さいこう の しごと | 166 | watashi no saikō no shigoto | ||||||||||||
167 | mon meilleur travail | 167 | wǒ zuì hǎo de gōngzuò | 167 | 私の最高の仕事 | 167 | 我最好的工怍 | 167 | 我最好的工怍 | 167 | wǒ zuì hǎo de gōngzuò | 167 | 167 | my best job | 167 | meu melhor trabalho | 167 | mi mejor trabajo | 167 | meine beste arbeit | 167 | moja najlepsza praca | 167 | моя лучшая работа | 167 | moya luchshaya rabota | 167 | أفضل عمل لي | 167 | 'ufdil eamal li | 167 | मेरा सबसे अच्छा काम | 167 | mera sabase achchha kaam | 167 | ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕੰਮ | 167 | mērā sabha tōṁ vadhī'ā kama | 167 | আমার সেরা কাজ | 167 | āmāra sērā kāja | 167 | 167 | 私 の 最高 の 仕事 | 167 | わたし の さいこう の しごと | 167 | watashi no saikō no shigoto | ||||||||||||
168 | Wei | 168 | wéi | 168 | 魏 | 168 | 沩 | 168 | 沩 | 168 | wéi | 168 | 168 | Wei | 168 | Wei | 168 | Wei | 168 | Wei | 168 | Wei | 168 | Вэй | 168 | Vey | 168 | وي | 168 | wy | 168 | वी | 168 | vee | 168 | ਵੇਈ | 168 | vē'ī | 168 | উই | 168 | u'i | 168 | 168 | 魏 | 168 | たかし | 168 | takashi | ||||||||||||
169 | les tout petits enfants | 169 | zuìxiǎo de háizi | 169 | 最年少の子供たち | 169 | the very youngest children | 169 | 最小的孩子 | 169 | zuìxiǎo de háizi | 169 | 169 | the very youngest children | 169 | os filhos mais novos | 169 | los niños muy pequeños | 169 | die allerjüngsten Kinder | 169 | najmłodsze dzieci | 169 | самые маленькие дети | 169 | samyye malen'kiye deti | 169 | أصغر الأطفال | 169 | 'asghar al'atfal | 169 | सबसे छोटे बच्चे | 169 | sabase chhote bachche | 169 | ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ | 169 | sabha tōṁ chōṭē bacē | 169 | সবচেয়ে ছোট শিশু | 169 | sabacēẏē chōṭa śiśu | 169 | 169 | 最年少 の 子供たち | 169 | さいねんしょう の こどもたち | 169 | sainenshō no kodomotachi | ||||||||||||
170 | cadet | 170 | zuìxiǎo de háizi | 170 | 末っ子 | 170 | 最小的孩子 | 170 | 最小的孩子 | 170 | zuìxiǎo de háizi | 170 | 170 | youngest child | 170 | filho mais novo | 170 | El niño más joven | 170 | jüngstes Kind | 170 | najmłodsze dziecko | 170 | младший ребенок | 170 | mladshiy rebenok | 170 | اصغر طفل | 170 | asghar tifl | 170 | सबसे छोटा बच्चा | 170 | sabase chhota bachcha | 170 | ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ | 170 | sabha tōṁ chōṭā bacā | 170 | সর্বকনিষ্ঠ সন্তান | 170 | sarbakaniṣṭha santāna | 170 | 170 | 末っ子 | 170 | すえっこ | 170 | suekko | ||||||||||||
171 | ces plus jeunes enfants | 171 | zhèxiē zuìxiǎo de háizi | 171 | これらの最年少の子供たち | 171 | these youngest children | 171 | 这些最小的孩子 | 171 | zhèxiē zuìxiǎo de háizi | 171 | 171 | these youngest children | 171 | essas crianças mais novas | 171 | estos niños más pequeños | 171 | diese jüngsten Kinder | 171 | te najmłodsze dzieci | 171 | эти младшие дети | 171 | eti mladshiye deti | 171 | هؤلاء الأطفال الصغار | 171 | hawula' al'atfal alsighar | 171 | ये सबसे छोटे बच्चे | 171 | ye sabase chhote bachche | 171 | ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ | 171 | iha sabha tōṁ chōṭē bacē | 171 | এই কনিষ্ঠ শিশুরা | 171 | ē'i kaniṣṭha śiśurā | 171 | 171 | これら の 最年少 の 子供たち | 171 | これら の さいねんしょう の こどもたち | 171 | korera no sainenshō no kodomotachi | ||||||||||||
172 | ces plus jeunes enfants | 172 | zhèxiē zuì xiǎo de háizi | 172 | これらの最年少の子供たち | 172 | 这些最小的孩子 | 172 | 这些最小的孩子 | 172 | zhèxiē zuì xiǎo de háizi | 172 | 172 | these youngest children | 172 | essas crianças mais novas | 172 | estos niños más pequeños | 172 | diese jüngsten Kinder | 172 | te najmłodsze dzieci | 172 | эти младшие дети | 172 | eti mladshiye deti | 172 | هؤلاء الأطفال الصغار | 172 | hawula' al'atfal alsighar | 172 | ये सबसे छोटे बच्चे | 172 | ye sabase chhote bachche | 172 | ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ | 172 | iha sabha tōṁ chōṭē bacē | 172 | এই কনিষ্ঠ শিশুরা | 172 | ē'i kaniṣṭha śiśurā | 172 | 172 | これら の 最年少 の 子供たち | 172 | これら の さいねんしょう の こどもたち | 172 | korera no sainenshō no kodomotachi | ||||||||||||
173 | Cependant, avec les adjectifs comparatifs, bea | 173 | dànshì, duìyú bǐjiào jí xíngróngcí, shǐyòngle hěnduō, fēicháng duō, hěnduō děng. | 173 | ただし、比較級の形容詞では、多く、非常に、多くなどが使用されます。 | 173 | However, with comparative adjectives much, very much, a lot, etc. are used. | 173 | 但是,对于比较级形容词,使用 | 173 | dànshì, duìyú bǐjiào jí xíngróngcí, shǐyòngle hěnduō, f | 173 | 173 | However, with comparative adjectives much, very much, a lot, etc. are used. | 173 | No entanto, com adjetivos comparativos são usados muito, muito, muito, etc. | 173 | Sin embargo, con los adjetivos comparativos se utilizan mucho, muchísimo, mucho, etc. | 173 | Bei vergleichenden Adjektiven werden jedoch viel, sehr viel, viel usw. verwendet. | 173 | Jednak przy przymiotnikach porównawczych używa się dużo, bardzo, dużo itd. | 173 | Однако с сравнительными прилагательными много, очень много, много и т. д. употребляются. | 173 | Odnako s sravnitel'nymi prilagatel'nymi mnogo, ochen' mnogo, mnogo i t. d. upotreblyayutsya. | 173 | ومع ذلك ، مع الصفات المقارنة ، يتم استخدام الكثير ، كثيرًا ، كثيرًا ، وما إلى ذلك. | 173 | wamae dhalik , mae alsifat almuqaranat , yatimu astikhdam alkathir , kthyran , kthyran , wama 'iilaa dhalika. | 173 | हालाँकि, तुलनात्मक विशेषणों के साथ बहुत, बहुत, बहुत आदि का प्रयोग किया जाता है। | 173 | haalaanki, tulanaatmak visheshanon ke saath bahut, bahut, bahut aadi ka prayog kiya jaata hai. | 173 | ਹਾਲਾਂਕਿ, ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ much, very much, a lot, ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। | 173 | hālāṅki, tulanātamaka viśēśaṇāṁ dē nāla much, very much, a lot, ādi dī varatōṁ kītī jāndī hai. | 173 | তবে তুলনামূলক বিশেষণের সাথে much, very much, a lot ইত্যাদি ব্যবহৃত হয়। | 173 | tabē tulanāmūlaka biśēṣaṇēra sāthē much, very much, a lot ityādi byabahr̥ta haẏa. | 173 | 173 | ただし 、 比較級 の 形容詞 で は 、 多く 、 非常 に 、 多く など が 使用 されます 。 | 173 | ただし 、 ひかくきゅう の けいようし で わ 、 おうく 、 ひじょう に 、 おうく など が しよう されます 。 | 173 | tadashi , hikakukyū no keiyōshi de wa , ōku , hijō ni , ōku nado ga shiyō saremasu . | ||||||||||||
174 | Cependant, pour les adjectifs comparatifs, be | 174 | Dànshì, duìyú bǐjiào jí de xíngróngcí, shǐyòngle hěnduō, fēicháng duō, hěnduō děng | 174 | ただし、比較級の形容詞には、多く、非常に多く、多くなどが使用されます | 174 | 但是,对于比较级形容词,使用了很多,非常多,很多等 | 174 | 但是,对于比较级的形容词,使 | 174 | Dànshì, duìyú bǐjiào jí de xíngróngcí, shǐyòngle hěnd | 174 | 174 | However, for comparative adjectives, many, very many, many, etc. are used | 174 | No entanto, para adjetivos comparativos, muitos, muitos, muitos, etc. | 174 | Sin embargo, para los adjetivos comparativos se utilizan many, very many, many, etc. | 174 | Für vergleichende Adjektive werden jedoch viele, sehr viele, viele usw. verwendet | 174 | Jednak w przypadku przymiotników porównawczych stosuje się wiele, bardzo wiele, wiele itd. | 174 | Однако для сравнительных прилагательных используются многие, очень многие, многие и т. д. | 174 | Odnako dlya sravnitel'nykh prilagatel'nykh ispol'zuyutsya mnogiye, ochen' mnogiye, mnogiye i t. d. | 174 | ومع ذلك ، بالنسبة للصفات المقارنة ، يتم استخدام العديد والعديد جدًا والعديد من الصفات وما إلى ذلك | 174 | wamae dhalik , bialnisbat lilsifat almuqaranat , yatimu astikhdam aleadid waleadid jdan waleadid min alsifat wama 'iilaa dhalik | 174 | तथापि तुलनात्मक विशेषणों के लिए अनेक, बहुत, अनेक, आदि का प्रयोग किया जाता है | 174 | tathaapi tulanaatmak visheshanon ke lie anek, bahut, anek, aadi ka prayog kiya jaata hai | 174 | ਹਾਲਾਂਕਿ, ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਲਈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਆਦਿ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 174 | Hālāṅki, tulanātamaka viśēśaṇāṁ la'ī, bahuta sārē, bahuta sārē, bahuta sārē, ādi varatē jāndē hana | 174 | তবে তুলনামূলক বিশেষণের জন্য many, very many, many ইত্যাদি ব্যবহৃত হয় | 174 | Tabē tulanāmūlaka biśēṣaṇēra jan'ya many, very many, many ityādi byabahr̥ta haẏa | 174 | 174 | ただし 、 比較級 の 形容詞 に は 、 多く 、 非常 に 多く 、 多く など が 使用 されます | 174 | ただし 、 ひかくきゅう の けいようし に わ 、 おうく 、 ひじょう に おうく 、 おうく など が しよう されます | 174 | tadashi , hikakukyū no keiyōshi ni wa , ōku , hijō ni ōku , ōku nado ga shiyō saremasu | ||||||||||||
175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | liwasf , yurjaa astikhdam almuqarana | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | 175 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
176 | Pour décrire, veuillez utiliser des comparatifs | 176 | miáoshù, qǐng shǐyòng bǐjiào | 176 | 説明するには、比較を使用してください | 176 | To describe, please use comparative | 176 | 描述,请使用比较 | 176 | miáoshù, qǐng shǐyòng bǐjiào | 176 | 176 | To describe, please use comparative | 176 | Para descrever, use comparativo | 176 | Para describir, por favor use comparativo | 176 | Verwenden Sie zur Beschreibung bitte den Komparativ | 176 | Aby opisać, użyj porównania | 176 | Для описания используйте сравнительную | 176 | Dlya opisaniya ispol'zuyte sravnitel'nuyu | 176 | لوصف ، يرجى استخدام المقارنة | 176 | liwasf , yurjaa astikhdam almuqarana | 176 | वर्णन करने के लिए, कृपया तुलनात्मक उपयोग करें | 176 | varnan karane ke lie, krpaya tulanaatmak upayog karen | 176 | ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ | 176 | varaṇana karana la'ī, kirapā karakē tulanātamaka dī varatōṁ karō | 176 | বর্ণনা করতে, তুলনামূলক ব্যবহার করুন | 176 | barṇanā karatē, tulanāmūlaka byabahāra karuna | 176 | 176 | 説明 する に は 、 比較 を 使用 してください | 176 | せつめい する に わ 、 ひかく お しよう してください | 176 | setsumei suru ni wa , hikaku o shiyō shitekudasai | ||||||||||||
177 | Pour décrire, veuillez utiliser des comparatifs | 177 | xíngróngcí qǐng bǐjiào jí zé yòng | 177 | 説明するには、比較を使用してください | 177 | 形容请比较级则用 | 177 | 形容词请比较级则用 | 177 | xíngróngcí qǐng bǐjiào jí zé yòng | 177 | 177 | To describe, please use comparative | 177 | Para descrever, use comparativo | 177 | Para describir, por favor use comparativo | 177 | Verwenden Sie zur Beschreibung bitte den Komparativ | 177 | Aby opisać, użyj porównania | 177 | Для описания используйте сравнительную | 177 | Dlya opisaniya ispol'zuyte sravnitel'nuyu | 177 | لوصف ، يرجى استخدام المقارنة | 177 | wamae dhalik , yatimu astikhdam alsifat almuqaranat kthyran jdan | 177 | वर्णन करने के लिए, कृपया तुलनात्मक उपयोग करें | 177 | varnan karane ke lie, krpaya tulanaatmak upayog karen | 177 | ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ | 177 | varaṇana karana la'ī, kirapā karakē tulanātamaka dī varatōṁ karō | 177 | বর্ণনা করতে, তুলনামূলক ব্যবহার করুন | 177 | barṇanā karatē, tulanāmūlaka byabahāra karuna | 177 | 177 | 説明 する に は 、 比較 を 使用 してください | 177 | せつめい する に わ 、 ひかく お しよう してください | 177 | setsumei suru ni wa , hikaku o shiyō shitekudasai | ||||||||||||
178 | Cependant, les adjectifs comparatifs beaucou | 178 | rán'ér bǐjiào jí xíngróngcí much, very much, a lot bèi shǐyòng | 178 | しかし、比較級の形容詞はたくさん使われています | 178 | However comparative adjectives much , very much, a lot are used | 178 | 然而比较级形容词 much , very m | 178 | rán'ér bǐjiào jí xíngróngcí much, very much, a lot bèi | 178 | 178 | However comparative adjectives much , very much, a lot are used | 178 | No entanto, adjetivos comparativos muito, muito, muito são usados | 178 | Sin embargo, se utilizan adjetivos comparativos mucho, mucho, mucho. | 178 | Es werden jedoch vergleichende Adjektive viel, sehr viel, viel verwendet | 178 | Jednak przymiotników porównawczych używa się dużo, bardzo dużo | 178 | Однако употребляются прилагательные в сравнительной степени много, очень, много. | 178 | Odnako upotreblyayutsya prilagatel'nyye v sravnitel'noy stepeni mnogo, ochen', mnogo. | 178 | ومع ذلك ، يتم استخدام الصفات المقارنة كثيرًا جدًا | 178 | wamae dhalik , yatimu astikhdam alsifat almuqaranat kthyran jdan | 178 | हालाँकि तुलनात्मक विशेषण बहुत , बहुत , बहुत अधिक उपयोग किए जाते हैं | 178 | haalaanki tulanaatmak visheshan bahut , bahut , bahut adhik upayog kie jaate hain | 178 | ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ, ਬਹੁਤ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 178 | hālāṅki tulanātamaka viśēśaṇa bahuta, bahuta zi'ādā, bahuta varatē jāndē hana | 178 | তবে তুলনামূলক বিশেষণ অনেক, খুব, অনেক ব্যবহার করা হয় | 178 | tabē tulanāmūlaka biśēṣaṇa anēka, khuba, anēka byabahāra karā haẏa | 178 | 178 | しかし 、 比較級 の 形容詞 は たくさん 使われています | 178 | しかし 、 ひかくきゅう の けいようし わ たくさん つかわれています | 178 | shikashi , hikakukyū no keiyōshi wa takusan tsukawareteimasu | ||||||||||||
179 | Cependant les adjectifs comparatifs beaucoup | 179 | rán'ér bǐjiào jí xíngróngcí much, very much, a lot bèi shǐyòng | 179 | しかし、比較級の形容詞はたくさん使われています | 179 | 然而比较级形容词 much , very much, a lot 被使用 | 179 | 然而比较级形容词 much , very m | 179 | rán'ér bǐjiào jí xíngróngcí much, very much, a lot bèi | 179 | 179 | However the comparative adjectives much , very much, a lot are used | 179 | No entanto, os adjetivos comparativos muito, muito, muito são usados | 179 | Sin embargo, se utilizan los adjetivos comparativos mucho, mucho, mucho. | 179 | Allerdings werden die vergleichenden Adjektive viel, sehr viel, viel verwendet | 179 | Jednak przymiotniki porównawcze są używane bardzo, bardzo, dużo | 179 | Однако употребляются сравнительные прилагательные много, очень, много. | 179 | Odnako upotreblyayutsya sravnitel'nyye prilagatel'nyye mnogo, ochen', mnogo. | 179 | ومع ذلك ، يتم استخدام الصفات المقارنة كثيرًا جدًا | 179 | eamaluk 'afdal bikathir | 179 | हालाँकि तुलनात्मक विशेषण बहुत , बहुत , बहुत अधिक उपयोग किए जाते हैं | 179 | haalaanki tulanaatmak visheshan bahut , bahut , bahut adhik upayog kie jaate hain | 179 | ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ much, very much, a lot ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 179 | hālāṅki tulanātamaka viśēśaṇa much, very much, a lot varatē jāndē hana | 179 | তবে তুলনামূলক বিশেষণগুলো much, very much, a lot ব্যবহার করা হয় | 179 | tabē tulanāmūlaka biśēṣaṇagulō much, very much, a lot byabahāra karā haẏa | 179 | 179 | しかし 、 比較級 の 形容詞 は たくさん 使われています | 179 | しかし 、 ひかくきゅう の けいようし わ たくさん つかわれています | 179 | shikashi , hikakukyū no keiyōshi wa takusan tsukawareteimasu | ||||||||||||
180 | Votre travail est bien meilleur | 180 | nǐ de gōngzuò hǎoduōle | 180 | あなたの仕事はとても良いです | 180 | Your work is very much better | 180 | 你的工作好多了 | 180 | nǐ de gōngzuò hǎoduōle | 180 | 180 | Your work is very much better | 180 | Seu trabalho é muito melhor | 180 | tu trabajo es mucho mejor | 180 | Ihre Arbeit ist viel besser | 180 | Twoja praca jest o wiele lepsza | 180 | Ваша работа намного лучше | 180 | Vasha rabota namnogo luchshe | 180 | عملك أفضل بكثير | 180 | eamaluk 'afdal bikathir | 180 | आपका काम बहुत बेहतर है | 180 | aapaka kaam bahut behatar hai | 180 | ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ | 180 | tuhāḍā kama bahuta vadhī'ā hai | 180 | আপনার কাজ অনেক ভালো | 180 | āpanāra kāja anēka bhālō | 180 | 180 | あなた の 仕事 は とても 良いです | 180 | あなた の しごと わ とても よいです | 180 | anata no shigoto wa totemo yoidesu | ||||||||||||
181 | ton travail est bien meilleur | 181 | nǐ de gōngzuò hěnduōle | 181 | あなたの仕事ははるかに優れています | 181 | 你的工作好多了 | 181 | 你的工作很多了 | 181 | nǐ de gōngzuò hěnduōle | 181 | 181 | your work is much better | 181 | seu trabalho é muito melhor | 181 | tu trabajo es mucho mejor | 181 | deine Arbeit ist viel besser | 181 | twoja praca jest znacznie lepsza | 181 | твоя работа намного лучше | 181 | tvoya rabota namnogo luchshe | 181 | عملك أفضل بكثير | 181 | eamaluk 'afdal bikathir | 181 | आपका काम बहुत बेहतर है | 181 | aapaka kaam bahut behatar hai | 181 | ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ | 181 | tuhāḍā kama bahuta vadhī'ā hai | 181 | আপনার কাজ অনেক ভালো | 181 | āpanāra kāja anēka bhālō | 181 | 181 | あなた の 仕事 は はるか に 優れています | 181 | あなた の しごと わ はるか に すぐれています | 181 | anata no shigoto wa haruka ni sugureteimasu | ||||||||||||
182 | ton travail est bien meilleur | 182 | nǐ de gōngzuò hǎoduōle | 182 | あなたの仕事ははるかに優れています | 182 | your work is much better | 182 | 你的工作好多了 | 182 | nǐ de gōngzuò hǎoduōle | 182 | 182 | your work is much better | 182 | seu trabalho é muito melhor | 182 | tu trabajo es mucho mejor | 182 | deine Arbeit ist viel besser | 182 | twoja praca jest znacznie lepsza | 182 | твоя работа намного лучше | 182 | tvoya rabota namnogo luchshe | 182 | عملك أفضل بكثير | 182 | eamaluk 'afdal bikathir | 182 | आपका काम बहुत बेहतर है | 182 | aapaka kaam bahut behatar hai | 182 | ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ | 182 | tuhāḍā kama bahuta vadhī'ā hai | 182 | আপনার কাজ অনেক ভালো | 182 | āpanāra kāja anēka bhālō | 182 | 182 | あなた の 仕事 は はるか に 優れています | 182 | あなた の しごと わ はるか に すぐれています | 182 | anata no shigoto wa haruka ni sugureteimasu | ||||||||||||
183 | ton travail est bien meilleur | 183 | nǐ de gōngzuò yàohǎo dé duō | 183 | あなたの仕事ははるかに優れています | 183 | 你的工作要好得多 | 183 | 你的工作要好得多 | 183 | nǐ de gōngzuò yàohǎo dé duō | 183 | 183 | your work is much better | 183 | seu trabalho é muito melhor | 183 | tu trabajo es mucho mejor | 183 | deine Arbeit ist viel besser | 183 | twoja praca jest znacznie lepsza | 183 | твоя работа намного лучше | 183 | tvoya rabota namnogo luchshe | 183 | عملك أفضل بكثير | 183 | 'ant taemal likasb almazid min almal | 183 | आपका काम बहुत बेहतर है | 183 | aapaka kaam bahut behatar hai | 183 | ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ | 183 | tuhāḍā kama bahuta vadhī'ā hai | 183 | আপনার কাজ অনেক ভালো | 183 | āpanāra kāja anēka bhālō | 183 | 183 | あなた の 仕事 は はるか に 優れています | 183 | あなた の しごと わ はるか に すぐれています | 183 | anata no shigoto wa haruka ni sugureteimasu | ||||||||||||
184 | Vous travaillez pour gagner plus d'argent | 184 | nǐ gōngzuò shì wèile zhuàn gèng duō de qián | 184 | あなたはより多くのお金を稼ぐために働きます | 184 | You work to make more money | 184 | 你工作是为了赚更多的钱 | 184 | nǐ gōngzuò shì wèile zhuàn gèng duō de qián | 184 | 184 | You work to make more money | 184 | Você trabalha para ganhar mais dinheiro | 184 | Trabajas para ganar más dinero. | 184 | Sie arbeiten, um mehr Geld zu verdienen | 184 | Pracujesz, aby zarobić więcej pieniędzy | 184 | Вы работаете, чтобы заработать больше денег | 184 | Vy rabotayete, chtoby zarabotat' bol'she deneg | 184 | أنت تعمل لكسب المزيد من المال | 184 | 'ant taemal likasb almazid min almal | 184 | आप अधिक पैसा कमाने के लिए काम करते हैं | 184 | aap adhik paisa kamaane ke lie kaam karate hain | 184 | ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ | 184 | tusīṁ zi'ādā paisā kamā'uṇa la'ī kama karadē hō | 184 | আপনি আরও অর্থ উপার্জনের জন্য কাজ করেন | 184 | āpani āra'ō artha upārjanēra jan'ya kāja karēna | 184 | 184 | あなた は より 多く の お金 を 稼ぐ ため に 働きます | 184 | あなた わ より おうく の おかね お かせぐ ため に はたらきます | 184 | anata wa yori ōku no okane o kasegu tame ni hatarakimasu | ||||||||||||
185 | Vous travaillez pour gagner plus d'argent | 185 | nǐ de gōng zuò yào jiān dé zhēng duō | 185 | あなたはより多くのお金を稼ぐために働きます | 185 | 你的工作要奸得掙多 | 185 | 你的工作要奸得挣多 | 185 | nǐ de gōng zuò yào jiān dé zhēng duō | 185 | 185 | You work to make more money | 185 | Você trabalha para ganhar mais dinheiro | 185 | Trabajas para ganar más dinero. | 185 | Sie arbeiten, um mehr Geld zu verdienen | 185 | Pracujesz, aby zarobić więcej pieniędzy | 185 | Вы работаете, чтобы заработать больше денег | 185 | Vy rabotayete, chtoby zarabotat' bol'she deneg | 185 | أنت تعمل لكسب المزيد من المال | 185 | alkathir min al'atfal alsighar | 185 | आप अधिक पैसा कमाने के लिए काम करते हैं | 185 | aap adhik paisa kamaane ke lie kaam karate hain | 185 | ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ | 185 | tusīṁ zi'ādā paisā kamā'uṇa la'ī kama karadē hō | 185 | আপনি আরও অর্থ উপার্জনের জন্য কাজ করেন | 185 | āpani āra'ō artha upārjanēra jan'ya kāja karēna | 185 | 185 | あなた は より 多く の お金 を 稼ぐ ため に 働きます | 185 | あなた わ より おうく の おかね お かせぐ ため に はたらきます | 185 | anata wa yori ōku no okane o kasegu tame ni hatarakimasu | ||||||||||||
186 | Des enfants beaucoup plus jeunes | 186 | xiǎo dé duō de háizi | 186 | はるかに若い子供たち | 186 | Much younger children | 186 | 小得多的孩子 | 186 | xiǎo dé duō de háizi | 186 | 186 | Much younger children | 186 | Crianças muito mais novas | 186 | Niños mucho más pequeños | 186 | Viel jüngere Kinder | 186 | Dużo młodsze dzieci | 186 | Гораздо младшие дети | 186 | Gorazdo mladshiye deti | 186 | الكثير من الأطفال الصغار | 186 | tifl 'asghar bikathir | 186 | बहुत छोटे बच्चे | 186 | bahut chhote bachche | 186 | ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ | 186 | bahuta chōṭē bacē | 186 | অনেক ছোট শিশু | 186 | anēka chōṭa śiśu | 186 | 186 | はるか に 若い 子供たち | 186 | はるか に わかい こどもたち | 186 | haruka ni wakai kodomotachi | ||||||||||||
187 | enfant beaucoup plus petit | 187 | xiǎo jìn de háizi | 187 | はるかに小さい子供 | 187 | 小得多的孩子 | 187 | 小近的孩子 | 187 | xiǎo jìn de háizi | 187 | 187 | much smaller child | 187 | criança muito menor | 187 | niño mucho más pequeño | 187 | viel kleineres Kind | 187 | znacznie mniejsze dziecko | 187 | намного меньше ребенка | 187 | namnogo men'she rebenka | 187 | طفل أصغر بكثير | 187 | 'iibham | 187 | बहुत छोटा बच्चा | 187 | bahut chhota bachcha | 187 | ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਬੱਚਾ | 187 | bahuta chōṭā bacā | 187 | অনেক ছোট শিশু | 187 | anēka chōṭa śiśu | 187 | 187 | はるか に 小さい 子供 | 187 | はるか に ちいさい こども | 187 | haruka ni chīsai kodomo | ||||||||||||
188 | pouce | 188 | xǔ xǔ | 188 | 親指 | 188 | 拇 | 188 | 许许 | 188 | xǔ xǔ | 188 | 188 | thumb | 188 | dedão | 188 | pulgar | 188 | Daumen | 188 | kciuk | 188 | большой палец | 188 | bol'shoy palets | 188 | إبهام | 188 | yaksib | 188 | अंगूठे | 188 | angoothe | 188 | ਅੰਗੂਠਾ | 188 | agūṭhā | 188 | থাম্ব | 188 | thāmba | 188 | 188 | 親指 | 188 | おやゆび | 188 | oyayubi | ||||||||||||
189 | gagner | 189 | chènzhe | 189 | 得る | 189 | 掙 | 189 | 趁着 | 189 | chènzhe | 189 | 189 | earn | 189 | ganhar | 189 | ganar | 189 | verdienen | 189 | zarabiać | 189 | зарабатывать | 189 | zarabatyvat' | 189 | يكسب | 189 | kukh | 189 | कमाना | 189 | kamaana | 189 | ਕਮਾਓ | 189 | kamā'ō | 189 | উপার্জন | 189 | upārjana | 189 | 189 | 得る | 189 | える | 189 | eru | ||||||||||||
190 | cabane | 190 | lú | 190 | 小屋 | 190 | 庐 | 190 | 庐 | 190 | lú | 190 | 190 | hut | 190 | cabana | 190 | cabaña | 190 | Hütte | 190 | Chata | 190 | хижина | 190 | khizhina | 190 | كوخ | 190 | la yustakhdam jdan mae alsifat walzuruf alati laha bialfiel maenaa mutatarif | 190 | कुटिया | 190 | kutiya | 190 | ਝੌਂਪੜੀ | 190 | jhaumpaṛī | 190 | কুটির | 190 | kuṭira | 190 | 190 | 小屋 | 190 | こや | 190 | koya | ||||||||||||
191 | Very n'est pas utilisé avec des adjectifs et des | 191 | fēicháng bù yǔ yǐjīng jùyǒu jíduān hányì de xíngróngcí hé fùcí yīqǐ shǐyòng | 191 | すでに極端な意味を持つ形容詞や副詞には使用されません | 191 | Very is not used with adjectives and adverbs that already have an extreme meaning | 191 | 非常不与已经具有极端含义的形 | 191 | fēicháng bù yǔ yǐjīng jùyǒu jíduān hányì de xíngróngcí | 191 | 191 | Very is not used with adjectives and adverbs that already have an extreme meaning | 191 | Very não é usado com adjetivos e advérbios que já têm um significado extremo | 191 | Very no se usa con adjetivos y adverbios que ya tienen un significado extremo | 191 | Very wird nicht mit Adjektiven und Adverbien verwendet, die bereits eine extreme Bedeutung haben | 191 | Very nie jest używany z przymiotnikami i przysłówkami, które mają już skrajne znaczenie | 191 | Very не употребляется с прилагательными и наречиями, уже имеющими крайнее значение. | 191 | Very ne upotreblyayetsya s prilagatel'nymi i narechiyami, uzhe imeyushchimi krayneye znacheniye. | 191 | لا يستخدم جدًا مع الصفات والظروف التي لها بالفعل معنى متطرف | 191 | la tustakhdam mae alsifat walzuruf alati laha bialfiel mueani mutatarifatan | 191 | बहुत का उपयोग विशेषणों और क्रियाविशेषणों के साथ नहीं किया जाता है जिनका पहले से ही एक चरम अर्थ है | 191 | bahut ka upayog visheshanon aur kriyaavisheshanon ke saath nahin kiya jaata hai jinaka pahale se hee ek charam arth hai | 191 | ਬਹੁਤ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਰਥ ਹੈ | 191 | bahuta nū viśēśaṇāṁ atē kiri'āvāṁ nāla nahīṁ varati'ā jāndā hai jinhāṁ dā pahilāṁ tōṁ hī bahuta zi'ādā aratha hai | 191 | Very বিশেষণ এবং ক্রিয়াবিশেষণের সাথে ব্যবহার করা হয় না যার ইতিমধ্যেই একটি চরম অর্থ রয়েছে | 191 | Very biśēṣaṇa ēbaṁ kriẏābiśēṣaṇēra sāthē byabahāra karā haẏa nā yāra itimadhyē'i ēkaṭi carama artha raẏēchē | 191 | 191 | すでに 極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 に は 使用 されません | 191 | すでに きょくたんな いみ お もつ けいようし や ふくし に わ しよう されません | 191 | sudeni kyokutanna imi o motsu keiyōshi ya fukushi ni wa shiyō saremasen | ||||||||||||
192 | Très peu utilisé avec des adjectifs et des adver | 192 | fēicháng bù yǔ yǐjīng yǒu cí de xíngróngcí hé fùcí yīqǐ shǐyòng | 192 | すでに極端な意味を持つ形容詞や副詞にはあまり使用されません | 192 | 非常不与已经具有极端含义的形容词和副词一起使用 | 192 | 非常不与已经有词的形容词和副 | 192 | fēicháng bù yǔ yǐjīng yǒu cí de xíngróngcí hé fùcí yīqǐ | 192 | 192 | Very not used with adjectives and adverbs that already have extreme meanings | 192 | Muito pouco usado com adjetivos e advérbios que já possuem significados extremos | 192 | Very no se usa con adjetivos y adverbios que ya tienen significados extremos | 192 | Sehr nicht mit Adjektiven und Adverbien verwendet, die bereits extreme Bedeutungen haben | 192 | Bardzo nieużywany z przymiotnikami i przysłówkami, które mają już skrajne znaczenia | 192 | Очень не используется с прилагательными и наречиями, которые уже имеют крайние значения. | 192 | Ochen' ne ispol'zuyetsya s prilagatel'nymi i narechiyami, kotoryye uzhe imeyut krayniye znacheniya. | 192 | لا تستخدم مع الصفات والظروف التي لها بالفعل معاني متطرفة | 192 | min almurajah 'an tastakhdim zrfan mithl tmaman , tmaman ، 'iilakh. | 192 | उन विशेषणों और क्रियाविशेषणों के साथ बहुत उपयोग नहीं किया जाता है जिनके पहले से ही अत्यधिक अर्थ हैं | 192 | un visheshanon aur kriyaavisheshanon ke saath bahut upayog nahin kiya jaata hai jinake pahale se hee atyadhik arth hain | 192 | ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਰਥ ਹਨ | 192 | viśēśaṇāṁ atē kiri'āvāṁ dē nāla bahuta zi'ādā nahīṁ varati'ā jāndā hai jinhāṁ dē pahilāṁ hī bahuta zi'ādā aratha hana | 192 | বিশেষণ এবং ক্রিয়াবিশেষণের সাথে খুব ব্যবহার করা হয় না যার ইতিমধ্যেই চরম অর্থ রয়েছে | 192 | biśēṣaṇa ēbaṁ kriẏābiśēṣaṇēra sāthē khuba byabahāra karā haẏa nā yāra itimadhyē'i carama artha raẏēchē | 192 | 192 | すでに 極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 に は あまり 使用 されません | 192 | すでに きょくたんな いみ お もつ けいようし や ふくし に わ あまり しよう されません | 192 | sudeni kyokutanna imi o motsu keiyōshi ya fukushi ni wa amari shiyō saremasen | ||||||||||||
193 | Vous êtes plus susceptible d'utiliser un adverb | 193 | nín gèng yǒu kěnéng shǐyòng fùcí, lìrú juéduì, wánquán děng. | 193 | 絶対的、完全などの副詞を使用する可能性が高くなります。 | 193 | You are more likely to use an adverb such as absolutely, completely, etc. | 193 | 您更有可能使用副词,例如绝对 | 193 | nín gèng yǒu kěnéng shǐyòng fùcí, lìrú juéduì, wánqu | 193 | 193 | You are more likely to use an adverb such as absolutely, completely, etc. | 193 | É mais provável que você use um advérbio como absolutamente, completamente, etc. | 193 | Es más probable que uses un adverbio como absolutamente, completamente, etc. | 193 | Es ist wahrscheinlicher, dass Sie ein Adverb wie absolut, vollständig usw. verwenden. | 193 | Bardziej prawdopodobne jest użycie przysłówka, takiego jak absolutnie, całkowicie itp. | 193 | Вы, скорее всего, будете использовать такие наречия, как абсолютно, полностью и т. д. | 193 | Vy, skoreye vsego, budete ispol'zovat' takiye narechiya, kak absolyutno, polnost'yu i t. d. | 193 | من المرجح أن تستخدم ظرفًا مثل تمامًا ، تمامًا ، إلخ. | 193 | min almurajah 'an tastakhdim zrwfan mithl mutlaqat , tmaman ، 'iilakh. | 193 | आप एक क्रिया विशेषण का उपयोग करने की अधिक संभावना रखते हैं जैसे कि बिल्कुल, पूरी तरह से, आदि। | 193 | aap ek kriya visheshan ka upayog karane kee adhik sambhaavana rakhate hain jaise ki bilkul, pooree tarah se, aadi. | 193 | ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਬਿਲਕੁਲ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋ। | 193 | tusīṁ kisē viśēśaṇa jivēṁ ki bilakula, pūrī tar'hāṁ, ādi dī varatōṁ karana dī zi'ādā sabhāvanā rakhadē hō. | 193 | আপনি একটি ক্রিয়া বিশেষণ যেমন একেবারে, সম্পূর্ণ, ইত্যাদি ব্যবহার করার সম্ভাবনা বেশি। | 193 | āpani ēkaṭi kriẏā biśēṣaṇa yēmana ēkēbārē, sampūrṇa, ityādi byabahāra karāra sambhābanā bēśi. | 193 | 193 | 絶対 的 、 完全 など の 副詞 を 使用 する 可能性 が 高く なります 。 | 193 | ぜったい てき 、 かんぜん など の ふくし お しよう する かのうせい が たかく なります 。 | 193 | zettai teki , kanzen nado no fukushi o shiyō suru kanōsei ga takaku narimasu . | ||||||||||||
194 | Vous êtes plus susceptible d'utiliser des adver | 194 | Nín kěnéng gèng duō dì shǐyòng fùcí, lìrú juéduì, wánquán děng. | 194 | 絶対、完全などの副詞を使用する可能性が高くなります。 | 194 | 您更有可能使用副词,例如绝对、完全等。 | 194 | 您可能更多地使用副词,例如绝 | 194 | Nín kěnéng gèng duō dì shǐyòng fùcí, lìrú juéduì, wán | 194 | 194 | You are more likely to use adverbs such as absolute, completely, etc. | 194 | É mais provável que você use advérbios como absoluto, completamente, etc. | 194 | Es más probable que uses adverbios como absoluto, completamente, etc. | 194 | Sie verwenden eher Adverbien wie absolut, vollständig usw. | 194 | Bardziej prawdopodobne jest użycie przysłówków, takich jak bezwzględny, całkowicie itp. | 194 | Вы, скорее всего, будете использовать такие наречия, как абсолютный, полностью и т. д. | 194 | Vy, skoreye vsego, budete ispol'zovat' takiye narechiya, kak absolyutnyy, polnost'yu i t. d. | 194 | من المرجح أن تستخدم ظروفًا مثل مطلقة ، تمامًا ، إلخ. | 194 | alsifat walzuruf dhat almaeani almutatarifat la tustakhdam kthyran , walakinaha tustakhdam mtlqan | 194 | आप निरपेक्ष, पूर्ण, आदि जैसे क्रियाविशेषणों का उपयोग करने की अधिक संभावना रखते हैं। | 194 | aap nirapeksh, poorn, aadi jaise kriyaavisheshanon ka upayog karane kee adhik sambhaavana rakhate hain. | 194 | ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪੂਰਨ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸੰਭਾਵਨਾ ਰੱਖਦੇ ਹੋ। | 194 | Tusīṁ kiri'āvāṁ jivēṁ ki pūrana, pūrī tar'hāṁ, ādi dī varatōṁ karana dī zi'ādā sabhāvanā rakhadē hō. | 194 | আপনি পরম, সম্পূর্ণ ইত্যাদির মতো ক্রিয়াবিশেষণ ব্যবহার করার সম্ভাবনা বেশি। | 194 | Āpani parama, sampūrṇa ityādira matō kriẏābiśēṣaṇa byabahāra karāra sambhābanā bēśi. | 194 | 194 | 絶対 、 完全 など の 副詞 を 使用 する 可能性 が 高く なります 。 | 194 | ぜったい 、 かんぜん など の ふくし お しよう する かのうせい が たかく なります 。 | 194 | zettai , kanzen nado no fukushi o shiyō suru kanōsei ga takaku narimasu . | ||||||||||||
195 | Les adjectifs et les adverbes aux significations | 195 | Jùyǒu jíduān yìyì de xíngróngcí hé fùcí bùyòng very, ér shì yòng absolutely | 195 | 極端な意味を持つ形容詞や副詞はあまり使用しませんが、絶対に使用します | 195 | Adjectives and adverbs with extreme meanings do not use very, but use absolutelyly | 195 | 具有极端意义的形容词和副词不 | 195 | Jùyǒu jíduān yìyì de xíngróngcí hé fùcí bùyòng very, é | 195 | 195 | Adjectives and adverbs with extreme meanings do not use very, but use absolutelyly | 195 | Adjetivos e advérbios com significados extremos não usam muito, mas usam absolutamente | 195 | Los adjetivos y adverbios con significados extremos no se usan muy, sino que se usan absolutamente. | 195 | Adjektive und Adverbien mit extremen Bedeutungen verwenden nicht sehr, sondern verwenden absolut | 195 | Przymiotniki i przysłówki o skrajnych znaczeniach nie są używane bardzo, ale używają absolutnie | 195 | Прилагательные и наречия с крайними значениями употребляются не очень, а употребляются абсолютно | 195 | Prilagatel'nyye i narechiya s kraynimi znacheniyami upotreblyayutsya ne ochen', a upotreblyayutsya absolyutno | 195 | الصفات والظروف ذات المعاني المتطرفة لا تستخدم كثيرًا ، ولكنها تستخدم مطلقًا | 195 | bialkamil. | 195 | चरम अर्थ वाले विशेषण और क्रिया विशेषण बहुत उपयोग नहीं करते हैं, लेकिन बिल्कुल उपयोग करते हैं | 195 | charam arth vaale visheshan aur kriya visheshan bahut upayog nahin karate hain, lekin bilkul upayog karate hain | 195 | ਅਤਿਅੰਤ ਅਰਥਾਂ ਵਾਲੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦੇ, ਪਰ ਬਿਲਕੁਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ | 195 | Ati'ata arathāṁ vālē viśēśaṇa atē kiri'ā viśēśaṇa bahuta zi'ādā nahīṁ varatadē, para bilakula varatadē hana | 195 | চরম অর্থ সহ বিশেষণ এবং ক্রিয়া বিশেষণ খুব ব্যবহার করে না, তবে একেবারে ব্যবহার করে | 195 | Carama artha saha biśēṣaṇa ēbaṁ kriẏā biśēṣaṇa khuba byabahāra karē nā, tabē ēkēbārē byabahāra karē | 195 | 195 | 極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 は あまり 使用 しませんが 、 絶対 に 使用 します | 195 | きょくたんな いみ お もつ けいようし や ふくし わ あまり しよう しませんが 、 ぜったい に しよう します | 195 | kyokutanna imi o motsu keiyōshi ya fukushi wa amari shiyō shimasenga , zettai ni shiyō shimasu | ||||||||||||
196 | complètement. | 196 | wánquán de. | 196 | 完全に。 | 196 | completely. | 196 | 完全地。 | 196 | wánquán de. | 196 | 196 | completely. | 196 | completamente. | 196 | completamente. | 196 | vollständig. | 196 | całkowicie. | 196 | полностью. | 196 | polnost'yu. | 196 | بالكامل. | 196 | alsifat walzuruf dhat almaeani almutatarifat la tustakhdam kthyran , walakinaha tustakhdam mtlqan | 196 | पूरी तरह। | 196 | pooree tarah. | 196 | ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ. | 196 | pūrī tar'hāṁ. | 196 | সম্পূর্ণরূপে | 196 | sampūrṇarūpē | 196 | 196 | 完全 に 。 | 196 | かんぜん に 。 | 196 | kanzen ni . | ||||||||||||
197 | Les adjectifs et les adverbes aux significations | 197 | Hán yìyì de xíngróngcí hé fùcí yòng dé hěn, ér juéduì chángyòng | 197 | 極端な意味を持つ形容詞や副詞はあまり使用しませんが、絶対に使用します | 197 | 含极端意义的形容词和副词不用very,而常用absolutely | 197 | 含意义的形容词和副词用得很, | 197 | Hán yìyì de xíngróngcí hé fùcí yòng dé hěn, ér juéduì | 197 | 197 | Adjectives and adverbs with extreme meanings do not use very, but use absolutelyly | 197 | Adjetivos e advérbios com significados extremos não usam muito, mas usam absolutamente | 197 | Los adjetivos y adverbios con significados extremos no se usan muy, sino que se usan absolutamente. | 197 | Adjektive und Adverbien mit extremen Bedeutungen verwenden nicht sehr, sondern verwenden absolut | 197 | Przymiotniki i przysłówki o skrajnych znaczeniach nie są używane bardzo, ale używają absolutnie | 197 | Прилагательные и наречия с крайними значениями употребляются не очень, а употребляются абсолютно | 197 | Prilagatel'nyye i narechiya s kraynimi znacheniyami upotreblyayutsya ne ochen', a upotreblyayutsya absolyutno | 197 | الصفات والظروف ذات المعاني المتطرفة لا تستخدم كثيرًا ، ولكنها تستخدم مطلقًا | 197 | bialkamil. | 197 | चरम अर्थ वाले विशेषण और क्रिया विशेषण बहुत उपयोग नहीं करते हैं, लेकिन बिल्कुल उपयोग करते हैं | 197 | charam arth vaale visheshan aur kriya visheshan bahut upayog nahin karate hain, lekin bilkul upayog karate hain | 197 | ਅਤਿਅੰਤ ਅਰਥਾਂ ਵਾਲੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦੇ, ਪਰ ਬਿਲਕੁਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ | 197 | Ati'ata arathāṁ vālē viśēśaṇa atē kiri'ā viśēśaṇa bahuta zi'ādā nahīṁ varatadē, para bilakula varatadē hana | 197 | চরম অর্থ সহ বিশেষণ এবং ক্রিয়া বিশেষণ খুব ব্যবহার করে না, তবে একেবারে ব্যবহার করে | 197 | carama artha saha biśēṣaṇa ēbaṁ kriẏā biśēṣaṇa khuba byabahāra karē nā, tabē ēkēbārē byabahāra karē | 197 | 197 | 極端な 意味 を 持つ 形容詞 や 副詞 は あまり 使用 しませんが 、 絶対 に 使用 します | 197 | きょくたんな いみ お もつ けいようし や ふくし わ あまり しよう しませんが 、 ぜったい に しよう します | 197 | kyokutanna imi o motsu keiyōshi ya fukushi wa amari shiyō shimasenga , zettai ni shiyō shimasu | ||||||||||||
198 | complètement. | 198 | wánquán de. | 198 | 完全に。 | 198 | completely. | 198 | 完全地。 | 198 | wánquán de. | 198 | 198 | completely. | 198 | completamente. | 198 | completamente. | 198 | vollständig. | 198 | całkowicie. | 198 | полностью. | 198 | polnost'yu. | 198 | بالكامل. | 198 | zarf mutasaw | 198 | पूरी तरह। | 198 | pooree tarah. | 198 | ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ. | 198 | pūrī tar'hāṁ. | 198 | সম্পূর্ণরূপে | 198 | sampūrṇarūpē | 198 | 198 | 完全 に 。 | 198 | かんぜん に 。 | 198 | kanzen ni . | ||||||||||||
199 | adverbe égal | 199 | Děng fùcí | 199 | 等しい副詞 | 199 | 等副词 | 199 | 等副词 | 199 | Děng fùcí | 199 | 199 | equal adverb | 199 | advérbio igual | 199 | igual adverbio | 199 | gleich Adverb | 199 | równy przysłówek | 199 | равный наречие | 199 | ravnyy narechiye | 199 | ظرف متساو | 199 | kanat ghadibatan lilghaya | 199 | समान क्रिया विशेषण | 199 | samaan kriya visheshan | 199 | ਬਰਾਬਰ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ | 199 | Barābara kiri'ā viśēśaṇa | 199 | সমান ক্রিয়াবিশেষণ | 199 | samāna kriẏābiśēṣaṇa | 199 | 199 | 等しい 副詞 | 199 | ひとしい ふくし | 199 | hitoshī fukushi | ||||||||||||
200 | Elle était absolument furieuse | 200 | tā fēicháng fènnù | 200 | 彼女は絶対に激怒した | 200 | She was absolutely furious | 200 | 她非常愤怒 | 200 | tā fēicháng fènnù | 200 | 200 | She was absolutely furious | 200 | Ela estava absolutamente furiosa | 200 | ella estaba absolutamente furiosa | 200 | Sie war absolut wütend | 200 | Była absolutnie wściekła | 200 | Она была в ярости | 200 | Ona byla v yarosti | 200 | كانت غاضبة للغاية | 200 | aniha ghadibat jidana | 200 | वह बिल्कुल गुस्से में थी | 200 | vah bilkul gusse mein thee | 200 | ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ ਗੁੱਸੇ ਵਿਚ ਸੀ | 200 | uha bilakula gusē vica sī | 200 | তিনি একেবারে ক্ষিপ্ত ছিল | 200 | tini ēkēbārē kṣipta chila | 200 | 200 | 彼女 は 絶対 に 激怒 した | 200 | かのじょ わ ぜったい に げきど した | 200 | kanojo wa zettai ni gekido shita | ||||||||||||
201 | elle est très en colère | 201 | tā fēicháng guì | 201 | 彼女はとても怒っています | 201 | 她非常愤怒 | 201 | 她非常贵 | 201 | tā fēicháng guì | 201 | 201 | she is very angry | 201 | ela está muito brava | 201 | ella esta muy enojada | 201 | sie ist sehr wütend | 201 | ona jest bardzo zła | 201 | она очень зла | 201 | ona ochen' zla | 201 | انها غاضبة جدا | 201 | hi ghadiba | 201 | वह बहुत गुस्से में है | 201 | vah bahut gusse mein hai | 201 | ਉਹ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੈ | 201 | uha bahuta gusē vica hai | 201 | সে খুব রাগান্বিত | 201 | sē khuba rāgānbita | 201 | 201 | 彼女 は とても 怒っています | 201 | かのじょ わ とても おこっています | 201 | kanojo wa totemo okotteimasu | ||||||||||||
202 | elle est en colère | 202 | tā hěn shēngqì | 202 | 彼女は怒っています | 202 | she is angry | 202 | 她很生气 | 202 | tā hěn shēngqì | 202 | 202 | she is angry | 202 | ela está zangada | 202 | Ella está enojada | 202 | Sie ist verärgert | 202 | ona jest zła | 202 | она сердитая | 202 | ona serditaya | 202 | هي غاضبة | 202 | hi ghadiba | 202 | वह गुस्सा है | 202 | vah gussa hai | 202 | ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਹੈ | 202 | uha gusē hai | 202 | সে খুব রাগান্বিত | 202 | sē khuba rāgānbita | 202 | 202 | 彼女 は 怒っています | 202 | かのじょ わ おこっています | 202 | kanojo wa okotteimasu | ||||||||||||
203 | elle est en colère | 203 | tā zhōngguó xīle | 203 | 彼女は怒っています | 203 | 她愤怒扱了 | 203 | 她中国扱了 | 203 | tā zhōngguó xīle | 203 | 203 | she is angry | 203 | ela está zangada | 203 | Ella está enojada | 203 | Sie ist verärgert | 203 | ona jest zła | 203 | она сердитая | 203 | ona serditaya | 203 | هي غاضبة | 203 | biahtiram | 203 | वह गुस्सा है | 203 | vah gussa hai | 203 | ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਹੈ | 203 | uha gusē hai | 203 | সে খুব রাগান্বিত | 203 | sē khuba rāgānbita | 203 | 203 | 彼女 は 怒っています | 203 | かのじょ わ おこっています | 203 | kanojo wa okotteimasu | ||||||||||||
204 | Avec respect | 204 | jìng | 204 | 敬意を表して | 204 | 敬 | 204 | 敬 | 204 | jìng | 204 | 204 | Respectfully | 204 | Respeitosamente | 204 | Respetuosamente | 204 | Respektvoll | 204 | Z szacunkiem | 204 | С уважением | 204 | S uvazheniyem | 204 | باحترام | 204 | eamuwd | 204 | सम्मान से | 204 | sammaan se | 204 | ਆਦਰ ਨਾਲ | 204 | ādara nāla | 204 | শ্রদ্ধার সাথে | 204 | śrad'dhāra sāthē | 204 | 204 | 敬意 を 表して | 204 | けいい お あらわして | 204 | keī o arawashite | ||||||||||||
205 | pôle | 205 | jí | 205 | ポール | 205 | 极 | 205 | 极 | 205 | jí | 205 | 205 | pole | 205 | pólo | 205 | polo | 205 | Pole | 205 | Polak | 205 | столб | 205 | stolb | 205 | عمود | 205 | ba | 205 | खंभा | 205 | khambha | 205 | ਖੰਭਾ | 205 | khabhā | 205 | মেরু | 205 | mēru | 205 | 205 | ポール | 205 | ポール | 205 | pōru | ||||||||||||
206 | 抜 | 206 | bá | 206 | これ | 206 | 抜 | 206 | 抜 | 206 | bá | 206 | 206 | 抜 | 206 | 抜 | 206 | 抜 | 206 | 抜 | 206 | 抜. | 206 | 抜 | 206 | bá | 206 | 抜 | 206 | yuhadid | 206 | मैं | 206 | main | 206 | 抜 | 206 | bá | 206 | 抜 | 206 | bá | 206 | 206 | これ | 206 | これ | 206 | kore | ||||||||||||
207 | déterminer | 207 | húdié | 207 | 決定 | 207 | 抉 | 207 | 蝴蝶 | 207 | húdié | 207 | 207 | determine | 207 | determinar | 207 | determinar | 207 | bestimmen | 207 | określić | 207 | определять | 207 | opredelyat' | 207 | يحدد | 207 | fay | 207 | ठानना | 207 | thaanana | 207 | ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ | 207 | niradhārata karō | 207 | নির্ধারণ | 207 | nirdhāraṇa | 207 | 207 | 決定 | 207 | けってい | 207 | kettei | ||||||||||||
208 | Phi | 208 | pī | 208 | ファイ | 208 | 披 | 208 | 披 | 208 | pī | 208 | 208 | Phi | 208 | Phi | 208 | Fi | 208 | Phi | 208 | Phi | 208 | Фи | 208 | Fi | 208 | فاي | 208 | yahdhab | 208 | फ़ाई | 208 | faee | 208 | ਫਾਈ | 208 | phā'ī | 208 | ফি | 208 | phi | 208 | 208 | ファイ | 208 | fあい | 208 | fai | ||||||||||||
209 | tirer | 209 | bá | 209 | 引く | 209 | 拔 | 209 | 拔 | 209 | bá | 209 | 209 | pull | 209 | puxar | 209 | jalar | 209 | ziehen | 209 | ciągnąć | 209 | тянуть | 209 | tyanut' | 209 | يحذب | 209 | yatasil | 209 | खींचना | 209 | kheenchana | 209 | ਖਿੱਚੋ | 209 | khicō | 209 | টান | 209 | ṭāna | 209 | 209 | 引く | 209 | ひく | 209 | hiku | ||||||||||||
210 | cadran | 210 | bō | 210 | ダイヤル | 210 | 拨 | 210 | 拨 | 210 | bō | 210 | 210 | dial | 210 | discar | 210 | marcar | 210 | wählen | 210 | Wybierz | 210 | набирать номер | 210 | nabirat' nomer | 210 | يتصل | 210 | yarmi | 210 | डायल | 210 | daayal | 210 | ਡਾਇਲ | 210 | ḍā'ila | 210 | ডায়াল | 210 | ḍāẏāla | 210 | 210 | ダイヤル | 210 | ダイヤル | 210 | daiyaru | ||||||||||||
211 | lancer | 211 | ? | 211 | 投げる | 211 | 扔 | 211 | ? | 211 | ? | 211 | 211 | throw | 211 | lançar | 211 | lanzar | 211 | Wurf | 211 | rzucić | 211 | бросать | 211 | brosat' | 211 | يرمي | 211 | alqurfusa' | 211 | फेंकना | 211 | phenkana | 211 | ਸੁੱਟੋ | 211 | suṭō | 211 | নিক্ষেপ | 211 | nikṣēpa | 211 | 211 | 投げる | 211 | なげる | 211 | nageru | ||||||||||||
212 | s'accroupir | 212 | Xī | 212 | スクワット | 212 | 扱 | 212 | 扱 | 212 | Xī | 212 | 212 | squat | 212 | agachamento | 212 | ponerse en cuclillas | 212 | Hocken | 212 | kucać | 212 | приземистый | 212 | prizemistyy | 212 | القرفصاء | 212 | 'ana munhakat tmaman | 212 | फूहड़ | 212 | phoohad | 212 | ਬੈਠਣਾ | 212 | baiṭhaṇā | 212 | স্কোয়াট | 212 | skōẏāṭa | 212 | 212 | スクワット | 212 | すくわっと | 212 | sukuwatto | ||||||||||||
213 | je suis complètement épuisé | 213 | wǒ yǐjīng jīnpílìjìnle | 213 | 私は完全に疲れ果てています | 213 | I ‘m completely exhausted | 213 | 我已经筋疲力尽了 | 213 | wǒ yǐjīng jīnpílìjìnle | 213 | 213 | I’m completely exhausted | 213 | estou completamente exausta | 213 | estoy completamente agotado | 213 | Ich bin völlig erschöpft | 213 | jestem kompletnie wykończona | 213 | Я полностью истощен | 213 | YA polnost'yu istoshchen | 213 | أنا منهكة تمامًا | 213 | 'ana murhaqi. | 213 | मैं पूरी तरह से थक गया हूँ | 213 | main pooree tarah se thak gaya hoon | 213 | ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ | 213 | maiṁ pūrī tar'hāṁ thaka gi'ā hāṁ | 213 | আমি সম্পূর্ণ ক্লান্ত | 213 | āmi sampūrṇa klānta | 213 | 213 | 私 は 完全 に 疲れ 果てています | 213 | わたし わ かんぜん に つかれ はてています | 213 | watashi wa kanzen ni tsukare hateteimasu | ||||||||||||
214 | Je suis épuisé. | 214 | wǒ yǐjīng jīnpílìjìnle. | 214 | 疲れた。 | 214 | 我已经筋疲力尽了. | 214 | 我已经筋疲力尽了。 | 214 | wǒ yǐjīng jīnpílìjìnle. | 214 | 214 | I'm exhausted. | 214 | Estou exausto. | 214 | Estoy agotado. | 214 | Ich bin erschöpft. | 214 | Jestem zmęczony. | 214 | Я изможден. | 214 | YA izmozhden. | 214 | أنا مرهق. | 214 | 'ana munhak tmaman | 214 | मैं थक गया हूँ। | 214 | main thak gaya hoon. | 214 | ਮੈਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ. | 214 | maiṁ thaka gi'ā hāṁ. | 214 | আমি প্রচুর ক্লান্ত. | 214 | āmi pracura klānta. | 214 | 214 | 疲れた 。 | 214 | つかれた 。 | 214 | tsukareta . | ||||||||||||
215 | je suis totalement épuisé | 215 | Wǒ wánquán jīnpílìjìn | 215 | 私は完全に疲れ果てています | 215 | I'm totally exhausted | 215 | 我完全筋疲力尽 | 215 | Wǒ wánquán jīnpílìjìn | 215 | 215 | I'm totally exhausted | 215 | estou totalmente exausto | 215 | estoy totalmente exhausto | 215 | Ich bin total erschöpft | 215 | jestem totalnie wykończona | 215 | я совершенно измотан | 215 | ya sovershenno izmotan | 215 | أنا منهك تمامًا | 215 | 'ana munhak tmaman | 215 | मैं पूरी तरह से थक गया हूँ | 215 | main pooree tarah se thak gaya hoon | 215 | ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ | 215 | Maiṁ pūrī tar'hāṁ thaka gi'ā hāṁ | 215 | আমি সম্পূর্ণ ক্লান্ত | 215 | Āmi sampūrṇa klānta | 215 | 215 | 私 は 完全 に 疲れ 果てています | 215 | わたし わ かんぜん に つかれ はてています | 215 | watashi wa kanzen ni tsukare hateteimasu | ||||||||||||
216 | je suis totalement épuisé | 216 | wǒ wánquán jīnpílìjìnle | 216 | 私は完全に疲れ果てています | 216 | 我完全筋疲力尽了 | 216 | 我完全筋疲力尽了 | 216 | wǒ wánquán jīnpílìjìnle | 216 | 216 | I'm totally exhausted | 216 | estou totalmente exausto | 216 | estoy totalmente exhausto | 216 | Ich bin total erschöpft | 216 | jestem totalnie wykończona | 216 | я совершенно измотан | 216 | ya sovershenno izmotan | 216 | أنا منهك تمامًا | 216 | laqad laeibat bibaraeat haqana | 216 | मैं पूरी तरह से थक गया हूँ | 216 | main pooree tarah se thak gaya hoon | 216 | ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥੱਕ ਗਿਆ ਹਾਂ | 216 | maiṁ pūrī tar'hāṁ thaka gi'ā hāṁ | 216 | আমি সম্পূর্ণ ক্লান্ত | 216 | āmi sampūrṇa klānta | 216 | 216 | 私 は 完全 に 疲れ 果てています | 216 | わたし わ かんぜん に つかれ はてています | 216 | watashi wa kanzen ni tsukare hateteimasu | ||||||||||||
217 | Tu as vraiment brillamment joué | 217 | nǐ dǎ dé fēicháng chūsè | 217 | あなたは本当に見事にプレーしました | 217 | You played really brilliantly | 217 | 你打得非常出色 | 217 | nǐ dǎ dé fēicháng chūsè | 217 | 217 | You played really brilliantly | 217 | Você jogou muito brilhantemente | 217 | jugaste muy bien | 217 | Du hast wirklich brillant gespielt | 217 | Grałeś naprawdę znakomicie | 217 | Вы сыграли действительно блестяще | 217 | Vy sygrali deystvitel'no blestyashche | 217 | لقد لعبت ببراعة حقا | 217 | laeibat bishakl jayid jidana | 217 | आपने वाकई शानदार खेला | 217 | aapane vaakee shaanadaar khela | 217 | ਤੁਸੀਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਖੇਡਿਆ | 217 | tusīṁ sacamuca śānadāra khēḍi'ā | 217 | আপনি সত্যিই দুর্দান্ত খেলেছেন | 217 | āpani satyi'i durdānta khēlēchēna | 217 | 217 | あなた は 本当に 見事 に プレー しました | 217 | あなた わ ほんとうに みごと に プレー しました | 217 | anata wa hontōni migoto ni purē shimashita | ||||||||||||
218 | tu as très bien joué | 218 | nǐ dǎ dé fēicháng chūsè | 218 | あなたはとても上手にプレーしました | 218 | 你打得非常出色 | 218 | 你打得非常出色 | 218 | nǐ dǎ dé fēicháng chūsè | 218 | 218 | you played very well | 218 | você jogou muito bem | 218 | jugaste muy bien | 218 | du hast sehr gut gespielt | 218 | grałeś bardzo dobrze | 218 | ты играл очень хорошо | 218 | ty igral ochen' khorosho | 218 | لعبت بشكل جيد جدا | 218 | 'ant taqum bieamal rayie | 218 | आपने बहुत अच्छा खेला | 218 | aapane bahut achchha khela | 218 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਖੇਡਿਆ | 218 | tusīṁ bahuta vadhī'ā khēḍi'ā | 218 | তুমি খুব ভালো খেলেছ | 218 | tumi khuba bhālō khēlēcha | 218 | 218 | あなた は とても 上手 に プレー しました | 218 | あなた わ とても じょうず に プレー しました | 218 | anata wa totemo jōzu ni purē shimashita | ||||||||||||
219 | tu le fais bien | 219 | nǐ zuò dé hěn hǎo | 219 | あなたは素晴らしいことをしています | 219 | you're doing great | 219 | 你做得很好 | 219 | nǐ zuò dé hěn hǎo | 219 | 219 | you're doing great | 219 | você está indo bem | 219 | Lo estás haciendo genial | 219 | Du machst das großartig | 219 | świetnie ci idzie | 219 | ты отлично справляешься | 219 | ty otlichno spravlyayesh'sya | 219 | أنت تقوم بعمل رائع | 219 | 'ant taqum bieamal rayie | 219 | तुम बहुत अच्छा कर रहे हो | 219 | tum bahut achchha kar rahe ho | 219 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ | 219 | tusīṁ bahuta vadhī'ā kara rahē hō | 219 | আপনি ভাল করছেন | 219 | āpani bhāla karachēna | 219 | 219 | あなた は 素晴らしい こと を しています | 219 | あなた わ すばらしい こと お しています | 219 | anata wa subarashī koto o shiteimasu | ||||||||||||
220 | tu le fais bien | 220 | nǐ de biǎoqíng zhēnshi bàng jíle | 220 | あなたは素晴らしいことをしています | 220 | 你的表现真是棒极了 | 220 | 你的表情真是棒极了 | 220 | nǐ de biǎoqíng zhēnshi bàng jíle | 220 | 220 | you're doing great | 220 | você está indo bem | 220 | Lo estás haciendo genial | 220 | Du machst das großartig | 220 | świetnie ci idzie | 220 | ты отлично справляешься | 220 | ty otlichno spravlyayesh'sya | 220 | أنت تقوم بعمل رائع | 220 | la yustakhdam jidana mae al'afeal | 220 | तुम बहुत अच्छा कर रहे हो | 220 | tum bahut achchha kar rahe ho | 220 | ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ | 220 | tusīṁ bahuta vadhī'ā kara rahē hō | 220 | আপনি ভাল করছেন | 220 | āpani bhāla karachēna | 220 | 220 | あなた は 素晴らしい こと を しています | 220 | あなた わ すばらしい こと お しています | 220 | anata wa subarashī koto o shiteimasu | ||||||||||||
221 | Very n'est pas utilisé avec les verbes | 221 | fēicháng bù yǔ dòngcí yīqǐ shǐyòng | 221 | 動詞では使用されません | 221 | Very is not used with verbs | 221 | 非常不与动词一起使用 | 221 | fēicháng bù yǔ dòngcí yīqǐ shǐyòng | 221 | 221 | Very is not used with verbs | 221 | Very não é usado com verbos | 221 | Very no se usa con verbos | 221 | Very wird nicht mit Verben verwendet | 221 | Very nie jest używany z czasownikami | 221 | Very не используется с глаголами | 221 | Very ne ispol'zuyetsya s glagolami | 221 | لا يستخدم جدا مع الأفعال | 221 | jidana la tustakhdam mae al'afeal | 221 | बहुत क्रियाओं के साथ प्रयोग नहीं किया जाता है | 221 | bahut kriyaon ke saath prayog nahin kiya jaata hai | 221 | Very ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ | 221 | Very dī varatōṁ kri'āvāṁ nāla nahīṁ kītī jāndī | 221 | Very ক্রিয়াপদের সাথে ব্যবহার করা হয় না | 221 | Very kriẏāpadēra sāthē byabahāra karā haẏa nā | 221 | 221 | 動詞 で は 使用 されません | 221 | どうし で わ しよう されません | 221 | dōshi de wa shiyō saremasen | ||||||||||||
222 | très peu utilisé avec les verbes | 222 | fēicháng bù yǔ dòngcí yīqǐ shǐyòng | 222 | 動詞ではあまり使用されません | 222 | 非常不与动词一起使用 | 222 | 非常不与动词一起使用 | 222 | fēicháng bù yǔ dòngcí yīqǐ shǐyòng | 222 | 222 | very not used with verbs | 222 | muito não usado com verbos | 222 | muy poco usado con verbos | 222 | sehr nicht mit Verben verwendet | 222 | bardzo nie używany z czasownikami | 222 | очень не используется с глаголами | 222 | ochen' ne ispol'zuyetsya s glagolami | 222 | جدا لا تستخدم مع الأفعال | 222 | aistakhdim kthyran bdlaan min dhalik | 222 | क्रिया के साथ बहुत प्रयोग नहीं किया जाता है | 222 | kriya ke saath bahut prayog nahin kiya jaata hai | 222 | ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ | 222 | kri'āvāṁ nāla bahuta nahīṁ varati'ā jāndā | 222 | ক্রিয়াপদের সাথে খুব ব্যবহার করা হয় না | 222 | kriẏāpadēra sāthē khuba byabahāra karā haẏa nā | 222 | 222 | 動詞 で は あまり 使用 されません | 222 | どうし で わ あまり しよう されません | 222 | dōshi de wa amari shiyō saremasen | ||||||||||||
223 | Utilisez beaucoup à la place | 223 | gǎi yòng fēicháng duō | 223 | 代わりに非常に使用してください | 223 | Use very much instead | 223 | 改用非常多 | 223 | gǎi yòng fēicháng duō | 223 | 223 | Use very much instead | 223 | Use muito em vez disso | 223 | Usar mucho en su lugar | 223 | Verwenden Sie stattdessen sehr viel | 223 | Zamiast tego użyj bardzo dużo | 223 | Вместо этого используйте очень много | 223 | Vmesto etogo ispol'zuyte ochen' mnogo | 223 | استخدم كثيرًا بدلاً من ذلك | 223 | aistakhdim alkathir | 223 | इसके बजाय बहुत प्रयोग करें | 223 | isake bajaay bahut prayog karen | 223 | ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ | 223 | isadī bajā'ē bahuta zi'ādā varatōṁ | 223 | পরিবর্তে খুব বেশি ব্যবহার করুন | 223 | paribartē khuba bēśi byabahāra karuna | 223 | 223 | 代わり に 非常 に 使用 してください | 223 | かわり に ひじょう に しよう してください | 223 | kawari ni hijō ni shiyō shitekudasai | ||||||||||||
224 | utiliser beaucoup | 224 | gǎi yòng fēicháng duō | 224 | たくさん使う | 224 | 改用非常多 | 224 | 改用非常多 | 224 | gǎi yòng fēicháng duō | 224 | 224 | use a lot | 224 | use muito | 224 | usar mucho | 224 | viel verwenden | 224 | używać dużo | 224 | использовать много | 224 | ispol'zovat' mnogo | 224 | استخدم الكثير | 224 | la yastakhdam alfiel kthyran , lakina kthyran | 224 | बहुत उपयोग करें | 224 | bahut upayog karen | 224 | ਬਹੁਤ ਵਰਤੋ | 224 | bahuta varatō | 224 | অনেক ব্যবহার করুন | 224 | anēka byabahāra karuna | 224 | 224 | たくさん 使う | 224 | たくさん つかう | 224 | takusan tsukau | ||||||||||||
225 | Le verbe ne s'emploie pas beaucoup, mais bea | 225 | dòngcí bù shǐyòng very, ér shì very much | 225 | 動詞はあまり使用しませんが、非常に多く使用します | 225 | The verb does not use very, but very much | 225 | 动词不使用very,而是very much | 225 | dòngcí bù shǐyòng very, ér shì very much | 225 | 225 | The verb does not use very, but very much | 225 | O verbo não usa muito, mas muito | 225 | El verbo no se usa muy, sino mucho | 225 | Das Verb verwendet nicht sehr, aber sehr viel | 225 | Czasownik nie używa bardzo, ale bardzo dużo | 225 | Глагол употребляется не очень, а очень | 225 | Glagol upotreblyayetsya ne ochen', a ochen' | 225 | لا يستخدم الفعل كثيرًا ، لكن كثيرًا | 225 | la yastakhdam alfiel kthyran , lakina kthyran | 225 | क्रिया बहुत उपयोग नहीं करती है, लेकिन बहुत अधिक | 225 | kriya bahut upayog nahin karatee hai, lekin bahut adhik | 225 | ਕਿਰਿਆ ਬਹੁਤ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤਦੀ ਹੈ | 225 | kiri'ā bahuta nahīṁ, para bahuta zi'ādā varatadī hai | 225 | ক্রিয়াটি খুব ব্যবহার করে না, তবে খুব বেশি | 225 | kriẏāṭi khuba byabahāra karē nā, tabē khuba bēśi | 225 | 225 | 動詞 は あまり 使用 しませんが 、 非常 に 多く 使用 します | 225 | どうし わ あまり しよう しませんが 、 ひじょう に おうく しよう します | 225 | dōshi wa amari shiyō shimasenga , hijō ni ōku shiyō shimasu | ||||||||||||
226 | Le verbe ne s'emploie pas beaucoup, mais bea | 226 | dòngcí bùyòng fēicháng, ér fēicháng yòng | 226 | 動詞はあまり使用しませんが、非常に多く使用します | 226 | 动词不用 very,而用 very much | 226 | 动词不用非常,而非常用 | 226 | dòngcí bùyòng fēicháng, ér fēicháng yòng | 226 | 226 | The verb does not use very, but very much | 226 | O verbo não usa muito, mas muito | 226 | El verbo no se usa muy, sino mucho | 226 | Das Verb verwendet nicht sehr, aber sehr viel | 226 | Czasownik nie używa bardzo, ale bardzo dużo | 226 | Глагол употребляется не очень, а очень | 226 | Glagol upotreblyayetsya ne ochen', a ochen' | 226 | لا يستخدم الفعل كثيرًا ، لكن كثيرًا | 226 | laqad astamtaena bialbaqa' maeak kathiran | 226 | क्रिया बहुत उपयोग नहीं करती है, लेकिन बहुत अधिक | 226 | kriya bahut upayog nahin karatee hai, lekin bahut adhik | 226 | ਕਿਰਿਆ ਬਹੁਤ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤਦੀ ਹੈ | 226 | kiri'ā bahuta nahīṁ, para bahuta zi'ādā varatadī hai | 226 | ক্রিয়াটি খুব ব্যবহার করে না, তবে খুব বেশি | 226 | kriẏāṭi khuba byabahāra karē nā, tabē khuba bēśi | 226 | 226 | 動詞 は あまり 使用 しませんが 、 非常 に 多く 使用 します | 226 | どうし わ あまり しよう しませんが 、 ひじょう に おうく しよう します | 226 | dōshi wa amari shiyō shimasenga , hijō ni ōku shiyō shimasu | ||||||||||||
227 | Nous avons beaucoup aimé rester avec vous | 227 | wǒmen fēicháng xǐhuān hé nǐ zài yīqǐ | 227 | 私たちはあなたと一緒にいることをとても楽しんだ | 227 | We enjoyed staying with you very much | 227 | 我们非常喜欢和你在一起 | 227 | wǒmen fēicháng xǐhuān hé nǐ zài yīqǐ | 227 | 227 | We enjoyed staying with you very much | 227 | Gostamos muito de ficar com você | 227 | Disfrutamos mucho estar contigo | 227 | Wir haben den Aufenthalt bei Ihnen sehr genossen | 227 | Bardzo nam się podobał pobyt z tobą? | 227 | Нам очень понравилось у вас отдыхать | 227 | Nam ochen' ponravilos' u vas otdykhat' | 227 | لقد استمتعنا بالبقاء معك كثيرا | 227 | laqad astamtaena hqan bialtawajud maeak | 227 | हमें आपके साथ रहना बहुत अच्छा लगा | 227 | hamen aapake saath rahana bahut achchha laga | 227 | ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਿ ਕੇ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾ ਆਇਆ | 227 | sānū tuhāḍē nāla rahi kē bahuta mazā ā'i'ā | 227 | আমরা আপনার সাথে থাকতে খুব উপভোগ করেছি | 227 | āmarā āpanāra sāthē thākatē khuba upabhōga karēchi | 227 | 227 | 私たち は あなた と 一緒 に いる こと を とても 楽しんだ | 227 | わたしたち わ あなた と いっしょ に いる こと お とても たのしんだ | 227 | watashitachi wa anata to issho ni iru koto o totemo tanoshinda | ||||||||||||
228 | nous avons vraiment apprécié d'être avec vou | 228 | wǒmen fēicháng xǐhuān hé nǐ | 228 | 私たちはあなたと一緒にいることを本当に楽しんだ | 228 | 我们非常喜欢和你在一起 | 228 | 我们非常喜欢和你 | 228 | wǒmen fēicháng xǐhuān hé nǐ | 228 | 228 | we really enjoyed being with you | 228 | nós realmente gostamos de estar com você | 228 | disfrutamos mucho estar contigo | 228 | wir haben es sehr genossen bei euch zu sein | 228 | naprawdę podobało nam się przebywanie z tobą | 228 | нам очень понравилось быть с тобой | 228 | nam ochen' ponravilos' byt' s toboy | 228 | لقد استمتعنا حقًا بالتواجد معك | 228 | nahn haqana aistamtaena bialbaqa' huna | 228 | हमें आपके साथ रहना बहुत अच्छा लगा | 228 | hamen aapake saath rahana bahut achchha laga | 228 | ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਦਾ ਸੱਚਮੁੱਚ ਆਨੰਦ ਆਇਆ | 228 | sānū tuhāḍē nāla hōṇa dā sacamuca ānada ā'i'ā | 228 | আমরা সত্যিই আপনার সাথে থাকা উপভোগ করেছি | 228 | āmarā satyi'i āpanāra sāthē thākā upabhōga karēchi | 228 | 228 | 私たち は あなた と 一緒 に いる こと を 本当に 楽しんだ | 228 | わたしたち わ あなた と いっしょ に いる こと お ほんとうに たのしんだ | 228 | watashitachi wa anata to issho ni iru koto o hontōni tanoshinda | ||||||||||||
229 | Nous avons vraiment apprécié notre séjour ici | 229 | wǒmen zhēn de hěn xǐhuān zhù zài zhèlǐ | 229 | ここに滞在するのは本当に楽しかったです | 229 | We really enjoyed staying here | 229 | 我们真的很喜欢住在这里 | 229 | wǒmen zhēn de hěn xǐhuān zhù zài zhèlǐ | 229 | 229 | We really enjoyed staying here | 229 | Nós realmente gostamos de ficar aqui | 229 | Realmente disfrutamos quedarnos aquí | 229 | Wir haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen | 229 | Naprawdę podobał nam się pobyt tutaj? | 229 | Нам очень понравилось здесь отдыхать | 229 | Nam ochen' ponravilos' zdes' otdykhat' | 229 | نحن حقا استمتعنا بالبقاء هنا | 229 | nahn haqana aistamtaena bialbaqa' huna | 229 | हमें यहाँ रहना बहुत अच्छा लगा | 229 | hamen yahaan rahana bahut achchha laga | 229 | ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿ ਕੇ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾ ਆਇਆ | 229 | sānū ithē rahi kē bahuta mazā ā'i'ā | 229 | আমরা এখানে থাকতে সত্যিই উপভোগ করেছি | 229 | āmarā ēkhānē thākatē satyi'i upabhōga karēchi | 229 | 229 | ここ に 滞在 する の は 本当に 楽しかったです | 229 | ここ に たいざい する の わ ほんとうに たのしかったです | 229 | koko ni taizai suru no wa hontōni tanoshikattadesu | ||||||||||||
230 | Nous avons vraiment apprécié notre séjour ici | 230 | wǒmen fēicháng xǐhuān zài zhèlǐ | 230 | ここに滞在するのは本当に楽しかったです | 230 | 我们非常喜欢待在这里 | 230 | 我们非常喜欢在这里 | 230 | wǒmen fēicháng xǐhuān zài zhèlǐ | 230 | 230 | We really enjoyed staying here | 230 | Nós realmente gostamos de ficar aqui | 230 | Realmente disfrutamos quedarnos aquí | 230 | Wir haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen | 230 | Naprawdę podobał nam się pobyt tutaj? | 230 | Нам очень понравилось здесь отдыхать | 230 | Nam ochen' ponravilos' zdes' otdykhat' | 230 | نحن حقا استمتعنا بالبقاء هنا | 230 | hadhih | 230 | हमें यहाँ रहना बहुत अच्छा लगा | 230 | hamen yahaan rahana bahut achchha laga | 230 | ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿ ਕੇ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਾ ਆਇਆ | 230 | sānū ithē rahi kē bahuta mazā ā'i'ā | 230 | আমরা এখানে থাকতে সত্যিই উপভোগ করেছি | 230 | āmarā ēkhānē thākatē satyi'i upabhōga karēchi | 230 | 230 | ここ に 滞在 する の は 本当に 楽しかったです | 230 | ここ に たいざい する の わ ほんとうに たのしかったです | 230 | koko ni taizai suru no wa hontōni tanoshikattadesu | ||||||||||||
231 | Ce | 231 | zhè | 231 | これ | 231 | 这 | 231 | 这 | 231 | zhè | 231 | 231 | This | 231 | este | 231 | Esta | 231 | Dies | 231 | Ten | 231 | Этот | 231 | Etot | 231 | هذه | 231 | taradad eal jidana | 231 | इस | 231 | is | 231 | ਇਹ | 231 | iha | 231 | এই | 231 | ē'i | 231 | 231 | これ | 231 | これ | 231 | kore | ||||||||||||
232 | très haute fréquence | 232 | fēicháng gāo de pínlǜ | 232 | 非常に高い頻度 | 232 | very high frequency | 232 | 非常高的频率 | 232 | fēicháng gāo de pínlǜ | 232 | 232 | very high frequency | 232 | frequência muito alta | 232 | muy alta frecuencia | 232 | sehr hohe Frequenz | 232 | bardzo wysoka częstotliwość | 232 | очень высокая частота | 232 | ochen' vysokaya chastota | 232 | تردد عال جدا | 232 | taradad eal jidana | 232 | बहुत उच्च आवृत्ति | 232 | bahut uchch aavrtti | 232 | ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਆਵਿਰਤੀ | 232 | bahuta uca āviratī | 232 | খুব উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি | 232 | khuba ucca phrikōẏēnsi | 232 | 232 | 非常 に 高い 頻度 | 232 | ひじょう に たかい ひんど | 232 | hijō ni takai hindo | ||||||||||||
233 | très haute fréquence | 233 | fēicháng gāo de pínlǜ | 233 | 非常に高い頻度 | 233 | 非常高的频率 | 233 | 非常高的频率 | 233 | fēicháng gāo de pínlǜ | 233 | 233 | very high frequency | 233 | frequência muito alta | 233 | muy alta frecuencia | 233 | sehr hohe Frequenz | 233 | bardzo wysoka częstotliwość | 233 | очень высокая частота | 233 | ochen' vysokaya chastota | 233 | تردد عال جدا | 233 | taradud eali jidana | 233 | बहुत उच्च आवृत्ति | 233 | bahut uchch aavrtti | 233 | ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਆਵਿਰਤੀ | 233 | bahuta uca āviratī | 233 | খুব উচ্চ ফ্রিকোয়েন্সি | 233 | khuba ucca phrikōẏēnsi | 233 | 233 | 非常 に 高い 頻度 | 233 | ひじょう に たかい ひんど | 233 | hijō ni takai hindo | ||||||||||||
234 | VHF | 234 | shèn gāo pín | 234 | VHF | 234 | VHF | 234 | 甚高频 | 234 | shèn gāo pín | 234 | 234 | VHF | 234 | VHF | 234 | ondas métricas | 234 | UKW | 234 | UKF | 234 | УКВ | 234 | UKV | 234 | تردد عالي جدا | 234 | khafif jidana | 234 | वीएचएफ | 234 | veeecheph | 234 | VHF | 234 | VHF | 234 | ভিএইচএফ | 234 | bhi'ē'ica'ēpha | 234 | 234 | VHF | 234 | bhf | 234 | VHF | ||||||||||||
235 | Très léger | 235 | hěn qīng | 235 | 非常に軽い | 235 | Very light | 235 | 很轻 | 235 | hěn qīng | 235 | 235 | Very light | 235 | Muita luz | 235 | Muy ligero | 235 | Sehr leicht | 235 | Bardzo lekki | 235 | Очень легкий | 235 | Ochen' legkiy | 235 | خفيف جدا | 235 | khafif jidana | 235 | बहुत हल्का | 235 | bahut halka | 235 | ਬਹੁਤ ਹਲਕਾ | 235 | bahuta halakā | 235 | খুব হালকা | 235 | khuba hālakā | 235 | 235 | 非常 に 軽い | 235 | ひじょう に かるい | 235 | hijō ni karui | ||||||||||||
236 | très léger | 236 | hěn qīng | 236 | 非常に軽い | 236 | 很轻 | 236 | 很轻 | 236 | hěn qīng | 236 | 236 | very light | 236 | muita luz | 236 | muy ligero | 236 | sehr leicht | 236 | bardzo lekki | 236 | очень легкий | 236 | ochen' legkiy | 236 | خفيف جدا | 236 | daw' mulawan satie yatimu 'iitlaquh min musadas ka'iisharat min safinat 'anaha bihajat 'iilaa musaeada | 236 | बहुत हल्का | 236 | bahut halka | 236 | ਬਹੁਤ ਹਲਕਾ | 236 | bahuta halakā | 236 | খুব হালকা | 236 | khuba hālakā | 236 | 236 | 非常 に 軽い | 236 | ひじょう に かるい | 236 | hijō ni karui | ||||||||||||
237 | une lumière de couleur vive qui est tirée d'une | 237 | cóng qiāng fāchū de míngliàng de cǎisè guāng, zuòwéi chuánzhī xūyào bāngzhù de xìnhào | 237 | 助けが必要な船からの信号として銃から発射される明るい色の光 | 237 | a bright coloured light that is fired from a gun as a signal from a ship that it needs help | 237 | 从枪发出的明亮的彩色光,作为 | 237 | cóng qiāng fāchū de míngliàng de cǎisè guāng, zuò | 237 | 237 | a bright coloured light that is fired from a gun as a signal from a ship that it needs help | 237 | uma luz colorida brilhante que é disparada de uma arma como um sinal de um navio que precisa de ajuda | 237 | una luz de color brillante que se dispara desde un arma como una señal de un barco que necesita ayuda | 237 | ein helles farbiges Licht, das von einer Kanone als Signal von einem Schiff abgefeuert wird, dass es Hilfe benötigt | 237 | jasne kolorowe światło wystrzeliwane z armaty jako sygnał ze statku, że potrzebuje pomocy | 237 | яркий цветной свет, который стреляет из пушки как сигнал с корабля о том, что ему нужна помощь | 237 | yarkiy tsvetnoy svet, kotoryy strelyayet iz pushki kak signal s korablya o tom, chto yemu nuzhna pomoshch' | 237 | ضوء ملون ساطع يتم إطلاقه من مسدس كإشارة من سفينة أنها بحاجة إلى مساعدة | 237 | daw' mulawin mushriq min albanadiq ka'iisharat 'iilaa 'ana alsufun bihajat 'iilaa almusaeada | 237 | एक चमकीले रंग का प्रकाश जो एक जहाज से एक संकेत के रूप में बंदूक से निकाल दिया जाता है कि उसे मदद की ज़रूरत है | 237 | ek chamakeele rang ka prakaash jo ek jahaaj se ek sanket ke roop mein bandook se nikaal diya jaata hai ki use madad kee zaroorat hai | 237 | ਇੱਕ ਚਮਕਦਾਰ ਰੰਗ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ ਸੰਕੇਤ ਵਜੋਂ ਬੰਦੂਕ ਤੋਂ ਫਾਇਰ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 237 | ika camakadāra raga dī rōśanī jō ki ika jahāza tōṁ sakēta vajōṁ badūka tōṁ phā'ira kītī jāndī hai ki isanū madada dī lōṛa hai | 237 | একটি উজ্জ্বল রঙের আলো যা একটি জাহাজ থেকে একটি সংকেত হিসাবে একটি বন্দুক থেকে নিক্ষেপ করা হয় যে এটির সাহায্য প্রয়োজন৷ | 237 | ēkaṭi ujjbala raṅēra ālō yā ēkaṭi jāhāja thēkē ēkaṭi saṅkēta hisābē ēkaṭi banduka thēkē nikṣēpa karā haẏa yē ēṭira sāhāyya praẏōjana | 237 | 237 | 助け が 必要な 船 から の 信号 として 銃 から 発射 される 明るい 色 の 光 | 237 | たすけ が ひつような ふね から の しんごう として じゅう から はっしゃ される あかるい いろ の ひかり | 237 | tasuke ga hitsuyōna fune kara no shingō toshite jū kara hassha sareru akarui iro no hikar | ||||||||||||
238 | Lumière colorée brillante des armes à feu com | 238 | cóng qiāng fāchū de guāngmáng de guāng, jiù xiàng shì xūyào bāngzhù de xìnhào | 238 | 船が助けを必要としているという合図としての銃からの明るい色の光 | 238 | 从枪发出的明亮的彩色光,作为船只需要帮助的信号 | 238 | 从枪发出的光芒的光,就像是需 | 238 | cóng qiāng fāchū de guāngmáng de guāng, jiù xiàn | 238 | 238 | Bright colored light from guns as a signal that ships need help | 238 | Luz colorida brilhante de armas como um sinal de que os navios precisam de ajuda | 238 | Luz de colores brillantes de las armas como señal de que los barcos necesitan ayuda | 238 | Buntes Licht von Kanonen als Signal, dass Schiffe Hilfe brauchen | 238 | Jasne kolorowe światło z dział sygnalizuje, że statki potrzebują pomocy | 238 | Яркий цветной свет от орудий как сигнал о том, что кораблям нужна помощь | 238 | Yarkiy tsvetnoy svet ot orudiy kak signal o tom, chto korablyam nuzhna pomoshch' | 238 | ضوء ملون مشرق من البنادق كإشارة إلى أن السفن بحاجة إلى المساعدة | 238 | (min alsafinati) 'iisharat mudiyat lilmusaeada | 238 | बंदूकों से चमकीले रंग का प्रकाश एक संकेत के रूप में कि जहाजों को मदद की ज़रूरत है | 238 | bandookon se chamakeele rang ka prakaash ek sanket ke roop mein ki jahaajon ko madad kee zaroorat hai | 238 | ਬੰਦੂਕਾਂ ਤੋਂ ਚਮਕਦਾਰ ਰੰਗ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਇੱਕ ਸੰਕੇਤ ਵਜੋਂ ਕਿ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 238 | badūkāṁ tōṁ camakadāra raga dī rōśanī ika sakēta vajōṁ ki jahāzāṁ nū madada dī lōṛa hai | 238 | বন্দুক থেকে উজ্জ্বল রঙের আলো একটি সংকেত হিসাবে যে জাহাজের সাহায্য প্রয়োজন | 238 | banduka thēkē ujjbala raṅēra ālō ēkaṭi saṅkēta hisābē yē jāhājēra sāhāyya praẏōjana | 238 | 238 | 船 が 助け を 必要 と している という 合図 として の 銃 から の 明るい 色 の 光 | 238 | ふね が たすけ お ひつよう と している という あいず として の じゅう から の あかるい いろ の ひかり | 238 | fune ga tasuke o hitsuyō to shiteiru toiu aizu toshite no jū kara no akarui iro no hikari | ||||||||||||
239 | (d'un navire) une fusée éclairante pour deman | 239 | (cóng chuánshàng) qiújiù xìnhàodàn | 239 | (船から)助けを求める信号フレア | 239 | (from a ship) a signal flare for help | 239 | (从船上)求救信号弹 | 239 | (cóng chuánshàng) qiújiù xìnhàodàn | 239 | 239 | (from a ship) a signal flare for help | 239 | (de um navio) um sinalizador para ajuda | 239 | (desde un barco) una señal de bengala para pedir ayuda | 239 | (von einem Schiff) eine Signalfackel für Hilfe | 239 | (ze statku) flarę sygnalizacyjną o pomoc | 239 | (с корабля) сигнальная ракета о помощи | 239 | (s korablya) signal'naya raketa o pomoshchi | 239 | (من السفينة) إشارة مضيئة للمساعدة | 239 | (min alsafinati) 'iisharat mudiyat lilmusaeada | 239 | (एक जहाज से) मदद के लिए एक संकेत भड़कना | 239 | (ek jahaaj se) madad ke lie ek sanket bhadakana | 239 | (ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ) ਮਦਦ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਗਨਲ ਭੜਕਣਾ | 239 | (ika jahāza tōṁ) madada la'ī ika siganala bhaṛakaṇā | 239 | (একটি জাহাজ থেকে) সাহায্যের জন্য একটি সংকেত ফ্লেয়ার | 239 | (ēkaṭi jāhāja thēkē) sāhāyyēra jan'ya ēkaṭi saṅkēta phlēẏāra | 239 | 239 | ( 船 から ) 助け を 求める 信号 フレア | 239 | ( ふね から ) たすけ お もとめる しんごう フレア | 239 | ( fune kara ) tasuke o motomeru shingō furea | ||||||||||||
240 | (d'un navire) une fusée éclairante pour dema | 240 | (fāchū de) qiúyuán xìnhàodàn | 240 | (船から)助けを求める信号フレア | 240 | (船上发出的)求援信号弹 | 240 | (发出的)求援信号弹 | 240 | (fāchū de) qiúyuán xìnhàodàn | 240 | 240 | (from a ship) a signal flare for help | 240 | (de um navio) um sinalizador para ajuda | 240 | (desde un barco) una señal de bengala para pedir ayuda | 240 | (von einem Schiff) eine Signalfackel für Hilfe | 240 | (ze statku) flarę sygnalizacyjną o pomoc | 240 | (с корабля) сигнальная ракета о помощи | 240 | (s korablya) signal'naya raketa o pomoshchi | 240 | (من السفينة) إشارة مضيئة للمساعدة | 240 | faysak | 240 | (एक जहाज से) मदद के लिए एक संकेत भड़कना | 240 | (ek jahaaj se) madad ke lie ek sanket bhadakana | 240 | (ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਤੋਂ) ਮਦਦ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਗਨਲ ਭੜਕਣਾ | 240 | (ika jahāza tōṁ) madada la'ī ika siganala bhaṛakaṇā | 240 | (একটি জাহাজ থেকে) সাহায্যের জন্য একটি সংকেত ফ্লেয়ার | 240 | (ēkaṭi jāhāja thēkē) sāhāyyēra jan'ya ēkaṭi saṅkēta phlēẏāra | 240 | 240 | ( 船 から ) 助け を 求める 信号 フレア | 240 | ( ふね から ) たすけ お もとめる しんごう フレア | 240 | ( fune kara ) tasuke o motomeru shingō furea | ||||||||||||
241 | Vesak | 241 | wèi sāi jié | 241 | Vesak | 241 | Vesak | 241 | 卫塞节 | 241 | wèi sāi jié | 241 | 241 | Vesak | 241 | Vesak | 241 | vesak | 241 | Vesak | 241 | Vesak | 241 | Весак | 241 | Vesak | 241 | فيساك | 241 | 'aydan | 241 | वेसाक | 241 | vesaak | 241 | ਵੇਸਾਕ | 241 | vēsāka | 241 | ভেসাক | 241 | bhēsāka | 241 | 241 | Vesak | 241 | べさk | 241 | Vesak | ||||||||||||
242 | Également | 242 | hái | 242 | また | 242 | Also | 242 | 还 | 242 | hái | 242 | 242 | Also | 242 | Também | 242 | también | 242 | Ebenfalls | 242 | Również | 242 | Также | 242 | Takzhe | 242 | أيضا | 242 | waysak | 242 | भी | 242 | bhee | 242 | ਵੀ | 242 | vī | 242 | এছাড়াও | 242 | ēchāṛā'ō | 242 | 242 | また | 242 | また | 242 | mata | ||||||||||||
243 | Wesak | 243 | wèi sāi | 243 | ウェサック | 243 | Wesak | 243 | 卫塞 | 243 | wèi sāi | 243 | 243 | Wesak | 243 | Wesak | 243 | Wesak | 243 | Wesak | 243 | Wesak | 243 | Весак | 243 | Vesak | 243 | ويساك | 243 | 'aydan | 243 | वेसक | 243 | vesak | 243 | ਵੇਸਾਕ | 243 | vēsāka | 243 | ওয়েসাক | 243 | ōẏēsāka | 243 | 243 | ウェサック | 243 | うぇさっく | 243 | wesakku | ||||||||||||
244 | Également | 244 | hái | 244 | また | 244 | Also | 244 | 还 | 244 | hái | 244 | 244 | Also | 244 | Também | 244 | también | 244 | Ebenfalls | 244 | Również | 244 | Также | 244 | Takzhe | 244 | أيضا | 244 | fiza kha | 244 | भी | 244 | bhee | 244 | ਵੀ | 244 | vī | 244 | এছাড়াও | 244 | ēchāṛā'ō | 244 | 244 | また | 244 | また | 244 | mata | ||||||||||||
245 | Visa-kha | 245 | Qiānzhèng kǎ | 245 | ビザカ | 245 | Visa-kha | 245 | 签证卡 | 245 | Qiānzhèng kǎ | 245 | 245 | Visa-kha | 245 | Visa-kha | 245 | visa-kha | 245 | Visa-kha | 245 | Visa-kha | 245 | Виса-кха | 245 | Visa-kkha | 245 | فيزا خا | 245 | Show less | 245 | वीसा-खा | 245 | veesa-kha | 245 | ਵਿਸਾ-ਖਾ | 245 | visā-khā | 245 | ভিসা-খা | 245 | bhisā-khā | 245 | 245 | ビザカ | 245 | びざか | 245 | bizaka | ||||||||||||
246 | une importante fête bouddhiste qui célèbre la | 246 | yīgè zhòngyào de fójiào jiérì, qìngzhù fótuó de dànshēng, chéngdào hé sǐwáng | 246 | 仏陀の誕生、悟り、そして死を祝う重要な仏教の祭り | 246 | an important Buddhist festival which celebrates the birth, enlightenment and death of the Buddha | 246 | 一个重要的佛教节日,庆祝佛陀 | 246 | yīgè zhòngyào de fójiào jiérì, qìngzhù fótuó de dàns | 246 | 246 | an important Buddhist festival which celebrates the birth, enlightenment and death of the Buddha | 246 | um importante festival budista que celebra o nascimento, iluminação e morte do Buda | 246 | un importante festival budista que celebra el nacimiento, la iluminación y la muerte de Buda | 246 | ein wichtiges buddhistisches Fest, das die Geburt, die Erleuchtung und den Tod des Buddha feiert | 246 | ważne buddyjskie święto, które świętuje narodziny, oświecenie i śmierć Buddy | 246 | важный буддийский праздник, посвященный рождению, просветлению и смерти Будды. | 246 | важный буддийский праздник, посвященный рождению, просветлению и смерти Будды. | 246 | مهرجان بوذي مهم يحتفل بميلاد بوذا وتنويره وموته | 246 | mahrajan budhi muhimun yahtafil bimilad budha watanwirih wamawtih | 246 | एक महत्वपूर्ण बौद्ध त्योहार जो बुद्ध के जन्म, ज्ञान और मृत्यु का जश्न मनाता है | 246 | एक महत्वपूर्ण बौद्ध त्योहार जो बुद्ध के जन्म, ज्ञान और मृत्यु का जश्न मनाता है | 246 | ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਬੋਧੀ ਤਿਉਹਾਰ ਜੋ ਬੁੱਧ ਦੇ ਜਨਮ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਮੌਤ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਂਦਾ ਹੈ | 246 | Ika mahatavapūrana bōdhī ti'uhāra jō budha dē janama, gi'āna atē mauta dā jaśana manā'undā hai | 246 | একটি গুরুত্বপূর্ণ বৌদ্ধ উৎসব যা বুদ্ধের জন্ম, জ্ঞানার্জন এবং মৃত্যু উদযাপন করে | 246 | Ēkaṭi gurutbapūrṇa baud'dha uṯsaba yā bud'dhēra janma, jñānārjana ēbaṁ mr̥tyu udayāpana karē | 246 | 246 | 仏陀 の 誕生 、 悟り 、 そして 死 を 祝う 重要な 仏教 の 祭り | 246 | ぶつだ の たんじょう 、 さとり 、 そして し お いわう じゅうような ぶっきょう の まつり | 246 | butsuda no tanjō , satori , soshite shi o iwau jūyōna bukkyō no matsuri | ||||||||||||
247 | Vesakka, jour du Vesak (commémoration de l | 247 | wèi shě jiā jié, wèi sāi jié (jìniàn fótuó de dànshēng, chéngdào hé nièpán) | 247 | Vesakka、Vesak Day(仏陀の誕生、悟り、涅槃を記念して) | 247 | 卫舍迦节,卫塞节(纪念佛陀的诞生、成道和 涅槃) | 247 | 卫舍迦节,卫塞节(纪念佛陀的 | 247 | wèi shě jiā jié, wèi sāi jié (jìniàn fótuó de dànshēng, | 247 | 247 | Vesakka, Vesak Day (Commemorating Buddha's Birth, Enlightenment and Nirvana) | 247 | Vesakka, Dia de Vesak (comemorando o nascimento, a iluminação e o Nirvana de Buda) | 247 | Vesakka, Día de Vesak (Conmemoración del nacimiento, la iluminación y el nirvana de Buda) | 247 | Vesakka, Vesak-Tag (Gedenken an Buddhas Geburt, Erleuchtung und Nirwana) | 247 | Vesakka, Dzień Vesak (upamiętniający narodziny Buddy, oświecenie i nirwanę) | 247 | Весакка, День Весак (празднование рождения, просветления и нирваны Будды) | 247 | Весакка, День Весак (празднование рождения, просветления и нирваны Будды) | 247 | فيساكا ، يوم فيساك (إحياء ذكرى ميلاد بوذا والتنوير والنيرفانا) | 247 | fisaka , yawm fisak ('iihya' dhikraa milad budha waltanwir walniyrfana) | 247 | वेसाक्का, वेसाक दिवस (बुद्ध के जन्म, ज्ञानोदय और निर्वाण की स्मृति में) | 247 | वेसाक्का, वेसाक दिवस (बुद्ध के जन्म, ज्ञानोदय और निर्वाण की स्मृति में) | 247 | ਵੇਸਾਕਾ, ਵੇਸਾਕ ਦਿਵਸ (ਬੁੱਧ ਦੇ ਜਨਮ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਨਿਰਵਾਣ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ) | 247 | vēsākā, vēsāka divasa (budha dē janama, gi'āna atē niravāṇa dī yāda vica) | 247 | ভেসাক্কা, ভেসাক দিবস (বুদ্ধের জন্ম, জ্ঞানার্জন এবং নির্বাণ স্মরণে) | 247 | bhēsākkā, bhēsāka dibasa (bud'dhēra janma, jñānārjana ēbaṁ nirbāṇa smaraṇē) | 247 | 247 | Vesakka 、 Vesak Day ( 仏陀 の 誕生 、 悟り 、 涅槃 を 記念 して ) | 247 | べさっか 、 べさk だy ( ぶつだ の たんじょう 、 さとり 、 ねはん お きねん して ) | 247 | Vesakka , Vesak Day ( butsuda no tanjō , satori , nehan o kinen shite ) | ||||||||||||
248 | Vésicule | 248 | náng pào | 248 | 小胞 | 248 | Vesicle | 248 | 囊泡 | 248 | náng pào | 248 | 248 | Vesicle | 248 | Vesícula | 248 | Vesícula | 248 | Vesikel | 248 | Pęcherzyk | 248 | Везикул | 248 | Везикул | 248 | حويصلة | 248 | huaysila | 248 | पुटिका | 248 | पुटिका | 248 | ਵੇਸੀਕਲ | 248 | vēsīkala | 248 | ভেসিকল | 248 | bhēsikala | 248 | 248 | 小 胞 | 248 | しょう 胞 | 248 | shō 胞 | ||||||||||||
249 | la biologie | 249 | shēngwù xué | 249 | 生物学 | 249 | biology | 249 | 生物学 | 249 | shēngwù xué | 249 | 249 | biology | 249 | biologia | 249 | biología | 249 | Biologie | 249 | biologia | 249 | биология | 249 | биология | 249 | مادة الاحياء | 249 | madat alahya' | 249 | जीवविज्ञान | 249 | जीवविज्ञान | 249 | ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ | 249 | jīva vigi'āna | 249 | জীববিজ্ঞান | 249 | jībabijñāna | 249 | 249 | 生物学 | 249 | せいぶつがく | 249 | seibutsugaku | ||||||||||||
250 | un petit sac ou une structure creuse dans le c | 250 | zhíwù huò dòngwù tǐnèi de xiǎo dàizi huò zhōngkōng jiégòu | 250 | 植物や動物の体の小さな袋や中空の構造 | 250 | a small bag or hollow structure in the body of a plant or an animal | 250 | 植物或动物体内的小袋子或中空 | 250 | zhíwù huò dòngwù tǐnèi de xiǎo dàizi huò zhōngkōn | 250 | 250 | a small bag or hollow structure in the body of a plant or an animal | 250 | uma pequena bolsa ou estrutura oca no corpo de uma planta ou animal | 250 | una pequeña bolsa o estructura hueca en el cuerpo de una planta o un animal | 250 | ein kleiner Beutel oder eine hohle Struktur im Körper einer Pflanze oder eines Tieres | 250 | mała torebka lub pusta struktura w ciele rośliny lub zwierzęcia | 250 | небольшая сумка или полая структура в теле растения или животного | 250 | небольшая сумка или полая структура в теле растения или животного | 250 | كيس صغير أو هيكل مجوف في جسم نبات أو حيوان | 250 | kis saghir 'aw hikal mujawaf fi jism nabat 'aw hayawan | 250 | किसी पौधे या जानवर के शरीर में एक छोटा थैला या खोखली संरचना | 250 | किसी पौधे या जानवर के शरीर में एक छोटा थैला या खोखली संरचना | 250 | ਇੱਕ ਪੌਦੇ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬੈਗ ਜਾਂ ਖੋਖਲਾ ਢਾਂਚਾ | 250 | ika paudē jāṁ jānavara dē sarīra vica ika chōṭā baiga jāṁ khōkhalā ḍhān̄cā | 250 | একটি উদ্ভিদ বা প্রাণীর দেহে একটি ছোট ব্যাগ বা ফাঁপা কাঠামো | 250 | ēkaṭi udbhida bā prāṇīra dēhē ēkaṭi chōṭa byāga bā phām̐pā kāṭhāmō | 250 | 250 | 植物 や 動物 の 体 の 小さな 袋 や 中空 の 構造 | 250 | しょくぶつ や どうぶつ の からだ の ちいさな ふくろ や なかぞら の こうぞう | 250 | shokubutsu ya dōbutsu no karada no chīsana fukuro ya nakazora no kōzō | ||||||||||||
251 | Petits sacs ou structures creuses chez les plan | 251 | zhíwù huò dòngwù de xiǎo dàizi huò zhōngkōng jiégòu | 251 | 植物や動物の小さな袋や中空の構造 | 251 | 植物或动物体内的小袋子或中空结构 | 251 | 植物或动物的小袋子或中空结构 | 251 | zhíwù huò dòngwù de xiǎo dàizi huò zhōngkōng jiég | 251 | 251 | Small bags or hollow structures in plants or animals | 251 | Sacos pequenos ou estruturas ocas em plantas ou animais | 251 | Pequeñas bolsas o estructuras huecas en plantas o animales. | 251 | Kleine Taschen oder hohle Strukturen in Pflanzen oder Tieren | 251 | Małe torby lub puste struktury w roślinach lub zwierzętach | 251 | Небольшие мешочки или полые структуры в растениях или животных | 251 | Небольшие мешочки или полые структуры в растениях или животных | 251 | أكياس صغيرة أو هياكل مجوفة في النباتات أو الحيوانات | 251 | 'akyas saghirat 'aw hayakil mujawafat fi alnabatat 'aw alhayawanat | 251 | पौधों या जानवरों में छोटे बैग या खोखले ढांचे | 251 | पौधों या जानवरों में छोटे बैग या खोखले ढांचे | 251 | ਪੌਦਿਆਂ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਬੈਗ ਜਾਂ ਖੋਖਲੇ ਢਾਂਚੇ | 251 | paudi'āṁ jāṁ jānavarāṁ vica chōṭē baiga jāṁ khōkhalē ḍhān̄cē | 251 | গাছপালা বা প্রাণীর মধ্যে ছোট ব্যাগ বা ফাঁপা কাঠামো | 251 | gāchapālā bā prāṇīra madhyē chōṭa byāga bā phām̐pā kāṭhāmō | 251 | 251 | 植物 や 動物 の 小さな 袋 や 中空 の 構造 | 251 | しょくぶつ や どうぶつ の ちいさな ふくろ や なかぞら の こうぞう | 251 | shokubutsu ya dōbutsu no chīsana fukuro ya nakazora no kōzō | ||||||||||||
252 | (animal ou végétal) vésicule, sac | 252 | (dòng zhíwù tǐ bàn de) pào, pào | 252 | (動物または植物)小胞、嚢 | 252 | (动植物体办的)泡,囊 | 252 | (动植物体办的)泡,泡 | 252 | (dòng zhíwù tǐ bàn de) pào, pào | 252 | 252 | (animal or plant) vesicle, sac | 252 | (animal ou vegetal) vesícula, saco | 252 | (animal o planta) vesícula, saco | 252 | (Tier oder Pflanze) Bläschen, Beutel | 252 | (zwierzęce lub roślinne) pęcherzyk, sac | 252 | (животное или растение) везикула, мешок | 252 | (животное или растение) везикула, мешок | 252 | (حيوان أو نبات) حويصلة ، كيس | 252 | (hayawan 'aw nabatu) huaysilat , kis | 252 | (पशु या पौधा) पुटिका, थैली | 252 | (पशु या पौधा) पुटिका, थैली | 252 | (ਜਾਨਵਰ ਜਾਂ ਪੌਦਾ) ਪੁਲਾੜੀ, ਥੈਲੀ | 252 | (jānavara jāṁ paudā) pulāṛī, thailī | 252 | (প্রাণী বা উদ্ভিদ) ভেসিকল, থলি | 252 | (prāṇī bā udbhida) bhēsikala, thali | 252 | 252 | ( 動物 または 植物 ) 小 胞 、 嚢 | 252 | ( どうぶつ または しょくぶつ ) しょう 胞 、 嚢 | 252 | ( dōbutsu mataha shokubutsu ) shō 胞 , 嚢 | ||||||||||||
253 | Médical | 253 | yīliáo de | 253 | 医学 | 253 | Medical | 253 | 医疗的 | 253 | yīliáo de | 253 | 253 | Medical | 253 | Médico | 253 | Médico | 253 | Medizinisch | 253 | Medyczny | 253 | Медицинский | 253 | Медицинский | 253 | طبي | 253 | tibiyun | 253 | मेडिकल | 253 | मेडिकल | 253 | ਮੈਡੀਕਲ | 253 | maiḍīkala | 253 | চিকিৎসা | 253 | cikiṯsā | 253 | 253 | 医学 | 253 | いがく | 253 | igaku | ||||||||||||
254 | médical | 254 | yī | 254 | 医学 | 254 | 医 | 254 | 医 | 254 | yī | 254 | 254 | medical | 254 | médico | 254 | médico | 254 | medizinisch | 254 | medyczny | 254 | медицинский | 254 | медицинский | 254 | طبي | 254 | tibiyun | 254 | मेडिकल | 254 | मेडिकल | 254 | ਮੈਡੀਕਲ | 254 | maiḍīkala | 254 | চিকিৎসা | 254 | cikiṯsā | 254 | 254 | 医学 | 254 | いがく | 254 | igaku | ||||||||||||
255 | un petit gonflement rempli de liquide sous la p | 255 | píxià chōngmǎn yètǐ de xiǎo zhǒngzhàng | 255 | 皮膚の下に液体で満たされた小さな腫れ | 255 | a small swelling filled with liquid under the skin | 255 | 皮下充满液体的小肿胀 | 255 | píxià chōngmǎn yètǐ de xiǎo zhǒngzhàng | 255 | 255 | a small swelling filled with liquid under the skin | 255 | um pequeno inchaço cheio de líquido sob a pele | 255 | una pequeña hinchazón llena de líquido debajo de la piel | 255 | eine kleine, mit Flüssigkeit gefüllte Schwellung unter der Haut | 255 | niewielki obrzęk wypełniony płynem pod skórą | 255 | небольшая припухлость, заполненная жидкостью под кожей | 255 | небольшая припухлость, заполненная жидкостью под кожей | 255 | انتفاخ صغير مليء بسائل تحت الجلد | 255 | antifakh saghir mali' bisayil taht aljald | 255 | त्वचा के नीचे तरल से भरी एक छोटी सूजन | 255 | त्वचा के नीचे तरल से भरी एक छोटी सूजन | 255 | ਚਮੜੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤਰਲ ਨਾਲ ਭਰੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਸੋਜ | 255 | camaṛī dē hēṭhāṁ tarala nāla bharī ika chōṭī jihī sōja | 255 | ত্বকের নিচে তরল ভরা একটি ছোট ফোলা | 255 | tbakēra nicē tarala bharā ēkaṭi chōṭa phōlā | 255 | 255 | 皮膚 の 下 に 液体 で 満たされた 小さな 腫れ | 255 | ひふ の した に えきたい で みたされた ちいさな はれ | 255 | hifu no shita ni ekitai de mitasareta chīsana hare | ||||||||||||
256 | Petits gonflements remplis de liquide sous la p | 256 | píxià chōngmǎn yètǐ de xiǎo zhǒngzhàng | 256 | 皮膚の下に液体で満たされた小さな腫れ | 256 | 皮下充满液体的小肿胀 | 256 | 皮下充满液体的小肿胀 | 256 | píxià chōngmǎn yètǐ de xiǎo zhǒngzhàng | 256 | 256 | Small swellings filled with fluid under the skin | 256 | Pequenos inchaços cheios de líquido sob a pele | 256 | Pequeñas hinchazones llenas de líquido debajo de la piel. | 256 | Kleine, mit Flüssigkeit gefüllte Schwellungen unter der Haut | 256 | Małe obrzęki wypełnione płynem pod skórą | 256 | Небольшие припухлости, заполненные жидкостью под кожей | 256 | Небольшие припухлости, заполненные жидкостью под кожей | 256 | انتفاخات صغيرة مليئة بسائل تحت الجلد | 256 | antifakhat saghirat maliyat bisayil taht aljald | 256 | त्वचा के नीचे तरल पदार्थ से भरी छोटी सूजन | 256 | त्वचा के नीचे तरल पदार्थ से भरी छोटी सूजन | 256 | ਚਮੜੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤਰਲ ਨਾਲ ਭਰੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਸੋਜਾਂ | 256 | camaṛī dē hēṭhāṁ tarala nāla bharī'āṁ chōṭī'āṁ sōjāṁ | 256 | ত্বকের নিচে তরল ভরা ছোট ছোট ফোলা | 256 | tbakēra nicē tarala bharā chōṭa chōṭa phōlā | 256 | 256 | 皮膚 の 下 に 液体 で 満たされた 小さな 腫れ | 256 | ひふ の した に えきたい で みたされた ちいさな はれ | 256 | hifu no shita ni ekitai de mitasareta chīsana hare | ||||||||||||
257 | Vésicules | 257 | náng pào | 257 | 小胞 | 257 | vesicles | 257 | 囊泡 | 257 | náng pào | 257 | 257 | Vesicles | 257 | Vesículas | 257 | vesículas | 257 | Vesikel | 257 | Pęcherzyki | 257 | Везикулы | 257 | Везикулы | 257 | حويصلات | 257 | huaysilat | 257 | पुटिकाओं | 257 | पुटिकाओं | 257 | ਨਾੜੀ | 257 | nāṛī | 257 | ভেসিকল | 257 | bhēsikala | 257 | 257 | 小 胞 | 257 | しょう 胞 | 257 | shō 胞 | ||||||||||||
258 | vésicules | 258 | xiǎo pào | 258 | 小胞 | 258 | 小疱 | 258 | 小疱 | 258 | xiǎo pào | 258 | 258 | vesicles | 258 | vesículas | 258 | vesículas | 258 | Vesikel | 258 | pęcherzyki | 258 | пузырьки | 258 | пузырьки | 258 | حويصلات | 258 | huaysilat | 258 | पुटिकाओं | 258 | पुटिकाओं | 258 | vesicles | 258 | vesicles | 258 | vesicles | 258 | vesicles | 258 | 258 | 小 胞 | 258 | しょう 胞 | 258 | shō 胞 | ||||||||||||
259 | Synonyme | 259 | dàimíngcí | 259 | シノニム | 259 | Synonym | 259 | 代名词 | 259 | dàimíngcí | 259 | 259 | Synonym | 259 | Sinônimo | 259 | Sinónimo | 259 | Synonym | 259 | Synonim | 259 | Синоним | 259 | Синоним | 259 | مرادف | 259 | muradif | 259 | समानार्थी शब्द | 259 | समानार्थी शब्द | 259 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 259 | samānārathī | 259 | সমার্থক শব্দ | 259 | samārthaka śabda | 259 | 259 | シノニム | 259 | シノニム | 259 | shinonimu | ||||||||||||
260 | Cloque | 260 | shuǐpào | 260 | ブリスター | 260 | Blister | 260 | 水疱 | 260 | shuǐpào | 260 | 260 | Blister | 260 | Bolha | 260 | Ampolla | 260 | Blase | 260 | Pęcherz | 260 | Волдырь | 260 | Волдырь | 260 | بثرة | 260 | bathira | 260 | छाला | 260 | छाला | 260 | ਛਾਲੇ | 260 | chālē | 260 | ফোস্কা | 260 | phōskā | 260 | 260 | ブリ スター | 260 | ブリ スター | 260 | buri sutā | ||||||||||||
261 | cloques | 261 | shuǐpào | 261 | 水ぶくれ | 261 | 水疱 | 261 | 水疱 | 261 | shuǐpào | 261 | 261 | blisters | 261 | bolhas | 261 | ampollas | 261 | Blasen | 261 | pęcherze | 261 | волдыри | 261 | волдыри | 261 | بثور | 261 | bithawr | 261 | फफोले | 261 | फफोले | 261 | ਛਾਲੇ | 261 | chālē | 261 | ফোস্কা | 261 | phōskā | 261 | 261 | 水 ぶくれ | 261 | みず ぶくれ | 261 | mizu bukure | ||||||||||||
262 | Vêpres | 262 | wǎn dǎo | 262 | 晩課 | 262 | vespers | 262 | 晚祷 | 262 | wǎn dǎo | 262 | 262 | Vespers | 262 | Vésperas | 262 | Vísperas | 262 | Vesper | 262 | Nieszpory | 262 | вечерня | 262 | вечерня | 262 | صلاة الغروب | 262 | salat alghurub | 262 | वेस्पर्स | 262 | वेस्पर्स | 262 | ਵੇਸਪਰਸ | 262 | vēsaparasa | 262 | ভেসপারস | 262 | bhēsapārasa | 262 | 262 | 晩課 | 262 | ばんか | 262 | banka | ||||||||||||
263 | Vêpres | 263 | wǎn dǎo | 263 | 晩課 | 263 | 晚祷 | 263 | 晚祷 | 263 | wǎn dǎo | 263 | 263 | Vespers | 263 | Vésperas | 263 | Vísperas | 263 | Vesper | 263 | Nieszpory | 263 | вечерня | 263 | вечерня | 263 | صلاة الغروب | 263 | salat alghurub | 263 | वेस्पर्स | 263 | वेस्पर्स | 263 | ਵੇਸਪਰਸ | 263 | vēsaparasa | 263 | ভেসপারস | 263 | bhēsapārasa | 263 | 263 | 晩課 | 263 | ばんか | 263 | banka | ||||||||||||
264 | le service de la prière du soir dans certaines é | 264 | yīxiē jīdū jiàohuì de wǎn dǎo fúwù | 264 | いくつかのキリスト教会での夕方の祈りの奉仕 | 264 | the service of evening prayer in some Christian Churches | 264 | 一些基督教会的晚祷服务 | 264 | yīxiē jīdū jiàohuì de wǎn dǎo fúwù | 264 | 264 | the service of evening prayer in some Christian Churches | 264 | o serviço de oração da noite em algumas igrejas cristãs | 264 | el servicio de la oración de la tarde en algunas iglesias cristianas | 264 | der Gottesdienst des Abendgebets in einigen christlichen Kirchen | 264 | nabożeństwo wieczornej modlitwy w niektórych Kościołach chrześcijańskich | 264 | служба вечерней молитвы в некоторых христианских храмах | 264 | служба вечерней молитвы в некоторых христианских храмах | 264 | خدمة صلاة العشاء في بعض الكنائس المسيحية | 264 | khidmat salaat aleasha' fi baed alkanayis almasihia | 264 | कुछ ईसाई चर्चों में शाम की प्रार्थना की सेवा | 264 | कुछ ईसाई चर्चों में शाम की प्रार्थना की सेवा | 264 | ਕੁਝ ਈਸਾਈ ਚਰਚਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦੀ ਸੇਵਾ | 264 | kujha īsā'ī caracāṁ vica śāma dī prārathanā dī sēvā | 264 | কিছু খ্রিস্টান চার্চে সন্ধ্যায় প্রার্থনার সেবা | 264 | kichu khrisṭāna cārcē sandhyāẏa prārthanāra sēbā | 264 | 264 | いくつ か の キリスト 教会 で の 夕方 の 祈り の 奉仕 | 264 | いくつ か の キリスト きょうかい で の ゆうがた の いのり の ほうし | 264 | ikutsu ka no kirisuto kyōkai de no yūgata no inori no hōshi | ||||||||||||
265 | Vêpres dans certaines églises chrétiennes | 265 | yīxiē jīdū jiàohuì de wǎn dǎo fúwù | 265 | いくつかのキリスト教の教会の晩課 | 265 | 一些基督教会的晚祷服务 | 265 | 一些基督教会的晚祷服务 | 265 | yīxiē jīdū jiàohuì de wǎn dǎo fúwù | 265 | 265 | Vespers at some Christian churches | 265 | Vésperas em algumas igrejas cristãs | 265 | Vísperas en algunas iglesias cristianas | 265 | Vesper in einigen christlichen Kirchen | 265 | Nieszpory w niektórych kościołach chrześcijańskich | 265 | Вечерня в некоторых христианских церквях | 265 | Вечерня в некоторых христианских церквях | 265 | صلاة الغروب في بعض الكنائس المسيحية | 265 | salat alghurub fi baed alkanayis almasihia | 265 | कुछ ईसाई चर्चों में वेस्पर्स | 265 | कुछ ईसाई चर्चों में वेस्पर्स | 265 | ਕੁਝ ਈਸਾਈ ਚਰਚਾਂ 'ਤੇ ਵੈਸਪਰਸ | 265 | kujha īsā'ī caracāṁ'tē vaisaparasa | 265 | কিছু খ্রিস্টান গীর্জা এ Vespers | 265 | kichu khrisṭāna gīrjā ē Vespers | 265 | 265 | いくつ か の キリスト教 の 教会 の 晩課 | 265 | いくつ か の きりすときょう の きょうかい の ばんか | 265 | ikutsu ka no kirisutokyō no kyōkai no banka | ||||||||||||
266 | (de certaines confessions chrétiennes) cours | 266 | (jīdūjiào mǒu xiē jiàopài de) yè kè, wǎn dǎo | 266 | (キリスト教の特定の宗派の)夜のクラス、夜の祈り | 266 | (of certain denominations of Christianity) evening classes, evening prayers | 266 | (基督教某些教派的)夜课,晚 | 266 | (jīdūjiào mǒu xiē jiàopài de) yè kè, wǎn dǎo | 266 | 266 | (of certain denominations of Christianity) evening classes, evening prayers | 266 | (de certas denominações do cristianismo) aulas noturnas, orações noturnas | 266 | (de ciertas denominaciones del cristianismo) clases vespertinas, oraciones vespertinas | 266 | (bestimmter Konfessionen des Christentums) Abendkurse, Abendgebete | 266 | (niektórych wyznań chrześcijańskich) zajęcia wieczorne, modlitwy wieczorne | 266 | (некоторых конфессий христианства) вечерние занятия, вечерние молитвы | 266 | (некоторых конфессий христианства) вечерние занятия, вечерние молитвы | 266 | (لبعض طوائف المسيحية) دروس مسائية ، صلاة العشاء | 266 | (libaed tawayif almasihiati) durus masayiyat , salat aleisha' | 266 | (ईसाई धर्म के कुछ संप्रदायों के) शाम की कक्षाएं, शाम की प्रार्थना | 266 | (ईसाई धर्म के कुछ संप्रदायों के) शाम की कक्षाएं, शाम की प्रार्थना | 266 | (ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਦੇ ਕੁਝ ਸੰਪਰਦਾਵਾਂ ਦੇ) ਸ਼ਾਮ ਦੀਆਂ ਕਲਾਸਾਂ, ਸ਼ਾਮ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ | 266 | (īsā'ī dharama dē kujha saparadāvāṁ dē) śāma dī'āṁ kalāsāṁ, śāma dī'āṁ prārathanāvāṁ | 266 | (খ্রিস্টান ধর্মের নির্দিষ্ট সম্প্রদায়ের) সন্ধ্যায় ক্লাস, সন্ধ্যার প্রার্থনা | 266 | (khrisṭāna dharmēra nirdiṣṭa sampradāẏēra) sandhyāẏa klāsa, sandhyāra prārthanā | 266 | 266 | ( キリスト 教 の 特定 の 宗派 の ) 夜 の クラス 、 夜 の 祈り | 266 | ( キリスト きょう の とくてい の しゅうは の ) よる の クラス 、 よる の いのり | 266 | ( kirisuto kyō no tokutei no shūha no ) yoru no kurasu , yoru no inori | ||||||||||||
267 | (de certaines confessions chrétiennes) cours | 267 | (jīdūjiào mǒu xiē jiàopài de) wǎn kè, wǎn dǎo | 267 | (キリスト教の特定の宗派の)夜のクラス、夜の祈り | 267 | (基督教某些教派的)晚课,晚祷 | 267 | (基督教某些教派的)晚课,晚 | 267 | (jīdūjiào mǒu xiē jiàopài de) wǎn kè, wǎn dǎo | 267 | 267 | (of certain denominations of Christianity) evening classes, evening prayers | 267 | (de certas denominações do cristianismo) aulas noturnas, orações noturnas | 267 | (de ciertas denominaciones del cristianismo) clases vespertinas, oraciones vespertinas | 267 | (bestimmter Konfessionen des Christentums) Abendkurse, Abendgebete | 267 | (niektórych wyznań chrześcijańskich) zajęcia wieczorne, modlitwy wieczorne | 267 | (некоторых конфессий христианства) вечерние занятия, вечерние молитвы | 267 | (некоторых конфессий христианства) вечерние занятия, вечерние молитвы | 267 | (لبعض طوائف المسيحية) دروس مسائية ، صلاة العشاء | 267 | (libaed tawayif almasihiati) durus masayiyat , salat aleisha' | 267 | (ईसाई धर्म के कुछ संप्रदायों के) शाम की कक्षाएं, शाम की प्रार्थना | 267 | (ईसाई धर्म के कुछ संप्रदायों के) शाम की कक्षाएं, शाम की प्रार्थना | 267 | (ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਦੇ ਕੁਝ ਸੰਪਰਦਾਵਾਂ ਦੇ) ਸ਼ਾਮ ਦੀਆਂ ਕਲਾਸਾਂ, ਸ਼ਾਮ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ | 267 | (īsā'ī dharama dē kujha saparadāvāṁ dē) śāma dī'āṁ kalāsāṁ, śāma dī'āṁ prārathanāvāṁ | 267 | (খ্রিস্টান ধর্মের নির্দিষ্ট সম্প্রদায়ের) সন্ধ্যায় ক্লাস, সন্ধ্যার প্রার্থনা | 267 | (khrisṭāna dharmēra nirdiṣṭa sampradāẏēra) sandhyāẏa klāsa, sandhyāra prārthanā | 267 | 267 | ( キリスト 教 の 特定 の 宗派 の ) 夜 の クラス 、 夜 の 祈り | 267 | ( キリスト きょう の とくてい の しゅうは の ) よる の クラス 、 よる の いのり | 267 | ( kirisuto kyō no tokutei no shūha no ) yoru no kurasu , yoru no inori | ||||||||||||
268 | Comparer | 268 | bǐjiào | 268 | 比較 | 268 | Compare | 268 | 比较 | 268 | bǐjiào | 268 | 268 | Compare | 268 | Comparar | 268 | Comparar | 268 | Vergleichen | 268 | Porównywać | 268 | Сравнивать | 268 | Сравнивать | 268 | قارن | 268 | qarin | 268 | तुलना करना | 268 | तुलना करना | 268 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 268 | tulanā karō | 268 | তুলনা করা | 268 | tulanā karā | 268 | 268 | 比較 | 268 | ひかく | 268 | hikaku | ||||||||||||
269 | Vêpres | 269 | wǎn gē | 269 | 晩祷 | 269 | Evensong | 269 | 晚歌 | 269 | wǎn gē | 269 | 269 | Evensong | 269 | Evensong | 269 | Vísperas | 269 | Abendlied | 269 | Wieczorne nabożeństwo | 269 | Вечерняя песня | 269 | Вечерняя песня | 269 | إيفنسونج | 269 | 'iifinsunj | 269 | इवन्सोंग | 269 | इवन्सोंग | 269 | Evensong | 269 | Evensong | 269 | ইভনসং | 269 | ibhanasaṁ | 269 | 269 | 晩 祷 | 269 | ばん いの | 269 | ban ino | ||||||||||||
270 | Matines | 270 | chén dǎo | 270 | 早課 | 270 | Matins | 270 | 晨祷 | 270 | chén dǎo | 270 | 270 | Matins | 270 | Matinas | 270 | Maitines | 270 | Mette | 270 | Jutrznia | 270 | Утреня | 270 | Утреня | 270 | ماتينس | 270 | matins | 270 | बांधना | 270 | बांधना | 270 | ਮੈਟਿਨਸ | 270 | maiṭinasa | 270 | মতিনস | 270 | matinasa | 270 | 270 | 早課 | 270 | はやか | 270 | hayaka | ||||||||||||
271 | navire | 271 | xiěguǎn | 271 | 容器 | 271 | vessel | 271 | 血管 | 271 | xiěguǎn | 271 | 271 | vessel | 271 | navio | 271 | embarcación | 271 | Schiff | 271 | naczynie | 271 | судно | 271 | судно | 271 | وعاء | 271 | wiea'an | 271 | पतीला | 271 | पतीला | 271 | ਬਰਤਨ | 271 | baratana | 271 | জাহাজ | 271 | jāhāja | 271 | 271 | 容器 | 271 | ようき | 271 | yōki | ||||||||||||
272 | Vaisseau sanguin | 272 | xiěguǎn | 272 | 血管 | 272 | 血管 | 272 | 血管 | 272 | xiěguǎn | 272 | 272 | Blood vessel | 272 | Vaso sanguíneo | 272 | Vaso sanguíneo | 272 | Blutgefäß | 272 | Naczynie krwionośne | 272 | Кровеносный сосуд | 272 | Кровеносный сосуд | 272 | وعاء دموي | 272 | wiea' damawiun | 272 | नस | 272 | नस | 272 | ਖੂਨ ਦੇ ਕੰਮਾ | 272 | khūna dē kamā | 272 | রক্তনালী | 272 | raktanālī | 272 | 272 | 血管 | 272 | けっかん | 272 | kekkan | ||||||||||||
273 | formel | 273 | zhèngshì de | 273 | 丁寧 | 273 | formal | 273 | 正式的 | 273 | zhèngshì de | 273 | 273 | formal | 273 | formal | 273 | formal | 273 | formell | 273 | formalny | 273 | формальный | 273 | формальный | 273 | رسمي | 273 | rasmi | 273 | औपचारिक | 273 | औपचारिक | 273 | ਰਸਮੀ | 273 | rasamī | 273 | আনুষ্ঠানিক | 273 | ānuṣṭhānika | 273 | 273 | 丁 寧 | 273 | ちょう やすし | 273 | chō yasushi | ||||||||||||
274 | un grand navire ou bateau | 274 | dàchuán huò chuán | 274 | 大型船またはボート | 274 | a large ship or boat | 274 | 大船或船 | 274 | dàchuán huò chuán | 274 | 274 | a large ship or boat | 274 | um grande navio ou barco | 274 | un gran barco o barco | 274 | ein großes Schiff oder Boot | 274 | duży statek lub łódź | 274 | большой корабль или лодка | 274 | большой корабль или лодка | 274 | سفينة كبيرة أو قارب | 274 | safinat kabirat 'aw qarib | 274 | एक बड़ा जहाज या नाव | 274 | एक बड़ा जहाज या नाव | 274 | ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ | 274 | ika vaḍā jahāza jāṁ kiśatī | 274 | একটি বড় জাহাজ বা নৌকা | 274 | ēkaṭi baṛa jāhāja bā naukā | 274 | 274 | 大型船 または ボート | 274 | おうがたせん または ボート | 274 | ōgatasen mataha bōto | ||||||||||||
275 | grand bateau ou bateau | 275 | dàchuán | 275 | 大きなボートや船 | 275 | 大船或船 | 275 | 大船 | 275 | dàchuán | 275 | 275 | big boat or ship | 275 | grande barco ou navio | 275 | barco o barco grande | 275 | großes Boot oder Schiff | 275 | duża łódź lub statek | 275 | большая лодка или корабль | 275 | большая лодка или корабль | 275 | قارب كبير أو سفينة | 275 | qarib kabir 'aw safina | 275 | बड़ी नाव या जहाज | 275 | बड़ी नाव या जहाज | 275 | ਵੱਡੀ ਕਿਸ਼ਤੀ ਜਾਂ ਜਹਾਜ਼ | 275 | vaḍī kiśatī jāṁ jahāza | 275 | বড় নৌকা বা জাহাজ | 275 | baṛa naukā bā jāhāja | 275 | 275 | 大きな ボート や 船 | 275 | おうきな ボート や ふね | 275 | ōkina bōto ya fune | ||||||||||||
276 | navire; navire | 276 | chuán; chuán | 276 | 船;船 | 276 | ship; ship | 276 | 船;船 | 276 | chuán; chuán | 276 | 276 | ship; ship | 276 | navio; navio | 276 | barco; barco | 276 | Schiff; Schiff | 276 | statek; statek | 276 | корабль; корабль | 276 | корабль; корабль | 276 | السفينة ؛ السفينة | 276 | alsafinat ; alsafina | 276 | जहाज; जहाज; | 276 | जहाज; जहाज; | 276 | ਜਹਾਜ਼; ਜਹਾਜ਼ | 276 | jahāza; jahāza | 276 | জাহাজ; জাহাজ | 276 | jāhāja; jāhāja | 276 | 276 | 船 ;船 | 276 | ふね せん | 276 | fune sen | ||||||||||||
277 | navire; navire | 277 | dàchuán; lúnchuán | 277 | 船;船 | 277 | 大船;轮船 | 277 | 大船;轮船 | 277 | dàchuán; lúnchuán | 277 | 277 | ship; ship | 277 | navio; navio | 277 | barco; barco | 277 | Schiff; Schiff | 277 | statek; statek | 277 | корабль; корабль | 277 | корабль; корабль | 277 | السفينة ؛ السفينة | 277 | alsafinat ; alsafina | 277 | जहाज; जहाज; | 277 | जहाज; जहाज; | 277 | ਜਹਾਜ਼; ਜਹਾਜ਼ | 277 | jahāza; jahāza | 277 | জাহাজ; জাহাজ | 277 | jāhāja; jāhāja | 277 | 277 | 船 ;船 | 277 | ふね せん | 277 | fune sen | ||||||||||||
278 | navires océaniques | 278 | yuǎnyáng chuánzhī | 278 | 外航船 | 278 | ocean-going vessels | 278 | 远洋船只 | 278 | yuǎnyáng chuánzhī | 278 | 278 | ocean-going vessels | 278 | navios oceânicos | 278 | buques oceánicos | 278 | Hochseeschiffe | 278 | statki oceaniczne | 278 | океанские суда | 278 | океанские суда | 278 | السفن العابرة للمحيطات | 278 | alsufun aleabirat lilmuhitat | 278 | समुद्र में जाने वाले जहाज | 278 | समुद्र में जाने वाले जहाज | 278 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ | 278 | samudarī jahāza | 278 | সমুদ্রগামী জাহাজ | 278 | samudragāmī jāhāja | 278 | 278 | 外 航船 | 278 | そと こうせん | 278 | soto kōsen | ||||||||||||
279 | navire de haute mer | 279 | yuǎnyáng rénzào | 279 | 外航船 | 279 | 远洋船只 | 279 | 远洋人造 | 279 | yuǎnyáng rénzào | 279 | 279 | ocean-going vessel | 279 | navio oceânico | 279 | buque oceánico | 279 | Hochseeschiff | 279 | statek oceaniczny | 279 | океанское судно | 279 | океанское судно | 279 | سفينة عابرة للمحيطات | 279 | safinat eabirat lilmuhitat | 279 | समुद्र में जाने वाला जहाज | 279 | समुद्र में जाने वाला जहाज | 279 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ | 279 | samudarī jahāza | 279 | সমুদ্রগামী জাহাজ | 279 | samudragāmī jāhāja | 279 | 279 | 外 航船 | 279 | そと こうせん | 279 | soto kōsen | ||||||||||||
280 | navire océanique | 280 | yuǎnyáng chuán | 280 | 外航船 | 280 | ocean-going ship | 280 | 远洋船 | 280 | yuǎnyáng chuán | 280 | 280 | ocean-going ship | 280 | navio oceânico | 280 | barco oceánico | 280 | Hochseeschiff | 280 | statek oceaniczny | 280 | океанское судно | 280 | океанское судно | 280 | سفينة عابرة للمحيطات | 280 | safinat eabirat lilmuhitat | 280 | समुद्र में जाने वाला जहाज | 280 | समुद्र में जाने वाला जहाज | 280 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ | 280 | samudarī jahāza | 280 | সমুদ্রগামী জাহাজ | 280 | samudragāmī jāhāja | 280 | 280 | 外 航船 | 280 | そと こうせん | 280 | soto kōsen | ||||||||||||
281 | navire océanique | 281 | yuǎnyáng lúnchuán | 281 | 外航船 | 281 | 远洋轮船 | 281 | 远洋轮船 | 281 | yuǎnyáng lúnchuán | 281 | 281 | ocean-going ship | 281 | navio oceânico | 281 | barco oceánico | 281 | Hochseeschiff | 281 | statek oceaniczny | 281 | океанское судно | 281 | океанское судно | 281 | سفينة عابرة للمحيطات | 281 | safinat eabirat lilmuhitat | 281 | समुद्र में जाने वाला जहाज | 281 | समुद्र में जाने वाला जहाज | 281 | ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ | 281 | samudarī jahāza | 281 | সমুদ্রগামী জাহাজ | 281 | samudragāmī jāhāja | 281 | 281 | 外 航船 | 281 | そと こうせん | 281 | soto kōsen | ||||||||||||
282 | usage ancien ou technique | 282 | jiù yòngtú huò jìshù | 282 | 古い使用または技術 | 282 | old use or technical | 282 | 旧用途或技术 | 282 | jiù yòngtú huò jìshù | 282 | 282 | old use or technical | 282 | uso antigo ou técnico | 282 | uso antiguo o técnico | 282 | alter Gebrauch oder technisch | 282 | stare użytkowanie lub techniczne | 282 | старое использование или техническое | 282 | старое использование или техническое | 282 | استخدام قديم أو تقني | 282 | astikhdam qadim 'aw tiqniun | 282 | पुराना उपयोग या तकनीकी | 282 | पुराना उपयोग या तकनीकी | 282 | ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ | 282 | purāṇī varatōṁ jāṁ takanīkī | 282 | পুরানো ব্যবহার বা প্রযুক্তিগত | 282 | purānō byabahāra bā prayuktigata | 282 | 282 | 古い 使用 または 技術 | 282 | ふるい しよう または ぎじゅつ | 282 | furui shiyō mataha gijutsu | ||||||||||||
283 | un récipient utilisé pour contenir des liquides, | 283 | yòng yú shèngzhuāng yètǐ de róngqì, rú wǎn, bēizi děng | 283 | ボウル、カップなどの液体を保持するために使用される容器 | 283 | a container used for holding liquids, such as a bowl, cup, etc | 283 | 用于盛装液体的容器,如碗、杯 | 283 | yòng yú shèngzhuāng yètǐ de róngqì, rú wǎn, bēizi d | 283 | 283 | a container used for holding liquids, such as a bowl, cup, etc | 283 | um recipiente usado para armazenar líquidos, como uma tigela, copo, etc. | 283 | un recipiente utilizado para contener líquidos, como un tazón, taza, etc. | 283 | ein Behälter, der zum Aufbewahren von Flüssigkeiten verwendet wird, wie z. B. eine Schüssel, eine Tasse usw | 283 | pojemnik służący do przechowywania płynów, taki jak miska, filiżanka itp | 283 | емкость, используемая для хранения жидкостей, например миска, чашка и т. д. | 283 | емкость, используемая для хранения жидкостей, например миска, чашка и т. д. | 283 | وعاء يستخدم لحمل السوائل ، مثل وعاء ، وكوب ، وما إلى ذلك | 283 | wiea' yustakhdam lihaml alsawayil , mithl wiea'an , wakub , wama 'iilaa dhalik | 283 | तरल पदार्थ रखने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला एक कंटेनर, जैसे कटोरा, कप, आदि | 283 | तरल पदार्थ रखने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला एक कंटेनर, जैसे कटोरा, कप, आदि | 283 | ਇੱਕ ਕੰਟੇਨਰ ਤਰਲ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਟੋਰਾ, ਕੱਪ, ਆਦਿ | 283 | ika kaṭēnara tarala rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai, jivēṁ ki kaṭōrā, kapa, ādi | 283 | তরল রাখার জন্য ব্যবহৃত একটি পাত্র, যেমন একটি বাটি, কাপ ইত্যাদি | 283 | tarala rākhāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi pātra, yēmana ēkaṭi bāṭi, kāpa ityādi | 283 | 283 | ボウル 、 カップ など の 液体 を 保持 する ため に 使用 される 容器 | 283 | ボウル 、 カップ など の えきたい お ほじ する ため に しよう される ようき | 283 | bōru , kappu nado no ekitai o hoji suru tame ni shiyō sareru yōki | ||||||||||||
284 | Récipients pour contenir des liquides, tels que | 284 | shèngzhuāng yètǐ de róngqì, rú wǎn, bēizi děng | 284 | ボウル、カップなどの液体を保持するための容器。 | 284 | 用于盛装液体的容器,如碗、杯子等 | 284 | 盛装液体的容器,如碗、杯子等 | 284 | shèngzhuāng yètǐ de róngqì, rú wǎn, bēizi děng | 284 | 284 | Containers for holding liquids, such as bowls, cups, etc. | 284 | Recipientes para armazenar líquidos, como tigelas, copos, etc. | 284 | Recipientes para contener líquidos, como cuencos, tazas, etc. | 284 | Behälter zum Aufbewahren von Flüssigkeiten, wie Schalen, Tassen usw. | 284 | Pojemniki do przechowywania płynów, takie jak miski, kubki itp. | 284 | Контейнеры для хранения жидкостей, такие как миски, чашки и т. д. | 284 | Контейнеры для хранения жидкостей, такие как миски, чашки и т. д. | 284 | أوعية لتخزين السوائل ، مثل الأوعية والأكواب وما إلى ذلك. | 284 | 'aweiat litakhzin alsawayil , mithl al'aweiat wal'akwab wama 'iilaa dhalika. | 284 | तरल पदार्थ रखने के लिए कंटेनर, जैसे कटोरे, कप आदि। | 284 | तरल पदार्थ रखने के लिए कंटेनर, जैसे कटोरे, कप आदि। | 284 | ਤਰਲ ਪਦਾਰਥ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੰਟੇਨਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਟੋਰੇ, ਕੱਪ, ਆਦਿ। | 284 | tarala padāratha rakhaṇa la'ī kaṭēnara, jivēṁ kaṭōrē, kapa, ādi. | 284 | তরল রাখার পাত্র, যেমন বাটি, কাপ ইত্যাদি। | 284 | tarala rākhāra pātra, yēmana bāṭi, kāpa ityādi. | 284 | 284 | ボウル 、 カップ など の 液体 を 保持 する ため の 容器 。 | 284 | ボウル 、 カップ など の えきたい お ほじ する ため の ようき 。 | 284 | bōru , kappu nado no ekitai o hoji suru tame no yōki . | ||||||||||||
285 | (un récipient pour un liquide) | 285 | (zhuāng yètǐ de róngqì) | 285 | (液体用の容器) | 285 | (a container for a liquid) | 285 | (装液体的容器) | 285 | (zhuāng yètǐ de róngqì) | 285 | 285 | (a container for a liquid) | 285 | (um recipiente para um líquido) | 285 | (un recipiente para un líquido) | 285 | (ein Behälter für eine Flüssigkeit) | 285 | (pojemnik na płyn) | 285 | (емкость для жидкости) | 285 | (емкость для жидкости) | 285 | (وعاء للسائل) | 285 | (wiea' lilsaayili) | 285 | (एक तरल के लिए एक कंटेनर) | 285 | (एक तरल के लिए एक कंटेनर) | 285 | (ਤਰਲ ਲਈ ਇੱਕ ਕੰਟੇਨਰ) | 285 | (Tarala la'ī ika kaṭēnara) | 285 | (তরল জন্য একটি ধারক) | 285 | (Tarala jan'ya ēkaṭi dhāraka) | 285 | 285 | ( 液体用 の 容器 ) | 285 | ( えきたいよう の ようき ) | 285 | ( ekitaiyō no yōki ) | ||||||||||||
286 | (un récipient pour un liquide) | 286 | (shèng yètǐ de) róngqì, qìmǐn | 286 | (液体用の容器) | 286 | (盛液体的)容器,器皿 | 286 | (盛液体的)容器,器皿 | 286 | (shèng yètǐ de) róngqì, qìmǐn | 286 | 286 | (a container for a liquid) | 286 | (um recipiente para um líquido) | 286 | (un recipiente para un líquido) | 286 | (ein Behälter für eine Flüssigkeit) | 286 | (pojemnik na płyn) | 286 | (емкость для жидкости) | 286 | (емкость для жидкости) | 286 | (وعاء للسائل) | 286 | (wiea' lilsaayili) | 286 | (एक तरल के लिए एक कंटेनर) | 286 | (एक तरल के लिए एक कंटेनर) | 286 | (ਤਰਲ ਲਈ ਇੱਕ ਕੰਟੇਨਰ) | 286 | (tarala la'ī ika kaṭēnara) | 286 | (তরল জন্য একটি ধারক) | 286 | (tarala jan'ya ēkaṭi dhāraka) | 286 | 286 | ( 液体用 の 容器 ) | 286 | ( えきたいよう の ようき ) | 286 | ( ekitaiyō no yōki ) | ||||||||||||
287 | un vase à boire de l'âge du bronze | 287 | qīngtóng shídài de yǐnshuǐ qì | 287 | 青銅器時代の飲用船 | 287 | a Bronze Age drinking vessel | 287 | 青铜时代的饮水器 | 287 | qīngtóng shídài de yǐnshuǐ qì | 287 | 287 | a Bronze Age drinking vessel | 287 | um recipiente de bebida da Idade do Bronze | 287 | un recipiente para beber de la Edad de Bronce | 287 | Trinkgefäß aus der Bronzezeit | 287 | naczynie do picia z epoki brązu | 287 | сосуд для питья бронзового века | 287 | сосуд для питья бронзового века | 287 | إناء للشرب من العصر البرونزي | 287 | 'iina' lilshurb min aleasr alburunzii | 287 | एक कांस्य युग पीने का बर्तन | 287 | एक कांस्य युग पीने का बर्तन | 287 | ਇੱਕ ਕਾਂਸੀ ਯੁੱਗ ਪੀਣ ਵਾਲਾ ਭਾਂਡਾ | 287 | ika kānsī yuga pīṇa vālā bhāṇḍā | 287 | একটি ব্রোঞ্জ যুগের পানীয় পাত্র | 287 | ēkaṭi brōñja yugēra pānīẏa pātra | 287 | 287 | 青銅器 時代 の 飲用船 | 287 | せいどうき じだい の いにょうせん | 287 | seidōki jidai no inyōsen | ||||||||||||
288 | Fontaines à boire de l'âge du bronze | 288 | liànxí liànxí de yǐnshuǐ qì | 288 | 青銅器時代の水飲み場 | 288 | 青铜时代的饮水器 | 288 | 练习练习的饮水器 | 288 | liànxí liànxí de yǐnshuǐ qì | 288 | 288 | Bronze Age drinking fountains | 288 | Bebedouros da Idade do Bronze | 288 | Fuentes de agua potable de la Edad de Bronce | 288 | Trinkbrunnen aus der Bronzezeit | 288 | Fontanny do picia z epoki brązu | 288 | Питьевые фонтанчики бронзового века | 288 | Питьевые фонтанчики бронзового века | 288 | نوافير الشرب من العصر البرونزي | 288 | nawafir alshurb min aleasr alburunzii | 288 | कांस्य युग पीने के फव्वारे | 288 | कांस्य युग पीने के फव्वारे | 288 | ਕਾਂਸੀ ਯੁੱਗ ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਝਰਨੇ | 288 | kānsī yuga pīṇa vālē jharanē | 288 | ব্রোঞ্জ যুগের পানের ফোয়ারা | 288 | brōñja yugēra pānēra phōẏārā | 288 | 288 | 青銅器 時代 の 水飲み場 | 288 | せいどうき じだい の みずのみじょう | 288 | seidōki jidai no mizunomijō | ||||||||||||
289 | Ustensiles à boire de l'âge du bronze | 289 | qīngtóng shídài de yǐn jù | 289 | 青銅器時代の飲用器具 | 289 | Bronze Age drinking utensils | 289 | 青铜时代的饮具 | 289 | qīngtóng shídài de yǐn jù | 289 | 289 | Bronze Age drinking utensils | 289 | Utensílios para beber da Idade do Bronze | 289 | Utensilios para beber de la Edad de Bronce | 289 | Trinkgeschirr aus der Bronzezeit | 289 | Naczynia do picia z epoki brązu | 289 | Посуда для питья бронзового века | 289 | Посуда для питья бронзового века | 289 | أواني الشرب من العصر البرونزي | 289 | 'awani alshurb min aleasr alburunzii | 289 | कांस्य युग पीने के बर्तन | 289 | कांस्य युग पीने के बर्तन | 289 | ਕਾਂਸੀ ਯੁੱਗ ਪੀਣ ਦੇ ਭਾਂਡੇ | 289 | kānsī yuga pīṇa dē bhāṇḍē | 289 | ব্রোঞ্জ যুগের পানীয় পাত্র | 289 | brōñja yugēra pānīẏa pātra | 289 | 289 | 青銅器 時代 の 飲用 器具 | 289 | せいどうき じだい の いにょう きぐ | 289 | seidōki jidai no inyō kigu | ||||||||||||
290 | Ustensiles à boire de l'âge du bronze | 290 | liànxí qì shídài de yǐn jù | 290 | 青銅器時代の飲用器具 | 290 | 青铜器时代的饮具 | 290 | 练习器时代的饮具 | 290 | liànxí qì shídài de yǐn jù | 290 | 290 | Bronze Age drinking utensils | 290 | Utensílios para beber da Idade do Bronze | 290 | Utensilios para beber de la Edad de Bronce | 290 | Trinkgeschirr aus der Bronzezeit | 290 | Naczynia do picia z epoki brązu | 290 | Посуда для питья бронзового века | 290 | Посуда для питья бронзового века | 290 | أواني الشرب من العصر البرونزي | 290 | 'awani alshurb min aleasr alburunzii | 290 | कांस्य युग पीने के बर्तन | 290 | कांस्य युग पीने के बर्तन | 290 | ਕਾਂਸੀ ਯੁੱਗ ਪੀਣ ਦੇ ਭਾਂਡੇ | 290 | kānsī yuga pīṇa dē bhāṇḍē | 290 | ব্রোঞ্জ যুগের পানীয় পাত্র | 290 | brōñja yugēra pānīẏa pātra | 290 | 290 | 青銅器 時代 の 飲用 器具 | 290 | せいどうき じだい の いにょう きぐ | 290 | seidōki jidai no inyō kigu | ||||||||||||
291 | un tube qui transporte le sang à travers le cor | 291 | Yī zhǒng tōngguò rén huò dòngwù de shēntǐ shūsòng xiěyè, huò tōngguò zhíwù de bùfèn shūsòng yètǐ de guǎnzi | 291 | 人や動物の体を通して血液を運ぶチューブ、または植物の部分を通して液体を運ぶチューブ | 291 | a tube that carries blood through the body of a person or an animal,or liquid through the parts of a plant | 291 | 一种通过人或动物的身体输送血 | 291 | Yī zhǒng tōngguò rén huò dòngwù de shēntǐ shūsòn | 291 | 291 | a tube that carries blood through the body of a person or an animal, or liquid through the parts of a plant | 291 | um tubo que transporta sangue através do corpo de uma pessoa ou animal, ou líquido através das partes de uma planta | 291 | un tubo que transporta sangre a través del cuerpo de una persona o un animal, o líquido a través de las partes de una planta | 291 | ein Schlauch, der Blut durch den Körper einer Person oder eines Tieres oder Flüssigkeit durch die Teile einer Pflanze transportiert | 291 | rurka, która przenosi krew przez ciało człowieka lub zwierzęcia lub płyn przez części rośliny | 291 | трубка, по которой проходит кровь по телу человека или животного или жидкость по частям растения | 291 | трубка, по которой проходит кровь по телу человека или животного или жидкость по частям растения | 291 | أنبوب ينقل الدم عبر جسم الإنسان أو الحيوان أو السائل عبر أجزاء النبات | 291 | 'unbub yanqul aldam eabr jism al'iinsan 'aw alhayawan 'aw alsaayil eabr 'ajza' alnabat | 291 | एक ट्यूब जो किसी व्यक्ति या जानवर के शरीर के माध्यम से या पौधे के कुछ हिस्सों के माध्यम से तरल पदार्थ ले जाती है | 291 | एक ट्यूब जो किसी व्यक्ति या जानवर के शरीर के माध्यम से या पौधे के कुछ हिस्सों के माध्यम से तरल पदार्थ ले जाती है | 291 | ਇੱਕ ਟਿਊਬ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਲਹੂ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਪੌਦੇ ਦੇ ਅੰਗਾਂ ਰਾਹੀਂ ਤਰਲ | 291 | ika ṭi'ūba jō kisē vi'akatī jāṁ jānavara dē sarīra vicōṁ lahū lai jāndī hai, jāṁ paudē dē agāṁ rāhīṁ tarala | 291 | একটি টিউব যা একজন ব্যক্তি বা প্রাণীর শরীরে রক্ত বহন করে বা উদ্ভিদের অংশগুলির মাধ্যমে তরল বহন করে | 291 | ēkaṭi ṭi'uba yā ēkajana byakti bā prāṇīra śarīrē rakta bahana karē bā udbhidēra anśagulira mādhyamē tarala bahana karē | 291 | 291 | 人 や 動物 の 体 を通して 血液 を 運ぶ チューブ 、 または 植物 の 部分 を通して 液体 を | 291 | ひと や どうぶつ の からだ をとうして けつえき お はこぶ チューブ 、 または しょくぶつ の ぶぶん をとうして えきたい お はこぶ チューブ | 291 | hito ya dōbutsu no karada wotōshite ketsueki o hakobu chūbu , mataha shokubutsu no bubun wotōshite ekitai o hakobu chūbu | ||||||||||||
292 | Un tube qui transporte le sang à travers le cor | 292 | yī zhǒng tōngguò rén huò dòngwù de shēntǐ shūsòng xiěyè, huò tōngguò zhíwù de bùfèn shūsòng yètǐ de guǎnzi | 292 | 人間や動物の体を介して血液を運ぶチューブ、または植物の一部を介して液体を運ぶチューブ | 292 | 一种通过人或动物的身体输送血液,或通过植物的部分输送液体的管子 | 292 | 一种通过人或动物的身体输送血 | 292 | yī zhǒng tōngguò rén huò dòngwù de shēntǐ shūsòn | 292 | 292 | A tube that carries blood through the body of a human or animal, or fluid through parts of a plant | 292 | Um tubo que transporta sangue através do corpo de um ser humano ou animal, ou fluido através de partes de uma planta | 292 | Tubo que transporta sangre a través del cuerpo de un ser humano o animal, o fluido a través de partes de una planta. | 292 | Ein Schlauch, der Blut durch den Körper eines Menschen oder Tieres oder Flüssigkeit durch Teile einer Pflanze transportiert | 292 | Rurka, która przenosi krew przez ciało człowieka lub zwierzęcia albo płyn przez części rośliny | 292 | Трубка, по которой кровь проходит через тело человека или животного или жидкость через части растения. | 292 | Трубка, по которой кровь проходит через тело человека или животного или жидкость через части растения. | 292 | أنبوب ينقل الدم عبر جسم الإنسان أو الحيوان أو السوائل عبر أجزاء من النبات | 292 | 'unbub yanqul aldam eabr jism al'iinsan 'aw alhayawan 'aw alsawayil eabr 'ajza' min alnabat | 292 | एक ट्यूब जो मानव या जानवर के शरीर के माध्यम से रक्त या पौधे के कुछ हिस्सों के माध्यम से तरल पदार्थ ले जाती है | 292 | एक ट्यूब जो मानव या जानवर के शरीर के माध्यम से रक्त या पौधे के कुछ हिस्सों के माध्यम से तरल पदार्थ ले जाती है | 292 | ਇੱਕ ਟਿਊਬ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਲਹੂ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਪੌਦੇ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਰਾਹੀਂ ਤਰਲ | 292 | ika ṭi'ūba jō manukha jāṁ jānavara dē sarīra vicōṁ lahū lai kē jāndī hai, jāṁ paudē dē kujha hisi'āṁ rāhīṁ tarala | 292 | একটি টিউব যা একটি মানুষ বা প্রাণীর শরীরে রক্ত বহন করে বা উদ্ভিদের অংশগুলির মাধ্যমে তরল বহন করে | 292 | ēkaṭi ṭi'uba yā ēkaṭi mānuṣa bā prāṇīra śarīrē rakta bahana karē bā udbhidēra anśagulira mādhyamē tarala bahana karē | 292 | 292 | 人間 や 動物 の 体 を 介して 血液 を 運ぶ チューブ 、 または 植物 の 一部 を 介して 液体 | 292 | にんげん や どうぶつ の からだ お かいして けつえき お はこぶ チューブ 、 または しょくぶつ の いちぶ お かいして えきたい お はこぶ チューブ | 292 | ningen ya dōbutsu no karada o kaishite ketsueki o hakobu chūbu , mataha shokubutsu no ichibu o kaishite ekitai o hakobu chūbu | ||||||||||||
293 | (d'une personne ou d'un animal) vaisseau san | 293 | (rén huò dòngwù de) xiěguǎn, xiěguǎn; (zhíwù) dǎoguǎn | 293 | (人または動物の)血管、血管;(植物)カテーテル | 293 | (of a person or animal) blood vessel, vessel; (plant) catheter | 293 | (人或动物的)血管,血管; ( | 293 | (rén huò dòngwù de) xiěguǎn, xiěguǎn; (zhíwù) dǎo | 293 | 293 | (of a person or animal) blood vessel, vessel; (plant) catheter | 293 | (de uma pessoa ou animal) vaso sanguíneo, vaso; (planta) cateter | 293 | (de una persona o animal) vaso sanguíneo, vaso; (planta) catéter | 293 | (einer Person oder eines Tieres) Blutgefäß, Gefäß; (Pflanzen-)Katheter | 293 | (osoby lub zwierzęcia) naczynie krwionośne, naczynie; (roślinny) cewnik | 293 | (человека или животного) кровеносный сосуд, сосуд; (растение) катетер | 293 | (человека или животного) кровеносный сосуд, сосуд; (растение) катетер | 293 | (لشخص أو حيوان) وعاء دموي ، وعاء ، (نباتي) قسطرة | 293 | (lishakhs 'aw hayawani) waea' damawiin , waea' , (nbati) qastara | 293 | (किसी व्यक्ति या जानवर का) रक्त वाहिका, पोत; (पौधा) कैथेटर | 293 | (किसी व्यक्ति या जानवर का) रक्त वाहिका, पोत; (पौधा) कैथेटर | 293 | (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਦੀ) ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ, ਭਾਂਡੇ; (ਪੌਦਾ) ਕੈਥੀਟਰ | 293 | (kisē vi'akatī jāṁ jānavara dī) khūna dī'āṁ nāṛī'āṁ, bhāṇḍē; (paudā) kaithīṭara | 293 | (একজন ব্যক্তি বা প্রাণীর) রক্তনালী, জাহাজ; (উদ্ভিদ) ক্যাথেটার | 293 | (ēkajana byakti bā prāṇīra) raktanālī, jāhāja; (udbhida) kyāthēṭāra | 293 | 293 | ( 人 または 動物 の ) 血管 、 血管 ;( 植物 ) カテーテル | 293 | ( ひと または どうぶつ の ) けっかん 、 けっかん ;( しょくぶつ ) カテーテル | 293 | ( hito mataha dōbutsu no ) kekkan , kekkan ;( shokubutsu ) katēteru | ||||||||||||
294 | (d'une personne ou d'un animal) vaisseau san | 294 | (rén huò jié wù de) xiěguǎn, mài guǎn;(zhíwù zhuóqíng) dǎoguǎn | 294 | (人または動物の)血管、血管;(植物)カテーテル | 294 | (人或劫 物的)血管,脉管;(植物酌)导管 | 294 | (人或劫物的)血管,脉管;( | 294 | (rén huò jié wù de) xiěguǎn, mài guǎn;(zhíwù zhuóqí | 294 | 294 | (of a person or animal) blood vessel, vessel; (plant) catheter | 294 | (de uma pessoa ou animal) vaso sanguíneo, vaso; (planta) cateter | 294 | (de una persona o animal) vaso sanguíneo, vaso; (planta) catéter | 294 | (einer Person oder eines Tieres) Blutgefäß, Gefäß; (Pflanzen-)Katheter | 294 | (osoby lub zwierzęcia) naczynie krwionośne, naczynie; (roślinny) cewnik | 294 | (человека или животного) кровеносный сосуд, сосуд; (растение) катетер | 294 | (человека или животного) кровеносный сосуд, сосуд; (растение) катетер | 294 | (لشخص أو حيوان) وعاء دموي ، وعاء ، (نباتي) قسطرة | 294 | (lishakhs 'aw hayawani) waea' damawiin , waea' , (nbati) qastara | 294 | (किसी व्यक्ति या जानवर का) रक्त वाहिका, पोत; (पौधा) कैथेटर | 294 | (किसी व्यक्ति या जानवर का) रक्त वाहिका, पोत; (पौधा) कैथेटर | 294 | (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਦੀ) ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ, ਭਾਂਡੇ; (ਪੌਦਾ) ਕੈਥੀਟਰ | 294 | (kisē vi'akatī jāṁ jānavara dī) khūna dī'āṁ nāṛī'āṁ, bhāṇḍē; (paudā) kaithīṭara | 294 | (একজন ব্যক্তি বা প্রাণীর) রক্তনালী, জাহাজ; (উদ্ভিদ) ক্যাথেটার | 294 | (ēkajana byakti bā prāṇīra) raktanālī, jāhāja; (udbhida) kyāthēṭāra | 294 | 294 | ( 人 または 動物 の ) 血管 、 血管 ;( 植物 ) カテーテル | 294 | ( ひと または どうぶつ の ) けっかん 、 けっかん ;( しょくぶつ ) カテーテル | 294 | ( hito mataha dōbutsu no ) kekkan , kekkan ;( shokubutsu ) katēteru | ||||||||||||
295 | voir également | 295 | yě kěyǐ kàn kàn | 295 | も参照してください | 295 | see also | 295 | 也可以看看 | 295 | yě kěyǐ kàn kàn | 295 | 295 | see also | 295 | Veja também | 295 | ver también | 295 | siehe auch | 295 | Zobacz też | 295 | смотрите также | 295 | смотрите также | 295 | أنظر أيضا | 295 | 'anzur 'aydan | 295 | यह सभी देखें | 295 | यह सभी देखें | 295 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 295 | iha vī vēkhō | 295 | আরো দেখুন | 295 | ārō dēkhuna | 295 | 295 | も 参照 してください | 295 | も さんしょう してください | 295 | mo sanshō shitekudasai | ||||||||||||
296 | vaisseau sanguin | 296 | xiěguǎn | 296 | ブロド船 | 296 | blood vessel | 296 | 血管 | 296 | xiěguǎn | 296 | 296 | bllod vessel | 296 | vaso sanguíneo | 296 | vaso sanguíneo | 296 | Blutgefäß | 296 | naczynia krwionośne | 296 | кровоточащий сосуд | 296 | кровоточащий сосуд | 296 | سفينة bllod | 296 | safinat bllod | 296 | रक्तवाहिका | 296 | रक्तवाहिका | 296 | ਖੂਨ ਦੀ ਨਾੜੀ | 296 | khūna dī nāṛī | 296 | রক্তবাহী জাহাজ | 296 | raktabāhī jāhāja | 296 | 296 | ブロド船 | 296 | せん | 296 | sen | ||||||||||||
297 | gilet | 297 | bèixīn | 297 | ベスト | 297 | vest | 297 | 背心 | 297 | bèixīn | 297 | 297 | vest | 297 | colete | 297 | chaleco | 297 | Weste | 297 | kamizelka | 297 | жилет | 297 | жилет | 297 | سترة | 297 | sutra | 297 | बनियान | 297 | बनियान | 297 | ਵੇਸਟ | 297 | vēsaṭa | 297 | ন্যস্ত | 297 | n'yasta | 297 | 297 | ベスト | 297 | ベスト | 297 | besuto | ||||||||||||
298 | maillot de corps | 298 | hànshān | 298 | under.shirt | 298 | under.shirt | 298 | 汗衫 | 298 | hànshān | 298 | 298 | under.shirt | 298 | under.shirt | 298 | camiseta | 298 | Unterhemd | 298 | podkoszulek | 298 | под.рубашку | 298 | под.рубашку | 298 | قميص داخلي | 298 | qamis dakhili | 298 | नीचे शर्ट | 298 | नीचे शर्ट | 298 | ਕਮੀਜ਼ ਦੇ ਹੇਠਾਂ | 298 | kamīza dē hēṭhāṁ | 298 | নিচের শার্ট | 298 | nicēra śārṭa | 298 | 298 | under . shirt | 298 | うんでr 。 しrt | 298 | under . shirt | ||||||||||||
299 | un sous-vêtement porté sous une chemise, et | 299 | yī jiàn chuān zài chènshān xià de nèiyī děng jǐn āizhe pífū | 299 | シャツなどの下に肌の隣に着る下着 | 299 | a piece of underwear worn under a shirt,etc. next .to the skin | 299 | 一件穿在衬衫下的内衣等紧挨着 | 299 | yī jiàn chuān zài chènshān xià de nèiyī děng jǐn āizh | 299 | 299 | a piece of underwear worn under a shirt, etc. next .to the skin | 299 | uma peça de roupa interior usada por baixo de uma camisa, etc. junto à pele | 299 | una pieza de ropa interior que se usa debajo de una camisa, etc. junto a la piel | 299 | ein Stück Unterwäsche, das unter einem Hemd usw. direkt auf der Haut getragen wird | 299 | kawałek bielizny zakładany pod koszulę itp. przy skórze | 299 | кусок нижнего белья, надетый под рубашку и т.п. рядом с кожей | 299 | кусок нижнего белья, надетый под рубашку и т.п. рядом с кожей | 299 | قطعة من الملابس الداخلية تلبس تحت قميص ، وما إلى ذلك. بجانب الجلد | 299 | qiteat min almalabis aldaakhiliat talbas taht qamis , wama 'iilaa dhalika. bijanib aljald | 299 | एक शर्ट के नीचे पहना जाने वाला अंडरवियर का एक टुकड़ा, आदि। त्वचा के बगल में | 299 | एक शर्ट के नीचे पहना जाने वाला अंडरवियर का एक टुकड़ा, आदि। त्वचा के बगल में | 299 | ਇੱਕ ਕਮੀਜ਼ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ. ਚਮੜੀ ਦੇ ਅੱਗੇ | 299 | ika kamīza dē hēṭhāṁ pahinē hō'ē aḍaravī'ara dā ika ṭukaṛā, ādi. Camaṛī dē agē | 299 | একটি শার্ট, ইত্যাদির নিচে পরা অন্তর্বাসের টুকরো ত্বকের পাশে | 299 | ēkaṭi śārṭa, ityādira nicē parā antarbāsēra ṭukarō tbakēra pāśē | 299 | 299 | シャツ など の 下 に 肌 の 隣 に 着る 下着 | 299 | シャツ など の した に はだ の となり に きる したぎ | 299 | shatsu nado no shita ni hada no tonari ni kiru shitagi | ||||||||||||
300 | Un sous-vêtement, etc., porté sous une chemi | 300 | yī jiàn chuān zài chènshān xià de nèiyī děng jǐnzhe pífū | 300 | シャツの下、肌の横に着用する下着など | 300 | 一件穿在衬衫下的内衣等 紧挨着皮肤 | 300 | 一件穿在衬衫下的内衣等紧着皮 | 300 | yī jiàn chuān zài chènshān xià de nèiyī děng jǐnzhe p | 300 | 300 | A piece of underwear, etc., worn under a shirt, next to the skin | 300 | Uma peça de roupa interior, etc., usada por baixo de uma camisa, junto à pele | 300 | Una pieza de ropa interior, etc., que se usa debajo de una camisa, junto a la piel. | 300 | Ein Stück Unterwäsche usw., das unter einem Hemd direkt auf der Haut getragen wird | 300 | Kawałek bielizny itp. noszony pod koszulą, przy skórze | 300 | Предмет нижнего белья и т. д., надетый под рубашку, на кожу. | 300 | Предмет нижнего белья и т. д., надетый под рубашку, на кожу. | 300 | قطعة من الملابس الداخلية وغيرها تلبس تحت قميص بجانب الجلد | 300 | qiteat min almalabis aldaakhiliat waghayriha talbas taht qamis bijanib aljild | 300 | अंडरवियर का एक टुकड़ा, आदि, शर्ट के नीचे, त्वचा के बगल में पहना जाता है | 300 | अंडरवियर का एक टुकड़ा, आदि, शर्ट के नीचे, त्वचा के बगल में पहना जाता है | 300 | ਅੰਡਰਵੀਅਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ, ਇੱਕ ਕਮੀਜ਼ ਦੇ ਹੇਠਾਂ, ਚਮੜੀ ਦੇ ਕੋਲ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 300 | aḍaravī'ara dā ika ṭukaṛā, ādi, ika kamīza dē hēṭhāṁ, camaṛī dē kōla pahini'ā jāndā hai | 300 | একটি জামার নিচে, চামড়ার পাশে পরা অন্তর্বাস ইত্যাদি | 300 | ēkaṭi jāmāra nicē, cāmaṛāra pāśē parā antarbāsa ityādi | 300 | 300 | シャツ の 下 、 肌 の 横 に 着用 する 下着 など | 300 | シャツ の した 、 はだ の よこ に ちゃくよう する したぎ など | 300 | shatsu no shita , hada no yoko ni chakuyō suru shitagi nado | ||||||||||||
301 | (une chemise, etc. à porter près du corps) un | 301 | (tiēshēn chuānzhuó de chènshān děng) bèixīn, kāishān | 301 | (シャツ等をぴったりと着用)ベスト、カーディガン | 301 | (a shirt, etc. to be worn close-fittingly) a vest, a cardigan | 301 | (贴身穿着的衬衫等)背心,开 | 301 | (tiēshēn chuānzhuó de chènshān děng) bèixīn, kāis | 301 | 301 | (a shirt, etc. to be worn close-fittingly) a vest, a cardigan | 301 | (uma camisa, etc. para ser usado bem justo) um colete, um cardigã | 301 | (una camisa, etc. para usar ajustadamente) un chaleco, una chaqueta de punto | 301 | (ein eng anliegendes Hemd usw.) eine Weste, eine Strickjacke | 301 | (koszula itp. do ciasnego noszenia) kamizelka, kardigan | 301 | (рубашка и т. д. для ношения в обтяжку) жилет, кардиган | 301 | (рубашка и т. д. для ношения в обтяжку) жилет, кардиган | 301 | (قميص ، إلخ ، ليتم ارتداؤه بشكل ملائم) سترة ، سترة صوفية | 301 | (qamis , 'iilakh , liatima artidawuh bishakl mulayimin) sutrat , sutrat sufiatan | 301 | (एक शर्ट, आदि को करीब से पहना जाना) एक बनियान, एक कार्डिगन | 301 | (एक शर्ट, आदि को करीब से पहना जाना) एक बनियान, एक कार्डिगन | 301 | (ਇੱਕ ਕਮੀਜ਼, ਆਦਿ ਨੂੰ ਨੇੜੇ-ਢੁਕਵੇਂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਹਿਨਣ ਲਈ) ਇੱਕ ਵੇਸਟ, ਇੱਕ ਕਾਰਡਿਗਨ | 301 | (ika kamīza, ādi nū nēṛē-ḍhukavēṁ ḍhaga nāla pahinaṇa la'ī) ika vēsaṭa, ika kāraḍigana | 301 | (একটি শার্ট, ইত্যাদি ঘনিষ্ঠভাবে পরা হবে) একটি ভেস্ট, একটি কার্ডিগান | 301 | (ēkaṭi śārṭa, ityādi ghaniṣṭhabhābē parā habē) ēkaṭi bhēsṭa, ēkaṭi kārḍigāna | 301 | 301 | ( シャツ等 を ぴったり と 着用 ) ベスト 、 カーディガン | 301 | ( しゃつとう お ぴったり と ちゃくよう ) ベスト 、 カーディガン | 301 | ( shatsutō o pittari to chakuyō ) besuto , kādigan | ||||||||||||
302 | (une chemise, etc. à porter près du corps) un | 302 | (chènyī děng lǐmiàn tiē shēn chuān de) bèixīn, kāishān | 302 | (シャツ等をぴったりと着用)ベスト、カーディガン | 302 | (衬衣等里面贴身穿的)背心,开衫 | 302 | (衬衣等里面贴身穿的)背心, | 302 | (chènyī děng lǐmiàn tiē shēn chuān de) bèixīn, kāish | 302 | 302 | (a shirt, etc. to be worn close-fittingly) a vest, a cardigan | 302 | (uma camisa, etc. para ser usado bem justo) um colete, um cardigã | 302 | (una camisa, etc. para usar ajustadamente) un chaleco, una chaqueta de punto | 302 | (ein eng anliegendes Hemd usw.) eine Weste, eine Strickjacke | 302 | (koszula itp. do ciasnego noszenia) kamizelka, kardigan | 302 | (рубашка и т. д. для ношения в обтяжку) жилет, кардиган | 302 | (рубашка и т. д. для ношения в обтяжку) жилет, кардиган | 302 | (قميص ، إلخ ، ليتم ارتداؤه بشكل ملائم) سترة ، سترة صوفية | 302 | (qamis , 'iilakh , liatima artidawuh bishakl mulayimin) sutrat , sutrat sufiatan | 302 | (एक शर्ट, आदि को करीब से पहना जाना) एक बनियान, एक कार्डिगन | 302 | (एक शर्ट, आदि को करीब से पहना जाना) एक बनियान, एक कार्डिगन | 302 | (ਇੱਕ ਕਮੀਜ਼, ਆਦਿ ਨੂੰ ਨੇੜੇ-ਢੁਕਵੇਂ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਹਿਨਣ ਲਈ) ਇੱਕ ਵੇਸਟ, ਇੱਕ ਕਾਰਡਿਗਨ | 302 | (ika kamīza, ādi nū nēṛē-ḍhukavēṁ ḍhaga nāla pahinaṇa la'ī) ika vēsaṭa, ika kāraḍigana | 302 | (একটি শার্ট, ইত্যাদি ঘনিষ্ঠভাবে পরা হবে) একটি ভেস্ট, একটি কার্ডিগান | 302 | (ēkaṭi śārṭa, ityādi ghaniṣṭhabhābē parā habē) ēkaṭi bhēsṭa, ēkaṭi kārḍigāna | 302 | 302 | ( シャツ等 を ぴったり と 着用 ) ベスト 、 カーディガン | 302 | ( しゃつとう お ぴったり と ちゃくよう ) ベスト 、 カーディガン | 302 | ( shatsutō o pittari to chakuyō ) besuto , kādigan | ||||||||||||
303 | veste en coton | 303 | yī jiàn mián bèixīn | 303 | 綿のベスト | 303 | a cotton vest | 303 | 一件棉背心 | 303 | yī jiàn mián bèixīn | 303 | 303 | a cotton vest | 303 | um colete de algodão | 303 | un chaleco de algodón | 303 | eine Baumwollweste | 303 | bawełniana kamizelka | 303 | хлопковый жилет | 303 | хлопковый жилет | 303 | سترة قطنية | 303 | sutrat qutnia | 303 | सूती की बनियान | 303 | सूती की बनियान | 303 | ਇੱਕ ਸੂਤੀ ਵੇਸਣ | 303 | ika sūtī vēsaṇa | 303 | একটি তুলার ন্যস্ত | 303 | ēkaṭi tulāra n'yasta | 303 | 303 | 綿 の ベスト | 303 | めん の ベスト | 303 | men no besuto | ||||||||||||
304 | veste en coton | 304 | yī jiàn mián bèixīn | 304 | 綿のベスト | 304 | 一件棉背心 | 304 | 一件棉背心 | 304 | yī jiàn mián bèixīn | 304 | 304 | a cotton vest | 304 | um colete de algodão | 304 | un chaleco de algodón | 304 | eine Baumwollweste | 304 | bawełniana kamizelka | 304 | хлопковый жилет | 304 | хлопковый жилет | 304 | سترة قطنية | 304 | sutrat qutnia | 304 | सूती की बनियान | 304 | सूती की बनियान | 304 | ਇੱਕ ਸੂਤੀ ਵੇਸਣ | 304 | ika sūtī vēsaṇa | 304 | একটি তুলার ন্যস্ত | 304 | ēkaṭi tulāra n'yasta | 304 | 304 | 綿 の ベスト | 304 | めん の ベスト | 304 | men no besuto | ||||||||||||
305 | maillot de corps en coton | 305 | mián zhì hànshān | 305 | 綿のアンダーシャツ | 305 | cotton undershirt | 305 | 棉质汗衫 | 305 | mián zhì hànshān | 305 | 305 | cotton undershirt | 305 | camiseta de algodão | 305 | camiseta de algodón | 305 | Unterhemd aus Baumwolle | 305 | bawełniany podkoszulek | 305 | хлопковая майка | 305 | хлопковая майка | 305 | قميص قطني | 305 | qamis qutniun | 305 | कॉटन अंडरशर्ट | 305 | कॉटन अंडरशर्ट | 305 | ਸੂਤੀ ਅੰਡਰਸ਼ਰਟ | 305 | sūtī aḍaraśaraṭa | 305 | সুতির আন্ডারশার্ট | 305 | sutira ānḍāraśārṭa | 305 | 305 | 綿 の アンダーシャツ | 305 | めん の アンダーシャツ | 305 | men no andāshatsu | ||||||||||||
306 | maillot de corps en coton | 306 | mián hànshān | 306 | 綿のアンダーシャツ | 306 | 棉汗衫 | 306 | 棉汗衫 | 306 | mián hànshān | 306 | 306 | cotton undershirt | 306 | camiseta de algodão | 306 | camiseta de algodón | 306 | Unterhemd aus Baumwolle | 306 | bawełniany podkoszulek | 306 | хлопковая майка | 306 | хлопковая майка | 306 | قميص قطني | 306 | qamis qutniun | 306 | कॉटन अंडरशर्ट | 306 | कॉटन अंडरशर्ट | 306 | ਸੂਤੀ ਅੰਡਰਸ਼ਰਟ | 306 | sūtī aḍaraśaraṭa | 306 | সুতির আন্ডারশার্ট | 306 | sutira ānḍāraśārṭa | 306 | 306 | 綿 の アンダーシャツ | 306 | めん の アンダーシャツ | 306 | men no andāshatsu | ||||||||||||
307 | comparer | 307 | bǐjiào | 307 | 比較 | 307 | compare | 307 | 比较 | 307 | bǐjiào | 307 | 307 | compare | 307 | comparar | 307 | comparar | 307 | vergleichen | 307 | porównywać | 307 | сравнивать | 307 | сравнивать | 307 | قارن | 307 | qarin | 307 | तुलना करना | 307 | तुलना करना | 307 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 307 | tulanā karō | 307 | তুলনা করা | 307 | tulanā karā | 307 | 307 | 比較 | 307 | ひかく | 307 | hikaku | ||||||||||||
308 | maillot | 308 | dānxiàn tài | 308 | 一重項 | 308 | singlet | 308 | 单线态 | 308 | dānxiàn tài | 308 | 308 | singlet | 308 | camisola | 308 | camiseta | 308 | Unterhemd | 308 | podkoszulek | 308 | майка | 308 | майка | 308 | القميص | 308 | alqamis | 308 | स्वेटर | 308 | स्वेटर | 308 | ਸਿੰਗਲ | 308 | sigala | 308 | একক | 308 | ēkaka | 308 | 308 | 一 重 項 | 308 | いち じゅう こう | 308 | ichi jū kō | ||||||||||||
309 | un vêtement spécial qui couvre la partie supér | 309 | fùgài shàngbànshēn de tèshū yīfú | 309 | 上半身を覆う特別な服 | 309 | a special piece of clothing that covers the upper part of the body | 309 | 覆盖上半身的特殊衣服 | 309 | fùgài shàngbànshēn de tèshū yīfú | 309 | 309 | a special piece of clothing that covers the upper part of the body | 309 | uma peça de roupa especial que cobre a parte superior do corpo | 309 | una prenda especial que cubre la parte superior del cuerpo | 309 | ein spezielles Kleidungsstück, das den Oberkörper bedeckt | 309 | specjalna część garderoby zakrywająca górną część ciała | 309 | специальный предмет одежды, закрывающий верхнюю часть тела | 309 | специальный предмет одежды, закрывающий верхнюю часть тела | 309 | قطعة ملابس خاصة تغطي الجزء العلوي من الجسم | 309 | qiteat malabis khasat tughatiy aljuz' aleulwia min aljism | 309 | कपड़ों का एक विशेष टुकड़ा जो शरीर के ऊपरी हिस्से को ढकता है | 309 | कपड़ों का एक विशेष टुकड़ा जो शरीर के ऊपरी हिस्से को ढकता है | 309 | ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਸਰੀਰ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਢੱਕਦਾ ਹੈ | 309 | kapaṛē dā ika khāsa ṭukaṛā jō sarīra dē uparalē hisē nū ḍhakadā hai | 309 | একটি বিশেষ পোশাক যা শরীরের উপরের অংশকে ঢেকে রাখে | 309 | ēkaṭi biśēṣa pōśāka yā śarīrēra uparēra anśakē ḍhēkē rākhē | 309 | 309 | 上半身 を 覆う 特別な 服 | 309 | じょうはんしん お おおう とくべつな ふく | 309 | jōhanshin o oō tokubetsuna fuku | ||||||||||||
310 | vêtements spéciaux qui couvrent le haut du co | 310 | fùgài shàngbànshēn de tèshū yīfú | 310 | 上半身を覆う特別な服 | 310 | 覆盖上半身的特殊衣服 | 310 | 覆盖上半身的特殊衣服 | 310 | fùgài shàngbànshēn de tèshū yīfú | 310 | 310 | special clothing that covers the upper body | 310 | roupas especiais que cobrem a parte superior do corpo | 310 | ropa especial que cubre la parte superior del cuerpo | 310 | spezielle Kleidung, die den Oberkörper bedeckt | 310 | specjalna odzież zakrywająca górną część ciała | 310 | специальная одежда, закрывающая верхнюю часть тела | 310 | специальная одежда, закрывающая верхнюю часть тела | 310 | ملابس خاصة تغطي الجزء العلوي من الجسم | 310 | malabis khasat tughatiy aljuz' aleulwia min aljism | 310 | विशेष कपड़े जो ऊपरी शरीर को ढकते हैं | 310 | विशेष कपड़े जो ऊपरी शरीर को ढकते हैं | 310 | ਖਾਸ ਕੱਪੜੇ ਜੋ ਸਰੀਰ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਢੱਕਦੇ ਹਨ | 310 | khāsa kapaṛē jō sarīra dē uparalē hisē nū ḍhakadē hana | 310 | বিশেষ পোশাক যা শরীরের উপরের অংশ ঢেকে রাখে | 310 | biśēṣa pōśāka yā śarīrēra uparēra anśa ḍhēkē rākhē | 310 | 310 | 上半身 を 覆う 特別な 服 | 310 | じょうはんしん お おおう とくべつな ふく | 310 | jōhanshin o oō tokubetsuna fuku | ||||||||||||
311 | gilet (vêtement d'extérieur) gilet | 311 | mǎjiǎ (wài chuān) bèixīn | 311 | チョッキ(外着)ベスト | 311 | waistcoat (outside wear) vest | 311 | 马甲(外穿)背心 | 311 | mǎjiǎ (wài chuān) bèixīn | 311 | 311 | waistcoat (outside wear) vest | 311 | colete (desgaste externo) | 311 | chaleco (ropa exterior) chaleco | 311 | Weste (Außenbekleidung) Weste | 311 | kamizelka (odzież wierzchnia) kamizelka | 311 | жилет (верхняя одежда) жилет | 311 | жилет (верхняя одежда) жилет | 311 | صدرية (ملابس خارجية) سترة | 311 | sadria (malabis kharijiati) sutra | 311 | वास्कट (पहनने के बाहर) बनियान | 311 | वास्कट (पहनने के बाहर) बनियान | 311 | ਕਮਰ ਕੋਟ (ਬਾਹਰੀ ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੀ) ਵੈਸਟ | 311 | kamara kōṭa (bāharī pahinaṇa vālī) vaisaṭa | 311 | কোমর কোট (বাইরে পরিধান) ন্যস্ত | 311 | kōmara kōṭa (bā'irē paridhāna) n'yasta | 311 | 311 | チョッキ ( 外着 ) ベスト | 311 | チョッキ ( そとぎ ) ベスト | 311 | chokki ( sotogi ) besuto | ||||||||||||
312 | gilet (vêtement d'extérieur) gilet | 312 | jiān kǎn (wài chuān de) bèixīn | 312 | チョッキ(外着)ベスト | 312 | 坎肩(外面穿的)背心 | 312 | 肩坎(外穿的)背心 | 312 | jiān kǎn (wài chuān de) bèixīn | 312 | 312 | waistcoat (outside wear) vest | 312 | colete (desgaste externo) | 312 | chaleco (ropa exterior) chaleco | 312 | Weste (Außenbekleidung) Weste | 312 | kamizelka (odzież wierzchnia) kamizelka | 312 | жилет (верхняя одежда) жилет | 312 | жилет (верхняя одежда) жилет | 312 | صدرية (ملابس خارجية) سترة | 312 | sadria (malabis kharijiati) sutra | 312 | वास्कट (पहनने के बाहर) बनियान | 312 | वास्कट (पहनने के बाहर) बनियान | 312 | ਕਮਰ ਕੋਟ (ਬਾਹਰੀ ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੀ) ਵੈਸਟ | 312 | kamara kōṭa (bāharī pahinaṇa vālī) vaisaṭa | 312 | কোমর কোট (বাইরে পরিধান) ন্যস্ত | 312 | kōmara kōṭa (bā'irē paridhāna) n'yasta | 312 | 312 | チョッキ ( 外着 ) ベスト | 312 | チョッキ ( そとぎ ) ベスト | 312 | chokki ( sotogi ) besuto | ||||||||||||
313 | Un gilet pare-balles | 313 | fángdàn bèixīn | 313 | 防弾チョッキ | 313 | A bullet proof vest | 313 | 防弹背心 | 313 | fángdàn bèixīn | 313 | 313 | A bullet proof vest | 313 | Um colete à prova de bala | 313 | Un chaleco antibalas | 313 | Eine kugelsichere Weste | 313 | Kamizelka kuloodporna | 313 | Пуленепробиваемый жилет | 313 | Пуленепробиваемый жилет | 313 | سترة واقية من الرصاص | 313 | sutrat waqiat min alrasas | 313 | एक बुलेट प्रूफ बनियान | 313 | एक बुलेट प्रूफ बनियान | 313 | ਇੱਕ ਬੁਲੇਟ ਪਰੂਫ ਵੈਸਟ | 313 | ika bulēṭa parūpha vaisaṭa | 313 | একটি বুলেট প্রুফ জ্যাকেট | 313 | ēkaṭi bulēṭa prupha jyākēṭa | 313 | 313 | 防弾チョッキ | 313 | ぼうだんちょっき | 313 | bōdanchokki | ||||||||||||
314 | Gilet pare-balles | 314 | fángdàn bèixīn | 314 | 防弾チョッキ | 314 | 防弹背心 | 314 | 防弹背心 | 314 | fángdàn bèixīn | 314 | 314 | Bulletproof vest | 314 | Colete a prova de balas | 314 | Chaleco antibalas | 314 | Kugelsichere Weste | 314 | Kamizelka kuloodporna | 314 | Пуленепробиваемый жилет | 314 | Пуленепробиваемый жилет | 314 | سترة مضادة للرصاص | 314 | sutrat mudadatan lilrasas | 314 | बुलेटप्रूफ जैकेट | 314 | बुलेटप्रूफ जैकेट | 314 | ਬੁਲੇਟਪਰੂਫ ਵੈਸਟ | 314 | bulēṭaparūpha vaisaṭa | 314 | বুলেট প্রতিরোধক পোশাক | 314 | bulēṭa pratirōdhaka pōśāka | 314 | 314 | 防弾チョッキ | 314 | ぼうだんちょっき | 314 | bōdanchokki | ||||||||||||
315 | Défendre | 315 | fáng | 315 | 守る | 315 | 防 | 315 | 防 | 315 | fáng | 315 | 315 | Defend | 315 | Defender | 315 | Defender | 315 | Verteidigen | 315 | Bronić | 315 | Защищать | 315 | Защищать | 315 | الدفاع | 315 | aldifae | 315 | रक्षा करना | 315 | रक्षा करना | 315 | ਬਚਾਓ | 315 | bacā'ō | 315 | রক্ষা করা | 315 | rakṣā karā | 315 | 315 | 守る | 315 | まもる | 315 | mamoru | ||||||||||||
316 | et | 316 | yǔ | 316 | と | 316 | 與 | 316 | 与 | 316 | yǔ | 316 | 316 | and | 316 | e | 316 | y | 316 | und | 316 | oraz | 316 | а также | 316 | а также | 316 | و | 316 | w | 316 | तथा | 316 | तथा | 316 | ਅਤੇ | 316 | atē | 316 | এবং | 316 | ēbaṁ | 316 | 316 | と | 316 | と | 316 | to | ||||||||||||
317 | arrière | 317 | bèi | 317 | 戻る | 317 | 背 | 317 | 背 | 317 | bèi | 317 | 317 | back | 317 | de volta | 317 | espalda | 317 | zurück | 317 | plecy | 317 | назад | 317 | назад | 317 | الى الخلف | 317 | ala alkhalf | 317 | वापस | 317 | वापस | 317 | ਵਾਪਸ | 317 | vāpasa | 317 | পেছনে | 317 | pēchanē | 317 | 317 | 戻る | 317 | もどる | 317 | modoru | ||||||||||||
318 | Cœur | 318 | xīn | 318 | 心臓 | 318 | 心 | 318 | 心 | 318 | xīn | 318 | 318 | Heart | 318 | Coração | 318 | Corazón | 318 | Herz | 318 | Serce | 318 | Сердце | 318 | Сердце | 318 | قلب | 318 | qalb | 318 | दिल | 318 | दिल | 318 | ਦਿਲ | 318 | dila | 318 | হৃদয় | 318 | hr̥daẏa | 318 | 318 | 心臓 | 318 | しんぞう | 318 | shinzō | ||||||||||||
319 | Yi | 319 | yì | 319 | イー | 319 | 乂 | 319 | 乂 | 319 | yì | 319 | 319 | 乂 | 319 | Yi | 319 | yo | 319 | Yi | 319 | Yi | 319 | И | 319 | И | 319 | يي | 319 | yy | 319 | यी | 319 | यी | 319 | ਯੀ | 319 | yī | 319 | য়ি | 319 | ẏi | 319 | 319 | イー | 319 | いい | 319 | ī | ||||||||||||
320 | Un gilet de course | 320 | pǎobù bèixīn | 320 | ランニングベスト | 320 | A running vest | 320 | 跑步背心 | 320 | pǎobù bèixīn | 320 | 320 | A running vest | 320 | Um colete de corrida | 320 | un chaleco para correr | 320 | Eine Laufweste | 320 | Kamizelka do biegania | 320 | Жилет для бега | 320 | Жилет для бега | 320 | سترة ركض | 320 | sutrat rakd | 320 | एक चल बनियान | 320 | एक चल बनियान | 320 | ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਵੇਸਟ | 320 | ika caladī vēsaṭa | 320 | একটি চলমান ন্যস্ত করা | 320 | ēkaṭi calamāna n'yasta karā | 320 | 320 | ランニング ベスト | 320 | ランニング ベスト | 320 | ranningu besuto | ||||||||||||
321 | gilet de course | 321 | pǎobù bèixīn | 321 | ランニングベスト | 321 | 跑步背心 | 321 | 跑步背心 | 321 | pǎobù bèixīn | 321 | 321 | running vest | 321 | colete de corrida | 321 | chaleco para correr | 321 | Laufweste | 321 | Kamizelka | 321 | беговой жилет | 321 | беговой жилет | 321 | سترة تشغيل | 321 | sutrat tashghil | 321 | चल बनियान | 321 | चल बनियान | 321 | ਚੱਲ ਰਹੀ ਵੈਸਟ | 321 | cala rahī vaisaṭa | 321 | চলমান ন্যস্ত করা | 321 | calamāna n'yasta karā | 321 | 321 | ランニング ベスト | 321 | ランニング ベスト | 321 | ranningu besuto | ||||||||||||
322 | gilet de course | 322 | sàichē bèixīn | 322 | レーシングベスト | 322 | racing vest | 322 | 赛车背心 | 322 | sàichē bèixīn | 322 | 322 | racing vest | 322 | colete de corrida | 322 | chaleco de carreras | 322 | Rennweste | 322 | kamizelka wyścigowa | 322 | гоночный жилет | 322 | гоночный жилет | 322 | سترة السباق | 322 | sutrat alsibaq | 322 | रेसिंग बनियान | 322 | रेसिंग बनियान | 322 | ਰੇਸਿੰਗ ਵੈਸਟ | 322 | rēsiga vaisaṭa | 322 | রেসিং ন্যস্ত করা | 322 | rēsiṁ n'yasta karā | 322 | 322 | レーシングベスト | 322 | れえしんぐべすと | 322 | rēshingubesuto | ||||||||||||
323 | gilet de course | 323 | sàipǎo bèixīn | 323 | レーシングベスト | 323 | 赛跑步背心 | 323 | 赛跑背心 | 323 | sàipǎo bèixīn | 323 | 323 | racing vest | 323 | colete de corrida | 323 | chaleco de carreras | 323 | Rennweste | 323 | kamizelka wyścigowa | 323 | гоночный жилет | 323 | гоночный жилет | 323 | سترة السباق | 323 | sutrat alsibaq | 323 | रेसिंग बनियान | 323 | रेसिंग बनियान | 323 | ਰੇਸਿੰਗ ਵੈਸਟ | 323 | rēsiga vaisaṭa | 323 | রেসিং ন্যস্ত করা | 323 | rēsiṁ n'yasta karā | 323 | 323 | レーシングベスト | 323 | れえしんぐべすと | 323 | rēshingubesuto | ||||||||||||
324 | Cas | 324 | àn | 324 | 場合 | 324 | 案 | 324 | 案 | 324 | àn | 324 | 324 | case | 324 | caso | 324 | caso | 324 | Fall | 324 | walizka | 324 | кейс | 324 | кейс | 324 | قضية | 324 | qadia | 324 | मामला | 324 | मामला | 324 | ਕੇਸ | 324 | kēsa | 324 | মামলা | 324 | māmalā | 324 | 324 | 場合 | 324 | ばあい | 324 | bāi | ||||||||||||
325 | rai | 325 | lài | 325 | ライ | 325 | 赉 | 325 | 赉 | 325 | lài | 325 | 325 | rai | 325 | rai | 325 | Rai | 325 | Rai | 325 | Raj | 325 | Рай | 325 | Рай | 325 | الراي | 325 | alraay | 325 | राय | 325 | राय | 325 | ਰਾਏ | 325 | rā'ē | 325 | রায় | 325 | rāẏa | 325 | 325 | ライ | 325 | ライ | 325 | rai | ||||||||||||
326 | Kui | 326 | jī | 326 | クイ | 326 | 赍 | 326 | 赍 | 326 | jī | 326 | 326 | Kui | 326 | Kui | 326 | Kui | 326 | Kui | 326 | Kui | 326 | Куй | 326 | Куй | 326 | كوي | 326 | kwy | 326 | कुइस | 326 | कुइस | 326 | ਕੁਈ | 326 | ku'ī | 326 | কুই | 326 | ku'i | 326 | 326 | クイ | 326 | くい | 326 | kui | ||||||||||||
327 | course | 327 | sài | 327 | 人種 | 327 | 赛 | 327 | 赛 | 327 | sài | 327 | 327 | race | 327 | corrida | 327 | raza | 327 | Rennen | 327 | wyścigi | 327 | раса | 327 | раса | 327 | العنصر | 327 | aleunsur | 327 | जाति | 327 | जाति | 327 | ਦੌੜ | 327 | dauṛa | 327 | জাতি | 327 | jāti | 327 | 327 | 人種 | 327 | じんしゅ | 327 | jinshu | ||||||||||||
328 | gilet | 328 | mǎ jiǎ | 328 | チョッキ | 328 | waistcoat | 328 | 马甲 | 328 | mǎ jiǎ | 328 | 328 | waistcoat | 328 | colete | 328 | chaleco | 328 | Weste | 328 | kamizelka | 328 | жилет | 328 | жилет | 328 | صدار | 328 | sadar | 328 | वास्कट | 328 | वास्कट | 328 | ਕਮਰ ਕੋਟ | 328 | kamara kōṭa | 328 | কোমর কোট | 328 | kōmara kōṭa | 328 | 328 | チョッキ | 328 | チョッキ | 328 | chokki | ||||||||||||
329 | frappe | 329 | kòu | 329 | ノック | 329 | 叩 | 329 | 叩 | 329 | kòu | 329 | 329 | knock | 329 | bater | 329 | golpear | 329 | klopfen | 329 | pukanie | 329 | стучать | 329 | стучать | 329 | طرق | 329 | turiq | 329 | दस्तक | 329 | दस्तक | 329 | ਦਸਤਕ | 329 | dasataka | 329 | ঠক্ঠক্ | 329 | ṭhakṭhak | 329 | 329 | ノック | 329 | ノック | 329 | nokku | ||||||||||||
330 | poignée | 330 | bǐng | 330 | 取り持つ | 330 | 柄 | 330 | 柄 | 330 | bǐng | 330 | 330 | handle | 330 | lidar | 330 | encargarse de | 330 | handhaben | 330 | uchwyt | 330 | ручка | 330 | ручка | 330 | مقبض | 330 | muqbid | 330 | हैंडल | 330 | हैंडल | 330 | ਹੈਂਡਲ | 330 | haiṇḍala | 330 | হাতল | 330 | hātala | 330 | 330 | 取り持つ | 330 | とりもつ | 330 | torimotsu | ||||||||||||
331 | bian | 331 | biàn | 331 | ビアン | 331 | 卞 | 331 | 卞 | 331 | biàn | 331 | 331 | Bian | 331 | Bian | 331 | bian | 331 | Bian | 331 | Bian | 331 | Биан | 331 | Биан | 331 | بيان | 331 | bayan | 331 | बियान | 331 | बियान | 331 | ਬਿਆਨ | 331 | bi'āna | 331 | বিয়ান | 331 | biẏāna | 331 | 331 | ビアン | 331 | びあん | 331 | bian | ||||||||||||
332 | toi | 332 | nǐ | 332 | 君 | 332 | 你 | 332 | 你 | 332 | nǐ | 332 | 332 | you | 332 | tu | 332 | usted | 332 | Sie | 332 | Ty | 332 | ты | 332 | ты | 332 | أنت | 332 | 'ant | 332 | आप | 332 | आप | 332 | ਤੁਹਾਨੂੰ | 332 | tuhānū | 332 | আপনি | 332 | āpani | 332 | 332 | 君 | 332 | くん | 332 | kun | ||||||||||||
333 | Cours | 333 | pǎo | 333 | 走る | 333 | 跑 | 333 | 跑 | 333 | pǎo | 333 | 333 | run | 333 | corre | 333 | correr | 333 | Lauf | 333 | biegać | 333 | бегать | 333 | бегать | 333 | يركض | 333 | yarkud | 333 | दौड़ना | 333 | दौड़ना | 333 | ਰਨ | 333 | rana | 333 | চালান | 333 | cālāna | 333 | 333 | 走る | 333 | はしる | 333 | hashiru | ||||||||||||
334 | arrière | 334 | bèi | 334 | 戻る | 334 | 背 | 334 | 背 | 334 | bèi | 334 | 334 | back | 334 | de volta | 334 | espalda | 334 | zurück | 334 | plecy | 334 | назад | 334 | назад | 334 | الى الخلف | 334 | ala alkhalf | 334 | वापस | 334 | वापस | 334 | ਵਾਪਸ | 334 | vāpasa | 334 | পেছনে | 334 | pēchanē | 334 | 334 | 戻る | 334 | もどる | 334 | modoru | ||||||||||||
335 | porter la veste à qn/qch | 335 | guīshǔyú mǒu rén/mǒu shì | 335 | sb / sthのベスト | 335 | vest in sb/sth | 335 | 归属于某人/某事 | 335 | guīshǔyú mǒu rén/mǒu shì | 335 | 335 | vest in sb/sth | 335 | colete em sb/sth | 335 | chaleco en sb/sth | 335 | jdn / etw. anziehen | 335 | kamizelka w sb/sth | 335 | жилетка в сб/ст | 335 | жилетка в сб/ст | 335 | سترة في sb / sth | 335 | sutrat fi sb / sth | 335 | sb/sth . में बनियान | 335 | sb/sth . में बनियान | 335 | sb/sth ਵਿੱਚ vest | 335 | sb/sth vica vest | 335 | sb/sth মধ্যে ন্যস্ত করা | 335 | sb/sth madhyē n'yasta karā | 335 | 335 | sb / sth の ベスト | 335 | sb / sth の ベスト | 335 | sb / sth no besuto | ||||||||||||
336 | droit | 336 | fǎlǜ | 336 | 法 | 336 | law | 336 | 法律 | 336 | fǎlǜ | 336 | 336 | law | 336 | lei | 336 | ley | 336 | Gesetz | 336 | prawo | 336 | закон | 336 | закон | 336 | قانون | 336 | qanun | 336 | कानून | 336 | कानून | 336 | ਕਾਨੂੰਨ | 336 | kānūna | 336 | আইন | 336 | ā'ina | 336 | 336 | 法 | 336 | ほう | 336 | hō | ||||||||||||
337 | du pouvoir, de la propriété, etc. | 337 | quánlì, cáichǎn děng | 337 | 権力、財産など | 337 | of power, property,etc | 337 | 权力、财产等 | 337 | quánlì, cáichǎn děng | 337 | 337 | of power, property, etc | 337 | de poder, propriedade, etc. | 337 | de poder, propiedad, etc. | 337 | von Macht, Eigentum usw | 337 | władzy, własności itp. | 337 | власти, собственности и т. д. | 337 | власти, собственности и т. д. | 337 | من السلطة والملكية وما إلى ذلك | 337 | min alsultat walmalakiat wama 'iilaa dhalik | 337 | शक्ति, संपत्ति, आदि का | 337 | शक्ति, संपत्ति, आदि का | 337 | ਸ਼ਕਤੀ, ਜਾਇਦਾਦ, ਆਦਿ ਦਾ | 337 | śakatī, jā'idāda, ādi dā | 337 | ক্ষমতা, সম্পত্তি, ইত্যাদি | 337 | kṣamatā, sampatti, ityādi | 337 | 337 | 権力 、 財産 など | 337 | けんりょく 、 ざいさん など | 337 | kenryoku , zaisan nado | ||||||||||||
338 | pouvoir, propriété, etc. | 338 | quánlì, cáichǎn děng | 338 | パワー、プロパティなど。 | 338 | 权力、财产等 | 338 | 权力、财产等 | 338 | quánlì, cáichǎn děng | 338 | 338 | power, property, etc. | 338 | poder, propriedade, etc. | 338 | poder, propiedad, etc. | 338 | Macht, Eigentum usw. | 338 | władza, własność itp. | 338 | власть, собственность и т. | 338 | власть, собственность и т. | 338 | السلطة والممتلكات وما إلى ذلك. | 338 | alsultat walmumtalakat wama 'iilaa dhalika. | 338 | शक्ति, संपत्ति, आदि | 338 | शक्ति, संपत्ति, आदि | 338 | ਸ਼ਕਤੀ, ਜਾਇਦਾਦ, ਆਦਿ | 338 | śakatī, jā'idāda, ādi | 338 | ক্ষমতা, সম্পত্তি, ইত্যাদি | 338 | kṣamatā, sampatti, ityādi | 338 | 338 | パワー 、 プロパティ など 。 | 338 | パワー 、 ぷろぱてぃ など 。 | 338 | pawā , puropati nado . | ||||||||||||
339 | appartenir légalement à qn/qch | 339 | héfǎ de shǔyú mǒu rén | 339 | sb / sthに合法的に所属する | 339 | to belong to sb/sth legally | 339 | 合法地属于某人 | 339 | héfǎ de shǔyú mǒu rén | 339 | 339 | to belong to sb/sth legally | 339 | pertencer legalmente a sb/sth | 339 | pertenecer a sb/sth legalmente | 339 | jdm/etw rechtlich gehören | 339 | należeć do kogoś/czegoś legalnie | 339 | принадлежать кому-л./чему-л. на законных основаниях | 339 | принадлежать кому-л./чему-л. на законных основаниях | 339 | للانتماء إلى sb / sth من الناحية القانونية | 339 | liliantima' 'iilaa sb / sth min alnaahiat alqanunia | 339 | कानूनी रूप से sb/sth से संबंधित होना | 339 | कानूनी रूप से sb/sth से संबंधित होना | 339 | ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ sb/sth ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੋਣਾ | 339 | kānūnī taura'tē sb/sth nāla sabadhata hōṇā | 339 | আইনত sb/sth এর অন্তর্গত | 339 | ā'inata sb/sth ēra antargata | 339 | 339 | sb / sth に 合法 的 に 所属 する | 339 | sb / sth に ごうほう てき に しょぞく する | 339 | sb / sth ni gōhō teki ni shozoku suru | ||||||||||||
340 | appartenir à quelqu'un légalement | 340 | zhēnzhèng shǔyú zìjǐ | 340 | 合法的に誰かに属している | 340 | 合法地属于某人 | 340 | 真正属于自己 | 340 | zhēnzhèng shǔyú zìjǐ | 340 | 340 | belong to someone legally | 340 | pertencer a alguém legalmente | 340 | pertenecer a alguien legalmente | 340 | rechtmäßig jemandem gehören | 340 | należeć do kogoś legalnie | 340 | принадлежать кому-либо на законных основаниях | 340 | принадлежать кому-либо на законных основаниях | 340 | تنتمي إلى شخص قانوني | 340 | tantami 'iilaa shakhs qanuniin | 340 | कानूनी रूप से किसी के हैं | 340 | कानूनी रूप से किसी के हैं | 340 | ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ | 340 | kānūnī taura'tē kisē nāla sabadhata | 340 | আইনগতভাবে কারো অন্তর্গত | 340 | ā'inagatabhābē kārō antargata | 340 | 340 | 合法 的 に 誰 か に 属している | 340 | ごうほう てき に だれ か に ぞくしている | 340 | gōhō teki ni dare ka ni zokushiteiru | ||||||||||||
341 | (légalement) appartenir à, appartenir à | 341 | (héfǎ de) shǔyú, shǔ yú | 341 | (合法的に)所属する、所属する | 341 | (lawfully) belong to, belong to | 341 | (合法地)属于,属于 | 341 | (héfǎ de) shǔyú, shǔ yú | 341 | 341 | (lawfully) belong to, belong to | 341 | (legalmente) pertencer a, pertencer a | 341 | (legalmente) pertenecer a, pertenecer a | 341 | (rechtmäßig) gehören, gehören | 341 | (zgodnie z prawem) należy do, należeć do | 341 | (законно) принадлежать, принадлежать | 341 | (законно) принадлежать, принадлежать | 341 | (قانونيًا) تنتمي إلى ، تنتمي إلى | 341 | (qanwnyan) tantami 'iilaa , tantami 'iilaa | 341 | (वैध रूप से) संबंधित हैं, से संबंधित हैं | 341 | (वैध रूप से) संबंधित हैं, से संबंधित हैं | 341 | (ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ, ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ | 341 | (kānūnī taura'tē) nāla sabadhata, nāla sabadhata | 341 | (আইনিভাবে) belong to, belong to | 341 | (ā'inibhābē) belong to, belong to | 341 | 341 | ( 合法 的 に ) 所属 する 、 所属 する | 341 | ( ごうほう てき に ) しょぞく する 、 しょぞく する | 341 | ( gōhō teki ni ) shozoku suru , shozoku suru | ||||||||||||
342 | (légalement) appartenir à, appartenir à | 342 | (Héfǎ de) shǔyú, guīshǔ | 342 | (合法的に)所属する、所属する | 342 | (合法地)属于,归属 | 342 |
(合法地)属于,归属 |
342 | (Héfǎ de) shǔyú, guīshǔ | 342 | 342 | (lawfully) belong to, belong to | 342 | (legalmente) pertencer a, pertencer a | 342 | (legalmente) pertenecer a, pertenecer a | 342 | (rechtmäßig) gehören, gehören | 342 | (zgodnie z prawem) należy do, należeć do | 342 | (законно) принадлежать, принадлежать | 342 | (законно) принадлежать, принадлежать | 342 | (قانونيًا) تنتمي إلى ، تنتمي إلى | 342 | (qanwnyan) tantami 'iilaa , tantami 'iilaa | 342 | (वैध रूप से) संबंधित हैं, से संबंधित हैं | 342 | (वैध रूप से) संबंधित हैं, से संबंधित हैं | 342 | (ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ, ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ | 342 | (kānūnī taura'tē) nāla sabadhata, nāla sabadhata | 342 | (আইনিভাবে) belong to, belong to | 342 | (ā'inibhābē) belong to, belong to | 342 | 342 | ( 合法 的 に ) 所属 する 、 所属 する | 342 | ( ごうほう てき に ) しょぞく する 、 しょぞく する | 342 | ( gōhō teki ni ) shozoku suru , shozoku suru | ||||||||||||
343 | oiseau | 343 | niǎo | 343 | 鳥 | 343 | 鳥 | 343 | 鸟 | 343 | niǎo | 343 | 343 | bird | 343 | pássaro | 343 | pájaro | 343 | Vogel | 343 | ptak | 343 | птица | 343 | птица | 343 | عصفور | 343 | eusfur | 343 | चिड़िया | 343 | चिड़िया | 343 | ਪੰਛੀ | 343 | pachī | 343 | পাখি | 343 | pākhi | 343 | 343 | 鳥 | 343 | とり | 343 | tori | ||||||||||||
344 | porter qch à qn | 344 | guīyú mǒu rén | 344 | sbのベストsth | 344 | vest sth in sb | 344 | 归于某人 | 344 | guīyú mǒu rén | 344 | 344 | vest sth in sb | 344 | colete em sb | 344 | chaleco algo en sb | 344 | etw in jdn | 344 | kamizelka w kimś | 344 | жилетка ст в сб | 344 | жилетка ст в сб | 344 | سترة شيء في sb | 344 | sutrat shay' fi sb | 344 | sb . में बनियान sth | 344 | sb . में बनियान sth | 344 | sb ਵਿੱਚ vest sth | 344 | sb vica vest sth | 344 | এসবিতে ন্যস্ত করা | 344 | ēsabitē n'yasta karā | 344 | 344 | sb の ベスト sth | 344 | sb の ベスト sth | 344 | sb no besuto sth | ||||||||||||
345 | attribué à quelqu'un | 345 | yú guīyú | 345 | 誰かに起因する | 345 | 归于某人 | 345 | 于归于 | 345 | yú guīyú | 345 | 345 | attributed to someone | 345 | atribuído a alguém | 345 | atribuido a alguien | 345 | jemandem zugeschrieben | 345 | przypisywane komuś | 345 | приписывается кому-то | 345 | приписывается кому-то | 345 | ينسب إلى شخص ما | 345 | yunsab 'iilaa shakhs ma | 345 | किसी को जिम्मेदार ठहराया | 345 | किसी को जिम्मेदार ठहराया | 345 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ | 345 | kisē nū viśēśatā | 345 | কাউকে দায়ী করা হয়েছে | 345 | kā'ukē dāẏī karā haẏēchē | 345 | 345 | 誰 か に 起因 する | 345 | だれ か に きいん する | 345 | dare ka ni kīn suru | ||||||||||||
346 | gilet qn avec qch | 346 | bèixīn | 346 | sth付きベストsb | 346 | vest sb with sth | 346 | 背心 | 346 | bèixīn | 346 | 346 | vest sb with sth | 346 | colete sb com sth | 346 | chaleco sb con algo | 346 | jdn mit etw. bedecken | 346 | kamizelka sb z czymś | 346 | жилет сбн с ст | 346 | жилет сбн с ст | 346 | سترة sb مع شيء | 346 | sutrat sb mae shay' | 346 | sth . के साथ बनियान एसबी | 346 | sth . के साथ बनियान एसबी | 346 | vest sb ਨਾਲ sth | 346 | vest sb nāla sth | 346 | vest সহ sb | 346 | vest saha sb | 346 | 346 | sth付き ベスト sb | 346 | つき ベスト sb | 346 | tsuki besuto sb | ||||||||||||
347 | Gilet | 347 | bèixīn | 347 | ベスト | 347 | 背心 | 347 | 背心 | 347 | bèixīn | 347 | 347 | Vest | 347 | Colete | 347 | Chaleco | 347 | Weste | 347 | Kamizelka | 347 | Жилет | 347 | Жилет | 347 | سترة | 347 | sutra | 347 | बनियान | 347 | बनियान | 347 | ਵੈਸਟ | 347 | vaisaṭa | 347 | ন্যস্ত | 347 | n'yasta | 347 | 347 | ベスト | 347 | ベスト | 347 | besuto | ||||||||||||
348 | formel | 348 | zhèngshì de | 348 | 丁寧 | 348 | formal | 348 | 正式的 | 348 | zhèngshì de | 348 | 348 | formal | 348 | formal | 348 | formal | 348 | formell | 348 | formalny | 348 | формальный | 348 | формальный | 348 | رسمي | 348 | rasmi | 348 | औपचारिक | 348 | औपचारिक | 348 | ਰਸਮੀ | 348 | rasamī | 348 | আনুষ্ঠানিক | 348 | ānuṣṭhānika | 348 | 348 | 丁 寧 | 348 | ちょう やすし | 348 | chō yasushi | ||||||||||||
349 | donner à qn le droit ou le pouvoir légal de fair | 349 | fùyǔ mǒu rén zuò mǒu shì de héfǎ quánlì huò quánlì | 349 | sbにsthを行う法的権利または権限を与える | 349 | to give sb the legal right or power to do sth | 349 | 赋予某人做某事的合法权利或权 | 349 | fùyǔ mǒu rén zuò mǒu shì de héfǎ quánlì huò quánlì | 349 | 349 | to give sb the legal right or power to do sth | 349 | dar a sb o direito legal ou poder de fazer algo | 349 | dar a alguien el derecho legal o el poder de hacer algo | 349 | jdm das gesetzliche Recht oder die Macht geben, etw. zu tun | 349 | dać komuś prawo lub moc do zrobienia czegoś | 349 | дать кому-л. законное право или полномочия делать что-л. | 349 | дать кому-л. законное право или полномочия делать что-л. | 349 | لإعطاء sb الحق القانوني أو السلطة للقيام بشيء | 349 | li'iieta' sb alhaqi alqanunii 'aw alsultat lilqiam bishay' | 349 | sb को sth . करने का कानूनी अधिकार या शक्ति देना | 349 | sb को sth . करने का कानूनी अधिकार या शक्ति देना | 349 | sb ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇਣ ਲਈ | 349 | sb nū kānūnī adhikāra jāṁ śakatī dēṇa la'ī | 349 | sb করার আইনগত অধিকার বা ক্ষমতা দেওয়া | 349 | sb karāra ā'inagata adhikāra bā kṣamatā dē'ōẏā | 349 | 349 | sb に sth を 行う 法的 権利 または 権限 を 与える | 349 | sb に sth お おこなう ほうてき けんり または けんげん お あたえる | 349 | sb ni sth o okonau hōteki kenri mataha kengen o ataeru | ||||||||||||
350 | donner à quelqu'un le droit ou le pouvoir légal | 350 | quán dàngzuò mǒu shì de quánlì | 350 | 誰かに何かをするための法的権利または権限を与える | 350 | 赋予某人做某事的合法权利或权力 | 350 | 权当做某事的权利 | 350 | quán dàngzuò mǒu shì de quánlì | 350 | 350 | give someone a legal right or power to do something | 350 | dar a alguém um direito legal ou poder para fazer algo | 350 | dar a alguien un derecho o poder legal para hacer algo | 350 | jemandem ein gesetzliches Recht oder die Befugnis geben, etwas zu tun | 350 | dać komuś ustawowe prawo lub moc do zrobienia czegoś | 350 | дать кому-либо законное право или власть сделать что-либо | 350 | дать кому-либо законное право или власть сделать что-либо | 350 | منح شخص ما حقًا أو سلطة قانونية لفعل شيء ما | 350 | manh shakhs ma hqan 'aw sultatan qanuniatan lifiel shay' ma | 350 | किसी को कुछ करने का कानूनी अधिकार या शक्ति देना | 350 | किसी को कुछ करने का कानूनी अधिकार या शक्ति देना | 350 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ ਦਿਓ | 350 | kisē nū kujha karana dā kānūnī adhikāra jāṁ śakatī di'ō | 350 | কাউকে কিছু করার আইনগত অধিকার বা ক্ষমতা দিন | 350 | kā'ukē kichu karāra ā'inagata adhikāra bā kṣamatā dina | 350 | 350 | 誰 か に 何 か を する ため の 法的 権利 または 権限 を 与える | 350 | だれ か に なに か お する ため の ほうてき けんり または けんげん お あたえる | 350 | dare ka ni nani ka o suru tame no hōteki kenri mataha kengen o ataeru | ||||||||||||
351 | accorder, conférer, donner (droit ou pouvoir l | 351 | shòuyǔ, shòuyǔ, jǐyǔ (fǎdìng quánlì huò quánlì) | 351 | 付与、授与、付与する(法的権利または権力) | 351 | to grant, confer, give (legal right or power) | 351 | 授予,授予,给予(法定权利或 | 351 | shòuyǔ, shòuyǔ, jǐyǔ (fǎdìng quánlì huò quánlì) | 351 | 351 | to grant, confer, give (legal right or power) | 351 | conceder, conferir, dar (direito ou poder legal) | 351 | otorgar, conferir, dar (derecho o poder legal) | 351 | gewähren, übertragen, geben (Recht oder Macht) | 351 | przyznawać, nadawać, dawać (prawo lub moc) | 351 | предоставлять, предоставлять, давать (законное право или власть) | 351 | предоставлять, предоставлять, давать (законное право или власть) | 351 | لمنح أو منح أو إعطاء (حق أو سلطة قانونية) | 351 | limanh 'aw manh 'aw 'iieta' (haqin 'aw sultat qanuniatin) | 351 | देना, प्रदान करना, देना (कानूनी अधिकार या शक्ति) | 351 | देना, प्रदान करना, देना (कानूनी अधिकार या शक्ति) | 351 | ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ, ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ, ਦੇਣਾ (ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ) | 351 | pradāna karanā, pradāna karanā, dēṇā (kānūnī adhikāra jāṁ śakatī) | 351 | প্রদান করা, প্রদান করা, প্রদান করা (আইনি অধিকার বা ক্ষমতা) | 351 | pradāna karā, pradāna karā, pradāna karā (ā'ini adhikāra bā kṣamatā) | 351 | 351 | 付与 、 授与 、 付与 する ( 法的 権利 または 権力 ) | 351 | ふよ 、 じゅよ 、 ふよ する ( ほうてき けんり または けんりょく ) | 351 | fuyo , juyo , fuyo suru ( hōteki kenri mataha kenryoku ) | ||||||||||||
352 | accorder, conférer, donner (droit ou pouvoir l | 352 | zèngpǐn, zèngpǐn | 352 | 付与、授与、付与する(法的権利または権力) | 352 | 授予,赋予,给予(合法权利或权力) | 352 | 赠品,赠品 | 352 | zèngpǐn, zèngpǐn | 352 | 352 | to grant, confer, give (legal right or power) | 352 | conceder, conferir, dar (direito ou poder legal) | 352 | otorgar, conferir, dar (derecho o poder legal) | 352 | gewähren, übertragen, geben (Recht oder Macht) | 352 | przyznawać, nadawać, dawać (prawo lub moc) | 352 | предоставлять, предоставлять, давать (законное право или власть) | 352 | предоставлять, предоставлять, давать (законное право или власть) | 352 | لمنح أو منح أو إعطاء (حق أو سلطة قانونية) | 352 | limanh 'aw manh 'aw 'iieta' (haqin 'aw sultat qanuniatin) | 352 | देना, प्रदान करना, देना (कानूनी अधिकार या शक्ति) | 352 | देना, प्रदान करना, देना (कानूनी अधिकार या शक्ति) | 352 | ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ, ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ, ਦੇਣਾ (ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ) | 352 | pradāna karanā, pradāna karanā, dēṇā (kānūnī adhikāra jāṁ śakatī) | 352 | প্রদান করা, প্রদান করা, প্রদান করা (আইনি অধিকার বা ক্ষমতা) | 352 | pradāna karā, pradāna karā, pradāna karā (ā'ini adhikāra bā kṣamatā) | 352 | 352 | 付与 、 授与 、 付与 する ( 法的 権利 または 権力 ) | 352 | ふよ 、 じゅよ 、 ふよ する ( ほうてき けんり または けんりょく ) | 352 | fuyo , juyo , fuyo suru ( hōteki kenri mataha kenryoku ) | ||||||||||||
353 | doter | 353 | fù | 353 | 与える | 353 | 赋 | 353 | 赋 | 353 | fù | 353 | 353 | endow | 353 | dotar | 353 | dotar | 353 | schenken | 353 | wyposażyć | 353 | наделять | 353 | наделять | 353 | هبة | 353 | hiba | 353 | प्रदान करना | 353 | प्रदान करना | 353 | ਐਂਡੋ | 353 | aiṇḍō | 353 | দান | 353 | dāna | 353 | 353 | 与える | 353 | あたえる | 353 | ataeru | ||||||||||||
354 | doter | 354 | fù | 354 | 与える | 354 | 賦 | 354 | 赋 | 354 | fù | 354 | 354 | endow | 354 | dotar | 354 | dotar | 354 | schenken | 354 | wyposażyć | 354 | наделять | 354 | наделять | 354 | هبة | 354 | hiba | 354 | प्रदान करना | 354 | प्रदान करना | 354 | ਐਂਡੋ | 354 | aiṇḍō | 354 | দান | 354 | dāna | 354 | 354 | 与える | 354 | あたえる | 354 | ataeru | ||||||||||||
355 | l'autorité générale est confiée au Conseil supr | 355 | zǒngtǐ quánlì shǔyú zuìgāo wěiyuánhuì | 355 | 全体的な権限は最高評議会に付与されます | 355 | overall authority is vested in the Supreme Council | 355 | 总体权力属于最高委员会 | 355 | zǒngtǐ quánlì shǔyú zuìgāo wěiyuánhuì | 355 | 355 | overall authority is vested in the Supreme Council | 355 | autoridade geral é investida no Conselho Supremo | 355 | la autoridad general está conferida al Consejo Supremo | 355 | Die Gesamtgewalt liegt beim Obersten Rat | 355 | ogólną władzę sprawuje Rada Najwyższa | 355 | общая власть принадлежит Верховному Совету | 355 | общая власть принадлежит Верховному Совету | 355 | السلطة العامة منوطة بالمجلس الأعلى | 355 | alsultat aleamat manutat bialmajlis al'aelaa | 355 | समग्र अधिकार सर्वोच्च परिषद में निहित है | 355 | समग्र अधिकार सर्वोच्च परिषद में निहित है | 355 | ਸਮੁੱਚੀ ਅਥਾਰਟੀ ਸੁਪਰੀਮ ਕੌਂਸਲ ਕੋਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | 355 | samucī athāraṭī suparīma kaunsala kōla hudī hai | 355 | সামগ্রিক কর্তৃত্ব সুপ্রিম কাউন্সিলের উপর ন্যস্ত | 355 | sāmagrika kartr̥tba suprima kā'unsilēra upara n'yasta | 355 | 355 | 全体 的な 権限 は 最高 評議会 に 付与 されます | 355 | ぜんたい てきな けんげん わ さいこう ひょうぎかい に ふよ されます | 355 | zentai tekina kengen wa saikō hyōgikai ni fuyo saremasu | ||||||||||||
356 | Le pouvoir général appartient au Conseil supr | 356 | quánlì shǔyú zuìgāo wěiyuánhuì | 356 | 全体的な権力は最高評議会にあります | 356 | 总体权力属于最高委员会 | 356 | 权力属于最高委员会 | 356 | quánlì shǔyú zuìgāo wěiyuánhuì | 356 | 356 | Overall power rests with the Supreme Council | 356 | O poder geral é do Conselho Supremo | 356 | El poder general recae en el Consejo Supremo | 356 | Die Gesamtgewalt liegt beim Obersten Rat | 356 | Ogólna władza spoczywa na Radzie Najwyższej | 356 | Полная власть принадлежит Верховному Совету. | 356 | Полная власть принадлежит Верховному Совету. | 356 | السلطة العامة في يد المجلس الأعلى | 356 | alsultat aleamat fi yad almajlis al'aelaa | 356 | संपूर्ण शक्ति सर्वोच्च परिषद के पास है | 356 | संपूर्ण शक्ति सर्वोच्च परिषद के पास है | 356 | ਸਮੁੱਚੀ ਸ਼ਕਤੀ ਸੁਪਰੀਮ ਕੌਂਸਲ ਕੋਲ ਹੈ | 356 | samucī śakatī suparīma kaunsala kōla hai | 356 | সামগ্রিক ক্ষমতা সুপ্রিম কাউন্সিলের উপর নির্ভর করে | 356 | sāmagrika kṣamatā suprima kā'unsilēra upara nirbhara karē | 356 | 356 | 全体 的な 権力 は 最高 評議会 に あります | 356 | ぜんたい てきな けんりょく わ さいこう ひょうぎかい に あります | 356 | zentai tekina kenryoku wa saikō hyōgikai ni arimasu | ||||||||||||
357 | Tout le pouvoir appartient au Soviet Suprême | 357 | yīqiè quánlì shǔyú zuìgāo sūwéi'āi | 357 | すべての権力は最高会議に属しています | 357 | All power belongs to the Supreme Soviet | 357 | 一切权力属于最高苏维埃 | 357 | yīqiè quánlì shǔyú zuìgāo sūwéi'āi | 357 | 357 | All power belongs to the Supreme Soviet | 357 | Todo o poder pertence ao Soviete Supremo | 357 | Todo el poder pertenece al Soviet Supremo | 357 | Alle Macht gehört dem Obersten Sowjet | 357 | Cała władza należy do Rady Najwyższej | 357 | Вся власть принадлежит Верховному Совету | 357 | Вся власть принадлежит Верховному Совету | 357 | كل السلطات تعود إلى مجلس السوفيات الأعلى | 357 | kulu alsulutat taeud 'iilaa majlis alsuwfyat al'aelaa | 357 | सारी शक्ति सर्वोच्च सोवियत की है | 357 | सारी शक्ति सर्वोच्च सोवियत की है | 357 | ਸਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਸੁਪਰੀਮ ਸੋਵੀਅਤ ਦੀ ਹੈ | 357 | sārī śakatī suparīma sōvī'ata dī hai | 357 | সমস্ত ক্ষমতা সুপ্রিম সোভিয়েতের অন্তর্গত | 357 | samasta kṣamatā suprima sōbhiẏētēra antargata | 357 | 357 | すべて の 権力 は 最高 会議 に 属しています | 357 | すべて の けんりょく わ さいこう かいぎ に ぞくしています | 357 | subete no kenryoku wa saikō kaigi ni zokushiteimasu | ||||||||||||
358 | Tout le pouvoir appartient au Soviet Suprême | 358 | yīqiè quánlì shǔyú zuìgāo sūwéi'āi | 358 | すべての権力は最高会議に属しています | 358 | 一切权力属于最高苏维埃 | 358 | 一切权力属于最高苏维埃 | 358 | yīqiè quánlì shǔyú zuìgāo sūwéi'āi | 358 | 358 | All power belongs to the Supreme Soviet | 358 | Todo o poder pertence ao Soviete Supremo | 358 | Todo el poder pertenece al Soviet Supremo | 358 | Alle Macht gehört dem Obersten Sowjet | 358 | Cała władza należy do Rady Najwyższej | 358 | Вся власть принадлежит Верховному Совету | 358 | Вся власть принадлежит Верховному Совету | 358 | كل السلطات تعود إلى مجلس السوفيات الأعلى | 358 | kulu alsulutat taeud 'iilaa majlis alsuwfyat al'aelaa | 358 | सारी शक्ति सर्वोच्च सोवियत की है | 358 | सारी शक्ति सर्वोच्च सोवियत की है | 358 | ਸਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਸੁਪਰੀਮ ਸੋਵੀਅਤ ਦੀ ਹੈ | 358 | sārī śakatī suparīma sōvī'ata dī hai | 358 | সমস্ত ক্ষমতা সুপ্রিম সোভিয়েতের অন্তর্গত | 358 | samasta kṣamatā suprima sōbhiẏētēra antargata | 358 | 358 | すべて の 権力 は 最高 会議 に 属しています | 358 | すべて の けんりょく わ さいこう かいぎ に ぞくしています | 358 | subete no kenryoku wa saikō kaigi ni zokushiteimasu | ||||||||||||
359 | Le Conseil suprême est investi de l'autorité gé | 359 | zuìgāo wěiyuánhuì yǒngyǒu quánmiàn de quánlì. | 359 | 最高評議会は全体的な権限を与えられています。 | 359 | The Supreme Council is vested with overall authority. | 359 | 最高委员会拥有全面的权力。 | 359 | zuìgāo wěiyuánhuì yǒngyǒu quánmiàn de quánlì. | 359 | 359 | The Supreme Council is vested with overall authority. | 359 | O Conselho Supremo é investido de autoridade geral. | 359 | El Consejo Supremo está investido de autoridad general. | 359 | Der Oberste Rat ist mit Gesamtgewalt ausgestattet. | 359 | Rada Najwyższa posiada pełną władzę. | 359 | Верховный Совет наделен общей властью. | 359 | Верховный Совет наделен общей властью. | 359 | يتولى المجلس الأعلى السلطة العامة. | 359 | yatawalaa almajlis al'aelaa alsultat aleamata. | 359 | सर्वोच्च परिषद समग्र अधिकार के साथ निहित है। | 359 | सर्वोच्च परिषद समग्र अधिकार के साथ निहित है। | 359 | ਸਰਵਉੱਚ ਪਰਿਸ਼ਦ ਨੂੰ ਸਮੁੱਚੀ ਅਥਾਰਟੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। | 359 | sarava'uca pariśada nū samucī athāraṭī hudī hai. | 359 | সুপ্রিম কাউন্সিল সামগ্রিক কর্তৃত্বের সাথে ন্যস্ত। | 359 | suprima kā'unsila sāmagrika kartr̥tbēra sāthē n'yasta. | 359 | 359 | 最高 評議会 は 全体 的な 権限 を 与えられています 。 | 359 | さいこう ひょうぎかい わ ぜんたい てきな けんげん お あたえられています 。 | 359 | saikō hyōgikai wa zentai tekina kengen o ataerareteimasu . | ||||||||||||
360 | Le Conseil suprême a les pleins pouvoirs | 360 | Zuìgāo wěiyuánhuì yǒngyǒu quánmiàn quánlì | 360 | 最高評議会は全力を持っています | 360 | 最高委员会拥有全面权力 | 360 | 最高委员会拥有全面权力 | 360 | Zuìgāo wěiyuánhuì yǒngyǒu quánmiàn quánlì | 360 | 360 | Supreme Council has full powers | 360 | Supremo Conselho tem plenos poderes | 360 | Consejo Supremo tiene plenos poderes | 360 | Der Oberste Rat hat volle Befugnisse | 360 | Rada Najwyższa ma pełne uprawnienia | 360 | Верховный Совет обладает всеми полномочиями | 360 | Верховный Совет обладает всеми полномочиями | 360 | المجلس الأعلى له صلاحيات كاملة | 360 | almajlis al'aelaa lah salahiaat kamila | 360 | सुप्रीम काउंसिल के पास हैं पूरी शक्तियां | 360 | सुप्रीम काउंसिल के पास हैं पूरी शक्तियां | 360 | ਸੁਪਰੀਮ ਕੌਂਸਲ ਕੋਲ ਪੂਰੇ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ | 360 | Suparīma kaunsala kōla pūrē adhikāra hana | 360 | সুপ্রিম কাউন্সিলের পূর্ণ ক্ষমতা রয়েছে | 360 | Suprima kā'unsilēra pūrṇa kṣamatā raẏēchē | 360 | 360 | 最高 評議会 は 全力 を 持っています | 360 | さいこう ひょうぎかい わ ぜんりょく お もっています | 360 | saikō hyōgikai wa zenryoku o motteimasu | ||||||||||||
361 | Le Soviet suprême a tous les pouvoirs | 361 | zuìgāo sūwéi'āi yǒngyǒu yīqiè quánlì | 361 | 最高ソビエトにはすべての力があります | 361 | The Supreme Soviet has all powers | 361 | 最高苏维埃拥有一切权力 | 361 | zuìgāo sūwéi'āi yǒngyǒu yīqiè quánlì | 361 | 361 | The Supreme Soviet has all powers | 361 | O Soviete Supremo tem todos os poderes | 361 | El Soviet Supremo tiene todos los poderes. | 361 | Der Oberste Sowjet hat alle Befugnisse | 361 | Rada Najwyższa ma wszystkie uprawnienia | 361 | Верховный Совет обладает всеми полномочиями | 361 | Верховный Совет обладает всеми полномочиями | 361 | مجلس السوفيات الأعلى لديه كل السلطات | 361 | majlis alsuwfyat al'aelaa ladayh kulu alsulutat | 361 | सर्वोच्च सोवियत के पास सभी शक्तियां हैं | 361 | सर्वोच्च सोवियत के पास सभी शक्तियां हैं | 361 | ਸੁਪਰੀਮ ਸੋਵੀਅਤ ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਹਨ | 361 | suparīma sōvī'ata kōla sārī'āṁ śakatī'āṁ hana | 361 | সুপ্রিম সোভিয়েত সব ক্ষমতা আছে | 361 | suprima sōbhiẏēta saba kṣamatā āchē | 361 | 361 | 最高 ソビエト に は すべて の 力 が あります | 361 | さいこう ソビエト に わ すべて の ちから が あります | 361 | saikō sobieto ni wa subete no chikara ga arimasu | ||||||||||||
362 | Le Soviet suprême a tous les pouvoirs | 362 | zuìgāo sūwéibèi yǒngyǒu yīqiè quánlì | 362 | 最高ソビエトにはすべての力があります | 362 | 最高苏维备拥有一切权力 | 362 | 最高苏维备拥有一切权力 | 362 | zuìgāo sūwéibèi yǒngyǒu yīqiè quánlì | 362 | 362 | The Supreme Soviet has all powers | 362 | O Soviete Supremo tem todos os poderes | 362 | El Soviet Supremo tiene todos los poderes. | 362 | Der Oberste Sowjet hat alle Befugnisse | 362 | Rada Najwyższa ma wszystkie uprawnienia | 362 | Верховный Совет обладает всеми полномочиями | 362 | Верховный Совет обладает всеми полномочиями | 362 | مجلس السوفيات الأعلى لديه كل السلطات | 362 | majlis alsuwfyat al'aelaa ladayh kulu alsulutat | 362 | सर्वोच्च सोवियत के पास सभी शक्तियां हैं | 362 | सर्वोच्च सोवियत के पास सभी शक्तियां हैं | 362 | ਸੁਪਰੀਮ ਸੋਵੀਅਤ ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਹਨ | 362 | suparīma sōvī'ata kōla sārī'āṁ śakatī'āṁ hana | 362 | সুপ্রিম সোভিয়েত সব ক্ষমতা আছে | 362 | suprima sōbhiẏēta saba kṣamatā āchē | 362 | 362 | 最高 ソビエト に は すべて の 力 が あります | 362 | さいこう ソビエト に わ すべて の ちから が あります | 362 | saikō sobieto ni wa subete no chikara ga arimasu | ||||||||||||
363 | faire de qn le propriétaire légal d'un terrain ou | 363 | shǐ mǒu rén chéngwéi tǔdì huò cáichǎn de héfǎ suǒyǒu zhě | 363 | sbを土地または財産の法的所有者にする | 363 | to make sb the legal owner of land or property | 363 | 使某人成为土地或财产的合法所 | 363 | shǐ mǒu rén chéngwéi tǔdì huò cáichǎn de héfǎ suǒ | 363 | 363 | to make sb the legal owner of land or property | 363 | tornar sb o proprietário legal de terra ou propriedade | 363 | convertir a alguien en el propietario legal de un terreno o propiedad | 363 | jdn zum rechtmäßigen Eigentümer von Land oder Eigentum machen | 363 | uczynić z kogoś prawnego właściciela gruntu lub nieruchomości | 363 | сделать sb законным владельцем земли или собственности | 363 | сделать sb законным владельцем земли или собственности | 363 | لجعل sb المالك القانوني للأرض أو الممتلكات | 363 | lijael sb almalik alqanunii lil'ard 'aw almumtalakat | 363 | एसबी को जमीन या संपत्ति का कानूनी मालिक बनाना | 363 | एसबी को जमीन या संपत्ति का कानूनी मालिक बनाना | 363 | ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ ਕਾਨੂੰਨੀ ਮਾਲਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ | 363 | aisabī nū zamīna jāṁ jā'idāda dā kānūnī mālaka baṇā'uṇa la'ī | 363 | জমি বা সম্পত্তির বৈধ মালিক বানাতে | 363 | jami bā sampattira baidha mālika bānātē | 363 | 363 | sb を 土地 または 財産 の 法的 所有者 に する | 363 | sb お とち または ざいさん の ほうてき しょゆうしゃ に する | 363 | sb o tochi mataha zaisan no hōteki shoyūsha ni suru | ||||||||||||
364 | faire de quelqu'un le propriétaire légitime d'un | 364 | shǐ tǔdì chéngwéi tǔdì huò cáichǎn de jīpiào | 364 | 誰かを土地や財産の正当な所有者にする | 364 | 使某人成为土地或财产的合法所有者 | 364 | 使土地成为土地或财产的机票 | 364 | shǐ tǔdì chéngwéi tǔdì huò cáichǎn de jīpiào | 364 | 364 | make someone the rightful owner of land or property | 364 | tornar alguém o legítimo proprietário de terra ou propriedade | 364 | convertir a alguien en el propietario legítimo de un terreno o propiedad | 364 | jemanden zum rechtmäßigen Eigentümer von Land oder Eigentum machen | 364 | uczynić kogoś pełnoprawnym właścicielem gruntu lub nieruchomości | 364 | сделать кого-либо законным владельцем земли или собственности | 364 | сделать кого-либо законным владельцем земли или собственности | 364 | جعل شخص ما المالك الشرعي للأرض أو الممتلكات | 364 | jaeal shakhs ma almalik alshareiu lil'ard 'aw almumtalakat | 364 | किसी को जमीन या संपत्ति का असली मालिक बनाना | 364 | किसी को जमीन या संपत्ति का असली मालिक बनाना | 364 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ ਦਾ ਸਹੀ ਮਾਲਕ ਬਣਾਓ | 364 | kisē nū zamīna jāṁ jā'idāda dā sahī mālaka baṇā'ō | 364 | কাউকে জমি বা সম্পত্তির সঠিক মালিক করা | 364 | kā'ukē jami bā sampattira saṭhika mālika karā | 364 | 364 | 誰 か を 土地 や 財産 の 正当な 所有者 に する | 364 | だれ か お とち や ざいさん の せいとうな しょゆうしゃ に する | 364 | dare ka o tochi ya zaisan no seitōna shoyūsha ni suru | ||||||||||||
365 | posséder légalement (un terrain ou une propri | 365 | héfǎ yǒngyǒu (tǔdì huò cáichǎn) | 365 | 合法的に所有する(土地または財産) | 365 | to legally own (land or property) | 365 | 合法拥有(土地或财产) | 365 | héfǎ yǒngyǒu (tǔdì huò cáichǎn) | 365 | 365 | to legally own (land or property) | 365 | possuir legalmente (terra ou propriedade) | 365 | to own legally (tierra o propiedad) | 365 | legal besitzen (Land oder Eigentum) | 365 | legalnie posiadać (grunt lub nieruchomość) | 365 | законно владеть (землей или имуществом) | 365 | законно владеть (землей или имуществом) | 365 | لامتلاك (أرض أو عقار) بشكل قانوني | 365 | liamtilak ('ard 'aw eaqari) bishakl qanuniin | 365 | कानूनी रूप से स्वामित्व (भूमि या संपत्ति) | 365 | कानूनी रूप से स्वामित्व (भूमि या संपत्ति) | 365 | ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਲਕੀ (ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ) | 365 | kānūnī taura'tē mālakī (zamīna jāṁ jā'idāda) | 365 | আইনত মালিকানা (জমি বা সম্পত্তি) | 365 | ā'inata mālikānā (jami bā sampatti) | 365 | 365 | 合法 的 に 所有 する ( 土地 または 財産 ) | 365 | ごうほう てき に しょゆう する ( とち または ざいさん ) | 365 | gōhō teki ni shoyū suru ( tochi mataha zaisan ) | ||||||||||||
366 | posséder légalement (un terrain ou une propri | 366 | Shǐ yǒngyǒu (tǔdì huò cáichǎn) | 366 | 合法的に所有する(土地または財産) | 366 | 使合法拥有 (土地或财产) | 366 | 使拥有(土地或财产) | 366 | Shǐ yǒngyǒu (tǔdì huò cáichǎn) | 366 | 366 | to legally own (land or property) | 366 | possuir legalmente (terra ou propriedade) | 366 | to own legally (tierra o propiedad) | 366 | legal besitzen (Land oder Eigentum) | 366 | legalnie posiadać (grunt lub nieruchomość) | 366 | законно владеть (землей или имуществом) | 366 | законно владеть (землей или имуществом) | 366 | لامتلاك (أرض أو عقار) بشكل قانوني | 366 | liamtilak ('ard 'aw eaqari) bishakl qanuniin | 366 | कानूनी रूप से स्वामित्व (भूमि या संपत्ति) | 366 | कानूनी रूप से स्वामित्व (भूमि या संपत्ति) | 366 | ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਲਕੀ (ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਜਾਇਦਾਦ) | 366 | kānūnī taura'tē mālakī (zamīna jāṁ jā'idāda) | 366 | আইনত মালিকানা (জমি বা সম্পত্তি) | 366 | ā'inata mālikānā (jami bā sampatti) | 366 | 366 | 合法 的 に 所有 する ( 土地 または 財産 ) | 366 | ごうほう てき に しょゆう する ( とち または ざいさん ) | 366 | gōhō teki ni shoyū suru ( tochi mataha zaisan ) | ||||||||||||
367 | intérêt direct | 367 | jìdé lìyì | 367 | 既得権利 | 367 | vested interest | 367 | 既得利益 | 367 | jìdé lìyì | 367 | 367 | vested interest | 367 | interesse adquirido | 367 | interés creado | 367 | begründetes Interesse | 367 | żywotny interes | 367 | личная заинтересованность | 367 | личная заинтересованность | 367 | فائدة محققة | 367 | fayidat muhaqaqa | 367 | निहित स्वार्थ | 367 | निहित स्वार्थ | 367 | ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ | 367 | nihita hita | 367 | কায়েমি স্বার্থ | 367 | kāẏēmi sbārtha | 367 | 367 | 既得 権利 | 367 | きとく けんり | 367 | kitoku kenri | ||||||||||||
368 | intérêt direct | 368 | jìdé lìyì | 368 | 既得権利 | 368 | 既得利益 | 368 | 既得利益 | 368 | jìdé lìyì | 368 | 368 | vested interest | 368 | interesse adquirido | 368 | interés creado | 368 | begründetes Interesse | 368 | żywotny interes | 368 | личная заинтересованность | 368 | личная заинтересованность | 368 | فائدة محققة | 368 | fayidat muhaqaqa | 368 | निहित स्वार्थ | 368 | निहित स्वार्थ | 368 | ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ | 368 | nihita hita | 368 | কায়েমি স্বার্থ | 368 | kāẏēmi sbārtha | 368 | 368 | 既得 権利 | 368 | きとく けんり | 368 | kitoku kenri | ||||||||||||
369 | (dans qch) | 369 | (zài mǒu shì) | 369 | (sthで) | 369 | (in sth) | 369 | (在某事) | 369 | (zài mǒu shì) | 369 | 369 | (in sth) | 369 | (em st) | 369 | (en algo) | 369 | (in etw) | 369 | (w czymś) | 369 | (в чем-л.) | 369 | (в чем-л.) | 369 | (في شيء) | 369 | (fi shay') | 369 | (वें में) | 369 | (वें में) | 369 | (sth ਵਿੱਚ) | 369 | (sth vica) | 369 | (sth মধ্যে) | 369 | (sth madhyē) | 369 | 369 | ( sth で ) | 369 | ( sth で ) | 369 | ( sth de ) | ||||||||||||
370 | une raison personnelle de vouloir que qch se | 370 | xīwàng mǒu shì fāshēng de gèrén yuányīn, yóuqí shì yīnwèi nín cóngzhōng huòdéle yīxiē hǎochù | 370 | sthを発生させたい個人的な理由、特にそれから何らかの利点を得るため | 370 | a personal reason for wanting sth to happen, especially because you get some advantage from it | 370 | 希望某事发生的个人原因,尤其 | 370 | xīwàng mǒu shì fāshēng de gèrén yuányīn, yóuqí shì yīnwèi nín cóngzhōng huòdéle yīxiē hǎochù | 370 | 370 | a personal reason for wanting sth to happen, especially because you get some advantage from it | 370 | uma razão pessoal para querer que algo aconteça, especialmente porque você tira alguma vantagem disso | 370 | una razón personal para querer que algo suceda, especialmente porque obtienes alguna ventaja de ello | 370 | ein persönlicher Grund dafür, dass etw geschehen soll, insbesondere weil Sie einen Vorteil daraus ziehen | 370 | osobisty powód, dla którego chcesz, aby coś się wydarzyło, zwłaszcza, że czerpiesz z tego jakąś korzyść | 370 | личная причина, по которой вы хотите, чтобы что-то произошло, особенно потому, что вы получаете от этого какую-то выгоду | 370 | личная причина, по которой вы хотите, чтобы что-то произошло, особенно потому, что вы получаете от этого какую-то выгоду | 370 | سبب شخصي لرغبتك في حدوث أشياء ، خاصةً لأنك تحصل على بعض المزايا منه | 370 | sabab shakhsiun liraghbatik fi huduth 'ashya' , khastan li'anak tahsul ealaa baed almazaya minh | 370 | sth होने की इच्छा का एक व्यक्तिगत कारण, विशेष रूप से क्योंकि आपको इससे कुछ लाभ मिलता है | 370 | sth होने की इच्छा का एक व्यक्तिगत कारण, विशेष रूप से क्योंकि आपको इससे कुछ लाभ मिलता है | 370 | sth ਹੋਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦਾ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਫਾਇਦਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ | 370 | sth hōṇa dī ichā dā ika nijī kārana, khāsa karakē ki'uṅki tuhānū isa tōṁ kujha phā'idā miladā hai | 370 | sth ঘটতে চাওয়ার একটি ব্যক্তিগত কারণ, বিশেষ করে কারণ আপনি এটি থেকে কিছু সুবিধা পান | 370 | sth ghaṭatē cā'ōẏāra ēkaṭi byaktigata kāraṇa, biśēṣa karē kāraṇa āpani ēṭi thēkē kichu subidhā pāna | 370 | 370 | sth を 発生 させたい 個人 的な 理由 、 特に それ から 何らかの 利点 を 得る ため | 370 | sth お はっせい させたい こじん てきな りゆう 、 とくに それ から なんらかの りてん お える ため | 370 | sth o hassei sasetai kojin tekina riyū , tokuni sore kara nanrakano riten o eru tame | ||||||||||||
371 | Raisons personnelles de vouloir que quelque c | 371 | xīwàng mǒu shì fāshēng de yuányīn shì yīnwèi nín fāxiànle yīxiē bùlì de yuányīn | 371 | 何かが起こりたいという個人的な理由、特にあなたがそれからいくらかの利益を得るから | 371 | 希望某事发生的个人原因,尤其是因为您从中获得了一些好处 | 371 | 希望某事发生的原因是因为您发 | 371 | xīwàng mǒu shì fāshēng de yuányīn shì yīnwèi nín fā | 371 | 371 | Personal reasons for wanting something to happen, especially because you get some benefit from it | 371 | Razões pessoais para querer que algo aconteça, especialmente porque você obtém algum benefício disso | 371 | Razones personales para querer que algo suceda, especialmente porque obtienes algún beneficio de ello. | 371 | Persönliche Gründe, warum etwas passieren soll, insbesondere weil Sie einen gewissen Nutzen daraus ziehen | 371 | Osobiste powody, dla których chcesz, aby coś się wydarzyło, zwłaszcza że czerpiesz z tego korzyści | 371 | Личные причины хотеть, чтобы что-то произошло, особенно потому, что вы получаете от этого какую-то выгоду. | 371 | Личные причины хотеть, чтобы что-то произошло, особенно потому, что вы получаете от этого какую-то выгоду. | 371 | أسباب شخصية للرغبة في حدوث شيء ما ، خاصةً لأنك تحصل على بعض الفوائد منه | 371 | 'asbab shakhsiat lilraghbat fi huduth shay' ma , khastan li'anak tahsul ealaa baed alfawayid minh | 371 | कुछ होने की चाहत के व्यक्तिगत कारण, खासकर इसलिए कि आपको इससे कुछ लाभ मिलता है | 371 | कुछ होने की चाहत के व्यक्तिगत कारण, खासकर इसलिए कि आपको इससे कुछ लाभ मिलता है | 371 | ਕੁਝ ਹੋਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦੇ ਨਿੱਜੀ ਕਾਰਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਲਾਭ ਮਿਲਦਾ ਹੈ | 371 | kujha hōṇa dī ichā dē nijī kārana, khāsa karakē ki'uṅki tuhānū isa tōṁ kujha lābha miladā hai | 371 | কিছু ঘটতে চাওয়ার ব্যক্তিগত কারণ, বিশেষ করে কারণ আপনি এটি থেকে কিছু সুবিধা পান | 371 | kichu ghaṭatē cā'ōẏāra byaktigata kāraṇa, biśēṣa karē kāraṇa āpani ēṭi thēkē kichu subidhā pāna | 371 | 371 | 何 か が 起こりたい という 個人 的な 理由 、 特に あなた が それ から いくら か の 利益 | 371 | なに か が おこりたい という こじん てきな りゆう 、 とくに あなた が それ から いくら か の りえき お えるから | 371 | nani ka ga okoritai toiu kojin tekina riyū , tokuni anata ga sore kara ikura ka no rieki o erukara | ||||||||||||
372 | intérêt direct | 372 | jìdé lìyì | 372 | 既得権利 | 372 | vested interest | 372 | 既得利益 | 372 | jìdé lìyì | 372 | 372 | vested interest | 372 | interesse adquirido | 372 | interés creado | 372 | begründetes Interesse | 372 | żywotny interes | 372 | личная заинтересованность | 372 | личная заинтересованность | 372 | فائدة محققة | 372 | fayidat muhaqaqa | 372 | निहित स्वार्थ | 372 | निहित स्वार्थ | 372 | ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ | 372 | nihita hita | 372 | কায়েমি স্বার্থ | 372 | kāẏēmi sbārtha | 372 | 372 | 既得 権利 | 372 | きとく けんり | 372 | kitoku kenri | ||||||||||||
373 | intérêt direct | 373 | jìdé lìyì | 373 | 既得権利 | 373 | 既得利益 | 373 | 既得利益 | 373 | jìdé lìyì | 373 | 373 | vested interest | 373 | interesse adquirido | 373 | interés creado | 373 | begründetes Interesse | 373 | żywotny interes | 373 | личная заинтересованность | 373 | личная заинтересованность | 373 | فائدة محققة | 373 | fayidat muhaqaqa | 373 | निहित स्वार्थ | 373 | निहित स्वार्थ | 373 | ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ | 373 | nihita hita | 373 | কায়েমি স্বার্থ | 373 | kāẏēmi sbārtha | 373 | 373 | 既得 権利 | 373 | きとく けんり | 373 | kitoku kenri | ||||||||||||
374 | Ils ont tout intérêt à garder le club aussi exclus | 374 | tāmen de jìdé lìyì shì ràng jùlèbù jǐn kěnéng de dúzhàn | 374 | 彼らはクラブを可能な限り排他的に保つことに既得権益を持っています | 374 | They have a vested interest in keeping the club as exclusive as possible | 374 | 他们的既得利益是让俱乐部尽可 | 374 | tāmen de jìdé lìyì shì ràng jùlèbù jǐn kěnéng de dúzh | 374 | 374 | They have a vested interest in keeping the club as exclusive as possible | 374 | Eles têm interesse em manter o clube o mais exclusivo possível | 374 | Tienen un interés personal en mantener el club lo más exclusivo posible. | 374 | Sie haben ein persönliches Interesse daran, den Club so exklusiv wie möglich zu halten | 374 | Mają żywotny interes, aby klub był jak najbardziej ekskluzywny | 374 | Они заинтересованы в том, чтобы клуб оставался как можно более эксклюзивным. | 374 | Они заинтересованы в том, чтобы клуб оставался как можно более эксклюзивным. | 374 | لديهم مصلحة في الحفاظ على النادي حصريًا قدر الإمكان | 374 | ladayhim maslahat fi alhifaz ealaa alnaadi hsryan qadr al'iimkan | 374 | क्लब को यथासंभव अनन्य रखने में उनका निहित स्वार्थ है | 374 | क्लब को यथासंभव अनन्य रखने में उनका निहित स्वार्थ है | 374 | ਕਲੱਬ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਨਿਵੇਕਲਾ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ | 374 | kalaba nū jinā sabhava hō sakē nivēkalā rakhaṇa vica uhanāṁ dī dilacasapī hai | 374 | ক্লাবটিকে যতটা সম্ভব একচেটিয়া রাখার ব্যাপারে তাদের স্বার্থ রয়েছে | 374 | klābaṭikē yataṭā sambhaba ēkacēṭiẏā rākhāra byāpārē tādēra sbārtha raẏēchē | 374 | 374 | 彼ら は クラブ を 可能な 限り 排他 的 に 保つ こと に 既得 権益 を 持っています | 374 | かれら わ クラブ お かのうな かぎり はいた てき に たもつ こと に きとく けねき お もっています | 374 | karera wa kurabu o kanōna kagiri haita teki ni tamotsu koto ni kitoku keneki o motteimasu | ||||||||||||
375 | Leur intérêt direct est de garder le club aussi e | 375 | tāmen de jìdé lìyì shì ràng dìfāng dúzhàn de | 375 | 彼らの既得権益は、クラブを可能な限り排他的に保つことです | 375 | 他们的既得利益是让俱乐部尽可能地独占 | 375 | 他们的既得利益是让地方独占地 | 375 | tāmen de jìdé lìyì shì ràng dìfāng dúzhàn de | 375 | 375 | Their vested interest is to keep the club as exclusive as possible | 375 | Seu interesse é manter o clube o mais exclusivo possível | 375 | Su interés personal es mantener el club lo más exclusivo posible. | 375 | Ihr persönliches Interesse ist es, den Club so exklusiv wie möglich zu halten | 375 | Ich żywotnym interesem jest, aby klub był jak najbardziej ekskluzywny | 375 | Их личная заинтересованность в том, чтобы клуб оставался как можно более эксклюзивным. | 375 | Их личная заинтересованность в том, чтобы клуб оставался как можно более эксклюзивным. | 375 | مصلحتهم هي الحفاظ على النادي حصريًا قدر الإمكان | 375 | maslahatuhum hi alhifaz ealaa alnaadi hsryan qadr al'iimkan | 375 | उनका निहित स्वार्थ क्लब को यथासंभव अनन्य रखना है | 375 | उनका निहित स्वार्थ क्लब को यथासंभव अनन्य रखना है | 375 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ ਕਲੱਬ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਨਿਵੇਕਲਾ ਰੱਖਣਾ ਹੈ | 375 | unhāṁ dā nihita hita kalaba nū jinā sabhava hō sakē nivēkalā rakhaṇā hai | 375 | তাদের স্বার্থ হল ক্লাবটিকে যতটা সম্ভব একচেটিয়া রাখা | 375 | tādēra sbārtha hala klābaṭikē yataṭā sambhaba ēkacēṭiẏā rākhā | 375 | 375 | 彼ら の 既得 権益 は 、 クラブ を 可能な 限り 排他 的 に 保つ ことです | 375 | かれら の きとく けねき わ 、 クラブ お かのうな かぎり はいた てき に たもつ ことです | 375 | karera no kitoku keneki wa , kurabu o kanōna kagiri haita teki ni tamotsu kotodesu | ||||||||||||
376 | Ils veulent que le club limite au maximum les a | 376 | tāmen xīwàng jùlèbù jǐn kěnéng xiànzhì huìyuán zīgé yǐ cóngzhōng shòuyì | 376 | 彼らはクラブがそれから利益を得るために可能な限り会員を制限することを望んでいます | 376 | They want the club to limit membership as much as possible to benefit from it | 376 | 他们希望俱乐部尽可能限制会员 | 376 | tāmen xīwàng jùlèbù jǐn kěnéng xiànzhì huìyuán zīgé | 376 | 376 | They want the club to limit membership as much as possible to benefit from it | 376 | Eles querem que o clube limite ao máximo o número de associados para se beneficiar dele | 376 | Quieren que el club limite al máximo la afiliación para beneficiarse de ella | 376 | Sie möchten, dass der Club die Mitgliedschaft so weit wie möglich begrenzt, um davon zu profitieren | 376 | Chcą, aby klub maksymalnie ograniczał członkostwo, aby z niego skorzystać | 376 | Они хотят, чтобы клуб максимально ограничил членство, чтобы извлечь из этого пользу. | 376 | Они хотят, чтобы клуб максимально ограничил членство, чтобы извлечь из этого пользу. | 376 | يريدون من النادي تقييد العضوية قدر الإمكان للاستفادة منها | 376 | yuridun min alnaadi taqyid aleudwiat qadr al'iimkan lilaistifadat minha | 376 | वे चाहते हैं कि क्लब इससे लाभान्वित होने के लिए सदस्यता को यथासंभव सीमित करे | 376 | वे चाहते हैं कि क्लब इससे लाभान्वित होने के लिए सदस्यता को यथासंभव सीमित करे | 376 | ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕਲੱਬ ਇਸ ਤੋਂ ਲਾਭ ਲੈਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰੇ | 376 | uha cāhudē hana ki kalaba isa tōṁ lābha laiṇa la'ī vadha tōṁ vadha maimbaraśipa nū sīmata karē | 376 | তারা চায় ক্লাবের সদস্যপদ যতটা সম্ভব সীমিত করে লাভবান হওয়ার জন্য | 376 | tārā cāẏa klābēra sadasyapada yataṭā sambhaba sīmita karē lābhabāna ha'ōẏāra jan'ya | 376 | 376 | 彼ら は クラブ が それ から 利益 を 得る ため に 可能な 限り 会員 を 制限 する こと を | 376 | かれら わ クラブ が それ から りえき お える ため に かのうな かぎり かいいん お せいげん する こと お のぞんでいます | 376 | karera wa kurabu ga sore kara rieki o eru tame ni kanōna kagiri kaīn o seigen suru koto o nozondeimasu | ||||||||||||
377 | Ils veulent que le club limite au maximum les a | 377 | tāmen xīwàng jùlèbù dì xiànzhì chéngyuán jiārù yǐ cānjiā huódòng | 377 | 彼らはクラブがそれから利益を得るために可能な限り会員を制限することを望んでいます | 377 | 他们希望俱乐部尽可能地限制会员加入以从中受益 | 377 | 他们希望俱乐部地限制成员加入 | 377 | tāmen xīwàng jùlèbù dì xiànzhì chéngyuán jiārù yǐ cā | 377 | 377 | They want the club to limit membership as much as possible to benefit from it | 377 | Eles querem que o clube limite ao máximo o número de associados para se beneficiar dele | 377 | Quieren que el club limite al máximo la afiliación para beneficiarse de ella | 377 | Sie möchten, dass der Club die Mitgliedschaft so weit wie möglich begrenzt, um davon zu profitieren | 377 | Chcą, aby klub maksymalnie ograniczał członkostwo, aby z niego skorzystać | 377 | Они хотят, чтобы клуб максимально ограничил членство, чтобы извлечь из этого пользу. | 377 | Они хотят, чтобы клуб максимально ограничил членство, чтобы извлечь из этого пользу. | 377 | يريدون من النادي تقييد العضوية قدر الإمكان للاستفادة منها | 377 | yuridun min alnaadi taqyid aleudwiat qadr al'iimkan lilaistifadat minha | 377 | वे चाहते हैं कि क्लब इससे लाभान्वित होने के लिए सदस्यता को यथासंभव सीमित करे | 377 | वे चाहते हैं कि क्लब इससे लाभान्वित होने के लिए सदस्यता को यथासंभव सीमित करे | 377 | ਉਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕਲੱਬ ਇਸ ਤੋਂ ਲਾਭ ਲੈਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਨੂੰ ਸੀਮਤ ਕਰੇ | 377 | uha cāhudē hana ki kalaba isa tōṁ lābha laiṇa la'ī vadha tōṁ vadha maimbaraśipa nū sīmata karē | 377 | তারা চায় ক্লাবের সদস্যপদ যতটা সম্ভব সীমিত করে লাভবান হওয়ার জন্য | 377 | tārā cāẏa klābēra sadasyapada yataṭā sambhaba sīmita karē lābhabāna ha'ōẏāra jan'ya | 377 | 377 | 彼ら は クラブ が それ から 利益 を 得る ため に 可能な 限り 会員 を 制限 する こと を | 377 | かれら わ クラブ が それ から りえき お える ため に かのうな かぎり かいいん お せいげん する こと お のぞんでいます | 377 | karera wa kurabu ga sore kara rieki o eru tame ni kanōna kagiri kaīn o seigen suru koto o nozondeimasu | ||||||||||||
378 | Les intérêts acquis (personnes ayant un intérê | 378 | jìdé lìyì zhě (jìdé lìyì zhě) fǎnduì gāi jìhuà | 378 | 既得権益(既得権益を持つ人々)が計画に反対している | 378 | Vested interests ( people with a vested interest) are opposing the plan | 378 | 既得利益者(既得利益者)反对 | 378 | jìdé lìyì zhě (jìdé lìyì zhě) fǎnduì gāi jìhuà | 378 | 378 | Vested interests ( people with a vested interest) are opposing the plan | 378 | Interesses adquiridos (pessoas com interesses adquiridos) estão se opondo ao plano | 378 | Los intereses creados (personas con intereses creados) se oponen al plan | 378 | Partizipationsinteressen (Personen mit einer Interessensbindung) lehnen den Plan ab | 378 | Nabyte interesy (osoby o żywotnym interesie) sprzeciwiają się planowi | 378 | Корыстные интересы (люди с корыстными интересами) выступают против плана | 378 | Корыстные интересы (люди с корыстными интересами) выступают против плана | 378 | المصالح الخاصة (الأشخاص ذوو المصالح الخاصة) تعارض الخطة | 378 | almasalih alkhasa (al'ashkhas dhawu almasalih alkhasati) tuearid alkhuta | 378 | निहित स्वार्थ (निहित स्वार्थ वाले लोग) योजना का विरोध कर रहे हैं | 378 | निहित स्वार्थ (निहित स्वार्थ वाले लोग) योजना का विरोध कर रहे हैं | 378 | ਨਿਹਿਤ ਸਵਾਰਥ (ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ ਵਾਲੇ ਲੋਕ) ਯੋਜਨਾ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ | 378 | nihita savāratha (nihita hita vālē lōka) yōjanā dā virōdha kara rahē hana | 378 | স্বার্থান্বেষী ব্যক্তিরা পরিকল্পনার বিরোধিতা করছে | 378 | sbārthānbēṣī byaktirā parikalpanāra birōdhitā karachē | 378 | 378 | 既得 権益 ( 既得 権益 を 持つ 人々 ) が 計画 に 反対 している | 378 | きとく けねき ( きとく けねき お もつ ひとびと ) が けいかく に はんたい している | 378 | kitoku keneki ( kitoku keneki o motsu hitobito ) ga keikaku ni hantai shiteiru | ||||||||||||
379 | Un intérêt acquis (intérêt acquis) s'oppose au | 379 | jìdé lìyì zhě (jìdé lìyì zhě) fǎnduì gāi jìhuà | 379 | 既得権(既得権)が計画に反対 | 379 | 既得利益者(既得利益者)反对该计划 | 379 | 既得利益者(既得利益者)反对 | 379 | jìdé lìyì zhě (jìdé lìyì zhě) fǎnduì gāi jìhuà | 379 | 379 | A vested interest (vested interest) opposes the plan | 379 | Um interesse adquirido (interesse adquirido) se opõe ao plano | 379 | Un interés personal (interés creado) se opone al plan | 379 | Eine Interessenbindung (Besitzstand) steht dem Plan entgegen | 379 | Nabyty udział (nabyty udział) sprzeciwia się planowi | 379 | Корыстный интерес (имущественный интерес) выступает против плана | 379 | Корыстный интерес (имущественный интерес) выступает против плана | 379 | تتعارض المصلحة المكتسبة (المصلحة المكتسبة) مع الخطة | 379 | tataearad almaslahat almuktasaba (almaslahat almuktasabati) mae alkhuta | 379 | एक निहित स्वार्थ (निहित स्वार्थ) योजना का विरोध करता है | 379 | एक निहित स्वार्थ (निहित स्वार्थ) योजना का विरोध करता है | 379 | ਇੱਕ ਨਿਹਿਤ ਹਿੱਤ (ਨਿਵੇਸ਼ਿਤ ਹਿੱਤ) ਯੋਜਨਾ ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਦਾ ਹੈ | 379 | ika nihita hita (nivēśita hita) yōjanā dā virōdha karadā hai | 379 | A vested interest (নিহিত স্বার্থ) পরিকল্পনার বিরোধিতা করে | 379 | A vested interest (nihita sbārtha) parikalpanāra birōdhitā karē | 379 | 379 | 既得権 ( 既得権 ) が 計画 に 反対 | 379 | きとくけん ( きとくけん ) が けいかく に はんたい | 379 | kitokuken ( kitokuken ) ga keikaku ni hantai | ||||||||||||
380 | Des intérêts particuliers se battent contre ce p | 380 | jìdé lìyì zhě fǎnduì zhège jìhuà | 380 | 既得権益はこの計画と戦っています | 380 | Vested interests are fighting against this plan | 380 | 既得利益者反对这个计划 | 380 | jìdé lìyì zhě fǎnduì zhège jìhuà | 380 | 380 | Vested interests are fighting against this plan | 380 | Interesses adquiridos estão lutando contra este plano | 380 | Los intereses creados luchan contra este plan. | 380 | Partizipationsinteressen wehren sich gegen diesen Plan | 380 | Prywatne interesy walczą z tym planem | 380 | Корыстные интересы борются против этого плана | 380 | Корыстные интересы борются против этого плана | 380 | المصالح الخاصة تقاتل ضد هذه الخطة | 380 | almasalih alkhasat tuqatil dida hadhih alkhuta | 380 | निहित स्वार्थ इस योजना के खिलाफ लड़ रहे हैं | 380 | निहित स्वार्थ इस योजना के खिलाफ लड़ रहे हैं | 380 | ਸਵਾਰਥੀ ਇਸ ਯੋਜਨਾ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ | 380 | savārathī isa yōjanā virudha laṛa rahē hana | 380 | স্বার্থান্বেষী মহল এই পরিকল্পনার বিরুদ্ধে লড়াই করছে | 380 | sbārthānbēṣī mahala ē'i parikalpanāra birud'dhē laṛā'i karachē | 380 | 380 | 既得 権益 は この 計画 と 戦っています | 380 | きとく けねき わ この けいかく と たたかっています | 380 | kitoku keneki wa kono keikaku to tatakatteimasu | ||||||||||||
381 | Des intérêts particuliers se battent contre ce p | 381 | jìdé lìyì jítuán zài fǎn niū zhège jìhuà | 381 | 既得権益はこの計画と戦っています | 381 | 既得利益集团在反妞这项计划 | 381 | 既得利益集团在反妞这个计划 | 381 | jìdé lìyì jítuán zài fǎn niū zhège jìhuà | 381 | 381 | Vested interests are fighting against this plan | 381 | Interesses adquiridos estão lutando contra este plano | 381 | Los intereses creados luchan contra este plan. | 381 | Partizipationsinteressen wehren sich gegen diesen Plan | 381 | Prywatne interesy walczą z tym planem | 381 | Корыстные интересы борются против этого плана | 381 | Корыстные интересы борются против этого плана | 381 | المصالح الخاصة تقاتل ضد هذه الخطة | 381 | almasalih alkhasat tuqatil dida hadhih alkhuta | 381 | निहित स्वार्थ इस योजना के खिलाफ लड़ रहे हैं | 381 | निहित स्वार्थ इस योजना के खिलाफ लड़ रहे हैं | 381 | ਸਵਾਰਥੀ ਇਸ ਯੋਜਨਾ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ | 381 | savārathī isa yōjanā virudha laṛa rahē hana | 381 | স্বার্থান্বেষী মহল এই পরিকল্পনার বিরুদ্ধে লড়াই করছে | 381 | sbārthānbēṣī mahala ē'i parikalpanāra birud'dhē laṛā'i karachē | 381 | 381 | 既得 権益 は この 計画 と 戦っています | 381 | きとく けねき わ この けいかく と たたかっています | 381 | kitoku keneki wa kono keikaku to tatakatteimasu | ||||||||||||
382 | Vestibule | 382 | qián tīng | 382 | 前庭 | 382 | Vestibule | 382 | 前厅 | 382 | qián tīng | 382 | 382 | Vestibule | 382 | Vestíbulo | 382 | Vestíbulo | 382 | Vorhalle | 382 | Przedsionek | 382 | Вестибюль | 382 | Вестибюль | 382 | الدهليز | 382 | aldahliz | 382 | बरोठा | 382 | बरोठा | 382 | ਵੈਸਟੀਬਿਊਲ | 382 | vaisaṭībi'ūla | 382 | ভেস্টিবুল | 382 | bhēsṭibula | 382 | 382 | 前庭 | 382 | ぜんてい | 382 | zentei | ||||||||||||
383 | Formel | 383 | zhèngshì de | 383 | 丁寧 | 383 | Formal | 383 | 正式的 | 383 | zhèngshì de | 383 | 383 | Formal | 383 | Formal | 383 | Formal | 383 | Formell | 383 | Formalny | 383 | Формальный | 383 | Формальный | 383 | رسمي | 383 | rasmi | 383 | औपचारिक | 383 | औपचारिक | 383 | ਰਸਮੀ | 383 | rasamī | 383 | আনুষ্ঠানিক | 383 | ānuṣṭhānika | 383 | 383 | 丁 寧 | 383 | ちょう やすし | 383 | chō yasushi | ||||||||||||
384 | un hall d'entrée d'un grand bâtiment, par exe | 384 | dàxíng jiànzhú wù de rùkǒu dàtīng, lìrú kěyǐ fàngzhì màozi hé wàitào dì dìfāng | 384 | 大きな建物の玄関ホール。たとえば、帽子やコートを置いておくことができます。 | 384 | an entrance hall of a large building , for example where hats and coats can be left | 384 | 大型建筑物的入口大厅,例如可 | 384 | dàxíng jiànzhú wù de rùkǒu dàtīng, lìrú kěyǐ fàngzhì màozi hé wàitào dì dìfāng | 384 | 384 | an entrance hall of a large building , for example where hats and coats can be left | 384 | um hall de entrada de um grande edifício, por exemplo, onde podem ser deixados chapéus e casacos | 384 | un vestíbulo de entrada de un edificio grande, por ejemplo, donde se pueden dejar sombreros y abrigos | 384 | eine Eingangshalle eines großen Gebäudes, wo zum Beispiel Hüte und Mäntel abgegeben werden können | 384 | hol wejściowy dużego budynku, gdzie można na przykład zostawić czapki i płaszcze | 384 | вестибюль большого здания, например, где можно оставить шляпы и пальто | 384 | вестибюль большого здания, например, где можно оставить шляпы и пальто | 384 | قاعة مدخل مبنى كبير ، على سبيل المثال حيث يمكن ترك القبعات والمعاطف | 384 | qaeat madkhal mabnan kabir , ealaa sabil almithal hayth yumkin tark alqubaeat walmaeatif | 384 | एक बड़ी इमारत का प्रवेश द्वार, उदाहरण के लिए जहां टोपी और कोट छोड़ा जा सकता है | 384 | एक बड़ी इमारत का प्रवेश द्वार, उदाहरण के लिए जहां टोपी और कोट छोड़ा जा सकता है | 384 | ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਇਮਾਰਤ ਦਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਹਾਲ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜਿੱਥੇ ਟੋਪੀਆਂ ਅਤੇ ਕੋਟ ਛੱਡੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ | 384 | ika vaḍī imārata dā ika pravēśa hāla, udāharana la'ī jithē ṭōpī'āṁ atē kōṭa chaḍē jā sakadē hana | 384 | একটি বড় বিল্ডিংয়ের একটি প্রবেশদ্বার হল, উদাহরণস্বরূপ যেখানে টুপি এবং কোটগুলি ছেড়ে দেওয়া যেতে পারে | 384 | ēkaṭi baṛa bilḍinẏēra ēkaṭi prabēśadbāra hala, udāharaṇasbarūpa yēkhānē ṭupi ēbaṁ kōṭaguli chēṛē dē'ōẏā yētē pārē | 384 | 384 | 大きな 建物 の 玄関 ホール 。 たとえば 、 帽子 や コート を 置いておく こと が できま | 384 | おうきな たてもの の げんかん ホール 。 たとえば 、 ぼうし や コート お おいておく こと が できます 。 | 384 | ōkina tatemono no genkan hōru . tatoeba , bōshi ya kōto o oiteoku koto ga dekimasu . | ||||||||||||
385 | Les halls d'entrée des grands bâtiments, par e | 385 | dàxíng yǎnjiǎng tīng, lìrú kěyǐ fàngzhì zuòpǐn de rùkǒu hé dìfāng dì dìfāng | 385 | 帽子やコートを置くことができる場所など、大きな建物の玄関ホール | 385 | 大型建筑物的入口大厅,例如可以放置帽子和外套的地方 | 385 | 大型演讲厅,例如可以放置作品 | 385 | dàxíng yǎnjiǎng tīng, lìrú kěyǐ fàngzhì zuòpǐn de rùkǒ | 385 | 385 | Entrance halls of large buildings, such as where hats and coats can be placed | 385 | Halls de entrada de grandes edifícios, como onde podem ser colocados chapéus e casacos | 385 | Vestíbulos de entrada de grandes edificios, como donde se pueden colocar sombreros y abrigos | 385 | Eingangshallen von großen Gebäuden, wo beispielsweise Hüte und Mäntel platziert werden können | 385 | Hole wejściowe dużych budynków, na przykład gdzie można umieścić kapelusze i płaszcze | 385 | Вестибюли больших зданий, например, где можно разместить шляпы и пальто. | 385 | Вестибюли больших зданий, например, где можно разместить шляпы и пальто. | 385 | قاعات مداخل المباني الكبيرة ، مثل أماكن وضع القبعات والمعاطف | 385 | qaeat madakhil almabani alkabirat , mithl 'amakin wade alqubaeat walmaeatif | 385 | बड़े भवनों के प्रवेश कक्ष, जैसे कि जहां टोपियां और कोट रखे जा सकते हैं | 385 | बड़े भवनों के प्रवेश कक्ष, जैसे कि जहां टोपियां और कोट रखे जा सकते हैं | 385 | ਵੱਡੀਆਂ ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਹਾਲ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਟੋਪੀਆਂ ਅਤੇ ਕੋਟ ਰੱਖੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ | 385 | vaḍī'āṁ imāratāṁ dē pravēśa hāla, jivēṁ ki jithē ṭōpī'āṁ atē kōṭa rakhē jā sakadē hana | 385 | বড় বিল্ডিংগুলির প্রবেশদ্বার হল, যেমন টুপি এবং কোট স্থাপন করা যেতে পারে | 385 | baṛa bilḍiṅgulira prabēśadbāra hala, yēmana ṭupi ēbaṁ kōṭa sthāpana karā yētē pārē | 385 | 385 | 帽子 や コート を 置く こと が できる 場所 など 、 大きな 建物 の 玄関 ホール | 385 | ぼうし や コート お おく こと が できる ばしょ など 、 おうきな たてもの の げんかん ホール | 385 | bōshi ya kōto o oku koto ga dekiru basho nado , ōkina tatemono no genkan hōru | ||||||||||||
386 | Hall d'entrée, hall d'entrée (si vous pouvez me | 386 | qián tīng, méntīng (rúguǒ kěyǐ fàng wàitào hé màozi) | 386 | フロントホール、エントランスホール(コートや帽子をかぶれる場合) | 386 | Front hall, entrance hall (if you can put coat and hat) | 386 | 前厅、门厅(如果可以放外套和 | 386 | qián tīng, méntīng (rúguǒ kěyǐ fàng wàitào hé màozi | 386 | 386 | Front hall, entrance hall (if you can put coat and hat) | 386 | Hall da frente, hall de entrada (se puder colocar casaco e chapéu) | 386 | Pasillo delantero, hall de entrada (si se puede poner abrigo y gorro) | 386 | Eingangshalle, Eingangshalle (wenn Sie Mantel und Hut anziehen können) | 386 | Hol wejściowy, hol wejściowy (jeśli można włożyć płaszcz i kapelusz) | 386 | Парадная, прихожая (если можно положить пальто и шапку) | 386 | Парадная, прихожая (если можно положить пальто и шапку) | 386 | الصالة الأمامية ، المدخل (إذا كان بإمكانك وضع معطف وقبعة) | 386 | alsaalat al'amamiat , almadkhal ('iidha kan bi'iimkanik wade mietaf waqubaeatin) | 386 | फ्रंट हॉल, एंट्रेंस हॉल (यदि आप कोट और टोपी लगा सकते हैं) | 386 | फ्रंट हॉल, एंट्रेंस हॉल (यदि आप कोट और टोपी लगा सकते हैं) | 386 | ਸਾਹਮਣੇ ਹਾਲ, ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਹਾਲ (ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਟ ਅਤੇ ਟੋਪੀ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ) | 386 | sāhamaṇē hāla, pravēśa hāla (jē tusīṁ kōṭa atē ṭōpī pā sakadē hō) | 386 | সামনে হল, প্রবেশদ্বার হল (যদি আপনি কোট এবং টুপি লাগাতে পারেন) | 386 | sāmanē hala, prabēśadbāra hala (yadi āpani kōṭa ēbaṁ ṭupi lāgātē pārēna) | 386 | 386 | フロント ホール 、 エントランスホール ( コート や 帽子 を かぶれる 場合 ) | 386 | フロント ホール 、 えんとらんすほうる ( コート や ぼうし お かぶれる ばあい ) | 386 | furonto hōru , entoransuhōru ( kōto ya bōshi o kabureru bāi ) | ||||||||||||
387 | Hall d'entrée, hall d'entrée (si vous pouvez me | 387 | qián tīng, méntīng (rú kě fàng yī mào chù) | 387 | フロントホール、エントランスホール(コートと帽子が持てれば) | 387 | 前厅,门厅(如可放衣帽处) | 387 | 前厅,门厅(如可放衣帽处) | 387 | qián tīng, méntīng (rú kě fàng yī mào chù) | 387 | 387 | Front hall, entrance hall (if you can put a coat and a hat) | 387 | Hall da frente, hall de entrada (se puder colocar casaco e chapéu) | 387 | Pasillo delantero, hall de entrada (si puedes poner un abrigo y un sombrero) | 387 | Eingangshalle, Eingangshalle (wenn Sie einen Mantel und einen Hut tragen können) | 387 | Hol wejściowy, hol wejściowy (jeśli można założyć płaszcz i czapkę) | 387 | Парадная, прихожая (если можно положить пальто и шапку) | 387 | Парадная, прихожая (если можно положить пальто и шапку) | 387 | القاعة الأمامية ، المدخل (إذا كان بإمكانك وضع معطف وقبعة) | 387 | alqaeat al'amamiat , almadkhal ('iidha kan bi'iimkanik wade mietaf waqubaeatin) | 387 | फ्रंट हॉल, एंट्रेंस हॉल (यदि आप एक कोट और एक टोपी लगा सकते हैं) | 387 | फ्रंट हॉल, एंट्रेंस हॉल (यदि आप एक कोट और एक टोपी लगा सकते हैं) | 387 | ਸਾਹਮਣੇ ਵਾਲਾ ਹਾਲ, ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਹਾਲ (ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਟ ਅਤੇ ਟੋਪੀ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ) | 387 | sāhamaṇē vālā hāla, pravēśa hāla (jē tusīṁ kōṭa atē ṭōpī pā sakadē hō) | 387 | সামনে হল, প্রবেশদ্বার হল (যদি আপনি একটি কোট এবং একটি টুপি রাখতে পারেন) | 387 | sāmanē hala, prabēśadbāra hala (yadi āpani ēkaṭi kōṭa ēbaṁ ēkaṭi ṭupi rākhatē pārēna) | 387 | 387 | フロント ホール 、 エントランスホール ( コート と 帽子 が 持てれば ) | 387 | フロント ホール 、 えんとらんすほうる ( コート と ぼうし が もてれば ) | 387 | furonto hōru , entoransuhōru ( kōto to bōshi ga motereba ) | ||||||||||||
388 | un espace à la fin d'un autocar/voiture sur un | 388 | huǒchē shàng yī liàng kèchē/chēxiāng mòduān dì kōngjiān, jiāng qí yǔ xià yī liàng kèchē/chēxiāng liánjiē qǐlái | 388 | 次のコーチ/車と接続する列車のコーチ/車の端にあるスペース | 388 | a space at the end of a coach/car on a train that connects it with the next coach/car | 388 | 火车上一辆客车/车厢末端的空间 | 388 | huǒchē shàng yī liàng kèchē/chēxiāng mòduān dì k | 388 | 388 | a space at the end of a coach/car on a train that connects it with the next coach/car | 388 | um espaço no final de um vagão/vagão em um trem que o conecta com o próximo vagão/vagão | 388 | un espacio al final de un vagón/vagón en un tren que lo conecta con el siguiente vagón/vagón | 388 | ein Platz am Ende eines Wagens/Wagens in einem Zug, der ihn mit dem nächsten Wagen/Wagen verbindet | 388 | miejsce na końcu wagonu/samochodu w pociągu, które łączy go z następnym wagonem/samochodem | 388 | пространство в конце вагона/вагона в поезде, которое соединяет его со следующим вагоном/вагоном | 388 | пространство в конце вагона/вагона в поезде, которое соединяет его со следующим вагоном/вагоном | 388 | مساحة في نهاية الحافلة / السيارة في القطار الذي يربطها بالحافلة / السيارة التالية | 388 | misahat fi nihayat alhafilat / alsayaarat fi alqitar aladhi yarbutuha bialhafilat / alsayaarat altaalia | 388 | ट्रेन के कोच/कार के अंत में एक जगह जो इसे अगले कोच/कार से जोड़ती है | 388 | ट्रेन के कोच/कार के अंत में एक जगह जो इसे अगले कोच/कार से जोड़ती है | 388 | ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ ਕੋਚ/ਕਾਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਥਾਂ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਅਗਲੇ ਕੋਚ/ਕਾਰ ਨਾਲ ਜੋੜਦੀ ਹੈ | 388 | rēlagaḍī dē kōca/kāra dē ata vica ika thāṁ jō isanū agalē kōca/kāra nāla jōṛadī hai | 388 | একটি ট্রেনে একটি কোচ/কারের শেষে একটি স্থান যা এটিকে পরবর্তী কোচ/কারের সাথে সংযুক্ত করে | 388 | ēkaṭi ṭrēnē ēkaṭi kōca/kārēra śēṣē ēkaṭi sthāna yā ēṭikē parabartī kōca/kārēra sāthē sanyukta karē | 388 | 388 | 次 の コーチ /車 と 接続 する 列車 の コーチ /車 の 端 に ある スペース | 388 | つぎ の こうち しゃ と せつぞく する れっしゃ の こうち しゃ の はじ に ある スペース | 388 | tsugi no kōchi sha to setsuzoku suru ressha no kōchi sha no haji ni aru supēsu | ||||||||||||
389 | Espace à l'extrémité d'un autocar/voiture dan | 389 | huǒchē shàng kèchē/chēxiāng de kōngjiān, jiāng qí yǔ xià kèchē/chēxiāng liánjiē qǐlái | 389 | 列車の1台のコーチ/車の端に、次のコーチ/車に接続するためのスペース | 389 | 火车上一辆客车/车厢末端的空间,将其与下一辆客车/车厢连接起来 | 389 | 火车上客车/车厢的空间,将其与 | 389 | huǒchē shàng kèchē/chēxiāng de kōngjiān, jiāng qí | 389 | 389 | Space at the end of one coach/car on a train to connect it to the next coach/car | 389 | Espaço no final de um vagão/vagão em um trem para conectá-lo ao próximo vagão/vagão | 389 | Espacio al final de un vagón/vagón en un tren para conectarlo al siguiente vagón/vagón | 389 | Platz am Ende eines Wagens/Wagens in einem Zug, um ihn mit dem nächsten Wagen/Wagen zu verbinden | 389 | Miejsce na końcu jednego autokaru/samochodu w pociągu, aby połączyć go z następnym autokarem/samochodem | 389 | Пространство в конце одного вагона/вагона в поезде, чтобы соединить его со следующим вагоном/вагоном. | 389 | Пространство в конце одного вагона/вагона в поезде, чтобы соединить его со следующим вагоном/вагоном. | 389 | مساحة في نهاية حافلة / سيارة واحدة في قطار لتوصيلها بالحافلة / السيارة التالية | 389 | misahat fi nihayat hafilat / sayaarat wahidat fi qitar litawsiliha bialhafilat / alsayaarat altaalia | 389 | ट्रेन में एक कोच/कार के अंत में जगह को अगले कोच/कार से जोड़ने के लिए | 389 | ट्रेन में एक कोच/कार के अंत में जगह को अगले कोच/कार से जोड़ने के लिए | 389 | ਅਗਲੇ ਕੋਚ/ਕਾਰ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਰੇਲਗੱਡੀ ਦੇ ਇੱਕ ਡੱਬੇ/ਕਾਰ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਥਾਂ | 389 | agalē kōca/kāra nāla jōṛana la'ī rēlagaḍī dē ika ḍabē/kāra dē ata vica thāṁ | 389 | একটি ট্রেনের একটি কোচ/গাড়ির শেষে স্থানটি পরবর্তী কোচ/কারের সাথে সংযুক্ত করতে | 389 | ēkaṭi ṭrēnēra ēkaṭi kōca/gāṛira śēṣē sthānaṭi parabartī kōca/kārēra sāthē sanyukta karatē | 389 | 389 | 列車 の 1 台 の コーチ /車 の 端 に 、 次 の コーチ /車 に 接続 する ため の スペース | 389 | れっしゃ の 1 だい の こうち しゃ の はじ に 、 つぎ の こうち しゃ に せつぞく する ため の スペース | 389 | ressha no 1 dai no kōchi sha no haji ni , tsugi no kōchi sha ni setsuzoku suru tame no supēsu | ||||||||||||
390 | Banc d'essai de passage (liaison entre les deux | 390 | tōngguò shìyàn tái (lièchē liǎng jié chēxiāng zhī jiān de liánjiē) | 390 | テストスタンドに合格(列車の2両の車両間の接続) | 390 | Passing test stand (connection between the two carriages of the train) | 390 | 通过试验台(列车两节车厢之间 | 390 | tōngguò shìyàn tái (lièchē liǎng jié chēxiāng zhī jiān | 390 | 390 | Passing test stand (connection between the two carriages of the train) | 390 | Passando no banco de testes (conexão entre os dois vagões do trem) | 390 | Banco de pruebas de paso (conexión entre los dos vagones del tren) | 390 | Passierprüfstand (Verbindung zwischen den beiden Waggons des Zuges) | 390 | Mijanie stanowiska badawczego (połączenie między dwoma wagonami pociągu) | 390 | Прохождение испытательного стенда (соединение между двумя вагонами поезда) | 390 | Прохождение испытательного стенда (соединение между двумя вагонами поезда) | 390 | منصة اختبار النجاح (التوصيل بين عربتي القطار) | 390 | minasat aikhtibar alnajah (altawsil bayn eurbatay alqatar) | 390 | पासिंग टेस्ट स्टैंड (ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 390 | पासिंग टेस्ट स्टैंड (ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 390 | ਪਾਸਿੰਗ ਟੈਸਟ ਸਟੈਂਡ (ਟਰੇਨ ਦੇ ਦੋ ਡੱਬਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ) | 390 | pāsiga ṭaisaṭa saṭaiṇḍa (ṭarēna dē dō ḍabi'āṁ vicakāra kunaikaśana) | 390 | পাসিং টেস্ট স্ট্যান্ড (ট্রেনের দুটি গাড়ির মধ্যে সংযোগ) | 390 | pāsiṁ ṭēsṭa sṭyānḍa (ṭrēnēra duṭi gāṛira madhyē sanyōga) | 390 | 390 | テスト スタンド に 合格 ( 列車 の 2 両 の 車両間 の 接続 ) | 390 | テスト スタンド に ごうかく ( れっしゃ の 2 りょう の しゃりょうかん の せつぞく ) | 390 | tesuto sutando ni gōkaku ( ressha no 2 ryō no sharyōkan no setsuzoku ) | ||||||||||||
391 | Banc d'essai de passage (liaison entre les deux | 391 | tōng shì tái (lièchē liǎng gè chēxiāng jiān de liánjiē chù) | 391 | テストスタンドに合格(列車の2両の車両間の接続) | 391 | 通試台(列车两个车厢间的连接处) | 391 | 通试台(列车两个车厢间的连接 | 391 | tōng shì tái (lièchē liǎng gè chēxiāng jiān de liánjiē | 391 | 391 | Passing test stand (connection between the two carriages of the train) | 391 | Passando no banco de testes (conexão entre os dois vagões do trem) | 391 | Banco de pruebas de paso (conexión entre los dos vagones del tren) | 391 | Passierprüfstand (Verbindung zwischen den beiden Waggons des Zuges) | 391 | Mijanie stanowiska badawczego (połączenie między dwoma wagonami pociągu) | 391 | Прохождение испытательного стенда (соединение между двумя вагонами поезда) | 391 | Прохождение испытательного стенда (соединение между двумя вагонами поезда) | 391 | منصة اختبار النجاح (التوصيل بين عربتي القطار) | 391 | minasat aikhtibar alnajah (altawsil bayn eurbatay alqatar) | 391 | पासिंग टेस्ट स्टैंड (ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 391 | पासिंग टेस्ट स्टैंड (ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 391 | ਪਾਸਿੰਗ ਟੈਸਟ ਸਟੈਂਡ (ਟਰੇਨ ਦੇ ਦੋ ਡੱਬਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ) | 391 | pāsiga ṭaisaṭa saṭaiṇḍa (ṭarēna dē dō ḍabi'āṁ vicakāra kunaikaśana) | 391 | পাসিং টেস্ট স্ট্যান্ড (ট্রেনের দুটি গাড়ির মধ্যে সংযোগ) | 391 | pāsiṁ ṭēsṭa sṭyānḍa (ṭrēnēra duṭi gāṛira madhyē sanyōga) | 391 | 391 | テスト スタンド に 合格 ( 列車 の 2 両 の 車両間 の 接続 ) | 391 | テスト スタンド に ごうかく ( れっしゃ の 2 りょう の しゃりょうかん の せつぞく ) | 391 | tesuto sutando ni gōkaku ( ressha no 2 ryō no sharyōkan no setsuzoku ) | ||||||||||||
392 | Quai de passage (liaison entre deux voitures d | 392 | guò zhàntái (huǒchē liǎng jié chēxiāng zhī jiān de liánjiē) | 392 | 通過台(列車の2両間の接続) | 392 | Passing platform (connection between two carriages of a train) | 392 | 过站台(火车两节车厢之间的连 | 392 | guò zhàntái (huǒchē liǎng jié chēxiāng zhī jiān de liá | 392 | 392 | Passing platform (connection between two carriages of a train) | 392 | Plataforma de passagem (conexão entre dois vagões de um trem) | 392 | Plataforma de paso (conexión entre dos vagones de un tren) | 392 | Überholgleis (Verbindung zwischen zwei Waggons eines Zuges) | 392 | Peron mijany (połączenie między dwoma wagonami pociągu) | 392 | Разъездная платформа (соединение двух вагонов поезда) | 392 | Разъездная платформа (соединение двух вагонов поезда) | 392 | منصة مرور (اتصال بين عربتي قطار) | 392 | minasat murur (atisal bayn earbatay qitar) | 392 | पासिंग प्लेटफॉर्म (एक ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 392 | पासिंग प्लेटफॉर्म (एक ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 392 | ਪਾਸਿੰਗ ਪਲੇਟਫਾਰਮ (ਇੱਕ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੇ ਦੋ ਡੱਬਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ) | 392 | pāsiga palēṭaphārama (ika rēla gaḍī dē dō ḍabi'āṁ vicakāra kanaikaśana) | 392 | পাসিং প্ল্যাটফর্ম (একটি ট্রেনের দুটি গাড়ির মধ্যে সংযোগ) | 392 | pāsiṁ plyāṭapharma (ēkaṭi ṭrēnēra duṭi gāṛira madhyē sanyōga) | 392 | 392 | 通過台 ( 列車 の 2 両間 の 接続 ) | 392 | つうかだい ( れっしゃ の 2 りょうかん の せつぞく ) | 392 | tsūkadai ( ressha no 2 ryōkan no setsuzoku ) | ||||||||||||
393 | Quai de passage (liaison entre deux voitures d | 393 | Tōng tái (lièchē liǎng gè chēxiāng jiān de liánjiē chù) | 393 | 通過台(列車の2両間の接続) | 393 | 通过台(列车两个车厢间的连接处) | 393 | 通台(列车两个车厢间的连接处 | 393 | Tōng tái (lièchē liǎng gè chēxiāng jiān de liánjiē chù | 393 | 393 | Passing platform (connection between two carriages of a train) | 393 | Plataforma de passagem (conexão entre dois vagões de um trem) | 393 | Plataforma de paso (conexión entre dos vagones de un tren) | 393 | Überholgleis (Verbindung zwischen zwei Waggons eines Zuges) | 393 | Peron mijany (połączenie między dwoma wagonami pociągu) | 393 | Разъездная платформа (соединение двух вагонов поезда) | 393 | Разъездная платформа (соединение двух вагонов поезда) | 393 | منصة مرور (اتصال بين عربتي قطار) | 393 | minasat murur (atisal bayn earbatay qitar) | 393 | पासिंग प्लेटफॉर्म (एक ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 393 | पासिंग प्लेटफॉर्म (एक ट्रेन के दो डिब्बों के बीच कनेक्शन) | 393 | ਪਾਸਿੰਗ ਪਲੇਟਫਾਰਮ (ਇੱਕ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੇ ਦੋ ਡੱਬਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ) | 393 | pāsiga palēṭaphārama (ika rēla gaḍī dē dō ḍabi'āṁ vicakāra kanaikaśana) | 393 | পাসিং প্ল্যাটফর্ম (একটি ট্রেনের দুটি গাড়ির মধ্যে সংযোগ) | 393 | pāsiṁ plyāṭapharma (ēkaṭi ṭrēnēra duṭi gāṛira madhyē sanyōga) | 393 | 393 | 通過台 ( 列車 の 2 両間 の 接続 ) | 393 | つうかだい ( れっしゃ の 2 りょうかん の せつぞく ) | 393 | tsūkadai ( ressha no 2 ryōkan no setsuzoku ) | ||||||||||||
394 | essayer | 394 | shì | 394 | 試す | 394 | 試 | 394 | 试 | 394 | shì | 394 | 394 | try | 394 | experimentar | 394 | tratar | 394 | Versuchen | 394 | próbować | 394 | пытаться | 394 | пытаться | 394 | يحاول | 394 | yuhawil | 394 | कोशिश करो | 394 | कोशिश करो | 394 | ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ | 394 | kōśiśa karō | 394 | চেষ্টা করুন | 394 | cēṣṭā karuna | 394 | 394 | 試す | 394 | ためす | 394 | tamesu | ||||||||||||
395 | passe | 395 | guò | 395 | 合格 | 395 | 过 | 395 | 过 | 395 | guò | 395 | 395 | pass | 395 | passar | 395 | pasar | 395 | passieren | 395 | podawać | 395 | проходить | 395 | проходить | 395 | يمر | 395 | yamuru | 395 | उत्तीर्ण | 395 | उत्तीर्ण | 395 | ਪਾਸ | 395 | pāsa | 395 | পাস | 395 | pāsa | 395 | 395 | 合格 | 395 | ごうかく | 395 | gōkaku | ||||||||||||
396 | vestige | 396 | hénjī | 396 | 痕跡 | 396 | vestige | 396 | 痕迹 | 396 | hénjī | 396 | 396 | vestige | 396 | vestígio | 396 | vestigio | 396 | Spur | 396 | ślad | 396 | пережиток | 396 | пережиток | 396 | أثر | 396 | 'athar | 396 | निशान | 396 | निशान | 396 | ਵਸਤੂ | 396 | vasatū | 396 | ভেস্টিজ | 396 | bhēsṭija | 396 | 396 | 痕跡 | 396 | こんせき | 396 | konseki | ||||||||||||
397 | trace | 397 | yi1k | 397 | 痕跡 | 397 | 痕迹 | 397 | ㄧㄎ | 397 | yi1k | 397 | 397 | trace | 397 | vestígio | 397 | rastro | 397 | verfolgen | 397 | namierzać | 397 | след | 397 | след | 397 | أثر | 397 | 'athar | 397 | निशान | 397 | निशान | 397 | ਟਰੇਸ | 397 | ṭarēsa | 397 | ট্রেস | 397 | ṭrēsa | 397 | 397 | 痕跡 | 397 | こんせき | 397 | konseki | ||||||||||||
398 | formel | 398 | zhèngshì de | 398 | 丁寧 | 398 | formal | 398 | 正式的 | 398 | zhèngshì de | 398 | 398 | formal | 398 | formal | 398 | formal | 398 | formell | 398 | formalny | 398 | формальный | 398 | формальный | 398 | رسمي | 398 | rasmi | 398 | औपचारिक | 398 | औपचारिक | 398 | ਰਸਮੀ | 398 | rasamī | 398 | আনুষ্ঠানিক | 398 | ānuṣṭhānika | 398 | 398 | 丁 寧 | 398 | ちょう やすし | 398 | chō yasushi | ||||||||||||
399 | une petite partie de qch qui existe encore apr | 399 | mǒu wù de qíyú bùfèn tíngzhǐ cúnzài hòu réngrán cúnzài de yī xiǎo bùfèn | 399 | 残りの部分が存在しなくなった後もまだ存在しているsthのごく一部 | 399 | a small part of sth that still exists after the rest of it has stopped existing | 399 | 某物的其余部分停止存在后仍然 | 399 | mǒu wù de qíyú bùfèn tíngzhǐ cúnzài hòu réngrán cú | 399 | 399 | a small part of sth that still exists after the rest of it has stopped existing | 399 | uma pequena parte do sth que ainda existe depois que o resto deixou de existir | 399 | una pequeña parte de algo que todavía existe después de que el resto ha dejado de existir | 399 | ein kleiner Teil von etw, der noch existiert, nachdem der Rest aufgehört hat zu existieren | 399 | niewielka część czegoś, co nadal istnieje, po tym, jak reszta przestała istnieć | 399 | небольшая часть чего-либо, которая все еще существует после того, как остальная часть перестала существовать | 399 | небольшая часть чего-либо, которая все еще существует после того, как остальная часть перестала существовать | 399 | جزء صغير من شيء لا يزال موجودًا بعد أن توقف باقي أجزاءه | 399 | juz' saghir min shay' la yazal mwjwdan baed 'an tuaqaf baqi 'ajza'ih | 399 | sth का एक छोटा सा हिस्सा जो बाकी के बंद होने के बाद भी मौजूद है | 399 | sth का एक छोटा सा हिस्सा जो बाकी के बंद होने के बाद भी मौजूद है | 399 | sth ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਬਾਕੀ ਦੇ ਮੌਜੂਦ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ | 399 | sth dā ika chōṭā jihā hisā jō bākī dē maujūda bada hōṇa tōṁ bā'ada vī maujūda hai | 399 | sth-এর একটি ছোট অংশ যা এখনও বিদ্যমান থাকা বন্ধ হয়ে যাওয়ার পরেও রয়েছে | 399 | sth-ēra ēkaṭi chōṭa anśa yā ēkhana'ō bidyamāna thākā bandha haẏē yā'ōẏāra parē'ō raẏēchē | 399 | 399 | 残り の 部分 が 存在 しなく なった 後 も まだ 存在 している sth の ごく 一部 | 399 | のこり の ぶぶん が そんざい しなく なった のち も まだ そんざい している sth の ごく いちぶ | 399 | nokori no bubun ga sonzai shinaku natta nochi mo mada sonzai shiteiru sth no goku ichibu | ||||||||||||
400 | une petite partie de quelque chose qui reste a | 400 | mǒu wù de qíyú bùfèn tíngzhǐ cúnzài hòu réngrán cúnzài de yī xiǎo bùfèn | 400 | 残りの部分が存在しなくなった後に残るもののごく一部 | 400 | 某物的其余部分停止存在后仍然存在的一小部分 | 400 | 某物的其余部分停止存在后仍然 | 400 | mǒu wù de qíyú bùfèn tíngzhǐ cúnzài hòu réngrán cú | 400 | 400 | a small part of something that remains after the rest of something ceases to exist | 400 | uma pequena parte de algo que permanece depois que o resto de algo deixa de existir | 400 | una pequeña parte de algo que permanece después de que el resto de algo deja de existir | 400 | ein kleiner Teil von etwas, der übrig bleibt, nachdem der Rest von etwas aufgehört hat zu existieren | 400 | mała część czegoś, co pozostaje po tym, jak reszta czegoś przestaje istnieć | 400 | небольшая часть чего-то, что остается после того, как остальное что-то перестанет существовать | 400 | небольшая часть чего-то, что остается после того, как остальное что-то перестанет существовать | 400 | جزء صغير من شيء يبقى بعد زوال باقي الشيء | 400 | juz' saghir min shay' yabqaa baed zawal baqi alshay' | 400 | किसी चीज का एक छोटा सा हिस्सा जो बाकी चीजों के खत्म होने के बाद भी रहता है | 400 | किसी चीज का एक छोटा सा हिस्सा जो बाकी चीजों के खत्म होने के बाद भी रहता है | 400 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਬਾਕੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ | 400 | kisē cīza dā ika chōṭā jihā hisā jō kisē cīza dē bākī hōṇa tōṁ bā'ada rahidā hai | 400 | কিছুর একটি ছোট অংশ যা অবশিষ্ট কিছুর অস্তিত্ব বন্ধ হয়ে যাওয়ার পরে থাকে | 400 | kichura ēkaṭi chōṭa anśa yā abaśiṣṭa kichura astitba bandha haẏē yā'ōẏāra parē thākē | 400 | 400 | 残り の 部分 が 存在 しなく なった 後 に 残るものの ごく 一部 | 400 | のこり の ぶぶん が そんざい しなく なった のち に のこるものの ごく いちぶ | 400 | nokori no bubun ga sonzai shinaku natta nochi ni nokorumonono goku ichibu | ||||||||||||
401 | reste; reste | 401 | shèng; shèng | 401 | レムナント;レムナント | 401 | remnant; remnant | 401 | 剩;剩 | 401 | shèng; shèng | 401 | 401 | remnant; remnant | 401 | remanescente; remanescente | 401 | remanente; remanente | 401 | Rest; Rest | 401 | resztka; resztka | 401 | остаток; остаток | 401 | остаток; остаток | 401 | بقايا | 401 | baqaya | 401 | बचा हुआ ; बचा हुआ | 401 | बचा हुआ ; बचा हुआ | 401 | ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ; ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ | 401 | baci'ā hō'i'ā; baci'ā hō'i'ā | 401 | অবশিষ্টাংশ; অবশিষ্টাংশ | 401 | abaśiṣṭānśa; abaśiṣṭānśa | 401 | 401 | レムナント ; レムナント | 401 | れむなんと ; れむなんと | 401 | remunanto ; remunanto | ||||||||||||
402 | reste; reste | 402 | cánliú bùfèn; yíjī | 402 | レムナント;レムナント | 402 | 残留部分;遗迹 | 402 | 残留部分;遗迹 | 402 | cánliú bùfèn; yíjī | 402 | 402 | remnant; remnant | 402 | remanescente; remanescente | 402 | remanente; remanente | 402 | Rest; Rest | 402 | resztka; resztka | 402 | остаток; остаток | 402 | остаток; остаток | 402 | بقايا | 402 | baqaya | 402 | बचा हुआ ; बचा हुआ | 402 | बचा हुआ ; बचा हुआ | 402 | ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ; ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ | 402 | baci'ā hō'i'ā; baci'ā hō'i'ā | 402 | অবশিষ্টাংশ; অবশিষ্টাংশ | 402 | abaśiṣṭānśa; abaśiṣṭānśa | 402 | 402 | レムナント ; レムナント | 402 | れむなんと ; れむなんと | 402 | remunanto ; remunanto | ||||||||||||
403 | Connaître | 403 | zhī | 403 | 知る | 403 | 知 | 403 | 知 | 403 | zhī | 403 | 403 | Know | 403 | Conhecer | 403 | Saber | 403 | Wissen | 403 | Wiedzieć | 403 | Знать | 403 | Знать | 403 | أعرف | 403 | 'aerif | 403 | जानना | 403 | जानना | 403 | ਜਾਣੋ | 403 | jāṇō | 403 | জানি | 403 | jāni | 403 | 403 | 知る | 403 | しる | 403 | shiru | ||||||||||||
404 | Synonyme | 404 | dàimíngcí | 404 | シノニム | 404 | Synonym | 404 | 代名词 | 404 | dàimíngcí | 404 | 404 | Synonym | 404 | Sinônimo | 404 | Sinónimo | 404 | Synonym | 404 | Synonim | 404 | Синоним | 404 | Синоним | 404 | مرادف | 404 | muradif | 404 | समानार्थी शब्द | 404 | समानार्थी शब्द | 404 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 404 | samānārathī | 404 | সমার্থক শব্দ | 404 | samārthaka śabda | 404 | 404 | シノニム | 404 | シノニム | 404 | shinonimu | ||||||||||||
405 | trace | 405 | hénjī | 405 | 痕跡 | 405 | trace | 405 | 痕迹 | 405 | hénjī | 405 | 405 | trace | 405 | vestígio | 405 | rastro | 405 | verfolgen | 405 | namierzać | 405 | след | 405 | след | 405 | أثر | 405 | 'athar | 405 | निशान | 405 | निशान | 405 | ਟਰੇਸ | 405 | ṭarēsa | 405 | ট্রেস | 405 | ṭrēsa | 405 | 405 | 痕跡 | 405 | こんせき | 405 | konseki | ||||||||||||
406 | les derniers vestiges de l'ancien régime coloni | 406 | jiù zhímín zhèngquán de zuìhòu yíjī | 406 | 古い植民地時代の最後の痕跡 | 406 | the last vestiges of the old colonial regime | 406 | 旧殖民政权的最后遗迹 | 406 | jiù zhímín zhèngquán de zuìhòu yíjī | 406 | 406 | the last vestiges of the old colonial regime | 406 | os últimos vestígios do antigo regime colonial | 406 | los últimos vestigios del antiguo régimen colonial | 406 | die letzten Überreste des alten Kolonialregimes | 406 | ostatnie ślady dawnego reżimu kolonialnego | 406 | последние остатки старого колониального режима | 406 | последние остатки старого колониального режима | 406 | آخر بقايا النظام الاستعماري القديم | 406 | akhir baqaya alnizam aliastiemarii alqadim | 406 | पुराने औपनिवेशिक शासन के अंतिम अवशेष | 406 | पुराने औपनिवेशिक शासन के अंतिम अवशेष | 406 | ਪੁਰਾਣੇ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਆਖਰੀ ਨਿਸ਼ਾਨ | 406 | purāṇē basatīvādī śāsana dē ākharī niśāna | 406 | পুরানো ঔপনিবেশিক শাসনের শেষ নিদর্শন | 406 | purānō aupanibēśika śāsanēra śēṣa nidarśana | 406 | 406 | 古い 植民地 時代 の 最後 の 痕跡 | 406 | ふるい しょくみんち じだい の さいご の こんせき | 406 | furui shokuminchi jidai no saigo no konseki | ||||||||||||
407 | Les derniers vestiges de l'ancien régime coloni | 407 | jiù wángguó de zuìhòu yíjī | 407 | 古い植民地時代の最後の痕跡 | 407 | 旧殖民政权的最后遗迹 | 407 | 旧王国的最后遗迹 | 407 | jiù wángguó de zuìhòu yíjī | 407 | 407 | The last vestiges of the old colonial regime | 407 | Os últimos vestígios do antigo regime colonial | 407 | Los últimos vestigios del antiguo régimen colonial | 407 | Die letzten Überreste des alten Kolonialregimes | 407 | Ostatnie ślady dawnego reżimu kolonialnego | 407 | Последние остатки старого колониального режима | 407 | Последние остатки старого колониального режима | 407 | آخر بقايا النظام الاستعماري القديم | 407 | akhir baqaya alnizam aliastiemarii alqadim | 407 | पुराने औपनिवेशिक शासन के अंतिम अवशेष | 407 | पुराने औपनिवेशिक शासन के अंतिम अवशेष | 407 | ਪੁਰਾਣੇ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਆਖਰੀ ਨਿਸ਼ਾਨ | 407 | purāṇē basatīvādī śāsana dē ākharī niśāna | 407 | পুরাতন ঔপনিবেশিক শাসনের শেষ নিদর্শন | 407 | purātana aupanibēśika śāsanēra śēṣa nidarśana | 407 | 407 | 古い 植民地 時代 の 最後 の 痕跡 | 407 | ふるい しょくみんち じだい の さいご の こんせき | 407 | furui shokuminchi jidai no saigo no konseki | ||||||||||||
408 | Le vestige le plus protégé de l'ancien système | 408 | jiù zhímín zhìdù zuì yǐnbì de cányú | 408 | 古い植民地システムの最もシールドされた残骸 | 408 | The most shielded remnant of the old colonial system | 408 | 旧殖民制度最隐蔽的残余 | 408 | jiù zhímín zhìdù zuì yǐnbì de cányú | 408 | 408 | The most shielded remnant of the old colonial system | 408 | O resquício mais protegido do antigo sistema colonial | 408 | El remanente más blindado del antiguo sistema colonial | 408 | Das abgeschirmteste Überbleibsel des alten Kolonialsystems | 408 | Najbardziej osłonięta pozostałość starego systemu kolonialnego | 408 | Самый защищенный остаток старой колониальной системы | 408 | Самый защищенный остаток старой колониальной системы | 408 | أكثر بقايا محمية من النظام الاستعماري القديم | 408 | 'akthar baqaya mahmiat min alnizam aliastiemarii alqadim | 408 | पुरानी औपनिवेशिक व्यवस्था के सबसे परिरक्षित अवशेष | 408 | पुरानी औपनिवेशिक व्यवस्था के सबसे परिरक्षित अवशेष | 408 | ਪੁਰਾਣੀ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਢਾਲਿਆ ਬਕੀਆ | 408 | purāṇī basatīvādī praṇālī dā sabha tōṁ ḍhāli'ā bakī'ā | 408 | পুরানো ঔপনিবেশিক ব্যবস্থার সবচেয়ে রক্ষিত অবশিষ্টাংশ | 408 | purānō aupanibēśika byabasthāra sabacēẏē rakṣita abaśiṣṭānśa | 408 | 408 | 古い 植民地 システム の 最も シールド された 残骸 | 408 | ふるい しょくみんち システム の もっとも シールド された ざんがい | 408 | furui shokuminchi shisutemu no mottomo shīrudo sareta zangai | ||||||||||||
409 | Le vestige le plus protégé de l'ancien système | 409 | jiù jīn yáogǔn zuì yǒu xìtǒng de cánhái | 409 | 古い植民地システムの最もシールドされた残骸 | 409 | 旧殖民制度最盾的残金 | 409 | 旧金摇滚最有系统的残骸 | 409 | jiù jīn yáogǔn zuì yǒu xìtǒng de cánhái | 409 | 409 | The most shielded remnant of the old colonial system | 409 | O resquício mais protegido do antigo sistema colonial | 409 | El remanente más blindado del antiguo sistema colonial | 409 | Das abgeschirmteste Überbleibsel des alten Kolonialsystems | 409 | Najbardziej osłonięta pozostałość starego systemu kolonialnego | 409 | Самый защищенный остаток старой колониальной системы | 409 | Самый защищенный остаток старой колониальной системы | 409 | أكثر بقايا محمية من النظام الاستعماري القديم | 409 | 'akthar baqaya mahmiat min alnizam aliastiemarii alqadim | 409 | पुरानी औपनिवेशिक व्यवस्था के सबसे परिरक्षित अवशेष | 409 | पुरानी औपनिवेशिक व्यवस्था के सबसे परिरक्षित अवशेष | 409 | ਪੁਰਾਣੀ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਢਾਲਿਆ ਬਕੀਆ | 409 | purāṇī basatīvādī praṇālī dā sabha tōṁ ḍhāli'ā bakī'ā | 409 | পুরানো ঔপনিবেশিক ব্যবস্থার সবচেয়ে রক্ষিত অবশিষ্টাংশ | 409 | purānō aupanibēśika byabasthāra sabacēẏē rakṣita abaśiṣṭānśa | 409 | 409 | 古い 植民地 システム の 最も シールド された 残骸 | 409 | ふるい しょくみんち システム の もっとも シールド された ざんがい | 409 | furui shokuminchi shisutemu no mottomo shīrudo sareta zangai | ||||||||||||
410 | tuer | 410 | shā | 410 | 殺します | 410 | 杀 | 410 | 杀 | 410 | shā | 410 | 410 | kill | 410 | mate | 410 | matar | 410 | töten | 410 | zabić | 410 | убийство | 410 | убийство | 410 | قتل | 410 | qutil | 410 | मार | 410 | मार | 410 | ਮਾਰਨਾ | 410 | māranā | 410 | হত্যা | 410 | hatyā | 410 | 410 | 殺します | 410 | ころします | 410 | koroshimasu | ||||||||||||
411 | généralement utilisé dans les phrases négativ | 411 | tōngchángyòng yú fǒudìng jù zhōng, biǎoshì jíshǐ shì shǎoliàng de mǒu wù yě bù cúnzài | 411 | 通常、否定的な文で使用され、少量のsthも存在しないと言います | 411 | usually used in negative sentences, to say that not even a small amount of sth exists | 411 | 通常用于否定句中,表示即使是 | 411 | tōngchángyòng yú fǒudìng jù zhōng, biǎoshì jíshǐ shì | 411 | 411 | usually used in negative sentences, to say that not even a small amount of sth exists | 411 | geralmente usado em frases negativas, para dizer que nem mesmo uma pequena quantidade de sth existe | 411 | generalmente se usa en oraciones negativas, para decir que ni siquiera existe una pequeña cantidad de algo | 411 | normalerweise in negativen Sätzen verwendet, um zu sagen, dass nicht einmal eine kleine Menge von etw existiert | 411 | zwykle używane w zdaniach przeczących, aby powiedzieć, że nawet niewielka ilość czegoś nie istnieje | 411 | обычно используется в отрицательных предложениях, чтобы сказать, что не существует даже небольшого количества чего-либо | 411 | обычно используется в отрицательных предложениях, чтобы сказать, что не существует даже небольшого количества чего-либо | 411 | تستخدم عادة في الجمل السلبية ، ليقول أنه لا توجد حتى كمية صغيرة من الأشياء | 411 | tustakhdam eadatan fi aljumal alsalbiat , liaqul 'anah la tujad hataa kamiyat saghirat min al'ashya' | 411 | आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है, यह कहने के लिए कि sth की थोड़ी मात्रा भी मौजूद नहीं है | 411 | आमतौर पर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है, यह कहने के लिए कि sth की थोड़ी मात्रा भी मौजूद नहीं है | 411 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕਿ sth ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਮਾਤਰਾ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 411 | āma taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai, iha kahiṇa la'ī ki sth dī ika chōṭī jihī mātarā vī maujūda nahīṁ hai | 411 | সাধারণত নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত হয়, এটি বলার জন্য যে sth-এর সামান্য পরিমাণও নেই | 411 | sādhāraṇata nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa, ēṭi balāra jan'ya yē sth-ēra sāmān'ya parimāṇa'ō nē'i | 411 | 411 | 通常 、 否定 的な 文 で 使用 され 、 少量 の sth も 存在 しない と 言います | 411 | つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう され 、 しょうりょう の sth も そんざい しない と いいます | 411 | tsūjō , hitei tekina bun de shiyō sare , shōryō no sth mo sonzai shinai to īmasu | ||||||||||||
412 | Souvent utilisé dans les phrases négatives pou | 412 | jù chì zhōng, biǎoshì jíshǐ shì jù de mǒu wù yě bù cúnzài yòng yú | 412 | 少量でも存在しないことを示すために否定的な文でよく使用されます | 412 | 通常用于否定句中,表示即使是少量的某物也不存在 | 412 | 拒斥中,表示即使是句的某物也 | 412 | jù chì zhōng, biǎoshì jíshǐ shì jù de mǒu wù yě bù cún | 412 | 412 | Often used in negative sentences to indicate that even a small amount of something does not exist | 412 | Muitas vezes usado em frases negativas para indicar que mesmo uma pequena quantidade de algo não existe | 412 | A menudo se usa en oraciones negativas para indicar que incluso una pequeña cantidad de algo no existe. | 412 | Wird oft in negativen Sätzen verwendet, um anzuzeigen, dass selbst eine kleine Menge von etwas nicht existiert | 412 | Często używane w zdaniach przeczących, aby wskazać, że nawet niewielka ilość czegoś nie istnieje | 412 | Часто используется в отрицательных предложениях, чтобы указать, что даже небольшое количество чего-либо не существует. | 412 | Часто используется в отрицательных предложениях, чтобы указать, что даже небольшое количество чего-либо не существует. | 412 | غالبًا ما تستخدم في الجمل السلبية للإشارة إلى عدم وجود حتى كمية صغيرة من شيء ما | 412 | ghalban ma tustakhdam fi aljamal alsalbiat lil'iisharat 'iilaa eadam wujud hataa kamiyat saghirat min shay' ma | 412 | अक्सर नकारात्मक वाक्यों में यह इंगित करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी चीज की थोड़ी मात्रा भी मौजूद नहीं है | 412 | अक्सर नकारात्मक वाक्यों में यह इंगित करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि किसी चीज की थोड़ी मात्रा भी मौजूद नहीं है | 412 | ਅਕਸਰ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਮਾਤਰਾ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 412 | akasara iha darasā'uṇa la'ī nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai ki kisē cīza dī thōṛhī jihī mātarā vī maujūda nahīṁ hai | 412 | প্রায়শই নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহার করা হয় ইঙ্গিত করতে যে সামান্য পরিমাণও কিছুর অস্তিত্ব নেই | 412 | prāẏaśa'i nētibācaka bākyē byabahāra karā haẏa iṅgita karatē yē sāmān'ya parimāṇa'ō kichura astitba nē'i | 412 | 412 | 少量 でも 存在 しない こと を 示す ため に 否定 的な 文 で よく 使用 されます | 412 | しょうりょう でも そんざい しない こと お しめす ため に ひてい てきな ぶん で よく しよう されます | 412 | shōryō demo sonzai shinai koto o shimesu tame ni hitei tekina bun de yoku shiyō saremasu | ||||||||||||
413 | (souvent utilisé dans les phrases négatives) da | 413 | (cháng yòng yú fǒudìng jù zhōng) shāoshāo, shǎoxǔ | 413 | (しばしば否定的な文章で使用されます)少しでも、少し | 413 | (often used in negative sentences) in the slightest, a little | 413 | (常用于否定句中)稍稍,少许 | 413 | (cháng yòng yú fǒudìng jù zhōng) shāoshāo, shǎoxǔ | 413 | 413 | (often used in negative sentences) in the slightest, a little | 413 | (frequentemente usado em frases negativas) no mínimo, um pouco | 413 | (usado a menudo en oraciones negativas) en lo más mínimo, un poco | 413 | (oft in negativen Sätzen verwendet) im geringsten, ein wenig | 413 | (często używane w zdaniach przeczących) w najmniejszym stopniu, trochę | 413 | (часто употребляется в отрицательных предложениях) в малейшей степени, немного | 413 | (часто употребляется в отрицательных предложениях) в малейшей степени, немного | 413 | (غالبًا ما تستخدم في الجمل السلبية) بأدنى حد وقليل | 413 | (ghalban ma tustakhdam fi aljumal alsalbiati) bi'adnaa hadin waqalil | 413 | (अक्सर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है) थोड़ी सी, थोड़ा | 413 | (अक्सर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है) थोड़ी सी, थोड़ा | 413 | (ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ, ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ | 413 | (akasara nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai) thōṛā jihā, thōṛā jihā | 413 | (প্রায়শই নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত) সামান্যতম, সামান্য | 413 | (prāẏaśa'i nētibācaka bākyē byabahr̥ta) sāmān'yatama, sāmān'ya | 413 | 413 | ( しばしば 否定 的な 文章 で 使用 されます ) 少し でも 、 少し | 413 | ( しばしば ひてい てきな ぶんしょう で しよう されます ) すこし でも 、 すこし | 413 | ( shibashiba hitei tekina bunshō de shiyō saremasu ) sukoshi demo , sukoshi | ||||||||||||
414 | (souvent utilisé dans les phrases négatives) da | 414 | (tōngcháng yòng yú páichì jù), yīdiǎn er er | 414 | (しばしば否定的な文章で使用されます)少しでも、少し | 414 | (通常用于否定句)丝毫,一点儿 | 414 | (通常用于排斥句),一点儿儿 | 414 | (tōngcháng yòng yú páichì jù), yīdiǎn er er | 414 | 414 | (often used in negative sentences) in the slightest, a little | 414 | (frequentemente usado em frases negativas) no mínimo, um pouco | 414 | (usado a menudo en oraciones negativas) en lo más mínimo, un poco | 414 | (oft in negativen Sätzen verwendet) im geringsten, ein wenig | 414 | (często używane w zdaniach przeczących) w najmniejszym stopniu, trochę | 414 | (часто употребляется в отрицательных предложениях) в малейшей степени, немного | 414 | (часто употребляется в отрицательных предложениях) в малейшей степени, немного | 414 | (غالبًا ما تستخدم في الجمل السلبية) بأدنى حد وقليل | 414 | (ghalban ma tustakhdam fi aljumal alsalbiati) bi'adnaa hadin waqalil | 414 | (अक्सर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है) थोड़ी सी, थोड़ा | 414 | (अक्सर नकारात्मक वाक्यों में प्रयोग किया जाता है) थोड़ी सी, थोड़ा | 414 | (ਅਕਸਰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ, ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ | 414 | (akasara nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai) thōṛā jihā, thōṛā jihā | 414 | (প্রায়শই নেতিবাচক বাক্যে ব্যবহৃত) সামান্যতম, সামান্য | 414 | (prāẏaśa'i nētibācaka bākyē byabahr̥ta) sāmān'yatama, sāmān'ya | 414 | 414 | ( しばしば 否定 的な 文章 で 使用 されます ) 少し でも 、 少し | 414 | ( しばしば ひてい てきな ぶんしょう で しよう されます ) すこし でも 、 すこし | 414 | ( shibashiba hitei tekina bunshō de shiyō saremasu ) sukoshi demo , sukoshi | ||||||||||||
415 | augmenter | 415 | zēng | 415 | 増加 | 415 | 增 | 415 | 增 | 415 | zēng | 415 | 415 | increase | 415 | aumentar | 415 | aumento | 415 | Zunahme | 415 | zwiększać | 415 | увеличивать | 415 | увеличивать | 415 | زيادة | 415 | ziada | 415 | बढ़ना | 415 | बढ़ना | 415 | ਵਾਧਾ | 415 | vādhā | 415 | বৃদ্ধি | 415 | br̥d'dhi | 415 | 415 | 増加 | 415 | ぞうか | 415 | zōka | ||||||||||||
416 | Nylon | 416 | xìng | 416 | ナイロン | 416 | 莕 | 416 | 荇 | 416 | xìng | 416 | 416 | Nylon | 416 | Nylon | 416 | Nylon | 416 | Nylon | 416 | Nylon | 416 | Нейлон | 416 | Нейлон | 416 | نايلون | 416 | naylun | 416 | नायलॉन | 416 | नायलॉन | 416 | ਨਾਈਲੋਨ | 416 | nā'īlōna | 416 | নাইলন | 416 | nā'ilana | 416 | 416 | ナイロン | 416 | ナイロン | 416 | nairon | ||||||||||||
417 | il n'y a pas un vestige de vérité dans la rumeur | 417 | yáoyán zhōng méiyǒu yīsī zhēnxiàng | 417 | 噂には真実の痕跡はありません | 417 | there’s not a vestige of truth in the rumour | 417 | 谣言中没有一丝真相 | 417 | yáoyán zhōng méiyǒu yīsī zhēnxiàng | 417 | 417 | there’s not a vestige of truth in the rumour | 417 | não há um vestígio de verdade no boato | 417 | no hay un vestigio de verdad en el rumor | 417 | An dem Gerücht ist nicht die Spur von Wahrheit | 417 | w plotce nie ma śladu prawdy | 417 | в слухах нет ни капли правды | 417 | в слухах нет ни капли правды | 417 | ليس هناك أثر للحقيقة في الشائعات | 417 | lays hunak 'athar lilhaqiqat fi alshaayieat | 417 | अफवाह में सच्चाई का कोई अंश नहीं है | 417 | अफवाह में सच्चाई का कोई अंश नहीं है | 417 | ਅਫਵਾਹ ਵਿੱਚ ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਕੋਈ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ | 417 | aphavāha vica sacā'ī dā kō'ī patā nahīṁ hai | 417 | গুজবে সত্যের কোনো পরিচয় নেই | 417 | gujabē satyēra kōnō paricaẏa nē'i | 417 | 417 | 噂 に は 真実 の 痕跡 は ありません | 417 | うわさ に わ しんじつ の こんせき わ ありません | 417 | uwasa ni wa shinjitsu no konseki wa arimasen | ||||||||||||
418 | Il n'y a pas de vérité dans les rumeurs | 418 | yáoyán zhōng méiyǒu yīsī sī yìnrǎn | 418 | 噂には真実はありません | 418 | 谣言中没有一丝真相 | 418 | 谣言中没有一丝丝印染 | 418 | yáoyán zhōng méiyǒu yīsī sī yìnrǎn | 418 | 418 | There is no truth in the rumors | 418 | Não há verdade nos rumores | 418 | No hay verdad en los rumores. | 418 | An den Gerüchten ist nichts dran | 418 | W plotkach nie ma prawdy | 418 | В слухах нет правды | 418 | В слухах нет правды | 418 | ليس هناك حقيقة في الشائعات | 418 | lays hunak haqiqat fi alshaayieat | 418 | अफवाहों में कोई सच्चाई नहीं है | 418 | अफवाहों में कोई सच्चाई नहीं है | 418 | ਅਫਵਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੱਚਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ | 418 | aphavāhāṁ vica kō'ī sacā'ī nahīṁ hai | 418 | গুজবের কোনো সত্যতা নেই | 418 | gujabēra kōnō satyatā nē'i | 418 | 418 | 噂 に は 真実 は ありません | 418 | うわさ に わ しんじつ わ ありません | 418 | uwasa ni wa shinjitsu wa arimasen | ||||||||||||
419 | Il n'y a aucune vérité dans cette rumeur | 419 | zhège yáoyán méiyǒu zhēnxiàng | 419 | この噂には真実はありません | 419 | There's no truth to this rumor | 419 | 这个谣言没有真相 | 419 | zhège yáoyán méiyǒu zhēnxiàng | 419 | 419 | There's no truth to this rumor | 419 | Não há verdade nesse boato | 419 | No hay verdad en este rumor. | 419 | An diesem Gerücht ist nichts dran | 419 | Nie ma prawdy w tej plotce | 419 | В этом слухе нет правды | 419 | В этом слухе нет правды | 419 | لا صحة لهذه الإشاعة | 419 | la sihat lihadhih al'iishaea | 419 | इस अफवाह में कोई सच्चाई नहीं है | 419 | इस अफवाह में कोई सच्चाई नहीं है | 419 | ਇਸ ਅਫਵਾਹ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੱਚਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ | 419 | isa aphavāha vica kō'ī sacā'ī nahīṁ hai | 419 | এই গুজবের কোনো সত্যতা নেই | 419 | ē'i gujabēra kōnō satyatā nē'i | 419 | 419 | この 噂 に は 真実 は ありません | 419 | この うわさ に わ しんじつ わ ありません | 419 | kono uwasa ni wa shinjitsu wa arimasen | ||||||||||||
420 | Il n'y a aucune vérité dans cette rumeur | 420 | zhège yáo chuán bù zhēnshí kě yán | 420 | この噂には真実はありません | 420 | 这个摇传毫无真实可言 | 420 | 这个摇传不真实可言 | 420 | zhège yáo chuán bù zhēnshí kě yán | 420 | 420 | There's no truth to this rumor | 420 | Não há verdade nesse boato | 420 | No hay verdad en este rumor. | 420 | An diesem Gerücht ist nichts dran | 420 | Nie ma prawdy w tej plotce | 420 | В этом слухе нет правды | 420 | В этом слухе нет правды | 420 | لا صحة لهذه الإشاعة | 420 | la sihat lihadhih al'iishaea | 420 | इस अफवाह में कोई सच्चाई नहीं है | 420 | इस अफवाह में कोई सच्चाई नहीं है | 420 | ਇਸ ਅਫਵਾਹ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੱਚਾਈ ਨਹੀਂ ਹੈ | 420 | isa aphavāha vica kō'ī sacā'ī nahīṁ hai | 420 | এই গুজবের কোন সত্যতা নেই | 420 | ē'i gujabēra kōna satyatā nē'i | 420 | 420 | この 噂 に は 真実 は ありません | 420 | この うわさ に わ しんじつ わ ありません | 420 | kono uwasa ni wa shinjitsu wa arimasen | ||||||||||||
421 | Rudimentaire | 421 | yíjī | 421 | 痕跡 | 421 | Vestigial | 421 | 遗迹 | 421 | yíjī | 421 | 421 | Vestigial | 421 | Vestigial | 421 | Vestigial | 421 | Überbleibsel | 421 | Szczątkowy | 421 | Рудиментарный | 421 | Рудиментарный | 421 | أثري | 421 | 'athari | 421 | शेष का | 421 | शेष का | 421 | ਵੈਸਟੀਜੀਅਲ | 421 | vaisaṭījī'ala | 421 | ভেস্টিজিয়াল | 421 | bhēsṭijiẏāla | 421 | 421 | 痕跡 | 421 | こんせき | 421 | konseki | ||||||||||||
422 | restes | 422 | yíjī | 422 | 残っている | 422 | 遗迹 | 422 | 遗迹 | 422 | yíjī | 422 | 422 | remains | 422 | permanece | 422 | restos | 422 | Überreste | 422 | pozostaje | 422 | останки | 422 | останки | 422 | بقايا | 422 | baqaya | 422 | खंडहर | 422 | खंडहर | 422 | ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ | 422 | rahidā hai | 422 | অবশেষ | 422 | abaśēṣa | 422 | 422 | 残っている | 422 | のこっている | 422 | nokotteiru | ||||||||||||
423 | formel ou technique | 423 | zhèngshì de huò jìshù de | 423 | 正式または技術的 | 423 | formal or technical | 423 | 正式的或技术的 | 423 | zhèngshì de huò jìshù de | 423 | 423 | formal or technical | 423 | formal ou técnico | 423 | formales o tecnicos | 423 | formal oder technisch | 423 | formalne lub techniczne | 423 | формальный или технический | 423 | формальный или технический | 423 | رسمي أو تقني | 423 | rasmiun 'aw tiqniun | 423 | औपचारिक या तकनीकी | 423 | औपचारिक या तकनीकी | 423 | ਰਸਮੀ ਜਾਂ ਤਕਨੀਕੀ | 423 | rasamī jāṁ takanīkī | 423 | আনুষ্ঠানিক বা প্রযুক্তিগত | 423 | ānuṣṭhānika bā prayuktigata | 423 | 423 | 正式 または 技術 的 | 423 | せいしき または ぎじゅつ てき | 423 | seishiki mataha gijutsu teki | ||||||||||||
424 | rester comme la dernière petite partie de qch | 424 | bǎoliú wéi guòqù cúnzài de mǒu wù de zuìhòu yī xiǎo bùfèn | 424 | かつて存在していたsthの最後の小さな部分として残っている | 424 | remaining as the last small part of sth that used to exist | 424 | 保留为过去存在的某物的最后一 | 424 | bǎoliú wéi guòqù cúnzài de mǒu wù de zuìhòu yī xiǎ | 424 | 424 | remaining as the last small part of sth that used to exist | 424 | permanecendo como a última pequena parte do sth que costumava existir | 424 | quedando como la última pequeña parte de algo que solía existir | 424 | als letzter kleiner Teil von etw übrig bleibt, der früher existierte | 424 | pozostając ostatnią małą częścią czegoś, co kiedyś istniało | 424 | оставшись последней маленькой частью чего-либо, что когда-то существовало | 424 | оставшись последней маленькой частью чего-либо, что когда-то существовало | 424 | تبقى كآخر جزء صغير من الأشياء التي كانت موجودة | 424 | tabqaa kakhr juz' saghir min al'ashya' alati kanat mawjudatan | 424 | sth के अंतिम छोटे हिस्से के रूप में शेष जो मौजूद था | 424 | sth के अंतिम छोटे हिस्से के रूप में शेष जो मौजूद था | 424 | sth ਦੇ ਆਖਰੀ ਛੋਟੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਬਾਕੀ ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਸੀ | 424 | sth dē ākharī chōṭē hisē vajōṁ bākī jō maujūda hudā sī | 424 | sth এর শেষ ছোট অংশ হিসাবে অবশিষ্ট যা বিদ্যমান ছিল | 424 | sth ēra śēṣa chōṭa anśa hisābē abaśiṣṭa yā bidyamāna chila | 424 | 424 | かつて 存在 していた sth の 最後 の 小さな 部分 として 残っている | 424 | かつて そんざい していた sth の さいご の ちいさな ぶぶん として のこっている | 424 | katsute sonzai shiteita sth no saigo no chīsana bubun toshite nokotteiru | ||||||||||||
425 | rester comme la dernière fraction de quelque | 425 | guòqù cúnzài de mǒu wù de zuìhòu yī xiǎo bùfèn | 425 | 過去に存在したものの最後の部分として残る | 425 | 保留为过去存在的某物的最后一小部分 | 425 | 过去存在的某物的最后一小部分 | 425 | guòqù cúnzài de mǒu wù de zuìhòu yī xiǎo bùfèn | 425 | 425 | remain as the last fraction of something that existed in the past | 425 | permanecer como a última fração de algo que existiu no passado | 425 | permanecer como la última fracción de algo que existió en el pasado | 425 | bleiben als letzter Bruchteil von etwas, das in der Vergangenheit existierte | 425 | pozostają jako ostatni ułamek czegoś, co istniało w przeszłości | 425 | оставаться последней частицей того, что существовало в прошлом | 425 | оставаться последней частицей того, что существовало в прошлом | 425 | تظل بمثابة الجزء الأخير من شيء كان موجودًا في الماضي | 425 | tazalu bimathabat aljuz' al'akhir min shay' kan mwjwdan fi almadi | 425 | अतीत में मौजूद किसी चीज़ के अंतिम अंश के रूप में बने रहें | 425 | अतीत में मौजूद किसी चीज़ के अंतिम अंश के रूप में बने रहें | 425 | ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਆਖਰੀ ਅੰਸ਼ ਵਜੋਂ ਬਣੇ ਰਹੋ | 425 | atīta vica maujūda kisē cīza dē ākharī aśa vajōṁ baṇē rahō | 425 | অতীতে বিদ্যমান এমন কিছুর শেষ ভগ্নাংশ হিসাবে থাকা | 425 | atītē bidyamāna ēmana kichura śēṣa bhagnānśa hisābē thākā | 425 | 425 | 過去 に 存在 したものの 最後 の 部分 として 残る | 425 | かこ に そんざい したものの さいご の ぶぶん として のこる | 425 | kako ni sonzai shitamonono saigo no bubun toshite nokoru | ||||||||||||
426 | reste; reste; reste | 426 | shèng; shèng; shèng | 426 | レムナント;レムナント;レムナント | 426 | remnant; remnant; remnant | 426 | 剩;剩;剩 | 426 | shèng; shèng; shèng | 426 | 426 | remnant; remnant; remnant | 426 | remanescente; remanescente; remanescente | 426 | remanente; remanente; remanente | 426 | Rest; Rest; Rest | 426 | ostatek; ostatek; ostatek | 426 | остаток; остаток; остаток | 426 | остаток; остаток; остаток | 426 | بقايا ؛ بقايا ؛ بقايا | 426 | baqaya ; baqaya ; baqaya | 426 | बचा हुआ ; बचा हुआ ; बचा हुआ | 426 | बचा हुआ ; बचा हुआ ; बचा हुआ | 426 | ਬਕੀਆ; ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ; ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ | 426 | bakī'ā; baci'ā hō'i'ā; baci'ā hō'i'ā | 426 | অবশিষ্টাংশ; অবশিষ্টাংশ; অবশিষ্টাংশ | 426 | abaśiṣṭānśa; abaśiṣṭānśa; abaśiṣṭānśa | 426 | 426 | レムナント ; レムナント ; レムナント | 426 | れむなんと ; れむなんと ; れむなんと | 426 | remunanto ; remunanto ; remunanto | ||||||||||||
427 | reste; reste; reste | 427 | liú xià de; shèng xià de; shèng xià de | 427 | レムナント;レムナント;レムナント | 427 | 残留的;残余的;退化的 | 427 | 留下的;剩下的;剩下的 | 427 | liú xià de; shèng xià de; shèng xià de | 427 | 427 | remnant; remnant; remnant | 427 | remanescente; remanescente; remanescente | 427 | remanente; remanente; remanente | 427 | Rest; Rest; Rest | 427 | ostatek; ostatek; ostatek | 427 | остаток; остаток; остаток | 427 | остаток; остаток; остаток | 427 | بقايا ؛ بقايا ؛ بقايا | 427 | baqaya ; baqaya ; baqaya | 427 | बचा हुआ ; बचा हुआ ; बचा हुआ | 427 | बचा हुआ ; बचा हुआ ; बचा हुआ | 427 | ਬਕੀਆ; ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ; ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ | 427 | bakī'ā; baci'ā hō'i'ā; baci'ā hō'i'ā | 427 | অবশিষ্টাংশ; অবশিষ্টাংশ; অবশিষ্টাংশ | 427 | abaśiṣṭānśa; abaśiṣṭānśa; abaśiṣṭānśa | 427 | 427 | レムナント ; レムナント ; レムナント | 427 | れむなんと ; れむなんと ; れむなんと | 427 | remunanto ; remunanto ; remunanto | ||||||||||||
428 | traces vestigiales culture antérieure | 428 | yíjī zhuīsù zǎoqí wénhuà | 428 | 痕跡は初期の文化をたどる | 428 | vestigial traces earlier culture | 428 | 遗迹追溯早期文化 | 428 | yíjī zhuīsù zǎoqí wénhuà | 428 | 428 | vestigial traces earlier culture | 428 | vestígios vestigiais cultura anterior | 428 | rastros vestigiales cultura anterior | 428 | Spuren früherer Kultur | 428 | szczątkowe ślady wcześniejszej kultury | 428 | рудиментарные следы более ранней культуры | 428 | рудиментарные следы более ранней культуры | 428 | آثار أثرية الثقافة السابقة | 428 | athar 'athariat althaqafat alsaabiqa | 428 | पूर्व संस्कृति के अवशेष निशान | 428 | पूर्व संस्कृति के अवशेष निशान | 428 | ਖੋਜੀ ਪੁਰਾਣੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ | 428 | khōjī purāṇē sabhi'ācāra dē niśāna | 428 | vestigial ট্রেস আগের সংস্কৃতি | 428 | vestigial ṭrēsa āgēra sanskr̥ti | 428 | 428 | 痕跡 は 初期 の 文化 を たどる | 428 | こんせき わ しょき の ぶんか お たどる | 428 | konseki wa shoki no bunka o tadoru | ||||||||||||
429 | Les reliques retracent la culture primitive | 429 | yíjī lìshǐ wénhuà | 429 | 遺物は初期の文化をたどる | 429 | 遗迹追溯早期文化 | 429 | 遗迹历史文化 | 429 | yíjī lìshǐ wénhuà | 429 | 429 | Relics trace early culture | 429 | As relíquias traçam a cultura primitiva | 429 | Las reliquias rastrean la cultura temprana | 429 | Relikte zeichnen die frühe Kultur nach | 429 | Zabytki śledzą wczesną kulturę | 429 | Реликвии прослеживают раннюю культуру | 429 | Реликвии прослеживают раннюю культуру | 429 | تتبع الآثار الثقافة المبكرة | 429 | tatabae alathar althaqafat almubakira | 429 | अवशेष प्रारंभिक संस्कृति का पता लगाते हैं | 429 | अवशेष प्रारंभिक संस्कृति का पता लगाते हैं | 429 | ਅਵਸ਼ੇਸ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਨ | 429 | avaśēśa śurū'ātī sabhi'ācāra dā patā lagā'undē hana | 429 | ধ্বংসাবশেষ প্রাথমিক সংস্কৃতির সন্ধান করে | 429 | dhbansābaśēṣa prāthamika sanskr̥tira sandhāna karē | 429 | 429 | 遺物 は 初期 の 文化 を たどる | 429 | いぶつ わ しょき の ぶんか お たどる | 429 | ibutsu wa shoki no bunka o tadoru | ||||||||||||
430 | Vestiges de la culture Zaobo | 430 | zǎo bó wénhuà yíjī | 430 | Zaobo文化の遺跡 | 430 | Remains of Zaobo Culture | 430 | 枣博文化遗迹 | 430 | zǎo bó wénhuà yíjī | 430 | 430 | Remains of Zaobo Culture | 430 | Restos da Cultura Zaobo | 430 | Restos de la cultura Zaobo | 430 | Überreste der Zaobo-Kultur | 430 | Pozostałości kultury Zaobo | 430 | Остатки культуры дзаобо | 430 | Остатки культуры дзаобо | 430 | بقايا ثقافة Zaobo | 430 | baqaya thaqafat Zaobo | 430 | ज़ोबो संस्कृति के अवशेष | 430 | ज़ोबो संस्कृति के अवशेष | 430 | ਜ਼ਾਓਬੋ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ | 430 | zā'ōbō sabhi'ācāra dē avaśēśa | 430 | জাওবো সংস্কৃতির অবশেষ | 430 | jā'ōbō sanskr̥tira abaśēṣa | 430 | 430 | Zaobo 文化 の 遺跡 | 430 | ざおぼ ぶんか の いせき | 430 | Zaobo bunka no iseki | ||||||||||||
431 | Vestiges de la culture Zaobo | 431 | zǎo qìchē wénhuà de yíjī | 431 | Zaobo文化の遺跡 | 431 | 早舶文化的遗迹 | 431 | 早汽车文化的遗迹 | 431 | zǎo qìchē wénhuà de yíjī | 431 | 431 | Remains of Zaobo Culture | 431 | Restos da Cultura Zaobo | 431 | Restos de la cultura Zaobo | 431 | Überreste der Zaobo-Kultur | 431 | Pozostałości kultury Zaobo | 431 | Остатки культуры дзаобо | 431 | Остатки культуры дзаобо | 431 | بقايا ثقافة Zaobo | 431 | baqaya thaqafat Zaobo | 431 | ज़ोबो संस्कृति के अवशेष | 431 | ज़ोबो संस्कृति के अवशेष | 431 | ਜ਼ਾਓਬੋ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ | 431 | zā'ōbō sabhi'ācāra dē avaśēśa | 431 | জাওবো সংস্কৃতির অবশেষ | 431 | jā'ōbō sanskr̥tira abaśēṣa | 431 | 431 | Zaobo 文化 の 遺跡 | 431 | ざおぼ ぶんか の いせき | 431 | Zaobo bunka no iseki | ||||||||||||
432 | vestiges des premières cultures | 432 | zǎoqí wénhuà de cányú | 432 | 初期の文化の名残 | 432 | remnants of early cultures | 432 | 早期文化的残余 | 432 | zǎoqí wénhuà de cányú | 432 | 432 | remnants of early cultures | 432 | resquícios das primeiras culturas | 432 | restos de culturas primitivas | 432 | Überbleibsel früher Kulturen | 432 | pozostałości wczesnych kultur | 432 | остатки ранних культур | 432 | остатки ранних культур | 432 | بقايا الثقافات المبكرة | 432 | baqaya althaqafat almubakira | 432 | प्रारंभिक संस्कृतियों के अवशेष | 432 | प्रारंभिक संस्कृतियों के अवशेष | 432 | ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ | 432 | śurū'ātī sabhi'ācāra dē avaśēśa | 432 | প্রাথমিক সংস্কৃতির অবশিষ্টাংশ | 432 | prāthamika sanskr̥tira abaśiṣṭānśa | 432 | 432 | 初期 の 文化 の 名残 | 432 | しょき の ぶんか の なごり | 432 | shoki no bunka no nagori | ||||||||||||
433 | vestiges des premières cultures | 433 | zǎoqí wénhuà de yíjī | 433 | 初期の文化の名残 | 433 | 早期文化的遗迹 | 433 | 早期文化的遗迹 | 433 | zǎoqí wénhuà de yíjī | 433 | 433 | remnants of early cultures | 433 | resquícios das primeiras culturas | 433 | restos de culturas primitivas | 433 | Überbleibsel früher Kulturen | 433 | pozostałości wczesnych kultur | 433 | остатки ранних культур | 433 | остатки ранних культур | 433 | بقايا الثقافات المبكرة | 433 | baqaya althaqafat almubakira | 433 | प्रारंभिक संस्कृतियों के अवशेष | 433 | प्रारंभिक संस्कृतियों के अवशेष | 433 | ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ | 433 | śurū'ātī sabhi'ācāra dē avaśēśa | 433 | প্রাথমিক সংস্কৃতির অবশিষ্টাংশ | 433 | prāthamika sanskr̥tira abaśiṣṭānśa | 433 | 433 | 初期 の 文化 の 名残 | 433 | しょき の ぶんか の なごり | 433 | shoki no bunka no nagori | ||||||||||||
434 | bateau | 434 | huàn chéng | 434 | 輸送する | 434 | 舶 | 434 | 换乘 | 434 | huàn chéng | 434 | 434 | ship | 434 | barco | 434 | Embarcacion | 434 | Schiff | 434 | statek | 434 | корабль | 434 | корабль | 434 | سفينة | 434 | safina | 434 | समुंद्री जहाज | 434 | समुंद्री जहाज | 434 | ਜਹਾਜ਼ | 434 | jahāza | 434 | জাহাজ | 434 | jāhāja | 434 | 434 | 輸送 する | 434 | ゆそう する | 434 | yusō suru | ||||||||||||
435 | il est souvent possible de voir les vestiges des | 435 | tōngcháng kěyǐ kàn dào yīxiē shé de hòuzhī cánhái | 435 | いくつかのヘビに後肢の痕跡が残ることがよくあります | 435 | it is often possible to see the vestigial remains of rear limbs on some snakes | 435 | 通常可以看到一些蛇的后肢残骸 | 435 | tōngcháng kěyǐ kàn dào yīxiē shé de hòuzhī cánhái | 435 | 435 | it is often possible to see the vestigial remains of rear limbs on some snakes | 435 | muitas vezes é possível ver os restos vestigiais de membros traseiros em algumas cobras | 435 | a menudo es posible ver los restos vestigiales de las extremidades traseras en algunas serpientes | 435 | Bei einigen Schlangen ist es oft möglich, die Überreste der Hinterbeine zu sehen | 435 | u niektórych węży często można zobaczyć szczątkowe szczątki tylnych kończyn | 435 | у некоторых змей часто можно увидеть рудиментарные остатки задних конечностей | 435 | у некоторых змей часто можно увидеть рудиментарные остатки задних конечностей | 435 | غالبًا ما يكون من الممكن رؤية بقايا الأطراف الخلفية على بعض الثعابين | 435 | ghalban ma yakun min almumkin ruyat baqaya al'atraf alkhalfiat ealaa baed althaeabin | 435 | कुछ सांपों पर पीछे के अंगों के अवशेष देखना अक्सर संभव होता है | 435 | कुछ सांपों पर पीछे के अंगों के अवशेष देखना अक्सर संभव होता है | 435 | ਕੁਝ ਸੱਪਾਂ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅੰਗਾਂ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣਾ ਅਕਸਰ ਸੰਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 435 | kujha sapāṁ dē pichalē agāṁ dē avaśēśāṁ nū dēkhaṇā akasara sabhava hudā hai | 435 | কিছু সাপের পিছনের অঙ্গগুলির ভেস্টিজিয়াল অবশেষ দেখা প্রায়ই সম্ভব | 435 | kichu sāpēra pichanēra aṅgagulira bhēsṭijiẏāla abaśēṣa dēkhā prāẏa'i sambhaba | 435 | 435 | いくつ か の ヘビ に 後肢 の 痕跡 が 残る こと が よく あります | 435 | いくつ か の ヘビ に あとあし の こんせき が のこる こと が よく あります | 435 | ikutsu ka no hebi ni atoashi no konseki ga nokoru koto ga yoku arimasu | ||||||||||||
436 | Il est courant de voir les restes de certains me | 436 | tōngcháng kěyǐ kàn dào yīxiē shé de hòuzhī cánhái | 436 | いくつかのヘビの後肢の残骸を見るのは一般的です | 436 | 通常可以看到一些蛇的后肢残骸 | 436 | 通常可以看到一些蛇的后肢残骸 | 436 | tōngcháng kěyǐ kàn dào yīxiē shé de hòuzhī cánhái | 436 | 436 | It is common to see the remains of some snake hind limbs | 436 | É comum ver os restos de alguns membros posteriores de cobras | 436 | Es común ver los restos de algunas extremidades traseras de serpientes. | 436 | Es ist üblich, die Überreste einiger Hinterbeine einer Schlange zu sehen | 436 | Często można zobaczyć szczątki niektórych tylnych kończyn niektórych węży | 436 | Часто можно увидеть остатки задних конечностей некоторых змей. | 436 | Часто можно увидеть остатки задних конечностей некоторых змей. | 436 | من الشائع رؤية بقايا بعض الأطراف الخلفية للثعبان | 436 | min alshaayie ruyat baqaya baed al'atraf alkhalfiat lilthueban | 436 | कुछ सांपों के हिंद अंगों के अवशेष देखना आम बात है | 436 | कुछ सांपों के हिंद अंगों के अवशेष देखना आम बात है | 436 | ਕੁਝ ਸੱਪਾਂ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਅੰਗਾਂ ਦੇ ਅਵਸ਼ੇਸ਼ ਦੇਖਣਾ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ | 436 | kujha sapāṁ dē pichalē agāṁ dē avaśēśa dēkhaṇā āma gala hai | 436 | কিছু সাপের পশ্চাৎ অঙ্গের অবশিষ্টাংশ দেখতে পাওয়া সাধারণ | 436 | kichu sāpēra paścāṯ aṅgēra abaśiṣṭānśa dēkhatē pā'ōẏā sādhāraṇa | 436 | 436 | いくつ か の ヘビ の 後肢 の 残骸 を 見る の は 一般 的です | 436 | いくつ か の ヘビ の あとあし の ざんがい お みる の わ いっぱん てきです | 436 | ikutsu ka no hebi no atoashi no zangai o miru no wa ippan tekidesu | ||||||||||||
437 | Des traces de membres postérieurs dégénéré | 437 | zài zhè zhǒng shé pí bān de yèsè zhōng, kěyǐ kàn dào cháng yǒu dì měilì | 437 | 一部のヘビでは、退化した後肢の痕跡がよく見られます | 437 | 在某些蛇身上常可看到退化后肢的痕迹 | 437 | 在这种蛇皮般的夜色中,可以看 | 437 | zài zhè zhǒng shé pí bān de yèsè zhōng, kěyǐ kàn d | 437 | 437 | Traces of degenerated hindlimbs are often seen in some snakes | 437 | Traços de membros posteriores degenerados são frequentemente vistos em algumas cobras | 437 | Rastros de patas traseras degeneradas se ven a menudo en algunas serpientes. | 437 | Bei einigen Schlangen sind oft Spuren von degenerierten Hinterbeinen zu sehen | 437 | Ślady zdegenerowanych kończyn tylnych są często widoczne u niektórych węży | 437 | У некоторых змей часто можно увидеть следы дегенерации задних конечностей. | 437 | У некоторых змей часто можно увидеть следы дегенерации задних конечностей. | 437 | غالبًا ما تُرى آثار الأطراف الخلفية المتدهورة في بعض الثعابين | 437 | ghalban ma tura athar al'atraf alkhalfiat almutadahwirat fi baed althaeabin | 437 | कुछ सांपों में अक्सर विकृत हिंद अंगों के निशान देखे जाते हैं | 437 | कुछ सांपों में अक्सर विकृत हिंद अंगों के निशान देखे जाते हैं | 437 | ਕੁਝ ਸੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਗੜੇ ਹੋਏ ਅੰਗਾਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਕਸਰ ਦੇਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 437 | kujha sapāṁ vica vigaṛē hō'ē agāṁ dē niśāna akasara dēkhē jāndē hana | 437 | কিছু সাপের মধ্যে প্রায়ই ক্ষয়প্রাপ্ত পশ্চাৎ অঙ্গের চিহ্ন দেখা যায় | 437 | kichu sāpēra madhyē prāẏa'i kṣaẏaprāpta paścāṯ aṅgēra cihna dēkhā yāẏa | 437 | 437 | 一部 の ヘビ で は 、 退化 した 後肢 の 痕跡 が よく 見られます | 437 | いちぶ の ヘビ で わ 、 たいか した あとあし の こんせき が よく みられます | 437 | ichibu no hebi de wa , taika shita atoashi no konseki ga yoku miraremasu | ||||||||||||
438 | Vêtement | 438 | fǎyī | 438 | 祭服 | 438 | Vestment | 438 | 法衣 | 438 | fǎyī | 438 | 438 | Vestment | 438 | Vestimenta | 438 | Vestimenta | 438 | Gewand | 438 | Ornat | 438 | Облачение | 438 | Облачение | 438 | الرداء | 438 | alrida' | 438 | वस्र | 438 | वस्र | 438 | ਵੇਸਮੈਂਟ | 438 | vēsamaiṇṭa | 438 | পোশাক | 438 | pōśāka | 438 | 438 | 祭服 | 438 | さいふく | 438 | saifuku | ||||||||||||
439 | gilet | 439 | fǎyī | 439 | ベスト | 439 | 法衣 | 439 | 法衣 | 439 | fǎyī | 439 | 439 | vest | 439 | colete | 439 | chaleco | 439 | Weste | 439 | kamizelka | 439 | жилет | 439 | жилет | 439 | سترة | 439 | sutra | 439 | बनियान | 439 | बनियान | 439 | ਵੇਸਟ | 439 | vēsaṭa | 439 | ন্যস্ত | 439 | n'yasta | 439 | 439 | ベスト | 439 | ベスト | 439 | besuto | ||||||||||||
440 | un vêtement porté par un prêtre pendant les s | 440 | A chuān de yī jiàn yīfú. Jiàotáng fúwù qíjiān de mùshī | 440 | 教会の礼拝中に司祭が着ていた衣服 | 440 | a piece of clothing worn by a. priest during church services | 440 | a 穿的一件衣服。教堂服务期间 | 440 | A chuān de yī jiàn yīfú. Jiàotáng fúwù qíjiān de mùshī | 440 | 440 | a piece of clothing worn by a. priest during church services | 440 | uma peça de roupa usada por um padre durante os cultos da igreja | 440 | una pieza de ropa usada por un sacerdote durante los servicios de la iglesia | 440 | ein Kleidungsstück, das von einem Priester während des Gottesdienstes getragen wird | 440 | ubranie noszone przez księdza podczas nabożeństw | 440 | часть одежды, которую носил священник во время церковных служб | 440 | часть одежды, которую носил священник во время церковных служб | 440 | قطعة من الملابس التي يرتديها القس أثناء قداس الكنيسة | 440 | qiteat min almalabis alati yartadiha alqasu 'athna' qudaas alkanisa | 440 | चर्च सेवाओं के दौरान पुजारी द्वारा पहने जाने वाले कपड़ों का एक टुकड़ा | 440 | चर्च सेवाओं के दौरान पुजारी द्वारा पहने जाने वाले कपड़ों का एक टुकड़ा | 440 | ਚਰਚ ਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੌਰਾਨ ਪਾਦਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨੇ ਗਏ ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ | 440 | caraca dī'āṁ sēvāvāṁ daurāna pādarī du'ārā pahinē ga'ē kapaṛē dā ika ṭukaṛā | 440 | গির্জার পরিষেবার সময় একজন যাজক দ্বারা পরিধান করা পোশাকের একটি টুকরো | 440 | girjāra pariṣēbāra samaẏa ēkajana yājaka dbārā paridhāna karā pōśākēra ēkaṭi ṭukarō | 440 | 440 | 教会 の 礼拝 中 に 司祭 が 着ていた 衣服 | 440 | きょうかい の れいはい ちゅう に しさい が きていた いふく | 440 | kyōkai no reihai chū ni shisai ga kiteita ifuku | ||||||||||||
441 | un vêtement | 441 | yī jiàn chuān de yīfú | 441 | 一枚の服 | 441 | a 穿的一件衣服 | 441 | 一件穿的衣服 | 441 | yī jiàn chuān de yīfú | 441 | 441 | a piece of clothing | 441 | uma peça de roupa | 441 | una pieza de ropa | 441 | ein Kleidungsstück | 441 | kawałek ubrania | 441 | часть одежды | 441 | часть одежды | 441 | قطعة قماش | 441 | qiteat qumash | 441 | कपड़े का एक टुकड़ा | 441 | कपड़े का एक टुकड़ा | 441 | ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ | 441 | kapaṛē dā ika ṭukaṛā | 441 | পোশাক এক টুকরা | 441 | pōśāka ēka ṭukarā | 441 | 441 | 一 枚 の 服 | 441 | いち まい の ふく | 441 | ichi mai no fuku | ||||||||||||
442 | (une robe portée par un prêtre lors d'une litur | 442 | (mùshī zài lǐyí zhōng chuān de yīfú) | 442 | (典礼で僧侶が着るドレス) | 442 | (a dress worn by a priest at a liturgy) | 442 | (牧师在礼仪中穿的衣服) | 442 | (mùshī zài lǐyí zhōng chuān de yīfú) | 442 | 442 | (a dress worn by a priest at a liturgy) | 442 | (um vestido usado por um padre em uma liturgia) | 442 | (un vestido usado por un sacerdote en una liturgia) | 442 | (ein Kleid, das von einem Priester bei einer Liturgie getragen wird) | 442 | (suknia noszona przez księdza na liturgii) | 442 | (платье священника на литургии) | 442 | (платье священника на литургии) | 442 | (ثوب يرتديه كاهن في قداس) | 442 | (thawb yartadih kahin fi qadaasi) | 442 | (एक पुजारी द्वारा एक पूजा में पहना जाने वाला एक पोशाक) | 442 | (एक पुजारी द्वारा एक पूजा में पहना जाने वाला एक पोशाक) | 442 | (ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਾਕ ਜੋ ਇੱਕ ਪੁਜਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਧਾਰਮਿਕ ਸਮਾਗਮ ਵਿੱਚ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 442 | (ika puśāka jō ika pujārī du'ārā ika dhāramika samāgama vica pahini'ā jāndā hai) | 442 | (একটি লিটার্জিতে একজন পুরোহিত দ্বারা পরিহিত একটি পোশাক) | 442 | (ēkaṭi liṭārjitē ēkajana purōhita dbārā parihita ēkaṭi pōśāka) | 442 | 442 | ( 典礼 で 僧侶 が 着る ドレス ) | 442 | ( てんれい で そうりょ が きる ドレス ) | 442 | ( tenrei de sōryo ga kiru doresu ) | ||||||||||||
443 | (une robe portée par un prêtre lors d'une litur | 443 | (sījì zài lǐbài yíshì shàng chuān de) jì yī, jìfú | 443 | (典礼で僧侶が着るドレス) | 443 | (司祭在礼拜仪式上穿的)祭衣,祭服 | 443 | (司祭在礼拜仪式上穿的)祭衣 | 443 | (sījì zài lǐbài yíshì shàng chuān de) jì yī, jìfú | 443 | 443 | (a dress worn by a priest at a liturgy) | 443 | (um vestido usado por um padre em uma liturgia) | 443 | (un vestido usado por un sacerdote en una liturgia) | 443 | (ein Kleid, das von einem Priester bei einer Liturgie getragen wird) | 443 | (suknia noszona przez księdza na liturgii) | 443 | (платье священника на литургии) | 443 | (платье священника на литургии) | 443 | (ثوب يرتديه كاهن في قداس) | 443 | (thawb yartadih kahin fi qadaasi) | 443 | (एक पुजारी द्वारा एक पूजा में पहना जाने वाला एक पोशाक) | 443 | (एक पुजारी द्वारा एक पूजा में पहना जाने वाला एक पोशाक) | 443 | (ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਾਕ ਜੋ ਇੱਕ ਪੁਜਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਧਾਰਮਿਕ ਸਮਾਗਮ ਵਿੱਚ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 443 | (ika puśāka jō ika pujārī du'ārā ika dhāramika samāgama vica pahini'ā jāndā hai) | 443 | (একটি লিটার্জিতে একজন পুরোহিত দ্বারা পরিহিত একটি পোশাক) | 443 | (ēkaṭi liṭārjitē ēkajana purōhita dbārā parihita ēkaṭi pōśāka) | 443 | 443 | ( 典礼 で 僧侶 が 着る ドレス ) | 443 | ( てんれい で そうりょ が きる ドレス ) | 443 | ( tenrei de sōryo ga kiru doresu ) | ||||||||||||
444 | sacristie | 444 | jiàoqū | 444 | vestry | 444 | vestry | 444 | 教区 | 444 | jiàoqū | 444 | 444 | vestry | 444 | sacristia | 444 | sacristía | 444 | Sakristei | 444 | zakrystia | 444 | ризница | 444 | ризница | 444 | مجلس الكنيسة | 444 | majlis alkanisa | 444 | वेस्ट्री | 444 | वेस्ट्री | 444 | ਵੇਸਟ੍ਰੀ | 444 | vēsaṭrī | 444 | ভেস্ট্রি | 444 | bhēsṭri | 444 | 444 | vestry | 444 | べstry | 444 | vestry | ||||||||||||
445 | sacristies | 445 | shèng táng | 445 | 聖具室 | 445 | vestries | 445 | 圣堂 | 445 | shèng táng | 445 | 445 | vestries | 445 | sacristias | 445 | sacristías | 445 | Sakristei | 445 | zakrystii | 445 | ризницы | 445 | ризницы | 445 | أثواب | 445 | 'athwab | 445 | वेस्टरीज़ | 445 | वेस्टरीज़ | 445 | ਵਸਤੂਆਂ | 445 | vasatū'āṁ | 445 | ভেস্ট্রি | 445 | bhēsṭri | 445 | 445 | 聖 具室 | 445 | きよし ぐしつ | 445 | kiyoshi gushitsu | ||||||||||||
446 | une salle dans une église où un prêtre se prép | 446 | jiàotáng lǐ de yīgè fángjiān, mùshī chuān shàng tèshū de yīfú wèi lǐbài zuò zhǔnbèi, bìng cúnfàng yòng yú lǐbài de gè zhǒng wùpǐn | 446 | 僧侶が特別な服を着て礼拝の準備をし、礼拝に使われるさまざまな物が保管されている教会の部屋 | 446 | a room in a church where a priest prepares for a service by putting on special clothes and where various objects used in worship are kept | 446 | 教堂里的一个房间,牧师穿上特 | 446 | jiàotáng lǐ de yīgè fángjiān, mùshī chuān shàng tèsh | 446 | 446 | a room in a church where a priest prepares for a service by putting on special clothes and where various objects used in worship are kept | 446 | uma sala em uma igreja onde um padre se prepara para um serviço vestindo roupas especiais e onde vários objetos usados no culto são mantidos | 446 | una habitación en una iglesia donde un sacerdote se prepara para un servicio poniéndose ropa especial y donde se guardan varios objetos utilizados en el culto | 446 | ein Raum in einer Kirche, in dem sich ein Priester auf einen Gottesdienst vorbereitet, indem er spezielle Kleidung anzieht, und in dem verschiedene Gegenstände aufbewahrt werden, die im Gottesdienst verwendet werden | 446 | pomieszczenie w kościele, w którym ksiądz przygotowuje się do nabożeństwa zakładając specjalne ubrania i gdzie przechowywane są różne przedmioty używane w nabożeństwie | 446 | помещение в храме, где священник готовится к богослужению, надев специальную одежду, и где хранятся различные предметы, используемые в богослужении | 446 | помещение в храме, где священник готовится к богослужению, надев специальную одежду, и где хранятся различные предметы, используемые в богослужении | 446 | غرفة في الكنيسة حيث يستعد الكاهن للخدمة من خلال ارتداء ملابس خاصة وحيث يتم الاحتفاظ بالأشياء المختلفة المستخدمة في العبادة | 446 | ghurfat fi alkanisat hayth yastaeidu alkahin lilkhidmat min khilal airtida' malabis khasat wahayth yatimu alaihtifaz bial'ashya' almukhtalifat almustakhdamat fi aleibada | 446 | एक चर्च में एक कमरा जहां एक पुजारी विशेष कपड़े पहनकर सेवा की तैयारी करता है और जहां पूजा में इस्तेमाल होने वाली विभिन्न वस्तुओं को रखा जाता है | 446 | एक चर्च में एक कमरा जहां एक पुजारी विशेष कपड़े पहनकर सेवा की तैयारी करता है और जहां पूजा में इस्तेमाल होने वाली विभिन्न वस्तुओं को रखा जाता है | 446 | ਇੱਕ ਚਰਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਪੁਜਾਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੱਪੜੇ ਪਾ ਕੇ ਸੇਵਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਪੂਜਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਸਤੂਆਂ ਰੱਖੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ | 446 | ika caraca vica ika kamarā jithē ika pujārī viśēśa kapaṛē pā kē sēvā la'ī ti'āra karadā hai atē jithē pūjā vica varatī'āṁ jāndī'āṁ vakha-vakha vasatū'āṁ rakhī'āṁ jāndī'āṁ hana | 446 | একটি গির্জার একটি কক্ষ যেখানে একজন পুরোহিত বিশেষ পোশাক পরে একটি সেবার জন্য প্রস্তুত হন এবং যেখানে উপাসনায় ব্যবহৃত বিভিন্ন জিনিস রাখা হয় | 446 | ēkaṭi girjāra ēkaṭi kakṣa yēkhānē ēkajana purōhita biśēṣa pōśāka parē ēkaṭi sēbāra jan'ya prastuta hana ēbaṁ yēkhānē upāsanāẏa byabahr̥ta bibhinna jinisa rākhā haẏa | 446 | 446 | 僧侶 が 特別な 服 を 着て 礼拝 の 準備 を し 、 礼拝 に 使われる さまざまな 物 が 保管 | 446 | そうりょ が とくべつな ふく お きて れいはい の じゅんび お し 、 れいはい に つかわれる さまざまな もの が ほかん されている きょうかい の へや | 446 | sōryo ga tokubetsuna fuku o kite reihai no junbi o shi , reihai ni tsukawareru samazamana mono ga hokan sareteiru kyōkai no heya | ||||||||||||
449 | Une pièce dans une église où les prêtres mette | 449 | jiàotáng lǐ de yīgè fángjiān, mùshī chuān shàng de yīfú yòng lái zuò lǐbài zhǔnbèi, bìng cúnfàng lǐbàitáng de gè zhǒng tèshū wùpǐn | 449 | 教会の部屋で、僧侶が特別な服を着て礼拝の準備をしたり、礼拝に使用したさまざまな品物を保管したりします。 | 449 | 教堂里的一个房间,牧师穿上特殊的衣服为礼拜做准备,并存放用于礼拜的各种物品 | 449 | 教堂里的一个房间,牧师穿上的 | 449 | jiàotáng lǐ de yīgè fángjiān, mùshī chuān shàng de yī | 449 | 449 | A room in a church where priests put on special clothes to prepare for worship and store various items used for worship | 449 | Uma sala em uma igreja onde os padres vestem roupas especiais para se preparar para o culto e armazenar vários itens usados para o culto | 449 | Una habitación en una iglesia donde los sacerdotes se ponen ropa especial para prepararse para el culto y almacenan diversos artículos que se usan para el culto. | 449 | Ein Raum in einer Kirche, in dem Priester spezielle Kleidung anziehen, um sich auf den Gottesdienst vorzubereiten und verschiedene für den Gottesdienst verwendete Gegenstände aufzubewahren | 449 | Pomieszczenie w kościele, w którym księża zakładają specjalne ubrania przygotowując się do nabożeństwa i przechowują różne przedmioty używane do nabożeństwa | 449 | Помещение в церкви, где священники надевают специальную одежду для подготовки к богослужению и хранят различные предметы, используемые для богослужений. | 449 | Помещение в церкви, где священники надевают специальную одежду для подготовки к богослужению и хранят различные предметы, используемые для богослужений. | 449 | غرفة في الكنيسة يرتدي فيها الكهنة ملابس خاصة للاستعداد للعبادة وتخزين مختلف الأغراض المستخدمة للعبادة | 449 | ghurfat fi alkanisat yartadi fiha alkahanat malabis khasatan liliaistiedad lileibadat watakhzin mukhtalif al'aghrad almustakhdamat lileibada | 449 | एक चर्च में एक कमरा जहां पुजारी पूजा की तैयारी के लिए विशेष कपड़े पहनते हैं और पूजा के लिए इस्तेमाल की जाने वाली विभिन्न वस्तुओं को स्टोर करते हैं | 449 | एक चर्च में एक कमरा जहां पुजारी पूजा की तैयारी के लिए विशेष कपड़े पहनते हैं और पूजा के लिए इस्तेमाल की जाने वाली विभिन्न वस्तुओं को स्टोर करते हैं | 449 | ਇੱਕ ਚਰਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਿੱਥੇ ਪੁਜਾਰੀ ਪੂਜਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪੂਜਾ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। | 449 | ika caraca vica ika kamarā jithē pujārī pūjā la'ī ti'āra karana la'ī viśēśa kapaṛē pā'undē hana atē pūjā la'ī varatī'āṁ jāndī'āṁ vakha-vakha cīzāṁ nū saṭōra karadē hana. | 449 | একটি গির্জার একটি কক্ষ যেখানে পুরোহিতরা উপাসনার জন্য প্রস্তুত করার জন্য বিশেষ পোশাক পরে এবং উপাসনার জন্য ব্যবহৃত বিভিন্ন জিনিসপত্র সংরক্ষণ করে | 449 | ēkaṭi girjāra ēkaṭi kakṣa yēkhānē purōhitarā upāsanāra jan'ya prastuta karāra jan'ya biśēṣa pōśāka parē ēbaṁ upāsanāra jan'ya byabahr̥ta bibhinna jinisapatra sanrakṣaṇa karē | 449 | 449 | 教会 の 部屋 で 、 僧侶 が 特別な 服 を 着て 礼拝 の 準備 を し たり 、 礼拝 に 使用 した | 449 | きょうかい の へや で 、 そうりょ が とくべつな ふく お きて れいはい の じゅんび お し たり 、 れいはい に しよう した さまざまな しなもの お ほかん し たり します 。 | 449 | kyōkai no heya de , sōryo ga tokubetsuna fuku o kite reihai no junbi o shi tari , reihai ni shiyō shita samazamana shinamono o hokan shi tari shimasu . | ||||||||||||
450 | église) salle sacrificielle | 450 | jiàotáng) jìsì shì | 450 | 教会)犠牲の部屋 | 450 | church) sacrificial room | 450 | 教堂)祭祀室 | 450 | jiàotáng) jìsì shì | 450 | 450 | church) sacrificial room | 450 | igreja) sala de sacrifícios | 450 | iglesia) sala de sacrificios | 450 | Kirche) Opferraum | 450 | kościół) pokój ofiarny | 450 | церковь) жертвенная комната | 450 | церковь) жертвенная комната | 450 | الكنيسة) غرفة القرابين | 450 | alkanisatu) ghurfat alqarabin | 450 | चर्च) बलि कक्ष | 450 | चर्च) बलि कक्ष | 450 | ਚਰਚ) ਬਲੀਦਾਨ ਕਮਰਾ | 450 | Caraca) balīdāna kamarā | 450 | গির্জা) বলিদান ঘর | 450 | girjā) balidāna ghara | 450 | 450 | 教会 ) 犠牲 の 部屋 | 450 | きょうかい ) ぎせい の へや | 450 | kyōkai ) gisei no heya | ||||||||||||
451 | église) salle sacrificielle | 451 | jiàotáng de) jì yī shì | 451 | 教会)犠牲の部屋 | 451 | 教堂的)祭衣室 | 451 | 教堂的)祭衣室 | 451 | jiàotáng de) jì yī shì | 451 | 451 | church) sacrificial room | 451 | igreja) sala de sacrifícios | 451 | iglesia) sala de sacrificios | 451 | Kirche) Opferraum | 451 | kościół) pokój ofiarny | 451 | церковь) жертвенная комната | 451 | церковь) жертвенная комната | 451 | الكنيسة) غرفة القرابين | 451 | alkanisatu) ghurfat alqarabin | 451 | चर्च) बलि कक्ष | 451 | चर्च) बलि कक्ष | 451 | ਚਰਚ) ਬਲੀਦਾਨ ਕਮਰਾ | 451 | caraca) balīdāna kamarā | 451 | গির্জা) বলিদান ঘর | 451 | girjā) balidāna ghara | 451 | 451 | 教会 ) 犠牲 の 部屋 | 451 | きょうかい ) ぎせい の へや | 451 | kyōkai ) gisei no heya | ||||||||||||
452 | Synonyme | 452 | dàimíngcí | 452 | シノニム | 452 | Synonym | 452 | 代名词 | 452 | dàimíngcí | 452 | 452 | Synonym | 452 | Sinônimo | 452 | Sinónimo | 452 | Synonym | 452 | Synonim | 452 | Синоним | 452 | Синоним | 452 | مرادف | 452 | muradif | 452 | समानार्थी शब्द | 452 | समानार्थी शब्द | 452 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 452 | samānārathī | 452 | সমার্থক শব্দ | 452 | samārthaka śabda | 452 | 452 | シノニム | 452 | シノニム | 452 | shinonimu | ||||||||||||
453 | sacristie | 453 | shèng qì shōucáng shì | 453 | 聖具室 | 453 | sacristy | 453 | 圣器收藏室 | 453 | shèng qì shōucáng shì | 453 | 453 | sacristy | 453 | sacristia | 453 | sacristía | 453 | Sakristei | 453 | zakrystia | 453 | ризница | 453 | ризница | 453 | الخزانة | 453 | alkhizana | 453 | बलि | 453 | बलि | 453 | ਪਵਿੱਤਰਤਾ | 453 | pavitaratā | 453 | পবিত্রতা | 453 | pabitratā | 453 | 453 | 聖 具室 | 453 | きよし ぐしつ | 453 | kiyoshi gushitsu | ||||||||||||
454 | vétérinaire | 454 | shòuyī | 454 | 獣医 | 454 | vet | 454 | 兽医 | 454 | shòuyī | 454 | 454 | vet | 454 | veterinario | 454 | veterinario | 454 | Tierarzt | 454 | weterynarz | 454 | ветеринар | 454 | ветеринар | 454 | دكتور بيطري | 454 | duktur baytari | 454 | पशु चिकित्सक | 454 | पशु चिकित्सक | 454 | ਡਾਕਟਰ | 454 | ḍākaṭara | 454 | পশুচিকিত্সক | 454 | paśucikitsaka | 454 | 454 | 獣医 | 454 | じゅうい | 454 | jūi | ||||||||||||
455 | d'habitude | 455 | tōngcháng | 455 | いつもの | 455 | usually | 455 | 通常 | 455 | tōngcháng | 455 | 455 | usually | 455 | usualmente | 455 | generalmente | 455 | meistens | 455 | zwykle | 455 | как правило | 455 | как правило | 455 | مستخدم | 455 | mustakhdim | 455 | आमतौर पर | 455 | आमतौर पर | 455 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ | 455 | āma taura'tē | 455 | সাধারণত | 455 | sādhāraṇata | 455 | 455 | いつも の | 455 | いつも の | 455 | itsumo no | ||||||||||||
456 | Vétérinaire | 456 | shòuyī | 456 | 獣医 | 456 | veterinarian | 456 | 兽医 | 456 | shòuyī | 456 | 456 | Veterinarian | 456 | Veterinário | 456 | Veterinario | 456 | Tierarzt | 456 | Lekarz weterynarii | 456 | Ветеринар | 456 | Ветеринар | 456 | طبيب بيطري | 456 | tabib baytariun | 456 | पशुचिकित्सा | 456 | पशुचिकित्सा | 456 | ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ | 456 | paśū cikitasaka | 456 | পশুচিকিত্সক | 456 | paśucikitsaka | 456 | 456 | 獣医 | 456 | じゅうい | 456 | jūi | ||||||||||||
457 | formel | 457 | zhèngshì de | 457 | 丁寧 | 457 | formal | 457 | 正式的 | 457 | zhèngshì de | 457 | 457 | formal | 457 | formal | 457 | formal | 457 | formell | 457 | formalny | 457 | формальный | 457 | формальный | 457 | رسمي | 457 | rasmi | 457 | औपचारिक | 457 | औपचारिक | 457 | ਰਸਮੀ | 457 | rasamī | 457 | আনুষ্ঠানিক | 457 | ānuṣṭhānika | 457 | 457 | 丁 寧 | 457 | ちょう やすし | 457 | chō yasushi | ||||||||||||
458 | chirurgien vétérinaire | 458 | shòuyī | 458 | 獣医 | 458 | veterinary surgeon | 458 | 兽医 | 458 | shòuyī | 458 | 458 | veterinary surgeon | 458 | cirurgião veterinário | 458 | cirujano de Veterinaria | 458 | Tierarzt | 458 | chirurg zwierzęcy | 458 | ветеринарный врач | 458 | ветеринарный врач | 458 | جراح بيطري | 458 | jirah baytariun | 458 | पशु चिकित्सा सर्जन | 458 | पशु चिकित्सा सर्जन | 458 | ਵੈਟਰਨਰੀ ਸਰਜਨ | 458 | vaiṭaranarī sarajana | 458 | পশুচিকিৎসক | 458 | paśucikiṯsaka | 458 | 458 | 獣医 | 458 | じゅうい | 458 | jūi | ||||||||||||
459 | vétérinaire | 459 | shòuyī | 459 | 獣医 | 459 | 兽医 | 459 | 兽医 | 459 | shòuyī | 459 | 459 | veterinary | 459 | veterinário | 459 | veterinario | 459 | Tierarzt | 459 | weterynaryjny | 459 | ветеринарный | 459 | ветеринарный | 459 | طبيب بيطري - بيطري | 459 | tabib baytariun - baytariun | 459 | पशुचिकित्सा | 459 | पशुचिकित्सा | 459 | ਵੈਟਰਨਰੀ | 459 | vaiṭaranarī | 459 | পশুচিকিৎসা | 459 | paśucikiṯsā | 459 | 459 | 獣医 | 459 | じゅうい | 459 | jūi | ||||||||||||
460 | une personne qui a été formée à la science de | 460 | shòuguò dòngwù yīxué kēxué péixùn de rén, qí gōngzuò shì zhìliáo shēngbìng huò shòushāng de dòngwù | 460 | 動物医学の科学の訓練を受けた人で、病気やけがをした動物を治療することを仕事としています。 | 460 | a person who has been trained in the science of animal medicine, whose job is to treat animals who are sick or injured | 460 | 受过动物医学科学培训的人,其 | 460 | shòuguò dòngwù yīxué kēxué péixùn de rén, qí gōn | 460 | 460 | a person who has been trained in the science of animal medicine, whose job is to treat animals who are sick or injured | 460 | uma pessoa que foi treinada na ciência da medicina animal, cujo trabalho é tratar animais doentes ou feridos | 460 | una persona que ha sido entrenada en la ciencia de la medicina animal, cuyo trabajo es tratar a los animales que están enfermos o heridos | 460 | eine tiermedizinisch ausgebildete Person, deren Aufgabe es ist, kranke oder verletzte Tiere zu behandeln | 460 | osoba, która została przeszkolona w zakresie nauk o medycynie zwierząt, której zadaniem jest leczenie zwierząt chorych lub rannych | 460 | человек, прошедший обучение в области медицины животных, чья работа заключается в лечении больных или раненых животных. | 460 | человек, прошедший обучение в области медицины животных, чья работа заключается в лечении больных или раненых животных. | 460 | شخص تم تدريبه في علم طب الحيوان ووظيفته علاج الحيوانات المريضة أو المصابة | 460 | shakhs tama tadribuh fi eilm tibi alhayawan wawazifatih eilaj alhayawanat almaridat 'aw almusaba | 460 | एक व्यक्ति जिसे पशु चिकित्सा विज्ञान में प्रशिक्षित किया गया है, जिसका काम बीमार या घायल जानवरों का इलाज करना है | 460 | एक व्यक्ति जिसे पशु चिकित्सा विज्ञान में प्रशिक्षित किया गया है, जिसका काम बीमार या घायल जानवरों का इलाज करना है | 460 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਨੂੰ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਦਵਾਈ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਬਿਮਾਰ ਜਾਂ ਜ਼ਖਮੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਨਾ ਹੈ | 460 | ika vi'akatī jisanū jānavarāṁ dī davā'ī dē vigi'āna vica sikhalā'ī ditī ga'ī hai, jisadā kama bimāra jāṁ zakhamī jānavarāṁ dā ilāja karanā hai | 460 | একজন ব্যক্তি যিনি পশুর ওষুধের বিজ্ঞানে প্রশিক্ষিত হয়েছেন, যার কাজ হল অসুস্থ বা আহত প্রাণীদের চিকিৎসা করা | 460 | ēkajana byakti yini paśura ōṣudhēra bijñānē praśikṣita haẏēchēna, yāra kāja hala asustha bā āhata prāṇīdēra cikiṯsā karā | 460 | 460 | 動物 医学 の 科学 の 訓練 を 受けた 人 で 、 病気 や けが を した 動物 を 治療 する こと | 460 | どうぶつ いがく の かがく の くんれん お うけた ひと で 、 びょうき や けが お した どうぶつ お ちりょう する こと お しごと と しています 。 | 460 | dōbutsu igaku no kagaku no kunren o uketa hito de , byōki ya kega o shita dōbutsu o chiryō suru koto o shigoto to shiteimasu . | ||||||||||||
461 | Une personne formée en science médicale vét | 461 | shòuguò dòngwù yīxué kēxué péixùn de rén, qí gōngzuò shì pǔtōng huò shòushāng de dòngwù | 461 | 病気やけがをした動物を治療することを仕事とする獣医学の訓練を受けた人 | 461 | 受过动物医学科学培训的人,其工作是治疗生病或受伤的动物 | 461 | 受过动物医学科学培训的人,其 | 461 | shòuguò dòngwù yīxué kēxué péixùn de rén, qí gōn | 461 | 461 | A person trained in veterinary medical science whose job is to treat sick or injured animals | 461 | Uma pessoa treinada em ciências médicas veterinárias cujo trabalho é tratar animais doentes ou feridos | 461 | Una persona capacitada en ciencias médicas veterinarias cuyo trabajo es tratar animales enfermos o heridos. | 461 | Eine veterinärmedizinisch ausgebildete Person, deren Aufgabe es ist, kranke oder verletzte Tiere zu behandeln | 461 | Osoba przeszkolona w zakresie nauk weterynaryjnych, której zadaniem jest leczenie chorych lub rannych zwierząt | 461 | Человек, обученный ветеринарной медицине, чья работа заключается в лечении больных или раненых животных. | 461 | Человек, обученный ветеринарной медицине, чья работа заключается в лечении больных или раненых животных. | 461 | شخص متدرب في العلوم الطبية البيطرية وظيفته علاج الحيوانات المريضة أو المصابة | 461 | shakhs mutadarib fi aleulum altibiyat albaytariat wazifatuh eilaj alhayawanat almaridat 'aw almusaba | 461 | पशु चिकित्सा विज्ञान में प्रशिक्षित व्यक्ति जिसका काम बीमार या घायल जानवरों का इलाज करना है | 461 | पशु चिकित्सा विज्ञान में प्रशिक्षित व्यक्ति जिसका काम बीमार या घायल जानवरों का इलाज करना है | 461 | ਵੈਟਰਨਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਸਾਇੰਸ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਬਿਮਾਰ ਜਾਂ ਜ਼ਖਮੀ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਰਨਾ ਹੈ | 461 | vaiṭaranarī maiḍīkala sā'isa vica sikhalā'ī prāpata vi'akatī jisadā kama bimāra jāṁ zakhamī jānavarāṁ dā ilāja karanā hai | 461 | ভেটেরিনারি চিকিৎসা বিজ্ঞানে প্রশিক্ষিত একজন ব্যক্তি যার কাজ হল অসুস্থ বা আহত পশুদের চিকিৎসা করা | 461 | bhēṭērināri cikiṯsā bijñānē praśikṣita ēkajana byakti yāra kāja hala asustha bā āhata paśudēra cikiṯsā karā | 461 | 461 | 病気 や けが を した 動物 を 治療 する こと を 仕事 と する 獣医学 の 訓練 を 受けた 人 | 461 | びょうき や けが お した どうぶつ お ちりょう する こと お しごと と する じゅういがく の くんれん お うけた ひと | 461 | byōki ya kega o shita dōbutsu o chiryō suru koto o shigoto to suru jūigaku no kunren o uketa hito | ||||||||||||
462 | vétérinaire | 462 | shòuyī | 462 | 獣医 | 462 | 兽医 | 462 | 兽医 | 462 | shòuyī | 462 | 462 | veterinarian | 462 | veterinário | 462 | veterinario | 462 | Tierarzt | 462 | lekarz weterynarii | 462 | ветеринар | 462 | ветеринар | 462 | طبيب بيطري | 462 | tabib baytariun | 462 | पशुचिकित्सा | 462 | पशुचिकित्सा | 462 | ਪਸ਼ੂ ਚਿਕਿਤਸਕ | 462 | paśū cikitasaka | 462 | পশুচিকিত্সক | 462 | paśucikitsaka | 462 | 462 | 獣医 | 462 | じゅうい | 462 | jūi | ||||||||||||
463 | vétérinaire | 463 | shòuyī de | 463 | 獣医の | 463 | vet’s | 463 | 兽医的 | 463 | shòuyī de | 463 | 463 | vet's | 463 | veterinário | 463 | del veterinario | 463 | Tierarzt | 463 | weterynarz | 463 | ветеринар | 463 | ветеринар | 463 | طبيب بيطري | 463 | tabib baytariun | 463 | पशु चिकित्सक | 463 | पशु चिकित्सक | 463 | ਵੈਟ | 463 | vaiṭa | 463 | পশুচিকিত্সক | 463 | paśucikitsaka | 463 | 463 | 獣医 の | 463 | じゅうい の | 463 | jūi no | ||||||||||||
464 | vétérinaires | 464 | shòuyī | 464 | 獣医 | 464 | vets | 464 | 兽医 | 464 | shòuyī | 464 | 464 | vets | 464 | veterinários | 464 | veterinarios | 464 | Tierärzte | 464 | weterynarze | 464 | ветеринары | 464 | ветеринары | 464 | الأطباء البيطريون | 464 | al'atibaa' albaytariuwn | 464 | पशु चिकित्सकों | 464 | पशु चिकित्सकों | 464 | ਡਾਕਟਰ | 464 | ḍākaṭara | 464 | পশুচিকিত্সক | 464 | paśucikitsaka | 464 | 464 | 獣医 | 464 | じゅうい | 464 | jūi | ||||||||||||
465 | l'endroit où travaille un vétérinaire | 465 | shòuyī gōngzuò dì dìfāng | 465 | 獣医が働く場所 | 465 | the place where a vet works | 465 | 兽医工作的地方 | 465 | shòuyī gōngzuò dì dìfāng | 465 | 465 | the place where a vet works | 465 | o lugar onde um veterinário trabalha | 465 | el lugar donde trabaja un veterinario | 465 | der Ort, an dem ein Tierarzt arbeitet | 465 | miejsce, w którym pracuje weterynarz | 465 | место, где работает ветеринар | 465 | место, где работает ветеринар | 465 | المكان الذي يعمل فيه الطبيب البيطري | 465 | almakan aladhi yaemal fih altabib albaytariu | 465 | वह स्थान जहाँ पशु चिकित्सक काम करता है | 465 | वह स्थान जहाँ पशु चिकित्सक काम करता है | 465 | ਉਹ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਪਸ਼ੂ ਡਾਕਟਰ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ | 465 | uha thāṁ jithē paśū ḍākaṭara kama karadā hai | 465 | পশুচিকিত্সক কাজ করার জায়গা | 465 | paśucikitsaka kāja karāra jāẏagā | 465 | 465 | 獣医 が 働く 場所 | 465 | じゅうい が はたらく ばしょ | 465 | jūi ga hataraku basho | ||||||||||||
466 | où travaillent les vétérinaires | 466 | shòuyī gōngzuò dì dìfāng | 466 | 獣医が働く場所 | 466 | 兽医工作的地方 | 466 | 兽医工作的地方 | 466 | shòuyī gōngzuò dì dìfāng | 466 | 466 | where veterinarians work | 466 | onde os veterinários trabalham | 466 | donde trabajan los veterinarios | 466 | wo Tierärzte arbeiten | 466 | gdzie pracują lekarze weterynarii | 466 | где работают ветеринары | 466 | где работают ветеринары | 466 | حيث يعمل الأطباء البيطريون | 466 | hayth yaemal al'atibaa' albaytariuwn | 466 | जहां पशु चिकित्सक काम करते हैं | 466 | जहां पशु चिकित्सक काम करते हैं | 466 | ਜਿੱਥੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਡਾਕਟਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ | 466 | jithē paśū'āṁ dē ḍākaṭara kama karadē hana | 466 | যেখানে পশুচিকিত্সকরা কাজ করেন | 466 | yēkhānē paśucikitsakarā kāja karēna | 466 | 466 | 獣医 が 働く 場所 | 466 | じゅうい が はたらく ばしょ | 466 | jūi ga hataraku basho | ||||||||||||
467 | Clinique vétérinaire | 467 | shòuyī zhěnsuǒ | 467 | 獣医クリニック | 467 | veterinary clinic | 467 | 兽医诊所 | 467 | shòuyī zhěnsuǒ | 467 | 467 | Veterinary clinic | 467 | Clínica veterinária | 467 | Clínica veterinaria | 467 | Veterinär Klinik | 467 | Klinika weterynaryjna | 467 | Ветеринарная клиника | 467 | Ветеринарная клиника | 467 | عيادة بيطرية | 467 | eiadat baytaria | 467 | पशु चिकित्सा क्लिनिक | 467 | पशु चिकित्सा क्लिनिक | 467 | ਵੈਟਰਨਰੀ ਕਲੀਨਿਕ | 467 | vaiṭaranarī kalīnika | 467 | ভেটেরিনারী ক্লিনিক | 467 | bhēṭērinārī klinika | 467 | 467 | 獣医 クリニック | 467 | じゅうい クリニック | 467 | jūi kurinikku | ||||||||||||
468 | clinique vétérinaire | 468 | shòuyī zhěnsuǒ | 468 | 獣医クリニック | 468 | 兽医诊所 | 468 | 兽医诊所 | 468 | shòuyī zhěnsuǒ | 468 | 468 | veterinary clinic | 468 | clínica veterinária | 468 | clínica veterinaria | 468 | Veterinär Klinik | 468 | Klinika weterynaryjna | 468 | ветеринарная клиника | 468 | ветеринарная клиника | 468 | عيادة بيطرية | 468 | eiadat baytaria | 468 | पशु चिकित्सा क्लिनिक | 468 | पशु चिकित्सा क्लिनिक | 468 | ਵੈਟਰਨਰੀ ਕਲੀਨਿਕ | 468 | vaiṭaranarī kalīnika | 468 | ভেটেরিনারী ক্লিনিক | 468 | bhēṭērinārī klinika | 468 | 468 | 獣医 クリニ | 468 | じゅうい クリニック | 468 | jūi kurinikku |