http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 Dans les fermes, le renard est considéré comme de la vermine et traité comme tel 1 في المزارع يعتبر الثعلب حشرات ويعامل على هذا النحو 1 fi almazarie yaetabir althaelab hasharat wayueamal ealaa hadha alnahw
  last 2 Dans les fermes, les renards sont considérés comme de la vermine et traités comme des nuisibles 2 في المزارع ، تعتبر الثعالب حشرات وتعامل كآفات 2 fi almazarie , tuetabar althaealib hasharat wataeamul kafat
1 ALLEMAND 3 Les renards sont traités comme des nuisibles dans les fermes 3 تعامل الثعالب كآفات في المزارع 3 taeamul althaealib kafat fi almazarie
2 ANGLAIS 4 Les renards sont traités comme des nuisibles dans les fermes 4 تعامل الثعالب كآفات في المزارع 4 taeamul althaealib kafat fi almazarie
3 ARABE 5 insectes qui vivent sur le corps des animaux et parfois des humains 5 الحشرات التي تعيش على أجسام الحيوانات وأحياناً البشر 5 alhasharat alati taeish ealaa 'ajsam alhayawanat wahyanaan albashar
4 bengali 6 insectes qui vivent sur le corps des animaux et parfois des humains 6 الحشرات التي تعيش على أجسام الحيوانات وأحياناً البشر 6 alhasharat alati taeish ealaa 'ajsam alhayawanat wahyanaan albashar
5 CHINOIS 7 ectoparasite; ravageur 7 طفيلي خارجي ؛ آفة 7 tufayli khariji ; af
6 ESPAGNOL 8 ectoparasite; ravageur 8 طفيلي خارجي ؛ آفة 8 tufayli khariji ; af
7 FRANCAIS 9 La pièce grouillait de vermine 9 كانت الغرفة تزحف بالحشرات 9 kanat alghurfat tazhaf bialhasharat
8 hindi 10 La chambre est pleine de parasites 10 الغرفة مليئة بالآفات 10 alghurfat maliyat bialafat
9 JAPONAIS 11 Il y a des puces du vent dans cette pièce 11 توجد براغيث الرياح في هذه الغرفة 11 tujad braghith alriyah fi hadhih alghurfa
10 punjabi 12 Il y a des puces du vent dans cette pièce 12 توجد براغيث الرياح في هذه الغرفة 12 tujad braghith alriyah fi hadhih alghurfa
11 POLONAIS 13 Il y a des poux et des puces dans cette pièce 13 هناك قمل وهروب في هذه الغرفة 13 hunak qaml wahurub fi hadhih alghurfa
12 PORTUGAIS 14 Il y a des poux et des puces dans cette pièce 14 يوجد قمل وبراغيث في هذه الغرفة 14 yujad qaml wabaraghith fi hadhih alghurfa
13 RUSSE 15 vent 15 ريح 15 rih
  s0000. 16 moustique 16 البعوض 16 albaeud
  /01a 17 pou 17 قملة 17 qumla
    18 (désapprobateur) 18 (غير موافق) 18 (ghayr muafiqi)
  sanscrit 19  les personnes très désagréables ou dangereuses pour la société 19  الأشخاص غير السارين للغاية أو الخطرين على المجتمع 19 al'ashkhas ghayr alsaarayn lilghayat 'aw alkhatarayn ealaa almujtamae
  niemowa. 20 personne très désagréable ou dangereuse pour la société 20 شخص كريه جدا أو خطير على المجتمع 20 shakhas karih jidana 'aw khatir ealaa almujtamae
  wanicz. 21 voleur; gangster; vermine 21 لص ؛ عصابات ؛ حشرات 21 lisun ; eisabat ; hasharat
  /index 22 voleur; gangster; vermine 22 لص ؛ عصابات ؛ حشرات 22 lisun ; eisabat ; hasharat
    23 vermineux 23 دودي 23 dudi
    24 ravageur 24 آفة 24 af
    25 formel 25 رسمي 25 rasmi
    26  couvert de vermine 26  مغطاة بالحشرات 26 mughataat bialhasharat
    27 couvert de parasites 27 مغطاة بالآفات 27 mughataat bialafat
    28 Infesté de parasites; infesté de parasites 28 مصابة بالآفات ؛ موبوءة بالطفيليات 28 musabatan bialafat ; mawbu'at bialtufiliaat
    29 Infesté de parasites; infesté de parasites 29 مصابة بالآفات ؛ موبوءة بالطفيليات 29 musabatan bialafat ; mawbu'at bialtufiliaat
    30 Qin 30 تشين 30 tshin
    31 Vermouth 31 الفيرموث 31 alfirmuth
    32 Absinthe 32 شراب مسكر 32 sharab maskir
    33 un vin fort, aromatisé aux herbes et aux épices, souvent mélangé à d'autres boissons en cocktail 33 نبيذ قوي منكه بالأعشاب والتوابل ، وغالبًا ما يخلط مع مشروبات أخرى مثل الكوكتيل 33 nabidh qawiun munkah bial'aeshab waltawabil , wghalban ma yakhlat mae mashrubat 'ukhraa mithl alkuktil
    34 Un spiritueux aromatisé aux herbes et aux épices, généralement mélangé à d'autres boissons en cocktail 34 روح منكهة بالأعشاب والتوابل ، وعادة ما تختلط مع المشروبات الأخرى على شكل كوكتيل 34 ruh munkihat bial'aeshab waltawabil , waeadatan ma takhtalit mae almashrubat al'ukhraa ealaa shakl kuktil
    35 Vermouth, absinthe (fabriqué à partir d'une variété d'herbes, souvent dans des cocktails 35 الفيرموث ، الأفسنتين (مصنوع من مجموعة متنوعة من الأعشاب ، غالبًا في الكوكتيلات 35 alfirmuth , al'afsanatayn (masnue min majmueat mutanawieat min al'aeshab , ghalban fi alkuktilat
    36 vermouth, absinthe (fait avec une variété d'herbes, souvent utilisé dans les cocktails) vernaculaire 36 الخمر ، الأفسنتين (مصنوع من مجموعة متنوعة من الأعشاب ، غالبًا ما يستخدم في الكوكتيلات) العامية 36 alkhamr , al'afsanatayn (masnue min majmueat mutanawieat min al'aeshab , ghalban ma yustakhdam fi alkuktilati) aleamiya
    37 d'habitude 37 مستخدم 37 mustakhdim
    38 la langue vernaculaire 38 العامية 38 aleamia
    39 la langue parlée dans une région particulière ou par un groupe particulier, en particulier une langue qui n'est pas la langue officielle ou écrite 39 اللغة التي يتم التحدث بها في منطقة معينة أو من قبل مجموعة معينة ، خاصة تلك التي ليست اللغة الرسمية أو المكتوبة 39 allughat alati yatimu altahaduth biha fi mintaqat mueayanat 'aw min qibal majmueat mueayanat , khasatan tilk alati laysat allughat alrasmiat 'aw almaktuba
    40 Langues parlées par des régions ou des groupes spécifiques, en particulier celles non officielles ou écrites 40 اللغات التي تتحدث بها مناطق أو مجموعات معينة ، خاصة تلك غير الرسمية أو المكتوبة 40 allughat alati tatahadath biha manatiq 'aw majmueat mueayanat , khasatan tilk ghayr alrasmiat 'aw almaktuba
    41 dialecte; langue locale 41 لهجة ؛ لغة محلية 41 lahjat ; lughat mahaliya
    42 Technique 42 اصطلاحي 42 astilahi
    43  le terme 43  المصطلح 43 almustalah
    44 un style d'architecture concerné par les maisons ordinaires plutôt que par les grands bâtiments publics 44 أسلوب معماري يهتم بالمنازل العادية بدلاً من المباني العامة الكبيرة 44 'uslub miemariun yahtamu bialmanazil aleadiat bdlaan min almabani aleamat alkabira
    45 un style architectural qui implique des maisons ordinaires plutôt que de grands bâtiments publics 45 أسلوب معماري يتضمن منازل عادية بدلاً من المباني العامة الكبيرة 45 'uslub miemariun yatadaman manazil eadiatan bdlaan min almabani aleamat alkabira
    46 style populaire (architectural) 46 (معماري) الطراز الشعبي 46 (miemari) altiraz alshaebiu
    47 style populaire (architectural) 47 (معماري) الطراز الشعبي 47 (miemari) altiraz alshaebiu
    48 Vernaculaire 48 عامية 48 eamiyatan
    49 vernal 49 ربيعي 49 rabiei
    50 le printemps 50 الخريف 50 alkharif
    51 (formel, littéraire) 51 (رسمي ، أدبي) 51 (rasmi , 'adbi)
    52 lié à la saison du printemps 52 مرتبطة بموسم الربيع 52 murtabitat bimawsim alrabie
    53 lié à la saison printanière 53 المتعلقة بموسم الربيع 53 almutaealiqat bimawsim alrabie
    54 le printemps 54 الخريف 54 alkharif
    55 le printemps 55 الخريف 55 alkharif
    56 l'équinoxe vernal 56 الاعتدال الربيعي 56 alaietidal alrabieiu
    57 Equinoxe de Printemps 57 الاعتدال الربيعي 57 alaietidal alrabieiu
    58 vernissage 58 vernissage 58 vernissage
    59 Version 59 الإصدار 59 al'iisdar
    60 vernissages 60 vernissages 60 vernissages
    61 une occasion où quelques personnes invitées peuvent regarder des peintures avant qu'elles ne soient exposées au public 61 مناسبة يمكن فيها لعدد قليل من الأشخاص المدعوين مشاهدة اللوحات قبل عرضها للجمهور 61 munasabat yumkin fiha lieadad qalil min al'ashkhas almadeuiyn mushahadat allawhat qabl eardiha liljumhur
    62 Une occasion où plusieurs personnes invitées peuvent voir le tableau avant qu'il ne soit montré au public 62 مناسبة حيث يمكن للعديد من المدعوين مشاهدة اللوحة قبل عرضها على الجمهور 62 munasabat hayth yumkin lileadid min almadeuiyn mushahadat allawhat qabl eardiha ealaa aljumhur
    63  (Avant l'ouverture de l'exposition) invités spéciaux à observer 63  (قبل افتتاح المعرض) ضيوف خاصون للمراقبة 63 (qabl aftitah almaeardi) duyuf khasuwn lilmuraqaba
    64 (Avant l'ouverture de l'exposition) invités spéciaux à observer 64 (قبل افتتاح المعرض) ضيوف خاصون للمراقبة 64 (qabl aftitah almaeardi) duyuf khasuwn lilmuraqaba
    65 Kang 65 كانغ 65 kangh
    66 Monter 66 تتعدد 66 tataeadad
    67 Verrue 67 ثؤلول 67 thuulul
    68 verrue plantaire 68 الثؤلول الأخمصي 68 althuwulul al'akhmasiu
    69  une petite bosse dure comme une verrue sous le pied, qui peut facilement se propager d'une personne à l'autre 69  كتلة صلبة صغيرة مثل الثؤلول أسفل القدم ، والتي يمكن أن تنتشر بسهولة من شخص لآخر 69 kutlat sulbat saghirat mithl althuwlul 'asfal alqadam , walati yumkin 'an tantashir bisuhulat min shakhs lakhar
    70 Une petite bosse dure sous le pied, comme une verrue, qui peut facilement se propager d'une personne à l'autre 70 كتلة صلبة صغيرة في أسفل القدم ، مثل الثؤلول ، يمكن أن تنتشر بسهولة من شخص لآخر 70 kutlat sulbat saghirat fi 'asfal alqadam , mithl althuwulul , yumkin 'an tantashir bisuhulat min shakhs lakhar
    71 verrues (contagieuses) sur la plante des pieds 71 (معدية) الثآليل على باطن القدمين 71 (maeidiatu) althalil ealaa batin alqadamayn
    72 (une longue verrue facilement contagieuse) sur la plante des pieds 72 (ثؤلول طويل سهل العدوى) على باطن القدمين 72 (thulul tawil sahl aleadwaa) ealaa batin alqadamayn
    73 Polyvalent 73 متعدد الجوانب والاستعمالات 73 mutaeadid aljawanib waliastiemalat
    74 Approuvant 74 الموافقة 74 almuafaqa
    75 d'une personne 75 شخص 75 shakhs
    76 capable de faire beaucoup de choses différentes 76 قادر على القيام بالعديد من الأشياء المختلفة 76 qadir ealaa alqiam bialeadid min al'ashya' almukhtalifa
    77 capable de faire beaucoup de choses différentes 77 قادر على القيام بالعديد من الأشياء المختلفة 77 qadir ealaa alqiam bialeadid min al'ashya' almukhtalifa
    78 Polyvalent; Polyvalent; Polyvalent 78 متعدد الاستخدامات ؛ متعدد الاستخدامات 78 mutaeadid aliastikhdamat ; mutaeadid aliastikhdamat
    79 Polyvalent; Polyvalent; Polyvalent 79 متعدد الاستخدامات ؛ متعدد الاستخدامات 79 mutaeadid aliastikhdamat ; mutaeadid aliastikhdamat
    80 La technologie 80 تقنية 80 tiqnia
    81 C’est un acteur polyvalent qui a joué une grande variété de rôles 81 إنه ممثل متعدد الاستخدامات ولعب مجموعة متنوعة من الأدوار 81 'iinah mumathil mutaeadid aliaistikhdamat walaeib majmueat mutanawieat min al'adwar
    82 C'est un acteur polyvalent qui a joué une variété de rôles 82 إنه ممثل متعدد الاستخدامات ولعب مجموعة متنوعة من الأدوار 82 'iinah mumathil mutaeadid aliaistikhdamat walaeib majmueat mutanawieat min al'adwar
    83 C'est un acteur polyvalent qui a joué plusieurs rôles. 83 إنه ممثل متعدد الاستخدامات ولعب مجموعة متنوعة من الأدوار. 83 'iinah mumathil mutaeadid aliaistikhdamat walaeib majmueat mutanawieat min al'adwari.
    84 C'est un acteur polyvalent qui a joué une variété de rôles 84 إنه ممثل متعدد الاستخدامات ولعب مجموعة متنوعة من الأدوار 84 'iinah mumathil mutaeadid aliaistikhdamat walaeib majmueat mutanawieat min al'adwar
    85 de nourriture, un bâtiment, etc. 85 من الطعام ، مبنى ، إلخ. 85 min altaeam , mabnan ، 'iilakh.
    86 nourriture, bâtiments, etc. 86 الطعام والمباني وما إلى ذلك. 86 altaeam walmabani wama 'iilaa dhalika.
    87 ayant de nombreuses utilisations différentes 87 لها العديد من الاستخدامات المختلفة 87 laha aleadid min alaistikhdamat almukhtalifa
    88 ont de nombreuses utilisations différentes 88 لها استخدامات عديدة ومختلفة 88 laha aistikhdamat eadidat wamukhtalifa
    89 polyvalent; multifonctionnel 89 متعدد الأغراض ؛ متعدد الوظائف 89 mutaeadid al'aghrad ; mutaeadid alwazayif
    90 polyvalent; multifonctionnel 90 متعدد الأغراض ؛ متعدد الوظائف 90 mutaeadid al'aghrad ; mutaeadid alwazayif
    91 Les œufs sont faciles à cuisiner et constituent un aliment extrêmement polyvalent 91 من السهل طهي البيض وهو طعام متعدد الاستخدامات 91 min alsahl tahy albayd wahu taeam mutaeadid aliaistikhdamat
    92 Les œufs sont faciles à cuisiner et constituent un aliment polyvalent 92 من السهل طهي البيض وهو غذاء متعدد الاستخدامات 92 min alsahl tahy albayd wahu ghidha' mutaeadid aliaistikhdamat
    93 Les œufs sont faciles à cuisiner, vous pouvez les manger comme vous le souhaitez 93 البيض سهل الطبخ ، يمكنك أكله بالطريقة التي تريدها 93 albayd sahl altabkh , yumkinuk 'ukuluh bialtariqat alati turiduha
    94 Les œufs sont faciles à cuisiner, vous pouvez les manger comme vous le souhaitez 94 البيض سهل الطبخ ، يمكنك أكله بالطريقة التي تريدها 94 albayd sahl altabkh , yumkinuk 'ukuluh bialtariqat alati turiduha
    95 Polyvalence 95 براعه 95 biraeuh
    96 Polyvalence 96 براعه 96 biraeuh
    97 C'est une designer d'une extraordinaire versatilité 97 إنها مصممة براعة غير عادية 97 'iinaha musamimat baraeat ghayr eadia
    98 C'est une créatrice polyvalente 98 هي مصممة متعددة الاستخدامات 98 hi musamimat mutaeadidat aliastikhdamat
    99 C'est une créatrice particulièrement polyvalente 99 إنها مصممة متعددة الاستخدامات بشكل خاص 99 'iinaha musamimat mutaeadidat aliaistikhdamat bishakl khasin
    100 C'est une créatrice particulièrement polyvalente 100 إنها مصممة متعددة الاستخدامات بشكل خاص 100 'iinaha musamimat mutaeadidat aliaistikhdamat bishakl khasin
    101 Verset 101 بيت شعر 101 bayt shaer
    102 poésie 102 الشعر 102 alshier
    103 écriture disposée en lignes, souvent avec un rythme régulier ou un modèle de rimes 103 كتابة مرتبة في سطور ، غالبًا بإيقاع منتظم أو نمط من القافية 103 kitabat muratabatan fi sutur , ghalban bi'iiqae muntazim 'aw namat min alqafia
    104 écrire sur une ligne, généralement avec un rythme régulier ou un motif de rimes 104 الكتابة بخط ، عادةً بإيقاع منتظم أو نمط قافية 104 alkitabat bikhatin , eadtan bi'iiqae muntazim 'aw namat qafia
    105 poème, rime 105 قصيدة قافية 105 qasidat qafia
    106 poème; rime 106 قصيدة قافية 106 qasidat qafia
    107 Synonyme 107 مرادف 107 muradif
    108 poésie 108 الشعر 108 alshier
    109 La plupart sont écrits en vers, certains sont en prose 109 معظمها مكتوب في الآية ، وبعضها في النثر 109 muezamuha maktub fi alayat , wabaeduha fi alnathr
    110 Principalement en prose, en partie en prose 110 نثر في الغالب ، نثر جزئياً 110 nathr fi alghalib , nuthir jzyyaan
    111 La plupart du script est écrit en rimes, mais certains sont en prose 111 معظم النص مكتوب بالقافية ، لكن البعض الآخر مكتوب بالنثر 111 muezam alnasi maktub bialqafiat , lakina albaed alakhir maktub bialnathr
    112 La plupart du script est écrit en rimes, mais certains sont en prose 112 معظم النص مكتوب بالقافية ، لكن البعض الآخر مكتوب بالنثر 112 muezam alnasi maktub bialqafiat , lakina albaed alakhir maktub bialnathr
    113 voir également 113 أنظر أيضا 113 'anzur 'aydan
    114 vers blanc 114 آية فارغة 114 ayt farigha
    115 vers libre 115 شعر حر 115 shaer hurun
    116 un groupe de lignes qui forment une unité dans un poème ou une chanson 116 مجموعة من الأسطر التي تشكل وحدة في قصيدة أو أغنية 116 majmueat min al'astur alati tushakil wahdatan fi qasidat 'aw 'ughnia
    117 un ensemble de lignes formant une unité dans un poème ou une chanson 117 مجموعة من الأسطر تشكل وحدة في قصيدة أو أغنية 117 majmueat min al'astur tushakil wahdatan fi qasidat 'aw 'ughnia
    118 strophe; passage d'une chanson 118 مقطع ؛ مرور أغنية 118 maqtae ; murur 'ughnia
    119 strophe; passage d'une chanson 119 مقطع ؛ مرور أغنية 119 maqtae ; murur 'ughnia
    120 un hymne à six couplets 120 ترنيمة من ست آيات 120 tarnimat min siti ayat
    121 Hymne à six couplets 121 ترنيمة من ست آيات 121 tarnimat min siti ayat
    122 Un hymne en six vers 122 ترنيمة من ستة آيات 122 tarnimat min sitat ayat
    123 Un hymne en six vers 123 ترنيمة من ستة آيات 123 tarnimat min sitat ayat
    124 poésie 124 الشعر 124 alshier
    125 Versets 125 آيات 125 ayat
    126 démodé 126 قديم الطراز 126 qadim altiraz
    127  poésie 127  الشعر 127 alshier
    128 poésie 128 الشعر 128 alshier
    129 un livre de vers comiques 129 كتاب آيات هزلية 129 kitab ayat hazlia
    130 une bande-dessinée 130 كتاب كوميدى 130 kitab kumidaa
    131 limericks 131 القصائد الفكاهية 131 alqasayid alfukahia
    132  limericks 132  القصائد الفكاهية 132 alqasayid alfukahia
    133 tremper 133 تراجع 133 tarajue
    134 Huan 134 هوان 134 hwan
    135 Huile 135 زيت 135 zayt
    136 136 136 ni
    137 l'une des divisions numérotées courtes d'un chapitre de la Bible 137 أي واحد من الأقسام ذات الأرقام القصيرة لفصل ما في الكتاب المقدس 137 'ayu wahid min al'aqsam dhat al'arqam alqasirat lifasl ma fi alkitab almuqadas
    138 Une courte portion numérotée de n'importe quel chapitre de la Bible 138 جزء مرقم قصير من أي فصل في الكتاب المقدس 138 juz' muraqam qasir min 'ayi fasl fi alkitaab almuqadas
    139 verset (de la Bible) 139 آية (من الكتاب المقدس) 139 ay (min alkitaab almiqdasi)
    140 verset (de la Bible) 140 آية (من الكتاب المقدس) 140 ay (min alkitaab almiqdasi)
    141  Voir 141  يرى 141 yaraa
    142 . 142 . 142 .
    143 Versé 143 ضليع 143 dalie
    144 compétent 144 بارع 144 barie
    145 ~ dans qc avoir beaucoup de connaissances sur qc, ou de compétences dans qch 145 ~ في شيء لديه الكثير من المعرفة حول شيء ، أو مهارة في شيء 145 ~ fi shay' ladayh alkathir min almaerifat hawl shay' , 'aw maharat fi shay'
    146 ~dans qc dans qch beaucoup de connaissances sur quelque chose, ou de compétences dans quelque chose 146 الكثير من المعرفة حول شيء ما ، أو المهارة في شيء ما 146 alkathir min almaerifat hawl shay' ma , 'aw almaharat fi shay' ma
    147 compétent; compétent 147 ماهر ؛ ماهر 147 mahir ; mahir
    148 compétent; compétent 148 ماهر ؛ ماهر 148 mahir ; mahir
    149 synonyme d'expert en 149 خبير مرادف في 149 khabir muradif fi
    150 pratiqué dans 150 تمارس في 150 tumaras fi
    151 Il connaissait bien le droit du travail 151 كان ضليعا في قانون العمل 151 kan daliean fi qanun aleamal
    152 Il connaît bien le droit du travail 152 إنه ضليع في قانون العمل 152 'iinah dalie fi qanun aleamal
    153 Il maîtrise le droit du travail 153 يجيد قانون العمل 153 yujid qanun aleamal
    154 Il maîtrise le droit du travail 154 يجيد قانون العمل 154 yujid qanun aleamal
    155 Versification 155 نظم الشعر 155 nazam alshier
    156 Vérifier 156 تحقق 156 tahaqaq
    157 Formel 157 رسمي 157 rasmi
    158 l'art d'écrire de la poésie selon un modèle particulier ; le modèle selon lequel la poésie est écrite 158 فن كتابة الشعر بنمط معين ؛ النمط الذي يُكتب الشعر فيه 158 fani kitabat alshier binamat mueayan ; alnamat aladhi yuktb alshier fih
    159 l'art d'écrire de la poésie selon un modèle particulier ; le modèle d'écrire de la poésie 159 فن كتابة الشعر بنمط معين ؛ نمط كتابة الشعر 159 fani kitabat alshier binamat mueayan ; namat kitabat alshier
    160 vers; rythme; vers; rythme 160 آية ؛ إيقاع ؛ شعر ؛ إيقاع 160 ayat ; 'iiqae ; shaer ; 'iiqae
    161 vers; rythme; vers; rythme 161 آية ؛ إيقاع ؛ شعر ؛ إيقاع 161 ayat ; 'iiqae ; shaer ; 'iiqae
    162 versifier 162 نظم شعرا 162 nazam shaeran
    163 versifie, 163 شعرية ، 163 shieriat ,
    164 versifier 164 الضبط 164 aldabt
    165 versifié, 165 ضليع 165 dalie
    166 versifié) 166 مؤلف) 166 mualafa)
    167 formel, parfois désapprobateur 167 رسمي وأحيانًا غير موافق 167 rasmi wahyanan ghayr muafiq
    168 écrire qch en vers 168 لكتابة شيء في الآية 168 likitabat shay' fi alaya
    169 mettre quelque chose dans un verset 169 ضع شيئًا ما في الآية 169 dae shyyan ma fi alaya
    170 écrit en vers 170 مكتوب في الآية 170 maktub fi alaya
    171  écrit en vers 171  مكتوب في الآية 171 maktub fi alaya
    172 Versificateur 172 الشاعر 172 alshaaeir
    173 poésie 173 الشعر 173 alshier
    174 Version 174 الإصدار 174 al'iisdar
    175 Version 175 الإصدار 175 al'iisdar
    176 une forme de qc légèrement différente d'une forme antérieure ou d'autres formes de la même chose 176 شكل من أشكال الأشياء يختلف قليلاً عن شكل سابق أو عن أشكال أخرى لنفس الشيء 176 shakl min 'ashkal al'ashya' yakhtalif qlylaan ean shakl sabiq 'aw ean 'ashkal 'ukhraa linafs alshay'
    177 une forme légèrement différente des formes antérieures ou d'autres formes de la même chose 177 شكل ما يختلف قليلاً عن الأشكال السابقة أو الأشكال الأخرى لنفس الشيء 177 shakl ma yakhtalif qlylaan ean al'ashkal alsaabiqat 'aw al'ashkal al'ukhraa linafs alshay'
    178 variante; variante; type 178 متغير ؛ متغير ؛ نوع 178 mutaghayir ; mutaghayir ; nawe
    179 variante; variante; type 179 متغير ؛ متغير ؛ نوع 179 mutaghayir ; mutaghayir ; nawe
    180 Il existe deux versions du jeu, une longue et une courte 180 هناك نسختان من اللعبة ، واحدة طويلة وقصيرة 180 hunak nuskhatan min alluebat , wahidat tawilat waqasira
    181 Il existe deux versions du jeu, une longue et une courte 181 هناك نسختان من اللعبة ، أحدهما طويل والآخر قصير 181 hunak nuskhatan min alluebat , 'ahaduhuma tawil walakhar qasir
    182 Il existe deux versions de ce jeu, une longue et une courte 182 هناك نسختان من هذه اللعبة ، أحدهما طويل والآخر قصير 182 hunak nuskhatan min hadhih alluebat , 'ahaduhuma tawil walakhar qasir
    183 Il existe deux versions de ce jeu, une longue et une courte 183 هناك نسختان من هذه اللعبة ، أحدهما طويل والآخر قصير 183 hunak nuskhatan min hadhih alluebat , 'ahaduhuma tawil walakhar qasir
    184 la dernière version du progiciel 184 أحدث إصدار من حزمة البرامج 184 'ahdath 'iisdar min huzmat albaramij
    185 dernière version du paquet 185 أحدث إصدار من الحزمة 185 'ahdath 'iisdar min alhuzma
    186 La dernière version du progiciel 186 أحدث إصدار من حزمة البرامج 186 'ahdath 'iisdar min huzmat albaramij
    187 La dernière version du progiciel 187 أحدث إصدار من حزمة البرامج 187 'ahdath 'iisdar min huzmat albaramij
    188 la version de luxe/luxe 188 النسخة الفاخرة / الفاخرة 188 alnuskhat alfakhirat / alfakhira
    189 Édition de luxe/de luxe 189 نسخة فاخرة / فاخرة 189 nuskhat fakhirat / fakhira
    190 luxe 190 فخم. ترف 190 fakham. taraf
    191 luxe 191 فخم. ترف 191 fakham. taraf
    192 côté 192 الجانب 192 aljanib
    193 effronté 193 إلى الأمام 193 'iilaa al'amam
    194 taper 194 اكتب 194 auktub
    195 voir également 195 أنظر أيضا 195 'anzur 'aydan
    196 version bêta 196 النسخة التجريبية 196 alnuskhat altajribia
    197 version d'essai 197 نسخة تجريبية 197 nuskhat tajribia
    198 une description d'un événement à partir de la position d'une personne ou d'un groupe de personnes en particulier) 198 وصف لحدث من موقف شخص معين أو مجموعة من الناس) 198 wusif lihadath min mawqif shakhs mueayan 'aw majmueat min alnaasi)
    199 Une description d'un événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en particulier) 199 وصف لحدث من وجهة نظر شخص معين أو مجموعة من الناس) 199 wasif lihadath min wijhat nazar shakhs mueayan 'aw majmueat min alnaasi)
    200 de différents points de vue) déclarations, descriptions 200 من وجهات نظر مختلفة) البيانات والأوصاف 200 min wujuhat nazar mukhtalifatin) albayanat wal'awsaf
    201  sous différents angles) pour dire, décrire 201  من زوايا مختلفة) ليقول ويصف 201 min zawaya mukhtalifatin) liaqul wayasif
    202 Elle nous a donné sa version de ce qui s'était passé ce jour-là 202 أعطتنا نسختها لما حدث في ذلك اليوم 202 'aetatna nuskhataha lima hadath fi dhalik alyawm
    203 Elle nous a raconté ce qui s'est passé ce jour-là 203 أخبرتنا بما حدث في ذلك اليوم 203 'akhbaratna bima hadath fi dhalik alyawm
    204 Elle nous a décrit ce qu'elle pensait être arrivé ce jour-là 204 وصفت لنا ما اعتقدت أنه حدث في ذلك اليوم 204 wasafat lana ma aietaqadt 'anah hadath fi dhalik alyawm
    205 Elle nous a décrit ce qu'elle pensait être arrivé ce jour-là 205 وصفت لنا ما اعتقدت أنه حدث في ذلك اليوم 205 wasafat lana ma aietaqadt 'anah hadath fi dhalik alyawm
    206 Leurs versions de la façon dont l'accident s'est produit sont en conflit 206 تتعارض رواياتهم لكيفية وقوع الحادث 206 tataearad riwayatuhim likayfiat wuque alhadith
    207 Leurs récits contradictoires sur la façon dont l'accident s'est produit 207 رواياتهم المتضاربة عن كيفية وقوع الحادث 207 riwayatuhum almutadaribat ean kayfiat wuque alhadith
    208 Leurs récits contradictoires des circonstances de l'accident 208 رواياتهم المتضاربة لظروف الحادث 208 riwayatuhim almutadaribat lizuruf alhadith
    209 Leurs récits contradictoires des circonstances de l'accident 209 رواياتهم المتضاربة لظروف الحادث 209 riwayatuhim almutadaribat lizuruf alhadith
    210 Ne pas manger 210 لا يأكل 210 la yakul
    211 rapport 211 نقل 211 naqil
    212  un film, une pièce de théâtre, un morceau de musique, etc. basé sur une œuvre particulière mais sous une forme, un style ou une langue différents 212  فيلم / فيلم ، مسرحية ، مقطوعة موسيقية ، إلخ. تستند إلى عمل معين ولكن في شكل أو أسلوب أو لغة مختلفة 212 film / film , masrahiat , maqtueat musiqiat , 'iilkh. tastanid 'iilaa eamal mueayan walakin fi shakl 'aw 'uslub 'aw lughat mukhtalifa
    213 Films/films, pièces de théâtre, musique, etc. basés sur une œuvre particulière mais différents dans la forme, le style ou la langue 213 الأفلام / الأفلام والمسرحيات والموسيقى وما إلى ذلك بناءً على عمل معين ولكنها مختلفة في الشكل أو الأسلوب أو اللغة 213 al'aflam / al'aflam walmasrahiaat walmusiqaa wama 'iilaa dhalik bna'an ealaa eamal mueayan walakinaha mukhtalifat fi alshakl 'aw al'uslub 'aw allugha
    214 (d'un scénario de film, d'une musique, etc.) version, adaptation ou adaptation 214 (من نص فيلم ، موسيقى ، إلخ) نسخة ، تكييف أو تكييف 214 (man nasi film , musiqaa ، 'iilakh) nuskhat , takyif 'aw takyif
    215 (d'un scénario de film, d'une musique, etc.) version, adaptation ou adaptation 215 (من سيناريو فيلم ، موسيقى ، إلخ) نسخة ، مقتبس أو مقتبس 215 (man sinaryw film , musiqaa ، 'iilakh) nuskhat , muqtabas 'aw muqtabas
    216 courtepointe 216 لحاف 216 lihaf
    217 La version cinématographique de Guerre et Paix 217 نسخة فيلم الحرب والسلام 217 nuskhat film alharb walsalam
    218 Version cinématographique de guerre et paix 218 نسخة فيلم الحرب والسلام 218 nuskhat film alharb walsalam
    219 film basé sur la guerre et la paix 219 فيلم يقوم على الحرب والسلام 219 film yaqum ealaa alharb walsalam
    220 film basé sur la guerre et la paix 220 فيلم يقوم على الحرب والسلام 220 film yaqum ealaa alharb walsalam
    221 La version anglaise du roman doit être publiée l'année prochaine 221 ومن المقرر نشر النسخة الإنجليزية من الرواية العام المقبل 221 wamin almuqarar nashr alnuskhat al'iinjliziat min alriwayat aleam almuqbil
    222 Une version anglaise du roman sera publiée l'année prochaine 222 سيتم نشر نسخة باللغة الإنجليزية من الرواية العام المقبل 222 sayatimu nashr nuskhat biallughat al'iinjliziat min alriwayat aleam almuqbil
    223 Une traduction anglaise du roman devrait être publiée l'année prochaine 223 ومن المقرر نشر ترجمة باللغة الإنجليزية للرواية العام المقبل 223 wamin almuqarar nashr tarjamat biallughat al'iinjliziat lilriwayat aleam almuqbil
    224  Une traduction anglaise du roman devrait être publiée l'année prochaine 224  ومن المقرر نشر ترجمة باللغة الإنجليزية للرواية العام المقبل 224 wamin almuqarar nashr tarjamat biallughat al'iinjliziat lilriwayat aleam almuqbil
    225 voir aussi version autorisée, version de couverture 225 انظر أيضا نسخة مؤثثة ، نسخة الغلاف 225 anzur 'aydan nuskhatan muathathatan , nuskhat alghilaf
    226 verso 226 الصفحة اليسرى 226 alsafhat alyusraa
    227 versos 227 صقور 227 suqur
    228 technique 228 تقني 228 tiqniun
    229 la page sur le côté gauche d'un livre ouvert 229 الصفحة الموجودة على الجانب الأيسر من كتاب مفتوح 229 alsafhat almawjudat ealaa aljanib al'aysar min kitab maftuh
    230 page de gauche du livre ouvert 230 الصفحة اليسرى من كتاب مفتوح 230 alsafhat alyusraa min kitab maftuh
    231 (d'un livre) page de gauche, pages paires numérotées; verso (d'un livre) 231 (من كتاب) الصفحة اليسرى ، حتى الصفحات المرقمة ؛ ظهر (من كتاب) 231 (min kitabi) alsafhat alyusraa , hataa alsafahat almuraqamat ; zahar (min kitabi)
    232 (d'un livre) page de gauche, pages paires numérotées; verso (d'un livre) 232 (من كتاب) الصفحة اليسرى ، حتى الصفحات المرقمة ؛ ظهر (من كتاب) 232 (min kitabi) alsafhat alyusraa , hataa alsafahat almuraqamat ; zahar (min kitabi)
    233 s'opposer 233 معارض 233 muearid
    234 recto 234 وجه 234 wajah
    235 contre contre 235 مقابل مقابل 235 muqabil muqabil
    236  abrégé v, vs 236  الخامس ، مقابل 236 alkhamis , muqabil
    237 surtout sportive 237 خاصة الرياضة 237 khasatan alriyada
    238  corps  238  الجسم  238 aljism
    239 Ou 239 أو 239 'aw
    240 Droit 240 قانون 240 qanun
    241 droit 241 قانون 241 qanun
    242 utilisé pour montrer que deux équipes ou camps sont l'un contre l'autre 242 يستخدم لإظهار أن الفريقين أو الجانبين ضد بعضهما البعض 242 yustakhdam li'iizhar 'ana alfariqayn 'aw aljanibayn dida baedihima albaed
    243 Utilisé pour indiquer que deux équipes ou camps jouent l'un contre l'autre 243 تستخدم للإشارة إلى أن فريقين أو فريقين يلعبان ضد بعضهما البعض 243 tustakhdam lil'iisharat 'iilaa 'ana fariqayn 'aw fariqayn yaleaban dida baedihima albaed
    244 (représentant deux équipes ou deux camps face à face) oui, v., affrontement 244 (يمثلون فريقين أو جانبين في مواجهة بعضهما البعض) نعم ، الخامس ، المواجهة 244 (yumathilun fariqayn 'aw janibayn fi muajahat baedihima albaed) naeam , alkhamis , almuajaha
    245 (représentant deux équipes ou deux camps face à face) oui, v., affrontement 245 (يمثلون فريقين أو جانبين في مواجهة بعضهما البعض) نعم ، الخامس ، المواجهة 245 (yumathilun fariqayn 'aw janibayn fi muajahat baedihima albaed) naeam , alkhamis , almuajaha
    246 c'est la France contre le Brésil en finale 246 إنها فرنسا ضد البرازيل في النهائي 246 'iinaha faransa dida albarazil fi alnihayiyi
    247 La finale est France-Brésil 247 المباراة النهائية هي فرنسا ضد البرازيل 247 almubaraat alnihayiyat hi faransa dida albarazil
    248 La finale est France-Brésil 248 المباراة النهائية هي فرنسا ضد البرازيل 248 almubaraat alnihayiyat hi faransa dida albarazil
    249 La finale est France-Brésil 249 المباراة النهائية هي فرنسا ضد البرازيل 249 almubaraat alnihayiyat hi faransa dida albarazil
    250 dans le cas de l'État contre Ford 250 في حالة الدولة مقابل فورد 250 fi halat aldawlat muqabil furd
    251 dans l'affaire État contre Ford 251 في حالة حالة فورد مقابل 251 fi halat halat furd muqabil
    252 Dans l'État contre Ford Corporation 252 في الدولة ضد شركة فورد 252 fi aldawlat dida sharikat furd
    253 Dans l'État contre Ford Corporation 253 في الدولة ضد شركة فورد 253 fi aldawlat dida sharikat furd
    254 soja 254 الصويا 254 alsuwya
    255 Lun 255 لون 255 lawn
    256 loger 256 بيت 256 bayt
    257 politique 257 سياسة 257 siasa
258 utilisé pour comparer deux idées, choix, etc. 258 تستخدم لمقارنة فكرتين مختلفتين ، والخيارات ، وما إلى ذلك 258 tustakhdam limuqaranat fikratayn mukhtalifatayn , walkhiarat , wama 'iilaa dhalik
    259 Utilisé pour comparer deux idées, choix, etc. différents. 259 تُستخدم لمقارنة فكرتين مختلفتين ، وخيارات ، وما إلى ذلك. 259 tustkhdm limuqaranat fikratayn mukhtalifatayn , wakhiarat , wama 'iilaa dhalika.
260 (en comparant deux options de pensée différentes, etc.) vs. vs. vs. 260 (مقارنة خيارين مختلفين من خيارات التفكير ، وما إلى ذلك) مقابل مقابل مقابل مقابل. 260 (muqaranat khiarayn mukhtalifayn min khiarat altafkir , wama 'iilaa dhalika) muqabil muqabil muqabil muqabila.
    261 (en comparant deux options de pensée différentes, etc.) vs. vs. vs. 261 (مقارنة خيارين مختلفين من خيارات التفكير ، وما إلى ذلك) مقابل مقابل مقابل مقابل. 261 (muqaranat khiarayn mukhtalifayn min khiarat altafkir , wama 'iilaa dhalika) muqabil muqabil muqabil muqabila.
    262 C'était la promesse de meilleures opportunités d'emploi contre l'inconvénient de déménager et de quitter ses amis. 262 كان ذلك وعدًا بفرص عمل أفضل مقابل إزعاج الابتعاد وترك أصدقائها. 262 kan dhalik wedan bifuras eamal 'afdal muqabil 'iizeaj alaibtiead watark 'asdiqayiha.
    263 C'est une promesse de meilleures opportunités d'emploi, pas l'inconvénient de partir et de quitter ses amis 263 إنه وعد بفرص عمل أفضل ، وليس إزعاجًا من ترك الأصدقاء وتركهم 263 'iinah waed bifuras eamal 'afdal , walays 'izeajan min tarak al'asdiqa' watarkihim
264 Le conflit entre la perspective et l'inconvénient de déménager et de rester loin de Langyou. 264 الصراع بين الاحتمال وإزعاج الانتقال والابتعاد عن لانغيو. 264 alsirae bayn alaihtimal wa'iizeaj alaintiqal walaibtiead ean langhiw.
    265 Le conflit entre la perspective et l'inconvénient de déménager et de rester loin de Langyou 265 الصراع بين الاحتمال وإزعاج الانتقال والابتعاد عن لانغيو 265 alsirae bayn alaihtimal wa'iizeaj alaintiqal walaibtiead ean langhiu
266 Le conflit entre la perspective et l'inconvénient de s'éloigner et de rester loin de ses amis 266 الصراع بين الاحتمال ومتاعب الابتعاد والابتعاد عن الأصدقاء 266 alsirae bayn alaihtimal wamataeib alaibtiead walaibtiead ean al'asdiqa'
    267 Le conflit entre la perspective et l'inconvénient de s'éloigner et de rester loin de ses amis 267 الصراع بين الاحتمال ومتاعب الابتعاد والابتعاد عن الأصدقاء 267 alsirae bayn alaihtimal wamataeib alaibtiead walaibtiead ean al'asdiqa'
    268 Long 268 طويل 268 tawil
    269 ami 269 صديق 269 sadiq
270 Vertèbre 270 فقرة 270 faqra
    271 vertèbre 271 فقرة 271 faqra
    272 vertèbres 272 فقرات 272 faqarat
    273 vertèbre 273 فقرة 273 faqra
    274 l'un des petits os qui sont reliés entre eux pour former la colonne vertébrale 274 أي من العظام الصغيرة التي ترتبط ببعضها البعض لتكوين العمود الفقري 274 'ayin min aleizam alsaghirat alati tartabit bibaediha albaed litakwin aleamud alfaqrii
    275 tous les petits os qui se rejoignent pour former la colonne vertébrale 275 أي عظام صغيرة تتحد مع بعضها لتشكل العمود الفقري 275 'ayu eizam saghirat tatahid mae baediha litushakil aleamud alfaqria
    276 colonne vertébrale 276 فقرات العمود الفقري 276 faqarat aleamud alfaqrii
    277 vertèbres; colonne vertébrale 277 فقرات العمود الفقري 277 faqarat aleamud alfaqrii
    278 image 278 صورة 278 sura
279 corps 279 الجسم 279 aljism
    280 vertébral 280 فقري 280 faqri
    281 zèbre 281 الحمار الوحشي 281 alhimar alwahshiu
    282 le terme 282 المصطلح 282 almustalah
283 tout animal doté d'une colonne vertébrale, y compris tous les mammifères, oiseaux, poissons, reptiles et amphibiens 283 أي حيوان له عمود فقري ، بما في ذلك جميع الثدييات والطيور والأسماك والزواحف والبرمائيات 283 'ayu hayawan lah eamuwd faqriun , bima fi dhalik jamie althadiiaat waltuyur wal'asmak walzawahif walbarmayiyaat
    284 Tout animal avec une colonne vertébrale, y compris tous les mammifères, oiseaux, poissons, reptiles et amphibiens 284 أي حيوان لديه عمود فقري ، بما في ذلك جميع الثدييات والطيور والأسماك والزواحف والبرمائيات 284 'ayu hayawan ladayh eamud faqriun , bima fi dhalik jamie althadiiaat waltuyur wal'asmak walzawahif walbarmayiyaat
285 Vertébrés (y compris tous les mammifères, oiseaux, poissons, reptiles et amphibiens) 285 الفقاريات (بما في ذلك جميع الثدييات والطيور والأسماك والزواحف والبرمائيات) 285 alfaqariaat (bima fi dhalik jamie althadiiaat waltuyur wal'asmak walzawahif walbarmayiyaati)
    286 Vertébrés (y compris tous les mammifères, oiseaux, poissons, reptiles et amphibiens) 286 الفقاريات (بما في ذلك جميع الثدييات والطيور والأسماك والزواحف والبرمائيات) 286 alfaqariaat (bima fi dhalik jamie althadiiaat waltuyur wal'asmak walzawahif walbarmayiyaati)
287 une comparaison 287 مقارنة 287 muqarana
288 Invertébré 288 اللافقاريات 288 allaafaqariat
289 zèbre 289 الحمار الوحشي 289 alhimar alwahshiu
290  sommet 290  قمة الرأس 290 qimat alraas
291 sommets 291 الرؤوس 291 alruwws
    292 ou 292 أو 292 'aw
293 sommets 293 الرؤوس 293 alruwws
294 géométrie 294 الهندسة 294 alhandasa
295  un point où deux lignes se rencontrent pour former un angle, en particulier le point d'un triangle ou d'un cône opposé à la base 295  نقطة يلتقي فيها خطان لتكوين زاوية ، خاصة نقطة المثلث أو المخروط المقابل للقاعدة 295 nuqtat yaltaqi fiha khutaan litakwin zawiat , khasatan nuqtat almuthalath 'aw almakhrut almuqabil lilqaeida
    296 Le point auquel deux lignes se rencontrent pour former un angle, en particulier le point où les bases d'un triangle ou d'un cône sont opposées 296 النقطة التي يلتقي عندها خطان لتكوين زاوية ، خاصة النقطة التي تكون فيها قواعد المثلث أو المخروط متقابلة 296 alnuqtat alati yaltaqi eindaha khutaan litakwin zawiat , khasatan alnuqtat alati takun fiha qawaeid almuthalath 'aw almakhrut mutaqabilatan
297 (triforme ou conique) sommet ; sommet 297 (ثلاثي أو مخروطي الشكل) قمة ؛ قمة 297 (thulathiun 'aw makhruti alshakli) qimat ; qima
    298 (triforme ou conique) sommet ; sommet 298 (ثلاثي أو مخروطي الشكل) قمة ؛ قمة 298 (thulathiun 'aw makhruti alshakli) qimat ; qima
299  technique 299  تقني 299 tiqniun
    300  le terme 300  المصطلح 300 almustalah
301 le point le plus élevé ou le sommet de qch 301 أعلى نقطة أو أعلى شيء 301 'aelaa nuqtat 'aw 'aelaa shay'
    302 Le point le plus élevé 302 أعلى نقطة 302 'aelaa nuqta
    303 point le plus haut; * point 303 أعلى نقطة * نقطة 303 'aelaa nuqtat * nuqtatan
304 Verticale 304 رأسي 304 rasi
305  (d'une ligne, d'un poteau, etc. 305  (لخط ، قطب ، إلخ. 305 (lkhat , qutb , 'iilakh.
    306 ligne, durée de vie de la tige 306 خط الحياة قضيب 306 khatu alhayaat qadib
307 vers le haut ou vers le bas à partir d'une surface plane ou de haut en bas dans une image, etc. 307 الانتقال بشكل مستقيم. لأعلى أو لأسفل من سطح مستو أو من أعلى إلى أسفل في الصورة ، إلخ. 307 alaintiqal bishakl mustaqima. li'aelaa 'aw li'asfal min sath mistaw 'aw min 'aelaa 'iilaa 'asfal fi alsuwrat , 'ilakh.
308 solide; vertical; droit 308 صلب ؛ عمودي ؛ قائم 308 sulb ; eamudi ; qayim
    309 solide; vertical; droit 309 صلب ؛ عمودي ؛ قائم 309 sulb ; eamudi ; qayim
310 Synonyme 310 مرادف 310 muradif
311 Perpendiculaire 311 عمودي 311 eamudi
312 l'axe vertical du graphique 312 المحور الرأسي للرسم البياني 312 almihwar alraasiu lilrasm albayanii
    313 axe vertical du graphique 313 المحور الرأسي للمخطط 313 almihwar alraasiu lilmukhatat
314 axe vertical du graphique 314 المحور الرأسي للرسم البياني 314 almihwar alraasiu lilrasm albayanii
    315 axe vertical du graphique 315 المحور الرأسي للرسم البياني 315 almihwar alraasiu lilrasm albayanii
316 La falaise était presque verticale 316 كان الجرف عموديًا تقريبًا 316 kan aljarf emwdyan tqryban
    317 La falaise est presque verticale 317 الجرف عمودي تقريبا 317 aljarf eamudi taqriban
318 Cette falaise est presque raide 318 هذا الجرف شديد الانحدار 318 hadha aljarf shadid alanhidar
    319 Cette falaise est presque raide 319 هذا الجرف شديد الانحدار 319 hadha aljarf shadid alanhidar
320 Il y avait une chute verticale vers l'océan 320 كان هناك قطرة عمودية في المحيط 320 kan hunak qatrat eamudiat fi almuhit
    321 Il y a une chute verticale vers l'océan 321 هناك قطرة عمودية في المحيط 321 hunak qatrat eamudiat fi almuhit
322 Il y a une chute verticale vers l'océan 322 هناك قطرة عمودية في المحيط 322 hunak qatrat eamudiat fi almuhit
    323 Il y a une chute verticale vers l'océan 323 هناك قطرة عمودية في المحيط 323 hunak qatrat eamudiat fi almuhit
324  image 324  صورة 324 sura
325 ligne 325 خط 325 khata
326 comparer 326 قارن 326 qarin
327 horizontal 327 عرضي 327 eirdi
    328 horizontal 328 عرضي 328 eirdi
329 ayant une structure dans laquelle il y a des niveaux supérieur, intermédiaire et inférieur 329 وجود هيكل يوجد فيه المستويات العليا والمتوسطة والسفلى 329 wujud hikal yujad fih almustawayat aleulya walmutawasitat walsuflaa
    330 Structure avec couches supérieure, intermédiaire et inférieure 330 هيكل مع طبقات علوية ووسطى وسفلى 330 hikal mae tabaqat ealwiat wawustaa wasuflaa
331 verticale 331 عمودي 331 eamudi
    332 verticale 332 عمودي 332 eamudi
333 une communication verticale 333 اتصال عمودي 333 atisal eamudiun
    334 communication verticale 334 الاتصال العمودي 334 alaitisal aleamudiu
335 Communication verticale entre supérieurs et subordonnés 335 الاتصال العمودي بين الرؤساء والمرؤوسين 335 alaitisal aleamudiu bayn alruwasa' walmarwuwsin
    336 Communication verticale entre supérieurs et subordonnés 336 الاتصال العمودي بين الرؤساء والمرؤوسين 336 alaitisal aleamudiu bayn alruwasa' walmarwuwsin
337  Verticalement 337  عموديا 337 eamudiana
338 d'habitude 338 مستخدم 338 mustakhdim
339 la verticale 339 العمودي 339 aleamudiu
340 une ligne verticale ou une position 340 خط عمودي أو موقف 340 khatu eamudi 'aw mawqif
    341 ligne ou position verticale 341 خط عمودي أو موقف 341 khatu eamudi 'aw mawqif
342 ligne verticale ; position verticale du disque 342 خط عمودي ؛ وضع القرص العمودي 342 khatu eamudi ; wade alqurs aleamudii
    343 ligne verticale ; position verticale du disque 343 خط عمودي ؛ وضع القرص العمودي 343 khatu eamudi ; wade alqurs aleamudii
344 Synonyme 344 مرادف 344 muradif
345 Perpendiculaire 345 عمودي 345 eamudi
346 le mur est à plusieurs degrés de la verticale 346 الجدار بعدة درجات من العمودي 346 aljidar bieidat darajat min aleamudi
    347 Le mur est à quelques degrés de la verticale 347 الجدار بضع درجات عن العمودي 347 aljidar bide darajat ean aleamudi
348 Le mur est incliné de plusieurs degrés 348 الجدار مائل عدة درجات 348 aljidar mayil eidat darajat
    349 Le mur est incliné de plusieurs degrés 349 الجدار مائل عدة درجات 349 aljidar mayil eidat darajat
350 Vertigineux 350 دوار 350 duaar
    351 vertiges 351 دوخة 351 dawkha
352 Formel 352 رسمي 352 rasmi
353  provoquant une sensation de vertige 353  يسبب الشعور بالدوار 353 yusabib alshueur bialdawar
    354 causer des étourdissements 354 يسبب دوار 354 yusabib duar
355 Synonyme 355 مرادف 355 muradif
356 vertigineux 356 مذهل 356 mudhhil
357 Du chemin il y avait une chute vertigineuse vers la vallée en contrebas 357 من المسار كان هناك انخفاض دوار إلى الوادي أدناه 357 min almasar kan hunak ankhifad duaar 'iilaa alwadi 'adnah
    358 Il y a une chute vertigineuse du sentier à la vallée en contrebas 358 هناك انخفاض مذهل من الممر إلى الوادي أدناه 358 hunak ankhifad mudhhil min almumari 'iilaa alwadi 'adnah
359 La vue du sentier au fond de la vallée est vertigineuse 359 المنظر من الممر إلى قاع الوادي مذهل 359 almanzar min almumari 'iilaa qae alwadi mudhhil
    360 La vue du sentier au fond de la vallée est vertigineuse 360 المنظر من الممر إلى قاع الوادي مذهل 360 almanzar min almumari 'iilaa qae alwadi mudhhil
361 vertige 361 دوار 361 duaar
362 la sensation de vertige et de peur, et de perte d'équilibre, qui survient chez certaines personnes lorsqu'elles regardent d'un endroit très élevé 362 الشعور بالدوار والخوف وفقدان التوازن ، وهذا يحدث عند بعض الناس عندما ينظرون إلى الأسفل من مكان مرتفع جدًا. 362 alshueur bialdawar walkhawf wafiqdan altawazun , wahadha yahduth eind baed alnaas eindama yanzurun 'iilaa al'asfal min makan murtafie jdan.
    363 Certaines personnes ressentent des étourdissements, de la peur et une perte d'équilibre lorsqu'elles regardent d'un endroit élevé 363 يعاني بعض الأشخاص من الدوخة والخوف وفقدان التوازن عند النظر إلى الأسفل من مكان مرتفع 363 yueani baed al'ashkhas min aldawkhat walkhawf wafiqdan altawazun eind alnazar 'iilaa al'asfal min makan murtafie
364 étourdissements, étourdissements, ressentis en regardant d'un endroit élevé 364 دوار ، دوار ، محسوس عند النظر من مكان مرتفع 364 duaar , duaar , mahsus eind alnazar min makan murtafie
    365 étourdissements, étourdissements, ressentis en regardant d'un endroit élevé 365 دوار ، دوار ، محسوس عند النظر من مكان مرتفع 365 duaar , duaar , mahsus eind alnazar min makan murtafie
366 verve 366 حيوية 366 hayawia
367 énergie, excitation ou enthousiasme 367 الطاقة أو الإثارة أو الحماس 367 altaaqat 'aw al'iitharat 'aw alhamas
    368 énergie, excitation ou enthousiasme 368 الطاقة أو الإثارة أو الحماس 368 altaaqat 'aw al'iitharat 'aw alhamas
369 énergie; passion; enthousiasme 369 الطاقة ؛ العاطفة ؛ الحماس 369 altaaqat ; aleatifat ; alhamas
    370 énergie; passion; enthousiasme 370 الطاقة ؛ العاطفة ؛ الحماس 370 altaaqat ; aleatifat ; alhamas
    371 peur 371 يخاف 371 yakhaf
    372 déçu 372 خائب الامل 372 khayib alamil
    373 s'inquiéter 373 قلق 373 qalaq
374 Synonyme 374 مرادف 374 muradif
375 enthousiasme 375 ميل 375 myl
376 c'était une performance de verve et de vitalité 376 لقد كان أداءً ينبض بالحيوية والحيوية 376 laqad kan ada'an yanbud bialhayawiat walhayawia
    377 C'est un spectacle vivant et dynamique 377 إنه عرض حيوي وديناميكي 377 'iinah eard hayawiun wadinamikiun
378 C'est un spectacle plein de passion et d'énergie 378 إنه عرض مليء بالعاطفة والطاقة 378 'iinah eard mali' bialeatifat waltaaqa
    379 C'est un spectacle plein de passion et d'énergie 379 إنه عرض مليء بالعاطفة والطاقة 379 'iinah eard mali' bialeatifat waltaaqa
380 très 380 جدا 380 jidana
381 abbr.v 381 abbr.v 381 abbr.v
382  utilisé avant les adjectifs, les adverbes et les déterminants pour signifier à un degré élevé ou extrêmement 382  تستخدم قبل الصفات والظروف والمحددات لتعني بدرجة عالية أو شديدة 382 tustakhdam qabl alsifat walzuruf walmuhadadat litaeni bidarajat ealiat 'aw shadida
    383 Utilisé avant les adjectifs, les adverbes et les déterminants pour exprimer hautement ou extrêmement 383 تُستخدم قبل الصفات والظروف والمحددات للتعبير بدرجة عالية أو شديدة 383 tustkhdm qabl alsifat walzuruf walmuhadadat liltaebir bidarajat ealiat 'aw shadida
384 (avant les adjectifs, les adverbes et les déterminants) très, très, très, très 384 (قبل الصفات والظروف والمحددات) جدًا جدًا جدًا جدًا 384 (qabl alsifat walzuruf walmuhadadati) jdan jdan jdan jdan
    385 (avant les adjectifs, les adverbes et les déterminants) très, très, très, très 385 (قبل الصفات والظروف والمحددات) جدًا جدًا جدًا جدًا 385 (qabl alsifat walzuruf walmuhadadati) jdan jdan jdan jdan
386 très petit 386 صغير جدا 386 saghir jidana
    387  très petit 387  صغير جدا 387 saghir jidana
388 Très rapidement 388 سريع جدا 388 sarie jidana
    389  extrêmement vite 389  سريع جدا 389 sarie jidana
390  Très peu de gens le savent 390  قلة قليلة من الناس يعرفون ذلك 390 qilat qalilat min alnaas yaerifun dhalik
    391 très peu de gens savent 391 قلة قليلة من الناس يعرفون 391 qilat qalilat min alnaas yaerifun
392 Peu de gens le savent 392 قلة من الناس يعرفون عن ذلك 392 qilat min alnaas yaerifun ean dhalik
    393 Peu de gens le savent 393 قلة من الناس يعرفون عن ذلك 393 qilat min alnaas yaerifun ean dhalik
394  Merci beaucoup. 394  شكرا جزيلا. 394 shukran jazila.
    395 Merci beaucoup. 395 شكرا جزيلا. 395 shukran jazila.
396 Aimez-vous ça?" Ouais, je l'aime. Beaucoup 396 هل تعجبك؟ "نعم ، أنا أحب ذلك. كثيرًا 396 hal tuejibuka? "neam , 'ana 'uhibu dhalika. kthyran
    397 Aimez-vous? Oui j'aime ça. Très 397 هل أحببت ذلك؟ نعم، أنا أحب ذلك. جدا 397 hal 'ahbabt dhalika? niema, 'ana 'uhibu dhalika. jidana
398 tu l'aimes? oui j'aime beaucoup 398 هل يعجبك؟ نعم يعجبني كثيرا 398 hal yuejibuka? naeam yuejibuni kathiran
399  tu l'aimes? oui j'aime beaucoup 399  هل يعجبك؟ نعم يعجبني كثيرا 399 hal yuejibuka? naeam yuejibuni kathiran
400 à quoi tu t'attendais ? Oh oui, tout à fait 400 ماذا توقعت؟ أوه نعم ، كثيرا جدا 400 madha tawaqaetu? 'awh naeam , kathiran jidana
401 Qu'attendez-vous? ah oui beaucoup 401 ماذا تتوقع؟ أوه نعم كثيرا 401 madha tatawaqae? 'awh nieam kathiran
402 Est-ce ce que vous attendiez ? Ah oui, très attendu 402 هل هذا ما توقعته آه نعم توقعت كثيرا 402 hal hadha ma tawaqaetuh ah naeam tawaqaeat kathiran
    403 Est-ce ce que vous attendiez ? Ah oui, très attendu 403 هل هذا ما توقعته آه نعم توقعت كثيرا 403 hal hadha ma tawaqaetuh ah naeam tawaqaeat kathiran
404 Êtes-vous occupé ? 404 هل أنت مشغول؟ ليس كثيرا. 404 hal 'ant mashghulu? lays kathiran.
    405 Es-tu occupé? pas très occupé. 405 هل انت مشغول؟ ليس مشغولا جدا. 405 hal ant mashghul? lays mashghulan jidan.
406 Êtes-vous occupé ? Pas trop occupé 406 هل انت مشغول؟ لست مشغول جدا 406 hal ant mashghul? last mashghul jidana
    407 Es-tu occupé? pas trop occupé 407 هل انت مشغول؟ ليس مشغولا جدا 407 hal ant mashghul? lays mashghulan jidana
408 Le nouveau bâtiment a été très admiré 408 لقد كان المبنى الجديد محل إعجاب كبير 408 laqad kan almabnaa aljadid mahala 'iiejab kabir
    409 La nouvelle construction est très appréciée. 409 البناء الجديد موضع تقدير كبير. 409 albina' aljadid mawdie taqdir kabirin.
410 Ce nouveau bâtiment est un plaisir pour la foule 410 هذا المبنى الجديد يرضي الجماهير 410 hadha almabnaa aljadid yurdi aljamahir
    411 Ce nouveau bâtiment est un plaisir pour la foule 411 هذا المبنى الجديد يرضي الجماهير 411 hadha almabnaa aljadid yurdi aljamahir
412 Je ne suis pas très (pas du tout) impressionné 412 أنا لست منبهرًا جدًا (ليس على الإطلاق) 412 'ana last mnbhran jdan (lays ealaa al'iitlaqi)
    413 Je ne suis pas très (pas du tout) impressionné 413 أنا لست منبهرًا جدًا (ليس على الإطلاق) 413 'ana last mnbhran jdan (lays ealaa al'iitlaqi)
414 je ne pense pas 414 لا أعتقد ذلك 414 la 'aetaqid dhalik
    415 je ne pense pas 415 لا أعتقد ذلك 415 la 'aetaqid dhalik