|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Dans les fermes, le
renard est considéré comme de la vermine et traité comme tel |
1 |
Auf Farmen gilt der
Fuchs als Ungeziefer und wird auch so behandelt |
|
last |
2 |
Dans les fermes, les
renards sont considérés comme de la vermine et traités comme des nuisibles |
2 |
Auf
landwirtschaftlichen Betrieben gelten Füchse als Ungeziefer und werden als
Schädlinge behandelt |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Les renards sont
traités comme des nuisibles dans les fermes |
3 |
Füchse werden auf
Farmen als Schädlinge behandelt |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Les renards sont
traités comme des nuisibles dans les fermes |
4 |
Füchse werden auf
Farmen als Schädlinge behandelt |
3 |
ARABE |
5 |
insectes qui vivent
sur le corps des animaux et parfois des humains |
5 |
Insekten, die auf den
Körpern von Tieren und manchmal Menschen leben |
4 |
bengali |
6 |
insectes qui vivent
sur le corps des animaux et parfois des humains |
6 |
Insekten, die auf den
Körpern von Tieren und manchmal Menschen leben |
5 |
CHINOIS |
7 |
ectoparasite;
ravageur |
7 |
Ektoparasit;
Schädling |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
ectoparasite;
ravageur |
8 |
Ektoparasit;
Schädling |
7 |
FRANCAIS |
9 |
La pièce grouillait
de vermine |
9 |
Das Zimmer wimmelte
von Ungeziefer |
8 |
hindi |
10 |
La chambre est
pleine de parasites |
10 |
Der Raum ist voller
Schädlinge |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Il y a des puces du
vent dans cette pièce |
11 |
In diesem Raum gibt
es Windflöhe |
10 |
punjabi |
12 |
Il y a des puces du
vent dans cette pièce |
12 |
In diesem Raum gibt
es Windflöhe |
11 |
POLONAIS |
13 |
Il y a des poux et
des puces dans cette pièce |
13 |
In diesem Raum gibt
es Läuse und Flöhe |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il y a des poux et
des puces dans cette pièce |
14 |
In diesem Zimmer
gibt es Läuse und Flöhe |
13 |
RUSSE |
15 |
vent |
15 |
Wind |
|
s0000. |
16 |
moustique |
16 |
Moskito |
|
/01a |
17 |
pou |
17 |
Laus |
|
|
18 |
(désapprobateur) |
18 |
(ablehnend) |
|
sanscrit |
19 |
les personnes très désagréables ou
dangereuses pour la société |
19 |
Menschen, die für die Gesellschaft sehr
unangenehm oder gefährlich sind |
|
niemowa. |
20 |
personne très
désagréable ou dangereuse pour la société |
20 |
sehr unangenehme
oder gefährliche Person für die Gesellschaft |
|
wanicz. |
21 |
voleur; gangster;
vermine |
21 |
Dieb; Gangster;
Ungeziefer |
|
/index |
22 |
voleur; gangster;
vermine |
22 |
Dieb; Gangster;
Ungeziefer |
|
|
23 |
vermineux |
23 |
Ungeziefer |
|
|
24 |
ravageur |
24 |
Pest |
|
|
25 |
formel |
25 |
formell |
|
|
26 |
couvert de vermine |
26 |
mit Ungeziefer bedeckt |
|
|
27 |
couvert de parasites |
27 |
mit Schädlingen
bedeckt |
|
|
28 |
Infesté de parasites;
infesté de parasites |
28 |
Von Schädlingen
befallen, von Parasiten befallen |
|
|
29 |
Infesté de
parasites; infesté de parasites |
29 |
Von Schädlingen
befallen, von Parasiten befallen |
|
|
30 |
Qin |
30 |
Qin |
|
|
31 |
Vermouth |
31 |
Wermut |
|
|
32 |
Absinthe |
32 |
Absinth |
|
|
33 |
un vin fort,
aromatisé aux herbes et aux épices, souvent mélangé à d'autres boissons en
cocktail |
33 |
ein starker Wein,
aromatisiert mit Kräutern und Gewürzen, oft als Cocktail mit anderen
Getränken gemischt |
|
|
34 |
Un spiritueux
aromatisé aux herbes et aux épices, généralement mélangé à d'autres boissons
en cocktail |
34 |
Eine mit Kräutern
und Gewürzen aromatisierte Spirituose, die normalerweise mit anderen
Getränken als Cocktail gemischt wird |
|
|
35 |
Vermouth, absinthe
(fabriqué à partir d'une variété d'herbes, souvent dans des cocktails |
35 |
Wermut, Absinth (aus
verschiedenen Kräutern hergestellt, oft in Cocktails |
|
|
36 |
vermouth, absinthe
(fait avec une variété d'herbes, souvent utilisé dans les cocktails)
vernaculaire |
36 |
Wermut, Absinth (aus
einer Vielzahl von Kräutern hergestellt, oft in Cocktails verwendet)
Volksmund |
|
|
37 |
d'habitude |
37 |
meistens |
|
|
38 |
la langue
vernaculaire |
38 |
die Umgangssprache |
|
|
39 |
la langue parlée dans
une région particulière ou par un groupe particulier, en particulier une
langue qui n'est pas la langue officielle ou écrite |
39 |
die Sprache, die in
einem bestimmten Gebiet oder von einer bestimmten Gruppe gesprochen wird,
insbesondere eine Sprache, die nicht die offizielle oder geschriebene Sprache
ist |
|
|
40 |
Langues parlées par
des régions ou des groupes spécifiques, en particulier celles non officielles
ou écrites |
40 |
Sprachen, die von
bestimmten Regionen oder Gruppen gesprochen werden, insbesondere solche, die
inoffiziell oder geschrieben sind |
|
|
41 |
dialecte; langue
locale |
41 |
Dialekt;
Landessprache |
|
|
42 |
Technique |
42 |
Technisch |
|
|
43 |
le terme |
43 |
der Begriff |
|
|
44 |
un style
d'architecture concerné par les maisons ordinaires plutôt que par les grands
bâtiments publics |
44 |
ein Architekturstil,
der sich eher mit gewöhnlichen Häusern als mit großen öffentlichen Gebäuden
befasst |
|
|
45 |
un style
architectural qui implique des maisons ordinaires plutôt que de grands
bâtiments publics |
45 |
ein
architektonischer Stil, der eher gewöhnliche Häuser als große öffentliche
Gebäude umfasst |
|
|
46 |
style populaire
(architectural) |
46 |
(architektonischer)
Volksstil |
|
|
47 |
style populaire
(architectural) |
47 |
(architektonischer)
Volksstil |
|
|
48 |
Vernaculaire |
48 |
Umgangssprache |
|
|
49 |
vernal |
49 |
frühlingshaft |
|
|
50 |
le printemps |
50 |
Frühling |
|
|
51 |
(formel, littéraire) |
51 |
(formell,
literarisch) |
|
|
52 |
lié à la saison du
printemps |
52 |
verbunden mit der
Jahreszeit des Frühlings |
|
|
53 |
lié à la saison
printanière |
53 |
im Zusammenhang mit
der Frühlingssaison |
|
|
54 |
le printemps |
54 |
Frühling |
|
|
55 |
le printemps |
55 |
Frühling |
|
|
56 |
l'équinoxe vernal |
56 |
die
Frühlings-Tagundnachtgleiche |
|
|
57 |
Equinoxe de
Printemps |
57 |
Frühlings-Tagundnachtgleiche |
|
|
58 |
vernissage |
58 |
Vernissage |
|
|
59 |
Version |
59 |
Ausführung |
|
|
60 |
vernissages |
60 |
Vernissagen |
|
|
61 |
une occasion où
quelques personnes invitées peuvent regarder des peintures avant qu'elles ne
soient exposées au public |
61 |
eine Gelegenheit, bei
der einige geladene Personen Gemälde betrachten können, bevor sie der
Öffentlichkeit gezeigt werden |
|
|
62 |
Une occasion où
plusieurs personnes invitées peuvent voir le tableau avant qu'il ne soit
montré au public |
62 |
Eine Gelegenheit,
bei der mehrere geladene Personen das Gemälde besichtigen können, bevor es
der Öffentlichkeit gezeigt wird |
|
|
63 |
(Avant l'ouverture de l'exposition) invités
spéciaux à observer |
63 |
(Vor der Eröffnung der Ausstellung)
besondere Gäste zu beobachten |
|
|
64 |
(Avant l'ouverture
de l'exposition) invités spéciaux à observer |
64 |
(Vor der Eröffnung
der Ausstellung) besondere Gäste zu beobachten |
|
|
65 |
Kang |
65 |
Kang |
|
|
66 |
Monter |
66 |
Montieren |
|
|
67 |
Verrue |
67 |
Verruca |
|
|
68 |
verrue plantaire |
68 |
plantare Warze |
|
|
69 |
une petite bosse dure comme une verrue sous
le pied, qui peut facilement se propager d'une personne à l'autre |
69 |
ein kleiner harter Knoten wie eine Warze auf
der Fußsohle, der leicht von Person zu Person übertragen werden kann |
|
|
70 |
Une petite bosse
dure sous le pied, comme une verrue, qui peut facilement se propager d'une
personne à l'autre |
70 |
Ein kleiner harter
Knoten an der Fußsohle, ähnlich einer Warze, der sich leicht von Person zu
Person ausbreiten kann |
|
|
71 |
verrues
(contagieuses) sur la plante des pieds |
71 |
(ansteckende) Warzen
an den Fußsohlen |
|
|
72 |
(une longue verrue
facilement contagieuse) sur la plante des pieds |
72 |
(eine lange, leicht
ansteckende) Warze an den Fußsohlen |
|
|
73 |
Polyvalent |
73 |
Vielseitig |
|
|
74 |
Approuvant |
74 |
Genehmigen |
|
|
75 |
d'une personne |
75 |
einer Person |
|
|
76 |
capable de faire
beaucoup de choses différentes |
76 |
in der Lage, viele
verschiedene Dinge zu tun |
|
|
77 |
capable de faire
beaucoup de choses différentes |
77 |
in der Lage, viele
verschiedene Dinge zu tun |
|
|
78 |
Polyvalent;
Polyvalent; Polyvalent |
78 |
Vielseitig;
vielseitig; vielseitig |
|
|
79 |
Polyvalent;
Polyvalent; Polyvalent |
79 |
Vielseitig;
vielseitig; vielseitig |
|
|
80 |
La technologie |
80 |
Technologie |
|
|
81 |
C’est un acteur
polyvalent qui a joué une grande variété de rôles |
81 |
Er ist ein
vielseitiger Schauspieler, der eine Vielzahl von Rollen gespielt hat |
|
|
82 |
C'est un acteur
polyvalent qui a joué une variété de rôles |
82 |
Er ist ein
vielseitiger Schauspieler, der eine Vielzahl von Rollen gespielt hat |
|
|
83 |
C'est un acteur
polyvalent qui a joué plusieurs rôles. |
83 |
Er ist ein
vielseitiger Schauspieler, der eine Vielzahl von Rollen gespielt hat. |
|
|
84 |
C'est un acteur
polyvalent qui a joué une variété de rôles |
84 |
Er ist ein
vielseitiger Schauspieler, der eine Vielzahl von Rollen gespielt hat |
|
|
85 |
de nourriture, un
bâtiment, etc. |
85 |
von Lebensmitteln,
einem Gebäude usw. |
|
|
86 |
nourriture,
bâtiments, etc. |
86 |
Lebensmittel,
Gebäude usw. |
|
|
87 |
ayant de nombreuses
utilisations différentes |
87 |
viele verschiedene
Verwendungen haben |
|
|
88 |
ont de nombreuses
utilisations différentes |
88 |
haben viele
verschiedene Verwendungen |
|
|
89 |
polyvalent;
multifonctionnel |
89 |
Mehrzweck;
multifunktional |
|
|
90 |
polyvalent;
multifonctionnel |
90 |
Mehrzweck;
multifunktional |
|
|
91 |
Les œufs sont faciles
à cuisiner et constituent un aliment extrêmement polyvalent |
91 |
Eier sind einfach zu
kochen und ein äußerst vielseitiges Lebensmittel |
|
|
92 |
Les œufs sont
faciles à cuisiner et constituent un aliment polyvalent |
92 |
Eier sind einfach zu
kochen und ein vielseitiges Lebensmittel |
|
|
93 |
Les œufs sont faciles
à cuisiner, vous pouvez les manger comme vous le souhaitez |
93 |
Eier sind einfach zu
kochen, Sie können sie essen, wie Sie wollen |
|
|
94 |
Les œufs sont
faciles à cuisiner, vous pouvez les manger comme vous le souhaitez |
94 |
Eier sind einfach zu
kochen, Sie können sie essen, wie Sie wollen |
|
|
95 |
Polyvalence |
95 |
Vielseitigkeit |
|
|
96 |
Polyvalence |
96 |
Vielseitigkeit |
|
|
97 |
C'est une designer
d'une extraordinaire versatilité |
97 |
Sie ist eine
Designerin von außergewöhnlicher Vielseitigkeit |
|
|
98 |
C'est une créatrice
polyvalente |
98 |
Sie ist eine
vielseitige Designerin |
|
|
99 |
C'est une créatrice
particulièrement polyvalente |
99 |
Sie ist eine
besonders vielseitige Designerin |
|
|
100 |
C'est une créatrice
particulièrement polyvalente |
100 |
Sie ist eine
besonders vielseitige Designerin |
|
|
101 |
Verset |
101 |
Vers |
|
|
102 |
poésie |
102 |
Poesie |
|
|
103 |
écriture disposée en
lignes, souvent avec un rythme régulier ou un modèle de rimes |
103 |
Schrift, die in
Zeilen angeordnet ist, oft mit einem regelmäßigen Rhythmus oder Reimmuster |
|
|
104 |
écrire sur une
ligne, généralement avec un rythme régulier ou un motif de rimes |
104 |
Schreiben in einer
Zeile, normalerweise mit einem regelmäßigen Rhythmus oder Reimmuster |
|
|
105 |
poème, rime |
105 |
Gedicht, Reim |
|
|
106 |
poème; rime |
106 |
Gedicht; Reim |
|
|
107 |
Synonyme |
107 |
Synonym |
|
|
108 |
poésie |
108 |
Poesie |
|
|
109 |
La plupart sont
écrits en vers, certains sont en prose |
109 |
Das meiste davon ist
in Versen geschrieben, einiges davon in Prosa |
|
|
110 |
Principalement en
prose, en partie en prose |
110 |
Hauptsächlich Prosa,
teils Prosa |
|
|
111 |
La plupart du script
est écrit en rimes, mais certains sont en prose |
111 |
Der größte Teil des
Skripts ist in Reimen geschrieben, einige jedoch in Prosa |
|
|
112 |
La plupart du script
est écrit en rimes, mais certains sont en prose |
112 |
Der größte Teil des
Skripts ist in Reimen geschrieben, einige jedoch in Prosa |
|
|
113 |
voir également |
113 |
siehe auch |
|
|
114 |
vers blanc |
114 |
Blankvers |
|
|
115 |
vers libre |
115 |
freie Verse |
|
|
116 |
un groupe de lignes
qui forment une unité dans un poème ou une chanson |
116 |
eine Gruppe von
Zeilen, die in einem Gedicht oder Lied eine Einheit bilden |
|
|
117 |
un ensemble de
lignes formant une unité dans un poème ou une chanson |
117 |
eine Reihe von
Zeilen, die in einem Gedicht oder Lied eine Einheit bilden |
|
|
118 |
strophe; passage
d'une chanson |
118 |
Strophe; Passage
eines Liedes |
|
|
119 |
strophe; passage
d'une chanson |
119 |
Strophe; Passage
eines Liedes |
|
|
120 |
un hymne à six
couplets |
120 |
eine Hymne mit sechs
Strophen |
|
|
121 |
Hymne à six couplets |
121 |
Eine Hymne mit sechs
Strophen |
|
|
122 |
Un hymne en six vers |
122 |
Eine Hymne mit sechs
Strophen |
|
|
123 |
Un hymne en six vers |
123 |
Eine Hymne mit sechs
Strophen |
|
|
124 |
poésie |
124 |
Poesie |
|
|
125 |
Versets |
125 |
Verse |
|
|
126 |
démodé |
126 |
altmodisch |
|
|
127 |
poésie |
127 |
Poesie |
|
|
128 |
poésie |
128 |
Poesie |
|
|
129 |
un livre de vers
comiques |
129 |
ein Buch mit
komischen Versen |
|
|
130 |
une bande-dessinée |
130 |
ein Comic-Buch |
|
|
131 |
limericks |
131 |
Limericks |
|
|
132 |
limericks |
132 |
Limericks |
|
|
133 |
tremper |
133 |
tauchen |
|
|
134 |
Huan |
134 |
Huan |
|
|
135 |
Huile |
135 |
Öl |
|
|
136 |
溺 |
136 |
溺 |
|
|
137 |
l'une des divisions
numérotées courtes d'un chapitre de la Bible |
137 |
irgendeine der kurz
nummerierten Unterteilungen eines Kapitels in der Bibel |
|
|
138 |
Une courte portion
numérotée de n'importe quel chapitre de la Bible |
138 |
Ein kurzer
nummerierter Abschnitt eines beliebigen Kapitels in der Bibel |
|
|
139 |
verset (de la Bible) |
139 |
Vers (der Bibel) |
|
|
140 |
verset (de la Bible) |
140 |
Vers (der Bibel) |
|
|
141 |
Voir |
141 |
Sehen |
|
|
142 |
. |
142 |
. |
|
|
143 |
Versé |
143 |
Versiert |
|
|
144 |
compétent |
144 |
kompetent |
|
|
145 |
~ dans qc avoir
beaucoup de connaissances sur qc, ou de compétences dans qch |
145 |
~in etw. viel Wissen
über etw. oder Geschick in etw. haben |
|
|
146 |
~dans qc dans qch
beaucoup de connaissances sur quelque chose, ou de compétences dans quelque
chose |
146 |
~in etw in etw viel
Wissen über etwas oder Geschicklichkeit in etwas |
|
|
147 |
compétent; compétent |
147 |
tüchtig; tüchtig |
|
|
148 |
compétent; compétent |
148 |
tüchtig; tüchtig |
|
|
149 |
synonyme d'expert en |
149 |
Synonym Experte für |
|
|
150 |
pratiqué dans |
150 |
darin geübt |
|
|
151 |
Il connaissait bien
le droit du travail |
151 |
Er war im
Arbeitsrecht sehr versiert |
|
|
152 |
Il connaît bien le
droit du travail |
152 |
Er kennt sich im
Arbeitsrecht aus |
|
|
153 |
Il maîtrise le droit
du travail |
153 |
Er beherrscht das
Arbeitsrecht |
|
|
154 |
Il maîtrise le droit
du travail |
154 |
Er beherrscht das
Arbeitsrecht |
|
|
155 |
Versification |
155 |
Verifikation |
|
|
156 |
Vérifier |
156 |
verifizieren |
|
|
157 |
Formel |
157 |
Formell |
|
|
158 |
l'art d'écrire de la
poésie selon un modèle particulier ; le modèle selon lequel la poésie
est écrite |
158 |
die Kunst, Gedichte
nach einem bestimmten Muster zu schreiben; das Muster, in dem Gedichte
geschrieben werden |
|
|
159 |
l'art d'écrire de la
poésie selon un modèle particulier ; le modèle d'écrire de la poésie |
159 |
die Kunst, Gedichte
nach einem bestimmten Muster zu schreiben; das Muster, Gedichte zu schreiben |
|
|
160 |
vers; rythme; vers;
rythme |
160 |
Vers; Rhythmus; Vers;
Rhythmus |
|
|
161 |
vers; rythme; vers;
rythme |
161 |
Vers; Rhythmus;
Vers; Rhythmus |
|
|
162 |
versifier |
162 |
versifizieren |
|
|
163 |
versifie, |
163 |
versiert, |
|
|
164 |
versifier |
164 |
versifizieren |
|
|
165 |
versifié, |
165 |
versiert, |
|
|
166 |
versifié) |
166 |
versiert) |
|
|
167 |
formel, parfois
désapprobateur |
167 |
förmlich, manchmal
missbilligend |
|
|
168 |
écrire qch en vers |
168 |
etw in Versen
schreiben |
|
|
169 |
mettre quelque chose
dans un verset |
169 |
etwas in einen Vers
packen |
|
|
170 |
écrit en vers |
170 |
in Versen geschrieben |
|
|
171 |
écrit en vers |
171 |
in Versen geschrieben |
|
|
172 |
Versificateur |
172 |
Verseschmied |
|
|
173 |
poésie |
173 |
Poesie |
|
|
174 |
Version |
174 |
Ausführung |
|
|
175 |
Version |
175 |
Ausführung |
|
|
176 |
une forme de qc
légèrement différente d'une forme antérieure ou d'autres formes de la même
chose |
176 |
eine Form von etw,
die sich leicht von einer früheren Form oder von anderen Formen derselben
Sache unterscheidet |
|
|
177 |
une forme légèrement
différente des formes antérieures ou d'autres formes de la même chose |
177 |
einige Formen
unterscheiden sich geringfügig von früheren Formen oder anderen Formen
derselben Sache |
|
|
178 |
variante; variante;
type |
178 |
Variante; Variante;
Art |
|
|
179 |
variante; variante;
type |
179 |
Variante; Variante;
Art |
|
|
180 |
Il existe deux
versions du jeu, une longue et une courte |
180 |
Es gibt zwei
Versionen des Spiels, eine lange und eine kurze |
|
|
181 |
Il existe deux
versions du jeu, une longue et une courte |
181 |
Es gibt zwei
Versionen des Spiels, eine lange und eine kurze |
|
|
182 |
Il existe deux
versions de ce jeu, une longue et une courte |
182 |
Es gibt zwei
Versionen dieses Spiels, eine lange und eine kurze |
|
|
183 |
Il existe deux
versions de ce jeu, une longue et une courte |
183 |
Es gibt zwei
Versionen dieses Spiels, eine lange und eine kurze |
|
|
184 |
la dernière version
du progiciel |
184 |
die neueste Version
des Softwarepakets |
|
|
185 |
dernière version du
paquet |
185 |
neueste Version des
Pakets |
|
|
186 |
La dernière version
du progiciel |
186 |
Die neueste Version
des Softwarepakets |
|
|
187 |
La dernière version
du progiciel |
187 |
Die neueste Version
des Softwarepakets |
|
|
188 |
la version de
luxe/luxe |
188 |
die
Deluxe/Luxus-Version |
|
|
189 |
Édition de luxe/de
luxe |
189 |
Deluxe/Deluxe-Edition |
|
|
190 |
luxe |
190 |
Luxus |
|
|
191 |
luxe |
191 |
Luxus |
|
|
192 |
côté |
192 |
Seite |
|
|
193 |
effronté |
193 |
nach vorne |
|
|
194 |
taper |
194 |
Art |
|
|
195 |
voir également |
195 |
siehe auch |
|
|
196 |
version bêta |
196 |
Betaversion |
|
|
197 |
version d'essai |
197 |
Testversion |
|
|
198 |
une description d'un
événement à partir de la position d'une personne ou d'un groupe de personnes
en particulier) |
198 |
eine Beschreibung
eines Ereignisses aus der Position einer bestimmten Person oder
Personengruppe ) |
|
|
199 |
Une description d'un
événement du point de vue d'une personne ou d'un groupe de personnes en
particulier) |
199 |
Beschreibung eines
Ereignisses aus der Sicht einer bestimmten Person oder Personengruppe) |
|
|
200 |
de différents points
de vue) déclarations, descriptions |
200 |
aus verschiedenen
Perspektiven) Aussagen, Beschreibungen |
|
|
201 |
sous différents angles) pour dire, décrire |
201 |
aus verschiedenen Blickwinkeln) zu sagen, zu
beschreiben |
|
|
202 |
Elle nous a donné sa
version de ce qui s'était passé ce jour-là |
202 |
Sie gab uns ihre
Version dessen, was an diesem Tag passiert war |
|
|
203 |
Elle nous a raconté
ce qui s'est passé ce jour-là |
203 |
Sie hat uns erzählt,
was an diesem Tag passiert ist |
|
|
204 |
Elle nous a décrit ce
qu'elle pensait être arrivé ce jour-là |
204 |
Sie beschrieb uns,
was ihrer Meinung nach an diesem Tag passiert war |
|
|
205 |
Elle nous a décrit
ce qu'elle pensait être arrivé ce jour-là |
205 |
Sie beschrieb uns,
was ihrer Meinung nach an diesem Tag passiert war |
|
|
206 |
Leurs versions de la
façon dont l'accident s'est produit sont en conflit |
206 |
Ihre Versionen, wie
der Unfall passiert ist, widersprechen sich |
|
|
207 |
Leurs récits
contradictoires sur la façon dont l'accident s'est produit |
207 |
Ihre
widersprüchlichen Berichte darüber, wie der Unfall passiert ist |
|
|
208 |
Leurs récits
contradictoires des circonstances de l'accident |
208 |
Ihre
widersprüchlichen Angaben zu den Umständen des Unfalls |
|
|
209 |
Leurs récits
contradictoires des circonstances de l'accident |
209 |
Ihre
widersprüchlichen Angaben zu den Umständen des Unfalls |
|
|
210 |
Ne pas manger |
210 |
nicht essen |
|
|
211 |
rapport |
211 |
Prüfbericht |
|
|
212 |
un film, une pièce de théâtre, un morceau de
musique, etc. basé sur une œuvre particulière mais sous une forme, un style
ou une langue différents |
212 |
ein Film, Theaterstück, Musikstück usw., das
auf einem bestimmten Werk basiert, aber in einer anderen Form, einem anderen
Stil oder einer anderen Sprache vorliegt |
|
|
213 |
Films/films, pièces
de théâtre, musique, etc. basés sur une œuvre particulière mais différents
dans la forme, le style ou la langue |
213 |
Filme/Filme,
Theaterstücke, Musik usw., die auf einem bestimmten Werk basieren, sich
jedoch in Form, Stil oder Sprache unterscheiden |
|
|
214 |
(d'un scénario de
film, d'une musique, etc.) version, adaptation ou adaptation |
214 |
(eines Drehbuchs,
einer Musik usw.) Version, Adaption oder Adaption |
|
|
215 |
(d'un scénario de
film, d'une musique, etc.) version, adaptation ou adaptation |
215 |
(eines Drehbuchs,
einer Musik usw.) Version, Adaption oder Adaption |
|
|
216 |
courtepointe |
216 |
Decke |
|
|
217 |
La version
cinématographique de Guerre et Paix |
217 |
Die Filmversion von
Krieg und Frieden |
|
|
218 |
Version
cinématographique de guerre et paix |
218 |
Filmversion von
Krieg und Frieden |
|
|
219 |
film basé sur la
guerre et la paix |
219 |
Film über Krieg und
Frieden |
|
|
220 |
film basé sur la
guerre et la paix |
220 |
Film über Krieg und
Frieden |
|
|
221 |
La version anglaise
du roman doit être publiée l'année prochaine |
221 |
Die englische Version
des Romans soll nächstes Jahr erscheinen |
|
|
222 |
Une version anglaise
du roman sera publiée l'année prochaine |
222 |
Eine englische
Version des Romans wird nächstes Jahr erscheinen |
|
|
223 |
Une traduction
anglaise du roman devrait être publiée l'année prochaine |
223 |
Eine englische
Übersetzung des Romans soll nächstes Jahr erscheinen |
|
|
224 |
Une traduction anglaise du roman devrait
être publiée l'année prochaine |
224 |
Eine englische Übersetzung des Romans soll
nächstes Jahr erscheinen |
|
|
225 |
voir aussi version
autorisée, version de couverture |
225 |
siehe auch
autorisierte Version, Coverversion |
|
|
226 |
verso |
226 |
Rückseite |
|
|
227 |
versos |
227 |
Rückseiten |
|
|
228 |
technique |
228 |
technisch |
|
|
229 |
la page sur le côté
gauche d'un livre ouvert |
229 |
die linke Seite eines
aufgeschlagenen Buches |
|
|
230 |
page de gauche du
livre ouvert |
230 |
Linke Seite des
offenen Buches |
|
|
231 |
(d'un livre) page de
gauche, pages paires numérotées; verso (d'un livre) |
231 |
(eines Buches) linke
Seite, gerade Seitenzahl; Rückseite (eines Buches) |
|
|
232 |
(d'un livre) page de
gauche, pages paires numérotées; verso (d'un livre) |
232 |
(eines Buches) linke
Seite, gerade Seitenzahl; Rückseite (eines Buches) |
|
|
233 |
s'opposer |
233 |
ablehnen |
|
|
234 |
recto |
234 |
Vorderseite |
|
|
235 |
contre contre |
235 |
gegen gegen |
|
|
236 |
abrégé v, vs |
236 |
Abk. v, vs |
|
|
237 |
surtout sportive |
237 |
vor allem Sport |
|
|
238 |
corps |
238 |
Karosserie |
|
|
239 |
Ou |
239 |
Oder |
|
|
240 |
Droit |
240 |
Gesetz |
|
|
241 |
droit |
241 |
Gesetz |
|
|
242 |
utilisé pour montrer
que deux équipes ou camps sont l'un contre l'autre |
242 |
Wird verwendet, um
anzuzeigen, dass zwei Teams oder Seiten gegeneinander antreten |
|
|
243 |
Utilisé pour indiquer
que deux équipes ou camps jouent l'un contre l'autre |
243 |
Wird verwendet, um
anzuzeigen, dass zwei Teams oder Mannschaften gegeneinander spielen |
|
|
244 |
(représentant deux
équipes ou deux camps face à face) oui, v., affrontement |
244 |
(repräsentiert zwei
Teams oder zwei Seiten, die sich gegenüberstehen) ja, v., Konfrontation |
|
|
245 |
(représentant deux
équipes ou deux camps face à face) oui, v., affrontement |
245 |
(repräsentiert zwei
Teams oder zwei Seiten, die sich gegenüberstehen) ja, v., Konfrontation |
|
|
246 |
c'est la France
contre le Brésil en finale |
246 |
Im Finale steht
Frankreich gegen Brasilien |
|
|
247 |
La finale est
France-Brésil |
247 |
Das Finale ist
Frankreich gegen Brasilien |
|
|
248 |
La finale est
France-Brésil |
248 |
Das Finale ist
Frankreich gegen Brasilien |
|
|
249 |
La finale est
France-Brésil |
249 |
Das Finale ist
Frankreich gegen Brasilien |
|
|
250 |
dans le cas de l'État
contre Ford |
250 |
im Fall des Staates
gegen Ford |
|
|
251 |
dans l'affaire État
contre Ford |
251 |
im Fall Staat vs.
Ford |
|
|
252 |
Dans l'État contre
Ford Corporation |
252 |
Im Fall Staat gegen
Ford Corporation |
|
|
253 |
Dans l'État contre
Ford Corporation |
253 |
Im Fall Staat gegen
Ford Corporation |
|
|
254 |
soja |
254 |
Soja |
|
|
255 |
Lun |
255 |
Lun |
|
|
256 |
loger |
256 |
Haus |
|
|
257 |
politique |
257 |
Politik |
|
|
258 |
utilisé pour comparer
deux idées, choix, etc. |
258 |
verwendet, um zwei
verschiedene Ideen, Entscheidungen usw |
|
|
259 |
Utilisé pour
comparer deux idées, choix, etc. différents. |
259 |
Wird verwendet, um
zwei verschiedene Ideen, Entscheidungen usw. zu vergleichen. |
|
|
260 |
(en comparant deux
options de pensée différentes, etc.) vs. vs. vs. |
260 |
(Vergleich zweier
verschiedener Gedankengänge etc.) vs. vs. vs. vs. |
|
|
261 |
(en comparant deux
options de pensée différentes, etc.) vs. vs. vs. |
261 |
(Vergleich zweier
verschiedener Gedankengänge etc.) vs. vs. vs. vs. |
|
|
262 |
C'était la promesse
de meilleures opportunités d'emploi contre l'inconvénient de déménager et de
quitter ses amis. |
262 |
Es war das
Versprechen besserer Arbeitsmöglichkeiten im Vergleich zu den
Unannehmlichkeiten, wegzuziehen und ihre Freunde zu verlassen. |
|
|
263 |
C'est une promesse
de meilleures opportunités d'emploi, pas l'inconvénient de partir et de
quitter ses amis |
263 |
Es ist ein
Versprechen besserer Jobmöglichkeiten, nicht die Unannehmlichkeiten, zu gehen
und ihre Freunde zu verlassen |
|
|
264 |
Le conflit entre la
perspective et l'inconvénient de déménager et de rester loin de Langyou. |
264 |
Der Konflikt zwischen
der Aussicht und der Unannehmlichkeit, umzuziehen und Langyou fernzubleiben. |
|
|
265 |
Le conflit entre la
perspective et l'inconvénient de déménager et de rester loin de Langyou |
265 |
Der Konflikt
zwischen der Aussicht und der Unannehmlichkeit, umzuziehen und Langyou
fernzubleiben |
|
|
266 |
Le conflit entre la
perspective et l'inconvénient de s'éloigner et de rester loin de ses amis |
266 |
Der Konflikt zwischen
der Aussicht und der Unannehmlichkeit, wegzuziehen und sich von Freunden
fernzuhalten |
|
|
267 |
Le conflit entre la
perspective et l'inconvénient de s'éloigner et de rester loin de ses amis |
267 |
Der Konflikt
zwischen der Aussicht und der Unannehmlichkeit, wegzuziehen und sich von
Freunden fernzuhalten |
|
|
268 |
Long |
268 |
Lang |
|
|
269 |
ami |
269 |
Freund |
|
|
270 |
Vertèbre |
270 |
Wirbel |
|
|
271 |
vertèbre |
271 |
Wirbel |
|
|
272 |
vertèbres |
272 |
Wirbel |
|
|
273 |
vertèbre |
273 |
Wirbel |
|
|
274 |
l'un des petits os
qui sont reliés entre eux pour former la colonne vertébrale |
274 |
jeder der kleinen
Knochen, die miteinander verbunden sind, um die Wirbelsäule zu bilden |
|
|
275 |
tous les petits os
qui se rejoignent pour former la colonne vertébrale |
275 |
alle kleinen
Knochen, die sich verbinden, um die Wirbelsäule zu bilden |
|
|
276 |
colonne vertébrale |
276 |
Wirbel Wirbelsäule |
|
|
277 |
vertèbres; colonne
vertébrale |
277 |
Wirbel; Wirbelsäule |
|
|
278 |
image |
278 |
Bild |
|
|
279 |
corps |
279 |
Karosserie |
|
|
280 |
vertébral |
280 |
Wirbel |
|
|
281 |
zèbre |
281 |
Zebra |
|
|
282 |
le terme |
282 |
der Begriff |
|
|
283 |
tout animal doté
d'une colonne vertébrale, y compris tous les mammifères, oiseaux, poissons,
reptiles et amphibiens |
283 |
jedes Tier mit
Rückgrat, einschließlich aller Säugetiere, Vögel, Fische, Reptilien und
Amphibien |
|
|
284 |
Tout animal avec une
colonne vertébrale, y compris tous les mammifères, oiseaux, poissons,
reptiles et amphibiens |
284 |
Jedes Tier mit einer
Wirbelsäule, einschließlich aller Säugetiere, Vögel, Fische, Reptilien und
Amphibien |
|
|
285 |
Vertébrés (y compris
tous les mammifères, oiseaux, poissons, reptiles et amphibiens) |
285 |
Wirbeltiere
(einschließlich aller Säugetiere, Vögel, Fische, Reptilien und Amphibien) |
|
|
286 |
Vertébrés (y compris
tous les mammifères, oiseaux, poissons, reptiles et amphibiens) |
286 |
Wirbeltiere
(einschließlich aller Säugetiere, Vögel, Fische, Reptilien und Amphibien) |
|
|
287 |
une comparaison |
287 |
ein Vergleich |
|
|
288 |
Invertébré |
288 |
Wirbellos |
|
|
289 |
zèbre |
289 |
Zebra |
|
|
290 |
sommet |
290 |
Scheitel |
|
|
291 |
sommets |
291 |
Eckpunkte |
|
|
292 |
ou |
292 |
oder |
|
|
293 |
sommets |
293 |
Scheitel |
|
|
294 |
géométrie |
294 |
Geometrie |
|
|
295 |
un point où deux lignes se rencontrent pour
former un angle, en particulier le point d'un triangle ou d'un cône opposé à
la base |
295 |
ein Punkt, an dem sich zwei Linien treffen,
um einen Winkel zu bilden, insbesondere die Spitze eines Dreiecks oder Kegels
gegenüber der Basis |
|
|
296 |
Le point auquel deux
lignes se rencontrent pour former un angle, en particulier le point où les
bases d'un triangle ou d'un cône sont opposées |
296 |
Der Punkt, an dem
sich zwei Linien treffen, um einen Winkel zu bilden, insbesondere der Punkt,
an dem sich die Grundseiten eines Dreiecks oder Kegels gegenüberliegen |
|
|
297 |
(triforme ou conique)
sommet ; sommet |
297 |
(dreiförmig oder
konisch) Spitze; Spitze |
|
|
298 |
(triforme ou
conique) sommet ; sommet |
298 |
(dreiförmig oder
konisch) Spitze; Spitze |
|
|
299 |
technique |
299 |
technisch |
|
|
300 |
le terme |
300 |
der Begriff |
|
|
301 |
le point le plus
élevé ou le sommet de qch |
301 |
der höchste Punkt von
etw |
|
|
302 |
Le point le plus
élevé |
302 |
höchster Punkt |
|
|
303 |
point le plus haut;
* point |
303 |
höchster Punkt; *
Punkt |
|
|
304 |
Verticale |
304 |
Vertikal |
|
|
305 |
(d'une ligne, d'un poteau, etc. |
305 |
(einer Linie, Stange usw. |
|
|
306 |
ligne, durée de vie
de la tige |
306 |
Linie, Rutenleben |
|
|
307 |
vers le haut ou vers
le bas à partir d'une surface plane ou de haut en bas dans une image, etc. |
307 |
geradeaus gehen
Aufwärts oder abwärts von einer ebenen Fläche oder von oben nach unten in
einem Bild usw. |
|
|
308 |
solide; vertical;
droit |
308 |
solide; vertikal;
aufrecht |
|
|
309 |
solide; vertical;
droit |
309 |
solide; vertikal;
aufrecht |
|
|
310 |
Synonyme |
310 |
Synonym |
|
|
311 |
Perpendiculaire |
311 |
Aufrecht |
|
|
312 |
l'axe vertical du
graphique |
312 |
die vertikale Achse
des Diagramms |
|
|
313 |
axe vertical du
graphique |
313 |
vertikale Achse des
Diagramms |
|
|
314 |
axe vertical du
graphique |
314 |
vertikale Achse des
Diagramms |
|
|
315 |
axe vertical du
graphique |
315 |
vertikale Achse des
Diagramms |
|
|
316 |
La falaise était
presque verticale |
316 |
Die Klippe war fast
senkrecht |
|
|
317 |
La falaise est
presque verticale |
317 |
Die Klippe ist fast
senkrecht |
|
|
318 |
Cette falaise est
presque raide |
318 |
Diese Klippe ist fast
steil |
|
|
319 |
Cette falaise est
presque raide |
319 |
Diese Klippe ist
fast steil |
|
|
320 |
Il y avait une chute
verticale vers l'océan |
320 |
Es gab einen
senkrechten Tropfen zum Ozean |
|
|
321 |
Il y a une chute
verticale vers l'océan |
321 |
Es gibt einen
senkrechten Abfall zum Ozean |
|
|
322 |
Il y a une chute
verticale vers l'océan |
322 |
Es gibt einen
senkrechten Abfall zum Ozean |
|
|
323 |
Il y a une chute
verticale vers l'océan |
323 |
Es gibt einen
senkrechten Abfall zum Ozean |
|
|
324 |
image |
324 |
Bild |
|
|
325 |
ligne |
325 |
Linie |
|
|
326 |
comparer |
326 |
vergleichen |
|
|
327 |
horizontal |
327 |
horizontal |
|
|
328 |
horizontal |
328 |
horizontal |
|
|
329 |
ayant une structure
dans laquelle il y a des niveaux supérieur, intermédiaire et inférieur |
329 |
mit einer Struktur,
in der es eine obere, mittlere und untere Ebene gibt |
|
|
330 |
Structure avec
couches supérieure, intermédiaire et inférieure |
330 |
Struktur mit Ober-,
Mittel- und Unterschicht |
|
|
331 |
verticale |
331 |
vertikal |
|
|
332 |
verticale |
332 |
vertikal |
|
|
333 |
une communication
verticale |
333 |
eine vertikale
Kommunikation |
|
|
334 |
communication
verticale |
334 |
Vertikale
Kommunikation |
|
|
335 |
Communication
verticale entre supérieurs et subordonnés |
335 |
Vertikale
Kommunikation zwischen Vorgesetzten und Untergebenen |
|
|
336 |
Communication
verticale entre supérieurs et subordonnés |
336 |
Vertikale
Kommunikation zwischen Vorgesetzten und Untergebenen |
|
|
337 |
Verticalement |
337 |
Vertikal |
|
|
338 |
d'habitude |
338 |
meistens |
|
|
339 |
la verticale |
339 |
die Vertikale |
|
|
340 |
une ligne verticale
ou une position |
340 |
eine vertikale Linie
oder Position |
|
|
341 |
ligne ou position
verticale |
341 |
vertikale Linie oder
Position |
|
|
342 |
ligne
verticale ; position verticale du disque |
342 |
vertikale Linie,
vertikale Plattenposition |
|
|
343 |
ligne
verticale ; position verticale du disque |
343 |
vertikale Linie,
vertikale Plattenposition |
|
|
344 |
Synonyme |
344 |
Synonym |
|
|
345 |
Perpendiculaire |
345 |
Aufrecht |
|
|
346 |
le mur est à
plusieurs degrés de la verticale |
346 |
Die Wand ist mehrere
Grad von der Vertikalen entfernt |
|
|
347 |
Le mur est à
quelques degrés de la verticale |
347 |
Die Wand ist ein
paar Grad von der Senkrechten entfernt |
|
|
348 |
Le mur est incliné de
plusieurs degrés |
348 |
Die Wand ist um
mehrere Grad geneigt |
|
|
349 |
Le mur est incliné
de plusieurs degrés |
349 |
Die Wand ist um
mehrere Grad geneigt |
|
|
350 |
Vertigineux |
350 |
Schwindelerregend |
|
|
351 |
vertiges |
351 |
Schwindel |
|
|
352 |
Formel |
352 |
Formell |
|
|
353 |
provoquant une sensation de vertige |
353 |
ein Schwindelgefühl hervorrufen |
|
|
354 |
causer des
étourdissements |
354 |
Schwindel
verursachen |
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
Synonym |
|
|
356 |
vertigineux |
356 |
schwindelerregend |
|
|
357 |
Du chemin il y avait
une chute vertigineuse vers la vallée en contrebas |
357 |
Von dem Pfad ging es
schwindelerregend ins Tal hinunter |
|
|
358 |
Il y a une chute
vertigineuse du sentier à la vallée en contrebas |
358 |
Es gibt einen
schwindelerregenden Abfall vom Pfad zum darunter liegenden Tal |
|
|
359 |
La vue du sentier au
fond de la vallée est vertigineuse |
359 |
Der Blick vom
Wanderweg auf den Talboden ist schwindelerregend |
|
|
360 |
La vue du sentier au
fond de la vallée est vertigineuse |
360 |
Der Blick vom
Wanderweg auf den Talboden ist schwindelerregend |
|
|
361 |
vertige |
361 |
Schwindel |
|
|
362 |
la sensation de
vertige et de peur, et de perte d'équilibre, qui survient chez certaines
personnes lorsqu'elles regardent d'un endroit très élevé |
362 |
das Gefühl von
Schwindel, Angst und Gleichgewichtsverlust, das bei manchen Menschen
entsteht, wenn sie von sehr hoch nach unten schauen |
|
|
363 |
Certaines personnes
ressentent des étourdissements, de la peur et une perte d'équilibre
lorsqu'elles regardent d'un endroit élevé |
363 |
Manche Menschen
erleben Schwindel, Angst und Gleichgewichtsverlust, wenn sie von einem hohen
Ort nach unten schauen |
|
|
364 |
étourdissements,
étourdissements, ressentis en regardant d'un endroit élevé |
364 |
Schwindel,
Benommenheit, gefühlt beim Herunterschauen von einem hohen Ort |
|
|
365 |
étourdissements,
étourdissements, ressentis en regardant d'un endroit élevé |
365 |
Schwindel,
Benommenheit, gefühlt beim Herunterschauen von einem hohen Ort |
|
|
366 |
verve |
366 |
Verve |
|
|
367 |
énergie, excitation
ou enthousiasme |
367 |
Energie, Aufregung
oder Enthusiasmus |
|
|
368 |
énergie, excitation
ou enthousiasme |
368 |
Energie, Aufregung
oder Enthusiasmus |
|
|
369 |
énergie; passion;
enthousiasme |
369 |
Energie,
Leidenschaft, Enthusiasmus |
|
|
370 |
énergie; passion;
enthousiasme |
370 |
Energie,
Leidenschaft, Enthusiasmus |
|
|
371 |
peur |
371 |
Furcht |
|
|
372 |
déçu |
372 |
enttäuscht |
|
|
373 |
s'inquiéter |
373 |
Sorge |
|
|
374 |
Synonyme |
374 |
Synonym |
|
|
375 |
enthousiasme |
375 |
Gusto |
|
|
376 |
c'était une
performance de verve et de vitalité |
376 |
es war eine
Darbietung voller Elan und Vitalität |
|
|
377 |
C'est un spectacle
vivant et dynamique |
377 |
Es ist eine lebhafte
und dynamische Show |
|
|
378 |
C'est un spectacle
plein de passion et d'énergie |
378 |
Es ist eine Show
voller Leidenschaft und Energie |
|
|
379 |
C'est un spectacle
plein de passion et d'énergie |
379 |
Es ist eine Show
voller Leidenschaft und Energie |
|
|
380 |
très |
380 |
sehr |
|
|
381 |
abbr.v |
381 |
Abk.v |
|
|
382 |
utilisé avant les adjectifs, les adverbes et
les déterminants pour signifier à un degré élevé ou extrêmement |
382 |
Wird vor Adjektiven, Adverbien und
Bestimmungswörtern verwendet, um in hohem Maße oder extrem zu bedeuten |
|
|
383 |
Utilisé avant les
adjectifs, les adverbes et les déterminants pour exprimer hautement ou
extrêmement |
383 |
Wird vor Adjektiven,
Adverbien und Bestimmungswörtern verwendet, um hoch oder extrem auszudrücken |
|
|
384 |
(avant les adjectifs,
les adverbes et les déterminants) très, très, très, très |
384 |
(vor Adjektiven,
Adverbien und Bestimmungswörtern) sehr, sehr, sehr, sehr |
|
|
385 |
(avant les
adjectifs, les adverbes et les déterminants) très, très, très, très |
385 |
(vor Adjektiven,
Adverbien und Bestimmungswörtern) sehr, sehr, sehr, sehr |
|
|
386 |
très petit |
386 |
sehr klein |
|
|
387 |
très petit |
387 |
sehr klein |
|
|
388 |
Très rapidement |
388 |
Sehr schnell |
|
|
389 |
extrêmement vite |
389 |
extrem schnell |
|
|
390 |
Très peu de gens le savent |
390 |
Das wissen die wenigsten |
|
|
391 |
très peu de gens
savent |
391 |
wissen nur sehr
wenige |
|
|
392 |
Peu de gens le savent |
392 |
Das wissen die
wenigsten |
|
|
393 |
Peu de gens le
savent |
393 |
Das wissen die
wenigsten |
|
|
394 |
Merci beaucoup. |
394 |
Vielen Dank. |
|
|
395 |
Merci beaucoup. |
395 |
Vielen Dank. |
|
|
396 |
Aimez-vous ça?"
Ouais, je l'aime. Beaucoup |
396 |
Gefällt es dir?‘ Ja,
das tue ich |
|
|
397 |
Aimez-vous? Oui
j'aime ça. Très |
397 |
Magst du es? Ja ich
mag es. Sehr |
|
|
398 |
tu l'aimes? oui
j'aime beaucoup |
398 |
Magst du es? Ja, ich
mag es sehr |
|
|
399 |
tu l'aimes? oui j'aime beaucoup |
399 |
Magst du es? Ja, ich mag es sehr |
|
|
400 |
à quoi tu
t'attendais ? Oh oui, tout à fait |
400 |
was hast du erwartet
Oh ja, sehr sogar |
|
|
401 |
Qu'attendez-vous? ah
oui beaucoup |
401 |
Was erwartest du? ach
ja sehr |
|
|
402 |
Est-ce ce que vous
attendiez ? Ah oui, très attendu |
402 |
Ist das das, was Sie
erwartet haben?“ Ah ja, sehr erwartet |
|
|
403 |
Est-ce ce que vous
attendiez ? Ah oui, très attendu |
403 |
Ist das das, was Sie
erwartet haben?“ Ah ja, sehr erwartet |
|
|
404 |
Êtes-vous occupé ? |
404 |
Bist du beschäftigt
Nicht sehr. |
|
|
405 |
Es-tu occupé? pas
très occupé. |
405 |
Bist du beschäftigt?
nicht sehr beschäftigt. |
|
|
406 |
Êtes-vous
occupé ? Pas trop occupé |
406 |
Bist du beschäftigt?
Nicht zu beschäftigt |
|
|
407 |
Es-tu occupé? pas
trop occupé |
407 |
Bist du beschäftigt?
nicht zu beschäftigt |
|
|
408 |
Le nouveau bâtiment a
été très admiré |
408 |
Das neue Gebäude
wurde sehr bewundert |
|
|
409 |
La nouvelle
construction est très appréciée. |
409 |
Der Neubau wird sehr
geschätzt. |
|
|
410 |
Ce nouveau bâtiment
est un plaisir pour la foule |
410 |
Dieser Neubau ist ein
Publikumsmagnet |
|
|
411 |
Ce nouveau bâtiment
est un plaisir pour la foule |
411 |
Dieser Neubau ist
ein Publikumsmagnet |
|
|
412 |
Je ne suis pas très
(pas du tout) impressionné |
412 |
Ich bin nicht sehr
(überhaupt nicht) beeindruckt |
|
|
413 |
Je ne suis pas très
(pas du tout) impressionné |
413 |
Ich bin nicht sehr
(überhaupt nicht) beeindruckt |
|
|
414 |
je ne pense pas |
414 |
Ich glaube nicht |
|
|
415 |
je ne pense pas |
415 |
Ich glaube nicht |
|
|
|
|
|
|