|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
aventureux |
1 |
śmiały |
|
|
last |
2 |
aventure |
2 |
przygoda |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
formel ou littéraire |
3 |
formalne lub
literackie |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
prêt à prendre des risques |
4 |
chętny do podejmowania ryzyka |
|
3 |
ARABE |
5 |
prêt à prendre des
risques |
5 |
chętny do
podejmowania ryzyka |
|
4 |
bengali |
6 |
audacieux; aventureux |
6 |
odważny;
żądny przygód |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
audacieux;
aventureux |
7 |
odważny;
żądny przygód |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Synonyme |
8 |
Synonim |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Audacieux |
9 |
Śmiały |
|
8 |
hindi |
10 |
audacieux |
10 |
pogrubiony |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
lieu |
11 |
lokal |
|
10 |
punjabi |
12 |
placer |
12 |
teren |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
un lieu où les gens se rencontrent pour un
événement organisé, par exemple un concert, un événement sportif ou une
conférence |
13 |
miejsce, w którym ludzie spotykają
się na zorganizowaną imprezę, na przykład koncert,
imprezę sportową czy konferencję |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Un lieu où les gens
se rencontrent pour un événement organisé, tel qu'un concert, un événement
sportif ou une conférence |
14 |
Miejsce, w którym
ludzie spotykają się na zorganizowanej imprezie, takiej jak
koncert, impreza sportowa czy konferencja |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Lieux de réunion
(tels que salles de concert, salles de sport, salles) |
15 |
Miejsca spotkań
(takie jak sale koncertowe, obiekty sportowe, obiekty) |
|
|
s0000. |
16 |
Lieux de
rassemblement (tels que salles de concert, salles de sport, salles) |
16 |
Miejsca spotkań
(takie jak sale koncertowe, obiekty sportowe, miejsca) |
|
|
/01a |
17 |
Le groupe jouera dans
20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
17 |
Zespół zagra w
20 różnych miejscach podczas swojej trasy po Wielkiej Brytanii |
|
|
|
18 |
Le groupe jouera
dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
18 |
Zespół zagra w
20 różnych miejscach podczas swojej trasy po Wielkiej Brytanii |
|
|
sanscrit |
19 |
Le groupe se produira
dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
19 |
Zespół
wystąpi w 20 różnych lokalizacjach podczas swojej trasy po Wielkiej
Brytanii |
|
|
niemowa. |
20 |
Le groupe se
produira dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
20 |
Zespół
wystąpi w 20 różnych lokalizacjach podczas swojej trasy po Wielkiej
Brytanii |
|
|
wanicz. |
21 |
veuillez noter le
changement de lieu pour cet événement |
21 |
proszę
zwrócić uwagę na miejsce zmiany miejsca tego wydarzenia |
|
|
/index |
22 |
Veuillez noter que
le lieu de cet événement a changé |
22 |
Należy
pamiętać, że zmieniła się lokalizacja tego
wydarzenia |
|
|
|
23 |
Attention : ce
concours est exposé |
23 |
Uwaga: ta konkurencja
jest wystawiona |
|
|
|
24 |
ATTENTION : CE
CONCOURS EST EXPOSÉ |
24 |
UWAGA: KONKURS JEST
WYSTAWIONY |
|
|
|
25 |
droit |
25 |
prawidłowy |
|
|
|
26 |
Remarque |
26 |
Notatka |
|
|
|
27 |
lieu |
27 |
miejsce |
|
|
|
28 |
Vénus |
28 |
Wenus |
|
|
|
29 |
la planète du système solaire qui est la
deuxième par ordre de distance du soleil, entre Mercure et la terre |
29 |
planeta w Układzie Słonecznym,
która jest druga w kolejności odległości od Słońca,
pomiędzy Merkurym a Ziemią |
|
|
|
30 |
La deuxième planète
du système solaire par distance au soleil, entre Mercure et la Terre |
30 |
Druga planeta w
Układzie Słonecznym pod względem odległości od
Słońca, pomiędzy Merkurym a Ziemią |
|
|
|
31 |
Vénus ; Taibaï |
31 |
Wenus; Taibai |
|
|
|
33 |
Vénus ; Taibaï |
33 |
Wenus; Taibai |
|
|
|
34 |
Attrape-mouche de
Vénus |
34 |
muchołówka na
Wenus |
|
|
|
35 |
une petite plante
carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en se refermant
rapidement autour d'eux |
35 |
mała
mięsożerna (mięsożerna) roślina z liśćmi,
które chwytają owady, szybko zamykając się wokół nich |
|
|
|
36 |
Une petite plante
carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en les fermant
rapidement |
36 |
Mała
mięsożerna (mięsożerna) roślina, której liście
chwytają owady, szybko je zamykając |
|
|
|
37 |
Piège à escargots
(attraper avec des feuilles pour digérer les insectes) |
37 |
Pułapka na
ślimaki (złap z liśćmi, aby strawić owady) |
|
|
|
38 |
Snailgrass (attraper
avec des feuilles pour digérer les insectes) |
38 |
Ślimak
ślimakowy (złap z liśćmi, aby strawić owady) |
|
|
|
39 |
véracité |
39 |
prawdziwość |
|
|
|
40 |
authenticité |
40 |
autentyczność |
|
|
|
41 |
formel |
41 |
formalny |
|
|
|
42 |
la qualité d'être vrai; l'habitude de dire
la vérité |
42 |
jakość bycia prawdziwym, nawyk
mówienia prawdy |
|
|
|
43 |
la qualité de la
vérité; l'habitude de dire la vérité |
43 |
jakość
prawdy; nawyk mówienia prawdy |
|
|
|
44 |
vérité; authenticité;
honnêteté |
44 |
prawda
autentyczność uczciwość |
|
|
|
45 |
vérité;
authenticité; honnêteté |
45 |
prawda
autentyczność uczciwość |
|
|
|
46 |
Synonyme |
46 |
Synonim |
|
|
|
47 |
vérité, sincérité |
47 |
prawda,
prawdomówność |
|
|
|
48 |
Ils ont mis en doute
la véracité de son histoire |
48 |
Zakwestionowali
prawdziwość jej historii |
|
|
|
49 |
Ils remettent en
question la véracité de son histoire |
49 |
Kwestionują
prawdziwość jej historii |
|
|
|
50 |
Ils remettent en
question la véracité de ce qu'elle dit |
50 |
Kwestionują
prawdziwość tego, co mówi |
|
|
|
51 |
Ils remettent en
question la véracité de ce qu'elle dit |
51 |
Kwestionują
prawdziwość tego, co mówi |
|
|
|
52 |
véranda |
52 |
weranda |
|
|
|
53 |
également |
53 |
Również |
|
|
|
54 |
véranda |
54 |
weranda |
|
|
|
55 |
d'habitude |
55 |
zwykle |
|
|
|
56 |
porche |
56 |
ganek |
|
|
|
57 |
une plate-forme avec une façade ouverte et
un toit, construite sur le côté d'une maison au rez-de-chaussée |
57 |
platforma z otwartym frontem i dachem,
dobudowana do boku domu na parterze |
|
|
|
58 |
Une plate-forme
couverte avec une façade ouverte, construite sur le côté de la maison du
premier étage |
58 |
Zadaszona platforma
z otwartym frontem, dobudowana z boku domu na pierwszym piętrze |
|
|
|
59 |
(le rez-de-chaussée
de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda |
59 |
(parter domu ma
półotwarty dach) korytarz, weranda |
|
|
|
60 |
(le rez-de-chaussée
de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda |
60 |
(parter domu ma
półotwarty dach) korytarz, weranda |
|
|
|
61 |
Huan |
61 |
Huan |
|
|
|
62 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis à parler sur la véranda |
62 |
Po obiedzie
siedzieliśmy rozmawiając na werandzie |
|
|
|
63 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur le balcon et avons discuté |
63 |
Po obiedzie
usiedliśmy na balkonie i rozmawialiśmy |
|
|
|
64 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur la véranda et avons parlé |
64 |
Po obiedzie
usiedliśmy na werandzie i rozmawialiśmy |
|
|
|
65 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur la véranda et avons parlé |
65 |
Po obiedzie
usiedliśmy na werandzie i rozmawialiśmy |
|
|
|
66 |
un toit au-dessus de
la partie de la rue où les gens marchent devant une boutique/un magasin |
66 |
zadaszenie nad
częścią ulicy, na której ludzie chodzą przed
sklepem/sklepem |
|
|
|
67 |
Le toit de la partie
de la rue où les gens marchent devant la boutique/boutique |
67 |
Dach
części ulicy, na której ludzie chodzą przed sklepem/sklepem |
|
|
|
68 |
(d'une vitrine
au-dessus de la rue) auvent |
68 |
(frontu sklepowego
nad ulicą) baldachim |
|
|
|
69 |
(d'une vitrine au-dessus de la rue) auvent |
69 |
(frontu sklepowego nad ulicą) baldachim |
|
|
|
70 |
Synonyme |
70 |
Synonim |
|
|
|
71 |
store |
71 |
markiza |
|
|
|
72 |
grammaire |
72 |
gramatyka |
|
|
|
73 |
grammaire |
73 |
gramatyka |
|
|
|
74 |
un mot ou un groupe
de mots qui exprime une action (comme manger), un événement (comme arriver)
ou un état (comme exister) verbe |
74 |
słowo lub grupa
słów, które wyrażają czynność (np. jeść),
zdarzenie (np. się) lub stan (np. istnieje) czasownik |
|
|
|
75 |
Un mot ou un groupe
de mots désignant une action (comme manger), un événement (comme se produire)
ou un état (comme exister) |
75 |
Słowo lub grupa
słów oznaczająca czynność (np. jedzenie), wydarzenie (np.
zdarzenie) lub stan (np. istniejący) |
|
|
|
76 |
verbes
réguliers/irréguliers |
76 |
czasowniki
regularne/nieregularne |
|
|
|
77 |
verbes
réguliers/irréguliers |
77 |
czasowniki
regularne/nieregularne |
|
|
|
78 |
verbes
réguliers/irréguliers |
78 |
czasowniki
regularne/nieregularne |
|
|
|
79 |
verbes transitifs/intransitifs |
79 |
czasowniki przechodnie/nieprzechodnie |
|
|
|
80 |
verbes
réguliers/irréguliers |
80 |
czasowniki
regularne/nieregularne |
|
|
|
81 |
Verbes
transitifs/intransitifs |
81 |
Czasowniki
przechodnie/nieprzechodnie |
|
|
|
82 |
Verbes
transitifs/intransitifs |
82 |
Czasowniki
przechodnie/nieprzechodnie |
|
|
|
83 |
voir également |
83 |
Zobacz też |
|
|
|
84 |
verbes à particule |
84 |
czasowniki frazowe |
|
|
|
85 |
verbal |
85 |
werbalny |
|
|
|
86 |
relatif aux mots |
86 |
odnoszące
się do słów |
|
|
|
87 |
liés aux mots |
87 |
związane ze
słowami |
|
|
|
88 |
littéral; verbal;
verbal |
88 |
dosłowny;
słowny; słowny |
|
|
|
89 |
littéral; verbal;
verbal |
89 |
dosłowny;
słowny; słowny |
|
|
|
90 |
Le demandeur d'emploi
doit avoir de bonnes compétences verbales |
90 |
Osoba ubiegająca
się o pracę musi mieć dobre umiejętności werbalne |
|
|
|
91 |
Les candidats
doivent avoir de bonnes compétences en présentation orale |
91 |
Kandydaci muszą
posiadać dobre umiejętności prezentacji ustnej |
|
|
|
92 |
La personne postulant
à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques |
92 |
Osoba ubiegająca
się o tę pracę musi posiadać dobre umiejętności
językowe |
|
|
|
93 |
La personne
postulant à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques |
93 |
Osoba
ubiegająca się o tę pracę musi posiadać dobre
umiejętności językowe |
|
|
|
94 |
la communication non
verbale |
94 |
komunikacja
niewerbalna |
|
|
|
95 |
la communication non
verbale |
95 |
komunikacja
niewerbalna |
|
|
|
96 |
(expressions du visage, gestes, etc.) |
96 |
(mimika twarzy, gesty itp.) |
|
|
|
97 |
expressions
faciales, gestes, etc.) |
97 |
mimika, gesty itp.) |
|
|
|
98 |
la communication non
verbale |
98 |
komunikacja
niewerbalna |
|
|
|
99 |
la communication non
verbale |
99 |
komunikacja
niewerbalna |
|
|
|
100 |
parlé, pas écrit |
100 |
mówiony, nie pisany |
|
|
|
101 |
dit, pas écrit |
101 |
powiedział, nie
napisał |
|
|
|
102 |
Oral (non écrit) |
102 |
Ustne (nie pisemne) |
|
|
|
103 |
Oral (non écrit) |
103 |
Ustne (nie pisemne) |
|
|
|
104 |
un accord
verbal/avertissement |
104 |
ustne
porozumienie/ostrzeżenie |
|
|
|
105 |
Accord
verbal/Avertissement |
105 |
Umowa
ustna/ostrzeżenie |
|
|
|
106 |
Consignes verbales |
106 |
Instrukcje ustne |
|
|
|
107 |
instructions
verbales |
107 |
instrukcje ustne |
|
|
|
108 |
Comparer |
108 |
Porównywać |
|
|
|
109 |
Oral |
109 |
Doustny |
|
|
|
110 |
Grammaire |
110 |
Gramatyka |
|
|
|
111 |
relatif aux verbes |
111 |
odnoszące
się do czasowników |
|
|
|
112 |
se rapportant aux
verbes |
112 |
odnoszące
się do czasowników |
|
|
|
113 |
verbe |
113 |
czasownik |
|
|
|
114 |
verbe |
114 |
czasownik |
|
|
|
115 |
un nom verbal |
115 |
rzeczownik
odsłowny |
|
|
|
116 |
Gérondif |
116 |
Rzeczownik
odsłowny |
|
|
|
117 |
Verbaliser |
117 |
Zwerbalizować |
|
|
|
118 |
Verbaliser |
118 |
Zwerbalizuj |
|
|
|
119 |
pour exprimer vos
sentiments ou vos idées avec des mots |
119 |
wyrazić swoje
uczucia lub pomysły słowami |
|
|
|
120 |
Exprimez vos
sentiments ou vos pensées avec des mots |
120 |
Wyraź swoje
uczucia lub myśli słowami |
|
|
|
121 |
exprimer avec des
mots (ou des mots) |
121 |
wyrazić
słowami (lub słowami) |
|
|
|
122 |
exprimer avec des
mots (ou des mots) |
122 |
wyrazić
słowami (lub słowami) |
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
Synonim |
|
|
|
124 |
Exprimer |
124 |
Wyrazić
słowami |
|
|
|
125 |
C'est un vrai génie
mais il a du mal à verbaliser ses idées |
125 |
Jest prawdziwym
geniuszem, ale ma trudności z werbalizowaniem swoich pomysłów |
|
|
|
126 |
C'est un vrai génie,
mais il a du mal à mettre des mots sur ses pensées |
126 |
Jest prawdziwym
geniuszem, ale trudno mu ubrać myśli w słowa |
|
|
|
127 |
C'est en effet un
génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots |
127 |
Rzeczywiście
jest geniuszem, ale jego myśli trudno wyrazić słowami |
|
|
|
128 |
C'est en effet un
génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots |
128 |
Rzeczywiście
jest geniuszem, ale jego myśli trudno wyrazić słowami |
|
|
|
129 |
Verbalement |
129 |
Ustnie |
|
|
|
130 |
Oralement |
130 |
Doustnie |
|
|
|
131 |
par des mots parlés
et non par écrit ou des actions |
131 |
słowami
mówionymi, a nie pisemnie lub czynami |
|
|
|
132 |
Parlé plutôt
qu'écrit ou agi |
132 |
Mówiony, a nie
pisany lub działający |
|
|
|
133 |
verbalement (et non
par écrit ou en action) |
133 |
ustnie (nie na
piśmie ani w działaniu) |
|
|
|
134 |
verbalement (et non par écrit ou en action) |
134 |
ustnie (nie na piśmie ani w
działaniu) |
|
|
|
135 |
L'entreprise avait
reçu des plaintes verbales et écrites |
135 |
Firma
otrzymywała skargi zarówno ustnie, jak i pisemnie |
|
|
|
136 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
136 |
Firma otrzymała
ustne i pisemne skargi |
|
|
|
137 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
137 |
Firma otrzymała
ustne i pisemne skargi |
|
|
|
138 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
138 |
Firma otrzymała
ustne i pisemne skargi |
|
|
|
139 |
textuellement |
139 |
dosłownie |
|
|
|
140 |
exactement comme
parlé ou écrit |
140 |
dokładnie tak,
jak mówiono lub pisano |
|
|
|
141 |
Exactement comme
oralement ou par écrit |
141 |
Dokładnie tak
ustnie, jak i pisemnie |
|
|
|
142 |
textuellement
(terre); textuellement (terre) |
142 |
dosłownie
(ziemia); dosłownie (ziemia) |
|
|
|
143 |
textuellement
(terre); textuellement (terre) |
143 |
dosłownie
(ziemia); dosłownie (ziemia) |
|
|
|
144 |
Synonyme |
144 |
Synonim |
|
|
|
145 |
Mot pour mot |
145 |
Słowo za
słowo |
|
|
|
146 |
un rapport in extenso |
146 |
dosłowny raport |
|
|
|
147 |
Compte rendu in
extenso |
147 |
Dosłowny raport |
|
|
|
148 |
compte rendu textuel |
148 |
dosłowny raport |
|
|
|
149 |
compte rendu textuel |
149 |
dosłowny raport |
|
|
|
150 |
rapport bien écrit |
150 |
dobrze napisany
raport |
|
|
|
151 |
rapport bien écrit |
151 |
dobrze napisany
raport |
|
|
|
152 |
Il a rapporté mot pour mot le discours |
152 |
Zgłosił przemówienie
dosłownie |
|
|
|
153 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
153 |
Zgłosił
przemówienie dosłownie |
|
|
|
154 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
154 |
Zgłosił
przemówienie dosłownie |
|
|
|
155 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
155 |
Zgłosił
przemówienie dosłownie |
|
|
|
156 |
route |
156 |
droga |
|
|
|
157 |
Verveine |
157 |
Werbena |
|
|
|
158 |
Verveine |
158 |
Werbena |
|
|
|
159 |
une plante de jardin
aux fleurs lumineuses |
159 |
roślina ogrodowa
o jasnych kwiatach |
|
|
|
160 |
plantes de jardin
aux fleurs lumineuses |
160 |
rośliny
ogrodowe o jasnych kwiatach |
|
|
|
161 |
Verveine (fleur de
jardin, fleurs lumineuses) |
161 |
Werbena (kwiat
ogrodowy, jasne kwiaty) |
|
|
|
162 |
Verbiage |
162 |
Wielomówność |
|
|
|
163 |
absurdité |
163 |
nonsens |
|
|
|
164 |
formel,
désapprobateur |
164 |
formalne,
dezaprobujące |
|
|
|
165 |
l'utilisation de trop de mots, ou de mots
plus difficiles que nécessaire, pour exprimer une idée |
165 |
użycie zbyt wielu słów lub
słów trudniejszych niż jest to potrzebne do wyrażenia idei |
|
|
|
166 |
Utiliser trop de
mots ou des mots plus difficiles que nécessaire pour exprimer une idée |
166 |
Używanie zbyt
wielu słów lub trudniejszych słów niż jest to potrzebne do
wyrażenia idei |
|
|
|
167 |
mot redondant ;
langage redondant ; obscur |
167 |
zbędne
słowo; nadmiarowy język; niejasne |
|
|
|
168 |
mot redondant ; langage
redondant ; obscur |
168 |
zbędne słowo; nadmiarowy
język; niejasne |
|
|
|
169 |
Verbeux |
169 |
Gadatliwy |
|
|
|
170 |
détaillé |
170 |
szczegółowe |
|
|
|
171 |
formel,
désapprobateur |
171 |
formalne,
dezaprobujące |
|
|
|
172 |
utilisant ou
contenant plus de mots que nécessaire |
172 |
używając
lub zawierających więcej słów niż jest to potrzebne |
|
|
|
173 |
utilise ou contient
plus de mots que nécessaire |
173 |
używa lub
zawiera więcej słów niż to konieczne |
|
|
|
174 |
verbeux; verbeux;
lancinant |
174 |
gadatliwy; gadatliwy;
dokuczliwy |
|
|
|
175 |
verbeux; verbeux;
lancinant |
175 |
gadatliwy;
gadatliwy; dokuczliwy |
|
|
|
176 |
Synonyme |
176 |
Synonim |
|
|
|
177 |
de longue haleine |
177 |
długo zdyszany |
|
|
|
178 |
un locuteur/un style
verbeux |
178 |
gadatliwy
głośnik/styl |
|
|
|
179 |
long orateur/style |
179 |
długi
głośnik/styl |
|
|
|
180 |
orateur
décousu ; tirade |
180 |
chaotyczny mówca;
tyrada |
|
|
|
181 |
orateur
décousu ; tirade |
181 |
chaotyczny mówca;
tyrada |
|
|
|
182 |
susciter |
182 |
podżegać |
|
|
|
183 |
Verbosité |
183 |
Gadatliwość |
|
|
|
184 |
longue |
184 |
przydługi |
|
|
|
185 |
verdoyant |
185 |
zielenisty |
|
|
|
186 |
verdoyant |
186 |
zielenisty |
|
|
|
187 |
littéraire |
187 |
literacki |
|
|
|
188 |
d'herbe, de plantes,
de champs, etc. |
188 |
trawy, roślin,
pól itp. |
|
|
|
189 |
herbe, plantes,
champs, etc. |
189 |
trawa, rośliny,
pola itp. |
|
|
|
190 |
champs d'herbe, etc. |
190 |
pola trawiaste itp. |
|
|
|
191 |
champs d'herbe, etc. |
191 |
pola trawiaste itp. |
|
|
|
192 |
frais et vert |
192 |
świeże i
zielone |
|
|
|
193 |
vert frais |
193 |
świeża
zieleń |
|
|
|
194 |
vert; turquoise;
verdoyant |
194 |
zielony; turkusowy;
zielony |
|
|
|
195 |
vert; turquoise;
verdoyant |
195 |
zielony; turkusowy;
zielony |
|
|
|
196 |
verdict |
196 |
werdykt |
|
|
|
197 |
une décision rendue
par un jury devant un tribunal, indiquant si qn est considéré coupable d'un
crime ou non |
197 |
decyzja podjęta
przez ławę przysięgłych w sądzie,
stwierdzająca, czy ktoś jest uznany za winnego przestępstwa,
czy nie |
|
|
|
198 |
Une décision prise
par un jury devant un tribunal quant à savoir si quelqu'un est reconnu
coupable |
198 |
Decyzja podjęta
przez ławę przysięgłych w sądzie o uznaniu
kogoś za winnego |
|
|
|
199 |
verdict (du jury), verdict, verdict |
199 |
(jury) werdykt, werdykt, werdykt |
|
|
|
200 |
verdict (du jury), verdict, verdict |
200 |
(jury) werdykt, werdykt, werdykt |
|
|
|
201 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
201 |
Czy ława
przysięgłych wydała werdykt? |
|
|
|
202 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
202 |
Czy ława
przysięgłych wydała werdykt? |
|
|
|
203 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
203 |
Czy ława
przysięgłych wydała werdykt? |
|
|
|
204 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
204 |
Czy ława
przysięgłych wydała werdykt? |
|
|
|
205 |
Le jury a rendu un verdict (a rendu un
verdict) de culpabilité |
205 |
Ława przysięgłych wydała
wyrok (wyrok) winy |
|
|
|
206 |
Le jury rend un
verdict de culpabilité (le verdict est rendu) |
206 |
Ława
przysięgłych wydaje wyrok skazujący (wyrok zostaje wydany) |
|
|
|
207 |
le jury prononce un
verdict de culpabilité |
207 |
ława
przysięgłych uznała wyrok skazujący |
|
|
|
208 |
le jury prononce un
verdict de culpabilité |
208 |
ława
przysięgłych uznała wyrok skazujący |
|
|
|
209 |
voir également |
209 |
Zobacz też |
|
|
|
210 |
verdict majoritaire |
210 |
werdykt
większości |
|
|
|
211 |
verdict ouvert |
211 |
otwarty werdykt |
|
|
|
212 |
~ (sur qc/qch) |
212 |
~ (na sth/sb) |
|
|
|
213 |
une décision que vous
prenez ou une opinion que vous donnez à propos de qch, après l'avoir testée
ou mûrement réfléchie |
213 |
decyzja, którą
podejmujesz lub opinia, którą wyrażasz o czymś, po
przetestowaniu lub dokładnym rozważeniu |
|
|
|
214 |
une décision que
vous prenez ou une opinion que vous exprimez à propos de quelque chose après
l'avoir testé ou réfléchi attentivement |
214 |
decyzja, którą
podejmujesz lub opinia, którą wyrażasz na temat czegoś po
przetestowaniu lub dokładnym przemyśleniu |
|
|
|
215 |
(après examen ou mûre
réflexion) une décision, une conclusion, un avis |
215 |
(po zbadaniu lub
dokładnym rozważeniu) decyzja, wniosek, opinia |
|
|
|
216 |
(après examen ou mûre réflexion) une
décision, une conclusion, un avis |
216 |
(po zbadaniu lub dokładnym
rozważeniu) decyzja, wniosek, opinia |
|
|
|
217 |
le coroner a
enregistré un verdict de mort accidentelle |
217 |
koroner
odnotował wyrok śmierci w wypadku |
|
|
|
218 |
Le coroner
enregistre le verdict de mort accidentelle |
218 |
Koroner rejestruje
werdykt w sprawie przypadkowej śmierci |
|
|
|
219 |
Conclusion du coroner
de mort accidentelle |
219 |
Wniosek koronera
dotyczący przypadkowej śmierci |
|
|
|
220 |
Conclusion du
coroner de mort accidentelle |
220 |
Wniosek koronera
dotyczący przypadkowej śmierci |
|
|
|
221 |
Le panel rendra son
verdict sur les dernières sorties vidéo |
221 |
Panel wyda werdykt na
temat najnowszych publikacji wideo |
|
|
|
222 |
Panel pour statuer
sur la vidéo nouvellement publiée |
222 |
Panel do decydowania
o nowo wydanych filmach |
|
|
|
223 |
Le panel présentera
son opinion sur les images récemment publiées |
223 |
Panel przedstawi
swoją opinię na temat niedawno wydanego materiału filmowego |
|
|
|
224 |
Le panel présentera
son opinion sur les images récemment publiées |
224 |
Panel przedstawi
swoją opinię na temat niedawno wydanego materiału filmowego |
|
|
|
225 |
Eh bien, quel est
votre verdict ? |
225 |
Jaki jest twój
werdykt? |
|
|
|
226 |
Eh bien, quel est
votre jugement? |
226 |
Cóż, jaki jest
twój osąd? |
|
|
|
227 |
Alors, quelle est
votre opinion ? |
227 |
Więc jaka jest
twoja opinia? |
|
|
|
228 |
Alors, quelle est
votre opinion ? |
228 |
Więc jaka jest
twoja opinia? |
|
|
|
229 |
vert-de-gris |
229 |
grynszpan |
|
|
|
230 |
patine |
230 |
patyna |
|
|
|
231 |
la substance verdâtre
qui se forme, par exemple sur les toits, lorsque le cuivre réagit avec l'air |
231 |
zielonkawa substancja
powstająca np. na dachach, gdy miedź wchodzi w reakcję z
powietrzem |
|
|
|
232 |
Une substance verte
formée lorsque le cuivre réagit avec l'air, comme sur les toits |
232 |
Zielona substancja
powstająca, gdy miedź reaguje z powietrzem, np. na dachach |
|
|
|
233 |
vert-de-gris,
carbonate de cuivre alcalin (formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) |
233 |
patyna, alkaliczny
węglan miedzi (powstaje, gdy miedź reaguje z powietrzem) |
|
|
|
234 |
vert-de-gris, carbonate de cuivre alcalin
(formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) |
234 |
patyna, alkaliczny węglan miedzi
(powstaje, gdy miedź reaguje z powietrzem) |
|
|
|
235 |
sexe |
235 |
seks |
|
|
|
236 |
ne pas |
236 |
nie rób |
|
|
|
237 |
Verdure |
237 |
Zieleń |
|
|
|
238 |
Littéraire |
238 |
Literacki |
|
|
|
239 |
plantes vertes
épaisses poussant dans un endroit particulier |
239 |
gęste zielone
rośliny rosnące w określonym miejscu |
|
|
|
240 |
plantes vertes
épaisses poussant dans des endroits spécifiques |
240 |
gęste zielone
rośliny rosnące w określonych miejscach |
|
|
|
241 |
végétation
luxuriante; végétation luxuriante |
241 |
bujna
roślinność; bujna roślinność |
|
|
|
242 |
végétation
luxuriante; végétation luxuriante |
242 |
bujna
roślinność; bujna roślinność |
|
|
|
243 |
bord |
243 |
skraj |
|
|
|
244 |
un morceau d'herbe au bord d'un chemin,
d'une route, etc. |
244 |
kawałek trawy na skraju
ścieżki, drogi itp. |
|
|
|
245 |
Un morceau d'herbe
au bord d'un chemin, d'une route, etc. |
245 |
Kawałek trawy
na skraju ścieżki, drogi itp. |
|
|
|
246 |
(du sol de la route) herbe, espace vert |
246 |
(ziemi drogowej) trawa, tereny zielone |
|
|
|
247 |
(du sol de la route)
herbe, espace vert |
247 |
(ziemi drogowej)
trawa, tereny zielone |
|
|
|
248 |
un bord d'herbe |
248 |
pobocze trawy |
|
|
|
249 |
bordure d'herbe |
249 |
krawędź
trawy |
|
|
|
250 |
bord de route herbeux |
250 |
trawiaste pobocze |
|
|
|
251 |
bord de route
herbeux |
251 |
trawiaste pobocze |
|
|
|
252 |
Comparer |
252 |
Porównywać |
|
|
|
253 |
épaule douce |
253 |
miękkie
ramię |
|
|
|
254 |
épaule douce |
254 |
miękkie
ramię |
|
|
|
255 |
sur/au bord de qc/de
faire qc |
255 |
na granicy
czegoś/robienia czegoś |
|
|
|
256 |
à / sur le point de
faire quelque chose / faire quelque chose |
256 |
o / zamierzam
coś zrobić / zrobić coś |
|
|
|
257 |
très proche du moment
où qn fait qc ou que qc arrive |
257 |
bardzo blisko
momentu, gdy ktoś coś zrobi lub coś się wydarzy |
|
|
|
258 |
très proche du
moment où quelqu'un fait quelque chose ou quelque chose se passe |
258 |
bardzo blisko
momentu, gdy ktoś coś zrobi lub coś się stanie |
|
|
|
259 |
sur le point de;
approcher; s'approcher |
259 |
na skraju;
zbliża się; zbliża się |
|
|
|
260 |
sur le point de;
approcher; s'approcher |
260 |
na skraju;
zbliża się; zbliża się |
|
|
|
261 |
Il était au bord des
larmes |
261 |
Był na skraju
łez |
|
|
|
262 |
Il est sur le point
de fondre en larmes |
262 |
Zaraz wybuchnie
płaczem |
|
|
|
263 |
Il a presque pleuré |
263 |
Prawie
płakał |
|
|
|
264 |
Il a presque pleuré |
264 |
Prawie
płakał |
|
|
|
265 |
indiquer |
265 |
punkt |
|
|
|
266 |
ils sont sur le point
de signer un nouveau contrat |
266 |
są bliscy
podpisania nowej umowy |
|
|
|
267 |
Ils sont sur le
point de signer un nouveau contrat |
267 |
Niedługo
podpiszą nową umowę |
|
|
|
268 |
Ils sont Jiang Jin
pour signer un nouveau contrat |
268 |
Są Jiang Jin,
aby podpisać nowy kontrakt |
|
|
|
269 |
Ils sont Jiang Jin
pour signer un nouveau contrat |
269 |
Są Jiang Jin,
aby podpisać nowy kontrakt |
|
|
|
270 |
Rester |
270 |
Pozostać |
|
|
|
271 |
partager |
271 |
dzielić |
|
|
|
272 |
à la limite de qch |
272 |
na granicy
czegoś |
|
|
|
273 |
sur le point de |
273 |
na skraju |
|
|
|
274 |
être très proche d'un état ou d'une
condition extrême |
274 |
być bardzo bliskim skrajnego stanu lub
warunku |
|
|
|
275 |
très proche d'un
état ou d'une condition extrême |
275 |
bardzo bliski
skrajnego stanu lub warunku |
|
|
|
276 |
très proche; proche
de |
276 |
bardzo blisko; blisko |
|
|
|
277 |
très proche; proche
de |
277 |
bardzo blisko;
blisko |
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
Synonim |
|
|
|
279 |
délimiter qch |
279 |
granica z czymś |
|
|
|
280 |
Certaines de ses
suggestions frôlent le scandale |
280 |
Niektóre z jego
sugestii graniczyły z oburzeniem |
|
|
|
281 |
Certains de ses
conseils frôlent le scandale |
281 |
Niektóre z jego rad
graniczy z oburzeniem |
|
|
|
282 |
Certains de ses
conseils frôlent l'absurdité |
282 |
Niektóre z jego rad
zbliżają się do absurdu |
|
|
|
283 |
Certains de ses
conseils frôlent l'absurdité |
283 |
Niektóre z jego rad
graniczy z absurdem |
|
|
|
284 |
bedeau |
284 |
kościelny |
|
|
|
285 |
Vig |
285 |
Vig |
|
|
|
286 |
un fonctionnaire dont
le travail consiste à s'occuper de l'intérieur d'une église et à effectuer
quelques tâches simples pendant les offices religieux |
286 |
urzędnika,
którego zadaniem jest dbanie o wnętrze kościoła i wykonywanie
prostych czynności podczas nabożeństw |
|
|
|
287 |
Un officier dont le
travail consiste à s'occuper de l'intérieur de l'église et à effectuer
quelques tâches simples pendant les services religieux |
287 |
Funkcjonariusz,
którego zadaniem jest dbanie o wnętrze kościoła i wykonywanie
prostych czynności podczas nabożeństw |
|
|
|
288 |
pasteur |
288 |
duchowny |
|
|
|
289 |
pasteur |
289 |
duchowny |
|
|
|
290 |
Vérifier |
290 |
zweryfikować |
|
|
|
291 |
vérificateur |
291 |
weryfikator |
|
|
|
292 |
vérifier; |
292 |
weryfikacja; |
|
|
|
293 |
vérifié, |
293 |
zweryfikowane, |
|
|
|
294 |
vérifié |
294 |
zweryfikowane |
|
|
|
295 |
vérifier que qc est
vrai ou exact |
295 |
sprawdzić, czy
coś jest prawdziwe lub dokładne |
|
|
|
296 |
vérifier si quelque
chose est vrai ou exact |
296 |
sprawdź, czy
coś jest prawdziwe lub dokładne |
|
|
|
297 |
vérifier; contrôler;
approuver |
297 |
weryfikować;
sprawdzać; zatwierdzać |
|
|
|
298 |
vérifier; contrôler;
approuver |
298 |
weryfikować;
sprawdzać; zatwierdzać |
|
|
|
299 |
Nous n'avons aucun
moyen de vérifier son histoire |
299 |
Nie mamy
możliwości zweryfikowania jego historii |
|
|
|
300 |
Nous n'avons pas pu
vérifier ce qu'il a dit |
300 |
Nie byliśmy w
stanie zweryfikować tego, co powiedział |
|
|
|
301 |
Veuillez vérifier
qu'il y a suffisamment de mémoire disponible avant de charger le programme. |
301 |
Przed
załadowaniem programu sprawdź, czy dostępna jest
wystarczająca ilość pamięci. |
|
|
|
302 |
Veuillez vous
assurer qu'il y a suffisamment de mémoire libre avant de charger le programme |
302 |
Przed
załadowaniem programu upewnij się, że jest wystarczająco
dużo wolnej pamięci |
|
|
|
303 |
Veuillez installer le
programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire |
303 |
Zainstaluj program po
sprawdzeniu, czy jest wystarczająco dużo pamięci |
|
|
|
304 |
Veuillez installer
le programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire |
304 |
Zainstaluj program
po sprawdzeniu, czy jest wystarczająco dużo pamięci |
|
|
|
305 |
Je vous laisse
vérifier si ces affirmations sont vraies |
305 |
Zostawię Ci
sprawdzenie, czy te twierdzenia są prawdziwe |
|
|
|
306 |
Je vous laisse
vérifier que ces affirmations sont vraies |
306 |
Pozwolę Ci
zweryfikować, czy te twierdzenia są prawdziwe |
|
|
|
307 |
Vous venez vérifier
si ces affirmations sont vraies |
307 |
Przychodzisz
sprawdzić, czy te twierdzenia są prawdziwe |
|
|
|
308 |
Vous venez vérifier
si ces affirmations sont vraies |
308 |
Przychodzisz
sprawdzić, czy te twierdzenia są prawdziwe |
|
|
|
309 |
montrer ou dire que
qch est vrai ou exact |
309 |
pokazać lub
powiedzieć, że coś jest prawdziwe lub dokładne |
|
|
|
310 |
montrer ou dire que
quelque chose est vrai ou exact |
310 |
pokazać lub
powiedzieć, że coś jest prawdziwe lub dokładne |
|
|
|
311 |
prouver; prouver |
311 |
udowodnić;
udowodnić |
|
|
|
312 |
prouver; prouver |
312 |
udowodnić;
udowodnić |
|
|
|
313 |
Synonyme |
313 |
Synonim |
|
|
|
314 |
confirmer |
314 |
potwierdzać |
|
|
|
315 |
Sa version des événements a été vérifiée par
des voisins |
315 |
Jej wersję wydarzeń zweryfikowali
sąsiedzi |
|
|
|
316 |
Sa version des
événements a été confirmée par des voisins |
316 |
Jej wersję
wydarzeń potwierdzili sąsiedzi |
|
|
|
317 |
Les affirmations ont
été corroborées par les voisins |
317 |
Twierdzenia
zostały potwierdzone przez sąsiadów |
|
|
|
318 |
Les affirmations ont
été corroborées par les voisins |
318 |
Twierdzenia
zostały potwierdzone przez sąsiadów |
|
|
|
319 |
du froid |
319 |
przeziębienie |
|
|
|
320 |
Vérifiable |
320 |
Sprawdzalny |
|
|
|
321 |
Un fait vérifiable |
321 |
Weryfikowalny fakt |
|
|
|
322 |
Fait vérifiable |
322 |
Weryfikowalny fakt |
|
|
|
323 |
Fait vérifiable |
323 |
Weryfikowalny fakt |
|
|
|
324 |
Fait vérifiable |
324 |
Weryfikowalny fakt |
|
|
|
325 |
vérification vérification |
325 |
weryfikacja weryfikacji |
|
|
|
326 |
la vérification des
hypothèses |
326 |
weryfikacja hipotez |
|
|
|
327 |
vérification des
hypothèses |
327 |
weryfikacja hipotezy |
|
|
|
328 |
confirmation de
l'hypothèse |
328 |
potwierdzenie
hipotezy |
|
|
|
329 |
confirmation de
l'hypothèse |
329 |
potwierdzenie
hipotezy |
|
|
|
330 |
En vérité |
330 |
Zaiste |
|
|
|
331 |
réel |
331 |
prawdziwy |
|
|
|
332 |
utilisation ancienne |
332 |
stary użytek |
|
|
|
333 |
vraiment; vraiment |
333 |
naprawdę,
naprawdę |
|
|
|
334 |
vraiment |
334 |
naprawdę |
|
|
|
335 |
vraiment, vraiment |
335 |
naprawdę,
naprawdę |
|
|
|
336 |
vraiment, vraiment |
336 |
naprawdę,
naprawdę |
|
|
|
337 |
vraisemblance |
337 |
prawdopodobieństwo |
|
|
|
338 |
réaliste |
338 |
jak żywy |
|
|
|
339 |
la qualité de sembler être vrai ou réel |
339 |
jakość pozoru, że jest
prawdziwy lub prawdziwy |
|
|
|
340 |
Qualité apparemment
authentique ou authentique |
340 |
Pozornie autentyczna
lub autentyczna jakość |
|
|
|
341 |
semble réel, réaliste |
341 |
wydają się
prawdziwe, realistyczne |
|
|
|
342 |
semble réel,
réaliste |
342 |
wydają się
prawdziwe, realistyczne |
|
|
|
343 |
Synonyme |
343 |
Synonim |
|
|
|
344 |
authenticité |
344 |
autentyczność |
|
|
|
345 |
Pour ajouter de la
vraisemblance, la scène est recouverte de sable/ou les scènes du désert |
345 |
Aby dodać
prawdomówności, scena jest pokryta piaskiem / lub scenami pustynnymi |
|
|
|
346 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable et/ou d'une scène désertique |
346 |
Dla zwiększenia
realizmu scena jest pokryta piaskiem i/lub sceną pustyni |
|
|
|
347 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique |
347 |
Dla większego
realizmu scena jest pokryta piaskiem jak scena pustyni |
|
|
|
348 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique |
348 |
Dla większego
realizmu scena jest pokryta piaskiem jak scena pustyni |
|
|
|
349 |
Véritable |
349 |
Prawdziwy |
|
|
|
350 |
formel ou
humoristique |
350 |
formalne lub
humorystyczne |
|
|
|
351 |
un mot utilisé pour souligner que sb/sth
peut être comparé à sb/sth else qui est plus excitant, plus impressionnant,
etc. |
351 |
słowo używane do
podkreślenia, że sb/sth można porównać do
sb/sth, co jest bardziej ekscytujące, bardziej imponujące itp. |
|
|
|
352 |
un mot utilisé pour
souligner que qn/qch peut être comparé à qn/qch, ou plus excitant,
impressionnant, etc. |
352 |
słowo
używane do podkreślenia, że sb/sth można
porównać do sb/sth lub jest bardziej ekscytujące, imponujące
itp. |
|
|
|
353 |
complet, véritable,
sans compromis. |
353 |
pełny,
prawdziwy, bezkompromisowy. |
|
|
|
354 |
complet; véritable;
sans compromis |
354 |
pełny;prawdziwy;bezkompromisowy |
|
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
Synonim |
|
|
|
356 |
Positif |
356 |
Pozytywny |
|
|
|
357 |
Le repas qui suivit
fut un véritable banquet |
357 |
Posiłek, który
nastąpił później, był prawdziwym bankietem |
|
|
|
358 |
Le repas suivant est
un véritable banquet |
358 |
Następny
posiłek to istny bankiet |
|
|
|
359 |
Ensuite, la
nourriture servie était comme un festin |
359 |
Wtedy podawane
jedzenie było jak uczta |
|
|
|
360 |
Ensuite, la
nourriture servie était comme un festin |
360 |
Potem podawane
jedzenie było jak uczta |
|
|
|
361 |
Vérité |
361 |
Prawda |
|
|
|
362 |
Vérités |
362 |
Prawdy |
|
|
|
363 |
Formel |
363 |
Formalny |
|
|
|
364 |
une croyance de principe sur la vie qui est
acceptée comme vraie |
364 |
przekonanie o zasadach życia, które
jest uznawane za prawdziwe |
|
|
|
365 |
Croyances dans les
principes de la vie, considérées comme vraies |
365 |
Wiara w zasady
życia, uważane za prawdziwe |
|
|
|
366 |
(à propos de la vie
comme) croyance, critère, vérité |
366 |
(o życiu takie
jak) wiara, kryterium, prawda |
|
|
|
367 |
(à propos de la vie
comme) croyance, critère, vérité |
367 |
(o życiu takie
jak) wiara, kryterium, prawda |
|
|
|
368 |
pour |
368 |
dla |
|
|
|
369 |
les vérités
éternelles de la vie |
369 |
wieczne prawdy
życia |
|
|
|
370 |
vérité éternelle |
370 |
wieczna prawda |
|
|
|
371 |
(usage ancien) |
371 |
(stare użycie) |
|
|
|
372 |
Vérité |
372 |
Prawda |
|
|
|
373 |
vérité; fait objectif |
373 |
prawda; obiektywny
fakt |
|
|
|
374 |
vérité; fait
objectif |
374 |
prawda; obiektywny
fakt |
|
|
|
375 |
Vermicelle |
375 |
Wermiszel |
|
|
|
376 |
Pâtes en forme de bâtonnets très fins,
souvent brisées en petits morceaux et ajoutées aux soupes |
376 |
Makaron w kształcie bardzo cienkich
pałeczek, często łamanych na małe kawałki i
dodawanych do zup |
|
|
|
377 |
bâtonnets de pâtes
très fins, généralement coupés en petits morceaux et ajoutés aux soupes |
377 |
bardzo cienkie
pałeczki makaronu, zwykle krojone na małe kawałki i dodawane
do zup |
|
|
|
378 |
Nouilles fettuccine
(souvent brisées pour les soupes, etc.) |
378 |
Makaron Fettuccine
(często dzielony na zupy itp.) |
|
|
|
379 |
Nouilles fettuccine
(souvent brisées pour les soupes, etc.) |
379 |
Makaron Fettuccine
(często dzielony na zupy itp.) |
|
|
|
380 |
Fettuccine (souvent
rompu pour les soupes, etc.) |
380 |
Fettuccine
(często dzielona na zupy itp.) |
|
|
|
381 |
Fettuccine (souvent
rompu pour les soupes, etc.) |
381 |
Fettuccine
(często dzielona na zupy itp.) |
|
|
|
382 |
petits morceaux de chocolat en forme de
bâtonnets très fins brisés en morceaux, utilisés pour décorer les gâteaux. |
382 |
małe kawałki czekolady w
kształcie bardzo cienkich pałeczek połamanych na kawałki,
używane do ozdabiania ciast. |
|
|
|
383 |
Petits morceaux de
chocolat, sous forme de tablettes très fines, brisés en morceaux pour décorer
les gâteaux |
383 |
Małe
kawałki czekolady, w postaci bardzo drobnych tabliczek, połamane na
kawałki do dekoracji ciast |
|
|
|
384 |
Pépites de chocolat
(pour décorer la pâte) |
384 |
Kawałki
czekolady (do dekoracji ciasta) |
|
|
|
385 |
Pépites de chocolat
(pour décorer la pâte) |
385 |
Kawałki
czekolady (do dekoracji ciasta) |
|
|
|
386 |
vermillon |
386 |
cynober |
|
|
|
387 |
de couleur rouge vif |
387 |
jasnoczerwony kolor |
|
|
|
388 |
rouge |
388 |
czerwony |
|
|
|
389 |
rouge vif, vermillon |
389 |
jasnoczerwony;
cynober |
|
|
|
390 |
rouge vif, vermillon |
390 |
jasnoczerwony;
cynober |
|
|
|
391 |
Vermillon |
391 |
Cynober |
|
|
|
392 |
vermine |
392 |
robactwo |
|
|
|
393 |
les animaux sauvages ou les oiseaux qui
détruisent les plantes ou la nourriture, ou attaquent les animaux de ferme et
les oiseaux |
393 |
dzikie zwierzęta lub ptaki, które
niszczą rośliny lub żywność lub atakują
zwierzęta gospodarskie i ptaki |
|
|
|
394 |
vermine; vermine |
394 |
robactwo; robactwo |
|
|
|
395 |
Province |
395 |
Województwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|