|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
aventureux |
1 |
audaz |
|
|
last |
2 |
aventure |
2 |
aventuras |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
formel ou littéraire |
3 |
formal o literario |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
prêt à prendre des risques |
4 |
dispuesto a correr riesgos |
|
3 |
ARABE |
5 |
prêt à prendre des
risques |
5 |
dispuesto a correr
riesgos |
|
4 |
bengali |
6 |
audacieux; aventureux |
6 |
atrevido; aventurero |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
audacieux;
aventureux |
7 |
atrevido; aventurero |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Synonyme |
8 |
Sinónimo |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Audacieux |
9 |
Atrevido |
|
8 |
hindi |
10 |
audacieux |
10 |
audaz |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
lieu |
11 |
sede |
|
10 |
punjabi |
12 |
placer |
12 |
sitio |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
un lieu où les gens se rencontrent pour un
événement organisé, par exemple un concert, un événement sportif ou une
conférence |
13 |
un lugar donde la gente se reúne para un
evento organizado, por ejemplo, un concierto, un evento deportivo o una
conferencia |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Un lieu où les gens
se rencontrent pour un événement organisé, tel qu'un concert, un événement
sportif ou une conférence |
14 |
Un lugar donde la
gente se reúne para un evento organizado, como un concierto, un evento
deportivo o una conferencia. |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Lieux de réunion
(tels que salles de concert, salles de sport, salles) |
15 |
Lugares de reunión
(como salas de conciertos, instalaciones deportivas, recintos) |
|
|
s0000. |
16 |
Lieux de
rassemblement (tels que salles de concert, salles de sport, salles) |
16 |
Lugares de reunión
(como salas de conciertos, instalaciones deportivas, lugares) |
|
|
/01a |
17 |
Le groupe jouera dans
20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
17 |
La banda tocará en 20
lugares diferentes en su gira por el Reino Unido. |
|
|
|
18 |
Le groupe jouera
dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
18 |
La banda tocará en
20 lugares diferentes en su gira por el Reino Unido. |
|
|
sanscrit |
19 |
Le groupe se produira
dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
19 |
La banda actuará en
20 lugares diferentes durante su gira por el Reino Unido. |
|
|
niemowa. |
20 |
Le groupe se
produira dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
20 |
La banda actuará en
20 lugares diferentes durante su gira por el Reino Unido. |
|
|
wanicz. |
21 |
veuillez noter le
changement de lieu pour cet événement |
21 |
tenga en cuenta el
cambio de lugar para este evento |
|
|
/index |
22 |
Veuillez noter que
le lieu de cet événement a changé |
22 |
Tenga en cuenta que
la ubicación de este evento ha cambiado |
|
|
|
23 |
Attention : ce
concours est exposé |
23 |
Tenga en cuenta: esta
competencia está expuesta |
|
|
|
24 |
ATTENTION : CE
CONCOURS EST EXPOSÉ |
24 |
TENGA EN CUENTA:
ESTA COMPETENCIA ESTÁ EXPUESTA |
|
|
|
25 |
droit |
25 |
Correcto |
|
|
|
26 |
Remarque |
26 |
Nota |
|
|
|
27 |
lieu |
27 |
lugar |
|
|
|
28 |
Vénus |
28 |
Venus |
|
|
|
29 |
la planète du système solaire qui est la
deuxième par ordre de distance du soleil, entre Mercure et la terre |
29 |
el planeta en el sistema solar que es el
segundo en orden de distancia al sol, entre Mercurio y la tierra |
|
|
|
30 |
La deuxième planète
du système solaire par distance au soleil, entre Mercure et la Terre |
30 |
El segundo planeta
del sistema solar por distancia al sol, entre Mercurio y la Tierra. |
|
|
|
31 |
Vénus ; Taibaï |
31 |
Venus; Taibai |
|
|
|
33 |
Vénus ; Taibaï |
33 |
Venus; Taibai |
|
|
|
34 |
Attrape-mouche de
Vénus |
34 |
Venus atrapamoscas |
|
|
|
35 |
une petite plante
carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en se refermant
rapidement autour d'eux |
35 |
una pequeña planta
carnívora (carnívora) con hojas que atrapan insectos cerrándose rápidamente
alrededor de ellos |
|
|
|
36 |
Une petite plante
carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en les fermant
rapidement |
36 |
Una pequeña planta
carnívora (carnívora) cuyas hojas atrapan insectos cerrándolas rápidamente |
|
|
|
37 |
Piège à escargots
(attraper avec des feuilles pour digérer les insectes) |
37 |
Trampa para caracoles
(atrapa con hojas para digerir insectos) |
|
|
|
38 |
Snailgrass (attraper
avec des feuilles pour digérer les insectes) |
38 |
Snailgrass (captura
con hojas para digerir insectos) |
|
|
|
39 |
véracité |
39 |
veracidad |
|
|
|
40 |
authenticité |
40 |
autenticidad |
|
|
|
41 |
formel |
41 |
formal |
|
|
|
42 |
la qualité d'être vrai; l'habitude de dire
la vérité |
42 |
la cualidad de ser verdadero; el hábito de
decir la verdad |
|
|
|
43 |
la qualité de la
vérité; l'habitude de dire la vérité |
43 |
la cualidad de la
verdad; el hábito de decir la verdad |
|
|
|
44 |
vérité; authenticité;
honnêteté |
44 |
verdad; autenticidad;
honestidad |
|
|
|
45 |
vérité;
authenticité; honnêteté |
45 |
verdad;
autenticidad; honestidad |
|
|
|
46 |
Synonyme |
46 |
Sinónimo |
|
|
|
47 |
vérité, sincérité |
47 |
verdad, veracidad |
|
|
|
48 |
Ils ont mis en doute
la véracité de son histoire |
48 |
Cuestionaron la
veracidad de su historia. |
|
|
|
49 |
Ils remettent en
question la véracité de son histoire |
49 |
Cuestionan la
veracidad de su historia |
|
|
|
50 |
Ils remettent en
question la véracité de ce qu'elle dit |
50 |
Cuestionan la
veracidad de lo que dice |
|
|
|
51 |
Ils remettent en
question la véracité de ce qu'elle dit |
51 |
Cuestionan la
veracidad de lo que dice |
|
|
|
52 |
véranda |
52 |
veranda |
|
|
|
53 |
également |
53 |
además |
|
|
|
54 |
véranda |
54 |
veranda |
|
|
|
55 |
d'habitude |
55 |
generalmente |
|
|
|
56 |
porche |
56 |
porche |
|
|
|
57 |
une plate-forme avec une façade ouverte et
un toit, construite sur le côté d'une maison au rez-de-chaussée |
57 |
una plataforma con un frente abierto y un
techo, construida en el costado de una casa en la planta baja |
|
|
|
58 |
Une plate-forme
couverte avec une façade ouverte, construite sur le côté de la maison du
premier étage |
58 |
Una plataforma
techada con un frente abierto, construida al costado de la casa del primer
piso |
|
|
|
59 |
(le rez-de-chaussée
de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda |
59 |
(la planta baja de la
casa tiene un techo semiabierto) pasillo, terraza |
|
|
|
60 |
(le rez-de-chaussée
de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda |
60 |
(la planta baja de
la casa tiene un techo semiabierto) pasillo, terraza |
|
|
|
61 |
Huan |
61 |
Huán |
|
|
|
62 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis à parler sur la véranda |
62 |
Después de la cena,
nos sentamos a hablar en la terraza. |
|
|
|
63 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur le balcon et avons discuté |
63 |
Después de la cena,
nos sentamos en el balcón y charlamos. |
|
|
|
64 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur la véranda et avons parlé |
64 |
Después de cenar nos
sentamos en la terraza y hablamos |
|
|
|
65 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur la véranda et avons parlé |
65 |
Después de cenar nos
sentamos en la terraza y hablamos |
|
|
|
66 |
un toit au-dessus de
la partie de la rue où les gens marchent devant une boutique/un magasin |
66 |
un techo sobre la
parte de la calle donde la gente camina frente a una tienda/tienda |
|
|
|
67 |
Le toit de la partie
de la rue où les gens marchent devant la boutique/boutique |
67 |
El techo de la parte
de la calle donde la gente camina frente a la tienda/tienda |
|
|
|
68 |
(d'une vitrine
au-dessus de la rue) auvent |
68 |
(de un escaparate
sobre la calle) marquesina |
|
|
|
69 |
(d'une vitrine au-dessus de la rue) auvent |
69 |
(de un escaparate sobre la calle) marquesina |
|
|
|
70 |
Synonyme |
70 |
Sinónimo |
|
|
|
71 |
store |
71 |
toldo |
|
|
|
72 |
grammaire |
72 |
gramática |
|
|
|
73 |
grammaire |
73 |
gramática |
|
|
|
74 |
un mot ou un groupe
de mots qui exprime une action (comme manger), un événement (comme arriver)
ou un état (comme exister) verbe |
74 |
una palabra o grupo
de palabras que expresa una acción (como comer), un evento (como suceder) o
un estado (como existir) verbo |
|
|
|
75 |
Un mot ou un groupe
de mots désignant une action (comme manger), un événement (comme se produire)
ou un état (comme exister) |
75 |
Una palabra o grupo
de palabras que denotan una acción (como comer), un evento (como suceder) o
un estado (como existir) |
|
|
|
76 |
verbes
réguliers/irréguliers |
76 |
verbos
regulares/irregulares |
|
|
|
77 |
verbes
réguliers/irréguliers |
77 |
verbos
regulares/irregulares |
|
|
|
78 |
verbes
réguliers/irréguliers |
78 |
verbos
regulares/irregulares |
|
|
|
79 |
verbes transitifs/intransitifs |
79 |
verbos transitivos/intransitivos |
|
|
|
80 |
verbes
réguliers/irréguliers |
80 |
verbos
regulares/irregulares |
|
|
|
81 |
Verbes
transitifs/intransitifs |
81 |
Verbos
transitivos/intransitivos |
|
|
|
82 |
Verbes
transitifs/intransitifs |
82 |
Verbos
transitivos/intransitivos |
|
|
|
83 |
voir également |
83 |
ver también |
|
|
|
84 |
verbes à particule |
84 |
frases verbales |
|
|
|
85 |
verbal |
85 |
verbal |
|
|
|
86 |
relatif aux mots |
86 |
en relación con las
palabras |
|
|
|
87 |
liés aux mots |
87 |
relacionado con
palabras |
|
|
|
88 |
littéral; verbal;
verbal |
88 |
literal; verbal;
verbal |
|
|
|
89 |
littéral; verbal;
verbal |
89 |
literal; verbal;
verbal |
|
|
|
90 |
Le demandeur d'emploi
doit avoir de bonnes compétences verbales |
90 |
El solicitante de
empleo debe tener buenas habilidades verbales. |
|
|
|
91 |
Les candidats
doivent avoir de bonnes compétences en présentation orale |
91 |
Los candidatos deben
tener buenas habilidades de presentación oral. |
|
|
|
92 |
La personne postulant
à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques |
92 |
La persona que
solicita este trabajo debe tener buenas habilidades lingüísticas. |
|
|
|
93 |
La personne
postulant à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques |
93 |
La persona que
solicita este trabajo debe tener buenas habilidades lingüísticas. |
|
|
|
94 |
la communication non
verbale |
94 |
comunicación no
verbal |
|
|
|
95 |
la communication non
verbale |
95 |
comunicación no
verbal |
|
|
|
96 |
(expressions du visage, gestes, etc.) |
96 |
(expresiones de la cara, gestos, etc.) |
|
|
|
97 |
expressions
faciales, gestes, etc.) |
97 |
expresiones
faciales, gestos, etc.) |
|
|
|
98 |
la communication non
verbale |
98 |
comunicación no
verbal |
|
|
|
99 |
la communication non
verbale |
99 |
comunicación no
verbal |
|
|
|
100 |
parlé, pas écrit |
100 |
hablado, no escrito |
|
|
|
101 |
dit, pas écrit |
101 |
dicho, no escrito |
|
|
|
102 |
Oral (non écrit) |
102 |
Oral (no escrito) |
|
|
|
103 |
Oral (non écrit) |
103 |
Oral (no escrito) |
|
|
|
104 |
un accord
verbal/avertissement |
104 |
un
acuerdo/advertencia verbal |
|
|
|
105 |
Accord
verbal/Avertissement |
105 |
Acuerdo
Verbal/Advertencia |
|
|
|
106 |
Consignes verbales |
106 |
instrucciones
verbales |
|
|
|
107 |
instructions
verbales |
107 |
instrucciones
verbales |
|
|
|
108 |
Comparer |
108 |
Comparar |
|
|
|
109 |
Oral |
109 |
Oral |
|
|
|
110 |
Grammaire |
110 |
Gramática |
|
|
|
111 |
relatif aux verbes |
111 |
relacionado con los
verbos |
|
|
|
112 |
se rapportant aux
verbes |
112 |
relativo a los
verbos |
|
|
|
113 |
verbe |
113 |
verbo |
|
|
|
114 |
verbe |
114 |
verbo |
|
|
|
115 |
un nom verbal |
115 |
un sustantivo verbal |
|
|
|
116 |
Gérondif |
116 |
Gerundio |
|
|
|
117 |
Verbaliser |
117 |
Expresar verbalmente |
|
|
|
118 |
Verbaliser |
118 |
verbalizar |
|
|
|
119 |
pour exprimer vos
sentiments ou vos idées avec des mots |
119 |
para expresar sus
sentimientos o ideas en palabras |
|
|
|
120 |
Exprimez vos
sentiments ou vos pensées avec des mots |
120 |
Expresa tus
sentimientos o pensamientos en palabras. |
|
|
|
121 |
exprimer avec des
mots (ou des mots) |
121 |
expresar en palabras
(o palabras) |
|
|
|
122 |
exprimer avec des
mots (ou des mots) |
122 |
expresar en palabras
(o palabras) |
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
Sinónimo |
|
|
|
124 |
Exprimer |
124 |
Poner en palabras |
|
|
|
125 |
C'est un vrai génie
mais il a du mal à verbaliser ses idées |
125 |
Es un verdadero genio
pero tiene dificultad para verbalizar sus ideas. |
|
|
|
126 |
C'est un vrai génie,
mais il a du mal à mettre des mots sur ses pensées |
126 |
Es un verdadero
genio, pero le cuesta poner sus pensamientos en palabras. |
|
|
|
127 |
C'est en effet un
génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots |
127 |
De hecho, es un
genio, pero es difícil expresar sus pensamientos con palabras. |
|
|
|
128 |
C'est en effet un
génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots |
128 |
De hecho, es un
genio, pero es difícil expresar sus pensamientos con palabras. |
|
|
|
129 |
Verbalement |
129 |
Verbalmente |
|
|
|
130 |
Oralement |
130 |
Oralmente |
|
|
|
131 |
par des mots parlés
et non par écrit ou des actions |
131 |
en palabras habladas
y no por escrito o acciones |
|
|
|
132 |
Parlé plutôt
qu'écrit ou agi |
132 |
Hablado en lugar de
escrito o actuado |
|
|
|
133 |
verbalement (et non
par écrit ou en action) |
133 |
verbalmente (no por
escrito o en acción) |
|
|
|
134 |
verbalement (et non par écrit ou en action) |
134 |
verbalmente (no por escrito o en acción) |
|
|
|
135 |
L'entreprise avait
reçu des plaintes verbales et écrites |
135 |
La empresa había
recibido quejas tanto verbalmente como por escrito. |
|
|
|
136 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
136 |
La empresa recibió
denuncias orales y escritas |
|
|
|
137 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
137 |
La empresa recibió
denuncias orales y escritas |
|
|
|
138 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
138 |
La empresa recibió
denuncias orales y escritas |
|
|
|
139 |
textuellement |
139 |
literal |
|
|
|
140 |
exactement comme
parlé ou écrit |
140 |
exactamente como se
habla o se escribe |
|
|
|
141 |
Exactement comme
oralement ou par écrit |
141 |
Exactamente como
oralmente o por escrito |
|
|
|
142 |
textuellement
(terre); textuellement (terre) |
142 |
verbatim (tierra);
verbatim (tierra) |
|
|
|
143 |
textuellement
(terre); textuellement (terre) |
143 |
verbatim (tierra);
verbatim (tierra) |
|
|
|
144 |
Synonyme |
144 |
Sinónimo |
|
|
|
145 |
Mot pour mot |
145 |
Palabra por palabra |
|
|
|
146 |
un rapport in extenso |
146 |
un informe textual |
|
|
|
147 |
Compte rendu in
extenso |
147 |
Acta textual |
|
|
|
148 |
compte rendu textuel |
148 |
informe textual |
|
|
|
149 |
compte rendu textuel |
149 |
informe textual |
|
|
|
150 |
rapport bien écrit |
150 |
informe bien escrito |
|
|
|
151 |
rapport bien écrit |
151 |
informe bien escrito |
|
|
|
152 |
Il a rapporté mot pour mot le discours |
152 |
Relató el discurso textualmente. |
|
|
|
153 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
153 |
Relató el discurso
textualmente. |
|
|
|
154 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
154 |
Relató el discurso
textualmente. |
|
|
|
155 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
155 |
Relató el discurso
textualmente. |
|
|
|
156 |
route |
156 |
camino |
|
|
|
157 |
Verveine |
157 |
Verbena |
|
|
|
158 |
Verveine |
158 |
Verbena |
|
|
|
159 |
une plante de jardin
aux fleurs lumineuses |
159 |
una planta de jardín
con flores brillantes |
|
|
|
160 |
plantes de jardin
aux fleurs lumineuses |
160 |
plantas de jardín
con flores brillantes |
|
|
|
161 |
Verveine (fleur de
jardin, fleurs lumineuses) |
161 |
Verbena (flor de
jardín, flores brillantes) |
|
|
|
162 |
Verbiage |
162 |
Verbosidad |
|
|
|
163 |
absurdité |
163 |
disparates |
|
|
|
164 |
formel,
désapprobateur |
164 |
formal, desaprobador |
|
|
|
165 |
l'utilisation de trop de mots, ou de mots
plus difficiles que nécessaire, pour exprimer une idée |
165 |
el uso de demasiadas palabras, o de palabras
más difíciles de las necesarias, para expresar una idea |
|
|
|
166 |
Utiliser trop de
mots ou des mots plus difficiles que nécessaire pour exprimer une idée |
166 |
Usar demasiadas
palabras o palabras más difíciles de las necesarias para expresar una idea |
|
|
|
167 |
mot redondant ;
langage redondant ; obscur |
167 |
palabra redundante;
lenguaje redundante; oscuro |
|
|
|
168 |
mot redondant ; langage
redondant ; obscur |
168 |
palabra redundante; lenguaje redundante;
oscuro |
|
|
|
169 |
Verbeux |
169 |
Verboso |
|
|
|
170 |
détaillé |
170 |
detallado |
|
|
|
171 |
formel,
désapprobateur |
171 |
formal, desaprobador |
|
|
|
172 |
utilisant ou
contenant plus de mots que nécessaire |
172 |
usar o contener más
palabras de las necesarias |
|
|
|
173 |
utilise ou contient
plus de mots que nécessaire |
173 |
usa o contiene más
palabras de las necesarias |
|
|
|
174 |
verbeux; verbeux;
lancinant |
174 |
prolijo; prolijo;
fastidioso |
|
|
|
175 |
verbeux; verbeux;
lancinant |
175 |
prolijo; prolijo;
fastidioso |
|
|
|
176 |
Synonyme |
176 |
Sinónimo |
|
|
|
177 |
de longue haleine |
177 |
largo aliento |
|
|
|
178 |
un locuteur/un style
verbeux |
178 |
un orador/estilo
verboso |
|
|
|
179 |
long orateur/style |
179 |
estilo/orador largo |
|
|
|
180 |
orateur
décousu ; tirade |
180 |
orador incoherente;
diatriba |
|
|
|
181 |
orateur
décousu ; tirade |
181 |
orador incoherente;
diatriba |
|
|
|
182 |
susciter |
182 |
instigar |
|
|
|
183 |
Verbosité |
183 |
Verbosidad |
|
|
|
184 |
longue |
184 |
largo |
|
|
|
185 |
verdoyant |
185 |
verde |
|
|
|
186 |
verdoyant |
186 |
verde |
|
|
|
187 |
littéraire |
187 |
literario |
|
|
|
188 |
d'herbe, de plantes,
de champs, etc. |
188 |
de hierba, plantas,
campos, etc. |
|
|
|
189 |
herbe, plantes,
champs, etc. |
189 |
césped, plantas,
campos, etc. |
|
|
|
190 |
champs d'herbe, etc. |
190 |
campos de hierba, etc |
|
|
|
191 |
champs d'herbe, etc. |
191 |
campos de hierba,
etc |
|
|
|
192 |
frais et vert |
192 |
fresco y verde |
|
|
|
193 |
vert frais |
193 |
verde fresco |
|
|
|
194 |
vert; turquoise;
verdoyant |
194 |
verde; turquesa;
verdoso |
|
|
|
195 |
vert; turquoise;
verdoyant |
195 |
verde; turquesa;
verdoso |
|
|
|
196 |
verdict |
196 |
veredicto |
|
|
|
197 |
une décision rendue
par un jury devant un tribunal, indiquant si qn est considéré coupable d'un
crime ou non |
197 |
una decisión que es
hecha por un jurado en la corte, declarando si sb es considerado culpable de
un crimen o no |
|
|
|
198 |
Une décision prise
par un jury devant un tribunal quant à savoir si quelqu'un est reconnu
coupable |
198 |
Una decisión tomada
por un jurado en la corte sobre si alguien es declarado culpable |
|
|
|
199 |
verdict (du jury), verdict, verdict |
199 |
(del jurado) veredicto, veredicto, veredicto |
|
|
|
200 |
verdict (du jury), verdict, verdict |
200 |
(del jurado) veredicto, veredicto, veredicto |
|
|
|
201 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
201 |
¿Ha llegado el jurado
a un veredicto? |
|
|
|
202 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
202 |
¿Ha llegado el
jurado a un veredicto? |
|
|
|
203 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
203 |
¿Ha llegado el jurado
a un veredicto? |
|
|
|
204 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
204 |
¿Ha llegado el
jurado a un veredicto? |
|
|
|
205 |
Le jury a rendu un verdict (a rendu un
verdict) de culpabilité |
205 |
El jurado emitió un veredicto ( dio un
veredicto) de culpabilidad |
|
|
|
206 |
Le jury rend un
verdict de culpabilité (le verdict est rendu) |
206 |
El jurado llega a un
veredicto de culpabilidad (se emite el veredicto) |
|
|
|
207 |
le jury prononce un
verdict de culpabilité |
207 |
jurado encuentra
veredicto de culpabilidad |
|
|
|
208 |
le jury prononce un
verdict de culpabilité |
208 |
jurado encuentra
veredicto de culpabilidad |
|
|
|
209 |
voir également |
209 |
ver también |
|
|
|
210 |
verdict majoritaire |
210 |
veredicto mayoritario |
|
|
|
211 |
verdict ouvert |
211 |
veredicto abierto |
|
|
|
212 |
~ (sur qc/qch) |
212 |
~ (en algo/hablado) |
|
|
|
213 |
une décision que vous
prenez ou une opinion que vous donnez à propos de qch, après l'avoir testée
ou mûrement réfléchie |
213 |
una decisión que
tomas o una opinión que das sobre algo, después de haberlo probado o
considerado cuidadosamente |
|
|
|
214 |
une décision que
vous prenez ou une opinion que vous exprimez à propos de quelque chose après
l'avoir testé ou réfléchi attentivement |
214 |
una decisión que
tomas o una opinión que expresas sobre algo después de haberlo probado o
pensado detenidamente |
|
|
|
215 |
(après examen ou mûre
réflexion) une décision, une conclusion, un avis |
215 |
(después de un examen
o consideración cuidadosa) una decisión, conclusión, opinión |
|
|
|
216 |
(après examen ou mûre réflexion) une
décision, une conclusion, un avis |
216 |
(después de un examen o consideración
cuidadosa) una decisión, conclusión, opinión |
|
|
|
217 |
le coroner a
enregistré un verdict de mort accidentelle |
217 |
el forense registró
un veredicto de muerte accidental |
|
|
|
218 |
Le coroner
enregistre le verdict de mort accidentelle |
218 |
Forense registra
veredicto de muerte accidental |
|
|
|
219 |
Conclusion du coroner
de mort accidentelle |
219 |
Conclusión forense de
muerte accidental |
|
|
|
220 |
Conclusion du
coroner de mort accidentelle |
220 |
Conclusión forense
de muerte accidental |
|
|
|
221 |
Le panel rendra son
verdict sur les dernières sorties vidéo |
221 |
El panel dará su
veredicto sobre los últimos lanzamientos de videos. |
|
|
|
222 |
Panel pour statuer
sur la vidéo nouvellement publiée |
222 |
Panel para
dictaminar sobre video recién lanzado |
|
|
|
223 |
Le panel présentera
son opinion sur les images récemment publiées |
223 |
El panel presentará
su opinión sobre las imágenes publicadas recientemente. |
|
|
|
224 |
Le panel présentera
son opinion sur les images récemment publiées |
224 |
El panel presentará
su opinión sobre las imágenes publicadas recientemente. |
|
|
|
225 |
Eh bien, quel est
votre verdict ? |
225 |
Bueno, ¿cuál es tu
veredicto? |
|
|
|
226 |
Eh bien, quel est
votre jugement? |
226 |
Bueno, ¿cuál es tu
juicio? |
|
|
|
227 |
Alors, quelle est
votre opinion ? |
227 |
Entonces, ¿cuál es tu
opinión? |
|
|
|
228 |
Alors, quelle est
votre opinion ? |
228 |
Entonces, ¿cuál es
tu opinión? |
|
|
|
229 |
vert-de-gris |
229 |
verdete |
|
|
|
230 |
patine |
230 |
pátina |
|
|
|
231 |
la substance verdâtre
qui se forme, par exemple sur les toits, lorsque le cuivre réagit avec l'air |
231 |
la sustancia verdosa
que se forma, por ejemplo en los techos, cuando el cobre reacciona con el
aire |
|
|
|
232 |
Une substance verte
formée lorsque le cuivre réagit avec l'air, comme sur les toits |
232 |
Una sustancia verde
que se forma cuando el cobre reacciona con el aire, como en los techos. |
|
|
|
233 |
vert-de-gris,
carbonate de cuivre alcalin (formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) |
233 |
cardenillo, carbonato
de cobre alcalino (formado cuando el cobre reacciona con el aire) |
|
|
|
234 |
vert-de-gris, carbonate de cuivre alcalin
(formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) |
234 |
cardenillo, carbonato de cobre alcalino
(formado cuando el cobre reacciona con el aire) |
|
|
|
235 |
sexe |
235 |
sexo |
|
|
|
236 |
ne pas |
236 |
no |
|
|
|
237 |
Verdure |
237 |
Verdura |
|
|
|
238 |
Littéraire |
238 |
Literario |
|
|
|
239 |
plantes vertes
épaisses poussant dans un endroit particulier |
239 |
plantas verdes
gruesas que crecen en un lugar particular |
|
|
|
240 |
plantes vertes
épaisses poussant dans des endroits spécifiques |
240 |
plantas verdes
gruesas que crecen en lugares específicos |
|
|
|
241 |
végétation
luxuriante; végétation luxuriante |
241 |
frondosa vegetación;
frondosa vegetación |
|
|
|
242 |
végétation
luxuriante; végétation luxuriante |
242 |
frondosa vegetación;
frondosa vegetación |
|
|
|
243 |
bord |
243 |
borde |
|
|
|
244 |
un morceau d'herbe au bord d'un chemin,
d'une route, etc. |
244 |
un trozo de hierba al borde de un camino,
carretera, etc. |
|
|
|
245 |
Un morceau d'herbe
au bord d'un chemin, d'une route, etc. |
245 |
Un trozo de hierba
al borde de un camino, carretera, etc. |
|
|
|
246 |
(du sol de la route) herbe, espace vert |
246 |
(del suelo de la carretera) hierba, espacio
verde |
|
|
|
247 |
(du sol de la route)
herbe, espace vert |
247 |
(del suelo de la
carretera) hierba, espacio verde |
|
|
|
248 |
un bord d'herbe |
248 |
un borde de hierba |
|
|
|
249 |
bordure d'herbe |
249 |
borde de la hierba |
|
|
|
250 |
bord de route herbeux |
250 |
borde de la carretera
cubierta de hierba |
|
|
|
251 |
bord de route
herbeux |
251 |
borde de la
carretera cubierta de hierba |
|
|
|
252 |
Comparer |
252 |
Comparar |
|
|
|
253 |
épaule douce |
253 |
hombro suave |
|
|
|
254 |
épaule douce |
254 |
hombro suave |
|
|
|
255 |
sur/au bord de qc/de
faire qc |
255 |
en/al borde de
algo/de hacer algo |
|
|
|
256 |
à / sur le point de
faire quelque chose / faire quelque chose |
256 |
en / a punto de
hacer algo / hacer algo |
|
|
|
257 |
très proche du moment
où qn fait qc ou que qc arrive |
257 |
muy cerca del momento
en que sb hace algo o sucede algo |
|
|
|
258 |
très proche du
moment où quelqu'un fait quelque chose ou quelque chose se passe |
258 |
muy cerca del
momento en que alguien hace algo o algo sucede |
|
|
|
259 |
sur le point de;
approcher; s'approcher |
259 |
al borde de;
acercándose; acercándose |
|
|
|
260 |
sur le point de;
approcher; s'approcher |
260 |
al borde de;
acercándose; acercándose |
|
|
|
261 |
Il était au bord des
larmes |
261 |
estaba al borde de
las lagrimas |
|
|
|
262 |
Il est sur le point
de fondre en larmes |
262 |
Está a punto de
estallar en lágrimas. |
|
|
|
263 |
Il a presque pleuré |
263 |
casi lloro |
|
|
|
264 |
Il a presque pleuré |
264 |
casi lloro |
|
|
|
265 |
indiquer |
265 |
punto |
|
|
|
266 |
ils sont sur le point
de signer un nouveau contrat |
266 |
están a punto de
firmar un nuevo contrato |
|
|
|
267 |
Ils sont sur le
point de signer un nouveau contrat |
267 |
Están a punto de
firmar un nuevo contrato. |
|
|
|
268 |
Ils sont Jiang Jin
pour signer un nouveau contrat |
268 |
Son Jiang Jin para
firmar un nuevo contrato. |
|
|
|
269 |
Ils sont Jiang Jin
pour signer un nouveau contrat |
269 |
Son Jiang Jin para
firmar un nuevo contrato. |
|
|
|
270 |
Rester |
270 |
Permanecer |
|
|
|
271 |
partager |
271 |
Cuota |
|
|
|
272 |
à la limite de qch |
272 |
al borde de algo |
|
|
|
273 |
sur le point de |
273 |
en el borde de |
|
|
|
274 |
être très proche d'un état ou d'une
condition extrême |
274 |
estar muy cerca de un estado o condición
extrema |
|
|
|
275 |
très proche d'un
état ou d'une condition extrême |
275 |
muy cerca de un
estado o condición extrema |
|
|
|
276 |
très proche; proche
de |
276 |
muy cerca; cerca de |
|
|
|
277 |
très proche; proche
de |
277 |
muy cerca; cerca de |
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
Sinónimo |
|
|
|
279 |
délimiter qch |
279 |
frontera en algo |
|
|
|
280 |
Certaines de ses
suggestions frôlent le scandale |
280 |
Algunas de sus
sugerencias rayaban en lo escandaloso |
|
|
|
281 |
Certains de ses
conseils frôlent le scandale |
281 |
Algunos de sus
consejos bordean lo escandaloso. |
|
|
|
282 |
Certains de ses
conseils frôlent l'absurdité |
282 |
Algunos de sus
consejos se acercan al absurdo. |
|
|
|
283 |
Certains de ses
conseils frôlent l'absurdité |
283 |
Algunos de sus
consejos rozan el absurdo. |
|
|
|
284 |
bedeau |
284 |
sacristán |
|
|
|
285 |
Vig |
285 |
vigor |
|
|
|
286 |
un fonctionnaire dont
le travail consiste à s'occuper de l'intérieur d'une église et à effectuer
quelques tâches simples pendant les offices religieux |
286 |
un funcionario cuyo
trabajo es cuidar el interior de una iglesia y realizar algunas tareas
sencillas durante los servicios religiosos |
|
|
|
287 |
Un officier dont le
travail consiste à s'occuper de l'intérieur de l'église et à effectuer
quelques tâches simples pendant les services religieux |
287 |
Un oficial cuyo
trabajo es cuidar el interior de la iglesia y realizar algunas tareas
sencillas durante los servicios de la iglesia. |
|
|
|
288 |
pasteur |
288 |
clérigo |
|
|
|
289 |
pasteur |
289 |
clérigo |
|
|
|
290 |
Vérifier |
290 |
verificar |
|
|
|
291 |
vérificateur |
291 |
verificador |
|
|
|
292 |
vérifier; |
292 |
verificando; |
|
|
|
293 |
vérifié, |
293 |
verificado, |
|
|
|
294 |
vérifié |
294 |
verificado |
|
|
|
295 |
vérifier que qc est
vrai ou exact |
295 |
para comprobar que
algo es cierto o exacto |
|
|
|
296 |
vérifier si quelque
chose est vrai ou exact |
296 |
comprobar si algo es
cierto o exacto |
|
|
|
297 |
vérifier; contrôler;
approuver |
297 |
verificar; comprobar;
aprobar |
|
|
|
298 |
vérifier; contrôler;
approuver |
298 |
verificar;
comprobar; aprobar |
|
|
|
299 |
Nous n'avons aucun
moyen de vérifier son histoire |
299 |
No tenemos forma de
verificar su historia. |
|
|
|
300 |
Nous n'avons pas pu
vérifier ce qu'il a dit |
300 |
No pudimos verificar
lo que dijo. |
|
|
|
301 |
Veuillez vérifier
qu'il y a suffisamment de mémoire disponible avant de charger le programme. |
301 |
Verifique que haya
suficiente memoria disponible antes de cargar el programa. |
|
|
|
302 |
Veuillez vous
assurer qu'il y a suffisamment de mémoire libre avant de charger le programme |
302 |
Asegúrese de que
haya suficiente memoria libre antes de cargar el programa |
|
|
|
303 |
Veuillez installer le
programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire |
303 |
Instale el programa
después de verificar que hay suficiente memoria |
|
|
|
304 |
Veuillez installer
le programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire |
304 |
Instale el programa
después de verificar que hay suficiente memoria |
|
|
|
305 |
Je vous laisse
vérifier si ces affirmations sont vraies |
305 |
Los dejaré para que
verifiquen si estas afirmaciones son ciertas. |
|
|
|
306 |
Je vous laisse
vérifier que ces affirmations sont vraies |
306 |
Te dejaré verificar
que estas afirmaciones sean ciertas. |
|
|
|
307 |
Vous venez vérifier
si ces affirmations sont vraies |
307 |
Vienes a comprobar si
estas afirmaciones son ciertas. |
|
|
|
308 |
Vous venez vérifier
si ces affirmations sont vraies |
308 |
Vienes a comprobar
si estas afirmaciones son ciertas. |
|
|
|
309 |
montrer ou dire que
qch est vrai ou exact |
309 |
mostrar o decir que
algo es cierto o exacto |
|
|
|
310 |
montrer ou dire que
quelque chose est vrai ou exact |
310 |
mostrar o decir que
algo es verdadero o exacto |
|
|
|
311 |
prouver; prouver |
311 |
probar; demostrar |
|
|
|
312 |
prouver; prouver |
312 |
probar; demostrar |
|
|
|
313 |
Synonyme |
313 |
Sinónimo |
|
|
|
314 |
confirmer |
314 |
confirmar |
|
|
|
315 |
Sa version des événements a été vérifiée par
des voisins |
315 |
Su versión de los hechos fue verificada por
vecinos |
|
|
|
316 |
Sa version des
événements a été confirmée par des voisins |
316 |
Su versión de los
hechos fue confirmada por vecinos |
|
|
|
317 |
Les affirmations ont
été corroborées par les voisins |
317 |
Las denuncias han
sido corroboradas por vecinos |
|
|
|
318 |
Les affirmations ont
été corroborées par les voisins |
318 |
Las denuncias han
sido corroboradas por vecinos |
|
|
|
319 |
du froid |
319 |
frío |
|
|
|
320 |
Vérifiable |
320 |
Verifiable |
|
|
|
321 |
Un fait vérifiable |
321 |
Un hecho comprobable |
|
|
|
322 |
Fait vérifiable |
322 |
hecho comprobable |
|
|
|
323 |
Fait vérifiable |
323 |
hecho comprobable |
|
|
|
324 |
Fait vérifiable |
324 |
hecho comprobable |
|
|
|
325 |
vérification vérification |
325 |
verificación verificación |
|
|
|
326 |
la vérification des
hypothèses |
326 |
la verificación de
hipótesis |
|
|
|
327 |
vérification des
hypothèses |
327 |
verificación de
hipótesis |
|
|
|
328 |
confirmation de
l'hypothèse |
328 |
confirmación de la
hipótesis |
|
|
|
329 |
confirmation de
l'hypothèse |
329 |
confirmación de la
hipótesis |
|
|
|
330 |
En vérité |
330 |
En verdad |
|
|
|
331 |
réel |
331 |
verdadero |
|
|
|
332 |
utilisation ancienne |
332 |
uso antiguo |
|
|
|
333 |
vraiment; vraiment |
333 |
real y verdaderamente |
|
|
|
334 |
vraiment |
334 |
De Verdad |
|
|
|
335 |
vraiment, vraiment |
335 |
real y verdaderamente |
|
|
|
336 |
vraiment, vraiment |
336 |
real y
verdaderamente |
|
|
|
337 |
vraisemblance |
337 |
verosimilitud |
|
|
|
338 |
réaliste |
338 |
natural |
|
|
|
339 |
la qualité de sembler être vrai ou réel |
339 |
la cualidad de parecer verdadero o real |
|
|
|
340 |
Qualité apparemment
authentique ou authentique |
340 |
Calidad
aparentemente auténtica o auténtica |
|
|
|
341 |
semble réel, réaliste |
341 |
parece real, realista |
|
|
|
342 |
semble réel,
réaliste |
342 |
parece real,
realista |
|
|
|
343 |
Synonyme |
343 |
Sinónimo |
|
|
|
344 |
authenticité |
344 |
autenticidad |
|
|
|
345 |
Pour ajouter de la
vraisemblance, la scène est recouverte de sable/ou les scènes du désert |
345 |
Para agregar
verosimilitud, el escenario está cubierto de arena/o las escenas del desierto |
|
|
|
346 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable et/ou d'une scène désertique |
346 |
Para mayor realismo,
el escenario está cubierto de arena y/o una escena del desierto. |
|
|
|
347 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique |
347 |
Para mayor realismo,
el escenario está cubierto de arena a modo de escenario desértico |
|
|
|
348 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique |
348 |
Para mayor realismo,
el escenario está cubierto de arena a modo de escenario desértico |
|
|
|
349 |
Véritable |
349 |
Verdadero |
|
|
|
350 |
formel ou
humoristique |
350 |
formal o humorístico |
|
|
|
351 |
un mot utilisé pour souligner que sb/sth
peut être comparé à sb/sth else qui est plus excitant, plus impressionnant,
etc. |
351 |
una palabra que se usa para enfatizar que
sb/sth se puede comparar con sb/sth else que es más emocionante, más
impresionante, etc. |
|
|
|
352 |
un mot utilisé pour
souligner que qn/qch peut être comparé à qn/qch, ou plus excitant,
impressionnant, etc. |
352 |
una palabra que se
usa para enfatizar que sb/sth se puede comparar con sb/sth, o más
emocionante, impresionante, etc. |
|
|
|
353 |
complet, véritable,
sans compromis. |
353 |
completo; verdadero;
intransigente. |
|
|
|
354 |
complet; véritable;
sans compromis |
354 |
completo; verdadero;
intransigente |
|
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
Sinónimo |
|
|
|
356 |
Positif |
356 |
Positivo |
|
|
|
357 |
Le repas qui suivit
fut un véritable banquet |
357 |
La comida que siguió
fue un verdadero banquete. |
|
|
|
358 |
Le repas suivant est
un véritable banquet |
358 |
La próxima comida es
un verdadero banquete. |
|
|
|
359 |
Ensuite, la
nourriture servie était comme un festin |
359 |
Entonces la comida
servida fue como un festín |
|
|
|
360 |
Ensuite, la
nourriture servie était comme un festin |
360 |
Entonces la comida
servida fue como un festín |
|
|
|
361 |
Vérité |
361 |
Verdad |
|
|
|
362 |
Vérités |
362 |
verdades |
|
|
|
363 |
Formel |
363 |
Formal |
|
|
|
364 |
une croyance de principe sur la vie qui est
acceptée comme vraie |
364 |
una creencia de principio acerca de la vida
que se acepta como verdadera |
|
|
|
365 |
Croyances dans les
principes de la vie, considérées comme vraies |
365 |
Creencias en los
principios de la vida, consideradas verdaderas |
|
|
|
366 |
(à propos de la vie
comme) croyance, critère, vérité |
366 |
(sobre la vida como)
creencia, criterio, verdad |
|
|
|
367 |
(à propos de la vie
comme) croyance, critère, vérité |
367 |
(sobre la vida como)
creencia, criterio, verdad |
|
|
|
368 |
pour |
368 |
por |
|
|
|
369 |
les vérités
éternelles de la vie |
369 |
las verdades eternas
de la vida |
|
|
|
370 |
vérité éternelle |
370 |
verdad eterna |
|
|
|
371 |
(usage ancien) |
371 |
(uso antiguo) |
|
|
|
372 |
Vérité |
372 |
Verdad |
|
|
|
373 |
vérité; fait objectif |
373 |
verdad; hecho
objetivo |
|
|
|
374 |
vérité; fait
objectif |
374 |
verdad; hecho
objetivo |
|
|
|
375 |
Vermicelle |
375 |
Fideos |
|
|
|
376 |
Pâtes en forme de bâtonnets très fins,
souvent brisées en petits morceaux et ajoutées aux soupes |
376 |
Pasta en forma de palitos muy finos, a
menudo partida en trozos pequeños y añadida a las sopas |
|
|
|
377 |
bâtonnets de pâtes
très fins, généralement coupés en petits morceaux et ajoutés aux soupes |
377 |
palitos de pasta muy
finos, generalmente cortados en trozos pequeños y agregados a las sopas |
|
|
|
378 |
Nouilles fettuccine
(souvent brisées pour les soupes, etc.) |
378 |
Fideos fettuccine (a
menudo cortados para sopas, etc.) |
|
|
|
379 |
Nouilles fettuccine
(souvent brisées pour les soupes, etc.) |
379 |
Fideos fettuccine (a
menudo cortados para sopas, etc.) |
|
|
|
380 |
Fettuccine (souvent
rompu pour les soupes, etc.) |
380 |
Fettuccine (a menudo
cortado para sopas, etc.) |
|
|
|
381 |
Fettuccine (souvent
rompu pour les soupes, etc.) |
381 |
Fettuccine (a menudo
cortado para sopas, etc.) |
|
|
|
382 |
petits morceaux de chocolat en forme de
bâtonnets très fins brisés en morceaux, utilisés pour décorer les gâteaux. |
382 |
pequeños trozos de chocolate en forma de
palitos muy finos rotos en trozos, utilizados para decorar pasteles. |
|
|
|
383 |
Petits morceaux de
chocolat, sous forme de tablettes très fines, brisés en morceaux pour décorer
les gâteaux |
383 |
Pequeños trozos de
chocolate, en forma de barras muy finas, troceados para decorar tartas |
|
|
|
384 |
Pépites de chocolat
(pour décorer la pâte) |
384 |
Chispas de chocolate
(para decorar la masa) |
|
|
|
385 |
Pépites de chocolat
(pour décorer la pâte) |
385 |
Chispas de chocolate
(para decorar la masa) |
|
|
|
386 |
vermillon |
386 |
bermellón |
|
|
|
387 |
de couleur rouge vif |
387 |
color rojo brillante |
|
|
|
388 |
rouge |
388 |
rojo |
|
|
|
389 |
rouge vif, vermillon |
389 |
rojo brillante;
bermellón |
|
|
|
390 |
rouge vif, vermillon |
390 |
rojo brillante;
bermellón |
|
|
|
391 |
Vermillon |
391 |
Bermellón |
|
|
|
392 |
vermine |
392 |
alimañas |
|
|
|
393 |
les animaux sauvages ou les oiseaux qui
détruisent les plantes ou la nourriture, ou attaquent les animaux de ferme et
les oiseaux |
393 |
animales salvajes o pájaros que destruyen
plantas o alimentos, o atacan animales de granja y pájaros |
|
|
|
394 |
vermine; vermine |
394 |
alimañas; alimañas |
|
|
|
395 |
Province |
395 |
Provincia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|