http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                 
  NEXT 1 aventureux 1 mughamir 1 مغامر
  last 2 aventure 2 mufamara 2 مفامرة  
1 ALLEMAND 3 formel ou littéraire 3 rasmiun 'aw 'adabiun 3 رسمي أو أدبي
2 ANGLAIS 4  prêt à prendre des risques 4 ealaa aistiedad litahamul almakhatir 4  على استعداد لتحمل المخاطر  
3 ARABE 5 prêt à prendre des risques 5 ealaa aistiedad litahamul almakhatir 5 على استعداد لتحمل المخاطر  
4 bengali 6 audacieux; aventureux 6 jariyat mughamira 6 جريئة مغامرة  
5 CHINOIS 7 audacieux; aventureux 7 jariyat mughamira 7 جريئة مغامرة  
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 muradif 8 مرادف  
7 FRANCAIS 9 Audacieux 9 jur'a 9 جرأة
8 hindi 10 audacieux 10 bialkhati alearid 10 بالخط العريض  
9 JAPONAIS 11 lieu 11 makan 11 مكان
10 punjabi 12 placer 12 mawqie 12 موقع  
11 POLONAIS 13  un lieu où les gens se rencontrent pour un événement organisé, par exemple un concert, un événement sportif ou une conférence 13 makan yaltaqi fih al'ashkhas fi hadath munazam , ealaa sabil almithal haflat musiqiat 'aw hadath riadiun 'aw mutamar 13  مكان يلتقي فيه الأشخاص في حدث منظم ، على سبيل المثال حفلة موسيقية أو حدث رياضي أو مؤتمر
12 PORTUGAIS 14 Un lieu où les gens se rencontrent pour un événement organisé, tel qu'un concert, un événement sportif ou une conférence 14 makan yaltaqi fih al'ashkhas fi hadath munazam , mithl haflat musiqiat 'aw hadath riadiin 'aw mutamar 14 مكان يلتقي فيه الأشخاص في حدث منظم ، مثل حفلة موسيقية أو حدث رياضي أو مؤتمر  
13 RUSSE 15 Lieux de réunion (tels que salles de concert, salles de sport, salles) 15 'amakin alaijtimaeat (mathl qaeat alhafalat almusiqiat wal'amakin alriyadiat wal'amakini) 15 أماكن الاجتماعات (مثل قاعات الحفلات الموسيقية والأماكن الرياضية والأماكن)
  s0000. 16 Lieux de rassemblement (tels que salles de concert, salles de sport, salles) 16 'amakin altajamue (mathl qaeat alhafalat almusiqiat wal'amakin alriyadiat wal'amakini) 16 أماكن التجمع (مثل قاعات الحفلات الموسيقية والأماكن الرياضية والأماكن)  
  /01a 17 Le groupe jouera dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni 17 alfirqat satuerad fi 20 mkanan mkhtlfan fi jawlatiha fi almamlakat almutahida 17 الفرقة ستعرض في 20 مكانًا مختلفًا في جولتها في المملكة المتحدة
    18 Le groupe jouera dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni 18 alfirqat satuezaf fi 20 mkanan mkhtlfan fi jawlatiha fi almamlakat almutahida 18 الفرقة ستعزف في 20 مكانًا مختلفًا في جولتها في المملكة المتحدة  
  sanscrit 19 Le groupe se produira dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni 19 satuadiy alfirqat eurudaha fi 20 mwqean mkhtlfan khilal jawlatihim fi almamlakat almutahida 19 ستؤدي الفرقة عروضها في 20 موقعًا مختلفًا خلال جولتهم في المملكة المتحدة
  niemowa. 20 Le groupe se produira dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni 20 satuadiy alfirqat eurudaha fi 20 mwqean mkhtlfan khilal jawlatihim fi almamlakat almutahida 20 ستؤدي الفرقة عروضها في 20 موقعًا مختلفًا خلال جولتهم في المملكة المتحدة  
  wanicz. 21 veuillez noter le changement de lieu pour cet événement 21 yurjaa mulahazat makan altaghyir lihadha alhadath 21 يرجى ملاحظة مكان التغيير لهذا الحدث
  /index 22 Veuillez noter que le lieu de cet événement a changé 22 yurjaa mulahazat 'ana mawqie hadha alhadath qad taghayar 22 يرجى ملاحظة أن موقع هذا الحدث قد تغير  
    23 Attention : ce concours est exposé 23 yurjaa mulahazatu: hadhih almusabaqat makshufa 23 يرجى ملاحظة: هذه المسابقة مكشوفة  
    24 ATTENTION : CE CONCOURS EST EXPOSÉ 24 yurjaa mulahazatu: hadhih almunafasat makshufatan 24 يرجى ملاحظة: هذه المنافسة مكشوفة  
    25 droit 25 alsahih 25 الصحيح  
    26 Remarque 26 mulahaza 26 ملاحظة
    27 lieu 27 makan 27 مكان  
    28 Vénus 28 kawkab alzuhra 28 كوكب الزهرة
    29  la planète du système solaire qui est la deuxième par ordre de distance du soleil, entre Mercure et la terre 29 alkawkab fi alnizam alshamsii aladhi yati fi almartabat althaaniat min hayth almasafat min alshams , bayn eutarid wal'ard 29  الكوكب في النظام الشمسي الذي يأتي في المرتبة الثانية من حيث المسافة من الشمس ، بين عطارد والأرض  
    30 La deuxième planète du système solaire par distance au soleil, entre Mercure et la Terre 30 alkawkab althaani fi almajmueat alshamsiat ean tariq almasafat min alshams , bayn eutarid wal'ard 30 الكوكب الثاني في المجموعة الشمسية عن طريق المسافة من الشمس ، بين عطارد والأرض  
    31 Vénus ; Taibaï 31 alzahrat , Taibai 31 الزهرة ، Taibai  
    33 Vénus ; Taibaï 33 alzahrat , Taibai 33 الزهرة ، Taibai  
    34 Attrape-mouche de Vénus 34 finus sayidat aldhubab 34 فينوس صائدة الذباب  
    35 une petite plante carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en se refermant rapidement autour d'eux 35 nabtat saghirat akilat alluhum ('akl alluham) bi'awraq tahbis alhasharat ean tariq al'iighlaq alsarie hawlaha 35 نبتة صغيرة آكلة اللحوم (أكل اللحم) بأوراق تحبس الحشرات عن طريق الإغلاق السريع حولها
    36 Une petite plante carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en les fermant rapidement 36 nabtat saghirat akilat lilhum tahbis 'awraqaha alhasharat ean tariq 'iighlaqiha bisurea 36 نبتة صغيرة آكلة للحوم تحبس أوراقها الحشرات عن طريق إغلاقها بسرعة  
    37 Piège à escargots (attraper avec des feuilles pour digérer les insectes) 37 masyadat alhalazun (tastad bi'awraq alshajar lihadm alhasharati) 37 مصيدة الحلزون (تصطاد بأوراق الشجر لهضم الحشرات)
    38 Snailgrass (attraper avec des feuilles pour digérer les insectes) 38 Snailgrass (ystad bi'awraq alshajar lihadm alhasharati) 38 Snailgrass (يصطاد بأوراق الشجر لهضم الحشرات)  
    39 véracité 39 almuthuqia 39 الموثوقية
    40 authenticité 40 'asala 40 أصالة  
    41 formel 41 rasmi 41 رسمي  
    42  la qualité d'être vrai; l'habitude de dire la vérité 42 sifat alsidq ; eadatan qawl alhaqiqa 42  صفة الصدق ؛ عادة قول الحقيقة
    43 la qualité de la vérité; l'habitude de dire la vérité 43 naweiat alhaqiqat ; eadatan qawl alhaqiqa 43 نوعية الحقيقة ؛ عادة قول الحقيقة  
    44 vérité; authenticité; honnêteté 44 alhaqiqat ; al'asalat ; alsidq 44 الحقيقة ؛ الأصالة ؛ الصدق
    45 vérité; authenticité; honnêteté 45 alhaqiqat ; al'asalat ; alsidq 45 الحقيقة ؛ الأصالة ؛ الصدق  
    46 Synonyme 46 muradif 46 مرادف
    47 vérité, sincérité 47 alhaqiqat walsidq 47 الحقيقة والصدق  
    48 Ils ont mis en doute la véracité de son histoire 48 shakakuu fi sihat qisatiha 48 شككوا في صحة قصتها  
    49 Ils remettent en question la véracité de son histoire 49 yushakikun fi sihat qisatiha 49 يشككون في صحة قصتها  
    50 Ils remettent en question la véracité de ce qu'elle dit 50 'iinahum yushakikun fi sihat ma taquluh 50 إنهم يشككون في صحة ما تقوله
    51 Ils remettent en question la véracité de ce qu'elle dit 51 'iinahum yushakikun fi sihat ma taquluh 51 إنهم يشككون في صحة ما تقوله
Icône de validation par la communauté
    52 véranda 52 shurfa 52 شرفة
    53 également 53 'aydan 53 أيضا  
    54  véranda 54 shurfa 54  شرفة
    55  d'habitude 55 mustakhdim 55  مستخدم  
    56  porche 56 ruaq .. shurfat bayt ardi 56  رواق .. شرفة بيت ارضي  
    57  une plate-forme avec une façade ouverte et un toit, construite sur le côté d'une maison au rez-de-chaussée 57 minasat dhat wajihat maftuhat wasaqf mabniat ealaa janib manzil fi altaabiq al'ardii 57  منصة ذات واجهة مفتوحة وسقف مبنية على جانب منزل في الطابق الأرضي
    58 Une plate-forme couverte avec une façade ouverte, construite sur le côté de la maison du premier étage 58 minasat masqufat dhat wajihat maftuhat , mabniat ealaa janib manzil altaabiq al'awal 58 منصة مسقوفة ذات واجهة مفتوحة ، مبنية على جانب منزل الطابق الأول  
    59 (le rez-de-chaussée de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda 59 (altaabiq al'ardiu min almanzil lah saqf shibh maftuhi) mamarun washurfa 59 (الطابق الأرضي من المنزل له سقف شبه مفتوح) ممر وشرفة
    60 (le rez-de-chaussée de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda 60 (altaabiq al'ardiu min almanzil lah saqf shibh maftuhi) mamarun washurfa 60 (الطابق الأرضي من المنزل له سقف شبه مفتوح) ممر وشرفة  
    61 Huan 61 hwan 61 هوان  
    62 Après le dîner, nous nous sommes assis à parler sur la véranda 62 baed aleasha' , jalasna natahadath fi alshurfa 62 بعد العشاء ، جلسنا نتحدث في الشرفة  
    63 Après le dîner, nous nous sommes assis sur le balcon et avons discuté 63 baed aleisha' , jalasna ealaa alshurfat watajadhubina 'atraf alhadith 63 بعد العشاء ، جلسنا على الشرفة وتجاذبنا أطراف الحديث  
    64 Après le dîner, nous nous sommes assis sur la véranda et avons parlé 64 baed aleasha' jalasna ealaa alshurfat al'ardiat watahadathna 64 بعد العشاء جلسنا على الشرفة الأرضية وتحدثنا
    65 Après le dîner, nous nous sommes assis sur la véranda et avons parlé 65 baed aleasha' jalasna ealaa alshurfat al'ardiat watahadathna 65 بعد العشاء جلسنا على الشرفة الأرضية وتحدثنا  
    66 un toit au-dessus de la partie de la rue où les gens marchent devant une boutique/un magasin 66 saqf fawq juz' min alshaarie yasir fih alnaas 'amam mahalin / mahala 66 سقف فوق جزء من الشارع يسير فيه الناس أمام محل / محل
    67 Le toit de la partie de la rue où les gens marchent devant la boutique/boutique 67 saqf aljuz' min alshaarie aladhi yasir fih alnaas 'amam almahali / almahali 67 سقف الجزء من الشارع الذي يسير فيه الناس أمام المحل / المحل  
    68 (d'une vitrine au-dessus de la rue) auvent 68 (liwajihat mahalin fawq alshaarie) mizala 68 (لواجهة محل فوق الشارع) مظلة
    69  (d'une vitrine au-dessus de la rue) auvent 69 (liwajihat mahalin fawq alshaarie) mizala 69  (لواجهة محل فوق الشارع) مظلة  
    70 Synonyme 70 muradif 70 مرادف
    71 store 71 almizala 71 المظلة
    72 grammaire 72 qawaeid 72 قواعد  
    73 grammaire 73 qawaeid 73 قواعد  
    74 un mot ou un groupe de mots qui exprime une action (comme manger), un événement (comme arriver) ou un état (comme exister) verbe 74 kalimat 'aw majmueat kalimat tueabir ean fiel (mathl 'akla) 'aw hadath (mathl hadathin) 'aw hala (mathl wujudi) 74 كلمة أو مجموعة كلمات تعبر عن فعل (مثل أكل) أو حدث (مثل حدث) أو حالة (مثل وجود)
    75 Un mot ou un groupe de mots désignant une action (comme manger), un événement (comme se produire) ou un état (comme exister) 75 kalimat 'aw majmueat kalimat tushir 'iilaa fiel (mathal al'aklu) , 'aw hadath (mathl alhuduthi) , 'aw hala (mathl almawjudati) 75 كلمة أو مجموعة كلمات تشير إلى فعل (مثل الأكل) ، أو حدث (مثل الحدوث) ، أو حالة (مثل الموجودة)  
    76 verbes réguliers/irréguliers 76 al'afeal almuntazimat / alshaadha 76 الأفعال المنتظمة / الشاذة
    77 verbes réguliers/irréguliers 77 al'afeal almuntazimat / alshaadha 77 الأفعال المنتظمة / الشاذة  
    78 verbes réguliers/irréguliers 78 al'afeal almuntazimat / alshaadha 78 الأفعال المنتظمة / الشاذة
    79  verbes transitifs/intransitifs 79 'afeal mutaeadiyat / lazima 79  أفعال متعدية / لازمة
    80 verbes réguliers/irréguliers 80 al'afeal almuntazimat / alshaadha 80 الأفعال المنتظمة / الشاذة  
    81 Verbes transitifs/intransitifs 81 'afeal mutaeadiyat / lazima 81 أفعال متعدية / لازمة
    82 Verbes transitifs/intransitifs 82 'afeal mutaeadiyat / lazima 82 أفعال متعدية / لازمة  
    83 voir également 83 'anzur 'aydan 83 أنظر أيضا
    84 verbes à particule 84 'ashbah aljumal alfielia 84 أشباه الجمل الفعلية  
    85 verbal 85 lafzi 85 لفظي
    86 relatif aux mots 86 almutaealiqat bialkalimat 86 المتعلقة بالكلمات
    87 liés aux mots 87 almutaealiqat bialkalimat 87 المتعلقة بالكلمات  
    88 littéral; verbal; verbal 88 hrfyan ; lfzyan ; lfzyan 88 حرفيًا ؛ لفظيًا ؛ لفظيًا  
    89 littéral; verbal; verbal 89 hrfyan ; lfzyan ; lfzyan 89 حرفيًا ؛ لفظيًا ؛ لفظيًا  
    90 Le demandeur d'emploi doit avoir de bonnes compétences verbales 90 yajib 'an yakun ladaa almutaqadim lilwazifat maharat lafziatan jayidatan 90 يجب أن يكون لدى المتقدم للوظيفة مهارات لفظية جيدة
    91 Les candidats doivent avoir de bonnes compétences en présentation orale 91 yajib 'an yatamatae almurashahun bimaharat jayidat fi aleard alshafawii 91 يجب أن يتمتع المرشحون بمهارات جيدة في العرض الشفوي  
    92 La personne postulant à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques 92 yajib 'an yatamatae alshakhs almutaqadim lihadhih alwazifat bimaharat lughawiat jayida 92 يجب أن يتمتع الشخص المتقدم لهذه الوظيفة بمهارات لغوية جيدة  
    93 La personne postulant à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques 93 yajib 'an yatamatae alshakhs almutaqadim lihadhih alwazifat bimaharat lughawiat jayida 93 يجب أن يتمتع الشخص المتقدم لهذه الوظيفة بمهارات لغوية جيدة  
    94 la communication non verbale 94 altawasul ghayr allafzii 94 التواصل غير اللفظي
    95 la communication non verbale 95 altawasul ghayr allafzii 95 التواصل غير اللفظي
    96  (expressions du visage, gestes, etc.) 96 (taeabir alwajh , al'iima'at , 'iilakh.) 96  (تعابير الوجه ، الإيماءات ، إلخ.)  
    97 expressions faciales, gestes, etc.) 97 taeabir alwajh wal'iima'at wama 'iilaa dhalika) 97 تعابير الوجه والإيماءات وما إلى ذلك)  
    98 la communication non verbale 98 altawasul ghayr allafzii 98 التواصل غير اللفظي  
    99 la communication non verbale 99 altawasul ghayr allafzii 99 التواصل غير اللفظي  
    100 parlé, pas écrit 100 mantuqat la maktuba 100 منطوقة لا مكتوبة
    101 dit, pas écrit 101 qal ghayr maktub 101 قال غير مكتوب  
    102 Oral (non écrit) 102 shafahi (ghayr maktubi) 102 شفهي (غير مكتوب)  
    103 Oral (non écrit) 103 shafahi (ghayr maktubi) 103 شفهي (غير مكتوب)  
    104 un accord verbal/avertissement 104 atifaq / tahdhir shafahiun 104 اتفاق / تحذير شفهي  
    105 Accord verbal/Avertissement 105 atifaq / tahdhir shafahiun 105 اتفاق / تحذير شفهي  
    106 Consignes verbales 106 taelimat shafahia 106 تعليمات شفهية  
    107 instructions verbales 107 taelimat shafahia 107 تعليمات شفهية  
    108 Comparer 108 qarin 108 قارن  
    109 Oral 109 shafawi 109 شفوي
    110 Grammaire 110 qawaeid 110 قواعد  
    111 relatif aux verbes 111 almutaealiqat bial'afeal 111 المتعلقة بالأفعال  
    112 se rapportant aux verbes 112 almutaealiqat bial'afeal 112 المتعلقة بالأفعال  
    113 verbe 113 alfiel 113 الفعل
    114 verbe 114 alfiel 114 الفعل  
    115 un nom verbal 115 asm lafzi 115 اسم لفظي  
    116 Gérondif 116 jirund 116 جيروند  
    117 Verbaliser 117 takalam 117 تكلم
    118 Verbaliser 118 shafahi 118 شفهي  
    119 pour exprimer vos sentiments ou vos idées avec des mots 119 liltaebir ean mashaeirik 'aw 'afkarik bialkalimat 119 للتعبير عن مشاعرك أو أفكارك بالكلمات
    120 Exprimez vos sentiments ou vos pensées avec des mots 120 eabar ean mashaeirik 'aw 'afkarik bialkalimat 120 عبر عن مشاعرك أو أفكارك بالكلمات  
    121 exprimer avec des mots (ou des mots) 121 altaebir bialkalimat ('aw alkalimati) 121 التعبير بالكلمات (أو الكلمات)
    122 exprimer avec des mots (ou des mots) 122 altaebir bialkalimat ('aw alkalimati) 122 التعبير بالكلمات (أو الكلمات)  
    123 Synonyme 123 muradif 123 مرادف  
    124 Exprimer 124 dae fi alkalimat 124 ضع في الكلمات  
    125 C'est un vrai génie mais il a du mal à verbaliser ses idées 125 'iinah eabqariun haqiqiun lakinah yajid sueubatan fi altaebir ean 'afkarih 125 إنه عبقري حقيقي لكنه يجد صعوبة في التعبير عن أفكاره  
    126 C'est un vrai génie, mais il a du mal à mettre des mots sur ses pensées 126 'iinah eabqariun haqiqiun , lakinah yajid sueubatan fi wade 'afkarih fi kalimat 126 إنه عبقري حقيقي ، لكنه يجد صعوبة في وضع أفكاره في كلمات  
    127 C'est en effet un génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots 127 'iinah hqan eabqariun , lakin min alsaeb altaebir ean 'afkarih bialkalimat 127 إنه حقًا عبقري ، لكن من الصعب التعبير عن أفكاره بالكلمات
    128 C'est en effet un génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots 128 'iinah hqan eabqariun , lakin min alsaeb altaebir ean 'afkarih bialkalimat 128 إنه حقًا عبقري ، لكن من الصعب التعبير عن أفكاره بالكلمات  
    129 Verbalement 129 shafahia 129 شفهيا  
    130 Oralement 130 shafawiana 130 شفويا  
    131 par des mots parlés et non par écrit ou des actions 131 bialkalam almantuq walays alkitabat 'aw al'afeal 131 بالكلام المنطوق وليس الكتابة أو الأفعال  
    132 Parlé plutôt qu'écrit ou agi 132 tahadatha badalan min alkitabat 'aw altamthil 132 تحدثا بدلا من الكتابة أو التمثيل  
    133 verbalement (et non par écrit ou en action) 133 shfhyan (lays ktabyan 'aw emlyan) 133 شفهيًا (ليس كتابيًا أو عمليًا)
    134  verbalement (et non par écrit ou en action) 134 shfhyan (lays ktabyan 'aw emlyan) 134  شفهيًا (ليس كتابيًا أو عمليًا)  
    135 L'entreprise avait reçu des plaintes verbales et écrites 135 waqad talaqat alsharikat shakawaa shafahiatan wakhatiatan 135 وقد تلقت الشركة شكاوى شفهية وخطية
    136 L'entreprise a reçu des plaintes orales et écrites 136 talaqat alsharikat shakawaa shafawiatan wakhatiatan 136 تلقت الشركة شكاوى شفوية وخطية  
    137 L'entreprise a reçu des plaintes orales et écrites 137 talaqat alsharikat shakawaa shafawiatan wakhatiatan 137 تلقت الشركة شكاوى شفوية وخطية
    138 L'entreprise a reçu des plaintes orales et écrites 138 talaqat alsharikat shakawaa shafawiatan wakhatiatan 138 تلقت الشركة شكاوى شفوية وخطية  
    139 textuellement 139 harfiun 139 حرفي
    140 exactement comme parlé ou écrit 140 tamaman kama tahadatha 'aw maktubatan 140 تماما كما تحدثا أو مكتوبة  
    141 Exactement comme oralement ou par écrit 141 bialdabt kama shafawiana 'aw kitabiana 141 بالضبط كما شفويا أو كتابيا  
    142 textuellement (terre); textuellement (terre) 142 harfia ('arda) ; harfia ('arda) 142 حرفيا (أرض) ؛ حرفيا (أرض)
    143 textuellement (terre); textuellement (terre) 143 harfia ('arda) ; harfia ('arda) 143 حرفيا (أرض) ؛ حرفيا (أرض)  
    144 Synonyme 144 muradif 144 مرادف
    145 Mot pour mot 145 kalimat bikalima 145 كلمة بكلمة
    146 un rapport in extenso 146 taqrir hirfiun 146 تقرير حرفي
    147 Compte rendu in extenso 147 taqrir hirfiun 147 تقرير حرفي  
    148 compte rendu textuel 148 taqrir hirfiun 148 تقرير حرفي
    149 compte rendu textuel 149 taqrir hirfiun 149 تقرير حرفي  
    150 rapport bien écrit 150 taqrir maktub bishakl jayid 150 تقرير مكتوب بشكل جيد  
    151 rapport bien écrit 151 taqrir maktub bishakl jayid 151 تقرير مكتوب بشكل جيد  
    152  Il a rapporté mot pour mot le discours 152 naqil alkalam hirfiana 152  نقل الكلام حرفيا
    153 Il a rapporté mot pour mot le discours 153 naqil alkalam hirfiana 153 نقل الكلام حرفيا  
    154 Il a rapporté mot pour mot le discours 154 naqil alkalam hirfiana 154 نقل الكلام حرفيا
    155 Il a rapporté mot pour mot le discours 155 naqil alkalam hirfiana 155 نقل الكلام حرفيا  
    156 route 156 tariq 156 طريق  
    157 Verveine 157 luiza 157 لويزة
    158 Verveine 158 luiza 158 لويزة  
    159 une plante de jardin aux fleurs lumineuses 159 nabat hadiqat mae zuhur zahia 159 نبات حديقة مع زهور زاهية  
    160 plantes de jardin aux fleurs lumineuses 160 nabatat alhadayiq mae alzuhur alzaahia 160 نباتات الحدائق مع الزهور الزاهية  
    161 Verveine (fleur de jardin, fleurs lumineuses) 161 raei alhamaam (zahrat alhadiqat , alzuhur alzaahiatu) 161 رعي الحمام (زهرة الحديقة ، الزهور الزاهية)  
    162 Verbiage 162 al'iishab 162 الإسهاب  
    163 absurdité 163 kalam farigh 163 كلام فارغ  
    164 formel, désapprobateur 164 rasmiun , rafid 164 رسمي ، رافض
    165  l'utilisation de trop de mots, ou de mots plus difficiles que nécessaire, pour exprimer une idée 165 aistikhdam kalimat 'akthar min allaazim , 'aw kalimat 'akthar sueubat mimaa hu matlub , liltaebir ean fikra 165  استخدام كلمات أكثر من اللازم ، أو كلمات أكثر صعوبة مما هو مطلوب ، للتعبير عن فكرة  
    166 Utiliser trop de mots ou des mots plus difficiles que nécessaire pour exprimer une idée 166 aistikhdam eadad kabir jdan min alkalimat , 'aw kalimat 'akthar sueubat mimaa hu matlub liltaebir ean fikra 166 استخدام عدد كبير جدًا من الكلمات ، أو كلمات أكثر صعوبة مما هو مطلوب للتعبير عن فكرة  
    167 mot redondant ; langage redondant ; obscur 167 kalimat zayidat ; lughat zayidat ean alhajat ; ghamida 167 كلمة زائدة ؛ لغة زائدة عن الحاجة ؛ غامضة
    168  mot redondant ; langage redondant ; obscur 168 kalimat zayidat ; lughat zayidat ean alhajat ; ghamida 168  كلمة زائدة ؛ لغة زائدة عن الحاجة ؛ غامضة  
    169 Verbeux 169 mtwwl 169 مطوّل
    170 détaillé 170 mufasala 170 مفصلة  
    171 formel, désapprobateur 171 rasmiun , rafid 171 رسمي ، رافض
    172 utilisant ou contenant plus de mots que nécessaire 172 biastikhdam 'aw ahtiwa' kalimat 'akthar mimaa hu matlub 172 باستخدام أو احتواء كلمات أكثر مما هو مطلوب  
    173 utilise ou contient plus de mots que nécessaire 173 yustakhdam 'aw yahtawi ealaa kalimat 'akthar min allaazim 173 يستخدم أو يحتوي على كلمات أكثر من اللازم  
    174 verbeux; verbeux; lancinant 174 mtwwl ; mtwwl ; muzeij 174 مطوّل ؛ مطوّل ؛ مزعج
    175 verbeux; verbeux; lancinant 175 mtwwl ; mtwwl ; muzeij 175 مطوّل ؛ مطوّل ؛ مزعج  
    176 Synonyme 176 muradif 176 مرادف
    177 de longue haleine 177 tawil mutaearij 177 طويل متعرج  
    178 un locuteur/un style verbeux 178 mutahadith / 'uslub mutawal 178 متحدث / أسلوب مطول  
    179 long orateur/style 179 mukabir sawt tawil / 'uslub 179 مكبر صوت طويل / أسلوب  
    180 orateur décousu ; tirade 180 almutahadith almutajawil ; khutba 180 المتحدث المتجول ؛ خطبة
    181 orateur décousu ; tirade 181 almutahadith almutajawil ; khutba 181 المتحدث المتجول ؛ خطبة  
    182 susciter 182 harad 182 حرض  
    183 Verbosité 183 al'iishab 183 الإسهاب
    184 longue 184 tawil 184 طويل  
    185 verdoyant 185 khadra' 185 خضراء
    186 verdoyant 186 khadra' 186 خضراء  
    187 littéraire 187 'adabi 187 أدبي
    188 d'herbe, de plantes, de champs, etc. 188 min aleushb walnabatat walhuqul waghayriha 188 من العشب والنباتات والحقول وغيرها
    189 herbe, plantes, champs, etc. 189 aleushb walnabatat walhuqul , 'iilakh. 189 العشب والنباتات والحقول ، إلخ.  
    190 champs d'herbe, etc. 190 alhuqul aleushbiat , 'iilakh. 190 الحقول العشبية ، إلخ.
    191 champs d'herbe, etc. 191 alhuqul aleushbiat , 'iilakh. 191 الحقول العشبية ، إلخ.  
    192 frais et vert 192 tazajat wakhadra' 192 طازجة وخضراء  
    193 vert frais 193 aikhdar tazaj 193 اخضر طازج  
    194 vert; turquoise; verdoyant 194 'akhdar ; fayruz ; 'akhdar 194 أخضر ؛ فيروز ؛ أخضر  
    195 vert; turquoise; verdoyant 195 'akhdar ; fayruz ; 'akhdar 195 أخضر ؛ فيروز ؛ أخضر  
    196 verdict 196 hukm 196 حكم
    197 une décision rendue par un jury devant un tribunal, indiquant si qn est considéré coupable d'un crime ou non 197 qarar tatakhidhuh hayyat muhalafin fi almahkamat , yanusu ealaa ma 'iidha kan sb yuetabar mdhnbaan biairtikab jarimat 'am la 197 قرار تتخذه هيئة محلفين في المحكمة ، ينص على ما إذا كان sb يعتبر مذنباً بارتكاب جريمة أم لا
    198 Une décision prise par un jury devant un tribunal quant à savoir si quelqu'un est reconnu coupable 198 qarar sadir ean hayyat muhalafin fi almahkamat hawl ma 'iidha kan shakhs ma mdhnban 198 قرار صادر عن هيئة محلفين في المحكمة حول ما إذا كان شخص ما مذنبًا  
    199  verdict (du jury), verdict, verdict 199 (hayyat almuhalafina) hukm , hukm , hukam 199  (هيئة المحلفين) حكم ، حكم ، حكم
    200  verdict (du jury), verdict, verdict 200 (hayyat almuhalafina) hukm , hukm , hukam 200  (هيئة المحلفين) حكم ، حكم ، حكم  
    201 Le jury a-t-il rendu un verdict ? 201 hal tawasalat hayyat almuhalifin 'iilaa hikmi? 201 هل توصلت هيئة المحلفين إلى حكم؟  
    202 Le jury a-t-il rendu un verdict ? 202 hal tawasalat hayyat almuhalifin 'iilaa hikmi? 202 هل توصلت هيئة المحلفين إلى حكم؟  
    203 Le jury a-t-il rendu un verdict ? 203 hal tawasalat hayyat almuhalifin 'iilaa hikmi? 203 هل توصلت هيئة المحلفين إلى حكم؟  
    204 Le jury a-t-il rendu un verdict ? 204 hal tawasalat hayyat almuhalifin 'iilaa hikmi? 204 هل توصلت هيئة المحلفين إلى حكم؟  
    205  Le jury a rendu un verdict (a rendu un verdict) de culpabilité 205 'asdarat hayyat almuhalifin hkman ('asdarat hkman) bial'iidana 205  أصدرت هيئة المحلفين حكمًا (أصدرت حكمًا) بالإدانة
    206 Le jury rend un verdict de culpabilité (le verdict est rendu) 206 hayyat almuhalafin tasil 'iilaa hukm al'iidana (yatum 'iisdar alhikmi) 206 هيئة المحلفين تصل إلى حكم الإدانة (يتم إصدار الحكم)  
    207 le jury prononce un verdict de culpabilité 207 hayyat almuhalafin tajid hukm al'iidana 207 هيئة المحلفين تجد حكم الإدانة
    208 le jury prononce un verdict de culpabilité 208 hayyat almuhalafin tajid hukm al'iidana 208 هيئة المحلفين تجد حكم الإدانة  
    209 voir également 209 'anzur 'aydan 209 أنظر أيضا
    210 verdict majoritaire 210 hukm al'aghlabia 210 حكم الأغلبية  
    211 verdict ouvert 211 hukm maftuh 211 حكم مفتوح
    212 ~ (sur qc/qch) 212 ~ (on sth / sb) 212 ~ (on sth / sb)  
    213 une décision que vous prenez ou une opinion que vous donnez à propos de qch, après l'avoir testée ou mûrement réfléchie 213 qarar tatakhidhuh 'aw ray tadli bih bishan shay' baed 'an takhtabirah 'aw tufakir fih bieinaya 213 قرار تتخذه أو رأي تدلي به بشأن شيء بعد أن تختبره أو تفكر فيه بعناية
    214 une décision que vous prenez ou une opinion que vous exprimez à propos de quelque chose après l'avoir testé ou réfléchi attentivement 214 qarar tatakhidhuh 'aw ray tueabir eanh bishan shay' ma baed aikhtibarih 'aw altafkir fih bieinaya 214 قرار تتخذه أو رأي تعبر عنه بشأن شيء ما بعد اختباره أو التفكير فيه بعناية  
    215 (après examen ou mûre réflexion) une décision, une conclusion, un avis 215 (baed fahs 'aw dirasat muta'aniyati) qarar , aistintaj , ray 215 (بعد فحص أو دراسة متأنية) قرار ، استنتاج ، رأي
    216  (après examen ou mûre réflexion) une décision, une conclusion, un avis 216 (baed fahs 'aw dirasat muta'aniyati) qarar , aistintaj , ray 216  (بعد فحص أو دراسة متأنية) قرار ، استنتاج ، رأي  
    217 le coroner a enregistré un verdict de mort accidentelle 217 sajal altabib alshareiu hakman bialwafaat aleardia 217 سجل الطبيب الشرعي حكما بالوفاة العرضية
    218 Le coroner enregistre le verdict de mort accidentelle 218 yusajil altabib alshareiu hakm alwafat aleardia 218 يسجل الطبيب الشرعي حكم الوفاة العرضي  
    219 Conclusion du coroner de mort accidentelle 219 aistintaj altabib alshareii lilwafaat aleardia 219 استنتاج الطبيب الشرعي للوفاة العرضية
    220 Conclusion du coroner de mort accidentelle 220 aistintaj altabib alshareii lilwafaat aleardia 220 استنتاج الطبيب الشرعي للوفاة العرضية  
    221 Le panel rendra son verdict sur les dernières sorties vidéo 221 satasdir allajnat hukmaha bishan 'ahdath 'iisdarat alfidyu 221 ستصدر اللجنة حكمها بشأن أحدث إصدارات الفيديو  
    222 Panel pour statuer sur la vidéo nouvellement publiée 222 lawhat lilhukm ealaa alfidyu aladhi tama 'iisdaruh hdythan 222 لوحة للحكم على الفيديو الذي تم إصداره حديثًا  
    223 Le panel présentera son opinion sur les images récemment publiées 223 satuqadim allajnat rayaha fi allaqatat alati tama 'iisdaruha mwkhran 223 ستقدم اللجنة رأيها في اللقطات التي تم إصدارها مؤخرًا
    224 Le panel présentera son opinion sur les images récemment publiées 224 satuqadim allajnat rayaha fi allaqatat alati tama 'iisdaruha mwkhran 224 ستقدم اللجنة رأيها في اللقطات التي تم إصدارها مؤخرًا  
    225 Eh bien, quel est votre verdict ? 225 hsnan , ma hu hukmuka? 225 حسنًا ، ما هو حكمك؟  
    226 Eh bien, quel est votre jugement? 226 hsnan , ma hu hukmuka? 226 حسنًا ، ما هو حكمك؟  
    227 Alors, quelle est votre opinion ? 227 adha ma rayk? 227 اذا ما رايك؟  
    228 Alors, quelle est votre opinion ? 228 adha ma rayk? 228 اذا ما رايك؟  
    229 vert-de-gris 229 zinjar 229 زنجار
    230 patine 230 alzinjar 230 الزنجار  
    231 la substance verdâtre qui se forme, par exemple sur les toits, lorsque le cuivre réagit avec l'air 231 almadat almukhdirat alati tatakawan , ealaa sabil almithal ealaa al'astuh , eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa' 231 المادة المخضرة التي تتكون ، على سبيل المثال على الأسطح ، عندما يتفاعل النحاس مع الهواء  
    232 Une substance verte formée lorsque le cuivre réagit avec l'air, comme sur les toits 232 madat khadra' tatashakal eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa' , kama hu alhal ealaa al'astah 232 مادة خضراء تتشكل عندما يتفاعل النحاس مع الهواء ، كما هو الحال على الأسطح  
    233 vert-de-gris, carbonate de cuivre alcalin (formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) 233 verdigris , karbunat alnuhaas alqalawia (tatashakal eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa'i) 233 verdigris ، كربونات النحاس القلوية (تتشكل عندما يتفاعل النحاس مع الهواء)  
    234  vert-de-gris, carbonate de cuivre alcalin (formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) 234 verdigris , karbunat alnuhaas alqalawia (tatashakal eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa'i) 234  verdigris ، كربونات النحاس القلوية (تتشكل عندما يتفاعل النحاس مع الهواء)  
    235 sexe 235 aljins 235 الجنس  
    236 ne pas 236 la 236 لا  
    237 Verdure 237 alkhudra 237 الخضرة  
    238 Littéraire 238 'adabi 238 أدبي  
    239 plantes vertes épaisses poussant dans un endroit particulier 239 nabatat khadra' kathifat tanmu fi makan mueayan 239 نباتات خضراء كثيفة تنمو في مكان معين
    240 plantes vertes épaisses poussant dans des endroits spécifiques 240 nabatat khadra' kathifat tanmu fi 'amakin muhadada 240 نباتات خضراء كثيفة تنمو في أماكن محددة  
    241 végétation luxuriante; végétation luxuriante 241 alnabatat almuriqat ; alnabatat almuraqa 241 النباتات المورقة ؛ النباتات المورقة  
    242 végétation luxuriante; végétation luxuriante 242 alnabatat almuriqat ; alnabatat almuraqa 242 النباتات المورقة ؛ النباتات المورقة  
    243 bord 243 hafa 243 حافة  
    244  un morceau d'herbe au bord d'un chemin, d'une route, etc. 244 qiteat min aleushb ealaa hafat tariq 'aw tariq 'aw ma 'iilaa dhalika. 244  قطعة من العشب على حافة طريق أو طريق أو ما إلى ذلك.  
    245 Un morceau d'herbe au bord d'un chemin, d'une route, etc. 245 qiteat min aleushb ealaa hafat tariq 'aw tariq 'aw ma 'iilaa dhalika. 245 قطعة من العشب على حافة طريق أو طريق أو ما إلى ذلك.  
    246  (du sol de la route) herbe, espace vert 246 (min turbat altariqi) aleushb walmisahat alkhadra' 246  (من تربة الطريق) العشب والمساحات الخضراء
    247 (du sol de la route) herbe, espace vert 247 (min turbat altariqi) aleushb walmisahat alkhadra' 247 (من تربة الطريق) العشب والمساحات الخضراء  
    248 un bord d'herbe 248 hafat aleushb 248 حافة العشب
    249 bordure d'herbe 249 hafat aleushb 249 حافة العشب  
    250 bord de route herbeux 250 janib altariq almaeshushab 250 جانب الطريق المعشوشب
    251 bord de route herbeux 251 janib altariq almaeshushab 251 جانب الطريق المعشوشب  
    252 Comparer 252 qarin 252 قارن  
253 épaule douce 253 kataf naeim 253 كتف ناعم
    254 épaule douce 254 kataf naeim 254 كتف ناعم  
255 sur/au bord de qc/de faire qc 255 ealaa / ealaa hafat shay' / man faeal shay' 255 على / على حافة شيء / من فعل شيء
    256 à / sur le point de faire quelque chose / faire quelque chose 256 fi / ealaa washk alqiam bishay' ma / alqiam bishay' ma 256 في / على وشك القيام بشيء ما / القيام بشيء ما  
    257 très proche du moment où qn fait qc ou que qc arrive 257 qarib jdan min allahzat alati yahduth fiha sb sth 'aw sth 257 قريب جدًا من اللحظة التي يحدث فيها sb sth أو sth  
    258 très proche du moment où quelqu'un fait quelque chose ou quelque chose se passe 258 qarib jdan min allahzat alati yafeal fiha shakhs ma shyyan ma 'aw yahduth shay' ma 258 قريب جدًا من اللحظة التي يفعل فيها شخص ما شيئًا ما أو يحدث شيء ما  
    259 sur le point de; approcher; s'approcher 259 ealaa washk ; yaqtarib ; yaqtarib 259 على وشك ؛ يقترب ؛ يقترب  
    260 sur le point de; approcher; s'approcher 260 ealaa washk ; yaqtarib ; yaqtarib 260 على وشك ؛ يقترب ؛ يقترب  
    261 Il était au bord des larmes 261 kan ealaa washk albuka' 261 كان على وشك البكاء  
    262 Il est sur le point de fondre en larmes 262 hu ealaa washk 'an yanfajir fi albuka' 262 هو على وشك أن ينفجر في البكاء  
263 Il a presque pleuré 263 kad yabki 263 كاد يبكي
    264 Il a presque pleuré 264 kad yabki 264 كاد يبكي  
    265 indiquer 265 nuqta 265 نقطة  
266 ils sont sur le point de signer un nouveau contrat 266 hum ealaa washk tawqie eaqd jadid 266 هم على وشك توقيع عقد جديد
    267 Ils sont sur le point de signer un nouveau contrat 267 hum ealaa washk tawqie eaqd jadid 267 هم على وشك توقيع عقد جديد  
268 Ils sont Jiang Jin pour signer un nouveau contrat 268 hum jiangh jin litawqie eaqd jadid 268 هم جيانغ جين لتوقيع عقد جديد
    269 Ils sont Jiang Jin pour signer un nouveau contrat 269 hum jiangh jin litawqie eaqd jadid 269 هم جيانغ جين لتوقيع عقد جديد  
    270 Rester 270 tazala 270 تظل  
271 partager 271 sharik 271 شارك
    272 à la limite de qch 272 ealaa washk shay' 272 على وشك شيء  
    273 sur le point de 273 ealaa hafa 273 على حافة  
    274  être très proche d'un état ou d'une condition extrême 274 litakun qryban jdan min halat 'aw halat mutatarifa 274  لتكون قريبًا جدًا من حالة أو حالة متطرفة  
    275 très proche d'un état ou d'une condition extrême 275 qaribat jdan min halat 'aw halat mutatarifa 275 قريبة جدًا من حالة أو حالة متطرفة  
    276 très proche; proche de 276 qarib jidana ; qarib man 276 قريب جدا ؛ قريب من  
    277 très proche; proche de 277 qarib jidana ; qarib man 277 قريب جدا ؛ قريب من  
    278 Synonyme 278 muradif 278 مرادف  
279 délimiter qch 279 alhudud ealaa shay' 279 الحدود على شيء
    280 Certaines de ses suggestions frôlent le scandale 280 baed aiqtirahatih kadat 'an takun shayinatan 280 بعض اقتراحاته كادت أن تكون شائنة  
    281 Certains de ses conseils frôlent le scandale 281 baed nasayihih taqtarib min alfahisha 281 بعض نصائحه تقترب من الفاحشة  
    282 Certains de ses conseils frôlent l'absurdité 282 baed nasayihih taqtarib min alsakhafa 282 بعض نصائحه تقترب من السخافة  
    283 Certains de ses conseils frôlent l'absurdité 283 baed nasayihih hudud aleabathia 283 بعض نصائحه حدود العبثية  
284 bedeau 284 shatir 284 شاطر
    285 Vig 285 fyj 285 فيج  
    286 un fonctionnaire dont le travail consiste à s'occuper de l'intérieur d'une église et à effectuer quelques tâches simples pendant les offices religieux 286 maswuwl tatamathal wazifatuh fi rieayat dakhil alkanisat wa'ada' baed alwajibat albasitat 'athna' alkhadamat alkanasia 286 مسؤول تتمثل وظيفته في رعاية داخل الكنيسة وأداء بعض الواجبات البسيطة أثناء الخدمات الكنسية  
    287 Un officier dont le travail consiste à s'occuper de l'intérieur de l'église et à effectuer quelques tâches simples pendant les services religieux 287 dabit muhimatih rieayatan dakhil alkanisat wa'ada' baed alwajibat albasitat 'athna' alkhadamat alkanasia 287 ضابط مهمته رعاية داخل الكنيسة وأداء بعض الواجبات البسيطة أثناء الخدمات الكنسية  
288 pasteur 288 qis 288 قس
    289  pasteur 289 qis 289  قس  
290 Vérifier 290 tahaqaq 290 تحقق
291 vérificateur 291 almudaqiq 291 المدقق
    292 vérifier; 292 altahaquq 292 التحقق  
293 vérifié, 293 tama altahaququ, 293 تم التحقق،
294 vérifié 294 tama altahaquq 294 تم التحقق
295 vérifier que qc est vrai ou exact 295 liltahaquq min sihat 'aw diqat kuli shay' 295 للتحقق من صحة أو دقة كل شيء
    296 vérifier si quelque chose est vrai ou exact 296 tahaqaq mimaa 'iidha kan hunak shay' sahih 'aw daqiq 296 تحقق مما إذا كان هناك شيء صحيح أو دقيق  
297 vérifier; contrôler; approuver 297 tahaqaq ; tahaqiq ; wafaq 297 تحقق ؛ تحقق ؛ وافق
    298 vérifier; contrôler; approuver 298 tahaqaq ; tahaqiq ; wafaq 298 تحقق ؛ تحقق ؛ وافق  
299 Nous n'avons aucun moyen de vérifier son histoire 299 lays ladayna tariqat liltahaquq min qisatih 299 ليس لدينا طريقة للتحقق من قصته
    300 Nous n'avons pas pu vérifier ce qu'il a dit 300 lam natamakan min altahaquq mimaa qalah 300 لم نتمكن من التحقق مما قاله  
301 Veuillez vérifier qu'il y a suffisamment de mémoire disponible avant de charger le programme. 301 yurjaa altahaquq min tawafur dhakirat kafiat qabl tahmil albarnamaji. 301 يرجى التحقق من توفر ذاكرة كافية قبل تحميل البرنامج.
    302 Veuillez vous assurer qu'il y a suffisamment de mémoire libre avant de charger le programme 302 yurjaa alta'akud min wujud dhakirat khaliat kafiat qabl tahmil albarnamaj 302 يرجى التأكد من وجود ذاكرة خالية كافية قبل تحميل البرنامج  
303 Veuillez installer le programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire 303 alraja' tathbit albarnamaj baed altahaquq min wujud dhakirat kafia 303 الرجاء تثبيت البرنامج بعد التحقق من وجود ذاكرة كافية
    304 Veuillez installer le programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire 304 alraja' tathbit albarnamaj baed altahaquq min wujud dhakirat kafia 304 الرجاء تثبيت البرنامج بعد التحقق من وجود ذاكرة كافية  
305 Je vous laisse vérifier si ces affirmations sont vraies 305 sa'atrukuk liltahaquq mimaa 'iidha kanat hadhih aliaidiea'at sahiha 305 سأتركك للتحقق مما إذا كانت هذه الادعاءات صحيحة
    306 Je vous laisse vérifier que ces affirmations sont vraies 306 sa'adeuk tatahaqaq min sihat hadhih aliadiea'at 306 سأدعك تتحقق من صحة هذه الادعاءات  
307 Vous venez vérifier si ces affirmations sont vraies 307 'atayt liltahaquq mimaa 'iidha kanat hadhih aliadiea'at sahiha 307 أتيت للتحقق مما إذا كانت هذه الادعاءات صحيحة
    308 Vous venez vérifier si ces affirmations sont vraies 308 'atayt liltahaquq mimaa 'iidha kanat hadhih aliadiea'at sahiha 308 أتيت للتحقق مما إذا كانت هذه الادعاءات صحيحة  
309 montrer ou dire que qch est vrai ou exact 309 litazhar 'aw taqul 'ana lak shyyan shyhan 'aw dqyqan 309 لتظهر أو تقول أن لك شيئًا صحيحًا أو دقيقًا
    310 montrer ou dire que quelque chose est vrai ou exact 310 'azhir 'aw qul shyyan ma shyhan 'aw dqyqan 310 أظهر أو قل شيئًا ما صحيحًا أو دقيقًا  
311 prouver; prouver 311 li'iithbat ; li'iithbat 311 لإثبات ؛ لإثبات
    312 prouver; prouver 312 li'iithbat ; li'iithbat 312 لإثبات ؛ لإثبات  
313 Synonyme 313 muradif 313 مرادف
314 confirmer 314 tuakid 314 تؤكد
315  Sa version des événements a été vérifiée par des voisins 315 tama altahaquq min riwayatiha lil'ahdath min qibal aljiran 315  تم التحقق من روايتها للأحداث من قبل الجيران
    316 Sa version des événements a été confirmée par des voisins 316 wa'akad aljiran riwayataha lil'ahdath 316 وأكد الجيران روايتها للأحداث  
317 Les affirmations ont été corroborées par les voisins 317 tama takid aliadiea'at min qibal aljiran 317 تم تأكيد الادعاءات من قبل الجيران
    318 Les affirmations ont été corroborées par les voisins 318 tama takid aliadiea'at min qibal aljiran 318 تم تأكيد الادعاءات من قبل الجيران  
    319 du froid 319 albard 319 البرد  
320 Vérifiable 320 yumkin altahaquq minh 320 يمكن التحقق منه
321 Un fait vérifiable 321 haqiqatan yumkin altahaquq minha 321 حقيقة يمكن التحقق منها
    322 Fait vérifiable 322 haqiqatan yumkin altahaquq minha 322 حقيقة يمكن التحقق منها  
323 Fait vérifiable 323 haqiqatan yumkin altahaquq minha 323 حقيقة يمكن التحقق منها
    324 Fait vérifiable 324 haqiqatan yumkin altahaquq minha 324 حقيقة يمكن التحقق منها  
325  vérification vérification 325 altahaquq altahaquq 325  التحقق التحقق
326 la vérification des hypothèses 326 altahaquq min alfardiaat 326 التحقق من الفرضيات
    327 vérification des hypothèses 327 altahaquq min alfardia 327 التحقق من الفرضية  
328 confirmation de l'hypothèse 328 takid alfardia 328 تأكيد الفرضية
    329 confirmation de l'hypothèse 329 takid alfardia 329 تأكيد الفرضية  
330 En vérité 330 haqana 330 حقا
    331 réel 331 haqiqatan 331 حقيقة  
332 utilisation ancienne 332 aliastikhdam alqadim 332 الاستخدام القديم
333 vraiment; vraiment 333 haqana ; haqana 333 حقا ؛ حقا
    334 vraiment 334 haqana 334 حقا  
335 vraiment, vraiment 335 haqana , haqana 335 حقا ، حقا
    336 vraiment, vraiment 336 haqana , haqana 336 حقا ، حقا  
337 vraisemblance 337 shaa' muhtamal 337 شىء محتمل
    338 réaliste 338 nabid bialhayaa 338 نابض بالحياة  
339  la qualité de sembler être vrai ou réel 339 jawdat alzuhur ealaa 'anaha haqiqiat 'aw haqiqia 339  جودة الظهور على أنها حقيقية أو حقيقية
    340 Qualité apparemment authentique ou authentique 340 jawdat 'asliat 'aw 'asliat ealaa ma yabdu 340 جودة أصلية أو أصلية على ما يبدو  
341 semble réel, réaliste 341 tabdu haqiqiatan wawaqieiatan 341 تبدو حقيقية وواقعية
    342 semble réel, réaliste 342 tabdu haqiqiatan wawaqieiatan 342 تبدو حقيقية وواقعية  
343 Synonyme 343 muradif 343 مرادف
344 authenticité 344 'asala 344 أصالة
345 Pour ajouter de la vraisemblance, la scène est recouverte de sable/ou les scènes du désert 345 wali'iidfa' mazid min alwaqieiat , fa'iina almasrah mughataa bialrimal / 'aw almashahid alsahrawia 345 ولإضفاء مزيد من الواقعية ، فإن المسرح مغطى بالرمال / أو المشاهد الصحراوية
    346 Pour plus de réalisme, la scène est recouverte de sable et/ou d'une scène désertique 346 limazid min alwaqieiat , almasrah mughataa bialrimal w / 'aw mashhad sahrawiun 346 لمزيد من الواقعية ، المسرح مغطى بالرمال و / أو مشهد صحراوي  
347 Pour plus de réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique 347 limazid min alwaqieiat , fa'iina almasrah mughataa bialrimal kamashhad sahrawiin 347 لمزيد من الواقعية ، فإن المسرح مغطى بالرمال كمشهد صحراوي
    348 Pour plus de réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique 348 limazid min alwaqieiat , fa'iina almasrah mughataa bialrimal kamashhad sahrawiin 348 لمزيد من الواقعية ، فإن المسرح مغطى بالرمال كمشهد صحراوي  
349 Véritable 349 haqiqiun 349 حقيقي
350 formel ou humoristique 350 rasmiun 'aw ruh aldueaba 350 رسمي أو روح الدعابة
351  un mot utilisé pour souligner que sb/sth peut être comparé à sb/sth else qui est plus excitant, plus impressionnant, etc. 351 kalimat tustakhdam liltaakid ealaa 'ana sb / sth yumkin muqaranatuha bi sb / sth akhar 'akthar 'iitharatan , 'akthar 'iitharatan lil'iiejab , 'iilakh. 351  كلمة تستخدم للتأكيد على أن sb / sth يمكن مقارنتها بـ sb / sth آخر أكثر إثارة ، أكثر إثارة للإعجاب ، إلخ.
    352 un mot utilisé pour souligner que qn/qch peut être comparé à qn/qch, ou plus excitant, impressionnant, etc. 352 kalimat tustkhdm liltaakid ealaa 'an sb / sth yumkin muqaranatuha bi sb / sth ، 'aw 'akthar 'iitharatan , wa'iitharatan lil'iiejab , 'iilakh. 352 كلمة تُستخدم للتأكيد على أن sb / sth يمكن مقارنتها بـ sb / sth ، أو أكثر إثارة ، وإثارة للإعجاب ، إلخ.  
353 complet, véritable, sans compromis. 353 kamil ; haqiqi ; la hawadat fihi. 353 كامل ؛ حقيقي ؛ لا هوادة فيه.
    354 complet; véritable; sans compromis 354 kamil ; haqiqiun ; la hawadat fih 354 كامل ؛ حقيقي ؛ لا هوادة فيه  
355 Synonyme 355 muradif 355 مرادف
356 Positif 356 'iijabiun 356 إيجابي
357 Le repas qui suivit fut un véritable banquet 357 alwajbat alati talat dhalik kanat madubat haqiqia 357 الوجبة التي تلت ذلك كانت مأدبة حقيقية
    358 Le repas suivant est un véritable banquet 358 alwajbat altaaliat madubat haqiqia 358 الوجبة التالية مأدبة حقيقية  
359 Ensuite, la nourriture servie était comme un festin 359 thuma kan altaeam almuqadam mithl aleid 359 ثم كان الطعام المقدم مثل العيد
    360 Ensuite, la nourriture servie était comme un festin 360 thuma kan altaeam almuqadam mithl aleid 360 ثم كان الطعام المقدم مثل العيد  
361 Vérité 361 haqiqatan 361 حقيقة
362 Vérités 362 alhaqayiq 362 الحقائق
363 Formel 363 rasmi 363 رسمي
364  une croyance de principe sur la vie qui est acceptée comme vraie 364 aetiqad mabda hawl alhayaat yatimu qabuluh ealaa 'anah haqiqiun 364  اعتقاد مبدأ حول الحياة يتم قبوله على أنه حقيقي
    365 Croyances dans les principes de la vie, considérées comme vraies 365 tuetabar almuetaqadat fi mabadi alhayat sahiha 365 تعتبر المعتقدات في مبادئ الحياة صحيحة  
366 (à propos de la vie comme) croyance, critère, vérité 366 (en alhayat mithla) al'iiman , almieyar , alhaqiqa 366 (عن الحياة مثل) الإيمان ، المعيار ، الحقيقة
    367 (à propos de la vie comme) croyance, critère, vérité 367 (en alhayat mithla) al'iiman , almieyar , alhaqiqa 367 (عن الحياة مثل) الإيمان ، المعيار ، الحقيقة  
    368 pour 368 bialnisba 368 بالنسبة  
369 les vérités éternelles de la vie 369 alhaqayiq al'abadiat lilhaya 369 الحقائق الأبدية للحياة
    370 vérité éternelle 370 alhaqiqat al'abadia 370 الحقيقة الأبدية  
371 (usage ancien) 371 (astikhdam qadim) 371 (استخدام قديم)
372 Vérité 372 haqiqatan 372 حقيقة
373 vérité; fait objectif 373 alhaqiqat ; haqiqat mawdueia 373 الحقيقة ؛ حقيقة موضوعية
    374 vérité; fait objectif 374 alhaqiqat ; haqiqat mawdueia 374 الحقيقة ؛ حقيقة موضوعية  
375 Vermicelle 375 alshaeiria 375 الشعيرية
376  Pâtes en forme de bâtonnets très fins, souvent brisées en petits morceaux et ajoutées aux soupes 376 maekarunat ealaa shakl 'aewad rafieat jdan , ghalban ma tuqsm 'iilaa qitae saghirat wtudaf 'iilaa alhisa' 376  معكرونة على شكل أعواد رفيعة جدًا ، غالبًا ما تُقسم إلى قطع صغيرة وتُضاف إلى الحساء
    377 bâtonnets de pâtes très fins, généralement coupés en petits morceaux et ajoutés aux soupes 377 sharayih almaekarunat alrafieat jdan , taqtae eadtan 'iilaa qitae saghirat wtudaf 'iilaa alhisa' 377 شرائح المعكرونة الرفيعة جدًا ، تقطع عادةً إلى قطع صغيرة وتُضاف إلى الحساء  
378 Nouilles fettuccine (souvent brisées pour les soupes, etc.) 378 nudilz fitutshini (ghalban ma yatimu taqsimuha litahdir alhisa' , 'iilakh.) 378 نودلز فيتوتشيني (غالبًا ما يتم تقسيمها لتحضير الحساء ، إلخ.)
    379 Nouilles fettuccine (souvent brisées pour les soupes, etc.) 379 nudilz fitutshini (ghalban ma yatimu taqsimuha litahdir alhisa' , 'iilakh.) 379 نودلز فيتوتشيني (غالبًا ما يتم تقسيمها لتحضير الحساء ، إلخ.)  
380 Fettuccine (souvent rompu pour les soupes, etc.) 380 fitutshini (ghalban ma yatimu taqsimuh 'iilaa alhisa' , wama 'iilaa dhalika) 380 فيتوتشيني (غالبًا ما يتم تقسيمه إلى الحساء ، وما إلى ذلك)
    381 Fettuccine (souvent rompu pour les soupes, etc.) 381 fitutshini (ghalban ma yatimu taqsimuh 'iilaa alhisa' , wama 'iilaa dhalika) 381 فيتوتشيني (غالبًا ما يتم تقسيمه إلى الحساء ، وما إلى ذلك)  
382  petits morceaux de chocolat en forme de bâtonnets très fins brisés en morceaux, utilisés pour décorer les gâteaux. 382 qatae saghirat min alshuwkulatat ealaa shakl 'aewad rafieat jdan , mqttet 'iilaa qate , tustakhdam litazyin alkiki. 382  قطع صغيرة من الشوكولاتة على شكل أعواد رفيعة جدًا ، مقطّعة إلى قطع ، تستخدم لتزيين الكيك.
    383 Petits morceaux de chocolat, sous forme de tablettes très fines, brisés en morceaux pour décorer les gâteaux 383 qatae saghirat min alshuwkulatat , ealaa shakl 'alwah rafieat jdan , muqataeat 'iilaa qitae litazyin alkik 383 قطع صغيرة من الشوكولاتة ، على شكل ألواح رفيعة جدًا ، مقطعة إلى قطع لتزيين الكيك  
384 Pépites de chocolat (pour décorer la pâte) 384 raqayiq alshuwkulata (ltazyin almueajanati) 384 رقائق الشوكولاتة (لتزيين المعجنات)
    385 Pépites de chocolat (pour décorer la pâte) 385 raqayiq alshuwkulata (ltazyin almueajanati) 385 رقائق الشوكولاتة (لتزيين المعجنات)  
386 vermillon 386 qurmizi 386 قرمزي
387  de couleur rouge vif 387 'ahmar fatih allawn 387  أحمر فاتح اللون
    388 rouge 388 'ahmar 388 أحمر  
389 rouge vif, vermillon 389 'ahmar fatih ; qurmiziun 389 أحمر فاتح ؛ قرمزي
    390 rouge vif, vermillon 390 'ahmar fatih ; qurmiziun 390 أحمر فاتح ؛ قرمزي  
391 Vermillon 391 qurmizi 391 قرمزي
392 vermine 392 alhawam 392 الهوام
393  les animaux sauvages ou les oiseaux qui détruisent les plantes ou la nourriture, ou attaquent les animaux de ferme et les oiseaux 393 alhayawanat albariyat 'aw altuyur alati tudamir alnabatat 'aw alghidha' , 'aw tuhajim hayawanat almazraeat waltuyur 393  الحيوانات البرية أو الطيور التي تدمر النباتات أو الغذاء ، أو تهاجم حيوانات المزرعة والطيور
    394 vermine; vermine 394 alhasharat 394 الحشرات  
    395 Province 395 muqataea 395 مقاطعة  
      Show less    
Icône de validation par la communauté