|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
aventureux |
1 |
mughamir |
1 |
مغامر |
|
|
last |
2 |
aventure |
2 |
mufamara |
2 |
مفامرة |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
formel ou littéraire |
3 |
rasmiun 'aw 'adabiun |
3 |
رسمي
أو أدبي |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
prêt à prendre des risques |
4 |
ealaa aistiedad litahamul
almakhatir |
4 |
على
استعداد
لتحمل
المخاطر |
|
3 |
ARABE |
5 |
prêt à prendre des
risques |
5 |
ealaa aistiedad litahamul
almakhatir |
5 |
على
استعداد
لتحمل
المخاطر |
|
4 |
bengali |
6 |
audacieux; aventureux |
6 |
jariyat mughamira |
6 |
جريئة
مغامرة |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
audacieux;
aventureux |
7 |
jariyat mughamira |
7 |
جريئة
مغامرة |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Synonyme |
8 |
muradif |
8 |
مرادف |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Audacieux |
9 |
jur'a |
9 |
جرأة |
|
8 |
hindi |
10 |
audacieux |
10 |
bialkhati alearid |
10 |
بالخط
العريض |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
lieu |
11 |
makan |
11 |
مكان |
|
10 |
punjabi |
12 |
placer |
12 |
mawqie |
12 |
موقع |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
un lieu où les gens se rencontrent pour un
événement organisé, par exemple un concert, un événement sportif ou une
conférence |
13 |
makan yaltaqi fih al'ashkhas fi
hadath munazam , ealaa sabil almithal haflat musiqiat 'aw hadath riadiun 'aw
mutamar |
13 |
مكان
يلتقي فيه
الأشخاص في
حدث منظم ، على
سبيل المثال
حفلة
موسيقية أو
حدث رياضي أو
مؤتمر |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Un lieu où les gens
se rencontrent pour un événement organisé, tel qu'un concert, un événement
sportif ou une conférence |
14 |
makan yaltaqi fih al'ashkhas fi
hadath munazam , mithl haflat musiqiat 'aw hadath riadiin 'aw mutamar |
14 |
مكان
يلتقي فيه
الأشخاص في
حدث منظم ،
مثل حفلة
موسيقية أو
حدث رياضي أو
مؤتمر |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Lieux de réunion
(tels que salles de concert, salles de sport, salles) |
15 |
'amakin alaijtimaeat (mathl
qaeat alhafalat almusiqiat wal'amakin alriyadiat wal'amakini) |
15 |
أماكن
الاجتماعات
(مثل قاعات
الحفلات
الموسيقية
والأماكن
الرياضية
والأماكن) |
|
|
s0000. |
16 |
Lieux de
rassemblement (tels que salles de concert, salles de sport, salles) |
16 |
'amakin altajamue (mathl qaeat
alhafalat almusiqiat wal'amakin alriyadiat wal'amakini) |
16 |
أماكن
التجمع (مثل
قاعات
الحفلات
الموسيقية والأماكن
الرياضية
والأماكن) |
|
|
/01a |
17 |
Le groupe jouera dans
20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
17 |
alfirqat satuerad fi 20 mkanan
mkhtlfan fi jawlatiha fi almamlakat almutahida |
17 |
الفرقة
ستعرض في 20
مكانًا
مختلفًا في
جولتها في
المملكة
المتحدة |
|
|
|
18 |
Le groupe jouera
dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
18 |
alfirqat satuezaf fi 20 mkanan
mkhtlfan fi jawlatiha fi almamlakat almutahida |
18 |
الفرقة
ستعزف في 20
مكانًا
مختلفًا في
جولتها في
المملكة
المتحدة |
|
|
sanscrit |
19 |
Le groupe se produira
dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
19 |
satuadiy alfirqat eurudaha fi
20 mwqean mkhtlfan khilal jawlatihim fi almamlakat almutahida |
19 |
ستؤدي
الفرقة
عروضها في 20
موقعًا
مختلفًا خلال
جولتهم في
المملكة
المتحدة |
|
|
niemowa. |
20 |
Le groupe se
produira dans 20 lieux différents lors de sa tournée au Royaume-Uni |
20 |
satuadiy alfirqat eurudaha fi
20 mwqean mkhtlfan khilal jawlatihim fi almamlakat almutahida |
20 |
ستؤدي
الفرقة
عروضها في 20
موقعًا
مختلفًا خلال
جولتهم في
المملكة
المتحدة |
|
|
wanicz. |
21 |
veuillez noter le
changement de lieu pour cet événement |
21 |
yurjaa mulahazat makan
altaghyir lihadha alhadath |
21 |
يرجى
ملاحظة مكان
التغيير
لهذا الحدث |
|
|
/index |
22 |
Veuillez noter que
le lieu de cet événement a changé |
22 |
yurjaa mulahazat 'ana mawqie
hadha alhadath qad taghayar |
22 |
يرجى
ملاحظة أن
موقع هذا
الحدث قد
تغير |
|
|
|
23 |
Attention : ce
concours est exposé |
23 |
yurjaa mulahazatu: hadhih
almusabaqat makshufa |
23 |
يرجى
ملاحظة: هذه
المسابقة
مكشوفة |
|
|
|
24 |
ATTENTION : CE
CONCOURS EST EXPOSÉ |
24 |
yurjaa mulahazatu: hadhih
almunafasat makshufatan |
24 |
يرجى
ملاحظة: هذه
المنافسة
مكشوفة |
|
|
|
25 |
droit |
25 |
alsahih |
25 |
الصحيح |
|
|
|
26 |
Remarque |
26 |
mulahaza |
26 |
ملاحظة |
|
|
|
27 |
lieu |
27 |
makan |
27 |
مكان |
|
|
|
28 |
Vénus |
28 |
kawkab alzuhra |
28 |
كوكب
الزهرة |
|
|
|
29 |
la planète du système solaire qui est la
deuxième par ordre de distance du soleil, entre Mercure et la terre |
29 |
alkawkab fi alnizam alshamsii
aladhi yati fi almartabat althaaniat min hayth almasafat min alshams , bayn
eutarid wal'ard |
29 |
الكوكب
في النظام
الشمسي الذي
يأتي في
المرتبة
الثانية من
حيث المسافة
من الشمس ، بين
عطارد
والأرض |
|
|
|
30 |
La deuxième planète
du système solaire par distance au soleil, entre Mercure et la Terre |
30 |
alkawkab althaani fi almajmueat
alshamsiat ean tariq almasafat min alshams , bayn eutarid wal'ard |
30 |
الكوكب
الثاني في
المجموعة
الشمسية عن
طريق المسافة
من الشمس ،
بين عطارد
والأرض |
|
|
|
31 |
Vénus ; Taibaï |
31 |
alzahrat , Taibai |
31 |
الزهرة
، Taibai |
|
|
|
33 |
Vénus ; Taibaï |
33 |
alzahrat , Taibai |
33 |
الزهرة
، Taibai |
|
|
|
34 |
Attrape-mouche de
Vénus |
34 |
finus sayidat aldhubab |
34 |
فينوس
صائدة
الذباب |
|
|
|
35 |
une petite plante
carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en se refermant
rapidement autour d'eux |
35 |
nabtat saghirat akilat alluhum
('akl alluham) bi'awraq tahbis alhasharat ean tariq al'iighlaq alsarie
hawlaha |
35 |
نبتة
صغيرة آكلة
اللحوم (أكل
اللحم)
بأوراق تحبس
الحشرات عن
طريق
الإغلاق
السريع
حولها |
|
|
|
36 |
Une petite plante
carnivore (carnivore) dont les feuilles piègent les insectes en les fermant
rapidement |
36 |
nabtat saghirat akilat lilhum
tahbis 'awraqaha alhasharat ean tariq 'iighlaqiha bisurea |
36 |
نبتة
صغيرة آكلة
للحوم تحبس
أوراقها
الحشرات عن
طريق
إغلاقها
بسرعة |
|
|
|
37 |
Piège à escargots
(attraper avec des feuilles pour digérer les insectes) |
37 |
masyadat alhalazun (tastad
bi'awraq alshajar lihadm alhasharati) |
37 |
مصيدة
الحلزون
(تصطاد
بأوراق
الشجر لهضم
الحشرات) |
|
|
|
38 |
Snailgrass (attraper
avec des feuilles pour digérer les insectes) |
38 |
Snailgrass (ystad bi'awraq
alshajar lihadm alhasharati) |
38 |
Snailgrass
(يصطاد
بأوراق
الشجر لهضم
الحشرات) |
|
|
|
39 |
véracité |
39 |
almuthuqia |
39 |
الموثوقية |
|
|
|
40 |
authenticité |
40 |
'asala |
40 |
أصالة |
|
|
|
41 |
formel |
41 |
rasmi |
41 |
رسمي |
|
|
|
42 |
la qualité d'être vrai; l'habitude de dire
la vérité |
42 |
sifat alsidq ; eadatan qawl
alhaqiqa |
42 |
صفة
الصدق ؛ عادة
قول الحقيقة |
|
|
|
43 |
la qualité de la
vérité; l'habitude de dire la vérité |
43 |
naweiat alhaqiqat ; eadatan
qawl alhaqiqa |
43 |
نوعية
الحقيقة ؛
عادة قول
الحقيقة |
|
|
|
44 |
vérité; authenticité;
honnêteté |
44 |
alhaqiqat ; al'asalat ; alsidq |
44 |
الحقيقة
؛ الأصالة ؛
الصدق |
|
|
|
45 |
vérité;
authenticité; honnêteté |
45 |
alhaqiqat ; al'asalat ; alsidq |
45 |
الحقيقة
؛ الأصالة ؛
الصدق |
|
|
|
46 |
Synonyme |
46 |
muradif |
46 |
مرادف |
|
|
|
47 |
vérité, sincérité |
47 |
alhaqiqat walsidq |
47 |
الحقيقة
والصدق |
|
|
|
48 |
Ils ont mis en doute
la véracité de son histoire |
48 |
shakakuu fi sihat qisatiha |
48 |
شككوا
في صحة قصتها |
|
|
|
49 |
Ils remettent en
question la véracité de son histoire |
49 |
yushakikun fi sihat qisatiha |
49 |
يشككون
في صحة قصتها |
|
|
|
50 |
Ils remettent en
question la véracité de ce qu'elle dit |
50 |
'iinahum yushakikun fi sihat ma
taquluh |
50 |
إنهم
يشككون في
صحة ما تقوله |
|
|
|
51 |
Ils remettent en
question la véracité de ce qu'elle dit |
51 |
'iinahum yushakikun fi sihat ma
taquluh |
51 |
إنهم
يشككون في
صحة ما تقوله |
|
|
|
52 |
véranda |
52 |
shurfa |
52 |
شرفة |
|
|
|
53 |
également |
53 |
'aydan |
53 |
أيضا |
|
|
|
54 |
véranda |
54 |
shurfa |
54 |
شرفة |
|
|
|
55 |
d'habitude |
55 |
mustakhdim |
55 |
مستخدم |
|
|
|
56 |
porche |
56 |
ruaq .. shurfat bayt ardi |
56 |
رواق ..
شرفة بيت
ارضي |
|
|
|
57 |
une plate-forme avec une façade ouverte et
un toit, construite sur le côté d'une maison au rez-de-chaussée |
57 |
minasat dhat wajihat maftuhat
wasaqf mabniat ealaa janib manzil fi altaabiq al'ardii |
57 |
منصة
ذات واجهة
مفتوحة وسقف
مبنية على
جانب منزل في
الطابق
الأرضي |
|
|
|
58 |
Une plate-forme
couverte avec une façade ouverte, construite sur le côté de la maison du
premier étage |
58 |
minasat masqufat dhat wajihat
maftuhat , mabniat ealaa janib manzil altaabiq al'awal |
58 |
منصة
مسقوفة ذات
واجهة
مفتوحة ،
مبنية على جانب
منزل الطابق
الأول |
|
|
|
59 |
(le rez-de-chaussée
de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda |
59 |
(altaabiq al'ardiu min almanzil
lah saqf shibh maftuhi) mamarun washurfa |
59 |
(الطابق
الأرضي من
المنزل له
سقف شبه
مفتوح) ممر
وشرفة |
|
|
|
60 |
(le rez-de-chaussée
de la maison a un toit semi-ouvert) couloir, véranda |
60 |
(altaabiq al'ardiu min almanzil
lah saqf shibh maftuhi) mamarun washurfa |
60 |
(الطابق
الأرضي من
المنزل له
سقف شبه
مفتوح) ممر
وشرفة |
|
|
|
61 |
Huan |
61 |
hwan |
61 |
هوان |
|
|
|
62 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis à parler sur la véranda |
62 |
baed aleasha' , jalasna
natahadath fi alshurfa |
62 |
بعد
العشاء ،
جلسنا نتحدث
في الشرفة |
|
|
|
63 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur le balcon et avons discuté |
63 |
baed aleisha' , jalasna ealaa
alshurfat watajadhubina 'atraf alhadith |
63 |
بعد
العشاء ،
جلسنا على
الشرفة
وتجاذبنا
أطراف
الحديث |
|
|
|
64 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur la véranda et avons parlé |
64 |
baed aleasha' jalasna ealaa
alshurfat al'ardiat watahadathna |
64 |
بعد
العشاء
جلسنا على
الشرفة
الأرضية
وتحدثنا |
|
|
|
65 |
Après le dîner, nous
nous sommes assis sur la véranda et avons parlé |
65 |
baed aleasha' jalasna ealaa
alshurfat al'ardiat watahadathna |
65 |
بعد
العشاء
جلسنا على
الشرفة
الأرضية
وتحدثنا |
|
|
|
66 |
un toit au-dessus de
la partie de la rue où les gens marchent devant une boutique/un magasin |
66 |
saqf fawq juz' min alshaarie
yasir fih alnaas 'amam mahalin / mahala |
66 |
سقف
فوق جزء من
الشارع يسير
فيه الناس
أمام محل / محل |
|
|
|
67 |
Le toit de la partie
de la rue où les gens marchent devant la boutique/boutique |
67 |
saqf aljuz' min alshaarie
aladhi yasir fih alnaas 'amam almahali / almahali |
67 |
سقف
الجزء من
الشارع الذي
يسير فيه
الناس أمام
المحل / المحل |
|
|
|
68 |
(d'une vitrine
au-dessus de la rue) auvent |
68 |
(liwajihat mahalin fawq
alshaarie) mizala |
68 |
(لواجهة
محل فوق
الشارع) مظلة |
|
|
|
69 |
(d'une vitrine au-dessus de la rue) auvent |
69 |
(liwajihat mahalin fawq
alshaarie) mizala |
69 |
(لواجهة
محل فوق
الشارع) مظلة |
|
|
|
70 |
Synonyme |
70 |
muradif |
70 |
مرادف |
|
|
|
71 |
store |
71 |
almizala |
71 |
المظلة |
|
|
|
72 |
grammaire |
72 |
qawaeid |
72 |
قواعد |
|
|
|
73 |
grammaire |
73 |
qawaeid |
73 |
قواعد |
|
|
|
74 |
un mot ou un groupe
de mots qui exprime une action (comme manger), un événement (comme arriver)
ou un état (comme exister) verbe |
74 |
kalimat 'aw majmueat kalimat
tueabir ean fiel (mathl 'akla) 'aw hadath (mathl hadathin) 'aw hala (mathl
wujudi) |
74 |
كلمة
أو مجموعة
كلمات تعبر
عن فعل (مثل
أكل) أو حدث
(مثل حدث) أو
حالة (مثل
وجود) |
|
|
|
75 |
Un mot ou un groupe
de mots désignant une action (comme manger), un événement (comme se produire)
ou un état (comme exister) |
75 |
kalimat 'aw majmueat kalimat
tushir 'iilaa fiel (mathal al'aklu) , 'aw hadath (mathl alhuduthi) , 'aw hala
(mathl almawjudati) |
75 |
كلمة
أو مجموعة
كلمات تشير
إلى فعل (مثل
الأكل) ، أو
حدث (مثل
الحدوث) ، أو
حالة (مثل
الموجودة) |
|
|
|
76 |
verbes
réguliers/irréguliers |
76 |
al'afeal almuntazimat /
alshaadha |
76 |
الأفعال
المنتظمة /
الشاذة |
|
|
|
77 |
verbes
réguliers/irréguliers |
77 |
al'afeal almuntazimat /
alshaadha |
77 |
الأفعال
المنتظمة /
الشاذة |
|
|
|
78 |
verbes
réguliers/irréguliers |
78 |
al'afeal almuntazimat /
alshaadha |
78 |
الأفعال
المنتظمة /
الشاذة |
|
|
|
79 |
verbes transitifs/intransitifs |
79 |
'afeal mutaeadiyat / lazima |
79 |
أفعال
متعدية /
لازمة |
|
|
|
80 |
verbes
réguliers/irréguliers |
80 |
al'afeal almuntazimat /
alshaadha |
80 |
الأفعال
المنتظمة /
الشاذة |
|
|
|
81 |
Verbes
transitifs/intransitifs |
81 |
'afeal mutaeadiyat / lazima |
81 |
أفعال
متعدية /
لازمة |
|
|
|
82 |
Verbes
transitifs/intransitifs |
82 |
'afeal mutaeadiyat / lazima |
82 |
أفعال
متعدية /
لازمة |
|
|
|
83 |
voir également |
83 |
'anzur 'aydan |
83 |
أنظر
أيضا |
|
|
|
84 |
verbes à particule |
84 |
'ashbah aljumal alfielia |
84 |
أشباه
الجمل
الفعلية |
|
|
|
85 |
verbal |
85 |
lafzi |
85 |
لفظي |
|
|
|
86 |
relatif aux mots |
86 |
almutaealiqat bialkalimat |
86 |
المتعلقة
بالكلمات |
|
|
|
87 |
liés aux mots |
87 |
almutaealiqat bialkalimat |
87 |
المتعلقة
بالكلمات |
|
|
|
88 |
littéral; verbal;
verbal |
88 |
hrfyan ; lfzyan ; lfzyan |
88 |
حرفيًا
؛ لفظيًا ؛
لفظيًا |
|
|
|
89 |
littéral; verbal;
verbal |
89 |
hrfyan ; lfzyan ; lfzyan |
89 |
حرفيًا
؛ لفظيًا ؛
لفظيًا |
|
|
|
90 |
Le demandeur d'emploi
doit avoir de bonnes compétences verbales |
90 |
yajib 'an yakun ladaa
almutaqadim lilwazifat maharat lafziatan jayidatan |
90 |
يجب
أن يكون لدى
المتقدم
للوظيفة
مهارات لفظية
جيدة |
|
|
|
91 |
Les candidats
doivent avoir de bonnes compétences en présentation orale |
91 |
yajib 'an yatamatae
almurashahun bimaharat jayidat fi aleard alshafawii |
91 |
يجب
أن يتمتع
المرشحون
بمهارات
جيدة في العرض
الشفوي |
|
|
|
92 |
La personne postulant
à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques |
92 |
yajib 'an yatamatae alshakhs
almutaqadim lihadhih alwazifat bimaharat lughawiat jayida |
92 |
يجب
أن يتمتع
الشخص
المتقدم
لهذه
الوظيفة بمهارات
لغوية جيدة |
|
|
|
93 |
La personne
postulant à cet emploi doit avoir de bonnes compétences linguistiques |
93 |
yajib 'an yatamatae alshakhs
almutaqadim lihadhih alwazifat bimaharat lughawiat jayida |
93 |
يجب
أن يتمتع
الشخص
المتقدم
لهذه
الوظيفة بمهارات
لغوية جيدة |
|
|
|
94 |
la communication non
verbale |
94 |
altawasul ghayr allafzii |
94 |
التواصل
غير اللفظي |
|
|
|
95 |
la communication non
verbale |
95 |
altawasul ghayr allafzii |
95 |
التواصل
غير اللفظي |
|
|
|
96 |
(expressions du visage, gestes, etc.) |
96 |
(taeabir alwajh , al'iima'at ,
'iilakh.) |
96 |
(تعابير
الوجه ،
الإيماءات ،
إلخ.) |
|
|
|
97 |
expressions
faciales, gestes, etc.) |
97 |
taeabir alwajh wal'iima'at wama
'iilaa dhalika) |
97 |
تعابير
الوجه
والإيماءات
وما إلى ذلك) |
|
|
|
98 |
la communication non
verbale |
98 |
altawasul ghayr allafzii |
98 |
التواصل
غير اللفظي |
|
|
|
99 |
la communication non
verbale |
99 |
altawasul ghayr allafzii |
99 |
التواصل
غير اللفظي |
|
|
|
100 |
parlé, pas écrit |
100 |
mantuqat la maktuba |
100 |
منطوقة
لا مكتوبة |
|
|
|
101 |
dit, pas écrit |
101 |
qal ghayr maktub |
101 |
قال
غير مكتوب |
|
|
|
102 |
Oral (non écrit) |
102 |
shafahi (ghayr maktubi) |
102 |
شفهي
(غير مكتوب) |
|
|
|
103 |
Oral (non écrit) |
103 |
shafahi (ghayr maktubi) |
103 |
شفهي
(غير مكتوب) |
|
|
|
104 |
un accord
verbal/avertissement |
104 |
atifaq / tahdhir shafahiun |
104 |
اتفاق
/ تحذير شفهي |
|
|
|
105 |
Accord
verbal/Avertissement |
105 |
atifaq / tahdhir shafahiun |
105 |
اتفاق
/ تحذير شفهي |
|
|
|
106 |
Consignes verbales |
106 |
taelimat shafahia |
106 |
تعليمات
شفهية |
|
|
|
107 |
instructions
verbales |
107 |
taelimat shafahia |
107 |
تعليمات
شفهية |
|
|
|
108 |
Comparer |
108 |
qarin |
108 |
قارن |
|
|
|
109 |
Oral |
109 |
shafawi |
109 |
شفوي |
|
|
|
110 |
Grammaire |
110 |
qawaeid |
110 |
قواعد |
|
|
|
111 |
relatif aux verbes |
111 |
almutaealiqat bial'afeal |
111 |
المتعلقة
بالأفعال |
|
|
|
112 |
se rapportant aux
verbes |
112 |
almutaealiqat bial'afeal |
112 |
المتعلقة
بالأفعال |
|
|
|
113 |
verbe |
113 |
alfiel |
113 |
الفعل |
|
|
|
114 |
verbe |
114 |
alfiel |
114 |
الفعل |
|
|
|
115 |
un nom verbal |
115 |
asm lafzi |
115 |
اسم
لفظي |
|
|
|
116 |
Gérondif |
116 |
jirund |
116 |
جيروند |
|
|
|
117 |
Verbaliser |
117 |
takalam |
117 |
تكلم |
|
|
|
118 |
Verbaliser |
118 |
shafahi |
118 |
شفهي |
|
|
|
119 |
pour exprimer vos
sentiments ou vos idées avec des mots |
119 |
liltaebir ean mashaeirik 'aw
'afkarik bialkalimat |
119 |
للتعبير
عن مشاعرك أو
أفكارك
بالكلمات |
|
|
|
120 |
Exprimez vos
sentiments ou vos pensées avec des mots |
120 |
eabar ean mashaeirik 'aw
'afkarik bialkalimat |
120 |
عبر
عن مشاعرك أو
أفكارك
بالكلمات |
|
|
|
121 |
exprimer avec des
mots (ou des mots) |
121 |
altaebir bialkalimat ('aw
alkalimati) |
121 |
التعبير
بالكلمات (أو
الكلمات) |
|
|
|
122 |
exprimer avec des
mots (ou des mots) |
122 |
altaebir bialkalimat ('aw
alkalimati) |
122 |
التعبير
بالكلمات (أو
الكلمات) |
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
muradif |
123 |
مرادف |
|
|
|
124 |
Exprimer |
124 |
dae fi alkalimat |
124 |
ضع
في الكلمات |
|
|
|
125 |
C'est un vrai génie
mais il a du mal à verbaliser ses idées |
125 |
'iinah eabqariun haqiqiun
lakinah yajid sueubatan fi altaebir ean 'afkarih |
125 |
إنه
عبقري حقيقي
لكنه يجد
صعوبة في
التعبير عن
أفكاره |
|
|
|
126 |
C'est un vrai génie,
mais il a du mal à mettre des mots sur ses pensées |
126 |
'iinah eabqariun haqiqiun ,
lakinah yajid sueubatan fi wade 'afkarih fi kalimat |
126 |
إنه
عبقري حقيقي
، لكنه يجد
صعوبة في وضع
أفكاره في
كلمات |
|
|
|
127 |
C'est en effet un
génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots |
127 |
'iinah hqan eabqariun , lakin
min alsaeb altaebir ean 'afkarih bialkalimat |
127 |
إنه
حقًا عبقري ،
لكن من الصعب
التعبير عن
أفكاره
بالكلمات |
|
|
|
128 |
C'est en effet un
génie, mais il est difficile d'exprimer ses pensées avec des mots |
128 |
'iinah hqan eabqariun , lakin
min alsaeb altaebir ean 'afkarih bialkalimat |
128 |
إنه
حقًا عبقري ،
لكن من الصعب
التعبير عن
أفكاره
بالكلمات |
|
|
|
129 |
Verbalement |
129 |
shafahia |
129 |
شفهيا |
|
|
|
130 |
Oralement |
130 |
shafawiana |
130 |
شفويا |
|
|
|
131 |
par des mots parlés
et non par écrit ou des actions |
131 |
bialkalam almantuq walays
alkitabat 'aw al'afeal |
131 |
بالكلام
المنطوق
وليس
الكتابة أو
الأفعال |
|
|
|
132 |
Parlé plutôt
qu'écrit ou agi |
132 |
tahadatha badalan min alkitabat
'aw altamthil |
132 |
تحدثا
بدلا من
الكتابة أو
التمثيل |
|
|
|
133 |
verbalement (et non
par écrit ou en action) |
133 |
shfhyan (lays ktabyan 'aw
emlyan) |
133 |
شفهيًا
(ليس كتابيًا
أو عمليًا) |
|
|
|
134 |
verbalement (et non par écrit ou en action) |
134 |
shfhyan (lays ktabyan 'aw
emlyan) |
134 |
شفهيًا
(ليس كتابيًا
أو عمليًا) |
|
|
|
135 |
L'entreprise avait
reçu des plaintes verbales et écrites |
135 |
waqad talaqat alsharikat
shakawaa shafahiatan wakhatiatan |
135 |
وقد
تلقت الشركة
شكاوى شفهية
وخطية |
|
|
|
136 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
136 |
talaqat alsharikat shakawaa
shafawiatan wakhatiatan |
136 |
تلقت
الشركة
شكاوى شفوية
وخطية |
|
|
|
137 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
137 |
talaqat alsharikat shakawaa
shafawiatan wakhatiatan |
137 |
تلقت
الشركة
شكاوى شفوية
وخطية |
|
|
|
138 |
L'entreprise a reçu
des plaintes orales et écrites |
138 |
talaqat alsharikat shakawaa
shafawiatan wakhatiatan |
138 |
تلقت
الشركة
شكاوى شفوية
وخطية |
|
|
|
139 |
textuellement |
139 |
harfiun |
139 |
حرفي |
|
|
|
140 |
exactement comme
parlé ou écrit |
140 |
tamaman kama tahadatha 'aw
maktubatan |
140 |
تماما
كما تحدثا أو
مكتوبة |
|
|
|
141 |
Exactement comme
oralement ou par écrit |
141 |
bialdabt kama shafawiana 'aw
kitabiana |
141 |
بالضبط
كما شفويا أو
كتابيا |
|
|
|
142 |
textuellement
(terre); textuellement (terre) |
142 |
harfia ('arda) ; harfia ('arda) |
142 |
حرفيا
(أرض) ؛ حرفيا
(أرض) |
|
|
|
143 |
textuellement
(terre); textuellement (terre) |
143 |
harfia ('arda) ; harfia ('arda) |
143 |
حرفيا
(أرض) ؛ حرفيا
(أرض) |
|
|
|
144 |
Synonyme |
144 |
muradif |
144 |
مرادف |
|
|
|
145 |
Mot pour mot |
145 |
kalimat bikalima |
145 |
كلمة
بكلمة |
|
|
|
146 |
un rapport in extenso |
146 |
taqrir hirfiun |
146 |
تقرير
حرفي |
|
|
|
147 |
Compte rendu in
extenso |
147 |
taqrir hirfiun |
147 |
تقرير
حرفي |
|
|
|
148 |
compte rendu textuel |
148 |
taqrir hirfiun |
148 |
تقرير
حرفي |
|
|
|
149 |
compte rendu textuel |
149 |
taqrir hirfiun |
149 |
تقرير
حرفي |
|
|
|
150 |
rapport bien écrit |
150 |
taqrir maktub bishakl jayid |
150 |
تقرير
مكتوب بشكل
جيد |
|
|
|
151 |
rapport bien écrit |
151 |
taqrir maktub bishakl jayid |
151 |
تقرير
مكتوب بشكل
جيد |
|
|
|
152 |
Il a rapporté mot pour mot le discours |
152 |
naqil alkalam hirfiana |
152 |
نقل
الكلام
حرفيا |
|
|
|
153 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
153 |
naqil alkalam hirfiana |
153 |
نقل
الكلام
حرفيا |
|
|
|
154 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
154 |
naqil alkalam hirfiana |
154 |
نقل
الكلام
حرفيا |
|
|
|
155 |
Il a rapporté mot
pour mot le discours |
155 |
naqil alkalam hirfiana |
155 |
نقل
الكلام
حرفيا |
|
|
|
156 |
route |
156 |
tariq |
156 |
طريق |
|
|
|
157 |
Verveine |
157 |
luiza |
157 |
لويزة |
|
|
|
158 |
Verveine |
158 |
luiza |
158 |
لويزة |
|
|
|
159 |
une plante de jardin
aux fleurs lumineuses |
159 |
nabat hadiqat mae zuhur zahia |
159 |
نبات
حديقة مع
زهور زاهية |
|
|
|
160 |
plantes de jardin
aux fleurs lumineuses |
160 |
nabatat alhadayiq mae alzuhur
alzaahia |
160 |
نباتات
الحدائق مع
الزهور
الزاهية |
|
|
|
161 |
Verveine (fleur de
jardin, fleurs lumineuses) |
161 |
raei alhamaam (zahrat alhadiqat
, alzuhur alzaahiatu) |
161 |
رعي
الحمام (زهرة
الحديقة ،
الزهور
الزاهية) |
|
|
|
162 |
Verbiage |
162 |
al'iishab |
162 |
الإسهاب |
|
|
|
163 |
absurdité |
163 |
kalam farigh |
163 |
كلام
فارغ |
|
|
|
164 |
formel,
désapprobateur |
164 |
rasmiun , rafid |
164 |
رسمي
، رافض |
|
|
|
165 |
l'utilisation de trop de mots, ou de mots
plus difficiles que nécessaire, pour exprimer une idée |
165 |
aistikhdam kalimat 'akthar min
allaazim , 'aw kalimat 'akthar sueubat mimaa hu matlub , liltaebir ean fikra |
165 |
استخدام
كلمات أكثر
من اللازم ،
أو كلمات
أكثر صعوبة
مما هو مطلوب
، للتعبير عن
فكرة |
|
|
|
166 |
Utiliser trop de
mots ou des mots plus difficiles que nécessaire pour exprimer une idée |
166 |
aistikhdam eadad kabir jdan min
alkalimat , 'aw kalimat 'akthar sueubat mimaa hu matlub liltaebir ean fikra |
166 |
استخدام
عدد كبير
جدًا من
الكلمات ، أو
كلمات أكثر
صعوبة مما هو
مطلوب
للتعبير عن
فكرة |
|
|
|
167 |
mot redondant ;
langage redondant ; obscur |
167 |
kalimat zayidat ; lughat
zayidat ean alhajat ; ghamida |
167 |
كلمة
زائدة ؛ لغة
زائدة عن
الحاجة ؛
غامضة |
|
|
|
168 |
mot redondant ; langage
redondant ; obscur |
168 |
kalimat zayidat ; lughat
zayidat ean alhajat ; ghamida |
168 |
كلمة
زائدة ؛ لغة
زائدة عن
الحاجة ؛ غامضة |
|
|
|
169 |
Verbeux |
169 |
mtwwl |
169 |
مطوّل |
|
|
|
170 |
détaillé |
170 |
mufasala |
170 |
مفصلة |
|
|
|
171 |
formel,
désapprobateur |
171 |
rasmiun , rafid |
171 |
رسمي
، رافض |
|
|
|
172 |
utilisant ou
contenant plus de mots que nécessaire |
172 |
biastikhdam 'aw ahtiwa' kalimat
'akthar mimaa hu matlub |
172 |
باستخدام
أو احتواء
كلمات أكثر
مما هو مطلوب |
|
|
|
173 |
utilise ou contient
plus de mots que nécessaire |
173 |
yustakhdam 'aw yahtawi ealaa
kalimat 'akthar min allaazim |
173 |
يستخدم
أو يحتوي على
كلمات أكثر
من اللازم |
|
|
|
174 |
verbeux; verbeux;
lancinant |
174 |
mtwwl ; mtwwl ; muzeij |
174 |
مطوّل
؛ مطوّل ؛
مزعج |
|
|
|
175 |
verbeux; verbeux;
lancinant |
175 |
mtwwl ; mtwwl ; muzeij |
175 |
مطوّل
؛ مطوّل ؛
مزعج |
|
|
|
176 |
Synonyme |
176 |
muradif |
176 |
مرادف |
|
|
|
177 |
de longue haleine |
177 |
tawil mutaearij |
177 |
طويل
متعرج |
|
|
|
178 |
un locuteur/un style
verbeux |
178 |
mutahadith / 'uslub mutawal |
178 |
متحدث
/ أسلوب مطول |
|
|
|
179 |
long orateur/style |
179 |
mukabir sawt tawil / 'uslub |
179 |
مكبر
صوت طويل /
أسلوب |
|
|
|
180 |
orateur
décousu ; tirade |
180 |
almutahadith almutajawil ;
khutba |
180 |
المتحدث
المتجول ؛
خطبة |
|
|
|
181 |
orateur
décousu ; tirade |
181 |
almutahadith almutajawil ;
khutba |
181 |
المتحدث
المتجول ؛
خطبة |
|
|
|
182 |
susciter |
182 |
harad |
182 |
حرض |
|
|
|
183 |
Verbosité |
183 |
al'iishab |
183 |
الإسهاب |
|
|
|
184 |
longue |
184 |
tawil |
184 |
طويل |
|
|
|
185 |
verdoyant |
185 |
khadra' |
185 |
خضراء |
|
|
|
186 |
verdoyant |
186 |
khadra' |
186 |
خضراء |
|
|
|
187 |
littéraire |
187 |
'adabi |
187 |
أدبي |
|
|
|
188 |
d'herbe, de plantes,
de champs, etc. |
188 |
min aleushb walnabatat walhuqul
waghayriha |
188 |
من
العشب
والنباتات
والحقول
وغيرها |
|
|
|
189 |
herbe, plantes,
champs, etc. |
189 |
aleushb walnabatat walhuqul ,
'iilakh. |
189 |
العشب
والنباتات
والحقول ،
إلخ. |
|
|
|
190 |
champs d'herbe, etc. |
190 |
alhuqul aleushbiat , 'iilakh. |
190 |
الحقول
العشبية ،
إلخ. |
|
|
|
191 |
champs d'herbe, etc. |
191 |
alhuqul aleushbiat , 'iilakh. |
191 |
الحقول
العشبية ،
إلخ. |
|
|
|
192 |
frais et vert |
192 |
tazajat wakhadra' |
192 |
طازجة
وخضراء |
|
|
|
193 |
vert frais |
193 |
aikhdar tazaj |
193 |
اخضر
طازج |
|
|
|
194 |
vert; turquoise;
verdoyant |
194 |
'akhdar ; fayruz ; 'akhdar |
194 |
أخضر
؛ فيروز ؛
أخضر |
|
|
|
195 |
vert; turquoise;
verdoyant |
195 |
'akhdar ; fayruz ; 'akhdar |
195 |
أخضر
؛ فيروز ؛
أخضر |
|
|
|
196 |
verdict |
196 |
hukm |
196 |
حكم |
|
|
|
197 |
une décision rendue
par un jury devant un tribunal, indiquant si qn est considéré coupable d'un
crime ou non |
197 |
qarar tatakhidhuh hayyat
muhalafin fi almahkamat , yanusu ealaa ma 'iidha kan sb yuetabar mdhnbaan
biairtikab jarimat 'am la |
197 |
قرار
تتخذه هيئة
محلفين في
المحكمة ،
ينص على ما
إذا كان sb
يعتبر
مذنباً
بارتكاب
جريمة أم لا |
|
|
|
198 |
Une décision prise
par un jury devant un tribunal quant à savoir si quelqu'un est reconnu
coupable |
198 |
qarar sadir ean hayyat
muhalafin fi almahkamat hawl ma 'iidha kan shakhs ma mdhnban |
198 |
قرار
صادر عن هيئة
محلفين في
المحكمة حول
ما إذا كان
شخص ما
مذنبًا |
|
|
|
199 |
verdict (du jury), verdict, verdict |
199 |
(hayyat almuhalafina) hukm ,
hukm , hukam |
199 |
(هيئة
المحلفين)
حكم ، حكم ،
حكم |
|
|
|
200 |
verdict (du jury), verdict, verdict |
200 |
(hayyat almuhalafina) hukm ,
hukm , hukam |
200 |
(هيئة
المحلفين)
حكم ، حكم ،
حكم |
|
|
|
201 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
201 |
hal tawasalat hayyat
almuhalifin 'iilaa hikmi? |
201 |
هل
توصلت هيئة
المحلفين
إلى حكم؟ |
|
|
|
202 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
202 |
hal tawasalat hayyat
almuhalifin 'iilaa hikmi? |
202 |
هل
توصلت هيئة
المحلفين
إلى حكم؟ |
|
|
|
203 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
203 |
hal tawasalat hayyat
almuhalifin 'iilaa hikmi? |
203 |
هل
توصلت هيئة
المحلفين
إلى حكم؟ |
|
|
|
204 |
Le jury a-t-il rendu
un verdict ? |
204 |
hal tawasalat hayyat
almuhalifin 'iilaa hikmi? |
204 |
هل
توصلت هيئة
المحلفين
إلى حكم؟ |
|
|
|
205 |
Le jury a rendu un verdict (a rendu un
verdict) de culpabilité |
205 |
'asdarat hayyat almuhalifin
hkman ('asdarat hkman) bial'iidana |
205 |
أصدرت
هيئة
المحلفين
حكمًا (أصدرت
حكمًا)
بالإدانة |
|
|
|
206 |
Le jury rend un
verdict de culpabilité (le verdict est rendu) |
206 |
hayyat almuhalafin tasil 'iilaa
hukm al'iidana (yatum 'iisdar alhikmi) |
206 |
هيئة
المحلفين
تصل إلى حكم
الإدانة (يتم
إصدار الحكم) |
|
|
|
207 |
le jury prononce un
verdict de culpabilité |
207 |
hayyat almuhalafin tajid hukm
al'iidana |
207 |
هيئة
المحلفين
تجد حكم
الإدانة |
|
|
|
208 |
le jury prononce un
verdict de culpabilité |
208 |
hayyat almuhalafin tajid hukm
al'iidana |
208 |
هيئة
المحلفين
تجد حكم
الإدانة |
|
|
|
209 |
voir également |
209 |
'anzur 'aydan |
209 |
أنظر
أيضا |
|
|
|
210 |
verdict majoritaire |
210 |
hukm al'aghlabia |
210 |
حكم
الأغلبية |
|
|
|
211 |
verdict ouvert |
211 |
hukm maftuh |
211 |
حكم
مفتوح |
|
|
|
212 |
~ (sur qc/qch) |
212 |
~ (on sth / sb) |
212 |
~ (on sth / sb) |
|
|
|
213 |
une décision que vous
prenez ou une opinion que vous donnez à propos de qch, après l'avoir testée
ou mûrement réfléchie |
213 |
qarar tatakhidhuh 'aw ray tadli
bih bishan shay' baed 'an takhtabirah 'aw tufakir fih bieinaya |
213 |
قرار
تتخذه أو رأي
تدلي به بشأن
شيء بعد أن تختبره
أو تفكر فيه
بعناية |
|
|
|
214 |
une décision que
vous prenez ou une opinion que vous exprimez à propos de quelque chose après
l'avoir testé ou réfléchi attentivement |
214 |
qarar tatakhidhuh 'aw ray
tueabir eanh bishan shay' ma baed aikhtibarih 'aw altafkir fih bieinaya |
214 |
قرار
تتخذه أو رأي
تعبر عنه
بشأن شيء ما
بعد اختباره
أو التفكير
فيه بعناية |
|
|
|
215 |
(après examen ou mûre
réflexion) une décision, une conclusion, un avis |
215 |
(baed fahs 'aw dirasat
muta'aniyati) qarar , aistintaj , ray |
215 |
(بعد
فحص أو دراسة
متأنية) قرار
، استنتاج ،
رأي |
|
|
|
216 |
(après examen ou mûre réflexion) une
décision, une conclusion, un avis |
216 |
(baed fahs 'aw dirasat
muta'aniyati) qarar , aistintaj , ray |
216 |
(بعد فحص
أو دراسة
متأنية) قرار
، استنتاج ،
رأي |
|
|
|
217 |
le coroner a
enregistré un verdict de mort accidentelle |
217 |
sajal altabib alshareiu hakman
bialwafaat aleardia |
217 |
سجل
الطبيب
الشرعي حكما
بالوفاة
العرضية |
|
|
|
218 |
Le coroner
enregistre le verdict de mort accidentelle |
218 |
yusajil altabib alshareiu hakm
alwafat aleardia |
218 |
يسجل
الطبيب
الشرعي حكم
الوفاة
العرضي |
|
|
|
219 |
Conclusion du coroner
de mort accidentelle |
219 |
aistintaj altabib alshareii
lilwafaat aleardia |
219 |
استنتاج
الطبيب
الشرعي
للوفاة
العرضية |
|
|
|
220 |
Conclusion du
coroner de mort accidentelle |
220 |
aistintaj altabib alshareii
lilwafaat aleardia |
220 |
استنتاج
الطبيب
الشرعي
للوفاة
العرضية |
|
|
|
221 |
Le panel rendra son
verdict sur les dernières sorties vidéo |
221 |
satasdir allajnat hukmaha
bishan 'ahdath 'iisdarat alfidyu |
221 |
ستصدر
اللجنة
حكمها بشأن
أحدث
إصدارات
الفيديو |
|
|
|
222 |
Panel pour statuer
sur la vidéo nouvellement publiée |
222 |
lawhat lilhukm ealaa alfidyu
aladhi tama 'iisdaruh hdythan |
222 |
لوحة
للحكم على
الفيديو
الذي تم
إصداره حديثًا |
|
|
|
223 |
Le panel présentera
son opinion sur les images récemment publiées |
223 |
satuqadim allajnat rayaha fi
allaqatat alati tama 'iisdaruha mwkhran |
223 |
ستقدم
اللجنة
رأيها في
اللقطات
التي تم إصدارها
مؤخرًا |
|
|
|
224 |
Le panel présentera
son opinion sur les images récemment publiées |
224 |
satuqadim allajnat rayaha fi
allaqatat alati tama 'iisdaruha mwkhran |
224 |
ستقدم
اللجنة
رأيها في
اللقطات
التي تم إصدارها
مؤخرًا |
|
|
|
225 |
Eh bien, quel est
votre verdict ? |
225 |
hsnan , ma hu hukmuka? |
225 |
حسنًا
، ما هو حكمك؟ |
|
|
|
226 |
Eh bien, quel est
votre jugement? |
226 |
hsnan , ma hu hukmuka? |
226 |
حسنًا
، ما هو حكمك؟ |
|
|
|
227 |
Alors, quelle est
votre opinion ? |
227 |
adha ma rayk? |
227 |
اذا
ما رايك؟ |
|
|
|
228 |
Alors, quelle est
votre opinion ? |
228 |
adha ma rayk? |
228 |
اذا
ما رايك؟ |
|
|
|
229 |
vert-de-gris |
229 |
zinjar |
229 |
زنجار |
|
|
|
230 |
patine |
230 |
alzinjar |
230 |
الزنجار |
|
|
|
231 |
la substance verdâtre
qui se forme, par exemple sur les toits, lorsque le cuivre réagit avec l'air |
231 |
almadat almukhdirat alati
tatakawan , ealaa sabil almithal ealaa al'astuh , eindama yatafaeal alnuhas
mae alhawa' |
231 |
المادة
المخضرة
التي تتكون ،
على سبيل
المثال على
الأسطح ،
عندما
يتفاعل
النحاس مع
الهواء |
|
|
|
232 |
Une substance verte
formée lorsque le cuivre réagit avec l'air, comme sur les toits |
232 |
madat khadra' tatashakal
eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa' , kama hu alhal ealaa al'astah |
232 |
مادة
خضراء تتشكل
عندما
يتفاعل
النحاس مع الهواء
، كما هو
الحال على
الأسطح |
|
|
|
233 |
vert-de-gris,
carbonate de cuivre alcalin (formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) |
233 |
verdigris , karbunat alnuhaas
alqalawia (tatashakal eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa'i) |
233 |
verdigris ،
كربونات
النحاس
القلوية
(تتشكل عندما
يتفاعل
النحاس مع
الهواء) |
|
|
|
234 |
vert-de-gris, carbonate de cuivre alcalin
(formé lorsque le cuivre réagit avec l'air) |
234 |
verdigris , karbunat alnuhaas
alqalawia (tatashakal eindama yatafaeal alnuhas mae alhawa'i) |
234 |
verdigris ،
كربونات
النحاس
القلوية
(تتشكل عندما
يتفاعل
النحاس مع
الهواء) |
|
|
|
235 |
sexe |
235 |
aljins |
235 |
الجنس |
|
|
|
236 |
ne pas |
236 |
la |
236 |
لا |
|
|
|
237 |
Verdure |
237 |
alkhudra |
237 |
الخضرة |
|
|
|
238 |
Littéraire |
238 |
'adabi |
238 |
أدبي |
|
|
|
239 |
plantes vertes
épaisses poussant dans un endroit particulier |
239 |
nabatat khadra' kathifat tanmu
fi makan mueayan |
239 |
نباتات
خضراء كثيفة
تنمو في مكان
معين |
|
|
|
240 |
plantes vertes
épaisses poussant dans des endroits spécifiques |
240 |
nabatat khadra' kathifat tanmu
fi 'amakin muhadada |
240 |
نباتات
خضراء كثيفة
تنمو في
أماكن محددة |
|
|
|
241 |
végétation
luxuriante; végétation luxuriante |
241 |
alnabatat almuriqat ; alnabatat
almuraqa |
241 |
النباتات
المورقة ؛
النباتات
المورقة |
|
|
|
242 |
végétation
luxuriante; végétation luxuriante |
242 |
alnabatat almuriqat ; alnabatat
almuraqa |
242 |
النباتات
المورقة ؛
النباتات
المورقة |
|
|
|
243 |
bord |
243 |
hafa |
243 |
حافة |
|
|
|
244 |
un morceau d'herbe au bord d'un chemin,
d'une route, etc. |
244 |
qiteat min aleushb ealaa hafat
tariq 'aw tariq 'aw ma 'iilaa dhalika. |
244 |
قطعة من
العشب على
حافة طريق أو
طريق أو ما
إلى ذلك. |
|
|
|
245 |
Un morceau d'herbe
au bord d'un chemin, d'une route, etc. |
245 |
qiteat min aleushb ealaa hafat
tariq 'aw tariq 'aw ma 'iilaa dhalika. |
245 |
قطعة
من العشب على
حافة طريق أو
طريق أو ما إلى
ذلك. |
|
|
|
246 |
(du sol de la route) herbe, espace vert |
246 |
(min turbat altariqi) aleushb
walmisahat alkhadra' |
246 |
(من تربة
الطريق)
العشب
والمساحات
الخضراء |
|
|
|
247 |
(du sol de la route)
herbe, espace vert |
247 |
(min turbat altariqi) aleushb
walmisahat alkhadra' |
247 |
(من
تربة الطريق)
العشب
والمساحات
الخضراء |
|
|
|
248 |
un bord d'herbe |
248 |
hafat aleushb |
248 |
حافة
العشب |
|
|
|
249 |
bordure d'herbe |
249 |
hafat aleushb |
249 |
حافة
العشب |
|
|
|
250 |
bord de route herbeux |
250 |
janib altariq almaeshushab |
250 |
جانب
الطريق
المعشوشب |
|
|
|
251 |
bord de route
herbeux |
251 |
janib altariq almaeshushab |
251 |
جانب
الطريق
المعشوشب |
|
|
|
252 |
Comparer |
252 |
qarin |
252 |
قارن |
|
|
|
253 |
épaule douce |
253 |
kataf naeim |
253 |
كتف
ناعم |
|
|
|
254 |
épaule douce |
254 |
kataf naeim |
254 |
كتف
ناعم |
|
|
|
255 |
sur/au bord de qc/de
faire qc |
255 |
ealaa / ealaa hafat shay' / man
faeal shay' |
255 |
على
/ على حافة شيء /
من فعل شيء |
|
|
|
256 |
à / sur le point de
faire quelque chose / faire quelque chose |
256 |
fi / ealaa washk alqiam bishay'
ma / alqiam bishay' ma |
256 |
في
/ على وشك
القيام بشيء
ما / القيام
بشيء ما |
|
|
|
257 |
très proche du moment
où qn fait qc ou que qc arrive |
257 |
qarib jdan min allahzat alati
yahduth fiha sb sth 'aw sth |
257 |
قريب
جدًا من
اللحظة التي
يحدث فيها sb sth
أو sth |
|
|
|
258 |
très proche du
moment où quelqu'un fait quelque chose ou quelque chose se passe |
258 |
qarib jdan min allahzat alati
yafeal fiha shakhs ma shyyan ma 'aw yahduth shay' ma |
258 |
قريب
جدًا من
اللحظة التي
يفعل فيها
شخص ما شيئًا
ما أو يحدث
شيء ما |
|
|
|
259 |
sur le point de;
approcher; s'approcher |
259 |
ealaa washk ; yaqtarib ;
yaqtarib |
259 |
على
وشك ؛ يقترب ؛
يقترب |
|
|
|
260 |
sur le point de;
approcher; s'approcher |
260 |
ealaa washk ; yaqtarib ;
yaqtarib |
260 |
على
وشك ؛ يقترب ؛
يقترب |
|
|
|
261 |
Il était au bord des
larmes |
261 |
kan ealaa washk albuka' |
261 |
كان
على وشك
البكاء |
|
|
|
262 |
Il est sur le point
de fondre en larmes |
262 |
hu ealaa washk 'an yanfajir fi
albuka' |
262 |
هو
على وشك أن
ينفجر في
البكاء |
|
|
|
263 |
Il a presque pleuré |
263 |
kad yabki |
263 |
كاد
يبكي |
|
|
|
264 |
Il a presque pleuré |
264 |
kad yabki |
264 |
كاد
يبكي |
|
|
|
265 |
indiquer |
265 |
nuqta |
265 |
نقطة |
|
|
|
266 |
ils sont sur le point
de signer un nouveau contrat |
266 |
hum ealaa washk tawqie eaqd
jadid |
266 |
هم
على وشك
توقيع عقد
جديد |
|
|
|
267 |
Ils sont sur le
point de signer un nouveau contrat |
267 |
hum ealaa washk tawqie eaqd
jadid |
267 |
هم
على وشك
توقيع عقد
جديد |
|
|
|
268 |
Ils sont Jiang Jin
pour signer un nouveau contrat |
268 |
hum jiangh jin litawqie eaqd
jadid |
268 |
هم
جيانغ جين
لتوقيع عقد
جديد |
|
|
|
269 |
Ils sont Jiang Jin
pour signer un nouveau contrat |
269 |
hum jiangh jin litawqie eaqd
jadid |
269 |
هم
جيانغ جين
لتوقيع عقد
جديد |
|
|
|
270 |
Rester |
270 |
tazala |
270 |
تظل |
|
|
|
271 |
partager |
271 |
sharik |
271 |
شارك |
|
|
|
272 |
à la limite de qch |
272 |
ealaa washk shay' |
272 |
على
وشك شيء |
|
|
|
273 |
sur le point de |
273 |
ealaa hafa |
273 |
على
حافة |
|
|
|
274 |
être très proche d'un état ou d'une
condition extrême |
274 |
litakun qryban jdan min halat
'aw halat mutatarifa |
274 |
لتكون
قريبًا جدًا
من حالة أو
حالة متطرفة |
|
|
|
275 |
très proche d'un
état ou d'une condition extrême |
275 |
qaribat jdan min halat 'aw
halat mutatarifa |
275 |
قريبة
جدًا من حالة
أو حالة
متطرفة |
|
|
|
276 |
très proche; proche
de |
276 |
qarib jidana ; qarib man |
276 |
قريب
جدا ؛ قريب من |
|
|
|
277 |
très proche; proche
de |
277 |
qarib jidana ; qarib man |
277 |
قريب
جدا ؛ قريب من |
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
muradif |
278 |
مرادف |
|
|
|
279 |
délimiter qch |
279 |
alhudud ealaa shay' |
279 |
الحدود
على شيء |
|
|
|
280 |
Certaines de ses
suggestions frôlent le scandale |
280 |
baed aiqtirahatih kadat 'an
takun shayinatan |
280 |
بعض
اقتراحاته
كادت أن تكون
شائنة |
|
|
|
281 |
Certains de ses
conseils frôlent le scandale |
281 |
baed nasayihih taqtarib min
alfahisha |
281 |
بعض
نصائحه
تقترب من
الفاحشة |
|
|
|
282 |
Certains de ses
conseils frôlent l'absurdité |
282 |
baed nasayihih taqtarib min
alsakhafa |
282 |
بعض
نصائحه
تقترب من
السخافة |
|
|
|
283 |
Certains de ses
conseils frôlent l'absurdité |
283 |
baed nasayihih hudud aleabathia |
283 |
بعض
نصائحه حدود
العبثية |
|
|
|
284 |
bedeau |
284 |
shatir |
284 |
شاطر |
|
|
|
285 |
Vig |
285 |
fyj |
285 |
فيج |
|
|
|
286 |
un fonctionnaire dont
le travail consiste à s'occuper de l'intérieur d'une église et à effectuer
quelques tâches simples pendant les offices religieux |
286 |
maswuwl tatamathal wazifatuh fi
rieayat dakhil alkanisat wa'ada' baed alwajibat albasitat 'athna' alkhadamat
alkanasia |
286 |
مسؤول
تتمثل
وظيفته في
رعاية داخل
الكنيسة وأداء
بعض
الواجبات
البسيطة
أثناء
الخدمات الكنسية |
|
|
|
287 |
Un officier dont le
travail consiste à s'occuper de l'intérieur de l'église et à effectuer
quelques tâches simples pendant les services religieux |
287 |
dabit muhimatih rieayatan
dakhil alkanisat wa'ada' baed alwajibat albasitat 'athna' alkhadamat
alkanasia |
287 |
ضابط
مهمته رعاية
داخل
الكنيسة
وأداء بعض الواجبات
البسيطة
أثناء
الخدمات
الكنسية |
|
|
|
288 |
pasteur |
288 |
qis |
288 |
قس |
|
|
|
289 |
pasteur |
289 |
qis |
289 |
قس |
|
|
|
290 |
Vérifier |
290 |
tahaqaq |
290 |
تحقق |
|
|
|
291 |
vérificateur |
291 |
almudaqiq |
291 |
المدقق |
|
|
|
292 |
vérifier; |
292 |
altahaquq |
292 |
التحقق |
|
|
|
293 |
vérifié, |
293 |
tama altahaququ, |
293 |
تم
التحقق، |
|
|
|
294 |
vérifié |
294 |
tama altahaquq |
294 |
تم
التحقق |
|
|
|
295 |
vérifier que qc est
vrai ou exact |
295 |
liltahaquq min sihat 'aw diqat
kuli shay' |
295 |
للتحقق
من صحة أو دقة
كل شيء |
|
|
|
296 |
vérifier si quelque
chose est vrai ou exact |
296 |
tahaqaq mimaa 'iidha kan hunak
shay' sahih 'aw daqiq |
296 |
تحقق
مما إذا كان
هناك شيء
صحيح أو دقيق |
|
|
|
297 |
vérifier; contrôler;
approuver |
297 |
tahaqaq ; tahaqiq ; wafaq |
297 |
تحقق
؛ تحقق ؛ وافق |
|
|
|
298 |
vérifier; contrôler;
approuver |
298 |
tahaqaq ; tahaqiq ; wafaq |
298 |
تحقق
؛ تحقق ؛ وافق |
|
|
|
299 |
Nous n'avons aucun
moyen de vérifier son histoire |
299 |
lays ladayna tariqat liltahaquq
min qisatih |
299 |
ليس
لدينا طريقة
للتحقق من
قصته |
|
|
|
300 |
Nous n'avons pas pu
vérifier ce qu'il a dit |
300 |
lam natamakan min altahaquq
mimaa qalah |
300 |
لم
نتمكن من
التحقق مما
قاله |
|
|
|
301 |
Veuillez vérifier
qu'il y a suffisamment de mémoire disponible avant de charger le programme. |
301 |
yurjaa altahaquq min tawafur
dhakirat kafiat qabl tahmil albarnamaji. |
301 |
يرجى
التحقق من
توفر ذاكرة
كافية قبل
تحميل البرنامج. |
|
|
|
302 |
Veuillez vous
assurer qu'il y a suffisamment de mémoire libre avant de charger le programme |
302 |
yurjaa alta'akud min wujud
dhakirat khaliat kafiat qabl tahmil albarnamaj |
302 |
يرجى
التأكد من
وجود ذاكرة
خالية كافية
قبل تحميل
البرنامج |
|
|
|
303 |
Veuillez installer le
programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire |
303 |
alraja' tathbit albarnamaj baed
altahaquq min wujud dhakirat kafia |
303 |
الرجاء
تثبيت
البرنامج
بعد التحقق
من وجود ذاكرة
كافية |
|
|
|
304 |
Veuillez installer
le programme après avoir vérifié qu'il y a suffisamment de mémoire |
304 |
alraja' tathbit albarnamaj baed
altahaquq min wujud dhakirat kafia |
304 |
الرجاء
تثبيت
البرنامج
بعد التحقق
من وجود ذاكرة
كافية |
|
|
|
305 |
Je vous laisse
vérifier si ces affirmations sont vraies |
305 |
sa'atrukuk liltahaquq mimaa
'iidha kanat hadhih aliaidiea'at sahiha |
305 |
سأتركك
للتحقق مما
إذا كانت هذه
الادعاءات صحيحة |
|
|
|
306 |
Je vous laisse
vérifier que ces affirmations sont vraies |
306 |
sa'adeuk tatahaqaq min sihat
hadhih aliadiea'at |
306 |
سأدعك
تتحقق من صحة
هذه
الادعاءات |
|
|
|
307 |
Vous venez vérifier
si ces affirmations sont vraies |
307 |
'atayt liltahaquq mimaa 'iidha
kanat hadhih aliadiea'at sahiha |
307 |
أتيت
للتحقق مما
إذا كانت هذه
الادعاءات
صحيحة |
|
|
|
308 |
Vous venez vérifier
si ces affirmations sont vraies |
308 |
'atayt liltahaquq mimaa 'iidha
kanat hadhih aliadiea'at sahiha |
308 |
أتيت
للتحقق مما
إذا كانت هذه
الادعاءات
صحيحة |
|
|
|
309 |
montrer ou dire que
qch est vrai ou exact |
309 |
litazhar 'aw taqul 'ana lak
shyyan shyhan 'aw dqyqan |
309 |
لتظهر
أو تقول أن لك
شيئًا
صحيحًا أو
دقيقًا |
|
|
|
310 |
montrer ou dire que
quelque chose est vrai ou exact |
310 |
'azhir 'aw qul shyyan ma shyhan
'aw dqyqan |
310 |
أظهر
أو قل شيئًا
ما صحيحًا أو
دقيقًا |
|
|
|
311 |
prouver; prouver |
311 |
li'iithbat ; li'iithbat |
311 |
لإثبات
؛ لإثبات |
|
|
|
312 |
prouver; prouver |
312 |
li'iithbat ;
li'iithbat |
312 |
لإثبات
؛ لإثبات |
|
|
|
313 |
Synonyme |
313 |
muradif |
313 |
مرادف |
|
|
|
314 |
confirmer |
314 |
tuakid |
314 |
تؤكد |
|
|
|
315 |
Sa version des événements a été vérifiée par
des voisins |
315 |
tama altahaquq min
riwayatiha lil'ahdath min qibal aljiran |
315 |
تم
التحقق من
روايتها
للأحداث من
قبل الجيران |
|
|
|
316 |
Sa version des
événements a été confirmée par des voisins |
316 |
wa'akad aljiran
riwayataha lil'ahdath |
316 |
وأكد
الجيران
روايتها
للأحداث |
|
|
|
317 |
Les affirmations ont
été corroborées par les voisins |
317 |
tama takid
aliadiea'at min qibal aljiran |
317 |
تم
تأكيد
الادعاءات
من قبل
الجيران |
|
|
|
318 |
Les affirmations ont
été corroborées par les voisins |
318 |
tama takid
aliadiea'at min qibal aljiran |
318 |
تم
تأكيد
الادعاءات
من قبل
الجيران |
|
|
|
319 |
du froid |
319 |
albard |
319 |
البرد |
|
|
|
320 |
Vérifiable |
320 |
yumkin altahaquq
minh |
320 |
يمكن
التحقق منه |
|
|
|
321 |
Un fait vérifiable |
321 |
haqiqatan yumkin
altahaquq minha |
321 |
حقيقة
يمكن التحقق
منها |
|
|
|
322 |
Fait vérifiable |
322 |
haqiqatan yumkin
altahaquq minha |
322 |
حقيقة
يمكن التحقق
منها |
|
|
|
323 |
Fait vérifiable |
323 |
haqiqatan yumkin
altahaquq minha |
323 |
حقيقة
يمكن التحقق
منها |
|
|
|
324 |
Fait vérifiable |
324 |
haqiqatan yumkin
altahaquq minha |
324 |
حقيقة
يمكن التحقق
منها |
|
|
|
325 |
vérification vérification |
325 |
altahaquq altahaquq |
325 |
التحقق
التحقق |
|
|
|
326 |
la vérification des
hypothèses |
326 |
altahaquq min
alfardiaat |
326 |
التحقق
من الفرضيات |
|
|
|
327 |
vérification des
hypothèses |
327 |
altahaquq min
alfardia |
327 |
التحقق
من الفرضية |
|
|
|
328 |
confirmation de
l'hypothèse |
328 |
takid alfardia |
328 |
تأكيد
الفرضية |
|
|
|
329 |
confirmation de
l'hypothèse |
329 |
takid alfardia |
329 |
تأكيد
الفرضية |
|
|
|
330 |
En vérité |
330 |
haqana |
330 |
حقا |
|
|
|
331 |
réel |
331 |
haqiqatan |
331 |
حقيقة |
|
|
|
332 |
utilisation ancienne |
332 |
aliastikhdam alqadim |
332 |
الاستخدام
القديم |
|
|
|
333 |
vraiment; vraiment |
333 |
haqana ; haqana |
333 |
حقا
؛ حقا |
|
|
|
334 |
vraiment |
334 |
haqana |
334 |
حقا |
|
|
|
335 |
vraiment, vraiment |
335 |
haqana , haqana |
335 |
حقا
، حقا |
|
|
|
336 |
vraiment, vraiment |
336 |
haqana , haqana |
336 |
حقا
، حقا |
|
|
|
337 |
vraisemblance |
337 |
shaa' muhtamal |
337 |
شىء
محتمل |
|
|
|
338 |
réaliste |
338 |
nabid bialhayaa |
338 |
نابض
بالحياة |
|
|
|
339 |
la qualité de sembler être vrai ou réel |
339 |
jawdat alzuhur ealaa
'anaha haqiqiat 'aw haqiqia |
339 |
جودة
الظهور على
أنها حقيقية
أو حقيقية |
|
|
|
340 |
Qualité apparemment
authentique ou authentique |
340 |
jawdat 'asliat 'aw
'asliat ealaa ma yabdu |
340 |
جودة
أصلية أو
أصلية على ما
يبدو |
|
|
|
341 |
semble réel, réaliste |
341 |
tabdu haqiqiatan
wawaqieiatan |
341 |
تبدو
حقيقية
وواقعية |
|
|
|
342 |
semble réel,
réaliste |
342 |
tabdu haqiqiatan
wawaqieiatan |
342 |
تبدو
حقيقية
وواقعية |
|
|
|
343 |
Synonyme |
343 |
muradif |
343 |
مرادف |
|
|
|
344 |
authenticité |
344 |
'asala |
344 |
أصالة |
|
|
|
345 |
Pour ajouter de la
vraisemblance, la scène est recouverte de sable/ou les scènes du désert |
345 |
wali'iidfa' mazid
min alwaqieiat , fa'iina almasrah mughataa bialrimal / 'aw almashahid
alsahrawia |
345 |
ولإضفاء
مزيد من
الواقعية ،
فإن المسرح
مغطى بالرمال
/ أو المشاهد
الصحراوية |
|
|
|
346 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable et/ou d'une scène désertique |
346 |
limazid min
alwaqieiat , almasrah mughataa bialrimal w / 'aw mashhad sahrawiun |
346 |
لمزيد
من الواقعية
، المسرح
مغطى
بالرمال و / أو
مشهد صحراوي |
|
|
|
347 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique |
347 |
limazid min
alwaqieiat , fa'iina almasrah mughataa bialrimal kamashhad sahrawiin |
347 |
لمزيد
من الواقعية
، فإن المسرح
مغطى بالرمال
كمشهد
صحراوي |
|
|
|
348 |
Pour plus de
réalisme, la scène est recouverte de sable comme une scène désertique |
348 |
limazid min
alwaqieiat , fa'iina almasrah mughataa bialrimal kamashhad sahrawiin |
348 |
لمزيد
من الواقعية
، فإن المسرح
مغطى بالرمال
كمشهد
صحراوي |
|
|
|
349 |
Véritable |
349 |
haqiqiun |
349 |
حقيقي |
|
|
|
350 |
formel ou
humoristique |
350 |
rasmiun 'aw ruh
aldueaba |
350 |
رسمي
أو روح
الدعابة |
|
|
|
351 |
un mot utilisé pour souligner que sb/sth
peut être comparé à sb/sth else qui est plus excitant, plus impressionnant,
etc. |
351 |
kalimat tustakhdam
liltaakid ealaa 'ana sb / sth yumkin muqaranatuha bi sb / sth akhar 'akthar
'iitharatan , 'akthar 'iitharatan lil'iiejab , 'iilakh. |
351 |
كلمة
تستخدم
للتأكيد على
أن sb / sth يمكن مقارنتها
بـ sb / sth آخر أكثر
إثارة ، أكثر
إثارة للإعجاب
، إلخ. |
|
|
|
352 |
un mot utilisé pour
souligner que qn/qch peut être comparé à qn/qch, ou plus excitant,
impressionnant, etc. |
352 |
kalimat tustkhdm
liltaakid ealaa 'an sb / sth yumkin muqaranatuha bi sb / sth ، 'aw
'akthar 'iitharatan , wa'iitharatan lil'iiejab , 'iilakh. |
352 |
كلمة
تُستخدم
للتأكيد على
أن sb / sth يمكن
مقارنتها بـ sb /
sth ، أو أكثر
إثارة ،
وإثارة
للإعجاب ،
إلخ. |
|
|
|
353 |
complet, véritable,
sans compromis. |
353 |
kamil ; haqiqi ; la
hawadat fihi. |
353 |
كامل
؛ حقيقي ؛ لا
هوادة فيه. |
|
|
|
354 |
complet; véritable;
sans compromis |
354 |
kamil ; haqiqiun ;
la hawadat fih |
354 |
كامل
؛ حقيقي ؛ لا
هوادة فيه |
|
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
muradif |
355 |
مرادف |
|
|
|
356 |
Positif |
356 |
'iijabiun |
356 |
إيجابي |
|
|
|
357 |
Le repas qui suivit
fut un véritable banquet |
357 |
alwajbat alati talat
dhalik kanat madubat haqiqia |
357 |
الوجبة
التي تلت ذلك
كانت مأدبة
حقيقية |
|
|
|
358 |
Le repas suivant est
un véritable banquet |
358 |
alwajbat altaaliat
madubat haqiqia |
358 |
الوجبة
التالية
مأدبة
حقيقية |
|
|
|
359 |
Ensuite, la
nourriture servie était comme un festin |
359 |
thuma kan altaeam
almuqadam mithl aleid |
359 |
ثم
كان الطعام
المقدم مثل
العيد |
|
|
|
360 |
Ensuite, la
nourriture servie était comme un festin |
360 |
thuma kan altaeam
almuqadam mithl aleid |
360 |
ثم
كان الطعام
المقدم مثل
العيد |
|
|
|
361 |
Vérité |
361 |
haqiqatan |
361 |
حقيقة |
|
|
|
362 |
Vérités |
362 |
alhaqayiq |
362 |
الحقائق |
|
|
|
363 |
Formel |
363 |
rasmi |
363 |
رسمي |
|
|
|
364 |
une croyance de principe sur la vie qui est
acceptée comme vraie |
364 |
aetiqad mabda hawl
alhayaat yatimu qabuluh ealaa 'anah haqiqiun |
364 |
اعتقاد
مبدأ حول
الحياة يتم
قبوله على
أنه حقيقي |
|
|
|
365 |
Croyances dans les
principes de la vie, considérées comme vraies |
365 |
tuetabar
almuetaqadat fi mabadi alhayat sahiha |
365 |
تعتبر
المعتقدات
في مبادئ
الحياة
صحيحة |
|
|
|
366 |
(à propos de la vie
comme) croyance, critère, vérité |
366 |
(en alhayat mithla)
al'iiman , almieyar , alhaqiqa |
366 |
(عن
الحياة مثل)
الإيمان ،
المعيار ،
الحقيقة |
|
|
|
367 |
(à propos de la vie
comme) croyance, critère, vérité |
367 |
(en alhayat mithla)
al'iiman , almieyar , alhaqiqa |
367 |
(عن
الحياة مثل)
الإيمان ،
المعيار ،
الحقيقة |
|
|
|
368 |
pour |
368 |
bialnisba |
368 |
بالنسبة |
|
|
|
369 |
les vérités
éternelles de la vie |
369 |
alhaqayiq al'abadiat
lilhaya |
369 |
الحقائق
الأبدية
للحياة |
|
|
|
370 |
vérité éternelle |
370 |
alhaqiqat al'abadia |
370 |
الحقيقة
الأبدية |
|
|
|
371 |
(usage ancien) |
371 |
(astikhdam qadim) |
371 |
(استخدام
قديم) |
|
|
|
372 |
Vérité |
372 |
haqiqatan |
372 |
حقيقة |
|
|
|
373 |
vérité; fait objectif |
373 |
alhaqiqat ; haqiqat
mawdueia |
373 |
الحقيقة
؛ حقيقة
موضوعية |
|
|
|
374 |
vérité; fait
objectif |
374 |
alhaqiqat ; haqiqat
mawdueia |
374 |
الحقيقة
؛ حقيقة
موضوعية |
|
|
|
375 |
Vermicelle |
375 |
alshaeiria |
375 |
الشعيرية |
|
|
|
376 |
Pâtes en forme de bâtonnets très fins,
souvent brisées en petits morceaux et ajoutées aux soupes |
376 |
maekarunat ealaa
shakl 'aewad rafieat jdan , ghalban ma tuqsm 'iilaa qitae saghirat wtudaf
'iilaa alhisa' |
376 |
معكرونة
على شكل
أعواد رفيعة
جدًا ، غالبًا
ما تُقسم إلى
قطع صغيرة
وتُضاف إلى
الحساء |
|
|
|
377 |
bâtonnets de pâtes
très fins, généralement coupés en petits morceaux et ajoutés aux soupes |
377 |
sharayih
almaekarunat alrafieat jdan , taqtae eadtan 'iilaa qitae saghirat wtudaf
'iilaa alhisa' |
377 |
شرائح
المعكرونة
الرفيعة
جدًا ، تقطع
عادةً إلى
قطع صغيرة
وتُضاف إلى
الحساء |
|
|
|
378 |
Nouilles fettuccine
(souvent brisées pour les soupes, etc.) |
378 |
nudilz fitutshini
(ghalban ma yatimu taqsimuha litahdir alhisa' , 'iilakh.) |
378 |
نودلز
فيتوتشيني
(غالبًا ما
يتم تقسيمها
لتحضير
الحساء ، إلخ.) |
|
|
|
379 |
Nouilles fettuccine
(souvent brisées pour les soupes, etc.) |
379 |
nudilz fitutshini
(ghalban ma yatimu taqsimuha litahdir alhisa' , 'iilakh.) |
379 |
نودلز
فيتوتشيني
(غالبًا ما
يتم تقسيمها
لتحضير
الحساء ، إلخ.) |
|
|
|
380 |
Fettuccine (souvent
rompu pour les soupes, etc.) |
380 |
fitutshini (ghalban
ma yatimu taqsimuh 'iilaa alhisa' , wama 'iilaa dhalika) |
380 |
فيتوتشيني
(غالبًا ما
يتم تقسيمه
إلى الحساء ،
وما إلى ذلك) |
|
|
|
381 |
Fettuccine (souvent
rompu pour les soupes, etc.) |
381 |
fitutshini (ghalban
ma yatimu taqsimuh 'iilaa alhisa' , wama 'iilaa dhalika) |
381 |
فيتوتشيني
(غالبًا ما
يتم تقسيمه
إلى الحساء ،
وما إلى ذلك) |
|
|
|
382 |
petits morceaux de chocolat en forme de
bâtonnets très fins brisés en morceaux, utilisés pour décorer les gâteaux. |
382 |
qatae saghirat min
alshuwkulatat ealaa shakl 'aewad rafieat jdan , mqttet 'iilaa qate ,
tustakhdam litazyin alkiki. |
382 |
قطع
صغيرة من
الشوكولاتة
على شكل أعواد
رفيعة جدًا ،
مقطّعة إلى
قطع ، تستخدم
لتزيين
الكيك. |
|
|
|
383 |
Petits morceaux de
chocolat, sous forme de tablettes très fines, brisés en morceaux pour décorer
les gâteaux |
383 |
qatae saghirat min
alshuwkulatat , ealaa shakl 'alwah rafieat jdan , muqataeat 'iilaa qitae
litazyin alkik |
383 |
قطع
صغيرة من
الشوكولاتة
، على شكل
ألواح رفيعة
جدًا ، مقطعة
إلى قطع
لتزيين
الكيك |
|
|
|
384 |
Pépites de chocolat
(pour décorer la pâte) |
384 |
raqayiq alshuwkulata
(ltazyin almueajanati) |
384 |
رقائق
الشوكولاتة
(لتزيين
المعجنات) |
|
|
|
385 |
Pépites de chocolat
(pour décorer la pâte) |
385 |
raqayiq alshuwkulata
(ltazyin almueajanati) |
385 |
رقائق
الشوكولاتة
(لتزيين
المعجنات) |
|
|
|
386 |
vermillon |
386 |
qurmizi |
386 |
قرمزي |
|
|
|
387 |
de couleur rouge vif |
387 |
'ahmar fatih allawn |
387 |
أحمر
فاتح اللون |
|
|
|
388 |
rouge |
388 |
'ahmar |
388 |
أحمر |
|
|
|
389 |
rouge vif, vermillon |
389 |
'ahmar fatih ;
qurmiziun |
389 |
أحمر
فاتح ؛ قرمزي |
|
|
|
390 |
rouge vif, vermillon |
390 |
'ahmar fatih ;
qurmiziun |
390 |
أحمر
فاتح ؛ قرمزي |
|
|
|
391 |
Vermillon |
391 |
qurmizi |
391 |
قرمزي |
|
|
|
392 |
vermine |
392 |
alhawam |
392 |
الهوام |
|
|
|
393 |
les animaux sauvages ou les oiseaux qui
détruisent les plantes ou la nourriture, ou attaquent les animaux de ferme et
les oiseaux |
393 |
alhayawanat
albariyat 'aw altuyur alati tudamir alnabatat 'aw alghidha' , 'aw tuhajim
hayawanat almazraeat waltuyur |
393 |
الحيوانات
البرية أو
الطيور التي
تدمر
النباتات أو
الغذاء ، أو
تهاجم
حيوانات المزرعة
والطيور |
|
|
|
394 |
vermine; vermine |
394 |
alhasharat |
394 |
الحشرات |
|
|
|
395 |
Province |
395 |
muqataea |
395 |
مقاطعة |
|
|
|
|
|
|
Show less |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|