|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Vengeance |
1 |
Zemsta |
|
last |
2 |
(sur/sur qn) |
2 |
(na/na kogoś) |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Formel |
3 |
Formalny |
2 |
ANGLAIS |
4 |
le fait de punir ou de blesser qn en échange
de ce qu'il vous a fait, à vous, à votre famille ou à vos amis |
4 |
akt karania lub krzywdzenia kogoś w
zamian za to, co zrobił tobie, twojej rodzinie lub przyjaciołom |
3 |
ARABE |
5 |
Le fait de punir ou
de blesser quelqu'un en échange de quelque chose qu'il vous a fait, à vous, à
votre famille ou à un ami |
5 |
Akt ukarania lub
zranienia kogoś w zamian za coś, co zrobił tobie, twojej
rodzinie lub przyjacielowi |
4 |
bengali |
6 |
vengeance; revanche;
vengeance |
6 |
zemsta zemsta zemsta |
5 |
CHINOIS |
7 |
vengeance; revanche;
vengeance |
7 |
zemsta zemsta zemsta |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Synonyme |
8 |
Synonim |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Vengeance |
9 |
Zemsta |
8 |
hindi |
10 |
vengeance |
10 |
Zemsta |
9 |
JAPONAIS |
11 |
un désir de vengeance |
11 |
pragnienie zemsty |
10 |
punjabi |
12 |
désir de vengeance |
12 |
pragnienie zemsty |
11 |
POLONAIS |
13 |
vengeance |
13 |
zemsta |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
vengeance |
14 |
zemsta |
13 |
RUSSE |
15 |
se venger de qn |
15 |
zemścić
się na kimś |
|
s0000. |
16 |
se venger de
quelqu'un |
16 |
zemścić
się na kimś |
|
/01a |
17 |
se venger de
quelqu'un |
17 |
zemsta na kimś |
|
|
18 |
se venger de
quelqu'un |
18 |
zemsta na kimś |
|
sanscrit |
19 |
sans pour autant |
19 |
bez |
|
niemowa. |
20 |
Il a juré de se venger du meurtrier de son
enfant |
20 |
Przysiągł zemstę zabójcy
swojego dziecka |
|
wanicz. |
21 |
Il a juré de se
venger du meurtrier de son enfant |
21 |
Poprzysiągł
zemstę na zabójcy swojego dziecka |
|
/index |
22 |
Il a juré de venger
le meurtrier de son enfant |
22 |
Przysiągł
pomścić zabójcę swojego dziecka |
|
R001 |
23 |
Il a juré de venger
le meurtrier de son enfant |
23 |
Przysiągł
pomścić zabójcę swojego dziecka |
|
R028 |
24 |
Il a juré de venger
le meurtrier de son enfant |
24 |
Przysiągł
pomścić zabójcę swojego dziecka |
|
VENN diagram |
25 |
Il a juré de venger
le meurtrier de son enfant |
25 |
Przysiągł
pomścić zabójcę swojego dziecka |
|
|
26 |
un journal |
26 |
Gazeta |
|
|
27 |
Qin |
27 |
Qin |
|
|
28 |
également |
28 |
Również |
|
|
29 |
Donc |
29 |
W związku z tym |
|
|
30 |
Trouver |
30 |
Znajdować |
|
|
31 |
avec une vengeance
(informelle) à un degré plus élevé que prévu ou habituel |
31 |
z zemstą
(nieformalną) w większym stopniu niż się spodziewano lub
zwykle |
|
|
32 |
Représailles à un
degré plus élevé que prévu ou habituel (informel) |
32 |
Odwet w
większym stopniu niż oczekiwano lub zwykle (nieformalny) |
|
|
33 |
dans une plus large
mesure ; de manière inattendue |
33 |
w większym
stopniu; niespodziewanie |
|
|
34 |
dans une plus large
mesure ; de manière inattendue |
34 |
w większym
stopniu; niespodziewanie |
|
|
35 |
La vie |
35 |
Życie |
|
|
36 |
verticale |
36 |
pionowy |
|
|
37 |
浫 |
37 |
浫. |
|
|
38 |
Profond |
38 |
głęboko |
|
|
39 |
Elle s'est mise au
travail avec une vengeance |
39 |
Zabrała się
do pracy z zemstą |
|
|
40 |
Elle a commencé à se
venger |
40 |
Zaczęła
się mścić |
|
|
41 |
Elle a travaillé très
dur |
41 |
Pracowała bardzo
ciężko |
|
|
42 |
Elle a travaillé
très dur |
42 |
Pracowała
bardzo ciężko |
|
|
43 |
vengeur |
43 |
mściwy |
|
|
44 |
vengeur |
44 |
mściwy |
|
|
45 |
formel |
45 |
formalny |
|
|
46 |
manifester le désir
de punir qn qui vous a fait du mal |
46 |
okazywanie chęci
ukarania kogoś, kto cię skrzywdził |
|
|
47 |
Montrer un désir de
punir la personne qui vous a blessé |
47 |
Okaż
chęć ukarania osoby, która cię skrzywdziła |
|
|
48 |
vengeur; vengeur |
48 |
mściwy;
mściwy |
|
|
49 |
vengeur; vengeur |
49 |
mściwy;
mściwy |
|
|
50 |
Vengeance |
50 |
mściwie |
|
|
51 |
Rancune |
51 |
Uraza |
|
|
52 |
véniel |
52 |
powszedni |
|
|
53 |
peu |
53 |
mało |
|
|
54 |
formel |
54 |
formalny |
|
|
55 |
d'un péché ou d'une
erreur |
55 |
grzechu lub
błędu |
|
|
56 |
péché ou erreur |
56 |
grzech lub
błąd |
|
|
57 |
péché ou erreur |
57 |
grzech lub
błąd |
|
|
58 |
péché ou erreur |
58 |
grzech lub błąd |
|
|
59 |
pas très sérieux et
donc pardonnable |
59 |
niezbyt poważny
i dlatego można mu wybaczyć |
|
|
60 |
Pas très grave et
donc pardonnable |
60 |
Niezbyt poważny
i dlatego można mu wybaczyć |
|
|
61 |
léger et pardonnable |
61 |
lekki i wybaczalny |
|
|
62 |
léger et pardonnable |
62 |
lekki i wybaczalny |
|
|
63 |
澂 |
63 |
澂. |
|
|
64 |
lingue |
64 |
molwa |
|
|
65 |
bégayer |
65 |
jąkać
się |
|
|
66 |
澂 |
66 |
澂. |
|
|
67 |
bégayer |
67 |
jąkać
się |
|
|
68 |
rincer |
68 |
płukanie |
|
|
69 |
Che |
69 |
Che |
|
|
70 |
verser |
70 |
wlać |
|
|
71 |
澂 |
71 |
澂. |
|
|
72 |
Kau |
72 |
Kau |
|
|
73 |
casse |
73 |
kasja |
|
|
74 |
chuan |
74 |
chuan |
|
|
75 |
漖 |
75 |
漖. |
|
|
76 |
zhang |
76 |
zhang |
|
|
77 |
rincer |
77 |
płukanie |
|
|
78 |
creux |
78 |
koryto |
|
|
79 |
s'accroupir |
79 |
kucać |
|
|
80 |
bégayer |
80 |
jąkać
się |
|
|
81 |
frémir |
81 |
dreszcz |
|
|
82 |
澂 |
82 |
澂. |
|
|
83 |
Che |
83 |
Che |
|
|
84 |
lavage |
84 |
myć się |
|
|
85 |
Régler |
85 |
Ustawić |
|
|
86 |
lingue |
86 |
molwa |
|
|
87 |
mou |
87 |
luźny |
|
|
88 |
Venaison |
88 |
Dziczyzna |
|
|
89 |
venaison |
89 |
dziczyzna |
|
|
90 |
viande de cerf |
90 |
mięso z jelenia |
|
|
91 |
venaison |
91 |
dziczyzna |
|
|
92 |
Diagramme de Venn |
92 |
Schemat Venna |
|
|
93 |
Diagramme de Venn |
93 |
Schemat Venna |
|
|
94 |
UN B |
94 |
B |
|
|
95 |
Diagramme de Venn |
95 |
Schemat Venna |
|
|
96 |
Mathématiques |
96 |
Matematyka |
|
|
97 |
Une image montrant
des ensembles (groupes de choses qui ont une qualité partagée) sous forme de
cercles qui se croisent, pour montrer quelles qualités les différents
ensembles ont en commun |
97 |
Obraz
przedstawiający zestawy (grupy rzeczy, które mają wspólną
cechę) jako okręgi, które krzyżują się ze sobą,
aby pokazać, jakie cechy mają różne zestawy |
|
|
98 |
Affichez des
ensembles (groupes d'éléments ayant des qualités communes) sous la forme
d'une image de cercles qui se croisent pour montrer les qualités que
différents ensembles ont en commun |
98 |
Wyświetl
zestawy (grupy rzeczy o wspólnych cechach) jako obraz przecinających
się okręgów, aby pokazać, jakie cechy mają różne
zestawy |
|
|
99 |
Tracé (représente les
ensembles sous forme de cercles qui se croisent pour montrer les propriétés
communes entre différents ensembles) |
99 |
Wykres (reprezentuje
zestawy jako przecinające się okręgi, aby pokazać wspólne
właściwości między różnymi zestawami) |
|
|
100 |
Tracé (représente
les ensembles sous forme de cercles qui se croisent pour montrer les
propriétés communes entre différents ensembles) |
100 |
Wykres (reprezentuje
zestawy jako przecinające się okręgi, aby pokazać wspólne
właściwości między różnymi zestawami) |
|
|
101 |
venin |
101 |
jad |
|
|
102 |
venin |
102 |
jad |
|
|
103 |
le liquide toxique
que certains serpents, araignées, etc. produisent lorsqu'ils vous mordent ou
vous piquent |
103 |
trujący
płyn, który niektóre węże, pająki itp. produkują,
gdy cię ugryzą lub użądlą |
|
|
104 |
Liquide venimeux que
certains serpents, araignées, etc. produisent lorsqu'ils vous mordent ou vous
piquent |
104 |
Jadowity płyn
wytwarzany przez niektóre węże, pająki itp., gdy cię
ugryzą lub użądlą |
|
|
105 |
le venin sécrété par
les serpents venimeux, les araignées, etc. |
105 |
jad wydzielany przez
jadowite węże, pająki itp. |
|
|
106 |
le venin sécrété par les serpents venimeux,
les araignées, etc. |
106 |
jad wydzielany przez jadowite
węże, pająki itp. |
|
|
107 |
(formel) |
107 |
(formalny) |
|
|
108 |
fort sentiment d'amertume ; haine et
désir de blesser qn |
108 |
silne gorzkie uczucie, nienawiść i
chęć zranienia kogoś |
|
|
109 |
amertume intense;
haine et désir de blesser quelqu'un |
109 |
intensywna gorycz,
nienawiść i chęć zranienia kogoś |
|
|
110 |
méchanceté;
ressentiment; méchanceté |
110 |
złośliwość;
uraza; złośliwość |
|
|
111 |
méchanceté;
ressentiment; méchanceté |
111 |
złośliwość;
uraza; złośliwość |
|
|
112 |
mal |
112 |
zły |
|
|
113 |
mourir |
113 |
umierać |
|
|
114 |
un regard de venin
pur |
114 |
spojrzenie czystego
jadu |
|
|
115 |
Un pur poison |
115 |
Czysta trucizna |
|
|
116 |
regard vicieux |
116 |
złośliwy
wygląd |
|
|
117 |
regard vicieux |
117 |
złośliwy
wygląd |
|
|
118 |
Voir |
118 |
Widzieć |
|
|
119 |
Cracher |
119 |
Pluć |
|
|
120 |
Venimeux |
120 |
Jadowity |
|
|
121 |
d'un serpent, etc.
produisant du venin |
121 |
węża itp.
produkującego jad |
|
|
122 |
Serpents producteurs
de venin, etc. |
122 |
Węże
produkujące jad itp. |
|
|
123 |
venimeux; vénéneux |
123 |
jadowity;
trujący |
|
|
124 |
venimeux; vénéneux |
124 |
jadowity;
trujący |
|
|
125 |
et |
125 |
oraz |
|
|
126 |
Excité |
126 |
Podekscytowany |
|
|
127 |
posséder |
127 |
posiadać |
|
|
128 |
avoir |
128 |
mieć |
|
|
129 |
formel |
129 |
formalny |
|
|
130 |
plein d'amertume ou
de haine |
130 |
pełen gorzkich
uczuć lub nienawiści |
|
|
131 |
plein d'amertume ou
de haine |
131 |
pełen goryczy
lub nienawiści |
|
|
132 |
vicieux; malveillant;
odieux |
132 |
złośliwy;
złośliwy; nienawistny |
|
|
133 |
vicieux;
malveillant; odieux |
133 |
złośliwy;
złośliwy; nienawistny |
|
|
134 |
un regard venimeux |
134 |
jadowity wygląd |
|
|
135 |
regard vicieux |
135 |
złośliwy
wygląd |
|
|
136 |
regard vicieux |
136 |
złośliwy
wygląd |
|
|
137 |
regard vicieux |
137 |
złośliwy
wygląd |
|
|
138 |
venimeuse |
138 |
jadowicie |
|
|
139 |
Veineux |
139 |
Żylny |
|
|
140 |
le terme |
140 |
termin |
|
|
141 |
de ou contenu dans
les veines (les tubes qui transportent les liquides autour du corps des
animaux et des plantes |
141 |
lub zawarte w
żyłach (przewody, które przenoszą płyny wokół
ciał zwierząt i roślin) |
|
|
142 |
Veineux ou contenu
dans les veines (tubes qui transportent les fluides autour du corps des
animaux et des plantes) |
142 |
Żylne lub
zawarte w żyłach (rurki, które przenoszą płyny wokół
ciał zwierząt i roślin) |
|
|
143 |
Veineux ou contenu
dans les veines (tubes qui transportent les fluides autour du corps des
animaux et des plantes) |
143 |
Żylne lub
zawarte w żyłach (rurki, które przenoszą płyny wokół
ciał zwierząt i roślin) |
|
|
144 |
Veineux ou contenu
dans les veines (tubes qui transportent les fluides autour du corps des
animaux et des plantes) |
144 |
Żylne lub
zawarte w żyłach (rurki, które przenoszą płyny wokół
ciał zwierząt i roślin) |
|
|
145 |
veineux; veineux;
'veiné' |
145 |
żylny;
żylny; „użylny” |
|
|
146 |
sang veineux |
146 |
krew żylna |
|
|
147 |
sang veineux |
147 |
krew żylna |
|
|
148 |
évent |
148 |
kratka wentylacyjna |
|
|
149 |
une ouverture qui
permet à l'air, au gaz ou au liquide de sortir ou d'entrer dans une pièce, un
bâtiment, un conteneur, etc. |
149 |
otwór, który
umożliwia przepływ powietrza, gazu lub cieczy z lub do
pomieszczenia, budynku, pojemnika itp |
|
|
150 |
Ouvertures qui
permettent à l'air, aux gaz ou aux liquides d'entrer et de sortir des pièces,
des bâtiments, des conteneurs, etc. |
150 |
Otwory
umożliwiające przedostawanie się powietrza, gazów lub cieczy
do pomieszczeń, budynków, pojemników itp. |
|
|
151 |
(air, gaz, liquide)
sortie, entrée, fuite |
151 |
(powietrze, gaz,
ciecz) wylot, wlot, wyciek |
|
|
152 |
(air, gaz, liquide)
sortie, entrée, fuite |
152 |
(powietrze, gaz,
ciecz) wylot, wlot, wyciek |
|
|
153 |
bouches d'aération/de
chauffage |
153 |
nawiewy
powietrza/ogrzewania |
|
|
154 |
Bouches
d'aération/de chauffage |
154 |
Otwory
powietrzne/ogrzewanie |
|
|
155 |
Ventilation / trous
d'air chaud |
155 |
Otwory
wentylacyjne/gorące powietrze |
|
|
156 |
photo page R001 |
156 |
strona ze
zdjęciem R001 |
|
|
157 |
comparer |
157 |
porównywać |
|
|
158 |
S'inscrire |
158 |
rejestr |
|
|
159 |
technique |
159 |
techniczny |
|
|
160 |
ouverture dans le corps d'un oiseau, d'un
poisson, d'un reptile ou d'un autre petit animal, par laquelle s'écoulent les
déchets |
160 |
otwór w ciele ptaka, ryby, gada lub innego
małego zwierzęcia, przez który wydalane są nieczystości |
|
|
161 |
Ouvertures chez les
oiseaux, les poissons, les reptiles ou d'autres petits animaux à travers
lesquelles les déchets sont déversés |
161 |
Otwory w ptakach,
rybach, gadach lub innych małych zwierzętach, przez które
odprowadzane są odpady |
|
|
162 |
(de petits animaux
comme les oiseaux et les poissons) anus |
162 |
(z małych
zwierząt, takich jak ptaki i ryby) odbyt |
|
|
163 |
(de petits animaux
comme les oiseaux et les poissons) anus |
163 |
(z małych
zwierząt, takich jak ptaki i ryby) odbyt |
|
|
164 |
une longue ouverture
fine au bas du dos ou sur le côté d'un manteau ou d'une veste |
164 |
długi, cienki
otwór na dole z tyłu lub z boku płaszcza lub kurtki |
|
|
165 |
Ouverture fine en
bas du dos ou sur les côtés d'un manteau ou d'une veste |
165 |
Smukły otwór na
dole z tyłu lub po bokach płaszcza lub kurtki |
|
|
166 |
(de manteaux, etc.)
fentes, fentes, fentes arrière |
166 |
(płaszczy itp.)
rozcięcia, rozcięcia, rozcięcia z tyłu |
|
|
167 |
(de manteaux, etc.) fentes, fentes, fentes
arrière |
167 |
(płaszczy itp.) rozcięcia,
rozcięcia, rozcięcia z tyłu |
|
|
168 |
laisser libre cours à qch |
168 |
dać (pełny) upust czemuś |
|
|
169 |
s'éventer
(pleinement) |
169 |
do (pełnego)
odpowietrzenia |
|
|
170 |
formel |
170 |
formalny |
|
|
171 |
exprimer fortement un
sentiment, en particulier la colère |
171 |
silnie
wyrażać uczucia, zwłaszcza złość |
|
|
172 |
exprimer un
sentiment, surtout de colère, fort |
172 |
wyrazić
uczucia, zwłaszcza złość, silne |
|
|
173 |
(plein)
exprimer ; (au maximum) évacuer |
173 |
(pełne)
wyrazić; (w pełni) odpuścić |
|
|
174 |
(plein)
exprimer ; (au maximum) évacuer |
174 |
(pełne)
wyrazić; (w pełni) odpuścić |
|
|
175 |
Elle a donné libre
cours à ses sentiments dans une violente explosion |
175 |
Dała pełny
upust swoim uczuciom w gwałtownym wybuchu |
|
|
176 |
Elle a pleinement
exprimé ses sentiments dans des explosions violentes |
176 |
W pełni
dała upust swoim uczuciom w gwałtownych wybuchach |
|
|
177 |
Elle fait une crise
pour évacuer ses émotions |
177 |
Wpada w
złość, żeby dać upust swoim emocjom |
|
|
178 |
Elle fait une crise
pour évacuer ses émotions |
178 |
Wpada w
złość, żeby dać upust swoim emocjom |
|
|
179 |
~ qc (sur qn) |
179 |
~ coś (na
kimś) |
|
|
180 |
exprimer ses
sentiments, en particulier la colère, avec force |
180 |
silnie
wyrażać uczucia, zwłaszcza złość |
|
|
181 |
Exprime fortement
ses sentiments, en particulier la colère |
181 |
Silnie wyraża
uczucia, zwłaszcza gniew |
|
|
182 |
exprimer, évacuer
(sentiment, en particulier la colère) |
182 |
wyrazić,
dać upust (uczucia, zwłaszcza złość) |
|
|
183 |
exprimer, évacuer
(sentiment, en particulier la colère) |
183 |
wyrazić,
dać upust (uczucia, zwłaszcza złość) |
|
|
184 |
Il a déversé sa
colère sur l'arbitre |
184 |
Wyładował
swój gniew na sędziego |
|
|
185 |
Il a exprimé sa
colère contre l'arbitre |
185 |
Wyładował
swój gniew na sędziego |
|
|
186 |
Il prend sa colère
sur l'arbitre |
186 |
Bierze swój gniew na
sędziego |
|
|
187 |
Il prend sa colère
sur l'arbitre |
187 |
Bierze swój gniew na
sędziego |
|
|
188 |
ventiler |
188 |
przewietrzyć |
|
|
189 |
pour permettre à
l'air frais d'entrer et de se déplacer dans une pièce, un bâtiment, etc. |
189 |
aby
umożliwić dopływ świeżego powietrza i poruszanie
się po pomieszczeniu, budynku itp. |
|
|
190 |
Laissez entrer l'air
frais et déplacez-vous dans les pièces, les bâtiments, etc. |
190 |
Wpuszczaj
świeże powietrze i poruszaj się po pomieszczeniach, budynkach
itp. |
|
|
191 |
ventiler (une pièce,
un bâtiment, etc.); ventiler |
191 |
wietrzyć
(pomieszczenie, budynek itp.); wietrzyć |
|
|
192 |
ventiler (une pièce,
un bâtiment, etc.); ventiler |
192 |
wietrzyć
(pomieszczenie, budynek itp.); wietrzyć |
|
|
193 |
une pièce bien aérée |
193 |
dobrze wentylowane
pomieszczenie |
|
|
194 |
pièce bien aérée |
194 |
dobrze wentylowany
pokój |
|
|
195 |
pièce bien aérée |
195 |
dobrze wentylowany
pokój |
|
|
196 |
pièce bien aérée |
196 |
dobrze wentylowany
pokój |
|
|
197 |
La salle de bain est
ventilée au moyen d'un ventilateur extracteur |
197 |
Łazienka jest
wentylowana za pomocą wyciągu |
|
|
198 |
La salle de bain est
ventilée par un ventilateur d'extraction |
198 |
Łazienka jest
wentylowana przez wentylator wyciągowy |
|
|
199 |
Cette salle de bain
est ventilée avec un ventilateur d'extraction |
199 |
Ta łazienka jest
wentylowana za pomocą wentylatora wyciągowego |
|
|
200 |
Cette salle de bain
est ventilée avec un ventilateur d'extraction |
200 |
Ta łazienka
jest wentylowana za pomocą wentylatora wyciągowego |
|
|
201 |
(formel) pour
exprimer publiquement vos sentiments ou vos opinions |
201 |
(formalne) do
publicznego wyrażania swoich uczuć lub opinii |
|
|
202 |
(formel) exprimer
ouvertement vos sentiments ou opinions |
202 |
(formalne) otwarte
wyrażanie swoich uczuć lub opinii |
|
|
203 |
expression publique
(sentiments ou opinions) |
203 |
publiczne
wyrażenie (uczucia lub opinie) |
|
|
204 |
expression publique
(sentiments ou opinions) |
204 |
publiczne
wyrażenie (uczucia lub opinie) |
|
|
205 |
Synonyme |
205 |
Synonim |
|
|
206 |
air |
206 |
powietrze |
|
|
207 |
ventilation |
207 |
wentylacja |
|
|
208 |
un puits d'aération |
208 |
szyb wentylacyjny |
|
|
209 |
conduit de
ventilation |
209 |
szyb wentylacyjny |
|
|
210 |
Assurez-vous qu'il y
a une ventilation adéquate dans la pièce avant d'utiliser la peinture. |
210 |
Przed użyciem
farby upewnij się, że w pomieszczeniu jest odpowiednia wentylacja. |
|
|
211 |
Assurez-vous qu'il y
a une ventilation adéquate dans la pièce avant d'appliquer la peinture |
211 |
Przed
nałożeniem farby upewnij się, że w pomieszczeniu jest
odpowiednia wentylacja |
|
|
212 |
Assurer une
ventilation intérieure adéquate avant d'appliquer la peinture |
212 |
Zapewnij
odpowiednią wentylację w pomieszczeniu przed nałożeniem
farby |
|
|
213 |
Assurer une
ventilation intérieure adéquate avant d'appliquer la peinture |
213 |
Zapewnij
odpowiednią wentylację w pomieszczeniu przed nałożeniem
farby |
|
|
214 |
ventilateur |
214 |
wentylator |
|
|
215 |
un dispositif ou une ouverture pour faire
entrer de l'air frais dans une pièce, etc. |
215 |
urządzenie lub otwór do wpuszczania
świeżego powietrza do pomieszczenia itp. |
|
|
216 |
Dispositifs ou
ouvertures qui permettent à l'air frais d'entrer dans la pièce, etc. |
216 |
Urządzenia lub
otwory wpuszczające świeże powietrze do pomieszczenia itp. |
|
|
217 |
ventilateur; évent |
217 |
wentylator; |
|
|
218 |
ventilateur; évent |
218 |
wentylator; |
|
|
219 |
une pièce
d'équipement avec une pompe qui aide qn à respirer en envoyant de l'air dans
et hors de ses poumons |
219 |
sprzęt z
pompką, który pomaga komuś oddychać, wysyłając
powietrze do i z płuc |
|
|
220 |
un appareil avec une
pompe qui aide quelqu'un à respirer en envoyant de l'air dans et hors des
poumons |
220 |
urządzenie z
pompką, która pomaga oddychać, wysyłając powietrze do i z
płuc |
|
|
221 |
ventilateur;
respirateur |
221 |
wentylator;
respirator |
|
|
222 |
ventilateur;
respirateur |
222 |
wentylator;
respirator |
|
|
223 |
Il a été mis sous
ventilateur |
223 |
Został
podłączony do respiratora |
|
|
224 |
Il a été mis sous
ventilateur |
224 |
Został
podłączony do respiratora |
|
|
225 |
le mettre sous
respirateur |
225 |
załóż go na
respirator |
|
|
226 |
le mettre sous
respirateur |
226 |
załóż go
na respirator |
|
|
227 |
Ventral |
227 |
Brzuszny |
|
|
228 |
la biologie |
228 |
biologia |
|
|
229 |
grossesse |
229 |
ciąża |
|
|
230 |
sur ou lié à la
partie d'un poisson ou d'un animal qui se trouve en dessous (ou qui, chez
l'homme, fait face à l'avant) |
230 |
na lub
połączony z częścią ryby lub zwierzęcia, która
znajduje się pod spodem (lub u ludzi skierowana do przodu) |
|
|
231 |
Sur ou attaché à la
partie en dessous (ou face à la route chez l'homme) poisson ou animal |
231 |
Na lub przymocowane
do części poniżej (lub skierowanej do przodu u ludzi) ryb lub
zwierząt |
|
|
232 |
ventral; ventre;
ventral |
232 |
brzuszna; brzuch;
brzuszna |
|
|
233 |
ventral; ventre;
ventral |
233 |
brzuszna; brzuch;
brzuszna |
|
|
234 |
La nageoire ventrale
d'un poisson |
234 |
Płetwa brzuszna
ryby |
|
|
235 |
nageoires pelviennes
de poisson |
235 |
płetwy brzuszne
ryb |
|
|
236 |
photo page R028 |
236 |
strona obrazkowa R028 |
|
|
237 |
ventricule |
237 |
komora serca |
|
|
238 |
anatomie |
238 |
anatomia |
|
|
239 |
délier |
239 |
rozwiązać |
|
|
240 |
l'un des deux espaces
inférieurs du cœur qui pompent le sang vers les poumons ou autour du corps |
240 |
jedną z dwóch
dolnych przestrzeni w sercu, które pompują krew do płuc lub
wokół ciała |
|
|
241 |
ventricule |
241 |
komora serca |
|
|
242 |
comparer |
242 |
porównywać |
|
|
243 |
oreillette |
243 |
małżowina
uszna |
|
|
244 |
tout espace creux
dans le corps, en particulier l'un des quatre principaux espaces creux dans
le cerveau |
244 |
dowolna pusta
przestrzeń w ciele, zwłaszcza jedna z czterech głównych
pustych przestrzeni w mózgu |
|
|
245 |
Tous les espaces
creux du corps, en particulier l'un des quatre principaux espaces creux du
cerveau |
245 |
Wszelkie puste
przestrzenie w ciele, zwłaszcza jedna z czterech głównych pustych
przestrzeni w mózgu |
|
|
246 |
(in vivo) une
chambre, une cavité ; (surtout) un ventricule |
246 |
(in vivo) komora,
wnęka; (zwłaszcza) komora |
|
|
247 |
(in vivo) une
chambre, une cavité ; (surtout) un ventricule |
247 |
(in vivo) komora,
wnęka; (zwłaszcza) komora |
|
|
248 |
ventriloquie |
248 |
brzuchomówstwo |
|
|
249 |
ventriloquie |
249 |
brzuchomówstwo |
|
|
250 |
l'art de parler sans
bouger les lèvres et de donner l'impression que votre voix vient d'une autre
personne |
250 |
sztukę mówienia
bez poruszania ustami i sprawienia, by wyglądało to tak, jakby twój
głos pochodził od innej osoby |
|
|
251 |
L'art de parler sans
bouger les lèvres, en donnant l'impression que votre voix vient d'une autre
personne |
251 |
Sztuka mówienia bez
poruszania ustami, sprawiając, że Twój głos wygląda,
jakby pochodził od innej osoby |
|
|
252 |
Ventriloquie,
ventriloquie (technique semblable à la parole consistant à ne pas bouger les
lèvres et à ressembler à celles de quelqu'un d'autre) |
252 |
brzuchomówstwo,
brzuchomówstwo (mowa technika nie poruszania ustami i brzmienia jak ktoś
inny) |
|
|
253 |
Ventriloquie,
ventriloquie (technique semblable à la parole consistant à ne pas bouger les
lèvres et à ressembler à celles de quelqu'un d'autre) |
253 |
brzuchomówstwo,
brzuchomówstwo (mowa technika nie poruszania ustami i brzmienia jak ktoś
inny) |
|
|
254 |
Ventriloque |
254 |
Brzuchomówca |
|
|
255 |
Les divertissements
comprenaient un ventriloque |
255 |
Rozrywka
obejmowała brzuchomówcę |
|
|
256 |
divertissement, y
compris ventriloquie |
256 |
rozrywka, w tym
brzuchomówstwo |
|
|
257 |
La performance
comprend un interprète ventriloque |
257 |
W spektaklu
występuje performer brzuchomówca |
|
|
258 |
La performance
comprend un interprète ventriloque |
258 |
W spektaklu
występuje performer brzuchomówca |
|
|
259 |
un mannequin de
ventritoquiste |
259 |
manekin brzuchomówcy |
|
|
260 |
Mannequin
laparoscopique |
260 |
Manekin
laparoskopowy |
|
|
261 |
marionnette pour
ventriloquie |
261 |
marionetka na
brzuchomówstwo |
|
|
262 |
marionnette pour
ventriloquie |
262 |
marionetka na
brzuchomówstwo |
|
|
263 |
Entreprise |
263 |
Przedsięwzięcie |
|
|
264 |
capital-risque |
264 |
kapitał
wysokiego ryzyka |
|
|
265 |
un projet ou une
activité d'entreprise, surtout s'il s'agit de prendre des risques |
265 |
projekt lub
działalność biznesowa, zwłaszcza wiążąca
się z podejmowaniem ryzyka |
|
|
266 |
Un projet ou une
activité d'entreprise, en particulier d'aventure |
266 |
Projekt lub
działalność biznesowa, zwłaszcza związana z
przygodą |
|
|
267 |
(surtout s'il y a un
risque) entreprise, préparation aux affaires, activités spéculatives, projets
d'entreprise |
267 |
(zwłaszcza
jeśli istnieje ryzyko) przedsięwzięcie, przygotowanie do
biznesu, działalność spekulacyjna, projekty biznesowe |
|
|
268 |
(surtout s'il y a un
risque) entreprise, préparation aux affaires, activités spéculatives, projets
d'entreprise |
268 |
(zwłaszcza
jeśli istnieje ryzyko) przedsięwzięcie, przygotowanie do
biznesu, działalność spekulacyjna, projekty biznesowe |
|
|
269 |
Synonyme |
269 |
Synonim |
|
|
270 |
entreprendre |
270 |
podjąć |
|
|
271 |
Une entreprise commerciale désastreuse lui a
fait perdre des milliers de dollars |
271 |
Katastrofalne przedsięwzięcie
biznesowe straciło tysiące dolarów |
|
|
272 |
Une entreprise
commerciale désastreuse lui a coûté des milliers de dollars |
272 |
Katastrofalne
przedsięwzięcie biznesowe kosztowało go tysiące dolarów |
|
|
273 |
Le projet
d'entreprise lui a causé un sérieux préjudice |
273 |
Projekt biznesowy
przyniósł mu poważną stratę |
|
|
274 |
Le projet
d'entreprise lui a causé de lourdes pertes |
274 |
Projekt biznesowy
przyniósł mu poważne straty |
|
|
275 |
voir également |
275 |
Zobacz też |
|
|
276 |
coentreprise |
276 |
wspólne
przedsięwzięcie |
|
|
277 |
Coentreprise |
277 |
Wspólne
przedsięwzięcie |
|
|
278 |
aller quelque part
même si vous savez que cela peut être dangereux ou désagréable |
278 |
iść
gdzieś, chociaż wiesz, że może to być niebezpieczne
lub nieprzyjemne |
|
|
279 |
allez quelque part
même si vous savez que cela peut être dangereux ou désagréable |
279 |
idź
gdzieś, nawet jeśli wiesz, że może to być
niebezpieczne lub nieprzyjemne |
|
|
280 |
Oser y aller (lieu
dangereux ou désagréable) |
280 |
Odważ się
iść (niebezpieczne lub nieprzyjemne miejsce) |
|
|
281 |
Oser y aller (lieu
dangereux ou désagréable) |
281 |
Odważ się
iść (niebezpieczne lub nieprzyjemne miejsce) |
|
|
282 |
Ils s'aventurèrent nerveusement dans l'eau |
282 |
Nerwowo weszli do wody |
|
|
283 |
Ils s'aventurent
nerveusement dans l'eau |
283 |
Nerwowo
zapuszczają się do wody |
|
|
284 |
Ils mordent
nerveusement la balle et plongent dans l'eau |
284 |
Nerwowo gryzą
kulę i rzucają się do wody |
|
|
285 |
Ils mordent
nerveusement la balle et plongent dans l'eau |
285 |
Nerwowo gryzą
kulę i rzucają się do wody |
|
|
286 |
Il ne s'est jamais
aventuré à l'étranger de sa vie |
286 |
Nigdy w życiu
nie zapuszczał się za granicę |
|
|
287 |
Il n'a jamais quitté
le pays de sa vie |
287 |
Nigdy w życiu
nie opuścił kraju |
|
|
288 |
Il n'a jamais osé
partir à l'étranger de sa vie |
288 |
Nigdy w życiu
nie odważył się wyjechać za granicę |
|
|
289 |
Il n'a jamais osé
partir à l'étranger de sa vie |
289 |
Nigdy w życiu
nie odważył się wyjechać za granicę |
|
|
290 |
(formel) |
290 |
(formalny) |
|
|
291 |
dire ou faire qch
avec prudence, surtout parce que cela pourrait vexer ou offenser qn |
291 |
powiedzieć lub
zrobić coś w ostrożny sposób, zwłaszcza, że
może to kogoś zdenerwować lub obrazić |
|
|
292 |
dire ou faire
quelque chose avec prudence, surtout parce que cela pourrait ennuyer ou
offenser quelqu'un |
292 |
powiedzieć lub
zrobić coś ostrożnie, zwłaszcza, że
może to kogoś zdenerwować lub obrazić |
|
|
293 |
dire prudemment,
faire prudemment (surtout quand quelque chose est ennuyeux ou désagréable) |
293 |
mówić
ostrożnie, robić ostrożnie (zwłaszcza, gdy coś jest
denerwujące lub nieprzyjemne) |
|
|
294 |
dire prudemment,
faire prudemment (surtout quand quelque chose est ennuyeux ou désagréable) |
294 |
mówić
ostrożnie, robić ostrożnie (zwłaszcza, gdy coś jest
denerwujące lub nieprzyjemne) |
|
|
295 |
Elle osait à peine se
risquer à une opinion |
295 |
Nie
odważyła się zaryzykować opinii |
|
|
296 |
Elle osait à peine
risquer son opinion |
296 |
Nie
odważyła się zaryzykować swojej opinii |
|
|
297 |
Elle a à peine osé
faire un point |
297 |
Ledwie
odważyła się coś powiedzieć |
|
|
298 |
Elle a à peine osé
faire un point |
298 |
Ledwie
odważyła się coś powiedzieć |
|
|
299 |
Je me suis aventuré à
suggérer qu'elle aurait pu faire une erreur |
299 |
Zaryzykowałem
zasugerować, że mogła popełnić błąd |
|
|
300 |
J'ai pris la liberté
de suggérer qu'elle aurait pu faire une erreur |
300 |
Pozwoliłem
sobie zasugerować, że mogła popełnić błąd |
|
|
301 |
J'ai prévenu qu'elle
avait peut-être mal tourné |
301 |
Ostrzegłem,
że może się pomylić |
|
|
302 |
J'ai prévenu qu'elle
avait peut-être mal tourné |
302 |
Ostrzegłem,
że może się pomylić |
|
|
303 |
Et si je dis non,
risqua-t-elle |
303 |
A jeśli powiem
nie ? |
|
|
304 |
Et si je dis non ?
elle prend des risques |
304 |
A jeśli powiem
nie? ona podejmuje ryzyko |
|
|
305 |
Et si je dis non,
dit-elle timidement |
305 |
A co, jeśli
powiem nie?, powiedziała niepewnie |
|
|
306 |
Et si je dis non ?
dit-elle timidement |
306 |
A co jeśli
powiem nie? powiedziała niepewnie |
|
|
307 |
~qch (sur qch) |
307 |
~sth (o czymś) |
|
|
308 |
risquer de perdre qc
de valeur ou d'importance si vous ne réussissez pas à faire qch |
308 |
ryzykować
utratę czegoś wartościowego lub ważnego, jeśli nie
odniesiesz sukcesu w czymś |
|
|
309 |
Si vous ne
réussissez pas à quelque chose, vous risquez de perdre quelque chose de
précieux ou d'important |
309 |
Jeśli coś
Ci się nie uda, ryzykuj utratę czegoś cennego lub ważnego |
|
|
310 |
risque (perdre
quelque chose de précieux ou important) |
310 |
ryzyko (stracić
coś cennego lub ważnego) |
|
|
311 |
risque (perdre
quelque chose de précieux ou important) |
311 |
ryzyko (stracić
coś cennego lub ważnego) |
|
|
312 |
Synonyme |
312 |
Synonim |
|
|
313 |
pari |
313 |
hazard |
|
|
314 |
C'était une erreur de
risquer sa sécurité financière sur un accord aussi risqué |
314 |
Błędem
było zaryzykować swoje finansowe zabezpieczenie w tak ryzykownej
transakcji |
|
|
315 |
Il serait erroné
d'utiliser son risque de sécurité financière sur un commerce aussi risqué |
315 |
Byłoby
błędem wykorzystywać swoje ryzyko związane z
bezpieczeństwem finansowym w tak ryzykownym handlu |
|
|
316 |
Il a eu tort de
parier sa stabilité financière sur un métier aussi risqué |
316 |
Mylił się,
postawiając swoją stabilność finansową na tak
ryzykowną transakcję |
|
|
317 |
Il a eu tort de
parier ses finances stables sur un commerce aussi risqué, rien n'a osé, rien
n'a gagné |
317 |
Mylił się,
zakładając swoje stabilne finanse na tak ryzykowną
transakcję, nic nie ryzykował, nic nie zyskał |
|
|
318 |
Si vous n'entrez pas
dans la tanière du tigre, comment pouvez-vous obtenir le fils d'un tigre |
318 |
Jeśli nie
wejdziesz do jaskini tygrysa, jak możesz zdobyć syna tygrysa? |
|
|
319 |
En disant |
319 |
Powiedzenie |
|
|
320 |
utilisé pour dire que
vous devez prendre des risques si vous voulez réaliser des choses et réussir |
320 |
mawiałem,
że jeśli chcesz coś osiągnąć i
odnieść sukces, musisz podejmować ryzyko |
|
|
321 |
On disait que pour
réussir, pour réussir, il fallait prendre des risques |
321 |
Mówiono, że aby
odnieść sukces, aby odnieść sukces, trzeba
podejmować ryzyko |
|
|
322 |
Si tu n'oses pas
prendre de risques, tu n'arriveras à rien ; si tu n'entres pas dans la
tanière du tigre, tu n'auras pas de fils de tigre. |
322 |
Jeśli nie
odważysz się podjąć ryzyka, nic nie osiągniesz,
jeśli nie wejdziesz do jaskini tygrysa, nie dostaniesz syna tygrysa. |
|
|
323 |
Si tu n'oses pas
prendre de risques, tu n'arriveras à rien ; si tu n'entres pas dans la
tanière du tigre, tu n'auras pas de fils de tigre. |
323 |
Jeśli nie
odważysz się podjąć ryzyka, nic nie osiągniesz,
jeśli nie wejdziesz do jaskini tygrysa, nie dostaniesz syna tygrysa. |
|
|
324 |
presque |
324 |
prawie |
|
|
325 |
s'aventurer dans/sur
qch |
325 |
zapuszczać
się w/na coś |
|
|
326 |
s'aventurer dans /
sur quelque chose |
326 |
zapuszczać
się w/na coś |
|
|
327 |
faire qc, même si
cela comporte des risques |
327 |
robić coś,
nawet jeśli wiąże się to z ryzykiem |
|
|
328 |
faire quelque chose
même si cela comporte des risques |
328 |
zrób coś, nawet
jeśli wiąże się to z ryzykiem |
|
|
329 |
prendre un risque |
329 |
podjąć
ryzyko |
|
|
330 |
prendre un risque |
330 |
podjąć
ryzyko |
|
|
331 |
C'est la première
fois que l'entreprise se lance dans la production de films |
331 |
To pierwszy raz,
kiedy firma podjęła się produkcji filmowej |
|
|
332 |
Il s'agit de la
première incursion de la société dans le cinéma |
332 |
To pierwsza wyprawa
firmy w stronę kręcenia filmów |
|
|
333 |
Il s'agit de la
première production de films hybrides de la société |
333 |
To pierwsza hybrydowa
produkcja folii firmy |
|
|
334 |
Il s'agit de la
première production de films hybrides de la société |
334 |
To pierwsza
hybrydowa produkcja folii firmy |
|
|
335 |
capital-risque |
335 |
kapitał
wysokiego ryzyka |
|
|
336 |
capital-risque |
336 |
kapitał
wysokiego ryzyka |
|
|
337 |
argent d'entreprise
investi dans une nouvelle entreprise pour l'aider à se développer, ce qui
peut impliquer beaucoup de risques |
337 |
pieniądze
biznesowe, które są zainwestowane w nową firmę, aby pomóc jej
się rozwijać, co może wiązać się z dużym
ryzykiem |
|
|
338 |
L'argent des
entreprises à investir dans une nouvelle entreprise pour l'aider à se
développer, ce qui peut impliquer beaucoup de risques |
338 |
Pieniądze
biznesowe na zainwestowanie w nową firmę, aby pomóc jej się
rozwijać, co może wiązać się z dużym ryzykiem |
|
|
339 |
Capital éolien
(capital initial investi dans de nouvelles entreprises |
339 |
Kapitał wiatrowy
(kapitał początkowy zainwestowany w nowe spółki) |
|
|
340 |
Capital éolien
(capital initial investi dans de nouvelles sociétés |
340 |
Kapitał
energetyki wiatrowej (kapitał początkowy zainwestowany w nowe
spółki) |
|
|
341 |
Capital-risque
(argent investi dans une nouvelle entreprise, très risqué |
341 |
Venture capital
(pieniądze zainwestowane w nową firmę, bardzo ryzykowne) |
|
|
342 |
Capital-risque
(argent investi dans une nouvelle entreprise, très risqué |
342 |
Venture capital
(pieniądze zainwestowane w nową firmę, bardzo ryzykowne) |
|
|
343 |
Comparer |
343 |
Porównywać |
|
|
344 |
Fonds de roulement |
344 |
Kapitał obrotowy |
|
|
345 |
scout aventure |
345 |
harcerz
przedsięwzięcia |
|
|
346 |
[NOUS |
346 |
[NAS |
|
|
347 |
Éclaireur explorateur |
347 |
Zwiadowca Odkrywcy |
|
|
348 |
membre de la branche senior de l'association
scoute des jeunes de 15 ou 16 à 20 ans |
348 |
członek seniorskiego związku
harcerskiego dla młodzieży w wieku od 15 lub 16 do 20 lat |
|
|
349 |
Membre du chapitre
senior de l'Association des jeunes scouts de 15 ans ou 16-20 ans |
349 |
15-latek lub
16-20-latek Senior Chapter Member Stowarzyszenia Młodych Skautów |
|
|
350 |
Scouts vétérans,
Scouts Endeavour (15 ou 16 à 20 ans) |
350 |
Skauci weterani,
skauci próbujący (15 lub 16 do 20 lat) |
|
|
351 |
Scouts vétérans,
Scouts Endeavour (15 ou 16 à 20 ans) |
351 |
Skauci weterani,
skauci próbujący (15 lub 16 do 20 lat) |
|
|
|
|
|
|