http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 Vengeance 1 Zemsta
  last 2  (sur/sur qn) 2  (na/na kogoś)
1 ALLEMAND 3 Formel 3 Formalny
2 ANGLAIS 4  le fait de punir ou de blesser qn en échange de ce qu'il vous a fait, à vous, à votre famille ou à vos amis 4  akt karania lub krzywdzenia kogoś w zamian za to, co zrobił tobie, twojej rodzinie lub przyjaciołom
3 ARABE 5 Le fait de punir ou de blesser quelqu'un en échange de quelque chose qu'il vous a fait, à vous, à votre famille ou à un ami 5 Akt ukarania lub zranienia kogoś w zamian za coś, co zrobił tobie, twojej rodzinie lub przyjacielowi
4 bengali 6 vengeance; revanche; vengeance 6 zemsta zemsta zemsta
5 CHINOIS 7 vengeance; revanche; vengeance 7 zemsta zemsta zemsta
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 Synonim
7 FRANCAIS 9 Vengeance 9 Zemsta
8 hindi 10 vengeance 10 Zemsta
9 JAPONAIS 11 un désir de vengeance 11 pragnienie zemsty
10 punjabi 12 désir de vengeance 12 pragnienie zemsty
11 POLONAIS 13 vengeance 13 zemsta
12 PORTUGAIS 14  vengeance 14  zemsta
13 RUSSE 15 se venger de qn 15 zemścić się na kimś
  s0000. 16 se venger de quelqu'un 16 zemścić się na kimś
  /01a 17 se venger de quelqu'un 17 zemsta na kimś
    18 se venger de quelqu'un 18 zemsta na kimś
  sanscrit 19 sans pour autant 19 bez
  niemowa. 20  Il a juré de se venger du meurtrier de son enfant 20  Przysiągł zemstę zabójcy swojego dziecka
  wanicz. 21 Il a juré de se venger du meurtrier de son enfant 21 Poprzysiągł zemstę na zabójcy swojego dziecka
  /index 22 Il a juré de venger le meurtrier de son enfant 22 Przysiągł pomścić zabójcę swojego dziecka
  R001 23 Il a juré de venger le meurtrier de son enfant 23 Przysiągł pomścić zabójcę swojego dziecka
  R028 24 Il a juré de venger le meurtrier de son enfant 24 Przysiągł pomścić zabójcę swojego dziecka
  VENN diagram 25 Il a juré de venger le meurtrier de son enfant 25 Przysiągł pomścić zabójcę swojego dziecka
    26 un journal 26 Gazeta
    27 Qin 27 Qin
    28 également 28 Również
    29 Donc 29 W związku z tym
    30 Trouver 30 Znajdować
    31 avec une vengeance (informelle) à un degré plus élevé que prévu ou habituel 31 z zemstą (nieformalną) w większym stopniu niż się spodziewano lub zwykle
    32 Représailles à un degré plus élevé que prévu ou habituel (informel) 32 Odwet w większym stopniu niż oczekiwano lub zwykle (nieformalny)
    33 dans une plus large mesure ; de manière inattendue 33 w większym stopniu; niespodziewanie
    34 dans une plus large mesure ; de manière inattendue 34 w większym stopniu; niespodziewanie
    35 La vie 35 Życie
    36 verticale 36 pionowy
    37 37 浫.
    38 Profond 38 głęboko
    39 Elle s'est mise au travail avec une vengeance 39 Zabrała się do pracy z zemstą
    40 Elle a commencé à se venger 40 Zaczęła się mścić
    41 Elle a travaillé très dur 41 Pracowała bardzo ciężko
    42 Elle a travaillé très dur 42 Pracowała bardzo ciężko
    43 vengeur 43 mściwy
    44 vengeur 44 mściwy
    45 formel 45 formalny
    46 manifester le désir de punir qn qui vous a fait du mal 46 okazywanie chęci ukarania kogoś, kto cię skrzywdził
    47 Montrer un désir de punir la personne qui vous a blessé 47 Okaż chęć ukarania osoby, która cię skrzywdziła
    48 vengeur; vengeur 48 mściwy; mściwy
    49 vengeur; vengeur 49 mściwy; mściwy
    50 Vengeance 50 mściwie
    51 Rancune 51 Uraza
    52 véniel 52 powszedni
    53 peu 53 mało
    54 formel 54 formalny
    55 d'un péché ou d'une erreur 55 grzechu lub błędu
    56 péché ou erreur 56 grzech lub błąd
    57 péché ou erreur 57 grzech lub błąd
    58  péché ou erreur 58  grzech lub błąd
    59 pas très sérieux et donc pardonnable 59 niezbyt poważny i dlatego można mu wybaczyć
    60 Pas très grave et donc pardonnable 60 Niezbyt poważny i dlatego można mu wybaczyć
    61 léger et pardonnable 61 lekki i wybaczalny
    62 léger et pardonnable 62 lekki i wybaczalny
    63 63 澂.
    64 lingue 64 molwa
    65 bégayer 65 jąkać się
    66 66 澂.
    67 bégayer 67 jąkać się
    68 rincer 68 płukanie
    69 Che 69 Che
    70 verser 70 wlać
    71 71 澂.
    72 Kau 72 Kau
    73 casse 73 kasja
    74 chuan 74 chuan
    75 75 漖.
    76 zhang 76 zhang
    77 rincer 77 płukanie
    78 creux 78 koryto
    79 s'accroupir 79 kucać
    80 bégayer 80 jąkać się
    81 frémir 81 dreszcz
    82 82 澂.
    83 Che 83 Che
    84 lavage 84 myć się
    85 Régler 85 Ustawić
    86 lingue 86 molwa
    87 mou 87 luźny
    88 Venaison 88 Dziczyzna
    89 venaison 89 dziczyzna
    90 viande de cerf 90 mięso z jelenia
    91 venaison 91 dziczyzna
    92 Diagramme de Venn 92 Schemat Venna
    93 Diagramme de Venn 93 Schemat Venna
    94 UN B 94 B
    95 Diagramme de Venn 95 Schemat Venna
    96 Mathématiques 96 Matematyka
    97 Une image montrant des ensembles (groupes de choses qui ont une qualité partagée) sous forme de cercles qui se croisent, pour montrer quelles qualités les différents ensembles ont en commun 97 Obraz przedstawiający zestawy (grupy rzeczy, które mają wspólną cechę) jako okręgi, które krzyżują się ze sobą, aby pokazać, jakie cechy mają różne zestawy
    98 Affichez des ensembles (groupes d'éléments ayant des qualités communes) sous la forme d'une image de cercles qui se croisent pour montrer les qualités que différents ensembles ont en commun 98 Wyświetl zestawy (grupy rzeczy o wspólnych cechach) jako obraz przecinających się okręgów, aby pokazać, jakie cechy mają różne zestawy
    99 Tracé (représente les ensembles sous forme de cercles qui se croisent pour montrer les propriétés communes entre différents ensembles) 99 Wykres (reprezentuje zestawy jako przecinające się okręgi, aby pokazać wspólne właściwości między różnymi zestawami)
    100 Tracé (représente les ensembles sous forme de cercles qui se croisent pour montrer les propriétés communes entre différents ensembles) 100 Wykres (reprezentuje zestawy jako przecinające się okręgi, aby pokazać wspólne właściwości między różnymi zestawami)
    101 venin 101 jad
    102 venin 102 jad
    103 le liquide toxique que certains serpents, araignées, etc. produisent lorsqu'ils vous mordent ou vous piquent 103 trujący płyn, który niektóre węże, pająki itp. produkują, gdy cię ugryzą lub użądlą
    104 Liquide venimeux que certains serpents, araignées, etc. produisent lorsqu'ils vous mordent ou vous piquent 104 Jadowity płyn wytwarzany przez niektóre węże, pająki itp., gdy cię ugryzą lub użądlą
    105 le venin sécrété par les serpents venimeux, les araignées, etc. 105 jad wydzielany przez jadowite węże, pająki itp.
    106  le venin sécrété par les serpents venimeux, les araignées, etc. 106  jad wydzielany przez jadowite węże, pająki itp.
    107  (formel) 107  (formalny)
    108  fort sentiment d'amertume ; haine et désir de blesser qn 108  silne gorzkie uczucie, nienawiść i chęć zranienia kogoś
    109 amertume intense; haine et désir de blesser quelqu'un 109 intensywna gorycz, nienawiść i chęć zranienia kogoś
    110 méchanceté; ressentiment; méchanceté 110 złośliwość; uraza; złośliwość
    111 méchanceté; ressentiment; méchanceté 111 złośliwość; uraza; złośliwość
    112 mal 112 zły
    113 mourir 113 umierać
    114 un regard de venin pur 114 spojrzenie czystego jadu
    115 Un pur poison 115 Czysta trucizna
    116 regard vicieux 116 złośliwy wygląd
    117 regard vicieux 117 złośliwy wygląd
    118 Voir 118 Widzieć
    119 Cracher 119 Pluć
    120 Venimeux 120 Jadowity
    121 d'un serpent, etc. produisant du venin 121 węża itp. produkującego jad
    122 Serpents producteurs de venin, etc. 122 Węże produkujące jad itp.
    123 venimeux; vénéneux 123 jadowity; trujący
    124 venimeux; vénéneux 124 jadowity; trujący
    125 et 125 oraz
    126 Excité 126 Podekscytowany
    127 posséder 127 posiadać
    128 avoir 128 mieć
    129 formel 129 formalny
    130 plein d'amertume ou de haine 130 pełen gorzkich uczuć lub nienawiści
    131 plein d'amertume ou de haine 131 pełen goryczy lub nienawiści
    132 vicieux; malveillant; odieux 132 złośliwy; złośliwy; nienawistny
    133 vicieux; malveillant; odieux 133 złośliwy; złośliwy; nienawistny
    134 un regard venimeux 134 jadowity wygląd
    135 regard vicieux 135 złośliwy wygląd
    136 regard vicieux 136 złośliwy wygląd
    137 regard vicieux 137 złośliwy wygląd
    138 venimeuse 138 jadowicie
    139 Veineux 139 Żylny
    140 le terme 140 termin
    141 de ou contenu dans les veines (les tubes qui transportent les liquides autour du corps des animaux et des plantes 141 lub zawarte w żyłach (przewody, które przenoszą płyny wokół ciał zwierząt i roślin)
    142 Veineux ou contenu dans les veines (tubes qui transportent les fluides autour du corps des animaux et des plantes) 142 Żylne lub zawarte w żyłach (rurki, które przenoszą płyny wokół ciał zwierząt i roślin)
    143 Veineux ou contenu dans les veines (tubes qui transportent les fluides autour du corps des animaux et des plantes) 143 Żylne lub zawarte w żyłach (rurki, które przenoszą płyny wokół ciał zwierząt i roślin)
    144 Veineux ou contenu dans les veines (tubes qui transportent les fluides autour du corps des animaux et des plantes) 144 Żylne lub zawarte w żyłach (rurki, które przenoszą płyny wokół ciał zwierząt i roślin)
    145 veineux; veineux; 'veiné' 145 żylny; żylny; „użylny”
    146 sang veineux 146 krew żylna
    147 sang veineux 147 krew żylna
    148 évent 148 kratka wentylacyjna
    149 une ouverture qui permet à l'air, au gaz ou au liquide de sortir ou d'entrer dans une pièce, un bâtiment, un conteneur, etc. 149 otwór, który umożliwia przepływ powietrza, gazu lub cieczy z lub do pomieszczenia, budynku, pojemnika itp
    150 Ouvertures qui permettent à l'air, aux gaz ou aux liquides d'entrer et de sortir des pièces, des bâtiments, des conteneurs, etc. 150 Otwory umożliwiające przedostawanie się powietrza, gazów lub cieczy do pomieszczeń, budynków, pojemników itp.
    151 (air, gaz, liquide) sortie, entrée, fuite 151 (powietrze, gaz, ciecz) wylot, wlot, wyciek
    152 (air, gaz, liquide) sortie, entrée, fuite 152 (powietrze, gaz, ciecz) wylot, wlot, wyciek
    153 bouches d'aération/de chauffage 153 nawiewy powietrza/ogrzewania
    154 Bouches d'aération/de chauffage 154 Otwory powietrzne/ogrzewanie
    155 Ventilation / trous d'air chaud 155 Otwory wentylacyjne/gorące powietrze
    156 photo page R001 156 strona ze zdjęciem R001
    157  comparer 157  porównywać
    158 S'inscrire 158 rejestr
    159 technique 159 techniczny
    160  ouverture dans le corps d'un oiseau, d'un poisson, d'un reptile ou d'un autre petit animal, par laquelle s'écoulent les déchets 160  otwór w ciele ptaka, ryby, gada lub innego małego zwierzęcia, przez który wydalane są nieczystości
    161 Ouvertures chez les oiseaux, les poissons, les reptiles ou d'autres petits animaux à travers lesquelles les déchets sont déversés 161 Otwory w ptakach, rybach, gadach lub innych małych zwierzętach, przez które odprowadzane są odpady
    162 (de petits animaux comme les oiseaux et les poissons) anus 162 (z małych zwierząt, takich jak ptaki i ryby) odbyt
    163 (de petits animaux comme les oiseaux et les poissons) anus 163 (z małych zwierząt, takich jak ptaki i ryby) odbyt
    164 une longue ouverture fine au bas du dos ou sur le côté d'un manteau ou d'une veste 164 długi, cienki otwór na dole z tyłu lub z boku płaszcza lub kurtki
    165 Ouverture fine en bas du dos ou sur les côtés d'un manteau ou d'une veste 165 Smukły otwór na dole z tyłu lub po bokach płaszcza lub kurtki
    166 (de manteaux, etc.) fentes, fentes, fentes arrière 166 (płaszczy itp.) rozcięcia, rozcięcia, rozcięcia z tyłu
    167  (de manteaux, etc.) fentes, fentes, fentes arrière 167  (płaszczy itp.) rozcięcia, rozcięcia, rozcięcia z tyłu
    168  laisser libre cours à qch 168  dać (pełny) upust czemuś
    169 s'éventer (pleinement) 169 do (pełnego) odpowietrzenia
    170 formel 170 formalny
    171 exprimer fortement un sentiment, en particulier la colère 171 silnie wyrażać uczucia, zwłaszcza złość
    172 exprimer un sentiment, surtout de colère, fort 172 wyrazić uczucia, zwłaszcza złość, silne
    173 (plein) exprimer ; (au maximum) évacuer 173 (pełne) wyrazić; (w pełni) odpuścić
    174 (plein) exprimer ; (au maximum) évacuer 174 (pełne) wyrazić; (w pełni) odpuścić
    175 Elle a donné libre cours à ses sentiments dans une violente explosion 175 Dała pełny upust swoim uczuciom w gwałtownym wybuchu
    176 Elle a pleinement exprimé ses sentiments dans des explosions violentes 176 W pełni dała upust swoim uczuciom w gwałtownych wybuchach
    177 Elle fait une crise pour évacuer ses émotions 177 Wpada w złość, żeby dać upust swoim emocjom
    178 Elle fait une crise pour évacuer ses émotions 178 Wpada w złość, żeby dać upust swoim emocjom
    179 ~ qc (sur qn) 179 ~ coś (na kimś)
    180 exprimer ses sentiments, en particulier la colère, avec force 180 silnie wyrażać uczucia, zwłaszcza złość
    181 Exprime fortement ses sentiments, en particulier la colère 181 Silnie wyraża uczucia, zwłaszcza gniew
    182 exprimer, évacuer (sentiment, en particulier la colère) 182 wyrazić, dać upust (uczucia, zwłaszcza złość)
    183 exprimer, évacuer (sentiment, en particulier la colère) 183 wyrazić, dać upust (uczucia, zwłaszcza złość)
    184 Il a déversé sa colère sur l'arbitre 184 Wyładował swój gniew na sędziego
    185 Il a exprimé sa colère contre l'arbitre 185 Wyładował swój gniew na sędziego
    186 Il prend sa colère sur l'arbitre 186 Bierze swój gniew na sędziego
    187 Il prend sa colère sur l'arbitre 187 Bierze swój gniew na sędziego
    188 ventiler 188 przewietrzyć
    189 pour permettre à l'air frais d'entrer et de se déplacer dans une pièce, un bâtiment, etc. 189 aby umożliwić dopływ świeżego powietrza i poruszanie się po pomieszczeniu, budynku itp.
    190 Laissez entrer l'air frais et déplacez-vous dans les pièces, les bâtiments, etc. 190 Wpuszczaj świeże powietrze i poruszaj się po pomieszczeniach, budynkach itp.
    191 ventiler (une pièce, un bâtiment, etc.); ventiler 191 wietrzyć (pomieszczenie, budynek itp.); wietrzyć
    192 ventiler (une pièce, un bâtiment, etc.); ventiler 192 wietrzyć (pomieszczenie, budynek itp.); wietrzyć
    193 une pièce bien aérée 193 dobrze wentylowane pomieszczenie
    194 pièce bien aérée 194 dobrze wentylowany pokój
    195 pièce bien aérée 195 dobrze wentylowany pokój
    196 pièce bien aérée 196 dobrze wentylowany pokój
    197 La salle de bain est ventilée au moyen d'un ventilateur extracteur 197 Łazienka jest wentylowana za pomocą wyciągu
    198 La salle de bain est ventilée par un ventilateur d'extraction 198 Łazienka jest wentylowana przez wentylator wyciągowy
    199 Cette salle de bain est ventilée avec un ventilateur d'extraction 199 Ta łazienka jest wentylowana za pomocą wentylatora wyciągowego
    200 Cette salle de bain est ventilée avec un ventilateur d'extraction 200 Ta łazienka jest wentylowana za pomocą wentylatora wyciągowego
    201 (formel) pour exprimer publiquement vos sentiments ou vos opinions 201 (formalne) do publicznego wyrażania swoich uczuć lub opinii
    202 (formel) exprimer ouvertement vos sentiments ou opinions 202 (formalne) otwarte wyrażanie swoich uczuć lub opinii
    203 expression publique (sentiments ou opinions) 203 publiczne wyrażenie (uczucia lub opinie)
    204 expression publique (sentiments ou opinions) 204 publiczne wyrażenie (uczucia lub opinie)
    205 Synonyme 205 Synonim
    206 air 206 powietrze
    207 ventilation 207 wentylacja
    208 un puits d'aération 208 szyb wentylacyjny
    209 conduit de ventilation 209 szyb wentylacyjny
    210 Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate dans la pièce avant d'utiliser la peinture. 210 Przed użyciem farby upewnij się, że w pomieszczeniu jest odpowiednia wentylacja.
    211 Assurez-vous qu'il y a une ventilation adéquate dans la pièce avant d'appliquer la peinture 211 Przed nałożeniem farby upewnij się, że w pomieszczeniu jest odpowiednia wentylacja
    212 Assurer une ventilation intérieure adéquate avant d'appliquer la peinture 212 Zapewnij odpowiednią wentylację w pomieszczeniu przed nałożeniem farby
    213 Assurer une ventilation intérieure adéquate avant d'appliquer la peinture 213 Zapewnij odpowiednią wentylację w pomieszczeniu przed nałożeniem farby
    214 ventilateur 214 wentylator
    215  un dispositif ou une ouverture pour faire entrer de l'air frais dans une pièce, etc. 215  urządzenie lub otwór do wpuszczania świeżego powietrza do pomieszczenia itp.
    216 Dispositifs ou ouvertures qui permettent à l'air frais d'entrer dans la pièce, etc. 216 Urządzenia lub otwory wpuszczające świeże powietrze do pomieszczenia itp.
    217 ventilateur; évent 217 wentylator;
    218  ventilateur; évent 218  wentylator;
    219 une pièce d'équipement avec une pompe qui aide qn à respirer en envoyant de l'air dans et hors de ses poumons 219 sprzęt z pompką, który pomaga komuś oddychać, wysyłając powietrze do i z płuc
    220 un appareil avec une pompe qui aide quelqu'un à respirer en envoyant de l'air dans et hors des poumons 220 urządzenie z pompką, która pomaga oddychać, wysyłając powietrze do i z płuc
    221 ventilateur; respirateur 221 wentylator; respirator
    222 ventilateur; respirateur 222 wentylator; respirator
    223 Il a été mis sous ventilateur 223 Został podłączony do respiratora
    224 Il a été mis sous ventilateur 224 Został podłączony do respiratora
    225 le mettre sous respirateur 225 załóż go na respirator
    226 le mettre sous respirateur 226 załóż go na respirator
    227 Ventral 227 Brzuszny
    228 la biologie 228 biologia
    229  grossesse 229  ciąża
    230 sur ou lié à la partie d'un poisson ou d'un animal qui se trouve en dessous (ou qui, chez l'homme, fait face à l'avant) 230 na lub połączony z częścią ryby lub zwierzęcia, która znajduje się pod spodem (lub u ludzi skierowana do przodu)
    231 Sur ou attaché à la partie en dessous (ou face à la route chez l'homme) poisson ou animal 231 Na lub przymocowane do części poniżej (lub skierowanej do przodu u ludzi) ryb lub zwierząt
    232 ventral; ventre; ventral 232 brzuszna; brzuch; brzuszna
    233 ventral; ventre; ventral 233 brzuszna; brzuch; brzuszna
    234 La nageoire ventrale d'un poisson 234 Płetwa brzuszna ryby
    235 nageoires pelviennes de poisson 235 płetwy brzuszne ryb
    236 photo page R028 236 strona obrazkowa R028
    237 ventricule 237 komora serca
    238 anatomie 238 anatomia
    239 délier 239 rozwiązać
    240 l'un des deux espaces inférieurs du cœur qui pompent le sang vers les poumons ou autour du corps 240 jedną z dwóch dolnych przestrzeni w sercu, które pompują krew do płuc lub wokół ciała
    241 ventricule 241 komora serca
    242 comparer 242 porównywać
    243 oreillette 243 małżowina uszna
    244 tout espace creux dans le corps, en particulier l'un des quatre principaux espaces creux dans le cerveau 244 dowolna pusta przestrzeń w ciele, zwłaszcza jedna z czterech głównych pustych przestrzeni w mózgu
    245 Tous les espaces creux du corps, en particulier l'un des quatre principaux espaces creux du cerveau 245 Wszelkie puste przestrzenie w ciele, zwłaszcza jedna z czterech głównych pustych przestrzeni w mózgu
    246 (in vivo) une chambre, une cavité ; (surtout) un ventricule 246 (in vivo) komora, wnęka; (zwłaszcza) komora
    247 (in vivo) une chambre, une cavité ; (surtout) un ventricule 247 (in vivo) komora, wnęka; (zwłaszcza) komora
    248 ventriloquie 248 brzuchomówstwo
    249 ventriloquie 249 brzuchomówstwo
    250 l'art de parler sans bouger les lèvres et de donner l'impression que votre voix vient d'une autre personne 250 sztukę mówienia bez poruszania ustami i sprawienia, by wyglądało to tak, jakby twój głos pochodził od innej osoby
    251 L'art de parler sans bouger les lèvres, en donnant l'impression que votre voix vient d'une autre personne 251 Sztuka mówienia bez poruszania ustami, sprawiając, że Twój głos wygląda, jakby pochodził od innej osoby
    252 Ventriloquie, ventriloquie (technique semblable à la parole consistant à ne pas bouger les lèvres et à ressembler à celles de quelqu'un d'autre) 252 brzuchomówstwo, brzuchomówstwo (mowa technika nie poruszania ustami i brzmienia jak ktoś inny)
    253 Ventriloquie, ventriloquie (technique semblable à la parole consistant à ne pas bouger les lèvres et à ressembler à celles de quelqu'un d'autre) 253 brzuchomówstwo, brzuchomówstwo (mowa technika nie poruszania ustami i brzmienia jak ktoś inny)
    254 Ventriloque 254 Brzuchomówca
255 Les divertissements comprenaient un ventriloque 255 Rozrywka obejmowała brzuchomówcę
    256 divertissement, y compris ventriloquie 256 rozrywka, w tym brzuchomówstwo
    257 La performance comprend un interprète ventriloque 257 W spektaklu występuje performer brzuchomówca
    258 La performance comprend un interprète ventriloque 258 W spektaklu występuje performer brzuchomówca
    259 un mannequin de ventritoquiste 259 manekin brzuchomówcy
    260 Mannequin laparoscopique 260 Manekin laparoskopowy
    261 marionnette pour ventriloquie 261 marionetka na brzuchomówstwo
    262 marionnette pour ventriloquie 262 marionetka na brzuchomówstwo
263 Entreprise 263 Przedsięwzięcie
    264 capital-risque 264 kapitał wysokiego ryzyka
    265 un projet ou une activité d'entreprise, surtout s'il s'agit de prendre des risques 265 projekt lub działalność biznesowa, zwłaszcza wiążąca się z podejmowaniem ryzyka
    266 Un projet ou une activité d'entreprise, en particulier d'aventure 266 Projekt lub działalność biznesowa, zwłaszcza związana z przygodą
    267 (surtout s'il y a un risque) entreprise, préparation aux affaires, activités spéculatives, projets d'entreprise 267 (zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko) przedsięwzięcie, przygotowanie do biznesu, działalność spekulacyjna, projekty biznesowe
268 (surtout s'il y a un risque) entreprise, préparation aux affaires, activités spéculatives, projets d'entreprise 268 (zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko) przedsięwzięcie, przygotowanie do biznesu, działalność spekulacyjna, projekty biznesowe
    269 Synonyme 269 Synonim
270 entreprendre 270 podjąć
271  Une entreprise commerciale désastreuse lui a fait perdre des milliers de dollars 271  Katastrofalne przedsięwzięcie biznesowe straciło tysiące dolarów
    272 Une entreprise commerciale désastreuse lui a coûté des milliers de dollars 272 Katastrofalne przedsięwzięcie biznesowe kosztowało go tysiące dolarów
273 Le projet d'entreprise lui a causé un sérieux préjudice 273 Projekt biznesowy przyniósł mu poważną stratę
    274 Le projet d'entreprise lui a causé de lourdes pertes 274 Projekt biznesowy przyniósł mu poważne straty
275 voir également 275 Zobacz też
    276 coentreprise 276 wspólne przedsięwzięcie
    277 Coentreprise 277 Wspólne przedsięwzięcie
    278 aller quelque part même si vous savez que cela peut être dangereux ou désagréable 278 iść gdzieś, chociaż wiesz, że może to być niebezpieczne lub nieprzyjemne
    279 allez quelque part même si vous savez que cela peut être dangereux ou désagréable 279 idź gdzieś, nawet jeśli wiesz, że może to być niebezpieczne lub nieprzyjemne
    280 Oser y aller (lieu dangereux ou désagréable) 280 Odważ się iść (niebezpieczne lub nieprzyjemne miejsce)
    281 Oser y aller (lieu dangereux ou désagréable) 281 Odważ się iść (niebezpieczne lub nieprzyjemne miejsce)
    282  Ils s'aventurèrent nerveusement dans l'eau 282  Nerwowo weszli do wody
    283 Ils s'aventurent nerveusement dans l'eau 283 Nerwowo zapuszczają się do wody
284 Ils mordent nerveusement la balle et plongent dans l'eau 284 Nerwowo gryzą kulę i rzucają się do wody
    285 Ils mordent nerveusement la balle et plongent dans l'eau 285 Nerwowo gryzą kulę i rzucają się do wody
    286 Il ne s'est jamais aventuré à l'étranger de sa vie 286 Nigdy w życiu nie zapuszczał się za granicę
    287 Il n'a jamais quitté le pays de sa vie 287 Nigdy w życiu nie opuścił kraju
288 Il n'a jamais osé partir à l'étranger de sa vie 288 Nigdy w życiu nie odważył się wyjechać za granicę
    289 Il n'a jamais osé partir à l'étranger de sa vie 289 Nigdy w życiu nie odważył się wyjechać za granicę
290 (formel) 290 (formalny)
291 dire ou faire qch avec prudence, surtout parce que cela pourrait vexer ou offenser qn 291 powiedzieć lub zrobić coś w ostrożny sposób, zwłaszcza, że ​​może to kogoś zdenerwować lub obrazić
    292 dire ou faire quelque chose avec prudence, surtout parce que cela pourrait ennuyer ou offenser quelqu'un 292 powiedzieć lub zrobić coś ostrożnie, zwłaszcza, że ​​może to kogoś zdenerwować lub obrazić
293 dire prudemment, faire prudemment (surtout quand quelque chose est ennuyeux ou désagréable) 293 mówić ostrożnie, robić ostrożnie (zwłaszcza, gdy coś jest denerwujące lub nieprzyjemne)
    294 dire prudemment, faire prudemment (surtout quand quelque chose est ennuyeux ou désagréable) 294 mówić ostrożnie, robić ostrożnie (zwłaszcza, gdy coś jest denerwujące lub nieprzyjemne)
295 Elle osait à peine se risquer à une opinion 295 Nie odważyła się zaryzykować opinii
    296 Elle osait à peine risquer son opinion 296 Nie odważyła się zaryzykować swojej opinii
297 Elle a à peine osé faire un point 297 Ledwie odważyła się coś powiedzieć
    298 Elle a à peine osé faire un point 298 Ledwie odważyła się coś powiedzieć
299 Je me suis aventuré à suggérer qu'elle aurait pu faire une erreur 299 Zaryzykowałem zasugerować, że mogła popełnić błąd
    300 J'ai pris la liberté de suggérer qu'elle aurait pu faire une erreur 300 Pozwoliłem sobie zasugerować, że mogła popełnić błąd
301 J'ai prévenu qu'elle avait peut-être mal tourné 301 Ostrzegłem, że może się pomylić
    302 J'ai prévenu qu'elle avait peut-être mal tourné 302 Ostrzegłem, że może się pomylić
303 Et si je dis non, risqua-t-elle 303 A jeśli powiem nie ?
    304 Et si je dis non ? elle prend des risques 304 A jeśli powiem nie? ona podejmuje ryzyko
305 Et si je dis non, dit-elle timidement 305 A co, jeśli powiem nie?, powiedziała niepewnie
    306 Et si je dis non ? dit-elle timidement 306 A co jeśli powiem nie? powiedziała niepewnie
307 ~qch (sur qch) 307 ~sth (o czymś)
308 risquer de perdre qc de valeur ou d'importance si vous ne réussissez pas à faire qch 308 ryzykować utratę czegoś wartościowego lub ważnego, jeśli nie odniesiesz sukcesu w czymś
    309 Si vous ne réussissez pas à quelque chose, vous risquez de perdre quelque chose de précieux ou d'important 309 Jeśli coś Ci się nie uda, ryzykuj utratę czegoś cennego lub ważnego
310 risque (perdre quelque chose de précieux ou important) 310 ryzyko (stracić coś cennego lub ważnego)
    311 risque (perdre quelque chose de précieux ou important) 311 ryzyko (stracić coś cennego lub ważnego)
312 Synonyme 312 Synonim
313 pari 313 hazard
314 C'était une erreur de risquer sa sécurité financière sur un accord aussi risqué 314 Błędem było zaryzykować swoje finansowe zabezpieczenie w tak ryzykownej transakcji
    315 Il serait erroné d'utiliser son risque de sécurité financière sur un commerce aussi risqué 315 Byłoby błędem wykorzystywać swoje ryzyko związane z bezpieczeństwem finansowym w tak ryzykownym handlu
316 Il a eu tort de parier sa stabilité financière sur un métier aussi risqué 316 Mylił się, postawiając swoją stabilność finansową na tak ryzykowną transakcję
    317 Il a eu tort de parier ses finances stables sur un commerce aussi risqué, rien n'a osé, rien n'a gagné 317 Mylił się, zakładając swoje stabilne finanse na tak ryzykowną transakcję, nic nie ryzykował, nic nie zyskał
    318 Si vous n'entrez pas dans la tanière du tigre, comment pouvez-vous obtenir le fils d'un tigre 318 Jeśli nie wejdziesz do jaskini tygrysa, jak możesz zdobyć syna tygrysa?
319 En disant 319 Powiedzenie
320 utilisé pour dire que vous devez prendre des risques si vous voulez réaliser des choses et réussir 320 mawiałem, że jeśli chcesz coś osiągnąć i odnieść sukces, musisz podejmować ryzyko
    321 On disait que pour réussir, pour réussir, il fallait prendre des risques 321 Mówiono, że aby odnieść sukces, aby odnieść sukces, trzeba podejmować ryzyko
322 Si tu n'oses pas prendre de risques, tu n'arriveras à rien ; si tu n'entres pas dans la tanière du tigre, tu n'auras pas de fils de tigre. 322 Jeśli nie odważysz się podjąć ryzyka, nic nie osiągniesz, jeśli nie wejdziesz do jaskini tygrysa, nie dostaniesz syna tygrysa.
    323 Si tu n'oses pas prendre de risques, tu n'arriveras à rien ; si tu n'entres pas dans la tanière du tigre, tu n'auras pas de fils de tigre. 323 Jeśli nie odważysz się podjąć ryzyka, nic nie osiągniesz, jeśli nie wejdziesz do jaskini tygrysa, nie dostaniesz syna tygrysa.
324 presque 324 prawie
325 s'aventurer dans/sur qch 325 zapuszczać się w/na coś
    326 s'aventurer dans / sur quelque chose 326 zapuszczać się w/na coś
327 faire qc, même si cela comporte des risques 327 robić coś, nawet jeśli wiąże się to z ryzykiem
    328 faire quelque chose même si cela comporte des risques 328 zrób coś, nawet jeśli wiąże się to z ryzykiem
329 prendre un risque 329 podjąć ryzyko
    330 prendre un risque 330 podjąć ryzyko
331 C'est la première fois que l'entreprise se lance dans la production de films 331 To pierwszy raz, kiedy firma podjęła się produkcji filmowej
    332 Il s'agit de la première incursion de la société dans le cinéma 332 To pierwsza wyprawa firmy w stronę kręcenia filmów
333 Il s'agit de la première production de films hybrides de la société 333 To pierwsza hybrydowa produkcja folii firmy
    334 Il s'agit de la première production de films hybrides de la société 334 To pierwsza hybrydowa produkcja folii firmy
335 capital-risque 335 kapitał wysokiego ryzyka
    336 capital-risque 336 kapitał wysokiego ryzyka
337 argent d'entreprise investi dans une nouvelle entreprise pour l'aider à se développer, ce qui peut impliquer beaucoup de risques 337 pieniądze biznesowe, które są zainwestowane w nową firmę, aby pomóc jej się rozwijać, co może wiązać się z dużym ryzykiem
    338 L'argent des entreprises à investir dans une nouvelle entreprise pour l'aider à se développer, ce qui peut impliquer beaucoup de risques 338 Pieniądze biznesowe na zainwestowanie w nową firmę, aby pomóc jej się rozwijać, co może wiązać się z dużym ryzykiem
339 Capital éolien (capital initial investi dans de nouvelles entreprises 339 Kapitał wiatrowy (kapitał początkowy zainwestowany w nowe spółki)
    340 Capital éolien (capital initial investi dans de nouvelles sociétés 340 Kapitał energetyki wiatrowej (kapitał początkowy zainwestowany w nowe spółki)
341 Capital-risque (argent investi dans une nouvelle entreprise, très risqué 341 Venture capital (pieniądze zainwestowane w nową firmę, bardzo ryzykowne)
    342 Capital-risque (argent investi dans une nouvelle entreprise, très risqué 342 Venture capital (pieniądze zainwestowane w nową firmę, bardzo ryzykowne)
343 Comparer 343 Porównywać
344 Fonds de roulement 344 Kapitał obrotowy
345 scout aventure 345 harcerz przedsięwzięcia
346  [NOUS 346  [NAS
347 Éclaireur explorateur 347 Zwiadowca Odkrywcy
348  membre de la branche senior de l'association scoute des jeunes de 15 ou 16 à 20 ans 348  członek seniorskiego związku harcerskiego dla młodzieży w wieku od 15 lub 16 do 20 lat
    349 Membre du chapitre senior de l'Association des jeunes scouts de 15 ans ou 16-20 ans 349 15-latek lub 16-20-latek Senior Chapter Member Stowarzyszenia Młodych Skautów
350 Scouts vétérans, Scouts Endeavour (15 ou 16 à 20 ans) 350 Skauci weterani, skauci próbujący (15 lub 16 do 20 lat)
    351 Scouts vétérans, Scouts Endeavour (15 ou 16 à 20 ans) 351 Skauci weterani, skauci próbujący (15 lub 16 do 20 lat)