http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   I   M       A   C     E   F     K           J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais       ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                                                     
  NEXT 1 se couvrir le visage d'un voile 1 zakryt' litso vual'yu 1 закрыть лицо вуалью 1 to cover your face with a veil 1 用面纱遮住你的脸 1 Yòng miànshā zhē zhù nǐ de liǎn 1 1 to cover your face with a veil 1 cobrir o rosto com um véu 1 cubrir tu rostro con un velo 1 dein Gesicht mit einem Schleier zu bedecken 1 zakryć twarz welonem 1 1 1 لتغطية وجهك بالحجاب 1 litaghtiat wajhik bialhijab 1 अपने चेहरे को घूंघट से ढकने के लिए 1 apane chehare ko ghoonghat se dhakane ke lie 1 ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਪਰਦੇ ਨਾਲ ਢੱਕਣ ਲਈ 1 Āpaṇē ciharē nū paradē nāla ḍhakaṇa la'ī 1 একটি ওড়না সঙ্গে আপনার মুখ আবরণ 1 Ēkaṭi ōṛanā saṅgē āpanāra mukha ābaraṇa 1 ベールで顔を覆う 1 ベール    覆う 1 ベール  かお  おおう 1 bēru de kao o 
  last 2 couvrir votre visage d'un voile 2 zakroy litso vual'yu 2 закрой лицо вуалью 2 用面纱遮住你的脸 2 用面纱遮住你的脸 2 yòng miànshā zhē zhù nǐ de liǎn 2   2 cover your face with a veil 2 cubra o rosto com um véu 2 cubre tu rostro con un velo 2 bedecke dein Gesicht mit einem Schleier 2 zakryj twarz welonem 2   2   2 غطي وجهك بالحجاب 2 ghatiy wajhak bialhijab 2 अपने चेहरे को घूंघट से ढकें 2 apane chehare ko ghoonghat se dhaken 2 ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਨੂੰ ਪਰਦੇ ਨਾਲ ਢੱਕੋ 2 āpaṇē ciharē nū paradē nāla ḍhakō 2 একটি ওড়না সঙ্গে আপনার মুখ আবরণ 2 ēkaṭi ōṛanā saṅgē āpanāra mukha ābaraṇa 2 ベールで顔を覆う 2 ベール    覆う 2 ベール  かお  おおう 2 bēru de kao o                           
1 ALLEMAND 3 porter un voile; porter un couvre-visage 3 nosit' chadru; nosit' povyazku na litse 3 носить чадру; носить повязку на лице 3 to wear a veil; to wear a face covering  3 戴面纱;戴面罩 3 dài miànshā; dài miànzhào 3 3 to wear a veil; to wear a face covering 3 usar um véu; usar uma cobertura de rosto 3 usar un velo; cubrirse la cara 3 einen Schleier tragen; eine Gesichtsbedeckung tragen 3 nosić zasłonę, nosić okrycie twarzy, 3 3 3 لارتداء الحجاب ، لارتداء غطاء الوجه 3 liartida' alhijab , liartida' ghita' alwajh 3 घूंघट पहनना; चेहरा ढंकना; 3 ghoonghat pahanana; chehara dhankana; 3 ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਪਹਿਨਣ ਲਈ; ਇੱਕ ਚਿਹਰਾ ਢੱਕਣ ਲਈ 3 ika paradā pahinaṇa la'ī; ika ciharā ḍhakaṇa la'ī 3 একটি ঘোমটা পরা; মুখ আচ্ছাদন পরা 3 ēkaṭi ghōmaṭā parā; mukha ācchādana parā 3 ベールを着用する;フェイスカバーを着用する 3 ベール  着用 する ; フェイス カバー  着用 する 3 ベール  ちゃくよう する ; フェイス カバー  ちゃくよう する 3 bēru o chakuyō suru ; feisu kabā o chakuyō suru
2 ANGLAIS 4 porter un voile; porter un couvre-visage 4 nosit' chadru; nosit' povyazku na litse 4 носить чадру; носить повязку на лице 4 戴面纱;戴面罩 4 戴面纱;戴面罩 4 dài miànshā; dài miànzhào 4   4 to wear a veil; to wear a face covering 4 usar um véu; usar uma cobertura de rosto 4 usar un velo; cubrirse la cara 4 einen Schleier tragen; eine Gesichtsbedeckung tragen 4 nosić zasłonę, nosić okrycie twarzy, 4   4   4 لارتداء الحجاب ، لارتداء غطاء الوجه 4 liartida' alhijab , liartida' ghita' alwajh 4 घूंघट पहनना; चेहरा ढंकना; 4 ghoonghat pahanana; chehara dhankana; 4 ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਪਹਿਨਣ ਲਈ; ਇੱਕ ਚਿਹਰਾ ਢੱਕਣ ਲਈ 4 ika paradā pahinaṇa la'ī; ika ciharā ḍhakaṇa la'ī 4 একটি ঘোমটা পরা; মুখ আচ্ছাদন পরা 4 ēkaṭi ghōmaṭā parā; mukha ācchādana parā 4 ベールを着用する;フェイスカバーを着用する 4 ベール  着用 する ; フェイス カバー  着用 する 4 ベール  ちゃくよう する ; フェイス カバー  ちゃくよう する 4 bēru o chakuyō suru ; feisu kabā o chakuyō suru                          
3 ARABE 5 (littéraire) 5 (literaturnyy) 5 (литературный) 5 (literary)  5 (文学) 5 (wénxué) 5   5 (literary) 5 (literário) 5 (literario) 5 (literarisch) 5 (literacki) 5   5   5 (أدبي) 5 ('adbi) 5 (साहित्यिक) 5 (saahityik) 5 (ਸਾਹਿਤਕ) 5 (sāhitaka) 5 (সাহিত্যিক) 5 (sāhityika) 5 (文学) 5 ( 文学 ) 5 ( ぶんがく ) 5 ( bungaku )                          
4 bengali 6 recouvrir qch de qch qui le cache partiellement ou totalement 6 prikryvat' chem-libo, chto chastichno ili polnost'yu skryvayet 6 прикрывать чем-либо, что частично или полностью скрывает 6 to cover sth with sth that hides it partly or completely 6 用 sth 部分或完全隐藏它 6 yòng sth bùfèn huò wánquán yǐncáng tā 6   6 to cover sth with sth that hides it partly or completely 6 cobrir algo com algo que o esconda parcial ou completamente 6 cubrir algo con algo que lo oculta parcial o completamente 6 etw mit etw verdecken, das es ganz oder teilweise verdeckt 6 zakrywać coś czymś, co częściowo lub całkowicie to ukrywa 6   6   6 لتغطية شيء مع شيء يخفيه جزئيًا أو كليًا 6 litaghtiat shay' mae shay' yukhfih jzyyan 'aw klyan 6 sth को sth से ढकना जो इसे आंशिक या पूर्ण रूप से छुपाता है 6 sth ko sth se dhakana jo ise aanshik ya poorn roop se chhupaata hai 6 sth ਨਾਲ sth ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਅੰਸ਼ਕ ਜਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਛੁਪਾਉਂਦਾ ਹੈ 6 sth nāla sth nū kavara karana la'ī jō isanū aśaka jāṁ pūrī tar'hāṁ chupā'undā hai 6 sth দিয়ে sth আবরণ করা যা আংশিক বা সম্পূর্ণরূপে লুকিয়ে রাখে 6 sth diẏē sth ābaraṇa karā yā ānśika bā sampūrṇarūpē lukiẏē rākhē 6 sthを部分的または完全に隠すsthでカバーする 6 sth  部分  または 完全  隠す sth  カバー する 6 sth  ぶぶん てき または かんぜん  かくす sth  カバー する 6 sth o bubun teki mataha kanzen ni kakusu sth de kabā suru                          
5 CHINOIS 7 le cacher partiellement ou complètement avec qch 7 chastichno ili polnost'yu skryt' eto s pomoshch'yu chego-libo 7 частично или полностью скрыть это с помощью чего-либо 7 sth 部分或完全隐藏它  7 用 sth 部分或完全隐藏它 7 yòng sth bùfèn huò wánquán yǐncáng tā 7   7 partially or completely hide it with sth 7 esconda-o parcial ou completamente com sth 7 ocultarlo parcial o completamente con algo 7 teilweise oder vollständig mit etw. verdecken 7 częściowo lub całkowicie ukryć to za pomocą czegoś 7   7   7 إخفاء ذلك جزئيًا أو كليًا باستخدام شيء 7 'iikhfa' dhalik jzyyan 'aw klyan biastikhdam shay' 7 आंशिक रूप से या पूरी तरह से इसे sth . से छिपाएं 7 aanshik roop se ya pooree tarah se ise sth . se chhipaen 7 ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਸ ਨੂੰ sth ਨਾਲ ਲੁਕਾਓ 7 aśaka taura'tē jāṁ pūrī tar'hāṁ isa nū sth nāla lukā'ō 7 আংশিক বা সম্পূর্ণভাবে sth দিয়ে লুকান 7 ānśika bā sampūrṇabhābē sth diẏē lukāna 7 部分的または完全にsthで非表示にする 7 部分  または 完全  sth   表示  する 7 ぶぶん てき または かんぜん  sth  ひ ひょうじ  する 7 bubun teki mataha kanzen ni sth de hi hyōji ni suru                          
6 ESPAGNOL 8 couvrir; couvrir 8 pokryvat'; pokryvat' 8 покрывать; покрывать 8 cover up; cover up 8 掩饰;掩饰 8 yǎnshì; yǎnshì 8   8 cover up; cover up 8 encobrir; encobrir 8 encubrir; encubrir 8 zudecken; zudecken 8 zatuszować; zatuszować się 8   8   8 تستر ؛ تستر 8 tastur ; tasatur 8 ढकना ; ढकना 8 dhakana ; dhakana 8 ਢੱਕਣਾ; ਢੱਕਣਾ 8 ḍhakaṇā; ḍhakaṇā 8 আবৃত করা; আবৃত করা 8 ābr̥ta karā; ābr̥ta karā 8 カバーアップ;カバーアップ 8 カバー アップ ; カバー アップ 8 カバー アップ ; カバー アップ 8 kabā appu ; kabā appu                          
7 FRANCAIS 9 couvrir; couvrir 9 pokryvat'; pokryvat' 9 покрывать; покрывать 9 遮掩;掩饰 9 遮掩;掩饰 9 zhēyǎn; yǎnshì 9   9 cover up; cover up 9 encobrir; encobrir 9 encubrir; encubrir 9 zudecken; zudecken 9 zatuszować; zatuszować się 9   9   9 تستر ؛ تستر 9 tastur ; tasatur 9 ढकना ; ढकना 9 dhakana ; dhakana 9 ਢੱਕਣਾ; ਢੱਕਣਾ 9 ḍhakaṇā; ḍhakaṇā 9 আবৃত করা; আবৃত করা 9 ābr̥ta karā; ābr̥ta karā 9 カバーアップ;カバーアップ 9 カバー アップ ; カバー アップ 9 カバー アップ ; カバー アップ 9 kabā appu ; kabā appu                          
8 hindi 10 Synonyme 10 Sinonim 10 Синоним 10 Synonym 10 代名词 10 dàimíngcí 10 10 Synonym 10 Sinônimo 10 Sinónimo 10 Synonym 10 Synonim 10 10 10 مرادف 10 muradif 10 समानार्थी शब्द 10 samaanaarthee shabd 10 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 10 samānārathī 10 সমার্থক শব্দ 10 samārthaka śabda 10 シノニム 10 シノニム 10 シノニム 10 shinonimu
9 JAPONAIS 11 envelopper 11 savan 11 саван 11 shroud 11 裹尸布 11 guǒ shī bù 11 11 shroud 11 mortalha 11 sudario 11 Leichentuch 11 osłona 11 11 11 كفن 11 kafan 11 कफ़न 11 kafan 11 ਕਫ਼ਨ 11 kafana 11 কাফন 11 kāphana 11 シュラウド 11 シュラウド 11 しゅらうど 11 shuraudo
10 punjabi 12 Une fine bruine a commencé à voiler les collines 12 Melkaya moros' nachala zavolakivat' kholmy 12 Мелкая морось начала заволакивать холмы 12 A fine drizzle began to veil the hills 12 细雨开始笼罩山丘 12 xì yǔ kāishǐ lóngzhào shān qiū 12 12 A fine drizzle began to veil the hills 12 Uma fina garoa começou a encobrir as colinas 12 Una fina llovizna empezó a velar los cerros 12 Ein feiner Nieselregen begann, die Hügel zu verschleiern 12 Wzgórza zaczęła okrywać drobna mżawka 12 12 12 بدأ رذاذ خفيف يحجب التلال 12 bada radhadh khafif yahjub altilal 12 एक अच्छी बूंदा बांदी ने पहाड़ियों को ढंकना शुरू कर दिया 12 ek achchhee boonda baandee ne pahaadiyon ko dhankana shuroo kar diya 12 ਬਾਰੀਕ ਬਾਰਿਸ਼ ਨੇ ਪਹਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਢੱਕਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 12 bārīka bāriśa nē pahāṛī'āṁ nū ḍhakaṇā śurū kara ditā 12 সূক্ষ্ম গুঁড়ি গুঁড়ি ঢেকে ফেলতে থাকে পাহাড় 12 sūkṣma gum̐ṛi gum̐ṛi ḍhēkē phēlatē thākē pāhāṛa 12 細かい霧雨が丘を覆い始めました 12 細かい 霧雨    覆い始めました 12 こまかい きりさめ  おか  おういはじめました 12 komakai kirisame ga oka o ōihajimemashita
11 POLONAIS 13 La bruine commence à recouvrir les collines 13 Moros' nachinayet pokryvat' kholmy 13 Морось начинает покрывать холмы 13 细雨开始笼罩山丘 13 细雨开始笼罩山丘 13 xì yǔ kāishǐ lóngzhào shān qiū 13   13 The drizzle begins to blanket the hills 13 A garoa começa a cobrir as colinas 13 La llovizna comienza a cubrir las colinas 13 Der Nieselregen beginnt, die Hügel zu bedecken 13 Mżawka zaczyna pokrywać wzgórza 13   13   13 يبدأ الرذاذ في تغطية التلال 13 yabda alradhadh fi taghtiat altilal 13 पहाड़ियों पर रिमझिम बारिश शुरू हो गई है 13 pahaadiyon par rimajhim baarish shuroo ho gaee hai 13 ਬੂੰਦਾ-ਬਾਂਦੀ ਪਹਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 13 būdā-bāndī pahāṛī'āṁ nū ḍhakaṇa laga jāndī hai 13 গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টিতে পাহাড় ঢেকে যেতে থাকে 13 gum̐ṛi gum̐ṛi br̥ṣṭitē pāhāṛa ḍhēkē yētē thākē 13 霧雨が丘を覆い始めます 13 霧雨    覆い始めます 13 きりさめ  おか  おういはじめます 13 kirisame ga oka o ōihajimemasu                          
12 PORTUGAIS 14 La bruine enveloppait peu à peu les montagnes+ 14 Moros' postepenno pokryla gory+ 14 Морось постепенно покрыла горы+ 14 The drizzle gradually enveloped the mountains+ 14 细雨渐渐笼罩了群山+ 14 xì yǔ jiànjiàn lóngzhàole qún shān + 14   14 The drizzle gradually enveloped the mountains+ 14 A garoa gradualmente envolveu as montanhas+ 14 La llovizna envolvió gradualmente las montañas+ 14 Der Nieselregen hüllte allmählich die Berge ein 14 Mżawka stopniowo ogarnęła góry+ 14   14   14 غطى رذاذ الجبال تدريجيا + 14 ghataa radhadh aljibal tadrijiana + 14 बूंदा बांदी ने धीरे-धीरे पहाड़ों को ढक लिया+ 14 boonda baandee ne dheere-dheere pahaadon ko dhak liya+ 14 ਬਾਰਿਸ਼ ਨੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪਹਾੜ+ ਨੂੰ ਘੇਰ ਲਿਆ 14 bāriśa nē haulī-haulī pahāṛa+ nū ghēra li'ā 14 গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি ধীরে ধীরে পাহাড়কে ঢেকে দিয়েছে+ 14 gum̐ṛi gum̐ṛi br̥ṣṭi dhīrē dhīrē pāhāṛakē ḍhēkē diẏēchē+ 14 霧雨が徐々に山を包み込みました+ 14 霧雨  徐々に   包み込みました + 14 きりさめ  じょじょに やま  つつみこみました + 14 kirisame ga jojoni yama o tsutsumikomimashita +                          
13 RUSSE 15 La bruine enveloppait peu à peu les montagnes 15 Moros' postepenno okutala gory 15 Морось постепенно окутала горы 15 蒙蒙细雨渐渐笼罩了群山 15 蒙蒙细雨罩罩了群山 15 méngméng xì yǔ zhào zhàole qún shān 15   15 The drizzle gradually enveloped the mountains 15 A garoa gradualmente envolveu as montanhas 15 La llovizna envolvió gradualmente las montañas. 15 Der Nieselregen hüllte allmählich die Berge ein 15 Mżawka stopniowo ogarniała góry 15   15   15 غطى الرذاذ الجبال تدريجياً 15 ghataa alradhadh aljibal tdryjyaan 15 बूंदा बांदी ने धीरे-धीरे पहाड़ों को ढँक लिया 15 boonda baandee ne dheere-dheere pahaadon ko dhank liya 15 ਬਾਰਿਸ਼ ਨੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਪਹਾੜਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਲਪੇਟ ਵਿਚ ਲੈ ਲਿਆ 15 bāriśa nē haulī-haulī pahāṛāṁ nū āpaṇī lapēṭa vica lai li'ā 15 গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি ক্রমেই ঢেকে গেল পাহাড়কে 15 gum̐ṛi gum̐ṛi br̥ṣṭi kramē'i ḍhēkē gēla pāhāṛakē 15 霧雨が徐々に山を包み込んだ 15 霧雨  徐々に   包み込んだ 15 きりさめ  じょじょに やま  つつみこんだ 15 kirisame ga jojoni yama o tsutsumikonda                          
  s0000 16 Voilé 16 Zavualirovannyy 16 Завуалированный 16 Veiled 16 含蓄 16 hánxù 16   16 Veiled 16 Velado 16 Velado 16 Verschleiert 16 Zawoalowany 16   16   16 محجبات 16 muhajabat 16 वील्ड 16 veeld 16 ਪਰਦਾ 16 paradā 16 আবৃত 16 ābr̥ta 16 ベール 16 ベール 16 ベール 16 bēru                          
  01a. 17 implicite 17 skrytyy 17 скрытый 17 含蓄 17 含蓄 17 hánxù 17   17 implicit 17 implícito 17 implícito 17 implizit 17 domniemany 17   17   17 ضمني 17 dimniun 17 अंतर्निहित 17 antarnihit 17 ਅਪ੍ਰਤੱਖ 17 apratakha 17 অন্তর্নিহিত 17 antarnihita 17 暗黙 17 暗黙 17 あんもく 17 anmoku                          
    18  pas exprimé directement ou clairement parce que vous ne voulez pas que votre sens soit évident 18  ne vyrazheno pryamo ili yasno, potomu chto vy ne khotite, chtoby vash smysl byl ocheviden 18  не выражено прямо или ясно, потому что вы не хотите, чтобы ваш смысл был очевиден 18  not expressed directly or clearly because you do not want your meaning to be obvious 18  没有直接或清楚地表达,因为你不希望你的意思很明显 18  méiyǒu zhíjiē huò qīngchǔ dì biǎodá, yīnwèi nǐ bù xīwàng nǐ de yìsi hěn míngxiǎn 18   18  not expressed directly or clearly because you do not want your meaning to be obvious 18  não expresso direta ou claramente porque você não quer que seu significado seja óbvio 18  no se expresa directa o claramente porque no quiere que su significado sea obvio 18  nicht direkt oder klar ausgedrückt, weil Sie nicht wollen, dass Ihre Bedeutung offensichtlich ist 18  nie wyrażone wprost lub wyraźnie, ponieważ nie chcesz, aby Twoje znaczenie było oczywiste 18   18   18  لم يتم التعبير عنها بشكل مباشر أو واضح لأنك لا تريد أن يكون المعنى واضحًا 18 lam yatima altaebir eanha bishakl mubashir 'aw wadih li'anak la turid 'an yakun almaenaa wadhan 18  सीधे या स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं किया गया क्योंकि आप नहीं चाहते कि आपका अर्थ स्पष्ट हो 18  seedhe ya spasht roop se vyakt nahin kiya gaya kyonki aap nahin chaahate ki aapaka arth spasht ho 18  ਸਿੱਧੇ ਜਾਂ ਸਪਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋਵੇ 18  sidhē jāṁ sapaśaṭa rūpa vica pragaṭa nahīṁ kītā gi'ā ki'uṅki tusīṁ nahīṁ cāhudē ki tuhāḍā matalaba sapaśaṭa hōvē 18  সরাসরি বা স্পষ্টভাবে প্রকাশ করবেন না কারণ আপনি চান না আপনার অর্থ স্পষ্ট হোক 18  sarāsari bā spaṣṭabhābē prakāśa karabēna nā kāraṇa āpani cāna nā āpanāra artha spaṣṭa hōka 18  自分の意味を明確にしたくないので、直接または明確に表現されていない 18 自分  意味  明確  したくないので 、 直接 または 明確  表現 されていない 18 じぶん  いみ  めいかく  したくないので 、 ちょくせつ または めいかく  ひょうげん されていない 18 jibun no imi o meikaku ni shitakunainode , chokusetsu mataha meikaku ni hyōgen sareteinai                          
  sanscrit. 19 Ne pas l'exprimer directement ou clairement parce que vous ne voulez pas que ce soit évident 19 Ne vyrazhaya eto pryamo ili yasno, potomu chto vy ne khotite, chtoby eto bylo ochevidno 19 Не выражая это прямо или ясно, потому что вы не хотите, чтобы это было очевидно 19 没有直接或清楚地表达,因为你不希望你的意思很明显 19 没有直接或明确地表达,因为你不希望你的英文很明显 19 méiyǒu zhíjiē huò míngquè dì biǎodá, yīnwèi nǐ bù xīwàng nǐ de yīngwén hěn míngxiǎn 19   19 Not expressing it directly or clearly because you don't want it to be obvious 19 Não expressá-lo direta ou claramente porque você não quer que seja óbvio 19 No expresarlo directa o claramente porque no quieres que sea obvio. 19 Es nicht direkt oder klar auszudrücken, weil es nicht offensichtlich sein soll 19 Nie wyrażanie tego bezpośrednio lub wyraźnie, ponieważ nie chcesz, aby było to oczywiste 19   19   19 عدم التعبير عنها بشكل مباشر أو واضح لأنك لا تريدها أن تكون واضحة 19 eadam altaebir eanha bishakl mubashir 'aw wadih li'anak la turiduha 'an takun wadihatan 19 इसे सीधे या स्पष्ट रूप से व्यक्त नहीं करना क्योंकि आप नहीं चाहते कि यह स्पष्ट हो 19 ise seedhe ya spasht roop se vyakt nahin karana kyonki aap nahin chaahate ki yah spasht ho 19 ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਜਾਂ ਸਪਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਕਿ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋਵੇ 19 isa nū sidhē jāṁ sapaśaṭa rūpa vica pragaṭa nahīṁ karanā ki'uṅki tusīṁ nahīṁ cāhudē ki iha sapaśaṭa hōvē 19 এটি সরাসরি বা স্পষ্টভাবে প্রকাশ করছেন না কারণ আপনি এটি সুস্পষ্ট হতে চান না 19 ēṭi sarāsari bā spaṣṭabhābē prakāśa karachēna nā kāraṇa āpani ēṭi suspaṣṭa hatē cāna nā 19 はっきりさせたくないので、直接または明確に表現しない 19 はっきり させたくないので 、 直接 または 明確  表現 しない 19 はっきり させたくないので 、 ちょくせつ または めいかく  ひょうげん しない 19 hakkiri sasetakunainode , chokusetsu mataha meikaku ni hyōgen shinai                          
  niemowa. 20 voilé; voilé 20 zavualirovannyy; zavualirovannyy 20 завуалированный; завуалированный 20 veiled; veiled 20 含蓄;含蓄 20 hánxù; hánxù 20   20 veiled; veiled 20 velado; velado 20 velado; velado 20 verschleiert; verschleiert 20 zawoalowany; zawoalowany 20   20   20 محجبات 20 muhajabat 20 परदा; परदा 20 parada; parada 20 ਪਰਦਾ; ਪਰਦਾ 20 paradā; paradā 20 আবৃত; আবৃত 20 ābr̥ta; ābr̥ta 20 ベール;ベール 20 ベール ; ベール 20 ベール ; ベール 20 bēru ; bēru                          
  wanicz. 21  voilé; voilé 21  zavualirovannyy; zavualirovannyy 21  завуалированный; завуалированный 21  含蓄的;掩饰的 21  含蓄的;掩饰的 21  hánxù de; yǎnshì de 21   21  veiled; veiled 21  velado; velado 21  velado; velado 21  verschleiert; verschleiert 21  zawoalowany; zawoalowany 21   21   21  محجبات 21 muhajabat 21  परदा; परदा 21  parada; parada 21  ਪਰਦਾ; ਪਰਦਾ 21  paradā; paradā 21  আবৃত; আবৃত 21  ābr̥ta; ābr̥ta 21  ベール;ベール 21 ベール ; ベール 21 ベール ; ベール 21 bēru ; bēru                          
  lechistan 22 une menace à peine voilée 22 plokho zavualirovannaya ugroza 22 плохо завуалированная угроза 22 a thinly veiled threat 22 毫不掩饰的威胁 22 háo bù yǎnshì de wēixié 22 22 a thinly veiled threat 22 uma ameaça velada 22 una amenaza apenas velada 22 eine kaum verhüllte Drohung 22 cienko zawoalowana groźba 22 22 22 تهديد مستتر 22 tahdid mustatr 22 एक पतली छिपी हुई धमकी 22 ek patalee chhipee huee dhamakee 22 ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਦਾ ਧਮਕੀ 22 ika patalī paradā dhamakī 22 একটি পাতলা পর্দা হুমকি 22 ēkaṭi pātalā pardā humaki 22 薄く覆い隠された脅威 22 薄く 覆い 隠された 脅威 22 うすく おうい かくされた きょうい 22 usuku ōi kakusareta kyōi
    23 menace sans vergogne 23 bezzastenchivaya ugroza 23 беззастенчивая угроза 23 毫不掩饰的威胁 23 很掩饰的威胁 23 hěn yǎnshì de wēixié 23   23 unabashed threat 23 ameaça descarada 23 amenaza descarada 23 unverhohlene Drohung 23 bezwstydne zagrożenie 23   23   23 تهديد بلا حرج 23 tahdid bila haraj 23 बेपरवाह धमकी 23 beparavaah dhamakee 23 ਨਿਰਵਿਘਨ ਧਮਕੀ 23 niravighana dhamakī 23 অবাধ হুমকি 23 abādha humaki 23 恥ずかしがらない脅威 23 恥ずかしがらない 脅威 23 はずかしがらない きょうい 23 hazukashigaranai kyōi                          
    24 Une menace à peine voilée 24 Yedva zavualirovannaya ugroza 24 Едва завуалированная угроза 24 A barely veiled threat 24 几乎没有掩饰的威胁 24 jīhū méiyǒu yǎnshì de wēixié 24 24 A barely veiled threat 24 Uma ameaça mal disfarçada 24 Una amenaza apenas velada 24 Eine kaum verhüllte Drohung 24 Ledwo zawoalowana groźba 24 24 24 تهديد مستتر بالكاد 24 tahdid mustatr bialkad 24 बमुश्किल छिपी हुई धमकी 24 bamushkil chhipee huee dhamakee 24 ਇੱਕ ਮਾਮੂਲੀ ਪਰਦਾ ਧਮਕੀ 24 ika māmūlī paradā dhamakī 24 একটি সবে গোপন হুমকি 24 ēkaṭi sabē gōpana humaki 24 かろうじて覆い隠された脅威 24 かろうじて 覆い 隠された 脅威 24 かろうじて おうい かくされた きょうい 24 karōjite ōi kakusareta kyōi
    25 Une menace à peine voilée 25 Yedva zavualirovannaya ugroza 25 Едва завуалированная угроза 25 几乎不加掩饰的威胁 25 几乎不加掩饰的威胁 25 jīhū bù jiā yǎnshì de wēixié 25   25 A barely veiled threat 25 Uma ameaça mal disfarçada 25 Una amenaza apenas velada 25 Eine kaum verhüllte Drohung 25 Ledwo zawoalowana groźba 25   25   25 تهديد مستتر بالكاد 25 tahdid mustatr bialkad 25 बमुश्किल छिपी हुई धमकी 25 bamushkil chhipee huee dhamakee 25 ਇੱਕ ਮਾਮੂਲੀ ਪਰਦਾ ਧਮਕੀ 25 ika māmūlī paradā dhamakī 25 একটি সবে গোপন হুমকি 25 ēkaṭi sabē gōpana humaki 25 かろうじて覆い隠された脅威 25 かろうじて 覆い 隠された 脅威 25 かろうじて おうい かくされた きょうい 25 karōjite ōi kakusareta kyōi                          
    26 Elle a fait une référence voilée à ses erreurs passées 26 Ona sdelala zavualirovannuyu ssylku na yego proshlyye oshibki 26 Она сделала завуалированную ссылку на его прошлые ошибки 26 She made a veiled reference to his past mistakes 26 她含蓄地提到了他过去的错误 26 tā hánxù de tí dàole tā guòqù de cuòwù 26 26 She made a veiled reference to his past mistakes 26 Ela fez uma referência velada aos seus erros passados 26 Ella hizo una referencia velada a sus errores pasados. 26 Sie machte einen verschleierten Hinweis auf seine vergangenen Fehler 26 Zrobiła zawoalowane odniesienie do jego błędów z przeszłości 26 26 26 أشارت مستترة إلى أخطائه الماضية 26 'asharat mustatiratan 'iilaa 'akhtayih almadia 26 उसने अपनी पिछली गलतियों का परोक्ष संदर्भ दिया 26 usane apanee pichhalee galatiyon ka paroksh sandarbh diya 26 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ 26 usanē āpaṇī'āṁ pichalī'āṁ galatī'āṁ dā ika paradā havālā ditā 26 তিনি তার অতীতের ভুলগুলির একটি গোপন রেফারেন্স করেছেন 26 tini tāra atītēra bhulagulira ēkaṭi gōpana rēphārēnsa karēchēna 26 彼女は彼の過去の過ちに覆い隠された言及をしました 26 彼女    過去  過ち  覆い 隠された 言及  しました 26 かのじょ  かれ  かこ  あやまち  おうい かくされた げんきゅう  しました 26 kanojo wa kare no kako no ayamachi ni ōi kakusareta genkyū o shimashita
    27 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 27 Ona kosvenno upominayet yego proshlyye oshibki 27 Она косвенно упоминает его прошлые ошибки 27 她含蓄地提到了他过去的错误 27 她含蓄地提到了他过去的错误 27 tā hánxù de tí dàole tā guòqù de cuòwù 27   27 She implicitly mentions his past mistakes 27 Ela implicitamente menciona seus erros passados 27 Ella menciona implícitamente sus errores pasados. 27 Sie erwähnt implizit seine vergangenen Fehler 27 W domyśle wspomina o swoich błędach z przeszłości 27   27   27 تذكر أخطاء الماضي ضمنيًا 27 tadhakur 'akhta' almadi dmnyan 27 वह परोक्ष रूप से अपनी पिछली गलतियों का उल्लेख करती है 27 vah paroksh roop se apanee pichhalee galatiyon ka ullekh karatee hai 27 ਉਸਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ 27 usanē sapaśaṭa taura'tē āpaṇī'āṁ pichalī'āṁ galatī'āṁ dā zikara kītā 27 তিনি পরোক্ষভাবে তার অতীতের ভুলগুলি উল্লেখ করেছেন 27 tini parōkṣabhābē tāra atītēra bhulaguli ullēkha karēchēna 27 彼女は暗黙のうちに彼の過去の過ちに言及している 27 彼女  暗黙  うち    過去  過ち  言及 している 27 かのじょ  あんもく  うち  かれ  かこ  あやまち  げんきゅう している 27 kanojo wa anmoku no uchi ni kare no kako no ayamachi ni genkyū shiteiru                          
    28 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 28 Ona kosvenno upominayet yego proshlyye oshibki 28 Она косвенно упоминает его прошлые ошибки 28 She implicitly mentions his past mistakes 28 她含蓄地提到了他过去的错误 28 tā hánxù de tí dàole tā guòqù de cuòwù 28 28 She implicitly mentions his past mistakes 28 Ela implicitamente menciona seus erros passados 28 Ella menciona implícitamente sus errores pasados. 28 Sie erwähnt implizit seine vergangenen Fehler 28 W domyśle wspomina o swoich błędach z przeszłości 28 28 28 تذكر أخطاء الماضي ضمنيًا 28 tadhakur 'akhta' almadi dmnyan 28 वह परोक्ष रूप से अपनी पिछली गलतियों का उल्लेख करती है 28 vah paroksh roop se apanee pichhalee galatiyon ka ullekh karatee hai 28 ਉਸਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ 28 usanē sapaśaṭa taura'tē āpaṇī'āṁ pichalī'āṁ galatī'āṁ dā zikara kītā 28 তিনি পরোক্ষভাবে তার অতীতের ভুলগুলি উল্লেখ করেছেন 28 tini parōkṣabhābē tāra atītēra bhulaguli ullēkha karēchēna 28 彼女は暗黙のうちに彼の過去の過ちに言及している 28 彼女  暗黙  うち    過去  過ち  言及 している 28 かのじょ  あんもく  うち  かれ  かこ  あやまち  げんきゅう している 28 kanojo wa anmoku no uchi ni kare no kako no ayamachi ni genkyū shiteiru
    29 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 29 Ona kosvenno upominayet yego proshlyye oshibki 29 Она косвенно упоминает его прошлые ошибки 29 她含蓄地提到了他过去所犯的错误 29 她含蓄地提到了他过去所犯的错 29 tā hánxù de tí dàole tā guòqù suǒ fàn de cuòwù 29   29 She implicitly mentions his past mistakes 29 Ela implicitamente menciona seus erros passados 29 Ella menciona implícitamente sus errores pasados. 29 Sie erwähnt implizit seine vergangenen Fehler 29 W domyśle wspomina o swoich błędach z przeszłości 29   29   29 تذكر أخطاء الماضي ضمنيًا 29 tadhakur 'akhta' almadi dmnyan 29 वह परोक्ष रूप से अपनी पिछली गलतियों का उल्लेख करती है 29 vah paroksh roop se apanee pichhalee galatiyon ka ullekh karatee hai 29 ਉਸਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ 29 usanē sapaśaṭa taura'tē āpaṇī'āṁ pichalī'āṁ galatī'āṁ dā zikara kītā 29 তিনি পরোক্ষভাবে তার অতীতের ভুলগুলি উল্লেখ করেছেন 29 tini parōkṣabhābē tāra atītēra bhulaguli ullēkha karēchēna 29 彼女は暗黙のうちに彼の過去の過ちに言及している 29 彼女  暗黙  うち    過去  過ち  言及 している 29 かのじょ  あんもく  うち  かれ  かこ  あやまち  げんきゅう している 29 kanojo wa anmoku no uchi ni kare no kako no ayamachi ni genkyū shiteiru                          
    30 porter un voile 30 nosit' vual' 30 носить вуаль 30 wearing a veil 30 戴着面纱 30 Dàizhe miànshā 30 30 wearing a veil 30 vestindo um véu 30 usando un velo 30 einen Schleier tragen 30 noszenie welonu 30 30 30 ترتدي الحجاب 30 tartadi alhijab 30 घूंघट पहने हुए 30 ghoonghat pahane hue 30 ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਪਹਿਨਣ 30 ika paradā pahinaṇa 30 একটি ঘোমটা পরা 30 ēkaṭi ghōmaṭā parā 30 ベールをかぶっている 30 ベール  かぶっている 30 ベール  かぶっている 30 bēru o kabutteiru
    31 porter un voile 31 nosit' vual' 31 носить вуаль 31 戴着面纱 31 面纱纱 31 miànshā shā 31   31 wearing a veil 31 vestindo um véu 31 usando un velo 31 einen Schleier tragen 31 noszenie welonu 31   31   31 ترتدي الحجاب 31 tartadi alhijab 31 घूंघट पहने हुए 31 ghoonghat pahane hue 31 ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਪਹਿਨਣ 31 ika paradā pahinaṇa 31 একটি ঘোমটা পরা 31 ēkaṭi ghōmaṭā parā 31 ベールをかぶっている 31 ベール  かぶっている 31 ベール  かぶっている 31 bēru o kabutteiru                          
    32 voilé; voilé 32 zavualirovannyy; zavualirovannyy 32 завуалированный; завуалированный 32 veiled; veiled 32 含蓄;含蓄 32 hánxù; hánxù 32   32 veiled; veiled 32 velado; velado 32 velado; velado 32 verschleiert; verschleiert 32 zawoalowany; zawoalowany 32   32   32 محجبات 32 muhajabat 32 परदा; परदा 32 parada; parada 32 ਪਰਦਾ; ਪਰਦਾ 32 paradā; paradā 32 আবৃত; আবৃত 32 ābr̥ta; ābr̥ta 32 ベール;ベール 32 ベール ; ベール 32 ベール ; ベール 32 bēru ; bēru                          
    33 voilé; voilé 33 zavualirovannyy; zavualirovannyy 33 завуалированный; завуалированный 33 戴面纱的;蒙面的 33 戴面纱的;蒙面的 33 dài miànshā de; méng miàn de 33   33 veiled; veiled 33 velado; velado 33 velado; velado 33 verschleiert; verschleiert 33 zawoalowany; zawoalowany 33   33   33 محجبات 33 muhajabat 33 परदा; परदा 33 parada; parada 33 ਪਰਦਾ; ਪਰਦਾ 33 paradā; paradā 33 আবৃত; আবৃত 33 ābr̥ta; ābr̥ta 33 ベール;ベール 33 ベール ; ベール 33 ベール ; ベール 33 bēru ; bēru                          
    34 une mystérieuse femme voilée 34 zagadochnaya zhenshchina v vuali 34 загадочная женщина в вуали 34 a mysterious veiled woman 34 一个神秘的蒙着面纱的女人 34 yīgè shénmì de méngzhe miànshā de nǚrén 34   34 a mysterious veiled woman 34 uma misteriosa mulher velada 34 una misteriosa mujer velada 34 eine mysteriöse verschleierte Frau 34 tajemnicza zawoalowana kobieta 34   34   34 امرأة محجبة غامضة 34 aimra'at muhajabat ghamida 34 एक रहस्यमय घूंघट वाली महिला 34 ek rahasyamay ghoonghat vaalee mahila 34 ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਪਰਦੇ ਵਾਲੀ ਔਰਤ 34 ika rahasama'ī paradē vālī aurata 34 একটি রহস্যময় পর্দানশীন মহিলা 34 ēkaṭi rahasyamaẏa pardānaśīna mahilā 34 謎のベールに包まれた女性 34   ベール  包まれた 女性 34 なぞ  ベール  つつまれた じょせい 34 nazo no bēru ni tsutsumareta josei                          
    35 Une mystérieuse femme voilée 35 Tainstvennaya zhenshchina v vuali 35 Таинственная женщина в вуали 35 一个神秘的蒙着面纱的女人 35 一个神秘的蒙着面纱的女人 35 yīgè shénmì de méngzhe miànshā de nǚrén 35   35 A mysterious veiled woman 35 Uma misteriosa mulher velada 35 Una misteriosa mujer velada 35 Eine mysteriöse verschleierte Frau 35 Tajemnicza zawoalowana kobieta 35   35   35 امرأة محجبة غامضة 35 aimra'at muhajabat ghamida 35 एक रहस्यमय घूंघट वाली महिला 35 ek rahasyamay ghoonghat vaalee mahila 35 ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਪਰਦੇ ਵਾਲੀ ਔਰਤ 35 ika rahasama'ī paradē vālī aurata 35 এক রহস্যময় পর্দানশীন নারী 35 ēka rahasyamaẏa pardānaśīna nārī 35 謎のベールに包まれた女性 35   ベール  包まれた 女性 35 なぞ  ベール  つつまれた じょせい 35 nazo no bēru ni tsutsumareta josei                          
    36 Femme mystérieuse avec un voile 36 Zagadochnaya zhenshchina s vual'yu 36 Загадочная женщина с вуалью 36 Mysterious woman with a veil 36 带面纱的神秘女人 36 dài miànshā de shénmì nǚrén 36   36 Mysterious woman with a veil 36 Mulher misteriosa com um véu 36 Mujer misteriosa con velo 36 Geheimnisvolle Frau mit Schleier 36 Tajemnicza kobieta z welonem 36   36   36 امرأة غامضة محجبة 36 aimra'at ghamidat muhajaba 36 घूंघट के साथ रहस्यमय महिला 36 ghoonghat ke saath rahasyamay mahila 36 ਇੱਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹੱਸਮਈ ਔਰਤ 36 ika paradē dē nāla rahasama'ī aurata 36 একটি পর্দা সঙ্গে রহস্যময় মহিলা 36 ēkaṭi pardā saṅgē rahasyamaẏa mahilā 36 ベールを被る謎の女 36 ベール  被る    36 ベール  こうむる なぞ  おんな 36 bēru o kōmuru nazo no onna                          
    37 Femme mystérieuse avec un voile 37 Zagadochnaya zhenshchina s vual'yu 37 Загадочная женщина с вуалью 37 戴面纱的秘女人 37 戴面纱的神秘女人 37 dài miànshā de shénmì nǚrén 37   37 Mysterious woman with a veil 37 Mulher misteriosa com um véu 37 Mujer misteriosa con velo 37 Geheimnisvolle Frau mit Schleier 37 Tajemnicza kobieta z welonem 37   37   37 امرأة غامضة محجبة 37 aimra'at ghamidat muhajaba 37 घूंघट के साथ रहस्यमय महिला 37 ghoonghat ke saath rahasyamay mahila 37 ਇੱਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹੱਸਮਈ ਔਰਤ 37 ika paradē dē nāla rahasama'ī aurata 37 একটি পর্দা সঙ্গে রহস্যময় মহিলা 37 ēkaṭi pardā saṅgē rahasyamaẏa mahilā 37 ベールを被る謎の女 37 ベール  被る    37 ベール  こうむる なぞ  おんな 37 bēru o kōmuru nazo no onna                          
    38 veine veine 38 vena vena 38 вена вена 38 vein  38 静脉 38 jìngmài 38   38 vein vein 38 veia veia 38 vena vena 38 Vene Vene 38 żyła żylna 38   38   38 الوريد 38 alwarid 38 शिरा शिरा 38 shira shira 38 ਨਾੜੀ ਨਾੜੀ 38 nāṛī nāṛī 38 শিরা শিরা 38 śirā śirā 38 静脈静脈 38 静脈 静脈 38 じょうみゃく じょうみゃく 38 jōmyaku jōmyaku                          
    39 veine 39 vena 39 вена 39 静脉 39 静脉 39 jìngmài 39   39 vein 39 veia 39 vena 39 Vene 39 żyła 39   39   39 الوريد 39 alwarid 39 नस 39 nas 39 ਨਾੜੀ 39 nāṛī 39 শিরা 39 śirā 39 静脈 39 静脈 39 じょうみゃく 39 jōmyaku                          
    40  l'un des tubes qui transportent le sang de toutes les parties du corps vers le cœur 40  lyubaya iz trubok, nesushchikh krov' ot vsekh chastey tela k serdtsu 40  любая из трубок, несущих кровь от всех частей тела к сердцу 40  any of the tubes that carry blood from all parts of the body towards the heart  40  将血液从身体各个部位输送到心脏的任何管子 40  jiāng xiěyè cóng shēntǐ gège bùwèi shūsòng dào xīnzàng de rènhé guǎnzi 40 40  any of the tubes that carry blood from all parts of the body towards the heart 40  qualquer um dos tubos que transportam sangue de todas as partes do corpo para o coração 40  cualquiera de los conductos que transportan sangre desde todas las partes del cuerpo hacia el corazón 40  alle Röhren, die Blut aus allen Teilen des Körpers zum Herzen transportieren 40  dowolna z rurek, które przenoszą krew ze wszystkich części ciała w kierunku serca 40 40 40  أي من الأنابيب التي تنقل الدم من جميع أجزاء الجسم باتجاه القلب 40 'ayin min al'anabib alati tunqul aldam min jamie 'ajza' aljism biatijah alqalb 40  कोई भी ट्यूब जो शरीर के सभी हिस्सों से रक्त को हृदय की ओर ले जाती है 40  koee bhee tyoob jo shareer ke sabhee hisson se rakt ko hrday kee or le jaatee hai 40  ਕੋਈ ਵੀ ਟਿਊਬ ਜੋ ਸਰੀਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਤੋਂ ਖੂਨ ਨੂੰ ਦਿਲ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 40  kō'ī vī ṭi'ūba jō sarīra dē sārē hisi'āṁ tōṁ khūna nū dila vala lai jāndī hai 40  যে কোনো টিউব যা শরীরের সমস্ত অংশ থেকে হৃদপিণ্ডের দিকে রক্ত ​​বহন করে 40  yē kōnō ṭi'uba yā śarīrēra samasta anśa thēkē hr̥dapiṇḍēra dikē rakta ​​bahana karē 40  体のすべての部分から心臓に向かって血液を運ぶチューブのいずれか 40   すべて  部分 から 心臓  向かって 血液  運ぶ チューブ  いずれ  40 からだ  すべて  ぶぶん から しんぞう  むかって けつえき  はこぶ チューブ  ずれ  40 karada no subete no bubun kara shinzō ni mukatte ketsueki o hakobu chūbu no izure ka
    41 tout tube qui transporte le sang de diverses parties du corps vers le cœur 41 lyubaya trubka, nesushchaya krov' ot razlichnykh chastey tela k serdtsu 41 любая трубка, несущая кровь от различных частей тела к сердцу 41 将血液从身体各个部位输送到心脏的任何管子 41 将血液从身体健康输送到心脏的任何管子 41 jiāng xiěyè cóng shēntǐ jiànkāng shūsòng dào xīnzàng de rènhé guǎnzi 41   41 any tube that carries blood from various parts of the body to the heart 41 qualquer tubo que transporta sangue de várias partes do corpo para o coração 41 cualquier conducto que lleva sangre desde varias partes del cuerpo hasta el corazón 41 jeder Schlauch, der Blut von verschiedenen Teilen des Körpers zum Herzen transportiert 41 każda rurka, która przenosi krew z różnych części ciała do serca 41   41   41 أي أنبوب ينقل الدم من أجزاء مختلفة من الجسم إلى القلب 41 'ayu 'unbub yanqul aldam min 'ajza' mukhtalifat min aljism 'iilaa alqalb 41 कोई भी ट्यूब जो शरीर के विभिन्न हिस्सों से रक्त को हृदय तक ले जाती है 41 koee bhee tyoob jo shareer ke vibhinn hisson se rakt ko hrday tak le jaatee hai 41 ਕੋਈ ਵੀ ਟਿਊਬ ਜੋ ਸਰੀਰ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਤੋਂ ਦਿਲ ਤੱਕ ਖੂਨ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦੀ ਹੈ 41 kō'ī vī ṭi'ūba jō sarīra dē vakha-vakha hisi'āṁ tōṁ dila taka khūna pahucā'undī hai 41 যেকোনো টিউব যা শরীরের বিভিন্ন অংশ থেকে হৃদপিণ্ডে রক্ত ​​বহন করে 41 yēkōnō ṭi'uba yā śarīrēra bibhinna anśa thēkē hr̥dapiṇḍē rakta ​​bahana karē 41 体のさまざまな部分から心臓に血液を運ぶチューブ 41   さまざまな 部分 から 心臓  血液  運ぶ チューブ 41 からだ  さまざまな ぶぶん から しんぞう  けつえき  はこぶ チューブ 41 karada no samazamana bubun kara shinzō ni ketsueki o hakobu chūbu                          
    42 veine veine 42 vena vena 42 вена вена 42 vein 42 静脉 42 jìngmài 42 42 vein vein 42 veia veia 42 vena vena 42 Vene Vene 42 żyła żylna 42 42 42 الوريد 42 alwarid 42 शिरा शिरा 42 shira shira 42 ਨਾੜੀ ਨਾੜੀ 42 nāṛī nāṛī 42 শিরা শিরা 42 śirā śirā 42 静脈静脈 42 静脈 静脈 42 じょうみゃく じょうみゃく 42 jōmyaku jōmyaku
    43 veine 43 vena 43 вена 43 43 静脉 43 jìngmài 43   43 vein 43 veia 43 vena 43 Vene 43 żyła 43   43   43 الوريد 43 alwarid 43 नस 43 nas 43 ਨਾੜੀ 43 nāṛī 43 শিরা 43 śirā 43 静脈 43 静脈 43 じょうみゃく 43 jōmyaku                          
    44 Mori 44 Mori 44 Мори 44 44 44 sēn 44   44 Mori 44 Mori 44 mori 44 Mori 44 Mori 44   44   44 موري 44 muri 44 मोरीक 44 moreek 44 ਮੋਰੀ 44 mōrī 44 মরি 44 mari 44 44 44 もり 44 mori                          
    45 la veine jugulaire 45 yaremnaya vena 45 яремная вена 45 the jugular vein  45 颈静脉 45 jǐng jìngmài 45   45 the jugular vein 45 a veia jugular 45 la vena yugular 45 die Jugularvene 45 żyła szyjna 45   45   45 الوريد الوداجي 45 alwarid alwadaji 45 गले की नस 45 gale kee nas 45 ਗੁੜ ਦੀ ਨਾੜੀ 45 guṛa dī nāṛī 45 জগুলার শিরা 45 jagulāra śirā 45 頸静脈 45  静脈 45  じょうみゃく 45  jōmyaku                          
    46 comparer l'artère 46 sravnit' arteriyu 46 сравнить артерию 46 compare artery  46 比较动脉 46 bǐjiào dòngmài 46 46 compare artery 46 comparar artéria 46 comparar arteria 46 Arterie vergleichen 46 porównaj tętnicę 46 46 46 قارن الشريان 46 qaran alshiryan 46 धमनी की तुलना करें 46 dhamanee kee tulana karen 46 ਧਮਣੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 46 dhamaṇī dī tulanā karō 46 ধমনী তুলনা করুন 46 dhamanī tulanā karuna 46 動脈を比較する 46 動脈  比較 する 46 どうみゃく  ひかく する 46 dōmyaku o hikaku suru
    47 voir également 47 smotrite takzhe 47 смотрите также 47 see also  47 也可以看看 47 yě kěyǐ kàn kàn 47   47 see also 47 Veja também 47 ver también 47 siehe auch 47 Zobacz też 47   47   47 أنظر أيضا 47 'anzur 'aydan 47 यह सभी देखें 47 yah sabhee dekhen 47 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 47 iha vī vēkhō 47 আরো দেখুন 47 ārō dēkhuna 47 も参照してください 47  参照 してください 47  さんしょう してください 47 mo sanshō shitekudasai                          
    48 thrombose veineuse profonde 48 glubokiye venoznyye tromby 48 глубокие венозные тромбы 48 deep vein thrombosis  48 深静脉血栓形成 48 shēn jìngmài xiě shuān xíngchéng 48   48 deep vein thrombosis 48 trombose venosa profunda 48 trombosis venosa profunda 48 tiefe Venenthrombose 48 Zakrzepica żył głębokich 48   48   48 تجلط الأوردة العميقة 48 tajalut al'awridat aleamiqa 48 गहरी नस घनास्रता 48 gaharee nas ghanaasrata 48 ਡੂੰਘੀ ਨਾੜੀ thrombosis 48 ḍūghī nāṛī thrombosis 48 গভীর শিরা রক্তনালীতে রক্ত ​​জমাট বাঁধা 48 gabhīra śirā raktanālītē rakta ​​jamāṭa bām̐dhā 48 深部静脈血栓症 48 深部 静脈 血栓症 48 しんぶ じょうみゃく けっせんしょう 48 shinbu jōmyaku kessenshō                          
    49 varices 49 varikoznaya vena 49 варикозная вена 49 varicose vein 49 静脉曲张 49 jìngmài qūzhāng 49   49 varicose vein 49 varizes 49 vena varicosa 49 Krampfader 49 żylaki 49   49   49 دوالي الوريد 49 dawali alwarid 49 वैरिकाज़ नस 49 vairikaaz nas 49 ਵੈਰੀਕੋਜ਼ ਨਾੜੀ 49 vairīkōza nāṛī 49 বর্ধিত শিরা 49 bardhita śirā 49 静脈瘤 49 静脈  49 じょうみゃく こぶ 49 jōmyaku kobu                          
    50 voir également 50 smotrite takzhe 50 смотрите также 50 see also 50 也可以看看 50 yě kěyǐ kàn kàn 50 50 see also 50 Veja também 50 ver también 50 siehe auch 50 Zobacz też 50 50 50 أنظر أيضا 50 'anzur 'aydan 50 यह सभी देखें 50 yah sabhee dekhen 50 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 50 iha vī vēkhō 50 আরো দেখুন 50 ārō dēkhuna 50 も参照してください 50  参照 してください 50  さんしょう してください 50 mo sanshō shitekudasai
    51 l'un des tubes très fins qui forment le cadre d'une feuille ou d'une aile d'insecte 51 lyubaya iz ochen' tonkikh trubochek, obrazuyushchikh karkas lista ili kryla nasekomogo 51 любая из очень тонких трубочек, образующих каркас листа или крыла насекомого 51 any of the very thin tubes that form the frame of a leaf or an insect’s wing 51 任何构成叶子或昆虫翅膀框架的非常细的管子 51 rènhé gòuchéng yèzi huò kūnchóng chìbǎng kuàngjià de fēicháng xì de guǎnzi 51   51 any of the very thin tubes that form the frame of a leaf or an insect’s wing 51 qualquer um dos tubos muito finos que formam a moldura de uma folha ou asa de um inseto 51 cualquiera de los tubos muy delgados que forman el marco de una hoja o el ala de un insecto 51 eine der sehr dünnen Röhren, die den Rahmen eines Blattes oder eines Insektenflügels bilden 51 dowolna z bardzo cienkich rurek tworzących ramę liścia lub skrzydła owada 51   51   51 أي من الأنابيب الرفيعة جدًا التي تشكل إطار ورقة أو جناح حشرة 51 'ayin min al'anabib alrafieat jdan alati tushakil 'iitar waraqat 'aw janah hashara 51 पत्ती या कीट के पंख का फ्रेम बनाने वाली बहुत पतली नलियों में से कोई भी 51 pattee ya keet ke pankh ka phrem banaane vaalee bahut patalee naliyon mein se koee bhee 51 ਕੋਈ ਵੀ ਬਹੁਤ ਪਤਲੀ ਟਿਊਬ ਜੋ ਪੱਤੇ ਜਾਂ ਕੀੜੇ ਦੇ ਖੰਭ ਦਾ ਫਰੇਮ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ 51 kō'ī vī bahuta patalī ṭi'ūba jō patē jāṁ kīṛē dē khabha dā pharēma baṇā'undī hai 51 খুব পাতলা টিউবগুলির মধ্যে যে কোনও একটি পাতার ফ্রেম বা পোকামাকড়ের ডানা তৈরি করে 51 khuba pātalā ṭi'ubagulira madhyē yē kōna'ō ēkaṭi pātāra phrēma bā pōkāmākaṛēra ḍānā tairi karē 51 葉や昆虫の翅のフレームを形成する非常に細いチューブのいずれか 51   昆虫    フレーム  形成 する 非常  細い チューブ  いずれ  51   こんちゅう    フレーム  けいせい する ひじょう  ほそい チューブ  ずれ  51 ha ya konchū no  no furēmu o keisei suru hijō ni hosoi chūbu no izure ka                          
    52 Tout tube très fin qui encadre une feuille ou une aile d'insecte 52 Lyubaya ochen' tonkaya trubka, obramlyayushchaya list ili krylo nasekomogo. 52 Любая очень тонкая трубка, обрамляющая лист или крыло насекомого. 52 任何构成叶子或昆虫翅膀框架的非常细的管子 52 任何非常组成或蝴蝶翅膀的细管 52 rènhé fēicháng zǔchéng huò húdié chìbǎng de xì guǎnzi 52   52 Any very thin tube that forms the frame of a leaf or insect wing 52 Qualquer tubo muito fino que emoldure uma folha ou asa de inseto 52 Cualquier tubo muy delgado que enmarca una hoja o un ala de insecto 52 Jede sehr dünne Röhre, die ein Blatt oder einen Insektenflügel umrahmt 52 Dowolna bardzo cienka rurka, która otacza skrzydło liścia lub owada 52   52   52 أي أنبوب رفيع للغاية يحيط بورقة أو جناح حشرة 52 'ayu 'unbub rafie lilghayat yuhit biwaraqat 'aw janah hashara 52 कोई भी बहुत पतली ट्यूब जो पत्ती या कीट के पंख को फ्रेम करती है 52 koee bhee bahut patalee tyoob jo pattee ya keet ke pankh ko phrem karatee hai 52 ਕੋਈ ਵੀ ਬਹੁਤ ਪਤਲੀ ਟਿਊਬ ਜੋ ਪੱਤੇ ਜਾਂ ਕੀੜੇ ਦੇ ਖੰਭਾਂ ਨੂੰ ਫਰੇਮ ਕਰਦੀ ਹੈ 52 kō'ī vī bahuta patalī ṭi'ūba jō patē jāṁ kīṛē dē khabhāṁ nū pharēma karadī hai 52 যে কোনো খুব পাতলা টিউব যা একটি পাতা বা পোকার ডানা ফ্রেম করে 52 yē kōnō khuba pātalā ṭi'uba yā ēkaṭi pātā bā pōkāra ḍānā phrēma karē 52 葉や昆虫の翅を囲む非常に細いチューブ 52   昆虫    囲む 非常  細い チューブ 52   こんちゅう    かこむ ひじょう  ほそい チューブ 52 ha ya konchū no  o kakomu hijō ni hosoi chūbu                          
    53 nervure de la feuille; nervure de l'aile 53 zhilka lista; zhilka kryla 53 жилка листа; жилка крыла 53 leaf vein; wing vein 53 叶脉;翼静脉 53 yèmài; yì jìngmài 53   53 leaf vein; wing vein 53 nervura da folha; nervura da asa 53 vena de la hoja; vena del ala 53 Blattader; Flügelader 53 żyła liścia; żyła skrzydełkowa 53   53   53 وريد الأوراق ؛ وريد الجناح 53 warid al'awraq ; warid aljanah 53 पत्ती शिरा; पंख शिरा 53 pattee shira; pankh shira 53 ਪੱਤਾ ਨਾੜੀ; ਖੰਭ ਦੀ ਨਾੜੀ 53 patā nāṛī; khabha dī nāṛī 53 পাতার শিরা; ডানার শিরা 53 pātāra śirā; ḍānāra śirā 53 葉脈;翼静脈 53 葉脈 ;  静脈 53 ようみゃく ; つばさ じょうみゃく 53 yōmyaku ; tsubasa jōmyaku                          
    54  nervure de la feuille; nervure de l'aile 54  zhilka lista; zhilka kryla 54  жилка листа; жилка крыла 54  叶脉;翅脉  54  叶脉;翅脉 54  yèmài; chì mài 54   54  leaf vein; wing vein 54  nervura da folha; nervura da asa 54  vena de la hoja; vena del ala 54  Blattader; Flügelader 54  żyła liścia; żyła skrzydełkowa 54   54   54  وريد الأوراق ؛ وريد الجناح 54 warid al'awraq ; warid aljanah 54  पत्ती शिरा; पंख शिरा 54  pattee shira; pankh shira 54  ਪੱਤਾ ਨਾੜੀ; ਖੰਭ ਦੀ ਨਾੜੀ 54  patā nāṛī; khabha dī nāṛī 54  পাতার শিরা; ডানার শিরা 54  pātāra śirā; ḍānāra śirā 54  葉脈;翼静脈 54 葉脈 ;  静脈 54 ようみゃく ; つばさ じょうみゃく 54 yōmyaku ; tsubasa jōmyaku                          
    55 une bande étroite de couleur différente dans certains types de pierre, de bois et de fromage 55 uzkaya poloska drugogo tsveta v nekotorykh porodakh kamnya, dereva i syra 55 узкая полоска другого цвета в некоторых породах камня, дерева и сыра 55 a narrow strip of a different colour in some types of stone, wood and cheese  55 某些类型的石头、木头和奶酪中不同颜色的窄条 55 mǒu xiē lèixíng de shítou, mùtou hé nǎilào zhōng bùtóng yánsè de zhǎi tiáo 55   55 a narrow strip of a different colour in some types of stone, wood and cheese 55 uma faixa estreita de cor diferente em alguns tipos de pedra, madeira e queijo 55 una franja estrecha de un color diferente en algunos tipos de piedra, madera y queso 55 ein schmaler Streifen in einer anderen Farbe bei einigen Stein-, Holz- und Käsesorten 55 wąski pasek innego koloru w niektórych rodzajach kamienia, drewna i sera 55   55   55 شريط ضيق بلون مختلف في بعض أنواع الحجر والخشب والجبن 55 sharit dayiq bilawn mukhtalif fi baed 'anwae alhajar walkhashab waljubn 55 कुछ प्रकार के पत्थर, लकड़ी और पनीर में एक अलग रंग की एक संकीर्ण पट्टी 55 kuchh prakaar ke patthar, lakadee aur paneer mein ek alag rang kee ek sankeern pattee 55 ਪੱਥਰ, ਲੱਕੜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਰੰਗ ਦੀ ਇੱਕ ਤੰਗ ਪੱਟੀ 55 pathara, lakaṛa atē panīra dī'āṁ kujha kisamāṁ vica ika vakharē raga dī ika taga paṭī 55 কিছু ধরণের পাথর, কাঠ এবং পনিরে একটি ভিন্ন রঙের একটি সরু ফালা 55 kichu dharaṇēra pāthara, kāṭha ēbaṁ panirē ēkaṭi bhinna raṅēra ēkaṭi saru phālā 55 いくつかの種類の石、木、チーズの異なる色の細い帯 55 いくつ   種類   、  、 チーズ  異なる   細い  55 いくつ   しゅるい  いし 、  、 チーズ  ことなる いろ  ほそい おび 55 ikutsu ka no shurui no ishi , ki , chīzu no kotonaru iro no hosoi obi                          
    56 Bandes étroites de différentes couleurs dans certains types de pierre, de bois et de fromage 56 Uzkiye poloski raznogo tsveta na opredelennykh porodakh kamnya, dereva i syra 56 Узкие полоски разного цвета на определенных породах камня, дерева и сыра 56 某些类型的石头、木头和奶酪中不同颜色的窄条 56 某些类型的石头、木头和中式不同颜色的窄条 56 mǒu xiē lèixíng de shítou, mùtou hé zhōngshì bùtóng yánsè de zhǎi tiáo 56   56 Narrow strips of different colors in certain types of stone, wood and cheese 56 Tiras estreitas de cores diferentes em certos tipos de pedra, madeira e queijo 56 Tiras estrechas de diferentes colores en ciertos tipos de piedra, madera y queso 56 Schmale Streifen in verschiedenen Farben bei bestimmten Stein-, Holz- und Käsesorten 56 Wąskie paski w różnych kolorach w niektórych rodzajach kamienia, drewna i sera 56   56   56 شرائط ضيقة بألوان مختلفة في أنواع معينة من الحجر والخشب والجبن 56 sharayit dayiqat bi'alwan mukhtalifat fi 'anwae mueayanat min alhajar walkhashab waljubn 56 कुछ प्रकार के पत्थर, लकड़ी और पनीर में विभिन्न रंगों की संकीर्ण पट्टियां 56 kuchh prakaar ke patthar, lakadee aur paneer mein vibhinn rangon kee sankeern pattiyaan 56 ਪੱਥਰ, ਲੱਕੜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗਾਂ ਦੀਆਂ ਤੰਗ ਪੱਟੀਆਂ 56 pathara, lakaṛa atē panīra dī'āṁ kujha kisamāṁ vica vakha-vakha ragāṁ dī'āṁ taga paṭī'āṁ 56 নির্দিষ্ট ধরণের পাথর, কাঠ এবং পনিরে বিভিন্ন রঙের সংকীর্ণ স্ট্রিপ 56 nirdiṣṭa dharaṇēra pāthara, kāṭha ēbaṁ panirē bibhinna raṅēra saṅkīrṇa sṭripa 56 特定の種類の石、木、チーズのさまざまな色の細い帯 56 特定  種類   、  、 チーズ  さまざまな   細い  56 とくてい  しゅるい  いし 、  、 チーズ  さまざまな いろ  ほそい おび 56 tokutei no shurui no ishi , ki , chīzu no samazamana iro no hosoi obi                          
    57 texture; texture; rayures 57 tekstura, tekstura, polosy 57 текстура, текстура, полосы 57 texture; texture; stripes 57 质地;质地;条纹 57 zhídì; zhídì; tiáowén 57 57 texture; texture; stripes 57 textura; textura; listras 57 textura; textura; rayas 57 Textur, Textur, Streifen 57 tekstura; tekstura; paski 57 57 57 نسيج ؛ نسيج ؛ خطوط 57 nasij ; nasij ; khutut 57 बनावट; बनावट; धारियाँ 57 banaavat; banaavat; dhaariyaan 57 ਬਣਤਰ; ਬਣਤਰ; ਪੱਟੀਆਂ 57 baṇatara; baṇatara; paṭī'āṁ 57 টেক্সচার; টেক্সচার; ফিতে 57 ṭēksacāra; ṭēksacāra; phitē 57 テクスチャ;テクスチャ;ストライプ 57 テクスチャ ; テクスチャ ; ストライプ 57 テクスチャ ; テクスチャ ; ストライプ 57 tekusucha ; tekusucha ; sutoraipu
    58 texture; texture; rayures 58 tekstura, tekstura, polosy 58 текстура, текстура, полосы 58 纹理;纹路;条纹 58 格鲁吉亚;纹路;条纹 58 gélǔjíyà; wénlù; tiáowén 58   58 texture; texture; stripes 58 textura; textura; listras 58 textura; textura; rayas 58 Textur, Textur, Streifen 58 tekstura; tekstura; paski 58   58   58 نسيج ؛ نسيج ؛ خطوط 58 nasij ; nasij ; khutut 58 बनावट; बनावट; धारियाँ 58 banaavat; banaavat; dhaariyaan 58 ਬਣਤਰ; ਬਣਤਰ; ਪੱਟੀਆਂ 58 baṇatara; baṇatara; paṭī'āṁ 58 টেক্সচার; টেক্সচার; ফিতে 58 ṭēksacāra; ṭēksacāra; phitē 58 テクスチャ;テクスチャ;ストライプ 58 テクスチャ ; テクスチャ ; ストライプ 58 テクスチャ ; テクスチャ ; ストライプ 58 tekusucha ; tekusucha ; sutoraipu                          
    59 une fine couche de minéraux ou de métal contenue dans la roche 59 tonkiy sloy mineralov ili metalla, soderzhashchiysya v gornoy porode 59 тонкий слой минералов или металла, содержащийся в горной породе 59 a thin layer of minerals or metal contained in rock 59 岩石中含有的一层薄薄的矿物或金属 59 yánshí zhōng hányǒu de yī céng báo báo de kuàngwù huò jīnshǔ 59 59 a thin layer of minerals or metal contained in rock 59 uma fina camada de minerais ou metais contidos na rocha 59 una capa delgada de minerales o metal contenida en la roca 59 eine dünne Schicht aus Mineralien oder Metall, die im Gestein enthalten ist 59 cienka warstwa minerałów lub metalu zawartego w skale 59 59 59 طبقة رقيقة من المعادن أو المعدن الموجود في الصخر 59 tabaqat raqiqat min almaeadin 'aw almaedin almawjud fi alsakhr 59 चट्टान में निहित खनिजों या धातु की एक पतली परत 59 chattaan mein nihit khanijon ya dhaatu kee ek patalee parat 59 ਚੱਟਾਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਖਣਿਜਾਂ ਜਾਂ ਧਾਤ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ 59 caṭāna vica maujūda khaṇijāṁ jāṁ dhāta dī ika patalī parata 59 পাথরে থাকা খনিজ বা ধাতুর একটি পাতলা স্তর 59 pātharē thākā khanija bā dhātura ēkaṭi pātalā stara 59 岩石に含まれる鉱物または金属の薄層 59 岩石  含まれる 鉱物 または 金属    59 がんせき  ふくまれる こうぶつ または きんぞく  うす そう 59 ganseki ni fukumareru kōbutsu mataha kinzoku no usu 
    60 une fine couche de minéraux ou de métaux contenus dans les roches 60 tonkiy sloy mineralov ili metallov, soderzhashchikhsya v gornykh porodakh 60 тонкий слой минералов или металлов, содержащихся в горных породах 60 岩石中含有的一层薄薄的矿物或金属 60 岩石中含有薄薄的矿物或金属 60 yánshí zhōng hányǒu báo báo de kuàngwù huò jīnshǔ 60   60 a thin layer of minerals or metals contained in rocks 60 uma fina camada de minerais ou metais contidos em rochas 60 una capa delgada de minerales o metales contenidos en las rocas 60 eine dünne Schicht aus Mineralien oder Metallen, die in Gesteinen enthalten sind 60 cienka warstwa minerałów lub metali zawartych w skałach 60   60   60 طبقة رقيقة من المعادن أو المعادن الموجودة في الصخور 60 tabaqat raqiqat min almaeadin 'aw almaeadin almawjudat fi alsukhur 60 चट्टानों में निहित खनिजों या धातुओं की एक पतली परत 60 chattaanon mein nihit khanijon ya dhaatuon kee ek patalee parat 60 ਚਟਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਖਣਿਜਾਂ ਜਾਂ ਧਾਤਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ 60 caṭānāṁ vica maujūda khaṇijāṁ jāṁ dhātāṁ dī ika patalī parata 60 পাথরের মধ্যে থাকা খনিজ বা ধাতুগুলির একটি পাতলা স্তর 60 pātharēra madhyē thākā khanija bā dhātugulira ēkaṭi pātalā stara 60 岩石に含まれる鉱物または金属の薄層 60 岩石  含まれる 鉱物 または 金属    60 がんせき  ふくまれる こうぶつ または きんぞく  うす そう 60 ganseki ni fukumareru kōbutsu mataha kinzoku no usu                           
    61 énergie de la mine ; gisement jumeau de la mine ; lit de minerai ; digue 61 shakhtnaya moshchnost'; sestrinskoye mestorozhdeniye; rudnyy plast; damba 61 шахтная мощность; сестринское месторождение; рудный пласт; дамба 61 mine power; mine sister deposit; ore bed; dyke 61 矿力;我的姐妹存款;矿床;堤 61 kuàng lì; wǒ de jiěmèi cúnkuǎn; kuàngchuáng; dīfáng 61 61 mine power; mine sister deposit; ore bed; dyke 61 energia da mina; depósito da mina irmã; jazida de minério; dique 61 energía de la mina; depósito hermano de la mina; lecho de mineral; dique 61 Minenstrom; Minenschwesterlagerstätte; Erzbett; Deich 61 kopalnia energii; kopalniany depozyt siostrzany; złoże rudy; grobla 61 61 61 قوة الألغام ؛ إيداع أخت منجم ؛ سرير خام ؛ سد 61 quat al'algham ; 'iidae 'ukht manjam ; sarir kham ; sud 61 मेरी शक्ति; मेरी बहन जमा; अयस्क बिस्तर; बांध 61 meree shakti; meree bahan jama; ayask bistar; baandh 61 ਮੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ; ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਜਮ੍ਹਾਂ; ਧਾਤੂ ਦਾ ਬਿਸਤਰਾ; ਡਾਈਕ 61 mērī śakatī; mērī bhaiṇa jamhāṁ; dhātū dā bisatarā; ḍā'īka 61 খনি শক্তি; আমার বোন আমানত; আকরিক বিছানা; ডাইক 61 khani śakti; āmāra bōna āmānata; ākarika bichānā; ḍā'ika 61 鉱山の力;鉱山の姉妹鉱床;鉱床;堤防 61 鉱山   ; 鉱山  姉妹 鉱床 ; 鉱床 ; 堤防 61 こうざん  ちから ; こうざん  しまい こうしょう ; こうしょう ; ていぼう 61 kōzan no chikara ; kōzan no shimai kōshō ; kōshō ; teibō
    62 énergie de la mine ; gisement jumeau de la mine ; lit de minerai ; digue 62 shakhtnaya moshchnost'; sestrinskoye mestorozhdeniye; rudnyy plast; damba 62 шахтная мощность; сестринское месторождение; рудный пласт; дамба 62 ;矿妹床;矿层;岩脉 62 矿威;矿妹床;矿层;岩脉 62 Kuàng wēi; kuàng mèi chuáng; kuàngcéng; yán mài 62   62 mine power; mine sister deposit; ore bed; dyke 62 energia da mina; depósito da mina irmã; jazida de minério; dique 62 energía de la mina; depósito hermano de la mina; lecho de mineral; dique 62 Minenstrom; Minenschwesterlagerstätte; Erzbett; Deich 62 kopalnia energii; kopalniany depozyt siostrzany; złoże rudy; grobla 62   62   62 قوة الألغام ؛ إيداع أخت منجم ؛ سرير خام ؛ سد 62 quat al'algham ; 'iidae 'ukht manjam ; sarir kham ; sud 62 मेरी शक्ति; मेरी बहन जमा; अयस्क बिस्तर; बांध 62 meree shakti; meree bahan jama; ayask bistar; baandh 62 ਮੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ; ਮੇਰੀ ਭੈਣ ਜਮ੍ਹਾਂ; ਧਾਤੂ ਦਾ ਬਿਸਤਰਾ; ਡਾਈਕ 62 mērī śakatī; mērī bhaiṇa jamhāṁ; dhātū dā bisatarā; ḍā'īka 62 খনি শক্তি; আমার বোন আমানত; আকরিক বিছানা; ডাইক 62 khani śakti; āmāra bōna āmānata; ākarika bichānā; ḍā'ika 62 鉱山の力;鉱山の姉妹鉱床;鉱床;堤防 62 鉱山   ; 鉱山  姉妹 鉱床 ; 鉱床 ; 堤防 62 こうざん  ちから ; こうざん  しまい こうしょう ; こうしょう ; ていぼう 62 kōzan no chikara ; kōzan no shimai kōshō ; kōshō ; teibō                          
    63 une veine d'or 63 zolotaya zhila 63 золотая жила 63 a vein of gold 63 一条金脉 63 yītiáo jīn mài 63 63 a vein of gold 63 um veio de ouro 63 una veta de oro 63 eine Goldader 63 żyła złota 63 63 63 وريد من ذهب 63 warid min dhahab 63 सोने की एक नस 63 sone kee ek nas 63 ਸੋਨੇ ਦੀ ਇੱਕ ਨਾੜੀ 63 sōnē dī ika nāṛī 63 সোনার একটি শিরা 63 sōnāra ēkaṭi śirā 63 金の鉱脈 63   鉱脈 63 きん  こうみゃく 63 kin no kōmyaku
    64 une veine dorée 64 zolotaya zhila 64 золотая жила 64 一条金脉 64 一条金脉 64 yītiáo jīn mài 64   64 a golden vein 64 uma veia dourada 64 una vena dorada 64 eine goldene Ader 64 złota żyła 64   64   64 وريد ذهبي 64 warid dhahabi 64 एक सुनहरी नस 64 ek sunaharee nas 64 ਇੱਕ ਸੋਨੇ ਦੀ ਨਾੜੀ 64 ika sōnē dī nāṛī 64 একটি সোনার শিরা 64 ēkaṭi sōnāra śirā 64 金色の静脈 64 金色  静脈 64 きにろ  じょうみゃく 64 kiniro no jōmyaku                          
    65 Veines d'or 65 Zolotyye veny 65 Золотые вены 65 Gold veins  65 金脉 65 jīn mài 65 65 Gold veins 65 Veias de ouro 65 vetas de oro 65 Goldadern 65 Złote żyły 65 65 65 عروق الذهب 65 euruq aldhahab 65 सोने की नसें 65 sone kee nasen 65 ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ 65 sōnē dī'āṁ nāṛī'āṁ 65 সোনার শিরা 65 sōnāra śirā 65 金鉱脈 65  鉱脈 65 きむ こうみゃく 65 kimu kōmyaku
    66 Veines d'or 66 Zolotyye veny 66 Золотые вены 66 66 金脉 66 jīn mài 66   66 Gold veins 66 Veias de ouro 66 vetas de oro 66 Goldadern 66 Złote żyły 66   66   66 عروق الذهب 66 euruq aldhahab 66 सोने की नसें 66 sone kee nasen 66 ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ 66 sōnē dī'āṁ nāṛī'āṁ 66 সোনার শিরা 66 sōnāra śirā 66 金鉱脈 66  鉱脈 66 きむ こうみゃく 66 kimu kōmyaku                          
    67 glace 67 led 67 лед 67 67 67 bīng 67   67 ice 67 gelo 67 hielo 67 Eis 67 lód 67   67   67 جليد 67 jalid 67 बर्फ 67 barph 67 ਬਰਫ਼ 67 barafa 67 বরফ 67 barapha 67 67 67 こうり 67 kōri                          
    68 Cœur 68 Serdtse 68 Сердце 68 68 68 xīn 68   68 Heart 68 Coração 68 Corazón 68 Herz 68 Serce 68   68   68 قلب 68 qalb 68 दिल 68 dil 68 ਦਿਲ 68 dila 68 হৃদয় 68 hr̥daẏa 68 心臓 68 心臓 68 しんぞう 68 shinzō                          
    69 Synonyme 69 Sinonim 69 Синоним 69 Synonym 69 代名词 69 dàimíngcí 69 69 Synonym 69 Sinônimo 69 Sinónimo 69 Synonym 69 Synonim 69 69 69 مرادف 69 muradif 69 समानार्थी शब्द 69 samaanaarthee shabd 69 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 69 samānārathī 69 সমার্থক শব্দ 69 samārthaka śabda 69 シノニム 69 シノニム 69 シノニム 69 shinonimu
    70 couture 70 shov 70 шов 70 seam 70 接缝 70 jiē fèng 70 70 seam 70 costura 70 costura 70 Naht 70 szew 70 70 70 التماس 70 ailtimas 70 सीवन 70 seevan 70 ਸੀਮ 70 sīma 70 seam 70 seam 70 縫い目 70 縫い目 70 ぬいめ 70 nuime
    71 ~ (de qc une quantité d'une qualité ou d'une caractéristique particulière de qch 71 ~ (of sth kolichestvo opredelennogo kachestva ili osobennosti v sth 71 ~ (of sth количество определенного качества или особенности в sth 71 〜(of sth an amount of a particular quality or feature in sth 71 ~~ 71 ~~ 71 71 ~ (of sth an amount of a particular quality or feature in sth 71 ~ (de sth uma quantidade de uma determinada qualidade ou característica em sth 71 ~ (de algo una cantidad de una cualidad o característica particular en algo 71 ~ (von etw einer bestimmten Qualität oder Eigenschaft in etw 71 ~ (od sth ilość określonej jakości lub cechy w sth 71 71 71 ~ (من أي قدر من جودة أو ميزة معينة في شيء 71 ~ (man 'ayi qadr min jawdat 'aw mayzat mueayanat fi shay' 71 ~ (sth में sth की एक विशेष गुणवत्ता या विशेषता की मात्रा) 71 ~ (sth mein sth kee ek vishesh gunavatta ya visheshata kee maatra) 71 ~ (sth ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਗੁਣ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਦੀ ਮਾਤਰਾ 71 ~ (sth vica kisē khāsa guṇa jāṁ viśēśatā dī mātarā 71 ~ (sth একটি নির্দিষ্ট গুণ বা বৈশিষ্ট্যের পরিমাণ 71 ~ (sth ēkaṭi nirdiṣṭa guṇa bā baiśiṣṭyēra parimāṇa 71 〜(sthのsthの特定の品質または機能の量 71 〜 ( sth  sth  特定  品質 または 機能   71 〜 ( sth  sth  とくてい  ひんしつ または きのう  りょう 71 〜 ( sth no sth no tokutei no hinshitsu mataha kinō no ryō
    72 de qc de qc la quantité d'une qualité ou d'une caractéristique particulière dans quelque chose 72 of sth of sth kolichestvo opredelennogo kachestva ili kharakteristiki chego-libo 72 of sth of sth количество определенного качества или характеристики чего-либо 72 of sth of sth 某事物中某种特定品质或特征的数量 72 of sth 某事物中的特征或特征的特征 72 of sth mǒu shìwù zhòng de tèzhēng huò tèzhēng de tèzhēng 72   72 of sth of sth the quantity of a particular quality or characteristic in something 72 de sth de sth a quantidade de uma determinada qualidade ou característica em algo 72 de algo de algo la cantidad de una cualidad o característica particular en algo 72 von etw von etw die Quantität einer bestimmten Qualität oder Eigenschaft in etwas 72 czegoś ilość określonej jakości lub cechy w czymś 72   72   72 من كل شيء كمية صفة معينة أو خاصية معينة في شيء ما 72 min kuli shay' kamiyat sifat mueayanat 'aw khasiyat mueayanat fi shay' ma 72 sth का sth किसी विशेष गुण या किसी चीज़ की विशेषता की मात्रा 72 sth ka sth kisee vishesh gun ya kisee cheez kee visheshata kee maatra 72 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ ਜਾਂ ਗੁਣ ਦੀ ਮਾਤਰਾ 72 kisē cīza vica kisē viśēśa guṇa jāṁ guṇa dī mātarā 72 কোন কিছুতে একটি নির্দিষ্ট গুণ বা বৈশিষ্ট্যের পরিমাণ 72 kōna kichutē ēkaṭi nirdiṣṭa guṇa bā baiśiṣṭyēra parimāṇa 72 sth ofsth何かの特定の品質または特性の量 72 sth ofsth    特定  品質 または 特性   72 sth おfsth なに   とくてい  ひんしつ または とくせい  りょう 72 sth ofsth nani ka no tokutei no hinshitsu mataha tokusei no ryō                          
    73 (d'une qualité ou d'une caractéristique) quantité 73 (kachestva ili kharakteristiki) kolichestvo 73 (качества или характеристики) количество 73 (of a quality or characteristic) quantity 73 (质量或特性的)数量 73 (zhìliàng huò tèxìng de) shùliàng 73 73 (of a quality or characteristic) quantity 73 (de uma qualidade ou característica) quantidade 73 (de una cualidad o característica) cantidad 73 (einer Qualität oder Eigenschaft) Quantität 73 (o jakości lub charakterystyce) ilość 73 73 73 (من نوعية أو مميزة) الكمية 73 (min naweiat 'aw mumayazatin) alkamiya 73 (किसी गुण या विशेषता का) मात्रा 73 (kisee gun ya visheshata ka) maatra 73 (ਇੱਕ ਗੁਣ ਜਾਂ ਗੁਣ ਦੀ) ਮਾਤਰਾ 73 (ika guṇa jāṁ guṇa dī) mātarā 73 (একটি গুণ বা বৈশিষ্ট্যের) পরিমাণ 73 (ēkaṭi guṇa bā baiśiṣṭyēra) parimāṇa 73 (品質または特性の)量 73 ( 品質 または 特性  )量 73 ( ひんしつ または とくせい  )りょう 73 ( hinshitsu mataha tokusei no )ryō
    74  (d'une qualité ou d'une caractéristique) quantité 74  (kachestva ili kharakteristiki) kolichestvo 74  (качества или характеристики) количество 74  (种素质或特征的)量 74  (品质或特征的)量 74  (pǐnzhí huò tèzhēng de) liàng 74   74  (of a quality or characteristic) quantity 74  (de uma qualidade ou característica) quantidade 74  (de una cualidad o característica) cantidad 74  (einer Qualität oder Eigenschaft) Quantität 74  (o jakości lub charakterystyce) ilość 74   74   74  (من نوعية أو مميزة) الكمية 74 (min naweiat 'aw mumayazatin) alkamiya 74  (किसी गुण या विशेषता का) मात्रा 74  (kisee gun ya visheshata ka) maatra 74  (ਇੱਕ ਗੁਣ ਜਾਂ ਗੁਣ ਦੀ) ਮਾਤਰਾ 74  (ika guṇa jāṁ guṇa dī) mātarā 74  (একটি গুণ বা বৈশিষ্ট্যের) পরিমাণ 74  (ēkaṭi guṇa bā baiśiṣṭyēra) parimāṇa 74  (品質または特性の)量 74 ( 品質 または 特性  )量 74 ( ひんしつ または とくせい  )りょう 74 ( hinshitsu mataha tokusei no )ryō                          
    75 battre 75 bit' 75 бить 75 75 75 75   75 beat 75 bater 75 derrotar 75 schlagen 75 pokonać 75   75   75 يهزم 75 yahzam 75 हराना 75 haraana 75 ਹਰਾਇਆ 75 harā'i'ā 75 বীট 75 bīṭa 75 ビート 75 ビート 75 ビート 75 bīto                          
    76 abandonné 76 zabroshennyy 76 заброшенный 76 76 76 76   76 abandoned 76 abandonado 76 abandonado 76 verlassen 76 opuszczony 76   76   76 مهجور 76 mahjur 76 छोड़ा हुआ 76 chhoda hua 76 ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ 76 chaḍa ditā 76 পরিত্যক্ত 76 parityakta 76 放棄された 76 放棄 された 76 ほうき された 76 hōki sareta                          
    77 Ils avaient surmonté une riche veine d'informations dans sa secrétaire 77 Oni perekryli bogatuyu zhilu informatsii v yego sekretare. 77 Они перекрыли богатую жилу информации в его секретаре. 77 They had topped a rich vein of  information in his secretary 77 他们在他的秘书中拥有丰富的信 77 tāmen zài tā de mìshū zhōng yǒngyǒu fēngfù de xìnxī 77   77 They had topped a rich vein of information in his secretary 77 Eles tinham superado uma rica veia de informações em sua secretária 77 Habían rematado una rica veta de información en su secretaria. 77 Sie hatten eine reiche Ader von Informationen in seiner Sekretärin gekrönt 77 W jego sekretarce przebiła się bogata żyła informacji… 77   77   77 لقد تصدرت سلسلة غنية من المعلومات في سكرتيرته 77 laqad tasadarat silsilat ghaniat min almaelumat fi sikritiratih 77 उन्होंने अपने सचिव में सूचना की एक समृद्ध नस में शीर्ष स्थान हासिल किया था 77 unhonne apane sachiv mein soochana kee ek samrddh nas mein sheersh sthaan haasil kiya tha 77 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਨਾੜੀ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸੀ 77 unhāṁ nē āpaṇē saikaṭarī vica jāṇakārī dī ika amīra nāṛī sikhara'tē sī 77 তারা তার সচিবের তথ্যের একটি সমৃদ্ধ শিরা শীর্ষে ছিল 77 tārā tāra sacibēra tathyēra ēkaṭi samr̥d'dha śirā śīrṣē chila 77 彼らは彼の秘書の豊富な情報を突破しました 77 彼ら    秘書  豊富な 情報  突破 しました 77 かれら  かれ  ひしょ  ほうふな じょうほう  とっぱ しました 77 karera wa kare no hisho no hōfuna jōhō o toppa shimashita                          
    78 Ils ont une mine d'informations dans sa secrétaire 78 U nikh yest' massa informatsii v yego sekretare 78 У них есть масса информации в его секретаре 78 他们在他的秘书中拥有丰富的信息 78 他们在他的秘书中拥有丰富的信 78 tāmen zài tā de mìshū zhōng yǒngyǒu fēngfù de xìnxī 78   78 They have a wealth of information in his secretary 78 Eles têm uma riqueza de informações em sua secretária 78 Tienen una gran cantidad de información en su secretaria. 78 Sie haben eine Fülle von Informationen in seiner Sekretärin 78 Mają mnóstwo informacji w jego sekretarce 78   78   78 لديهم ثروة من المعلومات في سكرتيرته 78 ladayhim tharwat min almaelumat fi sikritiratih 78 उनके सचिव के पास जानकारी का खजाना है 78 unake sachiv ke paas jaanakaaree ka khajaana hai 78 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਕੱਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ 78 unhāṁ dē sakatara vica jāṇakārī dā bhaḍāra hai 78 তাদের সেক্রেটারির তথ্যের ভান্ডার রয়েছে 78 tādēra sēkrēṭārira tathyēra bhānḍāra raẏēchē 78 彼らは彼の秘書に豊富な情報を持っています 78 彼ら    秘書  豊富な 情報  持っています 78 かれら  かれ  ひしょ  ほうふな じょうほう  もっています 78 karera wa kare no hisho ni hōfuna jōhō o motteimasu                          
    79 Ils ont obtenu beaucoup d'informations de sa secrétaire 79 Oni poluchili mnogo informatsii ot yego sekretarya. 79 Они получили много информации от его секретаря. 79 They got a lot of information from his secretary 79 他们从他的秘书那里得到了很多信息 79 tāmen cóng tā de mìshū nàlǐ dédàole hěnduō xìnxī 79 79 They got a lot of information from his secretary 79 Eles têm um monte de informações de sua secretária 79 Consiguieron mucha información de su secretaria. 79 Sie bekamen viele Informationen von seiner Sekretärin 79 Dostali wiele informacji od jego sekretarki 79 79 79 لقد حصلوا على الكثير من المعلومات من سكرتيرته 79 laqad hasaluu ealaa alkathir min almaelumat min sikritiratih 79 उनके सचिव से उन्हें बहुत सारी जानकारी मिली 79 unake sachiv se unhen bahut saaree jaanakaaree milee 79 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਕਾਫੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ 79 unhāṁ nē āpaṇē saikaṭarī tōṁ kāphī jāṇakārī hāsala kītī 79 তার সচিবের কাছ থেকে তারা অনেক তথ্য পেয়েছে 79 tāra sacibēra kācha thēkē tārā anēka tathya pēẏēchē 79 彼らは彼の秘書からたくさんの情報を得ました 79 彼ら    秘書 から たくさん  情報  得ました 79 かれら  かれ  ひしょ から たくさん  じょうほう  えました 79 karera wa kare no hisho kara takusan no jōhō o emashita
    80 Ils ont obtenu beaucoup d'informations de sa secrétaire 80 Oni poluchili mnogo informatsii ot yego sekretarya. 80 Они получили много информации от его секретаря. 80 他们从的秘书那里摸到了大量信息 80 他们从的秘书到那里发现了他的信息 80 tāmen cóng de mìshū dào nàlǐ fāxiànle tā de xìnxī 80   80 They got a lot of information from his secretary 80 Eles têm um monte de informações de sua secretária 80 Consiguieron mucha información de su secretaria. 80 Sie bekamen viele Informationen von seiner Sekretärin 80 Dostali wiele informacji od jego sekretarki 80   80   80 لقد حصلوا على الكثير من المعلومات من سكرتيرته 80 laqad hasaluu ealaa alkathir min almaelumat min sikritiratih 80 उनके सचिव से उन्हें बहुत सारी जानकारी मिली 80 unake sachiv se unhen bahut saaree jaanakaaree milee 80 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਕਾਫੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ 80 unhāṁ nē āpaṇē saikaṭarī tōṁ kāphī jāṇakārī hāsala kītī 80 তার সচিবের কাছ থেকে তারা অনেক তথ্য পেয়েছে 80 tāra sacibēra kācha thēkē tārā anēka tathya pēẏēchē 80 彼らは彼の秘書からたくさんの情報を得ました 80 彼ら    秘書 から たくさん  情報  得ました 80 かれら  かれ  ひしょ から たくさん  じょうほう  えました 80 karera wa kare no hisho kara takusan no jōhō o emashita                          
    81 Gros 81 Bol'shoy 81 Большой 81 81 81 81   81 Big 81 Grande 81 Grande 81 Groß 81 Duża 81   81   81 كبير 81 kabir 81 बड़ा 81 bada 81 ਵੱਡਾ 81 vaḍā 81 বৃহৎ 81 br̥haṯ 81 大きい 81 大きい 81 おうきい 81 ōkī                          
    82 de 82 iz 82 из 82 82 82 de 82   82 of 82 do 82 de 82 von 82 z 82   82   82 من 82 man 82 का 82 ka 82 ਦੇ 82 82 এর 82 ēra 82 82 82 82 no                          
    83 un style ou une manière particulière 83 opredelennyy stil' ili manera 83 определенный стиль или манера 83 a particular style or manner 83 特定的风格或方式 83 tèdìng de fēnggé huò fāngshì 83 83 a particular style or manner 83 um determinado estilo ou maneira 83 un estilo o manera particular 83 einen bestimmten Stil oder eine bestimmte Art 83 określony styl lub sposób postępowania 83 83 83 أسلوب أو طريقة معينة 83 'uslub 'aw tariqat mueayana 83 एक विशेष शैली या ढंग 83 ek vishesh shailee ya dhang 83 ਇੱਕ ਖਾਸ ਸ਼ੈਲੀ ਜਾਂ ਢੰਗ 83 ika khāsa śailī jāṁ ḍhaga 83 একটি নির্দিষ্ট শৈলী বা পদ্ধতি 83 ēkaṭi nirdiṣṭa śailī bā pad'dhati 83 特定のスタイルまたはマナー 83 特定  スタイル または マナー 83 とくてい  スタイル または マナー 83 tokutei no sutairu mataha manā
    84  style; manière 84  stil'; manera 84  стиль; манера 84  风格;方式 84  风格;方式 84  fēnggé; fāngshì 84   84  style; manner 84  estilo; maneira 84  estilo; manera 84  Stil; Weise 84  styl; maniery 84   84   84  أسلوب ؛ طريقة 84 'uslub ; tariqa 84  शैली; ढंग 84  shailee; dhang 84  ਸ਼ੈਲੀ; ਢੰਗ 84  śailī; ḍhaga 84  শৈলী; পদ্ধতি 84  śailī; pad'dhati 84  スタイル;マナー 84 スタイル ; マナー 84 スタイル ; マナー 84 sutairu ; manā                          
    85 Un certain nombre d'autres personnes ont commenté dans le même sens 85 Ryad drugikh lyudey prokommentiroval v tom zhe klyuche 85 Ряд других людей прокомментировал в том же ключе 85 A number of other people commented in a similar vein 85 许多其他人发表了类似的评论 85 xǔduō qítā rén fà biǎo le lèisì de pínglùn 85 85 A number of other people commented in a similar vein 85 Várias outras pessoas comentaram na mesma linha 85 Varias otras personas comentaron en una línea similar. 85 Eine Reihe anderer Leute kommentierten in ähnlicher Weise 85 Wiele innych osób wypowiadało się w podobnym tonie 85 85 85 علق عدد من الأشخاص الآخرين في نفس السياق 85 ealaq eadad min al'ashkhas alakharin fi nafs alsiyaq 85 कई अन्य लोगों ने भी इसी तरह की टिप्पणी की 85 kaee any logon ne bhee isee tarah kee tippanee kee 85 ਕਈ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ 85 ka'ī hōra lōkāṁ nē vī isē tar'hāṁ dī ṭipaṇī kītī 85 অন্যান্য ব্যক্তিদের একটি সংখ্যা অনুরূপ শিরা মন্তব্য 85 an'yān'ya byaktidēra ēkaṭi saṅkhyā anurūpa śirā mantabya 85 他の多くの人々も同様の流れでコメントしました 85   多く  人々  同様  流れ  コメント しました 85   おうく  ひとびと  どうよう  ながれ  コメント しました 85 ta no ōku no hitobito mo dōyō no nagare de komento shimashita
    86 Beaucoup d'autres ont fait des commentaires similaires 86 Mnogiye drugiye sdelali analogichnyye kommentarii 86 Многие другие сделали аналогичные комментарии 86 许多其他人发表了类似的评论 86 其他人发表了类似的评论 86 qítā rén fà biǎo le lèisì de pínglùn 86   86 Many others have made similar comments 86 Muitos outros fizeram comentários semelhantes 86 Muchos otros han hecho comentarios similares. 86 Viele andere haben ähnliche Kommentare abgegeben 86 Wielu innych poczyniło podobne uwagi 86   86   86 أدلى العديد من الآخرين بتعليقات مماثلة 86 'adlaa aleadid min alakharin bitaeliqat mumathila 86 कई अन्य लोगों ने भी इसी तरह की टिप्पणियां की हैं 86 kaee any logon ne bhee isee tarah kee tippaniyaan kee hain 86 ਕਈ ਹੋਰਾਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ 86 ka'ī hōrāṁ nē vī isē tar'hāṁ dī'āṁ ṭipaṇī'āṁ kītī'āṁ hana 86 আরও অনেকে একই ধরনের মন্তব্য করেছেন 86 āra'ō anēkē ēka'i dharanēra mantabya karēchēna 86 他の多くの人も同様のコメントをしています 86   多く    同様  コメント  しています 86   おうく  ひと  どうよう  コメント  しています 86 ta no ōku no hito mo dōyō no komento o shiteimasu                          
    87 D'autres ont commenté sur le même ton 87 Drugiye prokommentirovali v tom zhe tone 87 Другие прокомментировали в том же тоне 87 Others commented in a similar tone 87 其他人用类似的语气评论 87 qítā rén yòng lèisì de yǔqì pínglùn 87   87 Others commented in a similar tone 87 Outros comentaram em tom semelhante 87 Otros comentaron en un tono similar. 87 Andere kommentierten in einem ähnlichen Ton 87 Inni komentowali w podobnym tonie 87   87   87 وعلق آخرون بنبرة مماثلة 87 waealaq akhrun binabrat mumathila 87 अन्य लोगों ने समान स्वर में टिप्पणी की 87 any logon ne samaan svar mein tippanee kee 87 ਹੋਰਾਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰਜ਼ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ 87 hōrāṁ nē vī isē taraza vica ṭipaṇī kītī 87 অন্যরাও একই সুরে মন্তব্য করেছেন 87 an'yarā'ō ēka'i surē mantabya karēchēna 87 他の人も同様の口調でコメントしました 87     同様  口調  コメント しました 87   ひと  どうよう  くちょう  コメント しました 87 ta no hito mo dōyō no kuchō de komento shimashita                          
    88 D'autres ont commenté sur le même ton 88 Drugiye prokommentirovali v tom zhe tone 88 Другие прокомментировали в том же тоне 88 其他一些人也以类的腔调评 88 其他一些人也以类似的腔调评论 88 qítā yīxiē rén yě yǐ lèisì de qiāngdiào pínglùn 88   88 Others commented in a similar tone 88 Outros comentaram em tom semelhante 88 Otros comentaron en un tono similar. 88 Andere kommentierten in einem ähnlichen Ton 88 Inni komentowali w podobnym tonie 88   88   88 وعلق آخرون بنبرة مماثلة 88 waealaq akhrun binabrat mumathila 88 अन्य लोगों ने समान स्वर में टिप्पणी की 88 any logon ne samaan svar mein tippanee kee 88 ਹੋਰਾਂ ਨੇ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰਜ਼ ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ 88 hōrāṁ nē vī isē taraza vica ṭipaṇī kītī 88 অন্যরাও একই সুরে মন্তব্য করেছেন 88 an'yarā'ō ēka'i surē mantabya karēchēna 88 他の人も同様の口調でコメントしました 88     同様  口調  コメント しました 88   ひと  どうよう  くちょう  コメント しました 88 ta no hito mo dōyō no kuchō de komento shimashita                          
    89 Pi 89 Pi 89 Пи 89 89 89 89   89 Pi 89 Pi 89 Pi 89 Pi 89 Liczba Pi 89   89   89 بي 89 by 89 अनुकरणीय 89 anukaraneey 89 ਪੀ 89 89 পাই 89 pā'i 89 円周率 89 円周率 89 えんしゅうりつ 89 enshūritsu                          
    90 Et ce n'est pas tout, continua-t-il d'un ton colérique 90 I eto yeshche ne vse, prodolzhil on v gnevnom tone. 90 И это еще не все, продолжил он в гневном тоне. 90 And that’s not all,he continued in angry  vein 90 这还不是全部,他愤怒地继续说 90 zhè hái bùshì quánbù, tā fènnù de jìxù shuō 90 90 And that’s not all, he continued in angry vein 90 E isso não é tudo, ele continuou com raiva 90 Y eso no es todo, continuó en tono enojado. 90 Und das ist noch nicht alles, fuhr er wütend fort 90 A to nie wszystko, kontynuował w gniewnym tonie 90 90 90 وهذا ليس كل شيء ، استمر في الغضب 90 wahadha lays kulu shay' , astamara fi alghadab 90 और इतना ही नहीं, वह गुस्से में जारी रहा 90 aur itana hee nahin, vah gusse mein jaaree raha 90 ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ 90 atē iha sabha kujha nahīṁ hai, usanē gusē vica jārī rakhi'ā 90 এবং এটিই সব নয়, তিনি ক্রুদ্ধ শিরায় চালিয়ে গেলেন 90 ēbaṁ ēṭi'i saba naẏa, tini krud'dha śirāẏa cāliẏē gēlēna 90 そしてそれだけではありません、彼は怒ったまま続けました 90 そして それ だけで  ありません 、   怒った まま 続けました 90 そして それ だけで  ありません 、 かれ  おこった まま つずけました 90 soshite sore dakede wa arimasen , kare wa okotta mama tsuzukemashita
    91 Ce n'est pas tout, continua-t-il avec colère 91 Eto yeshche ne vse, prodolzhal on serdito. 91 Это еще не все, продолжал он сердито. 91 这还不是全部,他愤怒地继续说 91 这还不是全部,他在继续说 91 zhè hái bùshì quánbù, tā zài jìxù shuō 91   91 That's not all, he continued angrily 91 Isso não é tudo, ele continuou com raiva 91 Eso no es todo, continuó enojado. 91 Das ist noch nicht alles, fuhr er wütend fort 91 To nie wszystko – kontynuował ze złością 91   91   91 هذا ليس كل شيء ، تابع بغضب 91 hadha lays kulu shay' , tabie bighadab 91 बस इतना ही नहीं, वह गुस्से से आगे बढ़ गया 91 bas itana hee nahin, vah gusse se aage badh gaya 91 ਬੱਸ ਇੰਨਾ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਬੋਲਦਾ ਰਿਹਾ 91 basa inā hī nahīṁ, uha gusē nāla bōladā rihā 91 এটুকুই নয়, সে রেগে যেতে থাকে 91 ēṭuku'i naẏa, sē rēgē yētē thākē 91 それだけではありません、彼は怒って続けました 91 それ だけで  ありません 、   怒って続けました 91 それ だけで  ありません 、 かれ  おこってつずけました 91 sore dakede wa arimasen , kare wa okottetsuzukemashita                          
    92 Ce n'est pas tout, il continua avec colère 92 Eto yeshche ne vse, — serdito prodolzhil on. 92 Это еще не все, — сердито продолжил он. 92 That's not all. He continued angrily 92 那不是全部。他愤怒地继续 92 nà bùshì quánbù. Tā fènnù de jìxù 92   92 That's not all. He continued angrily 92 Isso não é tudo. Ele continuou com raiva 92 Eso no es todo. Continuó enojado. 92 Das ist noch nicht alles, fuhr er wütend fort 92 To nie wszystko – kontynuował ze złością 92   92   92 هذا ليس كل شيء ، وتابع بغضب 92 hadha lays kulu shay' , watabie bighadab 92 बस इतना ही नहीं। वह गुस्से से जारी रहा 92 bas itana hee nahin. vah gusse se jaaree raha 92 ਬੱਸ ਇਹੀ ਨਹੀਂ ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ 92 basa ihī nahīṁ uha gusē nāla jārī rihā 92 এটুকুই নয়, সে রেগে যেতে লাগল 92 ēṭuku'i naẏa, sē rēgē yētē lāgala 92 それだけではありません彼は怒って続けました 92 それ だけで  ありません   怒って続けました 92 それ だけで  ありません かれ  おこってつずけました 92 sore dakede wa arimasen kare wa okottetsuzukemashita                          
    93 Ce n'est pas tout. Il continua avec colère 93 Eto ne vse. On prodolzhal serdito 93 Это не все. Он продолжал сердито 93 还不算全部呢。他生气地继续说道 93 那还不算全部呢。 93 nà hái bù suàn quánbù ne. 93   93 That's not all. He continued angrily 93 Isso não é tudo. Ele continuou com raiva 93 Eso no es todo. continuó enojado 93 Das ist nicht alles. Wütend fuhr er fort 93 To nie wszystko. Kontynuował ze złością 93   93   93 هذا ليس كل شئ. واصل بغضب 93 hadha lays kulu shay. wasil bighadab 93 वह सब कुछ नहीं हैं। वह गुस्से में जारी रहा 93 vah sab kuchh nahin hain. vah gusse mein jaaree raha 93 ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਹ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ 93 iha sabha kujha nahīṁ hai. Uha gusē nāla jārī rihā 93 এটাই সবকিছু না. সে রেগে যেতে থাকে 93 ēṭā'i sabakichu nā. Sē rēgē yētē thākē 93 それがすべてではありません。彼は怒って続けた 93 それ  すべて   ありません 。   怒って続けた 93 それ  すべて   ありません 。 かれ  おこってつずけた 93 sore ga subete de wa arimasen . kare wa okottetsuzuketa                          
    94 ventilateur. 94 ventilyator. 94 вентилятор. 94 迷。 94 迷。 94 Mí. 94   94 fan. 94 fã. 94 ventilador. 94 Fan. 94 miłośnik. 94   94   94 المعجب. 94 almuejaba. 94 पंखा। 94 pankha. 94 ਪੱਖਾ. 94 pakhā. 94 পাখা 94 pākhā 94 ファン。 94 ファン 。 94 ファン 。 94 fan .                          
    95 grossesse 95 beremennost' 95 беременность 95 95 95 Shēng 95   95 pregnancy 95 gravidez 95 el embarazo 95 Schwangerschaft 95 ciąża 95   95   95 حمل 95 humil 95 गर्भावस्था 95 garbhaavastha 95 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 95 Garabha avasathā 95 গর্ভাবস্থা 95 garbhābasthā 95 妊娠 95 妊娠 95 にんしん 95 ninshin                          
    96 habitent 96 zhit' 96 жить 96 96 96 huó 96   96 live 96 viver 96 En Vivo 96 lebend 96 relacja na żywo 96   96   96 يعيش 96 yaeish 96 लाइव 96 laiv 96 ਲਾਈਵ 96 lā'īva 96 লাইভ দেখান 96 lā'ibha dēkhāna 96 住む 96 住む 96 すむ 96 sumu                          
    97 technique 97 tekhnika 97 техника 97 97 97 shù 97   97 technique 97 técnica 97 técnica 97 Technik 97 technika 97   97   97 تقنية 97 tiqnia 97 तकनीक 97 takaneek 97 ਤਕਨੀਕ 97 takanīka 97 প্রযুক্তি 97 prayukti 97 技術 97 技術 97 ぎじゅつ 97 gijutsu                          
    98 veiné 98 zhilistyy 98 жилистый 98 veined  98 脉络的 98 màiluò de 98   98 veined 98 com veias 98 venoso 98 geädert 98 pożyłkowany 98   98   98 معرق 98 mueriq 98 शिरापरक 98 shiraaparak 98 ਨਾੜੀ 98 nāṛī 98 শিরাযুক্ত 98 śirāyukta 98 静脈 98 静脈 98 じょうみゃく 98 jōmyaku                          
    99  ayant ou marqué de veines ou de fines lignes 99  imeyushchiye ili otmechennyye venami ili tonkimi liniyami 99  имеющие или отмеченные венами или тонкими линиями 99  having or marked with veins or thin lines 99  有或有静脉或细线 99  yǒu huò yǒu jìngmài huò xì xiàn 99   99  having or marked with veins or thin lines 99  tendo ou marcado com veias ou linhas finas 99  que tiene o está marcado con venas o líneas finas 99  Adern oder dünne Linien haben oder markiert sein 99  posiadające lub oznaczone żyłami lub cienkimi liniami 99   99   99  وجود أو تمييز الأوردة أو الخطوط الرفيعة 99 wujud 'aw tamyiz al'awridat 'aw alkhutut alrafiea 99  नसों या पतली रेखाओं के साथ होना या चिह्नित होना 99  nason ya patalee rekhaon ke saath hona ya chihnit hona 99  ਨਾੜੀਆਂ ਜਾਂ ਪਤਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ 99  nāṛī'āṁ jāṁ patalī'āṁ lā'īnāṁ nāla niśānabadha jāṁ niśānabadha 99  থাকা বা শিরা বা পাতলা লাইন দিয়ে চিহ্নিত করা 99  thākā bā śirā bā pātalā lā'ina diẏē cihnita karā 99  静脈または細い線がある、またはマークされている 99 静脈 または 細い   ある 、 または マーク されている 99 じょうみゃく または ほそい せん  ある 、 または マーク されている 99 jōmyaku mataha hosoi sen ga aru , mataha māku sareteiru                          
    100 avoir ou avoir des veines ou des lignes fines 100 imet' ili imet' veny ili tonkiye linii 100 иметь или иметь вены или тонкие линии 100 有或有静脉或细线 100 有或有或细线 100 yǒu huò yǒu huò xì xiàn 100   100 have or have veins or thin lines 100 tem ou tem veias ou linhas finas 100 tener o tener venas o líneas finas 100 Venen oder dünne Linien haben oder haben 100 masz lub masz żyły lub cienkie linie 100   100   100 لديك أو لديك عروق أو خطوط رفيعة 100 ladayk 'aw ladayk euruq 'aw khutut rafiea 100 नसों या पतली रेखाएं हैं या हैं 100 nason ya patalee rekhaen hain ya hain 100 ਨਾੜੀਆਂ ਜਾਂ ਪਤਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਹੋਣ ਜਾਂ ਹੋਣ 100 nāṛī'āṁ jāṁ patalī'āṁ lā'īnāṁ hōṇa jāṁ hōṇa 100 শিরা বা পাতলা রেখা আছে বা আছে 100 śirā bā pātalā rēkhā āchē bā āchē 100 静脈または細い線がある、またはある 100 静脈 または 細い   ある 、 または ある 100 じょうみゃく または ほそい せん  ある 、 または ある 100 jōmyaku mataha hosoi sen ga aru , mataha aru                          
    101 veiné; veiné; veiné; texturé 101 s prozhilkami; s prozhilkami; s prozhilkami; teksturirovannyy 101 с прожилками; с прожилками; с прожилками; текстурированный 101 veined; veined; veined; textured 101 有脉的;有脉的;有脉的;有质感的 101 yǒu mài de; yǒu mài de; yǒu mài de; yǒu zhìgǎn de 101   101 veined; veined; veined; textured 101 raiado; raiado; raiado; texturizado 101 veteado; veteado; veteado; texturizado 101 geädert; geädert; geädert; strukturiert 101 żyłkowany; żyłkowany; żyłkowany; teksturowany 101   101   101 معرق ؛ معروق ؛ معروق ؛ محكم 101 mueraq ; maeruq ; maeruq ; muhkam 101 शिरापरक; शिरायुक्त; शिरायुक्त; बनावट वाला 101 shiraaparak; shiraayukt; shiraayukt; banaavat vaala 101 ਨਾੜੀ ਵਾਲਾ; ਨਾੜੀ ਵਾਲਾ; ਨਾੜੀ ਵਾਲਾ; ਟੈਕਸਟਚਰ 101 nāṛī vālā; nāṛī vālā; nāṛī vālā; ṭaikasaṭacara 101 শিরাযুক্ত; শিরাযুক্ত; শিরাযুক্ত; টেক্সচারযুক্ত 101 śirāyukta; śirāyukta; śirāyukta; ṭēksacārayukta 101 縞模様;縞模様;縞模様;織り目加工 101  模様 ;  模様 ;  模様 ; 織り目 加工 101 しま もよう ; しま もよう ; しま もよう ; おりめ かこう 101 shima moyō ; shima moyō ; shima moyō ; orime kakō                          
    102 veiné; veiné; veiné; texturé 102 s prozhilkami; s prozhilkami; s prozhilkami; teksturirovannyy 102 с прожилками; с прожилками; с прожилками; текстурированный 102 有静脉的;有叶脉的;有翅脉的;有紋理的 102 有静脉的;有叶脉的;有翅脉的;有纹理的 102 yǒu jìngmài de; yǒu yèmài de; yǒu chì mài de; yǒu wénlǐ de 102   102 veined; veined; veined; textured 102 raiado; raiado; raiado; texturizado 102 veteado; veteado; veteado; texturizado 102 geädert; geädert; geädert; strukturiert 102 żyłkowany; żyłkowany; żyłkowany; teksturowany 102   102   102 معرق ؛ معروق ؛ معروق ؛ محكم 102 mueraq ; maeruq ; maeruq ; muhkam 102 शिरापरक; शिरायुक्त; शिरायुक्त; बनावट वाला 102 shiraaparak; shiraayukt; shiraayukt; banaavat vaala 102 ਨਾੜੀ ਵਾਲਾ; ਨਾੜੀ ਵਾਲਾ; ਨਾੜੀ ਵਾਲਾ; ਟੈਕਸਟਚਰ 102 nāṛī vālā; nāṛī vālā; nāṛī vālā; ṭaikasaṭacara 102 শিরাযুক্ত; শিরাযুক্ত; শিরাযুক্ত; টেক্সচারযুক্ত 102 śirāyukta; śirāyukta; śirāyukta; ṭēksacārayukta 102 縞模様;縞模様;縞模様;織り目加工 102  模様 ;  模様 ;  模様 ; 織り目 加工 102 しま もよう ; しま もよう ; しま もよう ; おりめ かこう 102 shima moyō ; shima moyō ; shima moyō ; orime kakō                          
    103 Aiguilles fines veinées de bleu 103 Tonkiye ruki s golubymi zhilkami 103 Тонкие руки с голубыми жилками 103 Thin blue-veined hands  103 纤细的蓝纹手 103 xiānxì de lán wén shǒu 103   103 Thin blue-veined hands 103 Mãos finas com veias azuis 103 Manos delgadas con venas azules 103 Dünne, blau geäderte Hände 103 Cienkie dłonie z niebieskimi żyłkami 103   103   103 أيادي رقيقة زرقاء معرق 103 'ayadi raqiqat zarqa' mueraq 103 पतली नीली नसों वाले हाथ 103 patalee neelee nason vaale haath 103 ਪਤਲੇ ਨੀਲੇ-ਨਾੜੀਆਂ ਵਾਲੇ ਹੱਥ 103 patalē nīlē-nāṛī'āṁ vālē hatha 103 পাতলা নীল-শিরাযুক্ত হাত 103 pātalā nīla-śirāyukta hāta 103 薄い青い縞模様の手 103 薄い 青い  模様   103 うすい あおい しま もよう   103 usui aoi shima moyō no te                          
    104 mains bleues fines 104 stroynyye siniye ruki 104 стройные синие руки 104 纤细的蓝纹手 104 纤细的蓝纹手 104 xiānxì de lán wén shǒu 104   104 slender blue hands 104 mãos azuis esbeltas 104 delgadas manos azules 104 schlanke blaue Hände 104 smukłe niebieskie dłonie 104   104   104 الأيدي الزرقاء النحيلة 104 al'aydi alzarqa' alnahila 104 पतले नीले हाथ 104 patale neele haath 104 ਪਤਲੇ ਨੀਲੇ ਹੱਥ 104 patalē nīlē hatha 104 সরু নীল হাত 104 saru nīla hāta 104 ほっそりした青い手 104 ほっそり した 青い  104 ほっそり した あおい  104 hossori shita aoi te                          
    105 Mains fines veinées de bleu 105 Tonkiye ruki s sinimi venami 105 Тонкие руки с синими венами 105 Thin hands with blue veins 105 有蓝色静脉的薄手 105 yǒu lán sè jìngmài de báoshǒu 105   105 Thin hands with blue veins 105 Mãos finas com veias azuis 105 Manos delgadas con venas azules 105 Dünne Hände mit blauen Adern 105 Cienkie dłonie z niebieskimi żyłkami 105   105   105 أيادي رقيقة ذات عروق زرقاء 105 'ayadi raqiqat dhat euruq zarqa' 105 नीली नसों वाले पतले हाथ 105 neelee nason vaale patale haath 105 ਨੀਲੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਵਾਲੇ ਪਤਲੇ ਹੱਥ 105 nīlī'āṁ nāṛī'āṁ vālē patalē hatha 105 নীল শিরা সঙ্গে পাতলা হাত 105 nīla śirā saṅgē pātalā hāta 105 青い静脈の細い手 105 青い 静脈  細い  105 あおい じょうみゃく  ほそい  105 aoi jōmyaku no hosoi te                          
    106 Mains fines veinées de bleu 106 Tonkiye ruki s sinimi venami 106 Тонкие руки с синими венами 106 青筋暴突的瘦 106 青筋暴突的瘦弱的主板 106 qīngjīn bàotū de shòuruò de zhǔbǎn 106   106 Thin hands with blue veins 106 Mãos finas com veias azuis 106 Manos delgadas con venas azules 106 Dünne Hände mit blauen Adern 106 Cienkie dłonie z niebieskimi żyłkami 106   106   106 أيادي رقيقة ذات عروق زرقاء 106 'ayadi raqiqat dhat euruq zarqa' 106 नीली नसों वाले पतले हाथ 106 neelee nason vaale patale haath 106 ਨੀਲੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਵਾਲੇ ਪਤਲੇ ਹੱਥ 106 nīlī'āṁ nāṛī'āṁ vālē patalē hatha 106 নীল শিরা সঙ্গে পাতলা হাত 106 nīla śirā saṅgē pātalā hāta 106 青い静脈の細い手 106 青い 静脈  細い  106 あおい じょうみゃく  ほそい  106 aoi jōmyaku no hosoi te                          
    107 mouton 107 ovtsa 107 овца 107 107 107 yáng 107   107 sheep 107 ovelha 107 oveja 107 Schaf 107 owce 107   107   107 خروف 107 kharuf 107 भेड़ 107 bhed 107 ਭੇਡ 107 bhēḍa 107 ভেড়া 107 bhēṛā 107 107 107 ひつじ 107 hitsuji                          
    108 joyeux 108 radostnyy 108 радостный 108 108 108 huān 108   108 joyous 108 feliz 108 jubiloso 108 fröhlich 108 radosny 108   108   108 مبهج 108 mibhaj 108 आनंदित 108 aanandit 108 ਖੁਸ਼ੀ 108 khuśī 108 আনন্দদায়ক 108 ānandadāẏaka 108 うれしそう 108 うれし そう 108 うれし そう 108 ureshi                           
    109 droit 109 pravil'no 109 правильно 109 109 109 duì 109   109 right 109 certo 109 Correcto 109 rechts 109 prawidłowy 109   109   109 الصحيح 109 alsahih 109 सही 109 sahee 109 ਸਹੀ 109 sahī 109 অধিকার 109 adhikāra 109 正しい 109 正しい 109 ただしい 109 tadashī                          
    110 paire 110 para 110 пара 110 110 110 shuāng 110   110 pair 110 par 110 par 110 Paar 110 para 110   110   110 زوج 110 zawj 110 जोड़ा 110 joda 110 ਜੋੜਾ 110 jōṛā 110 জোড়া 110 jōṛā 110 ペア 110 ペア 110 ペア 110 pea                          
    111 faible 111 slabyy 111 слабый 111 111 较弱 111 jiào ruò 111   111 weak 111 fraco 111 débil 111 schwach 111 słaby 111   111   111 ضعيف 111 daeif 111 कमज़ोर 111 kamazor 111 ਕਮਜ਼ੋਰ 111 kamazōra 111 দুর্বল 111 durbala 111 弱い 111 弱い 111 よわい 111 yowai                          
    112 marbre veiné 112 mramor s prozhilkami 112 мрамор с прожилками 112 veined marble 112 脉纹大理石 112 mài wén dàlǐshí 112   112 veined marble 112 mármore raiado 112 mármol veteado 112 geäderter Marmor 112 żyłkowany marmur 112   112   112 رخام معرق 112 rukham mueraq 112 शिरापरक संगमरमर 112 shiraaparak sangamaramar 112 ਨਾੜੀ ਸੰਗਮਰਮਰ 112 nāṛī sagamaramara 112 শিরাযুক্ত মার্বেল 112 śirāyukta mārbēla 112 縞模様の大理石 112  模様  大理石 112 しま もよう  だいりせき 112 shima moyō no dairiseki                          
    113 marbre veiné 113 mramor s prozhilkami 113 мрамор с прожилками 113 脉纹大理石 113 脉纹 113 mài wén 113   113 veined marble 113 mármore raiado 113 mármol veteado 113 geäderter Marmor 113 żyłkowany marmur 113   113   113 رخام معرق 113 rukham mueraq 113 शिरापरक संगमरमर 113 shiraaparak sangamaramar 113 ਨਾੜੀ ਸੰਗਮਰਮਰ 113 nāṛī sagamaramara 113 শিরাযুক্ত মার্বেল 113 śirāyukta mārbēla 113 縞模様の大理石 113  模様  大理石 113 しま もよう  だいりせき 113 shima moyō no dairiseki                          
    114 marbre texturé 114 teksturirovannyy mramor 114 текстурированный мрамор 114 textured marble 114 纹理大理石 114 wénlǐ dàlǐshí 114   114 textured marble 114 mármore texturizado 114 mármol texturizado 114 strukturierter marmor 114 teksturowany marmur 114   114   114 رخام محكم 114 rukham muhkam 114 बनावट वाला संगमरमर 114 banaavat vaala sangamaramar 114 ਟੈਕਸਟਚਰ ਸੰਗਮਰਮਰ 114 ṭaikasaṭacara sagamaramara 114 টেক্সচার্ড মার্বেল 114 ṭēksacārḍa mārbēla 114 テクスチャード大理石 114 テクスチャード 大理石 114 てくすちゃあど だいりせき 114 tekusuchādo dairiseki                          
    115 marbre texturé 115 teksturirovannyy mramor 115 текстурированный мрамор 115 纹理的大理石 115 有五颗宝石 115 yǒu wǔ kē bǎoshí 115   115 textured marble 115 mármore texturizado 115 mármol texturizado 115 strukturierter marmor 115 teksturowany marmur 115   115   115 رخام محكم 115 rukham muhkam 115 बनावट वाला संगमरमर 115 banaavat vaala sangamaramar 115 ਟੈਕਸਟਚਰ ਸੰਗਮਰਮਰ 115 ṭaikasaṭacara sagamaramara 115 টেক্সচার্ড মার্বেল 115 ṭēksacārḍa mārbēla 115 テクスチャード大理石 115 テクスチャード 大理石 115 てくすちゃあど だいりせき 115 tekusuchādo dairiseki                          
    116 posséder 116 sobstvennyy 116 собственный 116 116 116 yōng 116   116 own 116 ter 116 propio 116 eigen 116 posiadać 116   116   116 ملك 116 milk 116 अपना 116 apana 116 ਆਪਣੇ 116 āpaṇē 116 নিজস্ব 116 nijasba 116 自分の 116 自分 の 116 じぶん  116 jibun no                          
    117 avoir 117 imeyut 117 имеют 117 117 117 yǒu 117   117 have 117 ter 117 tener 117 verfügen über 117 mieć 117   117   117 يملك 117 yamlik 117 पास होना 117 paas hona 117 ਕੋਲ 117 kōla 117 আছে 117 āchē 117 持ってる 117 持ってる 117 もってる 117 motteru                          
    118 veinage 118 prozhilki 118 прожилки 118 veining  118 脉络 118 màiluò 118   118 veining 118 veias 118 veteado 118 Äderung 118 żyłkowanie 118   118   118 التعرق 118 altaearuq 118 शिरापरक 118 shiraaparak 118 ਨਾੜੀ 118 nāṛī 118 শিরা 118 śirā 118 静脈 118 静脈 118 じょうみゃく 118 jōmyaku                          
    119 le contexte 119 kontekst 119 контекст 119 脉络 119 脉络 119 màiluò 119   119 context 119 contexto 119 contexto 119 Kontext 119 kontekst 119   119   119 سياق الكلام 119 siaq alkalam 119 संदर्भ 119 sandarbh 119 ਸੰਦਰਭ 119 sadarabha 119 প্রসঙ্গ 119 prasaṅga 119 環境 119 環境 119 かんきょう 119 kankyō                          
    120 un motif de veines ou de lignes fines 120 uzor iz ven ili tonkikh liniy 120 узор из вен или тонких линий 120 a pattern of veins or thin lines 120 静脉或细线图案 120 Jìngmài huò xì xiàn tú'àn 120 120 a pattern of veins or thin lines 120 um padrão de veias ou linhas finas 120 un patrón de venas o líneas finas 120 ein Muster aus Adern oder dünnen Linien 120 wzór żył lub cienkich linii 120 120 120 نمط من الأوردة أو الخطوط الرفيعة 120 namat min al'awridat 'aw alkhutut alrafiea 120 नसों या पतली रेखाओं का एक पैटर्न 120 nason ya patalee rekhaon ka ek paitarn 120 ਨਾੜੀਆਂ ਜਾਂ ਪਤਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ 120 nāṛī'āṁ jāṁ patalī'āṁ lā'īnāṁ dā ika paiṭarana 120 শিরা বা পাতলা লাইনের একটি প্যাটার্ন 120 śirā bā pātalā lā'inēra ēkaṭi pyāṭārna 120 静脈または細い線のパターン 120 静脈 または 細い   パターン 120 じょうみゃく または ほそい せん  パターン 120 jōmyaku mataha hosoi sen no patān
    121 Motif de veines ou de lignes fines 121 Prozhilki ili tonkiye linii 121 Прожилки или тонкие линии 121 静脉或细线图案 121 静脉或细线图库 121 jìngmài huò xì xiàn túkù 121   121 Vein or thin line pattern 121 Padrão de veia ou linha fina 121 Patrón de vena o línea delgada 121 Venen- oder dünnes Linienmuster 121 Wzór żyły lub cienkiej linii 121   121   121 الوريد أو نمط الخط الرفيع 121 alwarid 'aw namat alkhati alrafie 121 नस या पतली रेखा पैटर्न 121 nas ya patalee rekha paitarn 121 ਨਾੜੀ ਜਾਂ ਪਤਲੀ ਲਾਈਨ ਪੈਟਰਨ 121 nāṛī jāṁ patalī lā'īna paiṭarana 121 শিরা বা পাতলা লাইন প্যাটার্ন 121 śirā bā pātalā lā'ina pyāṭārna 121 静脈または細い線のパターン 121 静脈 または 細い   パターン 121 じょうみゃく または ほそい せん  パターン 121 jōmyaku mataha hosoi sen no patān                          
    122 modèle de veine; texture 122 risunok prozhilok; tekstura 122 рисунок прожилок; текстура 122 vein pattern; texture 122 静脉图案;质地 122 jìngmài tú'àn; zhídì 122 122 vein pattern; texture 122 padrão de veias; textura 122 patrón de vetas; textura 122 Venenmuster, Textur 122 wzór żył; tekstura 122 122 122 نمط الوريد ؛ نسيج 122 namat alwarid ; nasij 122 शिरा पैटर्न; बनावट 122 shira paitarn; banaavat 122 ਨਾੜੀ ਪੈਟਰਨ; ਬਣਤਰ 122 nāṛī paiṭarana; baṇatara 122 শিরা প্যাটার্ন; টেক্সচার 122 śirā pyāṭārna; ṭēksacāra 122 静脈パターン;テクスチャ 122 静脈 パターン ; テクスチャ 122 じょうみゃく パターン ; テクスチャ 122 jōmyaku patān ; tekusucha
    123  modèle de veine; texture 123  risunok prozhilok; tekstura 123  рисунок прожилок; текстура 123  纹; 纹理 123  静脉纹;纹理 123  jìngmài wén; wénlǐ 123   123  vein pattern; texture 123  padrão de veias; textura 123  patrón de vetas; textura 123  Venenmuster, Textur 123  wzór żył; tekstura 123   123   123  نمط الوريد ؛ نسيج 123 namat alwarid ; nasij 123  शिरा पैटर्न; बनावट 123  shira paitarn; banaavat 123  ਨਾੜੀ ਪੈਟਰਨ; ਬਣਤਰ 123  nāṛī paiṭarana; baṇatara 123  শিরা প্যাটার্ন; টেক্সচার 123  śirā pyāṭārna; ṭēksacāra 123  静脈パターン;テクスチャ 123 静脈 パターン ; テクスチャ 123 じょうみゃく パターン ; テクスチャ 123 jōmyaku patān ; tekusucha                          
    124 le veinage bleu du fromage Gorgonzola 124 golubyye prozhilki v syre gorgonzola 124 голубые прожилки в сыре горгонзола 124 the blue veining in Gorgonzola cheese 124 戈贡佐拉奶酪中的蓝色脉络 124 gē gòng zuǒ lā nǎilào zhōng de lán sè màiluò 124   124 the blue veining in Gorgonzola cheese 124 o veio azul no queijo Gorgonzola 124 el veteado azul del queso Gorgonzola 124 die blaue Äderung im Gorgonzola-Käse 124 niebieskie żyłki w serze Gorgonzola 124   124   124 التعرق الأزرق في جبن جورجونزولا 124 altaearuq al'azraq fi jabn jurjunzula 124 गोर्गोन्जोला पनीर में नीली शिराएं 124 gorgonjola paneer mein neelee shiraen 124 ਗੋਰਗੋਨਜ਼ੋਲਾ ਪਨੀਰ ਵਿੱਚ ਨੀਲੀ ਨਾੜੀ 124 gōragōnazōlā panīra vica nīlī nāṛī 124 গরগনজোলা পনিরে নীল শিরা 124 garaganajōlā panirē nīla śirā 124 ゴルゴンゾーラチーズの青い縞模様 124 ゴルゴンゾーラチーズ  青い  模様 124 ごるごんぞうらちいず  あおい しま もよう 124 gorugonzōrachīzu no aoi shima moyō                          
    125 veines bleues du fromage gorgonzola 125 golubyye prozhilki v syre gorgonzola 125 голубые прожилки в сыре горгонзола 125 戈贡佐拉奶酪中的蓝色脉络 125 戈佐贡拉奶酪中的蓝色脉络 125 gē zuǒ gòng lā nǎilào zhōng de lán sè màiluò 125   125 blue veins in gorgonzola cheese 125 veias azuis no queijo gorgonzola 125 venas azules en queso gorgonzola 125 blaue Adern im Gorgonzola-Käse 125 niebieskie żyłki w serze gorgonzola 125   125   125 عروق زرقاء في جبن جورجونزولا 125 euruq zarqa' fi jabn jurjunzula 125 गोर्गोन्जोला पनीर में नीली नसें 125 gorgonjola paneer mein neelee nasen 125 ਗੋਰਗੋਨਜ਼ੋਲਾ ਪਨੀਰ ਵਿੱਚ ਨੀਲੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ 125 gōragōnazōlā panīra vica nīlī'āṁ nāṛī'āṁ 125 gorgonzola পনির মধ্যে নীল শিরা 125 gorgonzola panira madhyē nīla śirā 125 ゴルゴンゾーラチーズの青い静脈 125 ゴルゴンゾーラチーズ  青い 静脈 125 ごるごんぞうらちいず  あおい じょうみゃく 125 gorugonzōrachīzu no aoi jōmyaku                          
    126 Grains bleus de fromage Goyongzola 126 Golubyye zerna syra Koyonzola 126 Голубые зерна сыра Коёнзола 126 Blue grains of Goyongzola cheese 126 Goyongzola 奶酪的蓝色颗粒 126 Goyongzola nǎilào de lán sè kēlì 126   126 Blue grains of Goyongzola cheese 126 Grãos azuis de queijo Goyongzola 126 Granos azules de queso Goyongzola 126 Blaue Körner von Goyongzola-Käse 126 Niebieskie ziarna sera Goyongzola 126   126   126 الحبوب الزرقاء من جبن جويونجزولا 126 alhubub alzarqa' min jibn juyunajzula 126 गोयोंगज़ोला चीज़ के नीले दाने 126 goyongazola cheez ke neele daane 126 ਗੋਯੋਂਗਜ਼ੋਲਾ ਪਨੀਰ ਦੇ ਨੀਲੇ ਦਾਣੇ 126 gōyōṅgazōlā panīra dē nīlē dāṇē 126 গয়ংজোলা পনিরের নীল দানা 126 gaẏan̄jōlā panirēra nīla dānā 126 ゴヨンゾラチーズの青い粒 126 ゴヨンゾラチーズ  青い  126 ごよんぞらちいず  あおい つぶ 126 goyonzorachīzu no aoi tsubu                          
    127 Grains bleus de fromage Goyongzola 127 Golubyye zerna syra Koyonzola 127 Голубые зерна сыра Коёнзола 127 戈永贡拉干酪的蓝纹 127 戈永贡佐拉干酪的蓝纹 127 gē yǒng gòng zuǒ lā gānlào de lán wén 127 127 Blue grains of Goyongzola cheese 127 Grãos azuis de queijo Goyongzola 127 Granos azules de queso Goyongzola 127 Blaue Körner von Goyongzola-Käse 127 Niebieskie ziarna sera Goyongzola 127 127 127 الحبوب الزرقاء من جبن جويونجزولا 127 alhubub alzarqa' min jibn juyunajzula 127 गोयोंगज़ोला चीज़ के नीले दाने 127 goyongazola cheez ke neele daane 127 ਗੋਯੋਂਗਜ਼ੋਲਾ ਪਨੀਰ ਦੇ ਨੀਲੇ ਦਾਣੇ 127 gōyōṅgazōlā panīra dē nīlē dāṇē 127 গয়ংজোলা পনিরের নীল দানা 127 gaẏan̄jōlā panirēra nīla dānā 127 ゴヨンゾラチーズの青い粒 127 ゴヨンゾラチーズ  青い  127 ごよんぞらちいず  あおい つぶ 127 goyonzorachīzu no aoi tsubu
    128 grain bleu de Gorgonzola 128 goluboye zerno gorgonzoly 128 голубое зерно горгонзолы 128 blue grain of Gorgonzola 128 戈贡佐拉的蓝色颗粒 128 gē gòng zuǒ lā de lán sè kēlì 128   128 blue grain of Gorgonzola 128 grão azul de gorgonzola 128 grano azul de gorgonzola 128 blaues Korn von Gorgonzola 128 niebieskie ziarno Gorgonzoli 128   128   128 الحبوب الزرقاء من جورجونزولا 128 alhubub alzarqa' min jurjunzula 128 गोर्गोन्जोला का नीला दाना 128 gorgonjola ka neela daana 128 ਗੋਰਗੋਨਜ਼ੋਲਾ ਦਾ ਨੀਲਾ ਅਨਾਜ 128 gōragōnazōlā dā nīlā anāja 128 গরগনজোলার নীল দানা 128 garaganajōlāra nīla dānā 128 ゴルゴンゾーラの青い穀物 128 ゴルゴンゾーラ  青い 穀物 128 ごるごんぞうら  あおい こくもつ 128 gorugonzōra no aoi kokumotsu                          
    129 grain bleu de Gorgonzola 129 goluboye zerno gorgonzoly 129 голубое зерно горгонзолы 129 拉干酪的蓝纹 129 戈尓贡佐拉干酪的蓝纹 129 gē ěr gòng zuǒ lā gānlào de lán wén 129   129 blue grain of Gorgonzola 129 grão azul de gorgonzola 129 grano azul de gorgonzola 129 blaues Korn von Gorgonzola 129 niebieskie ziarno Gorgonzoli 129   129   129 الحبوب الزرقاء من جورجونزولا 129 alhubub alzarqa' min jurjunzula 129 गोर्गोन्जोला का नीला दाना 129 gorgonjola ka neela daana 129 ਗੋਰਗੋਨਜ਼ੋਲਾ ਦਾ ਨੀਲਾ ਅਨਾਜ 129 gōragōnazōlā dā nīlā anāja 129 গরগনজোলার নীল দানা 129 garaganajōlāra nīla dānā 129 ゴルゴンゾーラの青い穀物 129 ゴルゴンゾーラ  青い 穀物 129 ごるごんぞうら  あおい こくもつ 129 gorugonzōra no aoi kokumotsu                          
    130 toujours 130 navsegda 130 навсегда 130 130 永永 130 yǒng yǒng 130   130 forever 130 para todo sempre 130 Siempre 130 für immer 130 na zawsze 130   130   130 مدى الحياة 130 madaa alhayaa 130 हमेशा के लिए 130 hamesha ke lie 130 ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ 130 hamēśā la'ī 130 চিরতরে 130 ciratarē 130 永遠に 130 永遠 に 130 えいえん  130 eien ni                          
    131 Bovins 131 Krupnyy rogatyy skot 131 Крупный рогатый скот 131 131 131 niú 131   131 Cattle 131 Gado 131 Vacas 131 Das Vieh 131 Bydło 131   131   131 ماشية 131 mashia 131 पशु 131 pashu 131 ਪਸ਼ੂ 131 paśū 131 গবাদি পশু 131 gabādi paśu 131 131 131 うし 131 ushi                          
    132 Euh 132 Er 132 Эр 132 132 132 ěr 132   132 Er 132 É 132 Eh 132 Äh 132 Er 132   132   132 إيه 132 'iyh 132 एर 132 er 132 ਈ.ਆਰ 132 ī.Āra 132 এর 132 ēra 132 Er 132 Er 132 えr 132 Er                          
    133 veineux 133 venoznyy 133 венозный 133 veinous  133 静脉的 133 jìngmài de 133 133 veinous 133 venoso 133 venoso 133 venös 133 żylasty 133 133 133 وريدي 133 waridi 133 शिरापरक 133 shiraaparak 133 ਨਾੜੀ 133 nāṛī 133 শিরাযুক্ত 133 śirāyukta 133 静脈 133 静脈 133 じょうみゃく 133 jōmyaku
    134 veineux 134 venoznyy 134 венозный 134 静脉的 134 134 de 134   134 venous 134 venoso 134 venoso 134 venös 134 żylny 134   134   134 الأوردة 134 al'awrida 134 शिरापरक 134 shiraaparak 134 ਨਾੜੀ 134 nāṛī 134 শিরাস্থ 134 śirāstha 134 静脈 134 静脈 134 じょうみゃく 134 jōmyaku                          
    135 technique 135 tekhnicheskiy 135 технический 135 technical  135 技术的 135 jìshù de 135 135 technical 135 técnico 135 técnico 135 technisch 135 techniczny 135 135 135 تقني 135 tiqniun 135 तकनीकी 135 takaneekee 135 ਤਕਨੀਕੀ 135 takanīkī 135 প্রযুক্তিগত 135 prayuktigata 135 テクニカル 135 テクニカル 135 テクニカル 135 tekunikaru
    136 avoir des veines très visibles 136 nalichiye ven, kotoryye ochen' zametny 136 наличие вен, которые очень заметны 136 having veins that are very noticeable 136 有非常明显的静脉 136 yǒu fēicháng míngxiǎn de jìngmài 136   136 having veins that are very noticeable 136 ter veias que são muito visíveis 136 tener venas que son muy notorias 136 Venen haben, die sehr auffällig sind 136 posiadanie bardzo widocznych żył 136   136   136 وجود عروق ملحوظة للغاية 136 wujud euruq malhuzat lilghaya 136 नसें जो बहुत ध्यान देने योग्य हैं 136 nasen jo bahut dhyaan dene yogy hain 136 ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ ਨਾੜੀਆਂ ਹੋਣ 136 bahuta dhi'āna dēṇa yōga nāṛī'āṁ hōṇa 136 খুব লক্ষণীয় যে শিরা আছে 136 khuba lakṣaṇīẏa yē śirā āchē 136 非常に目立つ静脈を持っている 136 非常  目立つ 静脈  持っている 136 ひじょう  めだつ じょうみゃく  もっている 136 hijō ni medatsu jōmyaku o motteiru                          
    137 avoir des veines très saillantes 137 imeyut ochen' vystupayushchiye veny 137 имеют очень выступающие вены 137 有非常明显的静脉  137 有非常明显的血管 137 yǒu fēicháng míngxiǎn de xiěguǎn 137   137 have very prominent veins 137 têm veias muito proeminentes 137 tener venas muy prominentes 137 haben sehr auffällige Venen 137 mają bardzo widoczne żyły 137   137   137 عروق بارزة جدا 137 euruq barizat jidana 137 बहुत प्रमुख नसें हैं 137 bahut pramukh nasen hain 137 ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਨਾੜੀਆਂ ਹਨ 137 bahuta hī pramukha nāṛī'āṁ hana 137 খুব বিশিষ্ট শিরা আছে 137 khuba biśiṣṭa śirā āchē 137 非常に目立つ静脈があります 137 非常  目立つ 静脈  あります 137 ひじょう  めだつ じょうみゃく  あります 137 hijō ni medatsu jōmyaku ga arimasu                          
    138 veineux 138 venoznyy 138 венозный 138 venous 138 静脉 138 jìngmài 138 138 venous 138 venoso 138 venoso 138 venös 138 żylny 138 138 138 الأوردة 138 al'awrida 138 शिरापरक 138 shiraaparak 138 ਨਾੜੀ 138 nāṛī 138 শিরাস্থ 138 śirāstha 138 静脈 138 静脈 138 じょうみゃく 138 jōmyaku
    139 veineux 139 venoznyy 139 венозный 139 静脉明显的 139 明显的 139 míngxiǎn de 139   139 venous 139 venoso 139 venoso 139 venös 139 żylny 139   139   139 الأوردة 139 al'awrida 139 शिरापरक 139 shiraaparak 139 ਨਾੜੀ 139 nāṛī 139 শিরাস্থ 139 śirāstha 139 静脈 139 静脈 139 じょうみゃく 139 jōmyaku                          
    140 secouer 140 vstryakhnut' 140 встряхнуть 140 140 冲击 140 chōngjí 140   140 shake 140 mexe 140 agitar 140 Shake 140 potrząsnąć 140   140   140 هزة 140 hiza 140 हिलाना 140 hilaana 140 ਹਿਲਾ 140 hilā 140 ঝাঁকি 140 jhām̐ki 140 振る 140 振る 140 ふる 140 furu                          
    141 Ong 141 Ong 141 Онг 141 141 141 wēng 141   141 Ong 141 Ong 141 Ong 141 Ong 141 Ong 141   141   141 اونج 141 awnj 141 ओंग 141 ong 141 ਓਂਗ 141 ōṅga 141 ওং 141 ōṁ 141 オン 141 オン 141 オン 141 on                          
    142 Vélaire 142 Velar 142 Велар 142 Velar 142 软膜 142 ruǎn mó 142 142 Velar 142 Velar 142 Velar 142 Velar 142 Tylnojęzykowy 142 142 142 حلقي 142 hulqi 142 वेलारी 142 velaaree 142 ਵੇਲਰ 142 vēlara 142 ভেলার 142 bhēlāra 142 ヴェラール 142 ヴェラール 142 べらある 142 verāru
    143 palais mou 143 myagkoye nebo 143 мягкое небо 143 软腭  143 软漏 143 ruǎn lòu 143   143 soft palate 143 palato mole 143 paladar blando 143 Gaumensegel 143 podniebienie miękkie 143   143   143 اللهاة 143 alluhaa 143 नरम तालु 143 naram taalu 143 ਨਰਮ ਤਾਲੂ 143 narama tālū 143 নরম তালু 143 narama tālu 143 軟口蓋 143 軟口蓋 143 なんこうがい 143 nankōgai                          
    144 phonétique 144 fonetika 144 фонетика 144 phonetics 144 语音学 144 yǔyīn xué 144 144 phonetics 144 fonética 144 fonética 144 Phonetik 144 fonetyka 144 144 144 علم الصوتيات 144 eilm alsawtiaat 144 स्वर-विज्ञान 144 svar-vigyaan 144 ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ 144 dhunī vigi'āna 144 ধ্বনিতত্ত্ব 144 dhbanitattba 144 音声学 144 音声学 144 おんせいがく 144 onseigaku
    145 un son de parole émis en plaçant le dos de la langue contre ou près de la partie arrière de la bouche, par exemple /k/ ou /g/ dans les mots anglais key et go 145 zvuk rechi, proiznosimyy putem pomeshcheniya zadney chasti yazyka k zadney chasti rta ili ryadom s ney, naprimer, /k/ ili /g/ v angliyskom slove key and go 145 звук речи, произносимый путем помещения задней части языка к задней части рта или рядом с ней, например, /k/ или /g/ в английском слове key and go 145 a speech sound made by placing the back of the tongue against or near the back part of the mouth, for example /k/ or /g/ in the English words key and go 145 通过将舌后部靠在或靠近嘴巴后部发出的语音,例如英语单词key and go中的/k/或/g/ 145 tōngguò jiāng shé hòu bù kào zài huò kàojìn zuǐbā hòu bù fāchū de yǔyīn, lìrú yīngyǔ dāncí key and go zhōng de/k/huò/g/ 145 145 a speech sound made by placing the back of the tongue against or near the back part of the mouth, for example /k/ or /g/ in the English words key and go 145 um som de fala feito colocando a parte de trás da língua contra ou perto da parte de trás da boca, por exemplo /k/ ou /g/ na chave de palavras em inglês e vá 145 un sonido del habla que se hace colocando la parte posterior de la lengua contra o cerca de la parte posterior de la boca, por ejemplo /k/ o /g/ en las palabras en inglés key y go 145 ein Sprachlaut, der entsteht, indem der Zungenrücken gegen oder in die Nähe des hinteren Teils des Mundes gelegt wird, zum Beispiel /k/ oder /g/ in den englischen Wörtern key und go 145 dźwięk mowy wykonany przez przyłożenie tylnej części języka do tylnej części jamy ustnej lub w jej pobliżu, na przykład /k/ lub /g/ w angielskich słowach klawisz i idź 145 145 145 صوت الكلام الذي يتم إجراؤه عن طريق وضع الجزء الخلفي من اللسان على الجزء الخلفي من الفم أو بالقرب منه ، على سبيل المثال / k / أو / g / في مفتاح الكلمات الإنجليزية والانطلاق 145 sawt alkalam aladhi yatimu 'iijrawuh ean tariq wade aljuz' alkhalfii min allisan ealaa aljuz' alkhalfii min alfam 'aw bialqurb minh , ealaa sabil almithal / k / 'aw / g / fi miftah alkalimat al'iinjliziat waliantilaq 145 जीभ के पिछले हिस्से को मुंह के पिछले हिस्से के पास या उसके पास रखकर एक भाषण ध्वनि, उदाहरण के लिए /k/ या /g/ अंग्रेजी शब्दों में कुंजी और जाओ 145 jeebh ke pichhale hisse ko munh ke pichhale hisse ke paas ya usake paas rakhakar ek bhaashan dhvani, udaaharan ke lie /k/ ya /g/ angrejee shabdon mein kunjee aur jao 145 ਮੂੰਹ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਜਾਂ ਨੇੜੇ ਜੀਭ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਰੱਖ ਕੇ ਕੀਤੀ ਇੱਕ ਬੋਲੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ /k/ ਜਾਂ /g/ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅਤੇ ਗੋ। 145 mūha dē pichalē hisē dē virudha jāṁ nēṛē jībha dē pichalē hisē nū rakha kē kītī ika bōlī dī āvāza, udāharana la'ī/k/ jāṁ/g/ agarēzī śabadāṁ vica kī atē gō. 145 মুখের পিছনের অংশের বিপরীতে বা কাছাকাছি জিহ্বার পিছনে রেখে তৈরি একটি বক্তৃতা শব্দ, উদাহরণস্বরূপ /k/ বা /g/ ইংরেজি শব্দ কী এবং গো 145 mukhēra pichanēra anśēra biparītē bā kāchākāchi jihbāra pichanē rēkhē tairi ēkaṭi baktr̥tā śabda, udāharaṇasbarūpa/k/ bā/g/ inrēji śabda kī ēbaṁ gō 145 舌の後ろを口の後ろの部分に対して、または口の後ろの部分の近くに置くことによって生成されるスピーチ音。たとえば、英語の単語キーの/ k /または/ g /と移動します。 145   後ろ    後ろ  部分 に対して 、 または   後ろ  部分  近く  置く  によって 生成 される スピーチ音 。 たとえば 、 英語  単語 キー  / k / または / g /  移動 します 。 145 した  うしろ  くち  うしろ  ぶぶん にたいして 、 または くち  うしろ  ぶぶ  ちかく  おく こと によって せいせい される すぴいちおん 。 たとえば 、 えいご  たんご キー  / k / または / g /  いどう します 。 145 shita no ushiro o kuchi no ushiro no bubun nitaishite , mataha kuchi no ushiro no bubun no chikaku ni oku koto niyotte seisei sareru supīchion . tatoeba , eigo no tango  no / k / mataha / g / to idō shimasu .
    146 Un son produit en plaçant l'arrière de la langue contre ou près de l'arrière de la bouche, comme /k/ ou /g/ dans les mots anglais key et go 146 Zvuk, izdavayemyy prizhatiyem zadney chasti yazyka k zadney chasti rta ili ryadom s ney, naprimer /k/ ili /g/ v angliyskom slove key and go 146 Звук, издаваемый прижатием задней части языка к задней части рта или рядом с ней, например /k/ или /g/ в английском слове key and go 146 通过将舌后部靠在或靠近嘴巴后部发出的语音,例如英语单词key and go中的/k//g/ 146 通过将舌后部靠在或嘴巴后部发出的声音,例如英语单词key and go中的/k/或/g/ 146 tōngguò jiāng shé hòu bù kào zài huò zuǐbā hòu bù fāchū de shēngyīn, lìrú yīngyǔ dāncí key and go zhōng de/k/huò/g/ 146   146 A sound made by placing the back of the tongue against or near the back of the mouth, such as /k/ or /g/ in the English words key and go 146 Um som feito colocando a parte de trás da língua contra ou perto da parte de trás da boca, como /k/ ou /g/ na chave de palavras em inglês e vá 146 Un sonido que se hace colocando la parte posterior de la lengua contra o cerca de la parte posterior de la boca, como /k/ o /g/ en las palabras en inglés key y go 146 Ein Laut, der entsteht, wenn man den hinteren Teil der Zunge gegen oder in die Nähe des hinteren Teils des Mundes legt, wie etwa /k/ oder /g/ in den englischen Wörtern key und go 146 Dźwięk wydawany przez przyłożenie tylnej części języka do tylnej części jamy ustnej, na przykład /k/ lub /g/ w angielskich słowach klawisz i idź 146   146   146 صوت يصدر عن وضع الجزء الخلفي من اللسان على الجزء الخلفي من الفم أو بالقرب منه ، مثل / k / أو / g / في مفتاح الكلمات الإنجليزية وانطلق 146 sawt yasdur ean wade aljuz' alkhalfii min allisan ealaa aljuz' alkhalfii min alfam 'aw bialqurb minh , mithl / k / 'aw / g / fi miftah alkalimat al'iinjiliziat waintalaq 146 जीभ के पिछले हिस्से को मुंह के पिछले हिस्से के पास या उसके पास रखकर की जाने वाली ध्वनि, जैसे /k/ या /g/ अंग्रेजी शब्दों में कुंजी और गो 146 jeebh ke pichhale hisse ko munh ke pichhale hisse ke paas ya usake paas rakhakar kee jaane vaalee dhvani, jaise /k/ ya /g/ angrejee shabdon mein kunjee aur go 146 ਜੀਭ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਜਾਂ ਨੇੜੇ ਰੱਖ ਕੇ ਬਣਾਈ ਗਈ ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼, ਜਿਵੇਂ ਕਿ /k/ ਜਾਂ /g/ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅਤੇ ਗੋ। 146 Jībha dē pichalē hisē nū mūha dē pichalē pāsē jāṁ nēṛē rakha kē baṇā'ī ga'ī ika āvāza, jivēṁ ki/k/ jāṁ/g/ agarēzī śabadāṁ vica kī atē gō. 146 জিভের পিছনে মুখের পিছনে বা কাছে রেখে তৈরি একটি শব্দ, যেমন /k/ বা /g/ ইংরেজি শব্দ কী এবং গো 146 jibhēra pichanē mukhēra pichanē bā kāchē rēkhē tairi ēkaṭi śabda, yēmana/k/ bā/g/ inrēji śabda kī ēbaṁ gō 146 英語の単語キーの/ k /や/ g /のように、舌の後ろを口の後ろまたはその近くに置いて鳴る音。 146 英語  単語 キー  / k /  / g /  よう  、   後ろ    後ろ または その 近く  置いて 鳴る  。 146 えいご  たんご キー  / k /  / g /  よう  、 した  うしろ  くち  うしろ または その ちかく  おいて なる おと 。 146 eigo no tango  no / k / ya / g / no  ni , shita no ushiro o kuchi no ushiro mataha sono chikaku ni oite naru oto .                        
    147 vélaire, racine de la langue (par exemple /k/ ou /g/ 147 velar, koren' yazyka (naprimer, /k/ ili /g/ 147 velar, корень языка (например, /k/ или /g/ 147 velar, root of the tongue (eg /k/ or /g/ 147 软颚,舌根(例如 /k/ 或 /g/ 147 ruǎn è, shégēn (lìrú/k/ huò/g/ 147   147 velar, root of the tongue (eg /k/ or /g/ 147 velar, raiz da língua (por exemplo, /k/ ou /g/ 147 velar, raíz de la lengua (p. ej. /k/ o /g/ 147 Velar, Zungenwurzel (z. B. /k/ oder /g/ 147 welar, korzeń języka (np. /k/ lub /g/ 147   147   147 حلقي ، جذر اللسان (على سبيل المثال / ك / أو / ز / 147 hulqi , jidhr allisan (ealaa sabil almithal / k / 'aw / z / 147 वेलार, जीभ की जड़ (जैसे /k/ या /g/ 147 velaar, jeebh kee jad (jaise /k/ ya /g/ 147 ਵੇਲਰ, ਜੀਭ ਦੀ ਜੜ੍ਹ (ਜਿਵੇਂ /k/ ਜਾਂ /g/ 147 Vēlara, jībha dī jaṛha (jivēṁ/k/ jāṁ/g/ 147 ভেলার, জিহ্বার মূল (যেমন /k/ বা /g/ 147 bhēlāra, jihbāra mūla (yēmana/k/ bā/g/ 147 軟口蓋、舌根(例:/ k /または/ g / 147 軟口蓋 、 舌根 (  :/ k / または / g / 147 なんこうがい 、 ぜっこん ( れい :/ k / または / g / 147 nankōgai , zekkon ( rei :/ k / mataha / g /                          
    148  vélaire, racine de la langue (par exemple /k/ ou /g/ 148  velar, koren' yazyka (naprimer, /k/ ili /g/ 148  velar, корень языка (например, /k/ или /g/ 148  软腭音,根音(如 /k/ 或/g/ 148  软舌音,舌根音(如 /k/ 或 /g/ 148  ruǎn shé yīn, shégēn yīn (rú/k/ huò/g/ 148   148  velar, root of the tongue (eg /k/ or /g/ 148  velar, raiz da língua (por exemplo, /k/ ou /g/ 148  velar, raíz de la lengua (p. ej. /k/ o /g/ 148  Velar, Zungenwurzel (z. B. /k/ oder /g/ 148  welar, korzeń języka (np. /k/ lub /g/ 148   148   148  حلقي ، جذر اللسان (على سبيل المثال / ك / أو / ز / 148 hulqi , jidhr allisan (ealaa sabil almithal / k / 'aw / z / 148  वेलार, जीभ की जड़ (जैसे /k/ या /g/ 148  velaar, jeebh kee jad (jaise /k/ ya /g/ 148  ਵੇਲਰ, ਜੀਭ ਦੀ ਜੜ੍ਹ (ਜਿਵੇਂ /k/ ਜਾਂ /g/ 148  vēlara, jībha dī jaṛha (jivēṁ/k/ jāṁ/g/ 148  ভেলার, জিহ্বার মূল (যেমন /k/ বা /g/ 148  bhēlāra, jihbāra mūla (yēmana/k/ bā/g/ 148  軟口蓋、舌根(例:/ k /または/ g / 148 軟口蓋 、 舌根 (  :/ k / または / g / 148 なんこうがい 、 ぜっこん ( れい :/ k / または / g / 148 nankōgai , zekkon ( rei :/ k / mataha / g /                          
    149 va 149 idti 149 идти 149 149 149 149   149 go 149 ir 149 ir 149 gehen 149 iść 149   149   149 اذهب 149 adhhab 149 जाओ 149 jao 149 ਜਾਣਾ 149 jāṇā 149 যাওয়া 149 yā'ōẏā 149 行く 149 行く 149 いく 149 iku                          
    150 vélaire. 150 velyarnyy . 150 велярный . 150 velar . 150 软膜 150 ruǎn mó 150   150 velar . 150 velar. 150 velar. 150 Velar . 150 welarowy . 150   150   150 حلقي. 150 halqi. 150 वेलर 150 velar 150 ਵੇਲਰ . 150 vēlara. 150 ভেলার 150 bhēlāra 150 velar。 150 velar 。 150 べらr 。 150 velar .                          
    151 Velcro 151 lipuchka 151 липучка 151 Velcro 151 魔术贴 151 móshù tiē 151 151 Velcro 151 Velcro 151 velcro 151 Klettverschluss 151 Rzep 151 151 151 الفيلكرو 151 alfilkuru 151 वेल्क्रो 151 velkro 151 ਵੈਲਕਰੋ 151 Vailakarō 151 ভেলক্রো 151 bhēlakrō 151 ベルクロ 151 ベルク  151 ベルク  151 beruku ro
    152 un matériau pour attacher des vêtements, etc. avec deux surfaces différentes, une rugueuse et une lisse, qui collent l'une à l'autre lorsqu'elles sont pressées l'une contre l'autre 152 material dlya zastegivaniya odezhdy i t. d. s dvumya raznymi poverkhnostyami, sherokhovatoy i gladkoy, kotoryye prilipayut drug k drugu pri szhatii 152 материал для застегивания одежды и т. д. с двумя разными поверхностями, шероховатой и гладкой, которые прилипают друг к другу при сжатии 152 a material for fastening clothes, etc. with two different surfaces, one rough and one smooth, that stick to each other when they are pressed together 152 一种用于固定衣服等的材料 152 yī zhǒng yòng yú gùdìng yīfú děng de cáiliào 152 152 a material for fastening clothes, etc. with two different surfaces, one rough and one smooth, that stick to each other when they are pressed together 152 um material para prender roupas, etc. com duas superfícies diferentes, uma áspera e outra lisa, que grudam uma na outra quando são pressionadas juntas 152 un material para sujetar ropa, etc. con dos superficies diferentes, una rugosa y otra lisa, que se pegan entre sí cuando se presionan entre sí 152 ein Material zum Befestigen von Kleidung usw. mit zwei unterschiedlichen Oberflächen, einer rauen und einer glatten, die aneinander haften, wenn sie zusammengedrückt werden 152 materiał do zapinania ubrań itp. o dwóch różnych powierzchniach, jednej szorstkiej, a drugiej gładkiej, które sklejają się ze sobą po ściśnięciu 152 152 152 مادة لتثبيت الملابس ، وما إلى ذلك ، بسطحين مختلفين ، أحدهما خشن والآخر أملس ، يلتصقان ببعضهما البعض عند الضغط عليهما معًا 152 madat litathbit almalabis , wama 'iilaa dhalik , bisathayn mukhtalifayn , 'ahaduhuma khashn walakhir 'amlas , yaltasiqan bibaedihima albaed eind aldaght ealayhima mean 152 दो अलग-अलग सतहों के साथ कपड़े आदि को बन्धन के लिए एक सामग्री, एक खुरदरी और एक चिकनी, जो एक साथ दबाए जाने पर एक दूसरे से चिपक जाती है 152 do alag-alag satahon ke saath kapade aadi ko bandhan ke lie ek saamagree, ek khuradaree aur ek chikanee, jo ek saath dabae jaane par ek doosare se chipak jaatee hai 152 ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਤਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕੱਪੜੇ ਆਦਿ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਮੱਗਰੀ, ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ, ਜੋ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਚਿਪਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਦਬਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 152 dō vakha-vakha satahāṁ dē nāla kapaṛē ādi nū banhaṇa la'ī ika samagarī, ika mōṭā atē ika niravighana, jō ika dūjē nāla cipaka jāndī hai jadōṁ uhanāṁ nū ikaṭhē dabā'i'ā jāndā hai 152 দুটি ভিন্ন সারফেস, একটি রুক্ষ এবং একটি মসৃণ, যা একসাথে চাপলে একে অপরের সাথে লেগে থাকে। 152 duṭi bhinna sāraphēsa, ēkaṭi rukṣa ēbaṁ ēkaṭi masr̥ṇa, yā ēkasāthē cāpalē ēkē aparēra sāthē lēgē thākē. 152 粗い面と滑らかな面の2つの異なる表面で、互いに押し付けられたときに互いにくっつく衣服などを固定するための材料 152 粗い   滑らかな   2つ  異なる 表面  、 互いに 押し付けられた とき  互いに くっつく 衣服 など  固定 する ため  材料 152 あらい めん  なめらかな めん    ことなる ひょうめん  、 たがいに おしつけられた とき  たがいに くっつく いふく など  こてい する ため  ざいりょう 152 arai men to namerakana men no tsu no kotonaru hyōmen de , tagaini oshitsukerareta toki ni tagaini kuttsuku ifuku nado o kotei suru tame no zairyō
    153 Matériau utilisé pour attacher les vêtements, etc. 153 Material, ispol'zuyemyy dlya zastegivaniya odezhdy i t. d. 153 Материал, используемый для застегивания одежды и т. д. 153 一种用于固定衣服等的材料 153 一种用于固定衣服等的材料 153 yī zhǒng yòng yú gùdìng yīfú děng de cáiliào 153   153 A material used to fasten clothes, etc. 153 Um material usado para prender roupas, etc. 153 Un material utilizado para sujetar la ropa, etc. 153 Ein Material zum Befestigen von Kleidung usw. 153 Materiał używany do spinania ubrań itp. 153   153   153 مادة تستخدم لربط الملابس وما إلى ذلك. 153 madat tustakhdam lirabt almalabis wama 'iilaa dhalika. 153 कपड़े आदि को बांधने के लिए प्रयुक्त सामग्री। 153 kapade aadi ko baandhane ke lie prayukt saamagree. 153 ਕੱਪੜੇ ਆਦਿ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸਮੱਗਰੀ। 153 kapaṛē ādi nū banhaṇa la'ī varatī jāndī samagarī. 153 কাপড়, ইত্যাদি আবদ্ধ করার জন্য ব্যবহৃত একটি উপাদান। 153 Kāpaṛa, ityādi ābad'dha karāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi upādāna. 153 衣類等の固定に使用する素材。 153 衣類等  固定  使用 する 素材 。 153 いるいとう  こてい  しよう する そざい 。 153 iruitō no kotei ni shiyō suru sozai .                          
    154 Velcro; Velcro; Velcro 154 lipuchka; lipuchka; lipuchka 154 липучка; липучка; липучка 154 Velcro; Velcro; Velcro 154 魔术贴;魔术贴;魔术贴 154 móshù tiē; móshù tiē; móshù tiē 154 154 Velcro; Velcro; Velcro 154 Velcro; Velcro; Velcro 154 velcro; velcro; velcro 154 Klettverschluss; Klettverschluss; Klettverschluss 154 Rzep; Rzep; Rzep 154 154 154 الفيلكرو ، الفيلكرو ، الفيلكرو 154 alfilkuru , alfilkru , alfilkuru 154 वेल्क्रो; वेल्क्रो; वेल्क्रो 154 velkro; velkro; velkro 154 ਵੇਲਕ੍ਰੋ; ਵੇਲਕ੍ਰੋ; ਵੇਲਕ੍ਰੋ 154 Vēlakrō; vēlakrō; vēlakrō 154 Velcro; Velcro; Velcro 154 Velcro; Velcro; Velcro 154 ベルクロ;ベルクロ;ベルクロ 154 ベルク  ; ベル クロ ; ベル クロ 154 ベルク  ; ベル クロ ; ベル クロ 154 beruku ro ; beru kuro ; beru kuro
    155 Velcro; Velcro; Velcro 155 lipuchka; lipuchka; lipuchka 155 липучка; липучка; липучка 155 维可牢搭扣;尼龙搭扣;魔术貼 155 维可牢搭扣;尼龙搭扣;魔术贴 155 wéi kě láo dā kòu; nílóng dā kòu; móshù tiē 155   155 Velcro; Velcro; Velcro 155 Velcro; Velcro; Velcro 155 velcro; velcro; velcro 155 Klettverschluss; Klettverschluss; Klettverschluss 155 Rzep; Rzep; Rzep 155   155   155 الفيلكرو ، الفيلكرو ، الفيلكرو 155 alfilkuru , alfilkru , alfilkuru 155 वेल्क्रो; वेल्क्रो; वेल्क्रो 155 velkro; velkro; velkro 155 ਵੇਲਕ੍ਰੋ; ਵੇਲਕ੍ਰੋ; ਵੇਲਕ੍ਰੋ 155 vēlakrō; vēlakrō; vēlakrō 155 Velcro; Velcro; Velcro 155 Velcro; Velcro; Velcro 155 ベルクロ;ベルクロ;ベルクロ 155 ベルク  ; ベル クロ ; ベル クロ 155 ベルク  ; ベル クロ ; ベル クロ 155 beruku ro ; beru kuro ; beru kuro                          
    156 Mètre 156 metr 156 метр 156 156 156 156   156 Meter 156 Metro 156 Metro 156 Meter 156 Metr 156   156   156 متر 156 mitr 156 मीटर 156 meetar 156 ਮੀਟਰ 156 mīṭara 156 মিটার 156 miṭāra 156 メーター 156 メーター 156 メーター 156 mētā                          
    157 La technologie 157 tekhnologiya 157 технология 157 157 157 157   157 technology 157 tecnologia 157 tecnología 157 Technologie 157 technologia 157   157   157 تقنية 157 tiqnia 157 प्रौद्योगिकी 157 praudyogikee 157 ਤਕਨਾਲੋਜੀ 157 takanālōjī 157 প্রযুক্তি 157 prayukti 157 テクノロジー 157 テクノロジー 157 テクノロジー 157 tekunorojī                          
    158 technique 158 tekhnika 158 техника 158 158 158 shù 158   158 technique 158 técnica 158 técnica 158 Technik 158 technika 158   158   158 تقنية 158 tiqnia 158 तकनीक 158 takaneek 158 ਤਕਨੀਕ 158 takanīka 158 প্রযুক্তি 158 prayukti 158 技術 158 技術 158 ぎじゅつ 158 gijutsu                          
    159 de 159 iz 159 из 159 159 159 de 159   159 of 159 do 159 de 159 von 159 z 159   159   159 من 159 man 159 का 159 ka 159 ਦੇ 159 159 এর 159 ēra 159 159 159 159 no                          
    160 image 160 kartina 160 картина 160 picture  160 图片 160 túpiàn 160 160 picture 160 foto 160 imagen 160 Bild 160 zdjęcie 160 160 160 صورة 160 sura 160 चित्र 160 chitr 160 ਤਸਵੀਰ 160 tasavīra 160 ছবি 160 chabi 160 写真 160 写真 160 しゃしん 160 shashin
    161 attache 161 zastezhka 161 застежка 161 fastener 161 紧固件 161 jǐn gù jiàn 161   161 fastener 161 prendedor 161 cierre 161 Verschluss 161 łącznik 161   161   161 قفل 161 qufl 161 बांधनेवाला पदार्थ 161 baandhanevaala padaarth 161 ਫਾਸਟਨਰ 161 phāsaṭanara 161 ফাস্টেনার 161 phāsṭēnāra 161 ファスナー 161 ファスナー 161 ファスナー 161 fasunā                          
    162 veld 162 vel'd 162 вельд 162 veld  162 草原 162 Cǎoyuán 162   162 veld 162 savana 162 sabana 162 Steppe 162 veld 162   162   162 veld 162 veld 162 स्तपी 162 stapee 162 ਵੇਲਡ 162 vēlaḍa 162 veld 162 veld 162 veld 162 veld 162 べrd 162 veld                          
    163 prairie 163 pastbishche 163 пастбище 163 草原 163 草原 163 cǎoyuán 163   163 grassland 163 pastagem 163 pradera 163 Wiese 163 łąka 163   163   163 مرج، مرعى، أرض معشوشبة 163 marji, mareaa، 'ard maeshushaba 163 घास स्थल 163 ghaas sthal 163 ਘਾਹ ਦਾ ਮੈਦਾਨ 163 ghāha dā maidāna 163 তৃণভূমি 163 tr̥ṇabhūmi 163 草原 163 草原 163 そうげん 163 sōgen                          
    164 en Afrique du sud 164 v Yuzhnoy Afrike 164 в Южной Африке 164 in South Africa 164 在南非 164 zài nánfēi 164 164 in South Africa 164 na África do Sul 164 En Sudáfrica 164 in Südafrika 164 w południowej Afryce 164 164 164 فى جنوب افريقيا 164 faa janub afriqia 164 दक्षिण अफ्रीका में 164 dakshin aphreeka mein 164 ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ 164 dakhaṇī apharīkā vica 164 দক্ষিণ আফ্রিকায় 164 dakṣiṇa āphrikāẏa 164 南アフリカで 164 南アフリカ で 164 みなみあふりか  164 minamiafurika de
    165 terrain plat ouvert avec de l'herbe et pas d'arbres 165 ploskaya otkrytaya zemlya s travoy i bez derev'yev 165 плоская открытая земля с травой и без деревьев 165 flat open land with grass and no trees 165 平坦开阔的土地,有草无树 165 píngtǎn kāikuò de tǔdì, yǒu cǎo wú shù 165   165 flat open land with grass and no trees 165 terreno plano aberto com grama e sem árvores 165 terreno plano abierto con pasto y sin arboles 165 flaches offenes Land mit Gras und ohne Bäume 165 płaski teren otwarty z trawą i bez drzew 165   165   165 أرض مستوية مفتوحة بها عشب ولا أشجار 165 'ard mustawiat maftuhat biha eushb wala 'ashjar 165 घास के साथ समतल खुली भूमि और कोई पेड़ नहीं 165 ghaas ke saath samatal khulee bhoomi aur koee ped nahin 165 ਘਾਹ ਵਾਲੀ ਸਮਤਲ ਖੁੱਲੀ ਜ਼ਮੀਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਦਰੱਖਤ ਨਹੀਂ 165 ghāha vālī samatala khulī zamīna atē kō'ī darakhata nahīṁ 165 ঘাস সহ সমতল খোলা জমি এবং গাছ নেই 165 ghāsa saha samatala khōlā jami ēbaṁ gācha nē'i 165 草があり、木がない平らなオープンランド 165   あり 、   ない 平らな オープン ランド 165 くさ  あり 、   ない たいらな オープン ランド 165 kusa ga ari , ki ga nai tairana ōpun rando                          
    166 Terrain plat et ouvert avec de l'herbe et pas d'arbres 166 Rovnaya, otkrytaya zemlya s travoy i bez derev'yev 166 Ровная, открытая земля с травой и без деревьев 166 平坦开阔的土地,有草无树 166 无树的旗帜,有草 166 wú shù de qízhì, yǒu cǎo 166   166 Flat, open land with grass and no trees 166 Terreno plano e aberto com grama e sem árvores 166 Terreno plano y abierto con césped y sin árboles. 166 Flaches, offenes Land mit Gras und ohne Bäume 166 Płaski, otwarty teren z trawą i bez drzew 166   166   166 أرض منبسطة ومفتوحة بها عشب ولا أشجار 166 'ard munbasitat wamaftuhat biha eushb wala 'ashjar 166 घास के साथ समतल, खुली भूमि और कोई पेड़ नहीं 166 ghaas ke saath samatal, khulee bhoomi aur koee ped nahin 166 ਫਲੈਟ, ਘਾਹ ਵਾਲੀ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਜ਼ਮੀਨ ਅਤੇ ਕੋਈ ਰੁੱਖ ਨਹੀਂ 166 phalaiṭa, ghāha vālī khul'hī zamīna atē kō'ī rukha nahīṁ 166 সমতল, ঘাস সহ খোলা জমি এবং গাছ নেই 166 samatala, ghāsa saha khōlā jami ēbaṁ gācha nē'i 166 草があり、木がない平らで開放的な土地 166   あり 、   ない 平ら  開放 的な 土地 166 くさ  あり 、   ない たいら  かいほう てきな とち 166 kusa ga ari , ki ga nai taira de kaihō tekina tochi                          
    167 prairies (sans arbres) en Afrique du Sud 167 (bezlesnyye) luga v Yuzhnoy Afrike 167 (безлесные) луга в Южной Африке 167 (treeless) grasslands in South Africa  167 (无树)南非草原 167 (wú shù) nánfēi cǎoyuán 167 167 (treeless) grasslands in South Africa 167 pastagens (sem árvores) na África do Sul 167 pastizales (sin árboles) en Sudáfrica 167 (baumloses) Grasland in Südafrika 167 (bezdrzewne) murawy w RPA 167 167 167 (بلا ​​أشجار) المراعي في جنوب إفريقيا 167 (bla ​​ashjari) almaraei fi janub 'iifriqia 167 (वृक्षविहीन) दक्षिण अफ्रीका में घास के मैदान 167 (vrkshaviheen) dakshin aphreeka mein ghaas ke maidaan 167 (ਦਰਖ ਰਹਿਤ) ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਘਾਹ ਦੇ ਮੈਦਾਨ 167 (darakha rahita) dakhaṇī apharīkā vica ghāha dē maidāna 167 (বৃক্ষবিহীন) দক্ষিণ আফ্রিকার তৃণভূমি 167 (br̥kṣabihīna) dakṣiṇa āphrikāra tr̥ṇabhūmi 167 南アフリカの(樹木のない)草原 167 南アフリカ  ( 樹木  ない ) 草原 167 みなみあふりか  ( じゅもく  ない ) そうげん 167 minamiafurika no ( jumoku no nai ) sōgen
    168 prairies (sans arbres) en Afrique du Sud 168 (bezlesnyye) luga v Yuzhnoy Afrike 168 (безлесные) луга в Южной Африке 168 (南非的无树)草原 168 (南非的无树)草原 168 (nánfēi de wú shù) cǎoyuán 168   168 (treeless) grasslands in South Africa 168 pastagens (sem árvores) na África do Sul 168 pastizales (sin árboles) en Sudáfrica 168 (baumloses) Grasland in Südafrika 168 (bezdrzewne) murawy w RPA 168   168   168 (بلا ​​أشجار) المراعي في جنوب إفريقيا 168 (bla ​​ashjari) almaraei fi janub 'iifriqia 168 (वृक्षविहीन) दक्षिण अफ्रीका में घास के मैदान 168 (vrkshaviheen) dakshin aphreeka mein ghaas ke maidaan 168 (ਦਰਖ ਰਹਿਤ) ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਘਾਹ ਦੇ ਮੈਦਾਨ 168 (darakha rahita) dakhaṇī apharīkā vica ghāha dē maidāna 168 (বৃক্ষবিহীন) দক্ষিণ আফ্রিকার তৃণভূমি 168 (br̥kṣabihīna) dakṣiṇa āphrikāra tr̥ṇabhūmi 168 南アフリカの(樹木のない)草原 168 南アフリカ  ( 樹木  ない ) 草原 168 みなみあふりか  ( じゅもく  ない ) そうげん 168 minamiafurika no ( jumoku no nai ) sōgen                          
    169 Gazon 169 Trava 169 Трава 169 169 169 cǎo 169   169 Grass 169 Grama 169 Hierba 169 Gras 169 Trawka 169   169   169 عشب 169 eushb 169 घास 169 ghaas 169 ਘਾਹ 169 ghāha 169 ঘাস 169 ghāsa 169 169 169 くさ 169 kusa                          
    170 poisson 170 ryba 170 рыба 170 170 170 170   170 fish 170 peixe 170 pez 170 Fisch 170 ryba 170   170   170 سمك 170 samak 170 मछली 170 machhalee 170 ਮੱਛੀ 170 machī 170 মাছ 170 mācha 170 170 170 さかな 170 sakana                          
    171 Comparer pampa prairie savane steppe 171 Sravnit' pampasy, prerii, savanny, stepi 171 Сравнить пампасы, прерии, саванны, степи 171 Compare pampas prairie savanah steppe 171 比较潘帕斯草原大草原草原 171 bǐjiào pān pà sī cǎoyuán dà cǎoyuán cǎoyuán 171 171 Compare pampas prairie savanah steppe 171 Compare a estepe da savana da pradaria dos pampas 171 Comparar pampa pradera sabana estepa 171 Vergleichen Sie Pampa Prärie Savanne Steppe 171 Porównaj pampasy prerii sawanny step 171 171 171 قارن بامباس براري سافانا السهوب 171 qaran bambas brari safana alsuhub 171 पम्पास प्रैरी सवाना स्टेपी की तुलना करें 171 pampaas prairee savaana stepee kee tulana karen 171 ਪੰਪਾਸ ਪ੍ਰੇਰੀ ਸਵਾਨਾਹ ਸਟੈਪ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 171 papāsa prērī savānāha saṭaipa dī tulanā karō 171 পাম্পাস প্রেইরি সাভানাহ স্টেপে তুলনা করুন 171 pāmpāsa prē'iri sābhānāha sṭēpē tulanā karuna 171 パンパスプレーリーサバナステップを比較する 171 パンパスプレーリーサバナステップ  比較 する 171 ぱんぱすぷれえりいさばなすてっぷ  ひかく する 171 panpasupurērīsabanasuteppu o hikaku suru
    172 Vélin 172 Vellum 172 Веллум 172 Vellum 172 牛皮纸 172 niúpízhǐ 172   172 Vellum 172 Velino 172 Vitela 172 Pergament 172 Welinowy 172   172   172 ورق 172 waraq 172 चर्मपत्र 172 charmapatr 172 ਵੇਲਮ 172 vēlama 172 ভেলুম 172 bhēluma 172 ベラム 172 ベラム 172 べらむ 172 beramu                          
    173  matériau fabriqué à partir de peau de mouton, de chèvre ou de veau, utilisé pour faire des couvertures de livres et, dans le passé, pour écrire dessus 173  material iz kozhi ovtsy, kozy ili telenka, ispol'zovavshiysya dlya izgotovleniya oblozhek knig, a v proshlom — dlya pis'ma na 173  материал из кожи овцы, козы или теленка, использовавшийся для изготовления обложек книг, а в прошлом — для письма на 173  material made from the skin of a sheep, goat or calf, used for making book covers and, in the past, for writing on  173  由绵羊、山羊或小牛的皮肤制成的材料,用于制作书籍封面,过去用于书写 173  yóu miányáng, shānyáng huò xiǎo niú de pífū zhì chéng de cáiliào, yòng yú zhìzuò shūjí fēngmiàn, guòqù yòng yú shūxiě 173   173  material made from the skin of a sheep, goat or calf, used for making book covers and, in the past, for writing on 173  material feito de pele de ovelha, cabra ou bezerro, usado para fazer capas de livros e, no passado, para escrever em 173  material hecho de piel de oveja, cabra o ternera, utilizado para hacer cubiertas de libros y, en el pasado, para escribir en 173  Material aus Schafs-, Ziegen- oder Kalbshaut, das zur Herstellung von Buchumschlägen und früher zum Beschriften verwendet wurde 173  materiał ze skóry owczej, koziej lub cielęcej, używany do wyrobu okładek książek, a w przeszłości do pisania na 173   173   173  مادة مصنوعة من جلد الخروف أو الماعز أو العجل ، وتستخدم لصنع أغلفة الكتب ، وفي الماضي للكتابة عليها 173 madat masnueat min jild alkharuf 'aw almaeiz 'aw aleajal , watustakhdam lisune 'aghlifat alkutub , wafi almadi lilkitabat ealayha 173  भेड़, बकरी या बछड़े की खाल से बनी सामग्री, किताबों के कवर बनाने के लिए और अतीत में, लिखने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली सामग्री 173  bhed, bakaree ya bachhade kee khaal se banee saamagree, kitaabon ke kavar banaane ke lie aur ateet mein, likhane ke lie istemaal kee jaane vaalee saamagree 173  ਭੇਡ, ਬੱਕਰੀ ਜਾਂ ਵੱਛੇ ਦੀ ਖੱਲ ਤੋਂ ਬਣੀ ਸਮੱਗਰੀ, ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਕਵਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਅਤੇ, ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ, ਲਿਖਣ ਲਈ 173  bhēḍa, bakarī jāṁ vachē dī khala tōṁ baṇī samagarī, kitāba dē kavara baṇā'uṇa la'ī varatī jāndī sī atē, atīta vica, likhaṇa la'ī 173  একটি ভেড়া, ছাগল বা বাছুরের চামড়া থেকে তৈরি উপাদান, বইয়ের কভার তৈরি করতে এবং অতীতে লেখার জন্য ব্যবহৃত হত 173  ēkaṭi bhēṛā, chāgala bā bāchurēra cāmaṛā thēkē tairi upādāna, ba'iẏēra kabhāra tairi karatē ēbaṁ atītē lēkhāra jan'ya byabahr̥ta hata 173  羊、山羊、子牛の皮から作られた素材で、本の表紙を作るために使用され、過去には書き込みに使用されていました 173  、 山羊 、     から 作られた 素材  、   表紙  作る ため  使用 され 、 過去   書き込み  使用 されていました 173 ひつじ 、 やぎ 、 こ うし  かわ から つくられた そざい  、 ほん  ひょうし  つく ため  しよう され 、 かこ   かきこみ  しよう されていました 173 hitsuji , yagi , ko ushi no kawa kara tsukurareta sozai de , hon no hyōshi o tsukuru tame ni shiyō sare , kako ni wa kakikomi ni shiyō sareteimashita                          
    174 Matériau fabriqué à partir de la peau d'un mouton, d'une chèvre ou d'un veau, utilisé pour les couvertures de livres et utilisé pour écrire dessus 174 Material, izgotovlennyy iz kozhi ovtsy, kozy ili telenka, ispol'zuyetsya dlya oblozhek knig i ispol'zuyetsya dlya pis'ma. 174 Материал, изготовленный из кожи овцы, козы или теленка, используется для обложек книг и используется для письма. 174 由绵羊、山羊或小牛的皮肤制成的材料,用于制作书籍封面,过去用于书写 174 由绵羊、山羊或小牛皮制作的材料,用于制作封面,过去的牛书写 174 yóu miányáng, shānyáng huò xiǎo niúpí zhìzuò de cáiliào, yòng yú zhìzuò fēngmiàn, guòqù de niú shūxiě 174   174 Material made from the skin of a sheep, goat or calf, used for book covers and used to write on 174 Material feito de pele de ovelha, cabra ou bezerro, usado para capas de livros e usado para escrever 174 Material hecho de piel de oveja, cabra o ternera, usado para cubiertas de libros y usado para escribir 174 Material aus Schafs-, Ziegen- oder Kalbshaut, das für Buchumschläge und zum Beschreiben verwendet wird 174 Materiał wykonany ze skóry owczej, koziej lub cielęcej, używany na okładki książek i używany do pisania 174   174   174 مادة مصنوعة من جلد الخروف أو الماعز أو العجل ، وتستخدم في أغلفة الكتب والكتابة عليها 174 madat masnueat min jild alkharuf 'aw almaeiz 'aw aleajal , watustakhdam fi 'aghlifat alkutub walkitabat ealayha 174 भेड़, बकरी या बछड़े की खाल से बनी सामग्री, किताबों के कवर के लिए इस्तेमाल की जाती है और जिस पर लिखा जाता है 174 bhed, bakaree ya bachhade kee khaal se banee saamagree, kitaabon ke kavar ke lie istemaal kee jaatee hai aur jis par likha jaata hai 174 ਭੇਡ, ਬੱਕਰੀ ਜਾਂ ਵੱਛੇ ਦੀ ਖੱਲ ਤੋਂ ਬਣੀ ਸਮੱਗਰੀ, ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਕਵਰ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 174 bhēḍa, bakarī jāṁ vachē dī khala tōṁ baṇī samagarī, kitāba dē kavara la'ī varatī jāndī hai atē likhaṇa la'ī varatī jāndī hai. 174 একটি ভেড়া, ছাগল বা বাছুরের চামড়া থেকে তৈরি উপাদান, বইয়ের কভারের জন্য ব্যবহৃত হয় এবং লেখার জন্য ব্যবহৃত হয় 174 ēkaṭi bhēṛā, chāgala bā bāchurēra cāmaṛā thēkē tairi upādāna, ba'iẏēra kabhārēra jan'ya byabahr̥ta haẏa ēbaṁ lēkhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 174 羊、山羊、子牛の皮から作られた、本の表紙や書き込みに使用される素材 174  、 山羊 、     から 作られた 、   表紙  書き込み  使用 される 素材 174 ひつじ 、 やぎ 、 こ うし  かわ から つくられた 、 ほん  ひょうし  かきこみ  よう される そざい 174 hitsuji , yagi , ko ushi no kawa kara tsukurareta , hon no hyōshi ya kakikomi ni shiyō sareru sozai                        
    175 (couverture de livre ou écriture ancienne) parchemin, vélin 175 (knizhnaya oblozhka ili staroye pis'mo) pergament, pergament 175 (книжная обложка или старое письмо) пергамент, пергамент 175 (book cover or old writing) parchment, vellum 175 (书籍封面或旧文字)羊皮纸、牛皮纸 175 (shūjí fēngmiàn huò jiù wénzì) yángpízhǐ, niúpízhǐ 175   175 (book cover or old writing) parchment, vellum 175 (capa de livro ou escrita antiga) pergaminho, pergaminho 175 (cubierta de libro o escritura antigua) pergamino, vitela 175 (Buchumschlag oder alte Schrift) Pergament, Pergament 175 (okładka książki lub stare pismo) pergamin, welin 175   175   175 (غلاف كتاب أو كتابة قديمة) رق ، رق 175 (ghlaf kitab 'aw kitabat qadimati) raqu , raqun 175 (पुस्तक का आवरण या पुराना लेखन) चर्मपत्र, चर्मपत्र 175 (pustak ka aavaran ya puraana lekhan) charmapatr, charmapatr 175 (ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਕਵਰ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੀ ਲਿਖਤ) ਪਰਚਮੈਂਟ, ਵੇਲਮ 175 (Kitāba dā kavara jāṁ purāṇī likhata) paracamaiṇṭa, vēlama 175 (বইয়ের প্রচ্ছদ বা পুরাতন লেখা) পার্চমেন্ট, ভেলাম 175 (ba'iẏēra pracchada bā purātana lēkhā) pārcamēnṭa, bhēlāma 175 (本の表紙または古い文章)羊皮紙、ベラム 175 (   表紙 または 古い 文章 ) 羊皮紙 、 ベラム 175 ( ほん  ひょうし または ふるい ぶんしょう ) ようひし 、 べらむ 175 ( hon no hyōshi mataha furui bunshō ) yōhishi , beramu                          
    176 (couverture de livre ou écriture ancienne) parchemin, vélin 176 (knizhnaya oblozhka ili staroye pis'mo) pergament, pergament 176 (книжная обложка или старое письмо) пергамент, пергамент 176 (书封或旧时书写用的)皮纸,犊皮纸 176 (书封或旧时书写的)羊皮纸,犊皮纸 176 (shū fēng huò jiùshí shūxiě de) yángpí zhǐ, dú pí zhǐ 176   176 (book cover or old writing) parchment, vellum 176 (capa de livro ou escrita antiga) pergaminho, pergaminho 176 (cubierta de libro o escritura antigua) pergamino, vitela 176 (Buchumschlag oder alte Schrift) Pergament, Pergament 176 (okładka książki lub stare pismo) pergamin, welin 176   176   176 (غلاف كتاب أو كتابة قديمة) رق ، رق 176 (ghlaf kitab 'aw kitabat qadimati) raqu , raqun 176 (पुस्तक का आवरण या पुराना लेखन) चर्मपत्र, चर्मपत्र 176 (pustak ka aavaran ya puraana lekhan) charmapatr, charmapatr 176 (ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਕਵਰ ਜਾਂ ਪੁਰਾਣੀ ਲਿਖਤ) ਪਰਚਮੈਂਟ, ਵੇਲਮ 176 (kitāba dā kavara jāṁ purāṇī likhata) paracamaiṇṭa, vēlama 176 (বইয়ের প্রচ্ছদ বা পুরাতন লেখা) পার্চমেন্ট, ভেলাম 176 (ba'iẏēra pracchada bā purātana lēkhā) pārcamēnṭa, bhēlāma 176 (本の表紙または古い文章)羊皮紙、ベラム 176 (   表紙 または 古い 文章 ) 羊皮紙 、 ベラム 176 ( ほん  ひょうし または ふるい ぶんしょう ) ようひし 、 べらむ 176 ( hon no hyōshi mataha furui bunshō ) yōhishi , beramu                          
    177 Bang 177 bong 177 бонг 177 177 177 fèng 177   177 Bong 177 Bong 177 pipa 177 Bong 177 Bongo 177   177   177 بونغ 177 bungh 177 बोंग 177 bong 177 ਬੋਂਗ 177 bōṅga 177 বং 177 baṁ 177 ボン 177 ボン 177 ボン 177 bon                          
    178 papier lisse de couleur crème utilisé pour écrire sur 178 gladkaya bumaga kremovogo tsveta, ispol'zuyemaya dlya pis'ma 178 гладкая бумага кремового цвета, используемая для письма 178 smooth cream-coloured paper used for writing on 178 用于书写的光滑米色纸 178 yòng yú shūxiě de guānghuá mǐsè zhǐ 178   178 smooth cream-coloured paper used for writing on 178 papel liso de cor creme usado para escrever em 178 papel liso de color crema que se utiliza para escribir 178 glattes cremefarbenes Schreibpapier 178 gładki kremowy papier używany do pisania 178   178   178 ورق ناعم بلون الكريم يستخدم للكتابة عليه 178 waraq naeim bilawn alkarim yustakhdam lilkitabat ealayh 178 चिकना क्रीम रंग का कागज जिस पर लिखने के लिए इस्तेमाल किया जाता है 178 chikana kreem rang ka kaagaj jis par likhane ke lie istemaal kiya jaata hai 178 ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਨਿਰਵਿਘਨ ਕਰੀਮ ਰੰਗ ਦਾ ਕਾਗਜ਼ 178 likhaṇa la'ī varati'ā gi'ā niravighana karīma raga dā kāgaza 178 লেখার জন্য ব্যবহৃত মসৃণ ক্রিম রঙের কাগজ 178 lēkhāra jan'ya byabahr̥ta masr̥ṇa krima raṅēra kāgaja 178 書くのに使われる滑らかなクリーム色の紙 178 書く   使われる 滑らかな クリーム色   178 かく   つかわれる なめらかな くりいむしょく  かみ 178 kaku no ni tsukawareru namerakana kurīmushoku no kami                          
    179 papier beige lisse pour l'écriture 179 gladkaya bezhevaya bumaga dlya pis'ma 179 гладкая бежевая бумага для письма 179 用于书写的光滑米色纸 179 书写的作为米色纸用于 179 shūxiě de zuòwéi mǐsè zhǐ yòng yú 179   179 smooth beige paper for writing 179 papel bege liso para escrever 179 papel beige liso para escribir 179 glattes beiges Papier zum Schreiben 179 gładki beżowy papier do pisania 179   179   179 ورق بيج ناعم للكتابة 179 waraq bij naeim lilkitaba 179 लिखने के लिए चिकना बेज पेपर 179 likhane ke lie chikana bej pepar 179 ਲਿਖਣ ਲਈ ਨਿਰਵਿਘਨ ਬੇਜ ਕਾਗਜ਼ 179 likhaṇa la'ī niravighana bēja kāgaza 179 লেখার জন্য মসৃণ বেইজ কাগজ 179 lēkhāra jan'ya masr̥ṇa bē'ija kāgaja 179 書くための滑らかなベージュの紙 179 書く ため  滑らかな ベージュ   179 かく ため  なめらかな ベージュ  かみ 179 kaku tame no namerakana bēju no kami                          
    180 parchemin; imitation vélin 180 pergament; imitatsiya pergamenta 180 пергамент; имитация пергамента 180 parchment; imitation vellum 180 羊皮纸;仿牛皮纸 180 yángpí zhǐ; fǎng niúpízhǐ 180 180 parchment; imitation vellum 180 pergaminho; imitação de pergaminho 180 pergamino imitación vitela 180 Pergament; imitiertes Pergament 180 pergamin; imitacja welinu 180 180 180 رق ؛ تقليد رق 180 ruqu ; taqlid raqin 180 चर्मपत्र; नकली चर्मपत्र; 180 charmapatr; nakalee charmapatr; 180 ਪਰਚਮੈਂਟ; ਨਕਲ ਵੇਲਮ 180 paracamaiṇṭa; nakala vēlama 180 পার্চমেন্ট; অনুকরণ ভেলাম 180 pārcamēnṭa; anukaraṇa bhēlāma 180 羊皮紙;模造ベラム 180 羊皮紙 ; 模造 ベラム 180 ようひし ; もぞう べらむ 180 yōhishi ; mozō beramu
    181 parchemin; imitation vélin 181 pergament; imitatsiya pergamenta 181 пергамент; имитация пергамента 181 传羊皮纸;仿犊皮纸  181 传羊皮纸;仿羊皮纸 181 chuán yángpí zhǐ; fǎng yángpí zhǐ 181   181 parchment; imitation vellum 181 pergaminho; imitação de pergaminho 181 pergamino imitación vitela 181 Pergament; imitiertes Pergament 181 pergamin; imitacja welinu 181   181   181 رق ؛ تقليد رق 181 ruqu ; taqlid raqin 181 चर्मपत्र; नकली चर्मपत्र; 181 charmapatr; nakalee charmapatr; 181 ਪਰਚਮੈਂਟ; ਨਕਲ ਵੇਲਮ 181 paracamaiṇṭa; nakala vēlama 181 পার্চমেন্ট; অনুকরণ ভেলাম 181 pārcamēnṭa; anukaraṇa bhēlāma 181 羊皮紙;模造ベラム 181 羊皮紙 ; 模造 ベラム 181 ようひし ; もぞう べらむ 181 yōhishi ; mozō beramu                          
    182 Vélociraptor 182 velotsiraptor 182 велоцираптор 182 Velociraptor 182 迅猛龙 182 xùnměng lóng 182 182 Velociraptor 182 Velociraptor 182 Velociraptor 182 Velociraptor 182 Velociraptor 182 182 182 فيلوسيرابتور 182 fylwsyrabtur 182 वेलोसिरैप्टर 182 velosiraiptar 182 ਵੇਲੋਸੀਰਾਪਟਰ 182 vēlōsīrāpaṭara 182 ভেলোসিরাপ্টর 182 bhēlōsirāpṭara 182 ヴェロキラプトル 182 ヴェロキラプトル 182 べろきらぷとる 182 verokiraputoru
    183 Rapace 183 Raptor 183 Раптор 183 迅猛龙 183 迅猛龙 183 xùnměng lóng 183   183 Raptor 183 Raptor 183 rapaz 183 Raubvogel 183 Raptor 183   183   183 رابتور 183 rabtur 183 रैप्टर 183 raiptar 183 ਰੈਪਟਰ 183 raipaṭara 183 র‍্যাপ্টর 183 ra‍yāpṭara 183 ラプター 183 ラプター 183 らぷたあ 183 raputā                          
    184 un petit dinosaure qui se déplaçait assez rapidement 184 malen'kiy dinozavr, kotoryy dvigalsya dovol'no bystro 184 маленький динозавр, который двигался довольно быстро 184 a small dinosaur that moved fairly quickly 184 一种移动速度相当快的小恐龙 184 yī zhǒng yídòng sùdù xiāngdāng kuài de xiǎo kǒnglóng 184   184 a small dinosaur that moved fairly quickly 184 um pequeno dinossauro que se movia rapidamente 184 un pequeño dinosaurio que se movía bastante rápido 184 ein kleiner Dinosaurier, der sich ziemlich schnell bewegte 184 mały dinozaur, który poruszał się dość szybko 184   184   184 ديناصور صغير يتحرك بسرعة إلى حد ما 184 dinasur saghir yataharak bisureat 'iilaa hadin ma 184 एक छोटा डायनासोर जो काफी तेजी से आगे बढ़ा 184 ek chhota daayanaasor jo kaaphee tejee se aage badha 184 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਡਾਇਨਾਸੌਰ ਜੋ ਕਾਫ਼ੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ 184 ika chōṭā ḍā'ināsaura jō kāfī tēzī nāla agē vadhi'ā 184 একটি ছোট ডাইনোসর যে মোটামুটি দ্রুত সরানো 184 ēkaṭi chōṭa ḍā'inōsara yē mōṭāmuṭi druta sarānō 184 かなり速く動いた小さな恐竜 184 かなり 速く 動いた 小さな 恐竜 184 かなり はやく うごいた ちいさな きょうりゅう 184 kanari hayaku ugoita chīsana kyōryū                          
    185 Un petit dinosaure très rapide 185 Ochen' bystro dvizhushchiysya malen'kiy dinozavr 185 Очень быстро движущийся маленький динозавр 185 一种移动速度相当快的小恐龙 185 一种移动速度极快的小恐龙 185 yī zhǒng yídòng sùdù jí kuài de xiǎo kǒnglóng 185   185 A very fast moving little dinosaur 185 Um pequeno dinossauro em movimento muito rápido 185 Un pequeño dinosaurio que se mueve muy rápido. 185 Ein sich sehr schnell bewegender kleiner Dinosaurier 185 Bardzo szybko poruszający się mały dinozaur 185   185   185 ديناصور صغير سريع الحركة للغاية 185 dynasur saghir sarie alharakat lilghaya 185 एक बहुत तेज़ गति से चलने वाला छोटा डायनासोर 185 ek bahut tez gati se chalane vaala chhota daayanaasor 185 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਚਲਦਾ ਛੋਟਾ ਡਾਇਨਾਸੌਰ 185 ika bahuta tēza caladā chōṭā ḍā'ināsaura 185 একটি খুব দ্রুত চলমান ছোট ডাইনোসর 185 ēkaṭi khuba druta calamāna chōṭa ḍā'inōsara 185 非常に動きの速い小さな恐竜 185 非常  動き  速い 小さな 恐竜 185 ひじょう  うごき  はやい ちいさな きょうりゅう 185 hijō ni ugoki no hayai chīsana kyōryū                          
    186 Vélociraptor ; Vélociraptor ; Raptor 186 velotsiraptor, velotsiraptor, khishchnik 186 велоцираптор, велоцираптор, хищник 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 迅猛龙;迅猛龙;猛禽 186 xùnměng lóng; xùnměng lóng; měngqín 186   186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186   186   186 فيلوسيرابتور فيلوسيرابتور رابتور 186 filusirabtur filusirabtur rabtur 186 वेलोसिरैप्टर; वेलोसिरैप्टर; रैप्टर 186 velosiraiptar; velosiraiptar; raiptar 186 ਵੇਲੋਸੀਰਾਪਟਰ; ਵੇਲੋਸੀਰੇਪਟਰ; ਰੈਪਟਰ 186 vēlōsīrāpaṭara; vēlōsīrēpaṭara; raipaṭara 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor 186 ヴェロキラプトル;ヴェロキラプトル;ラプター 186 ヴェロキラプトル ; ヴェロキラプトル ; ラプター 186 べろきらぷとる ; べろきらぷとる ; らぷたあ 186 verokiraputoru ; verokiraputoru ; raputā                          
    187  Vélociraptor ; Vélociraptor ; Raptor 187  velotsiraptor, velotsiraptor, khishchnik 187  велоцираптор, велоцираптор, хищник 187  伶盜龙;迅猛龙;疾走龙 187  伶盗龙;迅猛龙;疾走龙 187  líng dào lóng; xùnměng lóng; jízǒu lóng 187   187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187   187   187  فيلوسيرابتور فيلوسيرابتور رابتور 187 filusirabtur filusirabtur rabtur 187  वेलोसिरैप्टर; वेलोसिरैप्टर; रैप्टर 187  velosiraiptar; velosiraiptar; raiptar 187  ਵੇਲੋਸੀਰਾਪਟਰ; ਵੇਲੋਸੀਰੇਪਟਰ; ਰੈਪਟਰ 187  vēlōsīrāpaṭara; vēlōsīrēpaṭara; raipaṭara 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor 187  ヴェロキラプトル;ヴェロキラプトル;ラプター 187 ヴェロキラプトル ; ヴェロキラプトル ; ラプター 187 べろきらぷとる ; べろきらぷとる ; らぷたあ 187 verokiraputoru ; verokiraputoru ; raputā                          
    188 Rapidité 188 Skorost' 188 Скорость 188 Velocity 188 速度 188 sùdù 188 188 Velocity 188 Velocidade 188 Velocidad 188 Geschwindigkeit 188 Prędkość 188 188 188 السرعة الاتجاهية 188 alsureat aliatijahia 188 वेग 188 veg 188 ਵੇਗ 188 vēga 188 বেগ 188 bēga 188 速度 188 速度 188 そくど 188 sokudo
    189 vitesses 189 skorosti 189 скорости 189 velocities  189 速度 189 sùdù 189 189 velocities 189 velocidades 189 velocidades 189 Geschwindigkeiten 189 prędkości 189 189 189 السرعات 189 alsureat 189 वेग 189 veg 189 ਵੇਗ 189 vēga 189 বেগ 189 bēga 189 速度 189 速度 189 そくど 189 sokudo
    190 technique 190 tekhnicheskiy 190 технический 190 technical  190 技术的 190 jìshù de 190 190 technical 190 técnico 190 técnico 190 technisch 190 techniczny 190 190 190 تقني 190 tiqniun 190 तकनीकी 190 takaneekee 190 ਤਕਨੀਕੀ 190 takanīkī 190 প্রযুক্তিগত 190 prayuktigata 190 テクニカル 190 テクニカル 190 テクニカル 190 tekunikaru
    191 la vitesse de qch dans une direction donnée 191 skorost' sth v opredelennom napravlenii 191 скорость sth в определенном направлении 191 the speed of sth in a particular direction  191 某事物在特定方向上的速度 191 mǒu shìwù zài tèdìng fāngxiàng shàng de sùdù 191 191 the speed of sth in a particular direction 191 a velocidade de sth em uma direção específica 191 la velocidad de algo en una dirección particular 191 die Geschwindigkeit von etw in eine bestimmte Richtung 191 prędkość czegoś w określonym kierunku 191 191 191 سرعة كل شيء في اتجاه معين 191 sureat kuli shay' fi atijah mueayan 191 एक विशेष दिशा में sth की गति 191 ek vishesh disha mein sth kee gati 191 ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ sth ਦੀ ਗਤੀ 191 ika khāsa diśā vica sth dī gatī 191 একটি নির্দিষ্ট দিকে sth এর গতি 191 ēkaṭi nirdiṣṭa dikē sth ēra gati 191 特定の方向のsthの速度 191 特定  方向  sth  速度 191 とくてい  ほうこう  sth  そくど 191 tokutei no hōkō no sth no sokudo
    192 la vitesse de quelque chose dans une direction particulière 192 skorost' chego-libo v opredelennom napravlenii 192 скорость чего-либо в определенном направлении 192 某事物在特定方向上的速度 192 某事物在特定方向上的速度 192 mǒu shìwù zài tèdìng fāngxiàng shàng de sùdù 192   192 the speed of something in a particular direction 192 a velocidade de algo em uma determinada direção 192 la velocidad de algo en una dirección particular 192 die Geschwindigkeit von etwas in einer bestimmten Richtung 192 prędkość czegoś w określonym kierunku 192   192   192 سرعة شيء ما في اتجاه معين 192 sureat shay' ma fi atijah mueayan 192 किसी विशेष दिशा में किसी चीज की गति 192 kisee vishesh disha mein kisee cheej kee gati 192 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਗਤੀ 192 kisē khāsa diśā vica kisē cīza dī gatī 192 একটি নির্দিষ্ট দিকে কিছুর গতি 192 ēkaṭi nirdiṣṭa dikē kichura gati 192 特定の方向の何かの速度 192 特定  方向     速度 192 とくてい  ほうこう  なに   そくど 192 tokutei no hōkō no nani ka no sokudo                          
    193 vitesse (dans une certaine direction) 193 skorost' (v opredelennom napravlenii) 193 скорость (в определенном направлении) 193 speed (in a certain direction) 193 速度(在某个方向) 193 sùdù (zài mǒu gè fāngxiàng) 193 193 speed (in a certain direction) 193 velocidade (em uma certa direção) 193 velocidad (en cierta dirección) 193 Geschwindigkeit (in eine bestimmte Richtung) 193 prędkość (w określonym kierunku) 193 193 193 السرعة (في اتجاه معين) 193 alsurea (fi atijah mueini) 193 गति (एक निश्चित दिशा में) 193 gati (ek nishchit disha mein) 193 ਗਤੀ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ) 193 gatī (ika khāsa diśā vica) 193 গতি (একটি নির্দিষ্ট দিকে) 193 gati (ēkaṭi nirdiṣṭa dikē) 193 速度(特定の方向) 193 速度 ( 特定  方向 ) 193 そくど ( とくてい  ほうこう ) 193 sokudo ( tokutei no hōkō )
    194 vitesse (dans une certaine direction) 194 skorost' (v opredelennom napravlenii) 194 скорость (в определенном направлении) 194 (沿某一方的)速度 194 (沿海岸地区的)速度 194 (yán hǎi'àn dìqū de) sùdù 194   194 speed (in a certain direction) 194 velocidade (em uma certa direção) 194 velocidad (en cierta dirección) 194 Geschwindigkeit (in eine bestimmte Richtung) 194 prędkość (w określonym kierunku) 194   194   194 السرعة (في اتجاه معين) 194 alsurea (fi atijah mueini) 194 गति (एक निश्चित दिशा में) 194 gati (ek nishchit disha mein) 194 ਗਤੀ (ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ) 194 gatī (ika khāsa diśā vica) 194 গতি (একটি নির্দিষ্ট দিকে) 194 gati (ēkaṭi nirdiṣṭa dikē) 194 速度(特定の方向) 194 速度 ( 特定  方向 ) 194 そくど ( とくてい  ほうこう ) 194 sokudo ( tokutei no hōkō )                          
    195 la vitesse de la lumière 195 skorost' sveta 195 скорость света 195 the velocity of light  195 光速 195 guāngsù 195 195 the velocity of light 195 a velocidade da luz 195 la velocidad de la luz 195 die Lichtgeschwindigkeit 195 prędkość światła 195 195 195 سرعة الضوء 195 sureat aldaw' 195 प्रकाश का वेग 195 prakaash ka veg 195 ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੀ ਗਤੀ 195 rōśanī dī gatī 195 আলোর বেগ 195 ālōra bēga 195 光速 195 光速 195 こうそく 195 kōsoku
    196 vitesse de la lumière 196 skorost' sveta 196 скорость света 196 光速 196 光速 196 guāngsù 196   196 speed of light 196 velocidade da luz 196 velocidad de la luz 196 Lichtgeschwindigkeit 196 prędkość światła 196   196   196 سرعة الضوء 196 sureat aldaw' 196 प्रकाश की गति 196 prakaash kee gati 196 ਰੋਸ਼ਨੀ ਦੀ ਗਤੀ 196 rōśanī dī gatī 196 আলোর গতি 196 ālōra gati 196 光の速度 196   速度 196 ひかり  そくど 196 hikari no sokudo                          
    197 gagner/perdre de la vitesse 197 nabrat'/poteryat' skorost' 197 набрать/потерять скорость 197 to gain/lose velocity 197 获得/失去速度 197 huòdé/shīqù sùdù 197 197 to gain/lose velocity 197 ganhar/perder velocidade 197 ganar/perder velocidad 197 Geschwindigkeit gewinnen/verlieren 197 zyskać/stracić prędkość 197 197 197 لاكتساب / فقدان السرعة 197 liaktisab / fiqdan alsurea 197 वेग प्राप्त करने/खोने के लिए 197 veg praapt karane/khone ke lie 197 ਗਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ / ਗੁਆਉਣ ਲਈ 197 gatī prāpata/ gu'ā'uṇa la'ī 197 বেগ লাভ/হারানো 197 bēga lābha/hārānō 197 速度を上げる/失う 197 速度  上げる / 失う 197 そくど  あげる / うしなう 197 sokudo o ageru / ushinau
    198 vitesse de gain/perte 198 uvelicheniye/umen'sheniye skorosti 198 увеличение/уменьшение скорости 198 获得/失去速度 198 获得/失去速度 198 huòdé/shīqù sùdù 198   198 gain/loss speed 198 velocidade de ganho/perda 198 velocidad de ganancia/pérdida 198 Geschwindigkeit gewinnen/verlieren 198 prędkość zysku/utraty 198   198   198 سرعة الكسب / الخسارة 198 sureat alkasb / alkhasara 198 लाभ/हानि गति 198 laabh/haani gati 198 ਲਾਭ/ਨੁਕਸਾਨ ਦੀ ਗਤੀ 198 lābha/nukasāna dī gatī 198 লাভ/ক্ষতির গতি 198 lābha/kṣatira gati 198 ゲイン/ロス速度 198 ゲイン / ロス 速度 198 げいん / ロス そくど 198 gein / rosu sokudo                          
    199 accélération / décélération 199 uskoreniye / zamedleniye 199 ускорение / замедление 199 acceleration / deceleration  199 加速/减速 199 jiāsù/jiǎnsù 199 199 acceleration / deceleration 199 aceleração / desaceleração 199 aceleración / desaceleración 199 Beschleunigung / Verzögerung 199 przyspieszenie/zwalnianie 199 199 199 التسارع / التباطؤ 199 altasarue / altabatu 199 त्वरण / मंदी 199 tvaran / mandee 199 ਪ੍ਰਵੇਗ / ਗਿਰਾਵਟ 199 pravēga/ girāvaṭa 199 acceleration / deceleration 199 acceleration/ deceleration 199 加速/減速 199 加速 / 減速 199 かそく / げんそく 199 kasoku / gensoku
    200 accélération / décélération 200 uskoreniye / zamedleniye 200 ускорение / замедление 200 / 减速 200 加/减速 200 jiā/jiǎnsù 200   200 acceleration / deceleration 200 aceleração / desaceleração 200 aceleración / desaceleración 200 Beschleunigung / Verzögerung 200 przyspieszenie/zwalnianie 200   200   200 التسارع / التباطؤ 200 altasarue / altabatu 200 त्वरण / मंदी 200 tvaran / mandee 200 ਪ੍ਰਵੇਗ / ਗਿਰਾਵਟ 200 pravēga/ girāvaṭa 200 acceleration / deceleration 200 acceleration/ deceleration 200 加速/減速 200 加速 / 減速 200 かそく / げんそく 200 kasoku / gensoku                          
    201  un fusil à grande vitesse 201  vysokoskorostnaya vintovka 201  высокоскоростная винтовка 201  a high-velocity rifle 201  高速步枪 201  gāosù bùqiāng 201   201  a high-velocity rifle 201  um rifle de alta velocidade 201  un rifle de alta velocidad 201  ein Hochgeschwindigkeitsgewehr 201  karabin o dużej prędkości 201   201   201  بندقية عالية السرعة 201 bunduqiat ealiat alsurea 201  एक उच्च-वेग राइफल 201  ek uchch-veg raiphal 201  ਇੱਕ ਉੱਚ-ਗਤੀ ਰਾਈਫਲ 201  ika uca-gatī rā'īphala 201  একটি উচ্চ-বেগ রাইফেল 201  ēkaṭi ucca-bēga rā'iphēla 201  高速ライフル 201 高速 ライフル 201 こうそく ライフル 201 kōsoku raifuru                          
    202 fusil à grande vitesse 202 vysokoskorostnaya vintovka 202 высокоскоростная винтовка 202 高速步枪 202 高速高速公路 202 gāosù gāosù gōnglù 202   202 high speed rifle 202 rifle de alta velocidade 202 rifle de alta velocidad 202 Hochgeschwindigkeitsgewehr 202 szybki karabin 202   202   202 بندقية عالية السرعة 202 bunduqiat ealiat alsurea 202 हाई स्पीड राइफल 202 haee speed raiphal 202 ਹਾਈ ਸਪੀਡ ਰਾਈਫਲ 202 hā'ī sapīḍa rā'īphala 202 উচ্চ গতির রাইফেল 202 ucca gatira rā'iphēla 202 高速ライフル 202 高速 ライフル 202 こうそく ライフル 202 kōsoku raifuru                          
    203 fusil à grande vitesse 203 vysokoskorostnaya vintovka 203 высокоскоростная винтовка 203 high speed rifle 203 高速步枪 203 gāosù bùqiāng 203   203 high speed rifle 203 rifle de alta velocidade 203 rifle de alta velocidad 203 Hochgeschwindigkeitsgewehr 203 szybki karabin 203   203   203 بندقية عالية السرعة 203 bunduqiat ealiat alsurea 203 हाई स्पीड राइफल 203 haee speed raiphal 203 ਹਾਈ ਸਪੀਡ ਰਾਈਫਲ 203 hā'ī sapīḍa rā'īphala 203 উচ্চ গতির রাইফেল 203 ucca gatira rā'iphēla 203 高速ライフル 203 高速 ライフル 203 こうそく ライフル 203 kōsoku raifuru                          
    204 fusil à grande vitesse 204 vysokoskorostnaya vintovka 204 высокоскоростная винтовка 204 高速步枪 204 高速高速公路 204 gāosù gāosù gōnglù 204   204 high speed rifle 204 rifle de alta velocidade 204 rifle de alta velocidad 204 Hochgeschwindigkeitsgewehr 204 szybki karabin 204   204   204 بندقية عالية السرعة 204 bunduqiat ealiat alsurea 204 हाई स्पीड राइफल 204 haee speed raiphal 204 ਹਾਈ ਸਪੀਡ ਰਾਈਫਲ 204 hā'ī sapīḍa rā'īphala 204 উচ্চ গতির রাইফেল 204 ucca gatira rā'iphēla 204 高速ライフル 204 高速 ライフル 204 こうそく ライフル 204 kōsoku raifuru                          
    205 formel 205 formal'nyy 205 формальный 205 formal 205 正式的 205 zhèngshì de 205 205 formal 205 formal 205 formal 205 formell 205 formalny 205 205 205 رسمي 205 rasmi 205 औपचारिक 205 aupachaarik 205 ਰਸਮੀ 205 rasamī 205 আনুষ্ঠানিক 205 ānuṣṭhānika 205 丁寧 205   205 ちょう やすし 205 chō yasushi
    206 grande vitesse; rapide 206 vysokaya skorost'; bystryy 206 высокая скорость; быстрый 206 高速;快速 206 高速;快速 206 gāosù; kuàisù 206   206 high speed; fast 206 alta velocidade; rápido 206 alta velocidad; rápido 206 hohe Geschwindigkeit; schnell 206 duża prędkość; szybka 206   206   206 سرعة عالية 206 sureat ealia 206 उच्च गति; तेज; 206 uchch gati; tej; 206 ਤੇਜ਼ ਗਤੀ; ਤੇਜ਼ 206 tēza gatī; tēza 206 উচ্চ গতি; দ্রুত 206 ucca gati; druta 206 高速;高速 206 高速 ; 高速 206 こうそく ; こうそく 206 kōsoku ; kōsoku                          
    207 Les jaguars peuvent se déplacer à une vitesse étonnante 207 Yaguary mogut dvigat'sya s porazitel'noy skorost'yu 207 Ягуары могут двигаться с поразительной скоростью 207 Jaguars can move with an astonishing velocity 207 美洲虎可以以惊人的速度移动 207 měizhōu hǔ kěyǐ yǐ jīngrén de sùdù yídòng 207 207 Jaguars can move with an astonishing velocity 207 Jaguares podem se mover com uma velocidade surpreendente 207 Los jaguares pueden moverse con una velocidad asombrosa 207 Jaguare können sich mit erstaunlicher Geschwindigkeit fortbewegen 207 Jaguary mogą poruszać się z zadziwiającą prędkością 207 207 207 يمكن لسيارات جاكوار التحرك بسرعة مذهلة 207 yumkin lisayaarat jakwar altaharuk bisureat mudhhila 207 जगुआर आश्चर्यजनक वेग से आगे बढ़ सकते हैं 207 jaguaar aashcharyajanak veg se aage badh sakate hain 207 ਜੈਗੁਆਰ ਇੱਕ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਵੇਗ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧ ਸਕਦੇ ਹਨ 207 jaigu'āra ika hairānījanaka vēga nāla agē vadha sakadē hana 207 জাগুয়ার আশ্চর্যজনক বেগে চলতে পারে 207 jāguẏāra āścaryajanaka bēgē calatē pārē 207 ジャガーは驚異的な速度で動くことができます 207 ジャガー  驚異 的な 速度  動く こと  できます 207 ジャガー  きょうい てきな そくど  うごく こと  できます 207 jagā wa kyōi tekina sokudo de ugoku koto ga dekimasu
    208 Les jaguars peuvent se déplacer à des vitesses incroyables 208 Yaguary mogut dvigat'sya s neveroyatnoy skorost'yu 208 Ягуары могут двигаться с невероятной скоростью 208 美洲虎可以以惊人的速度移动 208 移动虎可以以惊人的速度 208 yídòng hǔ kěyǐ yǐ jīngrén de sùdù 208   208 Jaguars can move at incredible speeds 208 Jaguares podem se mover em velocidades incríveis 208 Los jaguares pueden moverse a velocidades increíbles 208 Jaguare können sich mit unglaublicher Geschwindigkeit fortbewegen 208 Jaguary mogą poruszać się z niewiarygodną prędkością 208   208   208 يمكن لجاكوار التحرك بسرعات لا تصدق 208 yumkin lijakwar altaharuk bisurueat la tasdaq 208 जगुआर अविश्वसनीय गति से आगे बढ़ सकते हैं 208 jaguaar avishvasaneey gati se aage badh sakate hain 208 ਜੈਗੁਆਰ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਗਤੀ ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ 208 jaigu'āra aviśavāśayōga gatī tē jā sakadē hana 208 জাগুয়ার অবিশ্বাস্য গতিতে চলতে পারে 208 jāguẏāra abiśbāsya gatitē calatē pārē 208 ジャガーは信じられないほどの速度で動くことができます 208 ジャガー  信じられない ほど  速度  動く こと  できます 208 ジャガー  しんじられない ほど  そくど  うごく こと  できます 208 jagā wa shinjirarenai hodo no sokudo de ugoku koto ga dekimasu                          
    209 Les jaguars courent incroyablement vite 209 Yaguary begayut udivitel'no bystro 209 Ягуары бегают удивительно быстро 209 Jaguars run amazingly fast 209 美洲虎跑得惊人的快 209 Měizhōu hǔ pǎo dé jīngrén de kuài 209 209 Jaguars run amazingly fast 209 Jaguares correm incrivelmente rápido 209 Los jaguares corren increíblemente rápido 209 Jaguare laufen erstaunlich schnell 209 Jaguary biegają niesamowicie szybko 209 209 209 جاكوار تعمل بسرعة مذهلة 209 jakwar taemal bisureat mudhhila 209 जगुआर आश्चर्यजनक रूप से तेज दौड़ते हैं 209 jaguaar aashcharyajanak roop se tej daudate hain 209 ਜੈਗੁਆਰ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਦੌੜਦੇ ਹਨ 209 jaigu'āra bahuta tēza dauṛadē hana 209 জাগুয়ার আশ্চর্যজনকভাবে দ্রুত দৌড়ায় 209 jāguẏāra āścaryajanakabhābē druta dauṛāẏa 209 ジャガーは驚くほど速く走ります 209 ジャガー  驚く ほど 速く 走ります 209 ジャガー  おどろく ほど はやく はしります 209 jagā wa odoroku hodo hayaku hashirimasu
    210 Les jaguars courent incroyablement vite 210 Yaguary begayut udivitel'no bystro 210 Ягуары бегают удивительно быстро 210 美洲豹跑起来速度惊人 210 美洲豹跑起来速度惊人 210 měizhōu bào pǎo qǐlái sùdù jīngrén 210   210 Jaguars run amazingly fast 210 Jaguares correm incrivelmente rápido 210 Los jaguares corren increíblemente rápido 210 Jaguare laufen erstaunlich schnell 210 Jaguary biegają niesamowicie szybko 210   210   210 جاكوار تعمل بسرعة مذهلة 210 jakwar taemal bisureat mudhhila 210 जगुआर आश्चर्यजनक रूप से तेज दौड़ते हैं 210 jaguaar aashcharyajanak roop se tej daudate hain 210 ਜੈਗੁਆਰ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਦੌੜਦੇ ਹਨ 210 jaigu'āra bahuta tēza dauṛadē hana 210 জাগুয়ার আশ্চর্যজনকভাবে দ্রুত দৌড়ায় 210 jāguẏāra āścaryajanakabhābē druta dauṛāẏa 210 ジャガーは驚くほど速く走ります 210 ジャガー  驚く ほど 速く 走ります 210 ジャガー  おどろく ほど はやく はしります 210 jagā wa odoroku hodo hayaku hashirimasu                          
    211 vélodrome 211 velodrom 211 велодром 211 velodrome  211 赛车场 211 sàichē chǎng 211 211 velodrome 211 velódromo 211 velódromo 211 Velodrom 211 welodrom 211 211 211 فيلودروم 211 filudrum 211 वेलोड्रम 211 velodram 211 ਵੇਲੋਡਰੋਮ 211 vēlōḍarōma 211 ভেলোড্রোম 211 bhēlōḍrōma 211 競輪場 211 競輪場 211 けいりんじょう 211 keirinjō
    212 piste de course 212 gonochnaya trassa 212 гоночная трасса 212 赛车场 212 赛车场 212 sàichē chǎng 212   212 race track 212 pista de corrida 212 pista de carreras 212 Rennstrecke 212 tor wyścigowy 212   212   212 مضمار السباق 212 midmar alsibaq 212 रेस ट्रैक 212 res traik 212 ਰੇਸ ਟਰੈਕ 212 rēsa ṭaraika 212 রেস ট্র্যাক 212 rēsa ṭryāka 212 レーストラック 212 レース トラック 212 レース トラック 212 rēsu torakku                          
    213  une piste ou un bâtiment utilisé pour les courses cyclistes 213  trassa ili zdaniye, ispol'zuyemoye dlya velogonok 213  трасса или здание, используемое для велогонок 213  a track or building used for cycle racing 213  用于自行车赛的赛道或建筑物 213  yòng yú zìxíngchē sài de sài dào huò jiànzhú wù 213 213  a track or building used for cycle racing 213  uma pista ou edifício usado para corridas de bicicleta 213  una pista o edificio utilizado para carreras de bicicletas 213  eine Strecke oder ein Gebäude, das für Radrennen genutzt wird 213  tor lub budynek używany do wyścigów rowerowych 213 213 213  مضمار أو مبنى يستخدم لسباق الدراجات 213 midmar 'aw mabnan yustakhdam lisibaq aldaraajat 213  साइकिल रेसिंग के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला एक ट्रैक या इमारत 213  saikil resing ke lie istemaal kiya jaane vaala ek traik ya imaarat 213  ਇੱਕ ਟਰੈਕ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਜੋ ਸਾਈਕਲ ਰੇਸਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 213  ika ṭaraika jāṁ imārata jō sā'īkala rēsiga la'ī varatī jāndī hai 213  সাইকেল রেসিংয়ের জন্য ব্যবহৃত একটি ট্র্যাক বা বিল্ডিং 213  sā'ikēla rēsinẏēra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi ṭryāka bā bilḍiṁ 213  サイクルレースに使用されるトラックまたは建物 213 サイクル レース  使用 される トラック または 建物 213 サイクル レース  しよう される トラック または たてもの 213 saikuru rēsu ni shiyō sareru torakku mataha tatemono
    214 piste ou bâtiment utilisé pour le cyclisme 214 dorozhka ili zdaniye, ispol'zuyemoye dlya yezdy na velosipede 214 дорожка или здание, используемое для езды на велосипеде 214 用于自行车赛的赛道或建筑物 214 自行车赛的赛事或用于赛事 214 zìxíngchē sài de sàishì huò yòng yú sàishì 214 214 track or building used for cycling 214 pista ou edifício usado para andar de bicicleta 214 pista o edificio utilizado para el ciclismo 214 Strecke oder Gebäude, die zum Radfahren genutzt werden 214 tor lub budynek używany do jazdy na rowerze 214 214 214 المسار أو المبنى المستخدم لركوب الدراجات 214 almasar 'aw almabnaa almustakhdam lirukub aldaraajat 214 साइकिल चलाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला ट्रैक या इमारत 214 saikil chalaane ke lie istemaal kiya jaane vaala traik ya imaarat 214 ਸਾਈਕਲਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਟਰੈਕ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ 214 sā'īkaliga la'ī varati'ā jāṇa vālā ṭaraika jāṁ imārata 214 সাইকেল চালানোর জন্য ব্যবহৃত ট্র্যাক বা বিল্ডিং 214 sā'ikēla cālānōra jan'ya byabahr̥ta ṭryāka bā bilḍiṁ 214 サイクリングに使用されるトラックまたは建物 214 サイクリング  使用 される トラック または 建物 214 サイクリング  しよう される トラック または たてもの 214 saikuringu ni shiyō sareru torakku mataha tatemono
    215 (d'un vélo ou d'une moto) circuit automobile 215 (velosipeda ili mototsikla) gonochnaya trassa 215 (велосипеда или мотоцикла) гоночная трасса 215 (of a bicycle or motorcycle) racing circuit  215 (自行车或摩托车的)赛车场 215 (zìxíngchē huò mótuō chē de) sàichē chǎng 215 215 (of a bicycle or motorcycle) racing circuit 215 (de bicicleta ou motocicleta) circuito de corrida 215 (de una bicicleta o motocicleta) circuito de carreras 215 (eines Fahrrads oder Motorrads) Rennstrecke 215 (roweru lub motocykla) tor wyścigowy 215 215 215 (لدراجة أو دراجة نارية) حلبة سباق 215 (lidaraajat 'aw daraajat nariatin) halbat sibaq 215 (साइकिल या मोटरसाइकिल का) रेसिंग सर्किट 215 (saikil ya motarasaikil ka) resing sarkit 215 (ਇੱਕ ਸਾਈਕਲ ਜਾਂ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਦਾ) ਰੇਸਿੰਗ ਸਰਕਟ 215 (ika sā'īkala jāṁ mōṭarasā'īkala dā) rēsiga sarakaṭa 215 (একটি সাইকেল বা মোটরসাইকেলের) রেসিং সার্কিট 215 (ēkaṭi sā'ikēla bā mōṭarasā'ikēlēra) rēsiṁ sārkiṭa 215 (自転車またはオートバイの)レーシングサーキット 215 ( 自転車 または オートバイ  ) レーシングサーキット 215 ( じてんしゃ または オートバイ  ) れえしんぐさあきっと 215 ( jitensha mataha ōtobai no ) rēshingusākitto
    216 (d'un vélo ou d'une moto) circuit automobile 216 (velosipeda ili mototsikla) gonochnaya trassa 216 (велосипеда или мотоцикла) гоночная трасса 216 (行车或摩托车的)赛车场 216 (自行车或轿子的)赛车场 216 (zìxíngchē huò jiàozi de) sàichē chǎng 216   216 (of a bicycle or motorcycle) racing circuit 216 (de bicicleta ou motocicleta) circuito de corrida 216 (de una bicicleta o motocicleta) circuito de carreras 216 (eines Fahrrads oder Motorrads) Rennstrecke 216 (roweru lub motocykla) tor wyścigowy 216   216   216 (لدراجة أو دراجة نارية) حلبة سباق 216 (lidaraajat 'aw daraajat nariatin) halbat sibaq 216 (साइकिल या मोटरसाइकिल का) रेसिंग सर्किट 216 (saikil ya motarasaikil ka) resing sarkit 216 (ਇੱਕ ਸਾਈਕਲ ਜਾਂ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਦਾ) ਰੇਸਿੰਗ ਸਰਕਟ 216 (ika sā'īkala jāṁ mōṭarasā'īkala dā) rēsiga sarakaṭa 216 (একটি সাইকেল বা মোটরসাইকেলের) রেসিং সার্কিট 216 (ēkaṭi sā'ikēla bā mōṭarasā'ikēlēra) rēsiṁ sārkiṭa 216 (自転車またはオートバイの)レーシングサーキット 216 ( 自転車 または オートバイ  ) レーシングサーキット 216 ( じてんしゃ または オートバイ  ) れえしんぐさあきっと 216 ( jitensha mataha ōtobai no ) rēshingusākitto                          
    217 démarrer 217 Nachalo 217 Начало 217 217 217 217   217 start 217 começar 217 comienzo 217 Anfang 217 początek 217   217   217 بداية 217 bidayatan 217 शुरु 217 shuru 217 ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 217 śurū karō 217 শুরু 217 śuru 217 始める 217 始める 217 はじめる 217 hajimeru                          
    218 Qin 218 Tsin' 218 Цинь 218 218 218 qín 218   218 Qin 218 Qin 218 Qin 218 Qin 218 Qin 218   218   218 تشين 218 tshin 218 किन 218 kin 218 ਕਿਨ 218 kina 218 কিন 218 kina 218 218 218 はた 218 hata                          
    219 Qin 219 Tsin' 219 Цинь 219 219 219 qín 219   219 Qin 219 Qin 219 Qin 219 Qin 219 Qin 219   219   219 تشين 219 tshin 219 किन 219 kin 219 ਕਿਨ 219 kina 219 কিন 219 kina 219 219 219 はた 219 hata                          
    220 velours 220 velyur 220 велюр 220 velour  220 丝绒 220 sīróng 220 220 velour 220 veludo 220 terciopelo 220 Velours 220 welur 220 220 220 مخمل 220 makhmal 220 velor 220 vailor 220 ਵੇਲੋਰ 220 vēlōra 220 velor 220 velor 220 ベロア 220 ベロア 220 ベロア 220 beroa
    221 velours 221 barkhat 221 бархат 221 丝绒 221 丝绒 221 sīróng 221   221 velvet 221 veludo 221 terciopelo 221 Samt 221 aksamit 221   221   221 المخمل 221 almakhmal 221 मख़मली 221 makhamalee 221 ਮਖਮਲ 221 makhamala 221 মখমল 221 makhamala 221 ベルベット 221 ベルベット 221 ベルベット 221 berubetto                          
    222 un type de tissu en soie ou en coton avec une surface douce et épaisse comme du velours 222 tip shelkovoy ili khlopchatobumazhnoy tkani s tolstoy myagkoy poverkhnost'yu, pokhozhey na barkhat 222 тип шелковой или хлопчатобумажной ткани с толстой мягкой поверхностью, похожей на бархат 222 a type of silk or cotton cloth with a thick soft surface like velvet 222 一种丝绸或棉布,具有厚厚的柔软表面,如天鹅绒 222 yī zhǒng sīchóu huò miánbù, jùyǒu hòu hòu de róuruǎn biǎomiàn, rú tiān'éróng 222 222 a type of silk or cotton cloth with a thick soft surface like velvet 222 um tipo de tecido de seda ou algodão com uma superfície macia e grossa como veludo 222 un tipo de tela de seda o algodón con una superficie gruesa y suave como el terciopelo 222 eine Art Seiden- oder Baumwolltuch mit einer dicken, weichen Oberfläche wie Samt 222 rodzaj jedwabnej lub bawełnianej tkaniny o grubej miękkiej powierzchni jak aksamit 222 222 222 نوع من الأقمشة الحريرية أو القطنية ذات السطح السميك الناعم مثل المخمل 222 nawe min al'aqmishat alhaririat 'aw alqutniat dhat alsath alsamik alnaaeim mithl almakhmal 222 एक प्रकार का रेशम या सूती कपड़ा जिसमें मखमल जैसी मोटी मुलायम सतह होती है 222 ek prakaar ka resham ya sootee kapada jisamen makhamal jaisee motee mulaayam satah hotee hai 222 ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਰੇਸ਼ਮ ਜਾਂ ਸੂਤੀ ਕੱਪੜਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮਖਮਲ ਵਰਗੀ ਮੋਟੀ ਨਰਮ ਸਤਹ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 222 ika kisama dā rēśama jāṁ sūtī kapaṛā jisa vica makhamala varagī mōṭī narama sataha hudī hai 222 মখমলের মতো ঘন নরম পৃষ্ঠের সাথে এক ধরণের সিল্ক বা সুতির কাপড় 222 makhamalēra matō ghana narama pr̥ṣṭhēra sāthē ēka dharaṇēra silka bā sutira kāpaṛa 222 ベルベットのような厚く柔らかい表面を持つシルクまたは綿の布の一種 222 ベルベット  ような 厚く 柔らかい 表面  持つ シルク または 綿    一種 222 ベルベット  ような あつく やわらかい ひょうめん  もつ シルク または めん  ぬの  いっしゅ 222 berubetto no yōna atsuku yawarakai hyōmen o motsu shiruku mataha men no nuno no isshu
    223 Un tissu en soie ou en coton avec une surface douce et épaisse comme du velours 223 Shelkovaya ili khlopchatobumazhnaya tkan' s tolstoy myagkoy poverkhnost'yu, takoy kak barkhat. 223 Шелковая или хлопчатобумажная ткань с толстой мягкой поверхностью, такой как бархат. 223 一种丝绸或棉布,具有厚厚的柔软表面,如天鹅绒 223 一种丝或绸棉布,具有柔软的表面,如羊毛厚 223 yī zhǒng sī huò chóu miánbù, jùyǒu róuruǎn de biǎomiàn, rú yángmáo hòu 223   223 A silk or cotton cloth with a thick soft surface such as velvet 223 Um pano de seda ou algodão com uma superfície macia e espessa, como veludo 223 Un paño de seda o algodón con una superficie gruesa y suave como el terciopelo. 223 Ein Seiden- oder Baumwolltuch mit einer dicken, weichen Oberfläche wie Samt 223 Jedwabna lub bawełniana tkanina o grubej miękkiej powierzchni, takiej jak aksamit 223   223   223 قطعة قماش من الحرير أو القطن بسطح ناعم وسميك مثل المخمل 223 qiteat qumash min alharir 'aw alqutn bisath naeim wasamik mithl almakhmal 223 मखमल जैसी मोटी मुलायम सतह वाला रेशम या सूती कपड़ा 223 makhamal jaisee motee mulaayam satah vaala resham ya sootee kapada 223 ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਨਰਮ ਸਤ੍ਹਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਖਮਲ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਰੇਸ਼ਮ ਜਾਂ ਸੂਤੀ ਕੱਪੜਾ 223 ika mōṭī narama sat'hā jivēṁ ki makhamala dē nāla ika rēśama jāṁ sūtī kapaṛā 223 মখমলের মতো ঘন নরম পৃষ্ঠের সাথে একটি সিল্ক বা সুতির কাপড় 223 makhamalēra matō ghana narama pr̥ṣṭhēra sāthē ēkaṭi silka bā sutira kāpaṛa 223 ベルベットのように表面が厚く柔らかい絹または綿の布 223 ベルベット  よう  表面  厚く 柔らかい  または 綿   223 ベルベット  よう  ひょうめん  あつく やわらかい きぬ または めん  ぬの 223 berubetto no  ni hyōmen ga atsuku yawarakai kinu mataha men no nuno                          
    224  Velours, tissu brossé; velours 224  Barkhat, tkan' s nachesom; barkhat 224  Бархат, ткань с начесом; бархат 224  Velvet, brushed fabric;velvet  224  天鹅绒、拉绒面料;天鹅绒 224  tiān'éróng, lā róng miànliào; tiān'éróng 224 224  Velvet, brushed fabric; velvet 224  Veludo, tecido escovado; veludo 224  Terciopelo, tela cepillada; terciopelo 224  Samt, gebürsteter Stoff; Samt 224  Aksamit, tkanina szczotkowana; aksamit 224 224 224  المخمل ، قماش ناعم ، المخمل 224 almakhmal , qumash naeim , almakhmal 224  मखमली, ब्रश कपड़े; मखमल; 224  makhamalee, brash kapade; makhamal; 224  ਮਖਮਲ, ਬੁਰਸ਼ ਫੈਬਰਿਕ; ਮਖਮਲ 224  makhamala, buraśa phaibarika; makhamala 224  মখমল, ব্রাশ করা কাপড়; মখমল 224  makhamala, brāśa karā kāpaṛa; makhamala 224  ベルベット、起毛生地;ベルベット 224 ベルベット 、 起毛 生地 ; ベルベット 224 ベルベット 、 きもう きじ ; ベルベット 224 berubetto , kimō kiji ; berubetto
    225 Velours; tissu brossé; velours 225 Barkhat; tkan' s nachesom; barkhat 225 Бархат; ткань с начесом; бархат 225 丝绒;拉绒织物;维罗绒 225 丝绒;拉绒织物;维罗绒 225 sīróng; lā róng zhīwù; wéi luō róng 225   225 Velvet; brushed fabric; velvet 225 Veludo; tecido escovado; veludo 225 Terciopelo; tela cepillada; terciopelo 225 Samt; gebürsteter Stoff; Samt 225 Aksamit; tkanina szczotkowana; aksamit 225   225   225 المخمل ، القماش المصقول ، المخمل 225 almakhmal , alqumash almasqul , almukhmal 225 मखमली; ब्रश किया हुआ कपड़ा; मखमल; 225 makhamalee; brash kiya hua kapada; makhamal; 225 ਮਖਮਲ; ਬੁਰਸ਼ ਫੈਬਰਿਕ; ਮਖਮਲ 225 makhamala; buraśa phaibarika; makhamala 225 মখমল; ব্রাশ করা কাপড়; মখমল 225 makhamala; brāśa karā kāpaṛa; makhamala 225 ベルベット;起毛生地;ベルベット 225 ベルベット ; 起毛 生地 ; ベルベット 225 ベルベット ; きもう きじ ; ベルベット 225 berubetto ; kimō kiji ; berubetto                          
    226 voile du palais 226 velum 226 велум 226 velum  226 天鹅绒 226 tiān'éróng 226 226 velum 226 veludo 226 velo 226 Velum 226 błona 226 226 226 فيلوم 226 filum 226 वेलुम 226 velum 226 ਵੇਲਮ 226 vēlama 226 ভেলাম 226 bhēlāma 226 軟口蓋 226 軟口蓋 226 なんこうがい 226 nankōgai
    227 voile 227 vela 227 вела 227 vela 227 维拉 227 wéi lā 227   227 vela 227 vela 227 vela 227 Vela 227 wela 227   227   227 فيلا 227 fila 227 वेला 227 vela 227 ਵੇਲਾ 227 vēlā 227 ভেলা 227 bhēlā 227 ベラ 227 ベラ 227 ベラ 227 bera                          
    228 anatomie 228 anatomiya 228 анатомия 228 anatomy 228 解剖学 228 jiěpōu xué 228   228 anatomy 228 anatomia 228 anatomía 228 Anatomie 228 anatomia 228   228   228 تشريح 228 tashrih 228 शरीर रचना 228 shareer rachana 228 ਸਰੀਰ ਵਿਗਿਆਨ 228 sarīra vigi'āna 228 শারীরস্থান 228 śārīrasthāna 228 解剖学 228 解剖学 228 かいぼうがく 228 kaibōgaku                          
    229  délier 229  razvyazat' 229  развязать 229   229   229  jiě 229   229  untie 229  desatar 229  desatar 229  lösen 229  rozwiązać 229   229   229  فك 229 fak 229  खोल 229  khol 229  ਖੋਲ੍ਹਣਾ 229  khōl'haṇā 229  খোলা 229  khōlā 229  解く 229 解く 229 とく 229 toku                          
    230 une couche de tissu qui recouvre qc, en particulier le palais mou à l'intérieur de la bouche 230 sloy tkani, pokryvayushchiy chto-libo, osobenno myagkoye nebo vo rtu 230 слой ткани, покрывающий что-либо, особенно мягкое небо во рту 230 a layer of tissue that covers sth, especially the soft palate inside the mouth  230 覆盖某物的一层组织,尤其是口腔内的软腭 230 fùgài mǒu wù de yī céng zǔzhī, yóuqí shì kǒuqiāng nèi de ruǎn'è 230 230 a layer of tissue that covers sth, especially the soft palate inside the mouth 230 uma camada de tecido que cobre algo, especialmente o palato mole dentro da boca 230 una capa de tejido que cubre algo, especialmente el paladar blando dentro de la boca 230 eine Gewebeschicht, die etw bedeckt, insbesondere den weichen Gaumen im Mund 230 warstwa tkanki, która przykrywa coś, zwłaszcza podniebienie miękkie w jamie ustnej 230 230 230 طبقة من الأنسجة تغطي الجسم ، وخاصة الحنك الرخو داخل الفم 230 tabaqat min al'ansijat tughatiy aljism , wakhasatan alhanak alrakhw dakhil alfam 230 ऊतक की एक परत जो sth को ढकती है, विशेष रूप से मुंह के अंदर नरम तालू 230 ootak kee ek parat jo sth ko dhakatee hai, vishesh roop se munh ke andar naram taaloo 230 ਟਿਸ਼ੂ ਦੀ ਇੱਕ ਪਰਤ ਜੋ sth ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਰਮ ਤਾਲੂ 230 ṭiśū dī ika parata jō sth nū kavara karadī hai, khāsa karakē mūha dē adara narama tālū 230 টিস্যুর একটি স্তর যা মুখের ভিতরে বিশেষ করে নরম তালুকে ঢেকে রাখে 230 ṭisyura ēkaṭi stara yā mukhēra bhitarē biśēṣa karē narama tālukē ḍhēkē rākhē 230 sth、特に口の中の軟口蓋を覆う組織の層 230 sth 、 特に     軟口蓋  覆う 組織   230 sth 、 とくに くち  なか  なんこうがい  おおう そしき  そう 230 sth , tokuni kuchi no naka no nankōgai o  soshiki no 
    231 une couche de tissu qui recouvre quelque chose, en particulier le palais mou à l'intérieur de la bouche 231 sloy tkani, pokryvayushchiy chto-libo, osobenno myagkoye nebo vo rtu 231 слой ткани, покрывающий что-либо, особенно мягкое небо во рту 231 覆盖某物的一层组织,尤其是口腔内的软腭 231 覆盖某物的级别组织,尤其是口腔内的软腭 231 fùgài mǒu wù de jíbié zǔzhī, yóuqí shì kǒuqiāng nèi de ruǎn'è 231   231 a layer of tissue that covers something, especially the soft palate inside the mouth 231 uma camada de tecido que cobre algo, especialmente o palato mole dentro da boca 231 una capa de tejido que cubre algo, especialmente el paladar blando dentro de la boca 231 eine Gewebeschicht, die etwas bedeckt, insbesondere den weichen Gaumen im Mund 231 warstwa tkanki, która coś zakrywa, zwłaszcza podniebienie miękkie w jamie ustnej 231   231   231 طبقة من الأنسجة تغطي شيئًا ما ، وخاصة الحنك الرخو داخل الفم 231 tabaqat min al'ansijat tughatiy shyyan ma , wakhasatan alhanak alrakhw dakhil alfam 231 ऊतक की एक परत जो किसी चीज को ढकती है, विशेष रूप से मुंह के अंदर का नरम तालू 231 ootak kee ek parat jo kisee cheej ko dhakatee hai, vishesh roop se munh ke andar ka naram taaloo 231 ਟਿਸ਼ੂ ਦੀ ਇੱਕ ਪਰਤ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਢੱਕਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਅੰਦਰ ਨਰਮ ਤਾਲੂ 231 ṭiśū dī ika parata jō kisē cīza nū ḍhakadī hai, khāsa karakē mūha dē adara narama tālū 231 টিস্যুর একটি স্তর যা কিছু ঢেকে রাখে, বিশেষ করে মুখের ভিতরে নরম তালু 231 ṭisyura ēkaṭi stara yā kichu ḍhēkē rākhē, biśēṣa karē mukhēra bhitarē narama tālu 231 何か、特に口の中の軟口蓋を覆う組織の層 231   、 特に     軟口蓋  覆う 組織   231 なに  、 とくに くち  なか  なんこうがい  おおう そしき  そう 231 nani ka , tokuni kuchi no naka no nankōgai o  soshiki no                           
    232 membrane de couverture; membrane des membres 232 pokrovnaya membrana; membrana konechnosti 232 покровная мембрана; мембрана конечности 232 cover membrane; limb membrane 232 盖膜;肢体膜 232 gài mó; zhītǐ mó 232 232 cover membrane; limb membrane 232 membrana de cobertura; membrana do membro 232 membrana de la cubierta; membrana de la extremidad 232 Deckmembran; Extremitätenmembran 232 błona okrywająca; błona kończynowa 232 232 232 غشاء الغطاء غشاء الطرف 232 ghisha' alghita' ghisha' altaraf 232 आवरण झिल्ली; अंग झिल्ली 232 aavaran jhillee; ang jhillee 232 ਕਵਰ ਝਿੱਲੀ; ਅੰਗ ਝਿੱਲੀ 232 kavara jhilī; aga jhilī 232 আবরণ ঝিল্লি; অঙ্গ ঝিল্লি 232 ābaraṇa jhilli; aṅga jhilli 232 カバーメンブレン;リムメンブレン 232 カバーメンブレン ; リムメンブレン 232 かばあめんぶれん ; りむめんぶれん 232 kabāmenburen ; rimumenburen
    233 membrane de couverture; membrane des membres 233 pokrovnaya membrana; membrana konechnosti 233 покровная мембрана; мембрана конечности 233 罩膜;缘膜  233 罩膜;缘膜 233 zhào mó; yuán mó 233   233 cover membrane; limb membrane 233 membrana de cobertura; membrana do membro 233 membrana de la cubierta; membrana de la extremidad 233 Deckmembran; Extremitätenmembran 233 błona okrywająca; błona kończynowa 233   233   233 غشاء الغطاء غشاء الطرف 233 ghisha' alghita' ghisha' altaraf 233 आवरण झिल्ली; अंग झिल्ली 233 aavaran jhillee; ang jhillee 233 ਕਵਰ ਝਿੱਲੀ; ਅੰਗ ਝਿੱਲੀ 233 kavara jhilī; aga jhilī 233 আবরণ ঝিল্লি; অঙ্গ ঝিল্লি 233 ābaraṇa jhilli; aṅga jhilli 233 カバーメンブレン;リムメンブレン 233 カバーメンブレン ; リムメンブレン 233 かばあめんぶれん ; りむめんぶれん 233 kabāmenburen ; rimumenburen                          
    234 velours 234 barkhat 234 бархат 234 velvet  234 天鹅绒 234 tiān'éróng 234   234 velvet 234 veludo 234 terciopelo 234 Samt 234 aksamit 234   234   234 المخمل 234 almakhmal 234 मख़मली 234 makhamalee 234 ਮਖਮਲ 234 makhamala 234 মখমল 234 makhamala 234 ベルベット 234 ベルベット 234 ベルベット 234 berubetto                          
    235 velours 235 barkhat 235 бархат 235 天鹅绒 235 绒毛 235 róngmáo 235   235 velvet 235 veludo 235 terciopelo 235 Samt 235 aksamit 235   235   235 المخمل 235 almakhmal 235 मख़मली 235 makhamalee 235 ਮਖਮਲ 235 makhamala 235 মখমল 235 makhamala 235 ベルベット 235 ベルベット 235 ベルベット 235 berubetto                          
    236 un type de tissu en soie, coton ou nylon, avec une surface douce et épaisse 236 tip tkani iz shelka, khlopka ili neylona s tolstoy myagkoy poverkhnost'yu 236 тип ткани из шелка, хлопка или нейлона с толстой мягкой поверхностью 236 a type of cloth made from silk, cotton or nylon, with a thick soft surface 236 一种由丝、棉或尼龙制成的布,具有厚而柔软的表面 236 yī zhǒng yóu sī, mián huò nílóng zhì chéng de bù, jùyǒu hòu ér róuruǎn de biǎomiàn 236   236 a type of cloth made from silk, cotton or nylon, with a thick soft surface 236 um tipo de pano feito de seda, algodão ou nylon, com uma superfície macia e espessa 236 un tipo de tela hecha de seda, algodón o nailon, con una superficie gruesa y suave 236 eine Art Stoff aus Seide, Baumwolle oder Nylon mit einer dicken, weichen Oberfläche 236 rodzaj tkaniny wykonanej z jedwabiu, bawełny lub nylonu, o grubej miękkiej powierzchni 236   236   236 نوع من القماش مصنوع من الحرير أو القطن أو النايلون ، بسطح سميك ناعم 236 nawe min alqumash masnue min alharir 'aw alqutn 'aw alnaaylun , bisath samik naeim 236 मोटी मुलायम सतह के साथ रेशम, कपास या नायलॉन से बना एक प्रकार का कपड़ा 236 motee mulaayam satah ke saath resham, kapaas ya naayalon se bana ek prakaar ka kapada 236 ਰੇਸ਼ਮ, ਕਪਾਹ ਜਾਂ ਨਾਈਲੋਨ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੱਪੜਾ, ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਨਰਮ ਸਤਹ ਦੇ ਨਾਲ 236 rēśama, kapāha jāṁ nā'īlōna tōṁ baṇi'ā ika kisama dā kapaṛā, ika mōṭī narama sataha dē nāla 236 সিল্ক, তুলা বা নাইলন দিয়ে তৈরি এক ধরনের কাপড়, যার মোটা নরম পৃষ্ঠ থাকে 236 silka, tulā bā nā'ilana diẏē tairi ēka dharanēra kāpaṛa, yāra mōṭā narama pr̥ṣṭha thākē 236 シルク、コットン、ナイロンで作られた、厚くて柔らかい表面の布の一種 236 シルク 、 コットン 、 ナイロン  作られた 、 厚くて 柔らかい 表面    一種 236 シルク 、 コットン 、 ナイロン  つくられた 、 あつくて やわらかい ひょうめん    いっしゅ 236 shiruku , kotton , nairon de tsukurareta , atsukute yawarakai hyōmen no nuno no isshu                          
    237 Un tissu en soie, coton ou nylon avec une surface épaisse et douce 237 Tkan' iz shelka, khlopka ili neylona s tolstoy i myagkoy poverkhnost'yu. 237 Ткань из шелка, хлопка или нейлона с толстой и мягкой поверхностью. 237 一种由丝、棉或尼龙制成的布,表面厚实柔软 237 一种由丝、棉或尼龙制成的布,表面厚实柔软 237 yī zhǒng yóu sī, mián huò nílóng zhì chéng de bù, biǎomiàn hòushí róuruǎn 237   237 A cloth made of silk, cotton, or nylon with a thick, soft surface 237 Um pano feito de seda, algodão ou nylon com uma superfície grossa e macia 237 Un paño hecho de seda, algodón o nailon con una superficie gruesa y suave. 237 Ein Tuch aus Seide, Baumwolle oder Nylon mit einer dicken, weichen Oberfläche 237 Tkanina wykonana z jedwabiu, bawełny lub nylonu o grubej, miękkiej powierzchni 237   237   237 قطعة قماش مصنوعة من الحرير أو القطن أو النايلون بسطح سميك وناعم 237 qiteat qumash masnueat min alharir 'aw alqutn 'aw alnaaylun bisath samik wanaeim 237 मोटी, मुलायम सतह के साथ रेशम, कपास या नायलॉन से बना कपड़ा 237 motee, mulaayam satah ke saath resham, kapaas ya naayalon se bana kapada 237 ਇੱਕ ਮੋਟੀ, ਨਰਮ ਸਤਹ ਦੇ ਨਾਲ ਰੇਸ਼ਮ, ਕਪਾਹ, ਜਾਂ ਨਾਈਲੋਨ ਦਾ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਕੱਪੜਾ 237 ika mōṭī, narama sataha dē nāla rēśama, kapāha, jāṁ nā'īlōna dā baṇi'ā ika kapaṛā 237 একটি পুরু, নরম পৃষ্ঠের সাথে সিল্ক, তুলা বা নাইলন দিয়ে তৈরি একটি কাপড় 237 ēkaṭi puru, narama pr̥ṣṭhēra sāthē silka, tulā bā nā'ilana diẏē tairi ēkaṭi kāpaṛa 237 シルク、コットン、ナイロン製の厚くて柔らかい表面の布 237 シルク 、 コットン 、 ナイロン製  厚くて 柔らかい 表面   237 シルク 、 コットン 、 ないろんせい  あつくて やわらかい ひょうめん  ぬの 237 shiruku , kotton , naironsei no atsukute yawarakai hyōmen no nuno                          
    238 velours; poil de chaîne; velours 238 barkhat; vorsovaya osnova vors; barkhat 238 бархат; ворсовая основа ворс; бархат 238 velvet; pile warp pile; velvet 238 天鹅绒;桩经桩;天鹅绒 238 tiān'éróng; zhuāng jīng zhuāng; tiān'éróng 238   238 velvet; pile warp pile; velvet 238 veludo; pilha de urdidura; veludo 238 terciopelo; pelo pelo de urdimbre; terciopelo 238 Samt; Flor Kettflor; Samt 238 aksamit; runo osnowy; aksamit; 238   238   238 المخمل ، كومة الاعوجاج ، المخمل 238 almakhmal , kawmat alaewijaj , almukhmal 238 मखमल; ढेर ताना ढेर; मखमल; 238 makhamal; dher taana dher; makhamal; 238 ਮਖਮਲ; ਢੇਰ ਤਾਣੇ ਦਾ ਢੇਰ; ਮਖਮਲ 238 makhamala; ḍhēra tāṇē dā ḍhēra; makhamala 238 মখমল; গাদা ওয়ার্প গাদা; মখমল 238 makhamala; gādā ōẏārpa gādā; makhamala 238 ベルベット;パイルワープパイル;ベルベット 238 ベルベット ; パイルワープパイル ; ベルベット 238 ベルベット ; ぱいるわあぷぱいる ; ベルベット 238 berubetto ; pairuwāpupairu ; berubetto                          
    239  velours; poil de chaîne; velours 239  barkhat; vorsovaya osnova vors; barkhat 239  бархат; ворсовая основа ворс; бархат 239  丝绒;立绒经绒;天鹅绒 239  丝绒;立绒经;绒 239  sīróng; lì róng jīng; róng 239   239  velvet; pile warp pile; velvet 239  veludo; pilha de urdidura; veludo 239  terciopelo; pelo pelo de urdimbre; terciopelo 239  Samt; Flor Kettflor; Samt 239  aksamit; runo osnowy; aksamit; 239   239   239  المخمل ، كومة الاعوجاج ، المخمل 239 almakhmal , kawmat alaewijaj , almukhmal 239  मखमल; ढेर ताना ढेर; मखमल; 239  makhamal; dher taana dher; makhamal; 239  ਮਖਮਲ; ਢੇਰ ਤਾਣੇ ਦਾ ਢੇਰ; ਮਖਮਲ 239  makhamala; ḍhēra tāṇē dā ḍhēra; makhamala 239  মখমল; গাদা ওয়ার্প গাদা; মখমল 239  makhamala; gādā ōẏārpa gādā; makhamala 239  ベルベット;パイルワープパイル;ベルベット 239 ベルベット ; パイルワープパイル ; ベルベット 239 ベルベット ; ぱいるわあぷぱいる ; ベルベット 239 berubetto ; pairuwāpupairu ; berubetto                          
    240 velours 240 barkhat 240 бархат 240 240 绒毛 240 róngmáo 240   240 velvet 240 veludo 240 terciopelo 240 Samt 240 aksamit 240   240   240 المخمل 240 almakhmal 240 मख़मली 240 makhamalee 240 ਮਖਮਲ 240 makhamala 240 মখমল 240 makhamala 240 ベルベット 240 ベルベット 240 ベルベット 240 berubetto                          
    241 velours 241 barkhat 241 бархат 241 241 绒毛 241 róngmáo 241   241 velvet 241 veludo 241 terciopelo 241 Samt 241 aksamit 241   241   241 المخمل 241 almakhmal 241 मख़मली 241 makhamalee 241 ਮਖਮਲ 241 makhamala 241 মখমল 241 makhamala 241 ベルベット 241 ベルベット 241 ベルベット 241 berubetto                          
    242 velours; velours 242 barkhat; barkhat 242 бархат; бархат 242 velvet; velvet 242 天鹅绒;天鹅绒 242 tiān'éróng; tiān'éróng 242 242 velvet; velvet 242 veludo; veludo 242 terciopelo; terciopelo 242 Samt; Samt 242 aksamit; aksamit 242 242 242 المخمل 242 almakhmal 242 मखमल; मखमल 242 makhamal; makhamal 242 ਮਖਮਲ; ਮਖਮਲ 242 makhamala; makhamala 242 মখমল; মখমল 242 makhamala; makhamala 242 ベルベット;ベルベット 242 ベルベット ; ベルベット 242 ベルベット ; ベルベット 242 berubetto ; berubetto
    243 velours; velours 243 barkhat; barkhat 243 бархат; бархат 243 经绒;天鹅绒 243 经绒;行使 243 jīng róng; xíngshǐ 243   243 velvet; velvet 243 veludo; veludo 243 terciopelo; terciopelo 243 Samt; Samt 243 aksamit; aksamit 243   243   243 المخمل 243 almakhmal 243 मखमल; मखमल 243 makhamal; makhamal 243 ਮਖਮਲ; ਮਖਮਲ 243 makhamala; makhamala 243 মখমল; মখমল 243 makhamala; makhamala 243 ベルベット;ベルベット 243 ベルベット ; ベルベット 243 ベルベット ; ベルベット 243 berubetto ; berubetto                          
    244 une robe en velours 244 barkhatnoye plat'ye 244 бархатное платье 244 a velvet dress 244 天鹅绒连衣裙 244 tiān'éróng liányīqún 244   244 a velvet dress 244 um vestido de veludo 244 un vestido de terciopelo 244 ein Samtkleid 244 aksamitna sukienka 244   244   244 فستان من المخمل 244 fustan min almakhmal 244 एक मखमली पोशाक 244 ek makhamalee poshaak 244 ਇੱਕ ਮਖਮਲੀ ਪਹਿਰਾਵਾ 244 ika makhamalī pahirāvā 244 একটি মখমল পোষাক 244 ēkaṭi makhamala pōṣāka 244 ベルベットドレス 244 ベルベット ドレス 244 ベルベット ドレス 244 berubetto doresu                          
    245 robe de velours 245 barkhatnoye plat'ye 245 бархатное платье 245 天鹅绒连衣裙 245 原产地 245 yuán chǎndì 245   245 velvet dress 245 vestido de veludo 245 vestido de terciopelo 245 Samtkleid 245 aksamitna sukienka 245   245   245 اللباس المخملية 245 allibas almukhmalia 245 मखमली पोशाक 245 makhamalee poshaak 245 ਮਖਮਲ ਪਹਿਰਾਵਾ 245 makhamala pahirāvā 245 মখমল পোষাক 245 makhamala pōṣāka 245 ベルベットドレス 245 ベルベット ドレス 245 ベルベット ドレス 245 berubetto doresu                          
    246 rideaux/rideaux en velours 246 barkhatnyye shtory/port'yery 246 бархатные шторы/портьеры 246 velvet curtains/drapes 246 天鹅绒窗帘/窗帘 246 tiān'éróng chuānglián/chuānglián 246 246 velvet curtains/drapes 246 cortinas/cortinas de veludo 246 cortinas/cortinas de terciopelo 246 Samtvorhänge/Vorhänge 246 aksamitne zasłony/zasłony 246 246 246 ستائر / ستائر مخملية 246 satayir / satayir mukhmalia 246 मखमली पर्दे/पर्दे 246 makhamalee parde/parde 246 ਮਖਮਲ ਦੇ ਪਰਦੇ/ਪਰਦੇ 246 makhamala dē paradē/paradē 246 মখমল পর্দা / drapes 246 makhamala pardā/ drapes 246 ベルベットのカーテン/ドレープ 246 ベルベット  カーテン / ドレープ 246 ベルベット  カーテン / どれえぷ 246 berubetto no kāten / dorēpu
    247 Rideaux en velours / Rideaux 247 Barkhatnyye shtory / Shtory 247 Бархатные шторы / Шторы 247 天鹅绒窗帘/窗帘 247 遮蔽/遮蔽 247 zhēbì/zhēbì 247   247 Velvet Curtains / Curtains 247 Cortinas / Cortinas de Veludo 247 Cortinas de Terciopelo / Cortinas 247 Samtvorhänge / Gardinen 247 Aksamitne zasłony / zasłony 247   247   247 ستائر / ستائر مخملية 247 satayir / satayir mukhmalia 247 मखमली पर्दे / पर्दे 247 makhamalee parde / parde 247 ਮਖਮਲੀ ਪਰਦੇ / ਪਰਦੇ 247 makhamalī paradē/ paradē 247 মখমলের পর্দা/পর্দা 247 makhamalēra pardā/pardā 247 ベルベットカーテン/カーテン 247 ベルベット カーテン / カーテン 247 ベルベット カーテン / カーテン 247 berubetto kāten / kāten                          
    248 Rideaux en velours / Rideaux 248 Barkhatnyye shtory / Shtory 248 Бархатные шторы / Шторы 248 Velvet Curtains / Curtains 248 天鹅绒窗帘/窗帘 248 tiān'éróng chuānglián/chuānglián 248 248 Velvet Curtains / Curtains 248 Cortinas / Cortinas de Veludo 248 Cortinas de Terciopelo / Cortinas 248 Samtvorhänge / Gardinen 248 Aksamitne zasłony / zasłony 248 248 248 ستائر / ستائر مخملية 248 satayir / satayir mukhmalia 248 मखमली पर्दे / पर्दे 248 makhamalee parde / parde 248 ਮਖਮਲੀ ਪਰਦੇ / ਪਰਦੇ 248 makhamalī paradē/ paradē 248 মখমলের পর্দা/পর্দা 248 makhamalēra pardā/pardā 248 ベルベットカーテン/カーテン 248 ベルベット カーテン / カーテン 248 ベルベット カーテン / カーテン 248 berubetto kāten / kāten
    249 Rideaux en velours / Rideaux 249 Barkhatnyye shtory / Shtory 249 Бархатные шторы / Шторы 249 绒窗帘 / 帷幕 249 真实的窗帘 / 窗帘 249 zhēnshí de chuānglián/ chuānglián 249   249 Velvet Curtains / Curtains 249 Cortinas / Cortinas de Veludo 249 Cortinas de Terciopelo / Cortinas 249 Samtvorhänge / Gardinen 249 Aksamitne zasłony / zasłony 249   249   249 ستائر / ستائر مخملية 249 satayir / satayir mukhmalia 249 मखमली पर्दे / पर्दे 249 makhamalee parde / parde 249 ਮਖਮਲੀ ਪਰਦੇ / ਪਰਦੇ 249 makhamalī paradē/ paradē 249 মখমলের পর্দা/পর্দা 249 makhamalēra pardā/pardā 249 ベルベットカーテン/カーテン 249 ベルベット カーテン / カーテン 249 ベルベット カーテン / カーテン 249 berubetto kāten / kāten                          
    250 Voir 250 Videt' 250 Видеть 250 See 250 250 kàn 250 250 See 250 Ver 250 Ver 250 Sehen 250 Widzieć 250 250 250 يرى 250 yaraa 250 देखो 250 dekho 250 ਦੇਖੋ 250 dēkhō 250 দেখা 250 dēkhā 250 見る 250 見る 250 みる 250 miru
    251 Le fer 251 Zhelezo 251 Железо 251 Iron 251 251 tiě 251   251 Iron 251 Ferro 251 Planchar 251 Eisen 251 Żelazo 251   251   251 حديد 251 hadid 251 लोहा 251 loha 251 ਲੋਹਾ 251 lōhā 251 আয়রন 251 āẏarana 251 251 251 てつ 251 tetsu                          
    252 velours 252 vel'vet 252 вельвет 252 velveteen  252 平绒 252 píngróng 252   252 velveteen 252 aveludado 252 pana 252 Samt 252 welwet 252   252   252 القطيفة 252 alqatifa 252 नकली मखमली 252 nakalee makhamalee 252 ਮਖਮਲ 252 makhamala 252 মখমল 252 makhamala 252 別珍 252 別珍 252 べっちん 252 becchin                          
    253 velours 253 vel'vet 253 вельвет 253 平绒 253 平绒 253 píngróng 253   253 velveteen 253 aveludado 253 pana 253 Samt 253 welwet 253   253   253 القطيفة 253 alqatifa 253 नकली मखमली 253 nakalee makhamalee 253 ਮਖਮਲ 253 makhamala 253 মখমল 253 makhamala 253 別珍 253 別珍 253 べっちん 253 becchin                          
    254 un type de tissu en coton qui ressemble à du velours mais qui est moins cher 254 tip khlopchatobumazhnoy tkani, kotoraya vyglyadit kak barkhat, no stoit deshevle 254 тип хлопчатобумажной ткани, которая выглядит как бархат, но стоит дешевле 254 a type of cotton cloth that looks like velvet but is less expensive 254 一种看起来像天鹅绒但价格便宜的棉布 254 yī zhǒng kàn qǐlái xiàng tiān'éróng dàn jiàgé piányí de miánbù 254   254 a type of cotton cloth that looks like velvet but is less expensive 254 um tipo de pano de algodão que parece veludo, mas é mais barato 254 un tipo de tela de algodón que parece terciopelo pero es menos costosa 254 eine Art Baumwollstoff, der wie Samt aussieht, aber weniger teuer ist 254 rodzaj tkaniny bawełnianej, która wygląda jak aksamit, ale jest tańsza 254   254   254 نوع من القماش القطني يشبه المخمل ولكنه أقل تكلفة 254 nawe min alqumash alqutnii yushbih almakhmal walakinah 'aqalu taklifa 254 एक प्रकार का सूती कपड़ा जो मखमल जैसा दिखता है लेकिन कम खर्चीला होता है 254 ek prakaar ka sootee kapada jo makhamal jaisa dikhata hai lekin kam kharcheela hota hai 254 ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸੂਤੀ ਕੱਪੜਾ ਜੋ ਮਖਮਲ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਪਰ ਘੱਟ ਮਹਿੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 254 ika kisama dā sūtī kapaṛā jō makhamala varagā lagadā hai para ghaṭa mahigā hudā hai 254 এক ধরনের সুতির কাপড় যা দেখতে মখমলের মতো কিন্তু কম দামি 254 ēka dharanēra sutira kāpaṛa yā dēkhatē makhamalēra matō kintu kama dāmi 254 ベルベットのように見えますが、より安価な綿布の一種 254 ベルベット  よう  見えますが 、 より 安価な 綿布  一種 254 ベルベット  よう  みえますが 、 より あんかな めんぷ  いっしゅ 254 berubetto no  ni miemasuga , yori ankana menpu no isshu                          
    255 un chiffon en coton d'aspect velouté mais peu coûteux 255 barkhatistaya, no nedorogaya khlopchatobumazhnaya tkan' 255 бархатистая, но недорогая хлопчатобумажная ткань 255 一种看起来像天鹅绒但价格便宜的棉布 255 一种像布匹但价格便宜的棉布 255 yī zhǒng xiàng bùpǐ dàn jiàgé piányí de miánbù 255   255 a velvet-looking but inexpensive cotton cloth 255 um pano de algodão com aparência de veludo, mas barato 255 una tela de algodón de aspecto aterciopelado pero económica 255 ein samtig aussehendes, aber preiswertes Baumwolltuch 255 aksamitnie wyglądająca, ale niedroga bawełniana tkanina 255   255   255 قطعة قماش قطنية ذات مظهر مخملي ولكنها رخيصة الثمن 255 qiteat qumash qutaniat dhat mazhar mukhmaliin walakinaha rakhisat althaman 255 एक मखमली दिखने वाला लेकिन सस्ता सूती कपड़ा 255 ek makhamalee dikhane vaala lekin sasta sootee kapada 255 ਇੱਕ ਮਖਮਲੀ ਦਿੱਖ ਵਾਲਾ ਪਰ ਸਸਤਾ ਸੂਤੀ ਕੱਪੜਾ 255 ika makhamalī dikha vālā para sasatā sūtī kapaṛā 255 একটি মখমলের মতো দেখতে কিন্তু সস্তা সুতির কাপড় 255 ēkaṭi makhamalēra matō dēkhatē kintu sastā sutira kāpaṛa 255 ベルベットのように見えるが安価な綿布 255 ベルベット  よう  見えるが 安価な 綿布 255 ベルベット  よう  みえるが あんかな めんぷ 255 berubetto no  ni mieruga ankana menpu                          
    256 velours de coton; velourine; velours 256 khlopkovyy barkhat; vel'vet; barkhat 256 хлопковый бархат; вельвет; бархат 256 cotton velvet; velveteen; velvet 256 棉绒;平绒;天鹅绒 256 mián róng; píngróng; tiān'éróng 256   256 cotton velvet; velveteen; velvet 256 veludo de algodão; veludo; veludo 256 terciopelo de algodón; terciopelo; terciopelo 256 Baumwollsamt; Samt; Samt 256 bawełniany aksamit; aksamit; aksamit; 256   256   256 المخمل القطني المخمل المخمل 256 almakhmal alqutniu almukhmal almukhmal 256 सूती मखमल; मखमली; मखमल; 256 sootee makhamal; makhamalee; makhamal; 256 ਸੂਤੀ ਮਖਮਲ; ਮਖਮਲ; ਮਖਮਲੀ 256 sūtī makhamala; makhamala; makhamalī 256 সুতি মখমল; মখমল; মখমল 256 suti makhamala; makhamala; makhamala 256 綿ベルベット;別珍;ベルベット 256 綿 ベルベット ; 別珍 ; ベルベット 256 めん ベルベット ; べっちん ; ベルベット 256 men berubetto ; becchin ; berubetto                          
    257  velours de coton; velourine; velours 257  khlopkovyy barkhat; vel'vet; barkhat 257  хлопковый бархат; вельвет; бархат 257  棉绒;平绒;炜绒 257  棉绒;平绒;韦绒 257  mián róng; píngróng; wéi róng 257   257  cotton velvet; velveteen; velvet 257  veludo de algodão; veludo; veludo 257  terciopelo de algodón; terciopelo; terciopelo 257  Baumwollsamt; Samt; Samt 257  bawełniany aksamit; aksamit; aksamit; 257   257   257  المخمل القطني المخمل المخمل 257 almakhmal alqutniu almukhmal almukhmal 257  सूती मखमल; मखमली; मखमल; 257  sootee makhamal; makhamalee; makhamal; 257  ਸੂਤੀ ਮਖਮਲ; ਮਖਮਲ; ਮਖਮਲੀ 257  sūtī makhamala; makhamala; makhamalī 257  সুতি মখমল; মখমল; মখমল 257  suti makhamala; makhamala; makhamala 257  綿ベルベット;別珍;ベルベット 257 綿 ベルベット ; 別珍 ; ベルベット 257 めん ベルベット ; べっちん ; ベルベット 257 men berubetto ; becchin ; berubetto                          
258 velouté 258 barkhatistyy 258 бархатистый 258 velvety  258 天鹅绒般的 258 tiān'éróng bān de 258 258 velvety 258 aveludado 258 aterciopelado 258 samtig 258 aksamitny 258 258 258 مخملي 258 makhmali 258 मख़मली 258 makhamalee 258 ਮਖਮਲੀ 258 makhamalī 258 মখমল 258 makhamala 258 ビロードのような 258 ビロード  ような 258 ビロード  ような 258 birōdo no yōna
    259 velouté 259 barkhatistyy 259 бархатистый 259 天鹅绒般的 259 通用的 259 tōngyòng de 259   259 velvety 259 aveludado 259 aterciopelado 259 samtig 259 aksamitny 259   259   259 مخملي 259 makhmali 259 मख़मली 259 makhamalee 259 ਮਖਮਲੀ 259 makhamalī 259 মখমল 259 makhamala 259 ビロードのような 259 ビロード  ような 259 ビロード  ような 259 birōdo no yōna                          
260 agréablement lisse et doux 260 priyatno gladkaya i myagkaya 260 приятно гладкая и мягкая 260 pleasantly smooth and soft  260 令人愉快的光滑和柔软 260 lìng rén yúkuài de guānghuá hé róuruǎn 260 260 pleasantly smooth and soft 260 agradavelmente suave e macio 260 agradablemente suave y suave 260 angenehm glatt und weich 260 przyjemnie gładkie i miękkie 260 260 260 ناعمة وسلسة بشكل مبهج 260 naeimat wasilisat bishakl mubhaj 260 सुखद रूप से चिकनी और मुलायम 260 sukhad roop se chikanee aur mulaayam 260 ਸੁਹਾਵਣਾ ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਨਰਮ 260 suhāvaṇā niravighana atē narama 260 আনন্দদায়কভাবে মসৃণ এবং নরম 260 ānandadāẏakabhābē masr̥ṇa ēbaṁ narama 260 心地よく滑らかで柔らかい 260 心地よく 滑らかで 柔らかい 260 ここちよく なめらかで やわらかい 260 kokochiyoku namerakade yawarakai
    261 Agréablement lisse et doux 261 Priyatno gladkiy i myagkiy 261 Приятно гладкий и мягкий 261 令人愉快的光滑和柔软 261 令人愉快的愉快和顺利 261 lìng rén yúkuài de yúkuài hé shùnlì 261   261 Pleasantly smooth and soft 261 Agradavelmente suave e macio 261 Agradablemente suave y suave. 261 Angenehm glatt und weich 261 Przyjemnie gładka i miękka 261   261   261 ناعم وسلس 261 naeim wasalis 261 सुखद रूप से चिकनी और मुलायम 261 sukhad roop se chikanee aur mulaayam 261 ਸੁਖਦ ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਤੇ ਨਰਮ 261 sukhada niravighana atē narama 261 আনন্দদায়কভাবে মসৃণ এবং নরম 261 ānandadāẏakabhābē masr̥ṇa ēbaṁ narama 261 心地よく滑らかで柔らかい 261 心地よく 滑らかで 柔らかい 261 ここちよく なめらかで やわらかい 261 kokochiyoku namerakade yawarakai                          
    262 lisse; doux 262 gladkiy; myagkiy 262 гладкий; мягкий 262 smooth; soft 262 光滑的;柔软的 262 guānghuá de; róuruǎn de 262   262 smooth; soft 262 liso macio 262 liso suave 262 glatt; weich 262 gładki; miękki 262   262   262 ناعم ، ناعم 262 naeim , naeim 262 चिकना; मुलायम 262 chikana; mulaayam 262 ਨਿਰਵਿਘਨ; ਨਰਮ 262 Niravighana; narama 262 মসৃণ; নরম 262 Masr̥ṇa; narama 262 滑らか;柔らかい 262 滑らか ; 柔らかい 262 なめらか ; やわらかい 262 nameraka ; yawarakai                          
    263 lisse; doux 263 gladkiy; myagkiy 263 гладкий; мягкий 263 光滑柔软的;柔和的 263 是温柔的;温柔的 263 shì wēnróu de; wēnróu de 263   263 smooth; soft 263 liso macio 263 liso suave 263 glatt; weich 263 gładki; miękki 263   263   263 ناعم ، ناعم 263 naeim , naeim 263 चिकना; मुलायम 263 chikana; mulaayam 263 ਨਿਰਵਿਘਨ; ਨਰਮ 263 niravighana; narama 263 মসৃণ; নরম 263 masr̥ṇa; narama 263 滑らか;柔らかい 263 滑らか ; 柔らかい 263 なめらか ; やわらかい 263 nameraka ; yawarakai                          
264 peau veloutée 264 barkhatistaya kozha 264 бархатистая кожа 264 velvety skin 264 天鹅绒般的皮肤 264 tiān'éróng bān de pífū 264 264 velvety skin 264 pele aveludada 264 piel aterciopelada 264 samtige Haut 264 aksamitna skóra 264 264 264 جلد مخملي 264 jild mukhmaliun 264 मखमली त्वचा 264 makhamalee tvacha 264 ਮਖਮਲੀ ਚਮੜੀ 264 makhamalī camaṛī 264 মখমল ত্বক 264 makhamala tbaka 264 ビロードのような肌 264 ビロード  ような  264 ビロード  ような はだ 264 birōdo no yōna hada
    265 peau veloutée 265 barkhatistaya kozha 265 бархатистая кожа 265 天鹅绒般的皮肤 265 雇员一般的皮肤 265 gùyuán yībān de pífū 265   265 velvety skin 265 pele aveludada 265 piel aterciopelada 265 samtige Haut 265 aksamitna skóra 265   265   265 جلد مخملي 265 jild mukhmaliun 265 मखमली त्वचा 265 makhamalee tvacha 265 ਮਖਮਲੀ ਚਮੜੀ 265 makhamalī camaṛī 265 মখমল ত্বক 265 makhamala tbaka 265 ビロードのような肌 265 ビロード  ような  265 ビロード  ような はだ 265 birōdo no yōna hada                          
266 peau douce 266 myagkaya kozha 266 мягкая кожа 266 soft skin 266 软皮 266 ruǎn pí 266 266 soft skin 266 pele macia 266 piel suave 266 weiche Haut 266 gładka skóra 266 266 266 بشرة ناعمة 266 bisharat naeima 266 कोमल त्वचा 266 komal tvacha 266 ਨਰਮ ਚਮੜੀ 266 narama camaṛī 266 নরম চামড়া 266 narama cāmaṛā 266 柔らかい肌 266 柔らかい  266 やわらかい はだ 266 yawarakai hada
    267 peau douce 267 myagkaya kozha 267 мягкая кожа 267 柔软的皮肤 267 轻盈的皮肤 267 Qīngyíng de pífū 267   267 soft skin 267 pele macia 267 piel suave 267 weiche Haut 267 gładka skóra 267   267   267 بشرة ناعمة 267 bisharat naeima 267 कोमल त्वचा 267 komal tvacha 267 ਨਰਮ ਚਮੜੀ 267 narama camaṛī 267 নরম চামড়া 267 narama cāmaṛā 267 柔らかい肌 267 柔らかい  267 やわらかい はだ 267 yawarakai hada                          
268  un vin rouge velouté 268  barkhatistoye krasnoye vino 268  бархатистое красное вино 268  a velvety red wine 268  天鹅绒般的红葡萄酒 268  tiān'éróng bān de hóng pútáojiǔ 268 268  a velvety red wine 268  um vinho tinto aveludado 268  un vino tinto aterciopelado 268  ein samtiger Rotwein 268  aksamitne czerwone wino 268 268 268  نبيذ أحمر مخملي 268 nabidh 'ahmar mukhmali 268  एक मखमली रेड वाइन 268  ek makhamalee red vain 268  ਇੱਕ ਮਖਮਲੀ ਲਾਲ ਵਾਈਨ 268  ika makhamalī lāla vā'īna 268  একটি মখমল লাল ওয়াইন 268  ēkaṭi makhamala lāla ōẏā'ina 268  ビロードのような赤ワイン 268 ビロード  ような 赤ワイン 268 ビロード  ような あかわいん 268 birōdo no yōna akawain
    269 vin rouge velouté 269 barkhatistoye krasnoye vino 269 бархатистое красное вино 269 天鹅绒般的红葡萄酒 269 绒毛般的红葡萄酒 269 róngmáo bān de hóng pútáojiǔ 269   269 velvety red wine 269 vinho tinto aveludado 269 vino tinto aterciopelado 269 samtiger Rotwein 269 aksamitne czerwone wino 269   269   269 نبيذ أحمر مخملي 269 nabidh 'ahmar mukhmali 269 मखमली रेड वाइन 269 makhamalee red vain 269 ਮਖਮਲੀ ਲਾਲ ਵਾਈਨ 269 makhamalī lāla vā'īna 269 মখমল লাল ওয়াইন 269 makhamala lāla ōẏā'ina 269 ビロードのような赤ワイン 269 ビロード  ような 赤ワイン 269 ビロード  ような あかわいん 269 birōdo no yōna akawain                          
270 Vin rouge moelleux 270 Myagkoye krasnoye vino 270 Мягкое красное вино 270 mellow red wine 270 醇厚的红酒 270 chúnhòu de hóngjiǔ 270 270 Mellow red wine 270 Vinho tinto suave 270 Vino tinto suave 270 Weicher Rotwein 270 Łagodne czerwone wino 270 270 270 النبيذ الاحمر يانع 270 alnabidh alahmir yanie 270 मधुर रेड वाइन 270 madhur red vain 270 ਮਿੱਠੀ ਲਾਲ ਵਾਈਨ 270 miṭhī lāla vā'īna 270 মৃদু লাল ওয়াইন 270 mr̥du lāla ōẏā'ina 270 まろやかな赤ワイン 270 まろやかな 赤ワイン 270 まろやかな あかわいん 270 maroyakana akawain
    271 vin rouge moelleux 271 myagkoye krasnoye vino 271 мягкое красное вино 271 醇厚的红葡萄酒 271 醇厚的红葡萄酒 271 chúnhòu de hóng pútáojiǔ 271   271 mellow red wine 271 vinho tinto suave 271 vino tinto suave 271 milder Rotwein 271 łagodne czerwone wino 271   271   271 النبيذ الاحمر يانع 271 alnabidh alahmir yanie 271 मधुर रेड वाइन 271 madhur red vain 271 ਮਿੱਠੀ ਲਾਲ ਵਾਈਨ 271 miṭhī lāla vā'īna 271 মৃদু লাল ওয়াইন 271 mr̥du lāla ōẏā'ina 271 まろやかな赤ワイン 271 まろやかな 赤ワイン 271 まろやかな あかわいん 271 maroyakana akawain                          
    272 veine cave 272 polaya vena 272 полая вена 272 vena cava 272 腔静脉 272 qiāng jìngmài 272   272 vena cava 272 veia cava 272 vena cava 272 Hohlvene 272 vena cava 272   272   272 الوريد الأجوف 272 alwarid al'ajwaf 272 वीना कावा 272 veena kaava 272 vena cava 272 vena cava 272 ভেনা কাভা 272 bhēnā kābhā 272 大静脈 272  静脈 272 だい じょうみゃく 272 dai jōmyaku                          
273 veines caves 273 polyye veny 273 полые вены 273 venae cavae  273 腔静脉 273 qiāng jìngmài 273 273 venae cavae 273 veia cava 273 venas cavas 273 Hohlvenen 273 venae cavae 273 273 273 الوريد الأجوف 273 alwarid al'ajwaf 273 रिक्त रक्त शिराएं 273 rikt rakt shiraen 273 venae cavae 273 venae cavae 273 venae cavae 273 venae cavae 273 大静脈 273  静脈 273 だい じょうみゃく 273 dai jōmyaku
    274 anatomie 274 anatomiya 274 анатомия 274 anatomy  274 解剖学 274 jiěpōu xué 274   274 anatomy 274 anatomia 274 anatomía 274 Anatomie 274 anatomia 274   274   274 تشريح 274 tashrih 274 शरीर रचना 274 shareer rachana 274 ਸਰੀਰ ਵਿਗਿਆਨ 274 sarīra vigi'āna 274 শারীরস্থান 274 śārīrasthāna 274 解剖学 274 解剖学 274 かいぼうがく 274 kaibōgaku                          
275 l'une des deux veines qui amènent le sang sans oxygène vers le cœur 275 lyubaya iz dvukh ven, nesushchikh krov' bez kisloroda k serdtsu 275 любая из двух вен, несущих кровь без кислорода к сердцу 275 either of the two veins that take blood without oxygen in it towards the heart 275 将没有氧气的血液输送到心脏的两条静脉中的任何一条 275 jiāng méiyǒu yǎngqì de xiěyè shūsòng dào xīnzàng de liǎng tiáo jìngmài zhōng de rènhé yītiáo 275 275 either of the two veins that take blood without oxygen in it towards the heart 275 qualquer uma das duas veias que levam o sangue sem oxigênio para o coração 275 cualquiera de las dos venas que llevan sangre sin oxígeno hacia el corazón 275 eine der beiden Venen, die Blut ohne Sauerstoff zum Herzen transportieren 275 jedna z dwóch żył, które pobierają krew bez tlenu w kierunku serca 275 275 275 أي من الأوردة التي تأخذ الدم بدون أكسجين باتجاه القلب 275 'ayin min al'awridat alati takhudh aldam bidun 'uksijin biatijah alqalb 275 दो शिराओं में से कोई एक जो बिना ऑक्सीजन के रक्त को हृदय की ओर ले जाती है 275 do shiraon mein se koee ek jo bina okseejan ke rakt ko hrday kee or le jaatee hai 275 ਦੋ ਨਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਬਿਨਾਂ ਆਕਸੀਜਨ ਦੇ ਖੂਨ ਨੂੰ ਦਿਲ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 275 dō nāṛī'āṁ vicōṁ kō'ī vī jō bināṁ ākasījana dē khūna nū dila vala lai jāndī hai 275 দুটি শিরার মধ্যে যেটি অক্সিজেন ছাড়াই রক্তকে হৃৎপিণ্ডের দিকে নিয়ে যায় 275 duṭi śirāra madhyē yēṭi aksijēna chāṛā'i raktakē hr̥ṯpiṇḍēra dikē niẏē yāẏa 275 心臓に向かって酸素なしで血液を取り込む2つの静脈のいずれか 275 心臓  向かって 酸素 なしで 血液  取り込む 2つ  静脈  いずれ  275 しんぞう  むかって さんそ なしで けつえき  とりこむ   じょうみゃく  いずれ  275 shinzō ni mukatte sanso nashide ketsueki o torikomu tsu no jōmyaku no izure ka
    276 transporter le sang sans oxygène vers l'une des deux veines du cœur 276 nesti krov' bez kisloroda k lyuboy iz dvukh ven serdtsa 276 нести кровь без кислорода к любой из двух вен сердца 276 将没有氧气的血液输送到心脏的两条静脉中的任何一条 276 将没有氧气的血液输送到心脏地带的电视中的任何一条 276 jiāng méiyǒu yǎngqì de xiěyè shūsòng dào xīnzàng dìdài de diànshì zhōng de rènhé yītiáo 276   276 carry blood without oxygen to either of the two veins of the heart 276 transportar sangue sem oxigênio para qualquer uma das duas veias do coração 276 llevar sangre sin oxígeno a cualquiera de las dos venas del corazón 276 Blut ohne Sauerstoff zu einer der beiden Herzvenen transportieren 276 przenosić krew bez tlenu do jednej z dwóch żył serca 276   276   276 تحمل الدم بدون أكسجين إلى أي من وريدي القلب 276 tahmil aldam bidun 'uksijin 'iilaa 'ayin min waridi alqalb 276 बिना ऑक्सीजन के रक्त को हृदय की दोनों शिराओं में ले जाना 276 bina okseejan ke rakt ko hrday kee donon shiraon mein le jaana 276 ਦਿਲ ਦੀਆਂ ਦੋ ਨਾੜੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਆਕਸੀਜਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਖੂਨ ਲੈ ਜਾਣਾ 276 dila dī'āṁ dō nāṛī'āṁ vicōṁ kisē vica vī ākasījana tōṁ bināṁ khūna lai jāṇā 276 হৃৎপিণ্ডের দুটি শিরার যেকোনো একটিতে অক্সিজেন ছাড়াই রক্ত ​​বহন করে 276 hr̥ṯpiṇḍēra duṭi śirāra yēkōnō ēkaṭitē aksijēna chāṛā'i rakta ​​bahana karē 276 心臓の2つの静脈のいずれかに酸素なしで血液を運ぶ 276 心臓  2つ  静脈  いずれ   酸素 なしで 血液  運ぶ 276 しんぞう    じょうみゃく  いずれ   さんそ なしで けつえき  はこぶ 276 shinzō no tsu no jōmyaku no izure ka ni sanso nashide ketsueki o hakobu                          
277 veine cave 277 polaya vena 277 полая вена 277 vena cava 277 腔静脉 277 qiāng jìngmài 277 277 vena cava 277 veia cava 277 vena cava 277 Hohlvene 277 vena cava 277 277 277 الوريد الأجوف 277 alwarid al'ajwaf 277 वीना कावा 277 veena kaava 277 vena cava 277 vena cava 277 ভেনা কাভা 277 bhēnā kābhā 277 大静脈 277  静脈 277 だい じょうみゃく 277 dai jōmyaku
    278  veine cave 278  polaya vena 278  полая вена 278  腔静脉 278  腔静脉 278  qiāng jìngmài 278   278  vena cava 278  veia cava 278  vena cava 278  Hohlvene 278  vena cava 278   278   278  الوريد الأجوف 278 alwarid al'ajwaf 278  वीना कावा 278  veena kaava 278  vena cava 278  vena cava 278  ভেনা কাভা 278  bhēnā kābhā 278  大静脈 278  静脈 278 だい じょうみゃく 278 dai jōmyaku                          
279  vénal 279  prodazhnyy 279  продажный 279  venal  279  贪污 279  tānwū 279 279  venal 279  venal 279  venal 279  käuflich 279  kupny 279 279 279  فاسدة 279 fasida 279  ज़रख़ीद 279  zarakheed 279  venal 279  venal 279  ভেনাল 279  bhēnāla 279  venal 279 venal 279 べなr 279 venal
    280 formel 280 formal'nyy 280 формальный 280 formal 280 正式的 280 zhèngshì de 280   280 formal 280 formal 280 formal 280 formell 280 formalny 280   280   280 رسمي 280 rasmi 280 औपचारिक 280 aupachaarik 280 ਰਸਮੀ 280 rasamī 280 আনুষ্ঠানিক 280 ānuṣṭhānika 280 丁寧 280   280 ちょう やすし 280 chō yasushi                          
    281  prêt à faire des choses malhonnêtes ou immorales en échange d'argent 281  gotovy delat' nechestnyye ili amoral'nyye postupki v obmen na den'gi 281  готовы делать нечестные или аморальные поступки в обмен на деньги 281  prepared to do dishonest or immoral things in return for money  281  准备做不诚实或不道德的事情以换取金钱 281  zhǔnbèi zuò bù chéngshí huò bù dàodé de shìqíng yǐ huànqǔ jīnqián 281   281  prepared to do dishonest or immoral things in return for money 281  preparado para fazer coisas desonestas ou imorais em troca de dinheiro 281  preparado para hacer cosas deshonestas o inmorales a cambio de dinero 281  bereit, gegen Geld unehrliche oder unmoralische Dinge zu tun 281  przygotowany do robienia nieuczciwych lub niemoralnych rzeczy w zamian za pieniądze 281   281   281  على استعداد لفعل أشياء غير شريفة أو غير أخلاقية مقابل المال 281 ealaa aistiedad lifiel 'ashya' ghayr sharifat 'aw ghayr 'akhlaqiat muqabil almal 281  पैसे के बदले में बेईमानी या अनैतिक काम करने को तैयार 281  paise ke badale mein beeemaanee ya anaitik kaam karane ko taiyaar 281  ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਬੇਈਮਾਨ ਜਾਂ ਅਨੈਤਿਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ 281  paisē dē badalē bē'īmāna jāṁ anaitika kama karana la'ī ti'āra 281  অর্থের বিনিময়ে অসৎ বা অনৈতিক কাজ করতে প্রস্তুত 281  arthēra binimaẏē asaṯ bā anaitika kāja karatē prastuta 281  お金と引き換えに不誠実または不道徳なことをする準備ができている 281 お金  引き換え  不誠実 または 不道徳な こと  する 準備  できている 281 おかね  ひきかえ  ふせいじつ または ふどうとくな こと  する じゅんび  できている 281 okane to hikikae ni fuseijitsu mataha fudōtokuna koto o suru junbi ga dekiteiru                          
    282 Soyez prêt à faire des choses malhonnêtes ou contraires à l'éthique en échange d'argent 282 Bud'te gotovy sovershat' nechestnyye ili neetichnyye postupki v obmen na den'gi. 282 Будьте готовы совершать нечестные или неэтичные поступки в обмен на деньги. 282 准备做不诚实或不道德的事情以换取金钱 282 准备做不正当或不道德的事情以换取金钱 282 zhǔnbèi zuò bù zhèngdàng huò bù dàodé de shìqíng yǐ huànqǔ jīnqián 282   282 Be prepared to do dishonest or unethical things in exchange for money 282 Esteja preparado para fazer coisas desonestas ou antiéticas em troca de dinheiro 282 Esté preparado para hacer cosas deshonestas o poco éticas a cambio de dinero 282 Seien Sie bereit, gegen Geld unehrliche oder unethische Dinge zu tun 282 Bądź przygotowany na robienie nieuczciwych lub nieetycznych rzeczy w zamian za pieniądze 282   282   282 كن مستعدًا لعمل أشياء غير شريفة أو غير أخلاقية مقابل المال 282 kun mstedan lieamal 'ashya' ghayr sharifat 'aw ghayr 'akhlaqiat muqabil almal 282 पैसे के बदले बेईमानी या अनैतिक काम करने के लिए तैयार रहें 282 paise ke badale beeemaanee ya anaitik kaam karane ke lie taiyaar rahen 282 ਪੈਸੇ ਦੇ ਬਦਲੇ ਬੇਈਮਾਨ ਜਾਂ ਅਨੈਤਿਕ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹੋ 282 paisē dē badalē bē'īmāna jāṁ anaitika kama karana la'ī ti'āra rahō 282 টাকার বিনিময়ে অসৎ বা অনৈতিক কাজ করতে প্রস্তুত থাকুন 282 ṭākāra binimaẏē asaṯ bā anaitika kāja karatē prastuta thākuna 282 お金と引き換えに不正または非倫理的なことをする準備をしてください 282 お金  引き換え  不正 または  倫理 的な こと  する 準備  してください 282 おかね  ひきかえ  ふせい または ひ りんり てきな こと  する じゅんび  してください 282 okane to hikikae ni fusei mataha hi rinri tekina koto o suru junbi o shitekudasai                          
283 cupide et pervertir la loi; cupide 283 zhadnyy i izvrashchayushchiy zakon; zhadnyy 283 жадный и извращающий закон; жадный 283 greedy and perverting the law; greedy 283 贪婪和歪曲法律;贪婪的 283 tānlán hé wāiqū fǎlǜ; tānlán de 283 283 greedy and perverting the law; greedy 283 ganancioso e pervertendo a lei; ganancioso 283 codiciosos y perversos de la ley; codiciosos 283 gierig und das Gesetz verkehrend; gierig 283 chciwy i przekręcający prawo; chciwy 283 283 283 الجشع وتحريف القانون ؛ الجشع 283 aljashae watahrif alqanun ; aljashae 283 लालची और कानून बिगाड़ने वाला; लालची 283 laalachee aur kaanoon bigaadane vaala; laalachee 283 ਲਾਲਚੀ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜਨ ਵਾਲਾ; ਲਾਲਚੀ 283 lālacī atē kānūna nū vigāṛana vālā; lālacī 283 লোভী এবং আইন বিকৃতকারী; লোভী 283 lōbhī ēbaṁ ā'ina bikr̥takārī; lōbhī 283 貪欲で法を歪曲する;貪欲 283 貪欲    歪曲 する ; 貪欲 283 どにょく  ほう  わいきょく する ; どにょく 283 donyoku de  o waikyoku suru ; donyoku
    284 cupide et pervertir la loi; cupide 284 zhadnyy i izvrashchayushchiy zakon; zhadnyy 284 жадный и извращающий закон; жадный 284 贪赃枉法的;见利忘 284 贪赃枉法的;见利忘义的 284 tānzāng wǎngfǎ de; jiàn lì wàng yì de 284   284 greedy and perverting the law; greedy 284 ganancioso e pervertendo a lei; ganancioso 284 codiciosos y perversos de la ley; codiciosos 284 gierig und das Gesetz verkehrend; gierig 284 chciwy i przekręcający prawo; chciwy 284   284   284 الجشع وتحريف القانون ؛ الجشع 284 aljashae watahrif alqanun ; aljashae 284 लालची और कानून बिगाड़ने वाला; लालची 284 laalachee aur kaanoon bigaadane vaala; laalachee 284 ਲਾਲਚੀ ਅਤੇ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਵਿਗਾੜਨ ਵਾਲਾ; ਲਾਲਚੀ 284 lālacī atē kānūna nū vigāṛana vālā; lālacī 284 লোভী এবং আইন বিকৃতকারী; লোভী 284 lōbhī ēbaṁ ā'ina bikr̥takārī; lōbhī 284 貪欲で法を歪曲する;貪欲 284 貪欲    歪曲 する ; 貪欲 284 どにょく  ほう  わいきょく する ; どにょく 284 donyoku de  o waikyoku suru ; donyoku                          
285 Synonyme 285 Sinonim 285 Синоним 285 Synonym 285 代名词 285 dàimíngcí 285 285 Synonym 285 Sinônimo 285 Sinónimo 285 Synonym 285 Synonim 285 285 285 مرادف 285 muradif 285 समानार्थी शब्द 285 samaanaarthee shabd 285 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 285 samānārathī 285 সমার্থক শব্দ 285 samārthaka śabda 285 シノニム 285 シノニム 285 シノニム 285 shinonimu
    286 corrompu 286 korrumpirovannyy 286 коррумпированный 286 corrupt  286 腐败 286 fǔbài 286   286 corrupt 286 corrupto 286 corrupto 286 korrupt 286 skorumpowany 286   286   286 فاسد 286 fasid 286 भ्रष्ट 286 bhrasht 286 ਭ੍ਰਿਸ਼ਟ 286 bhriśaṭa 286 দুর্নীতিগ্রস্ত 286 durnītigrasta 286 破損している 286 破損 している 286 はそん している 286 hason shiteiru                          
    287 la corruption 287 korruptsiya 287 коррупция 287 腐败 287 腐朽 287 fǔxiǔ 287   287 corruption 287 corrupção 287 corrupción 287 Korruption 287 korupcja 287   287   287 فساد 287 fasad 287 भ्रष्टाचार 287 bhrashtaachaar 287 ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ 287 bhriśaṭācāra 287 দুর্নীতি 287 durnīti 287 腐敗 287 腐敗 287 ふはい 287 fuhai                          
288 Journalistes vénaux 288 Prodazhnyye zhurnalisty 288 Продажные журналисты 288 Venal journalists 288 贪婪的记者 288 tānlán de jìzhě 288 288 Venal journalists 288 Jornalistas venais 288 Periodistas venales 288 Käufliche Journalisten 288 Sprzedawcy dziennikarze 288 288 288 صحفيون فينال 288 sahafiuwn fynal 288 वेनल पत्रकार 288 venal patrakaar 288 ਵੈਨਲ ਪੱਤਰਕਾਰ 288 vainala patarakāra 288 ভেনাল সাংবাদিকরা 288 bhēnāla sāmbādikarā 288 ヴェナルジャーナリスト 288 ヴェナルジャーナリスト 288 べなるじゃあなりすと 288 venarujānarisuto
    289 journaliste mercenaire 289 nayemnyy reporter 289 наемный репортер 289 唯利是图的记者 289 唯利是图的记者 289 wéilìshìtú de jìzhě 289   289 mercenary reporter 289 repórter mercenário 289 reportero mercenario 289 Söldner Reporter 289 najemnik reporter 289   289   289 مراسل مرتزقة 289 murasil murtaziqa 289 भाड़े के पत्रकार 289 bhaade ke patrakaar 289 ਕਿਰਾਏਦਾਰ ਰਿਪੋਰਟਰ 289 kirā'ēdāra ripōraṭara 289 ভাড়াটে রিপোর্টার 289 bhāṛāṭē ripōrṭāra 289 傭兵記者 289 傭兵 記者 289 ようへい きしゃ 289 yōhei kisha                          
290 Vénalité 290 Prodazhnost' 290 Продажность 290 Venality 290 贪污 290 tānwū 290 290 Venality 290 Venalidade 290 Venalidad 290 Käuflichkeit 290 Sprzedajność 290 290 290 الوقوع 290 alwuque 290 ज़रख़ीदी 290 zarakheedee 290 ਵੈਨੈਲਿਟੀ 290 vainailiṭī 290 ভেনালিটি 290 bhēnāliṭi 290 悪徳 290 悪徳 290 あくとく 290 akutoku
    291 corruption 291 vzyatochnichestvo 291 взяточничество 291 受贿  291 受贿 291 shòuhuì 291   291 bribery 291 suborno 291 soborno 291 Bestechung 291 łapówkarstwo 291   291   291 الرشوة 291 alrashwa 291 रिश्वत 291 rishvat 291 ਰਿਸ਼ਵਤ 291 riśavata 291 ঘুষ 291 ghuṣa 291 贈収賄 291 贈収賄 291 ぞうしゅうわい 291 zōshūwai                          
    292 vendre 292 prodavat' 292 продавать 292 vend  292 292 292   292 vend 292 vender 292 vender 292 verkaufen 292 zająć się drobnym handlem 292   292   292 بيع 292 baye 292 बेच देना 292 bech dena 292 ਵਿਕਰੇਤਾ 292 vikarētā 292 বিক্রয় 292 bikraẏa 292 販売する 292 販売 する 292 はんばい する 292 hanbai suru                          
    293 vendre 293 prodavat' 293 продавать 293 293 293 293   293 vend 293 vender 293 vender 293 verkaufen 293 zająć się drobnym handlem 293   293   293 بيع 293 baye 293 बेच देना 293 bech dena 293 ਵਿਕਰੇਤਾ 293 vikarētā 293 বিক্রয় 293 bikraẏa 293 販売する 293 販売 する 293 はんばい する 293 hanbai suru                          
294 formel 294 formal'nyy 294 формальный 294 formal 294 正式的 294 zhèngshì de 294 294 formal 294 formal 294 formal 294 formell 294 formalny 294 294 294 رسمي 294 rasmi 294 औपचारिक 294 aupachaarik 294 ਰਸਮੀ 294 rasamī 294 আনুষ্ঠানিক 294 ānuṣṭhānika 294 丁寧 294   294 ちょう やすし 294 chō yasushi
295 vendre qch 295 prodavat' chto-l. 295 продавать что-л. 295 to sell sth 295 卖东西 295 mài dōngxī 295 295 to sell sth 295 vender algo 295 vender algo 295 etw. verkaufen 295 sprzedać coś 295 295 295 لبيع شيء 295 libaye shay' 295 बेचने के लिए 295 bechane ke lie 295 sth ਵੇਚਣ ਲਈ 295 sth vēcaṇa la'ī 295 sth বিক্রি করতে 295 sth bikri karatē 295 sthを売る 295 sth  売る 295 sth  うる 295 sth o uru
    296 vendre des choses 296 prodavat' veshchi 296 продавать вещи 296 卖东西 296 卖东西 296 mài dōngxī 296   296 sell things 296 Vender coisas 296 vender cosas 296 Sachen verkaufen 296 sprzedaj rzeczy 296   296   296 بيع الأشياء 296 baye al'ashya' 296 वस्तुओं को बेचना 296 vastuon ko bechana 296 ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚੋ 296 cīzāṁ vēcō 296 জিনিস বিক্রি 296 jinisa bikri 296 ものを売ります 296 もの  売ります 296 もの  うります 296 mono o urimasu                          
297 vendre 297 prodavat' 297 продавать 297 sell 297 297 mài 297 297 sell 297 vender 297 vender 297 verkaufen 297 Sprzedać 297 297 297 باع 297 bae 297 बेचना 297 bechana 297 ਵੇਚੋ 297 vēcō 297 বিক্রি 297 bikri 297 売る 297 売る 297 うる 297 uru
    298  vendre 298  prodavat' 298  продавать 298  售卖 298  售卖 298  shòumài 298   298  sell 298  vender 298  vender 298  verkaufen 298  Sprzedać 298   298   298  باع 298 bae 298  बेचना 298  bechana 298  ਵੇਚੋ 298  vēcō 298  বিক্রি 298  bikri 298  売る 298 売る 298 うる 298 uru                          
299 Vendetta 299 vendetta 299 вендетта 299 vendetta  299 仇杀 299 chóushā 299 299 vendetta 299 vendeta 299 vendetta 299 Vendetta 299 wendeta 299 299 299 ثأر 299 thar 299 प्रतिशोध 299 pratishodh 299 ਬਦਲਾਖੋਰੀ 299 badalākhōrī 299 প্রতিহিংসা 299 pratihinsā 299 ヴェンデッタ 299 ヴェンデッタ 299 べんでった 299 vendetta
    300 Vendetta 300 vendetta 300 вендетта 300 仇杀 300 仇杀 300 chóushā 300   300 vendetta 300 vendeta 300 vendetta 300 Vendetta 300 wendeta 300   300   300 ثأر 300 thar 300 प्रतिशोध 300 pratishodh 300 ਬਦਲਾਖੋਰੀ 300 badalākhōrī 300 প্রতিহিংসা 300 pratihinsā 300 ヴェンデッタ 300 ヴェンデッタ 300 べんでった 300 vendetta                          
301 un désaccord long et violent entre deux familles ou groupes, dans lequel des personnes sont assassinées en échange de meurtres antérieurs 301 dolgiye i ozhestochennyye raznoglasiya mezhdu dvumya sem'yami ili gruppami, v kotorykh lyudey ubivayut v obmen na predydushchiye ubiystva 301 долгие и ожесточенные разногласия между двумя семьями или группами, в которых людей убивают в обмен на предыдущие убийства 301 a long and violent disagreement between two families or groups, in which people are murdered in return for previous murders  301 两个家庭或团体之间长期而激烈的分歧,其中人们被谋杀以换取先前的谋杀 301 liǎng gè jiātíng huò tuántǐ zhī jiān chángqí ér jīliè de fēnqí, qízhōng rénmen bèi móushā yǐ huànqǔ xiānqián de móushā 301 301 a long and violent disagreement between two families or groups, in which people are murdered in return for previous murders 301 um desacordo longo e violento entre duas famílias ou grupos, em que as pessoas são assassinadas em troca de assassinatos anteriores 301 un largo y violento desacuerdo entre dos familias o grupos, en el que las personas son asesinadas a cambio de asesinatos anteriores 301 eine lange und gewalttätige Auseinandersetzung zwischen zwei Familien oder Gruppen, bei der Menschen als Gegenleistung für frühere Morde ermordet werden 301 długi i gwałtowny spór między dwiema rodzinami lub grupami, w którym ludzie są mordowani w zamian za poprzednie morderstwa 301 301 301 خلاف طويل وعنيف بين عائلتين أو مجموعتين يقتل فيه الناس مقابل جرائم قتل سابقة 301 khilaf tawil waeanif bayn eayilatayn 'aw majmueatayn yuqtal fih alnaas muqabil jarayim qatl sabiqa 301 दो परिवारों या समूहों के बीच एक लंबी और हिंसक असहमति, जिसमें पिछली हत्याओं के बदले में लोगों की हत्या कर दी जाती है 301 do parivaaron ya samoohon ke beech ek lambee aur hinsak asahamati, jisamen pichhalee hatyaon ke badale mein logon kee hatya kar dee jaatee hai 301 ਦੋ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਜਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਅਤੇ ਹਿੰਸਕ ਅਸਹਿਮਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਕਤਲਾਂ ਦੇ ਬਦਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 301 dō parivārāṁ jāṁ samūhāṁ vicakāra ika lamī atē hisaka asahimatī, jisa vica pichalē katalāṁ dē badalē lōkāṁ dī hati'ā kītī jāndī hai 301 দুটি পরিবার বা গোষ্ঠীর মধ্যে একটি দীর্ঘ এবং হিংসাত্মক মতবিরোধ, যেখানে পূর্ববর্তী খুনের বিনিময়ে মানুষ খুন হয় 301 duṭi paribāra bā gōṣṭhīra madhyē ēkaṭi dīrgha ēbaṁ hinsātmaka matabirōdha, yēkhānē pūrbabartī khunēra binimaẏē mānuṣa khuna haẏa 301 以前の殺人の見返りに人々が殺害される、2つの家族またはグループ間の長く激しい不一致 301 以前  殺人  見返り  人々  殺害 される 、 2つ  家族 または グループ間  長く 激しい 不一致 301 いぜん  さつじん  みかえり  ひとびと  さつがい される 、   かぞく または ぐるうぷかん  ながく はげしい ふいっち 301 izen no satsujin no mikaeri ni hitobito ga satsugai sareru , tsu no kazoku mataha gurūpukan no nagaku hageshī fuicchi
    302 Un désaccord long et amer entre deux familles ou groupes dans lequel des personnes sont assassinées en échange d'un meurtre antérieur 302 Dolgiye i ozhestochennyye raznoglasiya mezhdu dvumya sem'yami ili gruppami, v kotorykh lyudey ubivayut v obmen na predydushcheye ubiystvo. 302 Долгие и ожесточенные разногласия между двумя семьями или группами, в которых людей убивают в обмен на предыдущее убийство. 302 两个家庭或团体之间长期而激烈的分歧,其中人们被谋杀以换取先前的谋杀 302 两个家庭之间长久而美好的爱情,人们很快就会以换取的昨天 302 Liǎng gè jiātíng zhī jiān chángjiǔ ér měihǎo de àiqíng, rénmen hěn kuài jiù huì yǐ huànqǔ de zuótiān 302   302 A long and bitter disagreement between two families or groups in which people are murdered in exchange for a previous murder 302 Um longo e amargo desentendimento entre duas famílias ou grupos em que as pessoas são assassinadas em troca de um assassinato anterior 302 Un largo y amargo desacuerdo entre dos familias o grupos en el que las personas son asesinadas a cambio de un asesinato anterior. 302 Eine lange und erbitterte Meinungsverschiedenheit zwischen zwei Familien oder Gruppen, in der Menschen im Austausch für einen früheren Mord ermordet werden 302 Długi i gorzki spór między dwiema rodzinami lub grupami, w którym ludzie są mordowani w zamian za wcześniejsze morderstwo 302   302   302 خلاف طويل ومرير بين عائلتين أو مجموعتين يُقتل فيهما أشخاص مقابل جريمة قتل سابقة 302 khilaf tawil wamurir bayn eayilatayn 'aw majmueatayn yuqtl fihima 'ashkhas muqabil jarimat qutil sabiqa 302 दो परिवारों या समूहों के बीच एक लंबी और कड़वी असहमति जिसमें पिछली हत्या के बदले लोगों की हत्या कर दी जाती है 302 do parivaaron ya samoohon ke beech ek lambee aur kadavee asahamati jisamen pichhalee hatya ke badale logon kee hatya kar dee jaatee hai 302 ਦੋ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਜਾਂ ਸਮੂਹਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਅਤੇ ਕੌੜੀ ਮਤਭੇਦ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਕਤਲ ਦੇ ਬਦਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 302 dō parivārāṁ jāṁ samūhāṁ vicakāra ika lamī atē kauṛī matabhēda jisa vica pichalē katala dē badalē lōkāṁ dī hati'ā kītī jāndī hai 302 দুটি পরিবার বা গোষ্ঠীর মধ্যে একটি দীর্ঘ এবং তিক্ত মতবিরোধ যেখানে পূর্ববর্তী হত্যার বিনিময়ে মানুষ খুন হয় 302 duṭi paribāra bā gōṣṭhīra madhyē ēkaṭi dīrgha ēbaṁ tikta matabirōdha yēkhānē pūrbabartī hatyāra binimaẏē mānuṣa khuna haẏa 302 以前の殺人と引き換えに人々が殺害された2つの家族またはグループ間の長くて激しい不一致 302 以前  殺人  引き換え  人々  殺害 された 2つ  家族 または グループ間  長くて 激しい 不一致 302 いぜん  さつじん  ひきかえ  ひとびと  さつがい された   かぞく または ぐるうぷかん  ながくて はげしい ふいっち 302 izen no satsujin to hikikae ni hitobito ga satsugai sareta tsu no kazoku mataha gurūpukan no nagakute hageshī fuicchi                        
303 querelle de famille; querelle de gangs 303 semeynaya vrazhda; gruppovaya vrazhda 303 семейная вражда; групповая вражда 303 family feud; gang feud 303 家族世仇;帮派争斗 303 jiāzú shìchóu; bāngpài zhēngdòu 303 303 family feud; gang feud 303 briga de família; briga de gangue 303 pelea familiar; pelea de pandillas 303 Familienfehde; Bandenfehde 303 spór rodzinny; spór gangów 303 303 303 نزاع عائلي نزاع عصابي 303 nizae eayiliun nizae eisabiun 303 पारिवारिक कलह; सामूहिक कलह 303 paarivaarik kalah; saamoohik kalah 303 ਪਰਿਵਾਰਕ ਝਗੜਾ; ਗੈਂਗ ਝਗੜਾ 303 parivāraka jhagaṛā; gaiṅga jhagaṛā 303 পারিবারিক কলহ; দলগত দ্বন্দ্ব 303 pāribārika kalaha; dalagata dbandba 303 家族の確執;ギャングの確執 303 家族  確執 ; ギャング  確執 303 かぞく  かくしつ ; ギャング  かくしつ 303 kazoku no kakushitsu ; gyangu no kakushitsu
    304 querelle de famille; querelle de gangs 304 semeynaya vrazhda; gruppovaya vrazhda 304 семейная вражда; групповая вражда 304 家族世仇;团伙仇杀 304 家族世仇;团伙仇杀 304 jiāzú shìchóu; tuánhuǒ chóushā 304   304 family feud; gang feud 304 briga de família; briga de gangue 304 pelea familiar; pelea de pandillas 304 Familienfehde; Bandenfehde 304 spór rodzinny; spór gangów 304   304   304 نزاع عائلي نزاع عصابي 304 nizae eayiliun nizae eisabiun 304 पारिवारिक कलह; सामूहिक कलह 304 paarivaarik kalah; saamoohik kalah 304 ਪਰਿਵਾਰਕ ਝਗੜਾ; ਗੈਂਗ ਝਗੜਾ 304 parivāraka jhagaṛā; gaiṅga jhagaṛā 304 পারিবারিক কলহ; দলগত দ্বন্দ্ব 304 pāribārika kalaha; dalagata dbandba 304 家族の確執;ギャングの確執 304 家族  確執 ; ギャング  確執 304 かぞく  かくしつ ; ギャング  かくしつ 304 kazoku no kakushitsu ; gyangu no kakushitsu                          
    305 bébé 305 detka 305 детка 305 305 305 305   305 baby 305 bebê 305 bebé 305 Baby 305 dziecko 305   305   305 طفل 305 tifl 305 शिशु 305 shishu 305 ਬੱਚਾ 305 bacā 305 শিশু 305 śiśu 305 赤ちゃん 305 赤ちゃん 305 あかちゃん 305 akachan                          
306 Synonyme 306 Sinonim 306 Синоним 306 Synonym 306 代名词 306 dàimíngcí 306 306 Synonym 306 Sinônimo 306 Sinónimo 306 Synonym 306 Synonim 306 306 306 مرادف 306 muradif 306 समानार्थी शब्द 306 samaanaarthee shabd 306 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 306 samānārathī 306 সমার্থক শব্দ 306 samārthaka śabda 306 シノニム 306 シノニム 306 シノニム 306 shinonimu
307 querelle 307 vrazhda 307 вражда 307 feud 307 世仇 307 shìchóu 307 307 feud 307 feudo 307 feudo 307 Fehde 307 wojna 307 307 307 عداء 307 eada' 307 झगड़ा 307 jhagada 307 ਝਗੜਾ 307 jhagaṛā 307 বিবাদ 307 bibāda 307 確執 307 確執 307 かくしつ 307 kakushitsu
308 ~ (contre qn) 308 ~ (protiv sb) 308 ~ (против сб) 308 ~ (against sb)  308 ~(反对某人) 308 ~(fǎnduì mǒu rén) 308 308 ~ (against sb) 308 ~ (contra sb) 308 ~ (contra alguien) 308 ~ (gegen jdn) 308 ~ (przeciwko komuś) 308 308 308 ~ (ضد sb) 308 ~ (did sb) 308 ~ (एसबी के खिलाफ) 308 ~ (esabee ke khilaaph) 308 ~ (sb ਦੇ ਖਿਲਾਫ) 308 ~ (sb dē khilāpha) 308 ~ (এসবির বিরুদ্ধে) 308 ~ (ēsabira birud'dhē) 308 〜(sbに対して) 308 〜 ( sb に対して ) 308 〜 ( sb にたいして ) 308 〜 ( sb nitaishite )
309 une longue dispute ou un désaccord dans lequel une personne ou un groupe fait ou dit des choses pour nuire à un autre 309 dolgiy spor ili raznoglasiye, v kotorom odin chelovek ili gruppa delayet ili govorit chto-to, chtoby navredit' drugomu 309 долгий спор или разногласие, в котором один человек или группа делает или говорит что-то, чтобы навредить другому 309 a long argument or disagreement in which one person or group does or says things to harm another  309 一个人或团体做或说某事伤害另一个人的长时间争论或分歧 309 yīgèrén huò tuántǐ zuò huò shuō mǒu shì shānghài lìng yīgèrén de cháng shíjiān zhēnglùn huò fēnqí 309 309 a long argument or disagreement in which one person or group does or says things to harm another 309 uma longa discussão ou desacordo em que uma pessoa ou grupo faz ou diz coisas para prejudicar outro 309 una larga discusión o desacuerdo en el que una persona o grupo hace o dice cosas para dañar a otro 309 eine lange Auseinandersetzung oder Meinungsverschiedenheit, bei der eine Person oder Gruppe Dinge tut oder sagt, um einer anderen zu schaden 309 długa kłótnia lub spór, w którym jedna osoba lub grupa robi lub mówi rzeczy, aby zaszkodzić innej; 309 309 309 جدال طويل أو خلاف طويل يقوم فيه شخص أو مجموعة بفعل أو قول أشياء لإلحاق الضرر بآخر 309 jidal tawil 'aw khilaf tawil yaqum fih shakhs 'aw majmueat bifiel 'aw qawl 'ashya' li'iilhaq aldarar bakhir 309 एक लंबा तर्क या असहमति जिसमें एक व्यक्ति या समूह दूसरे को नुकसान पहुंचाने के लिए कुछ करता है या कहता है 309 ek lamba tark ya asahamati jisamen ek vyakti ya samooh doosare ko nukasaan pahunchaane ke lie kuchh karata hai ya kahata hai 309 ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਬਹਿਸ ਜਾਂ ਅਸਹਿਮਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ 309 ika lamī bahisa jāṁ asahimatī jisa vica ika vi'akatī jāṁ samūha dūjē nū nukasāna pahucā'uṇa la'ī cīzāṁ karadā hai jāṁ kahidā hai 309 একটি দীর্ঘ তর্ক বা মতবিরোধ যেখানে এক ব্যক্তি বা গোষ্ঠী অন্যের ক্ষতি করার জন্য জিনিসগুলি করে বা বলে 309 ēkaṭi dīrgha tarka bā matabirōdha yēkhānē ēka byakti bā gōṣṭhī an'yēra kṣati karāra jan'ya jinisaguli karē bā balē 309 ある人またはグループが別の人に危害を加えるために何かをしたり言ったりする長い議論または意見の相違 309 ある  または グループ      危害  加える ため      たり 言っ たり する 長い 議論 または 意見  相違 309 ある ひと または グループ  べつ  ひと  きがい  くわえる ため  なに     いっ たり する ながい ぎろん または いけん  そうい 309 aru hito mataha gurūpu ga betsu no hito ni kigai o kuwaeru tame ni nani ka o shi tari it tari suru nagai giron mataha iken no sōi
    310 Une dispute ou un désaccord prolongé dans lequel une personne ou un groupe fait ou dit quelque chose qui blesse un autre 310 Dlitel'nyy spor ili raznoglasiye, v kotorom odin chelovek ili gruppa delayet ili govorit chto-to, chto prichinyayet bol' drugomu 310 Длительный спор или разногласие, в котором один человек или группа делает или говорит что-то, что причиняет боль другому 310 一个人或团体做或说某事伤害另一个人的长时间争论或分歧 310 一个人或一个人做或说某事伤害另一个人的长时间或相似 310 yīgè rén huò yīgè rén zuò huò shuō mǒu shì shānghài lìng yīgè rén de cháng shí jiàn huò xiāngsì 310   310 A prolonged argument or disagreement in which one person or group does or says something that hurts another 310 Uma discussão prolongada ou desacordo em que uma pessoa ou grupo faz ou diz algo que fere outro 310 Una discusión o desacuerdo prolongado en el que una persona o grupo hace o dice algo que hiere a otro 310 Ein längerer Streit oder eine Meinungsverschiedenheit, bei der eine Person oder Gruppe etwas tut oder sagt, das eine andere verletzt 310 Przedłużająca się kłótnia lub spór, w którym jedna osoba lub grupa robi lub mówi coś, co rani inną 310   310   310 جدال أو خلاف مطول يقوم فيه شخص أو مجموعة بفعل أو قول شيء يضر بشخص آخر 310 jidal 'aw khilaf mutawal yaqum fih shakhs 'aw majmueat bifiel 'aw qawl shay' yaduru bishakhs akhar 310 एक लंबा तर्क या असहमति जिसमें एक व्यक्ति या समूह कुछ ऐसा करता या कहता है जिससे दूसरे को चोट पहुँचती है 310 ek lamba tark ya asahamati jisamen ek vyakti ya samooh kuchh aisa karata ya kahata hai jisase doosare ko chot pahunchatee hai 310 ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਬਹਿਸ ਜਾਂ ਅਸਹਿਮਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦਾ ਜਾਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਉਂਦਾ ਹੈ 310 ika lamī bahisa jāṁ asahimatī jisa vica ika vi'akatī jāṁ samūha kujha ajihā karadā jāṁ kahidā hai jō dūjē nū dukha pahucā'undā hai 310 একটি দীর্ঘায়িত তর্ক বা মতবিরোধ যেখানে এক ব্যক্তি বা গোষ্ঠী এমন কিছু করে বা বলে যা অন্যকে আঘাত করে 310 ēkaṭi dīrghāẏita tarka bā matabirōdha yēkhānē ēka byakti bā gōṣṭhī ēmana kichu karē bā balē yā an'yakē āghāta karē 310 ある人またはグループが別の人を傷つけるようなことをしたり言ったりする、長期にわたる議論または意見の相違 310 ある  または グループ      傷つける ような こと   たり 言っ たり する 、 長期 にわたる 議論 または 意見  相違 310 ある ひと または グループ  べつ  ひと  きずつける ような こと   たり いっ  する 、 ちょうき にわたる ぎろん または いけん  そうい 310 aru hito mataha gurūpu ga betsu no hito o kizutsukeru yōna koto o shi tari it tari suru , chōki niwataru giron mataha iken no sōi                        
311 griefs ; querelles ; discorde chronique 311 obidy, raspri, khronicheskiye raznoglasiya 311 обиды, распри, хронические разногласия 311 grievances; feuds; chronic discord 311 申诉;争执;慢性不和谐 311 shēnsù; zhēngzhí; mànxìng bù héxié 311 311 grievances; feuds; chronic discord 311 queixas; rixas; discórdia crônica 311 agravios; enemistades; discordia crónica 311 Beschwerden; Fehden; chronische Zwietracht 311 żale, waśnie, chroniczne niezgody 311 311 311 المظالم والنزاعات والخلافات المزمنة 311 almazalim walnizaeat walkhilafat almuzmina 311 शिकायतें; कलह; पुरानी कलह; 311 shikaayaten; kalah; puraanee kalah; 311 ਸ਼ਿਕਾਇਤਾਂ; ਝਗੜੇ; ਪੁਰਾਣਾ ਝਗੜਾ 311 śikā'itāṁ; jhagaṛē; purāṇā jhagaṛā 311 অভিযোগ; দ্বন্দ্ব; দীর্ঘস্থায়ী বিরোধ 311 abhiyōga; dbandba; dīrghasthāẏī birōdha 311 不満;確執;慢性的な不和 311 不満 ; 確執 ; 慢性 的な 不和 311 ふまん ; かくしつ ; まんせい てきな ふわ 311 fuman ; kakushitsu ; mansei tekina fuwa
    312 querelle; querelle; querelle à long terme 312 vrazhda; vrazhda; davnyaya vrazhda 312 вражда; вражда; давняя вражда 312 积怨;宿怨;长期不和 312 积怨;宿怨;长期不和 312 jīyuàn; sùyuàn; chángqí bù hé 312   312 feud; feud; long-term feud 312 rixa; rixa; rixa de longo prazo 312 enemistad; enemistad; enemistad a largo plazo 312 Fehde; Fehde; langfristige Fehde 312 feud; feud; długoterminowa waśń 312   312   312 عداء ؛ عداء ؛ عداء طويل الأمد 312 eadaa' ; eadaa' ; eadaa' tawil al'amad 312 कलह ; कलह ; दीर्घकालीन कलह 312 kalah ; kalah ; deerghakaaleen kalah 312 ਝਗੜਾ; ਝਗੜਾ; ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਝਗੜਾ 312 jhagaṛā; jhagaṛā; labē samēṁ dā jhagaṛā 312 শত্রুতা; শত্রুতা; দীর্ঘমেয়াদী বিরোধ 312 śatrutā; śatrutā; dīrghamēẏādī birōdha 312 確執;確執;長期的な確執 312 確執 ; 確執 ; 長期 的な 確執 312 かくしつ ; かくしつ ; ちょうき てきな かくしつ 312 kakushitsu ; kakushitsu ; chōki tekina kakushitsu                          
313 il a accusé les médias de poursuivre une vendetta contre lui 313 on obvinil SMI v vendette protiv nego 313 он обвинил СМИ в вендетте против него 313 he has accused the media of pursuing a vendetta against him 313 他指责媒体对他进行报复 313 tā zhǐzé méitǐ duì tā jìnxíng bàofù 313 313 he has accused the media of pursuing a vendetta against him 313 ele acusou a mídia de buscar uma vingança contra ele 313 ha acusado a los medios de perseguir una vendetta en su contra 313 Er hat die Medien beschuldigt, eine Rache gegen ihn zu verfolgen 313 oskarżył media o prowadzenie przeciwko niemu wendety 313 313 313 اتهم وسائل الإعلام بالسعي للثأر ضده 313 ataham wasayil al'iielam bialsaey lilthaar didah 313 उन्होंने मीडिया पर उनके खिलाफ प्रतिशोध का आरोप लगाया है 313 unhonne meediya par unake khilaaph pratishodh ka aarop lagaaya hai 313 ਉਸ ਨੇ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਉਸ ਵਿਰੁੱਧ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ ਹੈ 313 usa nē mīḍī'ā'tē usa virudha badalākhōrī karana dā dōśa lā'i'ā hai 313 তিনি মিডিয়ার বিরুদ্ধে তার বিরুদ্ধে প্রতিহিংসা চালানোর অভিযোগ করেছেন 313 tini miḍiẏāra birud'dhē tāra birud'dhē pratihinsā cālānōra abhiyōga karēchēna 313 彼は彼に対して復讐を追求したとしてメディアを非難しました 313    に対して 復讐  追求 した として メディア  非難 しました 313 かれ  かれ にたいして ふくしゅう  ついきゅう した として メディア  ひなん しました 313 kare wa kare nitaishite fukushū o tsuikyū shita toshite media o hinan shimashita
    314 Il a accusé les médias de représailles contre lui 314 On obvinil SMI v repressiyakh protiv nego 314 Он обвинил СМИ в репрессиях против него 314 他指责媒体对他进行报复 314 他指责媒体对他进行报复 314 tā zhǐzé méitǐ duì tā jìnxíng bàofù 314   314 He accused the media of retaliating against him 314 Ele acusou a mídia de retaliação contra ele 314 Acusó a los medios de tomar represalias en su contra 314 Er beschuldigte die Medien, sich an ihm zu rächen 314 Oskarżył media o odwet na nim 314   314   314 واتهم وسائل الإعلام بالانتقام منه 314 waitaham wasayil al'iielam bialaintiqam minh 314 उन्होंने मीडिया पर उनके खिलाफ जवाबी कार्रवाई करने का आरोप लगाया 314 unhonne meediya par unake khilaaph javaabee kaarravaee karane ka aarop lagaaya 314 ਉਸ ਨੇ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਉਸ ਵਿਰੁੱਧ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ 314 usa nē mīḍī'ā'tē usa virudha badalā laiṇa dā dōśa lā'i'ā 314 তিনি মিডিয়াকে তার বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেওয়ার অভিযোগ করেন 314 tini miḍiẏākē tāra birud'dhē pratiśōdha nē'ōẏāra abhiyōga karēna 314 彼はメディアが彼に対して報復したと非難した 314   メディア   に対して 報復 した  非難 した 314 かれ  メディア  かれ にたいして ほうふく した  ひなん した 314 kare wa media ga kare nitaishite hōfuku shita to hinan shita                          
315 Il a accusé les médias de ne pas l'avoir piégé pendant longtemps 315 On obvinil SMI v tom, chto oni dolgoye vremya ne podstavlyali yego 315 Он обвинил СМИ в том, что они долгое время не подставляли его 315 He accused the media of not setting him up for a long time 315 他指责媒体很久没有为他设身处 315 tā zhǐzé méitǐ hěnjiǔ méiyǒu wéi tā shèshēnchǔde 315 315 He accused the media of not setting him up for a long time 315 Ele acusou a mídia de não armar para ele por muito tempo 315 Acusó a los medios de no tenderle una trampa durante mucho tiempo. 315 Er warf den Medien vor, ihn lange nicht reingelegt zu haben 315 Zarzucił mediom, że długo go nie wrabiały 315 315 315 واتهم وسائل الإعلام بعدم إعداده لفترة طويلة 315 waitaham wasayil al'iielam bieadam 'iiedadih lifatrat tawila 315 उन्होंने मीडिया पर लंबे समय से उन्हें सेट नहीं करने का आरोप लगाया 315 unhonne meediya par lambe samay se unhen set nahin karane ka aarop lagaaya 315 ਉਸ ਨੇ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ 315 usa nē mīḍī'ā'tē labē samēṁ tōṁ usa nū saiṭa nā karana dā dōśa lā'i'ā 315 তিনি দীর্ঘদিন ধরে তাকে সেট না করার জন্য মিডিয়ার বিরুদ্ধে অভিযোগ করেন 315 tini dīrghadina dharē tākē sēṭa nā karāra jan'ya miḍiẏāra birud'dhē abhiyōga karēna 315 彼はメディアが彼を長い間設定しなかったと非難した 315   メディア    長い  設定 しなかった  非難 した 315 かれ  メディア  かれ  ながい  せってい しなかった  ひなん した 315 kare wa media ga kare o nagai ma settei shinakatta to hinan shita
    316 Il a accusé les médias de ne pas l'avoir piégé pendant longtemps 316 On obvinil SMI v tom, chto oni dolgoye vremya ne podstavlyali yego 316 Он обвинил СМИ в том, что они долгое время не подставляли его 316 他指责媒体长期跟他设不去 316 他指责媒体一直跟他设不去 316 tā zhǐzé méitǐ yīzhí gēn tā shè bù qù 316   316 He accused the media of not setting him up for a long time 316 Ele acusou a mídia de não armar para ele por muito tempo 316 Acusó a los medios de no tenderle una trampa durante mucho tiempo. 316 Er warf den Medien vor, ihn lange nicht reingelegt zu haben 316 Zarzucił mediom, że długo go nie wrabiały 316   316   316 واتهم وسائل الإعلام بعدم إعداده لفترة طويلة 316 waitaham wasayil al'iielam bieadam 'iiedadih lifatrat tawila 316 उन्होंने मीडिया पर लंबे समय से उन्हें सेट नहीं करने का आरोप लगाया 316 unhonne meediya par lambe samay se unhen set nahin karane ka aarop lagaaya 316 ਉਸ ਨੇ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਾਇਆ 316 usa nē mīḍī'ā'tē labē samēṁ tōṁ usa nū saiṭa nā karana dā dōśa lā'i'ā 316 তিনি দীর্ঘদিন ধরে তাকে সেট না করার জন্য মিডিয়ার বিরুদ্ধে অভিযোগ করেন 316 tini dīrghadina dharē tākē sēṭa nā karāra jan'ya miḍiẏāra birud'dhē abhiyōga karēna 316 彼はメディアが彼を長い間設定しなかったと非難した 316   メディア    長い  設定 しなかった  非難 した 316 かれ  メディア  かれ  ながい  せってい しなかった  ひなん した 316 kare wa media ga kare o nagai ma settei shinakatta to hinan shita                          
317 Elle a mené une vendetta personnelle contre moi 317 Ona ustroila mne lichnuyu vendettu 317 Она устроила мне личную вендетту 317 She conducted a personal vendetta against me 317 她对我进行了个人仇杀 317 tā duì wǒ jìnxíngle gè rén chóushā 317 317 She conducted a personal vendetta against me 317 Ela conduziu uma vingança pessoal contra mim 317 Ella llevó a cabo una vendetta personal en mi contra. 317 Sie führte eine persönliche Rache gegen mich 317 Przeprowadziła na mnie osobistą wendetę 317 317 317 قامت بالثأر الشخصي ضدي 317 qamat bialthaar alshakhsii didiy 317 उसने मेरे खिलाफ एक व्यक्तिगत प्रतिशोध का आयोजन किया 317 usane mere khilaaph ek vyaktigat pratishodh ka aayojan kiya 317 ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਖਿਲਾਫ ਨਿੱਜੀ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਕੀਤੀ 317 usanē mērē khilāpha nijī badalākhōrī kītī 317 সে আমার বিরুদ্ধে ব্যক্তিগত প্রতিহিংসা চালিয়েছে 317 sē āmāra birud'dhē byaktigata pratihinsā cāliẏēchē 317 彼女は私に対して個人的な復讐を行った 317 彼女   に対して 個人 的な 復讐  行った 317 かのじょ  わたし にたいして こじん てきな ふくしゅう  おこなった 317 kanojo wa watashi nitaishite kojin tekina fukushū o okonatta
    318 Elle avait une vendetta personnelle contre moi 318 U neye byla lichnaya vendetta protiv menya 318 У нее была личная вендетта против меня 318 她对我进行了个人仇杀 318 她对我进行了个人仇杀 318 tā duì wǒ jìnxíngle gè rén chóushā 318   318 She had a personal vendetta against me 318 Ela tinha uma vingança pessoal contra mim 318 Ella tenía una vendetta personal contra mí. 318 Sie hatte eine persönliche Vendetta gegen mich 318 Miała na mnie osobistą zemstę 318   318   318 كان لديها ثأر شخصي ضدي 318 kan ladayha thar shakhsiun didiy 318 वह मेरे खिलाफ एक व्यक्तिगत प्रतिशोध था 318 vah mere khilaaph ek vyaktigat pratishodh tha 318 ਉਸ ਦੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਨਿੱਜੀ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਸੀ 318 usa dī mērē nāla nijī badalākhōrī sī 318 আমার বিরুদ্ধে তার ব্যক্তিগত প্রতিহিংসা ছিল 318 āmāra birud'dhē tāra byaktigata pratihinsā chila 318 彼女は私に対して個人的な復讐をしました 318 彼女   に対して 個人 的な 復讐  しました 318 かのじょ  わたし にたいして こじん てきな ふくしゅう  しました 318 kanojo wa watashi nitaishite kojin tekina fukushū o shimashita                          
319 Elle a une vendetta contre moi 319 U neye vendetta protiv menya 319 У нее вендетта против меня 319 She has a vendetta against me 319 她对我有仇 319 tā duì wǒ yǒu chóu 319 319 She has a vendetta against me 319 Ela tem uma vingança contra mim 319 Ella tiene una vendetta en mi contra 319 Sie hat eine Rache gegen mich 319 Ona ma na mnie zemstę 319 319 319 لديها ثأر ضدي 319 ladayha thar didiy 319 उसके पास मेरे खिलाफ प्रतिशोध है 319 usake paas mere khilaaph pratishodh hai 319 ਉਸ ਦਾ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਹੈ 319 usa dā mērē virudha badalākhōrī hai 319 আমার বিরুদ্ধে তার প্রতিহিংসা আছে 319 āmāra birud'dhē tāra pratihinsā āchē 319 彼女は私に対して復讐をしている 319 彼女   に対して 復讐  している 319 かのじょ  わたし にたいして ふくしゅう  している 319 kanojo wa watashi nitaishite fukushū o shiteiru
    320 Elle a une vendetta contre moi 320 U neye vendetta protiv menya 320 У нее вендетта против меня 320 她对我有宿 320 她对我有宿仇 320 tā duì wǒ yǒu sùchóu 320   320 She has a vendetta against me 320 Ela tem uma vingança contra mim 320 Ella tiene una vendetta en mi contra 320 Sie hat eine Rache gegen mich 320 Ona ma na mnie zemstę 320   320   320 لديها ثأر ضدي 320 ladayha thar didiy 320 उसके पास मेरे खिलाफ प्रतिशोध है 320 usake paas mere khilaaph pratishodh hai 320 ਉਸ ਦਾ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਹੈ 320 usa dā mērē virudha badalākhōrī hai 320 আমার বিরুদ্ধে তার প্রতিহিংসা আছে 320 āmāra birud'dhē tāra pratihinsā āchē 320 彼女は私に対して復讐をしている 320 彼女   に対して 復讐  している 320 かのじょ  わたし にたいして ふくしゅう  している 320 kanojo wa watashi nitaishite fukushū o shiteiru                          
321 distributeur automatique 321 torgovyy avtomat 321 торговый автомат 321 vending machine 321 售货机 321 shòu huòjī 321 321 vending machine 321 Maquina de vendas 321 máquina expendedora 321 Verkaufsautomat 321 automat do sprzedaży 321 321 321 آلة للبيع 321 alt lilbaye 321 व्यापारिक मशीन 321 vyaapaarik masheen 321 ਵਿਕਰੇਤਾ ਮਸ਼ੀਨ 321 vikarētā maśīna 321 ভেন্ডিং মেশিন 321 bhēnḍiṁ mēśina 321 自動販売機 321 自動 販売機 321 じどう はんばいき 321 jidō hanbaiki
    322 distributeur automatique 322 torgovyy avtomat 322 торговый автомат 322 售货机 322 售货机 322 shòu huòjī 322   322 vending machine 322 Maquina de vendas 322 máquina expendedora 322 Verkaufsautomat 322 automat do sprzedaży 322   322   322 آلة للبيع 322 alt lilbaye 322 व्यापारिक मशीन 322 vyaapaarik masheen 322 ਵਿਕਰੇਤਾ ਮਸ਼ੀਨ 322 vikarētā maśīna 322 ভেন্ডিং মেশিন 322 bhēnḍiṁ mēśina 322 自動販売機 322 自動 販売機 322 じどう はんばいき 322 jidō hanbaiki                          
323 une machine à partir de laquelle vous pouvez acheter des cigarettes, des boissons, etc. en y mettant des pièces de monnaie 323 avtomat, v kotorom mozhno kupit' sigarety, napitki i t. d., vlozhiv v nego monety 323 автомат, в котором можно купить сигареты, напитки и т. д., вложив в него монеты 323 a machine from which you can buy cigarettes, drinks, etc. by putting coins into it 323 一台机器,您可以通过将硬币投入其中来购买香烟、饮料等 323 yī tái jīqì, nín kěyǐ tōngguò jiāng yìngbì tóurù qízhōng lái gòumǎi xiāngyān, yǐnliào děng 323 323 a machine from which you can buy cigarettes, drinks, etc. by putting coins into it 323 uma máquina na qual você pode comprar cigarros, bebidas, etc. colocando moedas nela 323 una máquina en la que puedes comprar cigarrillos, bebidas, etc. poniendo monedas en ella 323 Ein Automat, an dem Sie Zigaretten, Getränke usw. kaufen können, indem Sie Münzen hineinwerfen 323 maszyna, z której można kupić papierosy, napoje itp. wrzucając do niej monety 323 323 323 آلة يمكنك من خلالها شراء السجائر والمشروبات وما إلى ذلك عن طريق وضع عملات معدنية فيها 323 alt yumkinuk min khilaliha shira' alsajayir walmashrubat wama 'iilaa dhalik ean tariq wade eumlat maediniat fiha 323 एक मशीन जिससे आप उसमें सिक्के डालकर सिगरेट, पेय आदि खरीद सकते हैं 323 ek masheen jisase aap usamen sikke daalakar sigaret, pey aadi khareed sakate hain 323 ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਕੇ ਪਾ ਕੇ ਸਿਗਰੇਟ, ਡਰਿੰਕਸ ਆਦਿ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ 323 ika maśīna jisa tōṁ tusīṁ sikē pā kē sigarēṭa, ḍarikasa ādi kharīda sakadē hō 323 একটি মেশিন যা থেকে আপনি সিগারেট, পানীয় ইত্যাদি কিনতে পারবেন এতে কয়েন রেখে 323 ēkaṭi mēśina yā thēkē āpani sigārēṭa, pānīẏa ityādi kinatē pārabēna ētē kaẏēna rēkhē 323 コインを入れてタバコや飲み物などを購入できる機械 323 コイン  入れて タバコ  飲み物 など  購入 できる 機械 323 コイン  いれて タバコ  のみもの など  こうにゅう できる きかい 323 koin o irete tabako ya nomimono nado o kōnyū dekiru kikai
    324 Une machine où vous pouvez acheter des cigarettes, des boissons et plus encore en y mettant des pièces 324 Avtomat, v kotorom vy mozhete kupit' sigarety, napitki i mnogoye drugoye, vlozhiv v nego monety. 324 Автомат, в котором вы можете купить сигареты, напитки и многое другое, вложив в него монеты. 324 一台机器,您可以通过将硬币投入其中来购买香烟、饮料等 324 一件,你可以通过各种不同的工具来出售、出售等 324 yī jiàn, nǐ kěyǐ tōngguò gè zhǒng bùtóng de gōngjù lái chūshòu, chūshòu děng 324   324 A machine where you can buy cigarettes, drinks and more by putting coins into it 324 Uma máquina onde você pode comprar cigarros, bebidas e muito mais colocando moedas nela 324 Una máquina donde puedes comprar cigarrillos, bebidas y más poniendo monedas en ella 324 Ein Automat, an dem Sie Zigaretten, Getränke und mehr kaufen können, indem Sie Münzen hineinwerfen 324 Maszyna, w której możesz kupić papierosy, napoje i nie tylko, wrzucając do niej monety 324   324   324 آلة يمكنك من خلالها شراء السجائر والمشروبات والمزيد عن طريق وضع العملات المعدنية فيها 324 alt yumkinuk min khilaliha shira' alsajayir walmashrubat walmazid ean tariq wade aleumlat almaediniat fiha 324 एक ऐसी मशीन जिसमें आप सिक्के डालकर सिगरेट, ड्रिंक और बहुत कुछ खरीद सकते हैं 324 ek aisee masheen jisamen aap sikke daalakar sigaret, drink aur bahut kuchh khareed sakate hain 324 ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਕੇ ਪਾ ਕੇ ਸਿਗਰੇਟ, ਡਰਿੰਕਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ 324 ika maśīna jithē tusīṁ sikē pā kē sigarēṭa, ḍarikasa atē hōra bahuta kujha kharīda sakadē hō 324 একটি মেশিন যেখানে আপনি কয়েন রেখে সিগারেট, পানীয় এবং আরও অনেক কিছু কিনতে পারেন 324 ēkaṭi mēśina yēkhānē āpani kaẏēna rēkhē sigārēṭa, pānīẏa ēbaṁ āra'ō anēka kichu kinatē pārēna 324 コインを入れてタバコや飲み物などを購入できる機械 324 コイン  入れて タバコ  飲み物 など  購入 できる 機械 324 コイン  いれて タバコ  のみもの など  こうにゅう できる きかい 324 koin o irete tabako ya nomimono nado o kōnyū dekiru kikai                          
325 (un distributeur automatique qui vend des cigarettes, des boissons, etc.) 325 (monetnyy torgovyy avtomat, v kotorom prodayutsya sigarety, napitki i t. d.) 325 (монетный торговый автомат, в котором продаются сигареты, напитки и т. д.) 325 (a coin-operated vending machine that sells cigarettes, drinks, etc.) 325 (出售香烟、饮料等的投币式自动售货机) 325 (chūshòu xiāngyān, yǐnliào děng de tóu bì shì zìdòng shòu huòjī) 325 325 (a coin-operated vending machine that sells cigarettes, drinks, etc.) 325 (uma máquina automática de moedas que vende cigarros, bebidas, etc.) 325 (una máquina expendedora que funciona con monedas que vende cigarrillos, bebidas, etc.) 325 (ein Münzautomat, der Zigaretten, Getränke usw. verkauft) 325 (automat na monety sprzedający papierosy, napoje itp.) 325 325 325 (آلة بيع تعمل بقطع النقود المعدنية وتبيع السجائر والمشروبات وما إلى ذلك) 325 (alat baye taemal biqatae alnuqud almaediniat watabie alsajayir walmashrubat wama 'iilaa dhalika) 325 (एक सिक्का संचालित वेंडिंग मशीन जो सिगरेट, पेय आदि बेचती है) 325 (ek sikka sanchaalit vending masheen jo sigaret, pey aadi bechatee hai) 325 (ਇੱਕ ਸਿੱਕੇ ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਵੈਂਡਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਸਿਗਰੇਟ, ਡਰਿੰਕਸ ਆਦਿ ਵੇਚਦੀ ਹੈ।) 325 (ika sikē nāla calaṇa vālī vaiṇḍiga maśīna jō sigarēṭa, ḍarikasa ādi vēcadī hai.) 325 (একটি মুদ্রা চালিত ভেন্ডিং মেশিন যা সিগারেট, পানীয় ইত্যাদি বিক্রি করে) 325 (ēkaṭi mudrā cālita bhēnḍiṁ mēśina yā sigārēṭa, pānīẏa ityādi bikri karē) 325 (たばこや飲み物などを販売するコイン式自動販売機) 325 ( たばこ  飲み物 など  販売 する コイン式 自動 販売機 ) 325 ( たばこ  のみもの など  はんばい する こいんしき じどう はんばいき ) 325 ( tabako ya nomimono nado o hanbai suru koinshiki jidō hanbaiki )
    326  (un distributeur automatique qui vend des cigarettes, des boissons, etc.) 326  (monetnyy torgovyy avtomat, v kotorom prodayutsya sigarety, napitki i t. d.) 326  (монетный торговый автомат, в котором продаются сигареты, напитки и т. д.) 326  (出售香烟饮料等的)投币式自动售货机 326  (出售类似商品的)投币式自动售卖 326  (chūshòu lèisì shāngpǐn de) tóu bì shì zìdòng shòumài 326   326  (a coin-operated vending machine that sells cigarettes, drinks, etc.) 326  (uma máquina automática de moedas que vende cigarros, bebidas, etc.) 326  (una máquina expendedora que funciona con monedas que vende cigarrillos, bebidas, etc.) 326  (ein Münzautomat, der Zigaretten, Getränke usw. verkauft) 326  (automat na monety sprzedający papierosy, napoje itp.) 326   326   326  (آلة بيع تعمل بقطع النقود المعدنية وتبيع السجائر والمشروبات وما إلى ذلك) 326 (alat baye taemal biqatae alnuqud almaediniat watabie alsajayir walmashrubat wama 'iilaa dhalika) 326  (एक सिक्का संचालित वेंडिंग मशीन जो सिगरेट, पेय आदि बेचती है) 326  (ek sikka sanchaalit vending masheen jo sigaret, pey aadi bechatee hai) 326  (ਇੱਕ ਸਿੱਕੇ ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਵੈਂਡਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਜੋ ਸਿਗਰੇਟ, ਡਰਿੰਕਸ ਆਦਿ ਵੇਚਦੀ ਹੈ।) 326  (Ika sikē nāla calaṇa vālī vaiṇḍiga maśīna jō sigarēṭa, ḍarikasa ādi vēcadī hai.) 326  (একটি মুদ্রা চালিত ভেন্ডিং মেশিন যা সিগারেট, পানীয় ইত্যাদি বিক্রি করে) 326  (ēkaṭi mudrā cālita bhēnḍiṁ mēśina yā sigārēṭa, pānīẏa ityādi bikri karē) 326  (たばこや飲み物などを販売するコイン式自動販売機) 326 ( たばこ  飲み物 など  販売 する コイン式 自動 販売機 ) 326 ( たばこ  のみもの など  はんばい する こいんしき じどう はんばいき ) 326 ( tabako ya nomimono nado o hanbai suru koinshiki jidō hanbaiki )                          
327 vendeur 327 prodavets 327 продавец 327 vendor  327 小贩 327 xiǎofàn 327 327 vendor 327 fornecedor 327 vendedor 327 Anbieter 327 sprzedawca 327 327 327 بائع 327 bayie 327 विक्रेता 327 vikreta 327 ਵਿਕਰੇਤਾ 327 Vikarētā 327 বিক্রেতা 327 bikrētā 327 ベンダー 327 ベンダー 327 べんだあ 327 bendā
    328 colporteur 328 raznoschik 328 разносчик 328 小贩 328 小贩 328 xiǎofàn 328   328 hawker 328 vendedor ambulante 328 vendedor ambulante 328 Hausierer 328 domokrążca 328   328   328 هوكر 328 hukar 328 हॉकर 328 hokar 328 ਹੌਕਰ 328 haukara 328 ফেরিওয়ালা 328 phēri'ōẏālā 328 ホーカー 328 ホー カー 328 ホー カー 328                            
329 une personne qui vend des choses, par exemple de la nourriture ou des journaux, généralement à l'extérieur dans la rue 329 chelovek, kotoryy prodayet veshchi, naprimer yedu ili gazety, obychno na ulitse 329 человек, который продает вещи, например еду или газеты, обычно на улице 329 a person who sells things, for example food or newspapers, usually outside on the street  329 卖东西的人,例如食物或报纸,通常在外面的街道上 329 mài dōngxī de rén, lìrú shíwù huò bàozhǐ, tōngcháng zài wàimiàn de jiēdào shàng 329 329 a person who sells things, for example food or newspapers, usually outside on the street 329 uma pessoa que vende coisas, por exemplo, comida ou jornais, geralmente na rua 329 una persona que vende cosas, por ejemplo comida o periódicos, generalmente afuera en la calle 329 eine Person, die Dinge verkauft, zum Beispiel Lebensmittel oder Zeitungen, normalerweise draußen auf der Straße 329 osoba, która sprzedaje rzeczy, na przykład żywność lub gazety, zwykle na ulicy 329 329 329 شخص يبيع أشياء ، على سبيل المثال طعام أو جرائد ، عادة في الخارج في الشارع 329 shakhs yabie 'ashya' , ealaa sabil almithal taeam 'aw jarayid , eadatan fi alkharij fi alshaarie 329 एक व्यक्ति जो सामान बेचता है, उदाहरण के लिए भोजन या समाचार पत्र, आमतौर पर बाहर सड़क पर 329 ek vyakti jo saamaan bechata hai, udaaharan ke lie bhojan ya samaachaar patr, aamataur par baahar sadak par 329 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਅਖਬਾਰ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਸੜਕ 'ਤੇ 329 uha vi'akatī jō cīzāṁ vēcadā hai, udāharana la'ī bhōjana jāṁ akhabāra, āma taura'tē bāhara saṛaka'tē 329 একজন ব্যক্তি যিনি জিনিস বিক্রি করেন, উদাহরণস্বরূপ খাবার বা সংবাদপত্র, সাধারণত বাইরে রাস্তায় 329 ēkajana byakti yini jinisa bikri karēna, udāharaṇasbarūpa khābāra bā sambādapatra, sādhāraṇata bā'irē rāstāẏa 329 食べ物や新聞など、通常は通りの外で物を売る人 329 食べ物  新聞 など 、 通常  通り      売る  329 たべもの  しんぶん など 、 つうじょう  とうり  そと  もの  うる ひと 329 tabemono ya shinbun nado , tsūjō wa tōri no soto de mono o uru hito
    330 Les personnes qui vendent des choses, comme de la nourriture ou des journaux, généralement dans la rue à l'extérieur 330 Lyudi, kotoryye prodayut veshchi, naprimer yedu ili gazety, obychno na ulitse. 330 Люди, которые продают вещи, например еду или газеты, обычно на улице. 330 卖东西的人,例如食物或报纸,通常在外面的街道上 330 卖东西的人,例如食物或报纸,通常在外面的街道上 330 mài dōngxī de rén, lìrú shíwù huò bàozhǐ, tōngcháng zài wàimiàn de jiēdào shàng 330   330 People who sell things, such as food or newspapers, usually on the street outside 330 Pessoas que vendem coisas, como comida ou jornais, geralmente na rua 330 Personas que venden cosas, como comida o periódicos, generalmente en la calle. 330 Menschen, die Dinge wie Lebensmittel oder Zeitungen normalerweise draußen auf der Straße verkaufen 330 Ludzie, którzy sprzedają rzeczy, takie jak żywność lub gazety, zwykle na ulicy na zewnątrz 330   330   330 الأشخاص الذين يبيعون أشياء ، مثل الطعام أو الصحف ، عادة ما يكونون في الشارع بالخارج 330 al'ashkhas aladhin yabieun 'ashya' , mithl altaeam 'aw alsuhuf , eadatan ma yakunun fi alshaarie bialkharij 330 जो लोग सामान बेचते हैं, जैसे भोजन या समाचार पत्र, आमतौर पर बाहर सड़क पर 330 jo log saamaan bechate hain, jaise bhojan ya samaachaar patr, aamataur par baahar sadak par 330 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਅਖਬਾਰ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਾਹਰ ਸੜਕ 'ਤੇ 330 uha lōka jō cīzāṁ vēcadē hana, jivēṁ ki bhōjana jāṁ akhabāra, āma taura'tē bāhara saṛaka'tē 330 যারা সাধারণত বাইরে রাস্তায় খাবার বা সংবাদপত্রের মতো জিনিস বিক্রি করে 330 yārā sādhāraṇata bā'irē rāstāẏa khābāra bā sambādapatrēra matō jinisa bikri karē 330 食べ物や新聞などを外の路上で売る人 330 食べ物  新聞 など    路上  売る  330 たべもの  しんぶん など  そと  ろじょう  うる ひと 330 tabemono ya shinbun nado o soto no rojō de uru hito                          
331 marchand ambulant; marchand ambulant 331 raznoschik; ulichnyy torgovets 331 разносчик; уличный торговец 331 hawker; street vendor 331 小贩;街边小贩 331 xiǎofàn; jiē biān xiǎofàn 331 331 hawker; street vendor 331 vendedor ambulante; vendedor ambulante 331 vendedor ambulante; vendedor ambulante 331 Hausierer; Straßenhändler 331 domokrążca; uliczny sprzedawca 331 331 331 بائع متجول 331 bayie mutajawil 331 फेरी लगाने वाला; रेहड़ी लगाने वाला 331 pheree lagaane vaala; rehadee lagaane vaala 331 ਹਾਕਰ; ਗਲੀ ਵਿਕਰੇਤਾ 331 hākara; galī vikarētā 331 ফেরিওয়ালা; রাস্তার বিক্রেতা 331 phēri'ōẏālā; rāstāra bikrētā 331 ホーカー;ストリートベンダー 331 ホー カー ; ストリートベンダー 331 ホー カー ; すとりいとべんだあ 331   ; sutorītobendā
    332 marchand ambulant; marchand ambulant 332 raznoschik; ulichnyy torgovets 332 разносчик; уличный торговец 332 小贩;摊贩 332 小贩;摊贩 332 xiǎofàn; tānfàn 332   332 hawker; street vendor 332 vendedor ambulante; vendedor ambulante 332 vendedor ambulante; vendedor ambulante 332 Hausierer; Straßenhändler 332 domokrążca; uliczny sprzedawca 332   332   332 بائع متجول 332 bayie mutajawil 332 फेरी लगाने वाला; रेहड़ी लगाने वाला 332 pheree lagaane vaala; rehadee lagaane vaala 332 ਹਾਕਰ; ਗਲੀ ਵਿਕਰੇਤਾ 332 hākara; galī vikarētā 332 ফেরিওয়ালা; রাস্তার বিক্রেতা 332 phēri'ōẏālā; rāstāra bikrētā 332 ホーカー;ストリートベンダー 332 ホー カー ; ストリートベンダー 332 ホー カー ; すとりいとべんだあ 332   ; sutorītobendā                          
333 colporteurs 333 ulichnyye prodavtsy 333 уличные продавцы 333 street vendors 333 摊贩 333 tānfàn 333 333 street vendors 333 vendedores de rua 333 vendedores ambulantes 333 Strassenhändler 333 Uliczni sprzedawcy 333 333 333 الباعة الجائلين 333 albaeat aljayilin 333 पुटपाथ विक्रेता 333 putapaath vikreta 333 ਗਲੀ ਵਿਕਰੇਤਾ 333 galī vikarētā 333 রাস্তায় বিক্রেতারা 333 rāstāẏa bikrētārā 333 ストリートベンダー 333 ストリートベンダー 333 すとりいとべんだあ 333 sutorītobendā
    334 vendeur de rue 334 ulichnyy torgovets 334 уличный торговец 334 摊贩 334 摊贩 334 tānfàn 334   334 street vendor 334 vendedor de rua 334 vendedor ambulante 334 Straßenverkäufer 334 uliczny sprzedawca 334   334   334 تاجر الشارع 334 tajir alshaarie 334 फेरीवाला 334 phereevaala 334 ਗਲੀ ਵਿਕਰੇਤਾ 334 galī vikarētā 334 রাস্তার বিক্রেতা 334 rāstāra bikrētā 334 屋台商人 334 屋台 商人 334 やたい しょうにん 334 yatai shōnin                          
335 vendeur de rue 335 ulichnyy torgovets 335 уличный торговец 335 street vendor 335 街边小贩 335 jiē biān xiǎofàn 335 335 street vendor 335 vendedor de rua 335 vendedor ambulante 335 Straßenverkäufer 335 uliczny sprzedawca 335 335 335 تاجر الشارع 335 tajir alshaarie 335 फेरीवाला 335 phereevaala 335 ਗਲੀ ਵਿਕਰੇਤਾ 335 galī vikarētā 335 রাস্তার বিক্রেতা 335 rāstāra bikrētā 335 屋台商人 335 屋台 商人 335 やたい しょうにん 335 yatai shōnin
    336  vendeur de rue 336  ulichnyy torgovets 336  уличный торговец 336  街头小贩 336  街头小贩 336  jiētóu xiǎo fàn 336   336  street vendor 336  vendedor de rua 336  vendedor ambulante 336  Straßenverkäufer 336  uliczny sprzedawca 336   336   336  تاجر الشارع 336 tajir alshaarie 336  फेरीवाला 336  phereevaala 336  ਗਲੀ ਵਿਕਰੇਤਾ 336  galī vikarētā 336  রাস্তার বিক্রেতা 336  rāstāra bikrētā 336  屋台商人 336 屋台 商人 336 やたい しょうにん 336 yatai shōnin                          
337  (formel) 337  (formal'nyy) 337  (формальный) 337  (formal) 337  (正式的) 337  (zhèngshì de) 337 337  (formal) 337  (formal) 337  (formal) 337  (formell) 337  (formalny) 337 337 337  (رسمي) 337 (rismi) 337  (औपचारिक) 337  (aupachaarik) 337  (ਰਸਮੀ) 337  (rasamī) 337  (আনুষ্ঠানিক) 337  (ānuṣṭhānika) 337  (丁寧) 337 ( 丁寧 ) 337 ( ていねい ) 337 ( teinei )
338  une entreprise qui vend un produit particulier 338  kompaniya, kotoraya prodayet opredelennyy produkt 338  компания, которая продает определенный продукт 338  a company that sells a particular product 338  销售特定产品的公司 338  xiāoshòu tèdìng chǎnpǐn de gōngsī 338 338  a company that sells a particular product 338  uma empresa que vende um determinado produto 338  una empresa que vende un producto en particular 338  ein Unternehmen, das ein bestimmtes Produkt verkauft 338  firma, która sprzedaje konkretny produkt 338 338 338  شركة تبيع منتجًا معينًا 338 sharikat tabie mntjan meynan 338  एक कंपनी जो एक विशेष उत्पाद बेचती है 338  ek kampanee jo ek vishesh utpaad bechatee hai 338  ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਉਤਪਾਦ ਵੇਚਦੀ ਹੈ 338  ika kapanī jō ika khāsa utapāda vēcadī hai 338  একটি কোম্পানি যা একটি নির্দিষ্ট পণ্য বিক্রি করে 338  ēkaṭi kōmpāni yā ēkaṭi nirdiṣṭa paṇya bikri karē 338  特定の製品を販売する会社 338 特定  製品  販売 する 会社 338 とくてい  せいひん  はんばい する かいしゃ 338 tokutei no seihin o hanbai suru kaisha
    339 Une entreprise qui vend un produit spécifique 339 Kompaniya, kotoraya prodayet konkretnyy produkt 339 Компания, которая продает конкретный продукт 339 销售特定产品的公司 339 销售特定产品的公司 339 xiāoshòu tèdìng chǎnpǐn de gōngsī 339   339 A company that sells a specific product 339 Uma empresa que vende um produto específico 339 Una empresa que vende un producto específico. 339 Ein Unternehmen, das ein bestimmtes Produkt verkauft 339 Firma, która sprzedaje określony produkt 339   339   339 شركة تبيع منتجًا معينًا 339 sharikat tabie mntjan meynan 339 एक कंपनी जो एक विशिष्ट उत्पाद बेचती है 339 ek kampanee jo ek vishisht utpaad bechatee hai 339 ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਉਤਪਾਦ ਵੇਚਦੀ ਹੈ 339 ika kapanī jō ika khāsa utapāda vēcadī hai 339 একটি কোম্পানি যে একটি নির্দিষ্ট পণ্য বিক্রি 339 ēkaṭi kōmpāni yē ēkaṭi nirdiṣṭa paṇya bikri 339 特定の製品を販売する会社 339 特定  製品  販売 する 会社 339 とくてい  せいひん  はんばい する かいしゃ 339 tokutei no seihin o hanbai suru kaisha                          
340 (d'un produit) une société de vente 340 (produkta) torgovaya kompaniya 340 (продукта) торговая компания 340 (of a product) a sales company  340 (产品)销售公司 340 (chǎnpǐn) xiāoshòu gōngsī 340 340 (of a product) a sales company 340 (de um produto) uma empresa de vendas 340 (de un producto) una empresa de ventas 340 (eines Produkts) eine Vertriebsgesellschaft 340 (produktu) firma handlowa 340 340 340 (من منتج) شركة مبيعات 340 (man muntaja) sharikat mabieat 340 (किसी उत्पाद का) एक बिक्री कंपनी 340 (kisee utpaad ka) ek bikree kampanee 340 (ਇੱਕ ਉਤਪਾਦ ਦੀ) ਇੱਕ ਵਿਕਰੀ ਕੰਪਨੀ 340 (ika utapāda dī) ika vikarī kapanī 340 (একটি পণ্যের) একটি বিক্রয় সংস্থা 340 (ēkaṭi paṇyēra) ēkaṭi bikraẏa sansthā 340 (商品の)販売会社 340 ( 商品  ) 販売 会社 340 ( しょうひん  ) はんばい かいしゃ 340 ( shōhin no ) hanbai kaisha
    341 (d'un produit) une société de vente 341 (produkta) torgovaya kompaniya 341 (продукта) торговая компания 341 (某种产品的)销售公 341 (产品的)销售公司 341 (chǎnpǐn de) xiāoshòu gōngsī 341   341 (of a product) a sales company 341 (de um produto) uma empresa de vendas 341 (de un producto) una empresa de ventas 341 (eines Produkts) eine Vertriebsgesellschaft 341 (produktu) firma handlowa 341   341   341 (من منتج) شركة مبيعات 341 (man muntaja) sharikat mabieat 341 (किसी उत्पाद का) एक बिक्री कंपनी 341 (kisee utpaad ka) ek bikree kampanee 341 (ਇੱਕ ਉਤਪਾਦ ਦੀ) ਇੱਕ ਵਿਕਰੀ ਕੰਪਨੀ 341 (ika utapāda dī) ika vikarī kapanī 341 (একটি পণ্যের) একটি বিক্রয় সংস্থা 341 (ēkaṭi paṇyēra) ēkaṭi bikraẏa sansthā 341 (商品の)販売会社 341 ( 商品  ) 販売 会社 341 ( しょうひん  ) はんばい かいしゃ 341 ( shōhin no ) hanbai kaisha                          
342 éditeurs de logiciels 342 postavshchiki programmnogo obespecheniya 342 поставщики программного обеспечения 342 software vendors 342 软件供应商 342 ruǎnjiàn gōngyìng shāng 342 342 software vendors 342 fornecedores de software 342 proveedores de software 342 Softwareanbieter 342 dostawcy oprogramowania 342 342 342 بائعي البرامج 342 bayiei albaramij 342 सॉफ्टवेयर विक्रेता 342 sophtaveyar vikreta 342 ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਰੇਤਾ 342 sāphaṭavē'ara vikarētā 342 সফ্টওয়্যার বিক্রেতারা 342 saphṭa'ōẏyāra bikrētārā 342 ソフトウェアベンダー 342 ソフトウェアベンダー 342 そふとうぇあべんだあ 342 sofutoweabendā
    343 fournisseur de logiciels 343 postavshchik programmnogo obespecheniya 343 поставщик программного обеспечения 343 软件供应商 343 软件供应商 343 ruǎnjiàn gōngyìng shāng 343   343 software vendor 343 fornecedor de software 343 proveedor de software 343 Softwareanbieter 343 dostawca oprogramowania 343   343   343 بائع البرمجيات 343 bayie albarmajiaat 343 सॉफ्टवेयर विक्रेता 343 sophtaveyar vikreta 343 ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਰੇਤਾ 343 sāphaṭavē'ara vikarētā 343 সফ্টওয়্যার বিক্রেতা 343 saphṭa'ōẏyāra bikrētā 343 ソフトウェアベンダー 343 ソフトウェアベンダー 343 そふとうぇあべんだあ 343 sofutoweabendā                          
344 fournisseur de logiciels 344 postavshchik programmnogo obespecheniya 344 поставщик программного обеспечения 344 software vendor 344 软件供应商 344 ruǎnjiàn gōngyìng shāng 344 344 software vendor 344 fornecedor de software 344 proveedor de software 344 Softwareanbieter 344 dostawca oprogramowania 344 344 344 بائع البرمجيات 344 bayie albarmajiaat 344 सॉफ्टवेयर विक्रेता 344 sophtaveyar vikreta 344 ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਰੇਤਾ 344 sāphaṭavē'ara vikarētā 344 সফ্টওয়্যার বিক্রেতা 344 saphṭa'ōẏyāra bikrētā 344 ソフトウェアベンダー 344 ソフトウェアベンダー 344 そふとうぇあべんだあ 344 sofutoweabendā
    345 fournisseur de logiciels 345 postavshchik programmnogo obespecheniya 345 поставщик программного обеспечения 345 件销售商 345 软件销售商 345 Ruǎnjiàn xiāoshòu shāng 345   345 software vendor 345 fornecedor de software 345 proveedor de software 345 Softwareanbieter 345 dostawca oprogramowania 345   345   345 بائع البرمجيات 345 bayie albarmajiaat 345 सॉफ्टवेयर विक्रेता 345 sophtaveyar vikreta 345 ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਰੇਤਾ 345 sāphaṭavē'ara vikarētā 345 সফ্টওয়্যার বিক্রেতা 345 saphṭa'ōẏyāra bikrētā 345 ソフトウェアベンダー 345 ソフトウェアベンダー 345 そふとうぇあべんだあ 345 sofutoweabendā                          
    346 avoir 346 poluchat' 346 получать 346 346 346 huò 346   346 get 346 pegar 346 obtener 346 bekommen 346 dostwać 346   346   346 احصل على 346 aihsul ealaa 346 प्राप्त 346 praapt 346 ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 346 prāpata karō 346 পাওয়া 346 pā'ōẏā 346 得る 346 得る 346 える 346 eru                          
347 Droit 347 Zakon 347 Закон 347 Law 347 法律 347 fǎlǜ 347 347 Law 347 Lei 347 Ley 347 Gesetz 347 Prawo 347 347 347 قانون 347 qanun 347 कानून 347 kaanoon 347 ਕਾਨੂੰਨ 347 kānūna 347 আইন 347 ā'ina 347 347 347 ほう 347
    348 droit 348 zakon 348 закон 348 348 348 348   348 law 348 lei 348 ley 348 Gesetz 348 prawo 348   348   348 قانون 348 qanun 348 कानून 348 kaanoon 348 ਕਾਨੂੰਨ 348 kānūna 348 আইন 348 ā'ina 348 348 348 ほう 348                          
349 une personne qui vend une maison, etc. 349 chelovek, kotoryy prodayet dom i t. d. 349 человек, который продает дом и т. д. 349 a person who is selling a houseetc 349 卖房子的人等 349 mài fángzi de rén děng 349 349 a person who is selling a house, etc 349 uma pessoa que está vendendo uma casa, etc. 349 una persona que está vendiendo una casa, etc. 349 eine Person, die ein Haus verkauft usw 349 osoba, która sprzedaje dom itp 349 349 349 شخص يبيع منزلا ونحوه 349 shakhs yabie manzilan wanahwah 349 एक व्यक्ति जो एक घर बेच रहा है, आदि 349 ek vyakti jo ek ghar bech raha hai, aadi 349 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਘਰ ਵੇਚ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਆਦਿ 349 ika vi'akatī jō ghara vēca rihā hai, ādi 349 একজন ব্যক্তি যিনি একটি বাড়ি বিক্রি করছেন, ইত্যাদি 349 ēkajana byakti yini ēkaṭi bāṛi bikri karachēna, ityādi 349 家を売っている人など 349   売っている  など 349 いえ  うっている ひと など 349 ie o utteiru hito nado
    350 vendeur à domicile etc. 350 prodavets doma i t. d. 350 продавец дома и т. д. 350 卖房子的人等 350 卖的房间人等 350 mài de fángjiān rén děng 350   350 house seller etc. 350 vendedor de casa etc 350 vendedor de casa etc 350 Hausverkäufer usw. 350 sprzedawca domu itp. 350   350   350 بائع منزل وما إلى ذلك. 350 bayie manzil wama 'iilaa dhalika. 350 घर बेचने वाला आदि 350 ghar bechane vaala aadi 350 ਘਰ ਵੇਚਣ ਵਾਲਾ ਆਦਿ 350 ghara vēcaṇa vālā ādi 350 ঘর বিক্রেতা ইত্যাদি 350 ghara bikrētā ityādi 350 住宅販売業者など 350 住宅 販売 業者 など 350 じゅうたく はんばい ぎょうしゃ など 350 jūtaku hanbai gyōsha nado                          
351 (de maisons, etc.) vendeurs 351 (domov i t. d.) prodavtsy 351 (домов и т. д.) продавцы 351 (of houses, etc.) sellers 351 (房屋等)卖家 351 (fángwū děng) màijiā 351 351 (of houses, etc.) sellers 351 (de casas, etc.) vendedores 351 (de casas, etc.) vendedores 351 (von Häusern usw.) Verkäufer 351 (domów itp.) sprzedających 351 351 351 (للمنازل ، الخ) الباعة 351 (llmanazil , alkhu) albaea 351 (घरों, आदि के) विक्रेता 351 (gharon, aadi ke) vikreta 351 (ਘਰਾਂ ਆਦਿ ਦੇ) ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ 351 (gharāṁ ādi dē) vēcaṇa vālē 351 (ঘর, ইত্যাদি) বিক্রেতা 351 (ghara, ityādi) bikrētā 351 (住宅等の)売り手 351 ( 住宅等  ) 売り手 351 ( じゅうたくとう  ) うりて 351 ( jūtakutō no ) urite
    352 (de maisons, etc.) vendeurs 352 (domov i t. d.) prodavtsy 352 (домов и т. д.) продавцы 352 (等的) 352 (房屋等的)卖主 352 (fángwū děng de) màizhǔ 352   352 (of houses, etc.) sellers 352 (de casas, etc.) vendedores 352 (de casas, etc.) vendedores 352 (von Häusern usw.) Verkäufer 352 (domów itp.) sprzedających 352   352   352 (للمنازل ، الخ) الباعة 352 (llmanazil , alkhu) albaea 352 (घरों, आदि के) विक्रेता 352 (gharon, aadi ke) vikreta 352 (ਘਰਾਂ ਆਦਿ ਦੇ) ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ 352 (gharāṁ ādi dē) vēcaṇa vālē 352 (ঘর, ইত্যাদি) বিক্রেতা 352 (ghara, ityādi) bikrētā 352 (住宅等の)売り手 352 ( 住宅等  ) 売り手 352 ( じゅうたくとう  ) うりて 352 ( jūtakutō no ) urite                          
    353 femme 353 zhena 353 жена 353 353 353 353   353 wife 353 esposa 353 esposa 353 Ehefrau 353 żona 353   353   353 زوجة 353 zawja 353 बीवी 353 beevee 353 ਪਤਨੀ 353 patanī 353 স্ত্রী 353 strī 353 353 353 つま 353 tsuma                          
    354 Salle 354 Nomer 354 Номер 354 354 354 354   354 Room 354 Sala 354 Habitación 354 Zimmer 354 Pokój 354   354   354 غرفة 354 ghurfa 354 कक्ष 354 kaksh 354 ਕਮਰਾ 354 kamarā 354 রুম 354 ruma 354 部屋 354 部屋 354 へや 354 heya                          
    355 or 355 zoloto 355 золото 355 355 355 jīn 355   355 gold 355 ouro 355 oro 355 Gold 355 złoto 355   355   355 ذهب 355 dhahab 355 सोना 355 sona 355 ਸੋਨਾ 355 sōnā 355 সোনা 355 sōnā 355 ゴールド 355 ゴールド 355 ゴールド 355 gōrudo                          
356 Comparer 356 Sravnivat' 356 Сравнивать 356 Compare 356 比较 356 bǐjiào 356 356 Compare 356 Comparar 356 Comparar 356 Vergleichen 356 Porównywać 356 356 356 قارن 356 qarin 356 तुलना करना 356 tulana karana 356 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 356 tulanā karō 356 তুলনা করা 356 tulanā karā 356 比較 356 比較 356 ひかく 356 hikaku
357 Vendeur 357 Prodavets 357 Продавец 357 Seller 357 卖方 357 màifāng 357 357 Seller 357 Vendedor 357 Vendedor 357 Verkäufer 357 Sprzedawca 357 357 357 تاجر 357 tajir 357 विक्रेता 357 vikreta 357 ਵਿਕਰੇਤਾ 357 vikarētā 357 বিক্রেতা 357 bikrētā 357 売り手 357 売り手 357 うりて 357 urite
358 Vernis 358 Shpon 358 Шпон 358 Veneer 358 单板 358 dān bǎn 358 358 Veneer 358 Folheado 358 Chapa 358 Furnier 358 Fornir 358 358 358 قشرة 358 qishra 358 पोशिश 358 poshish 358 ਵਿਨੀਅਰ 358 vinī'ara 358 ব্যহ্যাবরণ 358 byahyābaraṇa 358 ベニヤ 358 ベニヤ 358 ベニヤ 358 beniya
    359 vernis 359 shpon 359 шпон 359 单板 359 单板 359 dān bǎn 359   359 veneer 359 folheado 359 chapa 359 Furnier 359 fornir 359   359   359 قشرة 359 qishra 359 पोशिश 359 poshish 359 ਵਿਨੀਅਰ 359 vinī'ara 359 ব্যহ্যাবরণ 359 byahyābaraṇa 359 ベニヤ 359 ベニヤ 359 ベニヤ 359 beniya                          
360 une fine couche de bois ou de plastique qui est collée à la surface du bois moins cher, en particulier sur un meuble 360 tonkiy sloy dereva ili plastika, nakleivayemyy na poverkhnost' boleye deshevoy drevesiny, osobenno na predmet mebeli 360 тонкий слой дерева или пластика, наклеиваемый на поверхность более дешевой древесины, особенно на предмет мебели 360 a thin layer of wood or plastic that is glued to the surface of cheaper wood, especially on a piece of furniture 360 粘在廉价木材表面的一层薄薄的木头或塑料,尤其是在一件家具上 360 zhān zài liánjià mùcái biǎomiàn de yī céng báo báo de mùtou huò sùliào, yóuqí shì zài yī jiàn jiājù shàng 360 360 a thin layer of wood or plastic that is glued to the surface of cheaper wood, especially on a piece of furniture 360 uma fina camada de madeira ou plástico colada à superfície de madeira mais barata, especialmente em um móvel 360 una capa delgada de madera o plástico que se pega a la superficie de madera más barata, especialmente en un mueble 360 eine dünne Holz- oder Kunststoffschicht, die auf die Oberfläche von billigerem Holz geklebt wird, insbesondere auf einem Möbelstück 360 cienka warstwa drewna lub tworzywa sztucznego, która jest przyklejana do powierzchni tańszego drewna, szczególnie na meblu 360 360 360 طبقة رقيقة من الخشب أو البلاستيك يتم لصقها على سطح من الخشب الأرخص ثمناً وخاصة على قطعة أثاث 360 tabaqat raqiqat min alkhashab 'aw alblastik yatimu lisquha ealaa sath min alkhashab al'arkhas thmnaan wakhasatan ealaa qiteat 'athath 360 लकड़ी या प्लास्टिक की एक पतली परत जो सस्ती लकड़ी की सतह से चिपकी होती है, विशेष रूप से फर्नीचर के टुकड़े पर 360 lakadee ya plaastik kee ek patalee parat jo sastee lakadee kee satah se chipakee hotee hai, vishesh roop se pharneechar ke tukade par 360 ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਜੋ ਸਸਤੀ ਲੱਕੜ ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ ਚਿਪਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 'ਤੇ 360 lakaṛa jāṁ palāsaṭika dī ika patalī parata jō sasatī lakaṛa dī sataha'tē cipaka jāndī hai, khāsa karakē pharanīcara dē ṭukaṛē'tē 360 কাঠ বা প্লাস্টিকের একটি পাতলা স্তর যা সস্তা কাঠের পৃষ্ঠে আঠালো থাকে, বিশেষ করে আসবাবের একটি অংশে 360 kāṭha bā plāsṭikēra ēkaṭi pātalā stara yā sastā kāṭhēra pr̥ṣṭhē āṭhālō thākē, biśēṣa karē āsabābēra ēkaṭi anśē 360 特に家具の安価な木材の表面に接着された木材またはプラスチックの薄層 360 特に 家具  安価な 木材  表面  接着 された 木材 または プラスチック    360 とくに かぐ  あんかな もくざい  ひょうめん  せっちゃく された もくざい または プラスチック  うす そう 360 tokuni kagu no ankana mokuzai no hyōmen ni secchaku sareta mokuzai mataha purasuchikku no usu 
    361 Une fine couche de bois ou de plastique qui colle à la surface du bois bon marché, notamment sur un meuble 361 Tonkiy sloy dereva ili plastika, kotoryy prilipayet k poverkhnosti deshevogo dereva, osobenno k predmetu mebeli. 361 Тонкий слой дерева или пластика, который прилипает к поверхности дешевого дерева, особенно к предмету мебели. 361 粘在廉价木材表面的一层薄薄的木头或塑料,尤其是在一件家具上 361 粘在廉价表面的家具上薄薄的木头或塑料,尤其是在一件 361 zhān zài liánjià biǎomiàn de jiājù shàng báo báo de mùtou huò sùliào, yóuqí shì zài yī jiàn 361   361 A thin layer of wood or plastic that sticks to the surface of cheap wood, especially on a piece of furniture 361 Uma fina camada de madeira ou plástico que adere à superfície de madeira barata, especialmente em um móvel 361 Una capa delgada de madera o plástico que se adhiere a la superficie de la madera barata, especialmente en un mueble. 361 Eine dünne Holz- oder Kunststoffschicht, die an der Oberfläche von billigem Holz haftet, insbesondere auf einem Möbelstück 361 Cienka warstwa drewna lub plastiku, która przykleja się do powierzchni taniego drewna, zwłaszcza do mebla 361   361   361 طبقة رقيقة من الخشب أو البلاستيك تلتصق بسطح الخشب الرخيص خاصة على قطعة الأثاث 361 tabaqat raqiqat min alkhashab 'aw albilastik taltasiq bisath alkhashab alrakhis khasatan ealaa qiteat al'athath 361 लकड़ी या प्लास्टिक की एक पतली परत जो सस्ती लकड़ी की सतह पर चिपक जाती है, विशेष रूप से फर्नीचर के टुकड़े पर 361 lakadee ya plaastik kee ek patalee parat jo sastee lakadee kee satah par chipak jaatee hai, vishesh roop se pharneechar ke tukade par 361 ਲੱਕੜ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦੀ ਇੱਕ ਪਤਲੀ ਪਰਤ ਜੋ ਸਸਤੀ ਲੱਕੜ ਦੀ ਸਤਹ 'ਤੇ ਚਿਪਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 'ਤੇ 361 lakaṛa jāṁ palāsaṭika dī ika patalī parata jō sasatī lakaṛa dī sataha'tē cipaka jāndī hai, khāsa karakē pharanīcara dē ṭukaṛē'tē 361 কাঠ বা প্লাস্টিকের একটি পাতলা স্তর যা সস্তা কাঠের পৃষ্ঠে আটকে থাকে, বিশেষ করে আসবাবের একটি অংশে 361 kāṭha bā plāsṭikēra ēkaṭi pātalā stara yā sastā kāṭhēra pr̥ṣṭhē āṭakē thākē, biśēṣa karē āsabābēra ēkaṭi anśē 361 安価な木材の表面、特に家具に付着する木材またはプラスチックの薄層 361 安価な 木材  表面 、 特に 家具  付着 する 木材 または プラスチック    361 あんかな もくざい  ひょうめん 、 とくに かぐ  ふちゃく する もくざい または プラスチック  うす そう 361 ankana mokuzai no hyōmen , tokuni kagu ni fuchaku suru mokuzai mataha purasuchikku no usu                         
362 Placage placage, placage (en particulier sur les meubles) 362 Shpon shpon, shpon (osobenno na mebel') 362 Шпон шпон, шпон (особенно на мебель) 362 Veneer veneer, veneer (especially on furniture) 362 单板单板,单板(尤其是在家具上) 362 dān bǎn dān bǎn, dān bǎn (yóuqí shì zài jiājù shàng) 362 362 Veneer veneer, veneer (especially on furniture) 362 Folheado, folheado (especialmente em móveis) 362 Chapa chapa, chapa (especialmente en muebles) 362 Furnier Furnier, Furnier (insbesondere auf Möbeln) 362 Fornir fornir, fornir (zwłaszcza na meble) 362 362 362 قشرة قشرة ، قشرة (خاصة على الأثاث) 362 qishrat qishrat , qishra (khasatan ealaa al'athathi) 362 लिबास लिबास, लिबास (विशेषकर फर्नीचर पर) 362 libaas libaas, libaas (visheshakar pharneechar par) 362 ਵਿਨੀਅਰ ਵਿਨੀਅਰ, ਵਿਨੀਅਰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ ਉੱਤੇ) 362 vinī'ara vinī'ara, vinī'ara (khāsa karakē pharanīcara utē) 362 ব্যহ্যাবরণ ব্যহ্যাবরণ, ব্যহ্যাবরণ (বিশেষ করে আসবাবপত্রের উপর) 362 byahyābaraṇa byahyābaraṇa, byahyābaraṇa (biśēṣa karē āsabābapatrēra upara) 362 ベニヤベニヤ、ベニヤ(特に家具) 362 ベニヤ ベニヤ 、 ベニヤ ( 特に 家具 ) 362 ベニヤ ベニヤ 、 ベニヤ ( とくに かぐ ) 362 beniya beniya , beniya ( tokuni kagu )
    363 Placage placage, placage (en particulier sur les meubles) 363 Shpon shpon, shpon (osobenno na mebel') 363 Шпон шпон, шпон (особенно на мебель) 363 饰面薄板,薄片镶饰(尤用于家具上) 363 饰面薄板,家居上饰) 363 shì miàn bóbǎn, jiājū shàng shì) 363   363 Veneer veneer, veneer (especially on furniture) 363 Folheado, folheado (especialmente em móveis) 363 Chapa chapa, chapa (especialmente en muebles) 363 Furnier Furnier, Furnier (insbesondere auf Möbeln) 363 Fornir fornir, fornir (zwłaszcza na meble) 363   363   363 قشرة قشرة ، قشرة (خاصة على الأثاث) 363 qishrat qishrat , qishra (khasatan ealaa al'athathi) 363 लिबास लिबास, लिबास (विशेषकर फर्नीचर पर) 363 libaas libaas, libaas (visheshakar pharneechar par) 363 ਵਿਨੀਅਰ ਵਿਨੀਅਰ, ਵਿਨੀਅਰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਫਰਨੀਚਰ ਉੱਤੇ) 363 vinī'ara vinī'ara, vinī'ara (khāsa karakē pharanīcara utē) 363 ব্যহ্যাবরণ ব্যহ্যাবরণ, ব্যহ্যাবরণ (বিশেষ করে আসবাবপত্রের উপর) 363 byahyābaraṇa byahyābaraṇa, byahyābaraṇa (biśēṣa karē āsabābapatrēra upara) 363 ベニヤベニヤ、ベニヤ(特に家具) 363 ベニヤ ベニヤ 、 ベニヤ ( 特に 家具 ) 363 ベニヤ ベニヤ 、 ベニヤ ( とくに かぐ ) 363 beniya beniya , beniya ( tokuni kagu )                          
364 ~ (de qch) 364 ~ (o chem-l.) 364 ~ (о чем-л.) 364 ~ (of sth) 364 ~(某事的) 364 ~(mǒu shì de) 364 364 ~ (of sth) 364 ~ (de sth) 364 ~ (de algo) 364 ~ (von etw) 364 ~ (z czego) 364 364 364 ~ (من كل شيء) 364 ~ (man kuli shay'in) 364 ~ (sth का) 364 ~ (sth ka) 364 ~ (sth ਦਾ) 364 ~ (sth dā) 364 ~ (sth) 364 ~ (sth) 364 〜(sthの) 364 〜 ( sth の ) 364 〜 ( sth  ) 364 〜 ( sth no )
365 Formel 365 Formal'nyy 365 Формальный 365 Formal 365 正式的 365 zhèngshì de 365 365 Formal 365 Formal 365 Formal 365 Formell 365 Formalny 365 365 365 رسمي 365 rasmi 365 औपचारिक 365 aupachaarik 365 ਰਸਮੀ 365 rasamī 365 আনুষ্ঠানিক 365 ānuṣṭhānika 365 丁寧 365   365 ちょう やすし 365 chō yasushi
366 une apparence extérieure d'une qualité particulière qui cache la vraie nature de qn/qch 366 vneshniy vid opredelennogo kachestva, skryvayushchiy istinnuyu prirodu chego-libo/chego-libo 366 внешний вид определенного качества, скрывающий истинную природу чего-либо/чего-либо 366 an outer appearance of a particular quality that hides the true nature of sb/sth  366 隐藏某人/某事真实本质的特殊品质的外观 366 yǐncáng mǒu rén/mǒu shì zhēnshí běnzhí de tèshū pǐnzhí de wàiguān 366 366 an outer appearance of a particular quality that hides the true nature of sb/sth 366 uma aparência externa de uma qualidade particular que esconde a verdadeira natureza de sb/sth 366 una apariencia externa de una cualidad particular que oculta la verdadera naturaleza de sb/sth 366 eine äußere Erscheinung von besonderer Qualität, die die wahre Natur von jdm/etw. verbirgt 366 wygląd zewnętrzny o szczególnej jakości, który ukrywa prawdziwą naturę sb/sth 366 366 366 مظهر خارجي لجودة معينة يخفي الطبيعة الحقيقية لـ sb / sth 366 mazhar kharijiun lijawdat mueayanat yukhfi altabieat alhaqiqiat li sb / sth 366 किसी विशेष गुण का बाहरी रूप जो sb/sth . की वास्तविक प्रकृति को छुपाता है 366 kisee vishesh gun ka baaharee roop jo sb/sth . kee vaastavik prakrti ko chhupaata hai 366 ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ ਦੀ ਬਾਹਰੀ ਦਿੱਖ ਜੋ sb/sth ਦੇ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਂਦੀ ਹੈ 366 kisē viśēśa guṇa dī bāharī dikha jō sb/sth dē asala subhā'a nū lukā'undī hai 366 একটি নির্দিষ্ট গুণের বাইরের চেহারা যা sb/sth-এর প্রকৃত প্রকৃতি লুকিয়ে রাখে 366 ēkaṭi nirdiṣṭa guṇēra bā'irēra cēhārā yā sb/sth-ēra prakr̥ta prakr̥ti lukiẏē rākhē 366 sb / sthの本質を隠す特定の品質の外観 366 sb / sth  本質  隠す 特定  品質  外観 366 sb / sth  ほんしつ  かくす とくてい  ひんしつ  がいかん 366 sb / sth no honshitsu o kakusu tokutei no hinshitsu no gaikan
    367 L'apparition d'une qualité spéciale qui cache la vraie nature de quelqu'un/quelque chose 367 Poyavleniye osobogo kachestva, skryvayushchego istinnuyu prirodu kogo-libo/chego-libo 367 Появление особого качества, скрывающего истинную природу кого-либо/чего-либо 367 隐藏某人/某事真实本质的特殊品质的外观 367 隐藏某事真实的特殊品质的外观 367 yǐncáng mǒu shì zhēnshí de tèshū pǐnzhí de wàiguān 367   367 The appearance of a special quality that hides the true nature of someone/something 367 A aparência de uma qualidade especial que esconde a verdadeira natureza de alguém/algo 367 La aparición de una cualidad especial que oculta la verdadera naturaleza de alguien/algo. 367 Das Auftreten einer besonderen Qualität, die die wahre Natur von jemandem/etwas verbirgt 367 Wygląd szczególnej jakości, która ukrywa prawdziwą naturę kogoś/czegoś 367   367   367 ظهور صفة خاصة تخفي الطبيعة الحقيقية لشخص / شيء ما 367 zuhur sifat khasat tukhfi altabieat alhaqiqiat lishakhs / shay' ma 367 किसी विशेष गुण का प्रकट होना जो किसी व्यक्ति/वस्तु के वास्तविक स्वरूप को छुपाता है 367 kisee vishesh gun ka prakat hona jo kisee vyakti/vastu ke vaastavik svaroop ko chhupaata hai 367 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁਣ ਦੀ ਦਿੱਖ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅਸਲ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਂਦੀ ਹੈ 367 ika viśēśa guṇa dī dikha jō kisē vi'akatī/ kisē cīza dē asala subhā'a nū chupā'undī hai 367 একটি বিশেষ গুণের চেহারা যা কারো/কিছুর আসল প্রকৃতি লুকিয়ে রাখে 367 ēkaṭi biśēṣa guṇēra cēhārā yā kārō/kichura āsala prakr̥ti lukiẏē rākhē 367 誰か/何かの本質を隠す特別な品質の外観 367   /    本質  隠す 特別な 品質  外観 367 だれ  / なに   ほんしつ  かくす とくべつな ひんしつ  がいかん 367 dare ka / nani ka no honshitsu o kakusu tokubetsuna hinshitsu no gaikan                          
368 fausse apparence; semblant 368 fal'shivaya vidimost'; pritvorstvo 368 фальшивая видимость; притворство 368 false appearance; pretence 368 假象;虚伪 368 jiǎxiàng; xūwèi 368 368 false appearance; pretence 368 falsa aparência; fingimento 368 apariencia falsa; pretensión 368 falsche Erscheinung; Vortäuschung 368 fałszywy wygląd; udawanie 368 368 368 مظهر كاذب ؛ 368 mazhar kadhib ; 368 मिथ्या रूप; दिखावा 368 mithya roop; dikhaava 368 ਝੂਠੀ ਦਿੱਖ; ਦਿਖਾਵਾ 368 jhūṭhī dikha; dikhāvā 368 মিথ্যা চেহারা; ভান 368 mithyā cēhārā; bhāna 368 偽りの外観;ふり 368 偽り  外観 ; ふり 368 いつわり  がいかん ; ふり 368 itsuwari no gaikan ; furi
    369 fausse apparence; semblant 369 fal'shivaya vidimost'; pritvorstvo 369 фальшивая видимость; притворство 369 虚假的外表;虚饰 369 伪装的姿势;虚饰 369 wèizhuāng de zīshì; xū shì 369   369 false appearance; pretence 369 falsa aparência; fingimento 369 apariencia falsa; pretensión 369 falsche Erscheinung; Vortäuschung 369 fałszywy wygląd; udawanie 369   369   369 مظهر كاذب ؛ 369 mazhar kadhib ; 369 मिथ्या रूप; दिखावा 369 mithya roop; dikhaava 369 ਝੂਠੀ ਦਿੱਖ; ਦਿਖਾਵਾ 369 jhūṭhī dikha; dikhāvā 369 মিথ্যা চেহারা; ভান 369 mithyā cēhārā; bhāna 369 偽りの外観;ふり 369 偽り  外観 ; ふり 369 いつわり  がいかん ; ふり 369 itsuwari no gaikan ; furi                          
370 Son vernis de politesse a commencé à se fissurer 370 Yeye vneshniy vid vezhlivosti nachal treskat'sya 370 Ее внешний вид вежливости начал трескаться 370 Her veneer of politeness began to crack 370 她彬彬有礼的外表开始破裂 370 tā bīn bīn yǒulǐ de wàibiǎo kāishǐ pòliè 370 370 Her veneer of politeness began to crack 370 Seu verniz de polidez começou a rachar 370 Su barniz de cortesía comenzó a resquebrajarse. 370 Ihre Höflichkeitsfassade begann zu bröckeln 370 Jej okleina grzeczności zaczęła pękać 370 370 370 بدأت قشرة أدبها تتصدع 370 bada'at qishrat 'adabiha tatasadae 370 उसकी शिष्टता का लिबास फूटने लगा 370 usakee shishtata ka libaas phootane laga 370 ਉਹਦੀ ਸ਼ਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦਾ ਲੀਲਾ ਚੀਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ 370 uhadī śiśaṭācāra dā līlā cīranā śurū hō gi'ā 370 তার ভদ্রতার ব্যহ্যাবরণ ফাটতে শুরু করে 370 tāra bhadratāra byahyābaraṇa phāṭatē śuru karē 370 彼女の礼儀正しさのベニヤは割れ始めました 370 彼女  礼儀 正し   ベニヤ  割れ始めました 370 かのじょ  れいぎ ただし   ベニヤ  われはじめました 370 kanojo no reigi tadashi sa no beniya wa warehajimemashita
    371 Son apparence polie commence à craquer 371 Yeye vezhlivaya vneshnost' nachinayet treskat'sya 371 Ее вежливая внешность начинает трескаться 371 她彬彬有礼的外表开始破裂 371 彬彬有礼的姿势开始了 371 bīn bīn yǒulǐ de zīshì kāishǐle 371   371 Her polite appearance is starting to crack 371 Sua aparência educada está começando a rachar 371 Su apariencia educada está empezando a resquebrajarse. 371 Ihre höfliche Erscheinung beginnt zu bröckeln 371 Jej grzeczny wygląd zaczyna pękać 371   371   371 بدأ مظهرها المهذب في الانهيار 371 bada mazharuha almuhadhab fi alainhiar 371 उसकी विनम्र उपस्थिति में दरार पड़ने लगी है 371 usakee vinamr upasthiti mein daraar padane lagee hai 371 ਉਸ ਦੀ ਨਿਮਰ ਦਿੱਖ ਦਰਾੜ ਕਰਨ ਲੱਗੀ ਹੈ 371 usa dī nimara dikha darāṛa karana lagī hai 371 তার ভদ্র চেহারা ফাটল শুরু হয় 371 tāra bhadra cēhārā phāṭala śuru haẏa 371 彼女の丁寧な外見はひび割れ始めています 371 彼女  丁寧な 外見  ひび割れ始めています 371 かのじょ  ていねいな がいけん  ひびわれはじめています 371 kanojo no teineina gaiken wa hibiwarehajimeteimasu                          
372 Son déguisement poli commence à se montrer 372 Yeye vezhlivaya maskirovka nachinayet pokazyvat' 372 Ее вежливая маскировка начинает показывать 372 Her polite disguise is beginning to show 372 她礼貌的伪装开始显露 372 tā lǐmào de wèizhuāng kāishǐ xiǎnlù 372 372 Her polite disguise is beginning to show 372 Seu disfarce educado está começando a aparecer 372 Su disfraz cortés está empezando a mostrar 372 Ihre höfliche Verkleidung beginnt sich zu zeigen 372 Jej grzeczne przebranie zaczyna się pokazywać 372 372 372 بدأ تنكرها المهذب في الظهور 372 bada tankiruha almuhadhab fi alzuhur 372 उसका विनम्र भेष दिखने लगा है 372 usaka vinamr bhesh dikhane laga hai 372 ਉਸ ਦਾ ਸਲੀਕੇ ਵਾਲਾ ਭੇਸ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਲੱਗਾ ਹੈ 372 usa dā salīkē vālā bhēsa dikhā'ī dēṇa lagā hai 372 তার ভদ্র ছদ্মবেশ দেখাতে শুরু করেছে 372 tāra bhadra chadmabēśa dēkhātē śuru karēchē 372 彼女の丁寧な変装が現れ始めている 372 彼女  丁寧な 変装  現れ始めている 372 かのじょ  ていねいな へんそう  あらわれはじめている 372 kanojo no teineina hensō ga arawarehajimeteiru
    373 Son déguisement poli commence à se montrer 373 Yeye vezhlivaya maskirovka nachinayet pokazyvat' 373 Ее вежливая маскировка начинает показывать 373 她那彬彬有礼的伪装开始露馅儿了 373 她那彬彬有礼的伪装开始露馅儿 373 tā nà bīn bīn yǒulǐ de wèizhuāng kāishǐ lòuxiàn erle 373   373 Her polite disguise is beginning to show 373 Seu disfarce educado está começando a aparecer 373 Su disfraz cortés está empezando a mostrar 373 Ihre höfliche Verkleidung beginnt sich zu zeigen 373 Jej grzeczne przebranie zaczyna się pokazywać 373   373   373 بدأ تنكرها المهذب في الظهور 373 bada tankiruha almuhadhab fi alzuhur 373 उसका विनम्र भेष दिखने लगा है 373 usaka vinamr bhesh dikhane laga hai 373 ਉਸ ਦਾ ਸਲੀਕੇ ਵਾਲਾ ਭੇਸ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਲੱਗਾ ਹੈ 373 usa dā salīkē vālā bhēsa dikhā'ī dēṇa lagā hai 373 তার ভদ্র ছদ্মবেশ দেখাতে শুরু করেছে 373 tāra bhadra chadmabēśa dēkhātē śuru karēchē 373 彼女の丁寧な変装が現れ始めている 373 彼女  丁寧な 変装  現れ始めている 373 かのじょ  ていねいな へんそう  あらわれはじめている 373 kanojo no teineina hensō ga arawarehajimeteiru                          
374 ~ qc (avec/dans qc) 374 ~ sth (s/v sth) 374 ~ sth (с/в sth) 374 ~ sth (with/in sth)  374 ~ sth (with/in sth) 374 ~ sth (with/in sth) 374 374 ~ sth (with/in sth) 374 ~ sth (com/em sth) 374 ~ algo (con/en algo) 374 ~ etw (mit/in etw) 374 ~ sth (z/w sth) 374 374 374 ~ شيء (مع / في شيء) 374 ~ shay' (mae / fi shay') 374 ~ sth (साथ/sth में) 374 ~ sth (saath/sth mein) 374 ~ sth (sth ਦੇ ਨਾਲ/ਵਿੱਚ) 374 ~ sth (sth dē nāla/vica) 374 ~ sth (sth সঙ্গে/sth) 374 ~ sth (sth saṅgē/sth) 374 〜sth(with / in sth) 374 〜 sth ( with / in sth ) 374 〜 sth ( うぃth / いん sth ) 374 〜 sth ( with / in sth )
375 recouvrir la surface de qc d'un placage de bois, etc. 375 pokryvat' poverkhnost' shponom iz dereva i t. d. 375 покрывать поверхность шпоном из дерева и т. д. 375 to cover the surface of sth with a veneer of woodetc 375 用木皮等覆盖某物的表面 375 yòng mùpí děng fùgài mǒu wù de biǎomiàn 375 375 to cover the surface of sth with a veneer of wood, etc 375 para cobrir a superfície do sth com um folheado de madeira, etc 375 cubrir la superficie de algo con una chapa de madera, etc. 375 die Oberfläche von etw mit einem Holzfurnier usw. bedecken 375 do pokrycia powierzchni okleiną z drewna itp. 375 375 375 لتغطية سطح كل شيء بقشرة من الخشب ، وما إلى ذلك 375 litaghtiat sath kuli shay' biqishrat min alkhashab , wama 'iilaa dhalik 375 लकड़ी के लिबास के साथ sth की सतह को कवर करने के लिए, आदि 375 lakadee ke libaas ke saath sth kee satah ko kavar karane ke lie, aadi 375 ਲੱਕੜ ਆਦਿ ਦੇ ਵਿਨੀਅਰ ਨਾਲ sth ਦੀ ਸਤਹ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਲਈ 375 lakaṛa ādi dē vinī'ara nāla sth dī sataha nū ḍhakaṇa la'ī 375 কাঠের ব্যহ্যাবরণ ইত্যাদি দিয়ে sth-এর পৃষ্ঠকে আবৃত করা 375 kāṭhēra byahyābaraṇa ityādi diẏē sth-ēra pr̥ṣṭhakē ābr̥ta karā 375 sthの表面を木のベニヤなどで覆うため 375 sth  表面    ベニヤ など  覆う ため 375 sth  ひょうめん    ベニヤ など  おおう ため 375 sth no hyōmen o ki no beniya nado de  tame
    376 couvrir la surface de quelque chose avec du placage, etc. 376 pokryt' poverkhnost' chego-libo shponom i t. d. 376 покрыть поверхность чего-либо шпоном и т. д. 376 用木皮等覆盖某物的表面 376 用木皮等覆盖某物的表面 376 yòng mùpí děng fùgài mǒu wù de biǎomiàn 376   376 cover the surface of something with veneer, etc. 376 cobrir a superfície de algo com verniz, etc. 376 cubrir la superficie de algo con chapa, etc. 376 die Oberfläche von etwas mit Furnier bedecken usw. 376 pokryj powierzchnię czegoś fornirem itp. 376   376   376 قم بتغطية سطح شيء ما بالقشرة ، إلخ. 376 qum bitaghtiat sath shay' ma bialqishrat , 'iilakh. 376 लिबास आदि से किसी चीज की सतह को ढँक देना। 376 libaas aadi se kisee cheej kee satah ko dhank dena. 376 ਵਿਨੀਅਰ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸਤਹ ਨੂੰ ਢੱਕੋ. 376 vinī'ara, ādi nāla kisē cīza dī sataha nū ḍhakō. 376 ব্যহ্যাবরণ, ইত্যাদি দিয়ে কিছুর পৃষ্ঠকে ঢেকে দিন 376 byahyābaraṇa, ityādi diẏē kichura pr̥ṣṭhakē ḍhēkē dina 376 何かの表面をベニヤなどで覆います。 376    表面  ベニヤ など  覆います 。 376 なに   ひょうめん  ベニヤ など  おういます 。 376 nani ka no hyōmen o beniya nado de ōimasu .                          
377 (placage avec éclats, etc.) pour placage, revêtement 377 (oblitsovka cheshuykami i dr.) dlya oblitsovki, pokrytiya 377 (облицовка чешуйками и др.) для облицовки, покрытия 377 (veneering with flakes, etc.) for veneering, covering 377 (用薄片等贴面)用于贴面,覆 377 (yòng bópiàn děng tiē miàn) yòng yú tiē miàn, fùgài 377 377 (veneering with flakes, etc.) for veneering, covering 377 (revestimento com lascas, etc.) para revestimento, cobertura 377 (revestimiento con escamas, etc.) para revestimiento, revestimiento 377 (Furnieren mit Flocken etc.) zum Verblenden, Abdecken 377 (okleinowanie płatkami itp.) do okleinowania, oklejania 377 377 377 (قشرة مع رقائق ، إلخ) للتغطية والتغطية 377 (qasharat mae raqayiq , 'iilakh) liltaghtiat waltaghtia 377 (फ्लेक्स के साथ लिबास, आदि) लिबास, ढकने के लिए 377 (phleks ke saath libaas, aadi) libaas, dhakane ke lie 377 (ਫਲੇਕਸ ਨਾਲ ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ, ਆਦਿ) ਵਿਨੀਅਰਿੰਗ, ਢੱਕਣ ਲਈ 377 (Phalēkasa nāla vinhaṇā, ādi) vinī'ariga, ḍhakaṇa la'ī 377 (flakes, etc. সঙ্গে veneering) for veneering, covering 377 (flakes, etc. Saṅgē veneering) for veneering, covering 377 (フレークなどでベニヤリング)ベニヤリング、カバー用 377 ( フレーク など  ベニヤ リング ) ベニヤ リング 、 カバー用 377 ( フレーク など  ベニヤ リング ) ベニヤ リング 、 かばあよう 377 ( furēku nado de beniya ringu ) beniya ringu , kabāyō
    378 (placage avec éclats, etc.) pour placage, revêtement 378 (oblitsovka cheshuykami i dr.) dlya oblitsovki, pokrytiya 378 (облицовка чешуйками и др.) для облицовки, покрытия 378 (用薄片镶饰等)饰面,覆盖 378 (用饰面饰饰等) 378 (yòng shì miàn shì shì děng) 378   378 (veneering with flakes, etc.) for veneering, covering 378 (revestimento com lascas, etc.) para revestimento, cobertura 378 (revestimiento con escamas, etc.) para revestimiento, revestimiento 378 (Furnieren mit Flocken etc.) zum Verblenden, Abdecken 378 (okleinowanie płatkami itp.) do okleinowania, oklejania 378   378   378 (قشرة مع رقائق ، إلخ) للتغطية والتغطية 378 (qasharat mae raqayiq , 'iilakh) liltaghtiat waltaghtia 378 (फ्लेक्स के साथ लिबास, आदि) लिबास, ढकने के लिए 378 (phleks ke saath libaas, aadi) libaas, dhakane ke lie 378 (ਫਲੇਕਸ ਨਾਲ ਵਿੰਨ੍ਹਣਾ, ਆਦਿ) ਵਿਨੀਅਰਿੰਗ, ਢੱਕਣ ਲਈ 378 (phalēkasa nāla vinhaṇā, ādi) vinī'ariga, ḍhakaṇa la'ī 378 (flakes, etc. সঙ্গে veneering) for veneering, covering 378 (flakes, etc. Saṅgē veneering) for veneering, covering 378 (フレークなどでベニヤリング)ベニヤリング、カバー用 378 ( フレーク など  ベニヤ リング ) ベニヤ リング 、 カバー用 378 ( フレーク など  ベニヤ リング ) ベニヤ リング 、 かばあよう 378 ( furēku nado de beniya ringu ) beniya ringu , kabāyō                          
379  vénérable 379  pochtennyy 379  почтенный 379  venerable  379  可敬 379  kě jìng 379 379  venerable 379  venerável 379  venerable 379  ehrwürdig 379  czcigodny 379 379 379  جليل 379 jalil 379  सम्मानित 379  sammaanit 379  ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ 379  satikārayōga 379  পূজনীয় 379  pūjanīẏa 379  由緒ある 379 由緒 ある 379 ゆいしょ ある 379 yuisho aru
    380 respectable 380 respektabel'nyy 380 респектабельный 380 可敬 380 可敬 380 kě jìng 380   380 respectable 380 respeitável 380 respetable 380 respektabel 380 poważny 380   380   380 محترم 380 muhtaram 380 सम्मानित 380 sammaanit 380 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ 380 satikārayōga 380 সম্মানজনক 380 sam'mānajanaka 380 立派な 380 立派な 380 りっぱな 380 rippana                          
381 formel 381 formal'nyy 381 формальный 381 formal 381 正式的 381 zhèngshì de 381 381 formal 381 formal 381 formal 381 formell 381 formalny 381 381 381 رسمي 381 rasmi 381 औपचारिक 381 aupachaarik 381 ਰਸਮੀ 381 rasamī 381 আনুষ্ঠানিক 381 ānuṣṭhānika 381 丁寧 381   381 ちょう やすし 381 chō yasushi
382  les personnes ou les choses vénérables méritent le respect parce qu'elles sont vieilles, importantes, sages, etc. 382  pochtennyye lyudi ili veshchi zasluzhivayut uvazheniya, potomu chto oni staryye, vazhnyye, mudryye i t. d. 382  почтенные люди или вещи заслуживают уважения, потому что они старые, важные, мудрые и т. д. 382  venerable people or things deserve respect because they are old, importantwise, etc. 382  可敬的人或事物值得尊重,因为他们是老的、重要的、聪明的等。 382  kě jìng de rén huò shìwù zhídé zūnzhòng, yīnwèi tāmen shì lǎo de, zhòngyào de, cōngmíng de děng. 382 382  venerable people or things deserve respect because they are old, important, wise, etc. 382  pessoas ou coisas veneráveis ​​merecem respeito porque são velhas, importantes, sábias, etc. 382  Las personas o cosas venerables merecen respeto por ser viejas, importantes, sabias, etc. 382  Ehrwürdige Menschen oder Dinge verdienen Respekt, weil sie alt, wichtig, weise usw. 382  czcigodni ludzie lub rzeczy zasługują na szacunek, ponieważ są starzy, ważni, mądrzy itp. 382 382 382  يستحق الأشخاص أو الأشياء الموقرة الاحترام لأنهم كبار السن ، ومهمون ، وحكيمون ، وما إلى ذلك. 382 yastahiqu al'ashkhas 'aw al'ashya' almuaqarat aliahtiram li'anahum kibar alsini , wamuhimuwn , wahakimun , wama 'iilaa dhalika. 382  आदरणीय लोग या चीजें सम्मान के पात्र हैं क्योंकि वे पुराने, महत्वपूर्ण, बुद्धिमान आदि हैं। 382  aadaraneey log ya cheejen sammaan ke paatr hain kyonki ve puraane, mahatvapoorn, buddhimaan aadi hain. 382  ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਪੁਰਾਣੇ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ, ਆਦਿ ਹਨ। 382  satikārayōga lōka jāṁ cīzāṁ satikāra dē hakadāra hana ki'uṅki uha purāṇē, mahatavapūrana, budhīmāna, ādi hana. 382  শ্রদ্ধেয় ব্যক্তি বা জিনিস সম্মানের যোগ্য কারণ তারা পুরানো, গুরুত্বপূর্ণ, জ্ঞানী ইত্যাদি। 382  śrad'dhēẏa byakti bā jinisa sam'mānēra yōgya kāraṇa tārā purānō, gurutbapūrṇa, jñānī ityādi. 382  由緒ある人や物は、古く、重要で、賢いなどの理由で尊敬に値します。 382 由緒 ある     、 古く 、 重要で 、 賢い など  理由  尊敬  値します 。 382 ゆいしょ ある ひと  もの  、 ふるく 、 じゅうようで 、 かしこい など  りゆう  そんけい  あたいします 。 382 yuisho aru hito ya mono wa , furuku , jūyōde , kashikoi nado no riyū de sonkei ni ataishimasu .
    383 Les personnes ou les choses respectables méritent le respect parce qu'elles sont vieilles, importantes, sages, etc. 383 Respektabel'nyye lyudi ili veshchi zasluzhivayut uvazheniya, potomu chto oni staryye, vazhnyye, mudryye i t. d. 383 Респектабельные люди или вещи заслуживают уважения, потому что они старые, важные, мудрые и т. д. 383 可敬的人或事值得尊重,因为他们是老的、重要的、有智慧的等等。 383 可敬的人或事值得,因为他们是老的、重要的、有智慧的等等。 383 Kě jìng de rén huò shì zhídé, yīnwèi tāmen shì lǎo de, zhòngyào de, yǒu zhìhuì de děng děng. 383   383 Respectable people or things deserve respect because they are old, important, wise, etc. 383 Pessoas ou coisas respeitáveis ​​merecem respeito porque são velhas, importantes, sábias, etc. 383 Las personas o cosas respetables merecen respeto porque son viejas, importantes, sabias, etc. 383 Respektable Menschen oder Dinge verdienen Respekt, weil sie alt, wichtig, weise usw. 383 Szanowni ludzie lub rzeczy zasługują na szacunek, ponieważ są starzy, ważni, mądrzy itp. 383   383   383 يستحق الأشخاص أو الأشياء المحترمة الاحترام لأنهم كبار السن ، ومهمون ، وحكيمون ، وما إلى ذلك. 383 yastahiqu al'ashkhas 'aw al'ashya' almuhtaramat aliahtiram li'anahum kibar alsini , wamuhimuwn , wahakimun , wama 'iilaa dhalika. 383 सम्मानित लोग या चीजें सम्मान के पात्र हैं क्योंकि वे पुराने, महत्वपूर्ण, बुद्धिमान आदि हैं। 383 sammaanit log ya cheejen sammaan ke paatr hain kyonki ve puraane, mahatvapoorn, buddhimaan aadi hain. 383 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਤਿਕਾਰ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਪੁਰਾਣੇ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ, ਆਦਿ ਹਨ। 383 Satikārayōga lōka jāṁ cīzāṁ satikāra dē hakadāra hana ki'uṅki uha purāṇē, mahatavapūraṇa, budhīmāna, ādi hana. 383 সম্মানিত ব্যক্তি বা জিনিস সম্মানের যোগ্য কারণ তারা পুরানো, গুরুত্বপূর্ণ, জ্ঞানী ইত্যাদি। 383 Sam'mānita byakti bā jinisa sam'mānēra yōgya kāraṇa tārā purānō, gurutbapūrṇa, jñānī ityādi. 383 尊敬すべき人や物は、古く、重要で、賢いなどの理由で尊敬に値します。 383 尊敬 すべき     、 古く 、 重要で 、 賢い など  理由  尊敬  値します 。 383 そんけい すべき ひと  もの  、 ふるく 、 じゅうようで 、 かしこい など  りゆう  そんけい  あたいします 。 383 sonkei subeki hito ya mono wa , furuku , jūyōde , kashikoi nado no riyū de sonkei ni ataishimasu .                        
384 (En raison de l'âge avancé et de la sagesse, etc.) respectable, digne de respect, admiré 384 (V silu preklonnogo vozrasta i mudrosti i t. d.) respektabel'nyy, dostoynyy uvazheniya, vyzyvayushchiy voskhishcheniye 384 (В силу преклонного возраста и мудрости и т. д.) респектабельный, достойный уважения, вызывающий восхищение 384 (Because of advanced age and wisdom, etc.) respectable, worthy of respect, admired 384 (因为高龄和智慧等)可敬的,值得尊敬的,钦佩的 384 (Yīnwèi gāolíng hé zhìhuì děng) kě jìng de, zhídé zūnjìng de, qīnpèi de 384 384 (Because of advanced age and wisdom, etc.) respectable, worthy of respect, admired 384 (Por causa da idade avançada e sabedoria, etc.) respeitável, digno de respeito, admirado 384 (Por edad avanzada y sabiduría, etc.) respetable, digno de respeto, admirado 384 (Wegen fortgeschrittenem Alter und Weisheit usw.) respektabel, respektabel, bewundert 384 (Ze względu na podeszły wiek i mądrość itp.) szanowany, godny szacunku, podziwiany 384 384 384 (بسبب تقدم العمر والحكمة ... الخ) محترمة ، تستحق الاحترام ، محترمة 384 (bisabab taqadum aleumr walhikma ... alkhi) muhtaramat , tastahiqu aliahtiram , muhtaramatan 384 (उन्नत उम्र और ज्ञान, आदि के कारण) आदरणीय, सम्मान के योग्य, प्रशंसनीय 384 (unnat umr aur gyaan, aadi ke kaaran) aadaraneey, sammaan ke yogy, prashansaneey 384 (ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਆਦਿ ਦੇ ਕਾਰਨ) ਆਦਰਯੋਗ, ਆਦਰ ਦੇ ਯੋਗ, ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ 384 (Vaḍī umara atē si'āṇapa ādi dē kārana) ādarayōga, ādara dē yōga, praśasāyōga 384 (উন্নত বয়স এবং প্রজ্ঞা ইত্যাদির কারণে) সম্মানিত, সম্মানের যোগ্য, প্রশংসিত 384 (Unnata baẏasa ēbaṁ prajñā ityādira kāraṇē) sam'mānita, sam'mānēra yōgya, praśansita 384 (高齢者や知恵などのために)尊敬に値する、尊敬に値する、賞賛 384 ( 高齢者  知恵 など  ため  ) 尊敬  値する 、 尊敬  値する 、 賞賛 384 ( こうれいしゃ  ちえ など  ため  ) そんけい  あたいする 、 そんけい  あたいする 、 しょうさん 384 ( kōreisha ya chie nado no tame ni ) sonkei ni ataisuru , sonkei ni ataisuru , shōsan
    385 (En raison de l'âge avancé et de la sagesse, etc.) respectable, digne de respect, admiré 385 (V silu preklonnogo vozrasta i mudrosti i t. d.) respektabel'nyy, dostoynyy uvazheniya, vyzyvayushchiy voskhishcheniye 385 (В силу преклонного возраста и мудрости и т. д.) респектабельный, достойный уважения, вызывающий восхищение 385 (因年髙显要智慧等)令人尊重的,值得敬重的,受敬佩的 385 (因年髙显要智能等)令人尊敬的,值得敬重的,受敬佩的 385 (Yīn nián gāo xiǎnyào zhìnéng děng) lìng rén zūnjìng de, zhídé jìngzhòng de, shòu jìngpèi de 385   385 (Because of advanced age and wisdom, etc.) respectable, worthy of respect, admired 385 (Por causa da idade avançada e sabedoria, etc.) respeitável, digno de respeito, admirado 385 (Por edad avanzada y sabiduría, etc.) respetable, digno de respeto, admirado 385 (Wegen fortgeschrittenem Alter und Weisheit usw.) respektabel, respektabel, bewundert 385 (Ze względu na podeszły wiek i mądrość itp.) szanowany, godny szacunku, podziwiany 385   385   385 (بسبب تقدم العمر والحكمة ... الخ) محترمة ، تستحق الاحترام ، محترمة 385 (bisabab taqadum aleumr walhikma ... alkhi) muhtaramat , tastahiqu aliahtiram , muhtaramatan 385 (उन्नत उम्र और ज्ञान, आदि के कारण) आदरणीय, सम्मान के योग्य, प्रशंसनीय 385 (unnat umr aur gyaan, aadi ke kaaran) aadaraneey, sammaan ke yogy, prashansaneey 385 (ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਆਦਿ ਦੇ ਕਾਰਨ) ਆਦਰਯੋਗ, ਆਦਰ ਦੇ ਯੋਗ, ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ 385 (vaḍī umara atē si'āṇapa ādi dē kārana) ādarayōga, ādara dē yōga, praśasāyōga 385 (উন্নত বয়স এবং প্রজ্ঞা ইত্যাদির কারণে) সম্মানিত, সম্মানের যোগ্য, প্রশংসিত 385 (unnata baẏasa ēbaṁ prajñā ityādira kāraṇē) sam'mānita, sam'mānēra yōgya, praśansita 385 (高齢者や知恵などのために)尊敬に値する、尊敬に値する、賞賛 385 ( 高齢者  知恵 など  ため  ) 尊敬  値する 、 尊敬  値する 、 賞賛 385 ( こうれいしゃ  ちえ など  ため  ) そんけい  あたいする 、 そんけい  あたいする 、 しょうさん 385 ( kōreisha ya chie nado no tame ni ) sonkei ni ataisuru , sonkei ni ataisuru , shōsan                          
386 un vieil homme vénérable 386 pochtennyy starik 386 почтенный старик 386 a venerable old man 386 一位可敬的老人 386 yī wèi kě jìng de lǎorén 386 386 a venerable old man 386 um velho venerável 386 un anciano venerable 386 ein ehrwürdiger alter Mann 386 czcigodny starzec 386 386 386 رجل عجوز جليل 386 rajul eajuz jalil 386 एक आदरणीय बूढ़ा 386 ek aadaraneey boodha 386 ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਬਜ਼ੁਰਗ ਆਦਮੀ 386 ika satikārayōga bazuraga ādamī 386 একজন শ্রদ্ধেয় বৃদ্ধ 386 ēkajana śrad'dhēẏa br̥d'dha 386 由緒ある老人 386 由緒 ある 老人 386 ゆいしょ ある ろうじん 386 yuisho aru rōjin
    387 un vieil homme respectable 387 respektabel'nyy starik 387 респектабельный старик 387 一位可敬的老人 387 一位可敬的老人 387 yī wèi kě jìng de lǎorén 387   387 a respectable old man 387 um velho respeitável 387 un anciano respetable 387 ein respektabler alter Mann 387 szanowany staruszek 387   387   387 رجل عجوز محترم 387 rajul eajuz muhtaram 387 एक सम्माननीय बूढ़ा 387 ek sammaananeey boodha 387 ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਬਜ਼ੁਰਗ ਆਦਮੀ 387 ika satikārayōga bazuraga ādamī 387 একজন সম্মানিত বৃদ্ধ 387 ēkajana sam'mānita br̥d'dha 387 立派な老人 387 立派な 老人 387 りっぱな ろうじん 387 rippana rōjin                          
388 Vieil homme respecté 388 Uvazhayemyy starik 388 Уважаемый старик 388 Respected old man 388 尊敬的老人 388 zūnjìng de lǎorén 388 388 Respected old man 388 Velho respeitado 388 anciano respetado 388 Verehrter alter Mann 388 Szanowany staruszek 388 388 388 الرجل العجوز المحترم 388 alrajul aleajuz almuhtaram 388 आदरणीय वृद्ध 388 aadaraneey vrddh 388 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਬਜੁਰਗ 388 satikārayōga bajuraga 388 শ্রদ্ধেয় বৃদ্ধ 388 śrad'dhēẏa br̥d'dha 388 尊敬される老人 388 尊敬 される 老人 388 そんけい される ろうじん 388 sonkei sareru rōjin
    389 Vieil homme respecté 389 Uvazhayemyy starik 389 Уважаемый старик 389 德髙望重的 389 德髙望重的老人 389 dé gāo wàng zhòng de lǎorén 389   389 Respected old man 389 Velho respeitado 389 anciano respetado 389 Verehrter alter Mann 389 Szanowany staruszek 389   389   389 الرجل العجوز المحترم 389 alrajul aleajuz almuhtaram 389 आदरणीय वृद्ध 389 aadaraneey vrddh 389 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਬਜੁਰਗ 389 satikārayōga bajuraga 389 শ্রদ্ধেয় বৃদ্ধ 389 śrad'dhēẏa br̥d'dha 389 尊敬される老人 389 尊敬 される 老人 389 そんけい される ろうじん 389 sonkei sareru rōjin                          
390 Une vénérable institution 390 Pochtennoye uchrezhdeniye 390 Почтенное учреждение 390 A venerable institution 390 一个受人尊敬的机构 390 yīgè shòu rén zūnjìng de jīgòu 390 390 A venerable institution 390 Uma instituição venerável 390 Una institución venerable 390 Eine ehrwürdige Institution 390 Czcigodna instytucja 390 390 390 مؤسسة محترمة 390 muasasat muhtarama 390 एक आदरणीय संस्था 390 ek aadaraneey sanstha 390 ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਸੰਸਥਾ 390 ika satikārayōga sasathā 390 একটি সম্মানিত প্রতিষ্ঠান 390 ēkaṭi sam'mānita pratiṣṭhāna 390 由緒ある機関 390 由緒 ある 機関 390 ゆいしょ ある きかん 390 yuisho aru kikan
    391 une institution respectée 391 uvazhayemoye zavedeniye 391 уважаемое заведение 391 一个受人尊敬的机构 391 一个受人尊敬的机构 391 yīgè shòu rén zūnjìng de jīgòu 391   391 a respected institution 391 uma instituição respeitada 391 una institución respetada 391 eine angesehene Institution 391 szanowana instytucja 391   391   391 مؤسسة محترمة 391 muasasat muhtarama 391 एक सम्मानित संस्था 391 ek sammaanit sanstha 391 ਇੱਕ ਸਤਿਕਾਰਤ ਸੰਸਥਾ 391 ika satikārata sasathā 391 একটি সম্মানিত প্রতিষ্ঠান 391 ēkaṭi sam'mānita pratiṣṭhāna 391 尊敬される機関 391 尊敬 される 機関 391 そんけい される きかん 391 sonkei sareru kikan                          
392 admirable institution 392 zamechatel'noye uchrezhdeniye 392 замечательное учреждение 392 admirable institution 392 令人钦佩的机构 392 lìng rén qīnpèi de jīgòu 392 392 admirable institution 392 instituição admirável 392 institución admirable 392 bewundernswerte Einrichtung 392 godna podziwu instytucja 392 392 392 مؤسسة رائعة 392 muasasat rayiea 392 सराहनीय संस्था 392 saraahaneey sanstha 392 ਸ਼ਲਾਘਾਯੋਗ ਸੰਸਥਾ 392 śalāghāyōga sasathā 392 প্রশংসনীয় প্রতিষ্ঠান 392 praśansanīẏa pratiṣṭhāna 392 立派な機関 392 立派な 機関 392 りっぱな きかん 392 rippana kikan
    393 admirable institution 393 zamechatel'noye uchrezhdeniye 393 замечательное учреждение 393 令人仰慕的机构  393 令人仰慕的机构 393 lìng rén yǎngmù de jīgòu 393   393 admirable institution 393 instituição admirável 393 institución admirable 393 bewundernswerte Einrichtung 393 godna podziwu instytucja 393   393   393 مؤسسة رائعة 393 muasasat rayiea 393 सराहनीय संस्था 393 saraahaneey sanstha 393 ਸ਼ਲਾਘਾਯੋਗ ਸੰਸਥਾ 393 śalāghāyōga sasathā 393 প্রশংসনীয় প্রতিষ্ঠান 393 praśansanīẏa pratiṣṭhāna 393 立派な機関 393 立派な 機関 393 りっぱな きかん 393 rippana kikan                          
394 le Vénérable 394 prepodobnyy 394 преподобный 394 the Venerable  394 尊者 394 zūn zhě 394 394 the Venerable 394 o Venerável 394 el Venerable 394 der Ehrwürdige 394 Czcigodny 394 394 394 الموقر 394 almuaqar 394 आदरणीय 394 aadaraneey 394 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ 394 satikārayōga 394 সম্মানিত 394 sam'mānita 394 由緒ある 394 由緒 ある 394 ゆいしょ ある 394 yuisho aru
    395 Sa Sainteté 395 Yego Svyateyshestvo 395 Его Святейшество 395 尊者 395 尊者 395 zūn zhě 395   395 His Holiness 395 Sua Santidade 395 Su Santidad 395 Seine Heiligkeit 395 Jego Świątobliwość 395   395   395 عظمته 395 eazamatuh 395 परमपावन 395 paramapaavan 395 ਉਸ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ 395 usa dī pavitaratā 395 তাঁর পবিত্রতা 395 tām̐ra pabitratā 395 法王 395 法王 395 ほうおう 395 hōō                          
396 dans l'église anglicane 396 v anglikanskoy tserkvi 396 в англиканской церкви 396 in the Anglican Church 396 在圣公会教堂 396 zài shèng gōnghuì jiàotáng 396 396 in the Anglican Church 396 na Igreja Anglicana 396 en la iglesia anglicana 396 in der anglikanischen Kirche 396 w kościele anglikańskim 396 396 396 في الكنيسة الأنجليكانية 396 fi alkanisat al'anjilikania 396 एंग्लिकन चर्च में 396 englikan charch mein 396 ਐਂਗਲੀਕਨ ਚਰਚ ਵਿੱਚ 396 aiṅgalīkana caraca vica 396 অ্যাংলিকান চার্চে 396 ayānlikāna cārcē 396 英国国教会で 396 英国 国教会  396 えいこく こっきょうかい  396 eikoku kokkyōkai de
    397 dans l'église anglicane 397 v anglikanskoy tserkvi 397 в англиканской церкви 397 在圣公会教堂 397 在圣公会教堂 397 zài shèng gōnghuì jiàotáng 397   397 in Anglican church 397 na igreja anglicana 397 en la iglesia anglicana 397 in der anglikanischen Kirche 397 w kościele anglikańskim 397   397   397 في الكنيسة الأنجليكانية 397 fi alkanisat al'anjilikania 397 एंग्लिकन चर्च में 397 englikan charch mein 397 ਐਂਗਲੀਕਨ ਚਰਚ ਵਿੱਚ 397 aiṅgalīkana caraca vica 397 অ্যাংলিকান চার্চে 397 ayānlikāna cārcē 397 英国国教会で 397 英国 国教会  397 えいこく こっきょうかい  397 eikoku kokkyōkai de                          
398 un titre de respect utilisé quand on parle d'un archidiacre 398 titul uvazheniya, ispol'zuyemyy, kogda rech' idet ob arkhid'yakone 398 титул уважения, используемый, когда речь идет об архидьяконе 398 a title of respect used when talking about an archdeacon  398 谈论副主教时使用的尊重头衔 398 tánlùn fù zhǔjiào shí shǐyòng de zūnzhòng tóuxián 398 398 a title of respect used when talking about an archdeacon 398 um título de respeito usado ao falar sobre um arquidiácono 398 un título de respeto usado cuando se habla de un archidiácono 398 ein Titel des Respekts, der verwendet wird, wenn man über einen Erzdiakon spricht 398 tytuł szacunku używany, gdy mówi się o archidiakonie 398 398 398 عنوان الاحترام المستخدم عند الحديث عن رئيس الشمامسة 398 eunwan alaihtiram almustakhdam eind alhadith ean rayiys alshamamisa 398 एक धनुर्धर के बारे में बात करते समय इस्तेमाल किया जाने वाला सम्मान का शीर्षक 398 ek dhanurdhar ke baare mein baat karate samay istemaal kiya jaane vaala sammaan ka sheershak 398 ਇੱਕ ਆਰਚਡੀਕਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਸਤਿਕਾਰ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 398 ika āracaḍīkana bārē gala karana vēlē satikāra dā siralēkha varati'ā jāndā hai 398 একটি আর্চডিকন সম্পর্কে কথা বলার সময় সম্মানের একটি শিরোনাম ব্যবহৃত হয় 398 ēkaṭi ārcaḍikana samparkē kathā balāra samaẏa sam'mānēra ēkaṭi śirōnāma byabahr̥ta haẏa 398 大執事について話すときに使用される敬意の称号 398  執事 について 話す とき  使用 される 敬意  称号 398 だい しつじ について はなす とき  しよう される けいい  しょうごう 398 dai shitsuji nitsuite hanasu toki ni shiyō sareru keī no shōgō
    399 Titre respectueux à utiliser lorsque l'on parle d'un vicaire 399 Uvazhitel'noye obrashcheniye k vikariyu 399 Уважительное обращение к викарию 399 谈论副主教时使用的尊重头衔 399 谈论副主教时使用肖像的头衔 399 tánlùn fù zhǔjiào shí shǐyòng xiàoxiàng de tóuxián 399   399 Respectful title to use when talking about a vicar 399 Título respeitoso para usar ao falar sobre um vigário 399 Título respetuoso para usar cuando se habla de un vicario 399 Respektvoller Titel, wenn man über einen Vikar spricht 399 Tytuł pełen szacunku, którego należy używać, gdy mówi się o pastorze 399   399   399 عنوان محترم لاستخدامه عند الحديث عن القس 399 eunwan muhtaram liaistikhdamih eind alhadith ean alqasi 399 एक विकर के बारे में बात करते समय सम्मानजनक शीर्षक का उपयोग करें 399 ek vikar ke baare mein baat karate samay sammaanajanak sheershak ka upayog karen 399 ਵਿਕਾਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਸਿਰਲੇਖ 399 vikāra bārē gala karadē samēṁ varataṇa la'ī satikārayōga siralēkha 399 একটি ভিকার সম্পর্কে কথা বলার সময় ব্যবহার করার জন্য সম্মানজনক শিরোনাম 399 ēkaṭi bhikāra samparkē kathā balāra samaẏa byabahāra karāra jan'ya sam'mānajanaka śirōnāma 399 牧師について話すときに使用する敬意を表する称号 399 牧師 について 話す とき  使用 する 敬意  表する 称号 399 ぼくし について はなす とき  しよう する けいい  ひょうする しょうごう 399 bokushi nitsuite hanasu toki ni shiyō suru keī o hyōsuru shōgō                          
400 Titre honorifique du doyen anglican) Vénérable 400 Pochetnyy titul anglikanskogo dekana) Dostopochtennyy 400 Почетный титул англиканского декана) Достопочтенный 400 Honorary title for the Anglican dean) Venerable 400 圣公会院长的荣誉称号)尊敬的 400 shèng gōnghuì yuàn zhǎng de róngyù chēnghào) zūnjìng de 400 400 Honorary title for the Anglican dean) Venerable 400 Título honorário para o reitor anglicano) Venerável 400 Título honorífico para el decano anglicano) Venerable 400 Ehrentitel für den anglikanischen Dekan) Ehrwürdig 400 Honorowy tytuł dziekana anglikańskiego) Czcigodny 400 400 400 اللقب الفخري للعميد الأنجليكاني) الموقر 400 allaqab alfakhriu lileamid al'anjilikani) almuaqar 400 एंग्लिकन डीन के लिए मानद उपाधि) आदरणीय 400 englikan deen ke lie maanad upaadhi) aadaraneey 400 ਐਂਗਲੀਕਨ ਡੀਨ ਲਈ ਆਨਰੇਰੀ ਟਾਈਟਲ) ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ 400 aiṅgalīkana ḍīna la'ī ānarērī ṭā'īṭala) satikārayōga 400 অ্যাংলিকান ডিনের জন্য সম্মানসূচক শিরোনাম) সম্মানিত 400 ayānlikāna ḍinēra jan'ya sam'mānasūcaka śirōnāma) sam'mānita 400 英国国教会の学部長の名誉称号)由緒ある 400 英国 国教会  学部長  名誉 称号 ) 由緒 ある 400 えいこく こっきょうかい  がくぶちょう  めいよ しょうごう ) ゆいしょ ある 400 eikoku kokkyōkai no gakubuchō no meiyo shōgō ) yuisho aru
    401 Titre honorifique du doyen anglican) Vénérable 401 Pochetnyy titul anglikanskogo dekana) Dostopochtennyy 401 Почетный титул англиканского декана) Достопочтенный 401 对圣公会吏长的尊称)尊者 401 对圣公会吏长的尊称)尊者 401 duì shèng gōnghuì lì zhǎng de zūnchēng) zūn zhě 401   401 Honorary title for the Anglican dean) Venerable 401 Título honorário para o reitor anglicano) Venerável 401 Título honorífico para el decano anglicano) Venerable 401 Ehrentitel für den anglikanischen Dekan) Ehrwürdig 401 Honorowy tytuł dziekana anglikańskiego) Czcigodny 401   401   401 اللقب الفخري للعميد الأنجليكاني) الموقر 401 allaqab alfakhriu lileamid al'anjilikani) almuaqar 401 एंग्लिकन डीन के लिए मानद उपाधि) आदरणीय 401 englikan deen ke lie maanad upaadhi) aadaraneey 401 ਐਂਗਲੀਕਨ ਡੀਨ ਲਈ ਆਨਰੇਰੀ ਟਾਈਟਲ) ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ 401 aiṅgalīkana ḍīna la'ī ānarērī ṭā'īṭala) satikārayōga 401 অ্যাংলিকান ডিনের জন্য সম্মানসূচক শিরোনাম) সম্মানিত 401 ayānlikāna ḍinēra jan'ya sam'mānasūcaka śirōnāma) sam'mānita 401 英国国教会の学部長の名誉称号)由緒ある 401 英国 国教会  学部長  名誉 称号 ) 由緒 ある 401 えいこく こっきょうかい  がくぶちょう  めいよ しょうごう ) ゆいしょ ある 401 eikoku kokkyōkai no gakubuchō no meiyo shōgō ) yuisho aru                          
402 le Vénérable Martin Roberts 402 prepodobnyy Martin Roberts 402 преподобный Мартин Робертс 402 the Venerable Martin Roberts  402 可敬的马丁·罗伯茨 402 kě jìng de mǎdīng·luōbócí 402 402 the Venerable Martin Roberts 402 o Venerável Martin Roberts 402 el Venerable Martín Roberts 402 der Ehrwürdige Martin Roberts 402 Czcigodny Martin Roberts 402 402 402 المبجل مارتن روبرتس 402 almubajil martin rubirtis 402 आदरणीय मार्टिन रॉबर्ट्स 402 aadaraneey maartin robarts 402 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਮਾਰਟਿਨ ਰੌਬਰਟਸ 402 satikārayōga māraṭina raubaraṭasa 402 সম্মানিত মার্টিন রবার্টস 402 sam'mānita mārṭina rabārṭasa 402 由緒あるマーティン・ロバーツ 402 由緒 ある マーティン・ロバーツ 402 ゆいしょ ある まあてぃん ろばあつ 402 yuisho aru mātin robātsu
    403 vénérable martin roberts 403 pochtennyy martin roberts 403 почтенный мартин робертс 403 可敬的马丁·罗伯茨 403 可敬的马丁·罗伯茨 403 kě jìng de mǎdīng·luōbócí 403   403 venerable martin roberts 403 venerável martin roberts 403 venerable martin roberts 403 Ehrwürdiger Martin Roberts 403 Czcigodny Martin Roberts 403   403   403 الموقر مارتن روبرتس 403 almuaqir martin rubirtis 403 आदरणीय मार्टिन रॉबर्ट्स 403 aadaraneey maartin robarts 403 ਸਤਿਕਾਰਯੋਗ ਮਾਰਟਿਨ ਰੌਬਰਟਸ 403 satikārayōga māraṭina raubaraṭasa 403 শ্রদ্ধেয় মার্টিন রবার্টস 403 śrad'dhēẏa mārṭina rabārṭasa 403 由緒あるマーティン・ロバーツ 403 由緒 ある マーティン・ロバーツ 403 ゆいしょ ある まあてぃん ろばあつ 403 yuisho aru mātin robātsu                          
404 Sa Sainteté Martin Aged Berts 404 Yego Svyateyshestvo Martin Berts v vozraste 404 Его Святейшество Мартин Бертс в возрасте 404 His Holiness Martin Aged Berts 404 马丁老伯茨尊者 404 mǎdīng lǎobó cí zūn zhě 404 404 His Holiness Martin Aged Berts 404 Sua Santidade Martin Aged Berts 404 Su Santidad Martin Aged Berts 404 Seine Heiligkeit Martin im Alter von Berts 404 Jego Świątobliwość Martin Aged Berts 404 404 404 قداسة مارتن آيد بيرتس 404 qadasat martin ayd birtis 404 परम पावन मार्टिन एजेड बर्ट्स 404 param paavan maartin ejed barts 404 ਹਿਜ਼ ਹੋਲੀਨੇਸ ਮਾਰਟਿਨ ਏਜਡ ਬਰਟਸ 404 hiza hōlīnēsa māraṭina ējaḍa baraṭasa 404 মহামান্য মার্টিন এজড বার্টস 404 mahāmān'ya mārṭina ējaḍa bārṭasa 404 法王マーティンエイジドバーツ 404 法王 マーティンエイジドバーツ 404 ほうおう まあてぃねいじどばあつ 404 hōō mātineijidobātsu
    405 Sa Sainteté Martin Aged Berts 405 Yego Svyateyshestvo Martin Berts v vozraste 405 Его Святейшество Мартин Бертс в возрасте 405 尊者马丁 伯茨  405 尊者马丁岁伯茨 405 zūn zhě mǎdīng suì bó cí 405   405 His Holiness Martin Aged Berts 405 Sua Santidade Martin Aged Berts 405 Su Santidad Martin Aged Berts 405 Seine Heiligkeit Martin im Alter von Berts 405 Jego Świątobliwość Martin Aged Berts 405   405   405 قداسة مارتن آيد بيرتس 405 qadasat martin ayd birtis 405 परम पावन मार्टिन एजेड बर्ट्स 405 param paavan maartin ejed barts 405 ਹਿਜ਼ ਹੋਲੀਨੇਸ ਮਾਰਟਿਨ ਏਜਡ ਬਰਟਸ 405 hiza hōlīnēsa māraṭina ējaḍa baraṭasa 405 মহামান্য মার্টিন এজড বার্টস 405 mahāmān'ya mārṭina ējaḍa bārṭasa 405 法王マーティンエイジドバーツ 405 法王 マーティンエイジドバーツ 405 ほうおう まあてぃねいじどばあつ 405 hōō mātineijidobātsu                          
406 Sa Sainteté Martin Roberts 406 Yego Svyateyshestvo Martin Roberts 406 Его Святейшество Мартин Робертс 406 His Holiness Martin Roberts  406 马丁·罗伯茨尊者 406 mǎdīng·luōbócí zūn zhě 406 406 His Holiness Martin Roberts 406 Sua Santidade Martin Roberts 406 Su Santidad Martín Roberts 406 Seine Heiligkeit Martin Roberts 406 Jego Świątobliwość Martin Roberts 406 406 406 قداسة مارتن روبرتس 406 qadasat martin rubirtis 406 परम पावन मार्टिन रॉबर्ट्स 406 param paavan maartin robarts 406 ਪਰਮ ਪਵਿੱਤਰ ਮਾਰਟਿਨ ਰੌਬਰਟਸ 406 parama pavitara māraṭina raubaraṭasa 406 মহামান্য মার্টিন রবার্টস 406 mahāmān'ya mārṭina rabārṭasa 406 法王マーティン・ロバーツ 406 法王 マーティン・ロバーツ 406 ほうおう まあてぃん ろばあつ 406 hōō mātin robātsu
    407 Sa Sainteté Martin Roberts 407 Yego Svyateyshestvo Martin Roberts 407 Его Святейшество Мартин Робертс 407 尊者马丁伯茨   407 尊者马丁·罗伯茨 407 zūn zhě mǎdīng·luōbócí 407   407 His Holiness Martin Roberts 407 Sua Santidade Martin Roberts 407 Su Santidad Martín Roberts 407 Seine Heiligkeit Martin Roberts 407 Jego Świątobliwość Martin Roberts 407   407   407 قداسة مارتن روبرتس 407 qadasat martin rubirtis 407 परम पावन मार्टिन रॉबर्ट्स 407 param paavan maartin robarts 407 ਪਰਮ ਪਵਿੱਤਰ ਮਾਰਟਿਨ ਰੌਬਰਟਸ 407 parama pavitara māraṭina raubaraṭasa 407 মহামান্য মার্টিন রবার্টস 407 mahāmān'ya mārṭina rabārṭasa 407 法王マーティン・ロバーツ 407 法王 マーティン・ロバーツ 407 ほうおう まあてぃん ろばあつ 407 hōō mātin robātsu                          
    408 âge 408 vozrast 408 возраст 408 408 408 suì 408   408 age 408 idade 408 años 408 Zeitalter 408 wiek 408   408   408 سن 408 sinun 408 उम्र 408 umr 408 ਉਮਰ 408 umara 408 বয়স 408 baẏasa 408 408 408 とし 408 toshi                          
409 Le Vénérable 409 Prepodobnyy 409 Преподобный 409 The Vener­able 409 尊者 409 zūn zhě 409 409 The Venerable 409 O Venerável 409 el venerable 409 Der Ehrwürdige 409 Czcigodny 409 409 409 الموقر 409 almuaqar 409 आदरणीय 409 aadaraneey 409 ਪੂਜਯ 409 pūjaya 409 সম্মানিত 409 sam'mānita 409 由緒ある 409 由緒 ある 409 ゆいしょ ある 409 yuisho aru
    410 Sa Sainteté 410 Yego Svyateyshestvo 410 Его Святейшество 410 尊者 410 尊者 410 zūn zhě 410   410 His Holiness 410 Sua Santidade 410 Su Santidad 410 Seine Heiligkeit 410 Jego Świątobliwość 410   410   410 عظمته 410 eazamatuh 410 परमपावन 410 paramapaavan 410 ਉਸ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ 410 usa dī pavitaratā 410 তাঁর পবিত্রতা 410 tām̐ra pabitratā 410 法王 410 法王 410 ほうおう 410 hōō                          
411 dans l'Église catholique romaine 411 v Rimsko-katolicheskoy tserkvi 411 в Римско-католической церкви 411 in the Roman Catholic Church 411 在罗马天主教堂 411 zài luómǎ tiānzhǔ jiàotáng 411 411 in the Roman Catholic Church 411 na Igreja Católica Romana 411 en la Iglesia Católica Romana 411 in der römisch-katholischen Kirche 411 w Kościele rzymskokatolickim 411 411 411 في الكنيسة الرومانية الكاثوليكية 411 fi alkanisat alruwmaniat alkathulikia 411 रोमन कैथोलिक चर्च में 411 roman kaitholik charch mein 411 ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਵਿੱਚ 411 rōmana kaithōlika caraca vica 411 রোমান ক্যাথলিক চার্চে 411 rōmāna kyāthalika cārcē 411 ローマカトリック教会で 411 ローマ カトリック 教会  411 ローマ カトリック きょうかい  411 rōma katorikku kyōkai de
    412 dans l'Église catholique romaine 412 v Rimsko-katolicheskoy tserkvi 412 в Римско-католической церкви 412 在罗马天主教堂 412 在罗马天主教堂 412 zài luómǎ tiānzhǔ jiàotáng 412   412 in the Roman Catholic Church 412 na Igreja Católica Romana 412 en la Iglesia Católica Romana 412 in der römisch-katholischen Kirche 412 w Kościele rzymskokatolickim 412   412   412 في الكنيسة الرومانية الكاثوليكية 412 fi alkanisat alruwmaniat alkathulikia 412 रोमन कैथोलिक चर्च में 412 roman kaitholik charch mein 412 ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਵਿੱਚ 412 rōmana kaithōlika caraca vica 412 রোমান ক্যাথলিক চার্চে 412 rōmāna kyāthalika cārcē 412 ローマカトリック教会で 412 ローマ カトリック 教会  412 ローマ カトリック きょうかい  412 rōma katorikku kyōkai de                          
413 un titre donné à un mort qui est très saint mais qui n'a pas encore été fait un saint 413 titul, dannyy umershemu cheloveku, kotoryy ochen' svyat, no yeshche ne stal svyatym 413 титул, данный умершему человеку, который очень свят, но еще не стал святым 413 a title given to a dead person who is very holy but who has not yet been made a saint  413 一个死者的头衔,他非常圣洁但尚未成为圣徒 413 yīgè sǐzhě de tóuxián, tā fēicháng shèngjié dàn shàngwèi chéngwéi shèng tú 413 413 a title given to a dead person who is very holy but who has not yet been made a saint 413 um título dado a um morto que é muito santo, mas que ainda não foi feito santo 413 un título dado a una persona muerta que es muy santa pero que aún no ha sido santificada 413 ein Titel, der einem toten Menschen gegeben wird, der sehr heilig ist, aber noch nicht heilig gesprochen wurde 413 tytuł nadawany zmarłej osobie, która jest bardzo święta, ale która nie została jeszcze świętą 413 413 413 لقب يُمنح لشخص ميت وهو مقدس جدًا ولكنه لم يصبح قديساً بعد 413 laqab yumnh lishakhs mayit wahu muqadas jdan walakinah lam yusbih qdysaan baed 413 एक मृत व्यक्ति को दी गई उपाधि जो बहुत पवित्र है लेकिन जिसे अभी तक संत नहीं बनाया गया है 413 ek mrt vyakti ko dee gaee upaadhi jo bahut pavitr hai lekin jise abhee tak sant nahin banaaya gaya hai 413 ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਬਹੁਤ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ ਪਰ ਜਿਸਨੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸੰਤ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ 413 ika marē hō'ē vi'akatī nū ditā gi'ā ika siralēkha jō bahuta pavitara hai para jisanū ajē taka sata nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā hai 413 একজন মৃত ব্যক্তিকে দেওয়া একটি উপাধি যিনি অত্যন্ত পবিত্র কিন্তু যিনি এখনও একজন সাধু হননি 413 ēkajana mr̥ta byaktikē dē'ōẏā ēkaṭi upādhi yini atyanta pabitra kintu yini ēkhana'ō ēkajana sādhu hanani 413 非常に聖なるがまだ聖人にされていない死んだ人に与えられる称号 413 非常  聖なる  まだ 聖人  されていない 死んだ   与えられる 称号 413 ひじょう  せいなる  まだ せいじん  されていない しんだ ひと  あたえられる ょうごう 413 hijō ni seinaru ga mada seijin ni sareteinai shinda hito ni ataerareru shōgō
    414 Le titre d'un mort très saint mais pas encore saint 414 Titul pokoynika, kotoryy byl ochen' svyatym, no yeshche ne svyatym 414 Титул покойника, который был очень святым, но еще не святым 414 一个死者的头衔,他非常圣洁但尚未成为圣徒 414 一个死者的头衔,他非常圣洁但尚未成为圣徒 414 yīgè sǐzhě de tóuxián, tā fēicháng shèngjié dàn shàngwèi chéngwéi shèng tú 414   414 The title of a dead man who is very holy but not yet a saint 414 O título de um homem morto que era muito santo, mas ainda não um santo 414 El título de un hombre muerto que era muy santo pero aún no era un santo. 414 Der Titel eines Toten, der sehr heilig, aber noch kein Heiliger war 414 Tytuł zmarłego człowieka, który był bardzo święty, ale jeszcze nie święty 414   414   414 لقب ميت كان مقدسًا جدًا ولكنه ليس قديسًا بعد 414 laqab mayt kan mqdsan jdan walakinah lays qdysan baed 414 एक मरे हुए आदमी का शीर्षक जो बहुत पवित्र था लेकिन अभी तक संत नहीं था 414 ek mare hue aadamee ka sheershak jo bahut pavitr tha lekin abhee tak sant nahin tha 414 ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਆਦਮੀ ਦੀ ਉਪਾਧੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਪਵਿੱਤਰ ਸੀ ਪਰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਸੰਤ ਨਹੀਂ ਸੀ 414 ika marē hō'ē ādamī dī upādhī jō bahuta pavitara sī para ajē taka sata nahīṁ sī 414 একজন মৃত ব্যক্তির উপাধি যিনি অত্যন্ত পবিত্র ছিলেন কিন্তু এখনও একজন সাধু নন 414 ēkajana mr̥ta byaktira upādhi yini atyanta pabitra chilēna kintu ēkhana'ō ēkajana sādhu nana 414 非常に聖なるがまだ聖人ではなかった死んだ男の称号 414 非常  聖なる  まだ 聖人   なかった 死んだ   称号 414 ひじょう  せいなる  まだ せいじん   なかった しんだ おとこ  しょうごう 414 hijō ni seinaru ga mada seijin de wa nakatta shinda otoko no shōgō                          
415 bénédiction 415 blagosloveniye 415 благословение 415 blessing 415 祝福 415 zhùfú 415 415 blessing 415 bênção 415 bendición 415 Segen 415 błogosławieństwo 415 415 415 بركة 415 baraka 415 दुआ 415 dua 415 ਅਸੀਸ 415 asīsa 415 আশীর্বাদ 415 āśīrbāda 415 祝福 415 祝福 415 しゅくふく 415 shukufuku
    416 Bénédiction 416 Blagosloveniye 416 Благословение 416 真福(主敎会对列入圣品前的已故圣洁者的尊称) 416 主敎已故故称圣品前的圣品前的尊崇者 416 zhǔ jiào yǐ gù gù chēng shèng pǐn qián de shèng pǐn qián de zūnchóng zhě 416   416 Blessing 416 Bênção 416 Bendición 416 Segen 416 Błogosławieństwo 416   416   416 بركة 416 baraka 416 दुआ 416 dua 416 ਅਸੀਸ 416 asīsa 416 আশীর্বাদ 416 āśīrbāda 416 祝福 416 祝福 416 しゅくふく 416 shukufuku                          
    417 mari 417 muzh 417 муж 417 417 417 417   417 husband 417 marido 417 esposo 417 Ehemann 417 mąż 417   417   417 الزوج 417 alzawj 417 पति 417 pati 417 ਪਤੀ 417 patī 417 স্বামী 417 sbāmī 417 417 417 おっと 417 otto                          
    418 ciel 418 nebo 418 небо 418 418 418 tiān 418   418 sky 418 céu 418 cielo 418 Himmel 418 niebo 418   418   418 سماء 418 sama' 418 आकाश 418 aakaash 418 ਅਸਮਾਨ 418 asamāna 418 আকাশ 418 ākāśa 418 418 418 そら 418 sora                          
    419 héberger 419 khozyain 419 хозяин 419 419 419 zhǔ 419   419 host 419 hospedeiro 419 anfitrión 419 Gastgeber 419 gospodarz 419   419   419 مضيف 419 mudif 419 मेज़बान 419 mezabaan 419 ਮੇਜ਼ਬਾਨ 419 mēzabāna 419 হোস্ট 419 hōsṭa 419 亭主 419 亭主 419 ていしゅ 419 teishu                          
    420 numéro 420 kolichestvo 420 количество 420 420 420 shù 420   420 number 420 número 420 número 420 Anzahl 420 numer 420   420   420 رقم 420 raqm 420 संख्या 420 sankhya 420 ਗਿਣਤੀ 420 giṇatī 420 সংখ্যা 420 saṅkhyā 420 番号 420 番号 420 ばんごう 420 bangō                          
    421 enseigner 421 uchit' 421 учить 421 421 421 jiào 421   421 teach 421 Ensinar 421 enseñar 421 unterrichten 421 nauczać 421   421   421 يعلم 421 yaelam 421 सिखाना 421 sikhaana 421 ਸਿਖਾਓ 421 sikhā'ō 421 শেখান 421 śēkhāna 421 教える 421 教える 421 おしえる 421 oshieru                          
    422 opinion publique 422 obshchestvennoye mneniye 422 общественное мнение 422 輿 422 舆论 422 yúlùn 422   422 public opinion 422 opinião pública 422 opinión pública 422 öffentliche Meinung 422 opinia publiczna 422   422   422 الرأي العام 422 alraay aleamu 422 जनता की राय 422 janata kee raay 422 ਜਨਤਕ ਰਾਏ 422 janataka rā'ē 422 জন মতামত 422 jana matāmata 422 世論 422 世論 422 せろん 422 seron                          
    423 large 423 shirokiy 423 широкий 423 423 广 423 guǎng 423   423 wide 423 ampla 423 amplio 423 breit 423 szeroki 423   423   423 واسع 423 wasie 423 चौड़ा 423 chauda 423 ਚੌੜਾ 423 cauṛā 423 প্রশস্ত 423 praśasta 423 423 423 はば 423 haba                          
424 vénérer 424 pochitat' 424 почитать 424 venerate  424 崇敬 424 chóngjìng 424 424 venerate 424 venerar 424 venerar 424 verehren 424 czcić 424 424 424 تبجيل 424 tabjil 424 सम्मानित करना 424 sammaanit karana 424 ਪੂਜਾ 424 pūjā 424 উপাসনা করা 424 upāsanā karā 424 崇拝する 424 崇拝 する 424 すうはい する 424 sūhai suru
    425 le respect 425 uvazhat' 425 уважать 425 崇敬 425 崇敬 425 chóngjìng 425   425 respect 425 respeito 425 respeto 425 Respekt 425 Poszanowanie 425   425   425 احترام 425 aihtiram 425 आदर करना 425 aadar karana 425 ਸਤਿਕਾਰ 425 satikāra 425 সম্মান 425 sam'māna 425 尊敬 425 尊敬 425 そんけい 425 sonkei                          
426 ~sb/sth (as sth) (formel) 426 ~sb/sth (kak sth) (formal'nyy) 426 ~sb/sth (как sth) (формальный) 426 sb/sth (as sth) (formal) 426 〜sb/sth (as sth) (正式) 426 〜sb/sth (as sth) (zhèngshì) 426 426 ~sb/sth (as sth) (formal) 426 ~sb/sth (como sth) (formal) 426 ~sb/sth (como algo) (formal) 426 ~sb/sth (als sth) (formell) 426 ~sb/sth (jako sth) (formalne) 426 426 426 ~ sb / sth (as sth) (رسمي) 426 ~ sb / sth (as sth) (rismi) 426 ~sb/sth (sth के रूप में) (औपचारिक) 426 ~sb/sth (sth ke roop mein) (aupachaarik) 426 ~sb/sth (sth ਵਜੋਂ) (ਰਸਮੀ) 426 ~sb/sth (sth vajōṁ) (rasamī) 426 ~sb/sth (sth হিসাবে) (আনুষ্ঠানিক) 426 ~sb/sth (sth hisābē) (ānuṣṭhānika) 426 〜sb / sth(sthとして)(正式) 426 〜 sb / sth ( sth として ) ( 正式 ) 426 〜 sb / sth ( sth として ) ( せいしき ) 426 〜 sb / sth ( sth toshite ) ( seishiki )
427  avoir et montrer beaucoup de respect pour qn/qch, en particulier qn/qch considéré comme saint ou très important 427  imet' i proyavlyat' bol'shoye uvazheniye k chemu-libo/chemu-libo, osobenno k chemu-libo, chto schitayetsya svyatym ili ochen' vazhnym 427  иметь и проявлять большое уважение к чему-либо/чему-либо, особенно к чему-либо, что считается святым или очень важным 427  to have and show a lot of respect for sb/sth, especially sb/sth that is considered to be holy or very important  427  对某人/某事,特别是被认为是神圣的或非常重要的某人/某事表示尊重和尊重 427  duì mǒu rén/mǒu shì, tèbié shì bèi rènwéi shì shénshèng de huò fēicháng zhòngyào de mǒu rén/mǒu shì biǎoshì zūnzhòng hé zūnzhòng 427 427  to have and show a lot of respect for sb/sth, especially sb/sth that is considered to be holy or very important 427  ter e mostrar muito respeito por sb/sth, especialmente sb/sth que é considerado sagrado ou muito importante 427  tener y mostrar mucho respeto por algo, especialmente algo que se considera sagrado o muy importante 427  viel Respekt vor jdm/etw haben und zeigen, besonders vor jdm/etw, der als heilig oder sehr wichtig gilt 427  mieć i okazywać komuś dużo szacunku, zwłaszcza kogoś, kto jest uważany za święty lub bardzo ważny 427 427 427  أن يكون لديك وإظهار الكثير من الاحترام لـ sb / sth ، خاصة sb / sth التي تعتبر مقدسة أو مهمة جدًا 427 'an yakun ladayk wa'iizhar alkathir min aliahtiram la sb / sth , khasatan sb / sth alati tuetabar muqadasatan 'aw muhimatan jdan 427  sb/sth, विशेष रूप से sb/sth के लिए बहुत सम्मान करना और दिखाना जिसे पवित्र या बहुत महत्वपूर्ण माना जाता है 427  sb/sth, vishesh roop se sb/sth ke lie bahut sammaan karana aur dikhaana jise pavitr ya bahut mahatvapoorn maana jaata hai 427  sb/sth, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ sb/sth ਜੋ ਪਵਿੱਤਰ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਰੱਖਣਾ ਅਤੇ ਦਿਖਾਉਣਾ 427  sb/sth, khāsa taura'tē sb/sth jō pavitara jāṁ bahuta mahatavapūrana mani'ā jāndā hai, la'ī bahuta zi'ādā satikāra rakhaṇā atē dikhā'uṇā 427  sb/sth, বিশেষ করে sb/sth যা পবিত্র বা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বলে বিবেচিত হয় তার প্রতি অনেক সম্মান রাখা এবং দেখানো 427  sb/sth, biśēṣa karē sb/sth yā pabitra bā atyanta gurutbapūrṇa balē bibēcita haẏa tāra prati anēka sam'māna rākhā ēbaṁ dēkhānō 427  sb / sth、特に聖なるまたは非常に重要であると考えられているsb / sthを尊重し、尊重すること 427 sb / sth 、 特に 聖なる または 非常  重要である  考えられている sb / sth  尊重  、 尊重 する こと 427 sb / sth 、 とくに せいなる または ひじょう  じゅうようである  かんがえられている sb / sth  そんちょう  、 そんちょう する こと 427 sb / sth , tokuni seinaru mataha hijō ni jūyōdearu to kangaerareteiru sb / sth o sonchō shi , sonchō suru koto
    428 Montrer du respect et du respect pour quelqu'un/quelque chose, en particulier quelqu'un/quelque chose qui est considéré comme sacré ou très important 428 Proyavlyat' uvazheniye i pochteniye k komu-to/chemu-to, osobenno k komu-to/chemu-to, chto schitayetsya svyashchennym ili ochen' vazhnym 428 Проявлять уважение и почтение к кому-то/чему-то, особенно к кому-то/чему-то, что считается священным или очень важным 428 对某人/某事,尤其是被认为是神圣的或非常重要的某人/某事表示尊重和尊重 428 对重要的/某件事情,特别是被认为是神圣的或非常的/某件事情表示尊重 428 duì zhòngyào de/mǒu jiàn shìqíng, tèbié shì bèi rènwéi shì shénshèng de huò fēicháng de/mǒu jiàn shìqíng biǎoshì zūnzhòng 428   428 Show respect and respect for someone/something, especially someone/something that is considered sacred or very important 428 Mostrar respeito e respeito por alguém/algo, especialmente alguém/algo que é considerado sagrado ou muito importante 428 Mostrar respeto y respeto por alguien/algo, especialmente alguien/algo que se considera sagrado o muy importante 428 Zeigen Sie Respekt und Respekt für jemanden/etwas, besonders für jemanden/etwas, das als heilig oder sehr wichtig erachtet wird 428 Okazuj szacunek i szacunek dla kogoś/czegoś, zwłaszcza kogoś/czegoś, co jest uważane za święte lub bardzo ważne 428   428   428 أظهر الاحترام والاحترام لشخص ما / شيء ما ، خاصةً شخص / شيء يعتبر مقدسًا أو مهمًا جدًا 428 'azhir aliahtiram waliahtiram lishakhs ma / shay' ma , khastan shakhs / shay' yuetabar mqdsan 'aw mhman jdan 428 किसी के लिए सम्मान और सम्मान दिखाएं, विशेष रूप से किसी के लिए / जिसे पवित्र या बहुत महत्वपूर्ण माना जाता है 428 kisee ke lie sammaan aur sammaan dikhaen, vishesh roop se kisee ke lie / jise pavitr ya bahut mahatvapoorn maana jaata hai 428 ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਆਦਰ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰ ਦਿਖਾਓ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ/ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 428 kisē/kisē cīza la'ī ādara atē satikāra dikhā'ō, khāsa taura'tē kō'ī/kō'ī cīza jisa nū pavitara jāṁ bahuta mahatavapūrana mani'ā jāndā hai. 428 কাউকে/কিছুর প্রতি শ্রদ্ধা ও সম্মান দেখান, বিশেষ করে কেউ/কিছু যা পবিত্র বা খুব গুরুত্বপূর্ণ বলে বিবেচিত হয় 428 kā'ukē/kichura prati śrad'dhā ō sam'māna dēkhāna, biśēṣa karē kē'u/kichu yā pabitra bā khuba gurutbapūrṇa balē bibēcita haẏa 428 誰か/何か、特に神聖または非常に重要であると考えられる誰か/何かへの敬意と敬意を示す 428   /   、 特に 神聖 または 非常  重要である  考えられる   /       敬意  示す 428 だれ  / なに  、 とくに しんせい または ひじょう  じゅうようである  かんがえられる だれ  / なに    けいい  けいい  しめす 428 dare ka / nani ka , tokuni shinsei mataha hijō ni jūyōdearu to kangaerareru dare ka / nani ka e no keī to keī o shimesu                        
429 révérence; révérence; révérence 429 blagogoveniye; blagogoveniye; blagogoveniye 429 благоговение; благоговение; благоговение 429 reverence; reverence; reverence 429 尊敬;尊敬;尊敬 429 Zūnjìng; zūnjìng; zūnjìng 429 429 reverence; reverence; reverence 429 reverência; reverência; reverência 429 reverencia; reverencia; reverencia 429 Ehrfurcht; Ehrfurcht; Ehrfurcht 429 cześć, cześć, cześć 429 429 429 تبجيل ، تبجيل ، توقير 429 tabjil , tabjil , tawqir 429 आदर ; आदर ; आदर 429 aadar ; aadar ; aadar 429 ਸਤਿਕਾਰ; ਸਤਿਕਾਰ; ਸਤਿਕਾਰ 429 Satikāra; satikāra; satikāra 429 শ্রদ্ধা; শ্রদ্ধা; শ্রদ্ধা 429 śrad'dhā; śrad'dhā; śrad'dhā 429 畏敬の念;畏敬の念;畏敬の念 429 畏敬   ; 畏敬   ; 畏敬   429 いけい  ねん ; いけい  ねん ; いけい  ねん 429 ikei no nen ; ikei no nen ; ikei no nen
    430 révérence; révérence; révérence 430 blagogoveniye; blagogoveniye; blagogoveniye 430 благоговение; благоговение; благоговение 430 敬重;崇敬;敬仰 430 敬重;崇敬;敬仰 430 jìngzhòng; chóngjìng; jìngyǎng 430   430 reverence; reverence; reverence 430 reverência; reverência; reverência 430 reverencia; reverencia; reverencia 430 Ehrfurcht; Ehrfurcht; Ehrfurcht 430 cześć, cześć, cześć 430   430   430 تبجيل ، تبجيل ، توقير 430 tabjil , tabjil , tawqir 430 आदर ; आदर ; आदर 430 aadar ; aadar ; aadar 430 ਸਤਿਕਾਰ; ਸਤਿਕਾਰ; ਸਤਿਕਾਰ 430 satikāra; satikāra; satikāra 430 শ্রদ্ধা; শ্রদ্ধা; শ্রদ্ধা 430 śrad'dhā; śrad'dhā; śrad'dhā 430 畏敬の念;畏敬の念;畏敬の念 430 畏敬   ; 畏敬   ; 畏敬   430 いけい  ねん ; いけい  ねん ; いけい  ねん 430 ikei no nen ; ikei no nen ; ikei no nen                          
431 synonyme 431 sinonim 431 синоним 431 synonym 431 代名词 431 dàimíngcí 431 431 synonym 431 sinônimo 431 sinónimo 431 Synonym 431 synonim 431 431 431 مرادف 431 muradif 431 समानार्थी शब्द 431 samaanaarthee shabd 431 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 431 samānārathī 431 প্রতিশব্দ 431 pratiśabda 431 シノニム 431 シノニム 431 シノニム 431 shinonimu
432 révérer 432 pochitat' 432 почитать 432 revere 432 尊敬 432 zūnjìng 432 432 revere 432 reverenciar 432 reverenciar 432 verehren 432 czcić 432 432 432 احترام 432 aihtiram 432 सम्मान 432 sammaan 432 ਸਤਿਕਾਰ 432 satikāra 432 শ্রদ্ধা 432 śrad'dhā 432 尊敬する 432 尊敬 する 432 そんけい する 432 sonkei suru
433 vénération 433 pochitaniye 433 почитание 433 veneration 433 崇敬 433 chóngjìng 433 433 veneration 433 veneração 433 veneración 433 Verehrung 433 cześć 433 433 433 تبجيل 433 tabjil 433 उपासना 433 upaasana 433 ਪੂਜਾ 433 pūjā 433 পূজা 433 pūjā 433 崇敬 433 崇敬 433 すうけい 433 sūkei
434 Les reliques étaient des objets de vénération. 434 Moshchi byli ob"yektami pochitaniya. 434 Мощи были объектами почитания. 434 The relics were objects of veneration. 434 文物是供奉的对象。 434 wénwù shì gòngfèng de duìxiàng. 434 434 The relics were objects of veneration. 434 As relíquias eram objetos de veneração. 434 Las reliquias eran objetos de veneración. 434 Die Reliquien waren Gegenstände der Verehrung. 434 Przedmiotem kultu były relikwie. 434 434 434 كانت الاثار كائنات تبجيل. 434 kanat alathar kayinat tabjili. 434 अवशेष पूजा की वस्तु थे। 434 avashesh pooja kee vastu the. 434 ਅਵਸ਼ੇਸ਼ ਪੂਜਾ ਦੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਸਨ। 434 avaśēśa pūjā dī'āṁ vasatū'āṁ sana. 434 ধ্বংসাবশেষ ছিল পূজার বস্তু। 434 dhbansābaśēṣa chila pūjāra bastu. 434 遺物は崇拝の対象でした。 434 遺物  崇拝  対象でした 。 434 いぶつ  すうはい  たいしょうでした 。 434 ibutsu wa sūhai no taishōdeshita .
    435 Les reliques culturelles sont des objets de culte. 435 Kul'turnyye relikvii yavlyayutsya ob"yektami pokloneniya. 435 Культурные реликвии являются объектами поклонения. 435 文物是供奉的对象。 435 文物是供奉的对象。 435 Wénwù shì gòngfèng de duìxiàng. 435   435 Cultural relics are objects of worship. 435 As relíquias culturais são objetos de adoração. 435 Las reliquias culturales son objetos de culto. 435 Kulturdenkmäler sind Kultgegenstände. 435 Obiektami kultu są zabytki kultury. 435   435   435 الآثار الثقافية هي أشياء للعبادة. 435 alathar althaqafiat hi 'ashya' lileibadati. 435 सांस्कृतिक अवशेष पूजा की वस्तु हैं। 435 saanskrtik avashesh pooja kee vastu hain. 435 ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਵਸਤੂਆਂ ਪੂਜਾ ਦੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਹਨ। 435 Sabhi'ācāraka vasatū'āṁ pūjā dī'āṁ vasatū'āṁ hana. 435 সাংস্কৃতিক ধ্বংসাবশেষ পূজার বস্তু। 435 Sānskr̥tika dhbansābaśēṣa pūjāra bastu. 435 文化的遺物は崇拝の対象です。 435 文化  遺物  崇拝  対象です 。 435 ぶんか てき いぶつ  すうはい  たいしょうです 。 435 bunka teki ibutsu wa sūhai no taishōdesu .                          
436 Les reliques de ces saints sont vénérées 436 Moshchi etikh svyatykh pochitayutsya 436 Мощи этих святых почитаются 436 These saints' relics are revered 436 这些圣人的遗物备受尊崇 436 Zhèxiē shèngrén de yíwù bèi shòu zūnchóng 436 436 These saints' relics are revered 436 As relíquias desses santos são reverenciadas 436 Las reliquias de estos santos son veneradas 436 Die Reliquien dieser Heiligen werden verehrt 436 Relikwie tych świętych są czczone 436 436 436 يتم تبجيل رفات هؤلاء القديسين 436 yatimu tabjil rufat hawula' alqidiysin 436 इन संतों के अवशेष हैं पूजनीय 436 in santon ke avashesh hain poojaneey 436 ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਸਤਿਕਾਰਤ ਹਨ 436 Inhāṁ satāṁ dī'āṁ niśānī'āṁ satikārata hana 436 এই সাধুদের ধ্বংসাবশেষ শ্রদ্ধেয় 436 Ē'i sādhudēra dhbansābaśēṣa śrad'dhēẏa 436 これらの聖人の遺物は崇拝されています 436 これら  聖人  遺物  崇拝 されています 436 これら  せいじん  いぶつ  すうはい されています 436 korera no seijin no ibutsu wa sūhai sareteimasu
    437  Les reliques de ces saints sont vénérées 437  Moshchi etikh svyatykh pochitayutsya 437  Мощи этих святых почитаются 437  这些圣人遗物是倍受敬奉之物 437  这些圣人遗物是倍受敬奉之物 437  zhèxiē shèngrén yíwù shì bèi shòu jìngfèng zhī wù 437   437  These saints' relics are revered 437  As relíquias desses santos são reverenciadas 437  Las reliquias de estos santos son veneradas 437  Die Reliquien dieser Heiligen werden verehrt 437  Relikwie tych świętych są czczone 437   437   437  يتم تبجيل رفات هؤلاء القديسين 437 yatimu tabjil rufat hawula' alqidiysin 437  इन संतों के अवशेष हैं पूजनीय 437  in santon ke avashesh hain poojaneey 437  ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੰਤਾਂ ਦੀਆਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਸਤਿਕਾਰਤ ਹਨ 437  inhāṁ satāṁ dī'āṁ niśānī'āṁ satikārata hana 437  এই সাধুদের ধ্বংসাবশেষ শ্রদ্ধেয় 437  ē'i sādhudēra dhbansābaśēṣa śrad'dhēẏa 437  これらの聖人の遺物は崇拝されています 437 これら  聖人  遺物  崇拝 されています 437 これら  せいじん  いぶつ  すうはい されています 437 korera no seijin no ibutsu wa sūhai sareteimasu                          
438 vénérien 438 venericheskiy 438 венерический 438 venereal  438 性病 438 xìngbìng 438 438 venereal 438 venéreo 438 venéreo 438 Geschlechtsverkehr 438 weneryczny 438 438 438 تناسلي 438 tanasuli 438 विषयी 438 vishayee 438 ਜਿਨਸੀ 438 jinasī 438 যৌনসঙ্গম 438 yaunasaṅgama 438 性感染症 438  感染症 438 せい かんせんしょう 438 sei kansenshō
    439 MST 439 ZPPP 439 ЗППП 439 性病 439 性病 439 xìngbìng 439   439 STD 439 DST 439 ETS 439 STD 439 STD 439   439   439 الأمراض المنقولة جنسيا 439 al'amrad almanqulat jinsiana 439 कक्षा 439 kaksha 439 ਐਸ.ਟੀ.ਡੀ 439 aisa.Ṭī.Ḍī 439 STD 439 STD 439 STD 439 STD 439 std 439 STD                          
440 relatives aux maladies transmises par contact sexuel 440 svyazannyye s boleznyami, peredayushchimisya polovym putem 440 связанные с болезнями, передающимися половым путем 440 relating to diseases spread by sexual contact 440 与通过性接触传播的疾病有关 440 yǔ tōngguò xìng jiēchù chuánbò de jíbìng yǒuguān 440 440 relating to diseases spread by sexual contact 440 relacionadas a doenças transmitidas por contato sexual 440 relacionadas con enfermedades transmitidas por contacto sexual 440 im Zusammenhang mit Krankheiten, die durch sexuellen Kontakt übertragen werden 440 związane z chorobami przenoszonymi przez kontakty seksualne 440 440 440 المتعلقة بالأمراض التي تنتشر عن طريق الاتصال الجنسي 440 almutaealiqat bial'amrad alati tantashir ean tariq alatisal aljinsii 440 यौन संपर्क से फैलने वाली बीमारियों से संबंधित 440 yaun sampark se phailane vaalee beemaariyon se sambandhit 440 ਜਿਨਸੀ ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ ਫੈਲਣ ਵਾਲੀਆਂ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ 440 jinasī saparaka du'ārā phailaṇa vālī'āṁ bimārī'āṁ nāla sabadhata 440 যৌন যোগাযোগের মাধ্যমে ছড়ানো রোগের সাথে সম্পর্কিত 440 yauna yōgāyōgēra mādhyamē chaṛānō rōgēra sāthē samparkita 440 性的接触によって広がる病気に関連する 440 性的 接触 によって 広がる 病気  関連 する 440 せいてき せっしょく によって ひろがる びょうき  かんれん する 440 seiteki sesshoku niyotte hirogaru byōki ni kanren suru
    441 liés à des maladies transmises par contact sexuel 441 svyazany s zabolevaniyami, peredayushchimisya polovym putem 441 связаны с заболеваниями, передающимися половым путем 441 与通过性接触传播的疾病有关 441 与通过性接触传播的疾病有关 441 yǔ tōngguò xìng jiēchù chuánbò de jíbìng yǒuguān 441   441 linked to diseases transmitted through sexual contact 441 ligada a doenças transmitidas por contato sexual 441 vinculado a enfermedades transmitidas a través del contacto sexual 441 im Zusammenhang mit Krankheiten, die durch sexuellen Kontakt übertragen werden 441 związane z chorobami przenoszonymi przez kontakty seksualne 441   441   441 مرتبطة بأمراض تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي 441 murtabitatan bi'amrad tantaqil ean tariq alatisal aljinsii 441 यौन संपर्क के माध्यम से फैलने वाली बीमारियों से जुड़े 441 yaun sampark ke maadhyam se phailane vaalee beemaariyon se jude 441 ਜਿਨਸੀ ਸੰਪਰਕ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 441 jinasī saparaka du'ārā prasārita bimārī'āṁ nāla juṛi'ā hō'i'ā hai 441 যৌন যোগাযোগের মাধ্যমে প্রেরিত রোগের সাথে যুক্ত 441 yauna yōgāyōgēra mādhyamē prērita rōgēra sāthē yukta 441 性的接触を介して伝染する病気に関連している 441 性的 接触  介して 伝染 する 病気  関連 している 441 せいてき せっしょく  かいして でんせん する びょうき  かんれん している 441 seiteki sesshoku o kaishite densen suru byōki ni kanren shiteiru                          
442 maladie vénérienne; sexuellement transmissible 442 venericheskoye zabolevaniye; peredayushcheyesya polovym putem 442 венерическое заболевание; передающееся половым путем 442 venereal disease; sexually transmitted 442 性病;性传播 442 xìngbìng; xìng chuánbò 442 442 venereal disease; sexually transmitted 442 doença venérea; sexualmente transmissível 442 enfermedad venérea; de transmisión sexual 442 Geschlechtskrankheit; sexuell übertragbar 442 choroba weneryczna; przenoszona drogą płciową 442 442 442 مرض تناسلي ؛ ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي 442 marad tanasuliun ; yantaqil ean tariq aliatisal aljinsii 442 यौन रोग; यौन संचारित; 442 yaun rog; yaun sanchaarit; 442 ਜਿਨਸੀ ਰੋਗ; ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ 442 jinasī rōga; jinasī taura'tē prasārita 442 যৌন রোগ; যৌন সংক্রামিত 442 yauna rōga; yauna saṅkrāmita 442 性感染症;性感染症 442  感染症 ;性 感染症 442 せい かんせんしょう せい かんせんしょう 442 sei kansenshō sei kansenshō
    443 maladie vénérienne; sexuellement transmissible 443 venericheskoye zabolevaniye; peredayushcheyesya polovym putem 443 венерическое заболевание; передающееся половым путем 443 的; 性交传染的 443 性病的;性交传染的 443 xìngbìng de; xìngjiāo chuánrǎn de 443   443 venereal disease; sexually transmitted 443 doença venérea; sexualmente transmissível 443 enfermedad venérea; de transmisión sexual 443 Geschlechtskrankheit; sexuell übertragbar 443 choroba weneryczna; przenoszona drogą płciową 443   443   443 مرض تناسلي ؛ ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي 443 marad tanasuliun ; yantaqil ean tariq aliatisal aljinsii 443 यौन रोग; यौन संचारित; 443 yaun rog; yaun sanchaarit; 443 ਜਿਨਸੀ ਰੋਗ; ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ 443 jinasī rōga; jinasī taura'tē prasārita 443 যৌন রোগ; যৌন সংক্রামিত 443 yauna rōga; yauna saṅkrāmita 443 性感染症;性感染症 443  感染症 ;性 感染症 443 せい かんせんしょう せい かんせんしょう 443 sei kansenshō sei kansenshō                          
444 une infection vénérienne 444 venericheskaya infektsiya 444 венерическая инфекция 444 a venereal infection 444 性病感染 444 xìngbìng gǎnrǎn 444 444 a venereal infection 444 uma infecção venérea 444 una infección venérea 444 eine Geschlechtskrankheit 444 infekcja weneryczna 444 444 444 عدوى تناسلية 444 eadwaa tanasulia 444 एक यौन संक्रमण 444 ek yaun sankraman 444 ਇੱਕ ਜਿਨਸੀ ਲਾਗ 444 ika jinasī lāga 444 একটি যৌনাঙ্গে সংক্রমণ 444 ēkaṭi yaunāṅgē saṅkramaṇa 444 性感染症 444  感染症 444 せい かんせんしょう 444 sei kansenshō
    445 Infection MST 445 ZPPP-infektsiya 445 ЗППП-инфекция 445 性病感染 445 性病感染 445 xìngbìng gǎnrǎn 445   445 STD infection 445 Infecção por DST 445 infección de ETS 445 STD-Infektion 445 Infekcja przenoszona drogą płciową 445   445   445 عدوى الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي 445 eadwaa al'amrad almanqulat bialatisal aljinsii 445 एसटीडी संक्रमण 445 esateedee sankraman 445 STD ਦੀ ਲਾਗ 445 STD dī lāga 445 STD সংক্রমণ 445 STD saṅkramaṇa 445 STD感染症 445 STD 感染症 445 std かんせんしょう 445 STD kansenshō                          
446 maladies sexuellement transmissibles 446 zabolevaniya, peredayushchiyesya polovym putem 446 заболевания, передающиеся половым путем 446 sexually transmitted diseases 446 性病 446 xìngbìng 446 446 sexually transmitted diseases 446 doenças sexualmente transmissíveis 446 enfermedades de transmisión sexual 446 sexuell übertragbare Krankheiten 446 choroby przenoszone drogą płciową 446 446 446 الأمراض المنقولة جنسيا 446 al'amrad almanqulat jinsiana 446 यौन संचारित रोगों 446 yaun sanchaarit rogon 446 ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਬਿਮਾਰੀਆਂ 446 jinasī taura'tē prasārita bimārī'āṁ 446 যৌন রোগে 446 yauna rōgē 446 性感染症 446  感染症 446 せい かんせんしょう 446 sei kansenshō
    447 maladies sexuellement transmissibles 447 zabolevaniya, peredayushchiyesya polovym putem 447 заболевания, передающиеся половым путем 447 性传染病  447 性传染病 447 xìng chuánrǎn bìng 447   447 sexually transmitted diseases 447 doenças sexualmente transmissíveis 447 enfermedades de transmisión sexual 447 sexuell übertragbare Krankheiten 447 choroby przenoszone drogą płciową 447   447   447 الأمراض المنقولة جنسيا 447 al'amrad almanqulat jinsiana 447 यौन संचारित रोगों 447 yaun sanchaarit rogon 447 ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਬਿਮਾਰੀਆਂ 447 jinasī taura'tē prasārita bimārī'āṁ 447 যৌন রোগে 447 yauna rōgē 447 性感染症 447  感染症 447 せい かんせんしょう 447 sei kansenshō                          
448 maladie vénérienne 448 venericheskoye zabolevaniye 448 венерическое заболевание 448 venereal disease  448 性病 448 xìngbìng 448 448 venereal disease 448 doença venérea 448 enfermedad venérea 448 Geschlechtskrankheit 448 choroba weneryczna 448 448 448 مرض تناسلي 448 marad tanasuliun 448 यौन रोग 448 yaun rog 448 ਜਿਨਸੀ ਰੋਗ 448 jinasī rōga 448 যৌনরোগ 448 yaunarōga 448 性病 448 性病 448 せいびょう 448 seibyō
449 abrégé VD 449 sokr. VD 449 сокр. ВД 449 abbr. VD 449 缩写。录像机 449 suōxiě. Lùxiàngjī 449 449 abbr. VD 449 abr. VD 449 abreviatura VD 449 Abk. VD 449 skrót VD 449 449 449 اختصار VD 449 akhtisar VD 449 एबीबीआर वीडी 449 ebeebeeaar veedee 449 abbr. VD 449 abbr. VD 449 abbr. ভিডি 449 abbr. Bhiḍi 449 略語VD 449 略語 VD 449 りゃくご bd 449 ryakugo VD
450  une maladie qui s'attrape en ayant des relations sexuelles avec une personne infectée 450  bolezn', kotoroy zarazhayutsya pri polovom akte s infitsirovannym chelovekom 450  болезнь, которой заражаются при половом акте с инфицированным человеком 450  a disease that is caught by having sex with an infected person 450  通过与感染者发生性关系而感染的疾病 450  tōngguò yǔ gǎnrǎn zhě fāshēng xìng guānxì ér gǎnrǎn de jíbìng 450 450  a disease that is caught by having sex with an infected person 450  uma doença que é contraída por ter relações sexuais com uma pessoa infectada 450  una enfermedad que se contrae al tener relaciones sexuales con una persona infectada 450  eine Krankheit, die durch Sex mit einer infizierten Person übertragen wird 450  choroba zarażona przez seks z zarażoną osobą 450 450 450  مرض ينتقل عن طريق ممارسة الجنس مع شخص مصاب 450 marad yantaqil ean tariq mumarasat aljins mae shakhs musab 450  एक रोग जो किसी संक्रमित व्यक्ति के साथ यौन संबंध बनाने से पकड़ा जाता है 450  ek rog jo kisee sankramit vyakti ke saath yaun sambandh banaane se pakada jaata hai 450  ਇੱਕ ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ ਇੱਕ ਸੰਕਰਮਿਤ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸੰਭੋਗ ਕਰਕੇ ਫੜੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 450  ika bimārī jō ika sakaramita vi'akatī nāla sabhōga karakē phaṛī jāndī hai 450  একটি রোগ যা সংক্রামিত ব্যক্তির সাথে যৌন মিলনের মাধ্যমে ধরা পড়ে 450  ēkaṭi rōga yā saṅkrāmita byaktira sāthē yauna milanēra mādhyamē dharā paṛē 450  感染者とのセックスによって捕らえられる病気 450 感染者   セックス によって 捕らえられる 病気 450 かんせんしゃ   セックス によって とらえられる びょうき 450 kansensha to no sekkusu niyotte toraerareru byōki
    451 Maladies contractées lors de relations sexuelles avec une personne infectée 451 Zabolevaniya, peredavayemyye polovym putem s infitsirovannym chelovekom 451 Заболевания, передаваемые половым путем с инфицированным человеком 451 通过与感染者发生性关系而感染的疾病 451 通过与感染者发生性关系而感染的疾病 451 tōngguò yǔ gǎnrǎn zhě fāshēng xìng guānxì ér gǎnrǎn de jíbìng 451   451 Diseases contracted through sexual relations with an infected person 451 Doenças contraídas através de relações sexuais com uma pessoa infectada 451 Enfermedades contraídas a través de relaciones sexuales con una persona infectada 451 Krankheiten, die durch sexuelle Beziehungen mit einer infizierten Person übertragen werden 451 Choroby przenoszone przez stosunki seksualne z osobą zarażoną 451   451   451 الأمراض التي تنتقل عن طريق العلاقات الجنسية مع شخص مصاب 451 al'amrad alati tantaqil ean tariq alealaqat aljinsiat mae shakhs musab 451 एक संक्रमित व्यक्ति के साथ यौन संबंधों के माध्यम से अनुबंधित रोग 451 ek sankramit vyakti ke saath yaun sambandhon ke maadhyam se anubandhit rog 451 ਸੰਕਰਮਿਤ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸੰਕਰਮਿਤ ਬਿਮਾਰੀਆਂ 451 sakaramita vi'akatī nāla jinasī sabadhāṁ du'ārā sakaramita bimārī'āṁ 451 সংক্রামিত ব্যক্তির সাথে যৌন সম্পর্কের মাধ্যমে সংক্রামিত রোগ 451 saṅkrāmita byaktira sāthē yauna samparkēra mādhyamē saṅkrāmita rōga 451 感染者との性的関係を通じて発症した病気 451 感染者   性的 関係 を通じて 発症 した 病気 451 かんせんしゃ   せいてき かんけい をつうじて はっしょう した びょうき 451 kansensha to no seiteki kankei wotsūjite hasshō shita byōki                          
    452  MST 452  ZPPP 452  ЗППП 452  性病 452  性病 452  xìngbìng 452   452  STD 452  DST 452  ETS 452  STD 452  STD 452   452   452  الأمراض المنقولة جنسيا 452 al'amrad almanqulat jinsiana 452  कक्षा 452  kaksha 452  ਐਸ.ਟੀ.ਡੀ 452  aisa.Ṭī.Ḍī 452  STD 452  STD 452  STD 452 STD 452 std 452 STD                          
453 store vénitien 453 zhalyuzi 453 жалюзи 453 venetian blind  453 百叶帘 453 bǎiyè lián 453 453 venetian blind 453 Persiana 453 persiana veneciana 453 Jalousie 453 żaluzje weneckie 453 453 453 ستائر فينيسية 453 satayir finisia 453 खिड़की की झिलमिली 453 khidakee kee jhilamilee 453 ਵੇਨੇਸ਼ੀ ਅੰਨ੍ਹੇ 453 vēnēśī anhē 453 ভেনেসীয় অন্ধ 453 bhēnēsīẏa andha 453 ベネチアンブラインド 453 ベネチアンブラインド 453 べねちあんぶらいんど 453 benechianburaindo
    454 stores vénitiens 454 zhalyuzi 454 жалюзи 454 百叶帘 454 百叶帘 454 bǎiyè lián 454   454 Venetian blinds 454 venezianas 454 persianas venecianas 454 Jalousie 454 żaluzje 454   454   454 الستائر المعدنية 454 alsatayir almaedinia 454 वेनेसियन ब्लाइंड खिड़की 454 venesiyan blaind khidakee 454 ਵੇਨੇਸ਼ੀਅਨ ਬਲਾਇੰਡਸ 454 vēnēśī'ana balā'iḍasa 454 ভিনিস্বাসী খড়খড়ি 454 bhinisbāsī khaṛakhaṛi 454 ベネチアンブラインド 454 ベネチアンブラインド 454 べねちあんぶらいんど 454 benechianburaindo                          
455  un store pour une fenêtre qui est traversée par des bandes horizontales plates en plastique ou en métal que vous pouvez tourner pour laisser entrer autant de lumière que vous le souhaitez 455  zhalyuzi dlya okna s ploskimi gorizontal'nymi plastikovymi ili metallicheskimi polosami, kotoryye mozhno povernut', chtoby vpustit' stol'ko sveta, skol'ko vy khotite 455  жалюзи для окна с плоскими горизонтальными пластиковыми или металлическими полосами, которые можно повернуть, чтобы впустить столько света, сколько вы хотите 455  a blind for a window that has flat horizontal plastic or metal strips going across it that you can turn to let in as much light as you want 455  用于窗户的百叶窗,上面有平坦的水平塑料或金属条,您可以转动它以让尽可能多的光线进入 455  yòng yú chuānghù de bǎiyèchuāng, shàngmiàn yǒu píngtǎn de shuǐpíng sùliào huò jīnshǔ tiáo, nín kěyǐ zhuǎndòng tā yǐ ràng jǐn kěnéng duō de guāngxiàn jìnrù 455 455  a blind for a window that has flat horizontal plastic or metal strips going across it that you can turn to let in as much light as you want 455  uma cortina para uma janela com tiras horizontais planas de plástico ou metal que você pode girar para deixar entrar a quantidade de luz que desejar 455  una persiana para una ventana que tiene tiras planas horizontales de plástico o metal que la cruzan y que puede girar para dejar entrar tanta luz como desee 455  eine Jalousie für ein Fenster, die flache horizontale Kunststoff- oder Metallstreifen hat, die Sie drehen können, um so viel Licht hereinzulassen, wie Sie möchten 455  roleta do okna, która ma płaskie poziome plastikowe lub metalowe paski, które można obrócić, aby wpuścić tyle światła, ile chcesz 455 455 455  ستارة نافذة بها شرائط بلاستيكية أو معدنية أفقية مسطحة تمر عبرها بحيث يمكنك تحويلها للسماح بدخول أكبر قدر من الضوء كما تريد 455 sitarat nafidhat biha sharayit bilastikiat 'aw maediniat 'ufuqiat musatahat tamuru eabraha bihayth yumkinuk tahwiluha lilsamah bidukhul 'akbar qadr min aldaw' kama turid 455  एक खिड़की के लिए एक अंधा जिसमें सपाट क्षैतिज प्लास्टिक या धातु की पट्टियां होती हैं जो कि आप जितनी चाहें उतनी रोशनी में जाने के लिए बदल सकते हैं 455  ek khidakee ke lie ek andha jisamen sapaat kshaitij plaastik ya dhaatu kee pattiyaan hotee hain jo ki aap jitanee chaahen utanee roshanee mein jaane ke lie badal sakate hain 455  ਇੱਕ ਖਿੜਕੀ ਲਈ ਇੱਕ ਅੰਨ੍ਹਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫਲੈਟ ਹਰੀਜੱਟਲ ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਧਾਤ ਦੀਆਂ ਪੱਟੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਚਾਹੋ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ 455  ika khiṛakī la'ī ika anhā jisa vica phalaiṭa harījaṭala palāsaṭika jāṁ dhāta dī'āṁ paṭī'āṁ hana jō ki tusīṁ jinī cāhō rauśanī dēṇa la'ī mōṛa sakadē hō 455  একটি জানালার জন্য একটি অন্ধ যেখানে সমতল অনুভূমিক প্লাস্টিক বা ধাতব স্ট্রিপ রয়েছে যা আপনি যতটা চান তত আলো দিতে পারেন 455  ēkaṭi jānālāra jan'ya ēkaṭi andha yēkhānē samatala anubhūmika plāsṭika bā dhātaba sṭripa raẏēchē yā āpani yataṭā cāna tata ālō ditē pārēna 455  平らな水平のプラスチックまたは金属のストリップが横切っている窓のブラインドで、回転させて好きなだけ光を取り入れることができます 455 平らな 水平  プラスチック または 金属  ストリップ  横切っている   ブライン  、 回転 させて 好きな だけ   取り入れる こと  できます 455 たいらな すいへい  プラスチック または きんぞく  ストリップ  よこぎっている   ブラインド  、 かいてん させて すきな だけ ひかり  とりいれる こと  できます 455 tairana suihei no purasuchikku mataha kinzoku no sutorippu ga yokogitteiru mado no buraindo de , kaiten sasete sukina dake hikari o torīreru koto ga dekimasu
    456 Stores pour les fenêtres qui ont une bande horizontale plate en plastique ou en métal que vous pouvez tourner pour laisser entrer le plus de lumière possible 456 Zhalyuzi dlya okon s ploskoy gorizontal'noy polosoy iz plastika ili metalla, kotoruyu mozhno povernut', chtoby vpustit' kak mozhno bol'she sveta. 456 Жалюзи для окон с плоской горизонтальной полосой из пластика или металла, которую можно повернуть, чтобы впустить как можно больше света. 456 用于窗户的百叶窗,上面有平坦的水平塑料或金属条,您可以转动它以让尽可能多的光线进入 456 您可以在上面有白条的一线天,您可以通过窗户进入它以让多条金属条或用于 456 nín kěyǐ zài shàngmiàn yǒu báitiáo de yīxiàn tiān, nín kěyǐ tōngguò chuānghù jìnrù tā yǐ ràng duō tiáo jīnshǔ tiáo huò yòng yú 456   456 Blinds for windows that have a flat horizontal strip of plastic or metal that you can turn to let in as much light as possible 456 Persianas para janelas com uma faixa horizontal plana de plástico ou metal que você pode girar para deixar entrar o máximo de luz possível 456 Persianas para ventanas que tienen una tira horizontal plana de plástico o metal que puede girar para dejar entrar la mayor cantidad de luz posible 456 Jalousien für Fenster, die einen flachen horizontalen Streifen aus Kunststoff oder Metall haben, den Sie drehen können, um so viel Licht wie möglich hereinzulassen 456 Rolety do okien, które mają płaski poziomy pasek z tworzywa sztucznego lub metalu, który można obrócić, aby wpuścić jak najwięcej światła 456   456   456 ستائر النوافذ التي تحتوي على شريط أفقي مسطح من البلاستيك أو المعدن يمكنك تحويله للسماح بدخول أكبر قدر ممكن من الضوء 456 satayir alnawafidh alati tahtawi ealaa sharit 'ufuqiin musatah min albilastik 'aw almaedin yumkinuk tahwiluh lilsamah bidukhul 'akbar qadr mumkin min aldaw' 456 खिड़कियों के लिए अंधा जिसमें प्लास्टिक या धातु की एक सपाट क्षैतिज पट्टी होती है जिसे आप जितना संभव हो उतना प्रकाश में जाने के लिए बदल सकते हैं 456 khidakiyon ke lie andha jisamen plaastik ya dhaatu kee ek sapaat kshaitij pattee hotee hai jise aap jitana sambhav ho utana prakaash mein jaane ke lie badal sakate hain 456 ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਬਲਾਇੰਡਸ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਧਾਤ ਦੀ ਇੱਕ ਸਮਤਲ ਖਿਤਿਜੀ ਪੱਟੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਮੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ 456 viḍōza la'ī balā'iḍasa jinhāṁ vica palāsaṭika jāṁ dhāta dī ika samatala khitijī paṭī hai jisa nū tusīṁ vadha tōṁ vadha rauśanī dēṇa la'ī mōṛa sakadē hō 456 প্লাস্টিক বা ধাতুর সমতল অনুভূমিক স্ট্রিপ আছে এমন জানালার জন্য ব্লাইন্ড যা আপনি যতটা সম্ভব আলো দিতে পারেন 456 plāsṭika bā dhātura samatala anubhūmika sṭripa āchē ēmana jānālāra jan'ya blā'inḍa yā āpani yataṭā sambhaba ālō ditē pārēna 456 プラスチックまたは金属の平らな水平方向のストリップがあり、できるだけ多くの光を取り入れるために回すことができる窓のブラインド 456 プラスチック または 金属  平らな 水平 方向  ストリップ  あり 、 できるだけ 多く    取り入れる ため  回す こと  できる   ブラインド 456 プラスチック または きんぞく  たいらな すいへい ほうこう  ストリップ  あり 、 できるだけ おうく  ひかり  とりいれる ため  まわす こと  できる まど  ブラインド 456 purasuchikku mataha kinzoku no tairana suihei hōkō no sutorippu ga ari , dekirudake ōku no hikari o torīreru tame ni mawasu koto ga dekiru mado no buraindo              
457 Stores 457 Zhalyuzi 457 Жалюзи 457 Blinds 457 百叶窗 457 bǎiyèchuāng 457 457 Blinds 457 Persianas 457 Persianas 457 Jalousie 457 Żaluzje 457 457 457 الستائر 457 alsatayir 457 ब्लाइंड 457 blaind 457 ਅੰਨ੍ਹੇ 457 anhē 457 ব্লাইন্ডস 457 blā'inḍasa 457 ブラインド 457 ブラインド 457 ブラインド 457 buraindo
    458 Stores 458 Zhalyuzi 458 Жалюзи 458 百叶窗 458 百叶窗帘 458 bǎiyè chuānglián 458   458 Blinds 458 Persianas 458 Persianas 458 Jalousie 458 Żaluzje 458   458   458 الستائر 458 alsatayir 458 ब्लाइंड 458 blaind 458 ਅੰਨ੍ਹੇ 458 anhē 458 ব্লাইন্ডস 458 blā'inḍasa 458 ブラインド 458 ブラインド 458 ブラインド 458 buraindo                          
    459 Excité 459 Vozbuzhdennyy 459 Возбужденный 459 459 奋进 459 fènjìn 459   459 Excited 459 Animado 459 Emocionado 459 Erregt 459 Podekscytowany 459   459   459 فرح 459 farah 459 उत्तेजित 459 uttejit 459 ਉਤਸਾਹਿਤ 459 utasāhita 459 উত্তেজিত 459 uttējita 459 興奮した 459 興奮 した 459 こうふん した 459 kōfun shita                          
460 Image 460 Kartina 460 Картина 460 Picture 460 图片 460 túpiàn 460 460 Picture 460 Foto 460 Imagen 460 Bild 460 Zdjęcie 460 460 460 صورة 460 sura 460 चित्र 460 chitr 460 ਤਸਵੀਰ 460 tasavīra 460 ছবি 460 chabi 460 写真 460 写真 460 しゃしん 460 shashin
461 Aveugle 461 Slepoy 461 Слепой 461 Blind 461 瞎的 461 xiā de 461 461 Blind 461 Cego 461 Ciego 461 Blind 461 Ślepy 461 461 461 أعمى 461 'aemaa 461 अंधा 461 andha 461 ਅੰਨ੍ਹਾ 461 anhā 461 অন্ধ 461 andha 461 盲目 461 盲目 461 もうもく 461 mōmoku
    462 soudain 462 vnezapnyy 462 внезапный 462 462 突然 462 túrán 462   462 sudden 462 de repente 462 repentino 462 plötzlich 462 nagły 462   462   462 مفاجئ 462 mufaji 462 अचानक 462 achaanak 462 ਅਚਾਨਕ 462 acānaka 462 হঠাৎ 462 haṭhāṯ 462 突然 462 突然 462 とつぜん 462 totsuzen                          
    463 soudain 463 vnezapnyy 463 внезапный 463 463 突然 463 túrán 463   463 sudden 463 de repente 463 repentino 463 plötzlich 463 nagły 463   463   463 مفاجئ 463 mufaji 463 अचानक 463 achaanak 463 ਅਚਾਨਕ 463 acānaka 463 হঠাৎ 463 haṭhāṯ 463 突然 463 突然 463 とつぜん 463 totsuzen                          
    464 rideau 464 zanaves 464 занавес 464 464 464 lián 464   464 curtain 464 cortina 464 cortina 464 Vorhang 464 kurtyna 464   464   464 ستارة 464 sitara 464 परदा 464 parada 464 ਪਰਦਾ 464 paradā 464 পর্দা 464 pardā 464 カーテン 464 カーテン  464 カーテン 464 kāten