http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   O   N
  D   FRANCAIS   JAPONAIS   JAPONAIS
                                       
  NEXT 1 se couvrir le visage d'un voile 1 ベール    覆う 1 ベールで顔を覆う
  last 2 couvrir votre visage d'un voile 2 ベール    覆う 2 ベールで顔を覆う                        
1 ALLEMAND 3 porter un voile; porter un couvre-visage 3 ベール  着用 する ; フェイス カバー  着用 する 3 ベールを着用する;フェイスカバーを着用する
2 ANGLAIS 4 porter un voile; porter un couvre-visage 4 ベール  着用 する ; フェイス カバー  着用 する 4 ベールを着用する;フェイスカバーを着用する                        
3 ARABE 5 (littéraire) 5 ( 文学 ) 5 (文学)                        
4 bengali 6 recouvrir qch de qch qui le cache partiellement ou totalement 6 sth  部分  または 完全  隠す sth  カバー する 6 sthを部分的または完全に隠すsthでカバーする                        
5 CHINOIS 7 le cacher partiellement ou complètement avec qch 7 部分  または 完全  sth   表示  する 7 部分的または完全にsthで非表示にする                        
6 ESPAGNOL 8 couvrir; couvrir 8 カバー アップ ; カバー アップ 8 カバーアップ;カバーアップ                        
7 FRANCAIS 9 couvrir; couvrir 9 カバー アップ ; カバー アップ 9 カバーアップ;カバーアップ                        
8 hindi 10 Synonyme 10 シノニム 10 シノニム
9 JAPONAIS 11 envelopper 11 シュラウド 11 シュラウド
10 punjabi 12 Une fine bruine a commencé à voiler les collines 12 細かい 霧雨    覆い始めました 12 細かい霧雨が丘を覆い始めました
11 POLONAIS 13 La bruine commence à recouvrir les collines 13 霧雨    覆い始めます 13 霧雨が丘を覆い始めます                        
12 PORTUGAIS 14 La bruine enveloppait peu à peu les montagnes+ 14 霧雨  徐々に   包み込みました + 14 霧雨が徐々に山を包み込みました+                        
13 RUSSE 15 La bruine enveloppait peu à peu les montagnes 15 霧雨  徐々に   包み込んだ 15 霧雨が徐々に山を包み込んだ                        
  s0000 16 Voilé 16 ベール 16 ベール                        
  01a. 17 implicite 17 暗黙 17 暗黙                        
    18  pas exprimé directement ou clairement parce que vous ne voulez pas que votre sens soit évident 18 自分  意味  明確  したくないので 、 直接 または 明確  表現 されていない 18  自分の意味を明確にしたくないので、直接または明確に表現されていない                        
  sanscrit. 19 Ne pas l'exprimer directement ou clairement parce que vous ne voulez pas que ce soit évident 19 はっきり させたくないので 、 直接 または 明確  表現 しない 19 はっきりさせたくないので、直接または明確に表現しない                        
  niemowa. 20 voilé; voilé 20 ベール ; ベール 20 ベール;ベール                        
  wanicz. 21  voilé; voilé 21 ベール ; ベール 21  ベール;ベール                        
  lechistan 22 une menace à peine voilée 22 薄く 覆い 隠された 脅威 22 薄く覆い隠された脅威
    23 menace sans vergogne 23 恥ずかしがらない 脅威 23 恥ずかしがらない脅威                        
    24 Une menace à peine voilée 24 かろうじて 覆い 隠された 脅威 24 かろうじて覆い隠された脅威
    25 Une menace à peine voilée 25 かろうじて 覆い 隠された 脅威 25 かろうじて覆い隠された脅威                        
    26 Elle a fait une référence voilée à ses erreurs passées 26 彼女    過去  過ち  覆い 隠された 言及  しました 26 彼女は彼の過去の過ちに覆い隠された言及をしました
    27 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 27 彼女  暗黙  うち    過去  過ち  言及 している 27 彼女は暗黙のうちに彼の過去の過ちに言及している                        
    28 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 28 彼女  暗黙  うち    過去  過ち  言及 している 28 彼女は暗黙のうちに彼の過去の過ちに言及している
    29 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 29 彼女  暗黙  うち    過去  過ち  言及 している 29 彼女は暗黙のうちに彼の過去の過ちに言及している                        
    30 porter un voile 30 ベール  かぶっている 30 ベールをかぶっている
    31 porter un voile 31 ベール  かぶっている 31 ベールをかぶっている                        
    32 voilé; voilé 32 ベール ; ベール 32 ベール;ベール                        
    33 voilé; voilé 33 ベール ; ベール 33 ベール;ベール                        
    34 une mystérieuse femme voilée 34   ベール  包まれた 女性 34 謎のベールに包まれた女性                        
    35 Une mystérieuse femme voilée 35   ベール  包まれた 女性 35 謎のベールに包まれた女性                        
    36 Femme mystérieuse avec un voile 36 ベール  被る    36 ベールを被る謎の女                        
    37 Femme mystérieuse avec un voile 37 ベール  被る    37 ベールを被る謎の女                        
    38 veine veine 38 静脈 静脈 38 静脈静脈                        
    39 veine 39 静脈 39 静脈                        
    40  l'un des tubes qui transportent le sang de toutes les parties du corps vers le cœur 40   すべて  部分 から 心臓  向かって 血液  運ぶ チューブ  いずれ  40  体のすべての部分から心臓に向かって血液を運ぶチューブのいずれか
    41 tout tube qui transporte le sang de diverses parties du corps vers le cœur 41   さまざまな 部分 から 心臓  血液  運ぶ チューブ 41 体のさまざまな部分から心臓に血液を運ぶチューブ                        
    42 veine veine 42 静脈 静脈 42 静脈静脈
    43 veine 43 静脈 43 静脈                        
    44 Mori 44 44                        
    45 la veine jugulaire 45  静脈 45 頸静脈                        
    46 comparer l'artère 46 動脈  比較 する 46 動脈を比較する
    47 voir également 47  参照 してください 47 も参照してください                        
    48 thrombose veineuse profonde 48 深部 静脈 血栓症 48 深部静脈血栓症                        
    49 varices 49 静脈  49 静脈瘤                        
    50 voir également 50  参照 してください 50 も参照してください
    51 l'un des tubes très fins qui forment le cadre d'une feuille ou d'une aile d'insecte 51   昆虫    フレーム  形成 する 非常  細い チューブ  いずれ  51 葉や昆虫の翅のフレームを形成する非常に細いチューブのいずれか                        
    52 Tout tube très fin qui encadre une feuille ou une aile d'insecte 52   昆虫    囲む 非常  細い チューブ 52 葉や昆虫の翅を囲む非常に細いチューブ                        
    53 nervure de la feuille; nervure de l'aile 53 葉脈 ;  静脈 53 葉脈;翼静脈                        
    54  nervure de la feuille; nervure de l'aile 54 葉脈 ;  静脈 54  葉脈;翼静脈                        
    55 une bande étroite de couleur différente dans certains types de pierre, de bois et de fromage 55 いくつ   種類   、  、 チーズ  異なる   細い  55 いくつかの種類の石、木、チーズの異なる色の細い帯                        
    56 Bandes étroites de différentes couleurs dans certains types de pierre, de bois et de fromage 56 特定  種類   、  、 チーズ  さまざまな   細い  56 特定の種類の石、木、チーズのさまざまな色の細い帯                        
    57 texture; texture; rayures 57 テクスチャ ; テクスチャ ; ストライプ 57 テクスチャ;テクスチャ;ストライプ
    58 texture; texture; rayures 58 テクスチャ ; テクスチャ ; ストライプ 58 テクスチャ;テクスチャ;ストライプ                        
    59 une fine couche de minéraux ou de métal contenue dans la roche 59 岩石  含まれる 鉱物 または 金属    59 岩石に含まれる鉱物または金属の薄層
    60 une fine couche de minéraux ou de métaux contenus dans les roches 60 岩石  含まれる 鉱物 または 金属    60 岩石に含まれる鉱物または金属の薄層                        
    61 énergie de la mine ; gisement jumeau de la mine ; lit de minerai ; digue 61 鉱山   ; 鉱山  姉妹 鉱床 ; 鉱床 ; 堤防 61 鉱山の力;鉱山の姉妹鉱床;鉱床;堤防
    62 énergie de la mine ; gisement jumeau de la mine ; lit de minerai ; digue 62 鉱山   ; 鉱山  姉妹 鉱床 ; 鉱床 ; 堤防 62 鉱山の力;鉱山の姉妹鉱床;鉱床;堤防                        
    63 une veine d'or 63   鉱脈 63 金の鉱脈
    64 une veine dorée 64 金色  静脈 64 金色の静脈                        
    65 Veines d'or 65  鉱脈 65 金鉱脈
    66 Veines d'or 66  鉱脈 66 金鉱脈                        
    67 glace 67 67                        
    68 Cœur 68 心臓 68 心臓                        
    69 Synonyme 69 シノニム 69 シノニム
    70 couture 70 縫い目 70 縫い目
    71 ~ (de qc une quantité d'une qualité ou d'une caractéristique particulière de qch 71 〜 ( sth  sth  特定  品質 または 機能   71 〜(sthのsthの特定の品質または機能の量
    72 de qc de qc la quantité d'une qualité ou d'une caractéristique particulière dans quelque chose 72 sth ofsth    特定  品質 または 特性   72 sth ofsth何かの特定の品質または特性の量                        
    73 (d'une qualité ou d'une caractéristique) quantité 73 ( 品質 または 特性  )量 73 (品質または特性の)量
    74  (d'une qualité ou d'une caractéristique) quantité 74 ( 品質 または 特性  )量 74  (品質または特性の)量                        
    75 battre 75 ビート 75 ビート                        
    76 abandonné 76 放棄 された 76 放棄された                        
    77 Ils avaient surmonté une riche veine d'informations dans sa secrétaire 77 彼ら    秘書  豊富な 情報  突破 しました 77 彼らは彼の秘書の豊富な情報を突破しました                        
    78 Ils ont une mine d'informations dans sa secrétaire 78 彼ら    秘書  豊富な 情報  持っています 78 彼らは彼の秘書に豊富な情報を持っています                        
    79 Ils ont obtenu beaucoup d'informations de sa secrétaire 79 彼ら    秘書 から たくさん  情報  得ました 79 彼らは彼の秘書からたくさんの情報を得ました
    80 Ils ont obtenu beaucoup d'informations de sa secrétaire 80 彼ら    秘書 から たくさん  情報  得ました 80 彼らは彼の秘書からたくさんの情報を得ました                        
    81 Gros 81 大きい 81 大きい                        
    82 de 82 82                        
    83 un style ou une manière particulière 83 特定  スタイル または マナー 83 特定のスタイルまたはマナー
    84  style; manière 84 スタイル ; マナー 84  スタイル;マナー                        
    85 Un certain nombre d'autres personnes ont commenté dans le même sens 85   多く  人々  同様  流れ  コメント しました 85 他の多くの人々も同様の流れでコメントしました
    86 Beaucoup d'autres ont fait des commentaires similaires 86   多く    同様  コメント  しています 86 他の多くの人も同様のコメントをしています                        
    87 D'autres ont commenté sur le même ton 87     同様  口調  コメント しました 87 他の人も同様の口調でコメントしました                        
    88 D'autres ont commenté sur le même ton 88     同様  口調  コメント しました 88 他の人も同様の口調でコメントしました                        
    89 Pi 89 円周率 89 円周率                        
    90 Et ce n'est pas tout, continua-t-il d'un ton colérique 90 そして それ だけで  ありません 、   怒った まま 続けました 90 そしてそれだけではありません、彼は怒ったまま続けました
    91 Ce n'est pas tout, continua-t-il avec colère 91 それ だけで  ありません 、   怒って続けました 91 それだけではありません、彼は怒って続けました                        
    92 Ce n'est pas tout, il continua avec colère 92 それ だけで  ありません   怒って続けました 92 それだけではありません彼は怒って続けました                        
    93 Ce n'est pas tout. Il continua avec colère 93 それ  すべて   ありません 。   怒って続けた 93 それがすべてではありません。彼は怒って続けた                        
    94 ventilateur. 94 ファン 。 94 ファン。                        
    95 grossesse 95 妊娠 95 妊娠                        
    96 habitent 96 住む 96 住む                        
    97 technique 97 技術 97 技術                        
    98 veiné 98 静脈 98 静脈                        
    99  ayant ou marqué de veines ou de fines lignes 99 静脈 または 細い   ある 、 または マーク されている 99  静脈または細い線がある、またはマークされている                        
    100 avoir ou avoir des veines ou des lignes fines 100 静脈 または 細い   ある 、 または ある 100 静脈または細い線がある、またはある                        
    101 veiné; veiné; veiné; texturé 101  模様 ;  模様 ;  模様 ; 織り目 加工 101 縞模様;縞模様;縞模様;織り目加工                        
    102 veiné; veiné; veiné; texturé 102  模様 ;  模様 ;  模様 ; 織り目 加工 102 縞模様;縞模様;縞模様;織り目加工                        
    103 Aiguilles fines veinées de bleu 103 薄い 青い  模様   103 薄い青い縞模様の手                        
    104 mains bleues fines 104 ほっそり した 青い  104 ほっそりした青い手                        
    105 Mains fines veinées de bleu 105 青い 静脈  細い  105 青い静脈の細い手                        
    106 Mains fines veinées de bleu 106 青い 静脈  細い  106 青い静脈の細い手                        
    107 mouton 107 107                        
    108 joyeux 108 うれし そう 108 うれしそう                        
    109 droit 109 正しい 109 正しい                        
    110 paire 110 ペア 110 ペア                        
    111 faible 111 弱い 111 弱い                        
    112 marbre veiné 112  模様  大理石 112 縞模様の大理石                        
    113 marbre veiné 113  模様  大理石 113 縞模様の大理石                        
    114 marbre texturé 114 テクスチャード 大理石 114 テクスチャード大理石                        
    115 marbre texturé 115 テクスチャード 大理石 115 テクスチャード大理石                        
    116 posséder 116 自分 の 116 自分の                        
    117 avoir 117 持ってる 117 持ってる                        
    118 veinage 118 静脈 118 静脈                        
    119 le contexte 119 環境 119 環境                        
    120 un motif de veines ou de lignes fines 120 静脈 または 細い   パターン 120 静脈または細い線のパターン
    121 Motif de veines ou de lignes fines 121 静脈 または 細い   パターン 121 静脈または細い線のパターン                        
    122 modèle de veine; texture 122 静脈 パターン ; テクスチャ 122 静脈パターン;テクスチャ
    123  modèle de veine; texture 123 静脈 パターン ; テクスチャ 123  静脈パターン;テクスチャ                        
    124 le veinage bleu du fromage Gorgonzola 124 ゴルゴンゾーラチーズ  青い  模様 124 ゴルゴンゾーラチーズの青い縞模様                        
    125 veines bleues du fromage gorgonzola 125 ゴルゴンゾーラチーズ  青い 静脈 125 ゴルゴンゾーラチーズの青い静脈                        
    126 Grains bleus de fromage Goyongzola 126 ゴヨンゾラチーズ  青い  126 ゴヨンゾラチーズの青い粒                        
    127 Grains bleus de fromage Goyongzola 127 ゴヨンゾラチーズ  青い  127 ゴヨンゾラチーズの青い粒
    128 grain bleu de Gorgonzola 128 ゴルゴンゾーラ  青い 穀物 128 ゴルゴンゾーラの青い穀物                        
    129 grain bleu de Gorgonzola 129 ゴルゴンゾーラ  青い 穀物 129 ゴルゴンゾーラの青い穀物                        
    130 toujours 130 永遠 に 130 永遠に                        
    131 Bovins 131 131                        
    132 Euh 132 Er 132 Er                        
    133 veineux 133 静脈 133 静脈
    134 veineux 134 静脈 134 静脈                        
    135 technique 135 テクニカル 135 テクニカル
    136 avoir des veines très visibles 136 非常  目立つ 静脈  持っている 136 非常に目立つ静脈を持っている                        
    137 avoir des veines très saillantes 137 非常  目立つ 静脈  あります 137 非常に目立つ静脈があります                        
    138 veineux 138 静脈 138 静脈
    139 veineux 139 静脈 139 静脈                        
    140 secouer 140 振る 140 振る                        
    141 Ong 141 オン 141 オン                        
    142 Vélaire 142 ヴェラール 142 ヴェラール
    143 palais mou 143 軟口蓋 143 軟口蓋                        
    144 phonétique 144 音声学 144 音声学
    145 un son de parole émis en plaçant le dos de la langue contre ou près de la partie arrière de la bouche, par exemple /k/ ou /g/ dans les mots anglais key et go 145   後ろ    後ろ  部分 に対して 、 または   後ろ  部分  近く  置く こと によって 生成 される スピーチ音 。 たとえば 、 英語  単語 キー  / k / または / g /  移動 します 。 145 舌の後ろを口の後ろの部分に対して、または口の後ろの部分の近くに置くことによって生成されるスピーチ音。たとえば、英語の単語キーの/ k /または/ g /と移動します。
    146 Un son produit en plaçant l'arrière de la langue contre ou près de l'arrière de la bouche, comme /k/ ou /g/ dans les mots anglais key et go 146 英語  単語 キー  / k /  / g /  よう  、   後ろ    後ろ または その 近く  置いて 鳴る  。 146 英語の単語キーの/ k /や/ g /のように、舌の後ろを口の後ろまたはその近くに置いて鳴る音。                        
    147 vélaire, racine de la langue (par exemple /k/ ou /g/ 147 軟口蓋 、 舌根 (  :/ k / または / g / 147 軟口蓋、舌根(例:/ k /または/ g /                        
    148  vélaire, racine de la langue (par exemple /k/ ou /g/ 148 軟口蓋 、 舌根 (  :/ k / または / g / 148  軟口蓋、舌根(例:/ k /または/ g /                        
    149 va 149 行く 149 行く                        
    150 vélaire. 150 velar 。 150 velar。                        
    151 Velcro 151 ベルク  151 ベルクロ
    152 un matériau pour attacher des vêtements, etc. avec deux surfaces différentes, une rugueuse et une lisse, qui collent l'une à l'autre lorsqu'elles sont pressées l'une contre l'autre 152 粗い   滑らかな   2つ  異なる 表面  、 互いに 押し付けられた とき  互いに くっつく 衣服 など  固定 する ため  材料 152 粗い面と滑らかな面の2つの異なる表面で、互いに押し付けられたときに互いにくっつく衣服などを固定するための材料
    153 Matériau utilisé pour attacher les vêtements, etc. 153 衣類等  固定  使用 する 素材 。 153 衣類等の固定に使用する素材。                        
    154 Velcro; Velcro; Velcro 154 ベルク  ; ベル クロ ; ベル クロ 154 ベルクロ;ベルクロ;ベルクロ
    155 Velcro; Velcro; Velcro 155 ベルク  ; ベル クロ ; ベル クロ 155 ベルクロ;ベルクロ;ベルクロ                        
    156 Mètre 156 メーター 156 メーター                        
    157 La technologie 157 テクノロジー 157 テクノロジー                        
    158 technique 158 技術 158 技術                        
    159 de 159 159                        
    160 image 160 写真 160 写真
    161 attache 161 ファスナー 161 ファスナー                        
    162 veld 162 veld 162 veld                        
    163 prairie 163 草原 163 草原                        
    164 en Afrique du sud 164 南アフリカ で 164 南アフリカで
    165 terrain plat ouvert avec de l'herbe et pas d'arbres 165   あり 、   ない 平らな オープン ランド 165 草があり、木がない平らなオープンランド                        
    166 Terrain plat et ouvert avec de l'herbe et pas d'arbres 166   あり 、   ない 平ら  開放 的な 土地 166 草があり、木がない平らで開放的な土地                        
    167 prairies (sans arbres) en Afrique du Sud 167 南アフリカ  ( 樹木  ない ) 草原 167 南アフリカの(樹木のない)草原
    168 prairies (sans arbres) en Afrique du Sud 168 南アフリカ  ( 樹木  ない ) 草原 168 南アフリカの(樹木のない)草原                        
    169 Gazon 169 169                        
    170 poisson 170 170                        
    171 Comparer pampa prairie savane steppe 171 パンパスプレーリーサバナステップ  比較 する 171 パンパスプレーリーサバナステップを比較する
    172 Vélin 172 ベラム 172 ベラム                        
    173  matériau fabriqué à partir de peau de mouton, de chèvre ou de veau, utilisé pour faire des couvertures de livres et, dans le passé, pour écrire dessus 173  、 山羊 、     から 作られた 素材  、   表紙  作る ため  使用 され 、 過去   書き込み  使用 されていました 173  羊、山羊、子牛の皮から作られた素材で、本の表紙を作るために使用され、過去には書き込みに使用されていました                        
    174 Matériau fabriqué à partir de la peau d'un mouton, d'une chèvre ou d'un veau, utilisé pour les couvertures de livres et utilisé pour écrire dessus 174  、 山羊 、     から 作られた 、   表紙  書き込み  使用 される 素材 174 羊、山羊、子牛の皮から作られた、本の表紙や書き込みに使用される素材                        
    175 (couverture de livre ou écriture ancienne) parchemin, vélin 175 (   表紙 または 古い 文章 ) 羊皮紙 、 ベラム 175 (本の表紙または古い文章)羊皮紙、ベラム                        
    176 (couverture de livre ou écriture ancienne) parchemin, vélin 176 (   表紙 または 古い 文章 ) 羊皮紙 、 ベラム 176 (本の表紙または古い文章)羊皮紙、ベラム                        
    177 Bang 177 ボン 177 ボン                        
    178 papier lisse de couleur crème utilisé pour écrire sur 178 書く   使われる 滑らかな クリーム色   178 書くのに使われる滑らかなクリーム色の紙                        
    179 papier beige lisse pour l'écriture 179 書く ため  滑らかな ベージュ   179 書くための滑らかなベージュの紙                        
    180 parchemin; imitation vélin 180 羊皮紙 ; 模造 ベラム 180 羊皮紙;模造ベラム
    181 parchemin; imitation vélin 181 羊皮紙 ; 模造 ベラム 181 羊皮紙;模造ベラム                        
    182 Vélociraptor 182 ヴェロキラプトル 182 ヴェロキラプトル
    183 Rapace 183 ラプター 183 ラプター                        
    184 un petit dinosaure qui se déplaçait assez rapidement 184 かなり 速く 動いた 小さな 恐竜 184 かなり速く動いた小さな恐竜                        
    185 Un petit dinosaure très rapide 185 非常  動き  速い 小さな 恐竜 185 非常に動きの速い小さな恐竜                        
    186 Vélociraptor ; Vélociraptor ; Raptor 186 ヴェロキラプトル ; ヴェロキラプトル ; ラプター 186 ヴェロキラプトル;ヴェロキラプトル;ラプター                        
    187  Vélociraptor ; Vélociraptor ; Raptor 187 ヴェロキラプトル ; ヴェロキラプトル ; ラプター 187  ヴェロキラプトル;ヴェロキラプトル;ラプター                        
    188 Rapidité 188 速度 188 速度
    189 vitesses 189 速度 189 速度
    190 technique 190 テクニカル 190 テクニカル
    191 la vitesse de qch dans une direction donnée 191 特定  方向  sth  速度 191 特定の方向のsthの速度
    192 la vitesse de quelque chose dans une direction particulière 192 特定  方向     速度 192 特定の方向の何かの速度                        
    193 vitesse (dans une certaine direction) 193 速度 ( 特定  方向 ) 193 速度(特定の方向)
    194 vitesse (dans une certaine direction) 194 速度 ( 特定  方向 ) 194 速度(特定の方向)                        
    195 la vitesse de la lumière 195 光速 195 光速
    196 vitesse de la lumière 196   速度 196 光の速度                        
    197 gagner/perdre de la vitesse 197 速度  上げる / 失う 197 速度を上げる/失う
    198 vitesse de gain/perte 198 ゲイン / ロス 速度 198 ゲイン/ロス速度                        
    199 accélération / décélération 199 加速 / 減速 199 加速/減速
    200 accélération / décélération 200 加速 / 減速 200 加速/減速                        
    201  un fusil à grande vitesse 201 高速 ライフル 201  高速ライフル                        
    202 fusil à grande vitesse 202 高速 ライフル 202 高速ライフル                        
    203 fusil à grande vitesse 203 高速 ライフル 203 高速ライフル                        
    204 fusil à grande vitesse 204 高速 ライフル 204 高速ライフル                        
    205 formel 205   205 丁寧
    206 grande vitesse; rapide 206 高速 ; 高速 206 高速;高速                        
    207 Les jaguars peuvent se déplacer à une vitesse étonnante 207 ジャガー  驚異 的な 速度  動く こと  できます 207 ジャガーは驚異的な速度で動くことができます
    208 Les jaguars peuvent se déplacer à des vitesses incroyables 208 ジャガー  信じられない ほど  速度  動く こと  できます 208 ジャガーは信じられないほどの速度で動くことができます                        
    209 Les jaguars courent incroyablement vite 209 ジャガー  驚く ほど 速く 走ります 209 ジャガーは驚くほど速く走ります
    210 Les jaguars courent incroyablement vite 210 ジャガー  驚く ほど 速く 走ります 210 ジャガーは驚くほど速く走ります                        
    211 vélodrome 211 競輪場 211 競輪場
    212 piste de course 212 レース トラック 212 レーストラック                        
    213  une piste ou un bâtiment utilisé pour les courses cyclistes 213 サイクル レース  使用 される トラック または 建物 213  サイクルレースに使用されるトラックまたは建物
    214 piste ou bâtiment utilisé pour le cyclisme 214 サイクリング  使用 される トラック または 建物 214 サイクリングに使用されるトラックまたは建物
    215 (d'un vélo ou d'une moto) circuit automobile 215 ( 自転車 または オートバイ  ) レーシングサーキット 215 (自転車またはオートバイの)レーシングサーキット
    216 (d'un vélo ou d'une moto) circuit automobile 216 ( 自転車 または オートバイ  ) レーシングサーキット 216 (自転車またはオートバイの)レーシングサーキット                        
    217 démarrer 217 始める 217 始める                        
    218 Qin 218 218                        
    219 Qin 219 219                        
    220 velours 220 ベロア 220 ベロア
    221 velours 221 ベルベット 221 ベルベット                        
    222 un type de tissu en soie ou en coton avec une surface douce et épaisse comme du velours 222 ベルベット  ような 厚く 柔らかい 表面  持つ シルク または 綿    一種 222 ベルベットのような厚く柔らかい表面を持つシルクまたは綿の布の一種
    223 Un tissu en soie ou en coton avec une surface douce et épaisse comme du velours 223 ベルベット  よう  表面  厚く 柔らかい  または 綿   223 ベルベットのように表面が厚く柔らかい絹または綿の布                        
    224  Velours, tissu brossé; velours 224 ベルベット 、 起毛 生地 ; ベルベット 224  ベルベット、起毛生地;ベルベット
    225 Velours; tissu brossé; velours 225 ベルベット ; 起毛 生地 ; ベルベット 225 ベルベット;起毛生地;ベルベット                        
    226 voile du palais 226 軟口蓋 226 軟口蓋
    227 voile 227 ベラ 227 ベラ                        
    228 anatomie 228 解剖学 228 解剖学                        
    229  délier 229 解く 229  解く                        
    230 une couche de tissu qui recouvre qc, en particulier le palais mou à l'intérieur de la bouche 230 sth 、 特に     軟口蓋  覆う 組織   230 sth、特に口の中の軟口蓋を覆う組織の層
    231 une couche de tissu qui recouvre quelque chose, en particulier le palais mou à l'intérieur de la bouche 231   、 特に     軟口蓋  覆う 組織   231 何か、特に口の中の軟口蓋を覆う組織の層                        
    232 membrane de couverture; membrane des membres 232 カバーメンブレン ; リムメンブレン 232 カバーメンブレン;リムメンブレン
    233 membrane de couverture; membrane des membres 233 カバーメンブレン ; リムメンブレン 233 カバーメンブレン;リムメンブレン                        
    234 velours 234 ベルベット 234 ベルベット                        
    235 velours 235 ベルベット 235 ベルベット                        
    236 un type de tissu en soie, coton ou nylon, avec une surface douce et épaisse 236 シルク 、 コットン 、 ナイロン  作られた 、 厚くて 柔らかい 表面    一種 236 シルク、コットン、ナイロンで作られた、厚くて柔らかい表面の布の一種                        
    237 Un tissu en soie, coton ou nylon avec une surface épaisse et douce 237 シルク 、 コットン 、 ナイロン製  厚くて 柔らかい 表面   237 シルク、コットン、ナイロン製の厚くて柔らかい表面の布                        
    238 velours; poil de chaîne; velours 238 ベルベット ; パイルワープパイル ; ベルベット 238 ベルベット;パイルワープパイル;ベルベット                        
    239  velours; poil de chaîne; velours 239 ベルベット ; パイルワープパイル ; ベルベット 239  ベルベット;パイルワープパイル;ベルベット                        
    240 velours 240 ベルベット 240 ベルベット                        
    241 velours 241 ベルベット 241 ベルベット                        
    242 velours; velours 242 ベルベット ; ベルベット 242 ベルベット;ベルベット
    243 velours; velours 243 ベルベット ; ベルベット 243 ベルベット;ベルベット                        
    244 une robe en velours 244 ベルベット ドレス 244 ベルベットドレス                        
    245 robe de velours 245 ベルベット ドレス 245 ベルベットドレス                        
    246 rideaux/rideaux en velours 246 ベルベット  カーテン / ドレープ 246 ベルベットのカーテン/ドレープ
    247 Rideaux en velours / Rideaux 247 ベルベット カーテン / カーテン 247 ベルベットカーテン/カーテン                        
    248 Rideaux en velours / Rideaux 248 ベルベット カーテン / カーテン 248 ベルベットカーテン/カーテン
    249 Rideaux en velours / Rideaux 249 ベルベット カーテン / カーテン 249 ベルベットカーテン/カーテン                        
    250 Voir 250 見る 250 見る
    251 Le fer 251 251                        
    252 velours 252 別珍 252 別珍                        
    253 velours 253 別珍 253 別珍                        
    254 un type de tissu en coton qui ressemble à du velours mais qui est moins cher 254 ベルベット  よう  見えますが 、 より 安価な 綿布  一種 254 ベルベットのように見えますが、より安価な綿布の一種                        
    255 un chiffon en coton d'aspect velouté mais peu coûteux 255 ベルベット  よう  見えるが 安価な 綿布 255 ベルベットのように見えるが安価な綿布                        
    256 velours de coton; velourine; velours 256 綿 ベルベット ; 別珍 ; ベルベット 256 綿ベルベット;別珍;ベルベット                        
    257  velours de coton; velourine; velours 257 綿 ベルベット ; 別珍 ; ベルベット 257  綿ベルベット;別珍;ベルベット                        
258 velouté 258 ビロード  ような 258 ビロードのような
    259 velouté 259 ビロード  ような 259 ビロードのような                        
260 agréablement lisse et doux 260 心地よく 滑らかで 柔らかい 260 心地よく滑らかで柔らかい
    261 Agréablement lisse et doux 261 心地よく 滑らかで 柔らかい 261 心地よく滑らかで柔らかい                        
    262 lisse; doux 262 滑らか ; 柔らかい 262 滑らか;柔らかい                        
    263 lisse; doux 263 滑らか ; 柔らかい 263 滑らか;柔らかい                        
264 peau veloutée 264 ビロード  ような  264 ビロードのような肌
    265 peau veloutée 265 ビロード  ような  265 ビロードのような肌                        
266 peau douce 266 柔らかい  266 柔らかい肌
    267 peau douce 267 柔らかい  267 柔らかい肌                        
268  un vin rouge velouté 268 ビロード  ような 赤ワイン 268  ビロードのような赤ワイン
    269 vin rouge velouté 269 ビロード  ような 赤ワイン 269 ビロードのような赤ワイン                        
270 Vin rouge moelleux 270 まろやかな 赤ワイン 270 まろやかな赤ワイン
    271 vin rouge moelleux 271 まろやかな 赤ワイン 271 まろやかな赤ワイン                        
    272 veine cave 272  静脈 272 大静脈                        
273 veines caves 273  静脈 273 大静脈
    274 anatomie 274 解剖学 274 解剖学                        
275 l'une des deux veines qui amènent le sang sans oxygène vers le cœur 275 心臓  向かって 酸素 なしで 血液  取り込む 2つ  静脈  いずれ  275 心臓に向かって酸素なしで血液を取り込む2つの静脈のいずれか
    276 transporter le sang sans oxygène vers l'une des deux veines du cœur 276 心臓  2つ  静脈  いずれ   酸素 なしで 血液  運ぶ 276 心臓の2つの静脈のいずれかに酸素なしで血液を運ぶ                        
277 veine cave 277  静脈 277 大静脈
    278  veine cave 278  静脈 278  大静脈                        
279  vénal 279 venal 279  venal
    280 formel 280   280 丁寧                        
    281  prêt à faire des choses malhonnêtes ou immorales en échange d'argent 281 お金  引き換え  不誠実 または 不道徳な こと  する 準備  できている 281  お金と引き換えに不誠実または不道徳なことをする準備ができている                        
    282 Soyez prêt à faire des choses malhonnêtes ou contraires à l'éthique en échange d'argent 282 お金  引き換え  不正 または  倫理 的な こと  する 準備  してください 282 お金と引き換えに不正または非倫理的なことをする準備をしてください                        
283 cupide et pervertir la loi; cupide 283 貪欲    歪曲 する ; 貪欲 283 貪欲で法を歪曲する;貪欲
    284 cupide et pervertir la loi; cupide 284 貪欲    歪曲 する ; 貪欲 284 貪欲で法を歪曲する;貪欲                        
285 Synonyme 285 シノニム 285 シノニム
    286 corrompu 286 破損 している 286 破損している                        
    287 la corruption 287 腐敗 287 腐敗                        
288 Journalistes vénaux 288 ヴェナルジャーナリスト 288 ヴェナルジャーナリスト
    289 journaliste mercenaire 289 傭兵 記者 289 傭兵記者                        
290 Vénalité 290 悪徳 290 悪徳
    291 corruption 291 贈収賄 291 贈収賄                        
    292 vendre 292 販売 する 292 販売する                        
    293 vendre 293 販売 する 293 販売する                        
294 formel 294   294 丁寧
295 vendre qch 295 sth  売る 295 sthを売る
    296 vendre des choses 296 もの  売ります 296 ものを売ります                        
297 vendre 297 売る 297 売る
    298  vendre 298 売る 298  売る                        
299 Vendetta 299 ヴェンデッタ 299 ヴェンデッタ
    300 Vendetta 300 ヴェンデッタ 300 ヴェンデッタ                        
301 un désaccord long et violent entre deux familles ou groupes, dans lequel des personnes sont assassinées en échange de meurtres antérieurs 301 以前  殺人  見返り  人々  殺害 される 、 2つ  家族 または グループ間  長く 激しい 不一致 301 以前の殺人の見返りに人々が殺害される、2つの家族またはグループ間の長く激しい不一致
    302 Un désaccord long et amer entre deux familles ou groupes dans lequel des personnes sont assassinées en échange d'un meurtre antérieur 302 以前  殺人  引き換え  人々  殺害 された 2つ  家族 または グループ間  長くて 激しい 不一致 302 以前の殺人と引き換えに人々が殺害された2つの家族またはグループ間の長くて激しい不一致                        
303 querelle de famille; querelle de gangs 303 家族  確執 ; ギャング  確執 303 家族の確執;ギャングの確執
    304 querelle de famille; querelle de gangs 304 家族  確執 ; ギャング  確執 304 家族の確執;ギャングの確執                        
    305 bébé 305 赤ちゃん 305 赤ちゃん                        
306 Synonyme 306 シノニム 306 シノニム
307 querelle 307 確執 307 確執
308 ~ (contre qn) 308 〜 ( sb に対して ) 308 〜(sbに対して)
309 une longue dispute ou un désaccord dans lequel une personne ou un groupe fait ou dit des choses pour nuire à un autre 309 ある  または グループ      危害  加える ため      たり 言っ たり する 長い 議論 または 意見  相違 309 ある人またはグループが別の人に危害を加えるために何かをしたり言ったりする長い議論または意見の相違
    310 Une dispute ou un désaccord prolongé dans lequel une personne ou un groupe fait ou dit quelque chose qui blesse un autre 310 ある  または グループ      傷つける ような こと   たり 言っ たり する 、 長期 にわたる 議論 または 意見  相違 310 ある人またはグループが別の人を傷つけるようなことをしたり言ったりする、長期にわたる議論または意見の相違                        
311 griefs ; querelles ; discorde chronique 311 不満 ; 確執 ; 慢性 的な 不和 311 不満;確執;慢性的な不和
    312 querelle; querelle; querelle à long terme 312 確執 ; 確執 ; 長期 的な 確執 312 確執;確執;長期的な確執                        
313 il a accusé les médias de poursuivre une vendetta contre lui 313    に対して 復讐  追求 した として メディア  非難 しました 313 彼は彼に対して復讐を追求したとしてメディアを非難しました
    314 Il a accusé les médias de représailles contre lui 314   メディア   に対して 報復 した  非難 した 314 彼はメディアが彼に対して報復したと非難した                        
315 Il a accusé les médias de ne pas l'avoir piégé pendant longtemps 315   メディア    長い  設定 しなかった  非難 した 315 彼はメディアが彼を長い間設定しなかったと非難した
    316 Il a accusé les médias de ne pas l'avoir piégé pendant longtemps 316   メディア    長い  設定 しなかった  非難 した 316 彼はメディアが彼を長い間設定しなかったと非難した                        
317 Elle a mené une vendetta personnelle contre moi 317 彼女   に対して 個人 的な 復讐  行った 317 彼女は私に対して個人的な復讐を行った
    318 Elle avait une vendetta personnelle contre moi 318 彼女   に対して 個人 的な 復讐  しました 318 彼女は私に対して個人的な復讐をしました                        
319 Elle a une vendetta contre moi 319 彼女   に対して 復讐  している 319 彼女は私に対して復讐をしている
    320 Elle a une vendetta contre moi 320 彼女   に対して 復讐  している 320 彼女は私に対して復讐をしている                        
321 distributeur automatique 321 自動 販売機 321 自動販売機
    322 distributeur automatique 322 自動 販売機 322 自動販売機                        
323 une machine à partir de laquelle vous pouvez acheter des cigarettes, des boissons, etc. en y mettant des pièces de monnaie 323 コイン  入れて タバコ  飲み物 など  購入 できる 機械 323 コインを入れてタバコや飲み物などを購入できる機械
    324 Une machine où vous pouvez acheter des cigarettes, des boissons et plus encore en y mettant des pièces 324 コイン  入れて タバコ  飲み物 など  購入 できる 機械 324 コインを入れてタバコや飲み物などを購入できる機械                        
325 (un distributeur automatique qui vend des cigarettes, des boissons, etc.) 325 ( たばこ  飲み物 など  販売 する コイン式 自動 販売機 ) 325 (たばこや飲み物などを販売するコイン式自動販売機)
    326  (un distributeur automatique qui vend des cigarettes, des boissons, etc.) 326 ( たばこ  飲み物 など  販売 する コイン式 自動 販売機 ) 326  (たばこや飲み物などを販売するコイン式自動販売機)                        
327 vendeur 327 ベンダー 327 ベンダー
    328 colporteur 328 ホー カー 328 ホーカー                        
329 une personne qui vend des choses, par exemple de la nourriture ou des journaux, généralement à l'extérieur dans la rue 329 食べ物  新聞 など 、 通常  通り      売る  329 食べ物や新聞など、通常は通りの外で物を売る人
    330 Les personnes qui vendent des choses, comme de la nourriture ou des journaux, généralement dans la rue à l'extérieur 330 食べ物  新聞 など    路上  売る  330 食べ物や新聞などを外の路上で売る人                        
331 marchand ambulant; marchand ambulant 331 ホー カー ; ストリートベンダー 331 ホーカー;ストリートベンダー
    332 marchand ambulant; marchand ambulant 332 ホー カー ; ストリートベンダー 332 ホーカー;ストリートベンダー                        
333 colporteurs 333 ストリートベンダー 333 ストリートベンダー
    334 vendeur de rue 334 屋台 商人 334 屋台商人                        
335 vendeur de rue 335 屋台 商人 335 屋台商人
    336  vendeur de rue 336 屋台 商人 336  屋台商人                        
337  (formel) 337 ( 丁寧 ) 337  (丁寧)
338  une entreprise qui vend un produit particulier 338 特定  製品  販売 する 会社 338  特定の製品を販売する会社
    339 Une entreprise qui vend un produit spécifique 339 特定  製品  販売 する 会社 339 特定の製品を販売する会社                        
340 (d'un produit) une société de vente 340 ( 商品  ) 販売 会社 340 (商品の)販売会社
    341 (d'un produit) une société de vente 341 ( 商品  ) 販売 会社 341 (商品の)販売会社                        
342 éditeurs de logiciels 342 ソフトウェアベンダー 342 ソフトウェアベンダー
    343 fournisseur de logiciels 343 ソフトウェアベンダー 343 ソフトウェアベンダー                        
344 fournisseur de logiciels 344 ソフトウェアベンダー 344 ソフトウェアベンダー
    345 fournisseur de logiciels 345 ソフトウェアベンダー 345 ソフトウェアベンダー                        
    346 avoir 346 得る 346 得る                        
347 Droit 347 347
    348 droit 348 348                        
349 une personne qui vend une maison, etc. 349   売っている  など 349 家を売っている人など
    350 vendeur à domicile etc. 350 住宅 販売 業者 など 350 住宅販売業者など                        
351 (de maisons, etc.) vendeurs 351 ( 住宅等  ) 売り手 351 (住宅等の)売り手
    352 (de maisons, etc.) vendeurs 352 ( 住宅等  ) 売り手 352 (住宅等の)売り手                        
    353 femme 353 353                        
    354 Salle 354 部屋 354 部屋                        
    355 or 355 ゴールド 355 ゴールド                        
356 Comparer 356 比較 356 比較
357 Vendeur 357 売り手 357 売り手
358 Vernis 358 ベニヤ 358 ベニヤ
    359 vernis 359 ベニヤ 359 ベニヤ                        
360 une fine couche de bois ou de plastique qui est collée à la surface du bois moins cher, en particulier sur un meuble 360 特に 家具  安価な 木材  表面  接着 された 木材 または プラスチック    360 特に家具の安価な木材の表面に接着された木材またはプラスチックの薄層
    361 Une fine couche de bois ou de plastique qui colle à la surface du bois bon marché, notamment sur un meuble 361 安価な 木材  表面 、 特に 家具  付着 する 木材 または プラスチック    361 安価な木材の表面、特に家具に付着する木材またはプラスチックの薄層                        
362 Placage placage, placage (en particulier sur les meubles) 362 ベニヤ ベニヤ 、 ベニヤ ( 特に 家具 ) 362 ベニヤベニヤ、ベニヤ(特に家具)
    363 Placage placage, placage (en particulier sur les meubles) 363 ベニヤ ベニヤ 、 ベニヤ ( 特に 家具 ) 363 ベニヤベニヤ、ベニヤ(特に家具)                        
364 ~ (de qch) 364 〜 ( sth の ) 364 〜(sthの)
365 Formel 365   365 丁寧
366 une apparence extérieure d'une qualité particulière qui cache la vraie nature de qn/qch 366 sb / sth  本質  隠す 特定  品質  外観 366 sb / sthの本質を隠す特定の品質の外観
    367 L'apparition d'une qualité spéciale qui cache la vraie nature de quelqu'un/quelque chose 367   /    本質  隠す 特別な 品質  外観 367 誰か/何かの本質を隠す特別な品質の外観                        
368 fausse apparence; semblant 368 偽り  外観 ; ふり 368 偽りの外観;ふり
    369 fausse apparence; semblant 369 偽り  外観 ; ふり 369 偽りの外観;ふり                        
370 Son vernis de politesse a commencé à se fissurer 370 彼女  礼儀 正し   ベニヤ  割れ始めました 370 彼女の礼儀正しさのベニヤは割れ始めました
    371 Son apparence polie commence à craquer 371 彼女  丁寧な 外見  ひび割れ始めています 371 彼女の丁寧な外見はひび割れ始めています                        
372 Son déguisement poli commence à se montrer 372 彼女  丁寧な 変装  現れ始めている 372 彼女の丁寧な変装が現れ始めている
    373 Son déguisement poli commence à se montrer 373 彼女  丁寧な 変装  現れ始めている 373 彼女の丁寧な変装が現れ始めている                        
374 ~ qc (avec/dans qc) 374 〜 sth ( with / in sth ) 374 〜sth(with / in sth)
375 recouvrir la surface de qc d'un placage de bois, etc. 375 sth  表面    ベニヤ など  覆う ため 375 sthの表面を木のベニヤなどで覆うため
    376 couvrir la surface de quelque chose avec du placage, etc. 376    表面  ベニヤ など  覆います 。 376 何かの表面をベニヤなどで覆います。                        
377 (placage avec éclats, etc.) pour placage, revêtement 377 ( フレーク など  ベニヤ リング ) ベニヤ リング 、 カバー用 377 (フレークなどでベニヤリング)ベニヤリング、カバー用
    378 (placage avec éclats, etc.) pour placage, revêtement 378 ( フレーク など  ベニヤ リング ) ベニヤ リング 、 カバー用 378 (フレークなどでベニヤリング)ベニヤリング、カバー用                        
379  vénérable 379 由緒 ある 379  由緒ある
    380 respectable 380 立派な 380 立派な                        
381 formel 381   381 丁寧
382  les personnes ou les choses vénérables méritent le respect parce qu'elles sont vieilles, importantes, sages, etc. 382 由緒 ある     、 古く 、 重要で 、 賢い など  理由  尊敬  値します 。 382  由緒ある人や物は、古く、重要で、賢いなどの理由で尊敬に値します。
    383 Les personnes ou les choses respectables méritent le respect parce qu'elles sont vieilles, importantes, sages, etc. 383 尊敬 すべき     、 古く 、 重要で 、 賢い など  理由  尊敬  値します 。 383 尊敬すべき人や物は、古く、重要で、賢いなどの理由で尊敬に値します。                        
384 (En raison de l'âge avancé et de la sagesse, etc.) respectable, digne de respect, admiré 384 ( 高齢者  知恵 など  ため  ) 尊敬  値する 、 尊敬  値する 、 賞賛 384 (高齢者や知恵などのために)尊敬に値する、尊敬に値する、賞賛
    385 (En raison de l'âge avancé et de la sagesse, etc.) respectable, digne de respect, admiré 385 ( 高齢者  知恵 など  ため  ) 尊敬  値する 、 尊敬  値する 、 賞賛 385 (高齢者や知恵などのために)尊敬に値する、尊敬に値する、賞賛                        
386 un vieil homme vénérable 386 由緒 ある 老人 386 由緒ある老人
    387 un vieil homme respectable 387 立派な 老人 387 立派な老人                        
388 Vieil homme respecté 388 尊敬 される 老人 388 尊敬される老人
    389 Vieil homme respecté 389 尊敬 される 老人 389 尊敬される老人                        
390 Une vénérable institution 390 由緒 ある 機関 390 由緒ある機関
    391 une institution respectée 391 尊敬 される 機関 391 尊敬される機関                        
392 admirable institution 392 立派な 機関 392 立派な機関
    393 admirable institution 393 立派な 機関 393 立派な機関                        
394 le Vénérable 394 由緒 ある 394 由緒ある
    395 Sa Sainteté 395 法王 395 法王                        
396 dans l'église anglicane 396 英国 国教会  396 英国国教会で
    397 dans l'église anglicane 397 英国 国教会  397 英国国教会で                        
398 un titre de respect utilisé quand on parle d'un archidiacre 398  執事 について 話す とき  使用 される 敬意  称号 398 大執事について話すときに使用される敬意の称号
    399 Titre respectueux à utiliser lorsque l'on parle d'un vicaire 399 牧師 について 話す とき  使用 する 敬意  表する 称号 399 牧師について話すときに使用する敬意を表する称号                        
400 Titre honorifique du doyen anglican) Vénérable 400 英国 国教会  学部長  名誉 称号 ) 由緒 ある 400 英国国教会の学部長の名誉称号)由緒ある
    401 Titre honorifique du doyen anglican) Vénérable 401 英国 国教会  学部長  名誉 称号 ) 由緒 ある 401 英国国教会の学部長の名誉称号)由緒ある                        
402 le Vénérable Martin Roberts 402 由緒 ある マーティン・ロバーツ 402 由緒あるマーティン・ロバーツ
    403 vénérable martin roberts 403 由緒 ある マーティン・ロバーツ 403 由緒あるマーティン・ロバーツ                        
404 Sa Sainteté Martin Aged Berts 404 法王 マーティンエイジドバーツ 404 法王マーティンエイジドバーツ
    405 Sa Sainteté Martin Aged Berts 405 法王 マーティンエイジドバーツ 405 法王マーティンエイジドバーツ                        
406 Sa Sainteté Martin Roberts 406 法王 マーティン・ロバーツ 406 法王マーティン・ロバーツ
    407 Sa Sainteté Martin Roberts 407 法王 マーティン・ロバーツ 407 法王マーティン・ロバーツ                        
    408 âge 408 408                        
409 Le Vénérable 409 由緒 ある 409 由緒ある
    410 Sa Sainteté 410 法王 410 法王                        
411 dans l'Église catholique romaine 411 ローマ カトリック 教会  411 ローマカトリック教会で
    412 dans l'Église catholique romaine 412 ローマ カトリック 教会  412 ローマカトリック教会で                        
413 un titre donné à un mort qui est très saint mais qui n'a pas encore été fait un saint 413 非常  聖なる  まだ 聖人  されていない 死んだ   与えられる 称号 413 非常に聖なるがまだ聖人にされていない死んだ人に与えられる称号
    414 Le titre d'un mort très saint mais pas encore saint 414 非常  聖なる  まだ 聖人   なかった 死んだ   称号 414 非常に聖なるがまだ聖人ではなかった死んだ男の称号                        
415 bénédiction 415 祝福 415 祝福
    416 Bénédiction 416 祝福 416 祝福                        
    417 mari 417 417                        
    418 ciel 418 418                        
    419 héberger 419 亭主 419 亭主                        
    420 numéro 420 番号 420 番号                        
    421 enseigner 421 教える 421 教える                        
    422 opinion publique 422 世論 422 世論                        
    423 large 423 423                        
424 vénérer 424 崇拝 する 424 崇拝する
    425 le respect 425 尊敬 425 尊敬                        
426 ~sb/sth (as sth) (formel) 426 〜 sb / sth ( sth として ) ( 正式 ) 426 〜sb / sth(sthとして)(正式)
427  avoir et montrer beaucoup de respect pour qn/qch, en particulier qn/qch considéré comme saint ou très important 427 sb / sth 、 特に 聖なる または 非常  重要である  考えられている sb / sth  尊重  、 尊重 する こと 427  sb / sth、特に聖なるまたは非常に重要であると考えられているsb / sthを尊重し、尊重すること
    428 Montrer du respect et du respect pour quelqu'un/quelque chose, en particulier quelqu'un/quelque chose qui est considéré comme sacré ou très important 428   /   、 特に 神聖 または 非常  重要である  考えられる   /     敬意  敬意  示す 428 誰か/何か、特に神聖または非常に重要であると考えられる誰か/何かへの敬意と敬意を示す                        
429 révérence; révérence; révérence 429 畏敬   ; 畏敬   ; 畏敬   429 畏敬の念;畏敬の念;畏敬の念
    430 révérence; révérence; révérence 430 畏敬   ; 畏敬   ; 畏敬   430 畏敬の念;畏敬の念;畏敬の念                        
431 synonyme 431 シノニム 431 シノニム
432 révérer 432 尊敬 する 432 尊敬する
433 vénération 433 崇敬 433 崇敬
434 Les reliques étaient des objets de vénération. 434 遺物  崇拝  対象でした 。 434 遺物は崇拝の対象でした。
    435 Les reliques culturelles sont des objets de culte. 435 文化  遺物  崇拝  対象です 。 435 文化的遺物は崇拝の対象です。                        
436 Les reliques de ces saints sont vénérées 436 これら  聖人  遺物  崇拝 されています 436 これらの聖人の遺物は崇拝されています
    437  Les reliques de ces saints sont vénérées 437 これら  聖人  遺物  崇拝 されています 437  これらの聖人の遺物は崇拝されています                        
438 vénérien 438  感染症 438 性感染症
    439 MST 439 STD 439 STD                        
440 relatives aux maladies transmises par contact sexuel 440 性的 接触 によって 広がる 病気  関連 する 440 性的接触によって広がる病気に関連する
    441 liés à des maladies transmises par contact sexuel 441 性的 接触  介して 伝染 する 病気  関連 している 441 性的接触を介して伝染する病気に関連している                        
442 maladie vénérienne; sexuellement transmissible 442  感染症 ;性 感染症 442 性感染症;性感染症
    443 maladie vénérienne; sexuellement transmissible 443  感染症 ;性 感染症 443 性感染症;性感染症                        
444 une infection vénérienne 444  感染症 444 性感染症
    445 Infection MST 445 STD 感染症 445 STD感染症                        
446 maladies sexuellement transmissibles 446  感染症 446 性感染症
    447 maladies sexuellement transmissibles 447  感染症 447 性感染症                        
448 maladie vénérienne 448 性病 448 性病
449 abrégé VD 449 略語 VD 449 略語VD
450  une maladie qui s'attrape en ayant des relations sexuelles avec une personne infectée 450 感染者   セックス によって 捕らえられる 病気 450  感染者とのセックスによって捕らえられる病気
    451 Maladies contractées lors de relations sexuelles avec une personne infectée 451 感染者   性的 関係 を通じて 発症 した 病気 451 感染者との性的関係を通じて発症した病気                        
    452  MST 452 STD 452  STD                        
453 store vénitien 453 ベネチアンブラインド 453 ベネチアンブラインド
    454 stores vénitiens 454 ベネチアンブラインド 454 ベネチアンブラインド                        
455  un store pour une fenêtre qui est traversée par des bandes horizontales plates en plastique ou en métal que vous pouvez tourner pour laisser entrer autant de lumière que vous le souhaitez 455 平らな 水平  プラスチック または 金属  ストリップ  横切っている   ブラインド  、 回転 させて 好きな だけ   取り入れる こと  できます 455  平らな水平のプラスチックまたは金属のストリップが横切っている窓のブラインドで、回転させて好きなだけ光を取り入れることができます
    456 Stores pour les fenêtres qui ont une bande horizontale plate en plastique ou en métal que vous pouvez tourner pour laisser entrer le plus de lumière possible 456 プラスチック または 金属  平らな 水平 方向  ストリップ  あり 、 できるだけ 多く    取り入れる ため  回す こと  できる   ブラインド 456 プラスチックまたは金属の平らな水平方向のストリップがあり、できるだけ多くの光を取り入れるために回すことができる窓のブラインド                        
457 Stores 457 ブラインド 457 ブラインド
    458 Stores 458 ブラインド 458 ブラインド                        
    459 Excité 459 興奮 した 459 興奮した                        
460 Image 460 写真 460 写真
461 Aveugle 461 盲目 461 盲目
    462 soudain 462 突然 462 突然                        
    463 soudain 463 突然 463 突然                        
    464 rideau 464 カーテン  464 カーテン