http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
                 
  NEXT 1 se couvrir le visage d'un voile 1 dein Gesicht mit einem Schleier zu bedecken
  last 2 couvrir votre visage d'un voile 2 bedecke dein Gesicht mit einem Schleier      
1 ALLEMAND 3 porter un voile; porter un couvre-visage 3 einen Schleier tragen; eine Gesichtsbedeckung tragen
2 ANGLAIS 4 porter un voile; porter un couvre-visage 4 einen Schleier tragen; eine Gesichtsbedeckung tragen      
3 ARABE 5 (littéraire) 5 (literarisch)      
4 bengali 6 recouvrir qch de qch qui le cache partiellement ou totalement 6 etw mit etw verdecken, das es ganz oder teilweise verdeckt      
5 CHINOIS 7 le cacher partiellement ou complètement avec qch 7 teilweise oder vollständig mit etw. verdecken      
6 ESPAGNOL 8 couvrir; couvrir 8 zudecken; zudecken      
7 FRANCAIS 9 couvrir; couvrir 9 zudecken; zudecken      
8 hindi 10 Synonyme 10 Synonym
9 JAPONAIS 11 envelopper 11 Leichentuch
10 punjabi 12 Une fine bruine a commencé à voiler les collines 12 Ein feiner Nieselregen begann, die Hügel zu verschleiern
11 POLONAIS 13 La bruine commence à recouvrir les collines 13 Der Nieselregen beginnt, die Hügel zu bedecken      
12 PORTUGAIS 14 La bruine enveloppait peu à peu les montagnes+ 14 Der Nieselregen hüllte allmählich die Berge ein      
13 RUSSE 15 La bruine enveloppait peu à peu les montagnes 15 Der Nieselregen hüllte allmählich die Berge ein      
  s0000 16 Voilé 16 Verschleiert      
  01a. 17 implicite 17 implizit      
    18  pas exprimé directement ou clairement parce que vous ne voulez pas que votre sens soit évident 18  nicht direkt oder klar ausgedrückt, weil Sie nicht wollen, dass Ihre Bedeutung offensichtlich ist      
  sanscrit. 19 Ne pas l'exprimer directement ou clairement parce que vous ne voulez pas que ce soit évident 19 Es nicht direkt oder klar auszudrücken, weil es nicht offensichtlich sein soll      
  niemowa. 20 voilé; voilé 20 verschleiert; verschleiert      
  wanicz. 21  voilé; voilé 21  verschleiert; verschleiert      
  lechistan 22 une menace à peine voilée 22 eine kaum verhüllte Drohung
    23 menace sans vergogne 23 unverhohlene Drohung      
    24 Une menace à peine voilée 24 Eine kaum verhüllte Drohung
    25 Une menace à peine voilée 25 Eine kaum verhüllte Drohung      
    26 Elle a fait une référence voilée à ses erreurs passées 26 Sie machte einen verschleierten Hinweis auf seine vergangenen Fehler
    27 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 27 Sie erwähnt implizit seine vergangenen Fehler      
    28 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 28 Sie erwähnt implizit seine vergangenen Fehler
    29 Elle mentionne implicitement ses erreurs passées 29 Sie erwähnt implizit seine vergangenen Fehler      
    30 porter un voile 30 einen Schleier tragen
    31 porter un voile 31 einen Schleier tragen      
    32 voilé; voilé 32 verschleiert; verschleiert      
    33 voilé; voilé 33 verschleiert; verschleiert      
    34 une mystérieuse femme voilée 34 eine mysteriöse verschleierte Frau      
    35 Une mystérieuse femme voilée 35 Eine mysteriöse verschleierte Frau      
    36 Femme mystérieuse avec un voile 36 Geheimnisvolle Frau mit Schleier      
    37 Femme mystérieuse avec un voile 37 Geheimnisvolle Frau mit Schleier      
    38 veine veine 38 Vene Vene      
    39 veine 39 Vene      
    40  l'un des tubes qui transportent le sang de toutes les parties du corps vers le cœur 40  alle Röhren, die Blut aus allen Teilen des Körpers zum Herzen transportieren
    41 tout tube qui transporte le sang de diverses parties du corps vers le cœur 41 jeder Schlauch, der Blut von verschiedenen Teilen des Körpers zum Herzen transportiert      
    42 veine veine 42 Vene Vene
    43 veine 43 Vene      
    44 Mori 44 Mori      
    45 la veine jugulaire 45 die Jugularvene      
    46 comparer l'artère 46 Arterie vergleichen
    47 voir également 47 siehe auch      
    48 thrombose veineuse profonde 48 tiefe Venenthrombose      
    49 varices 49 Krampfader      
    50 voir également 50 siehe auch
    51 l'un des tubes très fins qui forment le cadre d'une feuille ou d'une aile d'insecte 51 eine der sehr dünnen Röhren, die den Rahmen eines Blattes oder eines Insektenflügels bilden      
    52 Tout tube très fin qui encadre une feuille ou une aile d'insecte 52 Jede sehr dünne Röhre, die ein Blatt oder einen Insektenflügel umrahmt      
    53 nervure de la feuille; nervure de l'aile 53 Blattader; Flügelader      
    54  nervure de la feuille; nervure de l'aile 54  Blattader; Flügelader      
    55 une bande étroite de couleur différente dans certains types de pierre, de bois et de fromage 55 ein schmaler Streifen in einer anderen Farbe bei einigen Stein-, Holz- und Käsesorten      
    56 Bandes étroites de différentes couleurs dans certains types de pierre, de bois et de fromage 56 Schmale Streifen in verschiedenen Farben bei bestimmten Stein-, Holz- und Käsesorten      
    57 texture; texture; rayures 57 Textur, Textur, Streifen
    58 texture; texture; rayures 58 Textur, Textur, Streifen      
    59 une fine couche de minéraux ou de métal contenue dans la roche 59 eine dünne Schicht aus Mineralien oder Metall, die im Gestein enthalten ist
    60 une fine couche de minéraux ou de métaux contenus dans les roches 60 eine dünne Schicht aus Mineralien oder Metallen, die in Gesteinen enthalten sind      
    61 énergie de la mine ; gisement jumeau de la mine ; lit de minerai ; digue 61 Minenstrom; Minenschwesterlagerstätte; Erzbett; Deich
    62 énergie de la mine ; gisement jumeau de la mine ; lit de minerai ; digue 62 Minenstrom; Minenschwesterlagerstätte; Erzbett; Deich      
    63 une veine d'or 63 eine Goldader
    64 une veine dorée 64 eine goldene Ader      
    65 Veines d'or 65 Goldadern
    66 Veines d'or 66 Goldadern      
    67 glace 67 Eis      
    68 Cœur 68 Herz      
    69 Synonyme 69 Synonym
    70 couture 70 Naht
    71 ~ (de qc une quantité d'une qualité ou d'une caractéristique particulière de qch 71 ~ (von etw einer bestimmten Qualität oder Eigenschaft in etw
    72 de qc de qc la quantité d'une qualité ou d'une caractéristique particulière dans quelque chose 72 von etw von etw die Quantität einer bestimmten Qualität oder Eigenschaft in etwas      
    73 (d'une qualité ou d'une caractéristique) quantité 73 (einer Qualität oder Eigenschaft) Quantität
    74  (d'une qualité ou d'une caractéristique) quantité 74  (einer Qualität oder Eigenschaft) Quantität      
    75 battre 75 schlagen      
    76 abandonné 76 verlassen      
    77 Ils avaient surmonté une riche veine d'informations dans sa secrétaire 77 Sie hatten eine reiche Ader von Informationen in seiner Sekretärin gekrönt      
    78 Ils ont une mine d'informations dans sa secrétaire 78 Sie haben eine Fülle von Informationen in seiner Sekretärin      
    79 Ils ont obtenu beaucoup d'informations de sa secrétaire 79 Sie bekamen viele Informationen von seiner Sekretärin
    80 Ils ont obtenu beaucoup d'informations de sa secrétaire 80 Sie bekamen viele Informationen von seiner Sekretärin      
    81 Gros 81 Groß      
    82 de 82 von      
    83 un style ou une manière particulière 83 einen bestimmten Stil oder eine bestimmte Art
    84  style; manière 84  Stil; Weise      
    85 Un certain nombre d'autres personnes ont commenté dans le même sens 85 Eine Reihe anderer Leute kommentierten in ähnlicher Weise
    86 Beaucoup d'autres ont fait des commentaires similaires 86 Viele andere haben ähnliche Kommentare abgegeben      
    87 D'autres ont commenté sur le même ton 87 Andere kommentierten in einem ähnlichen Ton      
    88 D'autres ont commenté sur le même ton 88 Andere kommentierten in einem ähnlichen Ton      
    89 Pi 89 Pi      
    90 Et ce n'est pas tout, continua-t-il d'un ton colérique 90 Und das ist noch nicht alles, fuhr er wütend fort
    91 Ce n'est pas tout, continua-t-il avec colère 91 Das ist noch nicht alles, fuhr er wütend fort      
    92 Ce n'est pas tout, il continua avec colère 92 Das ist noch nicht alles, fuhr er wütend fort      
    93 Ce n'est pas tout. Il continua avec colère 93 Das ist nicht alles. Wütend fuhr er fort      
    94 ventilateur. 94 Fan.      
    95 grossesse 95 Schwangerschaft      
    96 habitent 96 lebend      
    97 technique 97 Technik      
    98 veiné 98 geädert      
    99  ayant ou marqué de veines ou de fines lignes 99  Adern oder dünne Linien haben oder markiert sein      
    100 avoir ou avoir des veines ou des lignes fines 100 Venen oder dünne Linien haben oder haben      
    101 veiné; veiné; veiné; texturé 101 geädert; geädert; geädert; strukturiert      
    102 veiné; veiné; veiné; texturé 102 geädert; geädert; geädert; strukturiert      
    103 Aiguilles fines veinées de bleu 103 Dünne, blau geäderte Hände      
    104 mains bleues fines 104 schlanke blaue Hände      
    105 Mains fines veinées de bleu 105 Dünne Hände mit blauen Adern      
    106 Mains fines veinées de bleu 106 Dünne Hände mit blauen Adern      
    107 mouton 107 Schaf      
    108 joyeux 108 fröhlich      
    109 droit 109 rechts      
    110 paire 110 Paar      
    111 faible 111 schwach      
    112 marbre veiné 112 geäderter Marmor      
    113 marbre veiné 113 geäderter Marmor      
    114 marbre texturé 114 strukturierter marmor      
    115 marbre texturé 115 strukturierter marmor      
    116 posséder 116 eigen      
    117 avoir 117 verfügen über      
    118 veinage 118 Äderung      
    119 le contexte 119 Kontext      
    120 un motif de veines ou de lignes fines 120 ein Muster aus Adern oder dünnen Linien
    121 Motif de veines ou de lignes fines 121 Venen- oder dünnes Linienmuster      
    122 modèle de veine; texture 122 Venenmuster, Textur
    123  modèle de veine; texture 123  Venenmuster, Textur      
    124 le veinage bleu du fromage Gorgonzola 124 die blaue Äderung im Gorgonzola-Käse      
    125 veines bleues du fromage gorgonzola 125 blaue Adern im Gorgonzola-Käse      
    126 Grains bleus de fromage Goyongzola 126 Blaue Körner von Goyongzola-Käse      
    127 Grains bleus de fromage Goyongzola 127 Blaue Körner von Goyongzola-Käse
    128 grain bleu de Gorgonzola 128 blaues Korn von Gorgonzola      
    129 grain bleu de Gorgonzola 129 blaues Korn von Gorgonzola      
    130 toujours 130 für immer      
    131 Bovins 131 Das Vieh      
    132 Euh 132 Äh      
    133 veineux 133 venös
    134 veineux 134 venös      
    135 technique 135 technisch
    136 avoir des veines très visibles 136 Venen haben, die sehr auffällig sind      
    137 avoir des veines très saillantes 137 haben sehr auffällige Venen      
    138 veineux 138 venös
    139 veineux 139 venös      
    140 secouer 140 Shake      
    141 Ong 141 Ong      
    142 Vélaire 142 Velar
    143 palais mou 143 Gaumensegel      
    144 phonétique 144 Phonetik
    145 un son de parole émis en plaçant le dos de la langue contre ou près de la partie arrière de la bouche, par exemple /k/ ou /g/ dans les mots anglais key et go 145 ein Sprachlaut, der entsteht, indem der Zungenrücken gegen oder in die Nähe des hinteren Teils des Mundes gelegt wird, zum Beispiel /k/ oder /g/ in den englischen Wörtern key und go
    146 Un son produit en plaçant l'arrière de la langue contre ou près de l'arrière de la bouche, comme /k/ ou /g/ dans les mots anglais key et go 146 Ein Laut, der entsteht, wenn man den hinteren Teil der Zunge gegen oder in die Nähe des hinteren Teils des Mundes legt, wie etwa /k/ oder /g/ in den englischen Wörtern key und go      
    147 vélaire, racine de la langue (par exemple /k/ ou /g/ 147 Velar, Zungenwurzel (z. B. /k/ oder /g/      
    148  vélaire, racine de la langue (par exemple /k/ ou /g/ 148  Velar, Zungenwurzel (z. B. /k/ oder /g/      
    149 va 149 gehen      
    150 vélaire. 150 Velar .      
    151 Velcro 151 Klettverschluss
    152 un matériau pour attacher des vêtements, etc. avec deux surfaces différentes, une rugueuse et une lisse, qui collent l'une à l'autre lorsqu'elles sont pressées l'une contre l'autre 152 ein Material zum Befestigen von Kleidung usw. mit zwei unterschiedlichen Oberflächen, einer rauen und einer glatten, die aneinander haften, wenn sie zusammengedrückt werden
    153 Matériau utilisé pour attacher les vêtements, etc. 153 Ein Material zum Befestigen von Kleidung usw.      
    154 Velcro; Velcro; Velcro 154 Klettverschluss; Klettverschluss; Klettverschluss
    155 Velcro; Velcro; Velcro 155 Klettverschluss; Klettverschluss; Klettverschluss      
    156 Mètre 156 Meter      
    157 La technologie 157 Technologie      
    158 technique 158 Technik      
    159 de 159 von      
    160 image 160 Bild
    161 attache 161 Verschluss      
    162 veld 162 Steppe      
    163 prairie 163 Wiese      
    164 en Afrique du sud 164 in Südafrika
    165 terrain plat ouvert avec de l'herbe et pas d'arbres 165 flaches offenes Land mit Gras und ohne Bäume      
    166 Terrain plat et ouvert avec de l'herbe et pas d'arbres 166 Flaches, offenes Land mit Gras und ohne Bäume      
    167 prairies (sans arbres) en Afrique du Sud 167 (baumloses) Grasland in Südafrika
    168 prairies (sans arbres) en Afrique du Sud 168 (baumloses) Grasland in Südafrika      
    169 Gazon 169 Gras      
    170 poisson 170 Fisch      
    171 Comparer pampa prairie savane steppe 171 Vergleichen Sie Pampa Prärie Savanne Steppe
    172 Vélin 172 Pergament      
    173  matériau fabriqué à partir de peau de mouton, de chèvre ou de veau, utilisé pour faire des couvertures de livres et, dans le passé, pour écrire dessus 173  Material aus Schafs-, Ziegen- oder Kalbshaut, das zur Herstellung von Buchumschlägen und früher zum Beschriften verwendet wurde      
    174 Matériau fabriqué à partir de la peau d'un mouton, d'une chèvre ou d'un veau, utilisé pour les couvertures de livres et utilisé pour écrire dessus 174 Material aus Schafs-, Ziegen- oder Kalbshaut, das für Buchumschläge und zum Beschreiben verwendet wird      
    175 (couverture de livre ou écriture ancienne) parchemin, vélin 175 (Buchumschlag oder alte Schrift) Pergament, Pergament      
    176 (couverture de livre ou écriture ancienne) parchemin, vélin 176 (Buchumschlag oder alte Schrift) Pergament, Pergament      
    177 Bang 177 Bong      
    178 papier lisse de couleur crème utilisé pour écrire sur 178 glattes cremefarbenes Schreibpapier      
    179 papier beige lisse pour l'écriture 179 glattes beiges Papier zum Schreiben      
    180 parchemin; imitation vélin 180 Pergament; imitiertes Pergament
    181 parchemin; imitation vélin 181 Pergament; imitiertes Pergament      
    182 Vélociraptor 182 Velociraptor
    183 Rapace 183 Raubvogel      
    184 un petit dinosaure qui se déplaçait assez rapidement 184 ein kleiner Dinosaurier, der sich ziemlich schnell bewegte      
    185 Un petit dinosaure très rapide 185 Ein sich sehr schnell bewegender kleiner Dinosaurier      
    186 Vélociraptor ; Vélociraptor ; Raptor 186 Velociraptor; Velociraptor; Raptor      
    187  Vélociraptor ; Vélociraptor ; Raptor 187  Velociraptor; Velociraptor; Raptor      
    188 Rapidité 188 Geschwindigkeit
    189 vitesses 189 Geschwindigkeiten
    190 technique 190 technisch
    191 la vitesse de qch dans une direction donnée 191 die Geschwindigkeit von etw in eine bestimmte Richtung
    192 la vitesse de quelque chose dans une direction particulière 192 die Geschwindigkeit von etwas in einer bestimmten Richtung      
    193 vitesse (dans une certaine direction) 193 Geschwindigkeit (in eine bestimmte Richtung)
    194 vitesse (dans une certaine direction) 194 Geschwindigkeit (in eine bestimmte Richtung)      
    195 la vitesse de la lumière 195 die Lichtgeschwindigkeit
    196 vitesse de la lumière 196 Lichtgeschwindigkeit      
    197 gagner/perdre de la vitesse 197 Geschwindigkeit gewinnen/verlieren
    198 vitesse de gain/perte 198 Geschwindigkeit gewinnen/verlieren      
    199 accélération / décélération 199 Beschleunigung / Verzögerung
    200 accélération / décélération 200 Beschleunigung / Verzögerung      
    201  un fusil à grande vitesse 201  ein Hochgeschwindigkeitsgewehr      
    202 fusil à grande vitesse 202 Hochgeschwindigkeitsgewehr      
    203 fusil à grande vitesse 203 Hochgeschwindigkeitsgewehr      
    204 fusil à grande vitesse 204 Hochgeschwindigkeitsgewehr      
    205 formel 205 formell
    206 grande vitesse; rapide 206 hohe Geschwindigkeit; schnell      
    207 Les jaguars peuvent se déplacer à une vitesse étonnante 207 Jaguare können sich mit erstaunlicher Geschwindigkeit fortbewegen
    208 Les jaguars peuvent se déplacer à des vitesses incroyables 208 Jaguare können sich mit unglaublicher Geschwindigkeit fortbewegen      
    209 Les jaguars courent incroyablement vite 209 Jaguare laufen erstaunlich schnell
    210 Les jaguars courent incroyablement vite 210 Jaguare laufen erstaunlich schnell      
    211 vélodrome 211 Velodrom
    212 piste de course 212 Rennstrecke      
    213  une piste ou un bâtiment utilisé pour les courses cyclistes 213  eine Strecke oder ein Gebäude, das für Radrennen genutzt wird
    214 piste ou bâtiment utilisé pour le cyclisme 214 Strecke oder Gebäude, die zum Radfahren genutzt werden
    215 (d'un vélo ou d'une moto) circuit automobile 215 (eines Fahrrads oder Motorrads) Rennstrecke
    216 (d'un vélo ou d'une moto) circuit automobile 216 (eines Fahrrads oder Motorrads) Rennstrecke      
    217 démarrer 217 Anfang      
    218 Qin 218 Qin      
    219 Qin 219 Qin      
    220 velours 220 Velours
    221 velours 221 Samt      
    222 un type de tissu en soie ou en coton avec une surface douce et épaisse comme du velours 222 eine Art Seiden- oder Baumwolltuch mit einer dicken, weichen Oberfläche wie Samt
    223 Un tissu en soie ou en coton avec une surface douce et épaisse comme du velours 223 Ein Seiden- oder Baumwolltuch mit einer dicken, weichen Oberfläche wie Samt      
    224  Velours, tissu brossé; velours 224  Samt, gebürsteter Stoff; Samt
    225 Velours; tissu brossé; velours 225 Samt; gebürsteter Stoff; Samt      
    226 voile du palais 226 Velum
    227 voile 227 Vela      
    228 anatomie 228 Anatomie      
    229  délier 229  lösen      
    230 une couche de tissu qui recouvre qc, en particulier le palais mou à l'intérieur de la bouche 230 eine Gewebeschicht, die etw bedeckt, insbesondere den weichen Gaumen im Mund
    231 une couche de tissu qui recouvre quelque chose, en particulier le palais mou à l'intérieur de la bouche 231 eine Gewebeschicht, die etwas bedeckt, insbesondere den weichen Gaumen im Mund      
    232 membrane de couverture; membrane des membres 232 Deckmembran; Extremitätenmembran
    233 membrane de couverture; membrane des membres 233 Deckmembran; Extremitätenmembran      
    234 velours 234 Samt      
    235 velours 235 Samt      
    236 un type de tissu en soie, coton ou nylon, avec une surface douce et épaisse 236 eine Art Stoff aus Seide, Baumwolle oder Nylon mit einer dicken, weichen Oberfläche      
    237 Un tissu en soie, coton ou nylon avec une surface épaisse et douce 237 Ein Tuch aus Seide, Baumwolle oder Nylon mit einer dicken, weichen Oberfläche      
    238 velours; poil de chaîne; velours 238 Samt; Flor Kettflor; Samt      
    239  velours; poil de chaîne; velours 239  Samt; Flor Kettflor; Samt      
    240 velours 240 Samt      
    241 velours 241 Samt      
    242 velours; velours 242 Samt; Samt
    243 velours; velours 243 Samt; Samt      
    244 une robe en velours 244 ein Samtkleid      
    245 robe de velours 245 Samtkleid      
    246 rideaux/rideaux en velours 246 Samtvorhänge/Vorhänge
    247 Rideaux en velours / Rideaux 247 Samtvorhänge / Gardinen      
    248 Rideaux en velours / Rideaux 248 Samtvorhänge / Gardinen
    249 Rideaux en velours / Rideaux 249 Samtvorhänge / Gardinen      
    250 Voir 250 Sehen
    251 Le fer 251 Eisen      
    252 velours 252 Samt      
    253 velours 253 Samt      
    254 un type de tissu en coton qui ressemble à du velours mais qui est moins cher 254 eine Art Baumwollstoff, der wie Samt aussieht, aber weniger teuer ist      
    255 un chiffon en coton d'aspect velouté mais peu coûteux 255 ein samtig aussehendes, aber preiswertes Baumwolltuch      
    256 velours de coton; velourine; velours 256 Baumwollsamt; Samt; Samt      
    257  velours de coton; velourine; velours 257  Baumwollsamt; Samt; Samt      
258 velouté 258 samtig
    259 velouté 259 samtig      
260 agréablement lisse et doux 260 angenehm glatt und weich
    261 Agréablement lisse et doux 261 Angenehm glatt und weich      
    262 lisse; doux 262 glatt; weich      
    263 lisse; doux 263 glatt; weich      
264 peau veloutée 264 samtige Haut
    265 peau veloutée 265 samtige Haut      
266 peau douce 266 weiche Haut
    267 peau douce 267 weiche Haut      
268  un vin rouge velouté 268  ein samtiger Rotwein
    269 vin rouge velouté 269 samtiger Rotwein      
270 Vin rouge moelleux 270 Weicher Rotwein
    271 vin rouge moelleux 271 milder Rotwein      
    272 veine cave 272 Hohlvene      
273 veines caves 273 Hohlvenen
    274 anatomie 274 Anatomie      
275 l'une des deux veines qui amènent le sang sans oxygène vers le cœur 275 eine der beiden Venen, die Blut ohne Sauerstoff zum Herzen transportieren
    276 transporter le sang sans oxygène vers l'une des deux veines du cœur 276 Blut ohne Sauerstoff zu einer der beiden Herzvenen transportieren      
277 veine cave 277 Hohlvene
    278  veine cave 278  Hohlvene      
279  vénal 279  käuflich
    280 formel 280 formell      
    281  prêt à faire des choses malhonnêtes ou immorales en échange d'argent 281  bereit, gegen Geld unehrliche oder unmoralische Dinge zu tun      
    282 Soyez prêt à faire des choses malhonnêtes ou contraires à l'éthique en échange d'argent 282 Seien Sie bereit, gegen Geld unehrliche oder unethische Dinge zu tun      
283 cupide et pervertir la loi; cupide 283 gierig und das Gesetz verkehrend; gierig
    284 cupide et pervertir la loi; cupide 284 gierig und das Gesetz verkehrend; gierig      
285 Synonyme 285 Synonym
    286 corrompu 286 korrupt      
    287 la corruption 287 Korruption      
288 Journalistes vénaux 288 Käufliche Journalisten
    289 journaliste mercenaire 289 Söldner Reporter      
290 Vénalité 290 Käuflichkeit
    291 corruption 291 Bestechung      
    292 vendre 292 verkaufen      
    293 vendre 293 verkaufen      
294 formel 294 formell
295 vendre qch 295 etw. verkaufen
    296 vendre des choses 296 Sachen verkaufen      
297 vendre 297 verkaufen
    298  vendre 298  verkaufen      
299 Vendetta 299 Vendetta
    300 Vendetta 300 Vendetta      
301 un désaccord long et violent entre deux familles ou groupes, dans lequel des personnes sont assassinées en échange de meurtres antérieurs 301 eine lange und gewalttätige Auseinandersetzung zwischen zwei Familien oder Gruppen, bei der Menschen als Gegenleistung für frühere Morde ermordet werden
    302 Un désaccord long et amer entre deux familles ou groupes dans lequel des personnes sont assassinées en échange d'un meurtre antérieur 302 Eine lange und erbitterte Meinungsverschiedenheit zwischen zwei Familien oder Gruppen, in der Menschen im Austausch für einen früheren Mord ermordet werden      
303 querelle de famille; querelle de gangs 303 Familienfehde; Bandenfehde
    304 querelle de famille; querelle de gangs 304 Familienfehde; Bandenfehde      
    305 bébé 305 Baby      
306 Synonyme 306 Synonym
307 querelle 307 Fehde
308 ~ (contre qn) 308 ~ (gegen jdn)
309 une longue dispute ou un désaccord dans lequel une personne ou un groupe fait ou dit des choses pour nuire à un autre 309 eine lange Auseinandersetzung oder Meinungsverschiedenheit, bei der eine Person oder Gruppe Dinge tut oder sagt, um einer anderen zu schaden
    310 Une dispute ou un désaccord prolongé dans lequel une personne ou un groupe fait ou dit quelque chose qui blesse un autre 310 Ein längerer Streit oder eine Meinungsverschiedenheit, bei der eine Person oder Gruppe etwas tut oder sagt, das eine andere verletzt      
311 griefs ; querelles ; discorde chronique 311 Beschwerden; Fehden; chronische Zwietracht
    312 querelle; querelle; querelle à long terme 312 Fehde; Fehde; langfristige Fehde      
313 il a accusé les médias de poursuivre une vendetta contre lui 313 Er hat die Medien beschuldigt, eine Rache gegen ihn zu verfolgen
    314 Il a accusé les médias de représailles contre lui 314 Er beschuldigte die Medien, sich an ihm zu rächen      
315 Il a accusé les médias de ne pas l'avoir piégé pendant longtemps 315 Er warf den Medien vor, ihn lange nicht reingelegt zu haben
    316 Il a accusé les médias de ne pas l'avoir piégé pendant longtemps 316 Er warf den Medien vor, ihn lange nicht reingelegt zu haben      
317 Elle a mené une vendetta personnelle contre moi 317 Sie führte eine persönliche Rache gegen mich
    318 Elle avait une vendetta personnelle contre moi 318 Sie hatte eine persönliche Vendetta gegen mich      
319 Elle a une vendetta contre moi 319 Sie hat eine Rache gegen mich
    320 Elle a une vendetta contre moi 320 Sie hat eine Rache gegen mich      
321 distributeur automatique 321 Verkaufsautomat
    322 distributeur automatique 322 Verkaufsautomat      
323 une machine à partir de laquelle vous pouvez acheter des cigarettes, des boissons, etc. en y mettant des pièces de monnaie 323 Ein Automat, an dem Sie Zigaretten, Getränke usw. kaufen können, indem Sie Münzen hineinwerfen
    324 Une machine où vous pouvez acheter des cigarettes, des boissons et plus encore en y mettant des pièces 324 Ein Automat, an dem Sie Zigaretten, Getränke und mehr kaufen können, indem Sie Münzen hineinwerfen      
325 (un distributeur automatique qui vend des cigarettes, des boissons, etc.) 325 (ein Münzautomat, der Zigaretten, Getränke usw. verkauft)
    326  (un distributeur automatique qui vend des cigarettes, des boissons, etc.) 326  (ein Münzautomat, der Zigaretten, Getränke usw. verkauft)      
327 vendeur 327 Anbieter
    328 colporteur 328 Hausierer      
329 une personne qui vend des choses, par exemple de la nourriture ou des journaux, généralement à l'extérieur dans la rue 329 eine Person, die Dinge verkauft, zum Beispiel Lebensmittel oder Zeitungen, normalerweise draußen auf der Straße
    330 Les personnes qui vendent des choses, comme de la nourriture ou des journaux, généralement dans la rue à l'extérieur 330 Menschen, die Dinge wie Lebensmittel oder Zeitungen normalerweise draußen auf der Straße verkaufen      
331 marchand ambulant; marchand ambulant 331 Hausierer; Straßenhändler
    332 marchand ambulant; marchand ambulant 332 Hausierer; Straßenhändler      
333 colporteurs 333 Strassenhändler
    334 vendeur de rue 334 Straßenverkäufer      
335 vendeur de rue 335 Straßenverkäufer
    336  vendeur de rue 336  Straßenverkäufer      
337  (formel) 337  (formell)
338  une entreprise qui vend un produit particulier 338  ein Unternehmen, das ein bestimmtes Produkt verkauft
    339 Une entreprise qui vend un produit spécifique 339 Ein Unternehmen, das ein bestimmtes Produkt verkauft      
340 (d'un produit) une société de vente 340 (eines Produkts) eine Vertriebsgesellschaft
    341 (d'un produit) une société de vente 341 (eines Produkts) eine Vertriebsgesellschaft      
342 éditeurs de logiciels 342 Softwareanbieter
    343 fournisseur de logiciels 343 Softwareanbieter      
344 fournisseur de logiciels 344 Softwareanbieter
    345 fournisseur de logiciels 345 Softwareanbieter      
    346 avoir 346 bekommen      
347 Droit 347 Gesetz
    348 droit 348 Gesetz      
349 une personne qui vend une maison, etc. 349 eine Person, die ein Haus verkauft usw
    350 vendeur à domicile etc. 350 Hausverkäufer usw.      
351 (de maisons, etc.) vendeurs 351 (von Häusern usw.) Verkäufer
    352 (de maisons, etc.) vendeurs 352 (von Häusern usw.) Verkäufer      
    353 femme 353 Ehefrau      
    354 Salle 354 Zimmer      
    355 or 355 Gold      
356 Comparer 356 Vergleichen
357 Vendeur 357 Verkäufer
358 Vernis 358 Furnier
    359 vernis 359 Furnier      
360 une fine couche de bois ou de plastique qui est collée à la surface du bois moins cher, en particulier sur un meuble 360 eine dünne Holz- oder Kunststoffschicht, die auf die Oberfläche von billigerem Holz geklebt wird, insbesondere auf einem Möbelstück
    361 Une fine couche de bois ou de plastique qui colle à la surface du bois bon marché, notamment sur un meuble 361 Eine dünne Holz- oder Kunststoffschicht, die an der Oberfläche von billigem Holz haftet, insbesondere auf einem Möbelstück      
362 Placage placage, placage (en particulier sur les meubles) 362 Furnier Furnier, Furnier (insbesondere auf Möbeln)
    363 Placage placage, placage (en particulier sur les meubles) 363 Furnier Furnier, Furnier (insbesondere auf Möbeln)      
364 ~ (de qch) 364 ~ (von etw)
365 Formel 365 Formell
366 une apparence extérieure d'une qualité particulière qui cache la vraie nature de qn/qch 366 eine äußere Erscheinung von besonderer Qualität, die die wahre Natur von jdm/etw. verbirgt
    367 L'apparition d'une qualité spéciale qui cache la vraie nature de quelqu'un/quelque chose 367 Das Auftreten einer besonderen Qualität, die die wahre Natur von jemandem/etwas verbirgt      
368 fausse apparence; semblant 368 falsche Erscheinung; Vortäuschung
    369 fausse apparence; semblant 369 falsche Erscheinung; Vortäuschung      
370 Son vernis de politesse a commencé à se fissurer 370 Ihre Höflichkeitsfassade begann zu bröckeln
    371 Son apparence polie commence à craquer 371 Ihre höfliche Erscheinung beginnt zu bröckeln      
372 Son déguisement poli commence à se montrer 372 Ihre höfliche Verkleidung beginnt sich zu zeigen
    373 Son déguisement poli commence à se montrer 373 Ihre höfliche Verkleidung beginnt sich zu zeigen      
374 ~ qc (avec/dans qc) 374 ~ etw (mit/in etw)
375 recouvrir la surface de qc d'un placage de bois, etc. 375 die Oberfläche von etw mit einem Holzfurnier usw. bedecken
    376 couvrir la surface de quelque chose avec du placage, etc. 376 die Oberfläche von etwas mit Furnier bedecken usw.      
377 (placage avec éclats, etc.) pour placage, revêtement 377 (Furnieren mit Flocken etc.) zum Verblenden, Abdecken
    378 (placage avec éclats, etc.) pour placage, revêtement 378 (Furnieren mit Flocken etc.) zum Verblenden, Abdecken      
379  vénérable 379  ehrwürdig
    380 respectable 380 respektabel      
381 formel 381 formell
382  les personnes ou les choses vénérables méritent le respect parce qu'elles sont vieilles, importantes, sages, etc. 382  Ehrwürdige Menschen oder Dinge verdienen Respekt, weil sie alt, wichtig, weise usw.
    383 Les personnes ou les choses respectables méritent le respect parce qu'elles sont vieilles, importantes, sages, etc. 383 Respektable Menschen oder Dinge verdienen Respekt, weil sie alt, wichtig, weise usw.      
384 (En raison de l'âge avancé et de la sagesse, etc.) respectable, digne de respect, admiré 384 (Wegen fortgeschrittenem Alter und Weisheit usw.) respektabel, respektabel, bewundert
    385 (En raison de l'âge avancé et de la sagesse, etc.) respectable, digne de respect, admiré 385 (Wegen fortgeschrittenem Alter und Weisheit usw.) respektabel, respektabel, bewundert      
386 un vieil homme vénérable 386 ein ehrwürdiger alter Mann
    387 un vieil homme respectable 387 ein respektabler alter Mann      
388 Vieil homme respecté 388 Verehrter alter Mann
    389 Vieil homme respecté 389 Verehrter alter Mann      
390 Une vénérable institution 390 Eine ehrwürdige Institution
    391 une institution respectée 391 eine angesehene Institution      
392 admirable institution 392 bewundernswerte Einrichtung
    393 admirable institution 393 bewundernswerte Einrichtung      
394 le Vénérable 394 der Ehrwürdige
    395 Sa Sainteté 395 Seine Heiligkeit      
396 dans l'église anglicane 396 in der anglikanischen Kirche
    397 dans l'église anglicane 397 in der anglikanischen Kirche      
398 un titre de respect utilisé quand on parle d'un archidiacre 398 ein Titel des Respekts, der verwendet wird, wenn man über einen Erzdiakon spricht
    399 Titre respectueux à utiliser lorsque l'on parle d'un vicaire 399 Respektvoller Titel, wenn man über einen Vikar spricht      
400 Titre honorifique du doyen anglican) Vénérable 400 Ehrentitel für den anglikanischen Dekan) Ehrwürdig
    401 Titre honorifique du doyen anglican) Vénérable 401 Ehrentitel für den anglikanischen Dekan) Ehrwürdig      
402 le Vénérable Martin Roberts 402 der Ehrwürdige Martin Roberts
    403 vénérable martin roberts 403 Ehrwürdiger Martin Roberts      
404 Sa Sainteté Martin Aged Berts 404 Seine Heiligkeit Martin im Alter von Berts
    405 Sa Sainteté Martin Aged Berts 405 Seine Heiligkeit Martin im Alter von Berts      
406 Sa Sainteté Martin Roberts 406 Seine Heiligkeit Martin Roberts
    407 Sa Sainteté Martin Roberts 407 Seine Heiligkeit Martin Roberts      
    408 âge 408 Zeitalter      
409 Le Vénérable 409 Der Ehrwürdige
    410 Sa Sainteté 410 Seine Heiligkeit      
411 dans l'Église catholique romaine 411 in der römisch-katholischen Kirche
    412 dans l'Église catholique romaine 412 in der römisch-katholischen Kirche      
413 un titre donné à un mort qui est très saint mais qui n'a pas encore été fait un saint 413 ein Titel, der einem toten Menschen gegeben wird, der sehr heilig ist, aber noch nicht heilig gesprochen wurde
    414 Le titre d'un mort très saint mais pas encore saint 414 Der Titel eines Toten, der sehr heilig, aber noch kein Heiliger war      
415 bénédiction 415 Segen
    416 Bénédiction 416 Segen      
    417 mari 417 Ehemann      
    418 ciel 418 Himmel      
    419 héberger 419 Gastgeber      
    420 numéro 420 Anzahl      
    421 enseigner 421 unterrichten      
    422 opinion publique 422 öffentliche Meinung      
    423 large 423 breit      
424 vénérer 424 verehren
    425 le respect 425 Respekt      
426 ~sb/sth (as sth) (formel) 426 ~sb/sth (als sth) (formell)
427  avoir et montrer beaucoup de respect pour qn/qch, en particulier qn/qch considéré comme saint ou très important 427  viel Respekt vor jdm/etw haben und zeigen, besonders vor jdm/etw, der als heilig oder sehr wichtig gilt
    428 Montrer du respect et du respect pour quelqu'un/quelque chose, en particulier quelqu'un/quelque chose qui est considéré comme sacré ou très important 428 Zeigen Sie Respekt und Respekt für jemanden/etwas, besonders für jemanden/etwas, das als heilig oder sehr wichtig erachtet wird      
429 révérence; révérence; révérence 429 Ehrfurcht; Ehrfurcht; Ehrfurcht
    430 révérence; révérence; révérence 430 Ehrfurcht; Ehrfurcht; Ehrfurcht      
431 synonyme 431 Synonym
432 révérer 432 verehren
433 vénération 433 Verehrung
434 Les reliques étaient des objets de vénération. 434 Die Reliquien waren Gegenstände der Verehrung.
    435 Les reliques culturelles sont des objets de culte. 435 Kulturdenkmäler sind Kultgegenstände.      
436 Les reliques de ces saints sont vénérées 436 Die Reliquien dieser Heiligen werden verehrt
    437  Les reliques de ces saints sont vénérées 437  Die Reliquien dieser Heiligen werden verehrt      
438 vénérien 438 Geschlechtsverkehr
    439 MST 439 STD      
440 relatives aux maladies transmises par contact sexuel 440 im Zusammenhang mit Krankheiten, die durch sexuellen Kontakt übertragen werden
    441 liés à des maladies transmises par contact sexuel 441 im Zusammenhang mit Krankheiten, die durch sexuellen Kontakt übertragen werden      
442 maladie vénérienne; sexuellement transmissible 442 Geschlechtskrankheit; sexuell übertragbar
    443 maladie vénérienne; sexuellement transmissible 443 Geschlechtskrankheit; sexuell übertragbar      
444 une infection vénérienne 444 eine Geschlechtskrankheit
    445 Infection MST 445 STD-Infektion      
446 maladies sexuellement transmissibles 446 sexuell übertragbare Krankheiten
    447 maladies sexuellement transmissibles 447 sexuell übertragbare Krankheiten      
448 maladie vénérienne 448 Geschlechtskrankheit
449 abrégé VD 449 Abk. VD
450  une maladie qui s'attrape en ayant des relations sexuelles avec une personne infectée 450  eine Krankheit, die durch Sex mit einer infizierten Person übertragen wird
    451 Maladies contractées lors de relations sexuelles avec une personne infectée 451 Krankheiten, die durch sexuelle Beziehungen mit einer infizierten Person übertragen werden      
    452  MST 452  STD      
453 store vénitien 453 Jalousie
    454 stores vénitiens 454 Jalousie      
455  un store pour une fenêtre qui est traversée par des bandes horizontales plates en plastique ou en métal que vous pouvez tourner pour laisser entrer autant de lumière que vous le souhaitez 455  eine Jalousie für ein Fenster, die flache horizontale Kunststoff- oder Metallstreifen hat, die Sie drehen können, um so viel Licht hereinzulassen, wie Sie möchten
    456 Stores pour les fenêtres qui ont une bande horizontale plate en plastique ou en métal que vous pouvez tourner pour laisser entrer le plus de lumière possible 456 Jalousien für Fenster, die einen flachen horizontalen Streifen aus Kunststoff oder Metall haben, den Sie drehen können, um so viel Licht wie möglich hereinzulassen      
457 Stores 457 Jalousie
    458 Stores 458 Jalousie      
    459 Excité 459 Erregt      
460 Image 460 Bild
461 Aveugle 461 Blind
    462 soudain 462 plötzlich      
    463 soudain 463 plötzlich      
    464 rideau 464 Vorhang