|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
P |
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
magnétoscope |
1 |
bcr |
1 |
VCR |
|
last |
2 |
une machine qui est
utilisée pour lire des vidéos ou pour enregistrer des programmes à partir
d'un téléviseur |
2 |
ビデオ お さいせい し たり 、 テレビ から ばんぐみ お ろくが し たり する ため に しよう される マシン |
2 |
ビデオを再生したり、テレビから番組を録画したりするために使用されるマシン |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Une machine pour
lire des vidéos ou enregistrer des émissions de télévision |
3 |
ビデオ お さいせい し たり 、 テレビ ばんぐみ お ろくが し たり する ため の マシン |
3 |
ビデオを再生したり、テレビ番組を録画したりするためのマシン |
2 |
ANGLAIS |
4 |
(abréviation de
magnétoscope) |
4 |
( ビデオカセット レコーダー の りゃく ) |
4 |
(ビデオカセットレコーダーの略) |
3 |
ARABE |
5 |
(abréviation de
magnétoscope) |
5 |
( ビデオ レコーダー の りゃく ) |
5 |
(ビデオレコーダーの略) |
4 |
bengali |
6 |
Enregistreur vidéo
(tous écrits sous forme d'enregistreur de cassette vidéo) |
6 |
ビデオ レコーダー ( すべて ビデオカセット レコーダー として かかれています ) |
6 |
ビデオレコーダー(すべてビデオカセットレコーダーとして書かれています) |
5 |
CHINOIS |
7 |
Enregistreur vidéo
(écrit comme magnétoscope) |
7 |
ビデオ レコーダー ( ビデオカセット レコーダー と ひょうき ) |
7 |
ビデオレコーダー(ビデオカセットレコーダーと表記) |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
N'oubliez pas de programmer le magnétoscope. |
8 |
bcr お プログラム する こと お わすれないでください 。 |
8 |
VCRをプログラムすることを忘れないでください。 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
N'oubliez pas de
programmer le magnétoscope |
9 |
bcr お プログラム する こと お わすれないでください |
9 |
VCRをプログラムすることを忘れないでください |
8 |
hindi |
10 |
N'oubliez pas de
prérégler l'enregistreur |
10 |
レコーダー お ぷりせっと する こと お わすれないでください |
10 |
レコーダーをプリセットすることを忘れないでください |
9 |
JAPONAIS |
11 |
N'oubliez pas de
prérégler l'enregistreur |
11 |
レコーダー お ぷりせっと する こと お わすれないでください |
11 |
レコーダーをプリセットすることを忘れないでください |
10 |
punjabi |
12 |
VD |
12 |
bd |
12 |
VD |
11 |
POLONAIS |
13 |
maladie vénérienne
abrégée |
13 |
りゃくごせい かんせんしょう |
13 |
略語性感染症 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
écran de
visualisation |
14 |
bdう |
14 |
VDU |
13 |
RUSSE |
15 |
TEV |
15 |
bdt |
15 |
VDT |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
une machine avec un
écran comme une télévision qui affiche des informations à partir d'un
ordinateur |
16 |
コンピュータ から の じょうほう お ひょうじ する テレビ の ような がめん お そなえた マシン |
16 |
コンピュータからの情報を表示するテレビのような画面を備えたマシン |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Une machine avec un
écran, tel qu'un téléviseur, qui affiche des informations à partir d'un
ordinateur |
17 |
コンピュータ から の じょうほう お ひょうじ する テレビ など の がめん お そなえた マシン |
17 |
コンピュータからの情報を表示するテレビなどの画面を備えたマシン |
|
|
18 |
(abréviation de
Visual display unit/video display terminal) |
18 |
( びじゅあるぢすぷれいゆにっと / ビデオ ディスプレイ たんまつ の りゃく ) |
18 |
(ビジュアルディスプレイユニット/ビデオディスプレイ端末の略) |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(abréviation de
afficheur visuel/terminal d'affichage vidéo) |
19 |
( びじゅあるぢすぷれいゆにっと / ビデオ ディスプレイ たんまつ の りゃくご ) |
19 |
(ビジュアルディスプレイユニット/ビデオディスプレイ端末の略語) |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Affichage intuitif,
terminal d'affichage vidéo (tous écrits comme unité d'affichage
visuel/terminal d'affichage vidéo, |
20 |
ちょっかん てきな ディスプレイ 、 ビデオ ディスプレイ たんまつ ( すべて びじゅあるぢすぷれいゆにっと / ビデオ ディスプレイ たんまつ として きじゅつ され 、 |
20 |
直感的なディスプレイ、ビデオディスプレイ端末(すべてビジュアルディスプレイユニット/ビデオディスプレイ端末として記述され、 |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Affichage visuel,
terminal d'affichage vidéo (tous écrits comme unité d'affichage
visuel/terminal d'affichage vidéo |
21 |
びじゅあるぢすぷれい 、 ビデオ ディスプレイ たんまつ ( すべて びじゅあるぢすぷれいゆにっと / ビデオ ディスプレイ たんまつ として きじゅつ ) |
21 |
ビジュアルディスプレイ、ビデオディスプレイ端末(すべてビジュアルディスプレイユニット/ビデオディスプレイ端末として記述) |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Utilisé pour afficher
les informations grises de la machine) |
22 |
はいいろ の マシン じょうほう お ひょうじ する ため に しよう されます ) |
22 |
灰色のマシン情報を表示するために使用されます) |
|
http://wang.ling.free.fr/R017.htm |
23 |
utilisé pour
afficher les informations grises de la machine) |
23 |
はいいろ の マシン じょうほう お ひょうじ する ため に しよう されます ) |
23 |
灰色のマシン情報を表示するために使用されます) |
|
http://wang.ling.free.fr/R018.htm |
24 |
veau |
24 |
こ うし の にく |
24 |
子牛の肉 |
|
http://wang.ling.free.fr/R019.htm |
25 |
veau |
25 |
こ うし の にく |
25 |
子牛の肉 |
|
|
26 |
viande de veau (une
jeune vache) |
26 |
こ うし の にく ( わかい うし ) |
26 |
子牛の肉(若い牛) |
|
|
27 |
viande de veau
(veau) |
27 |
こ うし ( こ うし ) にく |
27 |
子牛(子牛)肉 |
|
|
28 |
veau; boeuf |
28 |
こ ぎゅうにく ; ぎゅうにく |
28 |
子牛肉;牛肉 |
|
|
29 |
veau; bœuf |
29 |
こ ぎゅうにく ; ぎゅうにく |
29 |
子牛肉;牛肉 |
|
|
30 |
Vecteur |
30 |
べくたあ |
30 |
ベクター |
|
|
31 |
Mathématiques |
31 |
すうがく |
31 |
数学 |
|
|
32 |
une quantité qui a à
la fois une taille et une direction |
32 |
サイズ と ほうこう の りょうほう お もつ りょう |
32 |
サイズと方向の両方を持つ量 |
|
|
33 |
quantité avec taille
et direction |
33 |
サイズ と ほうこう の りょう |
33 |
サイズと方向の量 |
|
|
34 |
vecteur ;
vecteur |
34 |
ベクトル ; ベクトル |
34 |
ベクトル;ベクトル |
|
|
35 |
vecteur ;
vecteur |
35 |
ベクトル ; ベクトル |
35 |
ベクトル;ベクトル |
|
|
36 |
L'accélération et la
vitesse sont des vecteurs |
36 |
かそくど と そくど わ りょうほう とも べくとるです |
36 |
加速度と速度は両方ともベクトルです |
|
|
37 |
L'accélération et la
vitesse sont des vecteurs |
37 |
かそくど と そくど わ どちら も べくとるです |
37 |
加速度と速度はどちらもベクトルです |
|
|
38 |
comparer |
38 |
ひかく |
38 |
比較 |
|
|
39 |
scalaire |
39 |
スカラー |
39 |
スカラー |
|
|
40 |
scalaire |
40 |
スカラー |
40 |
スカラー |
|
|
41 |
la biologie |
41 |
せいぶつがく |
41 |
生物学 |
|
|
42 |
un insecte, etc. qui transmet une maladie
particulière d'un être vivant à un autre |
42 |
ある せいぶつ から べつ の せいぶつ に とくてい の びょうき お はこぶ こんちゅう など |
42 |
ある生物から別の生物に特定の病気を運ぶ昆虫など |
|
|
43 |
Insectes qui
transmettent une maladie spécifique d'un organisme à un autre, etc. |
43 |
ある せいぶつ から べつ の せいぶつ に とくてい の びょうき お かんせん させる こんちゅう など 。 |
43 |
ある生物から別の生物に特定の病気を感染させる昆虫など。 |
|
|
44 |
médiateur, porteur de
maladies infectieuses) |
44 |
めぢええたあ 、 かんせんしょう の ほ いんしゃ ) |
44 |
メディエーター、感染症の保因者) |
|
|
45 |
un médium (d'une
maladie infectieuse), un porteur |
45 |
( かんせんしょう の ) ばいたい 、 キャリア |
45 |
(感染症の)媒体、キャリア |
|
|
46 |
浨 |
46 |
浨 |
46 |
浨 |
|
|
47 |
崣 |
47 |
崣 |
47 |
崣 |
|
|
48 |
colorant |
48 |
せんりょう |
48 |
染料 |
|
|
49 |
technique |
49 |
テクニカル |
49 |
テクニカル |
|
|
50 |
le terme |
50 |
ようご |
50 |
用語 |
|
|
51 |
cap suivi par un
aéronef |
51 |
こうくうき が とる コース |
51 |
航空機がとるコース |
|
|
52 |
cours dans l'avion |
52 |
ひこうき で の レッスン |
52 |
飛行機でのレッスン |
|
|
53 |
(d'un avion)
itinéraire |
53 |
( こうくうき の ) ルート |
53 |
(航空機の)ルート |
|
|
54 |
(d'un avion)
itinéraire |
54 |
( こうくうき の ) ルート |
54 |
(航空機の)ルート |
|
|
55 |
Véda |
55 |
ヴェーダ |
55 |
ヴェーダ |
|
|
56 |
Védique |
56 |
ヴェーダ |
56 |
ヴェーダ |
|
|
57 |
un ancien texte sacré
de l'hindouisme |
57 |
きょう の こだい の せいてん |
57 |
ヒンドゥー教の古代の聖典 |
|
|
58 |
anciennes écritures
de l'hindouisme |
58 |
きょう の こだい の きょうてん |
58 |
ヒンドゥー教の古代の経典 |
|
|
59 |
Les Vedas (Anciennes
écritures hindoues) |
59 |
ヴェーダ ( こだい きょう の きょうてん ) |
59 |
ヴェーダ(古代ヒンドゥー教の経典) |
|
|
60 |
Les Vedas (Anciennes
écritures hindoues) |
60 |
ヴェーダ ( こだい きょう の きょうてん ) |
60 |
ヴェーダ(古代ヒンドゥー教の経典) |
|
|
61 |
Védique |
61 |
ヴェーダ |
61 |
ヴェーダ |
|
|
62 |
Védique |
62 |
ヴェーダ |
62 |
ヴェーダ |
|
|
63 |
relatif aux Védas |
63 |
ヴェーダ に かんれん する |
63 |
ヴェーダに関連する |
|
|
64 |
lié au véda |
64 |
ヴェーダ に かんれん する |
64 |
ヴェーダに関連する |
|
|
65 |
lié aux Védas |
65 |
ヴェーダ に かんれん する |
65 |
ヴェーダに関連する |
|
|
66 |
lié aux Védas |
66 |
ヴェーダ に かんれん する |
66 |
ヴェーダに関連する |
|
|
67 |
la langue des Védas |
67 |
ヴェーダ の げんご |
67 |
ヴェーダの言語 |
|
|
68 |
Le sanskrit Védas |
68 |
ヴェーダ さんすくりっとご |
68 |
ヴェーダサンスクリット語 |
|
|
69 |
Vee Jay |
69 |
びいjえい |
69 |
ヴィージェイ |
|
|
70 |
vidéo-jockey |
70 |
ビデオ ジョッキー |
70 |
ビデオジョッキー |
|
|
71 |
veep |
71 |
びいぷ |
71 |
ビープ |
|
|
72 |
informel |
72 |
ひこうしき |
72 |
非公式 |
|
|
73 |
vice-président |
73 |
ふく しゃちょう |
73 |
副社長 |
|
|
74 |
vice-président |
74 |
ふく しゃちょう |
74 |
副社長 |
|
|
75 |
vice-président |
75 |
ふく しゃちょう |
75 |
副社長 |
|
|
76 |
vice-président |
76 |
ふく しゃちょう |
76 |
副社長 |
|
|
77 |
virer |
77 |
べえr |
77 |
veer |
|
|
78 |
tourner |
78 |
じゅんばん |
78 |
順番 |
|
|
79 |
surtout les
véhicules, etc. |
79 |
とくに しゃりょう など 。 |
79 |
特に車両など。 |
|
|
80 |
surtout les
véhicules, etc. |
80 |
とくに しゃりょう など 。 |
80 |
特に車両など。 |
|
|
81 |
changer brusquement
de direction |
81 |
きゅう に ほうこう お かえる |
81 |
急に方向を変える |
|
|
82 |
changement brusque
de direction |
82 |
とつぜん の ほうこう てんかん |
82 |
突然の方向転換 |
|
|
83 |
changement brusque de
direction |
83 |
とつぜん の ほうこう てんかん |
83 |
突然の方向転換 |
|
|
84 |
changement brusque
de direction |
84 |
とつぜん の ほうこう てんかん |
84 |
突然の方向転換 |
|
|
85 |
Synonyme |
85 |
シノニム |
85 |
シノニム |
|
|
86 |
Embardée |
86 |
それる |
86 |
それる |
|
|
87 |
tourner |
87 |
じゅんばん |
87 |
順番 |
|
|
88 |
Le bus a viré du
mauvais côté de la route |
88 |
バス わ どうろ の はんたいがわ に むかった |
88 |
バスは道路の反対側に向かった |
|
|
89 |
Le bus tourne du
mauvais côté de la route |
89 |
バス が どうろ の はんたいがわ に まがる |
89 |
バスが道路の反対側に曲がる |
|
|
90 |
Le bus a soudainement
viré dans la mauvaise voie |
90 |
バス が とつぜん まちがった しゃせん に まがった |
90 |
バスが突然間違った車線に曲がった |
|
|
91 |
Le bus a
soudainement viré dans la mauvaise voie |
91 |
バス が とつぜん まちがった しゃせん に まがった |
91 |
バスが突然間違った車線に曲がった |
|
|
92 |
d'une conversation ou
d'une façon de se comporter ou de penser |
92 |
かいわ や こうどう や かんがえかた の |
92 |
会話や行動や考え方の |
|
|
93 |
façon de parler ou
de se comporter ou de penser |
93 |
はなしかた 、 こうどう 、 かんがえかた |
93 |
話し方、行動、考え方 |
|
|
94 |
parler, agir ou
penser |
94 |
はなす 、 こうどう する 、 または かんがえる |
94 |
話す、行動する、または考える |
|
|
95 |
parler, agir ou penser |
95 |
はなす 、 こうどう する 、 または かんがえる |
95 |
話す、行動する、または考える |
|
|
96 |
changer sa façon de
se développer |
96 |
それ が はってん する ほうほう で へんか する |
96 |
それが発展する方法で変化する |
|
|
97 |
changer la façon
dont il se développe |
97 |
それ が はってん する ほうほう お かえる |
97 |
それが発展する方法を変える |
|
|
98 |
dévier; changer;
changer |
98 |
いつだつ する ; へんか する ; へんか する |
98 |
逸脱する;変化する;変化する |
|
|
99 |
dévier; changer;
changer |
99 |
いつだつ する ; へんか する ; へんか する |
99 |
逸脱する;変化する;変化する |
|
|
100 |
le débat s'est
éloigné du sujet principal de discussion |
100 |
ぎろん わ ぎろん の メイン トピック から とうざかりました |
100 |
議論は議論のメイントピックから遠ざかりました |
|
|
101 |
Le débat s'éloigne
du sujet principal de discussion |
101 |
ぎろん の メイン トピック から の ぎろん の いつだつ |
101 |
議論のメイントピックからの議論の逸脱 |
|
|
102 |
L'argument est hors
sujet |
102 |
ぎろん わ トピック から はずれています |
102 |
議論はトピックから外れています |
|
|
103 |
L'argument est hors
sujet |
103 |
ぎろん わ トピック から はずれています |
103 |
議論はトピックから外れています |
|
|
104 |
ses émotions
oscillaient entre la peur et la colère |
104 |
かれ の かんじょう わ きょうふ と いかり の ま お いきき しました |
104 |
彼の感情は恐怖と怒りの間を行き来しました |
|
|
105 |
Son humeur oscille
entre la peur et la colère |
105 |
かれ の きぶん わ きょうふ と いかり の ま で ゆれうごく |
105 |
彼の気分は恐怖と怒りの間で揺れ動く |
|
|
106 |
Son humeur fluctuait,
et il était effrayé et en colère. |
106 |
かれ の きぶん わ へんどう していて 、 かれ わ おびえて おこっていました 。 |
106 |
彼の気分は変動していて、彼は怯えて怒っていました。 |
|
|
107 |
Son humeur
fluctuait, et il était effrayé et en colère. |
107 |
かれ の きぶん わ へんどう していて 、 かれ わ おびえて おこっていました 。 |
107 |
彼の気分は変動していて、彼は怯えて怒っていました。 |
|
|
108 |
Technique |
108 |
テクニカル |
108 |
テクニカル |
|
|
109 |
le terme |
109 |
ようご |
109 |
用語 |
|
|
110 |
du vent |
110 |
かぜ の |
110 |
風の |
|
|
111 |
vent |
111 |
かぜ |
111 |
風 |
|
|
112 |
changer de direction |
112 |
ほうこう お かえる |
112 |
方向を変える |
|
|
113 |
changer de direction féminine |
113 |
じょせい の ほうこう お かえる |
113 |
女性の方向を変える |
|
|
114 |
le vent a viré à
l'ouest |
114 |
かぜ が にし に むかった |
114 |
風が西に向かった |
|
|
115 |
vent d'ouest |
115 |
にしむき の かぜ |
115 |
西向きの風 |
|
|
116 |
Le vent tourne à
l'ouest |
116 |
かぜ が にし に まがる |
116 |
風が西に曲がる |
|
|
117 |
Le vent tourne à
l'ouest |
117 |
かぜ が にし に まがる |
117 |
風が西に曲がる |
|
|
118 |
légumes |
118 |
べじ |
118 |
ベジ |
|
|
119 |
légumes |
119 |
べじ |
119 |
ベジ |
|
|
120 |
informel |
120 |
ひこうしき |
120 |
非公式 |
|
|
121 |
un légume ou un
légume |
121 |
やさい または やさい |
121 |
野菜または野菜 |
|
|
122 |
légumes ou légumes |
122 |
やさい または やさい |
122 |
野菜または野菜 |
|
|
123 |
légume |
123 |
やさい |
123 |
野菜 |
|
|
124 |
légume |
124 |
やさい |
124 |
野菜 |
|
|
125 |
Un stand de fruits et
légumes |
125 |
くだもの と やさい の やたい |
125 |
果物と野菜の屋台 |
|
|
126 |
Un stand de fruits
et légumes |
126 |
くだもの と やさい の やたい |
126 |
果物と野菜の屋台 |
|
|
127 |
étal de fruits et
légumes |
127 |
くだもの と やさい の やたい |
127 |
果物と野菜の屋台 |
|
|
128 |
étal de fruits et
légumes |
128 |
くだもの と やさい の やたい |
128 |
果物と野菜の屋台 |
|
|
129 |
Il aime la viande traditionnelle et deux
légumes pour son repas principal |
129 |
かれ わ メイン ディッシュ に でんとう てきな にく と つ の やさい が すきです |
129 |
彼はメインディッシュに伝統的な肉と2つの野菜が好きです |
|
|
130 |
Son plat principal
aime la viande traditionnelle et deux légumes |
130 |
かれ の メイン ディッシュ わ でんとう てきな にく と つ の やさい が すきです |
130 |
彼のメインディッシュは伝統的な肉と2つの野菜が好きです |
|
|
131 |
Son plat principal
aime la traditionnelle une viande et deux plats végétariens |
131 |
かれ の メイン ディッシュ わ でんとう てきな つ の にく と つ の べじたりあん りょうり が すきです |
131 |
彼のメインディッシュは伝統的な1つの肉と2つのベジタリアン料理が好きです |
|
|
132 |
Son plat principal
aime la traditionnelle une viande et deux plats végétariens |
132 |
かれ の メイン ディッシュ わ でんとう てきな つ の にく と つ の べじたりあん りょうり が すきです |
132 |
彼のメインディッシュは伝統的な1つの肉と2つのベジタリアン料理が好きです |
|
|
133 |
légumes |
133 |
べっぐ |
133 |
ベッグ |
|
|
134 |
légumes |
134 |
べじあうと |
134 |
ベジアウト |
|
|
135 |
informel |
135 |
ひこうしき |
135 |
非公式 |
|
|
136 |
se détendre en faisant qch qui demande très
peu d'efforts, par exemple regarder la télévision |
136 |
テレビ お みる など 、 ほとんど ろうりょく お ひつよう と しない sth お じっこう して リラックス する |
136 |
テレビを見るなど、ほとんど労力を必要としないsthを実行してリラックスする |
|
|
137 |
Détendez-vous en
faisant quelque chose qui ne demande pas d'effort, comme regarder la
télévision |
137 |
テレビ お みる など 、 てま お かけず に リラックス してください |
137 |
テレビを見るなど、手間をかけずにリラックスしてください |
|
|
138 |
récréation; loisirs |
138 |
レクリエーション ; レジャー |
138 |
レクリエーション;レジャー |
|
|
139 |
récréation; loisirs |
139 |
レクリエーション ; レジャー |
139 |
レクリエーション;レジャー |
|
|
140 |
végétalien |
140 |
びいがん |
140 |
ビーガン |
|
|
141 |
végétarien |
141 |
べじたりあん |
141 |
ベジタリアン |
|
|
142 |
une personne qui ne mange aucun produit
animal tel que la viande, le lait ou les œufs. |
142 |
にく 、 ぎゅうにゅう 、 たまご など の どうぶつせい しょくひん お たべない ひと 。 |
142 |
肉、牛乳、卵などの動物性食品を食べない人。 |
|
|
143 |
Les personnes qui ne
mangent aucun produit d'origine animale comme la viande, le lait ou les œufs. |
143 |
にく 、 ぎゅうにゅう 、 たまご など の どうぶつせい しょくひん お たべない ひと 。 |
143 |
肉、牛乳、卵などの動物性食品を食べない人。 |
|
|
144 |
Certains végétaliens n'utilisent pas de
produits d'origine animale tels que la soie ou le cuir. |
144 |
いちぶ の びいがん わ 、 シルク や かわ など の どうぶつせい しょくひん お しよう していません 。 |
144 |
一部のビーガンは、シルクや革などの動物性食品を使用していません。 |
|
|
145 |
Certains végétaliens
n'utilisent pas de produits d'origine animale tels que la soie ou le cuir |
145 |
いちぶ の びいがん わ シルク や かわ など の どうぶつせい しょくひん お しよう していません |
145 |
一部のビーガンはシルクや革などの動物性食品を使用していません |
|
|
146 |
Végétalien (pas de
viande, de lait, d'œufs, etc., et certains n'utilisent pas de produits
d'origine animale) |
146 |
びいがん ( にく 、 ぎゅうにゅう 、 たまご など わ しよう せず 、 どうぶつせい しょくひん お しよう しない もの も あります ) |
146 |
ビーガン(肉、牛乳、卵などは使用せず、動物性食品を使用しないものもあります) |
|
|
147 |
Végétalien (pas de
viande, de lait, d'œufs, etc., et certains n'utilisent pas de produits
d'origine animale) |
147 |
びいがん ( にく 、 ぎゅうにゅう 、 たまご など わ しよう せず 、 どうぶつせい しょくひん お しよう しない もの も あります ) |
147 |
ビーガン(肉、牛乳、卵などは使用せず、動物性食品を使用しないものもあります) |
|
|
148 |
Végéburger |
148 |
べじいばあがあ |
148 |
ベジーバーガー |
|
|
149 |
Burger végétarien |
149 |
やさい バーガー |
149 |
野菜バーガー |
|
|
150 |
Végémite |
150 |
べじまいと |
150 |
ベジマイト |
|
|
151 |
végétarien |
151 |
べじたりあん |
151 |
ベジタリアン |
|
|
152 |
une substance sombre
à base de levure, tartinée sur du pain, etc. |
152 |
こうぼ から つくられた 、 パン に ぬられた くらい ぶっしつ など |
152 |
酵母から作られた、パンに塗られた暗い物質など |
|
|
153 |
Une substance noire
à base de levure qui est étalée sur du pain, etc. |
153 |
パン など に ひろがる こうぼ から つくられた くろい ぶっしつ 。 |
153 |
パンなどに広がる酵母から作られた黒い物質。 |
|
|
154 |
Sauce noire Vigimite
(faite avec de la levure, étalée sur du pain, etc. |
154 |
びじまいとだあくそうす ( こうぼ で つくった もの 、 パン に ぬった もの など ) |
154 |
ヴィジマイトダークソース(酵母で作ったもの、パンに塗ったものなど) |
|
|
155 |
Sauce noire Vigimite
(faite avec de la levure, étalée sur du pain, etc. |
155 |
びじまいとだあくそうす ( こうぼ で つくった もの 、 パン に ぬった もの など ) |
155 |
ヴィジマイトダークソース(酵母で作ったもの、パンに塗ったものなど) |
|
|
156 |
légume |
156 |
やさい |
156 |
野菜 |
|
|
157 |
aussi informel |
157 |
また ひこうしき |
157 |
また非公式 |
|
|
158 |
végétarien |
158 |
やさい |
158 |
野菜 |
|
|
159 |
une plante ou une
partie d'une plante qui est consommée comme nourriture. les pommes de terre,
les haricots et les oignons sont tous des légumes |
159 |
しょくもつ として たべられる しょくぶつ または しょくぶつ の いちぶ ジャガイモ 、 まめ 、 タマネギ わ すべて やさいです |
159 |
食物として食べられる植物または植物の一部ジャガイモ、豆、タマネギはすべて野菜です |
|
|
160 |
Plante ou partie de
plante consommée comme aliment. Les pommes de terre, les haricots et les
oignons sont tous des légumes |
160 |
しょくもつ として たべられる しょくぶつ または しょくぶつ の いちぶ 。 じゃがいも 、 まめ 、 たまねぎ わ すべて やさいです |
160 |
食物として食べられる植物または植物の一部。じゃがいも、豆、玉ねぎはすべて野菜です |
|
|
161 |
légume |
161 |
やさい |
161 |
野菜 |
|
|
162 |
légume |
162 |
やさい |
162 |
野菜 |
|
|
163 |
légumes verts (par
exemple chou) |
163 |
みどり の やさい ( キャベツ など ) |
163 |
緑の野菜(キャベツなど) |
|
|
164 |
légumes verts (comme
le chou) |
164 |
みどり の やさい ( キャベツ など ) |
164 |
緑の野菜(キャベツなど) |
|
|
165 |
légumes verts |
165 |
りょくしょく やさい |
165 |
緑色野菜 |
|
|
166 |
légumes verts |
166 |
りょくしょく やさい |
166 |
緑色野菜 |
|
|
167 |
légumes racines (par
exemple carottes) |
167 |
こんさい ( にんじん など ) |
167 |
根菜(にんじんなど) |
|
|
168 |
légumes-racines
(comme les carottes) |
168 |
こんさい ( にんじん など ) |
168 |
根菜(にんじんなど) |
|
|
169 |
légumes
couvre-racines |
169 |
ルート カバー やさい |
169 |
ルートカバー野菜 |
|
|
170 |
Légumes
couvre-racines |
170 |
ルート カバー やさい |
170 |
ルートカバー野菜 |
|
|
171 |
une salade de
crudités |
171 |
なま やさい の サラダ |
171 |
生野菜のサラダ |
|
|
172 |
salade de crudités |
172 |
なま やさい サラダ |
172 |
生野菜サラダ |
|
|
173 |
un potager/champ/parcelle |
173 |
やさい はたけ / パッチ / プロット |
173 |
野菜畑/パッチ/プロット |
|
|
174 |
potager / bordure /
sol |
174 |
ベジタブル ガーデン / ボーダー / グラウンド |
174 |
ベジタブルガーデン/ボーダー/グラウンド |
|
|
175 |
matières végétales
(plantes en général) |
175 |
しょくぶつせい ぶっしつ ( しょくぶつ いっぱん ) |
175 |
植物性物質(植物一般) |
|
|
176 |
Matière végétale
(plantes générales) |
176 |
しょくぶつ ( いっぱん しょくぶつ ) |
176 |
植物(一般植物) |
|
|
177 |
matière végétale |
177 |
しょくぶつ ぶっしつ |
177 |
植物物質 |
|
|
178 |
matière végétale |
178 |
しょくぶつ ぶっしつ |
178 |
植物物質 |
|
|
179 |
images et notes de
vocabulaire sur les pages |
179 |
ページ じょう の しゃしん と ごい ノート |
179 |
ページ上の写真と語彙ノート |
|
|
180 |
R017, R018, R019 |
180 |
r 017 、 r 018 、 r 019 |
180 |
R017、R018、R019 |
|
|
181 |
Comparer |
181 |
ひかく |
181 |
比較 |
|
|
182 |
Animal |
182 |
どうぶつ |
182 |
動物 |
|
|
183 |
animal |
183 |
どうぶつ |
183 |
動物 |
|
|
184 |
Fruit |
184 |
フルーツ |
184 |
フルーツ |
|
|
185 |
fruit |
185 |
フルーツ |
185 |
フルーツ |
|
|
186 |
Minéral |
186 |
ミネラル |
186 |
ミネラル |
|
|
187 |
minéraux |
187 |
ミネラル |
187 |
ミネラル |
|
|
188 |
également |
188 |
また |
188 |
また |
|
|
189 |
choux |
189 |
キャベツ |
189 |
キャベツ |
|
|
190 |
une personne qui est
physiquement vivante mais pas capable de beaucoup d'activité mentale ou
physique, par exemple à cause d'un accident ou d'une maladie |
190 |
しんたい てき に わ いきているが 、 じこ や びょうき など の ため に せいしん てき または しんたい てき かつどう が あまり できない ひと |
190 |
身体的には生きているが、事故や病気などのために精神的または身体的活動があまりできない人 |
|
|
191 |
Une personne qui est
physiquement vivante mais incapable d'effectuer une activité mentale ou
physique substantielle, par exemple en raison d'un accident ou d'une maladie |
191 |
しんたい てき に わ いきているが 、 じこ や びょうき など の ため に じっしつ てきな せいしん てき または しんたい てき かつどう お おこなう こと が できない ひと |
191 |
身体的には生きているが、事故や病気などのために実質的な精神的または身体的活動を行うことができない人 |
|
|
192 |
végétatif |
192 |
しょくぶつせい |
192 |
植物性 |
|
|
193 |
végétatif |
193 |
しょくぶつせい |
193 |
植物性 |
|
|
194 |
vert |
194 |
みどり |
194 |
緑 |
|
|
195 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en légume |
195 |
しんこくな のう の そんしょう が かれ お やさい に かえた |
195 |
深刻な脳の損傷が彼を野菜に変えた |
|
|
196 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en un état végétatif |
196 |
しんこくな のう の そんしょう わ かれ お しょくぶつ じょうたい に かえました |
196 |
深刻な脳の損傷は彼を植物状態に変えました |
|
|
197 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en un état végétatif |
197 |
しんこくな のう の そんしょう わ かれ お しょくぶつ じょうたい に かえました |
197 |
深刻な脳の損傷は彼を植物状態に変えました |
|
|
198 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en un état végétatif |
198 |
しんこくな のう の そんしょう わ かれ お しょくぶつ じょうたい に かえました |
198 |
深刻な脳の損傷は彼を植物状態に変えました |
|
|
199 |
une personne qui a
une vie ennuyeuse |
199 |
たいくつな じんせい お おくっている ひと |
199 |
退屈な人生を送っている人 |
|
|
200 |
une personne
ennuyeuse |
200 |
たいくつな ひと |
200 |
退屈な人 |
|
|
201 |
les gens avec une vie
ennuyeuse |
201 |
たいくつな せいかつ お おくっている ひと |
201 |
退屈な生活を送っている人 |
|
|
202 |
les gens avec une
vie ennuyeuse |
202 |
たいくつな せいかつ お おくっている ひと |
202 |
退屈な生活を送っている人 |
|
|
203 |
Depuis que j'ai perdu
mon emploi, je suis un légume |
203 |
しごと お うしなって から やさい に なりました |
203 |
仕事を失ってから野菜になりました |
|
|
204 |
Je suis dans un état
végétatif depuis que j'ai perdu mon travail |
204 |
しごと お うしなって から しょくぶつ じょうたい に なっています |
204 |
仕事を失ってから植物状態になっています |
|
|
205 |
Je m'ennuie depuis
que j'ai perdu mon travail |
205 |
しごと お うしなって から たいくつ してきました |
205 |
仕事を失ってから退屈してきました |
|
|
206 |
Je m'ennuie depuis
que j'ai perdu mon travail |
206 |
しごと お うしなって から たいくつ してきました |
206 |
仕事を失ってから退屈してきました |
|
|
207 |
huile végétale |
207 |
しょくぶつゆ |
207 |
植物油 |
|
|
208 |
huile végétale |
208 |
しょくぶつゆ |
208 |
植物油 |
|
|
209 |
huile produite à partir de plantes, utilisée
en cuisine et en salade |
209 |
しょくぶつ から せいさん され 、 りょうり や サラダ に しよう される あぶら |
209 |
植物から生産され、料理やサラダに使用される油 |
|
|
210 |
Huile dérivée de
plantes, utilisée dans la cuisine et les salades |
210 |
しょくぶつ ゆらい の あぶら で 、 りょうり や サラダ に しよう されます |
210 |
植物由来の油で、料理やサラダに使用されます |
|
|
211 |
(Huile végétale
comestible |
211 |
( しょくよう しょくぶつゆ |
211 |
(食用植物油 |
|
|
212 |
(Huile végétale
comestible |
212 |
( しょくよう しょくぶつゆ |
212 |
(食用植物油 |
|
|
213 |
aliments |
213 |
しょくもつ |
213 |
食物 |
|
|
214 |
Végétal |
214 |
しょくぶつ |
214 |
植物 |
|
|
215 |
Formel |
215 |
ちょう やすし |
215 |
丁寧 |
|
|
216 |
en lien avec les
plantes |
216 |
しょくぶつ と つながる |
216 |
植物とつながる |
|
|
217 |
Matériel |
217 |
そざい |
217 |
素材 |
|
|
218 |
végétarien |
218 |
べじたりあん |
218 |
ベジタリアン |
|
|
219 |
également |
219 |
また |
219 |
また |
|
|
220 |
informel |
220 |
ひこうしき |
220 |
非公式 |
|
|
221 |
végétarien |
221 |
やさい |
221 |
野菜 |
|
|
222 |
légume |
222 |
やさい |
222 |
野菜 |
|
|
223 |
une personne qui ne mange ni viande ni
poisson |
223 |
にく や さかな お たべない ひと |
223 |
肉や魚を食べない人 |
|
|
224 |
les personnes qui ne
mangent ni viande ni poisson |
224 |
にく や さかな お たべない ひと |
224 |
肉や魚を食べない人 |
|
|
225 |
végétarien;
végétarien |
225 |
さいしょく しゅぎしゃ ; さいしょく しゅぎしゃ |
225 |
菜食主義者;菜食主義者 |
|
|
226 |
végétarien;
végétarien |
226 |
さいしょく しゅぎしゃ ; さいしょく しゅぎしゃ |
226 |
菜食主義者;菜食主義者 |
|
|
227 |
Est-elle végétarienne
? |
227 |
かのじょ わ さいしょく しゅぎしゃです か ? |
227 |
彼女は菜食主義者ですか? |
|
|
228 |
Est-elle
végétarienne ? |
228 |
かのじょ わ さいしょく しゅぎしゃです か ? |
228 |
彼女は菜食主義者ですか? |
|
|
229 |
Est-elle végétarienne
? |
229 |
かのじょ わ さいしょく しゅぎしゃです か ? |
229 |
彼女は菜食主義者ですか? |
|
|
230 |
Est-elle
végétarienne ? |
230 |
かのじょ わ さいしょく しゅぎしゃです か ? |
230 |
彼女は菜食主義者ですか? |
|
|
231 |
Comparer |
231 |
ひかく |
231 |
比較 |
|
|
232 |
Fruitarien |
232 |
くだものしょく しゅぎしゃ |
232 |
果物食主義者 |
|
|
233 |
fruitiste |
233 |
くだものや |
233 |
果物屋 |
|
|
234 |
Herbivore |
234 |
そうしょく どうぶつ |
234 |
草食動物 |
|
|
235 |
Herbivore |
235 |
そうしょく どうぶつ |
235 |
草食動物 |
|
|
236 |
Végétarien |
236 |
べじたりあん |
236 |
ベジタリアン |
|
|
237 |
végétarien |
237 |
べじたりあん |
237 |
ベジタリアン |
|
|
238 |
Êtes-vous végétarien? |
238 |
あなた わ さいしょく しゅぎしゃです か ? |
238 |
あなたは菜食主義者ですか? |
|
|
239 |
Êtes-vous
végétarien? |
239 |
あなた わ さいしょく しゅぎしゃです か ? |
239 |
あなたは菜食主義者ですか? |
|
|
240 |
Vous ne mangez que
des plats végétariens ? |
240 |
あなた わ さいしょく しゅぎ の たべもの だけ お たべます か ? |
240 |
あなたは菜食主義の食べ物だけを食べますか? |
|
|
241 |
Vous ne mangez que
des plats végétariens ? |
241 |
あなた わ さいしょく しゅぎ の たべもの だけ お たべます か ? |
241 |
あなたは菜食主義の食べ物だけを食べますか? |
|
|
242 |
un régime végétarien
(sans viande ni poisson) |
242 |
さいしょく ( にく や さかな お ふくまない ) |
242 |
菜食(肉や魚を含まない) |
|
|
243 |
Végétarien (sans
viande ni poisson) |
243 |
べじたりあん ( にく や さかな わ ふか ) |
243 |
ベジタリアン(肉や魚は不可) |
|
|
244 |
restaurant végétarien |
244 |
べじたりあんれすとらん |
244 |
ベジタリアンレストラン |
|
|
245 |
restaurant
végétarien |
245 |
べじたりあんれすとらん |
245 |
ベジタリアンレストラン |
|
|
246 |
spectre |
246 |
スペクトラム |
246 |
スペクトラム |
|
|
247 |
un restaurant
végétarien (qui ne sert ni viande ni poisson) |
247 |
べじたりあんれすとらん ( にく や さかな わ ていきょう していません ) |
247 |
ベジタリアンレストラン(肉や魚は提供していません) |
|
|
248 |
Restaurant
végétarien (sans viande ni poisson) |
248 |
べじたりあんれすとらん ( にく や さかな わ ふか ) |
248 |
ベジタリアンレストラン(肉や魚は不可) |
|
|
249 |
restaurant végétarien |
249 |
べじたりあんれすとらん |
249 |
ベジタリアンレストラン |
|
|
250 |
restaurant
végétarien |
250 |
べじたりあんれすとらん |
250 |
ベジタリアンレストラン |
|
|
251 |
végétarisme |
251 |
さいしょく しゅぎ |
251 |
菜食主義 |
|
|
252 |
Végétarisme |
252 |
さいしょく しゅぎ |
252 |
菜食主義 |
|
|
253 |
végéter |
253 |
しょくぶつ |
253 |
植物 |
|
|
254 |
botanique |
254 |
しょくぶつ |
254 |
植物 |
|
|
255 |
d'une personne |
255 |
ひと の |
255 |
人の |
|
|
256 |
le sien |
256 |
じぶん の |
256 |
自分の |
|
|
257 |
passer du temps à faire très peu et
s'ennuyer |
257 |
ほんの すこし の こと お して たいくつ お かんじる こと に じかん お ついやす |
257 |
ほんの少しのことをして退屈を感じることに時間を費やす |
|
|
258 |
Passer du temps à
faire peu de choses et s'ennuyer |
258 |
いくつ か の こと お して じかん お ついやし 、 たいくつ する |
258 |
いくつかのことをして時間を費やし、退屈する |
|
|
259 |
Vivez une vie sans
café; |
259 |
コーヒー の ない せいかつ お おくる 。 |
259 |
コーヒーのない生活を送る。 |
|
|
260 |
Vivez une vie sans
café; |
260 |
コーヒー の ない せいかつ お おくる 。 |
260 |
コーヒーのない生活を送る。 |
|
|
261 |
végétalisé |
261 |
しょくせい |
261 |
植生 |
|
|
262 |
végétation |
262 |
しょくせい |
262 |
植生 |
|
|
263 |
ayant la quantité de vie végétale mentionnée |
263 |
げんきゅう された しょくぶつ の じゅみょう の りょう お もっている |
263 |
言及された植物の寿命の量を持っている |
|
|
264 |
La vie végétale
mentionnée |
264 |
げんきゅう された しょくぶつ の せいめい |
264 |
言及された植物の生命 |
|
|
265 |
de plantes; de
plantes |
265 |
しょくぶつ の ; しょくぶつ の |
265 |
植物の;植物の |
|
|
266 |
de plantes; de
plantes |
266 |
しょくぶつ の ; しょくぶつ の |
266 |
植物の;植物の |
|
|
267 |
une zone à végétation
dense/peu dense |
267 |
みっしゅう した / まばらな しょくせい ちいき |
267 |
密集した/まばらな植生地域 |
|
|
268 |
Zones à végétation
dense/éparse |
268 |
しょくせい が みっしゅう / うとな ちいき |
268 |
植生が密集/疎な地域 |
|
|
269 |
zones densément
plantées/parsemées |
269 |
みつ に うえられた / まばらな エリア |
269 |
密に植えられた/まばらなエリア |
|
|
270 |
zones densément
plantées/parsemées |
270 |
みつ に うえられた / まばらな エリア |
270 |
密に植えられた/まばらなエリア |
|
|
271 |
végétation |
271 |
しょくせい |
271 |
植生 |
|
|
272 |
les plantes en
général, en particulier les plantes que l'on trouve dans une zone ou un
environnement particulier |
272 |
いっぱん てきな しょくぶつ 、 とくに とくてい の ちいき や かんきょう で みられる しょくぶつ |
272 |
一般的な植物、特に特定の地域や環境で見られる植物 |
|
|
273 |
Plantes en général,
en particulier celles trouvées dans une zone ou un environnement spécifique |
273 |
いっぱん てきな しょくぶつ 、 とくに とくてい の ちいき や かんきょう で みられる しょくぶつ |
273 |
一般的な植物、特に特定の地域や環境で見られる植物 |
|
|
274 |
(collectivement)
plantes; végétation (en particulier d'un certain ou environnement), flore,
végétation |
274 |
( しゅうごう てき に ) しょくぶつ ; しょくせい ( とくに とくてい の または かんきょう の ) 、 しょくぶつしょう 、 しょくせい |
274 |
(集合的に)植物;植生(特に特定のまたは環境の)、植物相、植生 |
|
|
275 |
(collectivement)
plantes; végétation (en particulier d'un certain ou environnement), flore,
végétation |
275 |
( しゅうごう てき に ) しょくぶつ ; しょくせい ( とくに とくてい の または かんきょう の ) 、 しょくぶつしょう 、 しょくせい |
275 |
(集合的に)植物;植生(特に特定のまたは環境の)、植物相、植生 |
|
|
276 |
course |
276 |
じんしゅ |
276 |
人種 |
|
|
277 |
faire référence à |
277 |
さんしょう する |
277 |
参照する |
|
|
278 |
tomber |
278 |
あき |
278 |
秋 |
|
|
279 |
Les collines sont
couvertes de végétation verte |
279 |
おか わ みどり の しょくぶつ で おうわれています |
279 |
丘は緑の植物で覆われています |
|
|
280 |
colline couverte de
végétation verte |
280 |
みどり の しょくせい に おうわれた たかし |
280 |
緑の植生に覆われた丘 |
|
|
281 |
Pianqiuling est
luxuriante et luxuriante avec une végétation |
281 |
ぴあんqいうりんg わ みどり ゆたかで 、 しょくぶつ が おいしげっています |
281 |
Pianqiulingは緑豊かで、植物が生い茂っています |
|
|
282 |
Pianqiuling est
luxuriante et luxuriante avec une végétation |
282 |
ぴあんqいうりんg わ みどり ゆたかで 、 しょくぶつ が おいしげっています |
282 |
Pianqiulingは緑豊かで、植物が生い茂っています |
|
|
283 |
Les collines sont
luxuriantes et luxuriantes |
283 |
おか わ みどり ゆたかです |
283 |
丘は緑豊かです |
|
|
284 |
Les collines sont
luxuriantes et luxuriantes |
284 |
おか わ みどり ゆたかです |
284 |
丘は緑豊かです |
|
|
285 |
Végétatif |
285 |
えいよう はんしょく |
285 |
栄養繁殖 |
|
|
286 |
végétatif |
286 |
しょくぶつせい |
286 |
植物性 |
|
|
287 |
relatif à la vie végétale |
287 |
しょくぶつ の せいかつ に かんれん する |
287 |
植物の生活に関連する |
|
|
288 |
liés à la vie
végétale |
288 |
しょくぶつ の せいかつ に かんれん する |
288 |
植物の生活に関連する |
|
|
289 |
végétal; végétal |
289 |
しょくぶつ ; しょくぶつ |
289 |
植物;植物 |
|
|
290 |
végétal; végétal |
290 |
しょくぶつ ; しょくぶつ |
290 |
植物;植物 |
|
|
291 |
#NOME? |
291 |
# のめ ? |
291 |
#NOME? |
|
|
292 |
d'une personne |
292 |
ひと の |
292 |
人の |
|
|
293 |
vivant mais ne
montrant aucun signe d'activité cérébrale |
293 |
いきているが のう かつどう の ちょうこう わ みられない |
293 |
生きているが脳活動の兆候は見られない |
|
|
294 |
Vivant mais aucun
signe d'activité cérébrale |
294 |
いきているが のう かつどう の ちょうこう はない |
294 |
生きているが脳活動の兆候はない |
|
|
295 |
état végétatif |
295 |
しょくぶつ じょうたい |
295 |
植物状態 |
|
|
296 |
état végétatif |
296 |
しょくぶつ じょうたい |
296 |
植物状態 |
|
|
297 |
voir également |
297 |
も さんしょう してください |
297 |
も参照してください |
|
|
298 |
état végétatif
persistant |
298 |
せねんせい しょくぶつ じょうたい |
298 |
遷延性植物状態 |
|
|
299 |
végétarien |
299 |
やさい |
299 |
野菜 |
|
|
300 |
informel |
300 |
ひこうしき |
300 |
非公式 |
|
|
301 |
végétarien |
301 |
べじたりあん |
301 |
ベジタリアン |
|
|
302 |
végétarien |
302 |
べじたりあん |
302 |
ベジタリアン |
|
|
303 |
Il est devenu
végétarien (devenu végétarien) |
303 |
かれ わ やさい に なりました ( さいしょく しゅぎしゃ に なります ) |
303 |
彼は野菜になりました(菜食主義者になります) |
|
|
304 |
Il est devenu
végétarien (devenu végétarien) |
304 |
かれ わ さいしょく しゅぎしゃ に なりました ( さいしょく しゅぎしゃ に なります ) |
304 |
彼は菜食主義者になりました(菜食主義者になります) |
|
|
305 |
Il est devenu
végétarien |
305 |
かれ わ さいしょく しゅぎしゃ に かわりました |
305 |
彼は菜食主義者に変わりました |
|
|
306 |
Il est végétarien |
306 |
かれ わ さいしょく しゅぎしゃです |
306 |
彼は菜食主義者です |
|
|
307 |
Légume |
307 |
やさい |
307 |
野菜 |
|
|
308 |
Végétarien |
308 |
やさい |
308 |
野菜 |
|
|
309 |
Burger végétarien |
309 |
やさい バーガー |
309 |
野菜バーガー |
|
|
310 |
également |
310 |
また |
310 |
また |
|
|
311 |
Végéburger |
311 |
べじいばあがあ |
311 |
ベジーバーガー |
|
|
312 |
un hamburger à base
de légumes, en particulier de haricots, au lieu de viande |
312 |
にく の かわり に やさい 、 とくに まめ で つくった ハンバーガー |
312 |
肉の代わりに野菜、特に豆で作ったハンバーガー |
|
|
313 |
Burgers à base de
légumes (en particulier de haricots) au lieu de viande |
313 |
にく の かわり に やさい ( とくに まめ ) で つくった ハンバーガー |
313 |
肉の代わりに野菜(特に豆)で作ったハンバーガー |
|
|
314 |
Burger végétarien |
314 |
やさい バーガー |
314 |
野菜バーガー |
|
|
315 |
Burger végétarien |
315 |
やさい バーガー |
315 |
野菜バーガー |
|
|
316 |
Véhément |
316 |
べへめんt |
316 |
Vehement |
|
|
317 |
généreuse |
317 |
やさしい |
317 |
優しい |
|
|
318 |
montrant des
sentiments très forts, en particulier de la colère |
318 |
ひじょう に つよい かんじょう 、 とくに いかり お しめしています |
318 |
非常に強い感情、特に怒りを示しています |
|
|
319 |
Montre des
sentiments très forts, surtout de la colère |
319 |
ひじょう に つよい かんじょう 、 とくに いかり お しめします |
319 |
非常に強い感情、特に怒りを示します |
|
|
320 |
(de sentiments)
intense, intense ; (surtout) en colère |
320 |
( かんじょう の ) きょうれつ 、 きょうれつ ;( とくに ) おこっている |
320 |
(感情の)強烈、強烈;(特に)怒っている |
|
|
321 |
(de sentiments)
intense, intense ; (surtout) en colère |
321 |
( かんじょう の ) きょうれつ 、 きょうれつ ;( とくに ) おこっている |
321 |
(感情の)強烈、強烈;(特に)怒っている |
|
|
322 |
Synonyme |
322 |
シノニム |
322 |
シノニム |
|
|
323 |
énergique |
323 |
ふぉうすふる |
323 |
フォースフル |
|
|
324 |
un déni véhément/attaque/protestation, etc. |
324 |
はげしい きょひ / こうげき / こうぎ など 。 |
324 |
激しい拒否/攻撃/抗議など。 |
|
|
325 |
Dénégations/attaques/manifestations
intenses, etc. |
325 |
はげしい ひてい / こうげき / こうぎ など 。 |
325 |
激しい否定/攻撃/抗議など。 |
|
|
326 |
Démenti fort,
attaque, protestation, etc. |
326 |
きょうりょくな きょひ 、 こうげき 、 こうぎ など 。 |
326 |
強力な拒否、攻撃、抗議など。 |
|
|
327 |
Démenti fort,
attaque, protestation, etc. |
327 |
きょうりょくな きょひ 、 こうげき 、 こうぎ など 。 |
327 |
強力な拒否、攻撃、抗議など。 |
|
|
328 |
il avait été véhément
dans son opposition à l'idée, |
328 |
かれ わ その かんがえ に はんたい して ねっしんでした 、 |
328 |
彼はその考えに反対して熱心でした、 |
|
|
329 |
Il s'est fortement
opposé à l'idée |
329 |
かれ わ その かんがえ に つよく はんたい している |
329 |
彼はその考えに強く反対している |
|
|
330 |
Il s'est farouchement
opposé à cette affirmation, |
330 |
かれ わ この しゅちょう に はげしく はんたい してきました 、 |
330 |
彼はこの主張に激しく反対してきました、 |
|
|
331 |
Il s'est
farouchement opposé à cette affirmation |
331 |
かれ わ この しゅちょう に はげしく はんたい してきました |
331 |
彼はこの主張に激しく反対してきました |
|
|
332 |
Véhémence |
332 |
べへめんcえ |
332 |
Vehemence |
|
|
333 |
féroce |
333 |
はげしい |
333 |
激しい |
|
|
334 |
avec véhémence |
334 |
はげしく |
334 |
激しく |
|
|
335 |
fortement |
335 |
つよく |
335 |
強く |
|
|
336 |
L'accusation a été
vigoureusement démentie |
336 |
ようぎ わ はげしく ひてい された |
336 |
容疑は激しく否定された |
|
|
337 |
Allégation fermement
démentie |
337 |
しゅちょう わ つよく ひてい された |
337 |
主張は強く否定された |
|
|
338 |
L'accusation a été
catégoriquement démentie |
338 |
こくはつ わ だんこ として ひてい された |
338 |
告発は断固として否定された |
|
|
339 |
L'accusation a été
catégoriquement démentie |
339 |
こくはつ わ だんこ として ひてい された |
339 |
告発は断固として否定された |
|
|
340 |
Véhicule |
340 |
しゃりょう |
340 |
車両 |
|
|
341 |
véhicule |
341 |
しゃりょう |
341 |
車両 |
|
|
342 |
plutôt formel |
342 |
かなり フォーマル |
342 |
かなりフォーマル |
|
|
343 |
une chose qui est utilisée pour transporter
des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre, comme une voiture
ou un camion/camion |
343 |
くるま や おうがた トラック / トラック など 、 ひと や もの お ある ばしょ から べつ の ばしょ に ゆそう する ため に しよう される もの |
343 |
車や大型トラック/トラックなど、人や物をある場所から別の場所に輸送するために使用されるもの |
|
|
344 |
Quelque chose
utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises d'un endroit à un
autre, comme une voiture ou un camion/camion |
344 |
くるま や トラック / トラック など 、 ひと や もの お ある ばしょ から べつ の ばしょ に ゆそう する ため に しよう される もの |
344 |
車やトラック/トラックなど、人や物をある場所から別の場所に輸送するために使用されるもの |
|
|
345 |
véhicule; véhicule |
345 |
しゃりょう ; しゃりょう |
345 |
車両;車両 |
|
|
346 |
véhicule; véhicule |
346 |
しゃりょう ; しゃりょう |
346 |
車両;車両 |
|
|
347 |
véhicules à moteur
(voitures, bus, camions, etc.) |
347 |
じどうしゃ ( くるま 、 バス 、 おうがた トラック / トラック など ) |
347 |
自動車(車、バス、大型トラック/トラックなど) |
|
|
348 |
Véhicules à moteur
(voitures, autobus, camions/camions, etc.) |
348 |
じどうしゃ ( くるま 、 バス 、 トラック / トラック など ) |
348 |
自動車(車、バス、トラック/トラックなど) |
|
|
349 |
véhicule à moteur |
349 |
じどうしゃ |
349 |
自動車 |
|
|
350 |
véhicule à moteur |
350 |
じどうしゃ |
350 |
自動車 |
|
|
351 |
Êtes-vous le
conducteur de ce véhicule ? |
351 |
あなた わ この くるま の うんてんしゅです か ? |
351 |
あなたはこの車の運転手ですか? |
|
|
352 |
Êtes-vous le
conducteur de cette voiture ? |
352 |
あなた わ この くるま の うんてんしゅです か ? |
352 |
あなたはこの車の運転手ですか? |
|
|
353 |
Êtes-vous le
conducteur de cette voiture ? |
353 |
あなた わ この くるま の うんてんしゅです か ? |
353 |
あなたはこの車の運転手ですか? |
|
|
354 |
Êtes-vous le
conducteur de cette voiture ? |
354 |
あなた わ この くるま の うんてんしゅです か ? |
354 |
あなたはこの車の運転手ですか? |
|
|
355 |
ça alors |
355 |
お やおや |
355 |
おやおや |
|
|
356 |
conduire |
356 |
ドライブ |
356 |
ドライブ |
|
|
357 |
soutane |
357 |
きゃそっく |
357 |
キャソック |
|
|
358 |
conduire |
358 |
ドライブ |
358 |
ドライブ |
|
|
359 |
tremper |
359 |
ひた 漬 |
359 |
浸漬 |
|
|
360 |
Connaître |
360 |
しる |
360 |
知る |
|
|
361 |
Donc |
361 |
したがって |
361 |
したがって |
|
|
362 |
rangées de véhicules en stationnement |
362 |
ちゅうしゃ しゃりょう の れつ |
362 |
駐車車両の列 |
|
|
363 |
rangée de véhicules
en stationnement |
363 |
ちゅうしゃ しゃりょう の れつ |
363 |
駐車車両の列 |
|
|
364 |
~ (pour qch) |
364 |
〜 ( sth の ばあい ) |
364 |
〜(sthの場合) |
|
|
365 |
quelque chose qui
peut être utilisé pour exprimer vos idées, vos sentiments ou comme moyen de
réaliser qc |
365 |
あなた の アイデア や かんじょう お ひょうげん する ため に 、 または sth お たっせい する ほうほう として しよう できる もの |
365 |
あなたのアイデアや感情を表現するために、またはsthを達成する方法として使用できるもの |
|
|
366 |
quelque chose qui
peut être utilisé pour exprimer vos pensées ou vos sentiments ou comme moyen
d'accomplir quelque chose |
366 |
あなた の かんがえ や かんじょう お ひょうげん する ため に 、 または なに か お たっせい する ほうほう として しよう できる もの |
366 |
あなたの考えや感情を表現するために、または何かを達成する方法として使用できるもの |
|
|
367 |
(un moyen par lequel
exprimer des pensées, des sentiments ou atteindre des objectifs) |
367 |
( しこう 、 かんじょう お ひょうげん する 、 または もくてき お たっせい する ため の しゅだん ) |
367 |
(思考、感情を表現する、または目的を達成するための手段) |
|
|
368 |
(un moyen par lequel exprimer des pensées,
des sentiments ou atteindre des objectifs) |
368 |
( しこう 、 かんじょう お ひょうげん する 、 または もくてき お たっせい する ため の しゅだん ) |
368 |
(思考、感情を表現する、または目的を達成するための手段) |
|
|
369 |
L'art peut être
utilisé comme véhicule de propagande. |
369 |
アート わ せんでん の しゅだん として しよう される ばあい が あります 。 |
369 |
アートは宣伝の手段として使用される場合があります。 |
|
|
370 |
quelque chose qui
peut être utilisé pour exprimer vos pensées ou vos sentiments ou comme moyen
d'accomplir quelque chose |
370 |
あなた の かんがえ や かんじょう お ひょうげん する ため に 、 または なに か お たっせい する ほうほう として しよう できる もの |
370 |
あなたの考えや感情を表現するために、または何かを達成する方法として使用できるもの |
|
|
371 |
Yi Yong peut être
utilisé comme deux outils publicitaires |
371 |
yい よんg わ 、 せんでにょう の つ の ツール として しよう できます 。 |
371 |
Yi
Yongは、宣伝用の2つのツールとして使用できます。 |
|
|
372 |
Yi Yong peut être
utilisé comme deux outils publicitaires |
372 |
yい よんg わ 、 せんでにょう の つ の ツール として しよう できます 。 |
372 |
Yi
Yongは、宣伝用の2つのツールとして使用できます。 |
|
|
373 |
L'art peut être
utilisé comme outil de propagande |
373 |
アート わ せんでん ツール として しよう できます |
373 |
アートは宣伝ツールとして使用できます |
|
|
374 |
L'art peut être
utilisé comme outil de propagande |
374 |
アート わ せんでん ツール として しよう できます |
374 |
アートは宣伝ツールとして使用できます |
|
|
375 |
Bois |
375 |
き |
375 |
木 |
|
|
376 |
diriger |
376 |
あたま |
376 |
頭 |
|
|
377 |
Sincèrement |
377 |
こころから |
377 |
心から |
|
|
378 |
la colonne
vertébrale |
378 |
せきつい |
378 |
脊椎 |
|
|
379 |
朿 |
379 |
朿 |
379 |
朿 |
|
|
380 |
empaqueter |
380 |
バンドル |
380 |
バンドル |
|
|
381 |
compter sur |
381 |
たよる |
381 |
頼る |
|
|
382 |
technique |
382 |
ぎじゅつ |
382 |
技術 |
|
|
383 |
La pièce est un
véhicule idéal pour ses talents |
383 |
げき わ かのじょ の さいのう にとって りそう てきな のりものです |
383 |
劇は彼女の才能にとって理想的な乗り物です |
|
|
384 |
Ce drame est le
porteur idéal de son talent |
384 |
この ドラマ わ かのじょ の さいのう の りそう てきな きゃりあです |
384 |
このドラマは彼女の才能の理想的なキャリアです |
|
|
385 |
Ce drame est
l'occasion idéale pour elle de montrer ses talents |
385 |
この ドラマ わ かのじょ が さいのう お はっき する ぜっこう の きかいです |
385 |
このドラマは彼女が才能を発揮する絶好の機会です |
|
|
386 |
Ce drame est
l'occasion idéale pour elle de montrer ses talents |
386 |
この ドラマ わ かのじょ が さいのう お はっき する ぜっこう の きかいです |
386 |
このドラマは彼女が才能を発揮する絶好の機会です |
|
|
387 |
Véhicule |
387 |
しゃりょう |
387 |
車両 |
|
|
388 |
formel |
388 |
ちょう やすし |
388 |
丁寧 |
|
|
389 |
destinés à des
véhicules ou constitués de véhicules |
389 |
しゃりょうよう または しゃりょう で こうせい されています |
389 |
車両用または車両で構成されています |
|
|
390 |
destiné à être
utilisé dans ou consistant en un véhicule |
390 |
しゃりょう で しよう する 、 または しゃりょう で こうせい する |
390 |
車両で使用する、または車両で構成する |
|
|
391 |
pour véhicules, etc.;
véhicules; véhicules |
391 |
しゃりょうとうよう ; しゃりょう ; しゃりょう |
391 |
車両等用;車両;車両 |
|
|
392 |
pour véhicules,
etc.; véhicules; véhicules |
392 |
しゃりょうとうよう ; しゃりょう ; しゃりょう |
392 |
車両等用;車両;車両 |
|
|
393 |
Accès véhiculaire |
393 |
しゃりょう アクセス |
393 |
車両アクセス |
|
|
394 |
trafic de véhicules |
394 |
しゃりょう こうつう |
394 |
車両交通 |
|
|
395 |
entrée de véhicule- |
395 |
しゃりょう いりぐち - |
395 |
車両入口- |
|
|
396 |
entrée de véhicule |
396 |
しゃりょう いりぐち |
396 |
車両入口 |
|
|
397 |
magnifique |
397 |
そうだい |
397 |
壮大 |
|
|
398 |
La vie |
398 |
じんせい |
398 |
人生 |
|
|
399 |
la route est fermée à
la circulation automobile |
399 |
どうろ わ しゃりょう つうこうどめ に なっています |
399 |
道路は車両通行止めになっています |
|
|
400 |
Route fermée aux
véhicules |
400 |
しゃりょう が つうこうどめ の どうろ |
400 |
車両が通行止めの道路 |
|
|
401 |
Pas de circulation
sur cette route |
401 |
この どうろ に わ こうつう が ありません |
401 |
この道路には交通がありません |
|
|
402 |
Pas de circulation
sur cette route |
402 |
この どうろ に わ こうつう が ありません |
402 |
この道路には交通がありません |
|
|
403 |
voile |
403 |
ベール |
403 |
ベール |
|
|
404 |
voile |
404 |
ベール |
404 |
ベール |
|
|
405 |
une couverture en
matière transparente très fine portée, en particulier par les femmes, pour
protéger ou cacher le visage, ou comme partie d'un chapeau, etc. |
405 |
とくに じょせい が ちゃくよう する ひじょう に うすい とうめいな そざい の カバー 、 かお お ほご または ひ ひょうじ に する 、 または ぼうし の いちぶ として など 。 |
405 |
特に女性が着用する非常に薄い透明な素材のカバー、顔を保護または非表示にする、または帽子の一部としてなど。 |
|
|
406 |
Un revêtement fait
d'un matériau transparent très fin, particulièrement porté par les femmes,
pour protéger ou cacher le visage, ou comme partie d'un chapeau, etc. |
406 |
かお お ほご または かくす ため に 、 または ぼうし など の いちぶ として 、 とくに じょせい が ちゃくよう する ひじょう に うすい とうめいな そざい で つくられた カバー 。 |
406 |
顔を保護または隠すために、または帽子などの一部として、特に女性が着用する非常に薄い透明な素材で作られたカバー。 |
|
|
407 |
(surtout des femmes)
voile, couvre-visage |
407 |
( とくに じょせい の ) ベール 、 フェイス カバー |
407 |
(特に女性の)ベール、フェイスカバー |
|
|
408 |
(surtout des femmes)
voile, couvre-visage |
408 |
( とくに じょせい の ) ベール 、 フェイス カバー |
408 |
(特に女性の)ベール、フェイスカバー |
|
|
409 |
gramme |
409 |
グラム |
409 |
グラム |
|
|
410 |
faire référence à |
410 |
さんしょう する |
410 |
参照する |
|
|
411 |
un voile de mariée |
411 |
ブライダル ベール |
411 |
ブライダルベール |
|
|
412 |
voile de mariée |
412 |
ブライダル ベール |
412 |
ブライダルベール |
|
|
413 |
voile de mariée |
413 |
ブライダル ベール |
413 |
ブライダルベール |
|
|
414 |
un morceau de tissu porté par les
religieuses sur la tête et les épaules |
414 |
しゅうどう おんな が あたま と かた に ちゃくよう する いち まい の ぬの |
414 |
修道女が頭と肩に着用する一枚の布 |
|
|
415 |
Un morceau de tissu
porté par la religieuse sur la tête et les épaules |
415 |
にそう が あたま と かた に きている いち まい の ぬの |
415 |
尼僧が頭と肩に着ている一枚の布 |
|
|
416 |
foulard (de nonne) |
416 |
( しゅうどう おんな の ) スカーフ |
416 |
(修道女の)スカーフ |
|
|
417 |
foulard (de nonne) |
417 |
( しゅうどう おんな の ) スカーフ |
417 |
(修道女の)スカーフ |
|
|
418 |
formel |
418 |
ちょう やすし |
418 |
丁寧 |
|
|
419 |
quelque chose qui
vous empêche d'apprendre la vérité sur une situation |
419 |
あなた が じょうきょう について の しんじつ お まなぶ の お さまたげる なに か |
419 |
あなたが状況についての真実を学ぶのを妨げる何か |
|
|
420 |
Quelque chose qui
vous empêche de connaître la vérité de la situation |
420 |
あなた が じょうきょう の しんじつ お しる こと お さまたげる なに か |
420 |
あなたが状況の真実を知ることを妨げる何か |
|
|
421 |
dissimuler;
dissimuler; excuser; excuser |
421 |
おうい かくす ; おうい かくす ; いいわけ ; いいわけ |
421 |
覆い隠す;覆い隠す;言い訳;言い訳 |
|
|
422 |
dissimuler;
dissimuler; excuser; excuser |
422 |
おうい かくす ; おうい かくす ; いいわけ ; いいわけ |
422 |
覆い隠す;覆い隠す;言い訳;言い訳 |
|
|
423 |
Leur travail est
effectué derrière un voile de secret |
423 |
かれら の しごと わ ひみつ の ベール の うしろ で おこなわれます |
423 |
彼らの仕事は秘密のベールの後ろで行われます |
|
|
424 |
Leur travail est
effectué derrière un voile de secret |
424 |
かれら の しごと わ ひみつ の ベール の うしろ で じっこう されます |
424 |
彼らの仕事は秘密のベールの後ろで実行されます |
|
|
425 |
Leur travail est
effectué sous le couvert du secret |
425 |
かれら の しごと わ ひみつ に かくされて おこなわれています |
425 |
彼らの仕事は秘密に隠されて行われています |
|
|
426 |
Leur travail est
effectué sous le couvert du secret |
426 |
かれら の しごと わ ひみつ に かくれて おこなわれています |
426 |
彼らの仕事は秘密に隠れて行われています |
|
|
427 |
il vaudrait mieux
jeter un voile sur ce qui s'est passé ensuite (ne pas en parler) |
427 |
つぎに なに が おこった の か について ベール お えがく ほう が よいでしょう ( それ について わ はなさないでください ) |
427 |
次に何が起こったのかについてベールを描く方が良いでしょう(それについては話さないでください) |
|
|
428 |
Mieux vaut
dissimuler ce qui s'est passé ensuite (n'en parle pas) |
428 |
つぎに おこった こと お いんぺい する ほう が よい ( それ について わ はなさないでください ) |
428 |
次に起こったことを隠蔽する方が良い(それについては話さないでください) |
|
|
429 |
Mieux vaut dissimuler
ce qui s'est passé ensuite |
429 |
つぎに おこった こと お いんぺい する ほう が よい |
429 |
次に起こったことを隠蔽する方が良い |
|
|
430 |
Mieux vaut
dissimuler ce qui s'est passé ensuite |
430 |
つぎに おこった こと お いんぺい する ほう が よい |
430 |
次に起こったことを隠蔽する方が良い |
|
|
431 |
(formel) |
431 |
( ていねい ) |
431 |
(丁寧) |
|
|
432 |
une fine couche qui
vous empêche de voir qch |
432 |
sth が みえない よう に する うすい そう |
432 |
sthが見えないようにする薄い層 |
|
|
433 |
une fine couche qui
vous empêche de voir quelque chose |
433 |
なに か が みえない よう に する うすい そう |
433 |
何かが見えないようにする薄い層 |
|
|
434 |
fine couche de
couverture |
434 |
うすい かばあそう |
434 |
薄いカバー層 |
|
|
435 |
fine couche de
couverture |
435 |
うすい かばあそう |
435 |
薄いカバー層 |
|
|
436 |
kao |
436 |
かおう |
436 |
花王 |
|
|
437 |
vitesse |
437 |
そくど |
437 |
速度 |
|
|
438 |
Loin |
438 |
とうい |
438 |
遠い |
|
|
439 |
couverture |
439 |
カバー |
439 |
カバー |
|
|
440 |
Les sommets des
montagnes étaient cachés sous un voile de brume, |
440 |
やま の ちょうじょう わ きり の ベール の した に かくされていました 、 |
440 |
山の頂上は霧のベールの下に隠されていました、 |
|
|
441 |
Le sommet de la
montagne est caché sous un voile de brume |
441 |
やま の ちょうじょう わ きり の ベール の した に かくされています |
441 |
山の頂上は霧のベールの下に隠されています |
|
|
442 |
enveloppé de brume |
442 |
きり に つつまれた |
442 |
霧に包まれた |
|
|
443 |
prendre le voile |
443 |
ベール お とる |
443 |
ベールを取る |
|
|
444 |
démodé |
444 |
こふうな |
444 |
古風な |
|
|
445 |
devenir religieuse |
445 |
にそう に なる |
445 |
尼僧になる |
|
|
446 |
être nonne |
446 |
にそうである こと |
446 |
尼僧であること |
|
|
|
|
|
|
|
|