http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 magnétoscope 1 Videorecorder
  last 2 une machine qui est utilisée pour lire des vidéos ou pour enregistrer des programmes à partir d'un téléviseur 2 ein Gerät, das zum Abspielen von Videos oder zum Aufnehmen von Fernsehsendungen verwendet wird
1 ALLEMAND 3 Une machine pour lire des vidéos ou enregistrer des émissions de télévision 3 Ein Gerät zum Abspielen von Videos oder Aufnehmen von Fernsehsendungen
2 ANGLAIS 4 (abréviation de magnétoscope) 4 (Abkürzung für Videokassettenrecorder)
3 ARABE 5 (abréviation de magnétoscope) 5 (Abkürzung für Videorecorder)
4 bengali 6 Enregistreur vidéo (tous écrits sous forme d'enregistreur de cassette vidéo) 6 Videorekorder (alle als Videokassettenrekorder bezeichnet)
5 CHINOIS 7 Enregistreur vidéo (écrit comme magnétoscope) 7 Videorecorder (geschrieben als Videokassettenrecorder)
6 ESPAGNOL 8  N'oubliez pas de programmer le magnétoscope. 8  Vergessen Sie nicht, den Videorecorder zu programmieren.
7 FRANCAIS 9 N'oubliez pas de programmer le magnétoscope 9 Vergessen Sie nicht, den Videorecorder zu programmieren
8 hindi 10 N'oubliez pas de prérégler l'enregistreur 10 Vergessen Sie nicht, den Rekorder voreinzustellen
9 JAPONAIS 11 N'oubliez pas de prérégler l'enregistreur 11 Vergessen Sie nicht, den Rekorder voreinzustellen
10 punjabi 12 VD 12 VD
11 POLONAIS 13 maladie vénérienne abrégée 13 Abk. Geschlechtskrankheit
12 PORTUGAIS 14 écran de visualisation 14 Bildschirm
13 RUSSE 15 TEV 15 VDT
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 une machine avec un écran comme une télévision qui affiche des informations à partir d'un ordinateur 16 eine Maschine mit einem Bildschirm wie ein Fernseher, der Informationen von einem Computer anzeigt
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une machine avec un écran, tel qu'un téléviseur, qui affiche des informations à partir d'un ordinateur 17 Ein Gerät mit einem Bildschirm, z. B. einem Fernseher, der Informationen von einem Computer anzeigt
    18 (abréviation de Visual display unit/video display terminal) 18 (Abkürzung für Visual Display Unit/Video Display Terminal)
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 (abréviation de afficheur visuel/terminal d'affichage vidéo) 19 (Abkürzung für Visual Display Unit/Video Display Terminal)
  http://niemowa.free.fr 20 Affichage intuitif, terminal d'affichage vidéo (tous écrits comme unité d'affichage visuel/terminal d'affichage vidéo, 20 Intuitive Anzeige, Videoanzeigeterminal (alle als visuelle Anzeigeeinheit/Videoanzeigeterminal geschrieben,
  http://wanicz.free.fr/ 21 Affichage visuel, terminal d'affichage vidéo (tous écrits comme unité d'affichage visuel/terminal d'affichage vidéo 21 Bildschirm, Videoanzeigeterminal (alle als visuelle Anzeigeeinheit/Videoanzeigeterminal geschrieben
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Utilisé pour afficher les informations grises de la machine) 22 Wird verwendet, um graue Maschineninformationen anzuzeigen)
  http://wang.ling.free.fr/R017.htm 23 utilisé pour afficher les informations grises de la machine) 23 verwendet, um graue Maschineninformationen anzuzeigen)
  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 24 veau 24 Kalbfleisch
  http://wang.ling.free.fr/R019.htm 25 veau 25 Kalbfleisch
    26 viande de veau (une jeune vache) 26 Fleisch von einem Kalb (einer jungen Kuh)
    27 viande de veau (veau) 27 Kalb (Kalb) Fleisch
    28 veau; boeuf 28 Kalbfleisch; Rindfleisch
    29 veau; bœuf 29 Kalbfleisch; Rindfleisch
    30 Vecteur 30 Vektor
    31 Mathématiques 31 Mathematik
    32 une quantité qui a à la fois une taille et une direction 32 eine Menge, die sowohl Größe als auch Richtung hat
    33 quantité avec taille et direction 33 Menge mit Größe und Richtung
    34 vecteur ; vecteur 34 Vektor; Vektor
    35 vecteur ; vecteur 35 Vektor; Vektor
    36 L'accélération et la vitesse sont des vecteurs 36 Beschleunigung und Geschwindigkeit sind beides Vektoren
    37 L'accélération et la vitesse sont des vecteurs 37 Sowohl Beschleunigung als auch Geschwindigkeit sind Vektoren
    38 comparer 38 vergleichen
    39 scalaire 39 Skalar
    40 scalaire 40 Skalar
    41 la biologie 41 Biologie
    42  un insecte, etc. qui transmet une maladie particulière d'un être vivant à un autre 42  ein Insekt usw., das eine bestimmte Krankheit von einem Lebewesen zum anderen überträgt
    43 Insectes qui transmettent une maladie spécifique d'un organisme à un autre, etc. 43 Insekten, die eine bestimmte Krankheit von einem Organismus auf einen anderen übertragen usw.
    44 médiateur, porteur de maladies infectieuses) 44 Vermittler, Überträger von Infektionskrankheiten)
    45 un médium (d'une maladie infectieuse), un porteur 45 ein Medium (einer Infektionskrankheit), ein Träger
    46 46
    47 47
    48 colorant 48 Farbstoff
    49 technique 49 technisch
    50 le terme 50 der Begriff
    51 cap suivi par un aéronef 51 Kurs eines Flugzeugs
    52 cours dans l'avion 52 Unterricht im Flugzeug
    53 (d'un avion) ​​itinéraire 53 (eines Flugzeugs) Route
    54 (d'un avion) ​​itinéraire 54 (eines Flugzeugs) Route
    55 Véda 55 Veda
    56 Védique 56 Vedisch
    57 un ancien texte sacré de l'hindouisme 57 ein alter heiliger Text des Hinduismus
    58 anciennes écritures de l'hindouisme 58 Alte Schriften des Hinduismus
    59 Les Vedas (Anciennes écritures hindoues) 59 Die Veden (alte hinduistische Schriften)
    60 Les Vedas (Anciennes écritures hindoues) 60 Die Veden (alte hinduistische Schriften)
    61 Védique 61 Vedisch
    62 Védique 62 Vedisch
    63 relatif aux Védas 63 in Bezug auf die Veden
    64 lié au véda 64 mit dem Veda verwandt
    65 lié aux Védas 65 mit den Veden verwandt
    66 lié aux Védas 66 mit den Veden verwandt
    67 la langue des Védas 67 die Sprache der Veden
    68 Le sanskrit Védas 68 Die Veden Sanskrit
    69 Vee Jay 69 vee-jay
    70 vidéo-jockey 70 Video Jockey
    71 veep 71 veep
    72 informel 72 informell
    73 vice-président 73 Vizepräsident
    74 vice-président 74 Vizepräsident
    75 vice-président 75 Vizepräsident
    76 vice-président 76 Vizepräsident
    77 virer 77 abbiegen
    78 tourner 78 Wende
    79 surtout les véhicules, etc. 79 insbesondere Fahrzeuge etc.
    80 surtout les véhicules, etc. 80 insbesondere Fahrzeuge etc.
    81 changer brusquement de direction 81 plötzlich die Richtung ändern
    82 changement brusque de direction 82 plötzlicher Richtungswechsel
    83 changement brusque de direction 83 plötzlicher Richtungswechsel
    84 changement brusque de direction 84 plötzlicher Richtungswechsel
    85 Synonyme 85 Synonym
    86 Embardée 86 Effet
    87 tourner 87 Wende
    88 Le bus a viré du mauvais côté de la route 88 Der Bus geriet auf die falsche Straßenseite
    89 Le bus tourne du mauvais côté de la route 89 Der Bus biegt auf die falsche Straßenseite ab
    90 Le bus a soudainement viré dans la mauvaise voie 90 Der Bus geriet plötzlich auf die falsche Spur
    91 Le bus a soudainement viré dans la mauvaise voie 91 Der Bus geriet plötzlich auf die falsche Spur
    92 d'une conversation ou d'une façon de se comporter ou de penser 92 eines Gesprächs oder einer Verhaltens- oder Denkweise
    93 façon de parler ou de se comporter ou de penser 93 Art zu sprechen oder sich zu verhalten oder zu denken
    94 parler, agir ou penser 94 sprechen, handeln oder denken
    95  parler, agir ou penser 95  sprechen, handeln oder denken
    96 changer sa façon de se développer 96 in der Art und Weise, wie es sich entwickelt, zu ändern
    97 changer la façon dont il se développe 97 die Art und Weise ändern, wie es sich entwickelt
    98 dévier; changer; changer 98 abweichen, ändern, ändern
    99 dévier; changer; changer 99 abweichen, ändern, ändern
    100 le débat s'est éloigné du sujet principal de discussion 100 Die Debatte wich vom eigentlichen Diskussionsthema ab
    101 Le débat s'éloigne du sujet principal de discussion 101 Die Debatte weicht vom Hauptdiskussionsthema ab
    102 L'argument est hors sujet 102 Argument ist Off-Topic
    103 L'argument est hors sujet 103 Argument ist Off-Topic
    104 ses émotions oscillaient entre la peur et la colère 104 seine Gefühle schwankten zwischen Angst und Wut
    105 Son humeur oscille entre la peur et la colère 105 Seine Stimmung schwankt zwischen Angst und Wut
    106 Son humeur fluctuait, et il était effrayé et en colère. 106 Seine Stimmung schwankte, und er war verängstigt und wütend.
    107 Son humeur fluctuait, et il était effrayé et en colère. 107 Seine Stimmung schwankte, und er war verängstigt und wütend.
    108 Technique 108 Technisch
    109 le terme 109 der Begriff
    110 du vent 110 Des Windes
    111 vent 111 Wind
    112 changer de direction 112 Richtung zu ändern
    113  changer de direction féminine 113  Wechsle die weibliche Richtung
    114 le vent a viré à l'ouest 114 der Wind drehte auf West
    115 vent d'ouest 115 Westwind
    116 Le vent tourne à l'ouest 116 Der Wind dreht nach Westen
    117 Le vent tourne à l'ouest 117 Der Wind dreht nach Westen
    118 légumes 118 Gemüse
    119 légumes 119 Gemüse
    120 informel 120 informell
    121 un légume ou un légume 121 ein Gemüse oder Gemüse
    122 légumes ou légumes 122 Gemüse oder Gemüse
    123 légume 123 Gemüse
    124 légume 124 Gemüse
    125 Un stand de fruits et légumes 125 Ein Obst- und Gemüsestand
    126 Un stand de fruits et légumes 126 Ein Obst- und Gemüsestand
    127 étal de fruits et légumes 127 Obst- und Gemüsestand
    128 étal de fruits et légumes 128 Obst- und Gemüsestand
    129  Il aime la viande traditionnelle et deux légumes pour son repas principal 129  Er mag das traditionelle Fleisch und zwei Gemüse für seine Hauptmahlzeit
    130 Son plat principal aime la viande traditionnelle et deux légumes 130 Seine Hauptmahlzeit mag traditionelles Fleisch und zwei Gemüsesorten
    131 Son plat principal aime la traditionnelle une viande et deux plats végétariens 131 Seine Hauptmahlzeit mag traditionell ein Fleisch- und zwei vegetarische Gerichte
    132 Son plat principal aime la traditionnelle une viande et deux plats végétariens 132 Seine Hauptmahlzeit mag traditionell ein Fleisch- und zwei vegetarische Gerichte
    133 légumes 133 Gemüse
    134 légumes 134 Gemüse aus
    135 informel 135 informell
    136  se détendre en faisant qch qui demande très peu d'efforts, par exemple regarder la télévision 136  sich entspannen, indem man etwas tut, das sehr wenig Anstrengung erfordert, zum Beispiel Fernsehen
    137 Détendez-vous en faisant quelque chose qui ne demande pas d'effort, comme regarder la télévision 137 Entspanne dich, indem du etwas tust, das keine Anstrengung erfordert, wie zum Beispiel Fernsehen
    138 récréation; loisirs 138 Erholung; Freizeit
    139 récréation; loisirs 139 Erholung; Freizeit
    140 végétalien 140 vegan
    141 végétarien 141 Vegetarier
    142  une personne qui ne mange aucun produit animal tel que la viande, le lait ou les œufs. 142  eine Person, die keine tierischen Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier isst.
    143 Les personnes qui ne mangent aucun produit d'origine animale comme la viande, le lait ou les œufs. 143 Menschen, die keine tierischen Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier essen.
    144  Certains végétaliens n'utilisent pas de produits d'origine animale tels que la soie ou le cuir. 144  Manche Veganer verzichten auf tierische Produkte wie Seide oder Leder.
    145 Certains végétaliens n'utilisent pas de produits d'origine animale tels que la soie ou le cuir 145 Manche Veganer verzichten auf tierische Produkte wie Seide oder Leder
    146 Végétalien (pas de viande, de lait, d'œufs, etc., et certains n'utilisent pas de produits d'origine animale) 146 Vegan (kein Fleisch, Milch, Eier usw. und einige verwenden keine tierischen Produkte)
    147 Végétalien (pas de viande, de lait, d'œufs, etc., et certains n'utilisent pas de produits d'origine animale) 147 Vegan (kein Fleisch, Milch, Eier usw. und einige verwenden keine tierischen Produkte)
    148 Végéburger 148 Vegeburger
    149 Burger végétarien 149 Veggie Burger
    150 Végémite 150 Vegemit
    151 végétarien 151 Vegetarier
    152 une substance sombre à base de levure, tartinée sur du pain, etc. 152 eine dunkle Substanz aus Hefe, Brotaufstrich usw
    153 Une substance noire à base de levure qui est étalée sur du pain, etc. 153 Eine schwarze Substanz aus Hefe, die auf Brot usw.
    154 Sauce noire Vigimite (faite avec de la levure, étalée sur du pain, etc. 154 Vigimite Dark Sauce (mit Hefe zubereitet, auf Brot gestrichen etc.
    155 Sauce noire Vigimite (faite avec de la levure, étalée sur du pain, etc. 155 Vigimite Dark Sauce (mit Hefe zubereitet, auf Brot gestrichen etc.
    156 légume 156 Gemüse
    157 aussi informel 157 auch informell
    158 végétarien 158 Vegetarisch
    159 une plante ou une partie d'une plante qui est consommée comme nourriture. les pommes de terre, les haricots et les oignons sont tous des légumes 159 eine Pflanze oder ein Teil einer Pflanze, die als Nahrung verzehrt wird Kartoffeln, Bohnen und Zwiebeln sind alle Gemüse
    160 Plante ou partie de plante consommée comme aliment. Les pommes de terre, les haricots et les oignons sont tous des légumes 160 Eine Pflanze oder ein Teil einer Pflanze, die als Nahrung verzehrt wird. Kartoffeln, Bohnen und Zwiebeln sind alles Gemüse
    161 légume 161 Gemüse
    162 légume 162 Gemüse
    163 légumes verts (par exemple chou) 163 grünes Gemüse (zum Beispiel Kohl)
    164 légumes verts (comme le chou) 164 grünes Gemüse (z. B. Kohl)
    165 légumes verts 165 grünes Gemüse
    166 légumes verts  166 grünes Gemüse 
    167 légumes racines (par exemple carottes) 167 Wurzelgemüse (zum Beispiel Karotten)
    168 légumes-racines (comme les carottes) 168 Wurzelgemüse (z. B. Karotten)
    169 légumes couvre-racines 169 Wurzelabdeckungsgemüse
    170 Légumes couvre-racines 170 Gemüse mit Wurzelabdeckung
    171 une salade de crudités 171 ein Salat aus rohem Gemüse
    172 salade de crudités 172 Rohkostsalat
    173  un potager/champ/parcelle 173  ein Gemüsegarten/Fleck/Grundstück
    174 potager / bordure / sol 174 Gemüsegarten / Grenze / Boden
    175 matières végétales (plantes en général) 175 Pflanzenmaterial (Pflanzen im Allgemeinen)
    176 Matière végétale (plantes générales) 176 Pflanzenmaterial (allgemeine Pflanzen)
    177 matière végétale 177 Pflanzenmaterial
    178 matière végétale 178 Pflanzenmaterial
    179 images et notes de vocabulaire sur les pages 179 Bilder und Vokabelnotizen auf den Seiten
    180 R017, R018, R019 180 R017, R018, R019
    181 Comparer 181 Vergleichen
    182 Animal 182 Tier
    183 animal 183 Tier
    184 Fruit 184 Frucht
    185 fruit 185 Frucht
    186 Minéral 186 Mineral
    187 minéraux 187 Mineralien
    188 également 188 Auch
    189 choux 189 Kohl
    190 une personne qui est physiquement vivante mais pas capable de beaucoup d'activité mentale ou physique, par exemple à cause d'un accident ou d'une maladie 190 eine Person, die physisch am Leben ist, aber nicht in der Lage ist, sich viel geistig oder körperlich zu betätigen, beispielsweise aufgrund eines Unfalls oder einer Krankheit
    191 Une personne qui est physiquement vivante mais incapable d'effectuer une activité mentale ou physique substantielle, par exemple en raison d'un accident ou d'une maladie 191 Eine Person, die körperlich am Leben ist, aber nicht in der Lage ist, wesentliche geistige oder körperliche Aktivitäten auszuführen, beispielsweise aufgrund eines Unfalls oder einer Krankheit
    192 végétatif 192 vegetativ
    193 végétatif 193 vegetativ
    194 vert 194 Grün
    195 De graves lésions cérébrales l'ont transformé en légume 195 Schwerer Hirnschaden verwandelte ihn in ein Gemüse
    196 De graves lésions cérébrales l'ont transformé en un état végétatif 196 Ein schwerer Hirnschaden versetzte ihn in einen vegetativen Zustand
    197 De graves lésions cérébrales l'ont transformé en un état végétatif 197 Ein schwerer Hirnschaden versetzte ihn in einen vegetativen Zustand
    198 De graves lésions cérébrales l'ont transformé en un état végétatif 198 Ein schwerer Hirnschaden versetzte ihn in einen vegetativen Zustand
    199 une personne qui a une vie ennuyeuse 199 eine Person, die ein langweiliges Leben hat
    200 une personne ennuyeuse 200 eine langweilige Person
    201 les gens avec une vie ennuyeuse 201 Menschen mit langweiligem Leben
    202 les gens avec une vie ennuyeuse 202 Menschen mit langweiligem Leben
    203 Depuis que j'ai perdu mon emploi, je suis un légume 203 Seit ich meinen Job verloren habe, bin ich ein Gemüse
    204 Je suis dans un état végétatif depuis que j'ai perdu mon travail 204 Ich bin in einem vegetativen Zustand, seit ich meinen Job verloren habe
    205 Je m'ennuie depuis que j'ai perdu mon travail 205 Ich langweile mich, seit ich meinen Job verloren habe
    206 Je m'ennuie depuis que j'ai perdu mon travail 206 Ich langweile mich, seit ich meinen Job verloren habe
    207 huile végétale 207 Pflanzenöl
    208 huile végétale 208 Pflanzenöl
    209  huile produite à partir de plantes, utilisée en cuisine et en salade 209  Aus Pflanzen gewonnenes Öl, das zum Kochen und für Salate verwendet wird
    210 Huile dérivée de plantes, utilisée dans la cuisine et les salades 210 Aus Pflanzen gewonnenes Öl, das zum Kochen und für Salate verwendet wird
    211 (Huile végétale comestible 211 (Essbares Pflanzenöl
    212 (Huile végétale comestible 212 (Essbares Pflanzenöl
    213 aliments 213 Lebensmittel
    214 Végétal 214 Vegetarisch
    215 Formel 215 Formell
    216 en lien avec les plantes 216 mit Pflanzen verbunden
    217  Matériel 217  Material
    218 végétarien 218 Vegetarier
    219 également 219 Auch
    220 informel 220 informell
    221 végétarien 221 Vegetarisch
    222 légume 222 Gemüse
    223  une personne qui ne mange ni viande ni poisson 223  eine Person, die weder Fleisch noch Fisch isst
    224 les personnes qui ne mangent ni viande ni poisson 224 Menschen, die weder Fleisch noch Fisch essen
    225 végétarien; végétarien 225 Vegetarier; Vegetarier
    226 végétarien; végétarien 226 Vegetarier; Vegetarier
    227 Est-elle végétarienne ? 227 Ist sie Vegetarierin?
    228 Est-elle végétarienne ? 228 Ist sie Vegetarierin?
    229 Est-elle végétarienne ? 229 Ist sie Vegetarierin?
    230 Est-elle végétarienne ? 230 Ist sie Vegetarierin?
    231  Comparer 231  Vergleichen
    232  Fruitarien 232  Fruitarier
    233 fruitiste 233 Fruchtmensch
    234  Herbivore 234  Pflanzenfresser
    235 Herbivore 235 Pflanzenfresser
    236  Végétarien 236  Vegetarier
    237 végétarien  237 Vegetarier 
    238  Êtes-vous végétarien? 238  Bist du Vegetarier?
    239 Êtes-vous végétarien? 239 Bist du Vegetarier?
    240 Vous ne mangez que des plats végétariens ? 240 Essen Sie nur vegetarisch?
    241 Vous ne mangez que des plats végétariens ? 241 Essen Sie nur vegetarisch?
    242 un régime végétarien (sans viande ni poisson) 242 eine vegetarische Ernährung (ohne Fleisch oder Fisch)
    243 Végétarien (sans viande ni poisson) 243 Vegetarisch (kein Fleisch oder Fisch)
    244 restaurant végétarien 244 vegetarisches Restaurant
    245 restaurant végétarien 245 vegetarisches Restaurant
    246 spectre 246 Spektrum
    247 un restaurant végétarien (qui ne sert ni viande ni poisson) 247 ein vegetarisches Restaurant (das kein Fleisch oder Fisch serviert)
    248 Restaurant végétarien (sans viande ni poisson) 248 Vegetarisches Restaurant (kein Fleisch oder Fisch)
    249 restaurant végétarien 249 vegetarisches Restaurant
    250 restaurant végétarien 250 vegetarisches Restaurant
    251 végétarisme 251 Vegetarismus
    252 Végétarisme 252 Vegetarismus
253 végéter 253 vegetieren
    254 botanique 254 botanisch
255 d'une personne 255 einer Person
    256 le sien 256 Einsen
    257  passer du temps à faire très peu et s'ennuyer 257  Zeit damit zu verbringen, sehr wenig zu tun und sich gelangweilt zu fühlen
    258 Passer du temps à faire peu de choses et s'ennuyer 258 Verbringen Sie Zeit mit wenigen Dingen und langweilen Sie sich
    259 Vivez une vie sans café; 259 Lebe ein kaffeefreies Leben;
    260 Vivez une vie sans café; 260 Lebe ein kaffeefreies Leben;
    261 végétalisé 261 bewachsen
    262 végétation 262 Vegetation
263  ayant la quantité de vie végétale mentionnée 263  mit der Menge an Pflanzenleben erwähnt
    264 La vie végétale mentionnée 264 Pflanzenwelt erwähnt
    265 de plantes; de plantes 265 von Pflanzen; von Pflanzen
    266 de plantes; de plantes 266 von Pflanzen; von Pflanzen
    267 une zone à végétation dense/peu dense 267 ein dicht/spärlich bewachsenes Gebiet
    268 Zones à végétation dense/éparse 268 Bereiche mit dichter/spärlicher Vegetation
    269 zones densément plantées/parsemées 269 dicht bepflanzte/karge Flächen
    270 zones densément plantées/parsemées 270 dicht bepflanzte/karge Flächen
271  végétation 271  Vegetation
    272 les plantes en général, en particulier les plantes que l'on trouve dans une zone ou un environnement particulier 272 Pflanzen im Allgemeinen, insbesondere die Pflanzen, die in einem bestimmten Gebiet oder einer bestimmten Umgebung zu finden sind
    273 Plantes en général, en particulier celles trouvées dans une zone ou un environnement spécifique 273 Pflanzen im Allgemeinen, insbesondere solche, die in einem bestimmten Gebiet oder einer bestimmten Umgebung vorkommen
    274 (collectivement) plantes; végétation (en particulier d'un certain ou environnement), flore, végétation 274 (gemeinsam) Pflanzen, Vegetation (insbesondere einer bestimmten Umgebung), Flora, Vegetation
    275 (collectivement) plantes; végétation (en particulier d'un certain ou environnement), flore, végétation 275 (gemeinsam) Pflanzen, Vegetation (insbesondere einer bestimmten Umgebung), Flora, Vegetation
    276 course 276 Rennen
    277 faire référence à 277 beziehen auf
    278 tomber 278 Herbst
279 Les collines sont couvertes de végétation verte 279 Die Hügel sind mit grüner Vegetation bedeckt
    280 colline couverte de végétation verte 280 Hügel mit grüner Vegetation bedeckt
    281 Pianqiuling est luxuriante et luxuriante avec une végétation 281 Pianqiuling ist üppig und üppig mit Vegetation
    282 Pianqiuling est luxuriante et luxuriante avec une végétation 282 Pianqiuling ist üppig und üppig mit Vegetation
283 Les collines sont luxuriantes et luxuriantes 283 Die Hügel sind üppig und üppig
    284 Les collines sont luxuriantes et luxuriantes 284 Die Hügel sind üppig und üppig
285 Végétatif 285 Vegetativ
    286 végétatif 286 vegetativ
287  relatif à la vie végétale 287  in Bezug auf das Pflanzenleben
    288 liés à la vie végétale 288 im Zusammenhang mit dem Pflanzenleben
289 végétal; végétal 289 pflanzlich; pflanzlich
    290 végétal; végétal 290 pflanzlich; pflanzlich
291 #NOME? 291 #NOME?
    292 d'une personne 292 einer Person
293 vivant mais ne montrant aucun signe d'activité cérébrale 293 am Leben, aber ohne Anzeichen von Gehirnaktivität
    294 Vivant mais aucun signe d'activité cérébrale 294 Am Leben, aber keine Anzeichen von Gehirnaktivität
295 état végétatif 295 Wachkoma
    296  état végétatif 296  Wachkoma
297 voir également 297 siehe auch
298 état végétatif persistant 298 anhaltender vegetativer Zustand
299 végétarien 299 Vegetarisch
300 informel 300 informell
301 végétarien 301 Vegetarier
    302 végétarien 302 Vegetarier
303 Il est devenu végétarien (devenu végétarien) 303 Er ist Vegetarier geworden (Vegetarier geworden)
    304 Il est devenu végétarien (devenu végétarien) 304 Er wurde Vegetarier (Werde Vegetarier)
305 Il est devenu végétarien 305 Er ist Vegetarier geworden
    306 Il est végétarien 306 Er ist Vegetarier
307 Légume 307 Gemüse
308 Végétarien 308 Vegetarisch
309 Burger végétarien 309 Veggie Burger
310 également 310 Auch
311 Végéburger 311 Vegeburger
312 un hamburger à base de légumes, en particulier de haricots, au lieu de viande 312 Ein Burger mit Gemüse, insbesondere Bohnen, anstelle von Fleisch
    313 Burgers à base de légumes (en particulier de haricots) au lieu de viande 313 Burger mit Gemüse (insbesondere Bohnen) anstelle von Fleisch
314 Burger végétarien 314 Veggie Burger
    315 Burger végétarien 315 Veggie Burger
316 Véhément 316 Vehement
    317 généreuse 317 großzügig
318 montrant des sentiments très forts, en particulier de la colère 318 zeigt sehr starke Gefühle, insbesondere Wut
    319 Montre des sentiments très forts, surtout de la colère 319 Zeigt sehr starke Gefühle, besonders Wut
320 (de sentiments) intense, intense ; (surtout) en colère 320 (von Gefühlen) intensiv, intensiv; (besonders) wütend
    321 (de sentiments) intense, intense ; (surtout) en colère 321 (von Gefühlen) intensiv, intensiv; (besonders) wütend
322 Synonyme 322 Synonym
323 énergique 323 kraftvoll
324  un déni véhément/attaque/protestation, etc. 324  ein vehementes Leugnen/Angreifen/Protest usw.
    325 Dénégations/attaques/manifestations intenses, etc. 325 Intensive Dementis/Angriffe/Proteste etc.
326 Démenti fort, attaque, protestation, etc. 326 Starkes Leugnen, Angriff, Protest usw.
    327 Démenti fort, attaque, protestation, etc. 327 Starkes Leugnen, Angriff, Protest usw.
328 il avait été véhément dans son opposition à l'idée, 328 er hatte sich vehement dagegen ausgesprochen,
    329 Il s'est fortement opposé à l'idée 329 Er war entschieden gegen die Idee
330 Il s'est farouchement opposé à cette affirmation, 330 Er hat sich dieser Behauptung vehement widersetzt,
    331 Il s'est farouchement opposé à cette affirmation 331 Er hat sich dieser Behauptung vehement widersetzt
332 Véhémence 332 Heftigkeit
    333 féroce 333 erbittert
334 avec véhémence 334 Vehement
    335 fortement  335 stark
336 L'accusation a été vigoureusement démentie 336 Der Vorwurf wurde vehement zurückgewiesen
    337 Allégation fermement démentie 337 Vorwurf vehement zurückgewiesen
338 L'accusation a été catégoriquement démentie 338 Der Vorwurf wurde kategorisch zurückgewiesen
    339 L'accusation a été catégoriquement démentie 339 Der Vorwurf wurde kategorisch zurückgewiesen
340 Véhicule 340 Fahrzeug
    341 véhicule 341 Fahrzeug
342 plutôt formel 342 eher förmlich
343  une chose qui est utilisée pour transporter des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre, comme une voiture ou un camion/camion 343  eine Sache, die zum Transport von Personen oder Gütern von einem Ort zum anderen verwendet wird, wie z. B. ein Auto oder ein Lastkraftwagen
    344 Quelque chose utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre, comme une voiture ou un camion/camion 344 Etwas, das verwendet wird, um Personen oder Güter von einem Ort zum anderen zu transportieren, wie z. B. ein Auto oder ein Lastwagen/LKW
345 véhicule; véhicule 345 Fahrzeug; Fahrzeug
    346 véhicule; véhicule 346 Fahrzeug; Fahrzeug
347 véhicules à moteur (voitures, bus, camions, etc.) 347 Kraftfahrzeuge (Pkw, Busse, Lkw/Lkw etc.)
    348 Véhicules à moteur (voitures, autobus, camions/camions, etc.) 348 Kraftfahrzeuge (PKW, Busse, LKW/LKW etc.)
349 véhicule à moteur 349 Kraftfahrzeug
    350 véhicule à moteur 350 Kraftfahrzeug
351 Êtes-vous le conducteur de ce véhicule ? 351 Sind Sie der Fahrer dieses Fahrzeugs?
    352 Êtes-vous le conducteur de cette voiture ? 352 Sind Sie der Fahrer dieses Autos?
353 Êtes-vous le conducteur de cette voiture ? 353 Sind Sie der Fahrer dieses Autos?
    354 Êtes-vous le conducteur de cette voiture ? 354 Sind Sie der Fahrer dieses Autos?
    355 ça alors 355 Meine Güte
    356 conduire 356 Fahrt
    357 soutane 357 Soutane
    358 conduire 358 Fahrt
    359 tremper 359 tauchen
    360 Connaître 360 Wissen
    361 Donc 361 Deswegen
362  rangées de véhicules en stationnement 362  Reihen geparkter Fahrzeuge
    363 rangée de véhicules en stationnement 363 Reihe geparkter Fahrzeuge
364  ~ (pour qch) 364  ~ (für etw)
365 quelque chose qui peut être utilisé pour exprimer vos idées, vos sentiments ou comme moyen de réaliser qc 365 etwas, das verwendet werden kann, um Ihre Ideen oder Gefühle auszudrücken oder um etw. zu erreichen
    366 quelque chose qui peut être utilisé pour exprimer vos pensées ou vos sentiments ou comme moyen d'accomplir quelque chose 366 etwas, das verwendet werden kann, um Ihre Gedanken oder Gefühle auszudrücken oder um etwas zu erreichen
367 (un moyen par lequel exprimer des pensées, des sentiments ou atteindre des objectifs) 367 (ein Mittel, um Gedanken, Gefühle auszudrücken oder Ziele zu erreichen)
    368  (un moyen par lequel exprimer des pensées, des sentiments ou atteindre des objectifs) 368  (ein Mittel, um Gedanken, Gefühle auszudrücken oder Ziele zu erreichen)
369 L'art peut être utilisé comme véhicule de propagande. 369 Kunst kann als Propagandamittel eingesetzt werden.
370 quelque chose qui peut être utilisé pour exprimer vos pensées ou vos sentiments ou comme moyen d'accomplir quelque chose 370 etwas, das verwendet werden kann, um Ihre Gedanken oder Gefühle auszudrücken oder um etwas zu erreichen
371 Yi Yong peut être utilisé comme deux outils publicitaires 371 Yi Yong kann als zwei Werbemittel verwendet werden
    372 Yi Yong peut être utilisé comme deux outils publicitaires 372 Yi Yong kann als zwei Werbemittel verwendet werden
373 L'art peut être utilisé comme outil de propagande 373 Kunst kann als Propagandamittel eingesetzt werden
    374 L'art peut être utilisé comme outil de propagande 374 Kunst kann als Propagandamittel eingesetzt werden
    375 Bois 375 Holz
    376 diriger 376 Kopf
    377 Sincèrement 377 Aufrichtig
    378 la colonne vertébrale 378 Wirbelsäule
    379 379
    380 empaqueter 380 bündeln
    381 compter sur 381 Vertrauen
    382 technique 382 Technik
383 La pièce est un véhicule idéal pour ses talents 383 Das Stück ist ein ideales Vehikel für ihre Talente
    384 Ce drame est le porteur idéal de son talent 384 Dieses Drama ist der ideale Träger ihres Talents
385 Ce drame est l'occasion idéale pour elle de montrer ses talents 385 Dieses Drama ist die ideale Gelegenheit für sie, ihr Talent zu zeigen
    386 Ce drame est l'occasion idéale pour elle de montrer ses talents 386 Dieses Drama ist die ideale Gelegenheit für sie, ihr Talent zu zeigen
387 Véhicule 387 Fahrzeug
388 formel 388 formell
389 destinés à des véhicules ou constitués de véhicules 389 für Fahrzeuge bestimmt sind oder aus Fahrzeugen bestehen
    390 destiné à être utilisé dans ou consistant en un véhicule 390 zur Verwendung in oder bestehend aus einem Fahrzeug
391 pour véhicules, etc.; véhicules; véhicules 391 für Fahrzeuge usw.; Fahrzeuge; Fahrzeuge
    392 pour véhicules, etc.; véhicules; véhicules 392 für Fahrzeuge usw.; Fahrzeuge; Fahrzeuge
393 Accès véhiculaire 393 Fahrzeugzugang
    394 trafic de véhicules 394 Fahrzeugverkehr
395 entrée de véhicule- 395 Fahrzeugeinfahrt-
    396 entrée de véhicule 396 Fahrzeugeingang
    397 magnifique 397 herrlich
    398 La vie 398 Leben
399 la route est fermée à la circulation automobile 399 die Straße ist für den Fahrzeugverkehr gesperrt
    400 Route fermée aux véhicules 400 Straße für Fahrzeuge gesperrt
401 Pas de circulation sur cette route 401 Kein Verkehr auf dieser Straße
    402 Pas de circulation sur cette route 402 Kein Verkehr auf dieser Straße
403 voile 403 Schleier
404 voile 404 Schleier
405 une couverture en matière transparente très fine portée, en particulier par les femmes, pour protéger ou cacher le visage, ou comme partie d'un chapeau, etc. 405 eine Hülle aus sehr dünnem transparentem Material, die insbesondere von Frauen getragen wird, um das Gesicht zu schützen oder zu verbergen, oder als Teil eines Hutes usw.
    406 Un revêtement fait d'un matériau transparent très fin, particulièrement porté par les femmes, pour protéger ou cacher le visage, ou comme partie d'un chapeau, etc. 406 Eine Hülle aus einem sehr dünnen transparenten Material, die besonders von Frauen getragen wird, um das Gesicht zu schützen oder zu verbergen, oder als Teil eines Hutes usw.
407 (surtout des femmes) voile, couvre-visage 407 (insbesondere von Frauen) Schleier, Gesichtsbedeckung
    408 (surtout des femmes) voile, couvre-visage 408 (insbesondere von Frauen) Schleier, Gesichtsbedeckung
    409 gramme 409 Gramm
    410 faire référence à 410 beziehen auf
411 un voile de mariée 411 ein Brautschleier
    412 voile de mariée 412 Brautschleier
    413 voile de mariée 413 Brautschleier
414  un morceau de tissu porté par les religieuses sur la tête et les épaules 414  ein Stück Stoff, das von Nonnen über Kopf und Schultern getragen wird
    415 Un morceau de tissu porté par la religieuse sur la tête et les épaules 415 Ein Stück Stoff, das von der Nonne auf Kopf und Schultern getragen wird
416 foulard (de nonne) 416 (Nonne) Kopftuch
    417 foulard (de nonne) 417 (Nonne) Kopftuch
418 formel 418 formell
419 quelque chose qui vous empêche d'apprendre la vérité sur une situation 419 etwas, das Sie davon abhält, die Wahrheit über eine Situation zu erfahren
    420 Quelque chose qui vous empêche de connaître la vérité de la situation 420 Etwas, das Sie daran hindert, die Wahrheit über die Situation zu erfahren
421 dissimuler; dissimuler; excuser; excuser 421 vertuschen; vertuschen; entschuldigen; entschuldigen
    422 dissimuler; dissimuler; excuser; excuser 422 vertuschen; vertuschen; entschuldigen; entschuldigen
423 Leur travail est effectué derrière un voile de secret 423 Ihre Arbeit wird hinter einem Schleier des Geheimnisses ausgeführt
    424 Leur travail est effectué derrière un voile de secret 424 Ihre Arbeit wird hinter einem Schleier der Geheimhaltung ausgeführt
425 Leur travail est effectué sous le couvert du secret 425 Ihre Arbeit wird unter dem Deckmantel des Geheimen durchgeführt
    426 Leur travail est effectué sous le couvert du secret 426 Ihre Arbeit wird unter dem Deckmantel der Geheimhaltung durchgeführt
427 il vaudrait mieux jeter un voile sur ce qui s'est passé ensuite (ne pas en parler) 427 Es wäre besser, einen Schleier darüber zu ziehen, was als nächstes passiert ist (nicht darüber reden)
    428 Mieux vaut dissimuler ce qui s'est passé ensuite (n'en parle pas) 428 Besser vertuschen, was als nächstes passiert ist (nicht darüber reden)
429 Mieux vaut dissimuler ce qui s'est passé ensuite 429 Besser vertuschen, was als nächstes passiert ist
    430 Mieux vaut dissimuler ce qui s'est passé ensuite 430 Besser vertuschen, was als nächstes passiert ist
431 (formel) 431 (formell)
432 une fine couche qui vous empêche de voir qch 432 eine dünne Schicht, die Sie davon abhält, etw. zu sehen
    433 une fine couche qui vous empêche de voir quelque chose 433 eine dünne Schicht, die Sie daran hindert, etwas zu sehen
434 fine couche de couverture 434 dünne Deckschicht
    435 fine couche de couverture 435 dünne Deckschicht
    436 kao 436 Kao
    437 vitesse 437 Geschwindigkeit
    438 Loin 438 Weit
    439 couverture 439 Startseite
440 Les sommets des montagnes étaient cachés sous un voile de brume, 440 Die Berggipfel waren unter einem Nebelschleier verborgen,
    441 Le sommet de la montagne est caché sous un voile de brume 441 Die Spitze des Berges ist unter einem Nebelschleier verborgen
    442 enveloppé de brume 442 in Nebel gehüllt
443  prendre le voile 443  nimm den Schleier
444 démodé 444 altmodisch
445 devenir religieuse 445 Nonne zu werden
    446 être nonne 446 Nonne sein