|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
magnétoscope |
1 |
Videorecorder |
|
last |
2 |
une machine qui est
utilisée pour lire des vidéos ou pour enregistrer des programmes à partir
d'un téléviseur |
2 |
ein Gerät, das zum
Abspielen von Videos oder zum Aufnehmen von Fernsehsendungen verwendet wird |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Une machine pour
lire des vidéos ou enregistrer des émissions de télévision |
3 |
Ein Gerät zum
Abspielen von Videos oder Aufnehmen von Fernsehsendungen |
2 |
ANGLAIS |
4 |
(abréviation de
magnétoscope) |
4 |
(Abkürzung für
Videokassettenrecorder) |
3 |
ARABE |
5 |
(abréviation de
magnétoscope) |
5 |
(Abkürzung für
Videorecorder) |
4 |
bengali |
6 |
Enregistreur vidéo
(tous écrits sous forme d'enregistreur de cassette vidéo) |
6 |
Videorekorder (alle
als Videokassettenrekorder bezeichnet) |
5 |
CHINOIS |
7 |
Enregistreur vidéo
(écrit comme magnétoscope) |
7 |
Videorecorder
(geschrieben als Videokassettenrecorder) |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
N'oubliez pas de programmer le magnétoscope. |
8 |
Vergessen Sie nicht, den Videorecorder zu
programmieren. |
7 |
FRANCAIS |
9 |
N'oubliez pas de
programmer le magnétoscope |
9 |
Vergessen Sie nicht,
den Videorecorder zu programmieren |
8 |
hindi |
10 |
N'oubliez pas de
prérégler l'enregistreur |
10 |
Vergessen Sie nicht,
den Rekorder voreinzustellen |
9 |
JAPONAIS |
11 |
N'oubliez pas de
prérégler l'enregistreur |
11 |
Vergessen Sie nicht,
den Rekorder voreinzustellen |
10 |
punjabi |
12 |
VD |
12 |
VD |
11 |
POLONAIS |
13 |
maladie vénérienne
abrégée |
13 |
Abk.
Geschlechtskrankheit |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
écran de
visualisation |
14 |
Bildschirm |
13 |
RUSSE |
15 |
TEV |
15 |
VDT |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
une machine avec un
écran comme une télévision qui affiche des informations à partir d'un
ordinateur |
16 |
eine Maschine mit
einem Bildschirm wie ein Fernseher, der Informationen von einem Computer
anzeigt |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Une machine avec un
écran, tel qu'un téléviseur, qui affiche des informations à partir d'un
ordinateur |
17 |
Ein Gerät mit einem
Bildschirm, z. B. einem Fernseher, der Informationen von einem Computer
anzeigt |
|
|
18 |
(abréviation de
Visual display unit/video display terminal) |
18 |
(Abkürzung für Visual
Display Unit/Video Display Terminal) |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(abréviation de
afficheur visuel/terminal d'affichage vidéo) |
19 |
(Abkürzung für
Visual Display Unit/Video Display Terminal) |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Affichage intuitif,
terminal d'affichage vidéo (tous écrits comme unité d'affichage
visuel/terminal d'affichage vidéo, |
20 |
Intuitive Anzeige,
Videoanzeigeterminal (alle als visuelle Anzeigeeinheit/Videoanzeigeterminal
geschrieben, |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Affichage visuel,
terminal d'affichage vidéo (tous écrits comme unité d'affichage
visuel/terminal d'affichage vidéo |
21 |
Bildschirm,
Videoanzeigeterminal (alle als visuelle Anzeigeeinheit/Videoanzeigeterminal
geschrieben |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Utilisé pour afficher
les informations grises de la machine) |
22 |
Wird verwendet, um
graue Maschineninformationen anzuzeigen) |
|
http://wang.ling.free.fr/R017.htm |
23 |
utilisé pour
afficher les informations grises de la machine) |
23 |
verwendet, um graue
Maschineninformationen anzuzeigen) |
|
http://wang.ling.free.fr/R018.htm |
24 |
veau |
24 |
Kalbfleisch |
|
http://wang.ling.free.fr/R019.htm |
25 |
veau |
25 |
Kalbfleisch |
|
|
26 |
viande de veau (une
jeune vache) |
26 |
Fleisch von einem
Kalb (einer jungen Kuh) |
|
|
27 |
viande de veau
(veau) |
27 |
Kalb (Kalb) Fleisch |
|
|
28 |
veau; boeuf |
28 |
Kalbfleisch;
Rindfleisch |
|
|
29 |
veau; bœuf |
29 |
Kalbfleisch;
Rindfleisch |
|
|
30 |
Vecteur |
30 |
Vektor |
|
|
31 |
Mathématiques |
31 |
Mathematik |
|
|
32 |
une quantité qui a à
la fois une taille et une direction |
32 |
eine Menge, die
sowohl Größe als auch Richtung hat |
|
|
33 |
quantité avec taille
et direction |
33 |
Menge mit Größe und
Richtung |
|
|
34 |
vecteur ;
vecteur |
34 |
Vektor; Vektor |
|
|
35 |
vecteur ;
vecteur |
35 |
Vektor; Vektor |
|
|
36 |
L'accélération et la
vitesse sont des vecteurs |
36 |
Beschleunigung und
Geschwindigkeit sind beides Vektoren |
|
|
37 |
L'accélération et la
vitesse sont des vecteurs |
37 |
Sowohl
Beschleunigung als auch Geschwindigkeit sind Vektoren |
|
|
38 |
comparer |
38 |
vergleichen |
|
|
39 |
scalaire |
39 |
Skalar |
|
|
40 |
scalaire |
40 |
Skalar |
|
|
41 |
la biologie |
41 |
Biologie |
|
|
42 |
un insecte, etc. qui transmet une maladie
particulière d'un être vivant à un autre |
42 |
ein Insekt usw., das eine bestimmte
Krankheit von einem Lebewesen zum anderen überträgt |
|
|
43 |
Insectes qui
transmettent une maladie spécifique d'un organisme à un autre, etc. |
43 |
Insekten, die eine
bestimmte Krankheit von einem Organismus auf einen anderen übertragen usw. |
|
|
44 |
médiateur, porteur de
maladies infectieuses) |
44 |
Vermittler,
Überträger von Infektionskrankheiten) |
|
|
45 |
un médium (d'une
maladie infectieuse), un porteur |
45 |
ein Medium (einer
Infektionskrankheit), ein Träger |
|
|
46 |
浨 |
46 |
浨 |
|
|
47 |
崣 |
47 |
崣 |
|
|
48 |
colorant |
48 |
Farbstoff |
|
|
49 |
technique |
49 |
technisch |
|
|
50 |
le terme |
50 |
der Begriff |
|
|
51 |
cap suivi par un
aéronef |
51 |
Kurs eines Flugzeugs |
|
|
52 |
cours dans l'avion |
52 |
Unterricht im
Flugzeug |
|
|
53 |
(d'un avion)
itinéraire |
53 |
(eines Flugzeugs)
Route |
|
|
54 |
(d'un avion)
itinéraire |
54 |
(eines Flugzeugs)
Route |
|
|
55 |
Véda |
55 |
Veda |
|
|
56 |
Védique |
56 |
Vedisch |
|
|
57 |
un ancien texte sacré
de l'hindouisme |
57 |
ein alter heiliger
Text des Hinduismus |
|
|
58 |
anciennes écritures
de l'hindouisme |
58 |
Alte Schriften des
Hinduismus |
|
|
59 |
Les Vedas (Anciennes
écritures hindoues) |
59 |
Die Veden (alte
hinduistische Schriften) |
|
|
60 |
Les Vedas (Anciennes
écritures hindoues) |
60 |
Die Veden (alte
hinduistische Schriften) |
|
|
61 |
Védique |
61 |
Vedisch |
|
|
62 |
Védique |
62 |
Vedisch |
|
|
63 |
relatif aux Védas |
63 |
in Bezug auf die
Veden |
|
|
64 |
lié au véda |
64 |
mit dem Veda
verwandt |
|
|
65 |
lié aux Védas |
65 |
mit den Veden
verwandt |
|
|
66 |
lié aux Védas |
66 |
mit den Veden
verwandt |
|
|
67 |
la langue des Védas |
67 |
die Sprache der Veden |
|
|
68 |
Le sanskrit Védas |
68 |
Die Veden Sanskrit |
|
|
69 |
Vee Jay |
69 |
vee-jay |
|
|
70 |
vidéo-jockey |
70 |
Video Jockey |
|
|
71 |
veep |
71 |
veep |
|
|
72 |
informel |
72 |
informell |
|
|
73 |
vice-président |
73 |
Vizepräsident |
|
|
74 |
vice-président |
74 |
Vizepräsident |
|
|
75 |
vice-président |
75 |
Vizepräsident |
|
|
76 |
vice-président |
76 |
Vizepräsident |
|
|
77 |
virer |
77 |
abbiegen |
|
|
78 |
tourner |
78 |
Wende |
|
|
79 |
surtout les
véhicules, etc. |
79 |
insbesondere
Fahrzeuge etc. |
|
|
80 |
surtout les
véhicules, etc. |
80 |
insbesondere
Fahrzeuge etc. |
|
|
81 |
changer brusquement
de direction |
81 |
plötzlich die
Richtung ändern |
|
|
82 |
changement brusque
de direction |
82 |
plötzlicher
Richtungswechsel |
|
|
83 |
changement brusque de
direction |
83 |
plötzlicher
Richtungswechsel |
|
|
84 |
changement brusque
de direction |
84 |
plötzlicher
Richtungswechsel |
|
|
85 |
Synonyme |
85 |
Synonym |
|
|
86 |
Embardée |
86 |
Effet |
|
|
87 |
tourner |
87 |
Wende |
|
|
88 |
Le bus a viré du
mauvais côté de la route |
88 |
Der Bus geriet auf
die falsche Straßenseite |
|
|
89 |
Le bus tourne du
mauvais côté de la route |
89 |
Der Bus biegt auf
die falsche Straßenseite ab |
|
|
90 |
Le bus a soudainement
viré dans la mauvaise voie |
90 |
Der Bus geriet
plötzlich auf die falsche Spur |
|
|
91 |
Le bus a
soudainement viré dans la mauvaise voie |
91 |
Der Bus geriet
plötzlich auf die falsche Spur |
|
|
92 |
d'une conversation ou
d'une façon de se comporter ou de penser |
92 |
eines Gesprächs oder
einer Verhaltens- oder Denkweise |
|
|
93 |
façon de parler ou
de se comporter ou de penser |
93 |
Art zu sprechen oder
sich zu verhalten oder zu denken |
|
|
94 |
parler, agir ou
penser |
94 |
sprechen, handeln
oder denken |
|
|
95 |
parler, agir ou penser |
95 |
sprechen, handeln oder denken |
|
|
96 |
changer sa façon de
se développer |
96 |
in der Art und Weise,
wie es sich entwickelt, zu ändern |
|
|
97 |
changer la façon
dont il se développe |
97 |
die Art und Weise
ändern, wie es sich entwickelt |
|
|
98 |
dévier; changer;
changer |
98 |
abweichen, ändern,
ändern |
|
|
99 |
dévier; changer;
changer |
99 |
abweichen, ändern,
ändern |
|
|
100 |
le débat s'est
éloigné du sujet principal de discussion |
100 |
Die Debatte wich vom
eigentlichen Diskussionsthema ab |
|
|
101 |
Le débat s'éloigne
du sujet principal de discussion |
101 |
Die Debatte weicht
vom Hauptdiskussionsthema ab |
|
|
102 |
L'argument est hors
sujet |
102 |
Argument ist
Off-Topic |
|
|
103 |
L'argument est hors
sujet |
103 |
Argument ist
Off-Topic |
|
|
104 |
ses émotions
oscillaient entre la peur et la colère |
104 |
seine Gefühle
schwankten zwischen Angst und Wut |
|
|
105 |
Son humeur oscille
entre la peur et la colère |
105 |
Seine Stimmung
schwankt zwischen Angst und Wut |
|
|
106 |
Son humeur fluctuait,
et il était effrayé et en colère. |
106 |
Seine Stimmung
schwankte, und er war verängstigt und wütend. |
|
|
107 |
Son humeur
fluctuait, et il était effrayé et en colère. |
107 |
Seine Stimmung
schwankte, und er war verängstigt und wütend. |
|
|
108 |
Technique |
108 |
Technisch |
|
|
109 |
le terme |
109 |
der Begriff |
|
|
110 |
du vent |
110 |
Des Windes |
|
|
111 |
vent |
111 |
Wind |
|
|
112 |
changer de direction |
112 |
Richtung zu ändern |
|
|
113 |
changer de direction féminine |
113 |
Wechsle die weibliche Richtung |
|
|
114 |
le vent a viré à
l'ouest |
114 |
der Wind drehte auf
West |
|
|
115 |
vent d'ouest |
115 |
Westwind |
|
|
116 |
Le vent tourne à
l'ouest |
116 |
Der Wind dreht nach
Westen |
|
|
117 |
Le vent tourne à
l'ouest |
117 |
Der Wind dreht nach
Westen |
|
|
118 |
légumes |
118 |
Gemüse |
|
|
119 |
légumes |
119 |
Gemüse |
|
|
120 |
informel |
120 |
informell |
|
|
121 |
un légume ou un
légume |
121 |
ein Gemüse oder
Gemüse |
|
|
122 |
légumes ou légumes |
122 |
Gemüse oder Gemüse |
|
|
123 |
légume |
123 |
Gemüse |
|
|
124 |
légume |
124 |
Gemüse |
|
|
125 |
Un stand de fruits et
légumes |
125 |
Ein Obst- und
Gemüsestand |
|
|
126 |
Un stand de fruits
et légumes |
126 |
Ein Obst- und
Gemüsestand |
|
|
127 |
étal de fruits et
légumes |
127 |
Obst- und Gemüsestand |
|
|
128 |
étal de fruits et
légumes |
128 |
Obst- und
Gemüsestand |
|
|
129 |
Il aime la viande traditionnelle et deux
légumes pour son repas principal |
129 |
Er mag das traditionelle Fleisch und zwei
Gemüse für seine Hauptmahlzeit |
|
|
130 |
Son plat principal
aime la viande traditionnelle et deux légumes |
130 |
Seine Hauptmahlzeit
mag traditionelles Fleisch und zwei Gemüsesorten |
|
|
131 |
Son plat principal
aime la traditionnelle une viande et deux plats végétariens |
131 |
Seine Hauptmahlzeit
mag traditionell ein Fleisch- und zwei vegetarische Gerichte |
|
|
132 |
Son plat principal
aime la traditionnelle une viande et deux plats végétariens |
132 |
Seine Hauptmahlzeit
mag traditionell ein Fleisch- und zwei vegetarische Gerichte |
|
|
133 |
légumes |
133 |
Gemüse |
|
|
134 |
légumes |
134 |
Gemüse aus |
|
|
135 |
informel |
135 |
informell |
|
|
136 |
se détendre en faisant qch qui demande très
peu d'efforts, par exemple regarder la télévision |
136 |
sich entspannen, indem man etwas tut, das
sehr wenig Anstrengung erfordert, zum Beispiel Fernsehen |
|
|
137 |
Détendez-vous en
faisant quelque chose qui ne demande pas d'effort, comme regarder la
télévision |
137 |
Entspanne dich,
indem du etwas tust, das keine Anstrengung erfordert, wie zum Beispiel
Fernsehen |
|
|
138 |
récréation; loisirs |
138 |
Erholung; Freizeit |
|
|
139 |
récréation; loisirs |
139 |
Erholung; Freizeit |
|
|
140 |
végétalien |
140 |
vegan |
|
|
141 |
végétarien |
141 |
Vegetarier |
|
|
142 |
une personne qui ne mange aucun produit
animal tel que la viande, le lait ou les œufs. |
142 |
eine Person, die keine tierischen Produkte
wie Fleisch, Milch oder Eier isst. |
|
|
143 |
Les personnes qui ne
mangent aucun produit d'origine animale comme la viande, le lait ou les œufs. |
143 |
Menschen, die keine
tierischen Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier essen. |
|
|
144 |
Certains végétaliens n'utilisent pas de
produits d'origine animale tels que la soie ou le cuir. |
144 |
Manche Veganer verzichten auf tierische
Produkte wie Seide oder Leder. |
|
|
145 |
Certains végétaliens
n'utilisent pas de produits d'origine animale tels que la soie ou le cuir |
145 |
Manche Veganer
verzichten auf tierische Produkte wie Seide oder Leder |
|
|
146 |
Végétalien (pas de
viande, de lait, d'œufs, etc., et certains n'utilisent pas de produits
d'origine animale) |
146 |
Vegan (kein Fleisch,
Milch, Eier usw. und einige verwenden keine tierischen Produkte) |
|
|
147 |
Végétalien (pas de
viande, de lait, d'œufs, etc., et certains n'utilisent pas de produits
d'origine animale) |
147 |
Vegan (kein Fleisch,
Milch, Eier usw. und einige verwenden keine tierischen Produkte) |
|
|
148 |
Végéburger |
148 |
Vegeburger |
|
|
149 |
Burger végétarien |
149 |
Veggie Burger |
|
|
150 |
Végémite |
150 |
Vegemit |
|
|
151 |
végétarien |
151 |
Vegetarier |
|
|
152 |
une substance sombre
à base de levure, tartinée sur du pain, etc. |
152 |
eine dunkle Substanz
aus Hefe, Brotaufstrich usw |
|
|
153 |
Une substance noire
à base de levure qui est étalée sur du pain, etc. |
153 |
Eine schwarze
Substanz aus Hefe, die auf Brot usw. |
|
|
154 |
Sauce noire Vigimite
(faite avec de la levure, étalée sur du pain, etc. |
154 |
Vigimite Dark Sauce
(mit Hefe zubereitet, auf Brot gestrichen etc. |
|
|
155 |
Sauce noire Vigimite
(faite avec de la levure, étalée sur du pain, etc. |
155 |
Vigimite Dark Sauce
(mit Hefe zubereitet, auf Brot gestrichen etc. |
|
|
156 |
légume |
156 |
Gemüse |
|
|
157 |
aussi informel |
157 |
auch informell |
|
|
158 |
végétarien |
158 |
Vegetarisch |
|
|
159 |
une plante ou une
partie d'une plante qui est consommée comme nourriture. les pommes de terre,
les haricots et les oignons sont tous des légumes |
159 |
eine Pflanze oder ein
Teil einer Pflanze, die als Nahrung verzehrt wird Kartoffeln, Bohnen und
Zwiebeln sind alle Gemüse |
|
|
160 |
Plante ou partie de
plante consommée comme aliment. Les pommes de terre, les haricots et les
oignons sont tous des légumes |
160 |
Eine Pflanze oder
ein Teil einer Pflanze, die als Nahrung verzehrt wird. Kartoffeln, Bohnen und
Zwiebeln sind alles Gemüse |
|
|
161 |
légume |
161 |
Gemüse |
|
|
162 |
légume |
162 |
Gemüse |
|
|
163 |
légumes verts (par
exemple chou) |
163 |
grünes Gemüse (zum
Beispiel Kohl) |
|
|
164 |
légumes verts (comme
le chou) |
164 |
grünes Gemüse (z. B.
Kohl) |
|
|
165 |
légumes verts |
165 |
grünes Gemüse |
|
|
166 |
légumes verts |
166 |
grünes Gemüse |
|
|
167 |
légumes racines (par
exemple carottes) |
167 |
Wurzelgemüse (zum
Beispiel Karotten) |
|
|
168 |
légumes-racines
(comme les carottes) |
168 |
Wurzelgemüse (z. B.
Karotten) |
|
|
169 |
légumes
couvre-racines |
169 |
Wurzelabdeckungsgemüse |
|
|
170 |
Légumes
couvre-racines |
170 |
Gemüse mit
Wurzelabdeckung |
|
|
171 |
une salade de
crudités |
171 |
ein Salat aus rohem
Gemüse |
|
|
172 |
salade de crudités |
172 |
Rohkostsalat |
|
|
173 |
un potager/champ/parcelle |
173 |
ein Gemüsegarten/Fleck/Grundstück |
|
|
174 |
potager / bordure /
sol |
174 |
Gemüsegarten /
Grenze / Boden |
|
|
175 |
matières végétales
(plantes en général) |
175 |
Pflanzenmaterial
(Pflanzen im Allgemeinen) |
|
|
176 |
Matière végétale
(plantes générales) |
176 |
Pflanzenmaterial
(allgemeine Pflanzen) |
|
|
177 |
matière végétale |
177 |
Pflanzenmaterial |
|
|
178 |
matière végétale |
178 |
Pflanzenmaterial |
|
|
179 |
images et notes de
vocabulaire sur les pages |
179 |
Bilder und
Vokabelnotizen auf den Seiten |
|
|
180 |
R017, R018, R019 |
180 |
R017, R018, R019 |
|
|
181 |
Comparer |
181 |
Vergleichen |
|
|
182 |
Animal |
182 |
Tier |
|
|
183 |
animal |
183 |
Tier |
|
|
184 |
Fruit |
184 |
Frucht |
|
|
185 |
fruit |
185 |
Frucht |
|
|
186 |
Minéral |
186 |
Mineral |
|
|
187 |
minéraux |
187 |
Mineralien |
|
|
188 |
également |
188 |
Auch |
|
|
189 |
choux |
189 |
Kohl |
|
|
190 |
une personne qui est
physiquement vivante mais pas capable de beaucoup d'activité mentale ou
physique, par exemple à cause d'un accident ou d'une maladie |
190 |
eine Person, die
physisch am Leben ist, aber nicht in der Lage ist, sich viel geistig oder
körperlich zu betätigen, beispielsweise aufgrund eines Unfalls oder einer
Krankheit |
|
|
191 |
Une personne qui est
physiquement vivante mais incapable d'effectuer une activité mentale ou
physique substantielle, par exemple en raison d'un accident ou d'une maladie |
191 |
Eine Person, die
körperlich am Leben ist, aber nicht in der Lage ist, wesentliche geistige
oder körperliche Aktivitäten auszuführen, beispielsweise aufgrund eines
Unfalls oder einer Krankheit |
|
|
192 |
végétatif |
192 |
vegetativ |
|
|
193 |
végétatif |
193 |
vegetativ |
|
|
194 |
vert |
194 |
Grün |
|
|
195 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en légume |
195 |
Schwerer Hirnschaden
verwandelte ihn in ein Gemüse |
|
|
196 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en un état végétatif |
196 |
Ein schwerer
Hirnschaden versetzte ihn in einen vegetativen Zustand |
|
|
197 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en un état végétatif |
197 |
Ein schwerer
Hirnschaden versetzte ihn in einen vegetativen Zustand |
|
|
198 |
De graves lésions
cérébrales l'ont transformé en un état végétatif |
198 |
Ein schwerer
Hirnschaden versetzte ihn in einen vegetativen Zustand |
|
|
199 |
une personne qui a
une vie ennuyeuse |
199 |
eine Person, die ein
langweiliges Leben hat |
|
|
200 |
une personne
ennuyeuse |
200 |
eine langweilige
Person |
|
|
201 |
les gens avec une vie
ennuyeuse |
201 |
Menschen mit
langweiligem Leben |
|
|
202 |
les gens avec une
vie ennuyeuse |
202 |
Menschen mit
langweiligem Leben |
|
|
203 |
Depuis que j'ai perdu
mon emploi, je suis un légume |
203 |
Seit ich meinen Job
verloren habe, bin ich ein Gemüse |
|
|
204 |
Je suis dans un état
végétatif depuis que j'ai perdu mon travail |
204 |
Ich bin in einem
vegetativen Zustand, seit ich meinen Job verloren habe |
|
|
205 |
Je m'ennuie depuis
que j'ai perdu mon travail |
205 |
Ich langweile mich,
seit ich meinen Job verloren habe |
|
|
206 |
Je m'ennuie depuis
que j'ai perdu mon travail |
206 |
Ich langweile mich,
seit ich meinen Job verloren habe |
|
|
207 |
huile végétale |
207 |
Pflanzenöl |
|
|
208 |
huile végétale |
208 |
Pflanzenöl |
|
|
209 |
huile produite à partir de plantes, utilisée
en cuisine et en salade |
209 |
Aus Pflanzen gewonnenes Öl, das zum Kochen
und für Salate verwendet wird |
|
|
210 |
Huile dérivée de
plantes, utilisée dans la cuisine et les salades |
210 |
Aus Pflanzen
gewonnenes Öl, das zum Kochen und für Salate verwendet wird |
|
|
211 |
(Huile végétale
comestible |
211 |
(Essbares Pflanzenöl |
|
|
212 |
(Huile végétale
comestible |
212 |
(Essbares Pflanzenöl |
|
|
213 |
aliments |
213 |
Lebensmittel |
|
|
214 |
Végétal |
214 |
Vegetarisch |
|
|
215 |
Formel |
215 |
Formell |
|
|
216 |
en lien avec les
plantes |
216 |
mit Pflanzen
verbunden |
|
|
217 |
Matériel |
217 |
Material |
|
|
218 |
végétarien |
218 |
Vegetarier |
|
|
219 |
également |
219 |
Auch |
|
|
220 |
informel |
220 |
informell |
|
|
221 |
végétarien |
221 |
Vegetarisch |
|
|
222 |
légume |
222 |
Gemüse |
|
|
223 |
une personne qui ne mange ni viande ni
poisson |
223 |
eine Person, die weder Fleisch noch Fisch
isst |
|
|
224 |
les personnes qui ne
mangent ni viande ni poisson |
224 |
Menschen, die weder
Fleisch noch Fisch essen |
|
|
225 |
végétarien;
végétarien |
225 |
Vegetarier;
Vegetarier |
|
|
226 |
végétarien;
végétarien |
226 |
Vegetarier;
Vegetarier |
|
|
227 |
Est-elle végétarienne
? |
227 |
Ist sie Vegetarierin? |
|
|
228 |
Est-elle
végétarienne ? |
228 |
Ist sie
Vegetarierin? |
|
|
229 |
Est-elle végétarienne
? |
229 |
Ist sie Vegetarierin? |
|
|
230 |
Est-elle
végétarienne ? |
230 |
Ist sie
Vegetarierin? |
|
|
231 |
Comparer |
231 |
Vergleichen |
|
|
232 |
Fruitarien |
232 |
Fruitarier |
|
|
233 |
fruitiste |
233 |
Fruchtmensch |
|
|
234 |
Herbivore |
234 |
Pflanzenfresser |
|
|
235 |
Herbivore |
235 |
Pflanzenfresser |
|
|
236 |
Végétarien |
236 |
Vegetarier |
|
|
237 |
végétarien |
237 |
Vegetarier |
|
|
238 |
Êtes-vous végétarien? |
238 |
Bist du Vegetarier? |
|
|
239 |
Êtes-vous
végétarien? |
239 |
Bist du Vegetarier? |
|
|
240 |
Vous ne mangez que
des plats végétariens ? |
240 |
Essen Sie nur
vegetarisch? |
|
|
241 |
Vous ne mangez que
des plats végétariens ? |
241 |
Essen Sie nur
vegetarisch? |
|
|
242 |
un régime végétarien
(sans viande ni poisson) |
242 |
eine vegetarische
Ernährung (ohne Fleisch oder Fisch) |
|
|
243 |
Végétarien (sans
viande ni poisson) |
243 |
Vegetarisch (kein
Fleisch oder Fisch) |
|
|
244 |
restaurant végétarien |
244 |
vegetarisches
Restaurant |
|
|
245 |
restaurant
végétarien |
245 |
vegetarisches
Restaurant |
|
|
246 |
spectre |
246 |
Spektrum |
|
|
247 |
un restaurant
végétarien (qui ne sert ni viande ni poisson) |
247 |
ein vegetarisches
Restaurant (das kein Fleisch oder Fisch serviert) |
|
|
248 |
Restaurant
végétarien (sans viande ni poisson) |
248 |
Vegetarisches
Restaurant (kein Fleisch oder Fisch) |
|
|
249 |
restaurant végétarien |
249 |
vegetarisches
Restaurant |
|
|
250 |
restaurant
végétarien |
250 |
vegetarisches
Restaurant |
|
|
251 |
végétarisme |
251 |
Vegetarismus |
|
|
252 |
Végétarisme |
252 |
Vegetarismus |
|
|
253 |
végéter |
253 |
vegetieren |
|
|
254 |
botanique |
254 |
botanisch |
|
|
255 |
d'une personne |
255 |
einer Person |
|
|
256 |
le sien |
256 |
Einsen |
|
|
257 |
passer du temps à faire très peu et
s'ennuyer |
257 |
Zeit damit zu verbringen, sehr wenig zu tun
und sich gelangweilt zu fühlen |
|
|
258 |
Passer du temps à
faire peu de choses et s'ennuyer |
258 |
Verbringen Sie Zeit
mit wenigen Dingen und langweilen Sie sich |
|
|
259 |
Vivez une vie sans
café; |
259 |
Lebe ein kaffeefreies
Leben; |
|
|
260 |
Vivez une vie sans
café; |
260 |
Lebe ein
kaffeefreies Leben; |
|
|
261 |
végétalisé |
261 |
bewachsen |
|
|
262 |
végétation |
262 |
Vegetation |
|
|
263 |
ayant la quantité de vie végétale mentionnée |
263 |
mit der Menge an Pflanzenleben erwähnt |
|
|
264 |
La vie végétale
mentionnée |
264 |
Pflanzenwelt erwähnt |
|
|
265 |
de plantes; de
plantes |
265 |
von Pflanzen; von
Pflanzen |
|
|
266 |
de plantes; de
plantes |
266 |
von Pflanzen; von
Pflanzen |
|
|
267 |
une zone à végétation
dense/peu dense |
267 |
ein dicht/spärlich
bewachsenes Gebiet |
|
|
268 |
Zones à végétation
dense/éparse |
268 |
Bereiche mit
dichter/spärlicher Vegetation |
|
|
269 |
zones densément
plantées/parsemées |
269 |
dicht
bepflanzte/karge Flächen |
|
|
270 |
zones densément
plantées/parsemées |
270 |
dicht
bepflanzte/karge Flächen |
|
|
271 |
végétation |
271 |
Vegetation |
|
|
272 |
les plantes en
général, en particulier les plantes que l'on trouve dans une zone ou un
environnement particulier |
272 |
Pflanzen im
Allgemeinen, insbesondere die Pflanzen, die in einem bestimmten Gebiet oder
einer bestimmten Umgebung zu finden sind |
|
|
273 |
Plantes en général,
en particulier celles trouvées dans une zone ou un environnement spécifique |
273 |
Pflanzen im
Allgemeinen, insbesondere solche, die in einem bestimmten Gebiet oder einer
bestimmten Umgebung vorkommen |
|
|
274 |
(collectivement)
plantes; végétation (en particulier d'un certain ou environnement), flore,
végétation |
274 |
(gemeinsam) Pflanzen,
Vegetation (insbesondere einer bestimmten Umgebung), Flora, Vegetation |
|
|
275 |
(collectivement)
plantes; végétation (en particulier d'un certain ou environnement), flore,
végétation |
275 |
(gemeinsam)
Pflanzen, Vegetation (insbesondere einer bestimmten Umgebung), Flora,
Vegetation |
|
|
276 |
course |
276 |
Rennen |
|
|
277 |
faire référence à |
277 |
beziehen auf |
|
|
278 |
tomber |
278 |
Herbst |
|
|
279 |
Les collines sont
couvertes de végétation verte |
279 |
Die Hügel sind mit
grüner Vegetation bedeckt |
|
|
280 |
colline couverte de
végétation verte |
280 |
Hügel mit grüner
Vegetation bedeckt |
|
|
281 |
Pianqiuling est
luxuriante et luxuriante avec une végétation |
281 |
Pianqiuling ist üppig
und üppig mit Vegetation |
|
|
282 |
Pianqiuling est
luxuriante et luxuriante avec une végétation |
282 |
Pianqiuling ist
üppig und üppig mit Vegetation |
|
|
283 |
Les collines sont
luxuriantes et luxuriantes |
283 |
Die Hügel sind üppig
und üppig |
|
|
284 |
Les collines sont
luxuriantes et luxuriantes |
284 |
Die Hügel sind üppig
und üppig |
|
|
285 |
Végétatif |
285 |
Vegetativ |
|
|
286 |
végétatif |
286 |
vegetativ |
|
|
287 |
relatif à la vie végétale |
287 |
in Bezug auf das Pflanzenleben |
|
|
288 |
liés à la vie
végétale |
288 |
im Zusammenhang mit
dem Pflanzenleben |
|
|
289 |
végétal; végétal |
289 |
pflanzlich;
pflanzlich |
|
|
290 |
végétal; végétal |
290 |
pflanzlich;
pflanzlich |
|
|
291 |
#NOME? |
291 |
#NOME? |
|
|
292 |
d'une personne |
292 |
einer Person |
|
|
293 |
vivant mais ne
montrant aucun signe d'activité cérébrale |
293 |
am Leben, aber ohne
Anzeichen von Gehirnaktivität |
|
|
294 |
Vivant mais aucun
signe d'activité cérébrale |
294 |
Am Leben, aber keine
Anzeichen von Gehirnaktivität |
|
|
295 |
état végétatif |
295 |
Wachkoma |
|
|
296 |
état végétatif |
296 |
Wachkoma |
|
|
297 |
voir également |
297 |
siehe auch |
|
|
298 |
état végétatif
persistant |
298 |
anhaltender
vegetativer Zustand |
|
|
299 |
végétarien |
299 |
Vegetarisch |
|
|
300 |
informel |
300 |
informell |
|
|
301 |
végétarien |
301 |
Vegetarier |
|
|
302 |
végétarien |
302 |
Vegetarier |
|
|
303 |
Il est devenu
végétarien (devenu végétarien) |
303 |
Er ist Vegetarier
geworden (Vegetarier geworden) |
|
|
304 |
Il est devenu
végétarien (devenu végétarien) |
304 |
Er wurde Vegetarier
(Werde Vegetarier) |
|
|
305 |
Il est devenu
végétarien |
305 |
Er ist Vegetarier
geworden |
|
|
306 |
Il est végétarien |
306 |
Er ist Vegetarier |
|
|
307 |
Légume |
307 |
Gemüse |
|
|
308 |
Végétarien |
308 |
Vegetarisch |
|
|
309 |
Burger végétarien |
309 |
Veggie Burger |
|
|
310 |
également |
310 |
Auch |
|
|
311 |
Végéburger |
311 |
Vegeburger |
|
|
312 |
un hamburger à base
de légumes, en particulier de haricots, au lieu de viande |
312 |
Ein Burger mit
Gemüse, insbesondere Bohnen, anstelle von Fleisch |
|
|
313 |
Burgers à base de
légumes (en particulier de haricots) au lieu de viande |
313 |
Burger mit Gemüse
(insbesondere Bohnen) anstelle von Fleisch |
|
|
314 |
Burger végétarien |
314 |
Veggie Burger |
|
|
315 |
Burger végétarien |
315 |
Veggie Burger |
|
|
316 |
Véhément |
316 |
Vehement |
|
|
317 |
généreuse |
317 |
großzügig |
|
|
318 |
montrant des
sentiments très forts, en particulier de la colère |
318 |
zeigt sehr starke
Gefühle, insbesondere Wut |
|
|
319 |
Montre des
sentiments très forts, surtout de la colère |
319 |
Zeigt sehr starke
Gefühle, besonders Wut |
|
|
320 |
(de sentiments)
intense, intense ; (surtout) en colère |
320 |
(von Gefühlen)
intensiv, intensiv; (besonders) wütend |
|
|
321 |
(de sentiments)
intense, intense ; (surtout) en colère |
321 |
(von Gefühlen)
intensiv, intensiv; (besonders) wütend |
|
|
322 |
Synonyme |
322 |
Synonym |
|
|
323 |
énergique |
323 |
kraftvoll |
|
|
324 |
un déni véhément/attaque/protestation, etc. |
324 |
ein vehementes Leugnen/Angreifen/Protest
usw. |
|
|
325 |
Dénégations/attaques/manifestations
intenses, etc. |
325 |
Intensive
Dementis/Angriffe/Proteste etc. |
|
|
326 |
Démenti fort,
attaque, protestation, etc. |
326 |
Starkes Leugnen,
Angriff, Protest usw. |
|
|
327 |
Démenti fort,
attaque, protestation, etc. |
327 |
Starkes Leugnen,
Angriff, Protest usw. |
|
|
328 |
il avait été véhément
dans son opposition à l'idée, |
328 |
er hatte sich
vehement dagegen ausgesprochen, |
|
|
329 |
Il s'est fortement
opposé à l'idée |
329 |
Er war entschieden
gegen die Idee |
|
|
330 |
Il s'est farouchement
opposé à cette affirmation, |
330 |
Er hat sich dieser
Behauptung vehement widersetzt, |
|
|
331 |
Il s'est
farouchement opposé à cette affirmation |
331 |
Er hat sich dieser
Behauptung vehement widersetzt |
|
|
332 |
Véhémence |
332 |
Heftigkeit |
|
|
333 |
féroce |
333 |
erbittert |
|
|
334 |
avec véhémence |
334 |
Vehement |
|
|
335 |
fortement |
335 |
stark |
|
|
336 |
L'accusation a été
vigoureusement démentie |
336 |
Der Vorwurf wurde
vehement zurückgewiesen |
|
|
337 |
Allégation fermement
démentie |
337 |
Vorwurf vehement
zurückgewiesen |
|
|
338 |
L'accusation a été
catégoriquement démentie |
338 |
Der Vorwurf wurde
kategorisch zurückgewiesen |
|
|
339 |
L'accusation a été
catégoriquement démentie |
339 |
Der Vorwurf wurde
kategorisch zurückgewiesen |
|
|
340 |
Véhicule |
340 |
Fahrzeug |
|
|
341 |
véhicule |
341 |
Fahrzeug |
|
|
342 |
plutôt formel |
342 |
eher förmlich |
|
|
343 |
une chose qui est utilisée pour transporter
des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre, comme une voiture
ou un camion/camion |
343 |
eine Sache, die zum Transport von Personen
oder Gütern von einem Ort zum anderen verwendet wird, wie z. B. ein Auto oder
ein Lastkraftwagen |
|
|
344 |
Quelque chose
utilisé pour transporter des personnes ou des marchandises d'un endroit à un
autre, comme une voiture ou un camion/camion |
344 |
Etwas, das verwendet
wird, um Personen oder Güter von einem Ort zum anderen zu transportieren, wie
z. B. ein Auto oder ein Lastwagen/LKW |
|
|
345 |
véhicule; véhicule |
345 |
Fahrzeug; Fahrzeug |
|
|
346 |
véhicule; véhicule |
346 |
Fahrzeug; Fahrzeug |
|
|
347 |
véhicules à moteur
(voitures, bus, camions, etc.) |
347 |
Kraftfahrzeuge (Pkw,
Busse, Lkw/Lkw etc.) |
|
|
348 |
Véhicules à moteur
(voitures, autobus, camions/camions, etc.) |
348 |
Kraftfahrzeuge (PKW,
Busse, LKW/LKW etc.) |
|
|
349 |
véhicule à moteur |
349 |
Kraftfahrzeug |
|
|
350 |
véhicule à moteur |
350 |
Kraftfahrzeug |
|
|
351 |
Êtes-vous le
conducteur de ce véhicule ? |
351 |
Sind Sie der Fahrer
dieses Fahrzeugs? |
|
|
352 |
Êtes-vous le
conducteur de cette voiture ? |
352 |
Sind Sie der Fahrer
dieses Autos? |
|
|
353 |
Êtes-vous le
conducteur de cette voiture ? |
353 |
Sind Sie der Fahrer
dieses Autos? |
|
|
354 |
Êtes-vous le
conducteur de cette voiture ? |
354 |
Sind Sie der Fahrer
dieses Autos? |
|
|
355 |
ça alors |
355 |
Meine Güte |
|
|
356 |
conduire |
356 |
Fahrt |
|
|
357 |
soutane |
357 |
Soutane |
|
|
358 |
conduire |
358 |
Fahrt |
|
|
359 |
tremper |
359 |
tauchen |
|
|
360 |
Connaître |
360 |
Wissen |
|
|
361 |
Donc |
361 |
Deswegen |
|
|
362 |
rangées de véhicules en stationnement |
362 |
Reihen geparkter Fahrzeuge |
|
|
363 |
rangée de véhicules
en stationnement |
363 |
Reihe geparkter
Fahrzeuge |
|
|
364 |
~ (pour qch) |
364 |
~ (für etw) |
|
|
365 |
quelque chose qui
peut être utilisé pour exprimer vos idées, vos sentiments ou comme moyen de
réaliser qc |
365 |
etwas, das verwendet
werden kann, um Ihre Ideen oder Gefühle auszudrücken oder um etw. zu
erreichen |
|
|
366 |
quelque chose qui
peut être utilisé pour exprimer vos pensées ou vos sentiments ou comme moyen
d'accomplir quelque chose |
366 |
etwas, das verwendet
werden kann, um Ihre Gedanken oder Gefühle auszudrücken oder um etwas zu
erreichen |
|
|
367 |
(un moyen par lequel
exprimer des pensées, des sentiments ou atteindre des objectifs) |
367 |
(ein Mittel, um
Gedanken, Gefühle auszudrücken oder Ziele zu erreichen) |
|
|
368 |
(un moyen par lequel exprimer des pensées,
des sentiments ou atteindre des objectifs) |
368 |
(ein Mittel, um Gedanken, Gefühle
auszudrücken oder Ziele zu erreichen) |
|
|
369 |
L'art peut être
utilisé comme véhicule de propagande. |
369 |
Kunst kann als
Propagandamittel eingesetzt werden. |
|
|
370 |
quelque chose qui
peut être utilisé pour exprimer vos pensées ou vos sentiments ou comme moyen
d'accomplir quelque chose |
370 |
etwas, das verwendet
werden kann, um Ihre Gedanken oder Gefühle auszudrücken oder um etwas zu
erreichen |
|
|
371 |
Yi Yong peut être
utilisé comme deux outils publicitaires |
371 |
Yi Yong kann als zwei
Werbemittel verwendet werden |
|
|
372 |
Yi Yong peut être
utilisé comme deux outils publicitaires |
372 |
Yi Yong kann als
zwei Werbemittel verwendet werden |
|
|
373 |
L'art peut être
utilisé comme outil de propagande |
373 |
Kunst kann als
Propagandamittel eingesetzt werden |
|
|
374 |
L'art peut être
utilisé comme outil de propagande |
374 |
Kunst kann als
Propagandamittel eingesetzt werden |
|
|
375 |
Bois |
375 |
Holz |
|
|
376 |
diriger |
376 |
Kopf |
|
|
377 |
Sincèrement |
377 |
Aufrichtig |
|
|
378 |
la colonne
vertébrale |
378 |
Wirbelsäule |
|
|
379 |
朿 |
379 |
朿 |
|
|
380 |
empaqueter |
380 |
bündeln |
|
|
381 |
compter sur |
381 |
Vertrauen |
|
|
382 |
technique |
382 |
Technik |
|
|
383 |
La pièce est un
véhicule idéal pour ses talents |
383 |
Das Stück ist ein
ideales Vehikel für ihre Talente |
|
|
384 |
Ce drame est le
porteur idéal de son talent |
384 |
Dieses Drama ist der
ideale Träger ihres Talents |
|
|
385 |
Ce drame est
l'occasion idéale pour elle de montrer ses talents |
385 |
Dieses Drama ist die
ideale Gelegenheit für sie, ihr Talent zu zeigen |
|
|
386 |
Ce drame est
l'occasion idéale pour elle de montrer ses talents |
386 |
Dieses Drama ist die
ideale Gelegenheit für sie, ihr Talent zu zeigen |
|
|
387 |
Véhicule |
387 |
Fahrzeug |
|
|
388 |
formel |
388 |
formell |
|
|
389 |
destinés à des
véhicules ou constitués de véhicules |
389 |
für Fahrzeuge
bestimmt sind oder aus Fahrzeugen bestehen |
|
|
390 |
destiné à être
utilisé dans ou consistant en un véhicule |
390 |
zur Verwendung in
oder bestehend aus einem Fahrzeug |
|
|
391 |
pour véhicules, etc.;
véhicules; véhicules |
391 |
für Fahrzeuge usw.;
Fahrzeuge; Fahrzeuge |
|
|
392 |
pour véhicules,
etc.; véhicules; véhicules |
392 |
für Fahrzeuge usw.;
Fahrzeuge; Fahrzeuge |
|
|
393 |
Accès véhiculaire |
393 |
Fahrzeugzugang |
|
|
394 |
trafic de véhicules |
394 |
Fahrzeugverkehr |
|
|
395 |
entrée de véhicule- |
395 |
Fahrzeugeinfahrt- |
|
|
396 |
entrée de véhicule |
396 |
Fahrzeugeingang |
|
|
397 |
magnifique |
397 |
herrlich |
|
|
398 |
La vie |
398 |
Leben |
|
|
399 |
la route est fermée à
la circulation automobile |
399 |
die Straße ist für
den Fahrzeugverkehr gesperrt |
|
|
400 |
Route fermée aux
véhicules |
400 |
Straße für Fahrzeuge
gesperrt |
|
|
401 |
Pas de circulation
sur cette route |
401 |
Kein Verkehr auf
dieser Straße |
|
|
402 |
Pas de circulation
sur cette route |
402 |
Kein Verkehr auf
dieser Straße |
|
|
403 |
voile |
403 |
Schleier |
|
|
404 |
voile |
404 |
Schleier |
|
|
405 |
une couverture en
matière transparente très fine portée, en particulier par les femmes, pour
protéger ou cacher le visage, ou comme partie d'un chapeau, etc. |
405 |
eine Hülle aus sehr
dünnem transparentem Material, die insbesondere von Frauen getragen wird, um
das Gesicht zu schützen oder zu verbergen, oder als Teil eines Hutes usw. |
|
|
406 |
Un revêtement fait
d'un matériau transparent très fin, particulièrement porté par les femmes,
pour protéger ou cacher le visage, ou comme partie d'un chapeau, etc. |
406 |
Eine Hülle aus einem
sehr dünnen transparenten Material, die besonders von Frauen getragen wird,
um das Gesicht zu schützen oder zu verbergen, oder als Teil eines Hutes usw. |
|
|
407 |
(surtout des femmes)
voile, couvre-visage |
407 |
(insbesondere von
Frauen) Schleier, Gesichtsbedeckung |
|
|
408 |
(surtout des femmes)
voile, couvre-visage |
408 |
(insbesondere von
Frauen) Schleier, Gesichtsbedeckung |
|
|
409 |
gramme |
409 |
Gramm |
|
|
410 |
faire référence à |
410 |
beziehen auf |
|
|
411 |
un voile de mariée |
411 |
ein Brautschleier |
|
|
412 |
voile de mariée |
412 |
Brautschleier |
|
|
413 |
voile de mariée |
413 |
Brautschleier |
|
|
414 |
un morceau de tissu porté par les
religieuses sur la tête et les épaules |
414 |
ein Stück Stoff, das von Nonnen über Kopf
und Schultern getragen wird |
|
|
415 |
Un morceau de tissu
porté par la religieuse sur la tête et les épaules |
415 |
Ein Stück Stoff, das
von der Nonne auf Kopf und Schultern getragen wird |
|
|
416 |
foulard (de nonne) |
416 |
(Nonne) Kopftuch |
|
|
417 |
foulard (de nonne) |
417 |
(Nonne) Kopftuch |
|
|
418 |
formel |
418 |
formell |
|
|
419 |
quelque chose qui
vous empêche d'apprendre la vérité sur une situation |
419 |
etwas, das Sie davon
abhält, die Wahrheit über eine Situation zu erfahren |
|
|
420 |
Quelque chose qui
vous empêche de connaître la vérité de la situation |
420 |
Etwas, das Sie daran
hindert, die Wahrheit über die Situation zu erfahren |
|
|
421 |
dissimuler;
dissimuler; excuser; excuser |
421 |
vertuschen;
vertuschen; entschuldigen; entschuldigen |
|
|
422 |
dissimuler;
dissimuler; excuser; excuser |
422 |
vertuschen;
vertuschen; entschuldigen; entschuldigen |
|
|
423 |
Leur travail est
effectué derrière un voile de secret |
423 |
Ihre Arbeit wird
hinter einem Schleier des Geheimnisses ausgeführt |
|
|
424 |
Leur travail est
effectué derrière un voile de secret |
424 |
Ihre Arbeit wird
hinter einem Schleier der Geheimhaltung ausgeführt |
|
|
425 |
Leur travail est
effectué sous le couvert du secret |
425 |
Ihre Arbeit wird
unter dem Deckmantel des Geheimen durchgeführt |
|
|
426 |
Leur travail est
effectué sous le couvert du secret |
426 |
Ihre Arbeit wird
unter dem Deckmantel der Geheimhaltung durchgeführt |
|
|
427 |
il vaudrait mieux
jeter un voile sur ce qui s'est passé ensuite (ne pas en parler) |
427 |
Es wäre besser, einen
Schleier darüber zu ziehen, was als nächstes passiert ist (nicht darüber
reden) |
|
|
428 |
Mieux vaut
dissimuler ce qui s'est passé ensuite (n'en parle pas) |
428 |
Besser vertuschen,
was als nächstes passiert ist (nicht darüber reden) |
|
|
429 |
Mieux vaut dissimuler
ce qui s'est passé ensuite |
429 |
Besser vertuschen,
was als nächstes passiert ist |
|
|
430 |
Mieux vaut
dissimuler ce qui s'est passé ensuite |
430 |
Besser vertuschen,
was als nächstes passiert ist |
|
|
431 |
(formel) |
431 |
(formell) |
|
|
432 |
une fine couche qui
vous empêche de voir qch |
432 |
eine dünne Schicht,
die Sie davon abhält, etw. zu sehen |
|
|
433 |
une fine couche qui
vous empêche de voir quelque chose |
433 |
eine dünne Schicht,
die Sie daran hindert, etwas zu sehen |
|
|
434 |
fine couche de
couverture |
434 |
dünne Deckschicht |
|
|
435 |
fine couche de
couverture |
435 |
dünne Deckschicht |
|
|
436 |
kao |
436 |
Kao |
|
|
437 |
vitesse |
437 |
Geschwindigkeit |
|
|
438 |
Loin |
438 |
Weit |
|
|
439 |
couverture |
439 |
Startseite |
|
|
440 |
Les sommets des
montagnes étaient cachés sous un voile de brume, |
440 |
Die Berggipfel waren
unter einem Nebelschleier verborgen, |
|
|
441 |
Le sommet de la
montagne est caché sous un voile de brume |
441 |
Die Spitze des
Berges ist unter einem Nebelschleier verborgen |
|
|
442 |
enveloppé de brume |
442 |
in Nebel gehüllt |
|
|
443 |
prendre le voile |
443 |
nimm den Schleier |
|
|
444 |
démodé |
444 |
altmodisch |
|
|
445 |
devenir religieuse |
445 |
Nonne zu werden |
|
|
446 |
être nonne |
446 |
Nonne sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|