http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   N           A   C     E   F     K       M   I   J                           N   O   P  
  D   FRANCAIS   bengali   bengali   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi       JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                                   
  NEXT 1 (informel) 1 (Anānuṣṭhānika) 1 (অনানুষ্ঠানিক) 1  (informal) 1 (非正式) 1 (Fēi zhèngshì) 1 1 (informal) 1 (informal) 1 (informal) 1 (informell) 1 (nieformalny) 1 (неофициальный) 1 (neofitsial'nyy) 1 (غير رسمي) 1 (ghayr rasmi) 1 (अनौपचारिक) 1 (anaupachaarik) 1 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 1 (Gaira rasamī) 1 1 1 (非公式) 1 ( 非公式 ) 1 ( ひこうしき ) 1 ( hikōshiki )
  last 2  utilisé pour décrire les activités liées aux universités d'Oxford et de Cambridge, en particulier les compétitions sportives 2  aksaphōrḍa ēbaṁ kēmabrija biśbabidyālaẏēra sāthē yukta kāryakalāpa barṇanā karāra samaẏa byabahr̥ta haẏa, biśēṣa karē krīṛā pratiyōgitā 2  অক্সফোর্ড এবং কেমব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের সাথে যুক্ত কার্যকলাপ বর্ণনা করার সময় ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে ক্রীড়া প্রতিযোগিতা 2  used when describing activities connected with the universities of Oxford and Cambridge, especially sports competitions  2  用于描述与牛津大学和剑桥大学有关的活动,尤其是体育比赛 2  yòng yú miáoshù yǔ niújīn dàxué hé jiànqiáo dàxué yǒuguān de huódòng, yóuqí shì tǐyù bǐsài 2   2  used when describing activities connected with the universities of Oxford and Cambridge, especially sports competitions 2  usado para descrever atividades relacionadas com as universidades de Oxford e Cambridge, especialmente competições esportivas 2  se utiliza para describir actividades relacionadas con las universidades de Oxford y Cambridge, especialmente competiciones deportivas 2  verwendet, um Aktivitäten zu beschreiben, die mit den Universitäten Oxford und Cambridge verbunden sind, insbesondere sportliche Wettkämpfe 2  używane przy opisie działań związanych z uniwersytetami Oxford i Cambridge, zwłaszcza zawodów sportowych 2  используется при описании деятельности, связанной с университетами Оксфорда и Кембриджа, особенно спортивных соревнований 2  ispol'zuyetsya pri opisanii deyatel'nosti, svyazannoy s universitetami Oksforda i Kembridzha, osobenno sportivnykh sorevnovaniy 2  تستخدم عند وصف الأنشطة المرتبطة بجامعات أكسفورد وكامبريدج ، وخاصة المسابقات الرياضية 2 tustakhdam eind wasf al'anshitat almurtabitat bijamieat 'uksufurd wakambridj , wakhasatan almusabaqat alriyadia 2  ऑक्सफोर्ड और कैम्ब्रिज के विश्वविद्यालयों, विशेष रूप से खेल प्रतियोगिताओं से जुड़ी गतिविधियों का वर्णन करते समय उपयोग किया जाता है 2  oksaphord aur kaimbrij ke vishvavidyaalayon, vishesh roop se khel pratiyogitaon se judee gatividhiyon ka varnan karate samay upayog kiya jaata hai 2  ਆਕਸਫੋਰਡ ਅਤੇ ਕੈਮਬ੍ਰਿਜ ਦੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ 2  ākasaphōraḍa atē kaimabrija dī'āṁ yūnīvarasiṭī'āṁ nāla juṛī'āṁ gatīvidhī'āṁ dā varaṇana karana vēlē varati'ā jāndā hai, khāsa karakē khēḍa mukābalē 2   2   2  オックスフォード大学とケンブリッジ大学に関連する活動、特にスポーツ大会を説明するときに使用されます 2 オックスフォード大学  ケンブリッジ大学  関連 する 活動 、 特に スポーツ 大会  説明 する とき  使用 されます 2 おっくすふぉうどだいがく  けんぶりjじだいがく  かんれん する かつどう 、 とくに スポーツ たいかい  せつめい する とき  しよう されます 2 okkusufōdodaigaku to kenburijjidaigaku ni kanren suru katsudō , tokuni supōtsu taikai o setsumei suru toki ni shiyō saremasu        
1 ALLEMAND 3 Utilisé pour décrire les événements liés aux universités d'Oxford et de Cambridge, en particulier les compétitions sportives 3 aksaphōrḍa ēbaṁ kēmabrija biśbabidyālaẏa, biśēṣa karē krīṛā pratiyōgitāra sāthē samparkita ghaṭanā barṇanā karatē byabahr̥ta haẏa 3 অক্সফোর্ড এবং কেমব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়, বিশেষ করে ক্রীড়া প্রতিযোগিতার সাথে সম্পর্কিত ঘটনা বর্ণনা করতে ব্যবহৃত হয় 3 用于描述与牛津大学和剑桥大学有关的活动,尤其是体育比赛 3 描述的与大学有关的和剑桥大学有关的活动,特别是用于体育比赛 3 miáoshù de yǔ dàxué yǒuguān de hé jiànqiáo dàxué yǒuguān de huódòng, tèbié shì yòng yú tǐyù bǐsài 3 3 Used to describe events related to the universities of Oxford and Cambridge, especially sports competitions 3 Usado para descrever eventos relacionados às universidades de Oxford e Cambridge, especialmente competições esportivas 3 Se utiliza para describir eventos relacionados con las universidades de Oxford y Cambridge, especialmente competiciones deportivas. 3 Wird verwendet, um Ereignisse im Zusammenhang mit den Universitäten Oxford und Cambridge zu beschreiben, insbesondere Sportwettkämpfe 3 Używane do opisu wydarzeń związanych z uniwersytetami Oxford i Cambridge, zwłaszcza zawodów sportowych 3 Используется для описания событий, связанных с университетами Оксфорда и Кембриджа, особенно спортивных соревнований. 3 Ispol'zuyetsya dlya opisaniya sobytiy, svyazannykh s universitetami Oksforda i Kembridzha, osobenno sportivnykh sorevnovaniy. 3 يستخدم لوصف الأحداث المتعلقة بجامعتي أكسفورد وكامبريدج وخاصة المسابقات الرياضية 3 yustakhdam liwasf al'ahdath almutaealiqat bijamieatay 'uksufurd wakambiridj wakhasatan almusabaqat alriyadia 3 ऑक्सफोर्ड और कैम्ब्रिज विश्वविद्यालयों से संबंधित घटनाओं, विशेष रूप से खेल प्रतियोगिताओं का वर्णन करने के लिए प्रयुक्त होता है 3 oksaphord aur kaimbrij vishvavidyaalayon se sambandhit ghatanaon, vishesh roop se khel pratiyogitaon ka varnan karane ke lie prayukt hota hai 3 ਆਕਸਫੋਰਡ ਅਤੇ ਕੈਮਬ੍ਰਿਜ ਦੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 3 ākasaphōraḍa atē kaimabrija dī'āṁ yūnīvarasiṭī'āṁ, khāsa karakē khēḍa mukābali'āṁ nāla sabadhata ghaṭanāvāṁ dā varaṇana karana la'ī varati'ā jāndā hai 3 3 3 オックスフォード大学とケンブリッジ大学に関連するイベント、特にスポーツ大会を説明するために使用されます 3 オックスフォード大学  ケンブリッジ大学  関連 する イベント 、 特に スポーツ 大会  説明 する ため  使用 されます 3 おっくすふぉうどだいがく  けんぶりjじだいがく  かんれん する イベント 、 とくに スポーツ たいかい  せつめい する ため  しよう されます 3 okkusufōdodaigaku to kenburijjidaigaku ni kanren suru ibento , tokuni supōtsu taikai o setsumei suru tame ni shiyō saremasu
2 ANGLAIS 4 (Couramment utilisé dans les compétitions sportives entre les universités d'Oxford et de Cambridge) 4 (sādhāraṇata aksaphōrḍa ēbaṁ kēmabrija biśbabidyālaẏēra madhyē krīṛā pratiyōgitāẏa byabahr̥ta) biśbabidyālaẏēra 4 (সাধারণত অক্সফোর্ড এবং কেমব্রিজ বিশ্ববিদ্যালয়ের মধ্যে ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় ব্যবহৃত) বিশ্ববিদ্যালয়ের 4 (Commonly used in sports competitions between Oxford and Cambridge universities) University's 4 (常用于牛津大学和剑桥大学之间的体育比赛) 4 (chángyòng yú niújīn dàxué hé jiànqiáo dàxué zhī jiān de tǐyù bǐsài) 4   4 (Commonly used in sports competitions between Oxford and Cambridge universities) University's 4 (Comumente usado em competições esportivas entre as universidades de Oxford e Cambridge) 4 (Comúnmente utilizado en competiciones deportivas entre las universidades de Oxford y Cambridge) University's 4 (Häufig verwendet bei Sportwettkämpfen zwischen den Universitäten Oxford und Cambridge) Universitäten 4 (Powszechnie używany w zawodach sportowych między uniwersytetami Oxford i Cambridge) Uniwersytet 4 (Обычно используется в спортивных соревнованиях между Оксфордским и Кембриджским университетами) 4 (Obychno ispol'zuyetsya v sportivnykh sorevnovaniyakh mezhdu Oksfordskim i Kembridzhskim universitetami) 4 (يشيع استخدامها في المسابقات الرياضية بين جامعات أكسفورد وكامبريدج) 4 (yushie astikhdamuha fi almusabaqat alriyadiat bayn jamieat 'aksfurd wakambiridji) 4 (आमतौर पर ऑक्सफोर्ड और कैम्ब्रिज विश्वविद्यालयों के बीच खेल प्रतियोगिताओं में उपयोग किया जाता है) 4 (aamataur par oksaphord aur kaimbrij vishvavidyaalayon ke beech khel pratiyogitaon mein upayog kiya jaata hai) 4 (ਆਕਸਫੋਰਡ ਅਤੇ ਕੈਮਬ੍ਰਿਜ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ 4 (ākasaphōraḍa atē kaimabrija yūnīvarasiṭī'āṁ vicakāra khēḍa mukābali'āṁ vica āma taura'tē varati'ā jāndā hai) yūnīvarasiṭī dē 4   4   4 (オックスフォード大学とケンブリッジ大学の間のスポーツ競技で一般的に使用されます)大学の 4 ( オックスフォード大学  ケンブリッジ大学    スポーツ 競技  一般   使用 されます ) 大学  4 ( おっくすふぉうどだいがく  けんぶりjじだいがく    スポーツ きょうぎ  いっぱん てき  しよう されます ) だいがく  4 ( okkusufōdodaigaku to kenburijjidaigaku no ma no supōtsu kyōgi de ippan teki ni shiyō saremasu ) daigaku no        
3 ARABE 5  (Couramment utilisé dans les compétitions sportives entre Oxford et Cambridge) Université 5  (sādhāraṇata aksaphōrḍa ēbaṁ kēmabrijēra madhyē krīṛā pratiyōgitāẏa byabahr̥ta haẏa) biśbabidyālaẏa 5  (সাধারণত অক্সফোর্ড এবং কেমব্রিজের মধ্যে ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় ব্যবহৃত হয়) বিশ্ববিদ্যালয় 5  (常用于牛津和剑桥两学的体比赛)大学的 5  (常备和)两校的体育比赛用于大学的 5  (chángbèi hé) liǎng xiào de tǐyù bǐsài yòng yú dàxué de 5   5  (Commonly used in sports competitions between Oxford and Cambridge) University 5  (Comumente usado em competições esportivas entre Oxford e Cambridge) University 5  (Comúnmente utilizado en competiciones deportivas entre Oxford y Cambridge) Universidad 5  (Häufig verwendet bei Sportwettkämpfen zwischen Oxford und Cambridge) University 5  (Powszechnie używany w zawodach sportowych między Oxfordem a Cambridge) Uniwersytet 5  (Обычно используется в спортивных соревнованиях между Оксфордом и Кембриджем) Университет 5  (Obychno ispol'zuyetsya v sportivnykh sorevnovaniyakh mezhdu Oksfordom i Kembridzhem) Universitet 5  (يشيع استخدامها في المسابقات الرياضية بين أكسفورد وكامبريدج) جامعة 5 (yushie astikhdamuha fi almusabaqat alriyadiat bayn 'uksufurd wakambiridji) jamiea 5  (आमतौर पर ऑक्सफोर्ड और कैम्ब्रिज के बीच खेल प्रतियोगिताओं में उपयोग किया जाता है) विश्वविद्यालय 5  (aamataur par oksaphord aur kaimbrij ke beech khel pratiyogitaon mein upayog kiya jaata hai) vishvavidyaalay 5  (ਆਕਸਫੋਰਡ ਅਤੇ ਕੈਮਬ੍ਰਿਜ ਵਿਚਕਾਰ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ 5  (ākasaphōraḍa atē kaimabrija vicakāra khēḍa mukābali'āṁ vica āma taura'tē varati'ā jāndā hai) yūnīvarasiṭī 5   5   5  (オックスフォードとケンブリッジ間のスポーツ競技で一般的に使用されます)大学 5 ( オックスフォード  ケンブリッジ間  スポーツ 競技  一般   使用 されます ) 大学 5 ( オックスフォード  けんぶりjじかん  スポーツ きょうぎ  いっぱん てき  しよう されます ) だいがく 5 ( okkusufōdo to kenburijjikan no supōtsu kyōgi de ippan teki ni shiyō saremasu ) daigaku        
4 bengali 6 carré 6 bargakṣētra 6 বর্গক্ষেত্র 6 6 6 fāng 6   6 square 6 Praça 6 cuadrado 6 Quadrat 6 kwadrat 6 квадратный 6 kvadratnyy 6 ميدان 6 maydan 6 वर्ग 6 varg 6 ਵਰਗ 6 varaga 6   6   6 平方 6 平方 6 へいほう 6 heihō        
5 CHINOIS 7 le match universitaire 7 bhārsiṭi myāca 7 ভার্সিটি ম্যাচ 7 the Varsity match 7 校队比赛 7 xiào duì bǐsài 7   7 the Varsity match 7 o jogo do time do colégio 7 el partido del equipo universitario 7 das Varsity-Match 7 mecz Varsity 7 университетский матч 7 universitetskiy match 7 مباراة اسكواش 7 mubaraat askwash 7 विश्वविद्यालय मैच 7 vishvavidyaalay maich 7 'ਵਰਸਿਟੀ ਮੈਚ 7 'varasiṭī maica 7   7   7 バーシティマッチ 7 バーシティマッチ 7 ばあしてぃまっち 7 bāshitimacchi        
6 ESPAGNOL 8 Concours universitaire 8 bhārsiṭi pratiyōgitā 8 ভার্সিটি প্রতিযোগিতা 8 校队比赛 8 校队比赛 8 xiào duì bǐsài 8   8 Varsity competition 8 Competição do time do colégio 8 competencia universitaria 8 Uni-Wettbewerb 8 Konkurs uniwersytecki 8 Студенческий конкурс 8 Studencheskiy konkurs 8 مسابقة اسكواش 8 musabaqat askuash 8 विश्वविद्यालय प्रतियोगिता 8 vishvavidyaalay pratiyogita 8 ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਮੁਕਾਬਲੇ 8 yūnīvarasiṭī mukābalē 8   8   8 多様性競争 8 多様性 競争 8 たようせい きょうそう 8 tayōsei kyōsō        
7 FRANCAIS 9 sports collégiaux 9 kalēja khēlādhulā 9 কলেজ খেলাধুলা 9 college sports 9 大学体育 9 dàxué tǐyù 9 9 college sports 9 esportes universitários 9 deportes universitarios 9 Hochschulsport 9 sporty studenckie 9 студенческий спорт 9 studencheskiy sport 9 الرياضة الجامعية 9 alriyadat aljamieia 9 कॉलेज के खेल 9 kolej ke khel 9 ਕਾਲਜ ਖੇਡਾਂ 9 kālaja khēḍāṁ 9 9 9 大学スポーツ 9 大学 スポーツ 9 だいがく スポーツ 9 daigaku supōtsu
8 hindi 10 sports collégiaux 10 kalēja khēlādhulā 10 কলেজ খেলাধুলা 10 大学体育比赛 10 大学体育比赛 10 dàxué tǐyù bǐsài 10   10 college sports 10 esportes universitários 10 deportes universitarios 10 Hochschulsport 10 sporty studenckie 10 студенческий спорт 10 studencheskiy sport 10 الرياضة الجامعية 10 alriyadat aljamieia 10 कॉलेज के खेल 10 kolej ke khel 10 ਕਾਲਜ ਖੇਡਾਂ 10 kālaja khēḍāṁ 10   10   10 大学スポーツ 10 大学 スポーツ 10 だいがく スポーツ 10 daigaku supōtsu        
9 JAPONAIS 11 Personnage 11 caritra 11 চরিত্র 11 11 11 11   11 Character 11 Personagem 11 Personaje 11 Charakter 11 Postać 11 Персонаж 11 Personazh 11 حرف 11 harf 11 चरित्र 11 charitr 11 ਅੱਖਰ 11 akhara 11   11   11 キャラクター 11 キャラクター 11 キャラクター 11 kyarakutā        
10 punjabi 12 Varier 12 paribartana 12 পরিবর্তন 12 Vary 12 各不相同 12 gè bù xiāngtóng 12 12 Vary 12 Variar 12 Variar 12 Variieren 12 Różnią się 12 Отличаться 12 Otlichat'sya 12 يتغير 12 yataghayar 12 अलग होना 12 alag hona 12 ਬਦਲੋ 12 badalō 12 12 12 変化 12 変化 12 へんか 12 henka
11 POLONAIS 13 Variant 13 paribartanaśīla 13 পরিবর্তনশীল 13 Varying 13 变化 13 biànhuà 13 13 Varying 13 Variando 13 Variar 13 Variierend 13 Różne 13 Варьируется 13 Var'iruyetsya 13 متنوع 13 mutanawie 13 परिवर्तनीय 13 parivartaneey 13 ਵੱਖ-ਵੱਖ 13 vakha-vakha 13 13 13 変化する 13 変化 する 13 へんか する 13 henka suru
12 PORTUGAIS 14 varié 14 baicitryamaẏa 14 বৈচিত্র্যময় 14 var­ied 14 多种多样 14 duō zhǒng duōyàng 14   14 varied 14 variado 14 variado 14 abwechslungsreich 14 urozmaicony 14 разнообразный 14 raznoobraznyy 14 متنوع 14 mutanawie 14 विभिन्न 14 vibhinn 14 ਵੱਖ-ਵੱਖ 14 vakha-vakha 14   14   14 さまざまな 14 さまざまな 14 さまざまな 14 samazamana        
13 RUSSE 15 varié 15 baicitryamaẏa 15 বৈচিত্র্যময় 15 varied 15 多变 15 duō biàn 15 15 varied 15 variado 15 variado 15 abwechslungsreich 15 urozmaicony 15 разнообразный 15 raznoobraznyy 15 متنوع 15 mutanawie 15 विभिन्न 15 vibhinn 15 ਵੱਖ-ਵੱਖ 15 vakha-vakha 15 15 15 さまざまな 15 さまざまな 15 さまざまな 15 samazamana
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  ~ (dans qc) (d'un groupe de choses similaires 16  ~ (sth) (anurūpa jinisēra ēkaṭi dala 16  ~ (sth) (অনুরূপ জিনিসের একটি দল 16  ~ (in sth) (of a group of similar things 16  ~(in sth)(一组相似的东西) 16  ~(in sth)(yī zǔ xiāngsì de dōngxī) 16   16  ~ (in sth) (of a group of similar things 16  ~ (em sth) (de um grupo de coisas semelhantes 16  ~ (en algo) (de un grupo de cosas similares 16  ~ (in etw) (einer Gruppe ähnlicher Dinge 16  ~ (w sth) (grupy podobnych rzeczy 16  ~ (в чем-л.) (группы подобных вещей 16  ~ (v chem-l.) (gruppy podobnykh veshchey 16  ~ (في شيء) (لمجموعة من الأشياء المتشابهة 16 ~ (fi shay'in) (lmajmueat min al'ashya' almutashabiha 16  ~ (sth में) (समान चीजों के समूह का) 16  ~ (sth mein) (samaan cheejon ke samooh ka) 16  ~ (sth ਵਿੱਚ) (ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ 16  ~ (sth vica) (samāna cīzāṁ dē samūha dā 16   16   16  〜(sth)(類似したもののグループの 16 〜 ( sth ) ( 類似 したものの グループ  16 〜 ( sth ) ( るいじ したものの グループ  16 〜 ( sth ) ( ruiji shitamonono gurūpu no        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 (dans qch) (un groupe de choses similaires) 17 (sth) (anurūpa jinisēra ēkaṭi dala) 17 (sth) (অনুরূপ জিনিসের একটি দল) 17 (in sth) (一组相似的事物) 17 (in sth) (一些类似的事物) 17 (in sth) (yīxiē lèisì de shìwù) 17 17 (in sth) (a group of similar things) 17 (em sth) (um grupo de coisas semelhantes) 17 (en algo) (un grupo de cosas similares) 17 (in etw) (eine Gruppe ähnlicher Dinge) 17 (w sth) (grupa podobnych rzeczy) 17 (в чем-л.) (группа подобных вещей) 17 (v chem-l.) (gruppa podobnykh veshchey) 17 (في شيء) (مجموعة من الأشياء المتشابهة) 17 (fi shay'i) (majmueat min al'ashya' almutashabihati) 17 (sth में) (समान चीजों का समूह) 17 (sth mein) (samaan cheejon ka samooh) 17 (sth ਵਿੱਚ) (ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ) 17 (sth vica) (samāna cīzāṁ dā ika samūha) 17 17 17 (sthで)(同様のもののグループ) 17 ( sth  ) ( 同様  もの  グループ ) 17 ( sth  ) ( どうよう  もの  グループ ) 17 ( sth de ) ( dōyō no mono no gurūpu )
    18 un groupe de choses similaires 18 anurūpa jinisa ēkaṭi grupa 18 অনুরূপ জিনিস একটি গ্রুপ 18 a group of similar things 18 一组类似的东西 18 yī zǔ lèisì de dōngxī 18   18 a group of similar things 18 um grupo de coisas semelhantes 18 un grupo de cosas similares 18 eine Gruppe ähnlicher Dinge 18 grupa podobnych rzeczy 18 группа похожих вещей 18 gruppa pokhozhikh veshchey 18 مجموعة من الأشياء المتشابهة 18 majmueat min al'ashya' almutashabiha 18 समान चीजों का एक समूह 18 samaan cheejon ka ek samooh 18 ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ 18 samāna cīzāṁ dā ika samūha 18   18   18 同様のもののグループ 18 同様  もの  グループ 18 どうよう  もの  グループ 18 dōyō no mono no gurūpu        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  un groupe de choses similaires 19  anurūpa jinisa ēkaṭi grupa 19  অনুরূপ জিনিস একটি গ্রুপ 19  一组类似的事物  19  一些类似的事情 19  yīxiē lèisì de shìqíng 19   19  a group of similar things 19  um grupo de coisas semelhantes 19  un grupo de cosas similares 19  eine Gruppe ähnlicher Dinge 19  grupa podobnych rzeczy 19  группа похожих вещей 19  gruppa pokhozhikh veshchey 19  مجموعة من الأشياء المتشابهة 19 majmueat min al'ashya' almutashabiha 19  समान चीजों का एक समूह 19  samaan cheejon ka ek samooh 19  ਸਮਾਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ 19  samāna cīzāṁ dā ika samūha 19   19   19  同様のもののグループ 19 同様  もの  グループ 19 どうよう  もの  グループ 19 dōyō no mono no gurūpu        
  http://niemowa.free.fr 20 Ancêtre 20 pūrbapuruṣa 20 পূর্বপুরুষ 20 20 20 20   20 Ancestor 20 Antepassado 20 Antepasado 20 Vorfahr 20 Przodek 20 Предок 20 Predok 20 سلف 20 salaf 20 पूर्वज 20 poorvaj 20 ਪੂਰਵਜ 20 pūravaja 20   20   20 祖先 20 祖先 20 そせん 20 sosen        
  http://wanicz.free.fr/ 21 Mutuellement 21 paraspara 21 পরস্পর 21 21 21 xiāng 21   21 Mutually 21 Mutuamente 21 Mutuamente 21 Gegenseitig 21 Wzajemnie 21 Взаимно 21 Vzaimno 21 متبادل 21 mutabadal 21 आपस लगीं 21 aapas lageen 21 ਆਪਸੀ 21 āpasī 21   21   21 互いに 21 互いに 21 たがいに 21 tagaini        
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Grouper 22 grupa 22 গ্রুপ 22 22 22 22   22 Group 22 Grupo 22 Grupo 22 Gruppe 22 Grupa 22 Группа 22 Gruppa 22 مجموعة 22 majmuea 22 समूह 22 samooh 22 ਸਮੂਹ 22 samūha 22   22   22 グループ 22 グループ 22 グループ 22 gurūpu        
    23 être différents les uns des autres par leur taille, leur forme, etc. 23 ākāra, ākr̥ti ityāditē ēkē aparēra thēkē ālādā hatē habē. 23 আকার, আকৃতি ইত্যাদিতে একে অপরের থেকে আলাদা হতে হবে। 23 to be different from each other in size, shape, etc. 23 在大小、形状等方面彼此不同。 23 zài dàxiǎo, xíngzhuàng děng fāngmiàn bǐcǐ bùtóng. 23   23 to be different from each other in size, shape, etc. 23 ser diferentes uns dos outros em tamanho, forma, etc. 23 ser diferentes entre sí en tamaño, forma, etc. 23 sich in Größe, Form usw. voneinander unterscheiden. 23 różnić się od siebie rozmiarem, kształtem itp. 23 отличаться друг от друга размером, формой и т. 23 otlichat'sya drug ot druga razmerom, formoy i t. 23 أن تكون مختلفًا عن بعضها البعض في الحجم والشكل وما إلى ذلك. 23 'an takun mkhtlfan ean baediha albaed fi alhajm walshakl wama 'iilaa dhalika. 23 आकार, आकार आदि में एक दूसरे से भिन्न होना। 23 aakaar, aakaar aadi mein ek doosare se bhinn hona. 23 ਆਕਾਰ, ਸ਼ਕਲ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ। 23 ākāra, śakala ādi vica ika dūjē tōṁ vakharā hōṇā. 23   23   23 サイズや形などが異なります。 23 サイズ   など  異なります 。 23 サイズ  かたち など  ことなります 。 23 saizu ya katachi nado ga kotonarimasu .        
    24 diffèrent les uns des autres par leur taille, leur forme, etc. 24 Ākāra, ākr̥ti, ityādi ēkē aparēra thēkē pr̥thaka 24 আকার, আকৃতি, ইত্যাদি একে অপরের থেকে পৃথক 24 在大小、形状等方面彼此不同  24 在大小、形状等方面彼此不同 24 Zài dàxiǎo, xíngzhuàng děng fāngmiàn bǐcǐ bùtóng 24   24 differ from each other in size, shape, etc. 24 diferem entre si em tamanho, forma, etc. 24 difieren entre sí en tamaño, forma, etc. 24 unterscheiden sich in Größe, Form usw. 24 różnią się od siebie rozmiarem, kształtem itp. 24 отличаются друг от друга размерами, формой и т. 24 otlichayutsya drug ot druga razmerami, formoy i t. 24 تختلف عن بعضها البعض في الحجم والشكل وما إلى ذلك. 24 takhtalif ean baediha albaed fi alhajm walshakl wama 'iilaa dhalika. 24 आकार, आकार आदि में एक दूसरे से भिन्न होते हैं। 24 aakaar, aakaar aadi mein ek doosare se bhinn hote hain. 24 ਆਕਾਰ, ਸ਼ਕਲ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਹਨ। 24 Ākāra, śakala, ādi vica ika dūjē tōṁ vakharē hana. 24   24   24 サイズや形などが異なります。 24 サイズ   など  異なります 。 24 サイズ  かたち など  ことなります 。 24 saizu ya katachi nado ga kotonarimasu .        
    25 (taille, forme, etc.) différent, différent, différent 25 (ākāra, ākr̥ti, ityādi) bhinna, bhinna, bhinna 25 (আকার, আকৃতি, ইত্যাদি) ভিন্ন, ভিন্ন, ভিন্ন 25 (size, shape, etc.) different, different, different 25 (大小,形状等)不同的,不同的,不同的 25 (dàxiǎo, xíngzhuàng děng) bùtóng de, bùtóng de, bùtóng de 25   25 (size, shape, etc.) different, different, different 25 (tamanho, forma, etc.) diferente, diferente, diferente 25 (tamaño, forma, etc.) diferente, diferente, diferente 25 (Größe, Form usw.) anders, anders, anders 25 (rozmiar, kształt itp.) różne, różne, różne 25 (размер, форма и т. д.) разные, разные, разные 25 (razmer, forma i t. d.) raznyye, raznyye, raznyye 25 (الحجم ، الشكل ، إلخ) مختلف ، مختلف ، مختلف 25 (alhajm , alshakl , 'iilikh) mukhtalif , mukhtalif , mukhtalif 25 (आकार, आकार, आदि) भिन्न, भिन्न, भिन्न 25 (aakaar, aakaar, aadi) bhinn, bhinn, bhinn 25 (ਆਕਾਰ, ਆਕਾਰ, ਆਦਿ) ਵੱਖਰਾ, ਵੱਖਰਾ, ਵੱਖਰਾ 25 (Ākāra, ākāra, ādi) vakharā, vakharā, vakharā 25   25   25 (サイズ、形状など)異なる、異なる、異なる 25 ( サイズ 、 形状 など ) 異なる 、 異なる 、 異なる 25 ( サイズ 、 けいじょう など ) ことなる 、 ことなる 、 ことなる 25 ( saizu , keijō nado ) kotonaru , kotonaru , kotonaru        
    26 (taille, forme, etc.) différent, différent, différent 26 (ākāra, ākr̥ti, ityādi) bhinna, bhinna, bhinna 26 (আকার, আকৃতি, ইত্যাদি) ভিন্ন, ভিন্ন, ভিন্ন 26 (大小形状等)相异,不同,有别 26 (大小形状等)相异,不同,有别 26 (dàxiǎo xíngzhuàng děng) xiāng yì, bùtóng, yǒu bié 26   26 (size, shape, etc.) different, different, different 26 (tamanho, forma, etc.) diferente, diferente, diferente 26 (tamaño, forma, etc.) diferente, diferente, diferente 26 (Größe, Form usw.) anders, anders, anders 26 (rozmiar, kształt itp.) różne, różne, różne 26 (размер, форма и т. д.) разные, разные, разные 26 (razmer, forma i t. d.) raznyye, raznyye, raznyye 26 (الحجم ، الشكل ، إلخ) مختلف ، مختلف ، مختلف 26 (alhajm , alshakl , 'iilikh) mukhtalif , mukhtalif , mukhtalif 26 (आकार, आकार, आदि) भिन्न, भिन्न, भिन्न 26 (aakaar, aakaar, aadi) bhinn, bhinn, bhinn 26 (ਆਕਾਰ, ਆਕਾਰ, ਆਦਿ) ਵੱਖਰਾ, ਵੱਖਰਾ, ਵੱਖਰਾ 26 (ākāra, ākāra, ādi) vakharā, vakharā, vakharā 26   26   26 (サイズ、形状など)異なる、異なる、異なる 26 ( サイズ 、 形状 など ) 異なる 、 異なる 、 異なる 26 ( サイズ 、 けいじょう など ) ことなる 、 ことなる 、 ことなる 26 ( saizu , keijō nado ) kotonaru , kotonaru , kotonaru        
    27 Synonyme 27 samārthaka śabda 27 সমার্থক শব্দ 27 Synonym 27 代名词 27 dàimíngcí 27   27 Synonym 27 Sinônimo 27 Sinónimo 27 Synonym 27 Synonim 27 Синоним 27 Sinonim 27 مرادف 27 muradif 27 समानार्थी शब्द 27 samaanaarthee shabd 27 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 27 samānārathī 27   27   27 シノニム 27 シノニム 27 シノニム 27 shinonimu        
    28 Différer 28 bhinna 28 ভিন্ন 28 Differ  28 不同 28 bùtóng 28 28 Differ 28 Diferenciar 28 Diferir de 28 Abweichen 28 Różnić się 28 Отличаться 28 Otlichat'sya 28 اختلف 28 akhtalaf 28 अलग होना 28 alag hona 28 ਵੱਖਰਾ 28 vakharā 28 28 28 異なる 28 異なる 28 ことなる 28 kotonaru
    29 le travail des étudiants varie considérablement dans la qualification 29 chātradēra kāja yōgyatāra kṣētrē yathēṣṭa paribartita haẏa 29 ছাত্রদের কাজ যোগ্যতার ক্ষেত্রে যথেষ্ট পরিবর্তিত হয় 29 the students’ work varies considerably in qualify 29 学生的工作在资格方面差异很大 29 xuéshēng de gōngzuò zài zīgé fāngmiàn chāyì hěn dà 29   29 the students’ work varies considerably in qualify 29 o trabalho dos alunos varia consideravelmente na qualificação 29 el trabajo de los estudiantes varía considerablemente en calidad 29 Die Arbeiten der Studierenden sind in der Qualifikation sehr unterschiedlich 29 praca uczniów różni się znacznie w kwalifikacjach 29 работа студентов значительно различается в зависимости от квалификации 29 rabota studentov znachitel'no razlichayetsya v zavisimosti ot kvalifikatsii 29 عمل الطلاب يختلف اختلافا كبيرا من حيث التأهيل 29 eamil altulaab yakhtalif aikhtilafan kabiran min hayth altaahil 29 योग्यता में छात्रों का काम काफी भिन्न होता है 29 yogyata mein chhaatron ka kaam kaaphee bhinn hota hai 29 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਕੰਮ ਯੋਗਤਾ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 29 vidi'ārathī'āṁ dā kama yōgatā vica kāfī vakharā hudā hai 29   29   29 学生の仕事は資格がかなり異なります 29 学生  仕事  資格  かなり 異なります 29 がくせい  しごと  しかく  かなり ことなります 29 gakusei no shigoto wa shikaku ga kanari kotonarimasu        
    30 Les emplois étudiants varient considérablement en termes de diplômes 30 śikṣārthīdēra cākari yōgyatāra dika thēkē byāpakabhābē paribartita haẏa 30 শিক্ষার্থীদের চাকরি যোগ্যতার দিক থেকে ব্যাপকভাবে পরিবর্তিত হয় 30 学生的工作在资格方面差异很大 30 学生的工作在资格方面差别很大 30 Xuéshēng de gōngzuò zài zīgé fāngmiàn chābié hěn dà 30   30 Student jobs vary widely in terms of qualifications 30 Os empregos dos estudantes variam muito em termos de qualificações 30 Los trabajos de los estudiantes varían ampliamente en términos de calificaciones 30 Studentenjobs sind hinsichtlich der Qualifikation sehr unterschiedlich 30 Oferty pracy dla studentów są bardzo zróżnicowane pod względem kwalifikacji 30 Студенческие рабочие места сильно различаются по квалификации 30 Studencheskiye rabochiye mesta sil'no razlichayutsya po kvalifikatsii 30 تختلف وظائف الطلاب بشكل كبير من حيث المؤهلات 30 takhtalif wazayif altulaab bishakl kabir min hayth almuahalat 30 योग्यता के मामले में छात्र नौकरियां व्यापक रूप से भिन्न होती हैं 30 yogyata ke maamale mein chhaatr naukariyaan vyaapak roop se bhinn hotee hain 30 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਦੇ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 30 vidi'ārathī'āṁ dī'āṁ naukarī'āṁ yōgatāvāṁ dē hisāba nāla vakhō-vakharī'āṁ hudī'āṁ hana 30   30   30 学生の仕事は資格の面で大きく異なります 30 学生  仕事  資格    大きく 異なります 30 がくせい  しごと  しかく  めん  おうきく ことなります 30 gakusei no shigoto wa shikaku no men de ōkiku kotonarimasu        
    31 La qualité des devoirs des élèves est très inquiétante 31 śikṣārthīdēra bāṛira kājēra māna khuba'i biraktikara 31 শিক্ষার্থীদের বাড়ির কাজের মান খুবই বিরক্তিকর 31 The quality of students' homework is very disturbing 31 学生的作业质量非常令人不安 31 xuéshēng de zuòyè zhìliàng fēicháng lìng rén bù'ān 31   31 The quality of students' homework is very disturbing 31 A qualidade dos trabalhos de casa dos alunos é muito preocupante 31 La calidad de las tareas de los estudiantes es muy preocupante. 31 Die Qualität der Hausaufgaben der Schüler ist sehr beunruhigend 31 Jakość pracy domowej uczniów jest bardzo niepokojąca 31 Качество домашних заданий учеников очень тревожит 31 Kachestvo domashnikh zadaniy uchenikov ochen' trevozhit 31 جودة واجبات الطلاب المدرسية مقلقة للغاية 31 jawdat wajibat altulaab almadrasiat muqliqat lilghaya 31 छात्रों के गृहकार्य की गुणवत्ता बहुत खराब करने वाली है 31 chhaatron ke grhakaary kee gunavatta bahut kharaab karane vaalee hai 31 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਹੋਮਵਰਕ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੈ 31 vidi'ārathī'āṁ dē hōmavaraka dī guṇavatā bahuta prēśāna karana vālī hai 31   31   31 学生の宿題の質は非常に不安です 31 学生  宿題    非常  不安です 31 がくせい  しゅくだい  しつ  ひじょう  ふあんです 31 gakusei no shukudai no shitsu wa hijō ni fuandesu        
    32 La qualité des devoirs des élèves est très inquiétante 32 śikṣārthīdēra bāṛira kājēra māna khuba'i biraktikara 32 শিক্ষার্থীদের বাড়ির কাজের মান খুবই বিরক্তিকর 32 学生作业的质暈甚是参羞木齐 32 学生作业的质晕甚是参羞木齐 32 xuéshēng zuòyè de zhì yūn shén shì cān xiū mù qí 32   32 The quality of students' homework is very disturbing 32 A qualidade dos trabalhos de casa dos alunos é muito preocupante 32 La calidad de las tareas de los estudiantes es muy preocupante. 32 Die Qualität der Hausaufgaben der Schüler ist sehr beunruhigend 32 Jakość pracy domowej uczniów jest bardzo niepokojąca 32 Качество домашних заданий учеников очень тревожит 32 Kachestvo domashnikh zadaniy uchenikov ochen' trevozhit 32 جودة واجبات الطلاب المدرسية مقلقة للغاية 32 jawdat wajibat altulaab almadrasiat muqliqat lilghaya 32 छात्रों के गृहकार्य की गुणवत्ता बहुत खराब करने वाली है 32 chhaatron ke grhakaary kee gunavatta bahut kharaab karane vaalee hai 32 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਹੋਮਵਰਕ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੈ 32 vidi'ārathī'āṁ dē hōmavaraka dī guṇavatā bahuta prēśāna karana vālī hai 32   32   32 学生の宿題の質は非常に不安です 32 学生  宿題    非常  不安です 32 がくせい  しゅくだい  しつ  ひじょう  ふあんです 32 gakusei no shukudai no shitsu wa hijō ni fuandesu        
    33 La qualité du travail des étudiants varie considérablement 33 chātradēra kājēra māna ullēkhayōgyabhābē paribartita haẏa 33 ছাত্রদের কাজের মান উল্লেখযোগ্যভাবে পরিবর্তিত হয় 33 The quality of the students’ work varies considerably 33 学生作品质量参差不齐 33 xuéshēng zuòpǐn zhí liàng cēncī bù qí 33 33 The quality of the students’ work varies considerably 33 A qualidade do trabalho dos alunos varia consideravelmente 33 La calidad del trabajo de los estudiantes varía considerablemente. 33 Die Qualität der studentischen Arbeiten ist sehr unterschiedlich 33 Jakość pracy uczniów jest bardzo zróżnicowana 33 Качество работы учащихся сильно различается. 33 Kachestvo raboty uchashchikhsya sil'no razlichayetsya. 33 تختلف جودة عمل الطلاب بشكل كبير 33 takhtalif jawdat eamal altulaab bishakl kabir 33 छात्रों के काम की गुणवत्ता काफी भिन्न होती है 33 chhaatron ke kaam kee gunavatta kaaphee bhinn hotee hai 33 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 33 vidi'ārathī'āṁ dē kama dī guṇavatā kāfī vakharī hudī hai 33 33 33 生徒の作品の質はかなり異なります 33 生徒  作品    かなり 異なります 33 せいと  さくひん  しつ  かなり ことなります 33 seito no sakuhin no shitsu wa kanari kotonarimasu
    34 La qualité du travail des étudiants varie 34 chātradēra kājēra māna paribartita haẏa 34 ছাত্রদের কাজের মান পরিবর্তিত হয় 34 学生作品质量参差不齐 34 学生作品质量参差不齐 34 xuéshēng zuòpǐn zhí liàng cēncī bù qí 34   34 The quality of student work varies 34 A qualidade do trabalho dos alunos varia 34 La calidad del trabajo de los estudiantes varía 34 Die Qualität der studentischen Arbeiten ist unterschiedlich 34 Jakość pracy studentów jest różna 34 Качество студенческой работы разное. 34 Kachestvo studencheskoy raboty raznoye. 34 تختلف جودة عمل الطلاب 34 takhtalif jawdat eamal altulaab 34 छात्र कार्य की गुणवत्ता भिन्न होती है 34 chhaatr kaary kee gunavatta bhinn hotee hai 34 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 34 vidi'ārathī'āṁ dē kama dī guṇavatā vakharī hudī hai 34   34   34 学生の仕事の質はさまざまです 34 学生  仕事    さまざまです 34 がくせい  しごと  しつ  さまざまです 34 gakusei no shigoto no shitsu wa samazamadesu        
    35 La qualité des fusions étudiantes varie considérablement 35 chātra ēkatrīkaraṇēra guṇamāna byāpakabhābē paribartita haẏa 35 ছাত্র একত্রীকরণের গুণমান ব্যাপকভাবে পরিবর্তিত হয় 35 The quality of student mergers varies widely 35 学生合并的质量差异很大 35 xué shēng hébìng de zhìliàng chāyì hěn dà 35 35 The quality of student mergers varies widely 35 A qualidade das fusões estudantis varia muito 35 La calidad de las fusiones de estudiantes varía ampliamente 35 Die Qualität studentischer Fusionen ist sehr unterschiedlich 35 Jakość fuzji studentów jest bardzo zróżnicowana 35 Качество студенческих слияний сильно различается 35 Kachestvo studencheskikh sliyaniy sil'no razlichayetsya 35 تختلف جودة اندماج الطلاب على نطاق واسع 35 takhtalif jawdat andimaj altulaab ealaa nitaq wasie 35 छात्र विलय की गुणवत्ता व्यापक रूप से भिन्न होती है 35 chhaatr vilay kee gunavatta vyaapak roop se bhinn hotee hai 35 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਵਿਲੀਨਤਾ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 35 vidi'ārathī'āṁ dē vilīnatā dī guṇavatā vi'āpaka taura'tē vakharī hudī hai 35 35 35 学生の合併の質は大きく異なります 35 学生  合併    大きく 異なります 35 がくせい  がっぺい  しつ  おうきく ことなります 35 gakusei no gappei no shitsu wa ōkiku kotonarimasu
    36 La qualité des fusions étudiantes varie considérablement 36 chātra ēkatrīkaraṇēra guṇamāna byāpakabhābē paribartita haẏa 36 ছাত্র একত্রীকরণের গুণমান ব্যাপকভাবে পরিবর্তিত হয় 36 学生作並的质量甚是参差不齐 36 学生作并的质量甚是参差不齐 36 xué shēng zuò bìng de zhìliàng shén shì cēncī bù qí 36   36 The quality of student mergers varies widely 36 A qualidade das fusões estudantis varia muito 36 La calidad de las fusiones de estudiantes varía ampliamente 36 Die Qualität studentischer Fusionen ist sehr unterschiedlich 36 Jakość fuzji studentów jest bardzo zróżnicowana 36 Качество студенческих слияний сильно различается 36 Kachestvo studencheskikh sliyaniy sil'no razlichayetsya 36 تختلف جودة اندماج الطلاب على نطاق واسع 36 takhtalif jawdat andimaj altulaab ealaa nitaq wasie 36 छात्र विलय की गुणवत्ता व्यापक रूप से भिन्न होती है 36 chhaatr vilay kee gunavatta vyaapak roop se bhinn hotee hai 36 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਵਿਲੀਨਤਾ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵੱਖਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 36 vidi'ārathī'āṁ dē vilīnatā dī guṇavatā vi'āpaka taura'tē vakharī hudī hai 36   36   36 学生の合併の質は大きく異なります 36 学生  合併    大きく 異なります 36 がくせい  がっぺい  しつ  おうきく ことなります 36 gakusei no gappei no shitsu wa ōkiku kotonarimasu        
    37 De nouvelles techniques ont été introduites avec plus ou moins de succès 37 sāphalyēra bibhinna ḍigrira sāthē natuna kauśala cālu karā haẏēchila 37 সাফল্যের বিভিন্ন ডিগ্রির সাথে নতুন কৌশল চালু করা হয়েছিল 37 New techniques were introduced with varying degrees of success 37 新技术的引入取得了不同程度的成功 37 xīn jìshù de yǐnrù qǔ dé liǎo bùtóng chéngdù de chénggōng 37 37 New techniques were introduced with varying degrees of success 37 Novas técnicas foram introduzidas com diferentes graus de sucesso 37 Se introdujeron nuevas técnicas con diversos grados de éxito. 37 Neue Techniken wurden mit unterschiedlichem Erfolg eingeführt 37 Wprowadzano nowe techniki z różnym skutkiem 37 Новые методы внедрялись с переменным успехом. 37 Novyye metody vnedryalis' s peremennym uspekhom. 37 تم إدخال تقنيات جديدة بدرجات متفاوتة من النجاح 37 tama 'iidkhal tiqniaat jadidat bidarajat mutafawitat min alnajah 37 सफलता की अलग-अलग डिग्री के साथ नई तकनीकों को पेश किया गया 37 saphalata kee alag-alag digree ke saath naee takaneekon ko pesh kiya gaya 37 ਸਫਲਤਾ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਡਿਗਰੀਆਂ ਨਾਲ ਨਵੀਆਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ 37 saphalatā dī'āṁ vakha-vakha ḍigarī'āṁ nāla navī'āṁ takanīkāṁ pēśa kītī'āṁ ga'ī'āṁ 37 37 37 さまざまな成功の度合いで新しい技術が導入されました 37 さまざまな 成功  度合い  新しい 技術  導入 されました 37 さまざまな せいこう  どあい  あたらしい ぎじゅつ  どうにゅう されました 37 samazamana seikō no doai de atarashī gijutsu ga dōnyū saremashita
    38 Introduction de nouvelles technologies avec plus ou moins de succès 38 sāphalyēra bibhinna ḍigri saha natuna prayuktira prabartana 38 সাফল্যের বিভিন্ন ডিগ্রি সহ নতুন প্রযুক্তির প্রবর্তন 38 新技术的引入取得了不同程度的成功 38 新技术的引进取得了不同程度的成功 38 xīn jìshù de yǐnjìn qǔ dé liǎo bùtóng chéngdù de chénggōng 38   38 Introduction of new technologies with varying degrees of success 38 Introdução de novas tecnologias com diferentes graus de sucesso 38 Introducción de nuevas tecnologías con diversos grados de éxito. 38 Einführung neuer Technologien mit unterschiedlichem Erfolg 38 Wprowadzanie nowych technologii o różnym stopniu powodzenia 38 Внедрение новых технологий с разной степенью успеха 38 Vnedreniye novykh tekhnologiy s raznoy stepen'yu uspekha 38 إدخال تقنيات جديدة بدرجات متفاوتة من النجاح 38 'iidkhal tiqniaat jadidat bidarajat mutafawitat min alnajah 38 सफलता की अलग-अलग डिग्री के साथ नई प्रौद्योगिकियों का परिचय 38 saphalata kee alag-alag digree ke saath naee praudyogikiyon ka parichay 38 ਸਫਲਤਾ ਦੀਆਂ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਡਿਗਰੀਆਂ ਨਾਲ ਨਵੀਂਆਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀਆਂ ਦੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ 38 saphalatā dī'āṁ vakhō vakharī'āṁ ḍigarī'āṁ nāla navīṁāṁ takanālōjī'āṁ dī jāṇa-pachāṇa 38   38   38 成功の度合いが異なる新技術の導入 38 成功  度合い  異なる  技術  導入 38 せいこう  どあい  ことなる しん ぎじゅつ  どうにゅう 38 seikō no doai ga kotonaru shin gijutsu no dōnyū        
    39 Le degré de réussite de l'introduction de nouvelles technologies varie 39 natuna prayukti prabartanēra sāphalyēra mātrā paribartita haẏa 39 নতুন প্রযুক্তি প্রবর্তনের সাফল্যের মাত্রা পরিবর্তিত হয় 39 The level of success in introducing new technologies varies 39 引进新技术的成功程度各不相同 39 yǐnjìn xīn jìshù de chénggōng chéngdù gè bù xiāngtóng 39 39 The level of success in introducing new technologies varies 39 O nível de sucesso na introdução de novas tecnologias varia 39 El nivel de éxito en la introducción de nuevas tecnologías varía 39 Der Erfolg bei der Einführung neuer Technologien ist unterschiedlich 39 Poziom sukcesu we wprowadzaniu nowych technologii jest różny 39 Уровень успеха внедрения новых технологий варьируется 39 Uroven' uspekha vnedreniya novykh tekhnologiy var'iruyetsya 39 يختلف مستوى النجاح في إدخال تقنيات جديدة 39 yakhtalif mustawaa alnajah fi 'iidkhal tiqniaat jadida 39 नई तकनीकों को पेश करने में सफलता का स्तर भिन्न होता है 39 naee takaneekon ko pesh karane mein saphalata ka star bhinn hota hai 39 ਨਵੀਆਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਪੱਧਰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 39 navī'āṁ takanīkāṁ nū pēśa karana vica saphalatā dā padhara vakha-vakha hudā hai 39 39 39 新しいテクノロジーの導入における成功のレベルはさまざまです 39 新しい テクノロジー  導入 における 成功  レベル  さまざまです 39 あたらしい テクノロジー  どうにゅう における せいこう  レベル  さまざまです 39 atarashī tekunorojī no dōnyū niokeru seikō no reberu wa samazamadesu
    40 Le degré de réussite de l'introduction de nouvelles technologies varie 40 natuna prayukti prabartanēra sāphalyēra mātrā paribartita haẏa 40 নতুন প্রযুক্তি প্রবর্তনের সাফল্যের মাত্রা পরিবর্তিত হয় 40 引进新技术的成功程度不尽相同 40 引述新的成功不尽相同 40 yǐnshù xīn de chénggōng bù jìn xiāngtóng 40   40 The level of success in introducing new technologies varies 40 O nível de sucesso na introdução de novas tecnologias varia 40 El nivel de éxito en la introducción de nuevas tecnologías varía 40 Der Erfolg bei der Einführung neuer Technologien ist unterschiedlich 40 Poziom sukcesu we wprowadzaniu nowych technologii jest różny 40 Уровень успеха внедрения новых технологий варьируется 40 Uroven' uspekha vnedreniya novykh tekhnologiy var'iruyetsya 40 يختلف مستوى النجاح في إدخال تقنيات جديدة 40 yakhtalif mustawaa alnajah fi 'iidkhal tiqniaat jadida 40 नई तकनीकों को पेश करने में सफलता का स्तर भिन्न होता है 40 naee takaneekon ko pesh karane mein saphalata ka star bhinn hota hai 40 ਨਵੀਆਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਪੱਧਰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 40 navī'āṁ takanīkāṁ nū pēśa karana vica saphalatā dā padhara vakha-vakha hudā hai 40   40   40 新しいテクノロジーの導入における成功のレベルはさまざまです 40 新しい テクノロジー  導入 における 成功  レベル  さまざまです 40 あたらしい テクノロジー  どうにゅう における せいこう  レベル  さまざまです 40 atarashī tekunorojī no dōnyū niokeru seikō no reberu wa samazamadesu        
    41 ~(avec qc) 41 ~(sth saha) 41 ~(sth সহ) 41 (with sth) 41 〜(有……) 41 〜(yǒu……) 41   41 ~(with sth) 41 ~(com sth) 41 ~(con algo) 41 ~(mit etw) 41 ~(z czymś) 41 ~ (с чем-л.) 41 ~ (s chem-l.) 41 ~ (مع شيء) 41 ~ (mae shay') 41 ~(sth के साथ) 41 ~(sth ke saath) 41 ~(sth ਨਾਲ) 41 ~(sth nāla) 41   41   41 〜(sth付き) 41 〜 ( sth付き ) 41 〜 ( つき ) 41 〜 ( tsuki )        
    42 ~ (de qch à qch) 42 ~ (sth thēkē sth) 42 ~ (sth থেকে sth) 42 〜(from sth to sth) 42 〜(从某事到某事) 42 〜(cóng mǒu shì dào mǒu shì) 42 42 ~ (from sth to sth) 42 ~ (de sth para sth) 42 ~ (de algo a algo) 42 ~ (von etw zu etw) 42 ~ (od czegoś do czegoś) 42 ~ (от чего-то до чего-то) 42 ~ (ot chego-to do chego-to) 42 ~ (من شيء إلى شيء) 42 ~ (man shay' 'iilaa shay') 42 ~ (sth से sth तक) 42 ~ (sth se sth tak) 42 ~ (sth ਤੋਂ sth ਤੱਕ) 42 ~ (sth tōṁ sth taka) 42 42 42 〜(sthからsthへ) 42 〜 ( sth から sth  ) 42 〜 ( sth から sth  ) 42 〜 ( sth kara sth e )
    43  ~ (entre A et B) 43  ~ (A ēbaṁ B ēra madhyē) 43  ~ (A এবং B এর মধ্যে) 43  〜(between A and B)  43  〜(A和B之间) 43  〜(A hé B zhī jiān) 43   43  ~ (between A and B) 43  ~ (entre A e B) 43  ~ (entre A y B) 43  ~ (zwischen A und B) 43  ~ (między A i B) 43  ~ (между А и В) 43  ~ (mezhdu A i V) 43  ~ (بين أ و ب) 43 ~ (bin a w b) 43  ~ (ए और बी के बीच) 43  ~ (e aur bee ke beech) 43  ~ (A ਅਤੇ B ਵਿਚਕਾਰ) 43  ~ (A atē B vicakāra) 43   43   43  〜(AとBの間) 43 〜 ( A  B   ) 43 〜 (   b   ) 43 〜 ( A to B no ma )        
    44 changer ou être différent selon la situation 44 paristhiti anuyāẏī paribartana bā bhinna hatē 44 পরিস্থিতি অনুযায়ী পরিবর্তন বা ভিন্ন হতে 44 to change or be different according to the situation 44 根据情况改变或不同 44 gēnjù qíngkuàng gǎibiàn huò bùtóng 44 44 to change or be different according to the situation 44 mudar ou ser diferente de acordo com a situação 44 cambiar o ser diferente según la situación 44 sich je nach Situation ändern oder anders sein 44 zmieniać się lub różnić w zależności od sytuacji 44 изменяться или отличаться в зависимости от ситуации 44 izmenyat'sya ili otlichat'sya v zavisimosti ot situatsii 44 للتغيير أو الاختلاف حسب الموقف 44 liltaghyir 'aw aliakhtilaf hasab almawqif 44 स्थिति के अनुसार बदलना या अलग होना 44 sthiti ke anusaar badalana ya alag hona 44 ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਬਦਲਣਾ ਜਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ 44 sathitī dē anusāra badalaṇā jāṁ vakharā hōṇā 44 44 44 状況に応じて変化または異なる 44 状況  応じて 変化 または 異なる 44 じょうきょう  おうじて へんか または ことなる 44 jōkyō ni ōjite henka mataha kotonaru
    45 Variable ou différent selon la situation 45 paristhiti anuyāẏī paribartita bā bhinna 45 পরিস্থিতি অনুযায়ী পরিবর্তিত বা ভিন্ন 45 根据情况改变或不同 45 根据情况不同或不同 45 gēnjù qíngkuàng bùtóng huò bùtóng 45   45 Vary or different according to the situation 45 Variam ou diferem de acordo com a situação 45 Varía o es diferente según la situación. 45 Variieren oder unterscheiden sich je nach Situation 45 Różni się lub różni w zależności od sytuacji 45 Меняться или отличаться в зависимости от ситуации 45 Menyat'sya ili otlichat'sya v zavisimosti ot situatsii 45 تختلف أو تختلف حسب الحالة 45 takhtalif 'aw takhtalif hasab alhala 45 स्थिति के अनुसार भिन्न या भिन्न 45 sthiti ke anusaar bhinn ya bhinn 45 ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵੱਖਰਾ ਜਾਂ ਵੱਖਰਾ 45 sathitī dē anusāra vakharā jāṁ vakharā 45   45   45 状況に応じて変化または異なる 45 状況  応じて 変化 または 異なる 45 じょうきょう  おうじて へんか または ことなる 45 jōkyō ni ōjite henka mataha kotonaru        
    46 Selon la situation) changer, changer, changer 46 paristhiti anuyāẏī) paribartana, paribartana, paribartana 46 পরিস্থিতি অনুযায়ী) পরিবর্তন, পরিবর্তন, পরিবর্তন 46 According to the situation) change, change, change 46 根据情况)改变,改变,改变 46 gēnjù qíngkuàng) gǎibiàn, gǎibiàn, gǎibiàn 46 46 According to the situation) change, change, change 46 De acordo com a situação) mude, mude, mude 46 Según la situación) cambio, cambio, cambio 46 Je nach Situation) ändern, ändern, ändern 46 W zależności od sytuacji) zmiana, zmiana, zmiana 46 По ситуации) меняй, меняй, меняй 46 Po situatsii) menyay, menyay, menyay 46 حسب الحالة) تغيير ، تغيير ، تغيير 46 hasab alhalati) taghyir , taghyir , taghyir 46 स्थिति के अनुसार) परिवर्तन, परिवर्तन, परिवर्तन 46 sthiti ke anusaar) parivartan, parivartan, parivartan 46 ਸਥਿਤੀ ਅਨੁਸਾਰ) ਬਦਲਣਾ, ਬਦਲਣਾ, ਬਦਲਣਾ 46 sathitī anusāra) badalaṇā, badalaṇā, badalaṇā 46 46 46 状況に応じて)変化、変化、変化 46 状況  応じて ) 変化 、 変化 、 変化 46 じょうきょう  おうじて ) へんか 、 へんか 、 へんか 46 jōkyō ni ōjite ) henka , henka , henka
    47  Selon la situation) changer, changer, changer 47  paristhiti anuyāẏī) paribartana, paribartana, paribartana 47  পরিস্থিতি অনুযায়ী) পরিবর্তন, পরিবর্তন, পরিবর্তন 47  根据情况)变化,变更,改变 47  根据情况)变化,改变,改变 47  gēnjù qíngkuàng) biànhuà, gǎibiàn, gǎibiàn 47   47  According to the situation) change, change, change 47  De acordo com a situação) mude, mude, mude 47  Según la situación) cambio, cambio, cambio 47  Je nach Situation) ändern, ändern, ändern 47  W zależności od sytuacji) zmiana, zmiana, zmiana 47  По ситуации) меняй, меняй, меняй 47  Po situatsii) menyay, menyay, menyay 47  حسب الحالة) تغيير ، تغيير ، تغيير 47 hasab alhalati) taghyir , taghyir , taghyir 47  स्थिति के अनुसार) परिवर्तन, परिवर्तन, परिवर्तन 47  sthiti ke anusaar) parivartan, parivartan, parivartan 47  ਸਥਿਤੀ ਅਨੁਸਾਰ) ਬਦਲਣਾ, ਬਦਲਣਾ, ਬਦਲਣਾ 47  sathitī anusāra) badalaṇā, badalaṇā, badalaṇā 47   47   47  状況に応じて)変化、変化、変化 47 状況  応じて ) 変化 、 変化 、 変化 47 じょうきょう  おうじて ) へんか 、 へんか 、 へんか 47 jōkyō ni ōjite ) henka , henka , henka        
    48 Le menu varie selon la saison 48 mēnu r̥tu anuyāẏī paribartita haẏa 48 মেনু ঋতু অনুযায়ী পরিবর্তিত হয় 48 The menu varies with the season 48 菜单随季节变化 48 càidān suí jìjié biànhuà 48   48 The menu varies with the season 48 O cardápio varia de acordo com a estação 48 El menú varía según la temporada. 48 Die Speisekarte variiert je nach Saison 48 Menu zmienia się w zależności od pory roku 48 Меню меняется в зависимости от сезона 48 Menyu menyayetsya v zavisimosti ot sezona 48 تختلف القائمة باختلاف الموسم 48 takhtalif alqayimat biakhtilaf almawsim 48 मेनू मौसम के साथ बदलता रहता है 48 menoo mausam ke saath badalata rahata hai 48 ਮੀਨੂ ਸੀਜ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ ਬਦਲਦਾ ਹੈ 48 mīnū sīzana dē nāla badaladā hai 48   48   48 メニューは季節によって異なります 48 メニュー  季節 によって 異なります 48 メニュー  きせつ によって ことなります 48 menyū wa kisetsu niyotte kotonarimasu        
    49 Le menu change selon les saisons 49 r̥tubhēdē mēnu paribartana haẏa 49 ঋতুভেদে মেনু পরিবর্তন হয় 49 菜单随季节变化 49 菜单随季节变化 49 càidān suí jìjié biànhuà 49   49 Menu changes seasonally 49 O menu muda sazonalmente 49 El menú cambia según la temporada 49 Menü ändert sich saisonal 49 Menu zmienia się sezonowo 49 Меню меняется в зависимости от сезона 49 Menyu menyayetsya v zavisimosti ot sezona 49 تتغير القائمة موسميًا 49 tataghayar alqayimat mwsmyan 49 मेनू मौसमी रूप से बदलता है 49 menoo mausamee roop se badalata hai 49 ਮੀਨੂ ਮੌਸਮੀ ਬਦਲਦਾ ਹੈ 49 mīnū mausamī badaladā hai 49   49   49 メニューは季節ごとに変わります 49 メニュー  季節ごと  変わります 49 メニュー  きせつごと  かわります 49 menyū wa kisetsugoto ni kawarimasu        
    50 Le menu change selon les saisons 50 mēnu r̥tu anuyāẏī paribartita haẏa 50 মেনু ঋতু অনুযায়ী পরিবর্তিত হয় 50 The menu changes seasonally 50 菜单随季节变化 50 càidān suí jìjié biànhuà 50 50 The menu changes seasonally 50 O menu muda sazonalmente 50 El menú cambia según la temporada. 50 Die Speisekarte wechselt saisonal 50 Menu zmienia się sezonowo 50 Меню меняется в зависимости от сезона 50 Menyu menyayetsya v zavisimosti ot sezona 50 القائمة تتغير موسميا 50 alqayimat tataghayar mawsimiana 50 मेनू मौसमी रूप से बदलता है 50 menoo mausamee roop se badalata hai 50 ਮੀਨੂ ਮੌਸਮੀ ਬਦਲਦਾ ਹੈ 50 mīnū mausamī badaladā hai 50 50 50 メニューは季節ごとに変わります 50 メニュー  季節ごと  変わります 50 メニュー  きせつごと  かわります 50 menyū wa kisetsugoto ni kawarimasu
    51 Le menu change selon les saisons 51 mēnu r̥tu anuyāẏī paribartita haẏa 51 মেনু ঋতু অনুযায়ী পরিবর্তিত হয় 51 而麻变 51 菜单季节麻季 51 Càidān jìjié májì 51   51 The menu changes seasonally 51 O menu muda sazonalmente 51 El menú cambia según la temporada. 51 Die Speisekarte wechselt saisonal 51 Menu zmienia się sezonowo 51 Меню меняется в зависимости от сезона 51 Menyu menyayetsya v zavisimosti ot sezona 51 القائمة تتغير موسميا 51 alqayimat tataghayar mawsimiana 51 मेनू मौसमी रूप से बदलता है 51 menoo mausamee roop se badalata hai 51 ਮੀਨੂ ਮੌਸਮੀ ਬਦਲਦਾ ਹੈ 51 mīnū mausamī badaladā hai 51   51   51 メニューは季節ごとに変わります 51 メニュー  季節ごと  変わります 51 メニュー  きせつごと  かわります 51 menyū wa kisetsugoto ni kawarimasu        
    52 préparer 52 prastuta karā 52 প্রস্তুত করা 52 52 52 bèi 52   52 prepare 52 preparar 52 preparar 52 bereiten 52 przygotowywać 52 подготовить 52 podgotovit' 52 إعداد 52 'iiedad 52 तैयार 52 taiyaar 52 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 52 ti'āra karō 52   52   52 準備 52 準備 52 じゅんび 52 junbi        
    53 suivre 53 anusaraṇa 53 অনুসরণ 53 53 53 suí 53   53 follow 53 Segue 53 seguir 53 Folgen 53 śledzić 53 следить 53 sledit' 53 إتبع 53 'iitbae 53 पालन ​​करना 53 paalan ​​karana 53 ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 53 dī pālaṇā karō 53   53   53 従う 53 従う 53 したがう 53 shitagau        
    54 Fabriquer 54 karā 54 করা 54 54 54 lìng 54   54 make 54 fazer 54 hacer 54 machen 54 robić 54 сделать 54 sdelat' 54 صنع 54 sune 54 बनाना 54 banaana 54 ਬਣਾਉਣਾ 54 baṇā'uṇā 54   54   54 作る 54 作る 54 つくる 54 tsukuru        
    55 les prix varient selon le type de chambre dont vous avez besoin 55 āpanāra praẏōjana rumēra dharana anuyāẏī dāma paribartita haẏa 55 আপনার প্রয়োজন রুমের ধরন অনুযায়ী দাম পরিবর্তিত হয় 55 prices vary according to the type of room you require 55 价格根据您需要的房间类型而有所不同 55 jiàgé gēnjù nín xūyào de fángjiān lèixíng ér yǒu suǒ bùtóng 55   55 prices vary according to the type of room you require 55 os preços variam de acordo com o tipo de quarto que você precisa 55 los precios varían según el tipo de habitación que requiera 55 Die Preise variieren je nach Zimmertyp, den Sie benötigen 55 ceny różnią się w zależności od rodzaju pokoju, którego potrzebujesz 55 цены варьируются в зависимости от типа номера, который вам нужен 55 tseny var'iruyutsya v zavisimosti ot tipa nomera, kotoryy vam nuzhen 55 تختلف الأسعار حسب نوع الغرفة التي تطلبها 55 takhtalif al'asear hasab nawe alghurfat alati tatlubuha 55 आपके लिए आवश्यक कमरे के प्रकार के अनुसार कीमतें बदलती रहती हैं 55 aapake lie aavashyak kamare ke prakaar ke anusaar keematen badalatee rahatee hain 55 ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਕਮਰੇ ਦੀ ਕਿਸਮ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਮਤਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 55 tuhānū lōṛīndē kamarē dī kisama anusāra kīmatāṁ vakha-vakha hudī'āṁ hana 55   55   55 料金は必要な部屋のタイプによって異なります 55 料金  必要な 部屋  タイプ によって 異なります 55 りょうきん  ひつような へや  タイプ によって ことなります 55 ryōkin wa hitsuyōna heya no taipu niyotte kotonarimasu        
    56 Les prix varient selon le type de chambre dont vous avez besoin 56 āpanāra praẏōjana rumēra dharanēra upara nirbhara karē dāma paribartita haẏa 56 আপনার প্রয়োজন রুমের ধরনের উপর নির্ভর করে দাম পরিবর্তিত হয় 56 价格根据您需要的房间类型而有所不同 56 价格根据您需要的房间类型而不同 56 jiàgé gēnjù nín xūyào de fángjiān lèixíng ér bùtóng 56   56 Prices vary depending on the type of room you need 56 Os preços variam de acordo com o tipo de quarto que você precisa 56 Los precios varían según el tipo de habitación que necesite 56 Die Preise variieren je nach Zimmertyp, den Sie benötigen 56 Ceny różnią się w zależności od rodzaju pokoju, którego potrzebujesz 56 Цены варьируются в зависимости от типа номера, который вам нужен 56 Tseny var'iruyutsya v zavisimosti ot tipa nomera, kotoryy vam nuzhen 56 تختلف الأسعار حسب نوع الغرفة التي تحتاجها 56 takhtalif al'asear hasab nawe alghurfat alati tahtajuha 56 आपके लिए आवश्यक कमरे के प्रकार के आधार पर कीमतें बदलती रहती हैं 56 aapake lie aavashyak kamare ke prakaar ke aadhaar par keematen badalatee rahatee hain 56 ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਕਮਰੇ ਦੀ ਕਿਸਮ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 56 tuhānū lōṛīndē kamarē dī kisama'tē nirabhara karadi'āṁ kīmatāṁ vakha-vakha hudī'āṁ hana 56   56   56 料金は必要な部屋のタイプによって異なります 56 料金  必要な 部屋  タイプ によって 異なります 56 りょうきん  ひつような へや  タイプ によって ことなります 56 ryōkin wa hitsuyōna heya no taipu niyotte kotonarimasu        
    57 Les prix varient selon le type d'unité demandé 57 anurōdha karā i'uniṭēra dharaṇēra upara nirbhara karē dāma paribartita haẏa 57 অনুরোধ করা ইউনিটের ধরণের উপর নির্ভর করে দাম পরিবর্তিত হয় 57 Prices vary depending on the type of unit requested 57 价格因所要求的单位类型而异 57 jiàgé yīn suǒ yāoqiú de dānwèi lèixíng ér yì 57 57 Prices vary depending on the type of unit requested 57 Os preços variam de acordo com o tipo de unidade solicitada 57 Los precios varían según el tipo de unidad solicitada 57 Die Preise variieren je nach Art der gewünschten Einheit 57 Ceny różnią się w zależności od rodzaju żądanej jednostki 57 Цены варьируются в зависимости от типа запрашиваемой единицы 57 Tseny var'iruyutsya v zavisimosti ot tipa zaprashivayemoy yedinitsy 57 تختلف الأسعار حسب نوع الوحدة المطلوبة 57 takhtalif al'asear hasab nawe alwahdat almatluba 57 अनुरोधित इकाई के प्रकार के आधार पर कीमतें बदलती रहती हैं 57 anurodhit ikaee ke prakaar ke aadhaar par keematen badalatee rahatee hain 57 ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਯੂਨਿਟ ਦੀ ਕਿਸਮ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 57 bēnatī kītī yūniṭa dī kisama'tē nirabhara karadi'āṁ kīmatāṁ vakha-vakha hudī'āṁ hana 57 57 57 料金はご希望のユニットの種類により異なります 57 料金   希望  ユニット  種類 により 異なります 57 りょうきん  ご きぼう  ユニット  しゅるい により ことなります 57 ryōkin wa go kibō no yunitto no shurui niyori kotonarimasu
    58 Les prix varient selon le type d'unité demandé 58 anurōdha karā i'uniṭēra dharaṇēra upara nirbhara karē dāma paribartita haẏa 58 অনুরোধ করা ইউনিটের ধরণের উপর নির্ভর করে দাম পরিবর্তিত হয় 58 价格随所要求的户型而有所变化 58 价格随所要求的户型而有所变化 58 jiàgé suísuǒ yāoqiú de hùxíng ér yǒu suǒ biànhuà 58   58 Prices vary depending on the type of unit requested 58 Os preços variam de acordo com o tipo de unidade solicitada 58 Los precios varían según el tipo de unidad solicitada 58 Die Preise variieren je nach Art der gewünschten Einheit 58 Ceny różnią się w zależności od rodzaju żądanej jednostki 58 Цены варьируются в зависимости от типа запрашиваемой единицы 58 Tseny var'iruyutsya v zavisimosti ot tipa zaprashivayemoy yedinitsy 58 تختلف الأسعار حسب نوع الوحدة المطلوبة 58 takhtalif al'asear hasab nawe alwahdat almatluba 58 अनुरोधित इकाई के प्रकार के आधार पर कीमतें बदलती रहती हैं 58 anurodhit ikaee ke prakaar ke aadhaar par keematen badalatee rahatee hain 58 ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਯੂਨਿਟ ਦੀ ਕਿਸਮ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 58 bēnatī kītī yūniṭa dī kisama'tē nirabhara karadi'āṁ kīmatāṁ vakha-vakha hudī'āṁ hana 58   58   58 料金はご希望のユニットの種類により異なります 58 料金   希望  ユニット  種類 により 異なります 58 りょうきん  ご きぼう  ユニット  しゅるい により ことなります 58 ryōkin wa go kibō no yunitto no shurui niyori kotonarimasu        
    59 Les numéros de classe varient entre 25 et 30 59 śrēṇī saṅkhyā 25 thēkē 30 ēra madhyē paribartita haẏa 59 শ্রেণী সংখ্যা 25 থেকে 30 এর মধ্যে পরিবর্তিত হয় 59 Class numbers vary between 25 and 30 59 班级人数在 25 到 30 之间变化 59 bānjí rénshù zài 25 dào 30 zhī jiān biànhuà 59 59 Class numbers vary between 25 and 30 59 Os números das turmas variam entre 25 e 30 59 Los números de clase varían entre 25 y 30 59 Die Klassennummern variieren zwischen 25 und 30 59 Numery klas wahają się od 25 do 30 59 Количество классов варьируется от 25 до 30. 59 Kolichestvo klassov var'iruyetsya ot 25 do 30. 59 تختلف أعداد الصفوف بين 25 و 30 59 takhtalif 'aedad alsufuf bayn 25 w 30 59 वर्ग संख्या 25 और 30 . के बीच भिन्न होती है 59 varg sankhya 25 aur 30 . ke beech bhinn hotee hai 59 ਕਲਾਸ ਦੇ ਨੰਬਰ 25 ਅਤੇ 30 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 59 kalāsa dē nabara 25 atē 30 dē vicakāra hudē hana 59 59 59 クラス番号は25から30の間で異なります 59 クラス 番号  25 から 30    異なります 59 クラス ばんごう  25 から 30    ことなります 59 kurasu bangō wa 25 kara 30 no ma de kotonarimasu
    60 Les prix varient selon le type de chambre dont vous avez besoin 60 āpanāra praẏōjana rumēra dharanēra upara nirbhara karē dāma paribartita haẏa 60 আপনার প্রয়োজন রুমের ধরনের উপর নির্ভর করে দাম পরিবর্তিত হয় 60 价格根据您需要的房间类型而有所不同 60 价格根据您需要的房间类型而不同 60 jiàgé gēnjù nín xūyào de fángjiān lèixíng ér bùtóng 60   60 Prices vary depending on the type of room you need 60 Os preços variam de acordo com o tipo de quarto que você precisa 60 Los precios varían según el tipo de habitación que necesite 60 Die Preise variieren je nach Zimmertyp, den Sie benötigen 60 Ceny różnią się w zależności od rodzaju pokoju, którego potrzebujesz 60 Цены варьируются в зависимости от типа номера, который вам нужен 60 Tseny var'iruyutsya v zavisimosti ot tipa nomera, kotoryy vam nuzhen 60 تختلف الأسعار حسب نوع الغرفة التي تحتاجها 60 takhtalif al'asear hasab nawe alghurfat alati tahtajuha 60 आपके लिए आवश्यक कमरे के प्रकार के आधार पर कीमतें बदलती रहती हैं 60 aapake lie aavashyak kamare ke prakaar ke aadhaar par keematen badalatee rahatee hain 60 ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਕਮਰੇ ਦੀ ਕਿਸਮ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ ਕੀਮਤਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 60 tuhānū lōṛīndē kamarē dī kisama'tē nirabhara karadi'āṁ kīmatāṁ vakha-vakha hudī'āṁ hana 60   60   60 料金は必要な部屋のタイプによって異なります 60 料金  必要な 部屋  タイプ によって 異なります 60 りょうきん  ひつような へや  タイプ によって ことなります 60 ryōkin wa hitsuyōna heya no taipu niyotte kotonarimasu        
    61 La taille des classes varie de 25 à 30 61 klāsēra ākāra 25 thēkē 30 paryanta paribartita haẏa 61 ক্লাসের আকার 25 থেকে 30 পর্যন্ত পরিবর্তিত হয় 61 Class sizes vary from 25 to 30 61 班级规模从 25 到 30 不等 61 bānjí guīmó cóng 25 dào 30 bù děng 61 61 Class sizes vary from 25 to 30 61 As turmas variam de 25 a 30 61 El tamaño de las clases varía de 25 a 30 61 Die Klassengröße variiert zwischen 25 und 30 61 Rozmiary klas wahają się od 25 do 30 61 Размер классов варьируется от 25 до 30 61 Razmer klassov var'iruyetsya ot 25 do 30 61 تختلف أحجام الفصول من 25 إلى 30 61 takhtalif 'ahjam alfusul min 25 'iilaa 30 61 कक्षा का आकार 25 से 30 . तक भिन्न होता है 61 kaksha ka aakaar 25 se 30 . tak bhinn hota hai 61 ਕਲਾਸ ਦੇ ਆਕਾਰ 25 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 61 kalāsa dē ākāra 25 tōṁ 30 taka hudē hana 61 61 61 クラスのサイズは25から30まで変化します 61 クラス  サイズ  25 から 30 まで 変化 します 61 クラス  サイズ  25 から 30 まで へんか します 61 kurasu no saizu wa 25 kara 30 made henka shimasu
    62 La taille des classes varie de 25 à 30 62 klāsēra ākāra 25 thēkē 30 paryanta paribartita haẏa 62 ক্লাসের আকার 25 থেকে 30 পর্যন্ত পরিবর্তিত হয় 62 班级人数在 25 30 之间变化 62 变化幅度在 25 到 3 62 biànhuà fúdù zài 25 dào 3 62   62 Class sizes vary from 25 to 30 62 As turmas variam de 25 a 30 62 El tamaño de las clases varía de 25 a 30 62 Die Klassengröße variiert zwischen 25 und 30 62 Rozmiary klas wahają się od 25 do 30 62 Размер классов варьируется от 25 до 30 62 Razmer klassov var'iruyetsya ot 25 do 30 62 تختلف أحجام الفصول من 25 إلى 30 62 takhtalif 'ahjam alfusul min 25 'iilaa 30 62 कक्षा का आकार 25 से 30 . तक भिन्न होता है 62 kaksha ka aakaar 25 se 30 . tak bhinn hota hai 62 ਕਲਾਸ ਦੇ ਆਕਾਰ 25 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 62 kalāsa dē ākāra 25 tōṁ 30 taka hudē hana 62   62   62 クラスのサイズは25から30まで変化します 62 クラス  サイズ  25 から 30 まで 変化 します 62 クラス  サイズ  25 から 30 まで へんか します 62 kurasu no saizu wa 25 kara 30 made henka shimasu        
    63 Le nombre de classes varie de 25 à 30 63 klāsēra saṅkhyā 25 thēkē 30 paryanta paribartita haẏa 63 ক্লাসের সংখ্যা 25 থেকে 30 পর্যন্ত পরিবর্তিত হয় 63 The number of classes varies from 25 to 30 63 班级数量从 25 到 30 不等 63 bānjí shùliàng cóng 25 dào 30 bù děng 63 63 The number of classes varies from 25 to 30 63 O número de aulas varia de 25 a 30 63 El número de clases varía de 25 a 30 63 Die Anzahl der Klassen variiert zwischen 25 und 30 63 Liczba zajęć waha się od 25 do 30 63 Количество занятий варьируется от 25 до 30. 63 Kolichestvo zanyatiy var'iruyetsya ot 25 do 30. 63 يتراوح عدد الفصول من 25 إلى 30 63 yatarawah eadad alfusul min 25 'iilaa 30 63 कक्षाओं की संख्या 25 से 30 . तक भिन्न होती है 63 kakshaon kee sankhya 25 se 30 . tak bhinn hotee hai 63 ਕਲਾਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 25 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 63 kalāsāṁ dī giṇatī 25 tōṁ 30 taka hudī hai 63 63 63 クラスの数は25から30まで変化します 63 クラス    25 から 30 まで 変化 します 63 クラス  かず  25 から 30 まで へんか します 63 kurasu no kazu wa 25 kara 30 made henka shimasu
    64 Le nombre de classes varie de 25 à 30 64 klāsēra saṅkhyā 25 thēkē 30 paryanta paribartita haẏa 64 ক্লাসের সংখ্যা 25 থেকে 30 পর্যন্ত পরিবর্তিত হয় 64 班级的数目从 25 30 不等 64 等的 25 到 30 不等 64 děng de 25 dào 30 bù děng 64   64 The number of classes varies from 25 to 30 64 O número de aulas varia de 25 a 30 64 El número de clases varía de 25 a 30 64 Die Anzahl der Klassen variiert zwischen 25 und 30 64 Liczba zajęć waha się od 25 do 30 64 Количество занятий варьируется от 25 до 30. 64 Kolichestvo zanyatiy var'iruyetsya ot 25 do 30. 64 يتراوح عدد الفصول من 25 إلى 30 64 yatarawah eadad alfusul min 25 'iilaa 30 64 कक्षाओं की संख्या 25 से 30 . तक भिन्न होती है 64 kakshaon kee sankhya 25 se 30 . tak bhinn hotee hai 64 ਕਲਾਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 25 ਤੋਂ 30 ਤੱਕ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 64 kalāsāṁ dī giṇatī 25 tōṁ 30 taka hudī hai 64   64   64 クラスの数は25から30まで変化します 64 クラス    25 から 30 まで 変化 します 64 クラス  かず  25 から 30 まで へんか します 64 kurasu no kazu wa 25 kara 30 made henka shimasu        
    65 À quelle heure commencez-vous à travailler ? Cela varie 65 āpani kakhana kāja śuru karabēna? Ēṭi paribartita haẏa 65 আপনি কখন কাজ শুরু করবেন? এটি পরিবর্তিত হয় 65 What time do you start work? It varies 65 你什么时候开始工作?它因人而异 65 nǐ shénme shíhòu kāishǐ gōngzuò? Tā yīn rén ér yì 65 65 What time do you start work? It varies 65 A que horas você começa a trabalhar? Varia 65 A que hora empiezas a trabajar Varía 65 Um wie viel Uhr beginnen Sie mit der Arbeit? 65 O której zaczynasz pracę? 65 Во сколько вы начинаете работать? 65 Vo skol'ko vy nachinayete rabotat'? 65 في أي وقت تبدأ العمل؟ 65 fi 'ayi waqt tabda aleimla? 65 आप किस समय काम शुरू करते हैं? यह बदलता रहता है 65 aap kis samay kaam shuroo karate hain? yah badalata rahata hai 65 ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਇਹ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 65 tusīṁ kisa samēṁ kama śurū karadē hō? Iha vakharā hudā hai 65 65 65 何時に仕事を始めますか? 65    仕事  始めます  ? 65 なん   しごと  はじめます  ? 65 nan ji ni shigoto o hajimemasu ka ?
    66 Quand avez-vous commencé à travailler ? Elle varie d'une personne à l'autre 66 āpani kakhana kāja śuru karēchēna? Ēṭā byakti thēkē byakti tāratamya 66 আপনি কখন কাজ শুরু করেছেন? এটা ব্যক্তি থেকে ব্যক্তি তারতম্য 66 你什么时候开始工作? 它因人而异 66 你什么时候开始工作?它因人而异 66 nǐ shénme shíhòu kāishǐ gōngzuò? Tā yīn rén ér yì 66   66 When did you start working? it varies from person to person 66 Quando você começou a trabalhar? varia de pessoa para pessoa 66 ¿Cuándo empezaste a trabajar? Varía de persona a persona 66 Wann haben Sie angefangen zu arbeiten? es ist von person zu person unterschiedlich 66 Kiedy zacząłeś pracować? różni się w zależności od osoby 66 Когда вы начали работать? это варьируется от человека к человеку 66 Kogda vy nachali rabotat'? eto var'iruyetsya ot cheloveka k cheloveku 66 متى بدأت العمل؟ وهو يختلف من شخص لآخر 66 mataa bada'at aleamla? wahu yakhtalif min shakhs lakhar 66 आपने कब काम करना शुरू किया? हर व्यक्ति भिन्न होता है 66 aapane kab kaam karana shuroo kiya? har vyakti bhinn hota hai 66 ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ? ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਵਿਅਕਤੀ ਤੱਕ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 66 tusīṁ kadōṁ kama karanā śurū kītā? Iha vi'akatī tōṁ vi'akatī taka vakharā hudā hai 66   66   66 いつ働き始めましたか?それは人によって異なります 66 いつ 働き始めました  ? それ   によって 異なります 66 いつ はたらきはじめました  ? それ  ひと によって ことなります 66 itsu hatarakihajimemashita ka ? sore wa hito niyotte kotonarimasu        
    67 À quelle heure commencez-vous à travailler ? 67 āpani kakhana kāja śuru karabēna? 67 আপনি কখন কাজ শুরু করবেন? 67 What time do you start work? maybe 67 你什么时候开始工作?可能是 67 nǐ shénme shíhòu kāishǐ gōngzuò? Kěnéng shì 67 67 What time do you start work? maybe 67 A que horas você começa a trabalhar? 67 ¿A qué hora empiezas a trabajar? 67 Um wie viel Uhr beginnst du mit der Arbeit? Vielleicht 67 O której zaczynasz pracę? może 67 Во сколько вы начинаете работать? 67 Vo skol'ko vy nachinayete rabotat'? 67 في أي وقت تبدأ العمل؟ ربما 67 fi 'ayi waqt tabda aleimla? rubama 67 आप किस समय काम शुरू करते हैं? शायद 67 aap kis samay kaam shuroo karate hain? shaayad 67 ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਸ਼ਾਇਦ 67 tusīṁ kinē vajē kama śurū karadē hō? Śā'ida 67 67 67 何時に仕事を始めますか? 67    仕事  始めます  ? 67 なん   しごと  はじめます  ? 67 nan ji ni shigoto o hajimemasu ka ?
    68 Quelle heure commencez-vous le travail? peut être 68 Āpani kakhana kāja śuru karabēna? Hatē pārē 68 আপনি কখন কাজ শুরু করবেন? হতে পারে 68 你几点钟开始工作?没准儿 68 你的钟开始工作了吗?没准儿 68 nǐ de zhōng kāishǐ gōngzuòle ma? Méizhǔn er 68   68 What time do you start work? maybe 68 A que horas começas a trabalhar? pode ser 68 ¿A que hora empiezas a trabajar? quizás 68 Um welche Uhrzeit beginnst Du zu arbeiten? vielleicht 68 O której zaczynasz pracę? może 68 В какое время ты начнешь работать? может быть 68 V kakoye vremya ty nachnesh' rabotat'? mozhet byt' 68 في أي وقت تبدأ العمل؟ يمكن 68 fi 'ayi waqt tabda aleumlu? yumkin 68 आप किस समय काम शुरू करते हैं? शायद 68 aap kis samay kaam shuroo karate hain? shaayad 68 ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਸ਼ਾਇਦ 68 tusīṁ kisa samēṁ kama śurū karadē hō? Śā'ida 68   68   68 何時に仕事を始めますか?多分 68    仕事  始めます  ? 多分 68 なん   しごと  はじめます  ? たぶん 68 nan ji ni shigoto o hajimemasu ka ? tabun        
    69 apporter des modifications à qch pour le rendre légèrement différent 69 sth-ē paribartana karatē ēṭikē sāmān'ya bhinna karatē 69 sth-এ পরিবর্তন করতে এটিকে সামান্য ভিন্ন করতে 69 to make changes to sth to make it slightly different 69 对某事进行更改以使其略有不同 69 duì mǒu shì jìnxíng gēnggǎi yǐ shǐ qí lüè yǒu bùtóng 69 69 to make changes to sth to make it slightly different 69 para fazer alterações em sth para torná-lo um pouco diferente 69 hacer cambios en algo para hacerlo ligeramente diferente 69 etw ändern, um es etwas anders zu machen 69 wprowadzić w czymś zmiany, aby było trochę inaczej 69 внести изменения в что-то, чтобы сделать его немного другим 69 vnesti izmeneniya v chto-to, chtoby sdelat' yego nemnogo drugim 69 لإجراء تغييرات على كل شيء لجعله مختلفًا قليلاً 69 li'iijra' taghyirat ealaa kuli shay' lijaelih mkhtlfan qlylaan 69 इसे थोड़ा अलग बनाने के लिए sth में परिवर्तन करने के लिए 69 ise thoda alag banaane ke lie sth mein parivartan karane ke lie 69 ਇਸ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ sth ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ 69 isa nū thōṛhā vakharā baṇā'uṇa la'ī sth vica tabadīlī'āṁ karana la'ī 69 69 69 sthを少し変更するために変更する 69 sth  少し 変更 する ため  変更 する 69 sth  すこし へんこう する ため  へんこう する 69 sth o sukoshi henkō suru tame ni henkō suru
    70 changer quelque chose pour le rendre légèrement différent 70 ēṭikē kichuṭā ālādā karatē kichu paribartana karuna 70 এটিকে কিছুটা আলাদা করতে কিছু পরিবর্তন করুন 70 对某事进行更改以使其略有不同  70 对某事进行改变以改变不同 70 duì mǒu shì jìnxíng gǎibiàn yǐ gǎibiàn bùtóng 70   70 change something to make it slightly different 70 mudar algo para torná-lo um pouco diferente 70 cambiar algo para hacerlo ligeramente diferente 70 etwas ändern, um es etwas anders zu machen 70 zmień coś, aby było trochę inaczej 70 изменить что-то, чтобы сделать его немного другим 70 izmenit' chto-to, chtoby sdelat' yego nemnogo drugim 70 تغيير شيء ما لجعله مختلفًا قليلاً 70 taghyir shay' ma lijaelih mkhtlfan qlylaan 70 इसे थोड़ा अलग बनाने के लिए कुछ बदलें 70 ise thoda alag banaane ke lie kuchh badalen 70 ਇਸ ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਬਦਲੋ 70 isa nū thōṛhā vakharā baṇā'uṇa la'ī kujha badalō 70   70   70 少し違うものに変えて 70 少し 違う もの  変えて 70 すこし ちがう もの  かえて 70 sukoshi chigau mono ni kaete        
    71 changer; (légèrement) changer 71 paribartana; (sāmān'ya) paribartana 71 পরিবর্তন; (সামান্য) পরিবর্তন 71 change; (slightly) change 71 改变; (稍微)改变 71 gǎibiàn; (shāowéi) gǎibiàn 71 71 change; (slightly) change 71 mudar; (ligeiramente) mudar 71 cambiar; (ligeramente) cambiar 71 ändern; (leicht) ändern 71 zmiana; (nieco) zmiana 71 измениться; (немного) измениться 71 izmenit'sya; (nemnogo) izmenit'sya 71 تغيير ؛ (قليلا) التغيير 71 taghyir ; (qlila) altaghyir 71 परिवर्तन; (थोड़ा) परिवर्तन 71 parivartan; (thoda) parivartan 71 ਤਬਦੀਲੀ; (ਥੋੜਾ) ਬਦਲਣਾ 71 tabadīlī; (thōṛā) badalaṇā 71 71 71 変更;(わずかに)変更 71 変更 ;( わずか  ) 変更 71 へんこう ;( わずか  ) へんこう 71 henkō ;( wazuka ni ) henkō
    72 changer; (légèrement) changer 72 paribartana; (sāmān'ya) paribartana 72 পরিবর্তন; (সামান্য) পরিবর্তন 72 变更;(略做) 改变 72 改变;(略做)改变 72 gǎibiàn;(lüè zuò) gǎibiàn 72   72 change; (slightly) change 72 mudar; (ligeiramente) mudar 72 cambiar; (ligeramente) cambiar 72 ändern; (leicht) ändern 72 zmiana; (nieco) zmiana 72 измениться; (немного) измениться 72 izmenit'sya; (nemnogo) izmenit'sya 72 تغيير ؛ (قليلا) التغيير 72 taghyir ; (qlila) altaghyir 72 परिवर्तन; (थोड़ा) परिवर्तन 72 parivartan; (thoda) parivartan 72 ਤਬਦੀਲੀ; (ਥੋੜਾ) ਬਦਲਣਾ 72 tabadīlī; (thōṛā) badalaṇā 72   72   72 変更;(わずかに)変更 72 変更 ;( わずか  ) 変更 72 へんこう ;( わずか  ) へんこう 72 henkō ;( wazuka ni ) henkō        
    73 Le travail me permet de varier mes horaires de travail 73 kājaṭi āmākē āmāra kājēra samaẏa paribartana karatē sakṣama karē 73 কাজটি আমাকে আমার কাজের সময় পরিবর্তন করতে সক্ষম করে 73 The job enables me to vary the hours I work 73 这份工作使我能够改变我的工作时间 73 zhè fèn gōngzuò shǐ wǒ nénggòu gǎibiàn wǒ de gōngzuò shíjiān 73 73 The job enables me to vary the hours I work 73 O trabalho me permite variar as horas de trabalho 73 El trabajo me permite variar las horas que trabajo 73 Der Job ermöglicht es mir, meine Arbeitszeiten zu variieren 73 Praca pozwala mi zmieniać godziny pracy 73 Работа позволяет мне варьировать часы работы 73 Rabota pozvolyayet mne var'irovat' chasy raboty 73 الوظيفة تتيح لي تغيير ساعات العمل 73 alwazifat tutih li taghyir saeat aleamal 73 नौकरी मुझे मेरे काम करने के घंटों को बदलने में सक्षम बनाती है 73 naukaree mujhe mere kaam karane ke ghanton ko badalane mein saksham banaatee hai 73 ਨੌਕਰੀ ਮੈਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਘੰਟੇ ਬਦਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ 73 naukarī mainū kama karana dē ghaṭē badalaṇa dē yōga baṇā'undī hai 73 73 73 仕事は私が働く時間を変えることを可能にします 73 仕事    働く 時間  変える こと  可能  します 73 しごと  わたし  はたらく じかん  かえる こと  かのう  します 73 shigoto wa watashi ga hataraku jikan o kaeru koto o kanō ni shimasu
    74 Ce travail me permet de modifier mes horaires de travail 74 ē'i kājaṭi āmākē āmāra kājēra samaẏa paribartana karatē dēẏa 74 এই কাজটি আমাকে আমার কাজের সময় পরিবর্তন করতে দেয় 74 这份工作使我能够改变我的工作时间 74 这份工作使我能够改变我的工作时间 74 zhè fèn gōngzuò shǐ wǒ nénggòu gǎibiàn wǒ de gōngzuò shíjiān 74   74 This job allows me to change my working hours 74 Este trabalho permite-me alterar o meu horário de trabalho 74 Este trabajo me permite cambiar mi horario de trabajo. 74 Dieser Job erlaubt mir, meine Arbeitszeiten zu ändern 74 Ta praca pozwala mi na zmianę godzin pracy 74 Эта работа позволяет мне менять рабочее время 74 Eta rabota pozvolyayet mne menyat' rabocheye vremya 74 هذه الوظيفة تسمح لي بتغيير ساعات العمل الخاصة بي 74 hadhih alwazifat tasmah li bitaghyir saeat aleamal alkhasat bi 74 यह नौकरी मुझे अपने काम के घंटे बदलने की अनुमति देती है 74 yah naukaree mujhe apane kaam ke ghante badalane kee anumati detee hai 74 ਇਹ ਨੌਕਰੀ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਦੇ ਘੰਟੇ ਬਦਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 74 iha naukarī mainū mērē kama dē ghaṭē badalaṇa dī ijāzata didī hai 74   74   74 この仕事は私が私の労働時間を変えることを可能にします 74 この 仕事      労働 時間  変える こと  可能  します 74 この しごと  わたし  わたし  ろうどう じかん  かえる こと  かのう  します 74 kono shigoto wa watashi ga watashi no rōdō jikan o kaeru koto o kanō ni shimasu        
    75 un travail qui me permet d'aménager mes horaires de travail 75 kāja yā āmākē āmāra kājēra samaẏa sāmañjasya karatē dēẏa 75 কাজ যা আমাকে আমার কাজের সময় সামঞ্জস্য করতে দেয় 75 work that allows me to adjust my working hours 75 允许我调整工作时间的工作 75 yǔnxǔ wǒ tiáozhěng gōngzuò shíjiān de gōngzuò 75   75 work that allows me to adjust my working hours 75 trabalho que me permite ajustar meu horário de trabalho 75 trabajo que me permite ajustar mis horas de trabajo 75 Arbeit, die es mir ermöglicht, meine Arbeitszeit anzupassen 75 praca, która pozwala mi dostosować godziny pracy 75 работа, которая позволяет мне регулировать свое рабочее время 75 rabota, kotoraya pozvolyayet mne regulirovat' svoye rabocheye vremya 75 العمل الذي يسمح لي بتعديل ساعات العمل الخاصة بي 75 aleamal aladhi yasmah li bitaedil saeat aleamal alkhasat bi 75 काम जो मुझे मेरे काम के घंटों को समायोजित करने की अनुमति देता है 75 kaam jo mujhe mere kaam ke ghanton ko samaayojit karane kee anumati deta hai 75 ਕੰਮ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਦੇ ਘੰਟਿਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 75 kama jō mainū mērē kama dē ghaṭi'āṁ nū anukūla karana dī ijāzata didā hai 75   75   75 勤務時間を調整できる仕事 75 勤務 時間  調整 できる 仕事 75 きんむ じかん  ちょうせい できる しごと 75 kinmu jikan o chōsei dekiru shigoto        
    76 un travail qui me permet d'aménager mes horaires de travail 76 kāja yā āmākē āmāra kājēra samaẏa sāmañjasya karatē dēẏa 76 কাজ যা আমাকে আমার কাজের সময় সামঞ্জস্য করতে দেয় 76 项工作使我能够调整工作时间 76 项工作使我能够调整工作时间 76 xiàng gōngzuò shǐ wǒ nénggòu tiáozhěng gōngzuò shíjiān 76   76 work that allows me to adjust my working hours 76 trabalho que me permite ajustar meu horário de trabalho 76 trabajo que me permite ajustar mis horas de trabajo 76 Arbeit, die es mir ermöglicht, meine Arbeitszeit anzupassen 76 praca, która pozwala mi dostosować godziny pracy 76 работа, которая позволяет мне регулировать свое рабочее время 76 rabota, kotoraya pozvolyayet mne regulirovat' svoye rabocheye vremya 76 العمل الذي يسمح لي بتعديل ساعات العمل الخاصة بي 76 aleamal aladhi yasmah li bitaedil saeat aleamal alkhasat bi 76 काम जो मुझे मेरे काम के घंटों को समायोजित करने की अनुमति देता है 76 kaam jo mujhe mere kaam ke ghanton ko samaayojit karane kee anumati deta hai 76 ਕੰਮ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਦੇ ਘੰਟਿਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 76 kama jō mainū mērē kama dē ghaṭi'āṁ nū anukūla karana dī ijāzata didā hai 76   76   76 勤務時間を調整できる仕事 76 勤務 時間  調整 できる 仕事 76 きんむ じかん  ちょうせい できる しごと 76 kinmu jikan o chōsei dekiru shigoto        
    77 voir 77 dēkhā 77 দেখা 77 see  77 77 kàn 77   77 see 77 Vejo 77 ver 77 sehen 77 zobaczyć 77 видеть 77 videt' 77 يرى 77 yaraa 77 देखो 77 dekho 77 ਦੇਖੋ 77 dēkhō 77   77   77 見る 77 見る 77 みる 77 miru        
    78 varié 78 baicitryamaẏa 78 বৈচিত্র্যময় 78 varied 78 多变 78 duō biàn 78 78 varied 78 variado 78 variado 78 abwechslungsreich 78 urozmaicony 78 разнообразный 78 raznoobraznyy 78 متنوع 78 mutanawie 78 विभिन्न 78 vibhinn 78 ਵੱਖ-ਵੱਖ 78 vakha-vakha 78 78 78 さまざまな 78 さまざまな 78 さまざまな 78 samazamana
    79 vasculaire 79 bhāskulāra 79 ভাস্কুলার 79 vascular 79 血管 79 xiěguǎn 79 79 vascular 79 vascular 79 vascular 79 vaskulär 79 naczyniowy 79 сосудистый 79 sosudistyy 79 الأوعية الدموية 79 al'aweiat aldamawia 79 संवहनी 79 sanvahanee 79 ਨਾੜੀ 79 nāṛī 79 79 79 血管 79 血管 79 けっかん 79 kekkan
    80 technique 80 prayuktigata 80 প্রযুক্তিগত 80 tech­nical  80 技术的 80 jìshù de 80   80 technical 80 técnico 80 técnico 80 technisch 80 techniczny 80 технический 80 tekhnicheskiy 80 تقني 80 tiqniun 80 तकनीकी 80 takaneekee 80 ਤਕਨੀਕੀ 80 takanīkī 80   80   80 テクニカル 80 テクニカル 80 テクニカル 80 tekunikaru        
    81  de ou contenant des veines (les tubes qui transportent les liquides autour du corps des animaux et des plantes) 81  śirāgulira bā dhāraṇa karā (yē ṭi'ubaguli prāṇī ēbaṁ udbhidēra dēhēra cārapāśē tarala bahana karē) 81  শিরাগুলির বা ধারণ করা (যে টিউবগুলি প্রাণী এবং উদ্ভিদের দেহের চারপাশে তরল বহন করে) 81  of or containing veins ( the tubes that carry liquids around the bodies of animals and plants) 81 静脉的或包含静脉的(在动物和植物的身体周围输送液体的管子) 81 Jìngmài de huò bāohán jìngmài de (zài dòngwù hé zhíwù de shēntǐ zhōuwéi shūsòng yètǐ de guǎnzi) 81 81  of or containing veins ( the tubes that carry liquids around the bodies of animals and plants) 81  de ou contendo veias (os tubos que transportam líquidos ao redor dos corpos de animais e plantas) 81  de o que contienen venas (los tubos que transportan líquidos alrededor de los cuerpos de animales y plantas) 81  von oder mit Venen (die Röhren, die Flüssigkeiten um den Körper von Tieren und Pflanzen transportieren) 81  lub zawierające żyły (rurki, które przenoszą płyny wokół ciał zwierząt i roślin) 81  из вен или содержащих их (трубочки, по которым жидкости переносят жидкости вокруг тел животных и растений) 81  iz ven ili soderzhashchikh ikh (trubochki, po kotorym zhidkosti perenosyat zhidkosti vokrug tel zhivotnykh i rasteniy) 81  الأوردة أو المحتوية عليها (الأنابيب التي تحمل السوائل حول أجسام الحيوانات والنباتات) 81 al'awridat 'aw almuhtawiat ealayha (al'anabib alati tahmil alsawayil hawl 'ajsam alhayawanat walnabatati) 81  या जिसमें नसें होती हैं (वे नलिकाएं जो जानवरों और पौधों के शरीर के चारों ओर तरल पदार्थ ले जाती हैं) 81  ya jisamen nasen hotee hain (ve nalikaen jo jaanavaron aur paudhon ke shareer ke chaaron or taral padaarth le jaatee hain) 81  ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ (ਉਹ ਟਿਊਬਾਂ ਜੋ ਜਾਨਵਰਾਂ ਅਤੇ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਤਰਲ ਲੈ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ) 81  dī'āṁ nāṛī'āṁ (uha ṭi'ūbāṁ jō jānavarāṁ atē paudi'āṁ dē sarīra dē ālē du'ālē tarala lai jāndī'āṁ hana) 81 81 81  静脈(動植物の体の周りに液体を運ぶチューブ)のまたはそれを含む 81 静脈 ( 動植物    周り  液体  運ぶ チューブ )  または それ  含む 81 じょうみゃく ( どうしょくぶつ  からだ  まわり  えきたい  はこぶ チューブ )  または それ  ふくむ 81 jōmyaku ( dōshokubutsu no karada no mawari ni ekitai o hakobu chūbu ) no mataha sore o fukumu
    82 veineux ou contenant des veines (tubes qui transportent des fluides autour du corps des animaux et des plantes) 82 śirāyukta bā śirāyukta śirā (ṭi'uba yā prāṇī ēbaṁ udbhidēra dēhēra cārapāśē tarala bahana karē) 82 শিরাযুক্ত বা শিরাযুক্ত শিরা (টিউব যা প্রাণী এবং উদ্ভিদের দেহের চারপাশে তরল বহন করে) 82 静脉的或包含静脉的(在动物和植物的身体周围输送液体的管子) 82 血管的或包含的(在动物和植物体内输送液体的管子) 82 xiěguǎn de huò bāohán de (zài dòngwù hé zhíwù tǐnèi shūsòng yètǐ de guǎnzi) 82   82 Venous or containing veins (tubes that carry fluids around the bodies of animals and plants) 82 veias venosas ou contendo (tubos que transportam fluidos ao redor dos corpos de animais e plantas) 82 venosas o que contienen venas (tubos que transportan fluidos alrededor de los cuerpos de animales y plantas) 82 venöse oder enthaltende Venen (Schläuche, die Flüssigkeiten um den Körper von Tieren und Pflanzen transportieren) 82 żylne lub zawierające żyły (rurki, które przenoszą płyny wokół ciał zwierząt i roślin) 82 венозные или содержащие вены (трубочки, несущие жидкости по телам животных и растений) 82 venoznyye ili soderzhashchiye veny (trubochki, nesushchiye zhidkosti po telam zhivotnykh i rasteniy) 82 الأوردة الوريدية أو المحتوية على الأوردة (أنابيب تحمل السوائل حول أجسام الحيوانات والنباتات) 82 al'awridat alwaridiat 'aw almuhtawiat ealaa al'awrida ('anabib tahmil alsawayil hawl 'ajsam alhayawanat walnabatati) 82 शिरापरक या युक्त नसें (ट्यूब जो जानवरों और पौधों के शरीर के चारों ओर तरल पदार्थ ले जाती हैं) 82 shiraaparak ya yukt nasen (tyoob jo jaanavaron aur paudhon ke shareer ke chaaron or taral padaarth le jaatee hain) 82 ਨਾੜੀ ਜਾਂ ਨਾੜੀਆਂ ਵਾਲੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ (ਜਾਨਵਰਾਂ ਅਤੇ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੁਆਲੇ ਤਰਲ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਟਿਊਬਾਂ) 82 nāṛī jāṁ nāṛī'āṁ vālī'āṁ nāṛī'āṁ (jānavarāṁ atē paudi'āṁ dē sarīra du'ālē tarala lai jāṇa vālī'āṁ ṭi'ūbāṁ) 82   82   82 静脈または含有静脈(動植物の体の周りに液体を運ぶチューブ) 82 静脈 または 含有 静脈 ( 動植物    周り  液体  運ぶ チューブ ) 82 じょうみゃく または がにゅう じょうみゃく ( どうしょくぶつ  からだ  まわり  えきたい  はこぶ チューブ ) 82 jōmyaku mataha ganyū jōmyaku ( dōshokubutsu no karada no mawari ni ekitai o hakobu chūbu )        
    83 vasculaire; vasculaire; vasculaire 83 bhāskulāra; bhāskulāra; bhāskulāra 83 ভাস্কুলার; ভাস্কুলার; ভাস্কুলার 83 血管的;脉管的;维管的 83 血管的;脉管的;维管的 83 xiěguǎn de; mài guǎn de; wéi guǎn de 83   83 vascular; vascular; vascular 83 vascular; vascular; vascular 83 vascular; vascular; vascular 83 vaskulär; vaskulär; vaskulär 83 naczyniowy; naczyniowy; naczyniowy 83 сосудистый; сосудистый; сосудистый 83 sosudistyy; sosudistyy; sosudistyy 83 الأوعية الدموية ، الأوعية الدموية ، الأوعية الدموية 83 al'aweiat aldamawiat , al'aweiat aldamawiat , al'aweiat aldamawia 83 संवहनी; संवहनी; संवहनी; 83 sanvahanee; sanvahanee; sanvahanee; 83 ਨਾੜੀ; ਨਾੜੀ; ਨਾੜੀ 83 nāṛī; nāṛī; nāṛī 83   83   83 血管;血管;血管 83 血管 ; 血管 ; 血管 83 けっかん ; けっかん ; けっかん 83 kekkan ; kekkan ; kekkan        
    84 canal déférent 84 vas deferens 84 vas deferens 84 vas deferens 84 输精管 84 shūjīngguǎn 84   84 vas deferens 84 vaso deferente 84 conducto deferente 84 Samenleiter 84 was deferens 84 семявыносящий проток 84 semyavynosyashchiy protok 84 الأسهر 84 al'ashar 84 वास डेफरेंस 84 vaas depharens 84 vas deferens 84 vas deferens 84   84   84 輸精管 84 輸精管 84 かん 84 kan        
    85 canal déférent 85 vasa deferentia 85 vasa deferentia 85 vasa deferentia  85 输精管 85 shūjīngguǎn 85 85 vasa deferentia 85 vaso deferente 85 conducto deferente 85 Vasa deferentia 85 vasa deferentia 85 семявыводящий проток 85 semyavyvodyashchiy protok 85 vasa deferentia 85 vasa deferentia 85 वासा deferentia 85 vaasa daifairainti 85 vasa deferentia 85 vasa deferentia 85 85 85 精管 85 精管 85 せいかん 85 seikan
    86 délier 86 khōlā 86 খোলা 86 86 86 jiě 86   86 untie 86 desatar 86 desatar 86 lösen 86 rozwiązać 86 развязать 86 razvyazat' 86 فك 86 fak 86 खोल 86 khol 86 ਖੋਲ੍ਹਣਾ 86 khōl'haṇā 86   86   86 解く 86 解く 86 とく 86 toku        
    87 le tube par lequel les spermatozoïdes sortent du testicule lors de leur sortie du corps 87 ṭi'uba yāra mādhyamē śukrāṇu tādēra śarīra thēkē bēriẏē yā'ōẏāra pathē ṭēsṭisa thēkē yāẏa 87 টিউব যার মাধ্যমে শুক্রাণু তাদের শরীর থেকে বেরিয়ে যাওয়ার পথে টেস্টিস থেকে যায় 87 the tube through which sperm pass from the testis on their way out of the body 87 精子从睾丸排出体外的管道 87 jīngzǐ cóng gāowán páichū tǐwài de guǎndào 87   87 the tube through which sperm pass from the testis on their way out of the body 87 o tubo através do qual o esperma passa do testículo em seu caminho para fora do corpo 87 el conducto a través del cual pasan los espermatozoides desde los testículos al salir del cuerpo 87 die Röhre, durch die Spermien auf ihrem Weg aus dem Körper aus den Hoden gelangen 87 rurka, przez którą plemniki przechodzą z jąder w drodze poza organizm 87 трубка, по которой сперматозоиды проходят из яичка, выходя из организма 87 trubka, po kotoroy spermatozoidy prokhodyat iz yaichka, vykhodya iz organizma 87 الأنبوب الذي تمر عبره الحيوانات المنوية من الخصية في طريقها إلى خارج الجسم 87 al'unbub aladhi tamuru eabrah alhayawanat almanawiat min alkhasyat fi tariqiha 'iilaa kharij aljism 87 वह ट्यूब जिसके माध्यम से शुक्राणु शरीर से बाहर निकलते समय वृषण से गुजरते हैं 87 vah tyoob jisake maadhyam se shukraanu shareer se baahar nikalate samay vrshan se gujarate hain 87 ਟਿਊਬ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਸਰੀਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦੇ ਸਮੇਂ ਟੈਸਟਿਸ ਤੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹਨ 87 ṭi'ūba jisa rāhīṁ śukrāṇū sarīra tōṁ bāhara nikaladē samēṁ ṭaisaṭisa tōṁ laghadē hana 87   87   87 精子が体から出る途中で精巣から通過するチューブ 87 精子   から 出る 途中  精巣 から 通過 する チューブ 87 せいし  からだ から でる とちゅう  せいそう から つうか する チューブ 87 seishi ga karada kara deru tochū de seisō kara tsūka suru chūbu        
    88 Le canal par lequel le sperme sort des testicules 88 yē nālī diẏē śukrāṇu anḍakōṣa thēkē bēra haẏa 88 যে নালী দিয়ে শুক্রাণু অন্ডকোষ থেকে বের হয় 88 精子从睾丸排出体外的管道 88 雨从慈善家的管道 88 yǔ cóng císhàn jiā de guǎndào 88   88 The duct through which sperm exits the testicles 88 O ducto pelo qual o esperma sai dos testículos 88 El conducto a través del cual los espermatozoides salen de los testículos. 88 Der Gang, durch den Spermien die Hoden verlassen 88 Przewód, przez który plemniki opuszczają jądra 88 Проток, по которому сперматозоиды выходят из яичек 88 Protok, po kotoromu spermatozoidy vykhodyat iz yaichek 88 القناة التي من خلالها تخرج الحيوانات المنوية من الخصيتين 88 alqanat alati min khilaliha tukhruj alhayawanat almanawiat min alkhisyatayn 88 वाहिनी जिसके माध्यम से शुक्राणु अंडकोष से बाहर निकलते हैं 88 vaahinee jisake maadhyam se shukraanu andakosh se baahar nikalate hain 88 ਉਹ ਨਲੀ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਅੰਡਕੋਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ 88 uha nalī jisa rāhīṁ śukrāṇū aḍakōśāṁ vicōṁ bāhara nikaladā hai 88   88   88 精子が睾丸から出る管 88 精子  睾丸 から 出る  88 せいし  こうがん から でる かん 88 seishi ga kōgan kara deru kan        
    89 canal déférent 89 vas deferens 89 vas deferens 89 vas deferens 89 输精管 89 shūjīngguǎn 89   89 vas deferens 89 vaso deferente 89 conducto deferente 89 Samenleiter 89 was deferens 89 семявыносящий проток 89 semyavynosyashchiy protok 89 الأسهر 89 al'ashar 89 वास डेफरेंस 89 vaas depharens 89 vas deferens 89 vas deferens 89   89   89 輸精管 89 輸精管 89 かん 89 kan        
    90 canal déférent 90 vas deferens 90 vas deferens 90 输精管 90 输精管 90 shūjīngguǎn 90   90 vas deferens 90 vaso deferente 90 conducto deferente 90 Samenleiter 90 was deferens 90 семявыносящий проток 90 semyavynosyashchiy protok 90 الأسهر 90 al'ashar 90 वास डेफरेंस 90 vaas depharens 90 vas deferens 90 vas deferens 90   90   90 輸精管 90 輸精管 90 かん 90 kan        
    91 Vase 91 phuladāni 91 ফুলদানি 91 Vase 91 花瓶 91 huāpíng 91 91 Vase 91 Vaso 91 Jarrón 91 Vase 91 Wazon 91 ваза 91 vaza 91 مزهرية 91 mazharia 91 फूलदान 91 phooladaan 91 ਫੁੱਲਦਾਨ 91 phuladāna 91 91 91 花瓶 91 花瓶 91 かびん 91 kabin
    92 vase 92 phuladāni 92 ফুলদানি 92 花瓶 92 花瓶 92 huāpíng 92   92 vase 92 vaso 92 jarrón 92 Vase 92 wazon 92 ваза 92 vaza 92 مزهرية 92 mazharia 92 फूलदान 92 phooladaan 92 ਫੁੱਲਦਾਨ 92 phuladāna 92   92   92 花瓶 92 花瓶 92 かびん 92 kabin        
    93  un récipient en verre, etc. utilisé pour contenir des fleurs coupées ou comme objet de décoration 93  kācēra tairi ēkaṭi pātra, ityādi kāṭā phula dharē rākhāra jan'ya bā ālaṅkārika bastu hisābē byabahr̥ta haẏa 93  কাচের তৈরি একটি পাত্র, ইত্যাদি কাটা ফুল ধরে রাখার জন্য বা আলংকারিক বস্তু হিসাবে ব্যবহৃত হয় 93  a container made of glass, etc used for holding cut flowers or as a decora­tive object  93  由玻璃等制成的容器,用于盛放切花或作为装饰品 93  yóu bōlí děng zhì chéng de róngqì, yòng yú shèng fàng qiēhuā huò zuòwéi zhuāngshì pǐn 93 93  a container made of glass, etc used for holding cut flowers or as a decorative object 93  um recipiente feito de vidro, etc usado para guardar flores cortadas ou como objeto decorativo 93  un recipiente hecho de vidrio, etc., que se utiliza para guardar flores cortadas o como objeto decorativo 93  ein Behälter aus Glas usw., der zum Aufbewahren von Schnittblumen oder als dekoratives Objekt verwendet wird 93  pojemnik ze szkła itp. służący do przechowywania ciętych kwiatów lub jako przedmiot dekoracyjny 93  контейнер из стекла и т. д., используемый для хранения срезанных цветов или в качестве декоративного предмета 93  konteyner iz stekla i t. d., ispol'zuyemyy dlya khraneniya srezannykh tsvetov ili v kachestve dekorativnogo predmeta 93  إناء مصنوع من الزجاج ، إلخ ، يستخدم لحمل الزهور أو الزينة 93 'iina' masnue min alzujaj , 'iilakh , yustakhdam lihaml alzuhur 'aw alziyna 93  कटे हुए फूलों को रखने या सजावटी वस्तु के रूप में इस्तेमाल किया जाने वाला कांच आदि का एक कंटेनर 93  kate hue phoolon ko rakhane ya sajaavatee vastu ke roop mein istemaal kiya jaane vaala kaanch aadi ka ek kantenar 93  ਕੱਚ ਦਾ ਬਣਿਆ ਕੰਟੇਨਰ, ਆਦਿ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਜਾਂ ਸਜਾਵਟੀ ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 93  kaca dā baṇi'ā kaṭēnara, ādi kaṭē hō'ē phulāṁ nū rakhaṇa la'ī jāṁ sajāvaṭī vasatū vajōṁ varati'ā jāndā hai 93 93 93  切り花の収納や装飾品として使用されるガラスなどの容器 93 切り花  収納  装飾品 として 使用 される ガラス など  容器 93 きりばな  しゅうのう  そうしょくひん として しよう される ガラス など  ようき 93 kiribana no shūnō ya sōshokuhin toshite shiyō sareru garasu nado no yōki
    94 Récipients en verre, etc. pour fleurs coupées ou décorations 94 kāṭā phulēra jan'ya bā sājasajjāra jan'ya kācēra tairi pātra ityādi 94 কাটা ফুলের জন্য বা সাজসজ্জার জন্য কাচের তৈরি পাত্র ইত্যাদি 94 由玻璃等制成的容器,用于盛放切花或作为装饰品 94 由玻璃等制成的容器,用于盛放切花或作为装饰品 94 yóu bōlí děng zhì chéng de róngqì, yòng yú shèng fàng qiēhuā huò zuòwéi zhuāngshì pǐn 94   94 Containers made of glass, etc. for cut flowers or as decorations 94 Recipientes de vidro, etc. para flores cortadas ou como decoração 94 Recipientes de vidrio, etc. para flores cortadas o como decoración 94 Behälter aus Glas etc. für Schnittblumen oder als Dekoration 94 Pojemniki ze szkła itp. na kwiaty cięte lub jako dekoracje 94 Контейнеры из стекла и т.п. для срезанных цветов или в качестве украшения 94 Konteynery iz stekla i t.p. dlya srezannykh tsvetov ili v kachestve ukrasheniya 94 أوعية مصنوعة من الزجاج ، إلخ. للزهور المقطوفة أو للزينة 94 'aweiat masnueat min alzujaj , 'iilakh. lilzuhur almaqtufat 'aw lilziyna 94 कटे हुए फूलों के लिए या सजावट के रूप में कांच आदि के बने पात्र 94 kate hue phoolon ke lie ya sajaavat ke roop mein kaanch aadi ke bane paatr 94 ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਫੁੱਲਾਂ ਜਾਂ ਸਜਾਵਟ ਲਈ ਕੱਚ ਆਦਿ ਦੇ ਬਣੇ ਡੱਬੇ 94 kaṭē hō'ē phulāṁ jāṁ sajāvaṭa la'ī kaca ādi dē baṇē ḍabē 94   94   94 切り花用や装飾用のガラス等の容器 94 切り花用  装飾用  ガラス等  容器 94 きりばなよう  そうしょくよう  がらすとう  ようき 94 kiribanayō ya sōshokuyō no garasutō no yōki        
    95 vase ; bouteille décorative 95 dāni; ālaṅkārika bōtala 95 দানি; আলংকারিক বোতল 95 vase; decorative bottle 95 花瓶;装饰瓶 95 huāpíng; zhuāngshì píng 95 95 vase; decorative bottle 95 vaso; garrafa decorativa 95 florero, botella decorativa 95 Vase, dekorative Flasche 95 wazon; butelka ozdobna 95 ваза; декоративная бутылка 95 vaza; dekorativnaya butylka 95 إناء ؛ زجاجة زينة 95 'iina'an ; zujajat zina 95 फूलदान; सजावटी बोतल 95 phooladaan; sajaavatee botal 95 ਫੁੱਲਦਾਨ; ਸਜਾਵਟੀ ਬੋਤਲ 95 phuladāna; sajāvaṭī bōtala 95 95 95 花瓶;装飾用びん 95 花瓶 ; 装飾用 びん 95 かびん ; そうしょくよう びん 95 kabin ; sōshokuyō bin
    96 vase ; bouteille décorative 96 dāni; ālaṅkārika bōtala 96 দানি; আলংকারিক বোতল 96 花瓶; 装饰瓶 96 花瓶;装饰瓶 96 huāpíng; zhuāngshì píng 96   96 vase; decorative bottle 96 vaso; garrafa decorativa 96 florero, botella decorativa 96 Vase, dekorative Flasche 96 wazon; butelka ozdobna 96 ваза; декоративная бутылка 96 vaza; dekorativnaya butylka 96 إناء ؛ زجاجة زينة 96 'iina'an ; zujajat zina 96 फूलदान; सजावटी बोतल 96 phooladaan; sajaavatee botal 96 ਫੁੱਲਦਾਨ; ਸਜਾਵਟੀ ਬੋਤਲ 96 phuladāna; sajāvaṭī bōtala 96   96   96 花瓶;装飾用びん 96 花瓶 ; 装飾用 びん 96 かびん ; そうしょくよう びん 96 kabin ; sōshokuyō bin        
    97  un vase de fleurs 97  ēkaṭi phuladāni 97  একটি ফুলদানি 97  a vase of fIowers 97  一瓶花 97  yī píng huā 97 97  a vase of fIowers 97  um vaso de flores 97  un jarrón de flores 97  eine Vase mit Blumen 97  waza z kwiatami 97  ваза с цветами 97  vaza s tsvetami 97  إناء من fIowers 97 'iina' man fIowers 97  फूलदान 97  phooladaan 97  ਫਿਓਵਰਜ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਫੁੱਲਦਾਨ 97  phi'ōvaraza dī ika phuladāna 97 97 97  花瓶の花 97 花瓶   97 かびん  はな 97 kabin no hana
    98 Une bouteille de fleurs 98 phulēra bōtala 98 ফুলের বোতল 98 一瓶鲜花 98 一瓶花 98 yī píng huā 98   98 A bottle of flowers 98 Uma garrafa de flores 98 una botella de flores 98 Eine Flasche Blumen 98 Butelka kwiatów 98 Бутылка цветов 98 Butylka tsvetov 98 زجاجة من الزهور 98 zujajatan min alzuhur 98 फूलों की एक बोतल 98 phoolon kee ek botal 98 ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਬੋਤਲ 98 phulāṁ dī ika bōtala 98   98   98 花のボトル 98   ボトル 98 はな  ボトル 98 hana no botoru        
    99 un vase de fleurs 99 phulēra ēkaṭi dāni 99 ফুলের একটি দানি 99 瓶花 99 一瓶花 99 yī píng huā 99   99 a vase of flowers 99 um vaso de flores 99 un jarrón de flores 99 eine Blumenvase 99 wazon z kwiatami 99 ваза с цветами 99 vaza s tsvetami 99 إناء من الزهور 99 'iina'an min alzuhur 99 फूलों का एक फूलदान 99 phoolon ka ek phooladaan 99 ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਫੁੱਲਦਾਨ 99 phulāṁ dī ika phuladāna 99   99   99 花瓶 99 花瓶 99 かびん 99 kabin        
    100 Vasectomie 100 bhyāsēkaṭami 100 ভ্যাসেকটমি 100 Vasectomy 100 输精管结扎术 100 shūjīngguǎn jiézā shù 100 100 Vasectomy 100 Vasectomia 100 Vasectomía 100 Vasektomie 100 Wazektomia 100 Вазэктомия 100 Vazektomiya 100 قطع القناة الدافقة 100 qite alqanaat aldaafiqa 100 पुरुष नसबंदी 100 purush nasabandee 100 ਨਸਬੰਦੀ 100 nasabadī 100 100 100 精管切除 100 精管 切除 100 せいかん せつじょ 100 seikan setsujo
    101 Vasectomies 101 bhyāsēkaṭami 101 ভ্যাসেকটমি 101 Vasectomies 101 输精管切除术 101 shūjīngguǎn qiēchú shù 101   101 Vasectomies 101 Vasectomias 101 Vasectomías 101 Vasektomien 101 Wazektomie 101 Вазэктомии 101 Vazektomii 101 قطع القناة الدافقة 101 qite alqanaat aldaafiqa 101 नसबंदी 101 nasabandee 101 ਨਸਬੰਦੀ 101 nasabadī 101   101   101 精管切除 101 精管 切除 101 せいかん せつじょ 101 seikan setsujo        
    102 Médical 102 cikiṯsā 102 চিকিৎসা 102 Medical 102 医疗的 102 yīliáo de 102   102 Medical 102 Médico 102 Médico 102 Medizinisch 102 Medyczny 102 Медицинский 102 Meditsinskiy 102 طبي 102 tibiyun 102 मेडिकल 102 medikal 102 ਮੈਡੀਕਲ 102 maiḍīkala 102   102   102 医学 102 医学 102 いがく 102 igaku        
    103 une opération médicale pour enlever une partie de chacun des tubes dans le corps d'un homme qui transporte le sperme, après quoi il n'est pas en mesure de rendre une femme enceinte 103 ēkajana puruṣēra śarīrēra pratiṭi ṭi'ubēra anśa apasāraṇēra jan'ya ēkaṭi mēḍikēla apārēśana yā śukrāṇu bahana karē, yāra parē tini ēkajana mahilākē garbhabatī karatē sakṣama hana nā 103 একজন পুরুষের শরীরের প্রতিটি টিউবের অংশ অপসারণের জন্য একটি মেডিকেল অপারেশন যা শুক্রাণু বহন করে, যার পরে তিনি একজন মহিলাকে গর্ভবতী করতে সক্ষম হন না 103 a medical operation to remove part of each of the tubes in a man’s body that carry sperm, after which he is not able to make a woman pregnant 103 一种医疗手术,去除男性体内每个携带精子的管子的一部分,之后他无法让女性怀孕 103 yī zhǒng yīliáo shǒushù, qùchú nánxìng tǐnèi měi gè xiédài jīngzǐ de guǎnzi de yībùfèn, zhīhòu tā wúfǎ ràng nǚxìng huáiyùn 103   103 a medical operation to remove part of each of the tubes in a man’s body that carry sperm, after which he is not able to make a woman pregnant 103 uma operação médica para remover parte de cada um dos tubos no corpo de um homem que transportam esperma, após o qual ele não é capaz de engravidar uma mulher 103 una operación médica para extirpar parte de cada uno de los tubos en el cuerpo de un hombre que transportan esperma, después de lo cual no puede dejar embarazada a una mujer 103 eine medizinische Operation, bei der ein Teil jeder Röhre im Körper eines Mannes entfernt wird, die Spermien enthält, nach der er eine Frau nicht mehr schwängern kann 103 operacja medyczna polegająca na usunięciu części każdej z rurek w ciele mężczyzny, w której znajdują się nasienie, po której nie jest on w stanie zajść w ciążę kobiety 103 медицинская операция по удалению части каждой из трубок в теле мужчины, несущих сперму, после которой он не в состоянии сделать женщину беременной 103 meditsinskaya operatsiya po udaleniyu chasti kazhdoy iz trubok v tele muzhchiny, nesushchikh spermu, posle kotoroy on ne v sostoyanii sdelat' zhenshchinu beremennoy 103 عملية طبية لإزالة جزء من كل أنبوب في جسم الرجل يحمل الحيوانات المنوية ، وبعد ذلك لا يستطيع حمل المرأة. 103 eamaliat tibiyat li'iizalat juz' min kuli 'unbub fi jism alrajul yahamil alhayawanat alminawiat , wabaed dhalik la yastatie haml almar'ati. 103 एक पुरुष के शरीर में शुक्राणु ले जाने वाली प्रत्येक ट्यूब के हिस्से को हटाने के लिए एक चिकित्सा ऑपरेशन, जिसके बाद वह एक महिला को गर्भवती नहीं कर पाता है 103 ek purush ke shareer mein shukraanu le jaane vaalee pratyek tyoob ke hisse ko hataane ke lie ek chikitsa opareshan, jisake baad vah ek mahila ko garbhavatee nahin kar paata hai 103 ਇੱਕ ਮਰਦ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਟਿਊਬ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਡਾਕਟਰੀ ਆਪ੍ਰੇਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਗਰਭਵਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 103 ika marada dē sarīra vica śukrāṇū lai kē jāṇa vālī harēka ṭi'ūba dē hisē nū haṭā'uṇa la'ī ika ḍākaṭarī āprēśana, jisa tōṁ bā'ada uha ika aurata nū garabhavatī nahīṁ kara sakadā hai 103   103   103 精子を運ぶ男性の体の各管の一部を取り除く医療手術。その後、女性を妊娠させることはできません。 103 精子  運ぶ 男性       一部  取り除く 医療 手術 。 その後 、 女性  妊娠 させる こと  できません 。 103 せいし  はこぶ だんせい  からだ  かく かん  いちぶ  とりのぞく いりょう しゅじゅつ 。 そのご 、 じょせい  にんしん させる こと  できません 。 103 seishi o hakobu dansei no karada no kaku kan no ichibu o torinozoku iryō shujutsu . sonogo , josei o ninshin saseru koto wa dekimasen .        
    104 Une procédure médicale qui enlève une partie de chaque tube transportant le sperme chez un homme avant qu'il ne puisse pas mettre une femme enceinte 104 ēkaṭi cikiṯsā pad'dhati yā ēkajana puruṣēra pratiṭi śukrāṇu bahanakārī ṭi'ubēra anśa apasāraṇa karē tāra āgē sē ēkajana mahilākē garbhabatī karatē pārē nā 104 একটি চিকিৎসা পদ্ধতি যা একজন পুরুষের প্রতিটি শুক্রাণু বহনকারী টিউবের অংশ অপসারণ করে তার আগে সে একজন মহিলাকে গর্ভবতী করতে পারে না 104 一种医疗手术,去除男性体内每个携带精子的管子的一部分,之后他无法让女性怀孕 104 一种医疗手术,去除男性基因携带的管子的器官,之后他无法让女性受孕 104 yī zhǒng yīliáo shǒushù, qùchú nánxìng jīyīn xiédài de guǎnzi de qìguān, zhīhòu tā wúfǎ ràng nǚxìng shòuyùn 104   104 A medical procedure that removes part of each sperm-carrying tube in a man before he can't get a woman pregnant 104 Um procedimento médico que remove parte de cada tubo de transporte de esperma em um homem antes que ele não consiga engravidar uma mulher 104 Un procedimiento médico que extrae parte de cada tubo que transporta esperma en un hombre antes de que no pueda dejar embarazada a una mujer. 104 Ein medizinisches Verfahren, bei dem einem Mann ein Teil jedes spermienführenden Schlauchs entfernt wird, bevor er eine Frau nicht schwängern kann 104 Procedura medyczna polegająca na usunięciu części każdej rurki z nasieniem u mężczyzny, zanim mężczyzna nie może zajść w ciążę 104 Медицинская процедура, при которой часть каждой трубки, несущей сперму, удаляется у мужчины до того, как он не сможет забеременеть женщиной. 104 Meditsinskaya protsedura, pri kotoroy chast' kazhdoy trubki, nesushchey spermu, udalyayetsya u muzhchiny do togo, kak on ne smozhet zaberemenet' zhenshchinoy. 104 إجراء طبي يزيل جزءًا من كل أنبوب لنقل الحيوانات المنوية لدى الرجل قبل أن يتمكن من حمل المرأة 104 'iijra' tibiyun yuzil jz'an min kuli 'unbub linaql alhayawanat almanawiat ladaa alrajul qabl 'an yatamakan min haml almar'a 104 एक चिकित्सा प्रक्रिया जो एक पुरुष में प्रत्येक शुक्राणु-वाहक ट्यूब के हिस्से को हटा देती है इससे पहले कि वह एक महिला को गर्भवती न कर सके 104 ek chikitsa prakriya jo ek purush mein pratyek shukraanu-vaahak tyoob ke hisse ko hata detee hai isase pahale ki vah ek mahila ko garbhavatee na kar sake 104 ਇੱਕ ਡਾਕਟਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜੋ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਗਰਭਵਤੀ ਨਾ ਕਰ ਸਕਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਮਰਦ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਨਲੀ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 104 ika ḍākaṭarī prakiri'ā jō ika aurata nū garabhavatī nā kara sakaṇa tōṁ pahilāṁ ika marada vica hara śukrāṇū lai jāṇa vālī nalī dē hisē nū haṭā didī hai 104   104   104 男性が女性を妊娠できなくなる前に、男性の各精子運搬管の一部を取り除く医療処置 104 男性  女性  妊娠 できなく なる   、 男性   精子 運搬管  一部  取り除く 医療 処置 104 だんせい  じょせい  にんしん できなく なる まえ  、 だんせい  かく せいし うんぱんかん  いちぶ  とりのぞく いりょう しょち 104 dansei ga josei o ninshin dekinaku naru mae ni , dansei no kaku seishi unpankan no ichibu o torinozoku iryō shochi        
    105 Vasectomie 105 bhyāsēkaṭami 105 ভ্যাসেকটমি 105 Vasectomy 105 输精管结扎术 105 shūjīngguǎn jiézā shù 105   105 Vasectomy 105 Vasectomia 105 Vasectomía 105 Vasektomie 105 Wazektomia 105 Вазэктомия 105 Vazektomiya 105 قطع القناة الدافقة 105 qite alqanaat aldaafiqa 105 पुरुष नसबंदी 105 purush nasabandee 105 ਨਸਬੰਦੀ 105 nasabadī 105   105   105 精管切除 105 精管 切除 105 せいかん せつじょ 105 seikan setsujo        
    106  Vasectomie 106  bhyāsēkaṭami 106  ভ্যাসেকটমি 106  精管切  106 输精管术 106 Shūjīngguǎn shù 106   106  Vasectomy 106  Vasectomia 106  Vasectomía 106  Vasektomie 106  Wazektomia 106  Вазэктомия 106  Vazektomiya 106  قطع القناة الدافقة 106 qite alqanaat aldaafiqa 106  पुरुष नसबंदी 106  purush nasabandee 106  ਨਸਬੰਦੀ 106  nasabadī 106   106   106  精管切除 106 精管 切除 106 せいかん せつじょ 106 seikan setsujo        
    107 Rester 107 thākē 107 থাকে 107 107 107 107   107 Remain 107 Permanecer 107 Permanecer 107 Bleiben übrig 107 Pozostać 107 Оставаться 107 Ostavat'sya 107 تظل 107 tazala 107 रहना 107 rahana 107 ਰਹੇ 107 rahē 107   107   107 残る 107 残る 107 のこる 107 nokoru        
    108 retirer 108 apasāraṇa 108 অপসারণ 108 108 108 chú 108   108 remove 108 remover 108 retirar 108 Löschen 108 usunąć 108 Удалить 108 Udalit' 108 إزالة 108 'iizala 108 निकालना 108 nikaalana 108 ਹਟਾਓ 108 haṭā'ō 108   108   108 削除 108 削除 108 さくじょ 108 sakujo        
    109 chaise à porteurs 109 pālaki cēẏāra 109 পালকি চেয়ার 109 轿 109 轿 109 jiào 109   109 sedan chair 109 liteira 109 silla de manos 109 Sänfte 109 Fotel lekarski 109 стул седан 109 stul sedan 109 كرسي سيدان 109 kursi sidan 109 डोली 109 dolee 109 ਸੇਡਾਨ ਕੁਰਸੀ 109 sēḍāna kurasī 109   109   109 セダンチェア 109 セダン チェア 109 セダン チェア 109 sedan chea        
    110 véhicule 110 yānabāhana 110 যানবাহন 110 110 110 chē 110   110 vehicle 110 veículo 110 vehículo 110 Fahrzeug 110 pojazd 110 транспортное средство 110 transportnoye sredstvo 110 مركبة 110 markaba 110 वाहन 110 vaahan 110 ਵਾਹਨ 110 vāhana 110   110   110 車両 110 車両 110 しゃりょう 110 sharyō        
    111 perdre 111 hārāna 111 হারান 111 111 111 shū 111   111 lose 111 perder 111 perder 111 verlieren 111 stracić 111 терять 111 teryat' 111 تخسر 111 takhsar 111 खोना 111 khona 111 ਗੁਆਉਣਾ 111 gu'ā'uṇā 111   111   111 失う 111 失う 111 うしなう 111 ushinau        
    112 Vaseline 112 bhyāsalina 112 ভ্যাসলিন 112 Vaseline 112 凡士林 112 fánshìlín 112   112 Vaseline 112 Vaselina 112 Vaselina 112 Vaseline 112 Wazelina 112 вазелин 112 vazelin 112 فازلين 112 fazilin 112 वेसिलीन 112 vesileen 112 ਵੈਸਲੀਨ 112 vaisalīna 112   112   112 ワセリン 112 ワセリン 112 ワセリン 112 waserin        
    113 Vaseline 113 bhyāsalina 113 ভ্যাসলিন 113 凡士林 113 凡士林 113 fánshìlín 113   113 Vaseline 113 Vaselina 113 Vaselina 113 Vaseline 113 Wazelina 113 вазелин 113 vazelin 113 فازلين 113 fazilin 113 वेसिलीन 113 vesileen 113 ਵੈਸਲੀਨ 113 vaisalīna 113   113   113 ワセリン 113 ワセリン 113 ワセリン 113 waserin        
    114 une substance claire et douce épaisse qui est utilisée sur la peau pour la guérir ou la protéger, ou comme lubrifiant pour empêcher les surfaces de coller ensemble 114 ēkaṭi puru narama pariṣkāra padārtha yā tbakē nirāmaẏa bā rakṣā karatē byabahr̥ta haẏa, bā pr̥ṣṭhagulikē ēkasāthē āṭakē thākā bandha karatē lubrikēnṭa hisābē 114 একটি পুরু নরম পরিষ্কার পদার্থ যা ত্বকে নিরাময় বা রক্ষা করতে ব্যবহৃত হয়, বা পৃষ্ঠগুলিকে একসাথে আটকে থাকা বন্ধ করতে লুব্রিকেন্ট হিসাবে 114 a thick soft clear substance that is used on skin to heal or protect it, or as a lubricant to stop surfaces from sticking together 114 一种厚而柔软的透明物质,用于皮肤愈合或保护皮肤,或用作润滑剂以防止表面粘在一起 114 yī zhǒng hòu ér róuruǎn de tòumíng wùzhí, yòng yú pífū yùhé huò bǎohù pífū, huò yòng zuò rùnhuá jì yǐ fángzhǐ biǎomiàn zhān zài yīqǐ 114   114 a thick soft clear substance that is used on skin to heal or protect it, or as a lubricant to stop surfaces from sticking together 114 uma substância transparente macia e espessa que é usada na pele para curá-la ou protegê-la, ou como lubrificante para impedir que as superfícies grudem umas nas outras 114 una sustancia espesa, suave y transparente que se usa en la piel para curarla o protegerla, o como lubricante para evitar que las superficies se peguen entre sí 114 eine dicke, weiche, klare Substanz, die auf der Haut verwendet wird, um sie zu heilen oder zu schützen, oder als Gleitmittel, um zu verhindern, dass Oberflächen zusammenkleben 114 gęsta, miękka, przezroczysta substancja stosowana na skórze w celu jej leczenia lub ochrony lub jako środek poślizgowy zapobiegający sklejaniu się powierzchni 114 густое мягкое прозрачное вещество, которое наносится на кожу для ее заживления или защиты или в качестве смазки для предотвращения слипания поверхностей 114 gustoye myagkoye prozrachnoye veshchestvo, kotoroye nanositsya na kozhu dlya yeye zazhivleniya ili zashchity ili v kachestve smazki dlya predotvrashcheniya slipaniya poverkhnostey 114 مادة سميكة ناعمة شفافة تستخدم على الجلد للشفاء أو لحمايته ، أو كمواد تشحيم لمنع الأسطح من الالتصاق ببعضها البعض 114 madat samikat naeimat shafaafat tustakhdam ealaa aljild lilshifa' 'aw lihimayatih , 'aw kamawada tashhim limane al'astah min alailtisaq bibaediha albaed 114 एक मोटा नरम स्पष्ट पदार्थ जो त्वचा पर ठीक करने या उसकी रक्षा करने के लिए, या स्नेहक के रूप में सतहों को एक साथ चिपकने से रोकने के लिए उपयोग किया जाता है 114 ek mota naram spasht padaarth jo tvacha par theek karane ya usakee raksha karane ke lie, ya snehak ke roop mein satahon ko ek saath chipakane se rokane ke lie upayog kiya jaata hai 114 ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਨਰਮ ਸਾਫ਼ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਜਾਂ ਇਸਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸਤਹ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਚਿਪਕਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਲੁਬਰੀਕੈਂਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 114 ika mōṭā narama sāfa padāratha jō camaṛī'tē isa nū ṭhīka karana jāṁ isadī rakhi'ā karana la'ī varati'ā jāndā hai, jāṁ sataha nū ikaṭhē cipakaṇa tōṁ rōkaṇa la'ī ika lubarīkaiṇṭa vajōṁ varati'ā jāndā hai 114   114   114 皮膚を癒したり保護したりするために、または表面がくっつくのを防ぐための潤滑剤として使用される、厚くて柔らかく透明な物質。 114 皮膚  癒し たり 保護  たり する ため  、 または 表面  くっつく   防ぐ ため  潤滑剤 として 使用 される 、 厚くて 柔らかく 透明な 物質 。 114 ひふ  いやし たり ほご  たり する ため  、 または ひょうめん  くっつく   ふせぐ ため  じゅんかつざい として しよう される 、 あつくて やわらかく とうめいな ぶっしつ  114 hifu o iyashi tari hogo shi tari suru tame ni , mataha hyōmen ga kuttsuku no o fusegu tame no junkatsuzai toshite shiyō sareru , atsukute yawarakaku tōmeina busshitsu .        
    115 Une substance épaisse, douce et claire utilisée pour la cicatrisation ou la protection de la peau, ou comme lubrifiant pour empêcher les surfaces de coller ensemble 115 ēkaṭi ghana, narama, pariṣkāra padārtha yā tbakēra nirāmaẏa bā surakṣāra jan'ya byabahr̥ta haẏa, bā pr̥ṣṭhagulikē ēkasāthē āṭakē rākhāra jan'ya lubrikēnṭa hisābē byabahr̥ta haẏa 115 একটি ঘন, নরম, পরিষ্কার পদার্থ যা ত্বকের নিরাময় বা সুরক্ষার জন্য ব্যবহৃত হয়, বা পৃষ্ঠগুলিকে একসাথে আটকে রাখার জন্য লুব্রিকেন্ট হিসাবে ব্যবহৃত হয় 115 一种厚而柔软的透明物质,用于皮肤愈合或保护皮肤,或用作润滑剂以防止表面粘在一起 115 一种厚实而柔软的透明物质,皮肤或保护皮肤,或用于使用粘合剂以表面粘着 115 yī zhǒng hòushí ér róuruǎn de tòumíng wùzhí, pífū huò bǎohù pífū, huò yòng yú shǐyòng nián hé jì yǐ biǎomiàn niánzhe 115   115 A thick, soft, clear substance used for skin healing or protection, or as a lubricant to keep surfaces from sticking together 115 Uma substância espessa, macia e transparente usada para cicatrização ou proteção da pele, ou como lubrificante para evitar que as superfícies grudem umas nas outras 115 Una sustancia espesa, suave y transparente que se usa para curar o proteger la piel, o como lubricante para evitar que las superficies se peguen entre sí. 115 Eine dicke, weiche, klare Substanz, die zur Heilung oder zum Schutz der Haut oder als Gleitmittel verwendet wird, um zu verhindern, dass Oberflächen zusammenkleben 115 Gęsta, miękka, przezroczysta substancja stosowana do gojenia lub ochrony skóry lub jako środek nawilżający zapobiegający sklejaniu się powierzchni 115 Густое, мягкое, прозрачное вещество, используемое для заживления или защиты кожи или в качестве смазки для предотвращения слипания поверхностей. 115 Gustoye, myagkoye, prozrachnoye veshchestvo, ispol'zuyemoye dlya zazhivleniya ili zashchity kozhi ili v kachestve smazki dlya predotvrashcheniya slipaniya poverkhnostey. 115 مادة سميكة ، ناعمة ، شفافة تستخدم لشفاء الجلد أو حمايته ، أو كمواد تشحيم لمنع الأسطح من الالتصاق ببعضها البعض 115 madat samikat , naeimat , shafaafat tustakhdam lishifa' aljild 'aw himayatih , 'aw kamawada tashhim limane al'astah min alialtisaq bibaediha albaed 115 त्वचा को ठीक करने या सुरक्षा के लिए या सतहों को आपस में चिपकने से बचाने के लिए स्नेहक के रूप में उपयोग किया जाने वाला एक मोटा, मुलायम, स्पष्ट पदार्थ 115 tvacha ko theek karane ya suraksha ke lie ya satahon ko aapas mein chipakane se bachaane ke lie snehak ke roop mein upayog kiya jaane vaala ek mota, mulaayam, spasht padaarth 115 ਇੱਕ ਮੋਟਾ, ਨਰਮ, ਸਾਫ਼ ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸਤ੍ਹਾ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਚਿਪਕਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਲੁਬਰੀਕੈਂਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 115 ika mōṭā, narama, sāfa padāratha jō camaṛī nū cagā karana jāṁ surakhi'ā la'ī varati'ā jāndā hai, jāṁ sat'hā nū ikaṭhē cipakaṇa tōṁ rōkaṇa la'ī ika lubarīkaiṇṭa vajōṁ varati'ā jāndā hai. 115   115   115 皮膚の治癒や保護のために、または表面がくっつかないようにするための潤滑剤として使用される、厚く、柔らかく、透明な物質 115 皮膚  治癒  保護  ため  、 または 表面  くっつかない よう  する ため  潤滑 として 使用 される 、 厚く 、 柔らかく 、 透明な 物質 115 ひふ  ちゆ  ほご  ため  、 または ひょうめん  くっつかない よう  する ため  じゅんかつざい として しよう される 、 あつく 、 やわらかく 、 とうめいな ぶっしつ 115 hifu no chiyu ya hogo no tame ni , mataha hyōmen ga kuttsukanai  ni suru tame no junkatsuzai toshite shiyō sareru , atsuku , yawarakaku , tōmeina busshitsu        
    116 Vaseline 116 bhyāsalina 116 ভ্যাসলিন 116 凡士林  116 凡士林 116 fánshìlín 116   116 Vaseline 116 Vaselina 116 Vaselina 116 Vaseline 116 Wazelina 116 вазелин 116 vazelin 116 فازلين 116 fazilin 116 वेसिलीन 116 vesileen 116 ਵੈਸਲੀਨ 116 Vaisalīna 116   116   116 ワセリン 116 ワセリン 116 ワセリン 116 waserin        
    117 Vasoconstriction 117 bhāsōkanasṭrikaśana 117 ভাসোকনস্ট্রিকশন 117 Vasoconstriction 117 血管收缩 117 xiěguǎn shōusuō 117 117 Vasoconstriction 117 Vasoconstrição 117 Vasoconstricción 117 Vasokonstriktion 117 Zwężenie naczyń 117 сужение сосудов 117 suzheniye sosudov 117 تضيق الأوعية 117 tadiq al'aweia 117 वाहिकासंकीर्णन 117 vaahikaasankeernan 117 ਵੈਸੋਕਨਸਟ੍ਰਕਸ਼ਨ 117 vaisōkanasaṭrakaśana 117 117 117 血管収縮 117 血管 収縮 117 けっかん しゅうしゅく 117 kekkan shūshuku
    118 La biologie 118 jībabidyā 118 জীববিদ্যা 118 Biology 118 生物学 118 shēngwù xué 118   118 Biology 118 Biologia 118 Biología 118 Biologie 118 Biologia 118 Биология 118 Biologiya 118 مادة الاحياء 118 madat alahya' 118 जीवविज्ञान 118 jeevavigyaan 118 ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ 118 jīva vigi'āna 118   118   118 生物学 118 生物学 118 せいぶつがく 118 seibutsugaku        
    119  grossesse 119  garbhābasthā 119  গর্ভাবস্থা 119   119   119  shēng 119   119  pregnancy 119  gravidez 119  el embarazo 119  Schwangerschaft 119  ciąża 119  беременность 119  beremennost' 119  حمل 119 humil 119  गर्भावस्था 119  garbhaavastha 119  ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 119  garabha avasathā 119   119   119  妊娠 119 妊娠 119 にんしん 119 ninshin        
    120 ou 120 120 বা 120 or  120 要么 120 yàome 120 120 or 120 ou 120 o 120 oder 120 lub 120 или 120 ili 120 أو 120 'aw 120 या 120 ya 120 ਜਾਂ 120 jāṁ 120 120 120 また 120 また 120 また 120 mata
    121 médical 121 cikiṯsā 121 চিকিৎসা 121 medical 121 医疗的 121 yīliáo de 121 121 medical 121 médico 121 médico 121 medizinisch 121 medyczny 121 медицинский 121 meditsinskiy 121 طبي 121 tibiyun 121 मेडिकल 121 medikal 121 ਮੈਡੀਕਲ 121 maiḍīkala 121 121 121 医学 121 医学 121 いがく 121 igaku
    122  médical 122  cikiṯsā 122  চিকিৎসা 122   122   122   122   122  medical 122  médico 122  médico 122  medizinisch 122  medyczny 122  медицинский 122  meditsinskiy 122  طبي 122 tibiyun 122  मेडिकल 122  medikal 122  ਮੈਡੀਕਲ 122  maiḍīkala 122   122   122  医学 122 医学 122 いがく 122 igaku        
    123 un processus dans lequel les vaisseaux sanguins se rétrécissent, ce qui tend à augmenter la pression artérielle 123 ēkaṭi prakriẏā yēkhānē raktanālīguli saṅkīrṇa haẏē yāẏa, yā raktacāpa bāṛāẏa 123 একটি প্রক্রিয়া যেখানে রক্তনালীগুলি সংকীর্ণ হয়ে যায়, যা রক্তচাপ বাড়ায় 123 a process in which blood vessels become narrower, which tends to increase blood pressure  123 血管变窄的过程,这往往会增加血压 123 xiěguǎn biàn zhǎi de guòchéng, zhè wǎngwǎng huì zēngjiā xiěyā 123   123 a process in which blood vessels become narrower, which tends to increase blood pressure 123 um processo em que os vasos sanguíneos se tornam mais estreitos, o que tende a aumentar a pressão arterial 123 un proceso en el que los vasos sanguíneos se vuelven más estrechos, lo que tiende a aumentar la presión arterial 123 ein Prozess, bei dem sich die Blutgefäße verengen, was zu einer Erhöhung des Blutdrucks führt 123 proces, w którym naczynia krwionośne zwężają się, co prowadzi do wzrostu ciśnienia krwi 123 процесс, при котором кровеносные сосуды сужаются, что приводит к повышению артериального давления 123 protsess, pri kotorom krovenosnyye sosudy suzhayutsya, chto privodit k povysheniyu arterial'nogo davleniya 123 عملية تضيق فيها الأوعية الدموية ، مما يؤدي إلى زيادة ضغط الدم 123 eamaliat tadiq fiha al'aweiat aldamawiat , mimaa yuadiy 'iilaa ziadat daght aldam 123 एक प्रक्रिया जिसमें रक्त वाहिकाएं संकरी हो जाती हैं, जिससे रक्तचाप बढ़ जाता है 123 ek prakriya jisamen rakt vaahikaen sankaree ho jaatee hain, jisase raktachaap badh jaata hai 123 ਇੱਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਤੰਗ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ 123 ika prakiri'ā jisa vica khūna dī'āṁ nāṛī'āṁ taga hō jāndī'āṁ hana, jō balaḍa praiśara nū vadhā'undī'āṁ hana 123   123   123 血管が狭くなり、血圧が上昇する傾向があるプロセス 123 血管  狭く なり 、 血圧  上昇 する 傾向  ある プロセス 123 けっかん  せまく なり 、 けつあつ  じょうしょう する けいこう  ある プロセス 123 kekkan ga semaku nari , ketsuatsu ga jōshō suru keikō ga aru purosesu        
    124 Le processus de rétrécissement des vaisseaux sanguins, qui tend à augmenter la pression artérielle 124 raktanālī saṅkīrṇa karāra prakriẏā, yā raktacāpa bāṛātē thākē 124 রক্তনালী সংকীর্ণ করার প্রক্রিয়া, যা রক্তচাপ বাড়াতে থাকে 124 血管变窄的过程,这往往会增加血压 124 血管变窄的过程,这会增加血糖 124 xiěguǎn biàn zhǎi de guòchéng, zhè huì zēngjiā xiětáng 124   124 The process of narrowing blood vessels, which tends to increase blood pressure 124 O processo de estreitamento dos vasos sanguíneos, que tende a aumentar a pressão arterial 124 El proceso de estrechamiento de los vasos sanguíneos, que tiende a aumentar la presión arterial 124 Der Prozess der Verengung von Blutgefäßen, der dazu neigt, den Blutdruck zu erhöhen 124 Proces zwężania naczyń krwionośnych, który ma tendencję do wzrostu ciśnienia krwi 124 Процесс сужения кровеносных сосудов, приводящий к повышению артериального давления. 124 Protsess suzheniya krovenosnykh sosudov, privodyashchiy k povysheniyu arterial'nogo davleniya. 124 عملية تضييق الأوعية الدموية ، والتي تميل إلى زيادة ضغط الدم 124 eamaliat tadyiq al'aweiat aldamawiat , walati tamil 'iilaa ziadat daght aldam 124 रक्त वाहिकाओं को संकुचित करने की प्रक्रिया, जिससे रक्तचाप बढ़ जाता है 124 rakt vaahikaon ko sankuchit karane kee prakriya, jisase raktachaap badh jaata hai 124 ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਜੋ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੀ ਹੈ 124 khūna dī'āṁ nāṛī'āṁ nū taga karana dī prakiri'ā, jō balaḍa praiśara nū vadhā'undī hai 124   124   124 血圧を上昇させる傾向がある血管を狭くするプロセス 124 血圧  上昇 させる 傾向  ある 血管  狭く する プロセス 124 けつあつ  じょうしょう させる けいこう  ある けっかん  せまく する プロセス 124 ketsuatsu o jōshō saseru keikō ga aru kekkan o semaku suru purosesu        
    125 Contraction de la pression artérielle (augmentation de la pression artérielle) 125 raktacāpa saṅkōcana (raktacāpa br̥d'dhi) 125 রক্তচাপ সংকোচন (রক্তচাপ বৃদ্ধি) 125 Blood pressure contraction (increased blood pressure) 125 血压收缩(血压升高) 125 xiěyā shōusuō (xiěyā shēng gāo) 125   125 Blood pressure contraction (increased blood pressure) 125 Contração da pressão arterial (aumento da pressão arterial) 125 Contracción de la presión arterial (aumento de la presión arterial) 125 Blutdruckkontraktion (erhöhter Blutdruck) 125 Skurcz ciśnienia krwi (podwyższone ciśnienie krwi) 125 Сокращение артериального давления (повышение артериального давления) 125 Sokrashcheniye arterial'nogo davleniya (povysheniye arterial'nogo davleniya) 125 تقلص ضغط الدم (ارتفاع ضغط الدم) 125 taqalis daght aldam (artifae daght aldumu) 125 रक्तचाप संकुचन (रक्तचाप में वृद्धि) 125 raktachaap sankuchan (raktachaap mein vrddhi) 125 ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਦਾ ਸੰਕੁਚਨ (ਖੂਨ ਦੇ ਦਬਾਅ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ) 125 balaḍa praiśara dā sakucana (khūna dē dabā'a vica vādhā) 125   125   125 血圧の収縮(血圧の上昇) 125 血圧  収縮 ( 血圧  上昇 ) 125 けつあつ  しゅうしゅく ( けつあつ  じょうしょう ) 125 ketsuatsu no shūshuku ( ketsuatsu no jōshō )        
    126 Contraction de la pression artérielle (augmentation de la pression artérielle) 126 raktacāpa saṅkōcana (raktacāpa br̥d'dhi) 126 রক্তচাপ সংকোচন (রক্তচাপ বৃদ্ধি) 126 血賛收缩(增高 126 血赞恐怖(高血压高血压) 126 xuè zàn kǒngbù (gāo xiěyā gāo xiěyā) 126   126 Blood pressure contraction (increased blood pressure) 126 Contração da pressão arterial (aumento da pressão arterial) 126 Contracción de la presión arterial (aumento de la presión arterial) 126 Blutdruckkontraktion (erhöhter Blutdruck) 126 Skurcz ciśnienia krwi (podwyższone ciśnienie krwi) 126 Сокращение артериального давления (повышение артериального давления) 126 Sokrashcheniye arterial'nogo davleniya (povysheniye arterial'nogo davleniya) 126 تقلص ضغط الدم (ارتفاع ضغط الدم) 126 taqalis daght aldam (artifae daght aldumu) 126 रक्तचाप संकुचन (रक्तचाप में वृद्धि) 126 raktachaap sankuchan (raktachaap mein vrddhi) 126 ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਦਾ ਸੰਕੁਚਨ (ਖੂਨ ਦੇ ਦਬਾਅ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ) 126 balaḍa praiśara dā sakucana (khūna dē dabā'a vica vādhā) 126   126   126 血圧の収縮(血圧の上昇) 126 血圧  収縮 ( 血圧  上昇 ) 126 けつあつ  しゅうしゅく ( けつあつ  じょうしょう ) 126 ketsuatsu no shūshuku ( ketsuatsu no jōshō )        
    127 couper 127 kāṭā 127 কাটা 127 127 琢磨 127 zhuómó 127   127 cut 127 cortar 127 Corte 127 schneiden 127 ciąć 127 резать 127 rezat' 127 يقطع 127 yaqtae 127 कट गया 127 kat gaya 127 ਕੱਟੋ 127 kaṭō 127   127   127 切る 127 切る 127 きる 127 kiru        
    128 Vasodilatation 128 bhāsōḍilēśana 128 ভাসোডিলেশন 128 Vasodilation 128 血管扩张 128 xiěguǎn kuòzhāng 128   128 Vasodilation 128 Vasodilatação 128 Vasodilatación 128 Vasodilatation 128 Rozszerzenie naczyń 128 вазодилатация 128 vazodilatatsiya 128 توسع الأوعية 128 tawasue al'aweia 128 वाहिकाप्रसरण 128 vaahikaaprasaran 128 ਵੈਸੋਡੀਲੇਸ਼ਨ 128 vaisōḍīlēśana 128   128   128 血管拡張 128 血管 拡張 128 けっかん かくちょう 128 kekkan kakuchō        
    129 la biologie 129 jībabijñāna 129 জীববিজ্ঞান 129 biology  129 生物学 129 shēngwù xué 129   129 biology 129 biologia 129 biología 129 Biologie 129 biologia 129 биология 129 biologiya 129 مادة الاحياء 129 madat alahya' 129 जीवविज्ञान 129 jeevavigyaan 129 ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ 129 jīva vigi'āna 129   129   129 生物学 129 生物学 129 せいぶつがく 129 seibutsugaku        
    130 médical 130 cikiṯsā 130 চিকিৎসা 130 medical  130 医疗的 130 yīliáo de 130   130 medical 130 médico 130 médico 130 medizinisch 130 medyczny 130 медицинский 130 meditsinskiy 130 طبي 130 tibiyun 130 मेडिकल 130 medikal 130 ਮੈਡੀਕਲ 130 maiḍīkala 130   130   130 医学 130 医学 130 いがく 130 igaku        
    131 un processus dans lequel les vaisseaux sanguins deviennent plus larges, ce qui tend à réduire la pression artérielle 131 ēkaṭi prakriẏā yēkhānē raktanālīguli praśasta haẏa, yā raktacāpa kamātē thākē 131 একটি প্রক্রিয়া যেখানে রক্তনালীগুলি প্রশস্ত হয়, যা রক্তচাপ কমাতে থাকে 131 a process in which blood vessels become wider, which tends to reduce blood pressure 131 血管变宽的过程,这往往会降低血压 131 xiěguǎn biàn kuān de guòchéng, zhè wǎngwǎng huì jiàngdī xiěyā 131   131 a process in which blood vessels become wider, which tends to reduce blood pressure 131 um processo em que os vasos sanguíneos se tornam mais largos, o que tende a reduzir a pressão arterial 131 un proceso en el que los vasos sanguíneos se ensanchan, lo que tiende a reducir la presión arterial 131 ein Prozess, bei dem die Blutgefäße erweitert werden, was den Blutdruck senkt 131 proces, w którym naczynia krwionośne rozszerzają się, co prowadzi do obniżenia ciśnienia krwi 131 процесс, при котором кровеносные сосуды расширяются, что приводит к снижению артериального давления 131 protsess, pri kotorom krovenosnyye sosudy rasshiryayutsya, chto privodit k snizheniyu arterial'nogo davleniya 131 عملية تتسع فيها الأوعية الدموية ، مما يؤدي إلى خفض ضغط الدم 131 eamaliat tatasie fiha al'aweiat aldamawiat , mimaa yuadiy 'iilaa khafd daght aldam 131 एक प्रक्रिया जिसमें रक्त वाहिकाएं चौड़ी हो जाती हैं, जिससे रक्तचाप कम हो जाता है 131 ek prakriya jisamen rakt vaahikaen chaudee ho jaatee hain, jisase raktachaap kam ho jaata hai 131 ਇੱਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਚੌੜੀਆਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਘਟਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ 131 ika prakiri'ā jisa vica khūna dī'āṁ nāṛī'āṁ cauṛī'āṁ hō jāndī'āṁ hana, jō balaḍa praiśara nū ghaṭā'undī'āṁ hana 131   131   131 血管が広くなり、血圧が下がる傾向があるプロセス 131 血管  広く なり 、 血圧  下がる 傾向  ある プロセス 131 けっかん  ひろく なり 、 けつあつ  さがる けいこう  ある プロセス 131 kekkan ga hiroku nari , ketsuatsu ga sagaru keikō ga aru purosesu        
    132 Le processus d'élargissement des vaisseaux sanguins, qui tend à abaisser la tension artérielle 132 raktanālī praśasta karāra prakriẏā, yā raktacāpa kamiẏē dēẏa 132 রক্তনালী প্রশস্ত করার প্রক্রিয়া, যা রক্তচাপ কমিয়ে দেয় 132 血管变宽的过程,这往往会降低血压 132 血管变宽的过程,这会降低血糖 132 xiěguǎn biàn kuān de guòchéng, zhè huì jiàngdī xiětáng 132   132 The process of widening blood vessels, which tends to lower blood pressure 132 O processo de alargamento dos vasos sanguíneos, que tende a diminuir a pressão arterial 132 El proceso de dilatación de los vasos sanguíneos, que tiende a disminuir la presión arterial 132 Der Prozess der Erweiterung der Blutgefäße, der dazu neigt, den Blutdruck zu senken 132 Proces rozszerzania się naczyń krwionośnych, co prowadzi do obniżenia ciśnienia krwi 132 Процесс расширения кровеносных сосудов, приводящий к снижению артериального давления. 132 Protsess rasshireniya krovenosnykh sosudov, privodyashchiy k snizheniyu arterial'nogo davleniya. 132 عملية توسيع الأوعية الدموية ، والتي تميل إلى خفض ضغط الدم 132 eamaliat tawsie al'aweiat aldamawiat , walati tamil 'iilaa khafd daght aldam 132 रक्त वाहिकाओं को चौड़ा करने की प्रक्रिया, जिससे रक्तचाप कम हो जाता है 132 rakt vaahikaon ko chauda karane kee prakriya, jisase raktachaap kam ho jaata hai 132 ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਨਾੜੀਆਂ ਨੂੰ ਚੌੜਾ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਜੋ ਬਲੱਡ ਪ੍ਰੈਸ਼ਰ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਦੀ ਹੈ 132 khūna dī'āṁ nāṛī'āṁ nū cauṛā karana dī prakiri'ā, jō balaḍa praiśara nū ghaṭa karadī hai 132   132   132 血圧を下げる傾向がある血管を広げるプロセス 132 血圧  下げる 傾向  ある 血管  広げる プロセス 132 けつあつ  さげる けいこう  ある けっかん  ひろげる プロセス 132 ketsuatsu o sageru keikō ga aru kekkan o hirogeru purosesu        
    133 Vasodilatation (baisse de la tension artérielle) 133 bhāsōḍilēśana (raktacāpa hrāsa) 133 ভাসোডিলেশন (রক্তচাপ হ্রাস) 133 Vasodilation (lowering of blood pressure) 133 血管扩张(降低血压) 133 xiěguǎn kuòzhāng (jiàngdī xiěyā) 133 133 Vasodilation (lowering of blood pressure) 133 Vasodilatação (diminuição da pressão arterial) 133 Vasodilatación (disminución de la presión arterial) 133 Vasodilatation (Senkung des Blutdrucks) 133 Rozszerzenie naczyń krwionośnych (obniżenie ciśnienia krwi) 133 Вазодилатация (снижение артериального давления) 133 Vazodilatatsiya (snizheniye arterial'nogo davleniya) 133 توسع الأوعية (خفض ضغط الدم) 133 tawasue al'aweia (khafd daght aldum) 133 वासोडिलेशन (रक्तचाप को कम करना) 133 vaasodileshan (raktachaap ko kam karana) 133 ਵੈਸੋਡੀਲੇਸ਼ਨ (ਖੂਨ ਦੇ ਦਬਾਅ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣਾ) 133 vaisōḍīlēśana (khūna dē dabā'a nū ghaṭā'uṇā) 133 133 133 血管拡張(血圧の低下) 133 血管 拡張 ( 血圧  低下 ) 133 けっかん かくちょう ( けつあつ  ていか ) 133 kekkan kakuchō ( ketsuatsu no teika )
    134 Vasodilatation (baisse de la tension artérielle) 134 bhāsōḍilēśana (raktacāpa hrāsa) 134 ভাসোডিলেশন (রক্তচাপ হ্রাস) 134 血管舒张(血压降低) 134 血管舒张(血压降低) 134 xiěguǎn shūzhāng (xiěyā jiàngdī) 134   134 Vasodilation (lowering of blood pressure) 134 Vasodilatação (diminuição da pressão arterial) 134 Vasodilatación (disminución de la presión arterial) 134 Vasodilatation (Senkung des Blutdrucks) 134 Rozszerzenie naczyń krwionośnych (obniżenie ciśnienia krwi) 134 Вазодилатация (снижение артериального давления) 134 Vazodilatatsiya (snizheniye arterial'nogo davleniya) 134 توسع الأوعية (خفض ضغط الدم) 134 tawasue al'aweia (khafd daght aldum) 134 वासोडिलेशन (रक्तचाप को कम करना) 134 vaasodileshan (raktachaap ko kam karana) 134 ਵੈਸੋਡੀਲੇਸ਼ਨ (ਖੂਨ ਦੇ ਦਬਾਅ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣਾ) 134 vaisōḍīlēśana (khūna dē dabā'a nū ghaṭā'uṇā) 134   134   134 血管拡張(血圧の低下) 134 血管 拡張 ( 血圧  低下 ) 134 けっかん かくちょう ( けつあつ  ていか ) 134 kekkan kakuchō ( ketsuatsu no teika )        
    135  Vassal 135  bhāsāla 135  ভাসাল 135  Vassal 135  附庸 135  fùyōng 135 135  Vassal 135  Vassalo 135  Vasallo 135  Vasall 135  Wasal 135  вассал 135  vassal 135  تابع 135 tabie 135  जागीरदार 135  jaageeradaar 135  ਵਾਸਲ 135  vāsala 135 135 135  家臣 135 家臣 135 かしん 135 kashin
    136 un homme du Moyen Âge qui a promis de se battre et d'être fidèle à un roi ou à un autre propriétaire puissant de la terre, en échange de la terre pour y vivre 136 madhyayugēra ēkajana byakti yini basabāsēra jan'ya jami dē'ōẏāra binimaẏē ēkajana rājā bā an'ya śaktiśālī jamira mālikēra jan'ya laṛā'i karāra ēbaṁ anugata thākāra pratiśruti diẏēchilēna 136 মধ্যযুগের একজন ব্যক্তি যিনি বসবাসের জন্য জমি দেওয়ার বিনিময়ে একজন রাজা বা অন্য শক্তিশালী জমির মালিকের জন্য লড়াই করার এবং অনুগত থাকার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন 136 a man in the Middle Ages who promised to fight for and be loyal to a king or other powerful owner of land, in return for being given land to live on 136 一个中世纪的人,他承诺为国王或其他有权势的土地所有者而战并效忠于他,以换取土地的生存 136 yīgè zhōngshìjì de rén, tā chéngnuò wèi guówáng huò qítā yǒu quánshì de tǔdì suǒyǒu zhě ér zhàn bìng xiàozhōng yú tā, yǐ huànqǔ tǔdì de shēngcún 136   136 a man in the Middle Ages who promised to fight for and be loyal to a king or other powerful owner of land, in return for being given land to live on 136 um homem na Idade Média que prometeu lutar e ser leal a um rei ou outro poderoso proprietário de terra, em troca de receber terra para viver 136 un hombre en la Edad Media que prometió luchar y ser leal a un rey u otro poderoso propietario de la tierra, a cambio de recibir tierra para vivir en ella 136 ein Mann im Mittelalter, der versprach, für einen König oder einen anderen mächtigen Landbesitzer zu kämpfen und ihm gegenüber loyal zu sein, als Gegenleistung dafür, dass er Land zum Leben erhielt 136 człowiek w średniowieczu, który obiecał walczyć i być lojalnym dla króla lub innego potężnego właściciela ziemi w zamian za otrzymanie ziemi do życia 136 человек в средние века, который обещал сражаться и быть верным королю или другому могущественному землевладельцу в обмен на получение земли для проживания 136 chelovek v sredniye veka, kotoryy obeshchal srazhat'sya i byt' vernym korolyu ili drugomu mogushchestvennomu zemlevladel'tsu v obmen na polucheniye zemli dlya prozhivaniya 136 رجل في العصور الوسطى وعد بالقتال والولاء لملك أو صاحب أرض قوي آخر ، مقابل إعطائه أرضًا للعيش فيها 136 rajul fi aleusur alwustaa waed bialqital walwala' limalik 'aw sahib 'ard qawiin akhir , muqabil 'iietayih ardan lileaysh fiha 136 मध्य युग में एक व्यक्ति जिसने रहने के लिए जमीन दिए जाने के बदले में एक राजा या भूमि के अन्य शक्तिशाली मालिक के लिए लड़ने और वफादार होने का वादा किया था। 136 madhy yug mein ek vyakti jisane rahane ke lie jameen die jaane ke badale mein ek raaja ya bhoomi ke any shaktishaalee maalik ke lie ladane aur vaphaadaar hone ka vaada kiya tha. 136 ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜਿਸਨੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਰਾਜੇ ਜਾਂ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਹੋਰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਮਾਲਕ ਲਈ ਲੜਨ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਹਿਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ। 136 madha yuga vica ika ādamī jisanē rahiṇa la'ī zamīna ditē jāṇa dē badalē vica, ika rājē jāṁ zamīna dē hōra śakatīśālī mālaka la'ī laṛana atē vafādāra rahiṇa dā vā'adā kītā sī. 136   136   136 生きるための土地を与えられた見返りに、王や他の強力な土地所有者のために戦い、忠誠を誓うことを約束した中世の男 136 生きる ため  土地  与えられた 見返り  、     強力な 土地 所有者  ため  戦い 、 忠誠  誓う こと  約束 した 中世   136 いきる ため  とち  あたえられた みかえり  、 おう    きょうりょくな とち しょゆうしゃ  ため  たたかい 、 ちゅうせい  ちかう こと  やくそく した ちゅうせい  おとこ 136 ikiru tame no tochi o ataerareta mikaeri ni , ō ya ta no kyōryokuna tochi shoyūsha no tame ni tatakai , chūsei o chikau koto o yakusoku shita chūsei no otoko        
    137 Un homme médiéval qui a promis de se battre pour le roi et d'autres puissants propriétaires terriens et de lui faire allégeance en échange de la survie de la terre 137 ēkajana madhyayugīẏa byakti yini rājā ēbaṁ an'yān'ya śaktiśālī jamira mālikadēra jan'ya laṛā'i karāra ēbaṁ jamira bēm̐cē thākāra binimaẏē tāra prati ānugatya karāra pratiśruti diẏēchilēna 137 একজন মধ্যযুগীয় ব্যক্তি যিনি রাজা এবং অন্যান্য শক্তিশালী জমির মালিকদের জন্য লড়াই করার এবং জমির বেঁচে থাকার বিনিময়ে তার প্রতি আনুগত্য করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন 137 一个中世纪的人,他承诺为国王其他有权势的土地所有者而战并效忠于他,以换取土地的生存 137 一个淮的人,他承诺为国王豺其他土地的土地而战并效忠于他,以换取的生存 137 Yīgè huái de rén, tā chéngnuò wèi guówáng chái qítā tǔdì de tǔdì ér zhàn bìng xiàozhōng yú tā, yǐ huànqǔ de shēngcún 137   137 A medieval man who promised to fight for the king and other powerful landowners and allegiance to him in exchange for the survival of the land 137 Um homem medieval que prometeu lutar pelo rei e outros poderosos proprietários de terras e fidelidade a ele em troca da sobrevivência da terra 137 Un hombre medieval que prometió luchar por el rey y otros terratenientes poderosos y lealtad a él a cambio de la supervivencia de la tierra. 137 Ein mittelalterlicher Mann, der versprach, für den König und andere mächtige Landbesitzer zu kämpfen und ihm im Austausch für das Überleben des Landes die Treue zu halten 137 Średniowieczny człowiek, który obiecał walczyć za króla i innych potężnych właścicieli ziemskich oraz wierność mu w zamian za przetrwanie ziemi 137 Средневековый человек, пообещавший сражаться за короля и других могущественных землевладельцев и верность ему в обмен на сохранение земли. 137 Srednevekovyy chelovek, poobeshchavshiy srazhat'sya za korolya i drugikh mogushchestvennykh zemlevladel'tsev i vernost' yemu v obmen na sokhraneniye zemli. 137 رجل من العصور الوسطى وعد بالقتال من أجل الملك وملاك الأراضي الأقوياء الآخرين والولاء له مقابل بقاء الأرض 137 rajul min aleusur alwustaa waed bialqital min 'ajl almalik wamalak al'aradi al'aqwia' alakhirin walwala' lah muqabil baqa' al'ard 137 एक मध्यकालीन व्यक्ति जिसने राजा और अन्य शक्तिशाली जमींदारों के लिए लड़ने और भूमि के अस्तित्व के बदले में उनके प्रति निष्ठा का वादा किया था 137 ek madhyakaaleen vyakti jisane raaja aur any shaktishaalee jameendaaron ke lie ladane aur bhoomi ke astitv ke badale mein unake prati nishtha ka vaada kiya tha 137 ਇੱਕ ਮੱਧਯੁਗੀ ਆਦਮੀ ਜਿਸਨੇ ਰਾਜੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਜ਼ਿਮੀਂਦਾਰਾਂ ਲਈ ਲੜਨ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਬਚਾਅ ਦੇ ਬਦਲੇ ਵਿੱਚ ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ। 137 Ika madhayugī ādamī jisanē rājē atē hōra śakatīśālī zimīndārāṁ la'ī laṛana atē zamīna dē bacā'a dē badalē vica usa pratī vafādārī dā vā'adā kītā sī. 137   137   137 土地の存続と引き換えに、王や他の強力な地主と彼への忠誠のために戦うことを約束した中世の男 137 土地  存続  引き換え  、     強力な 地主     忠誠  ため  戦う こと  約束 した 中世   137 とち  そんぞく  ひきかえ  、 おう    きょうりょくな じぬし  かれ   ちゅうせい  ため  たたかう こと  やくそく した ちゅうせい  おとこ 137 tochi no sonzoku to hikikae ni , ō ya ta no kyōryokuna jinushi to kare e no chūsei no tame ni tatakau koto o yakusoku shita chūsei no otoko        
    138 vassal, serviteur (un vassal qui a servi le roi et d'autres dignitaires au Moyen Âge) 138 bhāsāla, rakṣaka (ēkajana bhāsāla yini madhyayugē rājā ēbaṁ an'yān'ya biśiṣṭa byaktidēra sēbā karēchilēna) 138 ভাসাল, রক্ষক (একজন ভাসাল যিনি মধ্যযুগে রাজা এবং অন্যান্য বিশিষ্ট ব্যক্তিদের সেবা করেছিলেন) 138 vassal, retainer (a vassal who served the king and other dignitaries in the Middle Ages) 138 vassal,家臣(在中世纪为国王和其他显贵服务的附庸) 138 vassal, jiāchén (zài zhōngshìjì wèi guówáng hé qítā xiǎnguì fúwù de fùyōng) 138 138 vassal, retainer (a vassal who served the king and other dignitaries in the Middle Ages) 138 vassalo, retentor (um vassalo que serviu ao rei e outros dignitários na Idade Média) 138 vasallo, criado (un vasallo que sirvió al rey y otros dignatarios en la Edad Media) 138 Vasall, Gefolgsmann (ein Vasall, der im Mittelalter dem König und anderen Würdenträgern diente) 138 wasal, sługa (wasal, który w średniowieczu służył królowi i innym dostojnikom) 138 вассал, слуга (вассал, служивший королю и другим сановникам в Средние века) 138 vassal, sluga (vassal, sluzhivshiy korolyu i drugim sanovnikam v Sredniye veka) 138 التابع ، التجنيب (تابع خدم الملك وكبار الشخصيات الأخرى في العصور الوسطى) 138 altaabie , altajnib (tabie khadam almulik wakibar alshakhsiaat al'ukhraa fi aleusur alwustaa) 138 जागीरदार, अनुचर (मध्य युग में राजा और अन्य गणमान्य व्यक्तियों की सेवा करने वाला एक जागीरदार) 138 jaageeradaar, anuchar (madhy yug mein raaja aur any ganamaany vyaktiyon kee seva karane vaala ek jaageeradaar) 138 ਵਾਸਲ, ਰੱਖਿਅਕ (ਇੱਕ ਜਾਲਦਾਰ ਜਿਸਨੇ ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਰਾਜੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਤਵੰਤਿਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ) 138 Vāsala, rakhi'aka (ika jāladāra jisanē madha yuga vica rājē atē hōra patavati'āṁ dī sēvā kītī) 138 138 138 家臣、家臣(中世に王や他の高官に仕えた家臣) 138 家臣 、 家臣 ( 中世      高官  仕えた 家臣 ) 138 かしん 、 かしん ( ちゅうせい  おう    こうかん  つかえた かしん ) 138 kashin , kashin ( chūsei ni ō ya ta no kōkan ni tsukaeta kashin )
    139 vassal, serviteur (un vassal qui a servi le roi et d'autres dignitaires au Moyen Âge) 139 bhāsāla, rakṣaka (ēkajana bhāsāla yini madhyayugē rājā ēbaṁ an'yān'ya biśiṣṭa byaktidēra sēbā karēchilēna) 139 ভাসাল, রক্ষক (একজন ভাসাল যিনি মধ্যযুগে রাজা এবং অন্যান্য বিশিষ্ট ব্যক্তিদের সেবা করেছিলেন) 139 封臣,家臣(中世纪为国王豉其他权贵效忠的受封者) 139 封臣,家臣受其他(权为君豉受贵效忠的人) 139 fēng chén, jiāchén shòu qítā (quán wèi jūn shì shòu guì xiàozhōng de rén) 139   139 vassal, retainer (a vassal who served the king and other dignitaries in the Middle Ages) 139 vassalo, retentor (um vassalo que serviu ao rei e outros dignitários na Idade Média) 139 vasallo, criado (un vasallo que sirvió al rey y otros dignatarios en la Edad Media) 139 Vasall, Gefolgsmann (ein Vasall, der im Mittelalter dem König und anderen Würdenträgern diente) 139 wasal, sługa (wasal, który w średniowieczu służył królowi i innym dostojnikom) 139 вассал, слуга (вассал, служивший королю и другим сановникам в Средние века) 139 vassal, sluga (vassal, sluzhivshiy korolyu i drugim sanovnikam v Sredniye veka) 139 التابع ، التجنيب (تابع خدم الملك وكبار الشخصيات الأخرى في العصور الوسطى) 139 altaabie , altajnib (tabie khadam almulik wakibar alshakhsiaat al'ukhraa fi aleusur alwustaa) 139 जागीरदार, अनुचर (मध्य युग में राजा और अन्य गणमान्य व्यक्तियों की सेवा करने वाला एक जागीरदार) 139 jaageeradaar, anuchar (madhy yug mein raaja aur any ganamaany vyaktiyon kee seva karane vaala ek jaageeradaar) 139 ਵਾਸਲ, ਰੱਖਿਅਕ (ਇੱਕ ਜਾਲਦਾਰ ਜਿਸਨੇ ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਰਾਜੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਤਵੰਤਿਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ) 139 vāsala, rakhi'aka (ika jāladāra jisanē madha yuga vica rājē atē hōra patavati'āṁ dī sēvā kītī) 139   139   139 家臣、家臣(中世に王や他の高官に仕えた家臣) 139 家臣 、 家臣 ( 中世      高官  仕えた 家臣 ) 139 かしん 、 かしん ( ちゅうせい  おう    こうかん  つかえた かしん ) 139 kashin , kashin ( chūsei ni ō ya ta no kōkan ni tsukaeta kashin )        
    140 soja 140 saẏā 140 সয়া 140 140 140 shì 140   140 soy 140 soja 140 soja 140 Soja 140 soja 140 соя 140 soya 140 الصويا 140 alsuwya 140 सोया 140 soya 140 ਸੋਇਆ 140 sō'i'ā 140   140   140 大豆 140 大豆 140 だいず 140 daizu        
    141 un pays qui dépend et est contrôlé par un autre pays 141 ēkaṭi dēśa yā an'ya dēśēra upara nirbhara karē ēbaṁ niẏantrita haẏa 141 একটি দেশ যা অন্য দেশের উপর নির্ভর করে এবং নিয়ন্ত্রিত হয় 141 a country that depends on and is controlled by another country 141 一个依赖另一个国家并被另一个国家控制的国家 141 yīgè yīlài lìng yīgè guójiā bìng bèi lìng yīgè guójiā kòngzhì de guójiā 141   141 a country that depends on and is controlled by another country 141 um país que depende e é controlado por outro país 141 un país que depende y está controlado por otro país 141 ein Land, das von einem anderen Land abhängig ist und von diesem kontrolliert wird 141 kraj zależny i kontrolowany przez inny kraj 141 страна, которая зависит от другой страны и находится под ее контролем 141 strana, kotoraya zavisit ot drugoy strany i nakhoditsya pod yeye kontrolem 141 بلد يعتمد على بلد آخر ويسيطر عليه 141 balad yaetamid ealaa balad akhar wayusaytir ealayh 141 एक देश जो दूसरे देश पर निर्भर और नियंत्रित होता है 141 ek desh jo doosare desh par nirbhar aur niyantrit hota hai 141 ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 141 ika dēśa jō kisē hōra dēśa'tē nirabhara karadā hai atē usa du'ārā niyatarita kītā jāndā hai 141   141   141 他の国に依存し、他の国によって支配されている国 141     依存  、    によって 支配 されている  141   くに  いぞん  、   くに によって しはい されている くに 141 ta no kuni ni izon shi , ta no kuni niyotte shihai sareteiru kuni        
    142 Un pays qui dépend et est contrôlé par un autre pays 142 ēkaṭi dēśa yā an'ya dēśēra upara nirbhara karē ēbaṁ niẏantrita haẏa 142 একটি দেশ যা অন্য দেশের উপর নির্ভর করে এবং নিয়ন্ত্রিত হয় 142 一个依赖另一个国家并被另一个国家控制的国家 142 另一个国家并被另一个国家控制的国家 142 lìng yīgè guójiā bìng bèi lìng yīgè guójiā kòngzhì de guójiā 142   142 A country that depends on and is controlled by another country 142 Um país que depende e é controlado por outro país 142 Un país que depende y está controlado por otro país 142 Ein Land, das von einem anderen Land abhängig ist und von diesem kontrolliert wird 142 Kraj zależny od innego kraju i przez niego kontrolowany 142 Страна, которая зависит от другой страны и контролируется ею 142 Strana, kotoraya zavisit ot drugoy strany i kontroliruyetsya yeyu 142 دولة تعتمد على دولة أخرى وتسيطر عليها 142 dawlat taetamid ealaa dawlat 'ukhraa watusaytir ealayha 142 एक देश जो दूसरे देश पर निर्भर और नियंत्रित होता है 142 ek desh jo doosare desh par nirbhar aur niyantrit hota hai 142 ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਅਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 142 ika dēśa jō kisē hōra dēśa du'ārā niyatarita atē nirabhara karadā hai 142   142   142 他の国に依存し、他の国によって支配されている国 142     依存  、    によって 支配 されている  142   くに  いぞん  、   くに によって しはい されている くに 142 ta no kuni ni izon shi , ta no kuni niyotte shihai sareteiru kuni        
    143 état vassal; état vassal 143 bhāsāla sṭēṭa; bhāsāla sṭēṭa 143 ভাসাল স্টেট; ভাসাল স্টেট 143 vassal state; vassal state 143 属国;属国 143 shǔguó; shǔguó 143   143 vassal state; vassal state 143 estado vassalo; estado vassalo 143 estado vasallo; estado vasallo 143 Vasallenstaat; Vasallenstaat 143 państwo wasalne; państwo wasalne 143 вассальное государство; вассальное государство 143 vassal'noye gosudarstvo; vassal'noye gosudarstvo 143 دولة تابعة ؛ دولة تابعة 143 dawlat tabieat ; dawlat tabiea 143 जागीरदार राज्य; जागीरदार राज्य; 143 jaageeradaar raajy; jaageeradaar raajy; 143 ਵਾਸਲ ਰਾਜ; ਵਾਸਲ ਰਾਜ 143 vāsala rāja; vāsala rāja 143   143   143 家臣の状態;家臣の状態 143 家臣  状態 ; 家臣  状態 143 かしん  じょうたい ; かしん  じょうたい 143 kashin no jōtai ; kashin no jōtai        
    144  état vassal; état vassal 144  bhāsāla sṭēṭa; bhāsāla sṭēṭa 144  ভাসাল স্টেট; ভাসাল স্টেট 144  庸国; 144  附庸国;属国 144  fùyōng guó; shǔguó 144   144  vassal state; vassal state 144  estado vassalo; estado vassalo 144  estado vasallo; estado vasallo 144  Vasallenstaat; Vasallenstaat 144  państwo wasalne; państwo wasalne 144  вассальное государство; вассальное государство 144  vassal'noye gosudarstvo; vassal'noye gosudarstvo 144  دولة تابعة ؛ دولة تابعة 144 dawlat tabieat ; dawlat tabiea 144  जागीरदार राज्य; जागीरदार राज्य; 144  jaageeradaar raajy; jaageeradaar raajy; 144  ਵਾਸਾਲ ਰਾਜ; ਵਾਸਲ ਰਾਜ 144  vāsāla rāja; vāsala rāja 144   144   144  家臣の状態;家臣の状態 144 家臣  状態 ; 家臣  状態 144 かしん  じょうたい ; かしん  じょうたい 144 kashin no jōtai ; kashin no jōtai        
    145 Syrie 145 siriẏā 145 সিরিয়া 145 145 叙叙 145 xù xù 145   145 Syria 145 Síria 145 Siria 145 Syrien 145 Syria 145 Сирия 145 Siriya 145 سوريا 145 suria 145 सीरिया 145 seeriya 145 ਸੀਰੀਆ 145 sīrī'ā 145   145   145 シリア 145 シリア 145 シリア 145 shiria        
    146 Genre 146 jēnāsa 146 জেনাস 146 146 146 shǔ 146   146 Genus 146 Gênero 146 Género 146 Gattung 146 Rodzaj 146 Род 146 Rod 146 جنس 146 jins 146 जाति 146 jaati 146 ਜੀਨਸ 146 jīnasa 146   146   146 146 146 ぞく 146 zoku        
    147 ci-joint 147 sanyukta 147 সংযুক্ত 147 147 147 147   147 attached 147 em anexo 147 adjunto 147 befestigt 147 przywiązany 147 прикрепил 147 prikrepil 147 تعلق 147 taealaq 147 जुड़ा हुआ 147 juda hua 147 ਨੱਥੀ 147 nathī 147   147   147 添付 147 添付 147 てんぷ 147 tenpu        
    148 écume 148 maẏalā 148 ময়লা 148 148 148 148   148 scum 148 escumalha 148 escoria 148 Abschaum 148 szumowiny 148 отбросы 148 otbrosy 148 حثالة 148 huthala 148 मैल 148 mail 148 ਕੂੜ 148 kūṛa 148   148   148 スカム 148 スカム 148 すかむ 148 sukamu        
    149 vaste 149 biśāla 149 বিশাল 149 vast  149 广阔的 149 guǎngkuò de 149   149 vast 149 grande 149 vasto 149 groß 149 rozległy 149 огромный 149 ogromnyy 149 واسع 149 wasie 149 व्यापक 149 vyaapak 149 ਵਿਸ਼ਾਲ 149 viśāla 149   149   149 広大 149 広大 149 こうだい 149 kōdai        
    150 extrêmement grand en superficie, taille, quantité, etc. 150 ēlākā, ākāra, parimāṇa ityāditē atyanta baṛa 150 এলাকা, আকার, পরিমাণ ইত্যাদিতে অত্যন্ত বড় 150 extremely large in area, size, amount, etc 150 面积、大小、数量等极大 150 miànjī, dàxiǎo, shùliàng děng jí dà 150   150 extremely large in area, size, amount, etc 150 extremamente grande em área, tamanho, quantidade, etc. 150 extremadamente grande en área, tamaño, cantidad, etc. 150 extrem groß in Fläche, Größe, Menge usw 150 bardzo duży obszar, rozmiar, ilość itp 150 чрезвычайно большой по площади, размеру, количеству и т. д. 150 chrezvychayno bol'shoy po ploshchadi, razmeru, kolichestvu i t. d. 150 كبير للغاية من حيث المساحة والحجم والمبلغ وما إلى ذلك 150 kabir lilghayat min hayth almisahat walhajm walmablagh wama 'iilaa dhalik 150 क्षेत्र, आकार, राशि, आदि में बहुत बड़ा 150 kshetr, aakaar, raashi, aadi mein bahut bada 150 ਖੇਤਰ, ਆਕਾਰ, ਮਾਤਰਾ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ 150 khētara, ākāra, mātarā, ādi vica bahuta vaḍā 150   150   150 面積、サイズ、量などが非常に大きい 150 面積 、 サイズ 、  など  非常  大きい 150 めんせき 、 サイズ 、 りょう など  ひじょう  おうきい 150 menseki , saizu , ryō nado ga hijō ni ōkī        
    151 La superficie, la taille, la quantité, etc. sont extrêmement importantes 151 kṣētraphala, ākāra, parimāṇa ityādi atyanta baṛa 151 ক্ষেত্রফল, আকার, পরিমাণ ইত্যাদি অত্যন্ত বড় 151 面积、大小、数量等极大 151 外形、大小、数量等极大 151 wàixíng, dàxiǎo, shùliàng děng jí dà 151   151 Area, size, quantity, etc. are extremely large 151 Área, tamanho, quantidade, etc. são extremamente grandes 151 Área, tamaño, cantidad, etc. son extremadamente grandes 151 Fläche, Größe, Menge usw. sind extrem groß 151 Powierzchnia, wielkość, ilość itp. są bardzo duże 151 Площадь, размер, количество и т. д. чрезвычайно велики 151 Ploshchad', razmer, kolichestvo i t. d. chrezvychayno veliki 151 المساحة والحجم والكمية وما إلى ذلك كبيرة للغاية 151 almisahat walhajm walkamiyat wama 'iilaa dhalik kabirat lilghaya 151 क्षेत्रफल, आकार, मात्रा आदि बहुत बड़े हैं 151 kshetraphal, aakaar, maatra aadi bahut bade hain 151 ਖੇਤਰਫਲ, ਆਕਾਰ, ਮਾਤਰਾ ਆਦਿ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ 151 khētaraphala, ākāra, mātarā ādi bahuta vaḍē hana 151   151   151 面積、サイズ、数量などが非常に大きい 151 面積 、 サイズ 、 数量 など  非常  大きい 151 めんせき 、 サイズ 、 すうりょう など  ひじょう  おうきい 151 menseki , saizu , sūryō nado ga hijō ni ōkī        
    152 vaste; énorme; immense; massif 152 biśāla; biśāla; biśāla; biśāla 152 বিশাল; বিশাল; বিশাল; বিশাল 152 vast; huge; huge; massive 152 广阔的;巨大的;巨大的;大量的 152 guǎngkuò de; jùdà de; jùdà de; dàliàng de 152 152 vast; huge; huge; massive 152 vasto; enorme; enorme; enorme 152 vasto; enorme; enorme; masivo 152 gewaltig; riesig; riesig; massiv 152 ogromny; ogromny; ogromny; ogromny 152 обширный, громадный, громадный, массивный 152 obshirnyy, gromadnyy, gromadnyy, massivnyy 152 واسع ؛ ضخم ؛ ضخم ؛ ضخم 152 wasie ; dakhm ; dakhm ; dakhm 152 विशाल ; विशाल ; विशाल ; विशाल 152 vishaal ; vishaal ; vishaal ; vishaal 152 ਵਿਸ਼ਾਲ; ਵਿਸ਼ਾਲ; ਵਿਸ਼ਾਲ; ਵਿਸ਼ਾਲ 152 viśāla; viśāla; viśāla; viśāla 152 152 152 広大な;巨大な;巨大な;巨大な 152 広大な ; 巨大な ; 巨大な ; 巨大な 152 こうだいな ; きょだいな ; きょだいな ; きょだいな 152 kōdaina ; kyodaina ; kyodaina ; kyodaina
    153 vaste; énorme; immense; massif 153 biśāla; biśāla; biśāla; biśāla 153 বিশাল; বিশাল; বিশাল; বিশাল 153 辽阔的;,巨大的;庞大的;大量的 153 辽阔的;巨大的;巨大的;大量的 153 liáokuò de; jùdà de; jùdà de; dàliàng de 153   153 vast; huge; huge; massive 153 vasto; enorme; enorme; enorme 153 vasto; enorme; enorme; masivo 153 gewaltig; riesig; riesig; massiv 153 ogromny; ogromny; ogromny; masywny 153 обширный, громадный, громадный, массивный 153 obshirnyy, gromadnyy, gromadnyy, massivnyy 153 واسع ؛ ضخم ؛ ضخم ؛ ضخم 153 wasie ; dakhm ; dakhm ; dakhm 153 विशाल ; विशाल ; विशाल ; विशाल 153 vishaal ; vishaal ; vishaal ; vishaal 153 ਵਿਸ਼ਾਲ; ਵਿਸ਼ਾਲ; ਵਿਸ਼ਾਲ; ਵਿਸ਼ਾਲ 153 viśāla; viśāla; viśāla; viśāla 153   153   153 広大な;巨大な;巨大な;巨大な 153 広大な ; 巨大な ; 巨大な ; 巨大な 153 こうだいな ; きょだいな ; きょだいな ; きょだいな 153 kōdaina ; kyodaina ; kyodaina ; kyodaina        
    154 Synonyme 154 samārthaka śabda 154 সমার্থক শব্দ 154 Synonym 154 代名词 154 dàimíngcí 154 154 Synonym 154 Sinônimo 154 Sinónimo 154 Synonym 154 Synonim 154 Синоним 154 Sinonim 154 مرادف 154 muradif 154 समानार्थी शब्द 154 samaanaarthee shabd 154 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 154 samānārathī 154 154 154 シノニム 154 シノニム 154 シノニム 154 shinonimu
    155 énorme 155 biśāla 155 বিশাল 155 huge 155 巨大的 155 jùdà de 155   155 huge 155 imenso 155 enorme 155 enorm 155 olbrzymi 155 огромный 155 ogromnyy 155 تسربت 155 tasarabat 155 विशाल 155 vishaal 155 ਵਿਸ਼ਾਲ 155 viśāla 155   155   155 巨大 155 巨大 155 きょだい 155 kyodai        
    156 une vaste zone de forêt 156 banēra biśāla ēlākā 156 বনের বিশাল এলাকা 156 a vast area of  forest 156 大片森林 156 dàpiàn sēnlín 156 156 a vast area of ​​forest 156 uma vasta área de floresta 156 una vasta área de bosque 156 ein riesiges Waldgebiet 156 rozległy obszar lasu 156 обширная территория леса 156 obshirnaya territoriya lesa 156 مساحة شاسعة من الغابات 156 misahat shasieat min alghabat 156 जंगल का एक विशाल क्षेत्र 156 jangal ka ek vishaal kshetr 156 ਜੰਗਲ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਖੇਤਰ 156 jagala dā ika viśāla khētara 156 156 156 広大な森 156 広大な  156 こうだいな もり 156 kōdaina mori
    157 grande forêt 157 baṛa bana 157 বড় বন 157 大片森林 157 大片森林 157 dàpiàn sēnlín 157   157 large forest 157 grande floresta 157 gran bosque 157 großer Wald 157 duży las 157 большой лес 157 bol'shoy les 157 غابة كبيرة 157 ghabat kabira 157 बड़ा जंगल 157 bada jangal 157 ਵੱਡੇ ਜੰਗਲ 157 vaḍē jagala 157   157   157 大きな森 157 大きな  157 おうきな もり 157 ōkina mori        
    158 forêt sauvage 158 ban'ya bana 158 বন্য বন 158 wild forest 158 野生森林 158 yěshēng sēnlín 158 158 wild forest 158 floresta selvagem 158 bosque silvestre 158 wilder Wald 158 dziki las 158 дикий лес 158 dikiy les 158 الغابات البرية 158 alghabat albariya 158 जंगली जंगल 158 jangalee jangal 158 ਜੰਗਲੀ ਜੰਗਲ 158 jagalī jagala 158 158 158 野生の森 158 野生   158 やせい  もり 158 yasei no mori
    159 forêt sauvage 159 ban'ya bana 159 বন্য বন 159 莽莽苍苍的森林 159 莽莽苍苍的森林 159 mǎngmǎng cāngcāng de sēnlín 159   159 wild forest 159 floresta selvagem 159 bosque silvestre 159 wilder Wald 159 dziki las 159 дикий лес 159 dikiy les 159 الغابات البرية 159 alghabat albariya 159 जंगली जंगल 159 jangalee jangal 159 ਜੰਗਲੀ ਜੰਗਲ 159 jagalī jagala 159   159   159 野生の森 159 野生   159 やせい  もり 159 yasei no mori        
    160  une foule immense 160  ēkaṭi biśāla bhiṛa 160  একটি বিশাল ভিড় 160  a vast crowd 160  一大群人 160  yī dàqún rén 160 160  a vast crowd 160  uma vasta multidão 160  una gran multitud 160  eine riesige Menschenmenge 160  ogromny tłum 160  огромная толпа 160  ogromnaya tolpa 160  حشد كبير 160 hashd kabir 160  एक विशाल भीड़ 160  ek vishaal bheed 160  ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਭੀੜ 160  ika viśāla bhīṛa 160 160 160  大勢の人 160 大勢   160 たいせい  ひと 160 taisei no hito
    161 Un grand groupe de personnes 161 mānuṣēra ēkaṭi baṛa dala 161 মানুষের একটি বড় দল 161 一大群人 161 一大群人 161 Yī dàqún rén 161   161 A large group of people 161 Um grande grupo de pessoas 161 Un gran grupo de personas 161 Eine große Gruppe von Menschen 161 Duża grupa osób 161 Большая группа людей 161 Bol'shaya gruppa lyudey 161 مجموعة كبيرة من الناس 161 majmueat kabirat min alnaas 161 लोगों का एक बड़ा समूह 161 logon ka ek bada samooh 161 ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ 161 lōkāṁ dā ika vaḍā samūha 161   161   161 大勢の人 161 大勢   161 たいせい  ひと 161 taisei no hito        
    162  une grande quantité d'informations 162  tathya ēkaṭi biśāla parimāṇa 162  তথ্য একটি বিশাল পরিমাণ 162  a vast amount of information 162  海量信息 162  hǎiliàng xìnxī 162   162  a vast amount of information 162  uma grande quantidade de informações 162  una gran cantidad de información 162  eine riesige Menge an Informationen 162  ogromna ilość informacji 162  огромное количество информации 162  ogromnoye kolichestvo informatsii 162  كمية هائلة من المعلومات 162 kamiyat hayilat min almaelumat 162  जानकारी की एक बड़ी मात्रा 162  jaanakaaree kee ek badee maatra 162  ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ 162  jāṇakārī dī ika vaḍī mātarā 162   162   162  膨大な量の情報 162 膨大な   情報 162 ぼうだいな りょう  じょうほう 162 bōdaina ryō no jōhō        
    163 Informations massives 163 byāpaka tathya 163 ব্যাপক তথ্য 163 海量信息 163 海量信息 163 hǎiliàng xìnxī 163   163 Massive information 163 Informações maciças 163 Información masiva 163 Massive Informationen 163 Ogromne informacje 163 Массивная информация 163 Massivnaya informatsiya 163 معلومات ضخمة 163 maelumat dakhma 163 व्यापक जानकारी 163 vyaapak jaanakaaree 163 ਭਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 163 bhārī jāṇakārī 163   163   163 膨大な情報 163 膨大な 情報 163 ぼうだいな じょうほう 163 bōdaina jōhō        
    164 beaucoup d'informations 164 anēka tathya 164 অনেক তথ্য 164 a lot of information 164 很多信息 164 hěnduō xìnxī 164 164 a lot of information 164 muita informação 164 mucha información 164 viel Information 164 dużo informacji 164 много информации 164 mnogo informatsii 164 معلومات كثيرة 164 maelumat kathira 164 बहुत सारी जानकारी 164 bahut saaree jaanakaaree 164 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 164 bahuta sārī jāṇakārī 164 164 164 多くの情報 164 多く  情報 164 おうく  じょうほう 164 ōku no jōhō
    165 beaucoup d'informations 165 anēka tathya 165 অনেক তথ্য 165 量信息 165 大量信息 165 dàliàng xìnxī 165   165 a lot of information 165 muita informação 165 mucha información 165 viel Information 165 dużo informacji 165 много информации 165 mnogo informatsii 165 معلومات كثيرة 165 maelumat kathira 165 बहुत सारी जानकारी 165 bahut saaree jaanakaaree 165 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 165 bahuta sārī jāṇakārī 165   165   165 多くの情報 165 多く  情報 165 おうく  じょうほう 165 ōku no jōhō        
    166 Au crépuscule, les chauves-souris apparaissent en grand nombre en grand nombre 166 sandhyāra samaẏa bāduṛaguli biśāla saṅkhyāẏa biśāla saṅkhyāẏa upasthita haẏa 166 সন্ধ্যার সময় বাদুড়গুলি বিশাল সংখ্যায় বিশাল সংখ্যায় উপস্থিত হয় 166 At dusk bats appear in vast numbers in vast numbers 166 黄昏时蝙蝠大量出现 166 huánghūn shí biānfú dàliàng chūxiàn 166 166 At dusk bats appear in vast numbers in vast numbers 166 Ao anoitecer, os morcegos aparecem em grande número em grande número 166 Al anochecer, los murciélagos aparecen en gran número en gran número 166 In der Dämmerung erscheinen Fledermäuse in großer Zahl in großer Zahl 166 O zmierzchu nietoperze pojawiają się w ogromnej liczbie w ogromnej liczbie 166 В сумерках летучие мыши появляются в огромном количестве в огромном количестве 166 V sumerkakh letuchiye myshi poyavlyayutsya v ogromnom kolichestve v ogromnom kolichestve 166 عند الغسق ، تظهر الخفافيش بأعداد هائلة 166 eind alghasaq , tuzhar alkhafafish bi'aedad hayila 166 शाम के समय चमगादड़ बड़ी संख्या में बड़ी संख्या में दिखाई देते हैं 166 shaam ke samay chamagaadad badee sankhya mein badee sankhya mein dikhaee dete hain 166 ਸ਼ਾਮ ਦੇ ਸਮੇਂ ਚਮਗਿੱਦੜ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 166 śāma dē samēṁ camagidaṛa vaḍī giṇatī vica vaḍī giṇatī vica dikhā'ī didē hana 166 166 166 夕暮れ時にはコウモリが大量に出現します 166 夕暮れ    コウモリ  大量  出現 します 166 ゆうぐれ    コウモリ  たいりょう  しゅつげん します 166 yūgure ji ni wa kōmori ga tairyō ni shutsugen shimasu
    167 Chauves-souris en abondance au crépuscule 167 sandhyāra samaẏa bāduṛa pracura 167 সন্ধ্যার সময় বাদুড় প্রচুর 167 黄昏时蝙蝠大量出现 167 黄昏时大规模出现 167 huánghūn shí dà guīmó chūxiàn 167   167 Bats in abundance at dusk 167 Morcegos em abundância ao entardecer 167 Murciélagos en abundancia al atardecer 167 Fledermäuse in Hülle und Fülle in der Abenddämmerung 167 Obfitość nietoperzy o zmierzchu 167 Летучие мыши в изобилии в сумерках 167 Letuchiye myshi v izobilii v sumerkakh 167 تكثر الخفافيش عند الغسق 167 takthur alkhafafish eind alghasaq 167 शाम के समय चमगादड़ बहुतायत में 167 shaam ke samay chamagaadad bahutaayat mein 167 ਸ਼ਾਮ ਵੇਲੇ ਚਮਗਿੱਦੜ ਬਹੁਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 167 śāma vēlē camagidaṛa bahuta hudē hana 167   167   167 夕暮れ時に豊富なコウモリ 167 夕暮れ   豊富な コウモリ 167 ゆうぐれ   ほうふな コウモリ 167 yūgure ji ni hōfuna kōmori        
    168 Les chauves-souris apparaissent en grand nombre le soir 168 sandhyāẏa bāduṛa pracura parimāṇē upasthita haẏa 168 সন্ধ্যায় বাদুড় প্রচুর পরিমাণে উপস্থিত হয় 168 Bats appear in large numbers in the evening 168 蝙蝠在晚上大量出现 168 biānfú zài wǎnshàng dàliàng chūxiàn 168   168 Bats appear in large numbers in the evening 168 Os morcegos aparecem em grande número à noite 168 Los murciélagos aparecen en gran número por la noche. 168 Abends tauchen Fledermäuse in großer Zahl auf 168 Nietoperze pojawiają się licznie wieczorem 168 Летучие мыши появляются в большом количестве вечером 168 Letuchiye myshi poyavlyayutsya v bol'shom kolichestve vecherom 168 تظهر الخفافيش بأعداد كبيرة في المساء 168 tazhar alkhafafish bi'aedad kabirat fi almasa' 168 शाम को बड़ी संख्या में चमगादड़ दिखाई देते हैं 168 shaam ko badee sankhya mein chamagaadad dikhaee dete hain 168 ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਚਮਗਿੱਦੜ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 168 śāma nū camagidaṛa vaḍī giṇatī vica dikhā'ī didē hana 168   168   168 夕方にはコウモリが大量に出現します 168 夕方   コウモリ  大量  出現 します 168 ゆうがた   コウモリ  たいりょう  しゅつげん します 168 yūgata ni wa kōmori ga tairyō ni shutsugen shimasu        
    169 Les chauves-souris apparaissent en grand nombre le soir 169 sandhyāẏa bāduṛa pracura parimāṇē upasthita haẏa 169 সন্ধ্যায় বাদুড় প্রচুর পরিমাণে উপস্থিত হয় 169 蝙蝠于傍晚时分大批出现 169 出现于宇宙深处时分 169 chūxiàn yú yǔzhòu shēn chù shífēn 169   169 Bats appear in large numbers in the evening 169 Os morcegos aparecem em grande número à noite 169 Los murciélagos aparecen en gran número por la noche. 169 Abends tauchen Fledermäuse in großer Zahl auf 169 Nietoperze pojawiają się licznie wieczorem 169 Летучие мыши появляются в большом количестве вечером 169 Letuchiye myshi poyavlyayutsya v bol'shom kolichestve vecherom 169 تظهر الخفافيش بأعداد كبيرة في المساء 169 tazhar alkhafafish bi'aedad kabirat fi almasa' 169 शाम को बड़ी संख्या में चमगादड़ दिखाई देते हैं 169 shaam ko badee sankhya mein chamagaadad dikhaee dete hain 169 ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਚਮਗਿੱਦੜ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 169 śāma nū camagidaṛa vaḍī giṇatī vica dikhā'ī didē hana 169   169   169 夕方にはコウモリが大量に出現します 169 夕方   コウモリ  大量  出現 します 169 ゆうがた   コウモリ  たいりょう  しゅつげん します 169 yūgata ni wa kōmori ga tairyō ni shutsugen shimasu        
    170  son empire commercial était vaste 170  tāra byabasāẏika sāmrājya chila biśāla 170  তার ব্যবসায়িক সাম্রাজ্য ছিল বিশাল 170  his busi­ness empire was vast 170  他的商业帝国很广阔 170  tā de shāngyè dìguó hěn guǎngkuò 170   170  his business empire was vast 170  seu império de negócios era vasto 170  su imperio empresarial era vasto 170  sein Geschäftsimperium war riesig 170  jego imperium biznesowe było ogromne 170  его бизнес-империя была огромной 170  yego biznes-imperiya byla ogromnoy 170  كانت إمبراطورية أعماله شاسعة 170 kanat 'iimbiraturiat 'aemalih shasieatan 170  उसका व्यापारिक साम्राज्य विशाल था 170  usaka vyaapaarik saamraajy vishaal tha 170  ਉਸਦਾ ਵਪਾਰਕ ਸਾਮਰਾਜ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸੀ 170  usadā vapāraka sāmarāja viśāla sī 170   170   170  彼のビジネス帝国は広大でした 170   ビジネス 帝国  広大でした 170 かれ  ビジネス ていこく  こうだいでした 170 kare no bijinesu teikoku wa kōdaideshita        
    171 Son empire commercial est vaste 171 tāra byabasāẏika sāmrājya biśāla 171 তার ব্যবসায়িক সাম্রাজ্য বিশাল 171 他的商业帝国很广阔 171 他的商业帝国很广阔 171 tā de shāngyè dìguó hěn guǎngkuò 171   171 His business empire is vast 171 Seu império de negócios é vasto 171 Su imperio empresarial es vasto. 171 Sein Geschäftsimperium ist riesig 171 Jego imperium biznesowe jest ogromne 171 Его бизнес-империя огромна 171 Yego biznes-imperiya ogromna 171 إمبراطورية أعماله شاسعة 171 'iimbiraturiat 'aemalih shasieatan 171 उनका व्यापारिक साम्राज्य विशाल है 171 unaka vyaapaarik saamraajy vishaal hai 171 ਉਸਦਾ ਵਪਾਰਕ ਸਾਮਰਾਜ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹੈ 171 usadā vapāraka sāmarāja viśāla hai 171   171   171 彼のビジネス帝国は広大です 171   ビジネス 帝国  広大です 171 かれ  ビジネス ていこく  こうだいです 171 kare no bijinesu teikoku wa kōdaidesu        
    172 Son entreprise est énorme 172 tāra byabasā biśāla 172 তার ব্যবসা বিশাল 172 His business is huge 172 他的生意很大 172 tā de shēngyì hěn dà 172   172 His business is huge 172 O negócio dele é enorme 172 su negocio es enorme 172 Sein Geschäft ist riesig 172 Jego biznes jest ogromny 172 Его бизнес огромен 172 Yego biznes ogromen 172 عمله ضخم 172 eamaluh dakhm 172 उनका व्यवसाय बहुत बड़ा है 172 unaka vyavasaay bahut bada hai 172 ਉਸਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ 172 usadā kārōbāra bahuta vaḍā hai 172   172   172 彼のビジネスは巨大です 172   ビジネス  巨大です 172 かれ  ビジネス  きょだいです 172 kare no bijinesu wa kyodaidesu        
    173 Son entreprise est énorme 173 tāra byabasā biśāla 173 তার ব্যবসা বিশাল 173 业规模庞大 173 他的企业规模巨大 173 tā de qǐyè guīmó jùdà 173   173 His business is huge 173 O negócio dele é enorme 173 su negocio es enorme 173 Sein Geschäft ist riesig 173 Jego biznes jest ogromny 173 Его бизнес огромен 173 Yego biznes ogromen 173 عمله ضخم 173 eamaluh dakhm 173 उनका व्यवसाय बहुत बड़ा है 173 unaka vyavasaay bahut bada hai 173 ਉਸਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ 173 usadā kārōbāra bahuta vaḍā hai 173   173   173 彼のビジネスは巨大です 173   ビジネス  巨大です 173 かれ  ビジネス  きょだいです 173 kare no bijinesu wa kyodaidesu        
    174 Encore 174 ēkhanō 174 এখনো 174 174 174 shàng 174   174 Yet 174 Ainda 174 Aún 174 Noch 174 Już 174 Все же 174 Vse zhe 174 بعد 174 baed 174 अभी तक 174 abhee tak 174 ਫਿਰ ਵੀ 174 phira vī 174   174   174 まだ 174 まだ 174 まだ 174 mada        
    175 savant 175 paṇḍita 175 পণ্ডিত 175 175 175 shì 175   175 scholar 175 estudioso 175 erudito 175 Gelehrte 175 uczony 175 ученый 175 uchenyy 175 مختص بمجال علمي 175 mukhtasun bimajal eilmiin 175 पंडित 175 pandit 175 ਵਿਦਵਾਨ 175 vidavāna 175   175   175 学者 175 学者 175 がくしゃ 175 gakusha        
    176 Entreprise 176 ēnṭāraprā'ija 176 এন্টারপ্রাইজ 176 176 企企 176 qǐ qǐ 176   176 Enterprise 176 Empreendimento 176 Empresa 176 Unternehmen 176 Przedsiębiorstwo 176 Предприятие 176 Predpriyatiye 176 مشروع 176 mashrue 176 उद्यम 176 udyam 176 ਐਂਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ 176 aiṇṭaraprā'īza 176   176   176 企業 176 企業 176 きぎょう 176 kigyō        
    177 dans la grande majorité des cas, cela ne devrait pas poser de problème. 177 bēśirabhāga kṣētrē, ēṭi ēkaṭi samasyā ha'ōẏā ucita naẏa. 177 বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, এটি একটি সমস্যা হওয়া উচিত নয়। 177 in the vast majority of cases, this should not be a problem. 177 在绝大多数情况下,这应该不是问题。 177 zài jué dà duōshù qíngkuàng xià, zhè yīnggāi bùshì wèntí. 177   177 in the vast majority of cases, this should not be a problem. 177 na grande maioria dos casos, isso não deve ser um problema. 177 en la gran mayoría de los casos, esto no debería ser un problema. 177 In den allermeisten Fällen sollte dies kein Problem sein. 177 w zdecydowanej większości przypadków nie powinno to stanowić problemu. 177 в подавляющем большинстве случаев это не должно быть проблемой. 177 v podavlyayushchem bol'shinstve sluchayev eto ne dolzhno byt' problemoy. 177 في الغالبية العظمى من الحالات ، لا ينبغي أن يكون هذا مشكلة. 177 fi alghalibiat aleuzmaa min alhalat , la yanbaghi 'an yakun hadha mushkilatan. 177 अधिकांश मामलों में, यह कोई समस्या नहीं होनी चाहिए। 177 adhikaansh maamalon mein, yah koee samasya nahin honee chaahie. 177 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ। 177 zi'ādātara māmali'āṁ vica, iha samasi'ā nahīṁ hōṇī cāhīdī. 177   177   177 ほとんどの場合、これは問題にはなりません。 177 ほとんど  場合 、 これ  問題  はなりません 。 177 ほとんど  ばあい 、 これ  もんだい  はなりません 。 177 hotondo no bāi , kore wa mondai ni hanarimasen .        
    178 Dans la grande majorité des cas, cela ne devrait pas poser de problème 178 Bēśirabhāga kṣētrē ēṭi ēkaṭi samasyā ha'ōẏā ucita naẏa 178 বেশিরভাগ ক্ষেত্রে এটি একটি সমস্যা হওয়া উচিত নয় 178 在绝大多数情况下,这应该不是问题 178 在各种情况下,这应该不是问题 178 Zài gè zhǒng qíngkuàng xià, zhè yīnggāi bùshì wèntí 178   178 In the vast majority of cases this shouldn't be a problem 178 Na grande maioria dos casos, isso não deve ser um problema 178 En la gran mayoría de los casos esto no debería ser un problema. 178 In den allermeisten Fällen sollte das kein Problem sein 178 W zdecydowanej większości przypadków nie powinno to stanowić problemu 178 В подавляющем большинстве случаев это не должно быть проблемой 178 V podavlyayushchem bol'shinstve sluchayev eto ne dolzhno byt' problemoy 178 في الغالبية العظمى من الحالات ، لا ينبغي أن يكون هذا مشكلة 178 fi alghalibiat aleuzmaa min alhalat , la yanbaghi 'an yakun hadha mushkilatan 178 अधिकांश मामलों में यह कोई समस्या नहीं होनी चाहिए 178 adhikaansh maamalon mein yah koee samasya nahin honee chaahie 178 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ 178 Zi'ādātara māmali'āṁ vica iha samasi'ā nahīṁ hōṇī cāhīdī 178   178   178 ほとんどの場合、これは問題にはなりません。 178 ほとんど  場合 、 これ  問題  はなりません 。 178 ほとんど  ばあい 、 これ  もんだい  はなりません 。 178 hotondo no bāi , kore wa mondai ni hanarimasen .        
    179 Immensité 179 biśālatā 179 বিশালতা 179 Vastness 179 浩瀚 179 hàohàn 179   179 Vastness 179 Vastidão 179 Vastedad 179 Weite 179 Ogrom 179 Огромность 179 Ogromnost' 179 اتساع 179 atisae 179 विस्तार 179 vistaar 179 ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ 179 viśālatā 179   179   179 広大さ 179 広大  179 こうだい  179 kōdai sa        
    180 vaste 180 biśāla 180 বিশাল 180 浩瀚 180 浩瀚 180 hàohàn 180   180 vast 180 grande 180 vasto 180 groß 180 rozległy 180 огромный 180 ogromnyy 180 واسع 180 wasie 180 व्यापक 180 vyaapak 180 ਵਿਸ਼ਾਲ 180 viśāla 180   180   180 広大 180 広大 180 こうだい 180 kōdai        
    181 l'immensité de l'espace 181 mahākāśēra biśālatā 181 মহাকাশের বিশালতা 181 the vastness of space 181 广阔的空间 181 guǎngkuò de kōngjiān 181 181 the vastness of space 181 a vastidão do espaço 181 la inmensidad del espacio 181 die Weite des Weltraums 181 ogrom przestrzeni 181 необъятность космоса 181 neob"yatnost' kosmosa 181 اتساع الفضاء 181 atisae alfada' 181 अंतरिक्ष की विशालता 181 antariksh kee vishaalata 181 ਸਪੇਸ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ 181 sapēsa dī viśālatā 181 181 181 広大な宇宙 181 広大な 宇宙 181 こうだいな うちゅう 181 kōdaina uchū
    182 grand espace 182 praśasta sthāna 182 প্রশস্ত স্থান 182 广阔的空间 182 广阔的空间 182 guǎngkuò de kōngjiān 182   182 wide space 182 amplo espaço 182 amplio espacio 182 weiten Raum 182 szeroka przestrzeń 182 широкое пространство 182 shirokoye prostranstvo 182 مساحة واسعة 182 misahat wasiea 182 विस्तृत स्थान 182 vistrt sthaan 182 ਚੌੜੀ ਥਾਂ 182 cauṛī thāṁ 182   182   182 広いスペース 182 広い スペース 182 ひろい スペース 182 hiroi supēsu        
    183 L'immensité de l'espace 183 mahākāśēra biśālatā 183 মহাকাশের বিশালতা 183 The vastness of space 183 广阔的空间 183 guǎngkuò de kōngjiān 183 183 The vastness of space 183 A vastidão do espaço 183 La inmensidad del espacio 183 Die Weite des Weltraums 183 Ogrom przestrzeni 183 Безбрежность космоса 183 Bezbrezhnost' kosmosa 183 اتساع الفضاء 183 atisae alfada' 183 अंतरिक्ष की विशालता 183 antariksh kee vishaalata 183 ਸਪੇਸ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ 183 sapēsa dī viśālatā 183 183 183 広大な宇宙 183 広大な 宇宙 183 こうだいな うちゅう 183 kōdaina uchū
    184 L'immensité de l'espace 184 mahākāśēra biśālatā 184 মহাকাশের বিশালতা 184 太空的浩瀚无艰 184 宇宙的浩瀚无艰 184 yǔzhòu de hàohàn wú jiān 184   184 The vastness of space 184 A vastidão do espaço 184 La inmensidad del espacio 184 Die Weite des Weltraums 184 Ogrom przestrzeni 184 Безбрежность космоса 184 Bezbrezhnost' kosmosa 184 اتساع الفضاء 184 atisae alfada' 184 अंतरिक्ष की विशालता 184 antariksh kee vishaalata 184 ਸਪੇਸ ਦੀ ਵਿਸ਼ਾਲਤਾ 184 sapēsa dī viśālatā 184   184   184 広大な宇宙 184 広大な 宇宙 184 こうだいな うちゅう 184 kōdaina uchū        
    185  Énormément 185  byāpakabhābē 185  ব্যাপকভাবে 185  Vastly 185  大大地 185  dàdà dì 185 185  Vastly 185  Vastamente 185  Vastamente 185  Erheblich 185  Bardzo 185  Обширно 185  Obshirno 185  بشكل واسع 185 bishakl wasie 185  बेहद 185  behad 185  ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ 185  bahuta zi'ādā 185 185 185  広大に 185 広大 に 185 こうだい  185 kōdai ni
    186  beaucoup 186  khuba 186  খুব 186  very much 186  非常 186  fēicháng 186   186  very much 186  muito 186  mucho 186  sehr viel 186  bardzo 186  очень 186  ochen' 186  كثيرا جدا 186 kathiran jidana 186  बहुत ज्यादा 186  bahut jyaada 186  ਬਹੁਤ 186  bahuta 186   186   186  とても 186 とても 186 とても 186 totemo        
    187 très 187 khuba 187 খুব 187 非常; 很 187 非常;很 187 fēicháng; hěn 187   187 very 187 muito 187 muy 187 sehr 187 bardzo 187 очень 187 ochen' 187 جدا 187 jidana 187 बहुत 187 bahut 187 ਬਹੁਤ 187 bahuta 187   187   187 とても 187 とても 187 とても 187 totemo        
    188 Je suis une personne très différente maintenant 188 āmi ēkhana sampūrṇa bhinna mānuṣa 188 আমি এখন সম্পূর্ণ ভিন্ন মানুষ 188 I’m a vastly different person now 188 我现在是一个完全不同的人 188 wǒ xiànzài shì yīgè wánquán bùtóng de rén 188 188 I’m a vastly different person now 188 Eu sou uma pessoa muito diferente agora 188 Soy una persona muy diferente ahora 188 Ich bin jetzt ein ganz anderer Mensch 188 Jestem teraz zupełnie inną osobą 188 Я теперь совсем другой человек 188 YA teper' sovsem drugoy chelovek 188 أنا الآن شخص مختلف تمامًا 188 'ana alan shakhs mukhtalif tmaman 188 मैं अब बहुत अलग व्यक्ति हूं 188 main ab bahut alag vyakti hoon 188 ਮੈਂ ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ 188 maiṁ huṇa bahuta vakharā vi'akatī hāṁ 188 188 188 私は今では大きく違う人です 188      大きく 違う 人です 188 わたし  いま   おうきく ちがう ひとです 188 watashi wa ima de wa ōkiku chigau hitodesu
    189 Je suis une personne complètement différente maintenant 189 āmi ēkhana sampūrṇa bhinna mānuṣa 189 আমি এখন সম্পূর্ণ ভিন্ন মানুষ 189 我现在是一个完全不同的人 189 我现在是一个完全不同的人 189 wǒ xiànzài shì yīgè wánquán bùtóng de rén 189   189 I'm a completely different person now 189 Eu sou uma pessoa completamente diferente agora 189 Soy una persona completamente diferente ahora 189 Ich bin jetzt ein ganz anderer Mensch 189 Jestem teraz zupełnie inną osobą 189 я теперь совсем другой человек 189 ya teper' sovsem drugoy chelovek 189 أنا الآن شخص مختلف تمامًا 189 'ana alan shakhs mukhtalif tmaman 189 मैं अब पूरी तरह से अलग व्यक्ति हूं 189 main ab pooree tarah se alag vyakti hoon 189 ਮੈਂ ਹੁਣ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ 189 maiṁ huṇa bilakula vakharā vi'akatī hāṁ 189   189   189 今は全然違う人です 189   全然 違う 人です 189 いま  ぜんぜん ちがう ひとです 189 ima wa zenzen chigau hitodesu        
    190 Je suis une personne différente maintenant 190 āmi ēkhana an'ya mānuṣa 190 আমি এখন অন্য মানুষ 190 I'm a different person now 190 我现在变了一个人 190 wǒ xiànzài biànle yīgè rén 190 190 I'm a different person now 190 Eu sou uma pessoa diferente agora 190 Soy una persona diferente ahora 190 Ich bin jetzt ein anderer Mensch 190 Jestem teraz inną osobą 190 я теперь другой человек 190 ya teper' drugoy chelovek 190 أنا شخص مختلف الآن 190 'ana shakhs mukhtalif alan 190 मैं अब एक अलग व्यक्ति हूँ 190 main ab ek alag vyakti hoon 190 ਮੈਂ ਹੁਣ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ 190 maiṁ huṇa ika vakharā vi'akatī hāṁ 190 190 190 私は今は別の人です 190       人です 190 わたし  いま  べつ  ひとです 190 watashi wa ima wa betsu no hitodesu
    191 Je suis une personne différente maintenant 191 āmi ēkhana an'ya mānuṣa 191 আমি এখন অন্য মানুষ 191 我现在已判若两人了 191 我现在已经判若会议了 191 wǒ xiànzài yǐjīng pàn ruò huìyìle 191   191 I'm a different person now 191 Eu sou uma pessoa diferente agora 191 Soy una persona diferente ahora 191 Ich bin jetzt ein anderer Mensch 191 Jestem teraz inną osobą 191 я теперь другой человек 191 ya teper' drugoy chelovek 191 أنا شخص مختلف الآن 191 'ana shakhs mukhtalif alan 191 मैं अब एक अलग व्यक्ति हूँ 191 main ab ek alag vyakti hoon 191 ਮੈਂ ਹੁਣ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ 191 maiṁ huṇa ika vakharā vi'akatī hāṁ 191   191   191 私は今は別の人です 191       人です 191 わたし  いま  べつ  ひとです 191 watashi wa ima wa betsu no hitodesu        
    192 deux 192 du'i 192 দুই 192 192 192 liǎng 192   192 two 192 dois 192 dos 192 zwei 192 dwa 192 два 192 dva 192 اثنين 192 aithnayn 192 दो 192 do 192 ਦੋ 192 192   192   192 2 192 2 192 2 192 2        
    193 an 193 bachara 193 বছর 193 193 193 nián 193   193 year 193 ano 193 año 193 Jahr 193 rok 193 год 193 god 193 عام 193 eam 193 वर्ष 193 varsh 193 ਸਾਲ 193 sāla 193   193   193 193 193 とし 193 toshi        
    194 effronté 194 ēgiẏē 194 এগিয়ে 194 194 194 qián 194   194 forward 194 frente 194 hacia adelante 194 nach vorne 194 Naprzód 194 вперед 194 vpered 194 إلى الأمام 194 'iilaa al'amam 194 आगे 194 aage 194 ਅੱਗੇ 194 agē 194   194   194 前方 194 前方 194 ぜんぽう 194 zenpō        
    195  La qualité de la formation s'est considérablement améliorée 195  praśikṣaṇēra māna byāpakabhābē unnata haẏēchē 195  প্রশিক্ষণের মান ব্যাপকভাবে উন্নত হয়েছে 195  The quality of the training has vastly improved 195 培训质量大大提高 195 Péixùn zhìliàng dàdà tígāo 195 195  The quality of the training has vastly improved 195  A qualidade do treinamento melhorou muito 195  La calidad de la formación ha mejorado enormemente. 195  Die Qualität der Ausbildung hat sich enorm verbessert 195  Jakość szkoleń znacznie się poprawiła 195  Качество обучения значительно улучшилось 195  Kachestvo obucheniya znachitel'no uluchshilos' 195  تحسنت جودة التدريب بشكل كبير 195 tahasanat jawdat altadrib bishakl kabir 195  प्रशिक्षण की गुणवत्ता में काफी सुधार हुआ है 195  prashikshan kee gunavatta mein kaaphee sudhaar hua hai 195  ਸਿਖਲਾਈ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ 195  sikhalā'ī dī guṇavatā vica bahuta sudhāra hō'i'ā hai 195 195 195  トレーニングの質が大幅に向上しました 195 トレーニング    大幅  向上 しました 195 トレーニング  しつ  おうはば  こうじょう しました 195 torēningu no shitsu ga ōhaba ni kōjō shimashita
    196 La qualité de la formation a été grandement améliorée 196 praśikṣaṇēra māna byāpakabhābē unnata karā haẏēchē 196 প্রশিক্ষণের মান ব্যাপকভাবে উন্নত করা হয়েছে 196 培训质量大大提高 196 培训质量提高 196 péixùn zhìliàng tígāo 196   196 The quality of training has been greatly improved 196 A qualidade do treinamento melhorou muito 196 La calidad de la formación ha mejorado mucho 196 Die Qualität der Ausbildung wurde stark verbessert 196 Znacznie poprawiła się jakość szkoleń 196 Качество обучения значительно улучшилось 196 Kachestvo obucheniya znachitel'no uluchshilos' 196 تم تحسين جودة التدريب بشكل كبير 196 tama tahsin jawdat altadrib bishakl kabir 196 प्रशिक्षण की गुणवत्ता में काफी सुधार हुआ है 196 prashikshan kee gunavatta mein kaaphee sudhaar hua hai 196 ਸਿਖਲਾਈ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 196 sikhalā'ī dī guṇavatā vica bahuta sudhāra kītā gi'ā hai 196   196   196 トレーニングの質が大幅に向上しました 196 トレーニング    大幅  向上 しました 196 トレーニング  しつ  おうはば  こうじょう しました 196 torēningu no shitsu ga ōhaba ni kōjō shimashita        
    197 La qualité de la formation a été grandement améliorée 197 praśikṣaṇēra māna byāpakabhābē unnata karā haẏēchē 197 প্রশিক্ষণের মান ব্যাপকভাবে উন্নত করা হয়েছে 197 The quality of training has been greatly improved 197 培训质量大幅提升 197 péixùn zhìliàng dàfú tíshēng 197 197 The quality of training has been greatly improved 197 A qualidade do treinamento melhorou muito 197 La calidad de la formación ha mejorado mucho 197 Die Qualität der Ausbildung wurde stark verbessert 197 Jakość szkoleń została znacznie poprawiona 197 Качество обучения значительно улучшилось 197 Kachestvo obucheniya znachitel'no uluchshilos' 197 تم تحسين جودة التدريب بشكل كبير 197 tama tahsin jawdat altadrib bishakl kabir 197 प्रशिक्षण की गुणवत्ता में काफी सुधार हुआ है 197 prashikshan kee gunavatta mein kaaphee sudhaar hua hai 197 ਸਿਖਲਾਈ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 197 sikhalā'ī dī guṇavatā vica bahuta sudhāra kītā gi'ā hai 197 197 197 トレーニングの質が大幅に向上しました 197 トレーニング    大幅  向上 しました 197 トレーニング  しつ  おうはば  こうじょう しました 197 torēningu no shitsu ga ōhaba ni kōjō shimashita
    198  La qualité de la formation a été grandement améliorée 198  praśikṣaṇēra māna byāpakabhābē unnata karā haẏēchē 198  প্রশিক্ষণের মান ব্যাপকভাবে উন্নত করা হয়েছে 198  训练的质量已经大幅度提高 198  训练的质量已经很不错了 198  xùnliàn de zhìliàng yǐjīng hěn bùcuòle 198   198  The quality of training has been greatly improved 198  A qualidade do treinamento melhorou muito 198  La calidad de la formación ha mejorado mucho 198  Die Qualität der Ausbildung wurde stark verbessert 198  Jakość szkoleń została znacznie poprawiona 198  Качество обучения значительно улучшилось 198  Kachestvo obucheniya znachitel'no uluchshilos' 198  تم تحسين جودة التدريب بشكل كبير 198 tama tahsin jawdat altadrib bishakl kabir 198  प्रशिक्षण की गुणवत्ता में काफी सुधार हुआ है 198  prashikshan kee gunavatta mein kaaphee sudhaar hua hai 198  ਸਿਖਲਾਈ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 198  sikhalā'ī dī guṇavatā vica bahuta sudhāra kītā gi'ā hai 198   198   198  トレーニングの質が大幅に向上しました 198 トレーニング    大幅  向上 しました 198 トレーニング  しつ  おうはば  こうじょう しました 198 torēningu no shitsu ga ōhaba ni kōjō shimashita        
    199 T.V.A. 199 bhyāṭa 199 ভ্যাট 199 VAT  199 增值税 199 zēngzhí shuì 199 199 VAT 199 CUBA 199 IVA 199 MwSt 199 faktura VAT 199 НДС 199 NDS 199 ضريبة القيمة المضافة 199 daribat alqimat almudafa 199 टब 199 tab 199 ਵੈਟ 199 vaiṭa 199 199 199 バット 199 バット 199 バット 199 batto
    200 une taxe qui s'ajoute au prix des biens et des services 200 ēkaṭi ṭyāksa yā paṇya ēbaṁ pariṣēbāra dāmē yōga karā haẏa 200 একটি ট্যাক্স যা পণ্য এবং পরিষেবার দামে যোগ করা হয় 200 a tax that is added to the price of goods and services  200 加在商品和服务价格上的税 200 jiā zài shāngpǐn hé fúwù jiàgé shàng de shuì 200 200 a tax that is added to the price of goods and services 200 um imposto que é adicionado ao preço de bens e serviços 200 un impuesto que se agrega al precio de los bienes y servicios 200 eine Steuer, die auf den Preis von Waren und Dienstleistungen aufgeschlagen wird 200 podatek doliczany do ceny towarów i usług 200 налог, который добавляется к цене товаров и услуг 200 nalog, kotoryy dobavlyayetsya k tsene tovarov i uslug 200 ضريبة تضاف إلى أسعار السلع والخدمات 200 daribat tudaf 'iilaa 'asear alsilae walkhadamat 200 एक कर जो वस्तुओं और सेवाओं की कीमत में जोड़ा जाता है 200 ek kar jo vastuon aur sevaon kee keemat mein joda jaata hai 200 ਇੱਕ ਟੈਕਸ ਜੋ ਵਸਤੂਆਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 200 ika ṭaikasa jō vasatū'āṁ atē sēvāvāṁ dī kīmata vica jōṛi'ā jāndā hai 200 200 200 商品やサービスの価格に追加される税金 200 商品  サービス  価格  追加 される 税金 200 しょうひん  サービス  かかく  ついか される ぜいきん 200 shōhin ya sābisu no kakaku ni tsuika sareru zeikin
    201 Taxes ajoutées au prix des biens et services 201 paṇya ō pariṣēbāra dāmē kara yōga karā haẏēchē 201 পণ্য ও পরিষেবার দামে কর যোগ করা হয়েছে 201 加在商品和服务价格上的税 201 加在商品和服务价格上的税 201 jiā zài shāngpǐn hé fúwù jiàgé shàng de shuì 201   201 Taxes added to the price of goods and services 201 Impostos adicionados ao preço de bens e serviços 201 Impuestos añadidos al precio de los bienes y servicios 201 Steuern, die dem Preis von Waren und Dienstleistungen hinzugefügt werden 201 Podatki doliczane do ceny towarów i usług 201 Налоги, добавленные к цене товаров и услуг 201 Nalogi, dobavlennyye k tsene tovarov i uslug 201 الضرائب المضافة إلى أسعار السلع والخدمات 201 aldarayib almudafat 'iilaa 'asear alsilae walkhadamat 201 वस्तुओं और सेवाओं की कीमत में जोड़े गए कर 201 vastuon aur sevaon kee keemat mein jode gae kar 201 ਵਸਤੂਆਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸ ਜੋੜੇ ਗਏ 201 vasatū'āṁ atē sēvāvāṁ dī kīmata vica ṭaikasa jōṛē ga'ē 201   201   201 商品やサービスの価格に追加される税金 201 商品  サービス  価格  追加 される 税金 201 しょうひん  サービス  かかく  ついか される ぜいきん 201 shōhin ya sābisu no kakaku ni tsuika sareru zeikin        
    202 (abréviation de Taxe sur la valeur ajoutée) 202 (mūlya sanyōjana karēra saṅkṣipta rūpa) 202 (মূল্য সংযোজন করের সংক্ষিপ্ত রূপ) 202 (abbreviation for Value added tax) 202 (增值税的缩写) 202 (zēngzhí shuì de suōxiě) 202 202 (abbreviation for Value added tax) 202 (abreviatura de Imposto sobre Valor Agregado) 202 (abreviatura de impuesto al valor agregado) 202 (Abkürzung für Mehrwertsteuer) 202 (skrót od podatku VAT) 202 (аббревиатура от налога на добавленную стоимость) 202 (abbreviatura ot naloga na dobavlennuyu stoimost') 202 (اختصار ضريبة القيمة المضافة) 202 (akhtisar daribat alqimat almudafati) 202 (मूल्य वर्धित कर के लिए संक्षिप्त नाम) 202 (mooly vardhit kar ke lie sankshipt naam) 202 (ਵੈਲਯੂ ਐਡਿਡ ਟੈਕਸ ਲਈ ਸੰਖੇਪ) 202 (vailayū aiḍiḍa ṭaikasa la'ī sakhēpa) 202 202 202 (付加価値税の略) 202 ( 付加 価値    ) 202 ( ふか かち ぜい  りゃく ) 202 ( fuka kachi zei no ryaku )
    203 (abréviation de taxe sur la valeur ajoutée) 203 (mūlya sanyōjana karēra saṅkṣipta rūpa) 203 (মূল্য সংযোজন করের সংক্ষিপ্ত রূপ) 203 (增值税的缩写) 203 (肖像的缩略图) 203 (xiàoxiàng de suō lüètú) 203   203 (abbreviation for value added tax) 203 (abreviatura de imposto sobre valor agregado) 203 (abreviatura de impuesto al valor agregado) 203 (Abkürzung für Mehrwertsteuer) 203 (skrót od podatku VAT) 203 (сокращение от налога на добавленную стоимость) 203 (sokrashcheniye ot naloga na dobavlennuyu stoimost') 203 (اختصار ضريبة القيمة المضافة) 203 (akhtisar daribat alqimat almudafati) 203 (मूल्य वर्धित कर के लिए संक्षिप्त नाम) 203 (mooly vardhit kar ke lie sankshipt naam) 203 (ਮੁੱਲ ਐਡਿਡ ਟੈਕਸ ਲਈ ਸੰਖੇਪ) 203 (mula aiḍiḍa ṭaikasa la'ī sakhēpa) 203   203   203 (付加価値税の略) 203 ( 付加 価値    ) 203 ( ふか かち ぜい  りゃく ) 203 ( fuka kachi zei no ryaku )        
    204 TVA (écrite en toutes lettres comme valeur ajoutée) 204 bhyāṭa (mūlya sanyōjana hisābē sampūrṇarūpē lēkhā) 204 ভ্যাট (মূল্য সংযোজন হিসাবে সম্পূর্ণরূপে লেখা) 204 增值税(全写为 value added ) 204 重新(全写为增值) 204 chóngxīn (quán xiě wéi zēngzhí) 204   204 VAT (written in full as value added ) 204 IVA (escrito integralmente como valor acrescentado) 204 IVA (escrito en su totalidad como valor agregado) 204 Mehrwertsteuer (vollständig als Mehrwertsteuer ausgewiesen) 204 VAT (zapisany w całości jako wartość dodana) 204 НДС (записывается полностью как добавленная стоимость) 204 NDS (zapisyvayetsya polnost'yu kak dobavlennaya stoimost') 204 ضريبة القيمة المضافة (مكتوبة بالكامل كقيمة مضافة) 204 daribat alqimat almudafa (maktubat bialkamil kaqimat mudafatin) 204 वैट (मूल्य वर्धित के रूप में पूर्ण रूप से लिखा गया) 204 vait (mooly vardhit ke roop mein poorn roop se likha gaya) 204 ਵੈਟ (ਮੁੱਲ ਜੋੜ ਕੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ) 204 vaiṭa (mula jōṛa kē pūrī tar'hāṁ likhi'ā gi'ā) 204   204   204 VAT(付加価値税として完全に記載) 204 VAT ( 付加 価値  として 完全  記載 ) 204 ばt ( ふか かち ぜい として かんぜん  きさい ) 204 VAT ( fuka kachi zei toshite kanzen ni kisai )        
    205 Les prix incluent la TVA 205 mūlya bhyāṭa antarbhukta 205 মূল্য ভ্যাট অন্তর্ভুক্ত 205 Prices include VAT 205 价格包括增值税 205 jiàgé bāokuò zēngzhí shuì 205 205 Prices include VAT 205 Os preços incluem IVA 205 Los precios incluyen IVA 205 Die Preise beinhalten die gesetzliche Mehrwertsteuer 205 Ceny zawierają podatek VAT 205 Цены включают НДС 205 Tseny vklyuchayut NDS 205 الأسعار تشمل ضريبة القيمة المضافة 205 al'asear tashmal daribat alqimat almudafa 205 कीमतों में वैट शामिल है 205 keematon mein vait shaamil hai 205 ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੈਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 205 kīmatāṁ vica vaiṭa śāmala hai 205 205 205 価格には付加価値税が含まれています 205 価格   付加 価値   含まれています 205 かかく   ふか かち ぜい  ふくまれています 205 kakaku ni wa fuka kachi zei ga fukumareteimasu
    206 Les prix incluent la TVA 206 mūlya bhyāṭa antarbhukta 206 মূল্য ভ্যাট অন্তর্ভুক্ত 206 价格包括增值税 206 价格包括厚度 206 jiàgé bāokuò hòudù 206   206 Prices include VAT 206 Os preços incluem IVA 206 Los precios incluyen IVA 206 Die Preise beinhalten die gesetzliche Mehrwertsteuer 206 Ceny zawierają podatek VAT 206 Цены включают НДС 206 Tseny vklyuchayut NDS 206 الأسعار تشمل ضريبة القيمة المضافة 206 al'asear tashmal daribat alqimat almudafa 206 कीमतों में वैट शामिल है 206 keematon mein vait shaamil hai 206 ਕੀਮਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੈਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 206 kīmatāṁ vica vaiṭa śāmala hai 206   206   206 価格には付加価値税が含まれています 206 価格   付加 価値   含まれています 206 かかく   ふか かち ぜい  ふくまれています 206 kakaku ni wa fuka kachi zei ga fukumareteimasu        
    207 TVA incluse dans le prix 207 mūlyēra sāthē bhyāṭa antarbhukta 207 মূল্যের সাথে ভ্যাট অন্তর্ভুক্ত 207 VAT included in price 207 价格中包含增值税 207 jiàgé zhōng bāohán zēngzhí shuì 207 207 VAT included in price 207 IVA incluído no preço 207 IVA incluido en el precio 207 Mehrwertsteuer im Preis inbegriffen 207 VAT wliczony w cenę 207 НДС включен в цену 207 NDS vklyuchen v tsenu 207 ضريبة القيمة المضافة المدرجة في السعر 207 daribat alqimat almudafat almudrajat fi alsier 207 मूल्य में शामिल वैट 207 mooly mein shaamil vait 207 ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ ਵੈਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 207 kīmata vica vaiṭa śāmala hai 207 207 207 価格に含まれるVAT 207 価格  含まれる VAT 207 かかく  ふくまれる ばt 207 kakaku ni fukumareru VAT
    208 TVA incluse dans le prix 208 mūlyēra sāthē bhyāṭa antarbhukta 208 মূল্যের সাথে ভ্যাট অন্তর্ভুক্ত 208 价格中含增值税 208 价格中含厚度 208 jiàgé zhōng hán hòudù 208   208 VAT included in price 208 IVA incluído no preço 208 IVA incluido en el precio 208 Mehrwertsteuer im Preis inbegriffen 208 VAT wliczony w cenę 208 НДС включен в цену 208 NDS vklyuchen v tsenu 208 ضريبة القيمة المضافة المدرجة في السعر 208 daribat alqimat almudafat almudrajat fi alsier 208 मूल्य में शामिल वैट 208 mooly mein shaamil vait 208 ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ ਵੈਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 208 kīmata vica vaiṭa śāmala hai 208   208   208 価格に含まれるVAT 208 価格  含まれる VAT 208 かかく  ふくまれる ばt 208 kakaku ni fukumareru VAT        
    209 27,50 £ + TVA 209 £27.50 + Bhyāṭa 209 £27.50 + ভ্যাট 209 £27.50 + VAT 209 27.50 英镑 + 增值税 209 27.50 Yīngbàng + zēngzhí shuì 209 209 £27.50 + VAT 209 £ 27,50 + IVA 209 27,50 £ + IVA 209 27,50 £ + MwSt 209 27,50 £ + VAT 209 27,50 фунтов стерлингов + НДС 209 27,50 funtov sterlingov + NDS 209 27.50 جنيهًا إسترلينيًا + ضريبة القيمة المضافة 209 27.50 jnyhan 'istrlynyan + daribat alqimat almudafa 209 £27.50 + वैट 209 £27.50 + vait 209 £27.50 + ਵੈਟ 209 £27.50 + Vaiṭa 209 209 209 £27.50 +付加価値税 209 £ 27 . 50 + 付加 価値  209 ぽんど 27  50 + ふか かち ぜい 209 pondo 27 . 50 + fuka kachi zei
    210 27:50 GBP plus TVA 210 27:50 GBP plāsa bhyāṭa 210 27:50 GBP প্লাস ভ্যাট 210 27:50 GBP plus VAT 210 27:50 英镑加增值税 210 27:50 Yīngbàng jiā zēngzhí shuì 210   210 27:50 GBP plus VAT 210 27:50 GBP mais IVA 210 27:50 GBP más IVA 210 27:50 GBP zzgl. MwSt 210 27:50 GBP plus VAT 210 27:50 фунтов стерлингов плюс НДС 210 27:50 funtov sterlingov plyus NDS 210 27:50 جنيه إسترليني بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة 210 27:50 junayh 'iistarlini bial'iidafat 'iilaa daribat alqimat almudafa 210 27:50 जीबीपी प्लस वैट 210 27:50 jeebeepee plas vait 210 27:50 GBP ਪਲੱਸ ਵੈਟ 210 27:50 GBP palasa vaiṭa 210   210   210 27:50ポンドと付加価値税 210 27 : 50 ポンド  付加 価値  210 27 : 50 ポンド  ふか かち ぜい 210 27 : 50 pondo to fuka kachi zei        
    211  27:50 GBP plus TVA 211  27:50 GBP plāsa bhyāṭa 211  27:50 GBP প্লাস ভ্যাট 211  27:50 英镑加增值税 211  27:50 脂肪加了 211  27:50 Zhīfáng jiāle 211   211  27:50 GBP plus VAT 211  27:50 GBP mais IVA 211  27:50 GBP más IVA 211  27:50 GBP zzgl. MwSt 211  27:50 GBP plus VAT 211  27:50 фунтов стерлингов плюс НДС 211  27:50 funtov sterlingov plyus NDS 211  27:50 جنيه إسترليني بالإضافة إلى ضريبة القيمة المضافة 211 27:50 junayh 'iistarlini bial'iidafat 'iilaa daribat alqimat almudafa 211  27:50 जीबीपी प्लस वैट 211  27:50 jeebeepee plas vait 211  27:50 GBP ਪਲੱਸ ਵੈਟ 211  27:50 GBP palasa vaiṭa 211   211   211  27:50ポンドと付加価値税 211 27 : 50 ポンド  付加 価値  211 27 : 50 ポンド  ふか かち ぜい 211 27 : 50 pondo to fuka kachi zei        
    212 T.V.A 212 bhyāṭa 212 ভ্যাট 212 vat  212 增值税 212 zēngzhí shuì 212   212 vat 212 cuba 212 IVA 212 MwSt 212 faktura VAT 212 НДС 212 NDS 212 ضريبة القيمة المضافة 212 daribat alqimat almudafa 212 टब 212 tab 212 ਵੈਟ 212 vaiṭa 212   212   212 バット 212 バット 212 バット 212 batto        
    213 un grand récipient pour contenir des liquides, en particulier dans les processus industriels 213 biśēṣa karē śilpa prakriẏāẏa tarala rākhāra jan'ya ēkaṭi baṛa pātra 213 বিশেষ করে শিল্প প্রক্রিয়ায় তরল রাখার জন্য একটি বড় পাত্র 213 a large container for holding liquids, especially in industrial processes 213 盛装液体的大容器,尤其是在工业过程中 213 shèngzhuāng yètǐ de dà róngqì, yóuqí shì zài gōngyè guòchéng zhōng 213 213 a large container for holding liquids, especially in industrial processes 213 um grande recipiente para armazenar líquidos, especialmente em processos industriais 213 un recipiente grande para contener líquidos, especialmente en procesos industriales 213 ein großer Behälter zum Aufbewahren von Flüssigkeiten, insbesondere in industriellen Prozessen 213 duży pojemnik do przechowywania płynów, zwłaszcza w procesach przemysłowych 213 большой контейнер для хранения жидкостей, особенно в промышленных процессах 213 bol'shoy konteyner dlya khraneniya zhidkostey, osobenno v promyshlennykh protsessakh 213 حاوية كبيرة لحفظ السوائل ، خاصة في العمليات الصناعية 213 hawiat kabirat lihifz alsawayil , khasatan fi aleamaliaat alsinaeia 213 तरल पदार्थ रखने के लिए एक बड़ा कंटेनर, विशेष रूप से औद्योगिक प्रक्रियाओं में 213 taral padaarth rakhane ke lie ek bada kantenar, vishesh roop se audyogik prakriyaon mein 213 ਤਰਲ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੰਟੇਨਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਦਯੋਗਿਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ 213 tarala rakhaṇa la'ī ika vaḍā kaṭēnara, khāsa karakē udayōgika prakiri'āvāṁ vica 213 213 213 特に工業プロセスで液体を保持するための大きな容器 213 特に 工業 プロセス  液体  保持 する ため  大きな 容器 213 とくに こうぎょう プロセス  えきたい  ほじ する ため  おうきな ようき 213 tokuni kōgyō purosesu de ekitai o hoji suru tame no ōkina yōki
    214 Grands récipients pour liquides, en particulier dans les processus industriels 214 tarala jan'ya baṛa pātrē, biśēṣa karē śilpa prakriẏā 214 তরল জন্য বড় পাত্রে, বিশেষ করে শিল্প প্রক্রিয়া 214 盛装液体的大容器,尤其是在工业过程 214 盛装液体的大容器,尤其是在工业过程中 214 shèngzhuāng yètǐ de dà róngqì, yóuqí shì zài gōngyè guòchéng zhōng 214   214 Large containers for liquids, especially in industrial processes 214 Grandes recipientes para líquidos, especialmente em processos industriais 214 Grandes contenedores para líquidos, especialmente en procesos industriales 214 Großbehälter für Flüssigkeiten, insbesondere in industriellen Prozessen 214 Duże pojemniki na płyny, szczególnie w procesach przemysłowych 214 Большие емкости для жидкостей, особенно в промышленных процессах 214 Bol'shiye yemkosti dlya zhidkostey, osobenno v promyshlennykh protsessakh 214 حاويات كبيرة للسوائل خاصة في العمليات الصناعية 214 hawiaat kabirat lilsawayil khasatan fi aleamaliaat alsinaeia 214 तरल पदार्थ के लिए बड़े कंटेनर, विशेष रूप से औद्योगिक प्रक्रियाओं में 214 taral padaarth ke lie bade kantenar, vishesh roop se audyogik prakriyaon mein 214 ਤਰਲ ਪਦਾਰਥਾਂ ਲਈ ਵੱਡੇ ਕੰਟੇਨਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਦਯੋਗਿਕ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ 214 tarala padārathāṁ la'ī vaḍē kaṭēnara, khāsa karakē udayōgika prakiri'āvāṁ vica 214   214   214 特に工業プロセスにおける液体用の大型容器 214 特に 工業 プロセス における 液体用  大型 容器 214 とくに こうぎょう プロセス における えきたいよう  おうがた ようき 214 tokuni kōgyō purosesu niokeru ekitaiyō no ōgata yōki        
    215 (notamment à usage industriel) une cuve, une bassine, une urne, une jarre, une cuve 215 (biśēṣa karē śilpa byabahārēra jan'ya) ēkaṭi bhyāṭa, bēsina, kalasa, jāra, ṭyāṅka 215 (বিশেষ করে শিল্প ব্যবহারের জন্য) একটি ভ্যাট, বেসিন, কলস, জার, ট্যাঙ্ক 215 (especially for industrial use) a vat, basin, urn, jar, tank 215 (特别是工业用途)大桶、盆、瓮、罐、罐 215 (tèbié shì gōngyè yòngtú) dàtǒng, pén, wèng, guàn, guàn 215 215 (especially for industrial use) a vat, basin, urn, jar, tank 215 (especialmente para uso industrial) uma cuba, bacia, urna, jarro, tanque 215 (especialmente para uso industrial) una tina, palangana, urna, jarra, tanque 215 (insbesondere für den industriellen Gebrauch) ein Bottich, ein Becken, eine Urne, ein Krug, ein Tank 215 (szczególnie do użytku przemysłowego) kadź, umywalka, urna, słoik, zbiornik 215 (особенно для промышленного использования) чан, таз, урна, кувшин, бак 215 (osobenno dlya promyshlennogo ispol'zovaniya) chan, taz, urna, kuvshin, bak 215 (خاصة للاستخدام الصناعي) وعاء ، حوض ، جرة ، جرة ، خزان 215 (khasat liliastikhdam alsinaeii) wiea' , hawd , jurat , jurat , khazaan 215 (विशेष रूप से औद्योगिक उपयोग के लिए) एक वैट, बेसिन, कलश, जार, टैंक 215 (vishesh roop se audyogik upayog ke lie) ek vait, besin, kalash, jaar, taink 215 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਦਯੋਗਿਕ ਵਰਤੋਂ ਲਈ) ਇੱਕ ਵੈਟ, ਬੇਸਿਨ, ਕਲਸ਼, ਸ਼ੀਸ਼ੀ, ਟੈਂਕ 215 (ḵẖāsakara udayōgika varatōṁ la'ī) ika vaiṭa, bēsina, kalaśa, śīśī, ṭaiṅka 215 215 215 (特に工業用)バット、盆地、壷、瓶、タンク 215 ( 特に 工業用 ) バット 、 盆地 、  、  、 タンク 215 ( とくに こうぎょうよう ) バット 、 ぼんち 、 つぼ 、 びん 、 タンク 215 ( tokuni kōgyōyō ) batto , bonchi , tsubo , bin , tanku
    216  (notamment à usage industriel) une cuve, une bassine, une urne, une jarre, une cuve 216  (biśēṣa karē śilpa byabahārēra jan'ya) ēkaṭi bhyāṭa, bēsina, kalasa, jāra, ṭyāṅka 216  (বিশেষ করে শিল্প ব্যবহারের জন্য) একটি ভ্যাট, বেসিন, কলস, জার, ট্যাঙ্ক 216  (尤指工业用)大桶, 大盆,瓮,缸, 216  (尤指工业用)大桶,大盆,瓮,缸,罐 216  (yóu zhǐ gōngyè yòng) dàtǒng, dà pén, wèng, gāng, guàn 216   216  (especially for industrial use) a vat, basin, urn, jar, tank 216  (especialmente para uso industrial) uma cuba, bacia, urna, jarro, tanque 216  (especialmente para uso industrial) una tina, palangana, urna, jarra, tanque 216  (insbesondere für den industriellen Gebrauch) ein Bottich, ein Becken, eine Urne, ein Krug, ein Tank 216  (szczególnie do użytku przemysłowego) kadź, umywalka, urna, słoik, zbiornik 216  (особенно для промышленного использования) чан, таз, урна, кувшин, бак 216  (osobenno dlya promyshlennogo ispol'zovaniya) chan, taz, urna, kuvshin, bak 216  (خاصة للاستخدام الصناعي) وعاء ، حوض ، جرة ، جرة ، خزان 216 (khasat liliastikhdam alsinaeii) wiea' , hawd , jurat , jurat , khazaan 216  (विशेष रूप से औद्योगिक उपयोग के लिए) एक वैट, बेसिन, कलश, जार, टैंक 216  (vishesh roop se audyogik upayog ke lie) ek vait, besin, kalash, jaar, taink 216  (ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਦਯੋਗਿਕ ਵਰਤੋਂ ਲਈ) ਇੱਕ ਵੈਟ, ਬੇਸਿਨ, ਕਲਸ਼, ਸ਼ੀਸ਼ੀ, ਟੈਂਕ 216  (ḵẖāsakara udayōgika varatōṁ la'ī) ika vaiṭa, bēsina, kalaśa, śīśī, ṭaiṅka 216   216   216  (特に工業用)バット、盆地、壷、瓶、タンク 216 ( 特に 工業用 ) バット 、 盆地 、  、  、 タンク 216 ( とくに こうぎょうよう ) バット 、 ぼんち 、 つぼ 、 びん 、 タンク 216 ( tokuni kōgyōyō ) batto , bonchi , tsubo , bin , tanku        
    217 cuves de distillation 217 ḍisṭiliṁ bhyāṭa 217 ডিস্টিলিং ভ্যাট 217 distilling vats 217 蒸馏桶 217 zhēngliú tǒng 217 217 distilling vats 217 cubas de destilação 217 cubas de destilación 217 Destillierkessel 217 kadzie destylacyjne 217 перегонные чаны 217 peregonnyye chany 217 أحواض التقطير 217 'ahwad altaqtir 217 आसवन वत्स 217 aasavan vats 217 ਡਿਸਟਿਲੰਗ ਵੈਟਸ 217 ḍisaṭilaga vaiṭasa 217 217 217 蒸留槽 217 蒸留槽 217 じょうりゅうそう 217 jōryūsō
    218 toujours 218 ēkhana'ō 218 এখনও 218 蒸馏桶 218 旱桶 218 hàn tǒng 218   218 still 218 ainda 218 todavía 218 still 218 Nadal 218 еще 218 yeshche 218 ما يزال 218 ma yazal 218 फिर भी 218 phir bhee 218 ਅਜੇ ਵੀ 218 ajē vī 218   218   218 まだ 218 まだ 218 まだ 218 mada        
    219 cornue 219 pratikriẏā 219 প্রতিক্রিয়া 219 retort 219 反驳 219 fǎnbó 219 219 retort 219 retorta 219 retorta 219 Retorte 219 retorta 219 возражать 219 vozrazhat' 219 الرد 219 alradu 219 करारा जवाब 219 karaara javaab 219 ਜਵਾਬ 219 javāba 219 219 219 レトルト 219 レトルト 219 レトルト 219 retoruto
    220 cornue 220 pratikriẏā 220 প্রতিক্রিয়া 220 蒸馏罐 220 烘罐 220 hōng guàn 220   220 retort 220 retorta 220 retorta 220 Retorte 220 retorta 220 возражать 220 vozrazhat' 220 الرد 220 alradu 220 करारा जवाब 220 karaara javaab 220 ਜਵਾਬ 220 javāba 220   220   220 レトルト 220 レトルト 220 レトルト 220 retoruto        
    221  une cuve de whisky 221  hu'iskira ēkaṭi bhyāṭa 221  হুইস্কির একটি ভ্যাট 221  a vat of whisky 221  一桶威士忌 221  yī tǒng wēishìjì 221   221  a vat of whisky 221  um barril de uísque 221  una tina de whisky 221  ein Fass Whisky 221  kadź whisky 221  чан с виски 221  chan s viski 221  وعاء من الويسكي 221 wiea'an min alwiski 221  व्हिस्की की एक वैट 221  vhiskee kee ek vait 221  ਵਿਸਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਵੈਟ 221  visakī dā ika vaiṭa 221   221   221  ウイスキーの大桶 221 ウイスキー    221 ウイスキー  だい おけ 221 uisukī no dai oke        
    222 Un baril de whisky 222 hu'iskira byārēla 222 হুইস্কির ব্যারেল 222 一桶威士忌 222 一桶威士忌 222 yī tǒng wēishìjì 222   222 A barrel of whisky 222 Um barril de uísque 222 un barril de whisky 222 Ein Fass Whisky 222 Beczka whisky 222 Бочка виски 222 Bochka viski 222 برميل ويسكي 222 birmil wiski 222 व्हिस्की का एक बैरल 222 vhiskee ka ek bairal 222 ਵਿਸਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਬੈਰਲ 222 visakī dā ika bairala 222   222   222 ウイスキーの樽 222 ウイスキー   222 ウイスキー  たる 222 uisukī no taru        
    223 un baril de whisky 223 Hu'iskira ēkaṭi byārēla 223 হুইস্কির একটি ব্যারেল 223 a barrel of whiskey 223 一桶威士忌 223 yī tǒng wēishìjì 223 223 a barrel of whiskey 223 um barril de whisky 223 un barril de whisky 223 ein Fass Whisky 223 beczka whisky 223 бочка виски 223 bochka viski 223 برميل من الويسكي 223 birmil min alwiski 223 व्हिस्की का एक बैरल 223 vhiskee ka ek bairal 223 ਵਿਸਕੀ ਦੀ ਇੱਕ ਬੈਰਲ 223 Visakī dī ika bairala 223 223 223 ウイスキーの樽 223 ウイスキー   223 ウイスキー  たる 223 uisukī no taru
    224 un baril de whisky 224 hu'iskira ēkaṭi byārēla 224 হুইস্কির একটি ব্যারেল 224 一大桶威士忌 224 一大桶威士忌 224 yī dàtǒng wēishìjì 224   224 a barrel of whiskey 224 um barril de whisky 224 un barril de whisky 224 ein Fass Whisky 224 beczka whisky 224 бочка виски 224 bochka viski 224 برميل من الويسكي 224 birmil min alwiski 224 व्हिस्की का एक बैरल 224 vhiskee ka ek bairal 224 ਵਿਸਕੀ ਦੀ ਇੱਕ ਬੈਰਲ 224 visakī dī ika bairala 224   224   224 ウイスキーの樽 224 ウイスキー   224 ウイスキー  たる 224 uisukī no taru        
    225 Vatican 225 bhyāṭikāna 225 ভ্যাটিকান 225 Vatican 225 教廷 225 jiàotíng 225   225 Vatican 225 Vaticano 225 Vaticano 225 Vatikan 225 Watykan 225 Ватикан 225 Vatikan 225 الفاتيكان 225 alfatikan 225 वेटिकन 225 vetikan 225 ਵੈਟੀਕਨ 225 vaiṭīkana 225   225   225 バチカン 225 バチカン 225 バチカン 225 bachikan        
    226 Saint-Siège 226 sudr̥ṣṭitē dēkha 226 সুদৃষ্টিতে দেখ 226 教廷 226 教廷 226 jiàotíng 226 226 Holy See 226 Santa Sé 226 Santa Sede 226 Heiliger Stuhl 226 Stolica Apostolska 226 папский престол 226 papskiy prestol 226 الكرسي الرسولي 226 alkursiu alrasuliu 226 पवित्र देखो 226 pavitr dekho 226 ਪਵਿੱਤਰ ਵੇਖੋ 226 pavitara vēkhō 226 226 226 聖座 226   226 きよし  226 kiyoshi za
    227 Le Vatican 227 bhyaṭikāna 227 ভ্যটিকান 227 the Vatican 227 梵蒂冈 227 fàndìgāng 227   227 the Vatican 227 o Vaticano 227 el Vaticano 227 der Vatikan 227 Watykan 227 Ватикан 227 Vatikan 227 الفاتيكان 227 alfatikan 227 वेटिकन 227 vetikan 227 ਵੈਟੀਕਨ 227 vaiṭīkana 227   227   227 バチカン 227 バチカン 227 バチカン 227 bachikan        
    228 Vatican 228 bhyāṭikāna 228 ভ্যাটিকান 228 梵蒂冈  228 梵蒂冈 228 fàndìgāng 228   228 Vatican 228 Vaticano 228 Vaticano 228 Vatikan 228 Watykan 228 Ватикан 228 Vatikan 228 الفاتيكان 228 alfatikan 228 वेटिकन 228 vetikan 228 ਵੈਟੀਕਨ 228 vaiṭīkana 228   228   228 バチカン 228 バチカン 228 バチカン 228 bachikan        
    229 le groupe de bâtiments à Rome où le pape vit et travaille 229 rōmēra bilḍinẏēra grupa yēkhānē pōpa thākēna ēbaṁ kāja karēna 229 রোমের বিল্ডিংয়ের গ্রুপ যেখানে পোপ থাকেন এবং কাজ করেন 229 the group of buildings in Rome where the pope lives and works 229 罗马教皇生活和工作的建筑群 229 luómǎ jiàohuáng shēnghuó hé gōngzuò de jiànzhú qún 229 229 the group of buildings in Rome where the pope lives and works 229 o grupo de edifícios em Roma onde o papa vive e trabalha 229 el grupo de edificios en Roma donde vive y trabaja el Papa 229 die Gebäudegruppe in Rom, in der der Papst lebt und arbeitet 229 zespół budynków w Rzymie, w których mieszka i pracuje papież 229 группа зданий в Риме, где живет и работает Папа Римский 229 gruppa zdaniy v Rime, gde zhivet i rabotayet Papa Rimskiy 229 مجموعة المباني في روما حيث يعيش ويعمل البابا 229 majmueat almabani fi ruma hayth yaeish wayaemal albaba 229 रोम में इमारतों का समूह जहां पोप रहता है और काम करता है 229 rom mein imaaraton ka samooh jahaan pop rahata hai aur kaam karata hai 229 ਰੋਮ ਵਿੱਚ ਇਮਾਰਤਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਜਿੱਥੇ ਪੋਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ 229 rōma vica imāratāṁ dā samūha jithē pōpa rahidā hai atē kama karadā hai 229 229 229 教皇が住み、働いているローマの建物のグループ 229 教皇  住み 、 働いている ローマ  建物  グループ 229 きょうこう  すみ 、 はたらいている ローマ  たてもの  グループ 229 kyōkō ga sumi , hataraiteiru rōma no tatemono no gurūpu
    230 Le complexe où le pape a vécu et travaillé 230 kamaplēksa yēkhānē pōpa thākatēna ēbaṁ kāja karatēna 230 কমপ্লেক্স যেখানে পোপ থাকতেন এবং কাজ করতেন 230 罗马教皇生活和工作的建筑群 230 罗马教皇生活和工作的建筑群 230 Luómǎ jiàohuáng shēnghuó hé gōngzuò de jiànzhú qún 230   230 The complex where the Pope lived and worked 230 O complexo onde o Papa viveu e trabalhou 230 El complejo donde vivió y trabajó el Papa 230 Der Komplex, in dem der Papst lebte und arbeitete 230 Kompleks, w którym mieszkał i pracował Papież 230 Комплекс, где жил и работал Папа Римский 230 Kompleks, gde zhil i rabotal Papa Rimskiy 230 المجمع حيث عاش وعمل البابا 230 almajamae hayth eash waeamil albaba 230 वह परिसर जहाँ पोप रहते थे और काम करते थे 230 vah parisar jahaan pop rahate the aur kaam karate the 230 ਕੰਪਲੈਕਸ ਜਿੱਥੇ ਪੋਪ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ 230 kapalaikasa jithē pōpa rahidā sī atē kama karadā sī 230   230   230 教皇が住み、働いていた複合施設 230 教皇  住み 、 働いていた 複合 施設 230 きょうこう  すみ 、 はたらいていた ふくごう しせつ 230 kyōkō ga sumi , hataraiteita fukugō shisetsu        
    231 Cité du Vatican (où le Pape vit et travaille) 231 bhyāṭikāna siṭi (yēkhānē pōpa thākēna ēbaṁ kāja karēna) 231 ভ্যাটিকান সিটি (যেখানে পোপ থাকেন এবং কাজ করেন) 231 Vatican City (where the Pope lives and works) 231 梵蒂冈城(教皇生活和工作的地方) 231 fàndìgāng chéng (jiàohuáng shēnghuó hé gōngzuò dì dìfāng) 231   231 Vatican City (where the Pope lives and works) 231 Cidade do Vaticano (onde o Papa vive e trabalha) 231 Ciudad del Vaticano (donde vive y trabaja el Papa) 231 Vatikanstadt (wo der Papst lebt und arbeitet) 231 Watykan (gdzie mieszka i pracuje Papież) 231 Ватикан (где живет и работает Папа Римский) 231 Vatikan (gde zhivet i rabotayet Papa Rimskiy) 231 مدينة الفاتيكان (حيث يعيش ويعمل البابا) 231 madinat alfatikan (hayth yaeish wayaemal albaba) 231 वेटिकन सिटी (जहां पोप रहते हैं और काम करते हैं) 231 vetikan sitee (jahaan pop rahate hain aur kaam karate hain) 231 ਵੈਟੀਕਨ ਸਿਟੀ (ਜਿੱਥੇ ਪੋਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ) 231 vaiṭīkana siṭī (jithē pōpa rahidā hai atē kama karadā hai) 231   231   231 バチカン市国(教皇が住み、働く場所) 231 バチカン 市国 ( 教皇  住み 、 働く 場所 ) 231 バチカン しこく ( きょうこう  すみ 、 はたらく ばしょ ) 231 bachikan shikoku ( kyōkō ga sumi , hataraku basho )        
    232 Cité du Vatican (où le Pape vit et travaille) 232 bhyāṭikāna siṭi (yēkhānē pōpa thākēna ēbaṁ kāja karēna) 232 ভ্যাটিকান সিটি (যেখানে পোপ থাকেন এবং কাজ করেন) 232 梵蒂冈(罗马教皇居住和办公的地方) 232 梵蒂冈(罗马教皇居住和办公的地方) 232 fàndìgāng (luómǎ jiàohuáng jūzhù hé bàngōng dì dìfāng) 232   232 Vatican City (where the Pope lives and works) 232 Cidade do Vaticano (onde o Papa vive e trabalha) 232 Ciudad del Vaticano (donde vive y trabaja el Papa) 232 Vatikanstadt (wo der Papst lebt und arbeitet) 232 Watykan (gdzie mieszka i pracuje Papież) 232 Ватикан (где живет и работает Папа Римский) 232 Vatikan (gde zhivet i rabotayet Papa Rimskiy) 232 مدينة الفاتيكان (حيث يعيش ويعمل البابا) 232 madinat alfatikan (hayth yaeish wayaemal albaba) 232 वेटिकन सिटी (जहां पोप रहते हैं और काम करते हैं) 232 vetikan sitee (jahaan pop rahate hain aur kaam karate hain) 232 ਵੈਟੀਕਨ ਸਿਟੀ (ਜਿੱਥੇ ਪੋਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ) 232 vaiṭīkana siṭī (jithē pōpa rahidā hai atē kama karadā hai) 232   232   232 バチカン市国(教皇が住み、働く場所) 232 バチカン 市国 ( 教皇  住み 、 働く 場所 ) 232 バチカン しこく ( きょうこう  すみ 、 はたらく ばしょ ) 232 bachikan shikoku ( kyōkō ga sumi , hataraku basho )        
    233 le centre du gouvernement de l'Église catholique romaine 233 rōmāna kyāthalika cārcēra sarakārēra kēndra 233 রোমান ক্যাথলিক চার্চের সরকারের কেন্দ্র 233 the centre of government of the Roman Catholic Church 233 罗马天主教会的政府中心 233 luómǎ tiānzhǔjiào huì de zhèngfǔ zhōngxīn 233   233 the centre of government of the Roman Catholic Church 233 o centro de governo da Igreja Católica Romana 233 el centro de gobierno de la Iglesia Católica Romana 233 das Regierungszentrum der römisch-katholischen Kirche 233 ośrodek władzy Kościoła rzymskokatolickiego 233 центр управления Римско-католической церкви 233 tsentr upravleniya Rimsko-katolicheskoy tserkvi 233 مركز حكومة الكنيسة الرومانية الكاثوليكية 233 markaz hukumat alkanisat alruwmaniat alkathulikia 233 रोमन कैथोलिक चर्च की सरकार का केंद्र 233 roman kaitholik charch kee sarakaar ka kendr 233 ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਕੇਂਦਰ 233 rōmana kaithōlika caraca dī sarakāra dā kēndara 233   233   233 ローマカトリック教会の政府の中心地 233 ローマ カトリック 教会  政府  中心地 233 ローマ カトリック きょうかい  せいふ  ちゅうしんち 233 rōma katorikku kyōkai no seifu no chūshinchi        
    234 centre gouvernemental de l'église catholique romaine 234 rōmāna kyāthalika girjāra sarakārī kēndra 234 রোমান ক্যাথলিক গির্জার সরকারী কেন্দ্র 234 罗马天主教会的政府中心 234 罗马天主教会的政府中心 234 luómǎ tiānzhǔjiào huì de zhèngfǔ zhōngxīn 234   234 government center of the roman catholic church 234 centro de governo da igreja católica romana 234 centro de gobierno de la iglesia católica romana 234 Regierungssitz der römisch-katholischen Kirche 234 centrum rządowe kościoła rzymskokatolickiego 234 правительственный центр римско-католической церкви 234 pravitel'stvennyy tsentr rimsko-katolicheskoy tserkvi 234 مركز حكومي للكنيسة الرومانية الكاثوليكية 234 markaz hukumiun lilkanisat alruwmaniat alkathulikia 234 रोमन कैथोलिक चर्च का सरकारी केंद्र 234 roman kaitholik charch ka sarakaaree kendr 234 ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਦਾ ਸਰਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ 234 rōmana kaithōlika caraca dā sarakārī kēndara 234   234   234 ローマカトリック教会の政府センター 234 ローマ カトリック 教会  政府 センター 234 ローマ カトリック きょうかい  せいふ センター 234 rōma katorikku kyōkai no seifu sentā        
    235 Vatican (Saint-Siège catholique romain) 235 bhyāṭikāna (rōmāna kyāthalika hali si) 235 ভ্যাটিকান (রোমান ক্যাথলিক হলি সি) 235 Vatican (Roman Catholic Holy See) 235 梵蒂冈(罗马天主教教廷) 235 fàndìgāng (luómǎ tiānzhǔjiào jiàotíng) 235 235 Vatican (Roman Catholic Holy See) 235 Vaticano (Santa Sé Católica Romana) 235 Vaticano (Santa Sede Católica Romana) 235 Vatikan (römisch-katholischer Heiliger Stuhl) 235 Watykan (Rzymskokatolicka Stolica Apostolska) 235 Ватикан (Римско-католический Святой Престол) 235 Vatikan (Rimsko-katolicheskiy Svyatoy Prestol) 235 الفاتيكان (الكرسي الرسولي الروماني الكاثوليكي) 235 alfatikan (alkursii alrasulii alruwmanii alkathulikii) 235 वेटिकन (रोमन कैथोलिक होली सी) 235 vetikan (roman kaitholik holee see) 235 ਵੈਟੀਕਨ (ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਹੋਲੀ ਸੀ) 235 vaiṭīkana (rōmana kaithōlika hōlī sī) 235 235 235 バチカン(ローマカトリック聖座) 235 バチカン ( ローマ カトリック 聖座 ) 235 バチカン ( ローマ カトリック ひじりざ ) 235 bachikan ( rōma katorikku hijiriza )
    236 Vatican (Saint-Siège catholique romain) 236 bhyāṭikāna (rōmāna kyāthalika hali si) 236 ভ্যাটিকান (রোমান ক্যাথলিক হলি সি) 236 梵蒂冈(罗马天主教教廷) 236 梵蒂冈(罗马天主教教廷) 236 fàndìgāng (luómǎ tiānzhǔjiào jiàotíng) 236   236 Vatican (Roman Catholic Holy See) 236 Vaticano (Santa Sé Católica Romana) 236 Vaticano (Santa Sede Católica Romana) 236 Vatikan (römisch-katholischer Heiliger Stuhl) 236 Watykan (Rzymskokatolicka Stolica Apostolska) 236 Ватикан (Римско-католический Святой Престол) 236 Vatikan (Rimsko-katolicheskiy Svyatoy Prestol) 236 الفاتيكان (الكرسي الرسولي الروماني الكاثوليكي) 236 alfatikan (alkursii alrasulii alruwmanii alkathulikii) 236 वेटिकन (रोमन कैथोलिक होली सी) 236 vetikan (roman kaitholik holee see) 236 ਵੈਟੀਕਨ (ਰੋਮਨ ਕੈਥੋਲਿਕ ਹੋਲੀ ਸੀ) 236 vaiṭīkana (rōmana kaithōlika hōlī sī) 236   236   236 バチカン(ローマカトリック聖座) 236 バチカン ( ローマ カトリック 聖座 ) 236 バチカン ( ローマ カトリック ひじりざ ) 236 bachikan ( rōma katorikku hijiriza )        
    237 vaudeville 237 vaudeville 237 vaudeville 237 vaudeville  237 杂耍表演 237 záshuǎ biǎoyǎn 237   237 vaudeville 237 vaudeville 237 vodevil 237 Varieté 237 wodewil 237 водевиль 237 vodevil' 237 فودفيل 237 fwdfil 237 वाडेविल 237 vaadevil 237 vaudeville 237 vaudeville 237   237   237 寄席 237 寄席 237 よせ 237 yose        
    238 variété 238 baicitrya 238 বৈচিত্র্য 238 variety  238 种类 238 zhǒnglèi 238   238 variety 238 variedade 238 variedad 238 Vielfalt 238 różnorodność 238 разнообразие 238 raznoobraziye 238 تشكيلة 238 tashkila 238 विविधता 238 vividhata 238 ਵਿਭਿੰਨਤਾ 238 vibhinatā 238   238   238 バラエティ 238 バラエティ 238 ばらえてぃ 238 baraeti        
    239 Music-hall 239 saṅgīta hala 239 সঙ্গীত হল 239 music hall 239 音乐厅 239 yīnyuè tīng 239 239 music hall 239 Salão de música 239 Salón de música 239 Musikhalle 239 hala muzyczna 239 мюзик-холл 239 myuzik-kholl 239 قاعة الموسيقى 239 qaeat almusiqaa 239 संगीतशाला 239 sangeetashaala 239 ਸੰਗੀਤ ਹਾਲ 239 sagīta hāla 239 239 239 ミュージックホール 239 ミュージック ホール 239 ミュージック ホール 239 myūjikku hōru
    240 théâtre de vaudeville 240 vaudeville thiẏēṭāra 240 vaudeville থিয়েটার 240 vaudeville theater  240 杂耍剧院 240 záshuǎ jùyuàn 240 240 vaudeville theater 240 teatro vaudeville 240 teatro de vodevil 240 Varieté-Theater 240 teatr wodewilowy 240 театр водевиля 240 teatr vodevilya 240 مسرح الفودفيل 240 masrah alfudfil 240 वाडेविल थिएटर 240 vaadevil thietar 240 Vaudeville ਥੀਏਟਰ 240 Vaudeville thī'ēṭara 240 240 240 寄席劇場 240 寄席 劇場 240 よせ げきじょう 240 yose gekijō
    241 Music-hall 241 saṅgīta hala 241 সঙ্গীত হল 241 music hall 241 音乐厅 241 yīnyuè tīng 241   241 music hall 241 Salão de música 241 Salón de música 241 Musikhalle 241 hala muzyczna 241 мюзик-холл 241 myuzik-kholl 241 قاعة الموسيقى 241 qaeat almusiqaa 241 संगीतशाला 241 sangeetashaala 241 ਸੰਗੀਤ ਹਾਲ 241 sagīta hāla 241   241   241 ミュージックホール 241 ミュージック ホール 241 ミュージック ホール 241 myūjikku hōru        
    242 sauter 242 khilāna 242 খিলান 242 vault  242 金库 242 jīnkù 242 242 vault 242 cofre 242 bóveda 242 Gewölbe 242 sklepienie 242 свод 242 svod 242 قبو 242 qabu 242 मेहराब 242 meharaab 242 ਵਾਲਟ 242 vālaṭa 242 242 242 ボールト 242 ボールト 242 ぼうると 242 bōruto
    243 une pièce avec des murs épais et une porte solide, en particulier dans une banque, utilisée pour garder en sécurité des objets de valeur 243 puru dēẏāla ēbaṁ ēkaṭi śaktiśālī darajā saha ēkaṭi kakṣa, biśēṣata ēkaṭi byāṅkē, mūlyabāna jinisaguli surakṣita rākhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 243 পুরু দেয়াল এবং একটি শক্তিশালী দরজা সহ একটি কক্ষ, বিশেষত একটি ব্যাঙ্কে, মূল্যবান জিনিসগুলি সুরক্ষিত রাখার জন্য ব্যবহৃত হয় 243 a room with thick walls and a strong doorespecially in a bank, used for keeping valuable things safe  243 有厚墙和坚固门的房间,特别是在银行里,用来存放贵重物品的安全 243 yǒu hòu qiáng hé jiāngù mén de fángjiān, tèbié shì zài yínháng lǐ, yòng lái cúnfàng guìzhòng wùpǐn de ānquán 243   243 a room with thick walls and a strong door, especially in a bank, used for keeping valuable things safe 243 uma sala com paredes grossas e uma porta forte, especialmente em um banco, usada para manter coisas valiosas seguras 243 una habitación con paredes gruesas y una puerta fuerte, especialmente en un banco, que se usa para guardar cosas valiosas a salvo 243 ein Raum mit dicken Wänden und einer starken Tür, besonders in einer Bank, der zur sicheren Aufbewahrung wertvoller Dinge dient 243 pomieszczenie o grubych ścianach i mocnych drzwiach, zwłaszcza w banku, służące do bezpiecznego przechowywania cennych rzeczy 243 помещение с толстыми стенами и прочной дверью, особенно в банке, предназначенное для хранения ценных вещей 243 pomeshcheniye s tolstymi stenami i prochnoy dver'yu, osobenno v banke, prednaznachennoye dlya khraneniya tsennykh veshchey 243 غرفة بجدران سميكة وباب قوي ، خاصة في البنوك ، تستخدم لحفظ الأشياء الثمينة بأمان 243 ghurfat bijudran samikat wabab qawiin , khasatan fi albunuk , tustakhdam lihifz al'ashya' althaminat bi'aman 243 मोटी दीवारों वाला एक कमरा और एक मजबूत दरवाजा, विशेष रूप से एक बैंक में, जिसका उपयोग मूल्यवान चीजों को सुरक्षित रखने के लिए किया जाता है 243 motee deevaaron vaala ek kamara aur ek majaboot daravaaja, vishesh roop se ek baink mein, jisaka upayog moolyavaan cheejon ko surakshit rakhane ke lie kiya jaata hai 243 ਮੋਟੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ, ਕੀਮਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 243 mōṭī'āṁ kadhāṁ vālā ika kamarā atē ika mazabūta ​​daravāzā, ḵẖāsakara baiṅka vica, kīmatī cīzāṁ nū surakhi'ata rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai 243   243   243 貴重なものを安全に保つために使用される、特に銀行の厚い壁と強いドアのある部屋 243 貴重な もの  安全  保つ ため  使用 される 、 特に 銀行  厚い   強い ドア  ある 部屋 243 きちょうな もの  あんぜん  たもつ ため  しよう される 、 とくに ぎんこう  あつい かべ  つよい ドア  ある へや 243 kichōna mono o anzen ni tamotsu tame ni shiyō sareru , tokuni ginkō no atsui kabe to tsuyoi doa no aru heya        
    244 Les pièces aux murs épais et aux portes solides, en particulier dans les banques, sont utilisées pour la sécurité du stockage des objets de valeur 244 puru dēẏāla ēbaṁ majabuta darajā saha kakṣaguli, biśēṣata byāṅkagulitē, mūlyabāna jinisapatra sanrakṣaṇēra nirāpattāra jan'ya byabahāra karā haẏa 244 পুরু দেয়াল এবং মজবুত দরজা সহ কক্ষগুলি, বিশেষত ব্যাঙ্কগুলিতে, মূল্যবান জিনিসপত্র সংরক্ষণের নিরাপত্তার জন্য ব্যবহার করা হয় 244 有厚墙和坚固门的房间,特别是在银行里,用来存放贵重物品的安全 244 有厚墙和坚固门的房间,是在银行里,存放特别贵重物品的安全 244 yǒu hòu qiáng hé jiāngù mén de fángjiān, shì zài yínháng lǐ, cúnfàng tèbié guìzhòng wùpǐn de ānquán 244   244 Rooms with thick walls and sturdy doors, especially in banks, are used for the safety of storing valuables 244 Salas com paredes grossas e portas robustas, principalmente em bancos, são utilizadas para a segurança de guardar objetos de valor 244 Las habitaciones con paredes gruesas y puertas resistentes, especialmente en los bancos, se utilizan para la seguridad del almacenamiento de objetos de valor. 244 Räume mit dicken Wänden und stabilen Türen, insbesondere in Banken, dienen der sicheren Aufbewahrung von Wertsachen 244 Pomieszczenia o grubych ścianach i solidnych drzwiach, zwłaszcza w bankach, służą do bezpiecznego przechowywania kosztowności 244 Помещения с толстыми стенами и прочными дверями, особенно в банках, используются для безопасного хранения ценных вещей. 244 Pomeshcheniya s tolstymi stenami i prochnymi dveryami, osobenno v bankakh, ispol'zuyutsya dlya bezopasnogo khraneniya tsennykh veshchey. 244 تُستخدم الغرف ذات الجدران السميكة والأبواب المتينة ، خاصة في البنوك ، لسلامة تخزين الأشياء الثمينة 244 tustkhdm alghuraf dhat aljudran alsamikat wal'abwab almatinat , khasatan fi albunuk , lisalamat takhzin al'ashya' althamina 244 मोटी दीवारों और मजबूत दरवाजों वाले कमरे, विशेष रूप से बैंकों में, क़ीमती सामानों के भंडारण की सुरक्षा के लिए उपयोग किए जाते हैं 244 motee deevaaron aur majaboot daravaajon vaale kamare, vishesh roop se bainkon mein, qeematee saamaanon ke bhandaaran kee suraksha ke lie upayog kie jaate hain 244 ਮੋਟੀਆਂ ਕੰਧਾਂ ਅਤੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਵਾਲੇ ਕਮਰੇ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੈਂਕਾਂ ਵਿੱਚ, ਕੀਮਤੀ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। 244 mōṭī'āṁ kadhāṁ atē mazabūta ​​daravāzi'āṁ vālē kamarē, khāsa taura'tē baiṅkāṁ vica, kīmatī samāna nū saṭōra karana dī surakhi'ā la'ī varatē jāndē hana. 244   244   244 特に銀行では、壁が厚く頑丈なドアのある部屋は、貴重品を安全に保管するために使用されます 244 特に 銀行   、   厚く 頑丈な ドア  ある 部屋  、 貴重品  安全  保管 する ため  使用 されます 244 とくに ぎんこう   、 かべ  あつく がんじょうな ドア  ある へや  、 きちょうひん  あんぜん  ほかん する ため  しよう されます 244 tokuni ginkō de wa , kabe ga atsuku ganjōna doa no aru heya wa , kichōhin o anzen ni hokan suru tame ni shiyō saremasu        
    245 (surtout d'une banque) voûte, voûte 245 (biśēṣa karē ēkaṭi byāṅkēra) khilāna, khilāna 245 (বিশেষ করে একটি ব্যাংকের) খিলান, খিলান 245 (especially of a bank) vault, vault 245 (尤指银行的)保险库,保险库 245 (yóu zhǐ yínháng de) bǎoxiǎn kù, bǎoxiǎn kù 245   245 (especially of a bank) vault, vault 245 (especialmente de um banco) cofre, cofre 245 (especialmente de un banco) bóveda, bóveda 245 (insbesondere einer Bank) Tresor, Tresor 245 (zwłaszcza banku) skarbiec, skarbiec 245 (особенно банка) хранилище, хранилище 245 (osobenno banka) khranilishche, khranilishche 245 (خاصة من البنك) قبو ، قبو 245 (khasatan min albanki) qabw , qabu 245 (विशेषकर किसी बैंक का) तिजोरी, तिजोरी 245 (visheshakar kisee baink ka) tijoree, tijoree 245 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੈਂਕ ਦੀ) ਵਾਲਟ, ਵਾਲਟ 245 (Ḵẖāsakara baiṅka dī) vālaṭa, vālaṭa 245   245   245 (特に銀行の)金庫室、金庫室 245 ( 特に 銀行  ) 金庫室 、 金庫室 245 ( とくに ぎんこう  ) きんこしつ 、 きんこしつ 245 ( tokuni ginkō no ) kinkoshitsu , kinkoshitsu        
    246 (surtout d'une banque) voûte, voûte 246 (biśēṣa karē ēkaṭi byāṅkēra) khilāna, khilāna 246 (বিশেষ করে একটি ব্যাংকের) খিলান, খিলান 246 (尤指银行的 ) 金库,保险库 246 (尤指银行的) 金库,保险库 246 (yóu zhǐ yínháng de) jīnkù, bǎoxiǎn kù 246   246 (especially of a bank) vault, vault 246 (especialmente de um banco) cofre, cofre 246 (especialmente de un banco) bóveda, bóveda 246 (insbesondere einer Bank) Tresor, Tresor 246 (zwłaszcza banku) skarbiec, skarbiec 246 (особенно банка) хранилище, хранилище 246 (osobenno banka) khranilishche, khranilishche 246 (خاصة من البنك) قبو ، قبو 246 (khasatan min albanki) qabw , qabu 246 (विशेषकर किसी बैंक का) तिजोरी, तिजोरी 246 (visheshakar kisee baink ka) tijoree, tijoree 246 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਬੈਂਕ ਦੀ) ਵਾਲਟ, ਵਾਲਟ 246 (ḵẖāsakara baiṅka dī) vālaṭa, vālaṭa 246   246   246 (特に銀行の)金庫室、金庫室 246 ( 特に 銀行  ) 金庫室 、 金庫室 246 ( とくに ぎんこう  ) きんこしつ 、 きんこしつ 246 ( tokuni ginkō no ) kinkoshitsu , kinkoshitsu        
    247 paralysé 247 pakṣāghātagrasta 247 পক্ষাঘাতগ্রস্ত 247 247 瘫痪 247 tānhuàn 247   247 paralyzed 247 paralisado 247 paralizado 247 gelähmt 247 sparaliżowany 247 парализованный 247 paralizovannyy 247 مشلول 247 mashlul 247 झोले के मारे 247 jhole ke maare 247 ਅਧਰੰਗ 247 adharaga 247   247   247 麻痺した 247 麻痺 した 247 まひ した 247 mahi shita        
    248 une pièce sous une église ou dans un cimetière, utilisée pour enterrer les gens 248 ēkaṭi girjāra nīcē bā kabarasthānē ēkaṭi ghara, lōkēdēra kabara dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa 248 একটি গির্জার নীচে বা কবরস্থানে একটি ঘর, লোকেদের কবর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয় 248 a room under a church or in a cemetery, used for burying people  248 教堂下或墓地中的房间,用于埋葬人 248 jiàotáng xià huò mùdì zhōng de fángjiān, yòng yú máizàng rén 248 248 a room under a church or in a cemetery, used for burying people 248 um quarto sob uma igreja ou em um cemitério, usado para enterrar pessoas 248 una habitación debajo de una iglesia o en un cementerio, utilizada para enterrar a la gente 248 ein Raum unter einer Kirche oder auf einem Friedhof, der zum Begräbnis von Menschen dient 248 pomieszczenie pod kościołem lub na cmentarzu służące do chowania ludzi 248 помещение под церковью или на кладбище, используемое для захоронения людей 248 pomeshcheniye pod tserkov'yu ili na kladbishche, ispol'zuyemoye dlya zakhoroneniya lyudey 248 غرفة تحت كنيسة أو في مقبرة ، تستخدم لدفن الناس 248 ghurfat taht kanisat 'aw fi maqbarat , tustakhdam lidafn alnaas 248 चर्च के नीचे या कब्रिस्तान में एक कमरा, लोगों को दफनाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है 248 charch ke neeche ya kabristaan mein ek kamara, logon ko daphanaane ke lie istemaal kiya jaata hai 248 ਇੱਕ ਚਰਚ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਜਾਂ ਕਬਰਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਮਰਾ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 248 ika caraca dē hēṭhāṁ jāṁ kabarasatāna vica ika kamarā, lōkāṁ nū dafanā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai 248 248 248 教会の下や墓地にある部屋で、人を埋葬するために使用されます 248 教会    墓地  ある 部屋  、   埋葬 する ため  使用 されます 248 きょうかい  した  ぼち  ある へや  、 ひと  まいそう する ため  しよう されます 248 kyōkai no shita ya bochi ni aru heya de , hito o maisō suru tame ni shiyō saremasu
    249 Une pièce sous une église ou dans un cimetière où les gens sont enterrés 249 ēkaṭi girjāra nīcē bā kabarasthānē ēkaṭi kakṣa yēkhānē lōkērā samādhistha haẏa 249 একটি গির্জার নীচে বা কবরস্থানে একটি কক্ষ যেখানে লোকেরা সমাধিস্থ হয় 249 教堂下或墓地中的房间,用于埋葬人 249 教堂下或墓地中的房间,用于埋葬人 249 jiàotáng xià huò mùdì zhōng de fángjiān, yòng yú máizàng rén 249   249 A room under a church or in a cemetery where people are buried 249 Uma sala sob uma igreja ou em um cemitério onde as pessoas são enterradas 249 Una habitación debajo de una iglesia o en un cementerio donde se entierra a la gente. 249 Ein Raum unter einer Kirche oder auf einem Friedhof, in dem Menschen begraben sind 249 Pokój pod kościołem lub na cmentarzu, na którym chowani są ludzie 249 Комната под церковью или на кладбище, где похоронены люди 249 Komnata pod tserkov'yu ili na kladbishche, gde pokhoroneny lyudi 249 غرفة تحت كنيسة أو في مقبرة حيث دفن الناس 249 ghurfat taht kanisat 'aw fi maqbarat hayth dufin alnaas 249 चर्च के नीचे या कब्रिस्तान में एक कमरा जहाँ लोगों को दफनाया जाता है 249 charch ke neeche ya kabristaan mein ek kamara jahaan logon ko daphanaaya jaata hai 249 ਇੱਕ ਚਰਚ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਕਬਰਸਤਾਨ ਵਿੱਚ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਫ਼ਨਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 249 ika caraca dē hēṭhāṁ ika kamarā jāṁ ika kabarasatāna vica jithē lōkāṁ nū dafanā'i'ā jāndā hai 249   249   249 教会の下や墓地にある人が埋葬されている部屋 249 教会    墓地  ある   埋葬 されている 部屋 249 きょうかい  した  ぼち  ある ひと  まいそう されている へや 249 kyōkai no shita ya bochi ni aru hito ga maisō sareteiru heya        
    250 (d'une église) 250 (ēkaṭi girjāra) 250 (একটি গির্জার) 250 (of a church)  250 (教堂的) 250 (jiàotáng de) 250 250 (of a church) 250 (de uma igreja) 250 (de una iglesia) 250 (einer Kirche) 250 (kościoła) 250 (о церкви) 250 (o tserkvi) 250 (من الكنيسة) 250 (man alkanisati) 250 (एक चर्च का) 250 (ek charch ka) 250 (ਇੱਕ ਚਰਚ ਦੇ) 250 (ika caraca dē) 250 250 250 (教会の) 250 ( 教会 の ) 250 ( きょうかい  ) 250 ( kyōkai no )
    251 catacombe; (d'un cimetière) tombeau 251 catacomb; (ēkaṭi kabarasthānēra) samādhi 251 catacomb; (একটি কবরস্থানের) সমাধি 251 catacomb; (of a cemetery) tomb 251 地下墓穴; (墓地)坟墓 251 dìxià mùxué; (mùdì) fénmù 251   251 catacomb; (of a cemetery) tomb 251 catacumba; (de um cemitério) túmulo 251 catacumba; (de un cementerio) tumba 251 Katakombe; (eines Friedhofs) Grab 251 katakumby; (cmentarny) grób 251 катакомба; могила (кладбища) 251 katakomba; mogila (kladbishcha) 251 سراديب الموتى (من مقبرة) قبر 251 saradib almawtaa (min maqbarati) qabr 251 प्रलय; (एक कब्रिस्तान का) मकबरा 251 pralay; (ek kabristaan ka) makabara 251 catacomb; (ਇੱਕ ਕਬਰਸਤਾਨ ਦੀ) ਕਬਰ 251 catacomb; (ika kabarasatāna dī) kabara 251   251   251 カタコンベ;(墓地の)墓 251 カタコンベ ;( 墓地  )  251 かたこんべ ;( ぼち  ) はか 251 katakonbe ;( bochi no ) haka        
    252 (d'une église) catacombe ; (d'un cimetière) tombeau 252 (ēkaṭi girjāra) kyāṭākamba; (ēkaṭi kabarasthānēra) samādhi 252 (একটি গির্জার) ক্যাটাকম্ব; (একটি কবরস্থানের) সমাধি 252 (堂的)地下墓室;(坟地的)墓穴 252 (坟墓的)地下墓室;(坟墓的)墓穴 252 (fénmù de) dìxià mùshì;(fénmù de) mùxué 252   252 (of a church) catacomb; (of a cemetery) tomb 252 (de uma igreja) catacumba; (de um cemitério) túmulo 252 (de una iglesia) catacumba; (de un cementerio) tumba 252 (einer Kirche) Katakombe; (eines Friedhofs) Grab 252 (kościoła) katakumby, (cmentarnego) grób 252 (о церкви) катакомба; (о кладбище) гробница 252 (o tserkvi) katakomba; (o kladbishche) grobnitsa 252 (للكنيسة) سراديب الموتى (من مقبرة) قبر 252 (lilkanisati) saradib almawtaa (min maqbarati) qabr 252 (एक चर्च का) प्रलय; (एक कब्रिस्तान का) मकबरा 252 (ek charch ka) pralay; (ek kabristaan ka) makabara 252 (ਇੱਕ ਚਰਚ ਦਾ) catacomb; (ਇੱਕ ਕਬਰਸਤਾਨ ਦਾ) ਕਬਰ 252 (ika caraca dā) catacomb; (ika kabarasatāna dā) kabara 252   252   252 (教会の)カタコンベ;(墓地の)墓 252 ( 教会  ) カタコンベ ;( 墓地  )  252 ( きょうかい  ) かたこんべ ;( ぼち  ) はか 252 ( kyōkai no ) katakonbe ;( bochi no ) haka        
253 un toit ou un plafond en forme d'arche ou d'une série d'arches 253 ēkaṭi khilāna bā khilānēra ēkaṭi sirija ākārē ēkaṭi chāda bā chāda 253 একটি খিলান বা খিলানের একটি সিরিজ আকারে একটি ছাদ বা ছাদ 253 a roof or ceiling in the form of an arch or a series of arches  253 拱形或一系列拱形的屋顶或天花板 253 gǒng xíng huò yī xìliè gǒng xíng de wūdǐng huò tiānhuābǎn 253 253 a roof or ceiling in the form of an arch or a series of arches 253 um telhado ou teto na forma de um arco ou uma série de arcos 253 un techo o techo en forma de arco o una serie de arcos 253 ein Dach oder eine Decke in Form eines Bogens oder einer Reihe von Bögen 253 dach lub sufit w formie łuku lub szeregu łuków 253 крыша или потолок в виде арки или ряда арок 253 krysha ili potolok v vide arki ili ryada arok 253 سقف أو سقف على شكل قوس أو سلسلة أقواس 253 saqf 'aw saqf ealaa shakl qaws 'aw silsilat 'aqwas 253 एक मेहराब या मेहराब की एक श्रृंखला के रूप में एक छत या छत 253 ek meharaab ya meharaab kee ek shrrnkhala ke roop mein ek chhat ya chhat 253 ਇੱਕ ਛੱਤ ਜਾਂ ਛੱਤ ਇੱਕ arch ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ 253 ika chata jāṁ chata ika arch dē rūpa vica jāṁ mēzāṁ dī ika laṛī 253 253 253 アーチまたは一連のアーチの形をした屋根または天井 253 アーチ または 一連  アーチ    した 屋根 または 天井 253 アーチ または いちれん  アーチ  かたち  した やね または てんじょう 253 āchi mataha ichiren no āchi no katachi o shita yane mataha tenjō
    254 dôme; dôme 254 gambuja; gambuja 254 গম্বুজ; গম্বুজ 254 拱顶 ;穹隆  254 拱顶;穹隆 254 gǒng dǐng; qiónglóng 254   254 dome; dome 254 cúpula; cúpula 254 cúpula; cúpula 254 Kuppel; Kuppel 254 kopuła; kopuła 254 купол; купол 254 kupol; kupol 254 قبة 254 quba 254 गुंबद; गुंबद 254 gumbad; gumbad 254 ਗੁੰਬਦ; ਗੁੰਬਦ 254 gubada; gubada 254   254   254 ドーム;ドーム 254 ドーム ; ドーム 254 ドーム ; ドーム 254 dōmu ; dōmu        
255 un saut effectué à la voltige 255 bhalṭiṁ dbārā tairi ēkaṭi lāpha 255 ভল্টিং দ্বারা তৈরি একটি লাফ 255 a jump made by vaulting 255 跳马的跳跃 255 tiàomǎ de tiàoyuè 255 255 a jump made by vaulting 255 um salto feito por salto 255 un salto hecho por bóveda 255 ein Sprung durch Voltigieren 255 skok wykonany przez sklepienie 255 прыжок в прыжке 255 pryzhok v pryzhke 255 قفزة من القفز 255 qafzat min alqafz 255 तिजोरी द्वारा की गई छलांग 255 tijoree dvaara kee gaee chhalaang 255 ਵਾਲਟਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਇੱਕ ਛਾਲ 255 vālaṭiga du'ārā kītī ika chāla 255 255 255 ヴォールティングによるジャンプ 255 ヴォールティング による ジャンプ 255 ぼうるてぃんぐ による ジャンプ 255 vōrutingu niyoru janpu
    256 cheval qui saute 256 jāmpiṁ ghōṛā 256 জাম্পিং ঘোড়া 256 跳马的跳跃  256 跳马的跳跃 256 tiàomǎ de tiàoyuè 256   256 jumping horse 256 cavalo pulando 256 caballo de salto 256 springendes Pferd 256 skaczący koń 256 скачущая лошадь 256 skachushchaya loshad' 256 قفز الحصان 256 qafz alhisan 256 कूदता हुआ घोड़ा 256 koodata hua ghoda 256 ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਵਾਲਾ ਘੋੜਾ 256 chāla mārana vālā ghōṛā 256   256   256 障害飛越競技 256 障害 飛越 競技 256 しょうがい とびこし きょうぎ 256 shōgai tobikoshi kyōgi        
    257 saut à la perche; saut à la perche 257 pōla bhalṭa; pōla bhalṭa 257 পোল ভল্ট; পোল ভল্ট 257 pole vault; pole vault 257 撑竿跳高;撑竿跳高 257 Chēng gān tiàogāo; chēng gān tiàogāo 257   257 pole vault; pole vault 257 salto com vara; salto com vara 257 salto con pértiga; salto con pértiga 257 Stabhochsprung; Stabhochsprung 257 skok o tyczce; skok o tyczce 257 прыжок с шестом; прыжок с шестом 257 pryzhok s shestom; pryzhok s shestom 257 القفز بالزانة 257 alqafz bialzaana 257 पोल वॉल्ट; पोल वॉल्ट; 257 pol volt; pol volt; 257 ਪੋਲ ਵਾਲਟ; ਪੋਲ ਵਾਲਟ 257 pōla vālaṭa; pōla vālaṭa 257   257   257 棒高跳び;棒高跳び 257 棒高跳び ; 棒高跳び 257 ぼうたかとび ; ぼうたかとび 257 bōtakatobi ; bōtakatobi        
    258 saut à la perche; saut à la perche 258 pōla bhalṭa; pōla bhalṭa 258 পোল ভল্ট; পোল ভল্ট 258 撑物跳高;撑杆 258 撑物跳高;撑杆跳 258 chēng wù tiàogāo; chēng gān tiào 258   258 pole vault; pole vault 258 salto com vara; salto com vara 258 salto con pértiga; salto con pértiga 258 Stabhochsprung; Stabhochsprung 258 skok o tyczce; 258 прыжок с шестом; прыжок с шестом 258 pryzhok s shestom; pryzhok s shestom 258 القفز بالزانة 258 alqafz bialzaana 258 पोल वॉल्ट; पोल वॉल्ट; 258 pol volt; pol volt; 258 ਪੋਲ ਵਾਲਟ; ਪੋਲ ਵਾਲਟ 258 pōla vālaṭa; pōla vālaṭa 258   258   258 棒高跳び;棒高跳び 258 棒高跳び ; 棒高跳び 258 ぼうたかとび ; ぼうたかとび 258 bōtakatobi ; bōtakatobi        
    259 saut 259 lāpha 259 লাফ 259 259 259 yuè 259   259 jump 259 pular 259 salto 259 springen 259 skok 259 Прыгать 259 Prygat' 259 القفز 259 alqafz 259 कूद 259 kood 259 ਛਾਲ 259 chāla 259   259   259 ジャンプ 259 ジャンプ 259 ジャンプ 259 janpu        
260 voir également 260 ārō dēkhuna 260 আরো দেখুন 260 see also  260 也可以看看 260 yě kěyǐ kàn kàn 260 260 see also 260 Veja também 260 ver también 260 siehe auch 260 Zobacz też 260 смотрите также 260 smotrite takzhe 260 أنظر أيضا 260 'anzur 'aydan 260 यह सभी देखें 260 yah sabhee dekhen 260 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 260 iha vī vēkhō 260 260 260 も参照してください 260  参照 してください 260  さんしょう してください 260 mo sanshō shitekudasai
    261 saut à la perche 261 mēru khilāna 261 মেরু খিলান 261 pole vault 261 撑竿跳高 261 chēng gān tiàogāo 261   261 pole vault 261 salto à vara 261 salto con pértiga 261 Stabhochsprung 261 skok o tyczce 261 прыжок с шестом 261 pryzhok s shestom 261 القفز بالزانة 261 alqafz bialzaana 261 बाँस कूद 261 baans kood 261 ਖੰਭੇ ਵਾਲਟ 261 khabhē vālaṭa 261   261   261 棒高跳び 261 棒高跳び 261 ぼうたかとび 261 bōtakatobi        
    262 ~ (par-dessus) qc pour sauter par-dessus un objet d'un seul mouvement, en utilisant vos mains ou une perche pour vous pousser 262 ~ (ōbhāra) sth ēkaṭi ēkaka āndōlanē ēkaṭi bastura upara lāphānō, āpanāra hāta bā ēkaṭi khum̐ṭi byabahāra karē āpanākē dhākkā ditē 262 ~ (ওভার) sth একটি একক আন্দোলনে একটি বস্তুর উপর লাফানো, আপনার হাত বা একটি খুঁটি ব্যবহার করে আপনাকে ধাক্কা দিতে 262 ~ (over) sth to jump over an object in a single movement, using your hands or a pole to push you 262 ~ (over) sth 以一个动作跳过一个物体,用你的手或杆子推你 262 ~ (over) sth yǐ yīgè dòngzuò tiàoguò yīgè wùtǐ, yòng nǐ de shǒu huò gānzi tuī nǐ 262   262 ~ (over) sth to jump over an object in a single movement, using your hands or a pole to push you 262 ~ (over) sth para saltar sobre um objeto em um único movimento, usando as mãos ou um poste para empurrá-lo 262 ~ (sobre) algo para saltar sobre un objeto en un solo movimiento, usando tus manos o un palo para empujarte 262 ~ (über) etw in einer einzigen Bewegung über ein Objekt springen, indem man sich mit den Händen oder einer Stange abstößt 262 ~ (nad) coś, aby przeskoczyć obiekt jednym ruchem, używając rąk lub drążka do popchnięcia 262 ~ (через) что-л., чтобы перепрыгнуть через объект одним движением, толкая вас руками или шестом 262 ~ (cherez) chto-l., chtoby pereprygnut' cherez ob"yekt odnim dvizheniyem, tolkaya vas rukami ili shestom 262 ~ (فوق) شيء للقفز فوق كائن في حركة واحدة ، باستخدام يديك أو عمودًا لدفعك 262 ~ (fuq) shay' lilqafz fawq kayin fi harakat wahidat , biastikhdam yadayk 'aw emwdan lidafeik 262 ~ (ओवर) sth एक ही गति में किसी वस्तु पर कूदने के लिए, अपने हाथों या एक पोल का उपयोग करके आपको धक्का देने के लिए 262 ~ (ovar) sth ek hee gati mein kisee vastu par koodane ke lie, apane haathon ya ek pol ka upayog karake aapako dhakka dene ke lie 262 ~ (ਓਵਰ) sth ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਉੱਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਧੱਕਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖੰਭੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ 262 ~ (ōvara) sth ika sigala adōlana vica kisē vasatū utē chāla mārana la'ī, tuhānū dhakaṇa la'ī āpaṇē hathāṁ jāṁ ika khabhē dī varatōṁ karadē hō'ē 262   262   262 〜(over)sthは、手またはポールを使用して1回の動きでオブジェクトを飛び越え、 262 〜 ( over ) sth  、  または ポール  使用 して 1   動き  オブジェクト  び越え 、 262 〜 ( おべr ) sth  、  または ポール  しよう して 1 かい  うごき  オブジェクト  とびこえ 、 262 〜 ( over ) sth wa , te mataha pōru o shiyō shite 1 kai no ugoki de obujekuto o tobikoe ,        
    263 ~ (par-dessus) qch Sauter par-dessus un objet d'un seul mouvement, en vous poussant avec votre main ou votre perche 263 ~ (ōbhāra) sth ēka gatitē ēkaṭi bastura upara jhām̐pa dā'ō, āpanāra hāta bā khum̐ṭi diẏē āpanākē ṭhēlē dā'ō 263 ~ (ওভার) sth এক গতিতে একটি বস্তুর উপর ঝাঁপ দাও, আপনার হাত বা খুঁটি দিয়ে আপনাকে ঠেলে দাও 263 ~ (over) sth 以一个动作跳过一个物体,用你的手或杆子推你 263 ~ (over) sth 以一个动作跳过一个镜头,用你的手或杆推你 263 ~ (over) sth yǐ yīgè dòngzuò tiàoguò yīgè jìngtóu, yòng nǐ de shǒu huò gān tuī nǐ 263   263 ~ (over) sth Jump over an object in one motion, pushing you with your hand or pole 263 ~ (over) sth Saltar sobre um objeto em um movimento, empurrando você com a mão ou vara 263 ~ (sobre) algo Salta sobre un objeto con un solo movimiento, empujándote con la mano o el palo 263 ~ (über) etw Springen Sie mit einer Bewegung über ein Objekt und stoßen Sie mit der Hand oder der Stange 263 ~ (nad) sth Przeskocz nad obiektem jednym ruchem, popychając cię ręką lub kijem 263 ~ (через) sth Перепрыгнуть через предмет одним движением, толкая себя рукой или шестом 263 ~ (cherez) sth Pereprygnut' cherez predmet odnim dvizheniyem, tolkaya sebya rukoy ili shestom 263 ~ (over) sth اقفز فوق شيء بحركة واحدة ، وادفعك بيدك أو عمودك 263 ~ (over) sth aqfiz fawq shay' biharakat wahidat , wadfaek biadik 'aw eamudik 263 ~ (over) sth अपने हाथ या डंडे से धक्का देते हुए, एक गति में किसी वस्तु पर कूदें 263 ~ (ovair) sth apane haath ya dande se dhakka dete hue, ek gati mein kisee vastu par kooden 263 ~ (ਓਵਰ) sth ਇੱਕ ਮੋਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਉੱਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਜਾਂ ਖੰਭੇ ਨਾਲ ਧੱਕੋ 263 ~ (ōvara) sth ika mōśana vica kisē vasatū utē chāla mārō, tuhānū āpaṇē hatha jāṁ khabhē nāla dhakō 263   263   263 〜(over)sthオブジェクトを一気に飛び越え、手またはポールで押します 263 〜 ( over ) sth オブジェクト  一気に 飛び越え 、  または ポール  押します 263 〜 ( おべr ) sth オブジェクト  いっきに とびこえ 、  または ポール  おします 263 〜 ( over ) sth obujekuto o ikkini tobikoe , te mataha pōru de oshimasu        
264 (avec une main ou une perche) sauter, bondir 264 (ēkaṭi hāta bā ēkaṭi khum̐ṭi diẏē) lāpha dē'ōẏā, lāpha dē'ōẏā 264 (একটি হাত বা একটি খুঁটি দিয়ে) লাফ দেওয়া, লাফ দেওয়া 264 (with a hand or a pole) to jump, to leap 264 (用手或杆子)跳,跳 264 (yòng shǒu huò gānzi) tiào, tiào 264 264 (with a hand or a pole) to jump, to leap 264 (com uma mão ou uma vara) pular, pular 264 (con una mano o un palo) saltar, saltar 264 (mit einer Hand oder einer Stange) springen, springen 264 (ręką lub kijem) skakać, skakać 264 (рукой или шестом) прыгать, прыгать 264 (rukoy ili shestom) prygat', prygat' 264 (بيد أو عمود) للقفز والقفز 264 (bid 'aw eamud) lilqafz walqafz 264 (हाथ या डंडे से) कूदना, छलांग लगाना 264 (haath ya dande se) koodana, chhalaang lagaana 264 (ਇੱਕ ਹੱਥ ਜਾਂ ਖੰਭੇ ਨਾਲ) ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ, ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ 264 (ika hatha jāṁ khabhē nāla) chāla mārana la'ī, chāla mārana la'ī 264 264 264 (手またはポールで)ジャンプする、跳躍する 264 (  または ポール  ) ジャンプ する 、 跳躍 する 264 (  または ポール  ) ジャンプ する 、 ちょうやく する 264 ( te mataha pōru de ) janpu suru , chōyaku suru
    265 (avec une main ou une perche) sauter, bondir 265 (ēkaṭi hāta bā ēkaṭi khum̐ṭi diẏē) lāpha dē'ōẏā, lāpha dē'ōẏā 265 (একটি হাত বা একটি খুঁটি দিয়ে) লাফ দেওয়া, লাফ দেওয়া 265 (用手支撑或撑杆)跳跃,腾跃 265 (支撑或撑杆)跳跃,腾跃 265 (zhīchēng huò chēng gān) tiàoyuè, téngyuè 265   265 (with a hand or a pole) to jump, to leap 265 (com uma mão ou uma vara) pular, pular 265 (con una mano o un palo) saltar, saltar 265 (mit einer Hand oder einer Stange) springen, springen 265 (ręką lub kijem) skakać, skakać 265 (рукой или шестом) прыгать, прыгать 265 (rukoy ili shestom) prygat', prygat' 265 (بيد أو عمود) للقفز والقفز 265 (bid 'aw eamud) lilqafz walqafz 265 (हाथ या डंडे से) कूदना, छलांग लगाना 265 (haath ya dande se) koodana, chhalaang lagaana 265 (ਇੱਕ ਹੱਥ ਜਾਂ ਖੰਭੇ ਨਾਲ) ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ, ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ 265 (ika hatha jāṁ khabhē nāla) chāla mārana la'ī, chāla mārana la'ī 265   265   265 (手またはポールで)ジャンプする、跳躍する 265 (  または ポール  ) ジャンプ する 、 跳躍 する 265 (  または ポール  ) ジャンプ する 、 ちょうやく する 265 ( te mataha pōru de ) janpu suru , chōyaku suru        
266 Elle a sauté par-dessus la porte et a couru sur le chemin 266 sē gēṭēra upara khilāna karē patha dharē dauṛē gēla 266 সে গেটের উপর খিলান করে পথ ধরে দৌড়ে গেল 266 She vaulted over gate  and ran up the path 266 她翻过大门,跑上小路 266 tā fān guo dàmén, pǎo shàng xiǎolù 266 266 She vaulted over gate and ran up the path 266 Ela saltou sobre o portão e correu pelo caminho 266 Ella saltó sobre la puerta y corrió por el camino 266 Sie sprang über das Tor und rannte den Weg hinauf 266 Przeskoczyła przez bramę i pobiegła ścieżką 266 Она перепрыгнула через ворота и побежала по дорожке 266 Ona pereprygnula cherez vorota i pobezhala po dorozhke 266 قفزت فوق البوابة وركضت في الطريق 266 qafazat fawq albawaabat warakadat fi altariq 266 वह फाटक पर चढ़ गई और पथ पर भाग गई 266 vah phaatak par chadh gaee aur path par bhaag gaee 266 ਉਸ ਨੇ ਗੇਟ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੋਲਟ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਰਸਤੇ ਵੱਲ ਭੱਜਿਆ 266 usa nē gēṭa dē upara vōlaṭa kītā atē rasatē vala bhaji'ā 266 266 266 彼女は門を越えて跳ね上がり、小道を駆け上がった 266 彼女    越えて 跳ね上がり 、 小道  駆け 上がった 266 かのじょ  もん  こえて はねあがり 、 こみち  かけ あがった 266 kanojo wa mon o koete haneagari , komichi o kake agatta
    267 Elle a retourné la porte et a couru sur le chemin 267 sē gēṭa ghuriẏē patha dharē dauṛē gēla 267 সে গেট ঘুরিয়ে পথ ধরে দৌড়ে গেল 267 她翻过大门,跑上小路 267 她翻过大堂,跑上小路 267 tā fān guo dàtáng, pǎo shàng xiǎolù 267   267 She turned over the gate and ran up the path 267 Ela virou o portão e correu pelo caminho 267 Dio la vuelta a la puerta y corrió por el camino. 267 Sie drehte das Tor um und rannte den Weg hinauf 267 Odwróciła bramę i pobiegła ścieżką 267 Она перевернула ворота и побежала по дорожке 267 Ona perevernula vorota i pobezhala po dorozhke 267 قلبت البوابة وركضت في الطريق 267 qalabat albawaabat warakadat fi altariq 267 उसने फाटक पलट दिया और पथ पर दौड़ पड़ी 267 usane phaatak palat diya aur path par daud padee 267 ਉਸਨੇ ਗੇਟ ਨੂੰ ਮੋੜ ਲਿਆ ਅਤੇ ਰਸਤੇ ਵੱਲ ਭੱਜਿਆ 267 usanē gēṭa nū mōṛa li'ā atē rasatē vala bhaji'ā 267   267   267 彼女は門をひっくり返し、小道を駆け上がった 267 彼女    ひっくり返し 、 小道  駆け 上がった 267 かのじょ  もん  ひっくりかえし 、 こみち  かけ あがった 267 kanojo wa mon o hikkurikaeshi , komichi o kake agatta        
268 Elle a sauté par-dessus la porte de la clôture et a couru sur le chemin 268 sē bēṛāra gēṭēra upara diẏē lāpha diẏē pathēra nicē dauṛē gēla 268 সে বেড়ার গেটের উপর দিয়ে লাফ দিয়ে পথের নিচে দৌড়ে গেল 268 She jumped over the fence gate and ran down the path 268 她跳过栅栏门,沿着小路跑 268 tā tiàoguò zhàlán mén, yánzhe xiǎolù pǎo 268 268 She jumped over the fence gate and ran down the path 268 Ela pulou o portão da cerca e correu pelo caminho 268 Saltó la puerta de la valla y corrió por el camino. 268 Sie sprang über das Zauntor und rannte den Weg hinunter 268 Przeskoczyła przez płot i zbiegła ścieżką 268 Она перепрыгнула через ворота забора и побежала по дорожке 268 Ona pereprygnula cherez vorota zabora i pobezhala po dorozhke 268 قفزت فوق بوابة السياج وركضت على الطريق 268 qafazat fawq bawaabat alsiyaj warakadt ealaa altariq 268 वह बाड़ के गेट पर कूद गई और रास्ते से नीचे भाग गई 268 vah baad ke get par kood gaee aur raaste se neeche bhaag gaee 268 ਉਹ ਵਾੜ ਵਾਲੇ ਗੇਟ ਤੋਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਕੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਭੱਜ ਗਈ 268 uha vāṛa vālē gēṭa tōṁ chāla māra kē rasatē tōṁ hēṭhāṁ bhaja ga'ī 268 268 268 彼女はフェンスの門を飛び越えて小道を駆け下りました 268 彼女  フェンス    飛び越えて 小道  駆け 下りました 268 かのじょ  フェンス  もん  とびこえて こみち  かけ おりました 268 kanojo wa fensu no mon o tobikoete komichi o kake orimashita
    269 Elle a sauté par-dessus la porte avec sa main et a couru dans le chemin 269 sē tāra hāta diẏē gēṭēra upara diẏē lāphiẏē patha diẏē dauṛē gēla 269 সে তার হাত দিয়ে গেটের উপর দিয়ে লাফিয়ে পথ দিয়ে দৌড়ে গেল 269 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去 269 她用手撑着一跃过栏栅沿着小路跑去 269 tā yòng shǒu chēngzhe yī yuèguò lán zhà yánzhe xiǎolù pǎo qù 269   269 She jumped over the gate with her hand and ran down the path 269 Ela pulou o portão com a mão e correu pelo caminho 269 Saltó la puerta con la mano y corrió por el camino. 269 Sie sprang mit der Hand über das Tor und rannte den Weg hinunter 269 Przeskoczyła bramę ręką i pobiegła ścieżką 269 Она перепрыгнула через ворота рукой и побежала по дорожке 269 Ona pereprygnula cherez vorota rukoy i pobezhala po dorozhke 269 قفزت من فوق البوابة بيدها وركضت على الطريق 269 qafazat min fawq albawaabat biadiha warakadt ealaa altariq 269 वह अपने हाथ से गेट के ऊपर से कूद गई और रास्ते से नीचे भाग गई 269 vah apane haath se get ke oopar se kood gaee aur raaste se neeche bhaag gaee 269 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਗੇਟ ਉੱਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਭੱਜ ਗਈ 269 usanē āpaṇē hatha nāla gēṭa utē chāla māra ditī atē rasatē tōṁ hēṭhāṁ bhaja ga'ī 269   269   269 彼女は手で門を飛び越えて小道を駆け下りた 269 彼女      飛び越えて 小道  駆け 下りた 269 かのじょ    もん  とびこえて こみち  かけ おりた 269 kanojo wa te de mon o tobikoete komichi o kake orita        
270 sauter une clôture 270 ēkaṭi bēṛā khilāna 270 একটি বেড়া খিলান 270 to vault a fence 270 翻墙 270 fān qiáng 270 270 to vault a fence 270 saltar uma cerca 270 saltar una valla 270 einen Zaun zu überspringen 270 przeskoczyć ogrodzenie 270 перелезать через забор 270 perelezat' cherez zabor 270 لقفز سياج 270 liqafz siaj 270 एक बाड़ तिजोरी करने के लिए 270 ek baad tijoree karane ke lie 270 ਇੱਕ ਵਾੜ ਵਾਲਟ ਕਰਨ ਲਈ 270 ika vāṛa vālaṭa karana la'ī 270 270 270 柵を保管する 270   保管 する 270 しがらみ  ほかん する 270 shigarami o hokan suru
    271 par-dessus le mur 271 prācīrēra uparē 271 প্রাচীরের উপরে 271 翻墙 271 翻墙 271 fān qiáng 271   271 over the wall 271 por cima do muro 271 sobre el muro 271 über die Mauer 271 przez mur 271 через стену 271 cherez stenu 271 فوق الحائط 271 fawq alhayit 271 दीवार के ऊपर 271 deevaar ke oopar 271 ਕੰਧ ਦੇ ਉੱਪਰ 271 kadha dē upara 271   271   271 壁の向こう 271   向こう 271 かべ  むこう 271 kabe no mukō        
    272 sauter par-dessus la clôture 272 bēṛā upara lāpha 272 বেড়া উপর লাফ 272 jump over the fence 272 跳过栅栏 272 tiàoguò zhàlán 272   272 jump over the fence 272 pular a cerca 272 salta la valla 272 über den Zaun springen 272 przeskoczyć przez płot 272 перепрыгнуть через забор 272 pereprygnut' cherez zabor 272 القفز فوق السياج 272 alqafz fawq alsiyaj 272 बाड़ पर कूदो 272 baad par koodo 272 ਵਾੜ ਉੱਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰੋ 272 vāṛa utē chāla mārō 272   272   272 柵を飛び越える 272   飛び越える 272 しがらみ  とびこえる 272 shigarami o tobikoeru        
    273 sauter par-dessus la clôture 273 bēṛā upara lāpha 273 বেড়া উপর লাফ 273 跃过篱色墙 273 跃过篱笆墙 273 yuèguò líbā qiáng 273   273 jump over the fence 273 pular a cerca 273 salta la valla 273 über den Zaun springen 273 przeskoczyć przez płot 273 перепрыгнуть через забор 273 pereprygnut' cherez zabor 273 القفز فوق السياج 273 alqafz fawq alsiyaj 273 बाड़ पर कूदो 273 baad par koodo 273 ਵਾੜ ਉੱਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰੋ 273 vāṛa utē chāla mārō 273   273   273 柵を飛び越える 273   飛び越える 273 しがらみ  とびこえる 273 shigarami o tobikoeru        
    274 voir également 274 ārō dēkhuna 274 আরো দেখুন 274 see also  274 也可以看看 274 yě kěyǐ kàn kàn 274   274 see also 274 Veja também 274 ver también 274 siehe auch 274 Zobacz też 274 смотрите также 274 smotrite takzhe 274 أنظر أيضا 274 'anzur 'aydan 274 यह सभी देखें 274 yah sabhee dekhen 274 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 274 iha vī vēkhō 274   274   274 も参照してください 274  参照 してください 274  さんしょう してください 274 mo sanshō shitekudasai        
275 saut à la perche 275 mēru khilāna 275 মেরু খিলান 275 pole vault 275 撑竿跳高 275 chēng gān tiàogāo 275 275 pole vault 275 salto à vara 275 salto con pértiga 275 Stabhochsprung 275 skok o tyczce 275 прыжок с шестом 275 pryzhok s shestom 275 القفز بالزانة 275 alqafz bialzaana 275 बाँस कूद 275 baans kood 275 ਖੰਭੇ ਵਾਲਟ 275 khabhē vālaṭa 275 275 275 棒高跳び 275 棒高跳び 275 ぼうたかとび 275 bōtakatobi
    276 voûté 276 khilāna 276 খিলান 276 vaulted 276 拱形的 276 gǒng xíng de 276   276 vaulted 276 abobadado 276 abovedado 276 gewölbt 276 sklepiony 276 сводчатый 276 svodchatyy 276 مقبب 276 muqbab 276 गुंबददार 276 gumbadadaar 276 vaulted 276 vaulted 276   276   276 アーチ型 276 アーチ型 276 ああちがた 276 āchigata        
    277 arqué 277 khilānayukta 277 খিলানযুক্ত 277 拱形的 277 拱形的 277 gǒng xíng de 277   277 arched 277 arqueado 277 arqueado 277 gewölbt 277 łukowaty 277 арочный 277 arochnyy 277 يتقوس 277 yataqawas 277 मेहराबदार 277 meharaabadaar 277 arched 277 arched 277   277   277 アーチ型 277 アーチ型 277 ああちがた 277 āchigata        
    278 voûté 278 khilāna 278 খিলান 278 vaulted  278 拱形的 278 gǒng xíng de 278   278 vaulted 278 abobadado 278 abovedado 278 gewölbt 278 sklepiony 278 сводчатый 278 svodchatyy 278 مقبب 278 muqbab 278 गुंबददार 278 gumbadadaar 278 vaulted 278 vaulted 278   278   278 アーチ型 278 アーチ型 278 ああちがた 278 āchigata        
279 architecture réalisée sous la forme d'un arc ou d'une série d'arcs ; ayant un plafond ou un toit de cette forme 279 ēkaṭi khilāna bā khilānēra ēkaṭi sirijēra ākārē tairi sthāpatya; ē'i ākārēra chāda bā chāda thākā 279 একটি খিলান বা খিলানের একটি সিরিজের আকারে তৈরি স্থাপত্য; এই আকারের ছাদ বা ছাদ থাকা 279 architecture made in the shape of an arch or a series of arches; having a ceiling or roof of this shape 279 以拱形或一系列拱形制成的建筑;有这种形状的天花板或屋顶 279 yǐ gǒng xíng huò yī xìliè gǒng xíng zhì chéng de jiànzhú; yǒu zhè zhǒng xíngzhuàng de tiānhuābǎn huò wūdǐng 279 279 architecture made in the shape of an arch or a series of arches; having a ceiling or roof of this shape 279 arquitetura feita em forma de arco ou de uma série de arcos; com teto ou telhado dessa forma 279 arquitectura realizada en forma de arco o de una serie de arcos; que tiene un cielo raso o techo de esta forma 279 Architektur in Form eines Bogens oder einer Reihe von Bögen, mit einer Decke oder einem Dach dieser Form 279 architektura wykonana w kształcie łuku lub szeregu łuków; posiadająca strop lub dach o tym kształcie 279 архитектура, выполненная в форме арки или ряда арок, имеющая потолок или крышу такой формы 279 arkhitektura, vypolnennaya v forme arki ili ryada arok, imeyushchaya potolok ili kryshu takoy formy 279 العمارة المصنوعة على شكل قوس أو سلسلة من الأقواس ؛ لها سقف أو سقف من هذا الشكل 279 aleimarat almasnueat ealaa shakl qaws 'aw silsilat min al'aqwas ; laha saqf 'aw saqf min hadha alshakl 279 एक मेहराब या मेहराब की एक श्रृंखला के आकार में बनाई गई वास्तुकला; इस आकार की छत या छत होना 279 ek meharaab ya meharaab kee ek shrrnkhala ke aakaar mein banaee gaee vaastukala; is aakaar kee chhat ya chhat hona 279 ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਇੱਕ arch ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬਣਿਆ; ਇਸ ਆਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ ਜਾਂ ਛੱਤ ਵਾਲਾ 279 ārakīṭaikacara ika arch dē ākāra vica jāṁ mēzāṁ dī ika laṛī vica baṇi'ā; isa ākāra dī chata jāṁ chata vālā 279 279 279 アーチまたは一連のアーチの形で作られた建築;この形の天井または屋根を持つ 279 アーチ または 一連  アーチ    作られた 建築 ; この   天井 または 屋根   279 アーチ または いちれん  アーチ  かたち  つくられた けんちく ; この かたち  てんじょう または やね  もつ 279 āchi mataha ichiren no āchi no katachi de tsukurareta kenchiku ; kono katachi no tenjō mataha yane o motsu
    280 Un bâtiment fait d'un arc ou d'une série d'arcs ; ayant un plafond ou un toit de cette forme 280 ēkaṭi khilāna bā khilānēra sirijē tairi ēkaṭi bilḍiṁ; ē'i ākārēra ēkaṭi chāda bā chāda raẏēchē 280 একটি খিলান বা খিলানের সিরিজে তৈরি একটি বিল্ডিং; এই আকারের একটি ছাদ বা ছাদ রয়েছে 280 以拱形或一系列拱形制成的建筑; 有这种形状的天花板或屋顶  280 以拱形或拱形建造的建筑;有这种形状的屋顶或屋顶 280 yǐ gǒng xíng huò gǒng xíng jiànzào de jiànzhú; yǒu zhè zhǒng xíngzhuàng de wūdǐng huò wūdǐng 280   280 A building made in an arch or series of arches; having a ceiling or roof of this shape 280 Um edifício feito em arco ou série de arcos; tendo um teto ou telhado desta forma 280 Un edificio hecho en un arco o serie de arcos; que tiene un cielo raso o techo de esta forma 280 Ein Gebäude, das aus einem Bogen oder einer Reihe von Bögen besteht und eine Decke oder ein Dach dieser Form hat 280 Budynek wykonany w łuku lub szeregu łuków; posiadający strop lub dach o takim kształcie 280 Здание, построенное в виде арки или ряда арок, имеющее потолок или крышу такой формы 280 Zdaniye, postroyennoye v vide arki ili ryada arok, imeyushcheye potolok ili kryshu takoy formy 280 بناية مكونة من قوس أو سلسلة أقواس لها سقف أو سقف بهذا الشكل 280 binayat mukawanat min qaws 'aw silsilat 'aqwas laha saqf 'aw saqf bihadha alshakl 280 मेहराब या मेहराब की श्रृंखला में बनी एक इमारत; इस आकार की छत या छत होना 280 meharaab ya meharaab kee shrrnkhala mein banee ek imaarat; is aakaar kee chhat ya chhat hona 280 ਇੱਕ ਪੁਰਾਲੇਖ ਜਾਂ ਮੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਬਣੀ ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ; ਇਸ ਆਕਾਰ ਦੀ ਛੱਤ ਜਾਂ ਛੱਤ ਹੋਣੀ 280 ika purālēkha jāṁ mēzāṁ dī laṛī vica baṇī ika imārata; isa ākāra dī chata jāṁ chata hōṇī 280   280   280 アーチまたは一連のアーチで作られた建物;この形状の天井または屋根を持つ 280 アーチ または 一連  アーチ  作られた 建物 ; この 形状  天井 または 屋根  持つ 280 アーチ または いちれん  アーチ  つくられた たてもの ; この けいじょう  てんじょう または やね  もつ 280 āchi mataha ichiren no āchi de tsukurareta tatemono ; kono keijō no tenjō mataha yane o motsu        
    281 voûté; voûté 281 khilānayukta; khilānayukta 281 খিলানযুক্ত; খিলানযুক্ত 281 vaulted; vaulted 281 拱形的;拱形的 281 gǒng xíng de; gǒng xíng de 281   281 vaulted; vaulted 281 abobadado; abobadado 281 abovedado; abovedado 281 gewölbt; gewölbt 281 sklepione; sklepione 281 сводчатый; сводчатый 281 svodchatyy; svodchatyy 281 مقبب [عامة] 281 muqabab [eamatin] 281 तिजोरी ; तिजोरी 281 tijoree ; tijoree 281 vaulted; vaulted 281 vaulted; vaulted 281   281   281 アーチ型;アーチ型 281 アーチ型 ; アーチ型 281 ああちがた ; ああちがた 281 āchigata ; āchigata        
    282 voûté; voûté 282 khilānayukta; khilānayukta 282 খিলানযুক্ত; খিলানযুক্ত 282 拱形的;有拱顶的 282 拱形的;有拱顶的 282 gǒng xíng de; yǒu gǒng dǐng de 282   282 vaulted; vaulted 282 abobadado; abobadado 282 abovedado; abovedado 282 gewölbt; gewölbt 282 sklepione; sklepione 282 сводчатый; сводчатый 282 svodchatyy; svodchatyy 282 مقبب [عامة] 282 muqabab [eamatin] 282 तिजोरी ; तिजोरी 282 tijoree ; tijoree 282 vaulted; vaulted 282 vaulted; vaulted 282   282   282 アーチ型;アーチ型 282 アーチ型 ; アーチ型 282 ああちがた ; ああちがた 282 āchigata ; āchigata        
283 un plafond voûté / cave 283 ēkaṭi khilānayukta siliṁ/sēlāra 283 একটি খিলানযুক্ত সিলিং/সেলার 283 a vaulted ceiling/ cellar 283 拱形天花板/地窖 283 gǒng xíng tiānhuābǎn/dìjiào 283 283 a vaulted ceiling/ cellar 283 um teto abobadado/adega 283 un techo/sótano abovedado 283 eine gewölbte Decke/Keller 283 sklepiony sufit/piwnica 283 сводчатый потолок/подвал 283 svodchatyy potolok/podval 283 سقف / قبو مقبب 283 saqf / qabw muqabab 283 एक गुंबददार छत/तहखाना 283 ek gumbadadaar chhat/tahakhaana 283 ਇੱਕ ਵੌਲਟਿਡ ਛੱਤ / ਕੋਠੜੀ 283 ika vaulaṭiḍa chata/ kōṭhaṛī 283 283 283 アーチ型の天井/地下室 283 アーチ型  天井 / 地下室 283 ああちがた  てんじょう / ちかしつ 283 āchigata no tenjō / chikashitsu
    284 Plafond voûté/cave 284 khilānayukta siliṁ/sēlāra 284 খিলানযুক্ত সিলিং/সেলার 284 拱形天花板/地窖 284 拱形地面/地窖 284 gǒng xíng dìmiàn/dìjiào 284   284 Vaulted ceiling/cellar 284 Teto abobadado/adega 284 Techo abovedado/sótano 284 Gewölbedecke/Keller 284 Sklepiony sufit/piwnica 284 Сводчатый потолок/подвал 284 Svodchatyy potolok/podval 284 سقف مقبب / قبو 284 saqf muqabab / qabu 284 गुंबददार छत/तहखाना 284 gumbadadaar chhat/tahakhaana 284 ਵਾਲਟਡ ਛੱਤ/ਸੈਲਰ 284 vālaṭaḍa chata/sailara 284   284   284 アーチ型の天井/セラー 284 アーチ型  天井 / セラー 284 ああちがた  てんじょう / せらあ 284 āchigata no tenjō / serā        
285 Voûte 285 bhalṭiṁ 285 ভল্টিং 285 Vaulting 285 跳马 285 Tiàomǎ 285 285 Vaulting 285 Abóbada 285 Abovedado 285 Gewölbe 285 Sklepienie 285 Прыжки 285 Pryzhki 285 القفز 285 alqafz 285 वॉल्टिंग 285 volting 285 ਵਾਲਟਿੰਗ 285 vālaṭiga 285 285 285 ヴォールティング 285 ヴォールティング 285 ぼうるてぃんぐ 285 vōrutingu
    286 architecture un motif d'arches dans un plafond ou un toit 286 sthāpatya ēkaṭi sēliṁ bā chādē khilānēra ēkaṭi pyāṭārna 286 স্থাপত্য একটি সেলিং বা ছাদে খিলানের একটি প্যাটার্ন 286 architecture a pattern of arches in a celling or roof 286 建筑 天花板或屋顶中的拱形图案 286 jiànzhú tiānhuābǎn huò wūdǐng zhōng de gǒng xíng tú'àn 286   286 architecture a pattern of arches in a celling or roof 286 arquitetura um padrão de arcos em um teto ou teto 286 arquitectura un patrón de arcos en un techo o techo 286 Architektur ein Muster von Bögen in einer Decke oder einem Dach 286 architektura wzór łuków w suficie lub dachu 286 архитектура узор арок в потолке или крыше 286 arkhitektura uzor arok v potolke ili kryshe 286 الهندسة المعمارية نمط من الأقواس في السقف أو السقف 286 alhandasat almiemariat namat min al'aqwas fi alsaqf 'aw alsaqf 286 वास्तुकला एक तहखाने या छत में मेहराब का एक पैटर्न 286 vaastukala ek tahakhaane ya chhat mein meharaab ka ek paitarn 286 ਇੱਕ ਸੈਲਿੰਗ ਜਾਂ ਛੱਤ ਵਿੱਚ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ 286 ika sailiga jāṁ chata vica ārakīṭaikacara dā ika paiṭarana 286   286   286 セルリングまたは屋根のアーチのパターンを構築する 286 セル リング または 屋根  アーチ  パターン  構築 する 286 セル リング または やね  アーチ  パターン  こうちく する 286 seru ringu mataha yane no āchi no patān o kōchiku suru        
    287 Plafonds voûtés/architecture de la nef Motifs voûtés sur les plafonds ou les toits 287 bhōlṭēḍa siliṁ/nēbha ārkiṭēkacāra. Siliṁ bā chādē bhalṭēḍa pyāṭārna 287 ভোল্টেড সিলিং/নেভ আর্কিটেকচার। সিলিং বা ছাদে ভল্টেড প্যাটার্ন 287 拱形天花板/内殿建筑 天花板或屋顶上的拱形图案 287 拱形天花板/内殿建筑屋顶或屋顶上的拱形画廊 287 gǒng xíng tiānhuābǎn/nèi diàn jiànzhú wūdǐng huò wūdǐng shàng de gǒng xíng huàláng 287   287 Vaulted ceilings/nave architecture. Vaulted patterns on ceilings or roofs 287 Tetos abobadados/arquitetura de naves. Padrões abobadados em tetos ou telhados 287 Techos abovedados/arquitectura de nave Patrones abovedados en techos o cubiertas 287 Gewölbedecken/Schiffsarchitektur Gewölbemuster an Decken oder Dächern 287 Sklepione stropy/architektura nawy Sklepione wzory na stropach lub dachach 287 Сводчатые потолки/архитектура нефа Сводчатые узоры на потолках или крышах 287 Svodchatyye potolki/arkhitektura nefa Svodchatyye uzory na potolkakh ili kryshakh 287 سقوف مقببة / هندسة صحن. أنماط مقببة على الأسقف أو الأسطح 287 suquf muqbabat / handasat sahna. 'anmat muqbabat ealaa al'asquf 'aw al'astah 287 गुंबददार छत/नौसिखिया वास्तुकला। छत या छतों पर गुंबददार पैटर्न 287 gumbadadaar chhat/nausikhiya vaastukala. chhat ya chhaton par gumbadadaar paitarn 287 ਵਾਲਟਡ ਛੱਤ/ਨੇਵ ਆਰਕੀਟੈਕਚਰ। ਛੱਤਾਂ ਜਾਂ ਛੱਤਾਂ 'ਤੇ ਵਾਲਟਡ ਪੈਟਰਨ 287 vālaṭaḍa chata/nēva ārakīṭaikacara. Chatāṁ jāṁ chatāṁ'tē vālaṭaḍa paiṭarana 287   287   287 アーチ型の天井/身廊の建築天井または屋根のアーチ型のパターン 287 アーチ型  天井 /    建築 天井 または 屋根  アーチ型  パターン 287 ああちがた  てんじょう /  ろう  けんちく てんじょう または やね  ああちがた  パターン 287 āchigata no tenjō / mi  no kenchiku tenjō mataha yane no āchigata no patān        
288 (d'un plafond ou d'un toit) une structure voûtée 288 (ēkaṭi chāda bā chādēra) ēkaṭi khilānayukta kāṭhāmō 288 (একটি ছাদ বা ছাদের) একটি খিলানযুক্ত কাঠামো 288 (of a ceiling or roof) an arched structure 288 (天花板或屋顶)拱形结构 288 (tiānhuābǎn huò wūdǐng) gǒng xíng jiégòu 288 288 (of a ceiling or roof) an arched structure 288 (de um teto ou telhado) uma estrutura em arco 288 (de un techo o techo) una estructura arqueada 288 (einer Decke oder eines Daches) eine gewölbte Struktur 288 (stropu lub dachu) o konstrukcji łukowej 288 (потолка или крыши) арочная конструкция 288 (potolka ili kryshi) arochnaya konstruktsiya 288 (من سقف أو سقف) هيكل مقوس 288 (man saqf 'aw suqufu) hikal muqawas 288 (एक छत या छत की) एक धनुषाकार संरचना 288 (ek chhat ya chhat kee) ek dhanushaakaar sanrachana 288 (ਇੱਕ ਛੱਤ ਜਾਂ ਛੱਤ ਦਾ) ਇੱਕ ਕਮਾਨਦਾਰ ਬਣਤਰ 288 (ika chata jāṁ chata dā) ika kamānadāra baṇatara 288 288 288 (天井または屋根の)アーチ型の構造 288 ( 天井 または 屋根  ) アーチ型  構造 288 ( てんじょう または やね  ) ああちがた  こうぞう 288 ( tenjō mataha yane no ) āchigata no kōzō
    289  (d'un plafond ou d'un toit) une structure voûtée 289  (ēkaṭi chāda bā chādēra) ēkaṭi khilānayukta kāṭhāmō 289  (একটি ছাদ বা ছাদের) একটি খিলানযুক্ত কাঠামো 289  (花板或屋顶的)拱形结构 289  (屋顶或屋顶的)拱形结构 289  (wūdǐng huò wūdǐng de) gǒng xíng jiégòu 289   289  (of a ceiling or roof) an arched structure 289  (de um teto ou telhado) uma estrutura em arco 289  (de un techo o techo) una estructura arqueada 289  (einer Decke oder eines Daches) eine gewölbte Struktur 289  (stropu lub dachu) o konstrukcji łukowej 289  (потолка или крыши) арочная конструкция 289  (potolka ili kryshi) arochnaya konstruktsiya 289  (من سقف أو سقف) هيكل مقوس 289 (man saqf 'aw suqufu) hikal muqawas 289  (एक छत या छत की) एक धनुषाकार संरचना 289  (ek chhat ya chhat kee) ek dhanushaakaar sanrachana 289  (ਇੱਕ ਛੱਤ ਜਾਂ ਛੱਤ ਦਾ) ਇੱਕ ਕਮਾਨਦਾਰ ਬਣਤਰ 289  (ika chata jāṁ chata dā) ika kamānadāra baṇatara 289   289   289  (天井または屋根の)アーチ型の構造 289 ( 天井 または 屋根  ) アーチ型  構造 289 ( てんじょう または やね  ) ああちがた  こうぞう 289 ( tenjō mataha yane no ) āchigata no kōzō        
290  cheval de saut 290  bhalṭiṁ ghōṛā 290  ভল্টিং ঘোড়া 290  vaulting horse 290  跳马 290  tiàomǎ 290 290  vaulting horse 290  cavalo de salto 290  Potro de madera 290  Pferd 290  skaczący koń 290  прыгающая лошадь 290  prygayushchaya loshad' 290  حصان خشبي للتمرن على الوثب 290 hisan khashabiun liltamarun ealaa alwathb 290  मेहराब घोड़ा 290  meharaab ghoda 290  vaulting ਘੋੜਾ 290  vaulting ghōṛā 290 290 290  ヴォールティングホース 290 ヴォールティングホース 290 ぼうるてぃんぐほうす 290 vōrutinguhōsu
291 également 291 ēchāṛā'ō 291 এছাড়াও 291 also  291 291 hái 291 291 also 291 Além disso 291 además 291 Auch 291 Również 291 также 291 takzhe 291 أيضا 291 'aydan 291 भी 291 bhee 291 ਵੀ 291 291 291 291 また 291 また 291 また 291 mata
    292 cheval 292 ghōṛā 292 ঘোড়া 292 horse 292 292 292   292 horse 292 cavalo 292 caballo 292 Pferd 292 koń 292 лошадь 292 loshad' 292 حصان 292 hisan 292 घोड़ा 292 ghoda 292 ਘੋੜਾ 292 ghōṛā 292   292   292 うま 292 うま 292 うま 292 uma        
293  un gros objet avec des jambes, et parfois des poignées, que les gymnastes utilisent pour sauter par-dessus 293  pā saha ēkaṭi baṛa bastu, ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō hyānḍēla, yā jiman'yāsṭarā bhalṭa karatē byabahāra karē 293  পা সহ একটি বড় বস্তু, এবং কখনও কখনও হ্যান্ডেল, যা জিমন্যাস্টরা ভল্ট করতে ব্যবহার করে 293  a large object with legs, and sometimes handles, that gymnasts use to vault over 293  一个有腿的大物体,有时还有把手,体操运动员用来跳过 293  yīgè yǒu tuǐ de dà wùtǐ, yǒushí hái yǒu bǎshǒu, tǐcāo yùndòngyuán yòng lái tiàoguò 293 293  a large object with legs, and sometimes handles, that gymnasts use to vault over 293  um objeto grande com pernas e, às vezes, alças, que os ginastas usam para saltar 293  un objeto grande con patas y, a veces, asas, que las gimnastas usan para saltar 293  Ein großes Objekt mit Beinen und manchmal Griffen, über das Turner springen 293  duży przedmiot z nogami, a czasem uchwytami, których gimnastycy używają do przeskakiwania 293  большой предмет с ножками, а иногда и ручками, который гимнасты используют для прыжков 293  bol'shoy predmet s nozhkami, a inogda i ruchkami, kotoryy gimnasty ispol'zuyut dlya pryzhkov 293  جسم كبير بأرجل ، وأحيانًا مقابض ، يستخدمه لاعبو الجمباز للقفز 293 jism kabir bi'arjul , wahyanan muqabid , yastakhdimuh laeibu aljambaz lilqafz 293  पैरों के साथ एक बड़ी वस्तु, और कभी-कभी संभालती है, जिसका उपयोग जिमनास्ट तिजोरी के लिए करते हैं 293  pairon ke saath ek badee vastu, aur kabhee-kabhee sambhaalatee hai, jisaka upayog jimanaast tijoree ke lie karate hain 293  ਲੱਤਾਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਵਸਤੂ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਹੈਂਡਲ, ਜਿਸਨੂੰ ਜਿਮਨਾਸਟ ਵਾਲਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਨ 293  latāṁ vālī ika vaḍī vasatū, atē ka'ī vāra haiṇḍala, jisanū jimanāsaṭa vālaṭa karana la'ī varatadē hana 293 293 293  体操選手が跳ね返るのに使用する、脚のある大きな物体、場合によってはハンドル 293 体操 選手  跳ね返る   使用 する 、   ある 大きな 物体 、 場合 によって  ハンドル 293 たいそう せんしゅ  はねかえる   しよう する 、 あし  ある おうきな ぶったい 、 ばあい によって  ハンドル 293 taisō senshu ga hanekaeru no ni shiyō suru , ashi no aru ōkina buttai , bāi niyotte wa handoru
    294 Un gros objet avec des jambes et parfois des poignées que les gymnastes utilisent pour sauter par-dessus 294 pā saha ēkaṭi baṛa bastu ēbaṁ kakhana'ō kakhana'ō hyānḍēla yā jiman'yāsṭarā lāpha ditē byabahāra karē 294 পা সহ একটি বড় বস্তু এবং কখনও কখনও হ্যান্ডেল যা জিমন্যাস্টরা লাফ দিতে ব্যবহার করে 294 一个有腿的大物体,有时还有把手,体操运动员用来跳过 294 有一条腿的大直接,便捷便捷,便利的便利绕过 294 yǒu yītiáo tuǐ de dà zhíjiē, biànjié biànjié, biànlì de biànlì ràoguò 294   294 A large object with legs and sometimes handles that gymnasts use to jump over 294 Um objeto grande com pernas e, às vezes, alças que os ginastas usam para pular 294 Un objeto grande con patas y, a veces, asas que las gimnastas usan para saltar. 294 Ein großes Objekt mit Beinen und manchmal Griffen, über das Turner springen 294 Duży przedmiot z nogami i czasami uchwytami, których gimnastycy używają do przeskakiwania 294 Большой предмет с ножками, а иногда и ручками, через который гимнасты перепрыгивают. 294 Bol'shoy predmet s nozhkami, a inogda i ruchkami, cherez kotoryy gimnasty pereprygivayut. 294 جسم كبير بأرجل وأحيانًا مقابض يستخدمها لاعبو الجمباز للقفز من فوق 294 jism kabir bi'arjul wahyanan muqabid yastakhdimuha laeibu aljambaz lilqafz min fawq 294 पैरों के साथ एक बड़ी वस्तु और कभी-कभी संभालती है कि जिमनास्ट कूदने के लिए उपयोग करते हैं 294 pairon ke saath ek badee vastu aur kabhee-kabhee sambhaalatee hai ki jimanaast koodane ke lie upayog karate hain 294 ਲੱਤਾਂ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਹੈਂਡਲ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਵਸਤੂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਜਿਮਨਾਸਟ ਛਾਲ ਮਾਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਨ 294 latāṁ atē ka'ī vāra haiṇḍala vālī ika vaḍī vasatū jisa nū jimanāsaṭa chāla mārana la'ī varatadē hana 294   294   294 体操選手が飛び越えるために使用する脚と時々ハンドルを備えた大きなオブジェクト 294 体操 選手  飛び越える ため  使用 する   時々 ハンドル  備えた 大きな オブジェクト 294 たいそう せんしゅ  とびこえる ため  しよう する あし  ときどき ハンドル  そなえた おうきな オブジェクト 294 taisō senshu ga tobikoeru tame ni shiyō suru ashi to tokidoki handoru o sonaeta ōkina obujekuto        
295 saut (matériel de gymnastique) 295 (jiman'yāsṭika sarañjāma) bhalṭa 295 (জিমন্যাস্টিক সরঞ্জাম) ভল্ট 295 (gymnastic equipment) vault 295 (体操器材)跳马 295 (tǐcāo qìcái) tiàomǎ 295 295 (gymnastic equipment) vault 295 (equipamento de ginástica) cofre 295 (equipo de gimnasia) bóveda 295 (Turngeräte) Gewölbe 295 (sprzęt gimnastyczny) sklepienie 295 (гимнастический инвентарь) прыжок 295 (gimnasticheskiy inventar') pryzhok 295 (معدات الجمباز) قبو 295 (maeadaat aljimbaz) qabu 295 (जिमनास्टिक उपकरण) तिजोरी 295 (jimanaastik upakaran) tijoree 295 (ਜਿਮਨਾਸਟਿਕ ਉਪਕਰਣ) ਵਾਲਟ 295 (jimanāsaṭika upakaraṇa) vālaṭa 295 295 295 (体操器具)ボールト 295 ( 体操 器具 ) ボールト 295 ( たいそう きぐ ) ぼうると 295 ( taisō kigu ) bōruto
    296  saut (matériel de gymnastique) 296  (jiman'yāsṭika sarañjāma) bhalṭa 296  (জিমন্যাস্টিক সরঞ্জাম) ভল্ট 296  (体操器械)跳马 296  (体操器械)跳马 296  (tǐcāo qìxiè) tiàomǎ 296   296  (gymnastic equipment) vault 296  (equipamento de ginástica) cofre 296  (equipo de gimnasia) bóveda 296  (Turngeräte) Gewölbe 296  (sprzęt gimnastyczny) sklepienie 296  (гимнастический инвентарь) прыжок 296  (gimnasticheskiy inventar') pryzhok 296  (معدات الجمباز) قبو 296 (maeadaat aljimbaz) qabu 296  (जिम्नास्टिक उपकरण) तिजोरी 296  (jimnaastik upakaran) tijoree 296  (ਜਿਮਨਾਸਟਿਕ ਉਪਕਰਣ) ਵਾਲਟ 296  (jimanāsaṭika upakaraṇa) vālaṭa 296   296   296  (体操器具)ボールト 296 ( 体操 器具 ) ボールト 296 ( たいそう きぐ ) ぼうると 296 ( taisō kigu ) bōruto        
297 vanté 297 vaunted 297 vaunted 297 vaunted  297 吹嘘 297 chuīxū 297 297 vaunted 297 vangloriado 297 jactado 297 gerühmt 297 wychwalany 297 хваленый 297 khvalenyy 297 متفاخر 297 mutafakhir 297 वॉन्टेड 297 vonted 297 vaunted 297 vaunted 297 297 297 自慢 297 自慢 297 じまん 297 jiman
298 formel 298 ānuṣṭhānika 298 আনুষ্ঠানিক 298 formal 298 正式的 298 zhèngshì de 298 298 formal 298 formal 298 formal 298 formell 298 formalny 298 формальный 298 formal'nyy 298 رسمي 298 rasmi 298 औपचारिक 298 aupachaarik 298 ਰਸਮੀ 298 rasamī 298 298 298 丁寧 298   298 ちょう やすし 298 chō yasushi
299  fièrement parlé ou loué comme étant très bon, surtout quand ce n'est pas mérité 299  khuba bhālō balē garbēra sāthē kathā balā bā praśansā karā, biśēṣa karē yakhana ēṭi prāpya naẏa 299  খুব ভালো বলে গর্বের সাথে কথা বলা বা প্রশংসা করা, বিশেষ করে যখন এটি প্রাপ্য নয় 299  proudly talked about or praised as being very good, especially when this is not deserved  299  自豪地谈论或称赞非常好,尤其是当这不值得时 299  zìháo de tánlùn huò chēngzàn fēicháng hǎo, yóuqí shì dāng zhè bù zhídé shí 299 299  proudly talked about or praised as being very good, especially when this is not deserved 299  orgulhosamente falado ou elogiado como sendo muito bom, especialmente quando isso não é merecido 299  se habla con orgullo o se elogia por ser muy bueno, especialmente cuando no se lo merece 299  stolz geredet oder als sehr gut gelobt wird, besonders wenn dies nicht verdient ist 299  dumnie o których mówi się lub chwalono jako bardzo dobre, zwłaszcza gdy nie jest to zasłużone 299  о чем с гордостью говорят или хвалят как об очень хорошем, особенно когда это незаслуженно 299  o chem s gordost'yu govoryat ili khvalyat kak ob ochen' khoroshem, osobenno kogda eto nezasluzhenno 299  تحدث بفخر أو أشاد بكونه جيد جدًا ، خاصةً عندما لا يكون ذلك مستحقًا 299 tahadath bifakhr 'aw 'ashad bikawnih jayid jdan , khastan eindama la yakun dhalik msthqan 299  बहुत अच्छा होने के बारे में गर्व से बात की या प्रशंसा की, खासकर जब यह योग्य नहीं है 299  bahut achchha hone ke baare mein garv se baat kee ya prashansa kee, khaasakar jab yah yogy nahin hai 299  ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਮਾਣ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਲਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ 299  bahuta vadhī'ā hōṇa bārē māṇa nāla gala kītī jāṁ praśasā kītī, khāsa karakē jadōṁ iha lā'ika nahīṁ hai 299 299 299  特にこれに値しない場合は、非常に優れていると誇らしげに話したり、賞賛したりしました 299 特に これ  値しない 場合  、 非常  優れていると 誇らしげ  話し たり 、 賞賛  たり しました 299 とくに これ  あたいしない ばあい  、 ひじょう  すぐれていると ほこらしげ  はなし たり 、 しょうさん  たり しました 299 tokuni kore ni ataishinai bāi wa , hijō ni sugureteiruto hokorashige ni hanashi tari , shōsan shi tari shimashita
    300 C'est super d'en parler ou de complimenter fièrement, surtout quand ça n'en vaut pas la peine 300 garba karē kathā balā bā praśansā karā khuba bhālō, biśēṣa karē yakhana ēṭi mūlyahīna haẏa 300 গর্ব করে কথা বলা বা প্রশংসা করা খুব ভালো, বিশেষ করে যখন এটি মূল্যহীন হয় 300 自豪地谈论或称赞非常好,尤其是当这不值得时 300 夸夸其谈地或称赞非常好,尤其是当这不值得的时候 300 kuākuāqítán de huò chēngzàn fēicháng hǎo, yóuqí shì dāng zhè bù zhídé de shíhòu 300   300 It's great to talk about or compliment proudly, especially when it's not worth it 300 É ótimo falar ou elogiar com orgulho, especialmente quando não vale a pena 300 Es genial hablar o felicitar con orgullo, especialmente cuando no vale la pena. 300 Es ist großartig, stolz darüber zu sprechen oder Komplimente zu machen, besonders wenn es sich nicht lohnt 300 Wspaniale jest o tym rozmawiać lub z dumą komplementować, zwłaszcza gdy nie warto 300 Приятно говорить или делать комплименты с гордостью, особенно когда это того не стоит. 300 Priyatno govorit' ili delat' komplimenty s gordost'yu, osobenno kogda eto togo ne stoit. 300 إنه لأمر رائع أن تتحدث أو تكمل بفخر ، خاصة عندما لا يستحق الأمر ذلك 300 'iinah li'amr rayie 'an tatahadath 'aw tukmil bifakhr , khasatan eindama la yastahiqu al'amr dhalik 300 गर्व से बात करना या तारीफ करना बहुत अच्छा है, खासकर जब यह इसके लायक नहीं है 300 garv se baat karana ya taareeph karana bahut achchha hai, khaasakar jab yah isake laayak nahin hai 300 ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਮਾਣ ਨਾਲ ਤਾਰੀਫ਼ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 300 isa bārē gala karanā jāṁ māṇa nāla tārīfa karanā bahuta vadhī'ā hai, khāsa karakē jadōṁ iha isadī kīmata nahīṁ hai 300   300   300 特にそれが価値がないときは、誇らしげに話したり褒めたりするのは素晴らしいことです 300 特に それ  価値  ない とき  、 誇らしげ  話し たり 褒め たり する   素晴らし ことです 300 とくに それ  かち  ない とき  、 ほこらしげ  はなし たり ほめ たり する   すばらしい ことです 300 tokuni sore ga kachi ga nai toki wa , hokorashige ni hanashi tari home tari suru no wa subarashī kotodesu        
301 vanté; vanté 301 garbita; abhimānī 301 গর্বিত; অভিমানী 301 boasted; boasted 301 吹嘘;吹嘘 301 chuīxū; chuīxū 301 301 boasted; boasted 301 vangloriava-se; vangloriava-se 301 alardeó; alardeó 301 rühmte sich; rühmte sich 301 chełpił się; chełpił się 301 хвастался; хвастался 301 khvastalsya; khvastalsya 301 تفاخر ؛ تفاخر 301 tufakhur ; tufakhur 301 शेखी बघारना ; घमण्ड करना 301 shekhee baghaarana ; ghamand karana 301 ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰੀ; ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰੀ 301 śēkhī mārī; śēkhī mārī 301 301 301 自慢;自慢 301 自慢 ; 自慢 301 じまん ; じまん 301 jiman ; jiman
    302 vanté; vanté 302 garbita; abhimānī 302 গর্বিত; অভিমানী 302 被吹嘘的;被夸耀的 302 被吹嘘的;被夸耀的 302 bèi chuīxū de; bèi kuāyào de 302   302 boasted; boasted 302 vangloriava-se; vangloriava-se 302 alardeó; alardeó 302 rühmte sich; rühmte sich 302 chełpił się; chełpił się 302 хвастался; хвастался 302 khvastalsya; khvastalsya 302 تفاخر ؛ تفاخر 302 tufakhur ; tufakhur 302 शेखी बघारना ; घमण्ड करना 302 shekhee baghaarana ; ghamand karana 302 ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰੀ; ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰੀ 302 śēkhī mārī; śēkhī mārī 302   302   302 自慢;自慢 302 自慢 ; 自慢 302 じまん ; じまん 302 jiman ; jiman        
303 leurs réformes tant vantées ne se sont pas concrétisées. 303 tādēra anēka aprastuta sanskāra bāstabāẏita haẏani. 303 তাদের অনেক অপ্রস্তুত সংস্কার বাস্তবায়িত হয়নি। 303 their much vaunted reforms did not materialize. 303 他们大肆吹嘘的改革没有实现。 303 tāmen dàsì chuīxū de gǎigé méiyǒu shíxiàn. 303 303 their much vaunted reforms did not materialize. 303 suas tão alardeadas reformas não se materializaram. 303 sus tan cacareadas reformas no se materializaron. 303 ihre viel gepriesenen Reformen blieben aus. 303 ich tak osławione reformy nie doszły do ​​skutku. 303 их хваленые реформы не осуществились. 303 ikh khvalenyye reformy ne osushchestvilis'. 303 لم تتحقق إصلاحاتهم التي تم التبجح بها كثيرًا. 303 lam tatahaqaq 'iislahatuhum alati tama altabajih biha kthyran. 303 उनके बहुप्रतीक्षित सुधारों को अमल में नहीं लाया गया। 303 unake bahuprateekshit sudhaaron ko amal mein nahin laaya gaya. 303 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੇਲੋੜੇ ਸੁਧਾਰ ਸਾਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਏ। 303 unhāṁ dē bahuta sārē bēlōṛē sudhāra sākāra nahīṁ hō'ē. 303 303 303 彼らの自慢の改革は実現しなかった。 303 彼ら  自慢  改革  実現 しなかった 。 303 かれら  じまん  かいかく  じつげん しなかった 。 303 karera no jiman no kaikaku wa jitsugen shinakatta .
    304 Les réformes qu'ils vantaient ne se sont pas concrétisées 304 Tārā yē sanskāra cēẏēchilēna tā bāstabāẏita haẏani 304 তারা যে সংস্কার চেয়েছিলেন তা বাস্তবায়িত হয়নি 304 他们大肆吹嘘的改革没有实现 304 他们大肆吹嘘的改革没有实现 304 Tāmen dàsì chuīxū de gǎigé méiyǒu shíxiàn 304   304 The reforms they vaunted did not materialize 304 As reformas que eles gabavam não se materializaram 304 Las reformas de las que alardeaban no se materializaron 304 Die von ihnen gepriesenen Reformen blieben aus 304 Przechwalane przez nich reformy nie doszły do ​​skutku 304 Реформы, которые они хвалили, не осуществились. 304 Reformy, kotoryye oni khvalili, ne osushchestvilis'. 304 الإصلاحات التي تفاخروا بها لم تتحقق 304 al'iislahat alati tafakharuu biha lam tatahaqaq 304 उन्होंने जिन सुधारों की घोषणा की, वे अमल में नहीं आए 304 unhonne jin sudhaaron kee ghoshana kee, ve amal mein nahin aae 304 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜੋ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤੇ ਸਨ, ਉਹ ਸਾਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਏ 304 Unhāṁ nē jō sudhāra kītē sana, uha sākāra nahīṁ hō'ē 304   304   304 彼らが自慢した改革は実現しなかった 304 彼ら  自慢 した 改革  実現 しなかった 304 かれら  じまん した かいかく  じつげん しなかった 304 karera ga jiman shita kaikaku wa jitsugen shinakatta        
305 Les réformes qu'ils vantaient n'ont pas abouti 305 tārā yē sanskārēra kathā balēchila tā phalaprasū haẏani 305 তারা যে সংস্কারের কথা বলেছিল তা ফলপ্রসূ হয়নি 305 The reforms they touted didn't come to fruition 305 他们吹捧的改革没有取得成果 305 tāmen chuīpěng de gǎigé méiyǒu qǔdé chéngguǒ 305 305 The reforms they touted didn't come to fruition 305 As reformas que eles elogiaram não se concretizaram 305 Las reformas que promocionaron no llegaron a buen término 305 Die angepriesenen Reformen wurden nicht verwirklicht 305 Reklamowane przez nich reformy nie doszły do ​​skutku 305 Реформы, которые они рекламировали, не увенчались успехом 305 Reformy, kotoryye oni reklamirovali, ne uvenchalis' uspekhom 305 الإصلاحات التي روجوا لها لم تؤت أكلها 305 al'iislahat alati rawajuu laha lam tut 'ukulaha 305 उन्होंने जिन सुधारों की बात की, वे सफल नहीं हुए 305 unhonne jin sudhaaron kee baat kee, ve saphal nahin hue 305 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੁਧਾਰਾਂ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਹ ਸਿੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋਏ 305 jinhāṁ sudhārāṁ dī unhāṁ nē gala kītī sī, uha sidha nahīṁ hō'ē 305 305 305 彼らが宣伝した改革は実現しなかった 305 彼ら  宣伝 した 改革  実現 しなかった 305 かれら  せんでん した かいかく  じつげん しなかった 305 karera ga senden shita kaikaku wa jitsugen shinakatta
    306 Les réformes qu'ils vantaient n'ont pas abouti 306 tārā yē sanskārēra kathā balēchila tā phalaprasū haẏani 306 তারা যে সংস্কারের কথা বলেছিল তা ফলপ্রসূ হয়নি 306 他们大肆吹嘘的改革并没有实现 306 他们大肆吹嘘的改革并没有实现 306 tāmen dàsì chuīxū de gǎigé bìng méiyǒu shíxiàn 306   306 The reforms they touted didn't come to fruition 306 As reformas que eles elogiaram não se concretizaram 306 Las reformas que promocionaron no llegaron a buen término 306 Die angepriesenen Reformen wurden nicht verwirklicht 306 Reklamowane przez nich reformy nie doszły do ​​skutku 306 Реформы, которые они рекламировали, не увенчались успехом 306 Reformy, kotoryye oni reklamirovali, ne uvenchalis' uspekhom 306 الإصلاحات التي روجوا لها لم تؤت أكلها 306 al'iislahat alati rawajuu laha lam tut 'ukulaha 306 उन्होंने जिन सुधारों की बात की, वे सफल नहीं हुए 306 unhonne jin sudhaaron kee baat kee, ve saphal nahin hue 306 ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸੁਧਾਰਾਂ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਹ ਸਿੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋਏ 306 jinhāṁ sudhārāṁ dī unhāṁ nē gala kītī sī, uha sidha nahīṁ hō'ē 306   306   306 彼らが宣伝した改革は実現しなかった 306 彼ら  宣伝 した 改革  実現 しなかった 306 かれら  せんでん した かいかく  じつげん しなかった 306 karera ga senden shita kaikaku wa jitsugen shinakatta        
307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 va-va-voom  307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 ва-ва-вум 307 va-va-vum 307 فا-فا-فوم 307 fa-fa-fum 307 वा-वा-वूम 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 va-va-voom 307 307 307 va-va-voom 307 va - va - voom 307  -  - ぼうm 307 va - va - vōm
308 informel 308 anānuṣṭhānika 308 অনানুষ্ঠানিক 308 informal 308 非正式的 308 fēi zhèngshì de 308 308 informal 308 informal 308 informal 308 informell 308 nieformalny 308 неофициальный 308 neofitsial'nyy 308 غير رسمي 308 ghayr rasmiin 308 अनौपचारिक 308 anaupachaarik 308 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 308 gaira rasamī 308 308 308 非公式 308 非公式 308 ひこうしき 308 hikōshiki
309  la qualité d'être excitant ou sexuellement attirant 309  uttējanāpūrṇa bā yauna ākarṣaṇīẏa ha'ōẏāra guṇamāna 309  উত্তেজনাপূর্ণ বা যৌন আকর্ষণীয় হওয়ার গুণমান 309  the quality of being exciting or sexually attractive 309  令人兴奋或具有性吸引力的品质 309  lìng rén xīngfèn huò jùyǒu xìng xīyǐn lì de pǐnzhí 309 309  the quality of being exciting or sexually attractive 309  a qualidade de ser excitante ou sexualmente atraente 309  la cualidad de ser excitante o sexualmente atractivo 309  die Eigenschaft, aufregend oder sexuell attraktiv zu sein 309  jakość bycia ekscytującą lub atrakcyjną seksualnie 309  качество возбуждения или сексуальной привлекательности 309  kachestvo vozbuzhdeniya ili seksual'noy privlekatel'nosti 309  جودة الإثارة أو الجاذبية الجنسية 309 jawdat al'iitharat 'aw aljadhibiat aljinsia 309  रोमांचक या यौन आकर्षक होने का गुण 309  romaanchak ya yaun aakarshak hone ka gun 309  ਰੋਮਾਂਚਕ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੋਣ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ 309  rōmān̄caka jāṁ jinasī taura'tē ākaraśaka hōṇa dī guṇavatā 309 309 309  エキサイティングまたは性的に魅力的であることの質 309 エキサイティング または 性的  魅力 的である こと   309 エキサイティング または せいてき  みりょく てきである こと  しつ 309 ekisaitingu mataha seiteki ni miryoku tekidearu koto no shitsu
    310 qualités excitantes ou sexuellement attirantes 310 uttējanāpūrṇa bā yauna ākarṣaṇīẏa guṇābalī 310 উত্তেজনাপূর্ণ বা যৌন আকর্ষণীয় গুণাবলী 310 令人兴奋或具有性吸引力的品质 310 令人兴奋或具有舒适性的品质 310 lìng rén xīngfèn huò jùyǒu shūshì xìng de pǐnzhí 310   310 exciting or sexually attractive qualities 310 qualidades excitantes ou sexualmente atraentes 310 cualidades excitantes o sexualmente atractivas 310 aufregende oder sexuell anziehende Eigenschaften 310 ekscytujące lub atrakcyjne seksualnie cechy 310 возбуждающие или сексуально привлекательные качества 310 vozbuzhdayushchiye ili seksual'no privlekatel'nyye kachestva 310 صفات مثيرة أو جذابة جنسيا 310 sifat muthirat 'aw jadhaabat jinsiana 310 रोमांचक या यौन आकर्षक गुण 310 romaanchak ya yaun aakarshak gun 310 ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਂ ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਗੁਣ 310 dilacasapa jāṁ jinasī taura'tē ākaraśaka guṇa 310   310   310 エキサイティングまたは性的に魅力的な資質 310 エキサイティング または 性的  魅力 的な 資質 310 エキサイティング または せいてき  みりょく てきな ししつ 310 ekisaitingu mataha seiteki ni miryoku tekina shishitsu        
311 personnage excitant; sexy 311 uttējanāpūrṇa caritra; sēksi 311 উত্তেজনাপূর্ণ চরিত্র; সেক্সি 311 exciting character; sexy 311 令人兴奋的角色;性感的 311 Lìng rén xīngfèn de juésè; xìnggǎn de 311 311 exciting character; sexy 311 personagem excitante; sexy 311 personaje emocionante; sexy 311 aufregender Charakter; sexy 311 ekscytujący charakter; sexy 311 интересный персонаж; сексуальный 311 interesnyy personazh; seksual'nyy 311 شخصية مثيرة مثير 311 shakhsiat muthirat muthir 311 रोमांचक चरित्र; सेक्सी 311 romaanchak charitr; seksee 311 ਦਿਲਚਸਪ ਪਾਤਰ; ਸੈਕਸੀ 311 dilacasapa pātara; saikasī 311 311 311 エキサイティングなキャラクター;セクシー 311 エキサイティングな キャラクター ; セクシー 311 えきさいてぃんぐな キャラクター ; セクシー 311 ekisaitinguna kyarakutā ; sekushī
    312 propriétés excitantes; sexy 312 uttējanāpūrṇa baiśiṣṭya; sēksi 312 উত্তেজনাপূর্ণ বৈশিষ্ট্য; সেক্সি 312 令人兴奋的特性;性感 312 令人惊叹的特性;令人惊叹的特性 312 lìng rén jīngtàn de tèxìng; lìng rén jīngtàn de tèxìng 312   312 exciting properties; sexy 312 propriedades excitantes; sexy 312 propiedades excitantes; sexy 312 aufregende Eigenschaften; sexy 312 ekscytujące właściwości; sexy 312 возбуждающие свойства; сексуальный 312 vozbuzhdayushchiye svoystva; seksual'nyy 312 خصائص مثيرة ؛ 312 khasayis muthirat ; 312 रोमांचक गुण; सेक्सी 312 romaanchak gun; seksee 312 ਦਿਲਚਸਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ; ਸੈਕਸੀ 312 dilacasapa viśēśatāvāṁ; saikasī 312   312   312 エキサイティングなプロパティ;セクシー 312 エキサイティングな プロパティ ; セクシー 312 えきさいてぃんぐな ぷろぱてぃ ; セクシー 312 ekisaitinguna puropati ; sekushī        
313 Utilisé pour la première fois dans les années 1950 aux États-Unis pour représenter le son d'un moteur de voiture en marche 313 mārkina yuktarāṣṭrē 1950-ēra daśakē prathama byabahr̥ta gāṛira iñjina calāra śabda upasthāpana karatē 313 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে 1950-এর দশকে প্রথম ব্যবহৃত গাড়ির ইঞ্জিন চলার শব্দ উপস্থাপন করতে 313 First used in the 1950s in the US to represent the sound of a car engine running 313 1950 年代在美国首次用于表示汽车发动机运转的声音 313 1950 niándài zài měiguó shǒucì yòng yú biǎoshì qìchē fādòngjī yùnzhuǎn de shēngyīn 313 313 First used in the 1950s in the US to represent the sound of a car engine running 313 Usado pela primeira vez na década de 1950 nos EUA para representar o som de um motor de carro funcionando 313 Utilizado por primera vez en la década de 1950 en los EE. UU. para representar el sonido del motor de un automóvil en marcha 313 Erstmals in den 1950er Jahren in den USA verwendet, um das Geräusch eines laufenden Automotors darzustellen 313 Po raz pierwszy użyty w latach 50. w USA do reprezentowania dźwięku pracującego silnika samochodu 313 Впервые использовался в 1950-х годах в США для обозначения звука работающего автомобильного двигателя. 313 Vpervyye ispol'zovalsya v 1950-kh godakh v SSHA dlya oboznacheniya zvuka rabotayushchego avtomobil'nogo dvigatelya. 313 استخدم لأول مرة في الخمسينيات من القرن الماضي في الولايات المتحدة لتمثيل صوت محرك السيارة قيد التشغيل 313 austukhdim li'awal marat fi alkhamsiniaat min alqarn almadi fi alwilayat almutahidat litamthil sawt muharik alsayaarat qayd altashghil 313 पहली बार 1950 के दशक में अमेरिका में कार के इंजन के चलने की आवाज़ का प्रतिनिधित्व करने के लिए इस्तेमाल किया गया था 313 pahalee baar 1950 ke dashak mein amerika mein kaar ke injan ke chalane kee aavaaz ka pratinidhitv karane ke lie istemaal kiya gaya tha 313 ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ 1950 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰ ਦੇ ਇੰਜਣ ਦੇ ਚੱਲਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ 313 pahilī vāra amarīkā vica 1950 dē dahākē vica ika kāra dē ijaṇa dē calaṇa dī āvāza nū darasā'uṇa la'ī varati'ā gi'ā 313 313 313 1950年代に米国で最初に使用され、自動車のエンジンが作動している音を表現しました。 313 1950 年代  米国  最初  使用 され 、 自動車  エンジン  作動 している    しました 。 313 1950 ねんだい  べいこく  さいしょ  しよう され 、 じどうしゃ  エンジン  さどう している おと  ひょうげん しました 。 313 1950 nendai ni beikoku de saisho ni shiyō sare , jidōsha no enjin ga sadō shiteiru oto o hyōgen shimashita .
    314 Utilisé pour la première fois aux États-Unis dans les années 1950 pour désigner le bruit du moteur d'une voiture en marche 314 gāṛira iñjina calāra śabda bōjhātē 1950-ēra daśakē mārkina yuktarāṣṭrē prathama byabahr̥ta haẏa 314 গাড়ির ইঞ্জিন চলার শব্দ বোঝাতে 1950-এর দশকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে প্রথম ব্যবহৃত হয় 314 1950 年代在美国首次用于表示汽车发动机运转的声音  314 1950 年美国第一次表示汽车发动机运行的声音 314 1950 nián měiguó dì yī cì biǎoshì qìchē fādòngjī yùnxíng de shēngyīn 314   314 First used in the United States in the 1950s to denote the sound of a car's engine running 314 Usado pela primeira vez nos Estados Unidos na década de 1950 para denotar o som do motor de um carro funcionando 314 Utilizado por primera vez en los Estados Unidos en la década de 1950 para denotar el sonido del motor de un automóvil en marcha. 314 Erstmals in den USA in den 1950er Jahren verwendet, um das Geräusch eines laufenden Automotors zu bezeichnen 314 Po raz pierwszy użyty w Stanach Zjednoczonych w latach 50. XX wieku do oznaczania dźwięku pracującego silnika samochodu 314 Впервые использовался в США в 1950-х годах для обозначения звука работающего двигателя автомобиля. 314 Vpervyye ispol'zovalsya v SSHA v 1950-kh godakh dlya oboznacheniya zvuka rabotayushchego dvigatelya avtomobilya. 314 استخدم لأول مرة في الولايات المتحدة في الخمسينيات من القرن الماضي للإشارة إلى صوت محرك السيارة قيد التشغيل 314 austukhdim li'awal marat fi alwilayat almutahidat fi alkhamsiniaat min alqarn almadi lil'iisharat 'iilaa sawt muharik alsayaarat qayd altashghil 314 पहली बार संयुक्त राज्य अमेरिका में 1950 के दशक में कार के इंजन के चलने की आवाज़ को निरूपित करने के लिए इस्तेमाल किया गया था 314 pahalee baar sanyukt raajy amerika mein 1950 ke dashak mein kaar ke injan ke chalane kee aavaaz ko niroopit karane ke lie istemaal kiya gaya tha 314 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ 1950 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰ ਦੇ ਇੰਜਣ ਦੇ ਚੱਲਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ 314 sayukata rāja vica pahilī vāra 1950 vica ika kāra dē ijaṇa dē calaṇa dī āvāza nū darasā'uṇa la'ī varati'ā gi'ā 314   314   314 1950年代に米国で最初に使用されたのは、自動車のエンジンが作動している音を表すためです。 314 1950 年代  米国  最初  使用 された   、 自動車  エンジン  作動 している   表す ためです 。 314 1950 ねんだい  べいこく  さいしょ  しよう された   、 じどうしゃ  エンジン  さどう している おと  あらわす ためです 。 314 1950 nendai ni beikoku de saisho ni shiyō sareta no wa , jidōsha no enjin ga sadō shiteiru oto o arawasu tamedesu .        
315 Utilisé pour la première fois aux États-Unis dans les années 1950 pour indiquer le bruit du moteur d'une voiture en marche 315 gāṛira iñjina calāra śabda bōjhātē 1950-ēra daśakē mārkina yuktarāṣṭrē prathama byabahr̥ta haẏa 315 গাড়ির ইঞ্জিন চলার শব্দ বোঝাতে 1950-এর দশকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে প্রথম ব্যবহৃত হয় 315 First used in the United States in the 1950s to indicate the sound of a car's engine running 315 1950 年代在美国首次用于指示汽车发动机运转的声音 315 1950 niándài zài měiguó shǒucì yòng yú zhǐshì qìchē fādòngjī yùnzhuǎn de shēngyīn 315 315 First used in the United States in the 1950s to indicate the sound of a car's engine running 315 Usado pela primeira vez nos Estados Unidos na década de 1950 para indicar o som do motor de um carro funcionando 315 Utilizado por primera vez en los Estados Unidos en la década de 1950 para indicar el sonido del motor de un automóvil en marcha 315 Erstmals in den USA in den 1950er Jahren verwendet, um das Geräusch eines laufenden Automotors anzuzeigen 315 Po raz pierwszy użyty w Stanach Zjednoczonych w latach 50. XX wieku do sygnalizowania odgłosu pracującego silnika samochodu 315 Впервые использовался в США в 1950-х годах для обозначения звука работающего двигателя автомобиля. 315 Vpervyye ispol'zovalsya v SSHA v 1950-kh godakh dlya oboznacheniya zvuka rabotayushchego dvigatelya avtomobilya. 315 استخدم لأول مرة في الولايات المتحدة في الخمسينيات من القرن الماضي للإشارة إلى صوت محرك السيارة قيد التشغيل 315 austukhdim li'awal marat fi alwilayat almutahidat fi alkhamsiniaat min alqarn almadi lil'iisharat 'iilaa sawt muharik alsayaarat qayd altashghil 315 पहली बार संयुक्त राज्य अमेरिका में 1950 के दशक में कार के इंजन के चलने की आवाज़ को इंगित करने के लिए इस्तेमाल किया गया था 315 pahalee baar sanyukt raajy amerika mein 1950 ke dashak mein kaar ke injan ke chalane kee aavaaz ko ingit karane ke lie istemaal kiya gaya tha 315 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ 1950 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰ ਦੇ ਇੰਜਣ ਦੇ ਚੱਲਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ 315 sayukata rāja vica pahilī vāra 1950 vica ika kāra dē ijaṇa dē calaṇa dī āvāza nū darasā'uṇa la'ī varati'ā gi'ā 315 315 315 1950年代に米国で最初に使用され、自動車のエンジンが作動している音を示します。 315 1950 年代  米国  最初  使用 され 、 自動車  エンジン  作動 している   します 。 315 1950 ねんだい  べいこく  さいしょ  しよう され 、 じどうしゃ  エンジン  さどう している おと  しめします 。 315 1950 nendai ni beikoku de saisho ni shiyō sare , jidōsha no enjin ga sadō shiteiru oto o shimeshimasu .
    316 Utilisé pour la première fois aux États-Unis dans les années 1950 pour indiquer le bruit du moteur d'une voiture en marche 316 gāṛira iñjina calāra śabda bōjhātē 1950-ēra daśakē mārkina yuktarāṣṭrē prathama byabahr̥ta haẏa 316 গাড়ির ইঞ্জিন চলার শব্দ বোঝাতে 1950-এর দশকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে প্রথম ব্যবহৃত হয় 316 20世纪50年代美国首次使用,表示车发动机运转的声音 316 20世纪50声音第一次使用,表示汽车发动机在美国运行的 316 20 shìjì 50 shēngyīn dì yī cì shǐyòng, biǎoshì qìchē fādòngjī zài měiguó yùnxíng de 316   316 First used in the United States in the 1950s to indicate the sound of a car's engine running 316 Usado pela primeira vez nos Estados Unidos na década de 1950 para indicar o som do motor de um carro funcionando 316 Utilizado por primera vez en los Estados Unidos en la década de 1950 para indicar el sonido del motor de un automóvil en marcha 316 Erstmals in den USA in den 1950er Jahren verwendet, um das Geräusch eines laufenden Automotors anzuzeigen 316 Po raz pierwszy użyty w Stanach Zjednoczonych w latach 50. XX wieku do sygnalizowania odgłosu pracującego silnika samochodu 316 Впервые использовался в США в 1950-х годах для обозначения звука работающего двигателя автомобиля. 316 Vpervyye ispol'zovalsya v SSHA v 1950-kh godakh dlya oboznacheniya zvuka rabotayushchego dvigatelya avtomobilya. 316 استخدم لأول مرة في الولايات المتحدة في الخمسينيات من القرن الماضي للإشارة إلى صوت محرك السيارة قيد التشغيل 316 austukhdim li'awal marat fi alwilayat almutahidat fi alkhamsiniaat min alqarn almadi lil'iisharat 'iilaa sawt muharik alsayaarat qayd altashghil 316 पहली बार संयुक्त राज्य अमेरिका में 1950 के दशक में कार के इंजन के चलने की आवाज़ को इंगित करने के लिए इस्तेमाल किया गया था 316 pahalee baar sanyukt raajy amerika mein 1950 ke dashak mein kaar ke injan ke chalane kee aavaaz ko ingit karane ke lie istemaal kiya gaya tha 316 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ 1950 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰ ਦੇ ਇੰਜਣ ਦੇ ਚੱਲਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ 316 sayukata rāja vica pahilī vāra 1950 vica ika kāra dē ijaṇa dē calaṇa dī āvāza nū darasā'uṇa la'ī varati'ā gi'ā 316   316   316 1950年代に米国で最初に使用され、自動車のエンジンが作動している音を示します。 316 1950 年代  米国  最初  使用 され 、 自動車  エンジン  作動 している   します 。 316 1950 ねんだい  べいこく  さいしょ  しよう され 、 じどうしゃ  エンジン  さどう している おと  しめします 。 316 1950 nendai ni beikoku de saisho ni shiyō sare , jidōsha no enjin ga sadō shiteiru oto o shimeshimasu .        
    317 servir 317 paribēśana karā 317 পরিবেশন করা 317 317 317 317   317 serve 317 servir 317 atender 317 Dienen 317 podawać 317 обслуживать 317 obsluzhivat' 317 يخدم 317 yakhdam 317 सेवा कर 317 seva kar 317 ਸੇਵਾ ਕਰੋ 317 sēvā karō 317   317   317 仕える 317 仕える 317 つかえる 317 tsukaeru        
    318 Faire, construire 318 tairi karuna 318 তৈরি করুন 318 使 318 使 318 shǐ 318   318 Make 318 Fazer 318 Hacer 318 Machen 318 Robić 318 Сделать 318 Sdelat' 318 يجعلون 318 yajealun 318 निर्माण 318 nirmaan 318 ਬਣਾਉ 318 baṇā'u 318   318   318 作る 318 作る 318 つくる 318 tsukuru        
319 CV 319 bhisi 319 ভিসি 319 VC  319 风险投资 319 fēngxiǎn tóuzī 319 319 VC 319 VC 319 CV 319 VK 319 VC 319 ВК 319 VK 319 VC 319 VC 319 कुलपति 319 kulapati 319 ਵੀ.ਸੀ 319 vī.Sī 319 319 319 VC 319 VC 319 bc 319 VC
320  une médaille pour courage spécial qui est donnée aux membres des forces armées britanniques et du Commonwealth (abréviation de Victoria Cross 320  biśēṣa sāhasēra jan'ya ēkaṭi padaka yā briṭiśa ēbaṁ kamana'ōẏēlatha saśastra bāhinīra sadasyadēra dē'ōẏā haẏa (bhikṭōriẏā krasēra saṅkṣipta rūpa 320  বিশেষ সাহসের জন্য একটি পদক যা ব্রিটিশ এবং কমনওয়েলথ সশস্ত্র বাহিনীর সদস্যদের দেওয়া হয় (ভিক্টোরিয়া ক্রসের সংক্ষিপ্ত রূপ 320  a medal for special courage that is given to members of the British and Commonwealth armed forces (abbreviation for Victoria Cross 320  授予英国和英联邦武装部队成员的特殊勇气勋章(维多利亚十字勋章的缩写) 320  shòuyǔ yīngguó héyīng liánbāng wǔzhuāng bùduì chéngyuán de tèshū yǒngqì xūnzhāng (wéiduōlìyǎ shízì xūnzhāng de suōxiě) 320 320  a medal for special courage that is given to members of the British and Commonwealth armed forces (abbreviation for Victoria Cross 320  uma medalha de coragem especial que é dada aos membros das forças armadas britânicas e da Commonwealth (abreviatura de Victoria Cross 320  una medalla por valor especial que se otorga a los miembros de las fuerzas armadas británicas y de la Commonwealth (abreviatura de Victoria Cross 320  eine Medaille für besonderen Mut, die Angehörigen der britischen und Commonwealth-Streitkräfte verliehen wird (Abkürzung für Victoria Cross 320  medal za szczególną odwagę nadawany członkom sił zbrojnych Wielkiej Brytanii i Wspólnoty Narodów (skrót od Victoria Cross 320  медаль за особое мужество, вручаемая военнослужащим вооруженных сил Великобритании и Содружества (аббревиатура от Victoria Cross 320  medal' za osoboye muzhestvo, vruchayemaya voyennosluzhashchim vooruzhennykh sil Velikobritanii i Sodruzhestva (abbreviatura ot Victoria Cross 320  ميدالية للشجاعة الخاصة تُمنح لأفراد القوات المسلحة البريطانية والكومنولث (اختصار لـ Victoria Cross 320 midaliat lilshajaeat alkhasat tumnh li'afrad alquaat almusalahat albiritaniat walkumanwilth (aikhtisar la Victoria Cross 320  विशेष साहस के लिए एक पदक जो ब्रिटिश और राष्ट्रमंडल सशस्त्र बलों के सदस्यों को दिया जाता है (विक्टोरिया क्रॉस के लिए संक्षिप्त नाम) 320  vishesh saahas ke lie ek padak jo british aur raashtramandal sashastr balon ke sadasyon ko diya jaata hai (viktoriya kros ke lie sankshipt naam) 320  ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹਿੰਮਤ ਲਈ ਇੱਕ ਮੈਡਲ ਜੋ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰਮੰਡਲ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ ਲਈ ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ) 320  viśēśa himata la'ī ika maiḍala jō briṭiśa atē rāśaṭaramaḍala hathi'ārabada balāṁ dē maimbarāṁ nū ditā jāndā hai (vikaṭōrī'ā karāsa la'ī sakhēpa rūpa) 320 320 320  英連邦軍のメンバーに与えられる特別な勇気のためのメダル(ビクトリア十字章の略語) 320  連邦軍  メンバー  与えられる 特別な 勇気  ため  メダル ( ビクトリア     略語 ) 320 えい れんぽうぐん  メンバー  あたえられる とくべつな ゆうき  ため  メダル ( ビクトリア じゅう  あきら  りゃくご ) 320 ei renpōgun no menbā ni ataerareru tokubetsuna yūki no tame no medaru ( bikutoria  ji akira no ryakugo )
    321 L'Ordre du courage spécial (abréviation de Victoria Cross) décerné aux membres des forces armées britanniques et du Commonwealth 321 dya arḍāra apha spēśāla kārēja (bhikṭōriẏā krasēra jan'ya saṅkṣipta) briṭiśa ēbaṁ kamana'ōẏēlatha saśastra bāhinīra sadasyadēra dē'ōẏā haẏa 321 দ্য অর্ডার অফ স্পেশাল কারেজ (ভিক্টোরিয়া ক্রসের জন্য সংক্ষিপ্ত) ব্রিটিশ এবং কমনওয়েলথ সশস্ত্র বাহিনীর সদস্যদের দেওয়া হয় 321 授予英国和英联邦武装部队成员的特殊勇气勋章(维多利亚十字勋章的缩写) 321 英国和英联邦武装成员的特殊勇气勋章部队(英国长勋章的首章) 321 yīngguó héyīng liánbāng wǔzhuāng chéngyuán de tèshū yǒngqì xūnzhāng bùduì (yīngguó zhǎng xūnzhāng de shǒu zhāng) 321   321 The Order of Special Courage (short for Victoria Cross) awarded to members of the British and Commonwealth Armed Forces 321 A Ordem de Coragem Especial (abreviação de Victoria Cross) concedida a membros das Forças Armadas Britânicas e da Commonwealth 321 La Orden del Valor Especial (abreviatura de Victoria Cross) otorgada a miembros de las Fuerzas Armadas Británicas y de la Commonwealth 321 Der Order of Special Courage (kurz für Victoria Cross) wird an Mitglieder der britischen und Commonwealth-Streitkräfte verliehen 321 Order Specjalnej Odwagi (skrót od Krzyża Wiktorii) przyznawany członkom brytyjskich i Commonwealth Armed Forces 321 Орден «Особое мужество» (сокращение от «Крест Виктории») присуждается военнослужащим британских вооруженных сил и вооруженных сил Содружества. 321 Orden «Osoboye muzhestvo» (sokrashcheniye ot «Krest Viktorii») prisuzhdayetsya voyennosluzhashchim britanskikh vooruzhennykh sil i vooruzhennykh sil Sodruzhestva. 321 وسام الشجاعة الخاصة (اختصار لـ Victoria Cross) يُمنح لأعضاء القوات المسلحة البريطانية وقوات الكومنولث 321 wisam alshujaeat alkhasa (akhtisar la Victoria Cross) yumnh li'aeda' alquaat almusalahat albiritaniat waquaat alkumunwilth 321 विशेष साहस का आदेश (विक्टोरिया क्रॉस के लिए संक्षिप्त) ब्रिटिश और राष्ट्रमंडल सशस्त्र बलों के सदस्यों को प्रदान किया गया 321 vishesh saahas ka aadesh (viktoriya kros ke lie sankshipt) british aur raashtramandal sashastr balon ke sadasyon ko pradaan kiya gaya 321 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਤੇ ਕਾਮਨਵੈਲਥ ਆਰਮਡ ਫੋਰਸਿਜ਼ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹਿੰਮਤ ਦਾ ਆਰਡਰ (ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ ਲਈ ਛੋਟਾ) ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 321 briṭiśa atē kāmanavailatha āramaḍa phōrasiza dē maimbarāṁ nū viśēśa himata dā āraḍara (vikaṭōrī'ā karāsa la'ī chōṭā) ditā gi'ā 321   321   321 英国および連邦軍のメンバーに授与される特別勇気の命令(ビクトリア十字章の略) 321 英国 および 連邦軍  メンバー  授与 される 特別 勇気  命令 ( ビクトリア      ) 321 えいこく および れんぽうぐん  メンバー  じゅよ される とくべつ ゆうき  めいれい ( ビクトリア じゅう  あきら  りゃく ) 321 eikoku oyobi renpōgun no menbā ni juyo sareru tokubetsu yūki no meirei ( bikutoria  ji akira no ryaku )        
322 Croix de Victoria (Croix de Victoria d'une livre complète, décernée à l'armée britannique et du Commonwealth 322 bhikṭōriẏā krasa (sampūrṇa pā'unḍa bhikṭōriẏā krasa, briṭiśa ēbaṁ kamana'ōẏēlatha sēnābāhinīkē pradāna karā haẏa 322 ভিক্টোরিয়া ক্রস (সম্পূর্ণ পাউন্ড ভিক্টোরিয়া ক্রস, ব্রিটিশ এবং কমনওয়েলথ সেনাবাহিনীকে প্রদান করা হয় 322 维多利亚十字勋章(全磅为Victoria Cross,授予英国和英联邦军 322 维多利亚十字勋章为英国十字勋章,全英国和英联邦军 322 wéiduōlìyǎ shízì xūnzhāng wèi yīngguó shízì xūnzhāng, quán yīngguó héyīng liánbāng jūn 322 322 Victoria Cross (full pound Victoria Cross, awarded to the British and Commonwealth Army 322 Victoria Cross (full libra Victoria Cross, concedido ao exército britânico e da Commonwealth 322 Victoria Cross (libra completa Victoria Cross, otorgada al ejército británico y de la Commonwealth 322 Victoria Cross (volles Pfund Victoria Cross, verliehen an die britische und die Commonwealth-Armee 322 Krzyż Wiktorii (pełny funtowy Krzyż Wiktorii, przyznawany Armii Brytyjskiej i Wspólnoty Narodów) 322 Крест Виктории (полный фунт Креста Виктории, присужденный британской армии и армии Содружества. 322 Krest Viktorii (polnyy funt Kresta Viktorii, prisuzhdennyy britanskoy armii i armii Sodruzhestva. 322 فيكتوريا كروس (جنيه كامل فيكتوريا كروس ، مُنحت للجيش البريطاني وجيش الكومنولث 322 fikturya krus (jnih kamil fikturya krus , munht liljaysh albiritanii wajaysh alkumunwilth 322 विक्टोरिया क्रॉस (पूर्ण पाउंड विक्टोरिया क्रॉस, ब्रिटिश और राष्ट्रमंडल सेना को सम्मानित किया गया 322 viktoriya kros (poorn paund viktoriya kros, british aur raashtramandal sena ko sammaanit kiya gaya 322 ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ (ਪੂਰਾ ਪੌਂਡ ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ, ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰਮੰਡਲ ਫੌਜ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 322 vikaṭōrī'ā karāsa (pūrā pauṇḍa vikaṭōrī'ā karāsa, briṭiśa atē rāśaṭaramaḍala phauja nū ditā gi'ā 322 322 322 ビクトリア十字章(フルポンドのビクトリア十字章、英国連邦軍に授与 322 ビクトリア 十字  ( フル ポンド  ビクトリア 十字  、 英国 連邦軍  授与 322 ビクトリア じゅうじ あきら ( フル ポンド  ビクトリア じゅうじ あきら 、 えいこく れんぽうぐん  じゅよ 322 bikutoria jūji akira ( furu pondo no bikutoria jūji akira , eikoku renpōgun ni juyo
323 Les officiers et soldats particulièrement héroïques de l'équipe) 323 dalē biśēṣa karē bīra aphisāra ēbaṁ sain'yarā) 323 দলে বিশেষ করে বীর অফিসার এবং সৈন্যরা) 323 The particularly heroic officers and soldiers in the team) 323 队伍中特别英勇的官兵) 323 duìwǔ zhōng tèbié yīngyǒng de guānbīng) 323 323 The particularly heroic officers and soldiers in the team) 323 Os oficiais e soldados particularmente heróicos da equipe) 323 Los oficiales y soldados particularmente heroicos en el equipo) 323 Die besonders heldenhaften Offiziere und Soldaten im Team) 323 Szczególnie bohaterscy oficerowie i żołnierze w drużynie) 323 Особо героические офицеры и солдаты в отряде) 323 Osobo geroicheskiye ofitsery i soldaty v otryade) 323 الضباط والجنود الأبطال بشكل خاص في الفريق) 323 aldubaat waljunud al'abtal bishakl khasin fi alfariqi) 323 टीम में विशेष रूप से वीर अधिकारी और सैनिक) 323 teem mein vishesh roop se veer adhikaaree aur sainik) 323 ਟੀਮ ਵਿਚ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹਾਦਰ ਅਫਸਰ ਅਤੇ ਸਿਪਾਹੀ) 323 ṭīma vica khāsa taura'tē bahādara aphasara atē sipāhī) 323 323 323 チーム内の特に英雄的な将校と兵士) 323 チーム内  特に 英雄 的な 将校  兵士 ) 323 ちいむない  とくに えいゆう てきな しょうこう  へいし ) 323 chīmunai no tokuni eiyū tekina shōkō to heishi )
    324  Les officiers et soldats particulièrement héroïques de l'équipe) 324  dalē biśēṣa karē bīra aphisāra ēbaṁ sain'yarā) 324  দলে বিশেষ করে বীর অফিসার এবং সৈন্যরা) 324  队中特别英勇的官 324  中队中特别英勇的官兵) 324  zhōngduì zhōng tèbié yīngyǒng de guānbīng) 324   324  The particularly heroic officers and soldiers in the team) 324  Os oficiais e soldados particularmente heróicos da equipe) 324  Los oficiales y soldados particularmente heroicos en el equipo) 324  Die besonders heldenhaften Offiziere und Soldaten im Team) 324  Szczególnie bohaterscy oficerowie i żołnierze w drużynie) 324  Особо героические офицеры и солдаты в отряде) 324  Osobo geroicheskiye ofitsery i soldaty v otryade) 324  الضباط والجنود الأبطال بشكل خاص في الفريق) 324 aldubaat waljunud al'abtal bishakl khasin fi alfariqi) 324  टीम में विशेष रूप से वीर अधिकारी और सैनिक) 324  teem mein vishesh roop se veer adhikaaree aur sainik) 324  ਟੀਮ ਵਿਚ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹਾਦਰ ਅਫਸਰ ਅਤੇ ਸਿਪਾਹੀ) 324  ṭīma vica khāsa taura'tē bahādara aphasara atē sipāhī) 324   324   324  チーム内の特に英雄的な将校と兵士) 324 チーム内  特に 英雄 的な 将校  兵士 ) 324 ちいむない  とくに えいゆう てきな しょうこう  へいし ) 324 chīmunai no tokuni eiyū tekina shōkō to heishi )        
    325 un journal 325 sambādapatra 325 সংবাদপত্র 325 325 325 bào 325   325 newspaper 325 jornal 325 periódico 325 Zeitung 325 Gazeta 325 газета 325 gazeta 325 جريدة 325 jarida 325 अखबार 325 akhabaar 325 ਅਖਬਾਰ 325 akhabāra 325   325   325 新聞 325 新聞 325 しんぶん 325 shinbun        
    326 sans pour autant 326 binā 326 বিনা 326 326 326 326   326 without 326 sem 326 sin 326 ohne 326 bez 326 без 326 bez 326 بدون 326 bidun 326 बिना 326 bina 326 ਬਿਨਾ 326 binā 326   326   326 それなし 326 それ なし 326 それ なし 326 sore nashi        
    327 Prendre 327 bāchā'i 327 বাছাই 327 327 327 cǎi 327   327 Pick 327 Escolha 327 Elegir 327 Wählen 327 Wybierać 327 Выбирать 327 Vybirat' 327 قطف او يقطف 327 qatf aw yaqtif 327 चुनना 327 chunana 327 ਚੁਣੋ 327 cuṇō 327   327   327 選ぶ 327 選ぶ 327 えらぶ 327 erabu        
328 Il a reçu le VC 328 tini bhisi padē bhūṣita hana 328 তিনি ভিসি পদে ভূষিত হন 328 He was awarded the VC 328 他被授予VC 328 tā bèi shòuyǔ VC 328 328 He was awarded the VC 328 Ele foi premiado com o VC 328 Fue galardonado con el VC 328 Er wurde mit dem VC ausgezeichnet 328 Został odznaczony VC 328 Он был награжден ВК. 328 On byl nagrazhden VK. 328 حصل على VC 328 hasal ealaa VC 328 उन्हें वीसी . से सम्मानित किया गया था 328 unhen veesee . se sammaanit kiya gaya tha 328 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ.ਸੀ 328 unhāṁ nū vī.Sī 328 328 328 彼はVCを授与されました 328   VC  授与 されました 328 かれ  bc  じゅよ されました 328 kare wa VC o juyo saremashita
    329 Il a reçu le VC 329 tini bhisi padē bhūṣita hana 329 তিনি ভিসি পদে ভূষিত হন 329 他被授予VC 329 他被VC取代 329 tā bèi VC qǔdài 329   329 He was awarded VC 329 Ele foi premiado com VC 329 Fue galardonado con VC 329 Er wurde mit VC ausgezeichnet 329 Został nagrodzony VC 329 Он был награжден ВК. 329 On byl nagrazhden VK. 329 حصل على VC 329 hasal ealaa VC 329 उन्हें वी.सी 329 unhen vee.see 329 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ.ਸੀ 329 unhāṁ nū vī.Sī 329   329   329 彼はVCを授与されました 329   VC  授与 されました 329 かれ  bc  じゅよ されました 329 kare wa VC o juyo saremashita        
330 Il a reçu la Croix de Victoria 330 tākē bhikṭōriẏā krasa dē'ōẏā haẏa 330 তাকে ভিক্টোরিয়া ক্রস দেওয়া হয় 330 He was awarded the Victoria Cross 330 他被授予维多利亚十字勋章 330 tā bèi shòuyǔ wéiduōlìyǎ shízì xūnzhāng 330 330 He was awarded the Victoria Cross 330 Ele foi premiado com a Cruz Vitória 330 Fue condecorado con la Cruz Victoria 330 Er wurde mit dem Victoria-Kreuz ausgezeichnet 330 Został odznaczony Krzyżem Wiktorii 330 Он был награжден Крестом Виктории. 330 On byl nagrazhden Krestom Viktorii. 330 حصل على صليب فيكتوريا 330 hasal ealaa salib fikturya 330 उन्हें विक्टोरिया क्रॉस से सम्मानित किया गया था 330 unhen viktoriya kros se sammaanit kiya gaya tha 330 ਉਸਨੂੰ ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 330 usanū vikaṭōrī'ā karāsa nāla sanamānita kītā gi'ā sī 330 330 330 彼はビクトリア十字章を授与されました 330   ビクトリア 十字   授与 されました 330 かれ  ビクトリア じゅうじ しょう  じゅよ されました 330 kare wa bikutoria jūji shō o juyo saremashita
    331 Il a reçu la Croix de Victoria 331 tākē bhikṭōriẏā krasa dē'ōẏā haẏa 331 তাকে ভিক্টোরিয়া ক্রস দেওয়া হয় 331 他荣获维多利亚十字勋章 331 他的帽子勋章 331 tā de màozi xūnzhāng 331   331 He was awarded the Victoria Cross 331 Ele foi premiado com a Cruz Vitória 331 Fue condecorado con la Cruz Victoria 331 Er wurde mit dem Victoria-Kreuz ausgezeichnet 331 Został odznaczony Krzyżem Wiktorii 331 Он был награжден Крестом Виктории. 331 On byl nagrazhden Krestom Viktorii. 331 حصل على صليب فيكتوريا 331 hasal ealaa salib fikturya 331 उन्हें विक्टोरिया क्रॉस से सम्मानित किया गया था 331 unhen viktoriya kros se sammaanit kiya gaya tha 331 ਉਸਨੂੰ ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 331 usanū vikaṭōrī'ā karāsa nāla sanamānita kītā gi'ā sī 331   331   331 彼はビクトリア十字章を授与されました 331   ビクトリア 十字   授与 されました 331 かれ  ビクトリア じゅうじ しょう  じゅよ されました 331 kare wa bikutoria jūji shō o juyo saremashita        
    332 Luo 332 lu'ō 332 লুও 332 332 332 luò 332   332 Luo 332 Luo 332 Luo 332 Luo 332 Luo 332 Луо 332 Luo 332 لوه 332 lawh 332 लुओ 332 luo 332 ਲੁਓ 332 lu'ō 332   332   332 ルオ 332 ルオ 332 るお 332 ruo        
    333 père 333 pitā 333 পিতা 333 333 爹爹 333 diēdiē 333   333 father 333 pai 333 padre 333 Vater 333 ojciec 333 отец 333 otets 333 الآب 333 alab 333 पिता 333 pita 333 ਪਿਤਾ 333 pitā 333   333   333 父親 333 父親 333 ちちおや 333 chichioya        
334  Col James Blunt VC 334  karnēla jēmasablānṭa bhisi 334  কর্নেল জেমসব্লান্ট ভিসি 334  Col JamesBlunt VC 334  詹姆斯布朗特上校 VC 334  zhānmǔsī bùlǎng tè shàngxiào VC 334 334  Col JamesBlunt VC 334  Col James Blunt VC 334  Coronel JamesBlunt VC 334  Oberst JamesBlunt VC 334  płk JamesBlunt VC 334  Полковник Джеймс Блант ВК 334  Polkovnik Dzheyms Blant VK 334  العقيد جيمس بلانت VC 334 aleaqid jims blant VC 334  कर्नल जेम्स ब्लंट वीसी 334  karnal jems blant veesee 334  ਕਰਨਲ ਜੇਮਸ ਬਲੰਟ ਵੀ.ਸੀ 334  karanala jēmasa balaṭa vī.Sī 334 334 334  ジェームスブラント大佐VC 334 ジェームス ブラント 大佐 VC 334 ジェームス ブラント たいさ bc 334 jēmusu buranto taisa VC
335 Colonel James Bullen, Croix de Victoria 335 karnēla jēmasa bulēna, bhikṭōriẏā krasa 335 কর্নেল জেমস বুলেন, ভিক্টোরিয়া ক্রস 335 Colonel James Bullen, Victoria Cross 335 詹姆斯布伦上校,维多利亚十字勋章 335 zhānmǔsī bù lún shàngxiào, wéiduōlìyǎ shízì xūnzhāng 335 335 Colonel James Bullen, Victoria Cross 335 Coronel James Bullen, Victoria Cross 335 Coronel James Bullen, Cruz Victoria 335 Oberst James Bullen, Victoria Cross 335 Pułkownik James Bullen, Victoria Cross 335 Полковник Джеймс Буллен, Виктория Кросс 335 Polkovnik Dzheyms Bullen, Viktoriya Kross 335 العقيد جيمس بولين ، فيكتوريا كروس 335 aleaqid jims bulin , fikturya kurus 335 कर्नल जेम्स बुलेन, विक्टोरिया क्रॉस 335 karnal jems bulen, viktoriya kros 335 ਕਰਨਲ ਜੇਮਜ਼ ਬੁਲੇਨ, ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ 335 karanala jēmaza bulēna, vikaṭōrī'ā karāsa 335 335 335 ジェームズ・ブレン大佐、ビクトリア十字章 335 ジェームズ ・ ブレン 大佐 、 ビクトリア    335 ジェームズ ・ ぶれん たいさ 、 ビクトリア じゅう  あきら 335 jēmuzu buren taisa , bikutoria  ji akira
    336 Colonel James Bullen, Croix de Victoria 336 karnēla jēmasa bulēna, bhikṭōriẏā krasa 336 কর্নেল জেমস বুলেন, ভিক্টোরিয়া ক্রস 336 维多利亚十字勋章获得者詹姆斯布伦)诗上校  336 维多利亚十字勋章获得者詹姆斯•布伦)诗上校 336 wéiduōlìyǎ shízì xūnzhāng huòdé zhě zhānmǔsī•bù lún) shī shàngxiào 336   336 Colonel James Bullen, Victoria Cross 336 Coronel James Bullen, Victoria Cross 336 Coronel James Bullen, Cruz Victoria 336 Oberst James Bullen, Victoria Cross 336 Pułkownik James Bullen, Victoria Cross 336 Полковник Джеймс Буллен, Виктория Кросс 336 Polkovnik Dzheyms Bullen, Viktoriya Kross 336 العقيد جيمس بولين ، فيكتوريا كروس 336 aleaqid jims bulin , fikturya kurus 336 कर्नल जेम्स बुलेन, विक्टोरिया क्रॉस 336 karnal jems bulen, viktoriya kros 336 ਕਰਨਲ ਜੇਮਜ਼ ਬੁਲੇਨ, ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਕਰਾਸ 336 karanala jēmaza bulēna, vikaṭōrī'ā karāsa 336   336   336 ジェームズ・ブレン大佐、ビクトリア十字章 336 ジェームズ ・ ブレン 大佐 、 ビクトリア    336 ジェームズ ・ ぶれん たいさ 、 ビクトリア じゅう  あきら 336 jēmuzu buren taisa , bikutoria  ji akira        
337 'V-puce 337 'bhi-cipa 337 'ভি-চিপ 337 'V-chip  337 'V-芯片 337 'V-xīnpiàn 337 337 'V-chip 337 'V-chip 337 'V-chip 337 „V-Chip 337 „V-chip” 337 'V-чип 337 'V-chip 337 V- رقاقة
 شريحة كمبيوتر في جهاز استقبال تلفزيوني يمكن برمجتها لحجب المواد التي تحتوي على الجنس والعنف
رقائق الكمبيوتر في أجهزة استقبال التلفزيون يمكن برمجتها لحجب المواد التي تحتوي على الجنس والعنف
قفل الأطفال ؛ رمز قفل القناة: شريحة V (مثبتة في جهاز استقبال التلفزيون لحظر البرامج التي تحتوي على محتوى إباحي وعنيف)
قفل الأطفال ؛ رمز قفل القناة: شريحة V (مثبتة في مستقبل التلفزيون لحظر البرامج التي تحتوي على محتوى إباحي وعنيف)
337 V- raqaqa
sharihat kumbuyutar fi jihaz aistiqbal tilfizyuniin yumkin barmajatiha lihajb almawadi alati tahtawi ealaa aljins waleunf
raqayiq alkambuyutar fi 'ajhizat aistiqbal altilfizyun yumkin barmajatiha lihajb almawadi alati tahtawi ealaa aljins waleunf
qafl al'atfal ; ramz qufl alqanati: sharihat V (mathabitat fi jihaz astiqbal altilifizyun lihazr albaramij alati tahtawi ealaa muhtawa 'iibahiin waeunifi)
qafl al'atfal ; ramz qufl alqanati: sharihat V (mathabitat fi mustaqbal altilifizyun lihazr albaramij alati tahtawi ealaa muhtawa 'iibahiin waeunifi)
Afficher moins
337 'वी-चिप' 337 vee-chip 337 'ਵੀ-ਚਿਪ 337 'vī-cipa 337 337 337 'Vチップ 337 ' V チップ 337 ' b チップ 337 ' V chippu
338  une puce informatique dans un récepteur de télévision qui peut être programmée pour bloquer le matériel qui contient du sexe et de la violence 338  ēkaṭi ṭēlibhiśana risibhārē ēkaṭi kampi'uṭāra cipa yā yaunatā ēbaṁ sahinsatā raẏēchē ēmana upādānagulikē blaka karāra jan'ya prōgrāma karā yētē pārē 338  একটি টেলিভিশন রিসিভারে একটি কম্পিউটার চিপ যা যৌনতা এবং সহিংসতা রয়েছে এমন উপাদানগুলিকে ব্লক করার জন্য প্রোগ্রাম করা যেতে পারে 338  a computer chip in a television receiver that can be programmed to block material that contains sex and violence 338 电视接收器中的计算机芯片,可以通过编程来阻止包含性和暴力的材料 338 Diànshì jiēshōu qì zhōng de jìsuànjī xīnpiàn, kěyǐ tōngguò biānchéng lái zǔzhǐ bāohán xìng hé bàolì de cáiliào 338 338  a computer chip in a television receiver that can be programmed to block material that contains sex and violence 338  um chip de computador em um receptor de televisão que pode ser programado para bloquear material que contenha sexo e violência 338  un chip de computadora en un receptor de televisión que se puede programar para bloquear material que contenga sexo y violencia 338  ein Computerchip in einem Fernsehempfänger, der so programmiert werden kann, dass er Material blockiert, das Sex und Gewalt enthält 338  chip komputerowy w odbiorniku telewizyjnym, który można zaprogramować do blokowania materiałów zawierających seks i przemoc 338  компьютерный чип в телевизионном приемнике, который можно запрограммировать на блокировку материалов, содержащих сцены секса и насилия. 338  komp'yuternyy chip v televizionnom priyemnike, kotoryy mozhno zaprogrammirovat' na blokirovku materialov, soderzhashchikh stseny seksa i nasiliya. 338   338   338  टेलीविज़न रिसीवर में एक कंप्यूटर चिप जिसे सेक्स और हिंसा वाली सामग्री को ब्लॉक करने के लिए प्रोग्राम किया जा सकता है 338  teleevizan riseevar mein ek kampyootar chip jise seks aur hinsa vaalee saamagree ko blok karane ke lie prograam kiya ja sakata hai 338  ਇੱਕ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਰਿਸੀਵਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਚਿੱਪ ਜੋ ਸੈਕਸ ਅਤੇ ਹਿੰਸਾ ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 338  ika ṭailīvizana risīvara vica ika kapi'ūṭara cipa jō saikasa atē hisā vālī samagarī nū balāka karana la'ī prōgarāma kītī jā sakadī hai 338 338 338  性と暴力を含む素材をブロックするようにプログラムできるテレビ受信機のコンピュータチップ 338   暴力  含む 素材  ブロック する よう  プログラム できる テレビ 受信機  ンピュータ チップ 338 せい  ぼうりょく  ふくむ そざい  ブロック する よう  プログラム できる テレビ じゅしんき  コンピュータ チップ 338 sei to bōryoku o fukumu sozai o burokku suru  ni puroguramu dekiru terebi jushinki no konpyūta chippu
    339 Puces informatiques dans les récepteurs de télévision pouvant être programmées pour bloquer les contenus contenant du sexe et de la violence 339 ṭibhi risibhārē kampi'uṭāra cipa yā yaunatā ēbaṁ sahinsatā dhāraṇakārī upādāna blaka karatē prōgrāma karā yētē pārē 339 টিভি রিসিভারে কম্পিউটার চিপ যা যৌনতা এবং সহিংসতা ধারণকারী উপাদান ব্লক করতে প্রোগ্রাম করা যেতে পারে 339 电视接收器中的计算机芯片,可以通过编程来阻止包含性和暴力的材料 339 电视接收器中的计算机芯片,可以通过编程来包含禁止性和暴力的材料 339 diànshì jiēshōu qì zhōng de jìsuànjī xīnpiàn, kěyǐ tōngguò biānchéng lái bāohán jìnzhǐ xìng hé bàolì de cáiliào 339   339 Computer chips in TV receivers that can be programmed to block material containing sex and violence 339 Chips de computador em receptores de TV que podem ser programados para bloquear material que contenha sexo e violência 339 Chips de computadora en receptores de TV que pueden programarse para bloquear material que contenga sexo y violencia 339 Computerchips in Fernsehempfängern, die so programmiert werden können, dass sie Material blockieren, das Sex und Gewalt enthält 339 Chipy komputerowe w odbiornikach telewizyjnych, które można zaprogramować do blokowania materiałów zawierających seks i przemoc 339 Компьютерные чипы в телеприемниках, которые можно запрограммировать на блокировку материалов, содержащих секс и насилие. 339 Komp'yuternyye chipy v telepriyemnikakh, kotoryye mozhno zaprogrammirovat' na blokirovku materialov, soderzhashchikh seks i nasiliye. 339   339   339 टीवी रिसीवर्स में कंप्यूटर चिप्स जिन्हें सेक्स और हिंसा वाली सामग्री को ब्लॉक करने के लिए प्रोग्राम किया जा सकता है 339 teevee riseevars mein kampyootar chips jinhen seks aur hinsa vaalee saamagree ko blok karane ke lie prograam kiya ja sakata hai 339 ਟੀਵੀ ਰਿਸੀਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਪਿਊਟਰ ਚਿਪਸ ਜੋ ਸੈਕਸ ਅਤੇ ਹਿੰਸਾ ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਬਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ 339 ṭīvī risīvarāṁ vica kapi'ūṭara cipasa jō saikasa atē hisā vālī samagarī nū balāka karana la'ī prōgarāma kītē jā sakadē hana 339   339   339 性と暴力を含む素材をブロックするようにプログラムできるテレビ受信機のコンピューターチップ 339   暴力  含む 素材  ブロック する よう  プログラム できる テレビ 受信機  ンピューター チップ 339 せい  ぼうりょく  ふくむ そざい  ブロック する よう  プログラム できる テレビ じゅしんき  コンピューター チップ 339 sei to bōryoku o fukumu sozai o burokku suru  ni puroguramu dekiru terebi jushinki no konpyūtā chippu        
340 une sécurité enfant ; code de verrouillage de chaîne, : puce V (installée dans le récepteur TV pour bloquer les programmes contenant des contenus pornographiques et violents) 340 ēkaṭi cā'ilḍa laka; cyānēla laka kōḍa,: Bhi cipa (parnōgrāphika ēbaṁ hinsātmaka biṣaẏabastu dhāraṇakārī prōgrāmaguli blaka karatē ṭibhi risibhārē inasṭala karā haẏēchē) 340 একটি চাইল্ড লক; চ্যানেল লক কোড,: ভি চিপ (পর্নোগ্রাফিক এবং হিংসাত্মক বিষয়বস্তু ধারণকারী প্রোগ্রামগুলি ব্লক করতে টিভি রিসিভারে ইনস্টল করা হয়েছে) 340 a child lock; channel lock code,: V chip (installed in the TV receiver to block programs containing pornographic and violent content) 340 儿童锁;频道锁码,:V芯片(安装在电视接收机中,用于屏蔽包含色情和暴力内容的节目) 340 értóng suǒ; píndào suǒ mǎ,:V xīnpiàn (ānzhuāng zài diànshì jiēshōu jī zhōng, yòng yú píngbì bāohán sèqíng hé bàolì nèiróng de jiémù) 340 340 a child lock; channel lock code,: V chip (installed in the TV receiver to block programs containing pornographic and violent content) 340 um bloqueio infantil; código de bloqueio de canal,: chip V (instalado no receptor de TV para bloquear programas que contenham conteúdo pornográfico e violento) 340 un bloqueo para niños; código de bloqueo de canal; chip V (instalado en el receptor de TV para bloquear programas que contengan contenido pornográfico y violento) 340 eine Kindersicherung; Kanalsperrcode,: V-Chip (im TV-Empfänger installiert, um Programme mit pornografischen und gewalttätigen Inhalten zu blockieren) 340 zabezpieczenie przed dziećmi, kod blokady kanału: chip V (zainstalowany w odbiorniku TV w celu blokowania programów zawierających treści pornograficzne i przemocowe) 340 блокировка от детей, код блокировки канала, чип V (устанавливается в ТВ-приемник для блокировки программ, содержащих порнографическое и насильственное содержание) 340 blokirovka ot detey, kod blokirovki kanala, chip V (ustanavlivayetsya v TV-priyemnik dlya blokirovki programm, soderzhashchikh pornograficheskoye i nasil'stvennoye soderzhaniye) 340   340   340 एक चाइल्ड लॉक; चैनल लॉक कोड,: वी चिप (अश्लील और हिंसक सामग्री वाले कार्यक्रमों को ब्लॉक करने के लिए टीवी रिसीवर में स्थापित) 340 ek chaild lok; chainal lok kod,: vee chip (ashleel aur hinsak saamagree vaale kaaryakramon ko blok karane ke lie teevee riseevar mein sthaapit) 340 ਇੱਕ ਚਾਈਲਡ ਲਾਕ; ਚੈਨਲ ਲਾਕ ਕੋਡ,: V ਚਿੱਪ (ਅਸ਼ਲੀਲ ਅਤੇ ਹਿੰਸਕ ਸਮੱਗਰੀ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੀਵੀ ਰਿਸੀਵਰ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ) 340 ika cā'īlaḍa lāka; cainala lāka kōḍa,: V cipa (aśalīla atē hisaka samagarī vālē prōgarāmāṁ nū balauka karana la'ī ṭīvī risīvara vica sathāpita) 340 340 340 チャイルドロック;チャンネルロックコード、:Vチップ(ポルノや暴力的なコンテンツを含むプログラムをブロックするためにテレビ受信機にインストールされます) 340 チャイルド ロック ; チャンネル ロック コード 、 : V チップ ( ポルノ  暴力 的な ンテンツ  含む プログラム  ブロック する ため  テレビ 受信機  インストール されます ) 340 チャイルド ロック ; チャンネル ロック コード 、 : b チップ ( ポルノ  ぼうりょく てきな コンテンツ  ふくむ プログラム  ブロック する ため  テレビ じゅしんき  インストール されます ) 340 chairudo rokku ; channeru rokku kōdo , : V chippu ( poruno ya bōryoku tekina kontentsu o fukumu puroguramu o burokku suru tame ni terebi jushinki ni insutōru saremasu )
    341 Verrouillage enfant ; code de verrouillage de chaîne, : puce V (installée dans le récepteur TV pour bloquer les programmes contenant du contenu pornographique et violent) 341 cā'ilḍa laka; cyānēla laka kōḍa,: Bhi cipa (parnōgrāphika ēbaṁ hinsātmaka biṣaẏabastu dhāraṇakārī prōgrāmaguli blaka karatē ṭibhi risibhārē inasṭala karā haẏēchē) 341 চাইল্ড লক; চ্যানেল লক কোড,: ভি চিপ (পর্নোগ্রাফিক এবং হিংসাত্মক বিষয়বস্তু ধারণকারী প্রোগ্রামগুলি ব্লক করতে টিভি রিসিভারে ইনস্টল করা হয়েছে) 341 童锁;频道锁码,V芯片(装入电视接收器阻断含有色情和暴力内容的节目) 341 童童锁:儿童电影电视频道锁密码;色情和暴力的锁孔) 341 tóng tóng suǒ: Értóng diànyǐng diànshì píndào suǒ mìmǎ; sèqíng hé bàolì de suǒ kǒng) 341   341 Child lock; channel lock code,: V chip (installed in the TV receiver to block programs containing pornographic and violent content) 341 Bloqueio infantil; código de bloqueio de canal,: chip V (instalado no receptor de TV para bloquear programas que contenham conteúdo pornográfico e violento) 341 Bloqueo para niños, código de bloqueo de canal, chip V (instalado en el receptor de TV para bloquear programas con contenido pornográfico y violento) 341 Kindersicherung; Kanalsperrcode: V-Chip (im TV-Receiver eingebaut, um Programme mit pornografischen und gewaltverherrlichenden Inhalten zu sperren) 341 Blokada rodzicielska; kod blokady kanału: chip V (zainstalowany w odbiorniku TV w celu blokowania programów zawierających treści pornograficzne i przemocowe) 341 Блокировка от детей, код блокировки каналов, чип V (устанавливается в ТВ-приемник для блокировки программ, содержащих порнографическое и насильственное содержание) 341 Blokirovka ot detey, kod blokirovki kanalov, chip V (ustanavlivayetsya v TV-priyemnik dlya blokirovki programm, soderzhashchikh pornograficheskoye i nasil'stvennoye soderzhaniye) 341   341   341 चाइल्ड लॉक; चैनल लॉक कोड,: वी चिप (अश्लील और हिंसक सामग्री वाले कार्यक्रमों को ब्लॉक करने के लिए टीवी रिसीवर में स्थापित) 341 chaild lok; chainal lok kod,: vee chip (ashleel aur hinsak saamagree vaale kaaryakramon ko blok karane ke lie teevee riseevar mein sthaapit) 341 ਚਾਈਲਡ ਲਾਕ; ਚੈਨਲ ਲਾਕ ਕੋਡ,: V ਚਿੱਪ (ਅਸ਼ਲੀਲ ਅਤੇ ਹਿੰਸਕ ਸਮੱਗਰੀ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਟੀਵੀ ਰਿਸੀਵਰ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ) 341 cā'īlaḍa lāka; cainala lāka kōḍa,: V cipa (aśalīla atē hisaka samagarī vālē prōgarāmāṁ nū balauka karana la'ī ṭīvī risīvara vica sathāpita) 341   341   341 チャイルドロック;チャンネルロックコード、:Vチップ(ポルノや暴力的なコンテンツを含むプログラムをブロックするためにテレビ受信機にインストールされます) 341 チャイルド ロック ; チャンネル ロック コード 、 : V チップ ( ポルノ  暴力 的な ンテンツ  含む プログラム  ブロック する ため  テレビ 受信機  インストール されます )  341 チャイルド ロック ; チャンネル ロック コード 、 : b チップ ( ポルノ  ぼうりょく てきな コンテンツ  ふくむ プログラム  ブロック する ため  テレビ じゅしんき  インストール されます ) 341 chairudo rokku ; channeru rokku kōdo , : V chippu ( poruno ya bōryoku tekina kontentsu o fukumu puroguramu o burokku suru tame ni terebi jushinki ni insutōru saremasu )