|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
chargé de valeur |
1 |
ценный |
1 |
tsennyy |
|
|
last |
2 |
plein de valeur |
2 |
полный
ценности |
2 |
polnyy tsennosti |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
courrier |
3 |
Почта |
3 |
Pochta |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
influencé par des opinions personnelles |
4 |
под
влиянием
личного
мнения |
4 |
pod vliyaniyem lichnogo mneniya |
|
3 |
ARABE |
5 |
influencé par
l'opinion personnelle |
5 |
под
влиянием
личного
мнения |
5 |
pod vliyaniyem
lichnogo mneniya |
|
4 |
bengali |
6 |
soumis à une valeur
subjective ; subjectif |
6 |
субъективно
оцениваемый;
субъективный |
6 |
sub"yektivno
otsenivayemyy; sub"yektivnyy |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
soumis à une valeur subjective ; subjectif |
7 |
субъективно
оцениваемый;
субъективный |
7 |
sub"yektivno otsenivayemyy;
sub"yektivnyy |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Combattant de la
liberté est un mot chargé de valeur. |
8 |
Борец
за свободу —
это слово,
наполненное
ценностями. |
8 |
Borets za svobodu —
eto slovo, napolnennoye tsennostyami. |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Combattant de la
liberté est un mot plein de valeur |
9 |
Борец
за свободу -
слово,
полное
ценности |
9 |
Borets za svobodu -
slovo, polnoye tsennosti |
|
8 |
hindi |
10 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
10 |
борец
за свободу
это слово с
субъективным
суждением |
10 |
borets za svobodu eto
slovo s sub"yektivnym suzhdeniyem |
|
9 |
GREC |
11 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
11 |
борец
за свободу
это слово с
субъективным
суждением |
11 |
borets za svobodu
eto slovo s sub"yektivnym suzhdeniyem |
|
10 |
italien |
12 |
Sans valeur |
12 |
Бесполезный |
12 |
Bespoleznyy |
|
11 |
JAPONAIS |
13 |
sans valeur |
13 |
бесполезный |
13 |
bespoleznyy |
|
12 |
LATIN |
14 |
formel |
14 |
формальный |
14 |
formal'nyy |
|
13 |
punjabi |
15 |
sans valeur ni mérite |
15 |
без
ценности
или
ценности |
15 |
bez tsennosti ili
tsennosti |
|
|
POLONAIS |
16 |
aucune valeur ou
valeur |
16 |
нет
значения
или
значения |
16 |
net znacheniya ili
znacheniya |
|
|
PORTUGAIS |
17 |
sans valeur; sans
valeur |
17 |
бесполезный;
бесполезный |
17 |
bespoleznyy;
bespoleznyy |
|
|
RUSSE |
18 |
sans valeur; sans
valeur |
18 |
бесполезный;
бесполезный |
18 |
bespoleznyy;
bespoleznyy |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
Synonyme |
19 |
Синоним |
19 |
Sinonim |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
Sans valeur |
20 |
Бесполезный |
20 |
Bespoleznyy |
|
|
|
21 |
sans valeur |
21 |
бесполезный |
21 |
bespoleznyy |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
S'opposer |
22 |
напротив |
22 |
naprotiv |
|
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
De valeur |
23 |
Ценный |
23 |
Tsennyy |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
de valeur |
24 |
ценный |
24 |
tsennyy |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
évaluateur |
25 |
оценщик |
25 |
otsenshchik |
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
26 |
Expert |
26 |
Оценщик |
26 |
Otsenshchik |
|
|
|
27 |
une personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
27 |
человек,
работа
которого
заключается
в оценке
стоимости
собственности,
земли и т. д. |
27 |
chelovek, rabota
kotorogo zaklyuchayetsya v otsenke stoimosti sobstvennosti, zemli i t. d. |
|
|
|
28 |
Personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
28 |
Человек,
работа
которого
заключается
в оценке
стоимости
имущества,
земли и т. д. |
28 |
Chelovek, rabota
kotorogo zaklyuchayetsya v otsenke stoimosti imushchestva, zemli i t. d. |
|
|
|
29 |
évaluateur immobilier
(etc.) |
29 |
оценщик
недвижимости
(и т. д.) |
29 |
otsenshchik
nedvizhimosti (i t. d.) |
|
|
|
30 |
évaluateur
immobilier (etc.) |
30 |
оценщик
недвижимости
(и т. д.) |
30 |
otsenshchik
nedvizhimosti (i t. d.) |
|
|
|
31 |
loger |
31 |
жилой
дом |
31 |
zhiloy dom |
|
|
|
32 |
soupape |
32 |
клапан |
32 |
klapan |
|
|
|
33 |
soupape |
33 |
клапан |
33 |
klapan |
|
|
|
34 |
un dispositif pour
contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz, le laissant se déplacer dans une
seule direction |
34 |
устройство
для
управления
потоком
жидкости
или газа,
позволяя
ему
двигаться
только в
одном
направлении |
34 |
ustroystvo dlya
upravleniya potokom zhidkosti ili gaza, pozvolyaya yemu dvigat'sya tol'ko v
odnom napravlenii |
|
|
|
35 |
Dispositif utilisé
pour contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz afin qu'il se déplace dans
une seule direction |
35 |
Устройство,
используемое
для
управления потоком
жидкости
или газа
таким
образом, чтобы
он двигался
только в
одном
направлении. |
35 |
Ustroystvo,
ispol'zuyemoye dlya upravleniya potokom zhidkosti ili gaza takim obrazom,
chtoby on dvigalsya tol'ko v odnom napravlenii. |
|
|
|
36 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
36 |
клапан;
клапан;
клапан;
клапан |
36 |
klapan; klapan;
klapan; klapan |
|
|
|
37 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
37 |
клапан;
клапан;
клапан;
клапан |
37 |
klapan; klapan;
klapan; klapan |
|
|
|
38 |
image |
38 |
картина |
38 |
kartina |
|
|
|
39 |
vélo vélo |
39 |
велосипед
велосипед |
39 |
velosiped velosiped |
|
|
|
40 |
une structure dans le cœur ou dans une veine
qui laisse le sang circuler dans une seule direction |
40 |
структура
в сердце или
в вене, которая
позволяет
крови течь
только в
одном направлении |
40 |
struktura v serdtse ili v vene, kotoraya
pozvolyayet krovi tech' tol'ko v odnom napravlenii |
|
|
|
41 |
une structure dans
le cœur ou les veines qui permet au sang de circuler dans une seule direction |
41 |
структура
в сердце или
венах,
которая
позволяет
крови течь
только в
одном
направлении |
41 |
struktura v serdtse
ili venakh, kotoraya pozvolyayet krovi tech' tol'ko v odnom napravlenii |
|
|
|
42 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
42 |
(сердца
или
кровеносных
сосудов)
клапан (мембрана) |
42 |
(serdtsa ili
krovenosnykh sosudov) klapan (membrana) |
|
|
|
43 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
43 |
(сердца
или
кровеносных
сосудов)
клапан (мембрана) |
43 |
(serdtsa ili
krovenosnykh sosudov) klapan (membrana) |
|
|
|
44 |
un dispositif dans
certains instruments de musique en cuivre pour changer la note |
44 |
устройство
в некоторых
духовых
музыкальных
инструментах
для
изменения
ноты |
44 |
ustroystvo v
nekotorykh dukhovykh muzykal'nykh instrumentakh dlya izmeneniya noty |
|
|
|
45 |
dispositif utilisé
dans certains cuivres pour changer les notes |
45 |
устройство,
используемое
в некоторых
духовых
инструментах
для смены
нот |
45 |
ustroystvo,
ispol'zuyemoye v nekotorykh dukhovykh instrumentakh dlya smeny not |
|
|
|
46 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
46 |
(медного
инструмента)
клапан,
поршень |
46 |
(mednogo instrumenta)
klapan, porshen' |
|
|
|
47 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
47 |
(медного
инструмента)
клапан,
поршень |
47 |
(mednogo
instrumenta) klapan, porshen' |
|
|
|
48 |
Image |
48 |
Картина |
48 |
Kartina |
|
|
|
49 |
PageR009 |
49 |
СтраницаR009 |
49 |
StranitsaR009 |
|
|
|
50 |
vamoose |
50 |
уходить |
50 |
ukhodit' |
|
|
|
51 |
brouillard |
51 |
туман |
51 |
tuman |
|
|
|
52 |
démodé, informel |
52 |
старомодный,
неформальный |
52 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
|
|
|
53 |
partir rapidement |
53 |
быстро
уйти |
53 |
bystro uyti |
|
|
|
54 |
Quitter rapidement |
54 |
уходи
быстро |
54 |
ukhodi bystro |
|
|
|
55 |
s'en aller vite; s'en
aller vite |
55 |
быстро
уйти; быстро
уйти |
55 |
bystro uyti; bystro
uyti |
|
|
|
56 |
s'en aller vite;
s'en aller vite |
56 |
быстро
уйти; быстро
уйти |
56 |
bystro uyti; bystro
uyti |
|
|
|
57 |
va |
57 |
идти |
57 |
idti |
|
|
|
58 |
vamp |
58 |
вамп |
58 |
vamp |
|
|
|
59 |
vamp |
59 |
вамп |
59 |
vamp |
|
|
|
60 |
démodé,
désapprobateur |
60 |
старомодный,
неодобрительный |
60 |
staromodnyy,
neodobritel'nyy |
|
|
|
61 |
une femme sexuellement attirante qui essaie
de contrôler les hommes |
61 |
сексуально
привлекательная
женщина,
которая
пытается
контролировать
мужчин |
61 |
seksual'no privlekatel'naya zhenshchina,
kotoraya pytayetsya kontrolirovat' muzhchin |
|
|
|
62 |
Une femme sexy
essayant de contrôler un homme |
62 |
Сексуальная
женщина
пытается
контролировать
мужчину |
62 |
Seksual'naya
zhenshchina pytayetsya kontrolirovat' muzhchinu |
|
|
|
63 |
Temptress (utilise la
teinte pour contrôler les hommes) |
63 |
Соблазнительница
(использует
оттенок, чтобы
управлять
мужчинами) |
63 |
Soblaznitel'nitsa
(ispol'zuyet ottenok, chtoby upravlyat' muzhchinami) |
|
|
|
64 |
Temptress (utilise
la teinte pour contrôler les hommes) |
64 |
Соблазнительница
(использует
оттенок, чтобы
управлять
мужчинами) |
64 |
Soblaznitel'nitsa
(ispol'zuyet ottenok, chtoby upravlyat' muzhchinami) |
|
|
|
65 |
Payer |
65 |
платить |
65 |
platit' |
|
|
|
66 |
mal |
66 |
зло |
66 |
zlo |
|
|
|
67 |
femme |
67 |
женщина |
67 |
zhenshchina |
|
|
|
68 |
démon |
68 |
демон |
68 |
demon |
|
|
|
69 |
vampire |
69 |
вампир |
69 |
vampir |
|
|
|
70 |
vampire |
70 |
вампир |
70 |
vampir |
|
|
|
71 |
dans les histoires |
71 |
в
историях |
71 |
v istoriyakh |
|
|
|
72 |
Légende |
72 |
легенда |
72 |
legenda |
|
|
|
73 |
une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
73 |
мертвый
человек,
который
покидает
свою могилу
ночью, чтобы
пить кровь
живых людей |
73 |
mertvyy chelovek,
kotoryy pokidayet svoyu mogilu noch'yu, chtoby pit' krov' zhivykh lyudey |
|
|
|
74 |
Une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
74 |
Мертвый
человек,
который
покидает
свою могилу
ночью, чтобы
пить кровь
живых. |
74 |
Mertvyy chelovek,
kotoryy pokidayet svoyu mogilu noch'yu, chtoby pit' krov' zhivykh. |
|
|
|
75 |
vampire |
75 |
вампир |
75 |
vampir |
|
|
|
76 |
vampire |
76 |
вампир |
76 |
vampir |
|
|
|
77 |
fantôme |
77 |
призрак |
77 |
prizrak |
|
|
|
78 |
chauve-souris vampire |
78 |
летучая
мышь вампир |
78 |
letuchaya mysh'
vampir |
|
|
|
79 |
chauve-souris
suceuse de sang |
79 |
кровососущая
летучая
мышь |
79 |
krovososushchaya
letuchaya mysh' |
|
|
|
80 |
une chauve-souris sud-américaine (un animal
comme une souris avec des ailes) qui suce le sang d'autres animaux |
80 |
южноамериканская
летучая
мышь (животное,
похожее на
мышь с
крыльями),
которая сосет
кровь
других
животных. |
80 |
yuzhnoamerikanskaya letuchaya mysh'
(zhivotnoye, pokhozheye na mysh' s kryl'yami), kotoraya soset krov' drugikh
zhivotnykh. |
|
|
|
81 |
Chauve-souris
sud-américaine (un animal ailé ressemblant à une souris) qui se nourrit du
sang d'autres animaux |
81 |
Южноамериканская
летучая
мышь
(крылатое мышиное
животное),
питающееся
кровью других
животных. |
81 |
Yuzhnoamerikanskaya
letuchaya mysh' (krylatoye myshinoye zhivotnoye), pitayushcheyesya krov'yu
drugikh zhivotnykh. |
|
|
|
82 |
Chauve-souris vampire
(d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
82 |
Летучая
мышь-вампир
(из
тропической
Америки,
сосет кровь
других
животных) |
82 |
Letuchaya
mysh'-vampir (iz tropicheskoy Ameriki, soset krov' drugikh zhivotnykh) |
|
|
|
83 |
Chauve-souris
vampire (d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
83 |
Летучая
мышь-вампир
(из
тропической
Америки,
сосет кровь
других
животных) |
83 |
Letuchaya
mysh'-vampir (iz tropicheskoy Ameriki, soset krov' drugikh zhivotnykh) |
|
|
|
84 |
vampirisme |
84 |
вампиризм |
84 |
vampirizm |
|
|
|
85 |
vampire |
85 |
вампир |
85 |
vampir |
|
|
|
86 |
le comportement ou
les pratiques des vampires |
86 |
поведение
или
практика
вампиров |
86 |
povedeniye ili
praktika vampirov |
|
|
|
87 |
actes ou pratiques
de vampire |
87 |
вампирские
действия
или
практики |
87 |
vampirskiye
deystviya ili praktiki |
|
|
|
88 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
88 |
вампирское
поведение;
зов крови |
88 |
vampirskoye
povedeniye; zov krovi |
|
|
|
89 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
89 |
вампирское
поведение;
зов крови |
89 |
vampirskoye
povedeniye; zov krovi |
|
|
|
90 |
Van |
90 |
Ван |
90 |
Van |
|
|
|
91 |
van |
91 |
фургон |
91 |
furgon |
|
|
|
92 |
un véhicule couvert
sans vitres latérales dans sa moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
92 |
Крытое
транспортное
средство
без боковых
окон в
задней
части,
обычно
меньше
грузовика /
грузовика,
используемое
для
перевозки
товаров или
людей. |
92 |
Krytoye transportnoye
sredstvo bez bokovykh okon v zadney chasti, obychno men'she gruzovika /
gruzovika, ispol'zuyemoye dlya perevozki tovarov ili lyudey. |
|
|
|
93 |
Véhicule couvert
sans vitres latérales dans la moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
93 |
Крытое
транспортное
средство
без боковых
окон в
задней
половине,
обычно
меньше грузовика
/ грузовика,
используемое
для перевозки
грузов или
людей. |
93 |
Krytoye
transportnoye sredstvo bez bokovykh okon v zadney polovine, obychno men'she
gruzovika / gruzovika, ispol'zuyemoye dlya perevozki gruzov ili lyudey. |
|
|
|
94 |
camionnette;
camionnette de livraison |
94 |
фургон;
развозной
фургон |
94 |
furgon; razvoznoy
furgon |
|
|
|
95 |
camionnette;
camionnette de livraison |
95 |
фургон;
развозной
фургон |
95 |
furgon; razvoznoy
furgon |
|
|
|
96 |
chanceux |
96 |
повезло |
96 |
povezlo |
|
|
|
97 |
Un fourgon à meubles |
97 |
Мебельный
фургон |
97 |
Mebel'nyy furgon |
|
|
|
98 |
camion de meubles |
98 |
мебельный
грузовик |
98 |
mebel'nyy gruzovik |
|
|
|
99 |
fourgon de police
(pour transporter des policiers ou des prisonniers) |
99 |
полицейский
фургон (для
перевозки
полицейских
или
заключенных) |
99 |
politseyskiy furgon
(dlya perevozki politseyskikh ili zaklyuchennykh) |
|
|
|
100 |
Voiture de police
(pour le transport de policiers ou de prisonniers) |
100 |
Полицейская
машина (для
перевозки
полицейских
или
заключенных) |
100 |
Politseyskaya
mashina (dlya perevozki politseyskikh ili zaklyuchennykh) |
|
|
|
101 |
voiture de police |
101 |
полицейская
машина |
101 |
politseyskaya
mashina |
|
|
|
102 |
une camionnette de
livraison |
102 |
фургон
доставки |
102 |
furgon dostavki |
|
|
|
103 |
Camion de livraison |
103 |
грузовик
доставки |
103 |
gruzovik dostavki |
|
|
|
104 |
un chauffeur de fourgonnette |
104 |
водитель
фургона |
104 |
voditel' furgona |
|
|
|
105 |
conducteur de camion |
105 |
водитель
грузовика |
105 |
voditel' gruzovika |
|
|
|
106 |
chauffeur de
camionnette |
106 |
водитель
фургона |
106 |
voditel' furgona |
|
|
|
107 |
chauffeur de
camionnette |
107 |
водитель
фургона |
107 |
voditel' furgona |
|
|
|
108 |
image |
108 |
картина |
108 |
kartina |
|
|
|
109 |
un camion |
109 |
грузовик |
109 |
gruzovik |
|
|
|
110 |
un véhicule couvert
avec des vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion, pouvant
transporter environ douze passagers |
110 |
крытое
транспортное
средство с
боковыми окнами,
обычно
меньше
грузовика /
грузовика,
которое
может
перевозить
около
двенадцати
пассажиров. |
110 |
krytoye transportnoye
sredstvo s bokovymi oknami, obychno men'she gruzovika / gruzovika, kotoroye
mozhet perevozit' okolo dvenadtsati passazhirov. |
|
|
|
111 |
Véhicule couvert avec
vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion/camion, peut
transporter environ 12 passagers |
111 |
Крытый
автомобиль
с боковыми
окнами, обычно
меньше
грузовика/грузовика,
может перевозить
около 12
пассажиров. |
111 |
Krytyy avtomobil' s
bokovymi oknami, obychno men'she gruzovika/gruzovika, mozhet perevozit' okolo
12 passazhirov. |
|
|
|
112 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
112 |
Ван
(обычно
около 12 мест) |
112 |
Van (obychno okolo 12
mest) |
|
|
|
113 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
113 |
Ван
(обычно
около 12 мест) |
113 |
Van (obychno okolo
12 mest) |
|
|
|
114 |
une voiture fermée dans un train pour
transporter des sacs, des valises, etc. ou du courrier |
114 |
закрытый
вагон/вагон
в поезде для
перевозки
сумок,
чемоданов и
т. д. или почты |
114 |
zakrytyy vagon/vagon v poyezde dlya
perevozki sumok, chemodanov i t. d. ili pochty |
|
|
|
115 |
Autocars/voitures
fermés sur les trains pour transporter des sacs, des boîtes, etc. ou du
courrier |
115 |
Закрытые
вагоны/вагоны
в поездах
для перевозки
сумок,
коробок и т. д.
или почты |
115 |
Zakrytyye
vagony/vagony v poyezdakh dlya perevozki sumok, korobok i t. d. ili pochty |
|
|
|
116 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
116 |
вагон,
используемый
для
перевозки
посылок,
почты и т. д. по
железной
дороге |
116 |
vagon, ispol'zuyemyy
dlya perevozki posylok, pochty i t. d. po zheleznoy doroge |
|
|
|
117 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
117 |
вагон,
используемый
для
перевозки
посылок,
почты и т. д. по
железной
дороге |
117 |
vagon, ispol'zuyemyy
dlya perevozki posylok, pochty i t. d. po zheleznoy doroge |
|
|
|
118 |
Un fourgon à bagages |
118 |
Багажный
фургон |
118 |
Bagazhnyy furgon |
|
|
|
119 |
un chariot à bagages |
119 |
багажная
тележка |
119 |
bagazhnaya telezhka |
|
|
|
120 |
chariot à bagages |
120 |
вагон
для багажа |
120 |
vagon dlya bagazha |
|
|
|
121 |
chariot à bagages |
121 |
вагон
для багажа |
121 |
vagon dlya bagazha |
|
|
|
122 |
dans la camionnette |
122 |
в
фургоне |
122 |
v furgone |
|
|
|
123 |
dans la camionnette |
123 |
в
фургоне |
123 |
v furgone |
|
|
|
124 |
formel |
124 |
формальный |
124 |
formal'nyy |
|
|
|
125 |
à l'avant ou en position de tête |
125 |
впереди
или на
передовой
позиции |
125 |
vperedi ili na peredovoy pozitsii |
|
|
|
126 |
devant ou en tête |
126 |
впереди
или впереди |
126 |
vperedi ili vperedi |
|
|
|
127 |
être à l'avant-garde;
être à l'avant-garde |
127 |
быть
в авангарде;
находиться
в авангарде |
127 |
byt' v avangarde;
nakhodit'sya v avangarde |
|
|
|
128 |
être à
l'avant-garde; être à l'avant-garde |
128 |
быть
в авангарде;
находиться
в авангарде |
128 |
byt' v avangarde;
nakhodit'sya v avangarde |
|
|
|
129 |
vanadium |
129 |
ванадий |
129 |
vanadiy |
|
|
|
130 |
vanadium |
130 |
ванадий |
130 |
vanadiy |
|
|
|
131 |
symbole V |
131 |
символ
V |
131 |
simvol V |
|
|
|
132 |
un élément chimique. |
132 |
химический
элемент. |
132 |
khimicheskiy element. |
|
|
|
133 |
Le vanadium est un métal gris argenté doux
et toxique qui est ajouté à certains types d'acier pour le rendre plus
résistant. |
133 |
Ванадий
— мягкий
ядовитый
металл серебристо-серого
цвета,
который
добавляют в
некоторые
виды стали,
чтобы
сделать ее
прочнее. |
133 |
Vanadiy — myagkiy yadovityy metall
serebristo-serogo tsveta, kotoryy dobavlyayut v nekotoryye vidy stali, chtoby
sdelat' yeye prochneye. |
|
|
|
134 |
Le vanadium est un
métal gris argenté doux et toxique qui est ajouté à certains types d'acier
pour le rendre plus résistant. . |
134 |
Ванадий
— мягкий
ядовитый
металл
серебристо-серого
цвета,
который
добавляют в
некоторые
виды стали
для
придания ей
большей прочности.
. |
134 |
Vanadiy — myagkiy
yadovityy metall serebristo-serogo tsveta, kotoryy dobavlyayut v nekotoryye
vidy stali dlya pridaniya yey bol'shey prochnosti. . |
|
|
|
135 |
faim |
135 |
голодный |
135 |
golodnyy |
|
|
|
136 |
vanadium |
136 |
ванадий |
136 |
vanadiy |
|
|
|
137 |
conversion de
camionnette |
137 |
преобразование
фургона |
137 |
preobrazovaniye
furgona |
|
|
|
138 |
nous |
138 |
нас |
138 |
nas |
|
|
|
139 |
Fourgon aménagé |
139 |
Конверсионный
фургон |
139 |
Konversionnyy furgon |
|
|
|
140 |
vandale |
140 |
вандал |
140 |
vandal |
|
|
|
141 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
141 |
лицо,
умышленно
уничтожающее
или повреждающее
общественное
имущество |
141 |
litso, umyshlenno
unichtozhayushcheye ili povrezhdayushcheye obshchestvennoye imushchestvo |
|
|
|
142 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
142 |
лицо,
умышленно
уничтожающее
или повреждающее
общественное
имущество |
142 |
litso, umyshlenno
unichtozhayushcheye ili povrezhdayushcheye obshchestvennoye imushchestvo |
|
|
|
143 |
vandalisme |
143 |
вандализм |
143 |
vandalizm |
|
|
|
144 |
vandalisme |
144 |
вандализм |
144 |
vandalizm |
|
|
|
145 |
Vandalisme |
145 |
Вандализм |
145 |
Vandalizm |
|
|
|
146 |
vandalisme |
146 |
вандализм |
146 |
vandalizm |
|
|
|
147 |
le crime de détruire
ou d'endommager qc, en particulier la propriété publique, délibérément et
sans raison valable |
147 |
преступление,
заключающееся
в уничтожении
или
повреждении
чего-либо,
особенно
государственного
имущества,
умышленно и
без уважительной
причины |
147 |
prestupleniye,
zaklyuchayushcheyesya v unichtozhenii ili povrezhdenii chego-libo, osobenno
gosudarstvennogo imushchestva, umyshlenno i bez uvazhitel'noy prichiny |
|
|
|
148 |
Détruire ou
endommager délibérément quelque chose, en particulier la propriété publique |
148 |
Умышленное
уничтожение
или
повреждение
чего-либо,
особенно
общественного
имущества |
148 |
Umyshlennoye
unichtozheniye ili povrezhdeniye chego-libo, osobenno obshchestvennogo
imushchestva |
|
|
|
149 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
149 |
Преступление
в виде
умышленного
уничтожения
имущества
государственных
солдат; преступление
в виде
произвольного
уничтожения
имущества
других лиц |
149 |
Prestupleniye v vide
umyshlennogo unichtozheniya imushchestva gosudarstvennykh soldat;
prestupleniye v vide proizvol'nogo unichtozheniya imushchestva drugikh lits |
|
|
|
150 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
150 |
Преступление
в виде
умышленного
уничтожения
имущества
государственных
солдат; преступление
в виде
произвольного
уничтожения
имущества
других лиц |
150 |
Prestupleniye v vide
umyshlennogo unichtozheniya imushchestva gosudarstvennykh soldat;
prestupleniye v vide proizvol'nogo unichtozheniya imushchestva drugikh lits |
|
|
|
151 |
un acte de vandalisme |
151 |
акт
вандализма |
151 |
akt vandalizma |
|
|
|
152 |
vandalisme |
152 |
вандализм |
152 |
vandalizm |
|
|
|
153 |
Destruction
volontaire de biens publics |
153 |
Умышленное
уничтожение
государственного
имущества |
153 |
Umyshlennoye
unichtozheniye gosudarstvennogo imushchestva |
|
|
|
154 |
Destruction
volontaire de biens publics |
154 |
Умышленное
уничтожение
государственного
имущества |
154 |
Umyshlennoye
unichtozheniye gosudarstvennogo imushchestva |
|
|
|
155 |
vandaliser |
155 |
хулиганить |
155 |
khuliganit' |
|
|
|
156 |
détruire |
156 |
разрушать |
156 |
razrushat' |
|
|
|
157 |
vandaliser |
157 |
хулиганить |
157 |
khuliganit' |
|
|
|
158 |
endommager qc, en
particulier les biens publics, délibérément et sans raison valable |
158 |
намеренно
и без
уважительной
причины наносить
ущерб
чему-либо,
особенно
общественному
имуществу |
158 |
namerenno i bez
uvazhitel'noy prichiny nanosit' ushcherb chemu-libo, osobenno
obshchestvennomu imushchestvu |
|
|
|
159 |
Détruire
délibérément quelque chose, en particulier un bien public, sans raison |
159 |
Умышленное
уничтожение
чего-либо,
особенно
государственного
имущества,
без причины |
159 |
Umyshlennoye
unichtozheniye chego-libo, osobenno gosudarstvennogo imushchestva, bez
prichiny |
|
|
|
160 |
Destruction
délibérée, destruction gratuite (en particulier de biens publics) |
160 |
Умышленное
уничтожение,
бессмысленное
уничтожение
(особенно
государственного
имущества) |
160 |
Umyshlennoye
unichtozheniye, bessmyslennoye unichtozheniye (osobenno gosudarstvennogo
imushchestva) |
|
|
|
161 |
Destruction délibérée, destruction gratuite
(en particulier de biens publics) |
161 |
Умышленное
уничтожение,
бессмысленное
уничтожение
(особенно
государственного
имущества) |
161 |
Umyshlennoye unichtozheniye, bessmyslennoye
unichtozheniye (osobenno gosudarstvennogo imushchestva) |
|
|
|
162 |
Girouette |
162 |
Флюгер |
162 |
Flyuger |
|
|
|
163 |
lame |
163 |
лезвие |
163 |
lezviye |
|
|
|
164 |
une lame plate qui
est déplacée par le vent ou l'eau et qui fait partie de la machinerie d'un
moulin à vent, etc. |
164 |
плоская
лопасть,
приводимая
в движение
ветром или
водой и
являющаяся
частью
механизма
ветряной
мельницы и т.
д. |
164 |
ploskaya lopast',
privodimaya v dvizheniye vetrom ili vodoy i yavlyayushchayasya chast'yu
mekhanizma vetryanoy mel'nitsy i t. d. |
|
|
|
165 |
Pales plates
déplacées par le vent ou l'eau, faisant partie de machines telles que des
moulins à vent |
165 |
Плоские
лопасти,
приводимые
в движение
ветром или
водой, часть
механизмов,
таких как ветряные
мельницы. |
165 |
Ploskiye lopasti,
privodimyye v dvizheniye vetrom ili vodoy, chast' mekhanizmov, takikh kak
vetryanyye mel'nitsy. |
|
|
|
166 |
(d'un moulin à vent,
etc.) aile, pale, girouette |
166 |
(о
ветряной
мельнице и т.
д.) крыло,
лопасть, лопасть |
166 |
(o vetryanoy
mel'nitse i t. d.) krylo, lopast', lopast' |
|
|
|
167 |
(d'un moulin à vent, etc.) aile, pale,
girouette |
167 |
(о
ветряной
мельнице и т.
д.) крыло, лопасть,
лопасть |
167 |
(o vetryanoy mel'nitse i t. d.) krylo,
lopast', lopast' |
|
|
|
168 |
翨 |
168 |
翨 |
168 |
chì |
|
|
|
169 |
aile |
169 |
крыло |
169 |
krylo |
|
|
|
170 |
voir |
170 |
видеть |
170 |
videt' |
|
|
|
171 |
girouette |
171 |
флюгер |
171 |
flyuger |
|
|
|
172 |
avant-garde |
172 |
авангард |
172 |
avangard |
|
|
|
173 |
généralement
l'avant-garde |
173 |
обычно
авангард |
173 |
obychno avangard |
|
|
|
174 |
les leaders d'un
mouvement dans la société, par exemple dans la politique, l'art, l'industrie,
etc. |
174 |
лидеры
движения в
обществе,
например, в
политике,
искусстве,
промышленности
и т. д. |
174 |
lidery dvizheniya v
obshchestve, naprimer, v politike, iskusstve, promyshlennosti i t. d. |
|
|
|
175 |
Les dirigeants de
mouvements sociaux tels que la politique, l'art, l'industrie, etc. |
175 |
Лидеры
общественных
движений,
таких как политика,
искусство,
промышленность
и т. д. |
175 |
Lidery
obshchestvennykh dvizheniy, takikh kak politika, iskusstvo, promyshlennost' i
t. d. |
|
|
|
176 |
(d'activités sociales
telles que l'industrie de l'art politique) leader, pionnier, pionnier |
176 |
(общественной
деятельности,
такой как
индустрия
политического
искусства)
лидер, пионер,
пионер |
176 |
(obshchestvennoy
deyatel'nosti, takoy kak industriya politicheskogo iskusstva) lider, pioner,
pioner |
|
|
|
177 |
(de la politique, de
l'art, de l'industrie et d'autres activités sociales) leader, pionnier,
pionnier |
177 |
(политической,
художественной,
промышленной
и другой
общественной
деятельности)
лидер,
пионер,
пионер |
177 |
(politicheskoy,
khudozhestvennoy, promyshlennoy i drugoy obshchestvennoy deyatel'nosti)
lider, pioner, pioner |
|
|
|
178 |
L'entreprise est
fière d'être à l'avant-garde du progrès scientifique |
178 |
Компания
гордится
тем, что
находится в
авангарде
научного
прогресса |
178 |
Kompaniya gorditsya
tem, chto nakhoditsya v avangarde nauchnogo progressa |
|
|
|
179 |
L'entreprise se
targue d'être un pionnier du progrès scientifique |
179 |
Компания
гордится
тем, что
является
пионером в
области
научного
прогресса. |
179 |
Kompaniya gorditsya
tem, chto yavlyayetsya pionerom v oblasti nauchnogo progressa. |
|
|
|
180 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
180 |
Компания
гордится
тем, что
находится в
авангарде
научных
разработок. |
180 |
Kompaniya gorditsya
tem, chto nakhoditsya v avangarde nauchnykh razrabotok. |
|
|
|
181 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
181 |
Компания
гордится
тем, что
находится в
авангарде
научных
разработок. |
181 |
Kompaniya gorditsya
tem, chto nakhoditsya v avangarde nauchnykh razrabotok. |
|
|
|
182 |
la partie d'une
armée, etc. qui est à l'avant lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
182 |
часть
армии и т. д.,
находящаяся
на переднем крае
при
выдвижении
вперед для
атаки противника |
182 |
chast' armii i t. d.,
nakhodyashchayasya na perednem kraye pri vydvizhenii vpered dlya ataki
protivnika |
|
|
|
183 |
Partie d'une armée,
etc. qui est en première ligne lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
183 |
Часть
армии и т. д.,
которая
находится
на передовой
при
наступлении
на врага |
183 |
Chast' armii i t.
d., kotoraya nakhoditsya na peredovoy pri nastuplenii na vraga |
|
|
|
184 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
184 |
авангард,
авангард,
авангард |
184 |
avangard, avangard,
avangard |
|
|
|
185 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
185 |
авангард,
авангард,
авангард |
185 |
avangard, avangard,
avangard |
|
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
противник |
186 |
protivnik |
|
|
|
187 |
arrière-garde |
187 |
арьергард |
187 |
ar'yergard |
|
|
|
188 |
vanille |
188 |
ванилия |
188 |
vaniliya |
|
|
|
189 |
vanille |
189 |
ваниль |
189 |
vanil' |
|
|
|
190 |
une substance obtenue à partir des fèves
d'une plante tropicale, également appelée vanille, utilisée pour donner du
goût aux aliments sucrés, par exemple la crème glacée |
190 |
вещество,
получаемое
из бобов
тропического
растения,
также
называемое
ванилью,
используемое
для
придания
аромата сладким
продуктам,
например
мороженому. |
190 |
veshchestvo, poluchayemoye iz bobov
tropicheskogo rasteniya, takzhe nazyvayemoye vanil'yu, ispol'zuyemoye dlya
pridaniya aromata sladkim produktam, naprimer morozhenomu. |
|
|
|
191 |
Une substance
extraite des fèves d'une plante tropicale, également connue sous le nom de
vanille, utilisée pour aromatiser les sucreries, comme la crème glacée |
191 |
Вещество,
извлеченное
из бобов
тропического
растения,
также
известное
как ваниль, используемое
для
ароматизации
сладостей, таких
как
мороженое. |
191 |
Veshchestvo,
izvlechennoye iz bobov tropicheskogo rasteniya, takzhe izvestnoye kak vanil',
ispol'zuyemoye dlya aromatizatsii sladostey, takikh kak morozhenoye. |
|
|
|
192 |
Acide vanillique,
arôme vanille (extrait de la gousse de vanille de la plante tropicale,
utilisé dans les sucreries telles que la crème glacée) |
192 |
Ванилиновая
кислота,
ванильный
ароматизатор
(извлекается
из
ванильных
бобов тропического
растения,
используется
в сладостях,
таких как
мороженое) |
192 |
Vanilinovaya kislota,
vanil'nyy aromatizator (izvlekayetsya iz vanil'nykh bobov tropicheskogo
rasteniya, ispol'zuyetsya v sladostyakh, takikh kak morozhenoye) |
|
|
|
193 |
Acide vanillique, arôme vanille (extrait de
la gousse de vanille de la plante tropicale, utilisé dans les sucreries
telles que la crème glacée) |
193 |
Ванилиновая
кислота,
ванильный
ароматизатор
(извлекается
из
ванильных
бобов
тропического
растения,
используется
в сладостях,
таких как
мороженое) |
193 |
Vanilinovaya kislota, vanil'nyy aromatizator
(izvlekayetsya iz vanil'nykh bobov tropicheskogo rasteniya, ispol'zuyetsya v
sladostyakh, takikh kak morozhenoye) |
|
|
|
194 |
essence de vanille |
194 |
эссенция
ванили |
194 |
essentsiya vanili |
|
|
|
195 |
essence de vanille |
195 |
ванильная
эссенция |
195 |
vanil'naya
essentsiya |
|
|
|
196 |
essence de vanille |
196 |
ванильная
эссенция |
196 |
vanil'naya essentsiya |
|
|
|
197 |
essence de vanille |
197 |
ванильная
эссенция |
197 |
vanil'naya
essentsiya |
|
|
|
198 |
extrait de vanille |
198 |
экстракт
ванили |
198 |
ekstrakt vanili |
|
|
|
199 |
extrait de vanille |
199 |
экстракт
ванили |
199 |
ekstrakt vanili |
|
|
|
200 |
essence de vanille |
200 |
ванильная
эссенция |
200 |
vanil'naya
essentsiya |
|
|
|
201 |
une gousse de vanille |
201 |
стручок
ванили |
201 |
struchok vanili |
|
|
|
202 |
Gousses de vanille |
202 |
стручки
ванили |
202 |
struchki vanili |
|
|
|
203 |
Capsule Vanille |
203 |
Ванильная
капсула |
203 |
Vanil'naya kapsula |
|
|
|
204 |
Capsule Vanille |
204 |
Ванильная
капсула |
204 |
Vanil'naya kapsula |
|
|
|
205 |
ombre |
205 |
оттенок |
205 |
ottenok |
|
|
|
206 |
Pro |
206 |
Про |
206 |
Pro |
|
|
|
207 |
Marais |
207 |
Фен |
207 |
Fen |
|
|
|
208 |
scarabée |
208 |
жук |
208 |
zhuk |
|
|
|
209 |
gourde |
209 |
тыква |
209 |
tykva |
|
|
|
210 |
capsule |
210 |
капсула |
210 |
kapsula |
|
|
|
211 |
une gousse de vanille |
211 |
стручок
ванили |
211 |
struchok vanili |
|
|
|
212 |
Graines de vanille |
212 |
Ванильные
бобы |
212 |
Vanil'nyye boby |
|
|
|
213 |
parfumé à la vanille |
213 |
со
вкусом
ванили |
213 |
so vkusom vanili |
|
|
|
214 |
aromatisé à la
vanille; aromatisé à la vanille |
214 |
со
вкусом
ванили; со
вкусом
ванили |
214 |
so vkusom vanili; so
vkusom vanili |
|
|
|
215 |
glace à la vanille |
215 |
Ванильное
мороженное |
215 |
Vanil'noye
morozhennoye |
|
|
|
216 |
Glace à la vanille |
216 |
Ванильное
мороженное |
216 |
Vanil'noye
morozhennoye |
|
|
|
217 |
glace à la vanille |
217 |
Ванильное
мороженное |
217 |
Vanil'noye
morozhennoye |
|
|
|
218 |
glace à la vanille |
218 |
Ванильное
мороженное |
218 |
Vanil'noye
morozhennoye |
|
|
|
219 |
bégayer |
219 |
заикаться |
219 |
zaikat'sya |
|
|
|
220 |
bégayer |
220 |
заикаться |
220 |
zaikat'sya |
|
|
|
221 |
toi |
221 |
да |
221 |
da |
|
|
|
222 |
Lingue |
222 |
Линг |
222 |
Ling |
|
|
|
223 |
Informel |
223 |
Неофициальный |
223 |
Neofitsial'nyy |
|
|
|
224 |
ordinaire; en aucun
cas spécial |
224 |
обычный,
ни в чем не
особенный |
224 |
obychnyy, ni v chem
ne osobennyy |
|
|
|
225 |
Ordinaire ; en aucun
cas spécial |
225 |
Обыкновенный,
ни в чем не
особенный |
225 |
Obyknovennyy, ni v
chem ne osobennyy |
|
|
|
226 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
226 |
обыкновенный;
обыкновенный;
нехарактерный |
226 |
obyknovennyy;
obyknovennyy; nekharakternyy |
|
|
|
227 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
227 |
обыкновенный;
обыкновенный;
нехарактерный |
227 |
obyknovennyy;
obyknovennyy; nekharakternyy |
|
|
|
228 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
228 |
обыкновенный;
обыкновенный;
нехарактерный |
228 |
obyknovennyy;
obyknovennyy; nekharakternyy |
|
|
|
229 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
229 |
обыкновенный;
обыкновенный;
нехарактерный |
229 |
obyknovennyy;
obyknovennyy; nekharakternyy |
|
|
|
230 |
préparer |
230 |
подготовить |
230 |
podgotovit' |
|
|
|
231 |
Lu |
231 |
Лу |
231 |
Lu |
|
|
|
232 |
poison |
232 |
яд |
232 |
yad |
|
|
|
233 |
souvent |
233 |
довольно
часто |
233 |
dovol'no chasto |
|
|
|
234 |
disque |
234 |
записывать |
234 |
zapisyvat' |
|
|
|
235 |
joie |
235 |
счастье |
235 |
schast'ye |
|
|
|
236 |
Bo |
236 |
Бо |
236 |
Bo |
|
|
|
237 |
milli |
237 |
Милли |
237 |
Milli |
|
|
|
238 |
Pro |
238 |
Про |
238 |
Pro |
|
|
|
239 |
Hum |
239 |
гул |
239 |
gul |
|
|
|
240 |
Recherche |
240 |
Searching |
240 |
Searching |
|
|
|
241 |
La ville est à peu
près vanille ordinaire |
241 |
Город
в
значительной
степени
простой ваниль |
241 |
Gorod v znachitel'noy
stepeni prostoy vanil' |
|
|
|
242 |
La ville est presque
vanille |
242 |
Город
почти
ванильный |
242 |
Gorod pochti
vanil'nyy |
|
|
|
243 |
La ville est assez
générale. |
243 |
Город
довольно
общий. |
243 |
Gorod dovol'no
obshchiy. |
|
|
|
244 |
La ville est assez
générale |
244 |
Город
довольно
общий |
244 |
Gorod dovol'no
obshchiy |
|
|
|
245 |
lorsque |
245 |
когда |
245 |
kogda |
|
|
|
246 |
siège |
246 |
сиденье |
246 |
siden'ye |
|
|
|
247 |
vanilline |
247 |
ванилин |
247 |
vanilin |
|
|
|
248 |
un produit chimique à forte odeur qui donne
son odeur à la vanille |
248 |
сильно
пахнущее
химическое
вещество,
придающее
запах
ванили |
248 |
sil'no pakhnushcheye khimicheskoye
veshchestvo, pridayushcheye zapakh vanili |
|
|
|
249 |
un produit chimique
à forte odeur qui donne son odeur à la vanille |
249 |
химическое
вещество с
сильным
запахом, придающее
запах
ванили |
249 |
khimicheskoye
veshchestvo s sil'nym zapakhom, pridayushcheye zapakh vanili |
|
|
|
250 |
vanilline; vanilline |
250 |
ванилин;
ванилин |
250 |
vanilin; vanilin |
|
|
|
251 |
vanilline; vanilline |
251 |
ванилин;
ванилин |
251 |
vanilin; vanilin |
|
|
|
252 |
disparaître |
252 |
исчезнуть |
252 |
ischeznut' |
|
|
|
253 |
disparaître |
253 |
пропадать |
253 |
propadat' |
|
|
|
254 |
disparaître soudainement et/ou d'une manière
que vous ne pouvez pas expliquer |
254 |
исчезнуть
внезапно
и/или таким
образом,
который вы
не можете
объяснить |
254 |
ischeznut' vnezapno i/ili takim obrazom,
kotoryy vy ne mozhete ob"yasnit' |
|
|
|
255 |
disparaître
soudainement et/ou d'une manière que vous ne pouvez pas expliquer |
255 |
внезапное
исчезновение
и/или таким
образом,
который вы
не можете
объяснить |
255 |
vnezapnoye
ischeznoveniye i/ili takim obrazom, kotoryy vy ne mozhete ob"yasnit' |
|
|
|
256 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
256 |
(Необъяснимо
жарко)
Внезапный
лед исчезает |
256 |
(Neob"yasnimo
zharko) Vnezapnyy led ischezayet |
|
|
|
257 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
257 |
(Необъяснимо
жарко)
Внезапный
лед исчезает |
257 |
(Neob"yasnimo
zharko) Vnezapnyy led ischezayet |
|
|
|
258 |
le magicien a disparu
dans une bouffée de fumée |
258 |
фокусник
исчез в
облаке дыма |
258 |
fokusnik ischez v
oblake dyma |
|
|
|
259 |
Le magicien
disparaît dans une bouffée de fumée |
259 |
Фокусник
исчезает в
клубах дыма |
259 |
Fokusnik ischezayet
v klubakh dyma |
|
|
|
260 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
260 |
Фокусник
внезапно
исчез в
клубах дыма |
260 |
Fokusnik vnezapno
ischez v klubakh dyma |
|
|
|
261 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
261 |
Фокусник
внезапно
исчез в
клубах дыма |
261 |
Fokusnik vnezapno
ischez v klubakh dyma |
|
|
|
262 |
Mes lunettes semblent
avoir disparu |
262 |
Мои
очки,
кажется,
исчезли |
262 |
Moi ochki, kazhetsya,
ischezli |
|
|
|
263 |
Mes lunettes
semblent manquer |
263 |
Мои
очки,
кажется,
отсутствуют |
263 |
Moi ochki,
kazhetsya, otsutstvuyut |
|
|
|
264 |
Mes lunettes
semblent manquer |
264 |
Мои
очки,
кажется,
отсутствуют |
264 |
Moi ochki,
kazhetsya, otsutstvuyut |
|
|
|
265 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
265 |
Он
исчез без
следа |
265 |
On ischez bez sleda |
|
|
|
266 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
266 |
Он
бесследно
исчез |
266 |
On bessledno ischez |
|
|
|
267 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
267 |
Он
бесследно
исчез |
267 |
On bessledno ischez |
|
|
|
268 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
268 |
Он
бесследно
исчез |
268 |
On bessledno ischez |
|
|
|
269 |
cesser d'exister |
269 |
прекратить
существующие |
269 |
prekratit' sushchestvuyushchiye |
|
|
|
270 |
arrêter d'exister |
270 |
перестать
существовать |
270 |
perestat'
sushchestvovat' |
|
|
|
271 |
cesser d'exister;
périr; disparaître |
271 |
перестать
существовать;
исчезнуть;
исчезнуть |
271 |
perestat'
sushchestvovat'; ischeznut'; ischeznut' |
|
|
|
272 |
cesser d'exister; périr; disparaître |
272 |
перестать
существовать;
исчезнуть; исчезнуть |
272 |
perestat' sushchestvovat'; ischeznut';
ischeznut' |
|
|
|
273 |
préparer |
273 |
подготовить |
273 |
podgotovit' |
|
|
|
274 |
les forêts en voie de
disparition d'Europe |
274 |
исчезающие
леса Европы |
274 |
ischezayushchiye lesa
Yevropy |
|
|
|
275 |
Les forêts en voie
de disparition d'Europe |
275 |
Исчезающие
леса Европы |
275 |
Ischezayushchiye
lesa Yevropy |
|
|
|
276 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
276 |
Европейский
лесной
массив,
находящийся
под угрозой
исчезновения |
276 |
Yevropeyskiy lesnoy
massiv, nakhodyashchiysya pod ugrozoy ischeznoveniya |
|
|
|
277 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
277 |
Европейский
лесной
массив,
находящийся
под угрозой
исчезновения |
277 |
Yevropeyskiy lesnoy
massiv, nakhodyashchiysya pod ugrozoy ischeznoveniya |
|
|
|
278 |
Tous les espoirs d'un
règlement avaient maintenant disparu |
278 |
Все
надежды на
урегулирование
теперь исчезли |
278 |
Vse nadezhdy na
uregulirovaniye teper' ischezli |
|
|
|
279 |
Tous les espoirs de
réconciliation sont désormais anéantis |
279 |
Все
надежды на
примирение
теперь
разбиты |
279 |
Vse nadezhdy na
primireniye teper' razbity |
|
|
|
280 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
280 |
Мирное
урегулирование
Quandi Xihuang теперь ни
к чему не
привело. |
280 |
Mirnoye
uregulirovaniye Quandi Xihuang teper' ni k chemu ne privelo. |
|
|
|
281 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
281 |
Мирное
урегулирование
Quandi Xihuang теперь ни
к чему не
привело. |
281 |
Mirnoye
uregulirovaniye Quandi Xihuang teper' ni k chemu ne privelo. |
|
|
|
282 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
282 |
Всякая
надежда на
мирное
урегулирование
исчезла. |
282 |
Vsyakaya nadezhda na
mirnoye uregulirovaniye ischezla. |
|
|
|
283 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
283 |
Всякая
надежда на
мирное
урегулирование
исчезла. |
283 |
Vsyakaya nadezhda na
mirnoye uregulirovaniye ischezla. |
|
|
|
284 |
Dépend de |
284 |
Зависит
от |
284 |
Zavisit ot |
|
|
|
285 |
empereur |
285 |
Император |
285 |
Imperator |
|
|
|
286 |
Tous |
286 |
Все |
286 |
Vse |
|
|
|
287 |
Yun |
287 |
Юн |
287 |
Yun |
|
|
|
288 |
département |
288 |
отделение |
288 |
otdeleniye |
|
|
|
289 |
Voir |
289 |
Видеть |
289 |
Videt' |
|
|
|
290 |
Acte |
290 |
действовать |
290 |
deystvovat' |
|
|
|
291 |
visage |
291 |
лицо |
291 |
litso |
|
|
|
292 |
Point de fuite |
292 |
точка
схода |
292 |
tochka skhoda |
|
|
|
293 |
technique |
293 |
технический |
293 |
tekhnicheskiy |
|
|
|
294 |
le point à la distance auquel les lignes
parallèles semblent se rencontrer |
294 |
точка
на
расстоянии,
в которой
параллельные
прямые
пересекаются |
294 |
tochka na rasstoyanii, v kotoroy
parallel'nyye pryamyye peresekayutsya |
|
|
|
295 |
le point de distance
auquel les lignes parallèles semblent se croiser |
295 |
точка
расстояния,
в которой
параллельные
прямые
кажутся
пересекающимися |
295 |
tochka rasstoyaniya,
v kotoroy parallel'nyye pryamyye kazhutsya peresekayushchimisya |
|
|
|
296 |
Point de fuite |
296 |
точка
схода |
296 |
tochka skhoda |
|
|
|
297 |
Point de fuite |
297 |
точка
схода |
297 |
tochka skhoda |
|
|
|
298 |
assiette |
298 |
пластина |
298 |
plastina |
|
|
|
299 |
vanité |
299 |
тщеславие |
299 |
tshcheslaviye |
|
|
|
300 |
vanités |
300 |
суета |
300 |
suyeta |
|
|
|
301 |
désapprobateur |
301 |
неодобрительный |
301 |
neodobritel'nyy |
|
|
|
302 |
trop de fierté dans
votre apparence, vos capacités ou vos réalisations |
302 |
слишком
много
гордости за
свою
внешность, способности
или
достижения |
302 |
slishkom mnogo
gordosti za svoyu vneshnost', sposobnosti ili dostizheniya |
|
|
|
303 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
303 |
Слишком
гордиться
своей
внешностью,
способностями
или
достижениями |
303 |
Slishkom gordit'sya
svoyey vneshnost'yu, sposobnostyami ili dostizheniyami |
|
|
|
304 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
304 |
тщеславие;
высокомерие;
тщеславие;
тщеславие |
304 |
tshcheslaviye;
vysokomeriye; tshcheslaviye; tshcheslaviye |
|
|
|
305 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
305 |
тщеславие;
высокомерие;
тщеславие;
тщеславие |
305 |
tshcheslaviye;
vysokomeriye; tshcheslaviye; tshcheslaviye |
|
|
|
306 |
table |
306 |
стол |
306 |
stol |
|
|
|
307 |
Elle n'avait aucune
vanité personnelle (à propos de son apparence) |
307 |
У
нее не было
личного
тщеславия (о
внешности) |
307 |
U neye ne bylo
lichnogo tshcheslaviya (o vneshnosti) |
|
|
|
308 |
Elle n'a aucune
vanité personnelle (en ce qui concerne son apparence) |
308 |
У
нее нет
личного
тщеславия
(по поводу
внешности) |
308 |
U neye net lichnogo
tshcheslaviya (po povodu vneshnosti) |
|
|
|
309 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
309 |
Она
не
тщеславится
своей
внешностью |
309 |
Ona ne
tshcheslavitsya svoyey vneshnost'yu |
|
|
|
310 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
310 |
Она
не
тщеславится
своей
внешностью |
310 |
Ona ne
tshcheslavitsya svoyey vneshnost'yu |
|
|
|
311 |
Voir |
311 |
Видеть |
311 |
Videt' |
|
|
|
312 |
Vaine |
312 |
напрасно |
312 |
naprasno |
|
|
|
313 |
(littéraire) |
313 |
(литературный) |
313 |
(literaturnyy) |
|
|
|
314 |
la qualité d'être
sans importance, surtout par rapport à d'autres choses qui sont importantes |
314 |
качество
быть
неважным,
особенно по
сравнению с
другими
важными
вещами |
314 |
kachestvo byt'
nevazhnym, osobenno po sravneniyu s drugimi vazhnymi veshchami |
|
|
|
315 |
qualité sans
importance, surtout par rapport à d'autres choses importantes |
315 |
неважное
качество,
особенно по
сравнению с
другими
важными
вещами |
315 |
nevazhnoye
kachestvo, osobenno po sravneniyu s drugimi vazhnymi veshchami |
|
|
|
316 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
316 |
(особенно
по
сравнению с
чем-то
важным) маленький,
незначительный,
неважный |
316 |
(osobenno po
sravneniyu s chem-to vazhnym) malen'kiy, neznachitel'nyy, nevazhnyy |
|
|
|
317 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
317 |
(особенно
по
сравнению с
чем-то
важным) маленькое,
незначительное,
неважное |
317 |
(osobenno po
sravneniyu s chem-to vazhnym) malen'koye, neznachitel'noye, nevazhnoye |
|
|
|
318 |
la vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
318 |
тщеславие
человеческих
амбиций
перед лицом
смерти |
318 |
tshcheslaviye
chelovecheskikh ambitsiy pered litsom smerti |
|
|
|
319 |
La vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
319 |
Тщеславие
человеческих
амбиций
перед лицом
смерти |
319 |
Tshcheslaviye
chelovecheskikh ambitsiy pered litsom smerti |
|
|
|
320 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
320 |
Незначительность
личных
устремлений
перед лицом
смерти |
320 |
Neznachitel'nost'
lichnykh ustremleniy pered litsom smerti |
|
|
|
321 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
321 |
Незначительность
личных
устремлений
перед лицом
смерти |
321 |
Neznachitel'nost'
lichnykh ustremleniy pered litsom smerti |
|
|
|
322 |
vanités |
322 |
суета |
322 |
suyeta |
|
|
|
323 |
vanité |
323 |
тщеславие |
323 |
tshcheslaviye |
|
|
|
324 |
comportement ou attitudes qui montrent la
vanité des gens |
324 |
поведение
или
отношение,
которые показывают
человеческое
тщеславие |
324 |
povedeniye ili otnosheniye, kotoryye
pokazyvayut chelovecheskoye tshcheslaviye |
|
|
|
325 |
comportement ou
attitude qui exprime sa vanité |
325 |
поведение
или
отношение,
выражающее
тщеславие |
325 |
povedeniye ili
otnosheniye, vyrazhayushcheye tshcheslaviye |
|
|
|
326 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
326 |
тщеславное
поведение;
тщеславное
отношение;
чрезмерная
гордыня |
326 |
tshcheslavnoye
povedeniye; tshcheslavnoye otnosheniye; chrezmernaya gordynya |
|
|
|
327 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
327 |
тщеславное
поведение;
тщеславное
отношение;
чрезмерная
гордыня |
327 |
tshcheslavnoye
povedeniye; tshcheslavnoye otnosheniye; chrezmernaya gordynya |
|
|
|
328 |
trimer |
328 |
раб |
328 |
rab |
|
|
|
329 |
fardeau |
329 |
груз |
329 |
gruz |
|
|
|
330 |
assez |
330 |
достаточно |
330 |
dostatochno |
|
|
|
331 |
La politique ne
s'occupe trop souvent que des vanités personnelles des politiciens |
331 |
Политика
слишком
часто
касается
только личного
тщеславия
политиков. |
331 |
Politika slishkom
chasto kasayetsya tol'ko lichnogo tshcheslaviya politikov. |
|
|
|
332 |
La politique est
trop centrée sur la vanité personnelle des politiciens |
332 |
Политика
слишком
сосредоточена
на личном
тщеславии
политиков |
332 |
Politika slishkom
sosredotochena na lichnom tshcheslavii politikov |
|
|
|
333 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
333 |
Политика
часто
связана
только с
личным тщеславием
политиков. |
333 |
Politika chasto
svyazana tol'ko s lichnym tshcheslaviyem politikov. |
|
|
|
334 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
334 |
Политика
часто
связана
только с
личным тщеславием
политиков. |
334 |
Politika chasto
svyazana tol'ko s lichnym tshcheslaviyem politikov. |
|
|
|
335 |
Afficher |
335 |
показывать |
335 |
pokazyvat' |
|
|
|
336 |
Également |
336 |
Также |
336 |
Takzhe |
|
|
|
337 |
coiffeuse |
337 |
туалетный
столик |
337 |
tualetnyy stolik |
|
|
|
338 |
mettre la table |
338 |
туалетный
столик |
338 |
tualetnyy stolik |
|
|
|
339 |
Trousse de toilette |
339 |
несессер |
339 |
nesesser |
|
|
|
340 |
un petit sac ou un
étui avec un miroir à l'intérieur, utilisé pour transporter le maquillage |
340 |
небольшая
сумка или
футляр с
зеркалом,
используемая
для
переноски
косметики |
340 |
nebol'shaya sumka ili
futlyar s zerkalom, ispol'zuyemaya dlya perenoski kosmetiki |
|
|
|
341 |
Un petit sac ou une
boîte avec un miroir pour contenir le maquillage |
341 |
Небольшая
сумка или
коробка с
зеркалом для
макияжа. |
341 |
Nebol'shaya sumka
ili korobka s zerkalom dlya makiyazha. |
|
|
|
342 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
342 |
небольшая
косметичка;
маленькая
косметичка |
342 |
nebol'shaya
kosmetichka; malen'kaya kosmetichka |
|
|
|
343 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
343 |
небольшая
косметичка;
маленькая
косметичка |
343 |
nebol'shaya
kosmetichka; malen'kaya kosmetichka |
|
|
|
344 |
meuble vasque |
344 |
туалетный
столик |
344 |
tualetnyy stolik |
|
|
|
345 |
un lavabo fixé sur une surface plane avec
des placards en dessous |
345 |
умывальник,
закрепленный
на плоской
поверхности,
со
шкафчиками
под ним |
345 |
umyval'nik, zakreplennyy na ploskoy
poverkhnosti, so shkafchikami pod nim |
|
|
|
346 |
Un lavabo fixé sur
une surface plane avec des meubles en dessous |
346 |
Умывальник
закреплен
на ровной
поверхности
со
шкафчиками
внизу |
346 |
Umyval'nik zakreplen
na rovnoy poverkhnosti so shkafchikami vnizu |
|
|
|
347 |
(avec placard en
dessous) vasque combinée, vasque à encastrer |
347 |
(со
шкафчиком
внизу)
умывальник
комбинированный,
умывальник
встроенный |
347 |
(so shkafchikom
vnizu) umyval'nik kombinirovannyy, umyval'nik vstroyennyy |
|
|
|
348 |
(avec placard en dessous) vasque combinée,
vasque à encastrer |
348 |
(со
шкафчиком
внизу)
умывальник
комбинированный,
умывальник
встроенный |
348 |
(so shkafchikom vnizu) umyval'nik
kombinirovannyy, umyval'nik vstroyennyy |
|
|
|
349 |
vaincre |
349 |
победить |
349 |
pobedit' |
|
|
|
350 |
conquérir |
350 |
завоевывать |
350 |
zavoyevyvat' |
|
|
|
351 |
littéraire |
351 |
литературный |
351 |
literaturnyy |
|
|
|
352 |
vaincre qn complètement dans une
compétition, une guerre, etc. |
352 |
полностью
победить
кого-л. в
соревновании,
войне и т. д. |
352 |
polnost'yu pobedit' kogo-l. v sorevnovanii,
voyne i t. d. |
|
|
|
353 |
Vaincre complètement
quelqu'un dans une compétition, une guerre, etc. |
353 |
Полностью
победить
кого-то в
соревновании,
войне и т.д. |
353 |
Polnost'yu pobedit'
kogo-to v sorevnovanii, voyne i t.d. |
|
|
|
354 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
354 |
полностью
победить,
полностью
победить, победить |
354 |
polnost'yu pobedit',
polnost'yu pobedit', pobedit' |
|
|
|
355 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
355 |
полностью
победить,
полностью
победить, победить |
355 |
polnost'yu pobedit',
polnost'yu pobedit', pobedit' |
|
|
|
356 |
Synonyme |
356 |
Синоним |
356 |
Sinonim |
|
|
|
357 |
conquérir |
357 |
завоевывать |
357 |
zavoyevyvat' |
|
|
|
358 |
le vaincu |
358 |
побежденный |
358 |
pobezhdennyy |
|
|
|
359 |
littéraire |
359 |
литературный |
359 |
literaturnyy |
|
|
|
360 |
les personnes qui ont été complètement
vaincues dans une compétition, une guerre, etc. |
360 |
люди,
потерпевшие
полное
поражение в
соревновании,
войне и т. д. |
360 |
lyudi, poterpevshiye polnoye porazheniye v
sorevnovanii, voyne i t. d. |
|
|
|
361 |
Une personne qui a
été complètement vaincue dans une compétition, une guerre, etc. |
361 |
Человек,
потерпевший
полное
поражение в
соревновании,
войне и т. |
361 |
Chelovek,
poterpevshiy polnoye porazheniye v sorevnovanii, voyne i t. |
|
|
|
362 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
362 |
Побежденный,
полностью
побежденный,
побежденный |
362 |
Pobezhdennyy,
polnost'yu pobezhdennyy, pobezhdennyy |
|
|
|
363 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
363 |
Побежденный,
полностью
побежденный,
побежденный |
363 |
Pobezhdennyy,
polnost'yu pobezhdennyy, pobezhdennyy |
|
|
|
364 |
Rester |
364 |
Оставаться |
364 |
Ostavat'sya |
|
|
|
365 |
Voix |
365 |
Голос |
365 |
Golos |
|
|
|
366 |
position avantageuse |
366 |
точка
обзора |
366 |
tochka obzora |
|
|
|
367 |
aussi formel |
367 |
также
формальный |
367 |
takzhe formal'nyy |
|
|
|
368 |
avantage |
368 |
преимущество |
368 |
preimushchestvo |
|
|
|
369 |
une position à partir de laquelle vous
regardez qc ; un moment ou une situation à partir duquel vous considérez qc,
en particulier le passé |
369 |
позиция,
с которой вы
смотрите
что-либо;
момент
времени или
ситуация, с
которой вы
рассматриваете
что-либо,
особенно
прошлое |
369 |
pozitsiya, s kotoroy vy smotrite chto-libo;
moment vremeni ili situatsiya, s kotoroy vy rassmatrivayete chto-libo,
osobenno proshloye |
|
|
|
370 |
où vous observez
quelque chose ; un moment ou une situation où vous considérez quelque chose,
en particulier dans le passé |
370 |
когда
вы что-то
наблюдаете;
момент
времени или
ситуация,
когда вы
что-то
обдумываете,
особенно в
прошлом |
370 |
kogda vy chto-to
nablyudayete; moment vremeni ili situatsiya, kogda vy chto-to obdumyvayete,
osobenno v proshlom |
|
|
|
371 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
371 |
(наблюдения
за вещами)
благоприятное
место;
(особенно
при
рассмотрении
старых
вещей) благоприятный
момент,
благоприятная
ситуация |
371 |
(nablyudeniya za
veshchami) blagopriyatnoye mesto; (osobenno pri rassmotrenii starykh
veshchey) blagopriyatnyy moment, blagopriyatnaya situatsiya |
|
|
|
372 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
372 |
(наблюдения
за вещами)
благоприятное
место;
(особенно
при
рассмотрении
старых
вещей) благоприятный
момент,
благоприятная
ситуация |
372 |
(nablyudeniya za
veshchami) blagopriyatnoye mesto; (osobenno pri rassmotrenii starykh
veshchey) blagopriyatnyy moment, blagopriyatnaya situatsiya |
|
|
|
373 |
Plat de viande |
373 |
мясное
блюдо |
373 |
myasnoye blyudo |
|
|
|
374 |
Le café était un bon
point de vue pour regarder le monde passer |
374 |
Кафе
было
хорошей
точкой
обзора для
наблюдения
за миром. |
374 |
Kafe bylo khoroshey
tochkoy obzora dlya nablyudeniya za mirom. |
|
|
|
375 |
Les cafés sont un
excellent point de vue pour regarder le monde passer |
375 |
Кафе
- отличная
точка
обзора,
чтобы
посмотреть,
как
проходит
мир. |
375 |
Kafe - otlichnaya
tochka obzora, chtoby posmotret', kak prokhodit mir. |
|
|
|
376 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
376 |
Из
этого
маленького
ресторана
хорошо видно,
как все
меняется. |
376 |
Iz etogo malen'kogo
restorana khorosho vidno, kak vse menyayetsya. |
|
|
|
377 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
377 |
Из
этого
маленького
ресторана
хорошо видно,
как все
меняется. |
377 |
Iz etogo malen'kogo
restorana khorosho vidno, kak vse menyayetsya. |
|
|
|
378 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien donné |
378 |
С
точки
зрения
настоящего,
война,
похоже, ничего
не добилась. |
378 |
S tochki zreniya
nastoyashchego, voyna, pokhozhe, nichego ne dobilas'. |
|
|
|
379 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien apporté |
379 |
С
точки
зрения
современности
война вроде бы
ничего не
добилась |
379 |
S tochki zreniya
sovremennosti voyna vrode by nichego ne dobilas' |
|
|
|
380 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
380 |
В
нынешнем
положении
эта война,
кажется, не имеет
ничего
общего |
380 |
V nyneshnem
polozhenii eta voyna, kazhetsya, ne imeyet nichego obshchego |
|
|
|
381 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
381 |
В
нынешнем
положении
эта война,
кажется, не имеет
ничего
общего |
381 |
V nyneshnem
polozhenii eta voyna, kazhetsya, ne imeyet nichego obshchego |
|
|
|
382 |
Insipide |
382 |
пресный |
382 |
presnyy |
|
|
|
383 |
ennuyeux |
383 |
скучный |
383 |
skuchnyy |
|
|
|
384 |
Formel |
384 |
Формальный |
384 |
Formal'nyy |
|
|
|
385 |
manque d'intérêt ou d'intelligence |
385 |
отсутствие
интереса
или
интеллекта |
385 |
otsutstviye interesa ili intellekta |
|
|
|
386 |
manque d'intérêt ou
d'intelligence |
386 |
отсутствие
интереса
или
интеллекта |
386 |
otsutstviye interesa
ili intellekta |
|
|
|
387 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
387 |
скучно;
скучно;
глупо |
387 |
skuchno; skuchno;
glupo |
|
|
|
388 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
388 |
скучно;
скучно;
глупо |
388 |
skuchno; skuchno;
glupo |
|
|
|
389 |
Synonyme |
389 |
Синоним |
389 |
Sinonim |
|
|
|
390 |
terne terne |
390 |
унылый
унылый |
390 |
unylyy unylyy |
|
|
|
391 |
fadeur |
391 |
пресность |
391 |
presnost' |
|
|
|
392 |
vapeur |
392 |
пар |
392 |
par |
|
|
|
393 |
vapeur |
393 |
пар |
393 |
par |
|
|
|
394 |
vaporiser |
394 |
испаряться |
394 |
isparyat'sya |
|
|
|
395 |
vaporiser |
395 |
испаряться |
395 |
isparyat'sya |
|
|
|
396 |
technique |
396 |
технический |
396 |
tekhnicheskiy |
|
|
|
397 |
le terme |
397 |
период,
термин |
397 |
period, termin |
|
|
|
398 |
se transformer en
gaz; transformer qch en gaz |
398 |
превращаться
в газ;
превращаться
в газ |
398 |
prevrashchat'sya v
gaz; prevrashchat'sya v gaz |
|
|
|
399 |
transformer quelque
chose en gaz; transformer quelque chose en gaz |
399 |
превращаться
в газ;
превращать
что-либо в газ |
399 |
prevrashchat'sya v
gaz; prevrashchat' chto-libo v gaz |
|
|
|
400 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
400 |
(чтобы)
испаряться,
испаряться |
400 |
(chtoby)
isparyat'sya, isparyat'sya |
|
|
|
401 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
401 |
(чтобы)
испаряться,
испаряться |
401 |
(chtoby)
isparyat'sya, isparyat'sya |
|
|
|
402 |
Vaporisation |
402 |
Испарение |
402 |
Ispareniye |
|
|
|
403 |
Vaporisation |
403 |
Испарение |
403 |
Ispareniye |
|
|
|
404 |
Vaporeux |
404 |
Парообразный |
404 |
Paroobraznyy |
|
|
|
405 |
Formel |
405 |
Формальный |
405 |
Formal'nyy |
|
|
|
406 |
plein de vapeur; comme de la vapeur |
406 |
полный
пара; как пар |
406 |
polnyy para; kak par |
|
|
|
407 |
plein de vapeur;
comme de la vapeur |
407 |
полный
пара; как пар |
407 |
polnyy para; kak par |
|
|
|
408 |
Rempli de vapeur ;
semblable à de la vapeur : |
408 |
Паронаполненный;
парообразный: |
408 |
Paronapolnennyy;
paroobraznyy: |
|
|
|
409 |
Nuages
d'air vaporeux |
409 |
Облака
парообразного
воздуха |
409 |
Oblaka paroobraznogo
vozdukha |
|
|
|
410 |
nuage gazeux |
410 |
газовое
облако |
410 |
gazovoye oblako |
|
|
|
411 |
brouillard |
411 |
туман |
411 |
tuman |
|
|
|
412 |
brouillard |
412 |
туман |
412 |
tuman |
|
|
|
413 |
Vapeur |
413 |
Пар |
413 |
Par |
|
|
|
414 |
Vapeur |
414 |
Пар |
414 |
Par |
|
|
|
415 |
une masse de très
petites gouttes de liquide dans l'air, par exemple de la vapeur |
415 |
масса
очень
мелких
капель
жидкости в
воздухе,
например
пар |
415 |
massa ochen' melkikh
kapel' zhidkosti v vozdukhe, naprimer par |
|
|
|
416 |
Grandes quantités de
très petits liquides dans l'air, comme la vapeur |
416 |
Большое
количество
очень
мелких
жидкостей в
воздухе,
таких как
пар |
416 |
Bol'shoye
kolichestvo ochen' melkikh zhidkostey v vozdukhe, takikh kak par |
|
|
|
417 |
vapeur; humidité;
brouillard |
417 |
пар;
влага; туман |
417 |
par; vlaga; tuman |
|
|
|
418 |
vapeur d'eau |
418 |
водяной
пар |
418 |
vodyanoy par |
|
|
|
419 |
vapeur d'eau |
419 |
водяной
пар |
419 |
vodyanoy par |
|
|
|
420 |
traînée de vapeur |
420 |
паровой
след |
420 |
parovoy sled |
|
|
|
421 |
traînée de vapeur |
421 |
паровой
след |
421 |
parovoy sled |
|
|
|
422 |
la ligne blanche
laissée dans le ciel par un avion |
422 |
белая
линия,
оставленная
в небе
самолетом |
422 |
belaya liniya,
ostavlennaya v nebe samoletom |
|
|
|
423 |
Ligne blanche
laissée par avion dans le ciel |
423 |
Белая
линия,
оставленная
самолетом в
небе |
423 |
Belaya liniya,
ostavlennaya samoletom v nebe |
|
|
|
424 |
(des aéronefs à haute
altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
424 |
(самолета
на большой
высоте)
следы
водяного
пара,
инверсионные
следы, дым |
424 |
(samoleta na bol'shoy
vysote) sledy vodyanogo para, inversionnyye sledy, dym |
|
|
|
425 |
(des aéronefs à
haute altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
425 |
(самолета
на большой
высоте)
следы
водяного
пара,
инверсионные
следы, дым |
425 |
(samoleta na
bol'shoy vysote) sledy vodyanogo para, inversionnyye sledy, dym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|