|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
chargé de valeur |
1 |
carregado de valor |
|
|
last |
2 |
plein de valeur |
2 |
cheio de valor |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
courrier |
3 |
correspondência |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
influencé par des opinions personnelles |
4 |
influenciado por opiniões pessoais |
|
3 |
ARABE |
5 |
influencé par
l'opinion personnelle |
5 |
influenciado pela
opinião pessoal |
|
4 |
bengali |
6 |
soumis à une valeur
subjective ; subjectif |
6 |
sujeito a valor
subjetivo; subjetivo |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
soumis à une valeur subjective ; subjectif |
7 |
sujeito a valor subjetivo; subjetivo |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Combattant de la
liberté est un mot chargé de valeur. |
8 |
Lutador da liberdade
é uma palavra carregada de valor. |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Combattant de la
liberté est un mot plein de valeur |
9 |
Lutador da liberdade
é uma palavra cheia de valor |
|
8 |
hindi |
10 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
10 |
lutador da liberdade
é uma palavra com julgamento subjetivo |
|
9 |
GREC |
11 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
11 |
lutador da liberdade
é uma palavra com julgamento subjetivo |
|
10 |
italien |
12 |
Sans valeur |
12 |
Sem valor |
|
11 |
JAPONAIS |
13 |
sans valeur |
13 |
inútil |
|
12 |
LATIN |
14 |
formel |
14 |
formal |
|
13 |
punjabi |
15 |
sans valeur ni mérite |
15 |
sem valor ou valor |
|
|
POLONAIS |
16 |
aucune valeur ou
valeur |
16 |
nenhum valor ou
valor |
|
|
PORTUGAIS |
17 |
sans valeur; sans
valeur |
17 |
inútil; inútil |
|
|
RUSSE |
18 |
sans valeur; sans
valeur |
18 |
inútil; inútil |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
Synonyme |
19 |
Sinônimo |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
Sans valeur |
20 |
Inútil |
|
|
|
21 |
sans valeur |
21 |
inútil |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
S'opposer |
22 |
Opor |
|
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
De valeur |
23 |
Valioso |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
de valeur |
24 |
valioso |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
évaluateur |
25 |
avaliador |
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
26 |
Expert |
26 |
Avaliador |
|
|
|
27 |
une personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
27 |
uma pessoa cujo
trabalho é estimar quanta propriedade, terra, etc. |
|
|
|
28 |
Personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
28 |
Uma pessoa cujo
trabalho é estimar o valor da propriedade, terra, etc. |
|
|
|
29 |
évaluateur immobilier
(etc.) |
29 |
avaliador de imóveis
(etc.) |
|
|
|
30 |
évaluateur
immobilier (etc.) |
30 |
avaliador de imóveis
(etc.) |
|
|
|
31 |
loger |
31 |
casa |
|
|
|
32 |
soupape |
32 |
válvula |
|
|
|
33 |
soupape |
33 |
válvula |
|
|
|
34 |
un dispositif pour
contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz, le laissant se déplacer dans une
seule direction |
34 |
um dispositivo para
controlar o fluxo de um líquido ou gás, permitindo que ele se mova em apenas
uma direção |
|
|
|
35 |
Dispositif utilisé
pour contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz afin qu'il se déplace dans
une seule direction |
35 |
Um dispositivo usado
para controlar o fluxo de um líquido ou gás para que ele se mova em apenas
uma direção |
|
|
|
36 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
36 |
válvula; válvula;
válvula; válvula |
|
|
|
37 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
37 |
válvula; válvula;
válvula; válvula |
|
|
|
38 |
image |
38 |
foto |
|
|
|
39 |
vélo vélo |
39 |
bicicleta bicicleta |
|
|
|
40 |
une structure dans le cœur ou dans une veine
qui laisse le sang circuler dans une seule direction |
40 |
uma estrutura no coração ou em uma veia que
permite que o sangue flua em apenas uma direção |
|
|
|
41 |
une structure dans
le cœur ou les veines qui permet au sang de circuler dans une seule direction |
41 |
uma estrutura no
coração ou nas veias que permite que o sangue flua em apenas uma direção |
|
|
|
42 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
42 |
(do coração ou vasos
sanguíneos) válvula (membrana) |
|
|
|
43 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
43 |
(do coração ou vasos
sanguíneos) válvula (membrana) |
|
|
|
44 |
un dispositif dans
certains instruments de musique en cuivre pour changer la note |
44 |
um dispositivo em
alguns instrumentos musicais de bronze para mudar a nota |
|
|
|
45 |
dispositif utilisé
dans certains cuivres pour changer les notes |
45 |
dispositivo usado em
alguns instrumentos de metal para mudar as notas |
|
|
|
46 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
46 |
(de um instrumento de
bronze) válvula, pistão |
|
|
|
47 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
47 |
(de um instrumento
de bronze) válvula, pistão |
|
|
|
48 |
Image |
48 |
Foto |
|
|
|
49 |
PageR009 |
49 |
PáginaR009 |
|
|
|
50 |
vamoose |
50 |
vamoose |
|
|
|
51 |
brouillard |
51 |
névoa |
|
|
|
52 |
démodé, informel |
52 |
antiquado, informal |
|
|
|
53 |
partir rapidement |
53 |
sair rapidamente |
|
|
|
54 |
Quitter rapidement |
54 |
Vá rápidamente |
|
|
|
55 |
s'en aller vite; s'en
aller vite |
55 |
ir embora
rapidamente; ir embora rapidamente |
|
|
|
56 |
s'en aller vite;
s'en aller vite |
56 |
ir embora
rapidamente; ir embora rapidamente |
|
|
|
57 |
va |
57 |
ir |
|
|
|
58 |
vamp |
58 |
vampiro |
|
|
|
59 |
vamp |
59 |
vampiro |
|
|
|
60 |
démodé,
désapprobateur |
60 |
antiquado,
desaprovador |
|
|
|
61 |
une femme sexuellement attirante qui essaie
de contrôler les hommes |
61 |
uma mulher sexualmente atraente que tenta
controlar os homens |
|
|
|
62 |
Une femme sexy
essayant de contrôler un homme |
62 |
Uma mulher sexy
tentando controlar um homem |
|
|
|
63 |
Temptress (utilise la
teinte pour contrôler les hommes) |
63 |
Sedutora (usa matiz
para controlar os homens) |
|
|
|
64 |
Temptress (utilise
la teinte pour contrôler les hommes) |
64 |
Sedutora (usa matiz
para controlar os homens) |
|
|
|
65 |
Payer |
65 |
pagar |
|
|
|
66 |
mal |
66 |
mal |
|
|
|
67 |
femme |
67 |
mulher |
|
|
|
68 |
démon |
68 |
demônio |
|
|
|
69 |
vampire |
69 |
vampiro |
|
|
|
70 |
vampire |
70 |
vampiro |
|
|
|
71 |
dans les histoires |
71 |
em histórias |
|
|
|
72 |
Légende |
72 |
lenda |
|
|
|
73 |
une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
73 |
uma pessoa morta que
deixa seu túmulo à noite para sugar o sangue de pessoas vivas |
|
|
|
74 |
Une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
74 |
Um morto que deixa
seu túmulo à noite para sugar o sangue dos vivos |
|
|
|
75 |
vampire |
75 |
vampiro |
|
|
|
76 |
vampire |
76 |
vampiro |
|
|
|
77 |
fantôme |
77 |
fantasma |
|
|
|
78 |
chauve-souris vampire |
78 |
morcego vampiro |
|
|
|
79 |
chauve-souris
suceuse de sang |
79 |
morcego sugador de
sangue |
|
|
|
80 |
une chauve-souris sud-américaine (un animal
comme une souris avec des ailes) qui suce le sang d'autres animaux |
80 |
um morcego sul-americano (um animal como um
rato com asas) que suga o sangue de outros animais |
|
|
|
81 |
Chauve-souris
sud-américaine (un animal ailé ressemblant à une souris) qui se nourrit du
sang d'autres animaux |
81 |
Morcego
sul-americano (um animal alado semelhante a um rato) que se alimenta do
sangue de outros animais |
|
|
|
82 |
Chauve-souris vampire
(d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
82 |
Morcego vampiro (da
América tropical, suga o sangue de outros animais) |
|
|
|
83 |
Chauve-souris
vampire (d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
83 |
Morcego vampiro (da
América tropical, suga o sangue de outros animais) |
|
|
|
84 |
vampirisme |
84 |
vampirismo |
|
|
|
85 |
vampire |
85 |
vampiro |
|
|
|
86 |
le comportement ou
les pratiques des vampires |
86 |
o comportamento ou
práticas de vampiros |
|
|
|
87 |
actes ou pratiques
de vampire |
87 |
atos ou práticas de
vampiros |
|
|
|
88 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
88 |
comportamento de
vampiro; chamada de sangue |
|
|
|
89 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
89 |
comportamento de
vampiro; chamada de sangue |
|
|
|
90 |
Van |
90 |
furgão |
|
|
|
91 |
van |
91 |
furgão |
|
|
|
92 |
un véhicule couvert
sans vitres latérales dans sa moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
92 |
um veículo coberto
sem janelas laterais na metade traseira, geralmente menor que um
caminhão/caminhão, usado para transportar mercadorias ou pessoas |
|
|
|
93 |
Véhicule couvert
sans vitres latérales dans la moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
93 |
Veículo coberto sem
janelas laterais na metade traseira, geralmente menor que um
caminhão/caminhão, usado para transportar cargas ou pessoas |
|
|
|
94 |
camionnette;
camionnette de livraison |
94 |
van; van de entrega |
|
|
|
95 |
camionnette;
camionnette de livraison |
95 |
van; van de entrega |
|
|
|
96 |
chanceux |
96 |
afortunado |
|
|
|
97 |
Un fourgon à meubles |
97 |
Uma van de móveis |
|
|
|
98 |
camion de meubles |
98 |
caminhão de móveis |
|
|
|
99 |
fourgon de police
(pour transporter des policiers ou des prisonniers) |
99 |
van da polícia (para
transportar policiais ou prisioneiros) |
|
|
|
100 |
Voiture de police
(pour le transport de policiers ou de prisonniers) |
100 |
Carro de polícia
(para transportar policiais ou prisioneiros) |
|
|
|
101 |
voiture de police |
101 |
carro de polícia |
|
|
|
102 |
une camionnette de
livraison |
102 |
uma van de entrega |
|
|
|
103 |
Camion de livraison |
103 |
Caminhão de entrega |
|
|
|
104 |
un chauffeur de fourgonnette |
104 |
um motorista de van |
|
|
|
105 |
conducteur de camion |
105 |
motorista de
caminhão |
|
|
|
106 |
chauffeur de
camionnette |
106 |
motorista de van |
|
|
|
107 |
chauffeur de
camionnette |
107 |
motorista de van |
|
|
|
108 |
image |
108 |
foto |
|
|
|
109 |
un camion |
109 |
caminhão |
|
|
|
110 |
un véhicule couvert
avec des vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion, pouvant
transporter environ douze passagers |
110 |
um veículo coberto
com janelas laterais, geralmente menor que um caminhão/caminhão, que pode
transportar cerca de doze passageiros |
|
|
|
111 |
Véhicule couvert avec
vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion/camion, peut
transporter environ 12 passagers |
111 |
Veículo coberto com
janelas laterais, geralmente menor que um caminhão/caminhão, pode transportar
cerca de 12 passageiros |
|
|
|
112 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
112 |
Van (geralmente cerca
de 12 lugares) |
|
|
|
113 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
113 |
Van (geralmente
cerca de 12 lugares) |
|
|
|
114 |
une voiture fermée dans un train pour
transporter des sacs, des valises, etc. ou du courrier |
114 |
um vagão/vagão fechado em um trem para
transportar malas, malas, etc. ou correio |
|
|
|
115 |
Autocars/voitures
fermés sur les trains pour transporter des sacs, des boîtes, etc. ou du
courrier |
115 |
Carruagens/carruagens
fechadas em comboios para transportar malas, caixas, etc. ou correio |
|
|
|
116 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
116 |
um vagão usado para
transportar encomendas, correio, etc. em uma ferrovia |
|
|
|
117 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
117 |
um vagão usado para
transportar encomendas, correio, etc. em uma ferrovia |
|
|
|
118 |
Un fourgon à bagages |
118 |
Uma van de bagagem |
|
|
|
119 |
un chariot à bagages |
119 |
um carrinho de
bagagem |
|
|
|
120 |
chariot à bagages |
120 |
transporte para
bagagem |
|
|
|
121 |
chariot à bagages |
121 |
transporte para
bagagem |
|
|
|
122 |
dans la camionnette |
122 |
na van |
|
|
|
123 |
dans la camionnette |
123 |
na van |
|
|
|
124 |
formel |
124 |
formal |
|
|
|
125 |
à l'avant ou en position de tête |
125 |
na frente ou na posição principal |
|
|
|
126 |
devant ou en tête |
126 |
na frente ou na
liderança |
|
|
|
127 |
être à l'avant-garde;
être à l'avant-garde |
127 |
estar na vanguarda;
estar na vanguarda |
|
|
|
128 |
être à
l'avant-garde; être à l'avant-garde |
128 |
estar na vanguarda;
estar na vanguarda |
|
|
|
129 |
vanadium |
129 |
vanádio |
|
|
|
130 |
vanadium |
130 |
vanádio |
|
|
|
131 |
symbole V |
131 |
símbolo V |
|
|
|
132 |
un élément chimique. |
132 |
um elemento químico. |
|
|
|
133 |
Le vanadium est un métal gris argenté doux
et toxique qui est ajouté à certains types d'acier pour le rendre plus
résistant. |
133 |
O vanádio é um metal cinza prateado venenoso
macio que é adicionado a alguns tipos de aço para torná-lo mais forte |
|
|
|
134 |
Le vanadium est un
métal gris argenté doux et toxique qui est ajouté à certains types d'acier
pour le rendre plus résistant. . |
134 |
O vanádio é um metal
cinza prateado macio e venenoso que é adicionado a alguns tipos de aço para
torná-lo mais forte. . |
|
|
|
135 |
faim |
135 |
com fome |
|
|
|
136 |
vanadium |
136 |
vanádio |
|
|
|
137 |
conversion de
camionnette |
137 |
conversão de van |
|
|
|
138 |
nous |
138 |
nós |
|
|
|
139 |
Fourgon aménagé |
139 |
Van de conversão |
|
|
|
140 |
vandale |
140 |
vândalo |
|
|
|
141 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
141 |
pessoa que
deliberadamente destrói ou danifica bens públicos |
|
|
|
142 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
142 |
pessoa que
deliberadamente destrói ou danifica bens públicos |
|
|
|
143 |
vandalisme |
143 |
vandalismo |
|
|
|
144 |
vandalisme |
144 |
vandalismo |
|
|
|
145 |
Vandalisme |
145 |
Vandalismo |
|
|
|
146 |
vandalisme |
146 |
vandalismo |
|
|
|
147 |
le crime de détruire
ou d'endommager qc, en particulier la propriété publique, délibérément et
sans raison valable |
147 |
o crime de destruir
ou danificar coisas, especialmente bens públicos, deliberadamente e sem justa
causa |
|
|
|
148 |
Détruire ou
endommager délibérément quelque chose, en particulier la propriété publique |
148 |
Destruir ou
danificar deliberadamente algo, especialmente propriedade pública |
|
|
|
149 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
149 |
O crime de destruição
deliberada de propriedade de soldados públicos; o crime de destruição
arbitrária de propriedade de outrem |
|
|
|
150 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
150 |
O crime de
destruição deliberada de propriedade de soldados públicos; o crime de
destruição arbitrária de propriedade de outrem |
|
|
|
151 |
un acte de vandalisme |
151 |
um ato de vandalismo |
|
|
|
152 |
vandalisme |
152 |
vandalismo |
|
|
|
153 |
Destruction
volontaire de biens publics |
153 |
Destruição
intencional de bens públicos |
|
|
|
154 |
Destruction
volontaire de biens publics |
154 |
Destruição
intencional de bens públicos |
|
|
|
155 |
vandaliser |
155 |
vandalizar |
|
|
|
156 |
détruire |
156 |
destruir |
|
|
|
157 |
vandaliser |
157 |
vandalizar |
|
|
|
158 |
endommager qc, en
particulier les biens publics, délibérément et sans raison valable |
158 |
danificar coisas,
especialmente bens públicos, deliberadamente e sem uma boa razão |
|
|
|
159 |
Détruire
délibérément quelque chose, en particulier un bien public, sans raison |
159 |
Destruir
deliberadamente algo, especialmente propriedade pública, sem motivo |
|
|
|
160 |
Destruction
délibérée, destruction gratuite (en particulier de biens publics) |
160 |
Destruição
deliberada, destruição arbitrária (especialmente de propriedade pública) |
|
|
|
161 |
Destruction délibérée, destruction gratuite
(en particulier de biens publics) |
161 |
Destruição deliberada, destruição arbitrária
(especialmente de propriedade pública) |
|
|
|
162 |
Girouette |
162 |
Cata-vento |
|
|
|
163 |
lame |
163 |
lâmina |
|
|
|
164 |
une lame plate qui
est déplacée par le vent ou l'eau et qui fait partie de la machinerie d'un
moulin à vent, etc. |
164 |
uma lâmina plana que
é movida pelo vento ou pela água e faz parte do maquinário de um moinho de
vento, etc. |
|
|
|
165 |
Pales plates
déplacées par le vent ou l'eau, faisant partie de machines telles que des
moulins à vent |
165 |
Lâminas planas
movidas pelo vento ou pela água, parte de máquinas como moinhos de vento |
|
|
|
166 |
(d'un moulin à vent,
etc.) aile, pale, girouette |
166 |
(de um moinho de
vento, etc.) asa, lâmina, palheta |
|
|
|
167 |
(d'un moulin à vent, etc.) aile, pale,
girouette |
167 |
(de um moinho de vento, etc.) asa, lâmina,
palheta |
|
|
|
168 |
翨 |
168 |
翨 |
|
|
|
169 |
aile |
169 |
ASA |
|
|
|
170 |
voir |
170 |
Vejo |
|
|
|
171 |
girouette |
171 |
cata-vento |
|
|
|
172 |
avant-garde |
172 |
vanguarda |
|
|
|
173 |
généralement
l'avant-garde |
173 |
geralmente a
vanguarda |
|
|
|
174 |
les leaders d'un
mouvement dans la société, par exemple dans la politique, l'art, l'industrie,
etc. |
174 |
os líderes de um
movimento na sociedade, por exemplo, na política, arte, indústria, etc. |
|
|
|
175 |
Les dirigeants de
mouvements sociaux tels que la politique, l'art, l'industrie, etc. |
175 |
Líderes de
movimentos sociais como política, arte, indústria, etc. |
|
|
|
176 |
(d'activités sociales
telles que l'industrie de l'art politique) leader, pionnier, pionnier |
176 |
(de atividades
sociais como indústria de arte política) líder, pioneiro, pioneiro |
|
|
|
177 |
(de la politique, de
l'art, de l'industrie et d'autres activités sociales) leader, pionnier,
pionnier |
177 |
(de política, arte,
indústria e outras atividades sociais) líder, pioneiro, pioneiro |
|
|
|
178 |
L'entreprise est
fière d'être à l'avant-garde du progrès scientifique |
178 |
A empresa orgulha-se
de estar na vanguarda do progresso científico |
|
|
|
179 |
L'entreprise se
targue d'être un pionnier du progrès scientifique |
179 |
A empresa orgulha-se
de ser pioneira no progresso científico |
|
|
|
180 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
180 |
A empresa se orgulha
de estar na vanguarda do desenvolvimento científico |
|
|
|
181 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
181 |
A empresa se orgulha
de estar na vanguarda do desenvolvimento científico |
|
|
|
182 |
la partie d'une
armée, etc. qui est à l'avant lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
182 |
a parte de um
exército, etc. que está na frente ao avançar para atacar o inimigo |
|
|
|
183 |
Partie d'une armée,
etc. qui est en première ligne lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
183 |
Parte de um
exército, etc. que está na linha de frente ao avançar para atacar o inimigo |
|
|
|
184 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
184 |
vanguarda; vanguarda;
vanguarda |
|
|
|
185 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
185 |
vanguarda;
vanguarda; vanguarda |
|
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
opor |
|
|
|
187 |
arrière-garde |
187 |
retaguarda |
|
|
|
188 |
vanille |
188 |
baunilha |
|
|
|
189 |
vanille |
189 |
baunilha |
|
|
|
190 |
une substance obtenue à partir des fèves
d'une plante tropicale, également appelée vanille, utilisée pour donner du
goût aux aliments sucrés, par exemple la crème glacée |
190 |
uma substância obtida dos grãos de uma
planta tropical, também chamada de baunilha, usada para dar sabor a alimentos
doces, por exemplo, sorvete |
|
|
|
191 |
Une substance
extraite des fèves d'une plante tropicale, également connue sous le nom de
vanille, utilisée pour aromatiser les sucreries, comme la crème glacée |
191 |
Substância extraída
dos grãos de uma planta tropical, também conhecida como baunilha, usada para
dar sabor a doces, como sorvete |
|
|
|
192 |
Acide vanillique,
arôme vanille (extrait de la gousse de vanille de la plante tropicale,
utilisé dans les sucreries telles que la crème glacée) |
192 |
Ácido vanílico, sabor
de baunilha (extraído da planta tropical fava de baunilha, usada em doces
como sorvetes) |
|
|
|
193 |
Acide vanillique, arôme vanille (extrait de
la gousse de vanille de la plante tropicale, utilisé dans les sucreries
telles que la crème glacée) |
193 |
Ácido vanílico, sabor de baunilha (extraído
da planta tropical fava de baunilha, usada em doces como sorvetes) |
|
|
|
194 |
essence de vanille |
194 |
essência de baunilha |
|
|
|
195 |
essence de vanille |
195 |
Essência de baunilha |
|
|
|
196 |
essence de vanille |
196 |
Essência de baunilha |
|
|
|
197 |
essence de vanille |
197 |
Essência de baunilha |
|
|
|
198 |
extrait de vanille |
198 |
extrato de baunilha |
|
|
|
199 |
extrait de vanille |
199 |
extrato de baunilha |
|
|
|
200 |
essence de vanille |
200 |
Essência de baunilha |
|
|
|
201 |
une gousse de vanille |
201 |
uma vagem de baunilha |
|
|
|
202 |
Gousses de vanille |
202 |
Vagens de baunilha |
|
|
|
203 |
Capsule Vanille |
203 |
Cápsula de Baunilha |
|
|
|
204 |
Capsule Vanille |
204 |
Cápsula de Baunilha |
|
|
|
205 |
ombre |
205 |
sombra |
|
|
|
206 |
Pro |
206 |
Pró |
|
|
|
207 |
Marais |
207 |
Pântano |
|
|
|
208 |
scarabée |
208 |
besouro |
|
|
|
209 |
gourde |
209 |
cabaça |
|
|
|
210 |
capsule |
210 |
cápsula |
|
|
|
211 |
une gousse de vanille |
211 |
uma fava de baunilha |
|
|
|
212 |
Graines de vanille |
212 |
Grãos de baunilha |
|
|
|
213 |
parfumé à la vanille |
213 |
aromatizado com
baunilha |
|
|
|
214 |
aromatisé à la
vanille; aromatisé à la vanille |
214 |
aroma de baunilha;
aroma de baunilha |
|
|
|
215 |
glace à la vanille |
215 |
sorvete de baunilha |
|
|
|
216 |
Glace à la vanille |
216 |
Sorvete de baunilha |
|
|
|
217 |
glace à la vanille |
217 |
sorvete de baunilha |
|
|
|
218 |
glace à la vanille |
218 |
sorvete de baunilha |
|
|
|
219 |
bégayer |
219 |
gaguejar |
|
|
|
220 |
bégayer |
220 |
gaguejar |
|
|
|
221 |
toi |
221 |
sim |
|
|
|
222 |
Lingue |
222 |
Ling |
|
|
|
223 |
Informel |
223 |
Informal |
|
|
|
224 |
ordinaire; en aucun
cas spécial |
224 |
ordinário; não
especial de forma alguma |
|
|
|
225 |
Ordinaire ; en aucun
cas spécial |
225 |
Ordinário; não
especial de forma alguma |
|
|
|
226 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
226 |
ordinário; ordinário;
incomum |
|
|
|
227 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
227 |
ordinário;
ordinário; incomum |
|
|
|
228 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
228 |
ordinário; ordinário;
incomum |
|
|
|
229 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
229 |
ordinário;
ordinário; incomum |
|
|
|
230 |
préparer |
230 |
preparar |
|
|
|
231 |
Lu |
231 |
Lu |
|
|
|
232 |
poison |
232 |
Poção |
|
|
|
233 |
souvent |
233 |
muitas vezes |
|
|
|
234 |
disque |
234 |
registro |
|
|
|
235 |
joie |
235 |
felicidade |
|
|
|
236 |
Bo |
236 |
Bo |
|
|
|
237 |
milli |
237 |
mili |
|
|
|
238 |
Pro |
238 |
Pró |
|
|
|
239 |
Hum |
239 |
zumbir |
|
|
|
240 |
Recherche |
240 |
Procurando |
|
|
|
241 |
La ville est à peu
près vanille ordinaire |
241 |
A cidade é
praticamente baunilha simples |
|
|
|
242 |
La ville est presque
vanille |
242 |
A cidade é quase
baunilha |
|
|
|
243 |
La ville est assez
générale. |
243 |
A cidade é bastante
geral. |
|
|
|
244 |
La ville est assez
générale |
244 |
A cidade é bastante
geral |
|
|
|
245 |
lorsque |
245 |
quando |
|
|
|
246 |
siège |
246 |
assento |
|
|
|
247 |
vanilline |
247 |
vanilina |
|
|
|
248 |
un produit chimique à forte odeur qui donne
son odeur à la vanille |
248 |
um produto químico de cheiro forte que dá a
baunilha seu cheiro |
|
|
|
249 |
un produit chimique
à forte odeur qui donne son odeur à la vanille |
249 |
um produto químico
de cheiro forte que dá a baunilha seu cheiro |
|
|
|
250 |
vanilline; vanilline |
250 |
vanilina; vanilina |
|
|
|
251 |
vanilline; vanilline |
251 |
vanilina; vanilina |
|
|
|
252 |
disparaître |
252 |
desaparecer |
|
|
|
253 |
disparaître |
253 |
desaparecer |
|
|
|
254 |
disparaître soudainement et/ou d'une manière
que vous ne pouvez pas expliquer |
254 |
desaparecer de repente e/ou de uma forma que
você não pode explicar |
|
|
|
255 |
disparaître
soudainement et/ou d'une manière que vous ne pouvez pas expliquer |
255 |
desaparecendo de
repente e/ou de uma forma que você não consegue explicar |
|
|
|
256 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
256 |
(Inexplicavelmente
fritando) O gelo de repente desaparece |
|
|
|
257 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
257 |
(Inexplicavelmente
fritando) O gelo de repente desaparece |
|
|
|
258 |
le magicien a disparu
dans une bouffée de fumée |
258 |
o mago desapareceu em
uma nuvem de fumaça |
|
|
|
259 |
Le magicien
disparaît dans une bouffée de fumée |
259 |
O mágico desaparece
em uma nuvem de fumaça |
|
|
|
260 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
260 |
O mágico desapareceu
de repente em uma nuvem de fumaça |
|
|
|
261 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
261 |
O mágico desapareceu
de repente em uma nuvem de fumaça |
|
|
|
262 |
Mes lunettes semblent
avoir disparu |
262 |
Meus óculos parecem
ter desaparecido |
|
|
|
263 |
Mes lunettes
semblent manquer |
263 |
Meus óculos parecem
estar faltando |
|
|
|
264 |
Mes lunettes
semblent manquer |
264 |
Meus óculos parecem
estar faltando |
|
|
|
265 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
265 |
Ele desapareceu sem
deixar vestígios |
|
|
|
266 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
266 |
Ele desapareceu sem
deixar vestígios |
|
|
|
267 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
267 |
Ele desapareceu sem
deixar vestígios |
|
|
|
268 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
268 |
Ele desapareceu sem
deixar vestígios |
|
|
|
269 |
cesser d'exister |
269 |
deixar de existir |
|
|
|
270 |
arrêter d'exister |
270 |
parar de existir |
|
|
|
271 |
cesser d'exister;
périr; disparaître |
271 |
deixar de existir;
perecer; desaparecer |
|
|
|
272 |
cesser d'exister; périr; disparaître |
272 |
deixar de existir; perecer; desaparecer |
|
|
|
273 |
préparer |
273 |
preparar |
|
|
|
274 |
les forêts en voie de
disparition d'Europe |
274 |
os bosques
desaparecidos da Europa |
|
|
|
275 |
Les forêts en voie
de disparition d'Europe |
275 |
Os bosques
desaparecidos da Europa |
|
|
|
276 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
276 |
Floresta Europeia
Ameaçada |
|
|
|
277 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
277 |
Floresta Europeia
Ameaçada |
|
|
|
278 |
Tous les espoirs d'un
règlement avaient maintenant disparu |
278 |
Todas as esperanças
de um acordo agora haviam desaparecido |
|
|
|
279 |
Tous les espoirs de
réconciliation sont désormais anéantis |
279 |
Todas as esperanças
de reconciliação são agora frustradas |
|
|
|
280 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
280 |
O acordo pacífico do
Quandi Xihuang agora não deu em nada |
|
|
|
281 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
281 |
O acordo pacífico do
Quandi Xihuang agora não deu em nada |
|
|
|
282 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
282 |
Toda a esperança de
um acordo pacífico agora desapareceu |
|
|
|
283 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
283 |
Toda a esperança de
um acordo pacífico agora desapareceu |
|
|
|
284 |
Dépend de |
284 |
Depende de |
|
|
|
285 |
empereur |
285 |
Imperador |
|
|
|
286 |
Tous |
286 |
Todo |
|
|
|
287 |
Yun |
287 |
Yun |
|
|
|
288 |
département |
288 |
Departamento |
|
|
|
289 |
Voir |
289 |
Ver |
|
|
|
290 |
Acte |
290 |
ato |
|
|
|
291 |
visage |
291 |
face |
|
|
|
292 |
Point de fuite |
292 |
ponto de fuga |
|
|
|
293 |
technique |
293 |
técnico |
|
|
|
294 |
le point à la distance auquel les lignes
parallèles semblent se rencontrer |
294 |
o ponto na distância em que as linhas
paralelas parecem se encontrar |
|
|
|
295 |
le point de distance
auquel les lignes parallèles semblent se croiser |
295 |
o ponto de distância
em que as linhas paralelas parecem se cruzar |
|
|
|
296 |
Point de fuite |
296 |
ponto de fuga |
|
|
|
297 |
Point de fuite |
297 |
ponto de fuga |
|
|
|
298 |
assiette |
298 |
placa |
|
|
|
299 |
vanité |
299 |
vaidade |
|
|
|
300 |
vanités |
300 |
vaidades |
|
|
|
301 |
désapprobateur |
301 |
desaprovação |
|
|
|
302 |
trop de fierté dans
votre apparence, vos capacités ou vos réalisations |
302 |
muito orgulho em sua
própria aparência, habilidades ou realizações |
|
|
|
303 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
303 |
Ter muito orgulho de
sua aparência, habilidades ou realizações |
|
|
|
304 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
304 |
presunção;
arrogância; vaidade; vaidade |
|
|
|
305 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
305 |
presunção;
arrogância; vaidade; vaidade |
|
|
|
306 |
table |
306 |
tabela |
|
|
|
307 |
Elle n'avait aucune
vanité personnelle (à propos de son apparence) |
307 |
Ela não tinha vaidade
pessoal (sobre sua aparência) |
|
|
|
308 |
Elle n'a aucune
vanité personnelle (en ce qui concerne son apparence) |
308 |
Ela não tem vaidade
pessoal (em relação a sua aparência) |
|
|
|
309 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
309 |
Ela não é convencida
sobre sua aparência |
|
|
|
310 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
310 |
Ela não é convencida
sobre sua aparência |
|
|
|
311 |
Voir |
311 |
Ver |
|
|
|
312 |
Vaine |
312 |
Vão |
|
|
|
313 |
(littéraire) |
313 |
(literário) |
|
|
|
314 |
la qualité d'être
sans importance, surtout par rapport à d'autres choses qui sont importantes |
314 |
a qualidade de não
ser importante, especialmente em comparação com outras coisas que são
importantes |
|
|
|
315 |
qualité sans
importance, surtout par rapport à d'autres choses importantes |
315 |
qualidade sem
importância, especialmente em comparação com outras coisas importantes |
|
|
|
316 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
316 |
(especialmente em
comparação com algo importante) pequeno, insignificante, sem importância |
|
|
|
317 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
317 |
(especialmente
quando comparado a algo importante) pequeno, insignificante, sem importância |
|
|
|
318 |
la vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
318 |
a vaidade da ambição
humana diante da morte |
|
|
|
319 |
La vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
319 |
A vaidade da ambição
humana diante da morte |
|
|
|
320 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
320 |
A insignificância das
aspirações pessoais diante da morte |
|
|
|
321 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
321 |
A insignificância
das aspirações pessoais diante da morte |
|
|
|
322 |
vanités |
322 |
vaidades |
|
|
|
323 |
vanité |
323 |
vaidade |
|
|
|
324 |
comportement ou attitudes qui montrent la
vanité des gens |
324 |
comportamento ou atitudes que mostram a
vaidade das pessoas |
|
|
|
325 |
comportement ou
attitude qui exprime sa vanité |
325 |
comportamento ou
atitude que expressa a vaidade |
|
|
|
326 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
326 |
comportamento
vaidoso; atitude vaidosa; orgulho excessivo |
|
|
|
327 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
327 |
comportamento
vaidoso; atitude vaidosa; orgulho excessivo |
|
|
|
328 |
trimer |
328 |
escravo |
|
|
|
329 |
fardeau |
329 |
fardo |
|
|
|
330 |
assez |
330 |
o suficiente |
|
|
|
331 |
La politique ne
s'occupe trop souvent que des vanités personnelles des politiciens |
331 |
A política
preocupa-se demasiadas vezes, apenas com as vaidades pessoais dos políticos |
|
|
|
332 |
La politique est
trop centrée sur la vanité personnelle des politiciens |
332 |
A política está
muito focada na vaidade pessoal dos políticos |
|
|
|
333 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
333 |
A política é muitas
vezes apenas sobre a vaidade pessoal dos políticos |
|
|
|
334 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
334 |
A política é muitas
vezes apenas sobre a vaidade pessoal dos políticos |
|
|
|
335 |
Afficher |
335 |
exposição |
|
|
|
336 |
Également |
336 |
Também |
|
|
|
337 |
coiffeuse |
337 |
penteadeira |
|
|
|
338 |
mettre la table |
338 |
penteadeira |
|
|
|
339 |
Trousse de toilette |
339 |
maleta de maquiagem |
|
|
|
340 |
un petit sac ou un
étui avec un miroir à l'intérieur, utilisé pour transporter le maquillage |
340 |
uma pequena bolsa ou
estojo com um espelho, usado para transportar maquiagem |
|
|
|
341 |
Un petit sac ou une
boîte avec un miroir pour contenir le maquillage |
341 |
Uma pequena bolsa ou
caixa com um espelho para guardar maquiagem |
|
|
|
342 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
342 |
pequena bolsa de
cosméticos; pequena caixa de vestir |
|
|
|
343 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
343 |
pequena bolsa de
cosméticos; pequena caixa de vestir |
|
|
|
344 |
meuble vasque |
344 |
unidade de vaidade |
|
|
|
345 |
un lavabo fixé sur une surface plane avec
des placards en dessous |
345 |
um lavatório fixado em uma superfície plana
com armários embaixo |
|
|
|
346 |
Un lavabo fixé sur
une surface plane avec des meubles en dessous |
346 |
Um lavatório fixado
em uma superfície plana com armários abaixo |
|
|
|
347 |
(avec placard en
dessous) vasque combinée, vasque à encastrer |
347 |
(com armário em
baixo) lavatório combinado, lavatório embutido |
|
|
|
348 |
(avec placard en dessous) vasque combinée,
vasque à encastrer |
348 |
(com armário em baixo) lavatório combinado,
lavatório embutido |
|
|
|
349 |
vaincre |
349 |
vencer |
|
|
|
350 |
conquérir |
350 |
conquistar |
|
|
|
351 |
littéraire |
351 |
literário |
|
|
|
352 |
vaincre qn complètement dans une
compétition, une guerre, etc. |
352 |
derrotar sb completamente em uma competição,
guerra, etc. |
|
|
|
353 |
Vaincre complètement
quelqu'un dans une compétition, une guerre, etc. |
353 |
Derrotar
completamente alguém em uma competição, guerra, etc. |
|
|
|
354 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
354 |
conquistar
completamente; derrotar completamente; conquistar |
|
|
|
355 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
355 |
conquistar
completamente; derrotar completamente; conquistar |
|
|
|
356 |
Synonyme |
356 |
Sinônimo |
|
|
|
357 |
conquérir |
357 |
conquistar |
|
|
|
358 |
le vaincu |
358 |
o vencido |
|
|
|
359 |
littéraire |
359 |
literário |
|
|
|
360 |
les personnes qui ont été complètement
vaincues dans une compétition, une guerre, etc. |
360 |
pessoas que foram completamente derrotadas
em uma competição, guerra, etc. |
|
|
|
361 |
Une personne qui a
été complètement vaincue dans une compétition, une guerre, etc. |
361 |
Uma pessoa que foi
completamente derrotada em uma competição, guerra, etc. |
|
|
|
362 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
362 |
O derrotado; o
completamente conquistado; o derrotado |
|
|
|
363 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
363 |
O derrotado; o
completamente conquistado; o derrotado |
|
|
|
364 |
Rester |
364 |
Permanecer |
|
|
|
365 |
Voix |
365 |
Voz |
|
|
|
366 |
position avantageuse |
366 |
ponto de vista |
|
|
|
367 |
aussi formel |
367 |
também formal |
|
|
|
368 |
avantage |
368 |
vantagem |
|
|
|
369 |
une position à partir de laquelle vous
regardez qc ; un moment ou une situation à partir duquel vous considérez qc,
en particulier le passé |
369 |
uma posição da qual você observa algo; um
ponto no tempo ou uma situação da qual você considera algo, especialmente o
passado |
|
|
|
370 |
où vous observez
quelque chose ; un moment ou une situation où vous considérez quelque chose,
en particulier dans le passé |
370 |
onde você observa
algo; um ponto no tempo ou situação em que você considera algo, especialmente
no passado |
|
|
|
371 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
371 |
(de observar as
coisas) um lugar favorável; (especialmente quando se considera coisas
antigas) um momento favorável, uma situação favorável |
|
|
|
372 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
372 |
(de observar as
coisas) um lugar favorável; (especialmente quando se considera coisas
antigas) um momento favorável, uma situação favorável |
|
|
|
373 |
Plat de viande |
373 |
prato de carne |
|
|
|
374 |
Le café était un bon
point de vue pour regarder le monde passer |
374 |
O café era um bom
ponto de observação para ver o mundo passar |
|
|
|
375 |
Les cafés sont un
excellent point de vue pour regarder le monde passer |
375 |
Os cafés são um
ótimo ponto de observação para ver o mundo passar |
|
|
|
376 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
376 |
A partir deste
pequeno restaurante, você pode ver claramente como as coisas estão mudando |
|
|
|
377 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
377 |
A partir deste
pequeno restaurante, você pode ver claramente como as coisas estão mudando |
|
|
|
378 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien donné |
378 |
Do ponto de vista do
presente, a guerra parece não ter conseguido nada |
|
|
|
379 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien apporté |
379 |
Do ponto de vista do
presente, a guerra parece não ter conseguido nada |
|
|
|
380 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
380 |
Como as coisas estão
agora, esta guerra parece não ter nada a ver |
|
|
|
381 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
381 |
Como as coisas estão
agora, esta guerra parece não ter nada a ver |
|
|
|
382 |
Insipide |
382 |
Insípido |
|
|
|
383 |
ennuyeux |
383 |
tedioso |
|
|
|
384 |
Formel |
384 |
Formal |
|
|
|
385 |
manque d'intérêt ou d'intelligence |
385 |
falta de interesse ou inteligência |
|
|
|
386 |
manque d'intérêt ou
d'intelligence |
386 |
falta de interesse
ou inteligência |
|
|
|
387 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
387 |
chato; maçante;
estúpido |
|
|
|
388 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
388 |
chato; maçante;
estúpido |
|
|
|
389 |
Synonyme |
389 |
Sinônimo |
|
|
|
390 |
terne terne |
390 |
maçante maçante |
|
|
|
391 |
fadeur |
391 |
insipidez |
|
|
|
392 |
vapeur |
392 |
vapor |
|
|
|
393 |
vapeur |
393 |
vapor |
|
|
|
394 |
vaporiser |
394 |
vaporizar |
|
|
|
395 |
vaporiser |
395 |
vaporizar |
|
|
|
396 |
technique |
396 |
técnico |
|
|
|
397 |
le terme |
397 |
o termo |
|
|
|
398 |
se transformer en
gaz; transformer qch en gaz |
398 |
transformar em gás;
fazer algo se transformar em gás |
|
|
|
399 |
transformer quelque
chose en gaz; transformer quelque chose en gaz |
399 |
transformar-se em
gás; transformar algo em gás |
|
|
|
400 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
400 |
(para) vaporizar,
evaporar |
|
|
|
401 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
401 |
(para) vaporizar,
evaporar |
|
|
|
402 |
Vaporisation |
402 |
Vaporização |
|
|
|
403 |
Vaporisation |
403 |
Vaporização |
|
|
|
404 |
Vaporeux |
404 |
Vaporoso |
|
|
|
405 |
Formel |
405 |
Formal |
|
|
|
406 |
plein de vapeur; comme de la vapeur |
406 |
cheio de vapor; como vapor |
|
|
|
407 |
plein de vapeur;
comme de la vapeur |
407 |
cheio de vapor; como
vapor |
|
|
|
408 |
Rempli de vapeur ;
semblable à de la vapeur : |
408 |
Cheio de vapor;
semelhante a vapor: |
|
|
|
409 |
Nuages
d'air vaporeux |
409 |
Nuvens de ar vaporoso |
|
|
|
410 |
nuage gazeux |
410 |
nuvem gasosa |
|
|
|
411 |
brouillard |
411 |
névoa |
|
|
|
412 |
brouillard |
412 |
névoa |
|
|
|
413 |
Vapeur |
413 |
Vapor |
|
|
|
414 |
Vapeur |
414 |
Vapor |
|
|
|
415 |
une masse de très
petites gouttes de liquide dans l'air, par exemple de la vapeur |
415 |
uma massa de gotas
muito pequenas de líquido no ar, por exemplo, vapor |
|
|
|
416 |
Grandes quantités de
très petits liquides dans l'air, comme la vapeur |
416 |
Grandes quantidades
de líquidos muito pequenos no ar, como vapor |
|
|
|
417 |
vapeur; humidité;
brouillard |
417 |
vapor; umidade;
névoa |
|
|
|
418 |
vapeur d'eau |
418 |
vapor de água |
|
|
|
419 |
vapeur d'eau |
419 |
vapor de água |
|
|
|
420 |
traînée de vapeur |
420 |
trilha de vapor |
|
|
|
421 |
traînée de vapeur |
421 |
trilha de vapor |
|
|
|
422 |
la ligne blanche
laissée dans le ciel par un avion |
422 |
a linha branca que é
deixada no céu por um avião |
|
|
|
423 |
Ligne blanche
laissée par avion dans le ciel |
423 |
Linha branca deixada
pelo avião no céu |
|
|
|
424 |
(des aéronefs à haute
altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
424 |
(de aeronaves em alta
altitude) esteiras de vapor de água, rastros, fumaça |
|
|
|
425 |
(des aéronefs à
haute altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
425 |
(de aeronaves em
alta altitude) esteiras de vapor de água, rastros, fumaça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|