|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
P |
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
chargé de valeur |
1 |
かち の ある |
1 |
価値のある |
|
last |
2 |
plein de valeur |
2 |
かち に みちている |
2 |
価値に満ちている |
1 |
ALLEMAND |
3 |
courrier |
3 |
ゆうびんぶつ |
3 |
郵便物 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
influencé par des opinions personnelles |
4 |
こじん てきな いけん に えいきょう される |
4 |
個人的な意見に影響される |
3 |
ARABE |
5 |
influencé par
l'opinion personnelle |
5 |
こじん てきな いけん に えいきょう される |
5 |
個人的な意見に影響される |
4 |
bengali |
6 |
soumis à une valeur
subjective ; subjectif |
6 |
しゅかん てき かち の たいしょう ; しゅかん てき |
6 |
主観的価値の対象;主観的 |
5 |
CHINOIS |
7 |
soumis à une valeur subjective ; subjectif |
7 |
しゅかん てき かち の たいしょう ; しゅかん てき |
7 |
主観的価値の対象;主観的 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Combattant de la
liberté est un mot chargé de valeur. |
8 |
じゆう の とうし わ かち の ある ことばです 。 |
8 |
自由の闘士は価値のある言葉です。 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Combattant de la
liberté est un mot plein de valeur |
9 |
じゆう の とうし わ かち に みちた ことばです |
9 |
自由の闘士は価値に満ちた言葉です |
8 |
hindi |
10 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
10 |
じゆう の とうし わ しゅかん てきな はんだんりょく お もつ ことばです |
10 |
自由の闘士は主観的な判断力を持つ言葉です |
9 |
GREC |
11 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
11 |
じゆう の とうし わ しゅかん てきな はんだんりょく お もつ ことばです |
11 |
自由の闘士は主観的な判断力を持つ言葉です |
10 |
italien |
12 |
Sans valeur |
12 |
かち の ない |
12 |
価値のない |
11 |
JAPONAIS |
13 |
sans valeur |
13 |
かち が ない |
13 |
価値がない |
12 |
LATIN |
14 |
formel |
14 |
ちょう やすし |
14 |
丁寧 |
13 |
punjabi |
15 |
sans valeur ni mérite |
15 |
かち も かち もない |
15 |
価値も価値もない |
|
POLONAIS |
16 |
aucune valeur ou
valeur |
16 |
ね または ね なし |
16 |
値または値なし |
|
PORTUGAIS |
17 |
sans valeur; sans
valeur |
17 |
かち が ない ; かち が ない |
17 |
価値がない;価値がない |
|
RUSSE |
18 |
sans valeur; sans
valeur |
18 |
かち が ない ; かち が ない |
18 |
価値がない;価値がない |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
Synonyme |
19 |
シノニム |
19 |
シノニム |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
Sans valeur |
20 |
かち が ない |
20 |
価値がない |
|
|
21 |
sans valeur |
21 |
かち が ない |
21 |
価値がない |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
S'opposer |
22 |
はんたい |
22 |
反対 |
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
De valeur |
23 |
きちょう |
23 |
貴重 |
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
de valeur |
24 |
きちょう |
24 |
貴重 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
évaluateur |
25 |
かんていじん |
25 |
鑑定人 |
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
26 |
Expert |
26 |
かんていし |
26 |
鑑定士 |
|
|
27 |
une personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
27 |
ざいさん や とち など の かち お みつもる しごと お している ひと |
27 |
財産や土地などの価値を見積もる仕事をしている人 |
|
|
28 |
Personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
28 |
ざいさん や とち など の かち お みつもる しごと お している ひと 。 |
28 |
財産や土地などの価値を見積もる仕事をしている人。 |
|
|
29 |
évaluateur immobilier
(etc.) |
29 |
ふどうさん ( ひとし ) かんていし |
29 |
不動産(等)鑑定士 |
|
|
30 |
évaluateur
immobilier (etc.) |
30 |
ふどうさん ( ひとし ) かんていし |
30 |
不動産(等)鑑定士 |
|
|
31 |
loger |
31 |
いえ |
31 |
家 |
|
|
32 |
soupape |
32 |
バルブ |
32 |
バルブ |
|
|
33 |
soupape |
33 |
バルブ |
33 |
バルブ |
|
|
34 |
un dispositif pour
contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz, le laissant se déplacer dans une
seule direction |
34 |
えきたい または きたい の ながれ お せいぎょ し 、 いちほうこう に のみ いどう させる ため の そうち |
34 |
液体または気体の流れを制御し、一方向にのみ移動させるための装置 |
|
|
35 |
Dispositif utilisé
pour contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz afin qu'il se déplace dans
une seule direction |
35 |
いちほうこう に のみ いどう する よう に えきたい または きたい の ながれ お せいぎょ する ため に しよう される デバイス |
35 |
一方向にのみ移動するように液体または気体の流れを制御するために使用されるデバイス |
|
|
36 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
36 |
バルブ ; バルブ ; バルブ ; バルブ |
36 |
バルブ;バルブ;バルブ;バルブ |
|
|
37 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
37 |
バルブ ; バルブ ; バルブ ; バルブ |
37 |
バルブ;バルブ;バルブ;バルブ |
|
|
38 |
image |
38 |
しゃしん |
38 |
写真 |
|
|
39 |
vélo vélo |
39 |
じてんしゃ じてんしゃ |
39 |
自転車自転車 |
|
|
40 |
une structure dans le cœur ou dans une veine
qui laisse le sang circuler dans une seule direction |
40 |
しんぞう または じょうみゃくない の こうぞう で 、 けつえき が いちほうこう に のみ ながれる よう に します |
40 |
心臓または静脈内の構造で、血液が一方向にのみ流れるようにします |
|
|
41 |
une structure dans
le cœur ou les veines qui permet au sang de circuler dans une seule direction |
41 |
けつえき が いちほうこう に のみ ながれる こと お かのう に する しんぞう または じょうみゃく の こうぞう |
41 |
血液が一方向にのみ流れることを可能にする心臓または静脈の構造 |
|
|
42 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
42 |
( しんぞう または けっかん の )べん ( まく ) |
42 |
(心臓または血管の)弁(膜) |
|
|
43 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
43 |
( しんぞう または けっかん の )べん ( まく ) |
43 |
(心臓または血管の)弁(膜) |
|
|
44 |
un dispositif dans
certains instruments de musique en cuivre pour changer la note |
44 |
いくつ か の きんかんがっき の おんぷ お へんこう する ため の デバイス |
44 |
いくつかの金管楽器の音符を変更するためのデバイス |
|
|
45 |
dispositif utilisé
dans certains cuivres pour changer les notes |
45 |
いちぶ の きんかんがっき で ノート お へんこう する ため に しよう される デバイス |
45 |
一部の金管楽器でノートを変更するために使用されるデバイス |
|
|
46 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
46 |
( きんかんがっき の ) バルブ 、 ピストン |
46 |
(金管楽器の)バルブ、ピストン |
|
|
47 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
47 |
( きんかんがっき の ) バルブ 、 ピストン |
47 |
(金管楽器の)バルブ、ピストン |
|
|
48 |
Image |
48 |
しゃしん |
48 |
写真 |
|
|
49 |
PageR009 |
49 |
ぱげr 009 |
49 |
PageR009 |
|
|
50 |
vamoose |
50 |
ばもうせ |
50 |
vamoose |
|
|
51 |
brouillard |
51 |
きり |
51 |
霧 |
|
|
52 |
démodé, informel |
52 |
むかしながら の 、 ひこうしき |
52 |
昔ながらの、非公式 |
|
|
53 |
partir rapidement |
53 |
すぐ に しゅっぱつ する |
53 |
すぐに出発する |
|
|
54 |
Quitter rapidement |
54 |
すぐ に しゅっぱつ |
54 |
すぐに出発 |
|
|
55 |
s'en aller vite; s'en
aller vite |
55 |
はやく たちさる ; はやく たちさる |
55 |
早く立ち去る;早く立ち去る |
|
|
56 |
s'en aller vite;
s'en aller vite |
56 |
はやく たちさる ; はやく たちさる |
56 |
早く立ち去る;早く立ち去る |
|
|
57 |
va |
57 |
いく |
57 |
行く |
|
|
58 |
vamp |
58 |
ばんぷ |
58 |
ヴァンプ |
|
|
59 |
vamp |
59 |
ばんぷ |
59 |
ヴァンプ |
|
|
60 |
démodé,
désapprobateur |
60 |
むかしながら の 、 ふしょうにん |
60 |
昔ながらの、不承認 |
|
|
61 |
une femme sexuellement attirante qui essaie
de contrôler les hommes |
61 |
だんせい お コントロール しよう と する いろけ の ある じょせい |
61 |
男性をコントロールしようとする色気のある女性 |
|
|
62 |
Une femme sexy
essayant de contrôler un homme |
62 |
おとこ お コントロール しよう と している せくしいな じょせい |
62 |
男をコントロールしようとしているセクシーな女性 |
|
|
63 |
Temptress (utilise la
teinte pour contrôler les hommes) |
63 |
ゆうわくしゃ ( だんせい お せいぎょ する ため に しきそう お しよう ) |
63 |
誘惑者(男性を制御するために色相を使用) |
|
|
64 |
Temptress (utilise
la teinte pour contrôler les hommes) |
64 |
ゆうわくしゃ ( だんせい お せいぎょ する ため に しきそう お しよう ) |
64 |
誘惑者(男性を制御するために色相を使用) |
|
|
65 |
Payer |
65 |
しはらい |
65 |
支払い |
|
|
66 |
mal |
66 |
あく の |
66 |
悪の |
|
|
67 |
femme |
67 |
じょせい |
67 |
女性 |
|
|
68 |
démon |
68 |
あくま |
68 |
悪魔 |
|
|
69 |
vampire |
69 |
きゅうけつき |
69 |
吸血鬼 |
|
|
70 |
vampire |
70 |
きゅうけつき |
70 |
吸血鬼 |
|
|
71 |
dans les histoires |
71 |
ものがたり の なか で |
71 |
物語の中で |
|
|
72 |
Légende |
72 |
でんせつ |
72 |
伝説 |
|
|
73 |
une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
73 |
いきている ひと の ち お すう ため に よる に はか お はなれる ししゃ |
73 |
生きている人の血を吸うために夜に墓を離れる死者 |
|
|
74 |
Une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
74 |
しょうじゃ の ち お すう ため に よる に はか お はなれる ししゃ |
74 |
生者の血を吸うために夜に墓を離れる死者 |
|
|
75 |
vampire |
75 |
きゅうけつき |
75 |
吸血鬼 |
|
|
76 |
vampire |
76 |
きゅうけつき |
76 |
吸血鬼 |
|
|
77 |
fantôme |
77 |
ゆうれい |
77 |
幽霊 |
|
|
78 |
chauve-souris vampire |
78 |
きゅうけつ コウモリ |
78 |
吸血コウモリ |
|
|
79 |
chauve-souris
suceuse de sang |
79 |
きゅうけつ コウモリ |
79 |
吸血コウモリ |
|
|
80 |
une chauve-souris sud-américaine (un animal
comme une souris avec des ailes) qui suce le sang d'autres animaux |
80 |
た の どうぶつ の ち お すう みなみ アメリカ の コウモリ ( つばさ の ある ネズミ の ような どうぶつ ) |
80 |
他の動物の血を吸う南アメリカのコウモリ(翼のあるネズミのような動物) |
|
|
81 |
Chauve-souris
sud-américaine (un animal ailé ressemblant à une souris) qui se nourrit du
sang d'autres animaux |
81 |
た の どうぶつ の ち お たべる なんべい の コウモリ ( つばさ の ある ネズミ の ような どうぶつ ) |
81 |
他の動物の血を食べる南米のコウモリ(翼のあるネズミのような動物) |
|
|
82 |
Chauve-souris vampire
(d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
82 |
きゅうけつ コウモリ ( ねったい アメリカ から 、 た の どうぶつ の ち お すう ) |
82 |
吸血コウモリ(熱帯アメリカから、他の動物の血を吸う) |
|
|
83 |
Chauve-souris
vampire (d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
83 |
きゅうけつ コウモリ ( ねったい アメリカ から 、 た の どうぶつ の ち お すう ) |
83 |
吸血コウモリ(熱帯アメリカから、他の動物の血を吸う) |
|
|
84 |
vampirisme |
84 |
きゅうけつき |
84 |
吸血鬼 |
|
|
85 |
vampire |
85 |
きゅうけつき |
85 |
吸血鬼 |
|
|
86 |
le comportement ou
les pratiques des vampires |
86 |
きゅうけつき の こうどう や かんこう |
86 |
吸血鬼の行動や慣行 |
|
|
87 |
actes ou pratiques
de vampire |
87 |
きゅうけつき の こうい または かんこう |
87 |
吸血鬼の行為または慣行 |
|
|
88 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
88 |
きゅうけつき の こうどう ; ち の よびごえ |
88 |
吸血鬼の行動;血の呼び声 |
|
|
89 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
89 |
きゅうけつき の こうどう ; ち の よびごえ |
89 |
吸血鬼の行動;血の呼び声 |
|
|
90 |
Van |
90 |
バン |
90 |
バン |
|
|
91 |
van |
91 |
バン |
91 |
バン |
|
|
92 |
un véhicule couvert
sans vitres latérales dans sa moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
92 |
うしろ はんぶん に サイド ウィンドウ が なく 、 つうじょう わ おうがた トラック / トラック より も ちいさい 、 しょうひん や ひと お はこぶ ため に しよう される やねつき の しゃりょう |
92 |
後ろ半分にサイドウィンドウがなく、通常は大型トラック/トラックよりも小さい、商品や人を運ぶために使用される屋根付きの車両 |
|
|
93 |
Véhicule couvert
sans vitres latérales dans la moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
93 |
かもつ や ひと お はこぶ ため に しよう される 、 つうじょう わ トラック / トラック より も ちいさい 、 こうはんぶん に サイド ウィンドウ の ない おうわれた しゃりょう |
93 |
貨物や人を運ぶために使用される、通常はトラック/トラックよりも小さい、後半分にサイドウィンドウのない覆われた車両 |
|
|
94 |
camionnette;
camionnette de livraison |
94 |
バン ; はいたつよう バン |
94 |
バン;配達用バン |
|
|
95 |
camionnette;
camionnette de livraison |
95 |
バン ; はいたつよう バン |
95 |
バン;配達用バン |
|
|
96 |
chanceux |
96 |
こううんな |
96 |
幸運な |
|
|
97 |
Un fourgon à meubles |
97 |
かぐよう バン |
97 |
家具用バン |
|
|
98 |
camion de meubles |
98 |
かぐ トラック |
98 |
家具トラック |
|
|
99 |
fourgon de police
(pour transporter des policiers ou des prisonniers) |
99 |
けいさつ の バン ( けいさつかん や しゅうじん お はこぶ ため ) |
99 |
警察のバン(警察官や囚人を運ぶため) |
|
|
100 |
Voiture de police
(pour le transport de policiers ou de prisonniers) |
100 |
パトカー ( けいさつかん や しゅうじん お ゆそう する ため ) |
100 |
パトカー(警察官や囚人を輸送するため) |
|
|
101 |
voiture de police |
101 |
けいさつ しゃりょう |
101 |
警察車両 |
|
|
102 |
une camionnette de
livraison |
102 |
はいたつよう バン |
102 |
配達用バン |
|
|
103 |
Camion de livraison |
103 |
はいたつよう トラック |
103 |
配達用トラック |
|
|
104 |
un chauffeur de fourgonnette |
104 |
バン ドライバー |
104 |
バンドライバー |
|
|
105 |
conducteur de camion |
105 |
トラック うんてんしゅ |
105 |
トラック運転手 |
|
|
106 |
chauffeur de
camionnette |
106 |
バン ドライバー |
106 |
バンドライバー |
|
|
107 |
chauffeur de
camionnette |
107 |
バン ドライバー |
107 |
バンドライバー |
|
|
108 |
image |
108 |
しゃしん |
108 |
写真 |
|
|
109 |
un camion |
109 |
トラック |
109 |
トラック |
|
|
110 |
un véhicule couvert
avec des vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion, pouvant
transporter environ douze passagers |
110 |
サイド うぃんどうつき の やねつき しゃりょう 。 つうじょう わ おうがた トラック / トラック より も ちいさく 、 やく 12 にん の じょうきゃく お はこぶ こと が できます 。 |
110 |
サイドウィンドウ付きの屋根付き車両。通常は大型トラック/トラックよりも小さく、約12人の乗客を運ぶことができます。 |
|
|
111 |
Véhicule couvert avec
vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion/camion, peut
transporter environ 12 passagers |
111 |
サイド うぃんどうつき の やねつき しゃりょう わ 、 つうじょう 、 トラック / トラック より も ちいさく 、 やく 12 にん の じょうきゃく お はこぶ こと が できます |
111 |
サイドウィンドウ付きの屋根付き車両は、通常、トラック/トラックよりも小さく、約12人の乗客を運ぶことができます |
|
|
112 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
112 |
バン ( つうじょう やく 12 せき ) |
112 |
バン(通常約12席) |
|
|
113 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
113 |
バン ( つうじょう やく 12 せき ) |
113 |
バン(通常約12席) |
|
|
114 |
une voiture fermée dans un train pour
transporter des sacs, des valises, etc. ou du courrier |
114 |
かばん や ケース など お はこぶ ため の でんしゃ の なか で とじた こうち しゃ または ゆうびん |
114 |
鞄やケースなどを運ぶための電車の中で閉じたコーチ/車または郵便 |
|
|
115 |
Autocars/voitures
fermés sur les trains pour transporter des sacs, des boîtes, etc. ou du
courrier |
115 |
かばん や はこ など お はこぶ ため の でんしゃない の どうふう の こうち しゃ または ゆうびん |
115 |
かばんや箱などを運ぶための電車内の同封のコーチ/車または郵便 |
|
|
116 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
116 |
てつどう で こずつみ や ゆうびんぶつ など お ゆそう する ため に しよう される ばしゃ |
116 |
鉄道で小包や郵便物などを輸送するために使用される馬車 |
|
|
117 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
117 |
てつどう で こずつみ や ゆうびんぶつ など お ゆそう する ため に しよう される ばしゃ |
117 |
鉄道で小包や郵便物などを輸送するために使用される馬車 |
|
|
118 |
Un fourgon à bagages |
118 |
らげjじばん |
118 |
ラゲッジバン |
|
|
119 |
un chariot à bagages |
119 |
らげjじかあと |
119 |
ラゲッジカート |
|
|
120 |
chariot à bagages |
120 |
にもつ の うんぱん |
120 |
荷物の運搬 |
|
|
121 |
chariot à bagages |
121 |
にもつ の うんぱん |
121 |
荷物の運搬 |
|
|
122 |
dans la camionnette |
122 |
バン で |
122 |
バンで |
|
|
123 |
dans la camionnette |
123 |
バン で |
123 |
バンで |
|
|
124 |
formel |
124 |
ちょう やすし |
124 |
丁寧 |
|
|
125 |
à l'avant ou en position de tête |
125 |
フロント または リーディング ポジション |
125 |
フロントまたはリーディングポジション |
|
|
126 |
devant ou en tête |
126 |
まえ または せんとう |
126 |
前または先頭 |
|
|
127 |
être à l'avant-garde;
être à l'avant-garde |
127 |
さいぜんせん に たつ こと ; さいぜんせん に たつ こと |
127 |
最前線に立つこと;最前線に立つこと |
|
|
128 |
être à
l'avant-garde; être à l'avant-garde |
128 |
さいぜんせん に たつ こと ; さいぜんせん に たつ こと |
128 |
最前線に立つこと;最前線に立つこと |
|
|
129 |
vanadium |
129 |
バナジウム |
129 |
バナジウム |
|
|
130 |
vanadium |
130 |
バナジウム |
130 |
バナジウム |
|
|
131 |
symbole V |
131 |
symb b |
131 |
symb V |
|
|
132 |
un élément chimique. |
132 |
かがく げんそ 。 |
132 |
化学元素。 |
|
|
133 |
Le vanadium est un métal gris argenté doux
et toxique qui est ajouté à certains types d'acier pour le rendre plus
résistant. |
133 |
バナジウム わ やわらかい ゆうどくな シルバー グレー の きんぞく で 、 いちぶ の しゅるい の はがね に てんか して きょうど お たかめています |
133 |
バナジウムは柔らかい有毒なシルバーグレーの金属で、一部の種類の鋼に添加して強度を高めています |
|
|
134 |
Le vanadium est un
métal gris argenté doux et toxique qui est ajouté à certains types d'acier
pour le rendre plus résistant. . |
134 |
バナジウム わ やわらかくて ゆうどくな シルバー グレー の きんぞく で 、 いちぶ の しゅるい の はがね に てんか して きょうど お たかめています 。 。 |
134 |
バナジウムは柔らかくて有毒なシルバーグレーの金属で、一部の種類の鋼に添加して強度を高めています。
。 |
|
|
135 |
faim |
135 |
おなか が すいた |
135 |
お腹がすいた |
|
|
136 |
vanadium |
136 |
バナジウム |
136 |
バナジウム |
|
|
137 |
conversion de
camionnette |
137 |
バン へんかん |
137 |
バン変換 |
|
|
138 |
nous |
138 |
われら |
138 |
我ら |
|
|
139 |
Fourgon aménagé |
139 |
こんばあじょんばん |
139 |
コンバージョンバン |
|
|
140 |
vandale |
140 |
はかいしゃ |
140 |
破壊者 |
|
|
141 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
141 |
こうきょう の ざいさん お こい に はかい または そんがい お あたえる もの |
141 |
公共の財産を故意に破壊または損害を与える者 |
|
|
142 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
142 |
こうきょう の ざいさん お こい に はかい または そんがい お あたえる もの |
142 |
公共の財産を故意に破壊または損害を与える者 |
|
|
143 |
vandalisme |
143 |
はかい こうい |
143 |
破壊行為 |
|
|
144 |
vandalisme |
144 |
はかい こうい |
144 |
破壊行為 |
|
|
145 |
Vandalisme |
145 |
はかい こうい |
145 |
破壊行為 |
|
|
146 |
vandalisme |
146 |
はかい こうい |
146 |
破壊行為 |
|
|
147 |
le crime de détruire
ou d'endommager qc, en particulier la propriété publique, délibérément et
sans raison valable |
147 |
こい に そして せいとうな りゆう なし に 、 sth 、 とくに こうきょう の ざいさん お はかい または そんしょう する はんざい |
147 |
故意にそして正当な理由なしに、sth、特に公共の財産を破壊または損傷する犯罪 |
|
|
148 |
Détruire ou
endommager délibérément quelque chose, en particulier la propriété publique |
148 |
なに か 、 とくに こうきょう の ざいさん お こい に はかい または そんしょう する |
148 |
何か、特に公共の財産を故意に破壊または損傷する |
|
|
149 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
149 |
こうむいん の ざいさん お こい に はかい する はんざい 、 たにん の ざいさん お しい てき に はかい する はんざい |
149 |
公務員の財産を故意に破壊する犯罪、他人の財産を恣意的に破壊する犯罪 |
|
|
150 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
150 |
こうむいん の ざいさん お こい に はかい する はんざい 、 たにん の ざいさん お しい てき に はかい する はんざい |
150 |
公務員の財産を故意に破壊する犯罪、他人の財産を恣意的に破壊する犯罪 |
|
|
151 |
un acte de vandalisme |
151 |
はかい こうい |
151 |
破壊行為 |
|
|
152 |
vandalisme |
152 |
はかい こうい |
152 |
破壊行為 |
|
|
153 |
Destruction
volontaire de biens publics |
153 |
こうきょう ざいさん の こい の はかい |
153 |
公共財産の故意の破壊 |
|
|
154 |
Destruction
volontaire de biens publics |
154 |
こうきょう ざいさん の こい の はかい |
154 |
公共財産の故意の破壊 |
|
|
155 |
vandaliser |
155 |
はかい する |
155 |
破壊する |
|
|
156 |
détruire |
156 |
はかい する |
156 |
破壊する |
|
|
157 |
vandaliser |
157 |
はかい する |
157 |
破壊する |
|
|
158 |
endommager qc, en
particulier les biens publics, délibérément et sans raison valable |
158 |
こい に そして せいとうな りゆう なし に 、 sth 、 とくに こうきょう の ざいさん に そんがい お あたえる こと |
158 |
故意にそして正当な理由なしに、sth、特に公共の財産に損害を与えること |
|
|
159 |
Détruire
délibérément quelque chose, en particulier un bien public, sans raison |
159 |
りゆう も なく 、 なに か 、 とくに こうきょう の ざいさん お こい に はかい する |
159 |
理由もなく、何か、特に公共の財産を故意に破壊する |
|
|
160 |
Destruction
délibérée, destruction gratuite (en particulier de biens publics) |
160 |
こい の はかい 、 ワンタン の はかい ( とくに こうきょう の ざいさん の ) |
160 |
故意の破壊、ワンタンの破壊(特に公共の財産の) |
|
|
161 |
Destruction délibérée, destruction gratuite
(en particulier de biens publics) |
161 |
こい の はかい 、 ワンタン の はかい ( とくに こうきょう の ざいさん の ) |
161 |
故意の破壊、ワンタンの破壊(特に公共の財産の) |
|
|
162 |
Girouette |
162 |
べえん |
162 |
ベーン |
|
|
163 |
lame |
163 |
は |
163 |
刃 |
|
|
164 |
une lame plate qui
est déplacée par le vent ou l'eau et qui fait partie de la machinerie d'un
moulin à vent, etc. |
164 |
かぜ や みず によって うごかされ 、 かざぐるま など の きかい の いちぶである ひら は 。 |
164 |
風や水によって動かされ、風車などの機械の一部である平刃。 |
|
|
165 |
Pales plates
déplacées par le vent ou l'eau, faisant partie de machines telles que des
moulins à vent |
165 |
かざぐるま など の きかい の いちぶである 、 かぜ や みず によって うごかされる ふらっとぶれえど |
165 |
風車などの機械の一部である、風や水によって動かされるフラットブレード |
|
|
166 |
(d'un moulin à vent,
etc.) aile, pale, girouette |
166 |
( かざぐるま など の ) つばさ 、 は 、 はね |
166 |
(風車などの)翼、刃、羽根 |
|
|
167 |
(d'un moulin à vent, etc.) aile, pale,
girouette |
167 |
( かざぐるま など の ) つばさ 、 は 、 はね |
167 |
(風車などの)翼、刃、羽根 |
|
|
168 |
翨 |
168 |
翨 |
168 |
翨 |
|
|
169 |
aile |
169 |
はね |
169 |
羽 |
|
|
170 |
voir |
170 |
みる |
170 |
見る |
|
|
171 |
girouette |
171 |
ふうこうけい |
171 |
風向計 |
|
|
172 |
avant-garde |
172 |
ばんがあど |
172 |
ヴァンガード |
|
|
173 |
généralement
l'avant-garde |
173 |
つうじょう 、 せんくしゃ |
173 |
通常、先駆者 |
|
|
174 |
les leaders d'un
mouvement dans la société, par exemple dans la politique, l'art, l'industrie,
etc. |
174 |
せいじ 、 げいじゅつ 、 さんぎょう など の しゃかい における うんどう の リーダー |
174 |
政治、芸術、産業などの社会における運動のリーダー |
|
|
175 |
Les dirigeants de
mouvements sociaux tels que la politique, l'art, l'industrie, etc. |
175 |
せいじ 、 げいじゅつ 、 さんぎょう など の しゃかい うんどう の リーダー 。 |
175 |
政治、芸術、産業などの社会運動のリーダー。 |
|
|
176 |
(d'activités sociales
telles que l'industrie de l'art politique) leader, pionnier, pionnier |
176 |
( せいじ げいじゅつ さんぎょう など の しゃかい てき かつどう の ) リーダー 、 パイオニア 、 パイオニア |
176 |
(政治芸術産業などの社会的活動の)リーダー、パイオニア、パイオニア |
|
|
177 |
(de la politique, de
l'art, de l'industrie et d'autres activités sociales) leader, pionnier,
pionnier |
177 |
( せいじ 、 げいじゅつ 、 さんぎょう 、 そのた の しゃかい かつどう の ) リーダー 、 パイオニア 、 パイオニア |
177 |
(政治、芸術、産業、その他の社会活動の)リーダー、パイオニア、パイオニア |
|
|
178 |
L'entreprise est
fière d'être à l'avant-garde du progrès scientifique |
178 |
どうしゃ わ かがく の しんぽ の せんくしゃである こと お ほこり に おもっています |
178 |
同社は科学の進歩の先駆者であることを誇りに思っています |
|
|
179 |
L'entreprise se
targue d'être un pionnier du progrès scientifique |
179 |
どうしゃ わ かがく の しんぽ の ぱいおにあである こと に ほこり お もっています |
179 |
同社は科学の進歩のパイオニアであることに誇りを持っています |
|
|
180 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
180 |
どうしゃ わ かがく かいはつ の さいぜんせん に いる こと に ほこり お もっています |
180 |
同社は科学開発の最前線にいることに誇りを持っています |
|
|
181 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
181 |
どうしゃ わ かがく かいはつ の さいぜんせん に いる こと に ほこり お もっています |
181 |
同社は科学開発の最前線にいることに誇りを持っています |
|
|
182 |
la partie d'une
armée, etc. qui est à l'avant lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
182 |
てき お こうげき する ため に ぜんしん する とき に ぜんぽう に ある ぐんたい など の ぶぶん |
182 |
敵を攻撃するために前進するときに前方にある軍隊などの部分 |
|
|
183 |
Partie d'une armée,
etc. qui est en première ligne lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
183 |
てき お こうげき する ため に ぜんしん する とき に さいぜんせん に いる ぐんたい など の いちぶ |
183 |
敵を攻撃するために前進するときに最前線にいる軍隊などの一部 |
|
|
184 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
184 |
ばんがあど ; ばんがあど ; ばんがあど |
184 |
ヴァンガード;ヴァンガード;ヴァンガード |
|
|
185 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
185 |
ばんがあど ; ばんがあど ; ばんがあど |
185 |
ヴァンガード;ヴァンガード;ヴァンガード |
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
はんたい |
186 |
反対 |
|
|
187 |
arrière-garde |
187 |
こうえい |
187 |
後衛 |
|
|
188 |
vanille |
188 |
ばにりあ |
188 |
バニリア |
|
|
189 |
vanille |
189 |
バニラ |
189 |
バニラ |
|
|
190 |
une substance obtenue à partir des fèves
d'une plante tropicale, également appelée vanille, utilisée pour donner du
goût aux aliments sucrés, par exemple la crème glacée |
190 |
バニラ と も よばれる ねったい しょくぶつ の まめ から えられる ぶっしつ で 、 アイスクリーム など の あまい たべもの に ふうみ お あたえる ため に しよう されます |
190 |
バニラとも呼ばれる熱帯植物の豆から得られる物質で、アイスクリームなどの甘い食べ物に風味を与えるために使用されます |
|
|
191 |
Une substance
extraite des fèves d'une plante tropicale, également connue sous le nom de
vanille, utilisée pour aromatiser les sucreries, comme la crème glacée |
191 |
バニラ として も しられる ねったい しょくぶつ の まめ から ちゅうしゅつ された ぶっしつ で 、 アイスクリーム など の すいいつ に ふうみ お つける ため に しよう されます |
191 |
バニラとしても知られる熱帯植物の豆から抽出された物質で、アイスクリームなどのスイーツに風味を付けるために使用されます |
|
|
192 |
Acide vanillique,
arôme vanille (extrait de la gousse de vanille de la plante tropicale,
utilisé dans les sucreries telles que la crème glacée) |
192 |
ばにりん さん 、 バニラ フレーバー ( ねったい しょくぶつ ばにらびいんず から ちゅうしゅつ 、 アイスクリーム など の すいいつ に しよう ) |
192 |
バニリン酸、バニラフレーバー(熱帯植物バニラビーンズから抽出、アイスクリームなどのスイーツに使用) |
|
|
193 |
Acide vanillique, arôme vanille (extrait de
la gousse de vanille de la plante tropicale, utilisé dans les sucreries
telles que la crème glacée) |
193 |
ばにりん さん 、 バニラ フレーバー ( ねったい しょくぶつ ばにらびいんず から ちゅうしゅつ 、 アイスクリーム など の すいいつ に しよう ) |
193 |
バニリン酸、バニラフレーバー(熱帯植物バニラビーンズから抽出、アイスクリームなどのスイーツに使用) |
|
|
194 |
essence de vanille |
194 |
ばにりあえっせんす |
194 |
バニリアエッセンス |
|
|
195 |
essence de vanille |
195 |
バニラ エッセンス |
195 |
バニラエッセンス |
|
|
196 |
essence de vanille |
196 |
バニラ エッセンス |
196 |
バニラエッセンス |
|
|
197 |
essence de vanille |
197 |
バニラ エッセンス |
197 |
バニラエッセンス |
|
|
198 |
extrait de vanille |
198 |
ばにりあえきす |
198 |
バニリアエキス |
|
|
199 |
extrait de vanille |
199 |
バニラ ちゅうしゅつぶつ |
199 |
バニラ抽出物 |
|
|
200 |
essence de vanille |
200 |
バニラ エッセンス |
200 |
バニラエッセンス |
|
|
201 |
une gousse de vanille |
201 |
ばにりあぽっど |
201 |
バニリアポッド |
|
|
202 |
Gousses de vanille |
202 |
バニラ の さや |
202 |
バニラのさや |
|
|
203 |
Capsule Vanille |
203 |
バニラ カプセル |
203 |
バニラカプセル |
|
|
204 |
Capsule Vanille |
204 |
バニラ カプセル |
204 |
バニラカプセル |
|
|
205 |
ombre |
205 |
シェード |
205 |
シェード |
|
|
206 |
Pro |
206 |
プロ |
206 |
プロ |
|
|
207 |
Marais |
207 |
ふぇん |
207 |
フェン |
|
|
208 |
scarabée |
208 |
かぶとむし |
208 |
甲虫 |
|
|
209 |
gourde |
209 |
ひょうたん |
209 |
ひょうたん |
|
|
210 |
capsule |
210 |
カプセル |
210 |
カプセル |
|
|
211 |
une gousse de vanille |
211 |
ばにらびいんず |
211 |
バニラビーンズ |
|
|
212 |
Graines de vanille |
212 |
ばにらびいんず |
212 |
バニラビーンズ |
|
|
213 |
parfumé à la vanille |
213 |
バニラ ふうみ |
213 |
バニラ風味 |
|
|
214 |
aromatisé à la
vanille; aromatisé à la vanille |
214 |
バニラ ふうみ ; バニラ ふうみ |
214 |
バニラ風味;バニラ風味 |
|
|
215 |
glace à la vanille |
215 |
バニラ アイスクリーム |
215 |
バニラアイスクリーム |
|
|
216 |
Glace à la vanille |
216 |
バニラ アイスクリーム |
216 |
バニラアイスクリーム |
|
|
217 |
glace à la vanille |
217 |
バニラ アイスクリーム |
217 |
バニラアイスクリーム |
|
|
218 |
glace à la vanille |
218 |
バニラ アイスクリーム |
218 |
バニラアイスクリーム |
|
|
219 |
bégayer |
219 |
きつおん |
219 |
吃音 |
|
|
220 |
bégayer |
220 |
きつおん |
220 |
吃音 |
|
|
221 |
toi |
221 |
y あ |
221 |
y A |
|
|
222 |
Lingue |
222 |
リン |
222 |
リン |
|
|
223 |
Informel |
223 |
ひこうしき |
223 |
非公式 |
|
|
224 |
ordinaire; en aucun
cas spécial |
224 |
ふつう ; けっして とくべつで はない |
224 |
普通;決して特別ではない |
|
|
225 |
Ordinaire ; en aucun
cas spécial |
225 |
ふつう ; けっして とくべつで わ ありません |
225 |
普通;決して特別ではありません |
|
|
226 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
226 |
ふつう ; ふつう ; とくちょう てきでない |
226 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
227 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
227 |
ふつう ; ふつう ; とくちょう てきでない |
227 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
228 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
228 |
ふつう ; ふつう ; とくちょう てきでない |
228 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
229 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
229 |
ふつう ; ふつう ; とくちょう てきでない |
229 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
230 |
préparer |
230 |
じゅんび |
230 |
準備 |
|
|
231 |
Lu |
231 |
ルー |
231 |
ルー |
|
|
232 |
poison |
232 |
どく |
232 |
毒 |
|
|
233 |
souvent |
233 |
ひんぱん |
233 |
頻繁 |
|
|
234 |
disque |
234 |
きろく |
234 |
記録 |
|
|
235 |
joie |
235 |
こうふく |
235 |
幸福 |
|
|
236 |
Bo |
236 |
ボー |
236 |
ボー |
|
|
237 |
milli |
237 |
ミリ |
237 |
ミリ |
|
|
238 |
Pro |
238 |
プロ |
238 |
プロ |
|
|
239 |
Hum |
239 |
ハム |
239 |
ハム |
|
|
240 |
Recherche |
240 |
けんさく |
240 |
検索 |
|
|
241 |
La ville est à peu
près vanille ordinaire |
241 |
まち わ かなり プレー んな ばにらです |
241 |
街はかなりプレーンなバニラです |
|
|
242 |
La ville est presque
vanille |
242 |
まち わ ほとんど ばにらです |
242 |
街はほとんどバニラです |
|
|
243 |
La ville est assez
générale. |
243 |
まち わ かなり いっぱん てきです 。 |
243 |
街はかなり一般的です。 |
|
|
244 |
La ville est assez
générale |
244 |
まち わ かなり いっぱん てきです |
244 |
街はかなり一般的です |
|
|
245 |
lorsque |
245 |
いつ |
245 |
いつ |
|
|
246 |
siège |
246 |
シート |
246 |
シート |
|
|
247 |
vanilline |
247 |
ばにりん |
247 |
バニリン |
|
|
248 |
un produit chimique à forte odeur qui donne
son odeur à la vanille |
248 |
バニラ に かおり お あたえる つよい かおり の かがく ぶっしつ |
248 |
バニラに香りを与える強い香りの化学物質 |
|
|
249 |
un produit chimique
à forte odeur qui donne son odeur à la vanille |
249 |
バニラ に かおり お あたえる つよい かおり の かがく ぶっしつ |
249 |
バニラに香りを与える強い香りの化学物質 |
|
|
250 |
vanilline; vanilline |
250 |
ばにりん ; ばにりん |
250 |
バニリン;バニリン |
|
|
251 |
vanilline; vanilline |
251 |
ばにりん ; ばにりん |
251 |
バニリン;バニリン |
|
|
252 |
disparaître |
252 |
きえる |
252 |
消える |
|
|
253 |
disparaître |
253 |
きえる |
253 |
消える |
|
|
254 |
disparaître soudainement et/ou d'une manière
que vous ne pouvez pas expliquer |
254 |
とつぜん きえ たり 、 せつめい できない ほうほう で きえ たり する |
254 |
突然消えたり、説明できない方法で消えたりする |
|
|
255 |
disparaître
soudainement et/ou d'une manière que vous ne pouvez pas expliquer |
255 |
とつぜん および / または せつめい できない ほうほう で きえる |
255 |
突然および/または説明できない方法で消える |
|
|
256 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
256 |
( ふかかいな あげもの ) とつぜん の こうり が きえる |
256 |
(不可解な揚げ物)突然の氷が消える |
|
|
257 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
257 |
( ふかかいな あげもの ) とつぜん の こうり が きえる |
257 |
(不可解な揚げ物)突然の氷が消える |
|
|
258 |
le magicien a disparu
dans une bouffée de fumée |
258 |
まじゅつし わ いち ふき の けむり で きえました |
258 |
魔術師は一吹きの煙で消えました |
|
|
259 |
Le magicien
disparaît dans une bouffée de fumée |
259 |
まじゅつし わ けむり の なか に きえます |
259 |
魔術師は煙の中に消えます |
|
|
260 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
260 |
まじゅつし わ いち ふき の けむり で とつぜん すがた お けした |
260 |
魔術師は一吹きの煙で突然姿を消した |
|
|
261 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
261 |
まじゅつし わ いち ふき の けむり で とつぜん すがた お けした |
261 |
魔術師は一吹きの煙で突然姿を消した |
|
|
262 |
Mes lunettes semblent
avoir disparu |
262 |
めがね が きえた ようです |
262 |
眼鏡が消えたようです |
|
|
263 |
Mes lunettes
semblent manquer |
263 |
めがね が なくなっている ようです |
263 |
眼鏡がなくなっているようです |
|
|
264 |
Mes lunettes
semblent manquer |
264 |
めがね が なくなっている ようです |
264 |
眼鏡がなくなっているようです |
|
|
265 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
265 |
かれ わ あとかた も なく きえた |
265 |
彼は跡形もなく消えた |
|
|
266 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
266 |
かれ わ あとかた も なく すがた お けした |
266 |
彼は跡形もなく姿を消した |
|
|
267 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
267 |
かれ わ あとかた も なく すがた お けした |
267 |
彼は跡形もなく姿を消した |
|
|
268 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
268 |
かれ わ あとかた も なく すがた お けした |
268 |
彼は跡形もなく姿を消した |
|
|
269 |
cesser d'exister |
269 |
きそん お ていし する に わ |
269 |
既存を停止するには |
|
|
270 |
arrêter d'exister |
270 |
きそん お ていし します |
270 |
既存を停止します |
|
|
271 |
cesser d'exister;
périr; disparaître |
271 |
そんざい しなく なる ; ほろびる ; きえる |
271 |
存在しなくなる;滅びる;消える |
|
|
272 |
cesser d'exister; périr; disparaître |
272 |
そんざい しなく なる ; ほろびる ; きえる |
272 |
存在しなくなる;滅びる;消える |
|
|
273 |
préparer |
273 |
じゅんび |
273 |
準備 |
|
|
274 |
les forêts en voie de
disparition d'Europe |
274 |
ヨーロッパ の きえゆく もり |
274 |
ヨーロッパの消えゆく森 |
|
|
275 |
Les forêts en voie
de disparition d'Europe |
275 |
ヨーロッパ の きえゆく もり |
275 |
ヨーロッパの消えゆく森 |
|
|
276 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
276 |
ぜつめつ きぐしゅ の ヨーロッパ の しんりん |
276 |
絶滅危惧種のヨーロッパの森林 |
|
|
277 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
277 |
ぜつめつ きぐしゅ の ヨーロッパ の しんりん |
277 |
絶滅危惧種のヨーロッパの森林 |
|
|
278 |
Tous les espoirs d'un
règlement avaient maintenant disparu |
278 |
わかい の すべて の きぼう わ いまや きえていた |
278 |
和解のすべての希望は今や消えていた |
|
|
279 |
Tous les espoirs de
réconciliation sont désormais anéantis |
279 |
わかい の すべて の きぼう わ いまや うちくだかれています |
279 |
和解のすべての希望は今や打ち砕かれています |
|
|
280 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
280 |
qうあんぢxいふあんg による へいわ てきな かいけつ わ いまや む に かえした |
280 |
QuandiXihuangによる平和的な解決は今や無に帰した |
|
|
281 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
281 |
qうあんぢxいふあんg による へいわ てきな かいけつ わ いまや む に かえした |
281 |
QuandiXihuangによる平和的な解決は今や無に帰した |
|
|
282 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
282 |
へいわ てき かいけつ え の すべて の きぼう わ いまや きえました |
282 |
平和的解決へのすべての希望は今や消えました |
|
|
283 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
283 |
へいわ てき かいけつ え の すべて の きぼう わ いまや きえました |
283 |
平和的解決へのすべての希望は今や消えました |
|
|
284 |
Dépend de |
284 |
による |
284 |
による |
|
|
285 |
empereur |
285 |
てんのう |
285 |
天皇 |
|
|
286 |
Tous |
286 |
すべて |
286 |
全て |
|
|
287 |
Yun |
287 |
ゆん |
287 |
ユン |
|
|
288 |
département |
288 |
でぱあとめんと |
288 |
デパートメント |
|
|
289 |
Voir |
289 |
みる |
289 |
見る |
|
|
290 |
Acte |
290 |
かつどう |
290 |
活動 |
|
|
291 |
visage |
291 |
かお |
291 |
顔 |
|
|
292 |
Point de fuite |
292 |
しょうしつてん |
292 |
消失点 |
|
|
293 |
technique |
293 |
テクニカル |
293 |
テクニカル |
|
|
294 |
le point à la distance auquel les lignes
parallèles semblent se rencontrer |
294 |
へいこうせん が まじわる よう に みえる きょり の ポイント |
294 |
平行線が交わるように見える距離のポイント |
|
|
295 |
le point de distance
auquel les lignes parallèles semblent se croiser |
295 |
へいこうせん が こうさ している よう に みえる きょりてん |
295 |
平行線が交差しているように見える距離点 |
|
|
296 |
Point de fuite |
296 |
しょうしつてん |
296 |
消失点 |
|
|
297 |
Point de fuite |
297 |
しょうしつてん |
297 |
消失点 |
|
|
298 |
assiette |
298 |
さら |
298 |
皿 |
|
|
299 |
vanité |
299 |
きょえいしん |
299 |
虚栄心 |
|
|
300 |
vanités |
300 |
せんめん けしょうだい |
300 |
洗面化粧台 |
|
|
301 |
désapprobateur |
301 |
ふしょうにん |
301 |
不承認 |
|
|
302 |
trop de fierté dans
votre apparence, vos capacités ou vos réalisations |
302 |
じぶん の がいけん 、 のうりょく 、 ぎょうせき に ほこり お もちすぎる |
302 |
自分の外見、能力、業績に誇りを持ちすぎる |
|
|
303 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
303 |
じぶん の がいけん 、 のうりょく 、 または ぎょうせき に ほこり お もちすぎる |
303 |
自分の外見、能力、または業績に誇りを持ちすぎる |
|
|
304 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
304 |
うぬぼれ ; ごうまん ; きょえいしん ; きょえいしん |
304 |
うぬぼれ;傲慢;虚栄心;虚栄心 |
|
|
305 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
305 |
うぬぼれ ; ごうまん ; きょえいしん ; きょえいしん |
305 |
うぬぼれ;傲慢;虚栄心;虚栄心 |
|
|
306 |
table |
306 |
テーブル |
306 |
テーブル |
|
|
307 |
Elle n'avait aucune
vanité personnelle (à propos de son apparence) |
307 |
かのじょ に わ こじん てきな きょえいしん わ ありませんでした ( かのじょ の がいけん について ) |
307 |
彼女には個人的な虚栄心はありませんでした(彼女の外見について) |
|
|
308 |
Elle n'a aucune
vanité personnelle (en ce qui concerne son apparence) |
308 |
かのじょ に わ こじん てきな きょえいしん わ ありません ( かのじょ の がいけん にかんして ) |
308 |
彼女には個人的な虚栄心はありません(彼女の外見に関して) |
|
|
309 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
309 |
かのじょ わ じぶん の がいけん について うぬぼれていません |
309 |
彼女は自分の外見についてうぬぼれていません |
|
|
310 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
310 |
かのじょ わ じぶん の がいけん について うぬぼれていません |
310 |
彼女は自分の外見についてうぬぼれていません |
|
|
311 |
Voir |
311 |
みる |
311 |
見る |
|
|
312 |
Vaine |
312 |
うぬぼれ が つよい |
312 |
うぬぼれが強い |
|
|
313 |
(littéraire) |
313 |
( ぶんがく ) |
313 |
(文学) |
|
|
314 |
la qualité d'être
sans importance, surtout par rapport à d'autres choses qui sont importantes |
314 |
とくに じゅうような ほか の もの と ひかく して 、 じゅうようでない こと の しつ |
314 |
特に重要な他のものと比較して、重要でないことの質 |
|
|
315 |
qualité sans
importance, surtout par rapport à d'autres choses importantes |
315 |
とくに た の じゅうような もの と ひかく して じゅうようでない ひんしつ |
315 |
特に他の重要なものと比較して重要でない品質 |
|
|
316 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
316 |
( とくに じゅうような もの と ひかく して ) ちいさく 、 じゅうようで はなく 、 じゅうようで はない |
316 |
(特に重要なものと比較して)小さく、重要ではなく、重要ではない |
|
|
317 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
317 |
( とくに じゅうような もの と ひかく した ばあい ) ちいさく 、 じゅうようで はなく 、 じゅうようで はない |
317 |
(特に重要なものと比較した場合)小さく、重要ではなく、重要ではない |
|
|
318 |
la vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
318 |
しに ちょくめん した にんげん の やしん の きょえいしん |
318 |
死に直面した人間の野心の虚栄心 |
|
|
319 |
La vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
319 |
しに ちょくめん した にんげん の やしん の きょえいしん |
319 |
死に直面した人間の野心の虚栄心 |
|
|
320 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
320 |
しに ちょくめん した こじん てきな がんぼう の じゅうようせい |
320 |
死に直面した個人的な願望の重要性 |
|
|
321 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
321 |
しに ちょくめん した こじん てきな がんぼう の じゅうようせい |
321 |
死に直面した個人的な願望の重要性 |
|
|
322 |
vanités |
322 |
せんめん けしょうだい |
322 |
洗面化粧台 |
|
|
323 |
vanité |
323 |
きょえいしん |
323 |
虚栄心 |
|
|
324 |
comportement ou attitudes qui montrent la
vanité des gens |
324 |
ひとびと の きょえいしん お しめす こうどう や たいど |
324 |
人々の虚栄心を示す行動や態度 |
|
|
325 |
comportement ou
attitude qui exprime sa vanité |
325 |
じぶん の きょえいしん お ひょうげん する こうどう や たいど |
325 |
自分の虚栄心を表現する行動や態度 |
|
|
326 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
326 |
うぬぼれた こうどう ; むだな たいど ; かど の プライド |
326 |
うぬぼれた行動;無駄な態度;過度のプライド |
|
|
327 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
327 |
うぬぼれた こうどう ; むだな たいど ; かど の プライド |
327 |
うぬぼれた行動;無駄な態度;過度のプライド |
|
|
328 |
trimer |
328 |
どれい |
328 |
奴隷 |
|
|
329 |
fardeau |
329 |
おもに |
329 |
重荷 |
|
|
330 |
assez |
330 |
たりる |
330 |
足りる |
|
|
331 |
La politique ne
s'occupe trop souvent que des vanités personnelles des politiciens |
331 |
せいじ わ あまりに も ひんぱん に けねん されており 、 せいじか の こじん てきな きょえいしん だけ に かんけい しています |
331 |
政治はあまりにも頻繁に懸念されており、政治家の個人的な虚栄心だけに関係しています |
|
|
332 |
La politique est
trop centrée sur la vanité personnelle des politiciens |
332 |
せいじ わ せいじか の こじん てきな きょえいしん に しょうてん お あわせすぎている |
332 |
政治は政治家の個人的な虚栄心に焦点を合わせすぎている |
|
|
333 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
333 |
せいじ わ しばしば せいじか の こじん てきな きょえいしん について のみです |
333 |
政治はしばしば政治家の個人的な虚栄心についてのみです |
|
|
334 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
334 |
せいじ わ しばしば せいじか の こじん てきな きょえいしん について のみです |
334 |
政治はしばしば政治家の個人的な虚栄心についてのみです |
|
|
335 |
Afficher |
335 |
みせる |
335 |
見せる |
|
|
336 |
Également |
336 |
また |
336 |
また |
|
|
337 |
coiffeuse |
337 |
けしょうだい |
337 |
化粧台 |
|
|
338 |
mettre la table |
338 |
ドレッシング テーブル |
338 |
ドレッシングテーブル |
|
|
339 |
Trousse de toilette |
339 |
けしょうばこ |
339 |
化粧箱 |
|
|
340 |
un petit sac ou un
étui avec un miroir à l'intérieur, utilisé pour transporter le maquillage |
340 |
けしょう お はこぶ ため に しよう される 、 かがみ が はいった ちいさな バッグ または ケース |
340 |
化粧を運ぶために使用される、鏡が入った小さなバッグまたはケース |
|
|
341 |
Un petit sac ou une
boîte avec un miroir pour contenir le maquillage |
341 |
けしょう お いれる ため の かがみつき の ちいさな バッグ または ボックス |
341 |
化粧を入れるための鏡付きの小さなバッグまたはボックス |
|
|
342 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
342 |
ちいさな けしょう バッグ ; ちいさな けしょうばこ |
342 |
小さな化粧バッグ;小さな化粧箱 |
|
|
343 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
343 |
ちいさな けしょう バッグ ; ちいさな けしょうばこ |
343 |
小さな化粧バッグ;小さな化粧箱 |
|
|
344 |
meuble vasque |
344 |
ばにてぃゆにっと |
344 |
バニティユニット |
|
|
345 |
un lavabo fixé sur une surface plane avec
des placards en dessous |
345 |
しょっき たな が した に ある たいらな めん に こてい された せんめんだい |
345 |
食器棚が下にある平らな面に固定された洗面台 |
|
|
346 |
Un lavabo fixé sur
une surface plane avec des meubles en dessous |
346 |
した に キャビネット が ある たいらな めん に こてい された せんめんだい |
346 |
下にキャビネットがある平らな面に固定された洗面台 |
|
|
347 |
(avec placard en
dessous) vasque combinée, vasque à encastrer |
347 |
( した に しょっき たなつき ) ふくごう せんめんだい 、 ビルト イン せんめんだい |
347 |
(下に食器棚付き)複合洗面台、ビルトイン洗面台 |
|
|
348 |
(avec placard en dessous) vasque combinée,
vasque à encastrer |
348 |
( した に しょっき たなつき ) ふくごう せんめんだい 、 ビルト イン せんめんだい |
348 |
(下に食器棚付き)複合洗面台、ビルトイン洗面台 |
|
|
349 |
vaincre |
349 |
ばんきっしゅ |
349 |
ヴァンキッシュ |
|
|
350 |
conquérir |
350 |
せいふく する |
350 |
征服する |
|
|
351 |
littéraire |
351 |
ぶんがく |
351 |
文学 |
|
|
352 |
vaincre qn complètement dans une
compétition, une guerre, etc. |
352 |
きょうそう や せんそう など で sb お かんぜん に うち まかす |
352 |
競争や戦争などでsbを完全に打ち負かす |
|
|
353 |
Vaincre complètement
quelqu'un dans une compétition, une guerre, etc. |
353 |
きょうそう や せんそう など で だれ か お かんぜん に たおします 。 |
353 |
競争や戦争などで誰かを完全に倒します。 |
|
|
354 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
354 |
かんぜん に せいふく する ; かんぜん に はいぼく する ; せいふく する |
354 |
完全に征服する;完全に敗北する;征服する |
|
|
355 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
355 |
かんぜん に せいふく する ; かんぜん に はいぼく する ; せいふく する |
355 |
完全に征服する;完全に敗北する;征服する |
|
|
356 |
Synonyme |
356 |
シノニム |
356 |
シノニム |
|
|
357 |
conquérir |
357 |
せいふく する |
357 |
征服する |
|
|
358 |
le vaincu |
358 |
うち まかされた |
358 |
打ち負かされた |
|
|
359 |
littéraire |
359 |
ぶんがく |
359 |
文学 |
|
|
360 |
les personnes qui ont été complètement
vaincues dans une compétition, une guerre, etc. |
360 |
きょうぎかい や せんそう など で かんぜん に はいぼく した ひと |
360 |
競技会や戦争などで完全に敗北した人 |
|
|
361 |
Une personne qui a
été complètement vaincue dans une compétition, une guerre, etc. |
361 |
きょうぎかい や せんそう など で てっていてき に はいぼく した ひと 。 |
361 |
競技会や戦争などで徹底的に敗北した人。 |
|
|
362 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
362 |
はいぼく ; かんぜん に せいふく ; はいぼく |
362 |
敗北;完全に征服;敗北 |
|
|
363 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
363 |
はいぼく ; かんぜん に せいふく ; はいぼく |
363 |
敗北;完全に征服;敗北 |
|
|
364 |
Rester |
364 |
のこる |
364 |
残る |
|
|
365 |
Voix |
365 |
ボイス |
365 |
ボイス |
|
|
366 |
position avantageuse |
366 |
みはらし の よい ばしょ |
366 |
見晴らしの良い場所 |
|
|
367 |
aussi formel |
367 |
また せいしき |
367 |
また正式 |
|
|
368 |
avantage |
368 |
みはらし |
368 |
見晴らし |
|
|
369 |
une position à partir de laquelle vous
regardez qc ; un moment ou une situation à partir duquel vous considérez qc,
en particulier le passé |
369 |
あなた が sth お みる いち ; あなた が sth お かんがえる じてん または じょうきょう 、 とくに かこ |
369 |
あなたがsthを見る位置;あなたがsthを考える時点または状況、特に過去 |
|
|
370 |
où vous observez
quelque chose ; un moment ou une situation où vous considérez quelque chose,
en particulier dans le passé |
370 |
あなた が なに か お かんさつ する ばしょ ; あなた が なに か お かんがえる とき の ある じてん または じょうきょう 、 とくに かこ |
370 |
あなたが何かを観察する場所;あなたが何かを考えるときのある時点または状況、特に過去 |
|
|
371 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
371 |
( ものごと お かんさつ する こと の ) このましい ばしょ ;( とくに ふるい もの お かんがえる とき ) このましい しゅんかん 、 このましい じょうきょう |
371 |
(物事を観察することの)好ましい場所;(特に古いものを考えるとき)好ましい瞬間、好ましい状況 |
|
|
372 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
372 |
( ものごと お かんさつ する こと の ) このましい ばしょ ;( とくに ふるい もの お かんがえる とき ) このましい しゅんかん 、 このましい じょうきょう |
372 |
(物事を観察することの)好ましい場所;(特に古いものを考えるとき)好ましい瞬間、好ましい状況 |
|
|
373 |
Plat de viande |
373 |
にく りょうり |
373 |
肉料理 |
|
|
374 |
Le café était un bon
point de vue pour regarder le monde passer |
374 |
カフェ わ せかい が とうりすぎる の お みる の に よい みはらし の よい ばしょでした |
374 |
カフェは世界が通り過ぎるのを見るのに良い見晴らしの良い場所でした |
|
|
375 |
Les cafés sont un
excellent point de vue pour regarder le monde passer |
375 |
カフェ わ せかい が とうりすぎる の お みる の に さいてきな みはらし の よい ばしょです |
375 |
カフェは世界が通り過ぎるのを見るのに最適な見晴らしの良い場所です |
|
|
376 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
376 |
この ちいさな レストラン から 、 ものごと が どの よう に へんか している か お はっきり と みる こと が できます |
376 |
この小さなレストランから、物事がどのように変化しているかをはっきりと見ることができます |
|
|
377 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
377 |
この ちいさな レストラン から 、 ものごと が どの よう に へんか している か お はっきり と みる こと が できます |
377 |
この小さなレストランから、物事がどのように変化しているかをはっきりと見ることができます |
|
|
378 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien donné |
378 |
げんざい の してん から みると 、 せんそう わ なに も たっせい していない ようです |
378 |
現在の視点から見ると、戦争は何も達成していないようです |
|
|
379 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien apporté |
379 |
げんざい の かんてん から わ 、 せんそう わ なに も たっせい していない ようです |
379 |
現在の観点からは、戦争は何も達成していないようです |
|
|
380 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
380 |
いま の ところ 、 この せんそう わ なに の かんけい も ない ようです |
380 |
今のところ、この戦争は何の関係もないようです |
|
|
381 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
381 |
いま の ところ 、 この せんそう わ なに の かんけい も ない ようです |
381 |
今のところ、この戦争は何の関係もないようです |
|
|
382 |
Insipide |
382 |
ばぴd |
382 |
Vapid |
|
|
383 |
ennuyeux |
383 |
たいくつな |
383 |
退屈な |
|
|
384 |
Formel |
384 |
ちょう やすし |
384 |
丁寧 |
|
|
385 |
manque d'intérêt ou d'intelligence |
385 |
きょうみ や ちせい の けつじょ |
385 |
興味や知性の欠如 |
|
|
386 |
manque d'intérêt ou
d'intelligence |
386 |
きょうみ や ちせい の けつじょ |
386 |
興味や知性の欠如 |
|
|
387 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
387 |
たいくつ ; にぶい ; おろかな |
387 |
退屈;鈍い;愚かな |
|
|
388 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
388 |
たいくつ ; にぶい ; おろかな |
388 |
退屈;鈍い;愚かな |
|
|
389 |
Synonyme |
389 |
シノニム |
389 |
シノニム |
|
|
390 |
terne terne |
390 |
にぶい にぶい |
390 |
鈍い鈍い |
|
|
391 |
fadeur |
391 |
ばぴぢty |
391 |
vapidity |
|
|
392 |
vapeur |
392 |
じょうき |
392 |
蒸気 |
|
|
393 |
vapeur |
393 |
じょうき |
393 |
蒸気 |
|
|
394 |
vaporiser |
394 |
きか する |
394 |
気化する |
|
|
395 |
vaporiser |
395 |
きか する |
395 |
気化する |
|
|
396 |
technique |
396 |
テクニカル |
396 |
テクニカル |
|
|
397 |
le terme |
397 |
ようご |
397 |
用語 |
|
|
398 |
se transformer en
gaz; transformer qch en gaz |
398 |
ガス に かえる ; sth お ガス に かえる |
398 |
ガスに変える;
sthをガスに変える |
|
|
399 |
transformer quelque
chose en gaz; transformer quelque chose en gaz |
399 |
ガス に かえる ; なに か お ガス に かえる |
399 |
ガスに変える;何かをガスに変える |
|
|
400 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
400 |
( と ) きか 、 じょうはつ |
400 |
(to)気化、蒸発 |
|
|
401 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
401 |
( と ) きか 、 じょうはつ |
401 |
(to)気化、蒸発 |
|
|
402 |
Vaporisation |
402 |
きか |
402 |
気化 |
|
|
403 |
Vaporisation |
403 |
きか |
403 |
気化 |
|
|
404 |
Vaporeux |
404 |
きこうせい |
404 |
気孔性 |
|
|
405 |
Formel |
405 |
ちょう やすし |
405 |
丁寧 |
|
|
406 |
plein de vapeur; comme de la vapeur |
406 |
じょうき で いっぱい ; じょうき の よう に |
406 |
蒸気でいっぱい;蒸気のように |
|
|
407 |
plein de vapeur;
comme de la vapeur |
407 |
じょうき で いっぱい ; じょうき の よう に |
407 |
蒸気でいっぱい;蒸気のように |
|
|
408 |
Rempli de vapeur ;
semblable à de la vapeur : |
408 |
じょうき で みたされた ; じょうき の ような : |
408 |
蒸気で満たされた;蒸気のような: |
|
|
409 |
Nuages
d'air vaporeux |
409 |
じょうき の くうき の くも |
409 |
蒸気の空気の雲 |
|
|
410 |
nuage gazeux |
410 |
がすじょう くも |
410 |
ガス状雲 |
|
|
411 |
brouillard |
411 |
きり |
411 |
霧 |
|
|
412 |
brouillard |
412 |
きり |
412 |
霧 |
|
|
413 |
Vapeur |
413 |
じょうき |
413 |
蒸気 |
|
|
414 |
Vapeur |
414 |
じょうき |
414 |
蒸気 |
|
|
415 |
une masse de très
petites gouttes de liquide dans l'air, par exemple de la vapeur |
415 |
くうき ちゅう の ひじょう に ちいさな えき しずく の かたまり 、 たとえば じょうき |
415 |
空気中の非常に小さな液滴の塊、たとえば蒸気 |
|
|
416 |
Grandes quantités de
très petits liquides dans l'air, comme la vapeur |
416 |
じょうき など の くうき ちゅう の ひじょう に ちいさな えきたい が たいりょう に ある |
416 |
蒸気などの空気中の非常に小さな液体が大量にある |
|
|
417 |
vapeur; humidité;
brouillard |
417 |
じょうき ; しっけ ; みすと |
417 |
蒸気;湿気;ミスト |
|
|
418 |
vapeur d'eau |
418 |
すいじょうき |
418 |
水蒸気 |
|
|
419 |
vapeur d'eau |
419 |
すいじょうき |
419 |
水蒸気 |
|
|
420 |
traînée de vapeur |
420 |
じょうき トレイル |
420 |
蒸気トレイル |
|
|
421 |
traînée de vapeur |
421 |
じょうき トレイル |
421 |
蒸気トレイル |
|
|
422 |
la ligne blanche
laissée dans le ciel par un avion |
422 |
ひこうき が そら に のこした しろい せん |
422 |
飛行機が空に残した白い線 |
|
|
423 |
Ligne blanche
laissée par avion dans le ciel |
423 |
そら に ひこうき が のこした しろい せん |
423 |
空に飛行機が残した白い線 |
|
|
424 |
(des aéronefs à haute
altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
424 |
( こう こうど の こうくうき の ) すいじょうき の こうせき 、 ひこうきぐも 、 けむり |
424 |
(高高度の航空機の)水蒸気の航跡、飛行機雲、煙 |
|
|
425 |
(des aéronefs à
haute altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
425 |
( こう こうど の こうくうき の ) すいじょうき の こうせき 、 ひこうきぐも 、 けむり |
425 |
(高高度の航空機の)水蒸気の航跡、飛行機雲、煙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|