|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
chargé de valeur |
1 |
価値 の ある |
1 |
価値のある |
|
last |
2 |
plein de valeur |
2 |
価値 に 満ちている |
2 |
価値に満ちている |
1 |
ALLEMAND |
3 |
courrier |
3 |
郵便物 |
3 |
郵便物 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
influencé par des opinions personnelles |
4 |
個人 的な 意見 に 影響 される |
4 |
個人的な意見に影響される |
3 |
ARABE |
5 |
influencé par
l'opinion personnelle |
5 |
個人 的な 意見 に 影響 される |
5 |
個人的な意見に影響される |
4 |
bengali |
6 |
soumis à une valeur
subjective ; subjectif |
6 |
主観 的 価値 の 対象 ; 主観 的 |
6 |
主観的価値の対象;主観的 |
5 |
CHINOIS |
7 |
soumis à une valeur subjective ; subjectif |
7 |
主観 的 価値 の 対象 ; 主観 的 |
7 |
主観的価値の対象;主観的 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Combattant de la
liberté est un mot chargé de valeur. |
8 |
自由 の 闘士 は 価値 の ある 言葉です 。 |
8 |
自由の闘士は価値のある言葉です。 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Combattant de la
liberté est un mot plein de valeur |
9 |
自由 の 闘士 は 価値 に 満ちた 言葉です |
9 |
自由の闘士は価値に満ちた言葉です |
8 |
hindi |
10 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
10 |
自由 の 闘士 は 主観 的な 判断力 を 持つ 言葉です |
10 |
自由の闘士は主観的な判断力を持つ言葉です |
9 |
GREC |
11 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
11 |
自由 の 闘士 は 主観 的な 判断力 を 持つ 言葉です |
11 |
自由の闘士は主観的な判断力を持つ言葉です |
10 |
italien |
12 |
Sans valeur |
12 |
価値 の ない |
12 |
価値のない |
11 |
JAPONAIS |
13 |
sans valeur |
13 |
価値 が ない |
13 |
価値がない |
12 |
LATIN |
14 |
formel |
14 |
丁 寧 |
14 |
丁寧 |
13 |
punjabi |
15 |
sans valeur ni mérite |
15 |
価値 も 価値 もない |
15 |
価値も価値もない |
|
POLONAIS |
16 |
aucune valeur ou
valeur |
16 |
値 または 値 なし |
16 |
値または値なし |
|
PORTUGAIS |
17 |
sans valeur; sans
valeur |
17 |
価値 が ない ; 価値 が ない |
17 |
価値がない;価値がない |
|
RUSSE |
18 |
sans valeur; sans
valeur |
18 |
価値 が ない ; 価値 が ない |
18 |
価値がない;価値がない |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
Synonyme |
19 |
シノニム |
19 |
シノニム |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
Sans valeur |
20 |
価値 が ない |
20 |
価値がない |
|
|
21 |
sans valeur |
21 |
価値 が ない |
21 |
価値がない |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
S'opposer |
22 |
反対 |
22 |
反対 |
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
De valeur |
23 |
貴重 |
23 |
貴重 |
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
de valeur |
24 |
貴重 |
24 |
貴重 |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
évaluateur |
25 |
鑑定人 |
25 |
鑑定人 |
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
26 |
Expert |
26 |
鑑定士 |
26 |
鑑定士 |
|
|
27 |
une personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
27 |
財産 や 土地 など の 価値 を 見積もる 仕事 を している 人 |
27 |
財産や土地などの価値を見積もる仕事をしている人 |
|
|
28 |
Personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
28 |
財産 や 土地 など の 価値 を 見積もる 仕事 を している 人 。 |
28 |
財産や土地などの価値を見積もる仕事をしている人。 |
|
|
29 |
évaluateur immobilier
(etc.) |
29 |
不動産 ( 等 ) 鑑定士 |
29 |
不動産(等)鑑定士 |
|
|
30 |
évaluateur
immobilier (etc.) |
30 |
不動産 ( 等 ) 鑑定士 |
30 |
不動産(等)鑑定士 |
|
|
31 |
loger |
31 |
家 |
31 |
家 |
|
|
32 |
soupape |
32 |
バルブ |
32 |
バルブ |
|
|
33 |
soupape |
33 |
バルブ |
33 |
バルブ |
|
|
34 |
un dispositif pour
contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz, le laissant se déplacer dans une
seule direction |
34 |
液体 または 気体 の 流れ を 制御 し 、 一方向 に のみ 移動 させる ため の 装置 |
34 |
液体または気体の流れを制御し、一方向にのみ移動させるための装置 |
|
|
35 |
Dispositif utilisé
pour contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz afin qu'il se déplace dans
une seule direction |
35 |
一方向 に のみ 移動 する よう に 液体 または 気体 の 流れ を 制御 する ため に 使用 される デバイス |
35 |
一方向にのみ移動するように液体または気体の流れを制御するために使用されるデバイス |
|
|
36 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
36 |
バルブ ; バルブ ; バルブ ; バルブ |
36 |
バルブ;バルブ;バルブ;バルブ |
|
|
37 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
37 |
バルブ ; バルブ ; バルブ ; バルブ |
37 |
バルブ;バルブ;バルブ;バルブ |
|
|
38 |
image |
38 |
写真 |
38 |
写真 |
|
|
39 |
vélo vélo |
39 |
自転車 自転車 |
39 |
自転車自転車 |
|
|
40 |
une structure dans le cœur ou dans une veine
qui laisse le sang circuler dans une seule direction |
40 |
心臓 または 静脈内 の 構造 で 、 血液 が 一方向 に のみ 流れる よう に します |
40 |
心臓または静脈内の構造で、血液が一方向にのみ流れるようにします |
|
|
41 |
une structure dans
le cœur ou les veines qui permet au sang de circuler dans une seule direction |
41 |
血液 が 一方向 に のみ 流れる こと を 可能 に する 心臓 または 静脈 の 構造 |
41 |
血液が一方向にのみ流れることを可能にする心臓または静脈の構造 |
|
|
42 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
42 |
( 心臓 または 血管 の )弁 ( 膜 ) |
42 |
(心臓または血管の)弁(膜) |
|
|
43 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
43 |
( 心臓 または 血管 の )弁 ( 膜 ) |
43 |
(心臓または血管の)弁(膜) |
|
|
44 |
un dispositif dans
certains instruments de musique en cuivre pour changer la note |
44 |
いくつ か の 金管楽器 の 音符 を 変更 する ため の デバイス |
44 |
いくつかの金管楽器の音符を変更するためのデバイス |
|
|
45 |
dispositif utilisé
dans certains cuivres pour changer les notes |
45 |
一部 の 金管楽器 で ノート を 変更 する ため に 使用 される デバイス |
45 |
一部の金管楽器でノートを変更するために使用されるデバイス |
|
|
46 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
46 |
( 金管楽器 の ) バルブ 、 ピストン |
46 |
(金管楽器の)バルブ、ピストン |
|
|
47 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
47 |
( 金管楽器 の ) バルブ 、 ピストン |
47 |
(金管楽器の)バルブ、ピストン |
|
|
48 |
Image |
48 |
写真 |
48 |
写真 |
|
|
49 |
PageR009 |
49 |
PageR 009 |
49 |
PageR009 |
|
|
50 |
vamoose |
50 |
vamoose |
50 |
vamoose |
|
|
51 |
brouillard |
51 |
霧 |
51 |
霧 |
|
|
52 |
démodé, informel |
52 |
昔ながら の 、 非公式 |
52 |
昔ながらの、非公式 |
|
|
53 |
partir rapidement |
53 |
すぐ に 出発 する |
53 |
すぐに出発する |
|
|
54 |
Quitter rapidement |
54 |
すぐ に 出発 |
54 |
すぐに出発 |
|
|
55 |
s'en aller vite; s'en
aller vite |
55 |
早く 立ち去る ; 早く 立ち去る |
55 |
早く立ち去る;早く立ち去る |
|
|
56 |
s'en aller vite;
s'en aller vite |
56 |
早く 立ち去る ; 早く 立ち去る |
56 |
早く立ち去る;早く立ち去る |
|
|
57 |
va |
57 |
行く |
57 |
行く |
|
|
58 |
vamp |
58 |
ヴァンプ |
58 |
ヴァンプ |
|
|
59 |
vamp |
59 |
ヴァンプ |
59 |
ヴァンプ |
|
|
60 |
démodé,
désapprobateur |
60 |
昔ながら の 、 不承認 |
60 |
昔ながらの、不承認 |
|
|
61 |
une femme sexuellement attirante qui essaie
de contrôler les hommes |
61 |
男性 を コントロール しよう と する 色気 の ある 女性 |
61 |
男性をコントロールしようとする色気のある女性 |
|
|
62 |
Une femme sexy
essayant de contrôler un homme |
62 |
男 を コントロール しよう と している セクシーな 女性 |
62 |
男をコントロールしようとしているセクシーな女性 |
|
|
63 |
Temptress (utilise la
teinte pour contrôler les hommes) |
63 |
誘惑者 ( 男性 を 制御 する ため に 色相 を 使用 ) |
63 |
誘惑者(男性を制御するために色相を使用) |
|
|
64 |
Temptress (utilise
la teinte pour contrôler les hommes) |
64 |
誘惑者 ( 男性 を 制御 する ため に 色相 を 使用 ) |
64 |
誘惑者(男性を制御するために色相を使用) |
|
|
65 |
Payer |
65 |
支払い |
65 |
支払い |
|
|
66 |
mal |
66 |
悪 の |
66 |
悪の |
|
|
67 |
femme |
67 |
女性 |
67 |
女性 |
|
|
68 |
démon |
68 |
悪魔 |
68 |
悪魔 |
|
|
69 |
vampire |
69 |
吸血鬼 |
69 |
吸血鬼 |
|
|
70 |
vampire |
70 |
吸血鬼 |
70 |
吸血鬼 |
|
|
71 |
dans les histoires |
71 |
物語 の 中 で |
71 |
物語の中で |
|
|
72 |
Légende |
72 |
伝説 |
72 |
伝説 |
|
|
73 |
une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
73 |
生きている 人 の 血 を 吸う ため に 夜 に 墓 を 離れる 死者 |
73 |
生きている人の血を吸うために夜に墓を離れる死者 |
|
|
74 |
Une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
74 |
生者 の 血 を 吸う ため に 夜 に 墓 を 離れる 死者 |
74 |
生者の血を吸うために夜に墓を離れる死者 |
|
|
75 |
vampire |
75 |
吸血鬼 |
75 |
吸血鬼 |
|
|
76 |
vampire |
76 |
吸血鬼 |
76 |
吸血鬼 |
|
|
77 |
fantôme |
77 |
幽霊 |
77 |
幽霊 |
|
|
78 |
chauve-souris vampire |
78 |
吸血 コウモリ |
78 |
吸血コウモリ |
|
|
79 |
chauve-souris
suceuse de sang |
79 |
吸血 コウモリ |
79 |
吸血コウモリ |
|
|
80 |
une chauve-souris sud-américaine (un animal
comme une souris avec des ailes) qui suce le sang d'autres animaux |
80 |
他 の 動物 の 血 を 吸う 南 アメリカ の コウモリ ( 翼 の ある ネズミ の ような 動物 ) |
80 |
他の動物の血を吸う南アメリカのコウモリ(翼のあるネズミのような動物) |
|
|
81 |
Chauve-souris
sud-américaine (un animal ailé ressemblant à une souris) qui se nourrit du
sang d'autres animaux |
81 |
他 の 動物 の 血 を 食べる 南米 の コウモリ ( 翼 の ある ネズミ の ような 動物 ) |
81 |
他の動物の血を食べる南米のコウモリ(翼のあるネズミのような動物) |
|
|
82 |
Chauve-souris vampire
(d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
82 |
吸血 コウモリ ( 熱帯 アメリカ から 、 他 の 動物 の 血 を 吸う ) |
82 |
吸血コウモリ(熱帯アメリカから、他の動物の血を吸う) |
|
|
83 |
Chauve-souris
vampire (d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
83 |
吸血 コウモリ ( 熱帯 アメリカ から 、 他 の 動物 の 血 を 吸う ) |
83 |
吸血コウモリ(熱帯アメリカから、他の動物の血を吸う) |
|
|
84 |
vampirisme |
84 |
吸血鬼 |
84 |
吸血鬼 |
|
|
85 |
vampire |
85 |
吸血鬼 |
85 |
吸血鬼 |
|
|
86 |
le comportement ou
les pratiques des vampires |
86 |
吸血鬼 の 行動 や 慣行 |
86 |
吸血鬼の行動や慣行 |
|
|
87 |
actes ou pratiques
de vampire |
87 |
吸血鬼 の 行為 または 慣行 |
87 |
吸血鬼の行為または慣行 |
|
|
88 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
88 |
吸血鬼 の 行動 ; 血 の 呼び声 |
88 |
吸血鬼の行動;血の呼び声 |
|
|
89 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
89 |
吸血鬼 の 行動 ; 血 の 呼び声 |
89 |
吸血鬼の行動;血の呼び声 |
|
|
90 |
Van |
90 |
バン |
90 |
バン |
|
|
91 |
van |
91 |
バン |
91 |
バン |
|
|
92 |
un véhicule couvert
sans vitres latérales dans sa moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
92 |
後ろ 半分 に サイド ウィンドウ が なく 、 通常 は 大型 トラック / トラック より も 小さい 、 商品 や 人 を 運ぶ ため に 使用 される 屋根付き の 車両 |
92 |
後ろ半分にサイドウィンドウがなく、通常は大型トラック/トラックよりも小さい、商品や人を運ぶために使用される屋根付きの車両 |
|
|
93 |
Véhicule couvert
sans vitres latérales dans la moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
93 |
貨物 や 人 を 運ぶ ため に 使用 される 、 通常 は トラック / トラック より も 小さい 、 後半分 に サイド ウィンドウ の ない 覆われた 車両 |
93 |
貨物や人を運ぶために使用される、通常はトラック/トラックよりも小さい、後半分にサイドウィンドウのない覆われた車両 |
|
|
94 |
camionnette;
camionnette de livraison |
94 |
バン ; 配達用 バン |
94 |
バン;配達用バン |
|
|
95 |
camionnette;
camionnette de livraison |
95 |
バン ; 配達用 バン |
95 |
バン;配達用バン |
|
|
96 |
chanceux |
96 |
幸運な |
96 |
幸運な |
|
|
97 |
Un fourgon à meubles |
97 |
家具用 バン |
97 |
家具用バン |
|
|
98 |
camion de meubles |
98 |
家具 トラック |
98 |
家具トラック |
|
|
99 |
fourgon de police
(pour transporter des policiers ou des prisonniers) |
99 |
警察 の バン ( 警察官 や 囚人 を 運ぶ ため ) |
99 |
警察のバン(警察官や囚人を運ぶため) |
|
|
100 |
Voiture de police
(pour le transport de policiers ou de prisonniers) |
100 |
パトカー ( 警察官 や 囚人 を 輸送 する ため ) |
100 |
パトカー(警察官や囚人を輸送するため) |
|
|
101 |
voiture de police |
101 |
警察 車両 |
101 |
警察車両 |
|
|
102 |
une camionnette de
livraison |
102 |
配達用 バン |
102 |
配達用バン |
|
|
103 |
Camion de livraison |
103 |
配達用 トラック |
103 |
配達用トラック |
|
|
104 |
un chauffeur de fourgonnette |
104 |
バン ドライバー |
104 |
バンドライバー |
|
|
105 |
conducteur de camion |
105 |
トラック 運転手 |
105 |
トラック運転手 |
|
|
106 |
chauffeur de
camionnette |
106 |
バン ドライバー |
106 |
バンドライバー |
|
|
107 |
chauffeur de
camionnette |
107 |
バン ドライバー |
107 |
バンドライバー |
|
|
108 |
image |
108 |
写真 |
108 |
写真 |
|
|
109 |
un camion |
109 |
トラック |
109 |
トラック |
|
|
110 |
un véhicule couvert
avec des vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion, pouvant
transporter environ douze passagers |
110 |
サイド ウィンドウ付き の 屋根付き 車両 。 通常 は 大型 トラック / トラック より も 小さく 、 約 12 人 の 乗客 を 運ぶ こと が できます 。 |
110 |
サイドウィンドウ付きの屋根付き車両。通常は大型トラック/トラックよりも小さく、約12人の乗客を運ぶことができます。 |
|
|
111 |
Véhicule couvert avec
vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion/camion, peut
transporter environ 12 passagers |
111 |
サイド ウィンドウ付き の 屋根付き 車両 は 、 通常 、 トラック / トラック より も 小さく 、 約 12 人 の 乗客 を 運ぶ こと が できます |
111 |
サイドウィンドウ付きの屋根付き車両は、通常、トラック/トラックよりも小さく、約12人の乗客を運ぶことができます |
|
|
112 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
112 |
バン ( 通常 約 12 席 ) |
112 |
バン(通常約12席) |
|
|
113 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
113 |
バン ( 通常 約 12 席 ) |
113 |
バン(通常約12席) |
|
|
114 |
une voiture fermée dans un train pour
transporter des sacs, des valises, etc. ou du courrier |
114 |
鞄 や ケース など を 運ぶ ため の 電車 の 中 で 閉じた コーチ /車 または 郵便 |
114 |
鞄やケースなどを運ぶための電車の中で閉じたコーチ/車または郵便 |
|
|
115 |
Autocars/voitures
fermés sur les trains pour transporter des sacs, des boîtes, etc. ou du
courrier |
115 |
かばん や 箱 など を 運ぶ ため の 電車内 の 同封 の コーチ /車 または 郵便 |
115 |
かばんや箱などを運ぶための電車内の同封のコーチ/車または郵便 |
|
|
116 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
116 |
鉄道 で 小包 や 郵便物 など を 輸送 する ため に 使用 される 馬車 |
116 |
鉄道で小包や郵便物などを輸送するために使用される馬車 |
|
|
117 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
117 |
鉄道 で 小包 や 郵便物 など を 輸送 する ため に 使用 される 馬車 |
117 |
鉄道で小包や郵便物などを輸送するために使用される馬車 |
|
|
118 |
Un fourgon à bagages |
118 |
ラゲッジバン |
118 |
ラゲッジバン |
|
|
119 |
un chariot à bagages |
119 |
ラゲッジカート |
119 |
ラゲッジカート |
|
|
120 |
chariot à bagages |
120 |
荷物 の 運搬 |
120 |
荷物の運搬 |
|
|
121 |
chariot à bagages |
121 |
荷物 の 運搬 |
121 |
荷物の運搬 |
|
|
122 |
dans la camionnette |
122 |
バン で |
122 |
バンで |
|
|
123 |
dans la camionnette |
123 |
バン で |
123 |
バンで |
|
|
124 |
formel |
124 |
丁 寧 |
124 |
丁寧 |
|
|
125 |
à l'avant ou en position de tête |
125 |
フロント または リーディング ポジション |
125 |
フロントまたはリーディングポジション |
|
|
126 |
devant ou en tête |
126 |
前 または 先頭 |
126 |
前または先頭 |
|
|
127 |
être à l'avant-garde;
être à l'avant-garde |
127 |
最前線 に 立つ こと ; 最前線 に 立つ こと |
127 |
最前線に立つこと;最前線に立つこと |
|
|
128 |
être à
l'avant-garde; être à l'avant-garde |
128 |
最前線 に 立つ こと ; 最前線 に 立つ こと |
128 |
最前線に立つこと;最前線に立つこと |
|
|
129 |
vanadium |
129 |
バナジウム |
129 |
バナジウム |
|
|
130 |
vanadium |
130 |
バナジウム |
130 |
バナジウム |
|
|
131 |
symbole V |
131 |
symb V |
131 |
symb V |
|
|
132 |
un élément chimique. |
132 |
化学 元素 。 |
132 |
化学元素。 |
|
|
133 |
Le vanadium est un métal gris argenté doux
et toxique qui est ajouté à certains types d'acier pour le rendre plus
résistant. |
133 |
バナジウム は 柔らかい 有毒な シルバー グレー の 金属 で 、 一部 の 種類 の 鋼 に 添加 して 強度 を 高めています |
133 |
バナジウムは柔らかい有毒なシルバーグレーの金属で、一部の種類の鋼に添加して強度を高めています |
|
|
134 |
Le vanadium est un
métal gris argenté doux et toxique qui est ajouté à certains types d'acier
pour le rendre plus résistant. . |
134 |
バナジウム は 柔らかくて 有毒な シルバー グレー の 金属 で 、 一部 の 種類 の 鋼 に 添加 して 強度 を 高めています 。 。 |
134 |
バナジウムは柔らかくて有毒なシルバーグレーの金属で、一部の種類の鋼に添加して強度を高めています。
。 |
|
|
135 |
faim |
135 |
お腹 が すいた |
135 |
お腹がすいた |
|
|
136 |
vanadium |
136 |
バナジウム |
136 |
バナジウム |
|
|
137 |
conversion de
camionnette |
137 |
バン 変換 |
137 |
バン変換 |
|
|
138 |
nous |
138 |
我ら |
138 |
我ら |
|
|
139 |
Fourgon aménagé |
139 |
コンバージョンバン |
139 |
コンバージョンバン |
|
|
140 |
vandale |
140 |
破壊者 |
140 |
破壊者 |
|
|
141 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
141 |
公共 の 財産 を 故意 に 破壊 または 損害 を 与える 者 |
141 |
公共の財産を故意に破壊または損害を与える者 |
|
|
142 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
142 |
公共 の 財産 を 故意 に 破壊 または 損害 を 与える 者 |
142 |
公共の財産を故意に破壊または損害を与える者 |
|
|
143 |
vandalisme |
143 |
破壊 行為 |
143 |
破壊行為 |
|
|
144 |
vandalisme |
144 |
破壊 行為 |
144 |
破壊行為 |
|
|
145 |
Vandalisme |
145 |
破壊 行為 |
145 |
破壊行為 |
|
|
146 |
vandalisme |
146 |
破壊 行為 |
146 |
破壊行為 |
|
|
147 |
le crime de détruire
ou d'endommager qc, en particulier la propriété publique, délibérément et
sans raison valable |
147 |
故意 に そして 正当な 理由 なし に 、 sth 、 特に 公共 の 財産 を 破壊 または 損傷 する 犯罪 |
147 |
故意にそして正当な理由なしに、sth、特に公共の財産を破壊または損傷する犯罪 |
|
|
148 |
Détruire ou
endommager délibérément quelque chose, en particulier la propriété publique |
148 |
何 か 、 特に 公共 の 財産 を 故意 に 破壊 または 損傷 する |
148 |
何か、特に公共の財産を故意に破壊または損傷する |
|
|
149 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
149 |
公務員 の 財産 を 故意 に 破壊 する 犯罪 、 他人 の 財産 を 恣意 的 に 破壊 する 犯罪 |
149 |
公務員の財産を故意に破壊する犯罪、他人の財産を恣意的に破壊する犯罪 |
|
|
150 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
150 |
公務員 の 財産 を 故意 に 破壊 する 犯罪 、 他人 の 財産 を 恣意 的 に 破壊 する 犯罪 |
150 |
公務員の財産を故意に破壊する犯罪、他人の財産を恣意的に破壊する犯罪 |
|
|
151 |
un acte de vandalisme |
151 |
破壊 行為 |
151 |
破壊行為 |
|
|
152 |
vandalisme |
152 |
破壊 行為 |
152 |
破壊行為 |
|
|
153 |
Destruction
volontaire de biens publics |
153 |
公共 財産 の 故意 の 破壊 |
153 |
公共財産の故意の破壊 |
|
|
154 |
Destruction
volontaire de biens publics |
154 |
公共 財産 の 故意 の 破壊 |
154 |
公共財産の故意の破壊 |
|
|
155 |
vandaliser |
155 |
破壊 する |
155 |
破壊する |
|
|
156 |
détruire |
156 |
破壊 する |
156 |
破壊する |
|
|
157 |
vandaliser |
157 |
破壊 する |
157 |
破壊する |
|
|
158 |
endommager qc, en
particulier les biens publics, délibérément et sans raison valable |
158 |
故意 に そして 正当な 理由 なし に 、 sth 、 特に 公共 の 財産 に 損害 を 与える こと |
158 |
故意にそして正当な理由なしに、sth、特に公共の財産に損害を与えること |
|
|
159 |
Détruire
délibérément quelque chose, en particulier un bien public, sans raison |
159 |
理由 も なく 、 何 か 、 特に 公共 の 財産 を 故意 に 破壊 する |
159 |
理由もなく、何か、特に公共の財産を故意に破壊する |
|
|
160 |
Destruction
délibérée, destruction gratuite (en particulier de biens publics) |
160 |
故意 の 破壊 、 ワンタン の 破壊 ( 特に 公共 の 財産 の ) |
160 |
故意の破壊、ワンタンの破壊(特に公共の財産の) |
|
|
161 |
Destruction délibérée, destruction gratuite
(en particulier de biens publics) |
161 |
故意 の 破壊 、 ワンタン の 破壊 ( 特に 公共 の 財産 の ) |
161 |
故意の破壊、ワンタンの破壊(特に公共の財産の) |
|
|
162 |
Girouette |
162 |
ベーン |
162 |
ベーン |
|
|
163 |
lame |
163 |
刃 |
163 |
刃 |
|
|
164 |
une lame plate qui
est déplacée par le vent ou l'eau et qui fait partie de la machinerie d'un
moulin à vent, etc. |
164 |
風 や 水 によって 動かされ 、 風車 など の 機械 の 一部である 平 刃 。 |
164 |
風や水によって動かされ、風車などの機械の一部である平刃。 |
|
|
165 |
Pales plates
déplacées par le vent ou l'eau, faisant partie de machines telles que des
moulins à vent |
165 |
風車 など の 機械 の 一部である 、 風 や 水 によって 動かされる フラットブレード |
165 |
風車などの機械の一部である、風や水によって動かされるフラットブレード |
|
|
166 |
(d'un moulin à vent,
etc.) aile, pale, girouette |
166 |
( 風車 など の ) 翼 、 刃 、 羽根 |
166 |
(風車などの)翼、刃、羽根 |
|
|
167 |
(d'un moulin à vent, etc.) aile, pale,
girouette |
167 |
( 風車 など の ) 翼 、 刃 、 羽根 |
167 |
(風車などの)翼、刃、羽根 |
|
|
168 |
翨 |
168 |
翨 |
168 |
翨 |
|
|
169 |
aile |
169 |
羽 |
169 |
羽 |
|
|
170 |
voir |
170 |
見る |
170 |
見る |
|
|
171 |
girouette |
171 |
風向計 |
171 |
風向計 |
|
|
172 |
avant-garde |
172 |
ヴァンガード |
172 |
ヴァンガード |
|
|
173 |
généralement
l'avant-garde |
173 |
通常 、 先駆者 |
173 |
通常、先駆者 |
|
|
174 |
les leaders d'un
mouvement dans la société, par exemple dans la politique, l'art, l'industrie,
etc. |
174 |
政治 、 芸術 、 産業 など の 社会 における 運動 の リーダー |
174 |
政治、芸術、産業などの社会における運動のリーダー |
|
|
175 |
Les dirigeants de
mouvements sociaux tels que la politique, l'art, l'industrie, etc. |
175 |
政治 、 芸術 、 産業 など の 社会 運動 の リーダー 。 |
175 |
政治、芸術、産業などの社会運動のリーダー。 |
|
|
176 |
(d'activités sociales
telles que l'industrie de l'art politique) leader, pionnier, pionnier |
176 |
( 政治 芸術 産業 など の 社会 的 活動 の ) リーダー 、 パイオニア 、 パイオニア |
176 |
(政治芸術産業などの社会的活動の)リーダー、パイオニア、パイオニア |
|
|
177 |
(de la politique, de
l'art, de l'industrie et d'autres activités sociales) leader, pionnier,
pionnier |
177 |
( 政治 、 芸術 、 産業 、 その他 の 社会 活動 の ) リーダー 、 パイオニア 、 パイオニア |
177 |
(政治、芸術、産業、その他の社会活動の)リーダー、パイオニア、パイオニア |
|
|
178 |
L'entreprise est
fière d'être à l'avant-garde du progrès scientifique |
178 |
同社 は 科学 の 進歩 の 先駆者である こと を 誇り に 思っています |
178 |
同社は科学の進歩の先駆者であることを誇りに思っています |
|
|
179 |
L'entreprise se
targue d'être un pionnier du progrès scientifique |
179 |
同社 は 科学 の 進歩 の パイオニアである こと に 誇り を 持っています |
179 |
同社は科学の進歩のパイオニアであることに誇りを持っています |
|
|
180 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
180 |
同社 は 科学 開発 の 最前線 に いる こと に 誇り を 持っています |
180 |
同社は科学開発の最前線にいることに誇りを持っています |
|
|
181 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
181 |
同社 は 科学 開発 の 最前線 に いる こと に 誇り を 持っています |
181 |
同社は科学開発の最前線にいることに誇りを持っています |
|
|
182 |
la partie d'une
armée, etc. qui est à l'avant lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
182 |
敵 を 攻撃 する ため に 前進 する とき に 前方 に ある 軍隊 など の 部分 |
182 |
敵を攻撃するために前進するときに前方にある軍隊などの部分 |
|
|
183 |
Partie d'une armée,
etc. qui est en première ligne lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
183 |
敵 を 攻撃 する ため に 前進 する とき に 最前線 に いる 軍隊 など の 一部 |
183 |
敵を攻撃するために前進するときに最前線にいる軍隊などの一部 |
|
|
184 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
184 |
ヴァンガード ; ヴァンガード ; ヴァンガード |
184 |
ヴァンガード;ヴァンガード;ヴァンガード |
|
|
185 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
185 |
ヴァンガード ; ヴァンガード ; ヴァンガード |
185 |
ヴァンガード;ヴァンガード;ヴァンガード |
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
反対 |
186 |
反対 |
|
|
187 |
arrière-garde |
187 |
後衛 |
187 |
後衛 |
|
|
188 |
vanille |
188 |
バニリア |
188 |
バニリア |
|
|
189 |
vanille |
189 |
バニラ |
189 |
バニラ |
|
|
190 |
une substance obtenue à partir des fèves
d'une plante tropicale, également appelée vanille, utilisée pour donner du
goût aux aliments sucrés, par exemple la crème glacée |
190 |
バニラ と も 呼ばれる 熱帯 植物 の 豆 から 得られる 物質 で 、 アイスクリーム など の 甘い 食べ物 に 風味 を 与える ため に 使用 されます |
190 |
バニラとも呼ばれる熱帯植物の豆から得られる物質で、アイスクリームなどの甘い食べ物に風味を与えるために使用されます |
|
|
191 |
Une substance
extraite des fèves d'une plante tropicale, également connue sous le nom de
vanille, utilisée pour aromatiser les sucreries, comme la crème glacée |
191 |
バニラ として も 知られる 熱帯 植物 の 豆 から 抽出 された 物質 で 、 アイスクリーム など の スイーツ に 風味 を 付ける ため に 使用 されます |
191 |
バニラとしても知られる熱帯植物の豆から抽出された物質で、アイスクリームなどのスイーツに風味を付けるために使用されます |
|
|
192 |
Acide vanillique,
arôme vanille (extrait de la gousse de vanille de la plante tropicale,
utilisé dans les sucreries telles que la crème glacée) |
192 |
バニリン 酸 、 バニラ フレーバー ( 熱帯 植物 バニラビーンズ から 抽出 、 アイスクリーム など の スイーツ に 使用 ) |
192 |
バニリン酸、バニラフレーバー(熱帯植物バニラビーンズから抽出、アイスクリームなどのスイーツに使用) |
|
|
193 |
Acide vanillique, arôme vanille (extrait de
la gousse de vanille de la plante tropicale, utilisé dans les sucreries
telles que la crème glacée) |
193 |
バニリン 酸 、 バニラ フレーバー ( 熱帯 植物 バニラビーンズ から 抽出 、 アイスクリーム など の スイーツ に 使用 ) |
193 |
バニリン酸、バニラフレーバー(熱帯植物バニラビーンズから抽出、アイスクリームなどのスイーツに使用) |
|
|
194 |
essence de vanille |
194 |
バニリアエッセンス |
194 |
バニリアエッセンス |
|
|
195 |
essence de vanille |
195 |
バニラ エッセンス |
195 |
バニラエッセンス |
|
|
196 |
essence de vanille |
196 |
バニラ エッセンス |
196 |
バニラエッセンス |
|
|
197 |
essence de vanille |
197 |
バニラ エッセンス |
197 |
バニラエッセンス |
|
|
198 |
extrait de vanille |
198 |
バニリアエキス |
198 |
バニリアエキス |
|
|
199 |
extrait de vanille |
199 |
バニラ 抽出物 |
199 |
バニラ抽出物 |
|
|
200 |
essence de vanille |
200 |
バニラ エッセンス |
200 |
バニラエッセンス |
|
|
201 |
une gousse de vanille |
201 |
バニリアポッド |
201 |
バニリアポッド |
|
|
202 |
Gousses de vanille |
202 |
バニラ の さや |
202 |
バニラのさや |
|
|
203 |
Capsule Vanille |
203 |
バニラ カプセル |
203 |
バニラカプセル |
|
|
204 |
Capsule Vanille |
204 |
バニラ カプセル |
204 |
バニラカプセル |
|
|
205 |
ombre |
205 |
シェード |
205 |
シェード |
|
|
206 |
Pro |
206 |
プロ |
206 |
プロ |
|
|
207 |
Marais |
207 |
フェン |
207 |
フェン |
|
|
208 |
scarabée |
208 |
甲虫 |
208 |
甲虫 |
|
|
209 |
gourde |
209 |
ひょうたん |
209 |
ひょうたん |
|
|
210 |
capsule |
210 |
カプセル |
210 |
カプセル |
|
|
211 |
une gousse de vanille |
211 |
バニラビーンズ |
211 |
バニラビーンズ |
|
|
212 |
Graines de vanille |
212 |
バニラビーンズ |
212 |
バニラビーンズ |
|
|
213 |
parfumé à la vanille |
213 |
バニラ 風味 |
213 |
バニラ風味 |
|
|
214 |
aromatisé à la
vanille; aromatisé à la vanille |
214 |
バニラ 風味 ; バニラ 風味 |
214 |
バニラ風味;バニラ風味 |
|
|
215 |
glace à la vanille |
215 |
バニラ アイスクリーム |
215 |
バニラアイスクリーム |
|
|
216 |
Glace à la vanille |
216 |
バニラ アイスクリーム |
216 |
バニラアイスクリーム |
|
|
217 |
glace à la vanille |
217 |
バニラ アイスクリーム |
217 |
バニラアイスクリーム |
|
|
218 |
glace à la vanille |
218 |
バニラ アイスクリーム |
218 |
バニラアイスクリーム |
|
|
219 |
bégayer |
219 |
吃音 |
219 |
吃音 |
|
|
220 |
bégayer |
220 |
吃音 |
220 |
吃音 |
|
|
221 |
toi |
221 |
y A |
221 |
y A |
|
|
222 |
Lingue |
222 |
リン |
222 |
リン |
|
|
223 |
Informel |
223 |
非公式 |
223 |
非公式 |
|
|
224 |
ordinaire; en aucun
cas spécial |
224 |
普通 ; 決して 特別で はない |
224 |
普通;決して特別ではない |
|
|
225 |
Ordinaire ; en aucun
cas spécial |
225 |
普通 ; 決して 特別で は ありません |
225 |
普通;決して特別ではありません |
|
|
226 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
226 |
普通 ; 普通 ; 特徴 的でない |
226 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
227 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
227 |
普通 ; 普通 ; 特徴 的でない |
227 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
228 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
228 |
普通 ; 普通 ; 特徴 的でない |
228 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
229 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
229 |
普通 ; 普通 ; 特徴 的でない |
229 |
普通;普通;特徴的でない |
|
|
230 |
préparer |
230 |
準備 |
230 |
準備 |
|
|
231 |
Lu |
231 |
ルー |
231 |
ルー |
|
|
232 |
poison |
232 |
毒 |
232 |
毒 |
|
|
233 |
souvent |
233 |
頻繁 |
233 |
頻繁 |
|
|
234 |
disque |
234 |
記録 |
234 |
記録 |
|
|
235 |
joie |
235 |
幸福 |
235 |
幸福 |
|
|
236 |
Bo |
236 |
ボー |
236 |
ボー |
|
|
237 |
milli |
237 |
ミリ |
237 |
ミリ |
|
|
238 |
Pro |
238 |
プロ |
238 |
プロ |
|
|
239 |
Hum |
239 |
ハム |
239 |
ハム |
|
|
240 |
Recherche |
240 |
検索 |
240 |
検索 |
|
|
241 |
La ville est à peu
près vanille ordinaire |
241 |
街 は かなり プレー ンな バニラです |
241 |
街はかなりプレーンなバニラです |
|
|
242 |
La ville est presque
vanille |
242 |
街 は ほとんど バニラです |
242 |
街はほとんどバニラです |
|
|
243 |
La ville est assez
générale. |
243 |
街 は かなり 一般 的です 。 |
243 |
街はかなり一般的です。 |
|
|
244 |
La ville est assez
générale |
244 |
街 は かなり 一般 的です |
244 |
街はかなり一般的です |
|
|
245 |
lorsque |
245 |
いつ |
245 |
いつ |
|
|
246 |
siège |
246 |
シート |
246 |
シート |
|
|
247 |
vanilline |
247 |
バニリン |
247 |
バニリン |
|
|
248 |
un produit chimique à forte odeur qui donne
son odeur à la vanille |
248 |
バニラ に 香り を 与える 強い 香り の 化学 物質 |
248 |
バニラに香りを与える強い香りの化学物質 |
|
|
249 |
un produit chimique
à forte odeur qui donne son odeur à la vanille |
249 |
バニラ に 香り を 与える 強い 香り の 化学 物質 |
249 |
バニラに香りを与える強い香りの化学物質 |
|
|
250 |
vanilline; vanilline |
250 |
バニリン ; バニリン |
250 |
バニリン;バニリン |
|
|
251 |
vanilline; vanilline |
251 |
バニリン ; バニリン |
251 |
バニリン;バニリン |
|
|
252 |
disparaître |
252 |
消える |
252 |
消える |
|
|
253 |
disparaître |
253 |
消える |
253 |
消える |
|
|
254 |
disparaître soudainement et/ou d'une manière
que vous ne pouvez pas expliquer |
254 |
突然 消え たり 、 説明 できない 方法 で 消え たり する |
254 |
突然消えたり、説明できない方法で消えたりする |
|
|
255 |
disparaître
soudainement et/ou d'une manière que vous ne pouvez pas expliquer |
255 |
突然 および / または 説明 できない 方法 で 消える |
255 |
突然および/または説明できない方法で消える |
|
|
256 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
256 |
( 不可解な 揚げ物 ) 突然 の 氷 が 消える |
256 |
(不可解な揚げ物)突然の氷が消える |
|
|
257 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
257 |
( 不可解な 揚げ物 ) 突然 の 氷 が 消える |
257 |
(不可解な揚げ物)突然の氷が消える |
|
|
258 |
le magicien a disparu
dans une bouffée de fumée |
258 |
魔術師 は 一 吹き の 煙 で 消えました |
258 |
魔術師は一吹きの煙で消えました |
|
|
259 |
Le magicien
disparaît dans une bouffée de fumée |
259 |
魔術師 は 煙 の 中 に 消えます |
259 |
魔術師は煙の中に消えます |
|
|
260 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
260 |
魔術師 は 一 吹き の 煙 で 突然 姿 を 消した |
260 |
魔術師は一吹きの煙で突然姿を消した |
|
|
261 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
261 |
魔術師 は 一 吹き の 煙 で 突然 姿 を 消した |
261 |
魔術師は一吹きの煙で突然姿を消した |
|
|
262 |
Mes lunettes semblent
avoir disparu |
262 |
眼鏡 が 消えた ようです |
262 |
眼鏡が消えたようです |
|
|
263 |
Mes lunettes
semblent manquer |
263 |
眼鏡 が なくなっている ようです |
263 |
眼鏡がなくなっているようです |
|
|
264 |
Mes lunettes
semblent manquer |
264 |
眼鏡 が なくなっている ようです |
264 |
眼鏡がなくなっているようです |
|
|
265 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
265 |
彼 は 跡形 も なく 消えた |
265 |
彼は跡形もなく消えた |
|
|
266 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
266 |
彼 は 跡形 も なく 姿 を 消した |
266 |
彼は跡形もなく姿を消した |
|
|
267 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
267 |
彼 は 跡形 も なく 姿 を 消した |
267 |
彼は跡形もなく姿を消した |
|
|
268 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
268 |
彼 は 跡形 も なく 姿 を 消した |
268 |
彼は跡形もなく姿を消した |
|
|
269 |
cesser d'exister |
269 |
既存 を 停止 する に は |
269 |
既存を停止するには |
|
|
270 |
arrêter d'exister |
270 |
既存 を 停止 します |
270 |
既存を停止します |
|
|
271 |
cesser d'exister;
périr; disparaître |
271 |
存在 しなく なる ; 滅びる ; 消える |
271 |
存在しなくなる;滅びる;消える |
|
|
272 |
cesser d'exister; périr; disparaître |
272 |
存在 しなく なる ; 滅びる ; 消える |
272 |
存在しなくなる;滅びる;消える |
|
|
273 |
préparer |
273 |
準備 |
273 |
準備 |
|
|
274 |
les forêts en voie de
disparition d'Europe |
274 |
ヨーロッパ の 消えゆく 森 |
274 |
ヨーロッパの消えゆく森 |
|
|
275 |
Les forêts en voie
de disparition d'Europe |
275 |
ヨーロッパ の 消えゆく 森 |
275 |
ヨーロッパの消えゆく森 |
|
|
276 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
276 |
絶滅 危惧種 の ヨーロッパ の 森林 |
276 |
絶滅危惧種のヨーロッパの森林 |
|
|
277 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
277 |
絶滅 危惧種 の ヨーロッパ の 森林 |
277 |
絶滅危惧種のヨーロッパの森林 |
|
|
278 |
Tous les espoirs d'un
règlement avaient maintenant disparu |
278 |
和解 の すべて の 希望 は 今や 消えていた |
278 |
和解のすべての希望は今や消えていた |
|
|
279 |
Tous les espoirs de
réconciliation sont désormais anéantis |
279 |
和解 の すべて の 希望 は 今や 打ち砕かれています |
279 |
和解のすべての希望は今や打ち砕かれています |
|
|
280 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
280 |
QuandiXihuang による 平和 的な 解決 は 今や 無 に 帰した |
280 |
QuandiXihuangによる平和的な解決は今や無に帰した |
|
|
281 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
281 |
QuandiXihuang による 平和 的な 解決 は 今や 無 に 帰した |
281 |
QuandiXihuangによる平和的な解決は今や無に帰した |
|
|
282 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
282 |
平和 的 解決 へ の すべて の 希望 は 今や 消えました |
282 |
平和的解決へのすべての希望は今や消えました |
|
|
283 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
283 |
平和 的 解決 へ の すべて の 希望 は 今や 消えました |
283 |
平和的解決へのすべての希望は今や消えました |
|
|
284 |
Dépend de |
284 |
による |
284 |
による |
|
|
285 |
empereur |
285 |
天皇 |
285 |
天皇 |
|
|
286 |
Tous |
286 |
全て |
286 |
全て |
|
|
287 |
Yun |
287 |
ユン |
287 |
ユン |
|
|
288 |
département |
288 |
デパートメント |
288 |
デパートメント |
|
|
289 |
Voir |
289 |
見る |
289 |
見る |
|
|
290 |
Acte |
290 |
活動 |
290 |
活動 |
|
|
291 |
visage |
291 |
顔 |
291 |
顔 |
|
|
292 |
Point de fuite |
292 |
消失点 |
292 |
消失点 |
|
|
293 |
technique |
293 |
テクニカル |
293 |
テクニカル |
|
|
294 |
le point à la distance auquel les lignes
parallèles semblent se rencontrer |
294 |
平行線 が 交わる よう に 見える 距離 の ポイント |
294 |
平行線が交わるように見える距離のポイント |
|
|
295 |
le point de distance
auquel les lignes parallèles semblent se croiser |
295 |
平行線 が 交差 している よう に 見える 距離点 |
295 |
平行線が交差しているように見える距離点 |
|
|
296 |
Point de fuite |
296 |
消失点 |
296 |
消失点 |
|
|
297 |
Point de fuite |
297 |
消失点 |
297 |
消失点 |
|
|
298 |
assiette |
298 |
皿 |
298 |
皿 |
|
|
299 |
vanité |
299 |
虚栄心 |
299 |
虚栄心 |
|
|
300 |
vanités |
300 |
洗面 化粧台 |
300 |
洗面化粧台 |
|
|
301 |
désapprobateur |
301 |
不承認 |
301 |
不承認 |
|
|
302 |
trop de fierté dans
votre apparence, vos capacités ou vos réalisations |
302 |
自分 の 外見 、 能力 、 業績 に 誇り を 持ちすぎる |
302 |
自分の外見、能力、業績に誇りを持ちすぎる |
|
|
303 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
303 |
自分 の 外見 、 能力 、 または 業績 に 誇り を 持ちすぎる |
303 |
自分の外見、能力、または業績に誇りを持ちすぎる |
|
|
304 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
304 |
うぬぼれ ; 傲慢 ; 虚栄心 ; 虚栄心 |
304 |
うぬぼれ;傲慢;虚栄心;虚栄心 |
|
|
305 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
305 |
うぬぼれ ; 傲慢 ; 虚栄心 ; 虚栄心 |
305 |
うぬぼれ;傲慢;虚栄心;虚栄心 |
|
|
306 |
table |
306 |
テーブル |
306 |
テーブル |
|
|
307 |
Elle n'avait aucune
vanité personnelle (à propos de son apparence) |
307 |
彼女 に は 個人 的な 虚栄心 は ありませんでした ( 彼女 の 外見 について ) |
307 |
彼女には個人的な虚栄心はありませんでした(彼女の外見について) |
|
|
308 |
Elle n'a aucune
vanité personnelle (en ce qui concerne son apparence) |
308 |
彼女 に は 個人 的な 虚栄心 は ありません ( 彼女 の 外見 に関して ) |
308 |
彼女には個人的な虚栄心はありません(彼女の外見に関して) |
|
|
309 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
309 |
彼女 は 自分 の 外見 について うぬぼれていません |
309 |
彼女は自分の外見についてうぬぼれていません |
|
|
310 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
310 |
彼女 は 自分 の 外見 について うぬぼれていません |
310 |
彼女は自分の外見についてうぬぼれていません |
|
|
311 |
Voir |
311 |
見る |
311 |
見る |
|
|
312 |
Vaine |
312 |
うぬぼれ が 強い |
312 |
うぬぼれが強い |
|
|
313 |
(littéraire) |
313 |
( 文学 ) |
313 |
(文学) |
|
|
314 |
la qualité d'être
sans importance, surtout par rapport à d'autres choses qui sont importantes |
314 |
特に 重要な 他 の もの と 比較 して 、 重要でない こと の 質 |
314 |
特に重要な他のものと比較して、重要でないことの質 |
|
|
315 |
qualité sans
importance, surtout par rapport à d'autres choses importantes |
315 |
特に 他 の 重要な もの と 比較 して 重要でない 品質 |
315 |
特に他の重要なものと比較して重要でない品質 |
|
|
316 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
316 |
( 特に 重要な もの と 比較 して ) 小さく 、 重要で はなく 、 重要で はない |
316 |
(特に重要なものと比較して)小さく、重要ではなく、重要ではない |
|
|
317 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
317 |
( 特に 重要な もの と 比較 した 場合 ) 小さく 、 重要で はなく 、 重要で はない |
317 |
(特に重要なものと比較した場合)小さく、重要ではなく、重要ではない |
|
|
318 |
la vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
318 |
死に 直面 した 人間 の 野心 の 虚栄心 |
318 |
死に直面した人間の野心の虚栄心 |
|
|
319 |
La vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
319 |
死に 直面 した 人間 の 野心 の 虚栄心 |
319 |
死に直面した人間の野心の虚栄心 |
|
|
320 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
320 |
死に 直面 した 個人 的な 願望 の 重要性 |
320 |
死に直面した個人的な願望の重要性 |
|
|
321 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
321 |
死に 直面 した 個人 的な 願望 の 重要性 |
321 |
死に直面した個人的な願望の重要性 |
|
|
322 |
vanités |
322 |
洗面 化粧台 |
322 |
洗面化粧台 |
|
|
323 |
vanité |
323 |
虚栄心 |
323 |
虚栄心 |
|
|
324 |
comportement ou attitudes qui montrent la
vanité des gens |
324 |
人々 の 虚栄心 を 示す 行動 や 態度 |
324 |
人々の虚栄心を示す行動や態度 |
|
|
325 |
comportement ou
attitude qui exprime sa vanité |
325 |
自分 の 虚栄心 を 表現 する 行動 や 態度 |
325 |
自分の虚栄心を表現する行動や態度 |
|
|
326 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
326 |
うぬぼれた 行動 ; 無駄な 態度 ; 過度 の プライド |
326 |
うぬぼれた行動;無駄な態度;過度のプライド |
|
|
327 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
327 |
うぬぼれた 行動 ; 無駄な 態度 ; 過度 の プライド |
327 |
うぬぼれた行動;無駄な態度;過度のプライド |
|
|
328 |
trimer |
328 |
奴隷 |
328 |
奴隷 |
|
|
329 |
fardeau |
329 |
重荷 |
329 |
重荷 |
|
|
330 |
assez |
330 |
足りる |
330 |
足りる |
|
|
331 |
La politique ne
s'occupe trop souvent que des vanités personnelles des politiciens |
331 |
政治 は あまりに も 頻繁 に 懸念 されており 、 政治家 の 個人 的な 虚栄心 だけ に 関係 しています |
331 |
政治はあまりにも頻繁に懸念されており、政治家の個人的な虚栄心だけに関係しています |
|
|
332 |
La politique est
trop centrée sur la vanité personnelle des politiciens |
332 |
政治 は 政治家 の 個人 的な 虚栄心 に 焦点 を 合わせすぎている |
332 |
政治は政治家の個人的な虚栄心に焦点を合わせすぎている |
|
|
333 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
333 |
政治 は しばしば 政治家 の 個人 的な 虚栄心 について のみです |
333 |
政治はしばしば政治家の個人的な虚栄心についてのみです |
|
|
334 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
334 |
政治 は しばしば 政治家 の 個人 的な 虚栄心 について のみです |
334 |
政治はしばしば政治家の個人的な虚栄心についてのみです |
|
|
335 |
Afficher |
335 |
見せる |
335 |
見せる |
|
|
336 |
Également |
336 |
また |
336 |
また |
|
|
337 |
coiffeuse |
337 |
化粧台 |
337 |
化粧台 |
|
|
338 |
mettre la table |
338 |
ドレッシング テーブル |
338 |
ドレッシングテーブル |
|
|
339 |
Trousse de toilette |
339 |
化粧箱 |
339 |
化粧箱 |
|
|
340 |
un petit sac ou un
étui avec un miroir à l'intérieur, utilisé pour transporter le maquillage |
340 |
化粧 を 運ぶ ため に 使用 される 、 鏡 が 入った 小さな バッグ または ケース |
340 |
化粧を運ぶために使用される、鏡が入った小さなバッグまたはケース |
|
|
341 |
Un petit sac ou une
boîte avec un miroir pour contenir le maquillage |
341 |
化粧 を 入れる ため の 鏡付き の 小さな バッグ または ボックス |
341 |
化粧を入れるための鏡付きの小さなバッグまたはボックス |
|
|
342 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
342 |
小さな 化粧 バッグ ; 小さな 化粧箱 |
342 |
小さな化粧バッグ;小さな化粧箱 |
|
|
343 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
343 |
小さな 化粧 バッグ ; 小さな 化粧箱 |
343 |
小さな化粧バッグ;小さな化粧箱 |
|
|
344 |
meuble vasque |
344 |
バニティユニット |
344 |
バニティユニット |
|
|
345 |
un lavabo fixé sur une surface plane avec
des placards en dessous |
345 |
食器 棚 が 下 に ある 平らな 面 に 固定 された 洗面台 |
345 |
食器棚が下にある平らな面に固定された洗面台 |
|
|
346 |
Un lavabo fixé sur
une surface plane avec des meubles en dessous |
346 |
下 に キャビネット が ある 平らな 面 に 固定 された 洗面台 |
346 |
下にキャビネットがある平らな面に固定された洗面台 |
|
|
347 |
(avec placard en
dessous) vasque combinée, vasque à encastrer |
347 |
( 下 に 食器 棚付き ) 複合 洗面台 、 ビルト イン 洗面台 |
347 |
(下に食器棚付き)複合洗面台、ビルトイン洗面台 |
|
|
348 |
(avec placard en dessous) vasque combinée,
vasque à encastrer |
348 |
( 下 に 食器 棚付き ) 複合 洗面台 、 ビルト イン 洗面台 |
348 |
(下に食器棚付き)複合洗面台、ビルトイン洗面台 |
|
|
349 |
vaincre |
349 |
ヴァンキッシュ |
349 |
ヴァンキッシュ |
|
|
350 |
conquérir |
350 |
征服 する |
350 |
征服する |
|
|
351 |
littéraire |
351 |
文学 |
351 |
文学 |
|
|
352 |
vaincre qn complètement dans une
compétition, une guerre, etc. |
352 |
競争 や 戦争 など で sb を 完全 に 打ち 負かす |
352 |
競争や戦争などでsbを完全に打ち負かす |
|
|
353 |
Vaincre complètement
quelqu'un dans une compétition, une guerre, etc. |
353 |
競争 や 戦争 など で 誰 か を 完全 に 倒します 。 |
353 |
競争や戦争などで誰かを完全に倒します。 |
|
|
354 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
354 |
完全 に 征服 する ; 完全 に 敗北 する ; 征服 する |
354 |
完全に征服する;完全に敗北する;征服する |
|
|
355 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
355 |
完全 に 征服 する ; 完全 に 敗北 する ; 征服 する |
355 |
完全に征服する;完全に敗北する;征服する |
|
|
356 |
Synonyme |
356 |
シノニム |
356 |
シノニム |
|
|
357 |
conquérir |
357 |
征服 する |
357 |
征服する |
|
|
358 |
le vaincu |
358 |
打ち 負かされた |
358 |
打ち負かされた |
|
|
359 |
littéraire |
359 |
文学 |
359 |
文学 |
|
|
360 |
les personnes qui ont été complètement
vaincues dans une compétition, une guerre, etc. |
360 |
競技会 や 戦争 など で 完全 に 敗北 した 人 |
360 |
競技会や戦争などで完全に敗北した人 |
|
|
361 |
Une personne qui a
été complètement vaincue dans une compétition, une guerre, etc. |
361 |
競技会 や 戦争 など で 徹底的 に 敗北 した 人 。 |
361 |
競技会や戦争などで徹底的に敗北した人。 |
|
|
362 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
362 |
敗北 ; 完全 に 征服 ; 敗北 |
362 |
敗北;完全に征服;敗北 |
|
|
363 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
363 |
敗北 ; 完全 に 征服 ; 敗北 |
363 |
敗北;完全に征服;敗北 |
|
|
364 |
Rester |
364 |
残る |
364 |
残る |
|
|
365 |
Voix |
365 |
ボイス |
365 |
ボイス |
|
|
366 |
position avantageuse |
366 |
見晴らし の 良い 場所 |
366 |
見晴らしの良い場所 |
|
|
367 |
aussi formel |
367 |
また 正式 |
367 |
また正式 |
|
|
368 |
avantage |
368 |
見晴らし |
368 |
見晴らし |
|
|
369 |
une position à partir de laquelle vous
regardez qc ; un moment ou une situation à partir duquel vous considérez qc,
en particulier le passé |
369 |
あなた が sth を 見る 位置 ; あなた が sth を 考える 時点 または 状況 、 特に 過去 |
369 |
あなたがsthを見る位置;あなたがsthを考える時点または状況、特に過去 |
|
|
370 |
où vous observez
quelque chose ; un moment ou une situation où vous considérez quelque chose,
en particulier dans le passé |
370 |
あなた が 何 か を 観察 する 場所 ; あなた が 何 か を 考える とき の ある 時点 または 状況 、 特に 過去 |
370 |
あなたが何かを観察する場所;あなたが何かを考えるときのある時点または状況、特に過去 |
|
|
371 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
371 |
( 物事 を 観察 する こと の ) 好ましい 場所 ;( 特に 古い もの を 考える とき ) 好ましい 瞬間 、 好ましい 状況 |
371 |
(物事を観察することの)好ましい場所;(特に古いものを考えるとき)好ましい瞬間、好ましい状況 |
|
|
372 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
372 |
( 物事 を 観察 する こと の ) 好ましい 場所 ;( 特に 古い もの を 考える とき ) 好ましい 瞬間 、 好ましい 状況 |
372 |
(物事を観察することの)好ましい場所;(特に古いものを考えるとき)好ましい瞬間、好ましい状況 |
|
|
373 |
Plat de viande |
373 |
肉 料理 |
373 |
肉料理 |
|
|
374 |
Le café était un bon
point de vue pour regarder le monde passer |
374 |
カフェ は 世界 が 通り過ぎる の を 見る の に 良い 見晴らし の 良い 場所でした |
374 |
カフェは世界が通り過ぎるのを見るのに良い見晴らしの良い場所でした |
|
|
375 |
Les cafés sont un
excellent point de vue pour regarder le monde passer |
375 |
カフェ は 世界 が 通り過ぎる の を 見る の に 最適な 見晴らし の 良い 場所です |
375 |
カフェは世界が通り過ぎるのを見るのに最適な見晴らしの良い場所です |
|
|
376 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
376 |
この 小さな レストラン から 、 物事 が どの よう に 変化 している か を はっきり と 見る こと が できます |
376 |
この小さなレストランから、物事がどのように変化しているかをはっきりと見ることができます |
|
|
377 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
377 |
この 小さな レストラン から 、 物事 が どの よう に 変化 している か を はっきり と 見る こと が できます |
377 |
この小さなレストランから、物事がどのように変化しているかをはっきりと見ることができます |
|
|
378 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien donné |
378 |
現在 の 視点 から 見ると 、 戦争 は 何 も 達成 していない ようです |
378 |
現在の視点から見ると、戦争は何も達成していないようです |
|
|
379 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien apporté |
379 |
現在 の 観点 から は 、 戦争 は 何 も 達成 していない ようです |
379 |
現在の観点からは、戦争は何も達成していないようです |
|
|
380 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
380 |
今 の ところ 、 この 戦争 は 何 の 関係 も ない ようです |
380 |
今のところ、この戦争は何の関係もないようです |
|
|
381 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
381 |
今 の ところ 、 この 戦争 は 何 の 関係 も ない ようです |
381 |
今のところ、この戦争は何の関係もないようです |
|
|
382 |
Insipide |
382 |
Vapid |
382 |
Vapid |
|
|
383 |
ennuyeux |
383 |
退屈な |
383 |
退屈な |
|
|
384 |
Formel |
384 |
丁 寧 |
384 |
丁寧 |
|
|
385 |
manque d'intérêt ou d'intelligence |
385 |
興味 や 知性 の 欠如 |
385 |
興味や知性の欠如 |
|
|
386 |
manque d'intérêt ou
d'intelligence |
386 |
興味 や 知性 の 欠如 |
386 |
興味や知性の欠如 |
|
|
387 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
387 |
退屈 ; 鈍い ; 愚かな |
387 |
退屈;鈍い;愚かな |
|
|
388 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
388 |
退屈 ; 鈍い ; 愚かな |
388 |
退屈;鈍い;愚かな |
|
|
389 |
Synonyme |
389 |
シノニム |
389 |
シノニム |
|
|
390 |
terne terne |
390 |
鈍い 鈍い |
390 |
鈍い鈍い |
|
|
391 |
fadeur |
391 |
vapidity |
391 |
vapidity |
|
|
392 |
vapeur |
392 |
蒸気 |
392 |
蒸気 |
|
|
393 |
vapeur |
393 |
蒸気 |
393 |
蒸気 |
|
|
394 |
vaporiser |
394 |
気化 する |
394 |
気化する |
|
|
395 |
vaporiser |
395 |
気化 する |
395 |
気化する |
|
|
396 |
technique |
396 |
テクニカル |
396 |
テクニカル |
|
|
397 |
le terme |
397 |
用語 |
397 |
用語 |
|
|
398 |
se transformer en
gaz; transformer qch en gaz |
398 |
ガス に 変える ; sth を ガス に 変える |
398 |
ガスに変える;
sthをガスに変える |
|
|
399 |
transformer quelque
chose en gaz; transformer quelque chose en gaz |
399 |
ガス に 変える ; 何 か を ガス に 変える |
399 |
ガスに変える;何かをガスに変える |
|
|
400 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
400 |
( to ) 気化 、 蒸発 |
400 |
(to)気化、蒸発 |
|
|
401 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
401 |
( to ) 気化 、 蒸発 |
401 |
(to)気化、蒸発 |
|
|
402 |
Vaporisation |
402 |
気化 |
402 |
気化 |
|
|
403 |
Vaporisation |
403 |
気化 |
403 |
気化 |
|
|
404 |
Vaporeux |
404 |
気孔性 |
404 |
気孔性 |
|
|
405 |
Formel |
405 |
丁 寧 |
405 |
丁寧 |
|
|
406 |
plein de vapeur; comme de la vapeur |
406 |
蒸気 で いっぱい ; 蒸気 の よう に |
406 |
蒸気でいっぱい;蒸気のように |
|
|
407 |
plein de vapeur;
comme de la vapeur |
407 |
蒸気 で いっぱい ; 蒸気 の よう に |
407 |
蒸気でいっぱい;蒸気のように |
|
|
408 |
Rempli de vapeur ;
semblable à de la vapeur : |
408 |
蒸気 で 満たされた ; 蒸気 の ような : |
408 |
蒸気で満たされた;蒸気のような: |
|
|
409 |
Nuages
d'air vaporeux |
409 |
蒸気 の 空気 の 雲 |
409 |
蒸気の空気の雲 |
|
|
410 |
nuage gazeux |
410 |
ガス状 雲 |
410 |
ガス状雲 |
|
|
411 |
brouillard |
411 |
霧 |
411 |
霧 |
|
|
412 |
brouillard |
412 |
霧 |
412 |
霧 |
|
|
413 |
Vapeur |
413 |
蒸気 |
413 |
蒸気 |
|
|
414 |
Vapeur |
414 |
蒸気 |
414 |
蒸気 |
|
|
415 |
une masse de très
petites gouttes de liquide dans l'air, par exemple de la vapeur |
415 |
空気 中 の 非常 に 小さな 液 滴 の 塊 、 たとえば 蒸気 |
415 |
空気中の非常に小さな液滴の塊、たとえば蒸気 |
|
|
416 |
Grandes quantités de
très petits liquides dans l'air, comme la vapeur |
416 |
蒸気 など の 空気 中 の 非常 に 小さな 液体 が 大量 に ある |
416 |
蒸気などの空気中の非常に小さな液体が大量にある |
|
|
417 |
vapeur; humidité;
brouillard |
417 |
蒸気 ; 湿気 ; ミスト |
417 |
蒸気;湿気;ミスト |
|
|
418 |
vapeur d'eau |
418 |
水蒸気 |
418 |
水蒸気 |
|
|
419 |
vapeur d'eau |
419 |
水蒸気 |
419 |
水蒸気 |
|
|
420 |
traînée de vapeur |
420 |
蒸気 トレイル |
420 |
蒸気トレイル |
|
|
421 |
traînée de vapeur |
421 |
蒸気 トレイル |
421 |
蒸気トレイル |
|
|
422 |
la ligne blanche
laissée dans le ciel par un avion |
422 |
飛行機 が 空 に 残した 白い 線 |
422 |
飛行機が空に残した白い線 |
|
|
423 |
Ligne blanche
laissée par avion dans le ciel |
423 |
空 に 飛行機 が 残した 白い 線 |
423 |
空に飛行機が残した白い線 |
|
|
424 |
(des aéronefs à haute
altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
424 |
( 高 高度 の 航空機 の ) 水蒸気 の 航跡 、 飛行機雲 、 煙 |
424 |
(高高度の航空機の)水蒸気の航跡、飛行機雲、煙 |
|
|
425 |
(des aéronefs à
haute altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
425 |
( 高 高度 の 航空機 の ) 水蒸気 の 航跡 、 飛行機雲 、 煙 |
425 |
(高高度の航空機の)水蒸気の航跡、飛行機雲、煙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|