|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
grec |
|
grec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
chargé de valeur |
1 |
φορτωμένο
με αξία |
1 |
fortoméno me axía |
|
|
last |
2 |
plein de valeur |
2 |
γεμάτο
αξία |
2 |
gemáto axía |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
courrier |
3 |
ταχυδρομείο |
3 |
tachydromeío |
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
influencé par des opinions personnelles |
4 |
επηρεάζεται
από
προσωπικές
απόψεις |
4 |
epireázetai apó prosopikés apópseis |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
influencé par
l'opinion personnelle |
5 |
επηρεάζεται
από προσωπική
άποψη |
5 |
epireázetai apó
prosopikí ápopsi |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
soumis à une valeur
subjective ; subjectif |
6 |
υπόκειται
σε
υποκειμενική
αξία·
υποκειμενικός |
6 |
ypókeitai se
ypokeimenikí axía: ypokeimenikós |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
soumis à une valeur subjective ; subjectif |
7 |
υπόκειται
σε
υποκειμενική
αξία· υποκειμενικός |
7 |
ypókeitai se ypokeimenikí axía:
ypokeimenikós |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Combattant de la
liberté est un mot chargé de valeur. |
8 |
Ο
μαχητής της
ελευθερίας
είναι λέξη με
αξίες. |
8 |
O machitís tis
eleftherías eínai léxi me axíes. |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Combattant de la
liberté est un mot plein de valeur |
9 |
Ο
αγωνιστής της
ελευθερίας
είναι μια λέξη
γεμάτη αξία |
9 |
O agonistís tis
eleftherías eínai mia léxi gemáti axía |
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
10 |
μαχητής
της
ελευθερίας
είναι μια λέξη
με υποκειμενική
κρίση |
10 |
machitís tis
eleftherías eínai mia léxi me ypokeimenikí krísi |
|
9 |
GREC |
11 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
11 |
μαχητής
της
ελευθερίας
είναι μια λέξη
με υποκειμενική
κρίση |
11 |
machitís tis
eleftherías eínai mia léxi me ypokeimenikí krísi |
|
|
|
10 |
italien |
12 |
Sans valeur |
12 |
Ανευ
αξίας |
12 |
Anef axías |
|
11 |
JAPONAIS |
13 |
sans valeur |
13 |
άνευ
αξίας |
13 |
ánef axías |
|
|
|
12 |
LATIN |
14 |
formel |
14 |
επίσημος |
14 |
epísimos |
|
|
|
13 |
punjabi |
15 |
sans valeur ni mérite |
15 |
χωρίς
αξία ή αξία |
15 |
chorís axía í axía |
|
|
POLONAIS |
16 |
aucune valeur ou
valeur |
16 |
καμία
αξία ή αξία |
16 |
kamía axía í axía |
|
|
|
|
PORTUGAIS |
17 |
sans valeur; sans
valeur |
17 |
άχρηστος·
άχρηστος |
17 |
áchristos: áchristos |
|
|
RUSSE |
18 |
sans valeur; sans
valeur |
18 |
άχρηστος·
άχρηστος |
18 |
áchristos: áchristos |
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
Synonyme |
19 |
Συνώνυμο |
19 |
Synónymo |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
Sans valeur |
20 |
Ανευ
αξίας |
20 |
Anef axías |
|
|
|
|
|
21 |
sans valeur |
21 |
άνευ
αξίας |
21 |
ánef axías |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
S'opposer |
22 |
Εναντιώνομαι |
22 |
Enantiónomai |
|
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
De valeur |
23 |
Πολύτιμος |
23 |
Polýtimos |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
de valeur |
24 |
πολύτιμος |
24 |
polýtimos |
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
évaluateur |
25 |
εκτιμητής |
25 |
ektimitís |
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
26 |
Expert |
26 |
Διατιμητής |
26 |
Diatimitís |
|
|
|
|
|
27 |
une personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
27 |
ένα
άτομο του
οποίου η
δουλειά είναι
να εκτιμά πόση
αξία
περιουσίας,
γης κ.λπ |
27 |
éna átomo tou opoíou
i douleiá eínai na ektimá pósi axía periousías, gis k.lp |
|
|
|
|
|
28 |
Personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
28 |
Ένα
άτομο του
οποίου η
δουλειά είναι
να εκτιμά την
αξία της
περιουσίας,
της γης κ.λπ. |
28 |
Éna átomo tou opoíou
i douleiá eínai na ektimá tin axía tis periousías, tis gis k.lp. |
|
|
|
|
|
29 |
évaluateur immobilier
(etc.) |
29 |
εκτιμητής
ακινήτων (κ.λπ.). |
29 |
ektimitís akiníton
(k.lp.). |
|
|
|
|
|
30 |
évaluateur
immobilier (etc.) |
30 |
εκτιμητής
ακινήτων (κ.λπ.). |
30 |
ektimitís akiníton
(k.lp.). |
|
|
|
|
|
31 |
loger |
31 |
σπίτι |
31 |
spíti |
|
|
|
|
|
32 |
soupape |
32 |
βαλβίδα |
32 |
valvída |
|
|
|
|
|
33 |
soupape |
33 |
βαλβίδα |
33 |
valvída |
|
|
|
|
|
34 |
un dispositif pour
contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz, le laissant se déplacer dans une
seule direction |
34 |
μια
συσκευή για
τον έλεγχο της
ροής ενός
υγρού ή αερίου,
που το αφήνει
να κινείται
μόνο προς μία
κατεύθυνση |
34 |
mia syskeví gia ton
élencho tis roís enós ygroú í aeríou, pou to afínei na kineítai móno pros mía
katéfthynsi |
|
|
|
|
|
35 |
Dispositif utilisé
pour contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz afin qu'il se déplace dans
une seule direction |
35 |
Μια
συσκευή που
χρησιμοποιείται
για τον έλεγχο
της ροής ενός
υγρού ή αερίου
έτσι ώστε να
κινείται προς
μία μόνο
κατεύθυνση |
35 |
Mia syskeví pou
chrisimopoieítai gia ton élencho tis roís enós ygroú í aeríou étsi óste na
kineítai pros mía móno katéfthynsi |
|
|
|
|
|
36 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
36 |
βαλβίδα·
βαλβίδα·
βαλβίδα·
βαλβίδα |
36 |
valvída: valvída:
valvída: valvída |
|
|
|
|
|
37 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
37 |
βαλβίδα·
βαλβίδα·
βαλβίδα·
βαλβίδα |
37 |
valvída: valvída:
valvída: valvída |
|
|
|
|
|
38 |
image |
38 |
εικόνα |
38 |
eikóna |
|
|
|
|
|
39 |
vélo vélo |
39 |
ποδήλατο
ποδήλατο |
39 |
podílato podílato |
|
|
|
40 |
une structure dans le cœur ou dans une veine
qui laisse le sang circuler dans une seule direction |
40 |
μια δομή
στην καρδιά ή
σε μια φλέβα
που αφήνει το
αίμα να ρέει
προς μία μόνο
κατεύθυνση |
40 |
mia domí stin kardiá í se mia fléva pou
afínei to aíma na réei pros mía móno katéfthynsi |
|
|
|
41 |
une structure dans
le cœur ou les veines qui permet au sang de circuler dans une seule direction |
41 |
μια
δομή στην
καρδιά ή τις
φλέβες που
επιτρέπει στο
αίμα να ρέει
προς μία μόνο
κατεύθυνση |
41 |
mia domí stin kardiá
í tis fléves pou epitrépei sto aíma na réei pros mía móno katéfthynsi |
|
|
|
|
|
42 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
42 |
(της
καρδιάς ή των
αιμοφόρων
αγγείων)
βαλβίδα (μεμβράνη) |
42 |
(tis kardiás í ton
aimofóron angeíon) valvída (memvráni) |
|
|
|
43 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
43 |
(της
καρδιάς ή των
αιμοφόρων
αγγείων)
βαλβίδα (μεμβράνη) |
43 |
(tis kardiás í ton
aimofóron angeíon) valvída (memvráni) |
|
|
|
|
|
44 |
un dispositif dans
certains instruments de musique en cuivre pour changer la note |
44 |
μια
συσκευή σε
μερικά
χάλκινα
μουσικά
όργανα για την
αλλαγή της
νότας |
44 |
mia syskeví se meriká
chálkina mousiká órgana gia tin allagí tis nótas |
|
|
|
45 |
dispositif utilisé
dans certains cuivres pour changer les notes |
45 |
συσκευή
που
χρησιμοποιείται
σε ορισμένα
χάλκινα
όργανα για την
αλλαγή νότων |
45 |
syskeví pou
chrisimopoieítai se orisména chálkina órgana gia tin allagí nóton |
|
|
|
|
|
46 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
46 |
(χάλκινου
οργάνου)
βαλβίδα,
έμβολο |
46 |
(chálkinou orgánou)
valvída, émvolo |
|
|
|
47 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
47 |
(χάλκινου
οργάνου)
βαλβίδα,
έμβολο |
47 |
(chálkinou orgánou)
valvída, émvolo |
|
|
|
|
|
48 |
Image |
48 |
Εικόνα |
48 |
Eikóna |
|
|
|
|
|
49 |
PageR009 |
49 |
ΣελίδαR009 |
49 |
SelídaR009 |
|
|
|
|
|
50 |
vamoose |
50 |
φεύγω
γρήγορα |
50 |
févgo grígora |
|
|
|
51 |
brouillard |
51 |
ομίχλη |
51 |
omíchli |
|
|
|
|
|
52 |
démodé, informel |
52 |
παλιομοδίτικο,
ανεπίσημο |
52 |
paliomodítiko,
anepísimo |
|
|
|
53 |
partir rapidement |
53 |
να
φύγει γρήγορα |
53 |
na fýgei grígora |
|
|
|
|
|
54 |
Quitter rapidement |
54 |
φύγε
γρήγορα |
54 |
fýge grígora |
|
|
|
|
|
55 |
s'en aller vite; s'en
aller vite |
55 |
να
φύγω γρήγορα·
να φύγω
γρήγορα |
55 |
na fýgo grígora: na
fýgo grígora |
|
|
|
|
|
56 |
s'en aller vite;
s'en aller vite |
56 |
να
φύγω γρήγορα·
να φύγω
γρήγορα |
56 |
na fýgo grígora: na
fýgo grígora |
|
|
|
|
|
57 |
va |
57 |
πηγαίνω |
57 |
pigaíno |
|
|
|
|
|
58 |
vamp |
58 |
ξελογιάζω |
58 |
xelogiázo |
|
|
|
|
|
59 |
vamp |
59 |
ξελογιάζω |
59 |
xelogiázo |
|
|
|
|
|
60 |
démodé,
désapprobateur |
60 |
παλιομοδίτικο,
αποδοκιμαστικό |
60 |
paliomodítiko,
apodokimastikó |
|
|
|
|
|
61 |
une femme sexuellement attirante qui essaie
de contrôler les hommes |
61 |
μια
σεξουαλικά
ελκυστική
γυναίκα που
προσπαθεί να
ελέγξει τους
άνδρες |
61 |
mia sexoualiká elkystikí gynaíka pou
prospatheí na elénxei tous ándres |
|
|
|
62 |
Une femme sexy
essayant de contrôler un homme |
62 |
Μια
σέξι γυναίκα
που προσπαθεί
να ελέγξει
έναν άντρα |
62 |
Mia séxi gynaíka pou
prospatheí na elénxei énan ántra |
|
|
|
|
|
63 |
Temptress (utilise la
teinte pour contrôler les hommes) |
63 |
Temptress
(χρησιμοποιεί
την απόχρωση
για τον έλεγχο
των ανδρών) |
63 |
Temptress
(chrisimopoieí tin apóchrosi gia ton élencho ton andrón) |
|
|
|
64 |
Temptress (utilise
la teinte pour contrôler les hommes) |
64 |
Temptress
(χρησιμοποιεί
την απόχρωση
για τον έλεγχο
των ανδρών) |
64 |
Temptress
(chrisimopoieí tin apóchrosi gia ton élencho ton andrón) |
|
|
|
|
|
65 |
Payer |
65 |
πληρωμή |
65 |
pliromí |
|
|
|
66 |
mal |
66 |
κακό |
66 |
kakó |
|
|
|
67 |
femme |
67 |
γυναίκα |
67 |
gynaíka |
|
|
|
68 |
démon |
68 |
δαίμονας |
68 |
daímonas |
|
|
|
69 |
vampire |
69 |
βρυκόλακας |
69 |
vrykólakas |
|
|
|
70 |
vampire |
70 |
βρυκόλακας |
70 |
vrykólakas |
|
|
|
|
|
71 |
dans les histoires |
71 |
σε
ιστορίες |
71 |
se istoríes |
|
|
|
72 |
Légende |
72 |
θρύλος |
72 |
thrýlos |
|
|
|
|
|
73 |
une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
73 |
ένας
νεκρός που
φεύγει από τον
τάφο του τη
νύχτα για να
ρουφήξει το
αίμα ζωντανών
ανθρώπων |
73 |
énas nekrós pou
févgei apó ton táfo tou ti nýchta gia na roufíxei to aíma zontanón anthrópon |
|
|
|
74 |
Une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
74 |
Ένας
νεκρός που
φεύγει από τον
τάφο του τη
νύχτα για να
ρουφήξει το
αίμα των
ζωντανών |
74 |
Énas nekrós pou
févgei apó ton táfo tou ti nýchta gia na roufíxei to aíma ton zontanón |
|
|
|
|
|
75 |
vampire |
75 |
βρυκόλακας |
75 |
vrykólakas |
|
|
|
|
|
76 |
vampire |
76 |
βρυκόλακας |
76 |
vrykólakas |
|
|
|
|
|
77 |
fantôme |
77 |
φάντασμα |
77 |
fántasma |
|
|
|
|
|
78 |
chauve-souris vampire |
78 |
βαμπίρ
νυχτερίδα |
78 |
vampír nychterída |
|
|
|
79 |
chauve-souris
suceuse de sang |
79 |
αιματοβαμμένο
ρόπαλο |
79 |
aimatovamméno rópalo |
|
|
|
|
|
80 |
une chauve-souris sud-américaine (un animal
comme une souris avec des ailes) qui suce le sang d'autres animaux |
80 |
μια
νυχτερίδα της
Νότιας
Αμερικής (ζώο
σαν ποντίκι με
φτερά) που
ρουφάει το
αίμα άλλων
ζώων |
80 |
mia nychterída tis Nótias Amerikís (zóo san
pontíki me fterá) pou roufáei to aíma állon zóon |
|
|
|
|
|
81 |
Chauve-souris
sud-américaine (un animal ailé ressemblant à une souris) qui se nourrit du
sang d'autres animaux |
81 |
Νυχτερίδα
της Νότιας
Αμερικής (ένα
φτερωτό ζώο που
μοιάζει με
ποντίκι) που
τρέφεται με το
αίμα άλλων
ζώων |
81 |
Nychterída tis
Nótias Amerikís (éna fterotó zóo pou moiázei me pontíki) pou tréfetai me to
aíma állon zóon |
|
|
|
|
|
82 |
Chauve-souris vampire
(d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
82 |
Νυχτερίδα
βαμπίρ (από την
τροπική
Αμερική,
ρουφάει το
αίμα άλλων
ζώων) |
82 |
Nychterída vampír
(apó tin tropikí Amerikí, roufáei to aíma állon zóon) |
|
|
|
|
|
83 |
Chauve-souris
vampire (d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
83 |
Νυχτερίδα
βαμπίρ (από την
τροπική
Αμερική,
ρουφάει το
αίμα άλλων
ζώων) |
83 |
Nychterída vampír
(apó tin tropikí Amerikí, roufáei to aíma állon zóon) |
|
|
|
|
|
84 |
vampirisme |
84 |
βαμπιρισμός |
84 |
vampirismós |
|
|
|
|
|
85 |
vampire |
85 |
βρυκόλακας |
85 |
vrykólakas |
|
|
|
|
|
86 |
le comportement ou
les pratiques des vampires |
86 |
τη
συμπεριφορά ή
τις πρακτικές
των βαμπίρ |
86 |
ti symperiforá í tis
praktikés ton vampír |
|
|
|
87 |
actes ou pratiques
de vampire |
87 |
πράξεις
ή πρακτικές
βαμπίρ |
87 |
práxeis í praktikés
vampír |
|
|
|
|
|
88 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
88 |
συμπεριφορά
βαμπίρ· κλήση
αίματος |
88 |
symperiforá vampír:
klísi aímatos |
|
|
|
|
|
89 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
89 |
συμπεριφορά
βαμπίρ· κλήση
αίματος |
89 |
symperiforá vampír:
klísi aímatos |
|
|
|
|
|
90 |
Van |
90 |
Βαν |
90 |
Van |
|
|
|
91 |
van |
91 |
βαν |
91 |
van |
|
|
|
|
|
92 |
un véhicule couvert
sans vitres latérales dans sa moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
92 |
ένα
καλυμμένο
όχημα χωρίς
πλευρικά
παράθυρα στο πίσω
μισό του,
συνήθως
μικρότερο από
ένα φορτηγό/φορτηγό,
που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά εμπορευμάτων
ή ανθρώπων |
92 |
éna kalymméno óchima
chorís plevriká paráthyra sto píso misó tou, syníthos mikrótero apó éna
fortigó/fortigó, pou chrisimopoieítai gia ti metaforá emporevmáton í
anthrópon |
|
|
|
|
|
93 |
Véhicule couvert
sans vitres latérales dans la moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
93 |
Καλυμμένο
όχημα χωρίς
πλευρικά
παράθυρα στο
πίσω μισό,
συνήθως
μικρότερο από
ένα
φορτηγό/φορτηγό,
που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά
φορτίου ή ανθρώπων |
93 |
Kalymméno óchima
chorís plevriká paráthyra sto píso misó, syníthos mikrótero apó éna
fortigó/fortigó, pou chrisimopoieítai gia ti metaforá fortíou í anthrópon |
|
|
|
|
|
94 |
camionnette;
camionnette de livraison |
94 |
φορτηγό·
φορτηγό
παράδοσης |
94 |
fortigó: fortigó
parádosis |
|
|
|
95 |
camionnette;
camionnette de livraison |
95 |
φορτηγό·
φορτηγό
παράδοσης |
95 |
fortigó: fortigó
parádosis |
|
|
|
|
|
96 |
chanceux |
96 |
τυχερός |
96 |
tycherós |
|
|
|
|
|
97 |
Un fourgon à meubles |
97 |
Ένα
φορτηγό με
έπιπλα |
97 |
Éna fortigó me épipla |
|
|
|
98 |
camion de meubles |
98 |
φορτηγό
επίπλων |
98 |
fortigó epíplon |
|
|
|
|
|
99 |
fourgon de police
(pour transporter des policiers ou des prisonniers) |
99 |
αστυνομικό
βαν (για τη
μεταφορά
αστυνομικών ή
κρατουμένων) |
99 |
astynomikó van (gia
ti metaforá astynomikón í kratouménon) |
|
|
|
|
|
100 |
Voiture de police
(pour le transport de policiers ou de prisonniers) |
100 |
Αστυνομικό
αυτοκίνητο
(για μεταφορά
αστυνομικών ή
κρατουμένων) |
100 |
Astynomikó
aftokínito (gia metaforá astynomikón í kratouménon) |
|
|
|
|
|
101 |
voiture de police |
101 |
αυτοκίνητο
αστυνομίας |
101 |
aftokínito
astynomías |
|
|
|
|
|
102 |
une camionnette de
livraison |
102 |
ένα
φορτηγό
παράδοσης |
102 |
éna fortigó parádosis |
|
|
|
|
|
103 |
Camion de livraison |
103 |
Φορτηγό
διανομής |
103 |
Fortigó dianomís |
|
|
|
|
|
104 |
un chauffeur de fourgonnette |
104 |
οδηγός
βαν |
104 |
odigós van |
|
|
|
|
|
105 |
conducteur de camion |
105 |
φορτηγατζής |
105 |
fortigatzís |
|
|
|
|
|
106 |
chauffeur de
camionnette |
106 |
οδηγός
βαν |
106 |
odigós van |
|
|
|
|
|
107 |
chauffeur de
camionnette |
107 |
οδηγός
βαν |
107 |
odigós van |
|
|
|
|
|
108 |
image |
108 |
εικόνα |
108 |
eikóna |
|
|
|
|
|
109 |
un camion |
109 |
φορτηγό |
109 |
fortigó |
|
|
|
110 |
un véhicule couvert
avec des vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion, pouvant
transporter environ douze passagers |
110 |
ένα
καλυμμένο
όχημα με
πλαϊνά
παράθυρα,
συνήθως μικρότερα
από ένα
φορτηγό/φορτηγό,
που μπορεί να μεταφέρει
περίπου
δώδεκα
επιβάτες |
110 |
éna kalymméno óchima
me plaïná paráthyra, syníthos mikrótera apó éna fortigó/fortigó, pou boreí na
metaférei perípou dódeka epivátes |
|
|
|
|
|
111 |
Véhicule couvert avec
vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion/camion, peut
transporter environ 12 passagers |
111 |
Καλυμμένο
όχημα με
πλαϊνά
παράθυρα,
συνήθως μικρότερα
από ένα
φορτηγό/φορτηγό,
μπορεί να
μεταφέρει
περίπου 12
επιβάτες |
111 |
Kalymméno óchima me
plaïná paráthyra, syníthos mikrótera apó éna fortigó/fortigó, boreí na
metaférei perípou 12 epivátes |
|
|
|
|
|
112 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
112 |
Van
(συνήθως
περίπου 12
θέσεις) |
112 |
Van (syníthos perípou
12 théseis) |
|
|
|
|
|
113 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
113 |
Van
(συνήθως
περίπου 12
θέσεις) |
113 |
Van (syníthos
perípou 12 théseis) |
|
|
|
|
|
114 |
une voiture fermée dans un train pour
transporter des sacs, des valises, etc. ou du courrier |
114 |
κλειστό
πούλμαν/αυτοκίνητο
σε τρένο για μεταφορά
τσάντες, θήκες
κ.λπ. ή
αλληλογραφία |
114 |
kleistó poúlman/aftokínito se tréno gia
metaforá tsántes, thíkes k.lp. í allilografía |
|
|
|
|
|
115 |
Autocars/voitures
fermés sur les trains pour transporter des sacs, des boîtes, etc. ou du
courrier |
115 |
Κλειστά
πούλμαν/αυτοκίνητα
σε τρένα για τη
μεταφορά
αποσκευών,
κιβωτίων κ.λπ. ή
αλληλογραφίας |
115 |
Kleistá
poúlman/aftokínita se tréna gia ti metaforá aposkevón, kivotíon k.lp. í
allilografías |
|
|
|
|
|
116 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
116 |
ένα
βαγόνι που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά δεμάτων,
ταχυδρομείου
κ.λπ. σε
σιδηρόδρομο |
116 |
éna vagóni pou
chrisimopoieítai gia ti metaforá demáton, tachydromeíou k.lp. se sidiródromo |
|
|
|
|
|
117 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
117 |
ένα
βαγόνι που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά δεμάτων,
ταχυδρομείου
κ.λπ. σε
σιδηρόδρομο |
117 |
éna vagóni pou
chrisimopoieítai gia ti metaforá demáton, tachydromeíou k.lp. se sidiródromo |
|
|
|
|
|
118 |
Un fourgon à bagages |
118 |
Ένα
φορτηγό
αποσκευών |
118 |
Éna fortigó aposkevón |
|
|
|
|
|
119 |
un chariot à bagages |
119 |
ένα
καρότσι
αποσκευών |
119 |
éna karótsi
aposkevón |
|
|
|
|
|
120 |
chariot à bagages |
120 |
καρότσι
για αποσκευές |
120 |
karótsi gia aposkevés |
|
|
|
121 |
chariot à bagages |
121 |
καρότσι
για αποσκευές |
121 |
karótsi gia
aposkevés |
|
|
|
|
|
122 |
dans la camionnette |
122 |
στο
βαν |
122 |
sto van |
|
|
|
123 |
dans la camionnette |
123 |
στο
βαν |
123 |
sto van |
|
|
|
|
|
124 |
formel |
124 |
επίσημος |
124 |
epísimos |
|
|
|
|
|
125 |
à l'avant ou en position de tête |
125 |
στο
μπροστινό
μέρος ή στην
ηγετική θέση |
125 |
sto brostinó méros í stin igetikí thési |
|
|
|
|
|
126 |
devant ou en tête |
126 |
μπροστά
ή στο
προβάδισμα |
126 |
brostá í sto
provádisma |
|
|
|
|
|
127 |
être à l'avant-garde;
être à l'avant-garde |
127 |
να
είναι στην
πρώτη γραμμή·
να είναι στην
πρώτη γραμμή |
127 |
na eínai stin próti
grammí: na eínai stin próti grammí |
|
|
|
128 |
être à
l'avant-garde; être à l'avant-garde |
128 |
να
είναι στην
πρώτη γραμμή·
να είναι στην
πρώτη γραμμή |
128 |
na eínai stin próti
grammí: na eínai stin próti grammí |
|
|
|
|
|
129 |
vanadium |
129 |
βανάδιο |
129 |
vanádio |
|
|
|
|
|
130 |
vanadium |
130 |
βανάδιο |
130 |
vanádio |
|
|
|
|
|
131 |
symbole V |
131 |
σύμβολο
V |
131 |
sýmvolo V |
|
|
|
|
|
132 |
un élément chimique. |
132 |
ένα
χημικό
στοιχείο. |
132 |
éna chimikó stoicheío. |
|
|
|
|
|
133 |
Le vanadium est un métal gris argenté doux
et toxique qui est ajouté à certains types d'acier pour le rendre plus
résistant. |
133 |
Το
βανάδιο είναι
ένα μαλακό
δηλητηριώδες
ασημί γκρι
μέταλλο που
προστίθεται
σε ορισμένους
τύπους χάλυβα
για να το κάνει
πιο δυνατό |
133 |
To vanádio eínai éna malakó dilitiriódes
asimí nkri métallo pou prostíthetai se orisménous týpous chályva gia na to
kánei pio dynató |
|
|
|
134 |
Le vanadium est un
métal gris argenté doux et toxique qui est ajouté à certains types d'acier
pour le rendre plus résistant. . |
134 |
Το
βανάδιο είναι
ένα μαλακό,
δηλητηριώδες
ασημί-γκρι
μέταλλο που
προστίθεται
σε ορισμένους
τύπους χάλυβα
για να γίνει
ισχυρότερο. . |
134 |
To vanádio eínai éna
malakó, dilitiriódes asimí-nkri métallo pou prostíthetai se orisménous týpous
chályva gia na gínei ischyrótero. . |
|
|
|
|
|
135 |
faim |
135 |
πεινασμένος |
135 |
peinasménos |
|
|
|
|
|
136 |
vanadium |
136 |
βανάδιο |
136 |
vanádio |
|
|
|
|
|
137 |
conversion de
camionnette |
137 |
μετατροπή
van |
137 |
metatropí van |
|
|
|
138 |
nous |
138 |
ΜΑΣ |
138 |
MAS |
|
|
|
139 |
Fourgon aménagé |
139 |
Φορτηγό
μετατροπής |
139 |
Fortigó metatropís |
|
|
|
140 |
vandale |
140 |
βάνδαλος |
140 |
vándalos |
|
|
|
|
|
141 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
141 |
πρόσωπο
που σκόπιμα
καταστρέφει ή
βλάπτει δημόσια
περιουσία |
141 |
prósopo pou skópima
katastréfei í vláptei dimósia periousía |
|
|
|
|
|
142 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
142 |
πρόσωπο
που σκόπιμα
καταστρέφει ή
βλάπτει δημόσια
περιουσία |
142 |
prósopo pou skópima
katastréfei í vláptei dimósia periousía |
|
|
|
|
|
143 |
vandalisme |
143 |
βανδαλισμός |
143 |
vandalismós |
|
|
|
|
|
144 |
vandalisme |
144 |
βανδαλισμός |
144 |
vandalismós |
|
|
|
|
|
145 |
Vandalisme |
145 |
Βανδαλισμός |
145 |
Vandalismós |
|
|
|
146 |
vandalisme |
146 |
βανδαλισμός |
146 |
vandalismós |
|
|
|
|
|
147 |
le crime de détruire
ou d'endommager qc, en particulier la propriété publique, délibérément et
sans raison valable |
147 |
το
έγκλημα της
καταστροφής ή
της
καταστροφής
ου, ιδίως
δημόσιας
περιουσίας,
σκόπιμα και
χωρίς βάσιμο
λόγο |
147 |
to énklima tis
katastrofís í tis katastrofís ou, idíos dimósias periousías, skópima kai
chorís vásimo lógo |
|
|
|
|
|
148 |
Détruire ou
endommager délibérément quelque chose, en particulier la propriété publique |
148 |
Σκόπιμη
καταστροφή ή
βλάβη σε κάτι,
ιδιαίτερα δημόσια
περιουσία |
148 |
Skópimi katastrofí í
vlávi se káti, idiaítera dimósia periousía |
|
|
|
|
|
149 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
149 |
Το
έγκλημα της
εσκεμμένης
καταστροφής
περιουσίας
δημοσίων
στρατιωτών· το
έγκλημα της
αυθαίρετης
καταστροφής
περιουσίας
άλλων |
149 |
To énklima tis
eskemménis katastrofís periousías dimosíon stratiotón: to énklima tis
afthaíretis katastrofís periousías állon |
|
|
|
|
|
150 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
150 |
Το
έγκλημα της
εσκεμμένης
καταστροφής
περιουσίας
δημοσίων
στρατιωτών· το
έγκλημα της
αυθαίρετης
καταστροφής
περιουσίας
άλλων |
150 |
To énklima tis
eskemménis katastrofís periousías dimosíon stratiotón: to énklima tis
afthaíretis katastrofís periousías állon |
|
|
|
|
|
151 |
un acte de vandalisme |
151 |
πράξη
βανδαλισμού |
151 |
práxi vandalismoú |
|
|
|
152 |
vandalisme |
152 |
βανδαλισμός |
152 |
vandalismós |
|
|
|
|
|
153 |
Destruction
volontaire de biens publics |
153 |
Εσκεμμένη
καταστροφή
δημόσιας
περιουσίας |
153 |
Eskemméni katastrofí
dimósias periousías |
|
|
|
154 |
Destruction
volontaire de biens publics |
154 |
Εσκεμμένη
καταστροφή
δημόσιας
περιουσίας |
154 |
Eskemméni katastrofí
dimósias periousías |
|
|
|
|
|
155 |
vandaliser |
155 |
βανδαλίζω |
155 |
vandalízo |
|
|
|
|
|
156 |
détruire |
156 |
καταστρέφω |
156 |
katastréfo |
|
|
|
|
|
157 |
vandaliser |
157 |
βανδαλίζω |
157 |
vandalízo |
|
|
|
158 |
endommager qc, en
particulier les biens publics, délibérément et sans raison valable |
158 |
να
βλάψει sth,
ειδικά τη
δημόσια
περιουσία,
σκόπιμα και
χωρίς σοβαρό
λόγο |
158 |
na vlápsei sth,
eidiká ti dimósia periousía, skópima kai chorís sovaró lógo |
|
|
|
159 |
Détruire
délibérément quelque chose, en particulier un bien public, sans raison |
159 |
Εσκεμμένα
καταστρέφοντας
κάτι, ειδικά
δημόσια περιουσία,
χωρίς λόγο |
159 |
Eskemména
katastréfontas káti, eidiká dimósia periousía, chorís lógo |
|
|
|
|
|
160 |
Destruction
délibérée, destruction gratuite (en particulier de biens publics) |
160 |
Εσκεμμένη
καταστροφή,
αυθαίρετη
καταστροφή
(ειδικά
δημόσιας
περιουσίας) |
160 |
Eskemméni katastrofí,
afthaíreti katastrofí (eidiká dimósias periousías) |
|
|
|
161 |
Destruction délibérée, destruction gratuite
(en particulier de biens publics) |
161 |
Εσκεμμένη
καταστροφή,
αυθαίρετη
καταστροφή
(ειδικά
δημόσιας
περιουσίας) |
161 |
Eskemméni katastrofí, afthaíreti katastrofí
(eidiká dimósias periousías) |
|
|
|
|
|
162 |
Girouette |
162 |
Ανεμοδείκτης |
162 |
Anemodeíktis |
|
|
|
|
|
163 |
lame |
163 |
λεπίδα |
163 |
lepída |
|
|
|
|
|
164 |
une lame plate qui
est déplacée par le vent ou l'eau et qui fait partie de la machinerie d'un
moulin à vent, etc. |
164 |
μια
επίπεδη
λεπίδα που
κινείται από
τον άνεμο ή το
νερό και είναι
μέρος της
μηχανής σε
έναν ανεμόμυλο
κ.λπ. |
164 |
mia epípedi lepída
pou kineítai apó ton ánemo í to neró kai eínai méros tis michanís se énan
anemómylo k.lp. |
|
|
|
165 |
Pales plates
déplacées par le vent ou l'eau, faisant partie de machines telles que des
moulins à vent |
165 |
Επίπεδες
λεπίδες που
κινούνται από
τον άνεμο ή το
νερό, μέρος
μηχανημάτων
όπως οι
ανεμόμυλοι |
165 |
Epípedes lepídes pou
kinoúntai apó ton ánemo í to neró, méros michanimáton ópos oi anemómyloi |
|
|
|
|
|
166 |
(d'un moulin à vent,
etc.) aile, pale, girouette |
166 |
(ανεμόμυλου
κ.λπ.) πτέρυγα,
λεπίδα,
πτερύγιο |
166 |
(anemómylou k.lp.)
ptéryga, lepída, pterýgio |
|
|
|
167 |
(d'un moulin à vent, etc.) aile, pale,
girouette |
167 |
(ανεμόμυλου
κ.λπ.) πτέρυγα,
λεπίδα,
πτερύγιο |
167 |
(anemómylou k.lp.) ptéryga, lepída, pterýgio |
|
|
|
168 |
翨 |
168 |
翨 |
168 |
chì |
|
|
|
|
|
169 |
aile |
169 |
πτέρυγα |
169 |
ptéryga |
|
|
|
|
|
170 |
voir |
170 |
βλέπω |
170 |
vlépo |
|
|
|
|
|
171 |
girouette |
171 |
ανεμοδείκτης |
171 |
anemodeíktis |
|
|
|
172 |
avant-garde |
172 |
εμπροσθοφυλακή |
172 |
emprosthofylakí |
|
|
|
|
|
173 |
généralement
l'avant-garde |
173 |
συνήθως
η
εμπροσθοφυλακή |
173 |
syníthos i
emprosthofylakí |
|
|
|
|
|
174 |
les leaders d'un
mouvement dans la société, par exemple dans la politique, l'art, l'industrie,
etc. |
174 |
οι
ηγέτες ενός
κινήματος
στην κοινωνία,
για παράδειγμα
στην πολιτική,
την τέχνη, τη
βιομηχανία
κ.λπ |
174 |
oi igétes enós
kinímatos stin koinonía, gia parádeigma stin politikí, tin téchni, ti
viomichanía k.lp |
|
|
|
175 |
Les dirigeants de
mouvements sociaux tels que la politique, l'art, l'industrie, etc. |
175 |
Ηγέτες
κοινωνικών
κινημάτων
όπως η
πολιτική, η τέχνη,
η βιομηχανία
κ.λπ. |
175 |
Igétes koinonikón
kinimáton ópos i politikí, i téchni, i viomichanía k.lp. |
|
|
|
|
|
176 |
(d'activités sociales
telles que l'industrie de l'art politique) leader, pionnier, pionnier |
176 |
(των
κοινωνικών
δραστηριοτήτων
όπως η
βιομηχανία
της πολιτικής
τέχνης) ηγέτης,
πρωτοπόρος,
πρωτοπόρος |
176 |
(ton koinonikón
drastiriotíton ópos i viomichanía tis politikís téchnis) igétis, protopóros,
protopóros |
|
|
|
177 |
(de la politique, de
l'art, de l'industrie et d'autres activités sociales) leader, pionnier,
pionnier |
177 |
(πολιτικών,
καλλιτεχνικών,
βιομηχανικών
και άλλων
κοινωνικών
δραστηριοτήτων)
ηγέτης,
πρωτοπόρος, πρωτοπόρος |
177 |
(politikón,
kallitechnikón, viomichanikón kai állon koinonikón drastiriotíton) igétis,
protopóros, protopóros |
|
|
|
|
|
178 |
L'entreprise est
fière d'être à l'avant-garde du progrès scientifique |
178 |
Η
εταιρεία
είναι
περήφανη που
βρίσκεται
στην πρωτοπορία
της
επιστημονικής
προόδου |
178 |
I etaireía eínai
perífani pou vrísketai stin protoporía tis epistimonikís proódou |
|
|
|
|
|
179 |
L'entreprise se
targue d'être un pionnier du progrès scientifique |
179 |
Η
εταιρεία
υπερηφανεύεται
ότι είναι
πρωτοπόρος στην
επιστημονική
πρόοδο |
179 |
I etaireía
yperifanévetai óti eínai protopóros stin epistimonikí próodo |
|
|
|
|
|
180 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
180 |
Η
εταιρεία
υπερηφανεύεται
ότι βρίσκεται
στην πρώτη
γραμμή της
επιστημονικής
ανάπτυξης |
180 |
I etaireía
yperifanévetai óti vrísketai stin próti grammí tis epistimonikís anáptyxis |
|
|
|
181 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
181 |
Η
εταιρεία
υπερηφανεύεται
ότι βρίσκεται
στην πρώτη
γραμμή της
επιστημονικής
ανάπτυξης |
181 |
I etaireía
yperifanévetai óti vrísketai stin próti grammí tis epistimonikís anáptyxis |
|
|
|
|
|
182 |
la partie d'une
armée, etc. qui est à l'avant lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
182 |
το
μέρος ενός
στρατού κ.λπ.
που βρίσκεται
στο μέτωπο
όταν προχωρά
για να
επιτεθεί στον
εχθρό |
182 |
to méros enós stratoú
k.lp. pou vrísketai sto métopo ótan prochorá gia na epitetheí ston echthró |
|
|
|
183 |
Partie d'une armée,
etc. qui est en première ligne lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
183 |
Μέρος
ενός στρατού
κ.λπ. που
βρίσκεται
στην πρώτη γραμμή
όταν
προελαύνει
για να
επιτεθεί στον
εχθρό |
183 |
Méros enós stratoú
k.lp. pou vrísketai stin próti grammí ótan proelávnei gia na epitetheí ston
echthró |
|
|
|
|
|
184 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
184 |
εμπροσθοφυλακή·
πρωτοπορία·
πρωτοπορία |
184 |
emprosthofylakí:
protoporía: protoporía |
|
|
|
|
|
185 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
185 |
εμπροσθοφυλακή·
πρωτοπορία·
πρωτοπορία |
185 |
emprosthofylakí:
protoporía: protoporía |
|
|
|
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
εναντιώνομαι |
186 |
enantiónomai |
|
|
|
|
|
187 |
arrière-garde |
187 |
οπισθοφυλακή |
187 |
opisthofylakí |
|
|
|
188 |
vanille |
188 |
βανίλια |
188 |
vanília |
|
|
|
189 |
vanille |
189 |
βανίλια |
189 |
vanília |
|
|
|
|
|
190 |
une substance obtenue à partir des fèves
d'une plante tropicale, également appelée vanille, utilisée pour donner du
goût aux aliments sucrés, par exemple la crème glacée |
190 |
μια
ουσία που
λαμβάνεται
από τα φασόλια
ενός τροπικού
φυτού, που
ονομάζεται
επίσης βανίλια,
που
χρησιμοποιείται
για να δώσει
γεύση σε γλυκά
τρόφιμα, για
παράδειγμα
παγωτό |
190 |
mia ousía pou lamvánetai apó ta fasólia enós
tropikoú fytoú, pou onomázetai epísis vanília, pou chrisimopoieítai gia na
dósei géfsi se glyká trófima, gia parádeigma pagotó |
|
|
|
191 |
Une substance
extraite des fèves d'une plante tropicale, également connue sous le nom de
vanille, utilisée pour aromatiser les sucreries, comme la crème glacée |
191 |
Μια
ουσία που
εξάγεται από
τα φασόλια
ενός τροπικού
φυτού, επίσης
γνωστή ως
βανίλια, που
χρησιμοποιείται
για να
αρωματίσει
γλυκά, όπως το
παγωτό |
191 |
Mia ousía pou
exágetai apó ta fasólia enós tropikoú fytoú, epísis gností os vanília, pou
chrisimopoieítai gia na aromatísei glyká, ópos to pagotó |
|
|
|
|
|
192 |
Acide vanillique,
arôme vanille (extrait de la gousse de vanille de la plante tropicale,
utilisé dans les sucreries telles que la crème glacée) |
192 |
Βανιλικό
οξύ, άρωμα
βανίλιας
(εξάγεται από
το τροπικό
φυτό κόκκος
βανίλιας, που
χρησιμοποιείται
σε γλυκά όπως
το παγωτό) |
192 |
Vanilikó oxý, ároma
vanílias (exágetai apó to tropikó fytó kókkos vanílias, pou chrisimopoieítai
se glyká ópos to pagotó) |
|
|
|
|
|
193 |
Acide vanillique, arôme vanille (extrait de
la gousse de vanille de la plante tropicale, utilisé dans les sucreries
telles que la crème glacée) |
193 |
Βανιλικό
οξύ, άρωμα
βανίλιας
(εξάγεται από
το τροπικό
φυτό κόκκος
βανίλιας, που
χρησιμοποιείται
σε γλυκά όπως
το παγωτό) |
193 |
Vanilikó oxý, ároma vanílias (exágetai apó
to tropikó fytó kókkos vanílias, pou chrisimopoieítai se glyká ópos to
pagotó) |
|
|
|
|
|
194 |
essence de vanille |
194 |
ουσία
βανίλιας |
194 |
ousía vanílias |
|
|
|
|
|
195 |
essence de vanille |
195 |
άρωμα
βανίλιας |
195 |
ároma vanílias |
|
|
|
|
|
196 |
essence de vanille |
196 |
άρωμα
βανίλιας |
196 |
ároma vanílias |
|
|
|
197 |
essence de vanille |
197 |
άρωμα
βανίλιας |
197 |
ároma vanílias |
|
|
|
|
|
198 |
extrait de vanille |
198 |
εκχύλισμα
βανίλιας |
198 |
ekchýlisma vanílias |
|
|
|
199 |
extrait de vanille |
199 |
εκχύλισμα
βανίλιας |
199 |
ekchýlisma vanílias |
|
|
|
|
|
200 |
essence de vanille |
200 |
άρωμα
βανίλιας |
200 |
ároma vanílias |
|
|
|
|
|
201 |
une gousse de vanille |
201 |
ένα λοβό
βανίλιας |
201 |
éna lovó vanílias |
|
|
|
|
|
202 |
Gousses de vanille |
202 |
λοβούς
βανίλιας |
202 |
lovoús vanílias |
|
|
|
|
|
203 |
Capsule Vanille |
203 |
Κάψουλα
βανίλιας |
203 |
Kápsoula vanílias |
|
|
|
|
|
204 |
Capsule Vanille |
204 |
Κάψουλα
βανίλιας |
204 |
Kápsoula vanílias |
|
|
|
|
|
205 |
ombre |
205 |
απόχρωση |
205 |
apóchrosi |
|
|
|
|
|
206 |
Pro |
206 |
Pro |
206 |
Pro |
|
|
|
|
|
207 |
Marais |
207 |
Βάλτος |
207 |
Váltos |
|
|
|
|
|
208 |
scarabée |
208 |
σκαθάρι |
208 |
skathári |
|
|
|
|
|
209 |
gourde |
209 |
νεροκολόκυθο |
209 |
nerokolókytho |
|
|
|
|
|
210 |
capsule |
210 |
κάψουλα |
210 |
kápsoula |
|
|
|
|
|
211 |
une gousse de vanille |
211 |
ένα
φασόλι
βανίλιας |
211 |
éna fasóli vanílias |
|
|
|
212 |
Graines de vanille |
212 |
Φασόλια
βανίλιας |
212 |
Fasólia vanílias |
|
|
|
|
|
213 |
parfumé à la vanille |
213 |
αρωματισμένο
με βανίλια |
213 |
aromatisméno me
vanília |
|
|
|
214 |
aromatisé à la
vanille; aromatisé à la vanille |
214 |
με
γεύση
βανίλιας· με
γεύση
βανίλιας |
214 |
me géfsi vanílias:
me géfsi vanílias |
|
|
|
|
|
215 |
glace à la vanille |
215 |
παγωτο
ΒΑΝΙΛΙΑ |
215 |
pagoto VANILIA |
|
|
|
216 |
Glace à la vanille |
216 |
Παγωτο
ΒΑΝΙΛΙΑ |
216 |
Pagoto VANILIA |
|
|
|
|
|
217 |
glace à la vanille |
217 |
παγωτο
ΒΑΝΙΛΙΑ |
217 |
pagoto VANILIA |
|
|
|
218 |
glace à la vanille |
218 |
παγωτο
ΒΑΝΙΛΙΑ |
218 |
pagoto VANILIA |
|
|
|
|
|
219 |
bégayer |
219 |
τραύλισμα |
219 |
trávlisma |
|
|
|
|
|
220 |
bégayer |
220 |
τραύλισμα |
220 |
trávlisma |
|
|
|
|
|
221 |
toi |
221 |
ναι |
221 |
nai |
|
|
|
|
|
222 |
Lingue |
222 |
Εδώδιμος
ιχθύς του
βορρά |
222 |
Edódimos ichthýs tou
vorrá |
|
|
|
|
|
223 |
Informel |
223 |
Ατυπος |
223 |
Atypos |
|
|
|
224 |
ordinaire; en aucun
cas spécial |
224 |
συνηθισμένο,
καθόλου
ιδιαίτερο |
224 |
synithisméno,
kathólou idiaítero |
|
|
|
225 |
Ordinaire ; en aucun
cas spécial |
225 |
Συνηθισμένο,
καθόλου
ιδιαίτερο |
225 |
Synithisméno,
kathólou idiaítero |
|
|
|
|
|
226 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
226 |
συνηθισμένος·
συνηθισμένος·
αχαρακτήριστος |
226 |
synithisménos:
synithisménos: acharaktíristos |
|
|
|
227 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
227 |
συνηθισμένος·
συνηθισμένος·
αχαρακτήριστος |
227 |
synithisménos:
synithisménos: acharaktíristos |
|
|
|
|
|
228 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
228 |
συνηθισμένος·
συνηθισμένος·
αχαρακτήριστος |
228 |
synithisménos:
synithisménos: acharaktíristos |
|
|
|
|
|
229 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
229 |
συνηθισμένος·
συνηθισμένος·
αχαρακτήριστος |
229 |
synithisménos:
synithisménos: acharaktíristos |
|
|
|
|
|
230 |
préparer |
230 |
προετοιμάζω |
230 |
proetoimázo |
|
|
|
|
|
231 |
Lu |
231 |
Lu |
231 |
Lu |
|
|
|
|
|
232 |
poison |
232 |
δηλητήριο |
232 |
dilitírio |
|
|
|
|
|
233 |
souvent |
233 |
συχνά |
233 |
sychná |
|
|
|
|
|
234 |
disque |
234 |
Ρεκόρ |
234 |
Rekór |
|
|
|
|
|
235 |
joie |
235 |
ευτυχία |
235 |
eftychía |
|
|
|
|
|
236 |
Bo |
236 |
Bo |
236 |
Bo |
|
|
|
|
|
237 |
milli |
237 |
milli |
237 |
milli |
|
|
|
|
|
238 |
Pro |
238 |
Pro |
238 |
Pro |
|
|
|
|
|
239 |
Hum |
239 |
βουητό |
239 |
vouitó |
|
|
|
|
|
240 |
Recherche |
240 |
Ερευνητικός |
240 |
Erevnitikós |
|
|
|
|
|
241 |
La ville est à peu
près vanille ordinaire |
241 |
Η
πόλη είναι
λίγο πολύ απλή
βανίλια |
241 |
I póli eínai lígo
polý aplí vanília |
|
|
|
|
|
242 |
La ville est presque
vanille |
242 |
Η
πόλη είναι
σχεδόν
βανίλια |
242 |
I póli eínai schedón
vanília |
|
|
|
|
|
243 |
La ville est assez
générale. |
243 |
Η
πόλη είναι
αρκετά γενική. |
243 |
I póli eínai arketá
genikí. |
|
|
|
|
|
244 |
La ville est assez
générale |
244 |
Η
πόλη είναι
αρκετά γενική |
244 |
I póli eínai arketá
genikí |
|
|
|
|
|
245 |
lorsque |
245 |
πότε |
245 |
póte |
|
|
|
|
|
246 |
siège |
246 |
έδρα |
246 |
édra |
|
|
|
|
|
247 |
vanilline |
247 |
βανιλλίνη |
247 |
vanillíni |
|
|
|
248 |
un produit chimique à forte odeur qui donne
son odeur à la vanille |
248 |
μια
χημική ουσία
με έντονη οσμή
που δίνει τη
μυρωδιά της
στη βανίλια |
248 |
mia chimikí ousía me éntoni osmí pou dínei
ti myrodiá tis sti vanília |
|
|
|
249 |
un produit chimique
à forte odeur qui donne son odeur à la vanille |
249 |
μια
χημική ουσία
με έντονη οσμή
που δίνει τη
μυρωδιά της
στη βανίλια |
249 |
mia chimikí ousía me
éntoni osmí pou dínei ti myrodiá tis sti vanília |
|
|
|
|
|
250 |
vanilline; vanilline |
250 |
βανιλίνη·
βανιλίνη |
250 |
vanilíni: vanilíni |
|
|
|
251 |
vanilline; vanilline |
251 |
βανιλίνη·
βανιλίνη |
251 |
vanilíni: vanilíni |
|
|
|
|
|
252 |
disparaître |
252 |
εξαφανίζομαι |
252 |
exafanízomai |
|
|
|
|
|
253 |
disparaître |
253 |
εξαφανίζομαι |
253 |
exafanízomai |
|
|
|
|
|
254 |
disparaître soudainement et/ou d'une manière
que vous ne pouvez pas expliquer |
254 |
να
εξαφανιστεί
ξαφνικά και/ή
με τρόπο που δεν
μπορείτε να
εξηγήσετε |
254 |
na exafanisteí xafniká kai/í me trópo pou
den boreíte na exigísete |
|
|
|
|
|
255 |
disparaître
soudainement et/ou d'une manière que vous ne pouvez pas expliquer |
255 |
εξαφανίζεται
ξαφνικά και/ή
με τρόπο που
δεν μπορείτε
να εξηγήσετε |
255 |
exafanízetai xafniká
kai/í me trópo pou den boreíte na exigísete |
|
|
|
|
|
256 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
256 |
(Ανεξήγητα
τηγάνισμα) Ο
ξαφνικός
πάγος
εξαφανίζεται |
256 |
(Anexígita tigánisma)
O xafnikós págos exafanízetai |
|
|
|
|
|
257 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
257 |
(Ανεξήγητα
τηγάνισμα) Ο
ξαφνικός
πάγος
εξαφανίζεται |
257 |
(Anexígita
tigánisma) O xafnikós págos exafanízetai |
|
|
|
|
|
258 |
le magicien a disparu
dans une bouffée de fumée |
258 |
ο
μάγος
εξαφανίστηκε
σε μια
ρουφηξιά
καπνό |
258 |
o mágos exafanístike
se mia roufixiá kapnó |
|
|
|
259 |
Le magicien
disparaît dans une bouffée de fumée |
259 |
Ο
μάγος
εξαφανίζεται
σε μια
ρουφηξιά
καπνό |
259 |
O mágos exafanízetai
se mia roufixiá kapnó |
|
|
|
|
|
260 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
260 |
Ο
μάγος
εξαφανίστηκε
ξαφνικά μέσα
σε μια τζούρα καπνού |
260 |
O mágos exafanístike
xafniká mésa se mia tzoúra kapnoú |
|
|
|
261 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
261 |
Ο
μάγος
εξαφανίστηκε
ξαφνικά μέσα
σε μια τζούρα καπνού |
261 |
O mágos exafanístike
xafniká mésa se mia tzoúra kapnoú |
|
|
|
|
|
262 |
Mes lunettes semblent
avoir disparu |
262 |
Τα
γυαλιά μου
φαίνεται να
έχουν
εξαφανιστεί |
262 |
Ta gyaliá mou
faínetai na échoun exafanisteí |
|
|
|
|
|
263 |
Mes lunettes
semblent manquer |
263 |
Τα
γυαλιά μου
φαίνεται να
λείπουν |
263 |
Ta gyaliá mou
faínetai na leípoun |
|
|
|
|
|
264 |
Mes lunettes
semblent manquer |
264 |
Τα
γυαλιά μου
φαίνεται να
λείπουν |
264 |
Ta gyaliá mou
faínetai na leípoun |
|
|
|
|
|
265 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
265 |
Εξαφανίστηκε
χωρίς ίχνη |
265 |
Exafanístike chorís
íchni |
|
|
|
|
|
266 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
266 |
Εξαφανίστηκε
χωρίς ίχνος |
266 |
Exafanístike chorís
íchnos |
|
|
|
|
|
267 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
267 |
Εξαφανίστηκε
χωρίς ίχνος |
267 |
Exafanístike chorís
íchnos |
|
|
|
|
|
268 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
268 |
Εξαφανίστηκε
χωρίς ίχνος |
268 |
Exafanístike chorís
íchnos |
|
|
|
|
|
269 |
cesser d'exister |
269 |
να
σταματήσει να
υπάρχει |
269 |
na stamatísei na ypárchei |
|
|
|
|
|
270 |
arrêter d'exister |
270 |
σταματήσει
να υπάρχει |
270 |
stamatísei na
ypárchei |
|
|
|
|
|
271 |
cesser d'exister;
périr; disparaître |
271 |
παύω
να υπάρχει,
χαθώ,
εξαφανίζομαι |
271 |
pávo na ypárchei,
chathó, exafanízomai |
|
|
|
272 |
cesser d'exister; périr; disparaître |
272 |
παύω να
υπάρχει, χαθώ,
εξαφανίζομαι |
272 |
pávo na ypárchei, chathó, exafanízomai |
|
|
|
|
|
273 |
préparer |
273 |
προετοιμάζω |
273 |
proetoimázo |
|
|
|
|
|
274 |
les forêts en voie de
disparition d'Europe |
274 |
τα
εξαφανιζόμενα
δάση της
Ευρώπης |
274 |
ta exafanizómena dási
tis Evrópis |
|
|
|
|
|
275 |
Les forêts en voie
de disparition d'Europe |
275 |
Τα
εξαφανιζόμενα
δάση της
Ευρώπης |
275 |
Ta exafanizómena
dási tis Evrópis |
|
|
|
|
|
276 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
276 |
Απειλούμενο
ευρωπαϊκό
δάσος |
276 |
Apeiloúmeno evropaïkó
dásos |
|
|
|
|
|
277 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
277 |
Απειλούμενο
ευρωπαϊκό
δάσος |
277 |
Apeiloúmeno
evropaïkó dásos |
|
|
|
|
|
278 |
Tous les espoirs d'un
règlement avaient maintenant disparu |
278 |
Όλες
οι ελπίδες για
διευθέτηση
είχαν πλέον
εξαφανιστεί |
278 |
Óles oi elpídes gia
diefthétisi eíchan pléon exafanisteí |
|
|
|
|
|
279 |
Tous les espoirs de
réconciliation sont désormais anéantis |
279 |
Όλες
οι ελπίδες για
συμφιλίωση
έχουν πλέον
διαλυθεί |
279 |
Óles oi elpídes gia
symfilíosi échoun pléon dialytheí |
|
|
|
|
|
280 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
280 |
Η
ειρηνική
διευθέτηση
από το Quandi Xihuang έχει
πλέον καταλήξει
σε τίποτα |
280 |
I eirinikí
diefthétisi apó to Quandi Xihuang échei pléon katalíxei se típota |
|
|
|
|
|
281 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
281 |
Η
ειρηνική
διευθέτηση
από το Quandi Xihuang έχει
πλέον καταλήξει
σε τίποτα |
281 |
I eirinikí
diefthétisi apó to Quandi Xihuang échei pléon katalíxei se típota |
|
|
|
|
|
282 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
282 |
Κάθε
ελπίδα για μια
ειρηνική
διευθέτηση
έχει πλέον
εξαφανιστεί |
282 |
Káthe elpída gia mia
eirinikí diefthétisi échei pléon exafanisteí |
|
|
|
|
|
283 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
283 |
Κάθε
ελπίδα για μια
ειρηνική
διευθέτηση
έχει πλέον
εξαφανιστεί |
283 |
Káthe elpída gia mia
eirinikí diefthétisi échei pléon exafanisteí |
|
|
|
|
|
284 |
Dépend de |
284 |
Εξαρτάται
από |
284 |
Exartátai apó |
|
|
|
|
|
285 |
empereur |
285 |
αυτοκράτορας |
285 |
aftokrátoras |
|
|
|
|
|
286 |
Tous |
286 |
Ολα |
286 |
Ola |
|
|
|
|
|
287 |
Yun |
287 |
Yun |
287 |
Yun |
|
|
|
|
|
288 |
département |
288 |
Τμήμα |
288 |
Tmíma |
|
|
|
|
|
289 |
Voir |
289 |
Βλέπω |
289 |
Vlépo |
|
|
|
290 |
Acte |
290 |
υποκρίνομαι |
290 |
ypokrínomai |
|
|
|
291 |
visage |
291 |
πρόσωπο |
291 |
prósopo |
|
|
|
292 |
Point de fuite |
292 |
σημείο
εκμηδενίσεως |
292 |
simeío ekmideníseos |
|
|
|
|
|
293 |
technique |
293 |
τεχνικός |
293 |
technikós |
|
|
|
294 |
le point à la distance auquel les lignes
parallèles semblent se rencontrer |
294 |
το
σημείο της
απόστασης στο
οποίο φαίνεται
να
συναντώνται
παράλληλες
γραμμές |
294 |
to simeío tis apóstasis sto opoío faínetai
na synantóntai parálliles grammés |
|
|
|
295 |
le point de distance
auquel les lignes parallèles semblent se croiser |
295 |
το
σημείο
απόστασης στο
οποίο
φαίνεται να
τέμνονται
παράλληλες
γραμμές |
295 |
to simeío apóstasis
sto opoío faínetai na témnontai parálliles grammés |
|
|
|
|
|
296 |
Point de fuite |
296 |
σημείο
εκμηδενίσεως |
296 |
simeío ekmideníseos |
|
|
|
297 |
Point de fuite |
297 |
σημείο
εκμηδενίσεως |
297 |
simeío ekmideníseos |
|
|
|
|
|
298 |
assiette |
298 |
πλάκα |
298 |
pláka |
|
|
|
|
|
299 |
vanité |
299 |
ματαιοδοξία |
299 |
mataiodoxía |
|
|
|
300 |
vanités |
300 |
ματαιοδοξίες |
300 |
mataiodoxíes |
|
|
|
301 |
désapprobateur |
301 |
αποδοκιμάζοντας |
301 |
apodokimázontas |
|
|
|
302 |
trop de fierté dans
votre apparence, vos capacités ou vos réalisations |
302 |
υπερβολική
υπερηφάνεια
για την
εμφάνιση, τις
ικανότητες ή
τα
επιτεύγματά
σας |
302 |
ypervolikí
yperifáneia gia tin emfánisi, tis ikanótites í ta epitévgmatá sas |
|
|
|
303 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
303 |
Υπερηφάνεια
για την
εμφάνιση, τις
ικανότητες ή
τα
επιτεύγματα
κάποιου |
303 |
Yperifáneia gia tin
emfánisi, tis ikanótites í ta epitévgmata kápoiou |
|
|
|
|
|
304 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
304 |
έπαρση·
αλαζονεία·
ματαιοδοξία·
ματαιοδοξία |
304 |
éparsi: alazoneía:
mataiodoxía: mataiodoxía |
|
|
|
305 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
305 |
έπαρση·
αλαζονεία·
ματαιοδοξία·
ματαιοδοξία |
305 |
éparsi: alazoneía:
mataiodoxía: mataiodoxía |
|
|
|
|
|
306 |
table |
306 |
τραπέζι |
306 |
trapézi |
|
|
|
|
|
307 |
Elle n'avait aucune
vanité personnelle (à propos de son apparence) |
307 |
Δεν
είχε
προσωπική
ματαιοδοξία
(για την
εμφάνισή της) |
307 |
Den eíche prosopikí
mataiodoxía (gia tin emfánisí tis) |
|
|
|
308 |
Elle n'a aucune
vanité personnelle (en ce qui concerne son apparence) |
308 |
Δεν
έχει
προσωπική
ματαιοδοξία
(όσον αφορά την
εμφάνισή της) |
308 |
Den échei prosopikí
mataiodoxía (óson aforá tin emfánisí tis) |
|
|
|
|
|
309 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
309 |
Δεν
είναι
υπεροπτική
για την
εμφάνισή της |
309 |
Den eínai yperoptikí
gia tin emfánisí tis |
|
|
|
310 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
310 |
Δεν
είναι
υπεροπτική
για την
εμφάνισή της |
310 |
Den eínai yperoptikí
gia tin emfánisí tis |
|
|
|
|
|
311 |
Voir |
311 |
Βλέπω |
311 |
Vlépo |
|
|
|
312 |
Vaine |
312 |
Μάταιος |
312 |
Mátaios |
|
|
|
313 |
(littéraire) |
313 |
(λογοτεχνικός) |
313 |
(logotechnikós) |
|
|
|
314 |
la qualité d'être
sans importance, surtout par rapport à d'autres choses qui sont importantes |
314 |
την
ποιότητα του
να είσαι
ασήμαντος,
ειδικά σε σύγκριση
με άλλα
πράγματα που
είναι
σημαντικά |
314 |
tin poiótita tou na
eísai asímantos, eidiká se sýnkrisi me álla prágmata pou eínai simantiká |
|
|
|
315 |
qualité sans
importance, surtout par rapport à d'autres choses importantes |
315 |
ασήμαντη
ποιότητα,
ειδικά σε
σύγκριση με
άλλα σημαντικά
πράγματα |
315 |
asímanti poiótita,
eidiká se sýnkrisi me álla simantiká prágmata |
|
|
|
|
|
316 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
316 |
(ειδικά
σε σύγκριση με
κάτι
σημαντικό)
μικρό, ασήμαντο,
ασήμαντο |
316 |
(eidiká se sýnkrisi
me káti simantikó) mikró, asímanto, asímanto |
|
|
|
317 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
317 |
(ειδικά
όταν
συγκρίνεται
με κάτι
σημαντικό)
μικρό,
ασήμαντο,
ασήμαντο |
317 |
(eidiká ótan
synkrínetai me káti simantikó) mikró, asímanto, asímanto |
|
|
|
|
|
318 |
la vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
318 |
η
ματαιοδοξία
της
ανθρώπινης
φιλοδοξίας
μπροστά στο
θάνατο |
318 |
i mataiodoxía tis
anthrópinis filodoxías brostá sto thánato |
|
|
|
319 |
La vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
319 |
Η
ματαιοδοξία
της
ανθρώπινης
φιλοδοξίας
μπροστά στο
θάνατο |
319 |
I mataiodoxía tis
anthrópinis filodoxías brostá sto thánato |
|
|
|
|
|
320 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
320 |
Η
ασημαντότητα
των
προσωπικών
φιλοδοξιών
μπροστά στον
θάνατο |
320 |
I asimantótita ton
prosopikón filodoxión brostá ston thánato |
|
|
|
321 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
321 |
Η
ασημαντότητα
των
προσωπικών
φιλοδοξιών
μπροστά στον
θάνατο |
321 |
I asimantótita ton
prosopikón filodoxión brostá ston thánato |
|
|
|
|
|
322 |
vanités |
322 |
ματαιοδοξίες |
322 |
mataiodoxíes |
|
|
|
323 |
vanité |
323 |
ματαιοδοξία |
323 |
mataiodoxía |
|
|
|
|
|
324 |
comportement ou attitudes qui montrent la
vanité des gens |
324 |
συμπεριφορά
ή στάσεις που
δείχνουν τη ματαιοδοξία
των ανθρώπων |
324 |
symperiforá í stáseis pou deíchnoun ti
mataiodoxía ton anthrópon |
|
|
|
325 |
comportement ou
attitude qui exprime sa vanité |
325 |
συμπεριφορά
ή στάση που
εκφράζει τη
ματαιοδοξία κάποιου |
325 |
symperiforá í stási
pou ekfrázei ti mataiodoxía kápoiou |
|
|
|
|
|
326 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
326 |
αλαζονική
συμπεριφορά,
μάταιη στάση,
υπερβολική υπερηφάνεια |
326 |
alazonikí
symperiforá, mátaii stási, ypervolikí yperifáneia |
|
|
|
327 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
327 |
αλαζονική
συμπεριφορά,
μάταιη στάση,
υπερβολική υπερηφάνεια |
327 |
alazonikí
symperiforá, mátaii stási, ypervolikí yperifáneia |
|
|
|
|
|
328 |
trimer |
328 |
δούλος |
328 |
doúlos |
|
|
|
|
|
329 |
fardeau |
329 |
βάρος |
329 |
város |
|
|
|
|
|
330 |
assez |
330 |
αρκετά |
330 |
arketá |
|
|
|
|
|
331 |
La politique ne
s'occupe trop souvent que des vanités personnelles des politiciens |
331 |
Η
πολιτική
ασχολείται
πολύ συχνά,
μόνο με τις προσωπικές
ματαιοδοξίες
των πολιτικών |
331 |
I politikí
ascholeítai polý sychná, móno me tis prosopikés mataiodoxíes ton politikón |
|
|
|
332 |
La politique est
trop centrée sur la vanité personnelle des politiciens |
332 |
Η
πολιτική
επικεντρώνεται
υπερβολικά
στην προσωπική
ματαιοδοξία
των πολιτικών |
332 |
I politikí
epikentrónetai ypervoliká stin prosopikí mataiodoxía ton politikón |
|
|
|
|
|
333 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
333 |
Η
πολιτική
συχνά αφορά
μόνο την
προσωπική
ματαιοδοξία
των πολιτικών |
333 |
I politikí sychná
aforá móno tin prosopikí mataiodoxía ton politikón |
|
|
|
334 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
334 |
Η
πολιτική
συχνά αφορά
μόνο την
προσωπική
ματαιοδοξία
των πολιτικών |
334 |
I politikí sychná
aforá móno tin prosopikí mataiodoxía ton politikón |
|
|
|
335 |
Afficher |
335 |
προβολή |
335 |
provolí |
|
|
|
|
|
336 |
Également |
336 |
Επίσης |
336 |
Epísis |
|
|
|
337 |
coiffeuse |
337 |
τραπέζι
νιπτήρα |
337 |
trapézi niptíra |
|
|
|
338 |
mettre la table |
338 |
μπουντουάρ |
338 |
bountouár |
|
|
|
339 |
Trousse de toilette |
339 |
καλλωπιστικό
κυτίο
γυναικός |
339 |
kallopistikó kytío
gynaikós |
|
|
|
340 |
un petit sac ou un
étui avec un miroir à l'intérieur, utilisé pour transporter le maquillage |
340 |
μια
μικρή τσάντα ή
θήκη με
καθρέφτη μέσα,
που χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά του
μακιγιάζ |
340 |
mia mikrí tsánta í
thíki me kathréfti mésa, pou chrisimopoieítai gia ti metaforá tou makigiáz |
|
|
|
341 |
Un petit sac ou une
boîte avec un miroir pour contenir le maquillage |
341 |
Μια
μικρή τσάντα ή
κουτί με
καθρέφτη για
να κρατάτε το
μακιγιάζ |
341 |
Mia mikrí tsánta í
koutí me kathréfti gia na kratáte to makigiáz |
|
|
|
|
|
342 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
342 |
μικρό
τσαντάκι
καλλυντικών,
μικρό κουτί
ντυσίματος |
342 |
mikró tsantáki
kallyntikón, mikró koutí ntysímatos |
|
|
|
343 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
343 |
μικρό
τσαντάκι
καλλυντικών,
μικρό κουτί
ντυσίματος |
343 |
mikró tsantáki
kallyntikón, mikró koutí ntysímatos |
|
|
|
|
|
344 |
meuble vasque |
344 |
μονάδα
ματαιοδοξίας |
344 |
monáda mataiodoxías |
|
|
|
345 |
un lavabo fixé sur une surface plane avec
des placards en dessous |
345 |
ένας
νιπτήρας
στερεωμένος
σε μια επίπεδη
επιφάνεια με
ντουλάπια από
κάτω |
345 |
énas niptíras stereoménos se mia epípedi
epifáneia me ntoulápia apó káto |
|
|
|
346 |
Un lavabo fixé sur
une surface plane avec des meubles en dessous |
346 |
Ένας
νιπτήρας
στερεωμένος
σε επίπεδη
επιφάνεια με
ντουλάπια από
κάτω |
346 |
Énas niptíras
stereoménos se epípedi epifáneia me ntoulápia apó káto |
|
|
|
|
|
347 |
(avec placard en
dessous) vasque combinée, vasque à encastrer |
347 |
(με
ντουλάπι κάτω)
συνδυασμένος
νιπτήρας,
εντοιχιζόμενος
νιπτήρας |
347 |
(me ntoulápi káto)
syndyasménos niptíras, entoichizómenos niptíras |
|
|
|
348 |
(avec placard en dessous) vasque combinée,
vasque à encastrer |
348 |
(με
ντουλάπι κάτω)
συνδυασμένος
νιπτήρας, εντοιχιζόμενος
νιπτήρας |
348 |
(me ntoulápi káto) syndyasménos niptíras,
entoichizómenos niptíras |
|
|
|
|
|
349 |
vaincre |
349 |
καταβάλλω |
349 |
katavállo |
|
|
|
350 |
conquérir |
350 |
κατακτώ |
350 |
kataktó |
|
|
|
|
|
351 |
littéraire |
351 |
λογοτεχνικός |
351 |
logotechnikós |
|
|
|
352 |
vaincre qn complètement dans une
compétition, une guerre, etc. |
352 |
να
νικήσει
εντελώς το sb σε
έναν
διαγωνισμό, πόλεμο
κ.λπ |
352 |
na nikísei entelós to sb se énan diagonismó,
pólemo k.lp |
|
|
|
353 |
Vaincre complètement
quelqu'un dans une compétition, une guerre, etc. |
353 |
Νικήστε
εντελώς
κάποιον σε
έναν
διαγωνισμό,
έναν πόλεμο
κ.λπ. |
353 |
Nikíste entelós
kápoion se énan diagonismó, énan pólemo k.lp. |
|
|
|
|
|
354 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
354 |
να
κατακτήσει
ολοκληρωτικά,
να νικήσει
ολοκληρωτικά,
να κατακτήσει |
354 |
na kataktísei
oloklirotiká, na nikísei oloklirotiká, na kataktísei |
|
|
|
355 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
355 |
να
κατακτήσει
ολοκληρωτικά,
να νικήσει
ολοκληρωτικά,
να κατακτήσει |
355 |
na kataktísei
oloklirotiká, na nikísei oloklirotiká, na kataktísei |
|
|
|
|
|
356 |
Synonyme |
356 |
Συνώνυμο |
356 |
Synónymo |
|
|
|
357 |
conquérir |
357 |
κατακτώ |
357 |
kataktó |
|
|
|
358 |
le vaincu |
358 |
οι
νικημένοι |
358 |
oi nikiménoi |
|
|
|
359 |
littéraire |
359 |
λογοτεχνικός |
359 |
logotechnikós |
|
|
|
360 |
les personnes qui ont été complètement
vaincues dans une compétition, une guerre, etc. |
360 |
άτομα
που έχουν
ηττηθεί
ολοκληρωτικά
σε έναν
ανταγωνισμό,
πόλεμο κ.λπ |
360 |
átoma pou échoun ittitheí oloklirotiká se
énan antagonismó, pólemo k.lp |
|
|
|
361 |
Une personne qui a
été complètement vaincue dans une compétition, une guerre, etc. |
361 |
Ένα
άτομο που έχει
ηττηθεί
ολοκληρωτικά
σε έναν διαγωνισμό,
έναν πόλεμο
κ.λπ. |
361 |
Éna átomo pou échei
ittitheí oloklirotiká se énan diagonismó, énan pólemo k.lp. |
|
|
|
|
|
362 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
362 |
Οι
ηττημένοι, οι
ολοκληρωτικά
κατακτημένοι,
οι ηττημένοι |
362 |
Oi ittiménoi, oi
oloklirotiká kataktiménoi, oi ittiménoi |
|
|
|
363 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
363 |
Οι
ηττημένοι, οι
ολοκληρωτικά
κατακτημένοι,
οι ηττημένοι |
363 |
Oi ittiménoi, oi
oloklirotiká kataktiménoi, oi ittiménoi |
|
|
|
|
|
364 |
Rester |
364 |
Παραμένει |
364 |
Paraménei |
|
|
|
|
|
365 |
Voix |
365 |
Φωνή |
365 |
Foní |
|
|
|
|
|
366 |
position avantageuse |
366 |
σημειο
ΥΠΕΡΟΧΗΣ |
366 |
simeio YPEROCHIS |
|
|
|
367 |
aussi formel |
367 |
επίσης
επίσημο |
367 |
epísis epísimo |
|
|
|
368 |
avantage |
368 |
πλεονεκτική
θέση |
368 |
pleonektikí thési |
|
|
|
369 |
une position à partir de laquelle vous
regardez qc ; un moment ou une situation à partir duquel vous considérez qc,
en particulier le passé |
369 |
μια θέση
από την οποία
παρακολουθείτε
sth, ένα χρονικό
σημείο ή μια
κατάσταση από
την οποία θεωρείτε
th, ειδικά το
παρελθόν |
369 |
mia thési apó tin opoía parakoloutheíte sth,
éna chronikó simeío í mia katástasi apó tin opoía theoreíte th, eidiká to
parelthón |
|
|
|
370 |
où vous observez
quelque chose ; un moment ou une situation où vous considérez quelque chose,
en particulier dans le passé |
370 |
όπου
παρατηρείς
κάτι· μια
χρονική
στιγμή ή μια κατάσταση
που εξετάζεις
κάτι, ειδικά
στο παρελθόν |
370 |
ópou paratireís
káti: mia chronikí stigmí í mia katástasi pou exetázeis káti, eidiká sto
parelthón |
|
|
|
|
|
371 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
371 |
(παρατήρησης
πραγμάτων) ένα
ευνοϊκό μέρος·
(ειδικά όταν
εξετάζουμε
παλιά
πράγματα) μια
ευνοϊκή στιγμή,
μια ευνοϊκή
κατάσταση |
371 |
(paratírisis
pragmáton) éna evnoïkó méros: (eidiká ótan exetázoume paliá prágmata) mia
evnoïkí stigmí, mia evnoïkí katástasi |
|
|
|
372 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
372 |
(παρατήρησης
πραγμάτων) ένα
ευνοϊκό μέρος·
(ειδικά όταν
εξετάζουμε
παλιά
πράγματα) μια
ευνοϊκή στιγμή,
μια ευνοϊκή
κατάσταση |
372 |
(paratírisis
pragmáton) éna evnoïkó méros: (eidiká ótan exetázoume paliá prágmata) mia
evnoïkí stigmí, mia evnoïkí katástasi |
|
|
|
|
|
373 |
Plat de viande |
373 |
πιάτο
με κρέας |
373 |
piáto me kréas |
|
|
|
|
|
374 |
Le café était un bon
point de vue pour regarder le monde passer |
374 |
Το
καφέ ήταν ένα
καλό
πλεονέκτημα
για να
παρακολουθήσετε
τον κόσμο να
περνάει |
374 |
To kafé ítan éna kaló
pleonéktima gia na parakolouthísete ton kósmo na pernáei |
|
|
|
375 |
Les cafés sont un
excellent point de vue pour regarder le monde passer |
375 |
Τα
καφέ είναι ένα
εξαιρετικό
πλεονέκτημα
για να παρακολουθήσετε
τον κόσμο να
περνάει |
375 |
Ta kafé eínai éna
exairetikó pleonéktima gia na parakolouthísete ton kósmo na pernáei |
|
|
|
|
|
376 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
376 |
Από
αυτό το μικρό
εστιατόριο,
μπορείτε να
δείτε καθαρά
πώς αλλάζουν
τα πράγματα |
376 |
Apó aftó to mikró
estiatório, boreíte na deíte kathará pós allázoun ta prágmata |
|
|
|
377 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
377 |
Από
αυτό το μικρό
εστιατόριο,
μπορείτε να
δείτε καθαρά
πώς αλλάζουν
τα πράγματα |
377 |
Apó aftó to mikró
estiatório, boreíte na deíte kathará pós allázoun ta prágmata |
|
|
|
|
|
378 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien donné |
378 |
Από
τη σκοπιά του
παρόντος, ο
πόλεμος
φαίνεται να μην
έχει πετύχει
τίποτα |
378 |
Apó ti skopiá tou
paróntos, o pólemos faínetai na min échei petýchei típota |
|
|
|
379 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien apporté |
379 |
Από
τη σκοπιά του
παρόντος, ο
πόλεμος δεν
πέτυχε τίποτα |
379 |
Apó ti skopiá tou
paróntos, o pólemos den pétyche típota |
|
|
|
|
|
380 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
380 |
Όπως
έχουν τα
πράγματα τώρα,
αυτός ο
πόλεμος φαίνεται
να μην έχει
καμία σχέση |
380 |
Ópos échoun ta
prágmata tóra, aftós o pólemos faínetai na min échei kamía schési |
|
|
|
381 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
381 |
Όπως
έχουν τα
πράγματα τώρα,
αυτός ο
πόλεμος φαίνεται
να μην έχει
καμία σχέση |
381 |
Ópos échoun ta
prágmata tóra, aftós o pólemos faínetai na min échei kamía schési |
|
|
|
|
|
382 |
Insipide |
382 |
Ανούσιος |
382 |
Anoúsios |
|
|
|
383 |
ennuyeux |
383 |
βαρετό |
383 |
varetó |
|
|
|
|
|
384 |
Formel |
384 |
Επίσημος |
384 |
Epísimos |
|
|
|
385 |
manque d'intérêt ou d'intelligence |
385 |
έλλειψη
ενδιαφέροντος
ή ευφυΐας |
385 |
élleipsi endiaférontos í effyḯas |
|
|
|
386 |
manque d'intérêt ou
d'intelligence |
386 |
έλλειψη
ενδιαφέροντος
ή ευφυΐας |
386 |
élleipsi
endiaférontos í effyḯas |
|
|
|
|
|
387 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
387 |
βαρετό·
βαρετό· ανόητο |
387 |
varetó: varetó:
anóito |
|
|
|
388 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
388 |
βαρετό·
βαρετό· ανόητο |
388 |
varetó: varetó:
anóito |
|
|
|
|
|
389 |
Synonyme |
389 |
Συνώνυμο |
389 |
Synónymo |
|
|
|
390 |
terne terne |
390 |
θαμπό
θαμπό |
390 |
thampó thampó |
|
|
|
391 |
fadeur |
391 |
αηδία |
391 |
aidía |
|
|
|
392 |
vapeur |
392 |
ατμός |
392 |
atmós |
|
|
|
393 |
vapeur |
393 |
ατμός |
393 |
atmós |
|
|
|
394 |
vaporiser |
394 |
εξατμίζω |
394 |
exatmízo |
|
|
|
395 |
vaporiser |
395 |
εξατμίζω |
395 |
exatmízo |
|
|
|
396 |
technique |
396 |
τεχνικός |
396 |
technikós |
|
|
|
397 |
le terme |
397 |
ο όρος |
397 |
o óros |
|
|
|
|
|
398 |
se transformer en
gaz; transformer qch en gaz |
398 |
να
μετατραπεί σε
αέριο· να
μετατραπεί σε
αέριο |
398 |
na metatrapeí se
aério: na metatrapeí se aério |
|
|
|
399 |
transformer quelque
chose en gaz; transformer quelque chose en gaz |
399 |
να
μετατραπεί σε
αέριο· να γίνει
κάτι σε αέριο |
399 |
na metatrapeí se
aério: na gínei káti se aério |
|
|
|
|
|
400 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
400 |
(να)
εξατμίζω,
εξατμίζω |
400 |
(na) exatmízo,
exatmízo |
|
|
|
401 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
401 |
(να)
εξατμίζω,
εξατμίζω |
401 |
(na) exatmízo,
exatmízo |
|
|
|
|
|
402 |
Vaporisation |
402 |
Εξάτμιση |
402 |
Exátmisi |
|
|
|
403 |
Vaporisation |
403 |
Εξάτμιση |
403 |
Exátmisi |
|
|
|
404 |
Vaporeux |
404 |
Ατμώδης |
404 |
Atmódis |
|
|
|
405 |
Formel |
405 |
Επίσημος |
405 |
Epísimos |
|
|
|
406 |
plein de vapeur; comme de la vapeur |
406 |
γεμάτος
ατμούς· σαν
ατμός |
406 |
gemátos atmoús: san atmós |
|
|
|
407 |
plein de vapeur;
comme de la vapeur |
407 |
γεμάτο
ατμό· σαν ατμός |
407 |
gemáto atmó: san
atmós |
|
|
|
|
|
408 |
Rempli de vapeur ;
semblable à de la vapeur : |
408 |
Γεμάτο
με ατμό, σαν
ατμός: |
408 |
Gemáto me atmó, san
atmós: |
|
|
|
|
|
409 |
Nuages
d'air vaporeux |
409 |
Σύννεφα
ατμού αέρα |
409 |
Sýnnefa atmoú aéra |
|
|
|
410 |
nuage gazeux |
410 |
αέριο
σύννεφο |
410 |
aério sýnnefo |
|
|
|
|
|
411 |
brouillard |
411 |
ομίχλη |
411 |
omíchli |
|
|
|
412 |
brouillard |
412 |
ομίχλη |
412 |
omíchli |
|
|
|
|
|
413 |
Vapeur |
413 |
Ατμός |
413 |
Atmós |
|
|
|
414 |
Vapeur |
414 |
Ατμός |
414 |
Atmós |
|
|
|
415 |
une masse de très
petites gouttes de liquide dans l'air, par exemple de la vapeur |
415 |
μια
μάζα πολύ
μικρών
σταγόνων
υγρού στον
αέρα, για
παράδειγμα
ατμού |
415 |
mia máza polý mikrón
stagónon ygroú ston aéra, gia parádeigma atmoú |
|
|
|
416 |
Grandes quantités de
très petits liquides dans l'air, comme la vapeur |
416 |
Μεγάλες
ποσότητες
πολύ μικρών
υγρών στον
αέρα, όπως
ατμός |
416 |
Megáles posótites
polý mikrón ygrón ston aéra, ópos atmós |
|
|
|
|
|
417 |
vapeur; humidité;
brouillard |
417 |
ατμός·
υγρασία·
ομίχλη |
417 |
atmós: ygrasía:
omíchli |
|
|
|
|
|
418 |
vapeur d'eau |
418 |
υδρατμούς |
418 |
ydratmoús |
|
|
|
419 |
vapeur d'eau |
419 |
υδρατμούς |
419 |
ydratmoús |
|
|
|
|
|
420 |
traînée de vapeur |
420 |
ίχνος
ατμού |
420 |
íchnos atmoú |
|
|
|
421 |
traînée de vapeur |
421 |
ίχνος
ατμού |
421 |
íchnos atmoú |
|
|
|
422 |
la ligne blanche
laissée dans le ciel par un avion |
422 |
η
λευκή γραμμή
που αφήνεται
στον ουρανό
από ένα αεροπλάνο |
422 |
i lefkí grammí pou
afínetai ston ouranó apó éna aeropláno |
|
|
|
423 |
Ligne blanche
laissée par avion dans le ciel |
423 |
Λευκή
γραμμή που
άφησε το
αεροπλάνο
στον ουρανό |
423 |
Lefkí grammí pou
áfise to aeropláno ston ouranó |
|
|
|
|
|
424 |
(des aéronefs à haute
altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
424 |
(αεροσκαφών
σε μεγάλο
υψόμετρο)
υδρατμοί
αφυπνίζονται,
contrails, καπνός |
424 |
(aeroskafón se megálo
ypsómetro) ydratmoí afypnízontai, contrails, kapnós |
|
|
|
425 |
(des aéronefs à
haute altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
425 |
(αεροσκαφών
σε μεγάλο
υψόμετρο)
υδρατμοί
αφυπνίζονται,
contrails, καπνός |
425 |
(aeroskafón se
megálo ypsómetro) ydratmoí afypnízontai, contrails, kapnós |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|