|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
chargé de valeur |
1 |
cargado de valor |
|
|
last |
2 |
plein de valeur |
2 |
lleno de valor |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
courrier |
3 |
correo |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
influencé par des opinions personnelles |
4 |
influenciado por opiniones personales |
|
3 |
ARABE |
5 |
influencé par
l'opinion personnelle |
5 |
influenciado por la
opinión personal |
|
4 |
bengali |
6 |
soumis à une valeur
subjective ; subjectif |
6 |
sujeto al valor
subjetivo; subjetivo |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
soumis à une valeur subjective ; subjectif |
7 |
sujeto al valor subjetivo; subjetivo |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Combattant de la
liberté est un mot chargé de valeur. |
8 |
Luchador por la
libertad es una palabra cargada de valores. |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Combattant de la
liberté est un mot plein de valeur |
9 |
Freedom fighter es
una palabra llena de valor |
|
8 |
hindi |
10 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
10 |
luchador por la
libertad es una palabra con juicio subjetivo |
|
9 |
GREC |
11 |
combattant de la
liberté est un mot avec un jugement subjectif |
11 |
luchador por la
libertad es una palabra con juicio subjetivo |
|
10 |
italien |
12 |
Sans valeur |
12 |
Sin valor |
|
11 |
JAPONAIS |
13 |
sans valeur |
13 |
sin valor |
|
12 |
LATIN |
14 |
formel |
14 |
formal |
|
13 |
punjabi |
15 |
sans valeur ni mérite |
15 |
sin valor ni valor |
|
|
POLONAIS |
16 |
aucune valeur ou
valeur |
16 |
sin valor ni valor |
|
|
PORTUGAIS |
17 |
sans valeur; sans
valeur |
17 |
sin valor; sin valor |
|
|
RUSSE |
18 |
sans valeur; sans
valeur |
18 |
sin valor; sin valor |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
Synonyme |
19 |
Sinónimo |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
Sans valeur |
20 |
Sin valor |
|
|
|
21 |
sans valeur |
21 |
sin valor |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
S'opposer |
22 |
Oponerse a |
|
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
De valeur |
23 |
Valioso |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
de valeur |
24 |
valioso |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
évaluateur |
25 |
tasador |
|
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
26 |
Expert |
26 |
Tasador |
|
|
|
27 |
une personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
27 |
una persona cuyo
trabajo es estimar cuánto vale la propiedad, la tierra, etc. |
|
|
|
28 |
Personne dont le
travail consiste à estimer la valeur d'une propriété, d'un terrain, etc. |
28 |
Una persona cuyo
trabajo es estimar el valor de la propiedad, la tierra, etc. |
|
|
|
29 |
évaluateur immobilier
(etc.) |
29 |
tasador de bienes
raíces (etc.) |
|
|
|
30 |
évaluateur
immobilier (etc.) |
30 |
tasador de bienes
raíces (etc.) |
|
|
|
31 |
loger |
31 |
casa |
|
|
|
32 |
soupape |
32 |
válvula |
|
|
|
33 |
soupape |
33 |
válvula |
|
|
|
34 |
un dispositif pour
contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz, le laissant se déplacer dans une
seule direction |
34 |
un dispositivo para
controlar el flujo de un líquido o gas, dejándolo moverse en una sola
dirección |
|
|
|
35 |
Dispositif utilisé
pour contrôler le débit d'un liquide ou d'un gaz afin qu'il se déplace dans
une seule direction |
35 |
Un dispositivo
utilizado para controlar el flujo de un líquido o gas para que se mueva en
una sola dirección |
|
|
|
36 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
36 |
válvula; válvula;
válvula; válvula |
|
|
|
37 |
soupape; soupape;
soupape; soupape |
37 |
válvula; válvula;
válvula; válvula |
|
|
|
38 |
image |
38 |
imagen |
|
|
|
39 |
vélo vélo |
39 |
bicicleta bicicleta |
|
|
|
40 |
une structure dans le cœur ou dans une veine
qui laisse le sang circuler dans une seule direction |
40 |
una estructura en el corazón o en una vena
que permite que la sangre fluya en una sola dirección |
|
|
|
41 |
une structure dans
le cœur ou les veines qui permet au sang de circuler dans une seule direction |
41 |
una estructura en el
corazón o las venas que permite que la sangre fluya en una sola dirección |
|
|
|
42 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
42 |
(del corazón o de los
vasos sanguíneos) válvula (membrana) |
|
|
|
43 |
(du cœur ou des
vaisseaux sanguins) valve (membrane) |
43 |
(del corazón o de
los vasos sanguíneos) válvula (membrana) |
|
|
|
44 |
un dispositif dans
certains instruments de musique en cuivre pour changer la note |
44 |
un dispositivo en
algunos instrumentos musicales de latón para cambiar la nota |
|
|
|
45 |
dispositif utilisé
dans certains cuivres pour changer les notes |
45 |
dispositivo
utilizado en algunos instrumentos de metal para cambiar notas |
|
|
|
46 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
46 |
(de un instrumento de
latón) válvula, pistón |
|
|
|
47 |
(d'un instrument de
cuivre) valve, piston |
47 |
(de un instrumento
de latón) válvula, pistón |
|
|
|
48 |
Image |
48 |
Imagen |
|
|
|
49 |
PageR009 |
49 |
PáginaR009 |
|
|
|
50 |
vamoose |
50 |
vamooso |
|
|
|
51 |
brouillard |
51 |
niebla |
|
|
|
52 |
démodé, informel |
52 |
anticuado, informal |
|
|
|
53 |
partir rapidement |
53 |
salir rapido |
|
|
|
54 |
Quitter rapidement |
54 |
dejar rapidamente |
|
|
|
55 |
s'en aller vite; s'en
aller vite |
55 |
irse rápidamente;
irse rápidamente |
|
|
|
56 |
s'en aller vite;
s'en aller vite |
56 |
irse rápidamente;
irse rápidamente |
|
|
|
57 |
va |
57 |
ir |
|
|
|
58 |
vamp |
58 |
vamp |
|
|
|
59 |
vamp |
59 |
vamp |
|
|
|
60 |
démodé,
désapprobateur |
60 |
anticuado,
desaprobador |
|
|
|
61 |
une femme sexuellement attirante qui essaie
de contrôler les hommes |
61 |
una mujer sexualmente atractiva que trata de
controlar a los hombres |
|
|
|
62 |
Une femme sexy
essayant de contrôler un homme |
62 |
Una mujer sexy
tratando de controlar a un hombre |
|
|
|
63 |
Temptress (utilise la
teinte pour contrôler les hommes) |
63 |
Tentadora (usa el
tono para controlar a los hombres) |
|
|
|
64 |
Temptress (utilise
la teinte pour contrôler les hommes) |
64 |
Tentadora (usa el
tono para controlar a los hombres) |
|
|
|
65 |
Payer |
65 |
pagar |
|
|
|
66 |
mal |
66 |
mal |
|
|
|
67 |
femme |
67 |
mujer |
|
|
|
68 |
démon |
68 |
demonio |
|
|
|
69 |
vampire |
69 |
vampiro |
|
|
|
70 |
vampire |
70 |
vampiro |
|
|
|
71 |
dans les histoires |
71 |
en historias |
|
|
|
72 |
Légende |
72 |
leyenda |
|
|
|
73 |
une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
73 |
una persona muerta
que sale de su tumba por la noche para chupar la sangre de las personas vivas |
|
|
|
74 |
Une personne décédée
qui quitte sa tombe la nuit pour sucer le sang des vivants |
74 |
Un muerto que sale
de su tumba por la noche para chupar la sangre de los vivos. |
|
|
|
75 |
vampire |
75 |
vampiro |
|
|
|
76 |
vampire |
76 |
vampiro |
|
|
|
77 |
fantôme |
77 |
fantasma |
|
|
|
78 |
chauve-souris vampire |
78 |
murciélago vampiro |
|
|
|
79 |
chauve-souris
suceuse de sang |
79 |
murciélago
chupasangre |
|
|
|
80 |
une chauve-souris sud-américaine (un animal
comme une souris avec des ailes) qui suce le sang d'autres animaux |
80 |
un murciélago sudamericano (un animal
parecido a un ratón con alas) que chupa la sangre de otros animales |
|
|
|
81 |
Chauve-souris
sud-américaine (un animal ailé ressemblant à une souris) qui se nourrit du
sang d'autres animaux |
81 |
Murciélago
sudamericano (un animal parecido a un ratón alado) que se alimenta de la
sangre de otros animales |
|
|
|
82 |
Chauve-souris vampire
(d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
82 |
Murciélago vampiro
(de América tropical, chupa la sangre de otros animales) |
|
|
|
83 |
Chauve-souris
vampire (d'Amérique tropicale, suce le sang d'autres animaux) |
83 |
Murciélago vampiro
(de América tropical, chupa la sangre de otros animales) |
|
|
|
84 |
vampirisme |
84 |
vampirismo |
|
|
|
85 |
vampire |
85 |
vampiro |
|
|
|
86 |
le comportement ou
les pratiques des vampires |
86 |
el comportamiento o
las prácticas de los vampiros |
|
|
|
87 |
actes ou pratiques
de vampire |
87 |
actos o prácticas de
vampiros |
|
|
|
88 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
88 |
comportamiento
vampírico; llamada de sangre |
|
|
|
89 |
comportement de
vampire ; cri du sang |
89 |
comportamiento
vampírico; llamada de sangre |
|
|
|
90 |
Van |
90 |
camioneta |
|
|
|
91 |
van |
91 |
camioneta |
|
|
|
92 |
un véhicule couvert
sans vitres latérales dans sa moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
92 |
un vehículo cubierto
sin ventanas laterales en la mitad trasera, generalmente más pequeño que un
camión, utilizado para transportar mercancías o personas |
|
|
|
93 |
Véhicule couvert
sans vitres latérales dans la moitié arrière, généralement plus petit qu'un
camion/camion, utilisé pour transporter des marchandises ou des personnes |
93 |
Vehículo cubierto
sin ventanas laterales en la mitad trasera, generalmente más pequeño que un
camión/camión, utilizado para transportar carga o personas |
|
|
|
94 |
camionnette;
camionnette de livraison |
94 |
furgoneta; furgoneta
de reparto |
|
|
|
95 |
camionnette;
camionnette de livraison |
95 |
furgoneta; furgoneta
de reparto |
|
|
|
96 |
chanceux |
96 |
afortunado |
|
|
|
97 |
Un fourgon à meubles |
97 |
una furgoneta de
muebles |
|
|
|
98 |
camion de meubles |
98 |
camión de muebles |
|
|
|
99 |
fourgon de police
(pour transporter des policiers ou des prisonniers) |
99 |
furgoneta policial
(para llevar policías o presos) |
|
|
|
100 |
Voiture de police
(pour le transport de policiers ou de prisonniers) |
100 |
Coche de policía
(para el transporte de policías o presos) |
|
|
|
101 |
voiture de police |
101 |
coche de policía |
|
|
|
102 |
une camionnette de
livraison |
102 |
una furgoneta de
reparto |
|
|
|
103 |
Camion de livraison |
103 |
camión de reparto |
|
|
|
104 |
un chauffeur de fourgonnette |
104 |
un conductor de furgoneta |
|
|
|
105 |
conducteur de camion |
105 |
conductor de camión |
|
|
|
106 |
chauffeur de
camionnette |
106 |
conductor de
furgoneta |
|
|
|
107 |
chauffeur de
camionnette |
107 |
conductor de
furgoneta |
|
|
|
108 |
image |
108 |
imagen |
|
|
|
109 |
un camion |
109 |
camión |
|
|
|
110 |
un véhicule couvert
avec des vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion, pouvant
transporter environ douze passagers |
110 |
un vehículo cubierto
con ventanas laterales, generalmente más pequeño que un camión, que puede
transportar alrededor de doce pasajeros |
|
|
|
111 |
Véhicule couvert avec
vitres latérales, généralement plus petit qu'un camion/camion, peut
transporter environ 12 passagers |
111 |
Vehículo cubierto con
ventanas laterales, generalmente más pequeño que un camión/camión, puede
transportar alrededor de 12 pasajeros |
|
|
|
112 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
112 |
Van (generalmente
alrededor de 12 asientos) |
|
|
|
113 |
Van (généralement
autour de 12 places) |
113 |
Van (generalmente
alrededor de 12 asientos) |
|
|
|
114 |
une voiture fermée dans un train pour
transporter des sacs, des valises, etc. ou du courrier |
114 |
un vagón / vagón cerrado en un tren para
llevar bolsas, maletas, etc. o correo |
|
|
|
115 |
Autocars/voitures
fermés sur les trains pour transporter des sacs, des boîtes, etc. ou du
courrier |
115 |
Vagones/vagones
cerrados en trenes para transportar bolsas, cajas, etc. o correo |
|
|
|
116 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
116 |
un vagón utilizado
para transportar paquetes, correo, etc. en un ferrocarril |
|
|
|
117 |
un chariot utilisé
pour transporter des colis, du courrier, etc. sur un chemin de fer |
117 |
un vagón utilizado
para transportar paquetes, correo, etc. en un ferrocarril |
|
|
|
118 |
Un fourgon à bagages |
118 |
una furgoneta de
equipaje |
|
|
|
119 |
un chariot à bagages |
119 |
un carrito de
equipaje |
|
|
|
120 |
chariot à bagages |
120 |
carro para equipaje |
|
|
|
121 |
chariot à bagages |
121 |
carro para equipaje |
|
|
|
122 |
dans la camionnette |
122 |
en la furgoneta |
|
|
|
123 |
dans la camionnette |
123 |
en la furgoneta |
|
|
|
124 |
formel |
124 |
formal |
|
|
|
125 |
à l'avant ou en position de tête |
125 |
en la parte delantera o en la posición de
liderazgo |
|
|
|
126 |
devant ou en tête |
126 |
al frente o al
frente |
|
|
|
127 |
être à l'avant-garde;
être à l'avant-garde |
127 |
estar a la
vanguardia; estar a la vanguardia |
|
|
|
128 |
être à
l'avant-garde; être à l'avant-garde |
128 |
estar a la
vanguardia; estar a la vanguardia |
|
|
|
129 |
vanadium |
129 |
vanadio |
|
|
|
130 |
vanadium |
130 |
vanadio |
|
|
|
131 |
symbole V |
131 |
símbolo V |
|
|
|
132 |
un élément chimique. |
132 |
un elemento químico |
|
|
|
133 |
Le vanadium est un métal gris argenté doux
et toxique qui est ajouté à certains types d'acier pour le rendre plus
résistant. |
133 |
El vanadio es un metal gris plateado
venenoso suave que se agrega a algunos tipos de acero para hacerlo más
fuerte. |
|
|
|
134 |
Le vanadium est un
métal gris argenté doux et toxique qui est ajouté à certains types d'acier
pour le rendre plus résistant. . |
134 |
El vanadio es un
metal gris plateado suave y venenoso que se agrega a algunos tipos de acero
para hacerlo más fuerte. . |
|
|
|
135 |
faim |
135 |
hambriento |
|
|
|
136 |
vanadium |
136 |
vanadio |
|
|
|
137 |
conversion de
camionnette |
137 |
conversión de
furgoneta |
|
|
|
138 |
nous |
138 |
nosotros |
|
|
|
139 |
Fourgon aménagé |
139 |
furgoneta de
conversión |
|
|
|
140 |
vandale |
140 |
vándalo |
|
|
|
141 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
141 |
una persona que
deliberadamente destruye o daña la propiedad pública |
|
|
|
142 |
une personne qui
détruit ou endommage délibérément la propriété publique |
142 |
una persona que
deliberadamente destruye o daña la propiedad pública |
|
|
|
143 |
vandalisme |
143 |
vandalismo |
|
|
|
144 |
vandalisme |
144 |
vandalismo |
|
|
|
145 |
Vandalisme |
145 |
Vandalismo |
|
|
|
146 |
vandalisme |
146 |
vandalismo |
|
|
|
147 |
le crime de détruire
ou d'endommager qc, en particulier la propriété publique, délibérément et
sans raison valable |
147 |
el delito de destruir
o dañar algo, especialmente la propiedad pública, deliberadamente y sin una
buena razón |
|
|
|
148 |
Détruire ou
endommager délibérément quelque chose, en particulier la propriété publique |
148 |
Destruir o dañar
deliberadamente algo, especialmente propiedad pública |
|
|
|
149 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
149 |
El delito de
destrucción deliberada de bienes de soldados públicos; el delito de
destrucción arbitraria de bienes ajenos |
|
|
|
150 |
Le crime de détruire
délibérément la propriété des soldats publics ; le crime de détruire
arbitrairement la propriété d'autrui |
150 |
El delito de
destrucción deliberada de bienes de soldados públicos; el delito de
destrucción arbitraria de bienes ajenos |
|
|
|
151 |
un acte de vandalisme |
151 |
un acto de vandalismo |
|
|
|
152 |
vandalisme |
152 |
vandalismo |
|
|
|
153 |
Destruction
volontaire de biens publics |
153 |
Destrucción
intencional de propiedad pública. |
|
|
|
154 |
Destruction
volontaire de biens publics |
154 |
Destrucción
intencional de propiedad pública. |
|
|
|
155 |
vandaliser |
155 |
vandalir |
|
|
|
156 |
détruire |
156 |
destruir |
|
|
|
157 |
vandaliser |
157 |
vandalir |
|
|
|
158 |
endommager qc, en
particulier les biens publics, délibérément et sans raison valable |
158 |
dañar algo,
especialmente la propiedad pública, deliberadamente y sin una buena razón |
|
|
|
159 |
Détruire
délibérément quelque chose, en particulier un bien public, sans raison |
159 |
Destruir
deliberadamente algo, especialmente propiedad pública, sin motivo |
|
|
|
160 |
Destruction
délibérée, destruction gratuite (en particulier de biens publics) |
160 |
Destrucción
deliberada, destrucción sin sentido (especialmente de propiedad pública) |
|
|
|
161 |
Destruction délibérée, destruction gratuite
(en particulier de biens publics) |
161 |
Destrucción deliberada, destrucción sin
sentido (especialmente de propiedad pública) |
|
|
|
162 |
Girouette |
162 |
Veleta |
|
|
|
163 |
lame |
163 |
espada |
|
|
|
164 |
une lame plate qui
est déplacée par le vent ou l'eau et qui fait partie de la machinerie d'un
moulin à vent, etc. |
164 |
una pala plana que es
movida por el viento o el agua y es parte de la maquinaria de un molino de
viento, etc. |
|
|
|
165 |
Pales plates
déplacées par le vent ou l'eau, faisant partie de machines telles que des
moulins à vent |
165 |
Palas planas movidas
por el viento o el agua, parte de maquinaria como molinos de viento |
|
|
|
166 |
(d'un moulin à vent,
etc.) aile, pale, girouette |
166 |
(de un molino de
viento, etc.) ala, aspa, veleta |
|
|
|
167 |
(d'un moulin à vent, etc.) aile, pale,
girouette |
167 |
(de un molino de viento, etc.) ala, aspa,
veleta |
|
|
|
168 |
翨 |
168 |
翨 |
|
|
|
169 |
aile |
169 |
ala |
|
|
|
170 |
voir |
170 |
ver |
|
|
|
171 |
girouette |
171 |
Veleta |
|
|
|
172 |
avant-garde |
172 |
vanguardia |
|
|
|
173 |
généralement
l'avant-garde |
173 |
generalmente la
vanguardia |
|
|
|
174 |
les leaders d'un
mouvement dans la société, par exemple dans la politique, l'art, l'industrie,
etc. |
174 |
los líderes de un
movimiento en la sociedad, por ejemplo en política, arte, industria, etc. |
|
|
|
175 |
Les dirigeants de
mouvements sociaux tels que la politique, l'art, l'industrie, etc. |
175 |
Líderes de
movimientos sociales como la política, el arte, la industria, etc. |
|
|
|
176 |
(d'activités sociales
telles que l'industrie de l'art politique) leader, pionnier, pionnier |
176 |
(de actividades
sociales como la industria del arte político) líder, pionero, pionero |
|
|
|
177 |
(de la politique, de
l'art, de l'industrie et d'autres activités sociales) leader, pionnier,
pionnier |
177 |
(de política, arte,
industria y otras actividades sociales) líder, pionero, pionero |
|
|
|
178 |
L'entreprise est
fière d'être à l'avant-garde du progrès scientifique |
178 |
La empresa se
enorgullece de estar a la vanguardia del progreso científico |
|
|
|
179 |
L'entreprise se
targue d'être un pionnier du progrès scientifique |
179 |
La empresa se
enorgullece de ser pionera en el progreso científico |
|
|
|
180 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
180 |
La empresa se
enorgullece de estar a la vanguardia del desarrollo científico. |
|
|
|
181 |
L'entreprise est
fière d'être à la pointe du développement scientifique |
181 |
La empresa se
enorgullece de estar a la vanguardia del desarrollo científico. |
|
|
|
182 |
la partie d'une
armée, etc. qui est à l'avant lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
182 |
la parte de un
ejército, etc. que está al frente cuando avanza para atacar al enemigo |
|
|
|
183 |
Partie d'une armée,
etc. qui est en première ligne lorsqu'elle avance pour attaquer l'ennemi |
183 |
Parte de un
ejército, etc. que está en primera línea cuando avanza para atacar al enemigo |
|
|
|
184 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
184 |
vanguardia;
vanguardia; vanguardia |
|
|
|
185 |
avant-garde;
avant-garde; avant-garde |
185 |
vanguardia;
vanguardia; vanguardia |
|
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
oponerse a |
|
|
|
187 |
arrière-garde |
187 |
retaguardia |
|
|
|
188 |
vanille |
188 |
vanilia |
|
|
|
189 |
vanille |
189 |
vainilla |
|
|
|
190 |
une substance obtenue à partir des fèves
d'une plante tropicale, également appelée vanille, utilisée pour donner du
goût aux aliments sucrés, par exemple la crème glacée |
190 |
una sustancia obtenida de los granos de una
planta tropical, también llamada vainilla, que se utiliza para dar sabor a
los alimentos dulces, por ejemplo, los helados |
|
|
|
191 |
Une substance
extraite des fèves d'une plante tropicale, également connue sous le nom de
vanille, utilisée pour aromatiser les sucreries, comme la crème glacée |
191 |
Sustancia extraída
de los granos de una planta tropical, también conocida como vainilla,
utilizada para dar sabor a dulces, como helados. |
|
|
|
192 |
Acide vanillique,
arôme vanille (extrait de la gousse de vanille de la plante tropicale,
utilisé dans les sucreries telles que la crème glacée) |
192 |
Ácido vainílico,
sabor a vainilla (extraído de la planta tropical vaina de vainilla, utilizada
en dulces como helados) |
|
|
|
193 |
Acide vanillique, arôme vanille (extrait de
la gousse de vanille de la plante tropicale, utilisé dans les sucreries
telles que la crème glacée) |
193 |
Ácido vainílico, sabor a vainilla (extraído
de la planta tropical vaina de vainilla, utilizada en dulces como helados) |
|
|
|
194 |
essence de vanille |
194 |
esencia de vainilla |
|
|
|
195 |
essence de vanille |
195 |
esencia de vainilla |
|
|
|
196 |
essence de vanille |
196 |
esencia de vainilla |
|
|
|
197 |
essence de vanille |
197 |
esencia de vainilla |
|
|
|
198 |
extrait de vanille |
198 |
extracto de vainilla |
|
|
|
199 |
extrait de vanille |
199 |
extracto de vainilla |
|
|
|
200 |
essence de vanille |
200 |
esencia de vainilla |
|
|
|
201 |
une gousse de vanille |
201 |
una vaina de vainilla |
|
|
|
202 |
Gousses de vanille |
202 |
vainas de vainilla |
|
|
|
203 |
Capsule Vanille |
203 |
Cápsula de vainilla |
|
|
|
204 |
Capsule Vanille |
204 |
Cápsula de vainilla |
|
|
|
205 |
ombre |
205 |
sombra |
|
|
|
206 |
Pro |
206 |
Pro |
|
|
|
207 |
Marais |
207 |
Pantano |
|
|
|
208 |
scarabée |
208 |
escarabajo |
|
|
|
209 |
gourde |
209 |
calabaza |
|
|
|
210 |
capsule |
210 |
cápsula |
|
|
|
211 |
une gousse de vanille |
211 |
una vaina de vainilla |
|
|
|
212 |
Graines de vanille |
212 |
Alubias de vainilla |
|
|
|
213 |
parfumé à la vanille |
213 |
aromatizado con
vainilla |
|
|
|
214 |
aromatisé à la
vanille; aromatisé à la vanille |
214 |
con sabor a
vainilla; con sabor a vainilla |
|
|
|
215 |
glace à la vanille |
215 |
helado de vainilla |
|
|
|
216 |
Glace à la vanille |
216 |
Helado de vainilla |
|
|
|
217 |
glace à la vanille |
217 |
helado de vainilla |
|
|
|
218 |
glace à la vanille |
218 |
helado de vainilla |
|
|
|
219 |
bégayer |
219 |
tartamudear |
|
|
|
220 |
bégayer |
220 |
tartamudear |
|
|
|
221 |
toi |
221 |
ya |
|
|
|
222 |
Lingue |
222 |
Abadejo |
|
|
|
223 |
Informel |
223 |
Informal |
|
|
|
224 |
ordinaire; en aucun
cas spécial |
224 |
ordinario; no
especial de ninguna manera |
|
|
|
225 |
Ordinaire ; en aucun
cas spécial |
225 |
Ordinario; no
especial de ninguna manera |
|
|
|
226 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
226 |
ordinario; ordinario;
poco característico |
|
|
|
227 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
227 |
ordinario;
ordinario; poco característico |
|
|
|
228 |
ordinaire; ordinaire;
atypique |
228 |
ordinario; ordinario;
poco característico |
|
|
|
229 |
ordinaire;
ordinaire; atypique |
229 |
ordinario;
ordinario; poco característico |
|
|
|
230 |
préparer |
230 |
preparar |
|
|
|
231 |
Lu |
231 |
Lu |
|
|
|
232 |
poison |
232 |
veneno |
|
|
|
233 |
souvent |
233 |
con frecuencia |
|
|
|
234 |
disque |
234 |
registro |
|
|
|
235 |
joie |
235 |
felicidad |
|
|
|
236 |
Bo |
236 |
Bo |
|
|
|
237 |
milli |
237 |
mili |
|
|
|
238 |
Pro |
238 |
Pro |
|
|
|
239 |
Hum |
239 |
tararear |
|
|
|
240 |
Recherche |
240 |
buscando |
|
|
|
241 |
La ville est à peu
près vanille ordinaire |
241 |
La ciudad es bastante
simple vainilla |
|
|
|
242 |
La ville est presque
vanille |
242 |
La ciudad es casi
vainilla |
|
|
|
243 |
La ville est assez
générale. |
243 |
La ciudad es bastante
general. |
|
|
|
244 |
La ville est assez
générale |
244 |
La ciudad es
bastante general. |
|
|
|
245 |
lorsque |
245 |
Cuándo |
|
|
|
246 |
siège |
246 |
asiento |
|
|
|
247 |
vanilline |
247 |
vanilina |
|
|
|
248 |
un produit chimique à forte odeur qui donne
son odeur à la vanille |
248 |
un químico de olor fuerte que le da a la
vainilla su olor |
|
|
|
249 |
un produit chimique
à forte odeur qui donne son odeur à la vanille |
249 |
un químico de olor
fuerte que le da a la vainilla su olor |
|
|
|
250 |
vanilline; vanilline |
250 |
vainillina;
vainillina |
|
|
|
251 |
vanilline; vanilline |
251 |
vainillina;
vainillina |
|
|
|
252 |
disparaître |
252 |
desaparecer |
|
|
|
253 |
disparaître |
253 |
desaparecer |
|
|
|
254 |
disparaître soudainement et/ou d'une manière
que vous ne pouvez pas expliquer |
254 |
desaparecer repentinamente y/o de una manera
que no se puede explicar |
|
|
|
255 |
disparaître
soudainement et/ou d'une manière que vous ne pouvez pas expliquer |
255 |
desapareciendo
repentinamente y/o de una manera que no se puede explicar |
|
|
|
256 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
256 |
(Friéndote
inexplicablemente) El hielo repentino desaparece |
|
|
|
257 |
(Friture
inexplicablement) La glace soudaine disparaît |
257 |
(Friéndote
inexplicablemente) El hielo repentino desaparece |
|
|
|
258 |
le magicien a disparu
dans une bouffée de fumée |
258 |
el mago se desvanecio
en una bocanada de humo |
|
|
|
259 |
Le magicien
disparaît dans une bouffée de fumée |
259 |
El mago desaparece
en una bocanada de humo. |
|
|
|
260 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
260 |
El mago desapareció
repentinamente en una bocanada de humo. |
|
|
|
261 |
Le magicien a
soudainement disparu dans une bouffée de fumée |
261 |
El mago desapareció
repentinamente en una bocanada de humo. |
|
|
|
262 |
Mes lunettes semblent
avoir disparu |
262 |
Mis lentes parecen
haber desaparecido |
|
|
|
263 |
Mes lunettes
semblent manquer |
263 |
Parece que me faltan
las gafas. |
|
|
|
264 |
Mes lunettes
semblent manquer |
264 |
Parece que me faltan
las gafas. |
|
|
|
265 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
265 |
Desapareció sin dejar
rastro |
|
|
|
266 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
266 |
Desapareció sin
dejar rastro |
|
|
|
267 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
267 |
Desapareció sin dejar
rastro |
|
|
|
268 |
Il a disparu sans
laisser de trace |
268 |
Desapareció sin
dejar rastro |
|
|
|
269 |
cesser d'exister |
269 |
dejar de existir |
|
|
|
270 |
arrêter d'exister |
270 |
para de existir |
|
|
|
271 |
cesser d'exister;
périr; disparaître |
271 |
dejar de existir;
perecer; desaparecer |
|
|
|
272 |
cesser d'exister; périr; disparaître |
272 |
dejar de existir; perecer; desaparecer |
|
|
|
273 |
préparer |
273 |
preparar |
|
|
|
274 |
les forêts en voie de
disparition d'Europe |
274 |
los bosques que se
desvanecen de Europa |
|
|
|
275 |
Les forêts en voie
de disparition d'Europe |
275 |
Los bosques que
desaparecen de Europa |
|
|
|
276 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
276 |
Bosque europeo en
peligro |
|
|
|
277 |
Forêt européenne en
voie de disparition |
277 |
Bosque europeo en
peligro |
|
|
|
278 |
Tous les espoirs d'un
règlement avaient maintenant disparu |
278 |
Todas las esperanzas
de un acuerdo ahora se habían desvanecido. |
|
|
|
279 |
Tous les espoirs de
réconciliation sont désormais anéantis |
279 |
Todas las esperanzas
de reconciliación ahora se desvanecen. |
|
|
|
280 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
280 |
El arreglo pacífico
de los Quandi Xihuang ahora se ha quedado en nada. |
|
|
|
281 |
Le règlement
pacifique par les Quandi Xihuang n'a plus rien donné |
281 |
El arreglo pacífico
de los Quandi Xihuang ahora se ha quedado en nada. |
|
|
|
282 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
282 |
Toda esperanza de un
arreglo pacífico ahora se ha desvanecido |
|
|
|
283 |
Tout espoir d'un
règlement pacifique s'est évanoui |
283 |
Toda esperanza de un
arreglo pacífico ahora se ha desvanecido |
|
|
|
284 |
Dépend de |
284 |
Depender de |
|
|
|
285 |
empereur |
285 |
Emperador |
|
|
|
286 |
Tous |
286 |
Todos |
|
|
|
287 |
Yun |
287 |
Yun |
|
|
|
288 |
département |
288 |
Departamento |
|
|
|
289 |
Voir |
289 |
Ver |
|
|
|
290 |
Acte |
290 |
Actuar |
|
|
|
291 |
visage |
291 |
rostro |
|
|
|
292 |
Point de fuite |
292 |
punto de fuga |
|
|
|
293 |
technique |
293 |
técnico |
|
|
|
294 |
le point à la distance auquel les lignes
parallèles semblent se rencontrer |
294 |
el punto en la distancia en el que las
líneas paralelas parecen encontrarse |
|
|
|
295 |
le point de distance
auquel les lignes parallèles semblent se croiser |
295 |
el punto de
distancia en el que las líneas paralelas parecen intersecarse |
|
|
|
296 |
Point de fuite |
296 |
punto de fuga |
|
|
|
297 |
Point de fuite |
297 |
punto de fuga |
|
|
|
298 |
assiette |
298 |
plato |
|
|
|
299 |
vanité |
299 |
vanidad |
|
|
|
300 |
vanités |
300 |
vanidades |
|
|
|
301 |
désapprobateur |
301 |
desaprobando |
|
|
|
302 |
trop de fierté dans
votre apparence, vos capacités ou vos réalisations |
302 |
demasiado orgullo en
su propia apariencia, habilidades o logros |
|
|
|
303 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
303 |
Enorgullecerse
demasiado de la apariencia, las habilidades o los logros de uno |
|
|
|
304 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
304 |
presunción;
arrogancia; vanidad; vanidad |
|
|
|
305 |
vanité; arrogance;
vanité; vanité |
305 |
presunción;
arrogancia; vanidad; vanidad |
|
|
|
306 |
table |
306 |
mesa |
|
|
|
307 |
Elle n'avait aucune
vanité personnelle (à propos de son apparence) |
307 |
No tenía vanidad
personal (sobre su apariencia) |
|
|
|
308 |
Elle n'a aucune
vanité personnelle (en ce qui concerne son apparence) |
308 |
Ella no tiene
vanidad personal (en cuanto a su apariencia) |
|
|
|
309 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
309 |
Ella no es engreída
por su apariencia. |
|
|
|
310 |
Elle n'est pas
vaniteuse de son apparence |
310 |
Ella no es engreída
por su apariencia. |
|
|
|
311 |
Voir |
311 |
Ver |
|
|
|
312 |
Vaine |
312 |
Vano |
|
|
|
313 |
(littéraire) |
313 |
(literario) |
|
|
|
314 |
la qualité d'être
sans importance, surtout par rapport à d'autres choses qui sont importantes |
314 |
la cualidad de no ser
importante, especialmente en comparación con otras cosas que son importantes |
|
|
|
315 |
qualité sans
importance, surtout par rapport à d'autres choses importantes |
315 |
cualidad sin
importancia, especialmente en comparación con otras cosas importantes |
|
|
|
316 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
316 |
(especialmente en
comparación con algo importante) pequeño, insignificante, sin importancia |
|
|
|
317 |
(surtout par rapport
à quelque chose d'important) petit, insignifiant, sans importance |
317 |
(especialmente
cuando se compara con algo importante) pequeño, insignificante, sin
importancia |
|
|
|
318 |
la vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
318 |
la vanidad de la
ambición humana ante la muerte |
|
|
|
319 |
La vanité de
l'ambition humaine face à la mort |
319 |
La vanidad de la
ambición humana ante la muerte |
|
|
|
320 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
320 |
La insignificancia de
las aspiraciones personales ante la muerte |
|
|
|
321 |
L'insignifiance des
aspirations personnelles face à la mort |
321 |
La insignificancia
de las aspiraciones personales ante la muerte |
|
|
|
322 |
vanités |
322 |
vanidades |
|
|
|
323 |
vanité |
323 |
vanidad |
|
|
|
324 |
comportement ou attitudes qui montrent la
vanité des gens |
324 |
comportamiento o actitudes que muestran la
vanidad de las personas |
|
|
|
325 |
comportement ou
attitude qui exprime sa vanité |
325 |
comportamiento o
actitud que expresa la propia vanidad |
|
|
|
326 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
326 |
comportamiento
engreído; actitud vanidosa; orgullo excesivo |
|
|
|
327 |
comportement
prétentieux ; attitude vaniteuse ; orgueil excessif |
327 |
comportamiento
engreído; actitud vanidosa; orgullo excesivo |
|
|
|
328 |
trimer |
328 |
esclavo |
|
|
|
329 |
fardeau |
329 |
carga |
|
|
|
330 |
assez |
330 |
suficiente |
|
|
|
331 |
La politique ne
s'occupe trop souvent que des vanités personnelles des politiciens |
331 |
La política se
preocupa con demasiada frecuencia, solo de las vanidades personales de los
políticos. |
|
|
|
332 |
La politique est
trop centrée sur la vanité personnelle des politiciens |
332 |
La política está
demasiado centrada en la vanidad personal de los políticos |
|
|
|
333 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
333 |
La política a menudo
se trata solo de la vanidad personal de los políticos. |
|
|
|
334 |
La politique ne
concerne souvent que la vanité personnelle des politiciens |
334 |
La política a menudo
se trata solo de la vanidad personal de los políticos. |
|
|
|
335 |
Afficher |
335 |
show |
|
|
|
336 |
Également |
336 |
también |
|
|
|
337 |
coiffeuse |
337 |
tocador |
|
|
|
338 |
mettre la table |
338 |
tocador |
|
|
|
339 |
Trousse de toilette |
339 |
estuche de tocador |
|
|
|
340 |
un petit sac ou un
étui avec un miroir à l'intérieur, utilisé pour transporter le maquillage |
340 |
una pequeña bolsa o
estuche con un espejo, que se usa para llevar maquillaje |
|
|
|
341 |
Un petit sac ou une
boîte avec un miroir pour contenir le maquillage |
341 |
Una pequeña bolsa o
caja con un espejo para guardar el maquillaje. |
|
|
|
342 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
342 |
neceser pequeño;
neceser pequeño |
|
|
|
343 |
petit sac à
cosmétiques; petite boîte à pansement |
343 |
neceser pequeño;
neceser pequeño |
|
|
|
344 |
meuble vasque |
344 |
tocador |
|
|
|
345 |
un lavabo fixé sur une surface plane avec
des placards en dessous |
345 |
un lavabo fijado a una superficie plana con
armarios debajo |
|
|
|
346 |
Un lavabo fixé sur
une surface plane avec des meubles en dessous |
346 |
Un lavabo fijo sobre
una superficie plana con armarios debajo |
|
|
|
347 |
(avec placard en
dessous) vasque combinée, vasque à encastrer |
347 |
(con armario debajo)
lavabo combinado, lavabo empotrado |
|
|
|
348 |
(avec placard en dessous) vasque combinée,
vasque à encastrer |
348 |
(con armario debajo) lavabo combinado,
lavabo empotrado |
|
|
|
349 |
vaincre |
349 |
vencer a |
|
|
|
350 |
conquérir |
350 |
conquistar |
|
|
|
351 |
littéraire |
351 |
literario |
|
|
|
352 |
vaincre qn complètement dans une
compétition, une guerre, etc. |
352 |
derrotar a alguien por completo en una
competencia, guerra, etc. |
|
|
|
353 |
Vaincre complètement
quelqu'un dans une compétition, une guerre, etc. |
353 |
Derrotar
completamente a alguien en una competencia, guerra, etc. |
|
|
|
354 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
354 |
conquistar
completamente; derrotar completamente; conquistar |
|
|
|
355 |
conquérir
complètement; vaincre complètement; conquérir |
355 |
conquistar
completamente; derrotar completamente; conquistar |
|
|
|
356 |
Synonyme |
356 |
Sinónimo |
|
|
|
357 |
conquérir |
357 |
conquistar |
|
|
|
358 |
le vaincu |
358 |
los vencidos |
|
|
|
359 |
littéraire |
359 |
literario |
|
|
|
360 |
les personnes qui ont été complètement
vaincues dans une compétition, une guerre, etc. |
360 |
personas que han sido completamente
derrotadas en una competencia, guerra, etc. |
|
|
|
361 |
Une personne qui a
été complètement vaincue dans une compétition, une guerre, etc. |
361 |
Una persona que ha
sido completamente derrotada en una competencia, guerra, etc. |
|
|
|
362 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
362 |
El vencido; el
completamente conquistado; el vencido |
|
|
|
363 |
Les vaincus ; les
complètement conquis ; les vaincus |
363 |
El vencido; el
completamente conquistado; el vencido |
|
|
|
364 |
Rester |
364 |
Permanecer |
|
|
|
365 |
Voix |
365 |
Voz |
|
|
|
366 |
position avantageuse |
366 |
punto de vista |
|
|
|
367 |
aussi formel |
367 |
también formales |
|
|
|
368 |
avantage |
368 |
ventaja |
|
|
|
369 |
une position à partir de laquelle vous
regardez qc ; un moment ou une situation à partir duquel vous considérez qc,
en particulier le passé |
369 |
una posición desde la que miras algo; un
punto en el tiempo o una situación desde la que consideras algo,
especialmente el pasado |
|
|
|
370 |
où vous observez
quelque chose ; un moment ou une situation où vous considérez quelque chose,
en particulier dans le passé |
370 |
donde observas algo;
un punto en el tiempo o situación cuando consideras algo, especialmente en el
pasado |
|
|
|
371 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
371 |
(de observar cosas)
un lugar favorable; (especialmente al considerar cosas antiguas) un momento
favorable, una situación favorable |
|
|
|
372 |
(d'observer des
choses) un endroit favorable ; (surtout lorsqu'on considère des choses
anciennes) un moment favorable, une situation favorable |
372 |
(de observar cosas)
un lugar favorable; (especialmente al considerar cosas antiguas) un momento
favorable, una situación favorable |
|
|
|
373 |
Plat de viande |
373 |
plato de carne |
|
|
|
374 |
Le café était un bon
point de vue pour regarder le monde passer |
374 |
El café era un buen
punto de vista para ver pasar el mundo. |
|
|
|
375 |
Les cafés sont un
excellent point de vue pour regarder le monde passer |
375 |
Los cafés son un
gran punto de vista para ver pasar el mundo. |
|
|
|
376 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
376 |
Desde este pequeño
restaurante, puedes ver claramente cómo están cambiando las cosas. |
|
|
|
377 |
De ce petit
restaurant, vous pouvez voir clairement comment les choses évoluent |
377 |
Desde este pequeño
restaurante, puedes ver claramente cómo están cambiando las cosas. |
|
|
|
378 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien donné |
378 |
Desde el punto de
vista del presente, la guerra parece no haber logrado nada. |
|
|
|
379 |
Du point de vue du
présent, la guerre semble n'avoir rien apporté |
379 |
Desde el punto de
vista del presente, la guerra parece no haber logrado nada. |
|
|
|
380 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
380 |
Tal como están las
cosas ahora, esta guerra parece no tener nada que ver |
|
|
|
381 |
Dans l'état actuel
des choses, cette guerre semble n'avoir rien à voir |
381 |
Tal como están las
cosas ahora, esta guerra parece no tener nada que ver |
|
|
|
382 |
Insipide |
382 |
Insípido |
|
|
|
383 |
ennuyeux |
383 |
aburrido |
|
|
|
384 |
Formel |
384 |
Formal |
|
|
|
385 |
manque d'intérêt ou d'intelligence |
385 |
falta de interés o inteligencia |
|
|
|
386 |
manque d'intérêt ou
d'intelligence |
386 |
falta de interés o
inteligencia |
|
|
|
387 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
387 |
aburrido; aburrido;
estúpido |
|
|
|
388 |
ennuyeux; ennuyeux;
stupide |
388 |
aburrido; aburrido;
estúpido |
|
|
|
389 |
Synonyme |
389 |
Sinónimo |
|
|
|
390 |
terne terne |
390 |
aburrido aburrido |
|
|
|
391 |
fadeur |
391 |
insipidez |
|
|
|
392 |
vapeur |
392 |
vapor |
|
|
|
393 |
vapeur |
393 |
vapor |
|
|
|
394 |
vaporiser |
394 |
vaporizar |
|
|
|
395 |
vaporiser |
395 |
vaporizar |
|
|
|
396 |
technique |
396 |
técnico |
|
|
|
397 |
le terme |
397 |
el termino |
|
|
|
398 |
se transformer en
gaz; transformer qch en gaz |
398 |
convertirse en gas;
hacer que algo se convierta en gas |
|
|
|
399 |
transformer quelque
chose en gaz; transformer quelque chose en gaz |
399 |
convertir en gas;
convertir algo en gas |
|
|
|
400 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
400 |
(to) vaporizar,
evaporar |
|
|
|
401 |
(se) vaporiser,
s'évaporer |
401 |
(to) vaporizar,
evaporar |
|
|
|
402 |
Vaporisation |
402 |
Vaporización |
|
|
|
403 |
Vaporisation |
403 |
vaporización |
|
|
|
404 |
Vaporeux |
404 |
Vaporoso |
|
|
|
405 |
Formel |
405 |
Formal |
|
|
|
406 |
plein de vapeur; comme de la vapeur |
406 |
lleno de vapor; como vapor |
|
|
|
407 |
plein de vapeur;
comme de la vapeur |
407 |
lleno de vapor; como
vapor |
|
|
|
408 |
Rempli de vapeur ;
semblable à de la vapeur : |
408 |
Lleno de vapor;
similar al vapor: |
|
|
|
409 |
Nuages
d'air vaporeux |
409 |
Nubes de aire
vaporoso |
|
|
|
410 |
nuage gazeux |
410 |
nube gaseosa |
|
|
|
411 |
brouillard |
411 |
niebla |
|
|
|
412 |
brouillard |
412 |
niebla |
|
|
|
413 |
Vapeur |
413 |
Vapor |
|
|
|
414 |
Vapeur |
414 |
Vapor |
|
|
|
415 |
une masse de très
petites gouttes de liquide dans l'air, par exemple de la vapeur |
415 |
una masa de gotas muy
pequeñas de líquido en el aire, por ejemplo vapor |
|
|
|
416 |
Grandes quantités de
très petits liquides dans l'air, comme la vapeur |
416 |
Grandes cantidades
de líquidos muy pequeños en el aire, como vapor |
|
|
|
417 |
vapeur; humidité;
brouillard |
417 |
vapor; humedad;
niebla |
|
|
|
418 |
vapeur d'eau |
418 |
vapor de agua |
|
|
|
419 |
vapeur d'eau |
419 |
vapor de agua |
|
|
|
420 |
traînée de vapeur |
420 |
rastro de vapor |
|
|
|
421 |
traînée de vapeur |
421 |
rastro de vapor |
|
|
|
422 |
la ligne blanche
laissée dans le ciel par un avion |
422 |
la linea blanca que
deja en el cielo un avion |
|
|
|
423 |
Ligne blanche
laissée par avion dans le ciel |
423 |
Línea blanca dejada
por avión en el cielo |
|
|
|
424 |
(des aéronefs à haute
altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
424 |
(de aviones a gran
altura) estelas de vapor de agua, estelas, humo |
|
|
|
425 |
(des aéronefs à
haute altitude) sillage de vapeur d'eau, traînées de condensation, fumée |
425 |
(de aviones a gran
altura) estelas de vapor de agua, estelas, humo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|