http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
             
  NEXT 1 Valise 1 Walizka
  last 2 valise 2 walizka  
1 ALLEMAND 3 démodé 3 staromodny
2 ANGLAIS 4 un petit sac pour transporter des vêtements, utilisé lorsque vous voyagez 4 mała torba do przenoszenia ubrań, używana podczas podróży  
3 ARABE 5 Un petit sac pour les vêtements à utiliser en voyage 5 Mała torba na ubrania do wykorzystania w podróży  
4 bengali 6 (de vêtements) un petit sac de voyage 6 (ubrania) mała torba podróżna  
5 CHINOIS 7 (de vêtements) un petit sac de voyage 7 (ubrania) mała torba podróżna  
6 ESPAGNOL 8 Valium 8 Valium  
7 FRANCAIS 9 stable 9 stabilny  
8 hindi 10  un médicament utilisé pour réduire l'anxiété 10  lek stosowany w celu zmniejszenia lęku
9 GREC 11 un médicament utilisé pour réduire l'anxiété 11 lek stosowany w celu zmniejszenia lęku  
10 italien 12 Tranquillisants Valim 12 Valim środki uspokajające
11 JAPONAIS 13 Tranquillisants Valim 13 Valim środki uspokajające  
12 LATIN 14 rien 14 Żaden  
13 punjabi 15 frein 15 hamulec  
  POLONAIS 16 profit 16 zysk  
  PORTUGAIS 17 Walkyrie 17 Walkiria
  RUSSE 18 Walkyrie 18 Walkiria  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 19 dans les anciennes histoires scandinaves 19 w starożytnych opowieściach skandynawskich
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 20 dans les anciens contes scandinaves 20 w starożytnych opowieściach skandynawskich  
    21 Vieil argot scandinave 21 Stary skandynawski slang
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 22 Vieil argot scandinave 22 Stary skandynawski slang  
  http://niemowa.free.fr 23 l'une des douze servantes du dieu Odin, qui a sélectionné des hommes qui avaient été tués au combat et les a emmenés à Valhalla 23 jedna z dwunastu sług boga Odyna, która wybrała mężczyzn poległych w bitwie i zabrała ich do Walhalli
Icône de validation par la communauté
  http://wanicz.free.fr/ 24 L'une des douze servantes du dieu Odin, qui choisit les hommes tués au combat et les amène à Valhalla 24 Jedna z dwunastu pokojówek boga Odyna, która wybiera mężczyzn poległych w bitwie i zabiera ich do Walhalli  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 25 Valkyrie (l'une des douze servantes d'Odin, chargée de sélectionner les morts et de les amener au Valhalla) 25 Walkiria (jedna z dwunastu pokojówek Odyna, odpowiedzialna za wybór zmarłych i sprowadzenie ich do Walhalli)  
    26 Valkyrie (l'une des douze servantes d'Odin, chargée de sélectionner les morts et de les amener au Valhalla) 26 Walkiria (jedna z dwunastu pokojówek Odyna, odpowiedzialna za wybór zmarłych i sprowadzenie ich do Walhalli)  
    27 Vallée 27 Dolina  
    28 Vallée 28 Dolina  
    29 Zhao 29 Zhao  
    30 une zone de terre basse entre des collines ou des montagnes, souvent traversée par une rivière ; la terre traversée par une rivière 30 obszar niziny między wzgórzami lub górami, często przez którą przepływa rzeka; ziemia, przez którą przepływa rzeka
    31 Zones de plaine entre collines ou montagnes, souvent traversées par des rivières ; 31 Obszary nizinne między wzgórzami lub górami, często przez które przepływają rzeki;  
    32 vallée; vallée; ravin; bassin versant 32 dolina; dolina; wąwóz; dział wodny  
    33  vallée; vallée; ravin; bassin versant 33  dolina; dolina; wąwóz; dział wodny  
    34 Une petite ville située dans une vallée 34 Małe miasteczko położone w dolinie  
    35 Une petite ville nichée dans une vallée 35 Małe miasteczko położone w dolinie  
    36 petite ville dans une vallée 36 małe miasteczko w dolinie  
    37 petite ville dans une vallée 37 małe miasteczko w dolinie  
    38  une vallée boisée 38  zalesiona dolina  
    39 vallée boisée 39 zalesiona dolina  
    40 vallée boisée 40 zalesiona dolina
    41 vallée boisée 41 zalesiona dolina  
    42 Le fond de la vallée 42 Dno doliny
    43 fond de vallée 43 dno doliny  
    44  la vallée de Shenandoah 44  Dolina Shenandoah
    45 Vallée de Shenandoah 45 Dolina Shenandoah  
    46 Vallée de Shenandoah 46 Dolina Shenandoah
    47 Vallée de Shenandoah 47 Dolina Shenandoah  
    48 fille de vallée 48 Dziewczyna z doliny  
    49 fille de vallée 49 dziewczyna z doliny  
    50 Informel 50 Nieformalny
    51  une fille d'une famille riche qui ne s'intéresse qu'à des choses comme le shopping, considérée comme typique de l'une de celles qui vivent dans la vallée de San Fernanda en Californie 51  dziewczyna z bogatej rodziny, która interesuje się tylko zakupami, uważana za typową dla jednej z mieszkańców Doliny San Fernanda w Kalifornii  
    52 Une fille d'une famille aisée qui ne s'intéresse qu'à des choses comme le shopping, considérées comme typiques de la vallée de San Fernanda en Californie 52 Dziewczyna z zamożnej rodziny, która interesuje się tylko zakupami, uważanymi za typowe dla kalifornijskiej Doliny San Fernanda  
    53 Fille riche de la vallée (uniquement férue de shopping, etc., considérée comme typique de la fille riche de la vallée de San Fernando, Californie) 53 Bogata dziewczyna w dolinie (chętna tylko na zakupy itp., uważana za typową dla bogatej dziewczyny z doliny San Fernando w Kalifornii)  
    54 Fille riche de la vallée (uniquement férue de shopping, etc., considérée comme typique de la fille riche de la vallée de San Fernando, Californie) 54 Bogata dziewczyna w dolinie (chętna tylko na zakupy itp., uważana za typową dla bogatej dziewczyny z doliny San Fernando w Kalifornii)
    55 valeur 55 dzielność  
    56 courage 56 odwaga  
    57 Valeur 57 Dzielność
    58 courage 58 odwaga  
    59 littéraire 59 literacki
    60  beaucoup de courage, surtout à la guerre 60  wielka odwaga, zwłaszcza na wojnie  
    61 beaucoup de courage, surtout à la guerre 61 dużo odwagi, zwłaszcza na wojnie  
    62 (surtout à la guerre) bravoure, courage 62 (zwłaszcza na wojnie) waleczność, odwaga  
    63 (surtout à la guerre) bravoure, courage 63 (zwłaszcza na wojnie) waleczność, odwaga  
    64 Synonyme 64 Synonim
    65 bravoure 65 odwaga
    66  Valeureux 66  Bitny
    67 voir 67 zobaczyć
    68 discrétion 68 dyskrecja
    69 SYNONYMES 69 SYNONIMY
    70 Analyse des synonymes 70 Analiza synonimów  
    71 précieux précieux 71 cenny cenny
    72 précieux 72 cenny  
    73 prisé 73 ceniony
    74 inestimable 74 bezcenny
    75 irremplaçable 75 niezastąpiony  
    76 Ces mots décrivent tous qc qui vaut beaucoup d'argent ou qui est très important pour qn 76 Wszystkie te słowa opisują coś, co jest dla kogoś warte dużo pieniędzy lub jest bardzo ważne
    77 Ces mots décrivent tous quelque chose qui est d'un excellent rapport qualité-prix ou qui est important pour quelqu'un 77 Wszystkie te słowa opisują coś, co ma świetny stosunek jakości do ceny lub jest dla kogoś ważne  
    78 Tous les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire des objets qui ont de la valeur et de la valeur. 78 Wszystkie powyższe słowa służą do opisania przedmiotów, które są wartościowe i wartościowe.
    79 Tous les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire des objets précieux et précieux 79 Wszystkie powyższe słowa służą do opisania przedmiotów, które są wartościowe i wartościowe  
    80 De valeur 80 Cenny  
    81 de valeur 81 cenny  
    82 vaut beaucoup d'argent 82 warte dużo pieniędzy  
    83 vaut beaucoup d'argent 83 warte dużo pieniędzy  
    84 précieux, précieux 84 drogocenny, cenny  
    85 précieux, précieux 85 drogocenny, cenny  
    86 Les voleurs ont pris trois bijoux de valeur 86 Złodzieje zabrali trzy sztuki cennej biżuterii
    87 Les voleurs prennent trois bijoux précieux 87 Złodzieje zabierają trzy cenne klejnoty  
    88 Le voleur a volé trois bijoux de valeur. 88 Złodziej ukradł trzy cenną biżuterię.  
    89 Un voleur a volé trois bijoux de valeur 89 Złodziej ukradł trzy cenne biżuterię  
    90 Précieux 90 Cenny
    91 de valeur 91 cenny  
    92 rare et d'une grande valeur ; aimé ou très apprécié 92 rzadkie i warte dużo pieniędzy, kochane lub bardzo cenione  
    93 rare et précieux 93 rzadkie i cenne  
    94 précieux précieux précieux précieux 94 drogocenny drogocenny drogocenny drogocenny
    95 précieux précieux précieux précieux 95 drogocenny drogocenny drogocenny drogocenny  
    96 un précieux vase chinois, d'une valeur d'un demi-million de livres 96 drogocenny chiński wazon o wartości pół miliona funtów  
    97 Un précieux vase chinois d'une valeur d'un demi-million de livres 97 Cenny chiński wazon o wartości pół miliona funtów  
    98 Rare vase chinois d'une valeur de 500 000 £ 98 Rzadki chiński wazon o wartości 500 000 £  
    99  Rare vase chinois d'une valeur de 500 000 £ 99  Rzadki chiński wazon o wartości 500 000 £  
    100 précieux souvenirs de notre temps ensemble 100 cenne wspomnienia naszego czasu razem
    101 Nos précieux souvenirs ensemble 101 Nasze cenne wspomnienia razem  
    102 Précieux souvenirs du temps que nous avons passé ensemble 102 Cenne wspomnienia wspólnie spędzonego czasu  
    103 Précieux souvenirs du temps que nous avons passé ensemble 103 Cenne wspomnienia wspólnie spędzonego czasu  
    104 prisé 104 ceniony  
    105 précieux 105 cenny  
    106  beaucoup aimé ou apprécié 106  bardzo kochany lub ceniony  
    107 aime beaucoup ou apprécie 107 bardzo lubiany lub ceniony  
    108 le précieux précieux 108 drogocenny  
    109 le précieux précieux 109 drogocenny  
    110 J'ai perdu certains de mes biens les plus précieux dans l'incendie 110 W pożarze straciłem niektóre z moich najcenniejszych rzeczy  
    111 J'ai perdu certains de mes biens les plus précieux dans l'incendie 111 W ogniu straciłem niektóre z moich najcenniejszych rzeczy  
    112 Le feu a dévoré certains de mes biens les plus précieux 112 Ogień pochłonął niektóre z moich najcenniejszych rzeczy  
    113 Le feu a dévoré certains de mes biens les plus précieux 113 Ogień pochłonął niektóre z moich najcenniejszych rzeczy  
    114 juge provincial 114 sędzia prowincjonalny  
    115 inestimable 115 bezcenny  
    116 inestimable 116 bezcenny  
    117 extrêmement précieux ; aimé ou très apprécié 117 niezwykle cenny, kochany lub bardzo ceniony
    118 extrêmement précieux ; très aimé ou estimé 118 niezwykle cenny, bardzo kochany lub ceniony  
    119 inestimable extrêmement précieux 119 bezcenne niezwykle cenne
    120 inestimable extrêmement précieux 120 bezcenne niezwykle cenne  
    121 Une collection inestimable d'antiquités 121 Bezcenna kolekcja antyków
    122 Collection d'antiquités inestimable 122 Bezcenna kolekcja antyków  
    123 Collection précieuse de reliques anciennes 123 Cenna kolekcja starożytnych relikwii  
    124 Collection précieuse de reliques anciennes 124 Cenna kolekcja starożytnych relikwii  
    125  Irremplaçable 125  Niezastąpiony  
    126 irremplaçable 126 niezastąpiony  
    127  trop précieux ou spécial pour être remplacé 127  zbyt cenny lub wyjątkowy, aby można go było wymienić
    128 Trop cher ou trop spécial pour être remplacé 128 Zbyt drogie lub zbyt specjalne do wymiany  
    129 Fait référence à quelque chose qui ne peut pas être remplacé en raison de sa valeur ou de son caractère unique 129 Odnosi się do czegoś, czego nie można zastąpić ze względu na swoją wartość lub wyjątkowość  
    130 Fait référence à quelque chose qui ne peut pas être remplacé en raison de sa valeur ou de son caractère unique 130 Odnosi się do czegoś, czego nie można zastąpić ze względu na swoją wartość lub wyjątkowość  
    131 Modèles et collocations 131 Wzorce i kolokacje  
    132 précieux/précieux/apprécié pour qch 132 wartościowe/cenne/cenione za coś  
    133 Taupe 133 Kret  
    134 biens précieux/précieux/appréciés/inestimables/irremplaçables 134 wartościowe/cenne/cenione/bezcenne/niezastąpione rzeczy
    135 précieux/précieux/inestimables antiquités/bijoux/bijoux 135 cenne/cenne/bezcenne antyki/biżuteria/biżuteria
    136 souvenirs précieux/précieux/inestimables 136 cenne/cenne/bezcenne wspomnienia  
    137 vraiment précieux/précieux/apprécié/inestimable 137 naprawdę cenne/cenne/cenione/bezcenne
    138 extrêmement/très/très précieux/précieux/apprécié 138 niezwykle/bardzo/bardzo cenne/cenne/cenione
    139 absolument inestimable/irremplaçable 139 absolutnie bezcenne/niezastąpione
    140 assez/plutôt/incroyablement précieux/précieux 140 całkiem/raczej/niesamowicie cenne/cenne  
    141 précieux précieux 141 cenny cenny  
    142  ~ à qn/qch 142  ~ do kogoś/czegoś
    143 très utile ou important 143 bardzo przydatne lub ważne  
    144 très utile ou important 144 bardzo przydatne lub ważne  
    145 très utile; très important; précieux 145 bardzo przydatne; bardzo ważne; cenne
    146  très utile; très important; précieux 146  bardzo przydatne; bardzo ważne; cenne  
    147 une expérience précieuse 147 cenne doświadczenie  
    148 expérience précieuse 148 cenne doświadczenie  
    149 le livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 149 książka dostarcza cennych informacji na temat najnowszych trendów  
    150 Ce livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 150 Ta książka zawiera cenne informacje na temat najnowszych trendów  
    151 Ce livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 151 Ta książka zawiera cenne informacje na temat najnowszych trendów
    152 Ce livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 152 Ta książka zawiera cenne informacje na temat najnowszych trendów  
    153 Ce conseil 153 Ta rada
    154 dent 154 ząb  
    155 âge 155 wiek  
    156 ce 156 ten  
    157 Cela devait s'avérer précieux 157 To miało się okazać cenne
    158 C'est pour prouver la valeur 158 Ma to udowodnić, że warto  
    159 Ce conseil s'avère utile 159 Ta rada okazuje się pomocna  
    160 Ce conseil s'avère utile 160 Ta rada okazuje się pomocna  
    161 vaut beaucoup d'argent 161 warte dużo pieniędzy  
    162 vaut beaucoup d'argent 162 warte dużo pieniędzy  
    163 très précieux; précieux 163 bardzo cenny; cenny  
    164 très précieux; précieux 164 bardzo cenny; cenny  
    165 antiquités de valeur 165 cenne antyki  
    166 antiquités précieuses 166 cenne antyki  
    167 antiquités de valeur 167 cenne antyki
    168 antiquités de valeur 168 cenne antyki  
    169 Heureusement, rien de précieux n'a été volé 169 Na szczęście nic cennego nie zostało skradzione
    170 Heureusement, aucun objet de valeur n'a été volé 170 Na szczęście nie skradziono żadnych kosztowności  
    171 Heureusement, il y avait des objets de valeur et des vols 171 Na szczęście były kosztowności i kradzieże
    172 Heureusement, il y avait des objets de valeur et des vols 172 Na szczęście były kosztowności i kradzieże  
    173 Heureusement, aucun objet de valeur n'a été volé 173 Na szczęście nie skradziono żadnych kosztowności  
    174 Heureusement, aucun objet de valeur n'a été volé 174 Na szczęście nie skradziono żadnych kosztowności  
    175 jeter 175 rzucać  
    176 claque 176 uderzyć  
    177 s'opposer 177 sprzeciwiać się  
    178 sans valeur 178 bezwartościowy  
    179 sans valeur 179 Bezwartościowy  
    180 comparer 180 porównywać
    181 inestimable 181 nieoceniony
    182 inestimable 182 bezcenny
    183 objets de valeur 183 przedmioty wartościowe
    184 les choses qui valent beaucoup d'argent, en particulier les petites choses personnelles comme les bijoux, les appareils photo, etc. 184 rzeczy, które są warte dużo pieniędzy, zwłaszcza małe rzeczy osobiste, takie jak biżuteria, aparaty fotograficzne itp.  
    185 Articles de valeur, en particulier les petits objets personnels tels que les bijoux et les appareils photo 185 Cenne przedmioty, zwłaszcza drobne przedmioty osobiste, takie jak biżuteria i aparaty fotograficzne  
    186 objets de valeur (en particulier personnels). 186 (zwłaszcza osobiste) kosztowności.  
    187 objets de valeur (en particulier personnels) 187 (zwłaszcza osobiste) kosztowności  
    188 Remarque 188 Notatka
    189 chose 189 rzecz
    190 chose 190 rzecz  
    191 évaluation 191 wycena
    192 Évaluation 192 Wycena  
    193 un jugement professionnel sur la valeur de qch ; sa valeur estimée 193 profesjonalny osąd, ile dana rzecz jest warta; jej szacunkowa wartość
    194 jugement professionnel sur la valeur de quelque chose ; sa valeur estimée 194 profesjonalny osąd, ile coś jest warte; jego szacunkowa wartość  
    195 (Professionnel) Inestimable ; Valeur estimative ; Évaluation 195 (Profesjonalne) Bezcenne; Wyceniona wartość; Wycena
    196 (Professionnel) Inestimable ; Valeur estimative ; Évaluation 196 (Profesjonalne) Bezcenne; Wyceniona wartość; Wycena  
    197 Les géomètres ont procédé à une estimation du bien 197 Rzeczoznawcy dokonali wyceny nieruchomości
    198 Le géomètre a évalué la propriété 198 Rzeczoznawca dokonał wyceny nieruchomości  
    199 Les évaluateurs ont évalué la propriété 199 Rzeczoznawcy dokonali wyceny nieruchomości
    200 Les évaluateurs ont évalué la propriété 200 Rzeczoznawcy dokonali wyceny nieruchomości  
    201 grimper 201 wspinać się  
    202 Pack 202 Pakiet  
    203 Capitale 203 stolica  
    204 autant que possible 204 tak dużo jak to możliwe  
    205 grimper 205 wspinać się  
    206 offre 206 oferując  
    207 courtepointe 207 kołdra  
    208 niche 208 nisza  
    209 Kam 209 Kam  
    210 cloche 210 dzwonek  
    211 galop 211 galop  
    212 or 212 złoto  
    213 timide 213 nieśmiały  
    214 solidifier 214 solidny  
    215 serré 215 obcisły  
    216 division 216 podział  
    217 les experts accordent une grande valeur à la peinture 217 eksperci wysoko ocenili obraz
    218 Les experts accordent une grande importance à la peinture 218 Eksperci wysoko oceniają obraz  
    219 Les experts accordent une grande importance à la peinture 219 Eksperci wysoko oceniają obraz
    220 Les experts accordent une grande importance à la peinture 220 Eksperci wysoko oceniają obraz  
    221 évaluation foncière 221 wycena gruntów  
    222 évaluation foncière 222 wycena gruntów  
    223 valorisation d'un terrain 223 wycena gruntów
    224 valorisation d'un terrain 224 wycena gruntów  
    225  (formel) 225  (formalny)  
    226  un jugement sur l'utilité ou l'importance de qch ; son importance estimée 226  osąd o tym, jak przydatne lub ważne jest coś; jego szacowane znaczenie
    227 juger de l'utilité ou de l'importance de quelque chose ; son importance estimée 227 ocenić przydatność lub znaczenie czegoś; jego szacowane znaczenie  
    228 évaluer; évaluer 228 oceniać; oceniać  
    229 évaluer; évaluer 229 oceniać; oceniać  
    230 Elle accorde une grande importance à la confiance entre collègues 230 Wysoko ocenia zaufanie między współpracownikami
    231 Elle a fait l'éloge de la confiance entre collègues 231 Bardzo wysoko oceniła zaufanie wśród kolegów  
    232 Elle valorise la confiance entre collègues 232 Ceni sobie zaufanie wśród współpracowników
    233 Elle valorise la confiance entre collègues 233 Ceni sobie zaufanie wśród współpracowników  
    234 évaluer 234 wartość  
    235 évaluer 235 wartość  
    236 combien vaut qc 236 ile to jest warte  
    237 combien vaut quelque chose 237 ile coś jest warte  
    238 évaluer  238 wartość   
    239 combien vaut qc en argent ou autres biens contre lesquels il peut être échangé 239 ile to jest warte w pieniądzach lub innych towarach, na które można je wymienić
    240 combien vaut quelque chose en argent ou autres objets qui peuvent être échangés 240 ile coś jest warte w pieniądzach lub innych przedmiotach, które można wymienić  
    241 valeur (marchandise) 241 (towar) wartość  
    242 valeur (marchandise) 242 (towar) wartość  
    243 monter/monter/prendre de la valeur 243 iść w górę/wzrost/wzrost wartości  
    244 Appréciation / Appréciation / Appréciation 244 Docenienie / Docenienie / Docenienie  
    245 litre / valeur ajoutée 245 litr / wartość dodana  
    246  litre / valeur ajoutée 246  litr / wartość dodana  
    247  baisser/baisser/baisser de la valeur 247  spadać/spadać/spadać na wartości
    248 se déprécier / chuter / se déprécier 248 amortyzować/upadać/amortyzować  
    249 déprécier 249 deprecjonować  
    250 déprécier 250 deprecjonować  
    251 hausse des valeurs immobilières 251 wzrost wartości nieruchomości  
    252 Les valeurs immobilières augmentent 252 Wartości nieruchomości rosną  
253 Hausse des valeurs immobilières 253 Rosnące wartości nieruchomości
    254 Hausse des valeurs immobilières 254 Rosnące wartości nieruchomości  
255 le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1000 £ 255 zwycięzca otrzyma nagrodę o wartości 1000£
    256 Le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1000 £ 256 Zwycięzca otrzyma nagrodę o wartości 1000 funtów  
    257 Le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1 000 £ 257 Zwycięzca otrzyma nagrodę o wartości 1000 funtów  
    258 Le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1 000 £ 258 Zwycięzca otrzyma nagrodę o wartości 1000 funtów  
    259 Les voitures de sport ont tendance à bien conserver leur valeur 259 Samochody sportowe zwykle dobrze utrzymują swoją wartość  
    260 Les voitures de sport ont tendance à bien conserver leur valeur 260 Samochody sportowe zwykle dobrze utrzymują swoją wartość  
    261 Les voitures de sport ont tendance à conserver leur valeur 261 Samochody sportowe zwykle utrzymują swoją wartość  
    262 Les voitures de sport ont tendance à conserver leur valeur 262 Samochody sportowe zwykle utrzymują swoją wartość  
    263 plus 263 bardzo  
    264 maladie 264 choroba  
    265 voir également 265 Zobacz też  
266 valeur marchande 266 wartość rynkowa
    267 valeur marchande 267 wartość ulicy  
268 Remarque 268 Notatka
    269 le prix 269 Cena £  
270  combien vaut qc par rapport à son prix 270  ile coś jest warte w porównaniu z jego ceną
    271 combien vaut quelque chose par rapport à son prix 271 ile coś jest warte w porównaniu do jego ceny  
    272 valeur (par rapport au prix) 272 wartość (w porównaniu do ceny)  
    273 valeur (par rapport au prix) 273 wartość (w porównaniu do ceny)  
    274 être bon / excellent rapport qualité/prix (ça vaut le prix que ça coûte) 274 być dobrym/doskonałą wartością (warte swojej ceny)  
    275 Bon/Excellent rapport qualité/prix (rapport qualité/prix) 275 Dobry/doskonały stosunek jakości do ceny (wartość do ceny)  
    276 très/très bon rapport qualité/prix 276 bardzo/bardzo dobra wartość  
    277 très/très bon rapport qualité/prix 277 bardzo/bardzo dobra wartość  
    278  être mauvais / de mauvaise valeur (ne vaut pas l'argent que cela coûte) 278  być złym / słabą wartością (nie wart swojej ceny)  
    279 Pas une grande valeur (ne vaut pas l'argent) 279 Niewielka wartość (nie warta swojej ceny)  
    280 ne vaut pas; sans valeur 280 nie warte; bezwartościowe  
    281 Allemand 281 Niemiecki  
    282 Les grandes tailles offrent le meilleur rapport qualité-prix 282 Większe rozmiary dają najlepszy stosunek jakości do ceny  
    283 La plus grande taille offre le meilleur rapport qualité-prix 283 Większy rozmiar zapewnia najlepszy stosunek jakości do ceny  
284 Meilleure offre pour les grandes tailles 284 Najlepsza oferta dla większych rozmiarów
    285 Meilleure offre pour les grandes tailles 285 Najlepsza oferta dla większych rozmiarów  
    286 Être utile/important 286 Bycie użytecznym/ważnym  
    287 utile/important 287 przydatne/ważne  
    288 Hériter 288 Dziedziczyć  
    289 bébé 289 Dziecko  
290 la qualité d'être utile ou important 290 jakość bycia użytecznym lub ważnym
    291 qualité utile ou importante 291 użyteczna lub ważna jakość  
    292 utile/important 292 przydatne/ważne  
293 Synonyme 293 Synonim
294 avantage 294 korzyść
295 avantage 295 korzyść
296 La valeur de l'exercice régulier ne doit pas être sous-estimée 296 Nie należy lekceważyć wartości regularnych ćwiczeń
    297 La valeur de l'exercice régulier ne peut pas être sous-estimée 297 Nie można lekceważyć wartości regularnych ćwiczeń  
298 Les avantages d'un nanisme régulier ne doivent pas être sous-estimés 298 Nie należy lekceważyć korzyści płynących z regularnego karłowatości
    299 Les avantages d'un nanisme régulier ne doivent pas être sous-estimés 299 Nie należy lekceważyć korzyści płynących z regularnego karłowatości  
300 Les bienfaits d'une activité physique régulière ne doivent pas être sous-estimés 300 Nie należy lekceważyć korzyści płynących z regularnych ćwiczeń
    301 Les bienfaits d'une activité physique régulière ne doivent pas être sous-estimés 301 Nie należy lekceważyć korzyści płynących z regularnych ćwiczeń  
    302 Mori 302 Mori  
    303 scintillait 303 blask  
    304 raffinage 304 rafinacja  
305 L'arrivée des canaux a été d'une grande valeur pour de nombreuses industries. 305 Pojawienie się kanałów miało wielką wartość dla wielu gałęzi przemysłu.
    306 L'arrivée du canal a une signification pour de nombreuses industries 306 Pojawienie się kanału ma znaczenie dla wielu branż  
307 L'émergence du canal a une grande importance pour de nombreuses industries 307 Powstanie kanału ma ogromne znaczenie dla wielu branż
    308 L'émergence du canal a une grande importance pour de nombreuses industries 308 Powstanie kanału ma ogromne znaczenie dla wielu branż  
309 N'avoir que peu/aucune valeur pour qn 309 Być mało wartościowym/bezwartościowym dla kogoś
310 aucune valeur/aucune valeur pour quelqu'un 310 bez wartości / bez wartości dla kogoś
311 rien/pas d'aide à quelqu'un 311 nic / brak pomocy dla kogoś
    312 rien/pas d'aide à quelqu'un 312 nic / brak pomocy dla kogoś  
313 Cette bague a une grande valeur sentimentale pour moi 313 Ten pierścionek ma dla mnie wielką wartość sentymentalną
    314 Cette bague a une grande valeur émotionnelle pour moi 314 Ten pierścionek ma dla mnie wielką wartość emocjonalną  
315 Cette bague est très mémorable pour moi 315 Ten pierścionek jest dla mnie bardzo pamiętny
    316 Cette bague est très mémorable pour moi 316 Ten pierścionek jest dla mnie bardzo pamiętny  
317 Je suppose qu'il a une certaine valeur de nouveauté 317 Przypuszczam, że ma pewną wartość nowości
    318 Je suppose qu'il a une certaine valeur de nouveauté 318 Myślę, że ma pewną wartość nowości  
319  (c'est intéressant parce que c'est nouveau) 319  (to ciekawe, bo nowe)
    320 (intéressant car c'est nouveau) 320 (ciekawe, bo nowe)  
321 Je pense que c'est quelque chose de nouveau 321 Myślę, że to coś nowego
    322 Je pense que c'est quelque chose de nouveau 322 Myślę, że to coś nowego  
323 aliments à haute valeur nutritive 323 żywność o wysokiej wartości odżywczej
    324 Aliments à haute valeur nutritive 324 Żywność o wysokiej wartości odżywczej  
325 aliments à haute valeur nutritive 325 żywność o wysokiej wartości odżywczej
    326 aliments à haute valeur nutritive 326 żywność o wysokiej wartości odżywczej  
327 l'histoire a très peu de valeur d'information 327 historia ma bardzo małą wartość informacyjną
    328 L'histoire n'est guère digne d'intérêt 328 Historia nie jest warta opublikowania  
329 Ce n'est pas digne d'intérêt 329 To nie jest warte opublikowania
    330 Ce n'est pas digne d'intérêt 330 To nie jest warte opublikowania  
    331 Qin 331 Qin  
332 croyances 332 wierzenia
    333 croyance 333 wiara  
334 valeurs 334 wartości
    335 valeurs 335 wartości  
336 croyances sur ce qui est bien et mal et ce qui est important dans la vie 336 przekonania o tym, co jest dobre, a co złe i co jest ważne w życiu
    337 Croyances sur ce qui est bien et mal et ce qui est important dans la vie 337 Przekonania o tym, co jest dobre, a co złe i co jest ważne w życiu  
338 Bon et mauvais standard ; niveau de vie ; valeur 338 Dobry i zły standard; standard życia; wartość
    339 Bon et mauvais standard ; niveau de vie ; valeur 339 Dobry i zły standard; standard życia; wartość  
340 Valeurs morales 340 Wartości moralne
    341 valeur morale 341 wartość moralna  
342 credo moral 342 credo moralne
    343 credo moral 343 credo moralne  
344 Un retour aux valeurs traditionnelles en éducation, comme la discipline ferme 344 Powrót do tradycyjnych wartości w edukacji, takich jak stanowcza dyscyplina
    345 Retour aux valeurs éducatives traditionnelles telles que la discipline stricte 345 Powrót do tradycyjnych wartości edukacyjnych, takich jak ścisła dyscyplina  
346 revenir aux normes éducatives traditionnelles, telles que la discipline stricte 346 powrócić do tradycyjnych norm edukacyjnych, takich jak ścisła dyscyplina
    347 revenir aux normes éducatives traditionnelles, telles que la discipline stricte 347 powrócić do tradycyjnych norm edukacyjnych, takich jak ścisła dyscyplina  
348 Les jeunes ont un ensemble de valeurs et d'attentes complètement différent 348 Młodzi mają zupełnie inny zestaw wartości i oczekiwań
    349 Les jeunes ont des valeurs et des attentes complètement différentes 349 Młodzi ludzie mają zupełnie inne wartości i oczekiwania  
350 Les jeunes ont un ensemble de valeurs et d'attentes très différent 350 Młodzi ludzie mają zupełnie inny zestaw wartości i oczekiwań
    351 Les jeunes ont un ensemble de valeurs et d'attentes très différent 351 Młodzi ludzie mają zupełnie inny zestaw wartości i oczekiwań  
352 mathématiques 352 matematyka
    353 numéro 353 numer  
354 le montant représenté par une lettre ou un symbole 354 kwota reprezentowana przez literę lub symbol
    355 Montant représenté par une lettre ou un symbole 355 Kwota reprezentowana przez literę lub symbol  
356 valeur; valeur 356 wartość; wartość
    357  valeur; valeur 357  wartość; wartość  
358 Soit y la valeur 33 358 Niech y ma wartość 33
    359 Soit la valeur de y soit 33 359 Niech wartość y będzie równa 33  
360 Supposons que la valeur de y est 33 360 Załóżmy, że wartość y wynosi 33
    361 Supposons que la valeur de y est 33 361 Załóżmy, że wartość y wynosi 33  
362 Considérez important 362 Rozważ ważne
    363 considérer comme important 363 uważaj za ważne  
364 considéré comme important 364 uważane za ważne
    365 considéré comme important 365 uważane za ważne  
366 pas utilisé dans les temps progressifs 366 nie używany w czasach progresywnych
    367 pas utilisé au temps continu 367 nie używany w czasie ciągłym  
368 non utilisé en cours 368 nieużywane w toku
    369 non utilisé en cours 369 nieużywane w toku  
370 ~qqn/qch (comme qch) 370 ~sb/sth (jako coś)
371 ~ qqn/qch (pour qch) 371 ~ sb/sth (dla czegoś)
372 penser que qn/qch est important 372 myśleć, że coś jest ważne
    373 pense que quelqu'un/quelque chose est important 373 uważasz, że ktoś/coś jest ważne  
374 valoriser; chérir 374 cenić; cenić;
    375 valoriser; chérir 375 cenić; cenić;  
376  Je l'apprécie vraiment en tant qu'ami 376  Naprawdę cenię go jako przyjaciela
    377 Je le chéris vraiment comme un ami 377 Naprawdę cenię go jako przyjaciela  
378 Je le vois vraiment comme un bon ami 378 Naprawdę widzę go jako dobrego przyjaciela
    379 Je le vois vraiment comme un bon ami 379 Naprawdę widzę go jako dobrego przyjaciela  
    380 La Flèche 380 strzałka  
381 La région est appréciée pour ses vignobles 381 Obszar jest ceniony za winnice
    382 La région est appréciée pour ses vignobles 382 Obszar jest ceniony za winnice  
383 Cette région est appréciée pour ses vignobles 383 Ten obszar jest ceniony za winnice
    384 Cette région est appréciée pour ses vignobles 384 Ten obszar jest ceniony za winnice  
385 un membre du personnel apprécié 385 ceniony członek personelu
    386 précieux employé 386 wartościowy pracownik  
387 Un membre apprécié du personnel 387 Ceniony członek personelu
    388  Un membre apprécié du personnel 388  Ceniony członek personelu  
389 Décidez de la valeur 389 Zdecyduj warto
    390 déterminer la valeur 390 określić wartość  
    391 déterminer la valeur 391 określić wartość  
392 ~ qc (à qc) pour décider que qc vaut une certaine somme d'argent 392 ~sth (at sth) zdecydować, że coś jest warte określoną sumę pieniędzy
    393 ~qch (chez qch) décider de la valeur de quelque chose 393 ~sth (w sth) by decydować ile coś jest warte  
    394 évaluer; tarifer 394 do wartości; do ceny  
395 la propriété a été évaluée à plus de 2 millions de dollars 395 nieruchomość została wyceniona na ponad 2 miliony dolarów
    396 La propriété vaut plus de 2 millions de dollars 396 Nieruchomość jest warta ponad 2 miliony dolarów  
397 Ce prix de l'immobilier lointain est supérieur à 2 millions de yuans 397 Ta daleka cena nieruchomości to ponad 2 miliony juanów
    398 Ce prix de l'immobilier lointain est supérieur à 2 millions de yuans 398 Ta daleka cena nieruchomości to ponad 2 miliony juanów  
399 taxe sur la valeur ajoutée 399 podatek od wartości dodanej
    400 T.V.A. 400 faktura VAT  
401  T.V.A. 401  faktura VAT
402 valeur gratuite 402 wartość za darmo
    403 sans valeur 403 Bezwartościowy  
404 pas influencé par des opinions personnelles 404 nie pod wpływem osobistych opinii
    405 non affecté par la valeur subjective ; objectif 405 niezależna od subiektywnej wartości; obiektywna  
406 jugement de valeur 406 osąd wartościujący
407 également 407 Również
408 jugement de valeur 408 ocena wartości
409 désapprouvant parfois 409 czasami z dezaprobatą
410  un jugement sur la qualité ou l'importance de qch, basé sur des opinions personnelles plutôt que sur des faits 410  osąd o tym, jak coś jest dobre lub ważne, oparte na osobistych opiniach, a nie na faktach
    411 Les jugements sur la qualité ou l'importance de quelque chose sont basés sur une opinion personnelle plutôt que sur des faits 411 Ocena tego, jak coś jest dobre lub ważne, opiera się na osobistej opinii, a nie na faktach  
412 jugement de valeur (basé sur une opinion subjective) 412 osąd wartościujący (na podstawie subiektywnej opinii)
    413 jugement de valeur (basé sur une opinion subjective) 413 osąd wartościujący (na podstawie subiektywnej opinii)