http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                 
  NEXT 1 Valise 1 حقيبة 1 haqiba
  last 2 valise 2 حقيبة سفر 2 haqibat safar  
1 ALLEMAND 3 démodé 3 قديم الطراز 3 qadim altiraz
2 ANGLAIS 4 un petit sac pour transporter des vêtements, utilisé lorsque vous voyagez 4 حقيبة صغيرة لحمل الملابس تستخدم أثناء السفر 4 haqibat saghirat lihaml almalabis tustakhdam 'athna' alsafar  
3 ARABE 5 Un petit sac pour les vêtements à utiliser en voyage 5 حقيبة صغيرة للملابس لاستخدامها عند السفر 5 haqibat saghirat lilmalabis liastikhdamiha eind alsafar  
4 bengali 6 (de vêtements) un petit sac de voyage 6 (من الملابس) حقيبة سفر صغيرة 6 (min almalabisi) haqibat safar saghira  
5 CHINOIS 7 (de vêtements) un petit sac de voyage 7 (من الملابس) حقيبة سفر صغيرة 7 (min almalabisi) haqibat safar saghira  
6 ESPAGNOL 8 Valium 8 الفاليوم 8 alfalyawm  
7 FRANCAIS 9 stable 9 مستقر 9 mustaqirun  
8 hindi 10  un médicament utilisé pour réduire l'anxiété 10  دواء يستخدم لتقليل القلق 10 dawa' yustakhdam litaqlil alqalaq
9 GREC 11 un médicament utilisé pour réduire l'anxiété 11 دواء يستخدم لتقليل القلق 11 dawa' yustakhdam litaqlil alqalaq  
10 italien 12 Tranquillisants Valim 12 المهدئات الفليم 12 almuhadiyat alfalim
11 JAPONAIS 13 Tranquillisants Valim 13 المهدئات الفليم 13 almuhadiyat alfalim  
12 LATIN 14 rien 14 لا أحد 14 la 'ahad  
13 punjabi 15 frein 15 الفرامل 15 alfaramil  
  POLONAIS 16 profit 16 ربح 16 rabih  
  PORTUGAIS 17 Walkyrie 17 فالكيري 17 falkiri
  RUSSE 18 Walkyrie 18 فالكيري 18 falkiri  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 19 dans les anciennes histoires scandinaves 19 في القصص الاسكندنافية القديمة 19 fi alqisas aliaiskindinafiat alqadima
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 20 dans les anciens contes scandinaves 20 في الحكايات الاسكندنافية القديمة 20 fi alhikayat alaiskindinafiat alqadima  
    21 Vieil argot scandinave 21 العامية الاسكندنافية القديمة 21 aleamiyat aliaiskindinafiat alqadima
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 22 Vieil argot scandinave 22 العامية الاسكندنافية القديمة 22 aleamiyat aliaiskindinafiat alqadima  
  http://niemowa.free.fr 23 l'une des douze servantes du dieu Odin, qui a sélectionné des hommes qui avaient été tués au combat et les a emmenés à Valhalla 23 واحدة من اثنتي عشرة خادمة للإله أودين ، التي اختارت الرجال الذين قُتلوا في المعركة وأخذتهم إلى فالهالا 23 wahidat min aithnatay eashrat khadimatan lil'iilah 'uwdyn , alati aikhtarat alrijal aladhin qutlu fi almaerakat wa'akhadhathum 'iilaa falhala
Icône de validation par la communauté
  http://wanicz.free.fr/ 24 L'une des douze servantes du dieu Odin, qui choisit les hommes tués au combat et les amène à Valhalla 24 إحدى الخادمات الاثنتي عشرة للإله أودين التي تختار الرجال الذين قتلوا في المعركة وتحضرهم إلى فالهالا. 24 'iihdaa alkhadimat aliaithnatay eashrat lil'iilah awdyn alati takhtar alrijal aladhin qutiluu fi almaerakat watahdurihim 'iilaa falhala.  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 25 Valkyrie (l'une des douze servantes d'Odin, chargée de sélectionner les morts et de les amener au Valhalla) 25 فالكيري (إحدى الخادمات الاثنتي عشرة لأودين ، المسؤولة عن اختيار الموتى وإحضارهم إلى فالهالا) 25 falkiri ('ihdaa alkhadimat alaithnatay eashrat liawdin , almaswuwlat ean aikhtiar almawtaa wa'iihdarihim 'iilaa falhala)  
    26 Valkyrie (l'une des douze servantes d'Odin, chargée de sélectionner les morts et de les amener au Valhalla) 26 فالكيري (إحدى الخادمات الاثنتي عشرة لأودين ، المسؤولة عن اختيار الموتى وإحضارهم إلى فالهالا) 26 falkiri ('ihdaa alkhadimat alaithnatay eashrat liawdin , almaswuwlat ean aikhtiar almawtaa wa'iihdarihim 'iilaa falhala)  
    27 Vallée 27 الوادي 27 alwadi  
    28 Vallée 28 الوادي 28 alwadi  
    29 Zhao 29 تشاو 29 tishaw  
    30 une zone de terre basse entre des collines ou des montagnes, souvent traversée par une rivière ; la terre traversée par une rivière 30 منطقة من الأرض المنخفضة بين التلال أو الجبال ، وغالبًا ما يتدفق عبرها نهر ؛ الأرض التي يتدفق عبرها النهر 30 mintaqat min al'ard almunkhafidat bayn altilal 'aw aljibal , wghalban ma yatadafaq eabraha nahr ; al'ard alati yatadafaq eabraha alnahr
    31 Zones de plaine entre collines ou montagnes, souvent traversées par des rivières ; 31 مناطق الأراضي المنخفضة بين التلال أو الجبال ، وغالبًا ما تتدفق الأنهار عبرها ؛ 31 manatiq al'aradi almunkhafidat bayn altilal 'aw aljibal , wghalban ma tatadafaq al'anhar eabraha ;  
    32 vallée; vallée; ravin; bassin versant 32 الوادي ؛ الوادي ؛ الوادي ؛ مستجمعات المياه 32 alwadi ; alwadi ; alwadi ; mustajmieat almiah  
    33  vallée; vallée; ravin; bassin versant 33  الوادي ؛ الوادي ؛ الوادي ؛ مستجمعات المياه 33 alwadi ; alwadi ; alwadi ; mustajmieat almiah  
    34 Une petite ville située dans une vallée 34 بلدة صغيرة تقع في واد 34 baldat saghirat taqae fi wad  
    35 Une petite ville nichée dans une vallée 35 بلدة صغيرة تقع في واد 35 baldat saghirat taqae fi wad  
    36 petite ville dans une vallée 36 بلدة صغيرة في واد 36 baldat saghirat fi wad  
    37 petite ville dans une vallée 37 بلدة صغيرة في واد 37 baldat saghirat fi wad  
    38  une vallée boisée 38  وادي مشجر 38 wadi mushajir  
    39 vallée boisée 39 وادي مشجر 39 wadi mushajir  
    40 vallée boisée 40 وادي مشجر 40 wadi mushajir
    41 vallée boisée 41 وادي مشجر 41 wadi mushajir  
    42 Le fond de la vallée 42 قاع الوادي 42 qae alwadi
    43 fond de vallée 43 قاع الوادي 43 qae alwadi  
    44  la vallée de Shenandoah 44  وادي شيناندواه 44 wadi shinanduah
    45 Vallée de Shenandoah 45 وادي شيناندواه 45 wadi shinanduah  
    46 Vallée de Shenandoah 46 وادي شيناندواه 46 wadi shinanduah
    47 Vallée de Shenandoah 47 وادي شيناندواه 47 wadi shinanduah  
    48 fille de vallée 48 فتاة الوادي 48 fatat alwadi  
    49 fille de vallée 49 فتاة الوادي 49 fatat alwadi  
    50 Informel 50 غير رسمي 50 ghayr rasmiin
    51  une fille d'une famille riche qui ne s'intéresse qu'à des choses comme le shopping, considérée comme typique de l'une de celles qui vivent dans la vallée de San Fernanda en Californie 51  فتاة من عائلة غنية تهتم فقط بأشياء مثل التسوق ، ويُعتقد أنها نموذجية لواحد من أولئك الذين يعيشون في وادي سان فرناندا بكاليفورنيا 51 fatat min eayilat ghaniat tahtamu faqat bi'ashya' mithl altasawuq , wyuetqd 'anaha namudhajiat liwahid min 'uwlayik aladhin yaeishun fi wadi san firnanda bikalifurnia  
    52 Une fille d'une famille aisée qui ne s'intéresse qu'à des choses comme le shopping, considérées comme typiques de la vallée de San Fernanda en Californie 52 فتاة من عائلة ثرية تهتم فقط بأشياء مثل التسوق ، والتي تعتبر نموذجًا لوادي سان فرناندا في كاليفورنيا 52 fatat min eayilat thariat tahtamu faqat bi'ashya' mithl altasawuq , walati tuetabar nmwdhjan liwadi san firnanda fi kalifurnia  
    53 Fille riche de la vallée (uniquement férue de shopping, etc., considérée comme typique de la fille riche de la vallée de San Fernando, Californie) 53 فتاة غنية في الوادي (حريصة فقط على التسوق وما إلى ذلك ، وتعتبر نموذجية للفتاة الغنية في وادي سان فرناندو ، كاليفورنيا) 53 fataat ghaniat fi alwadi (harisat faqat ealaa altasawuq wama 'iilaa dhalik , watuetabar namudhajiatan lilfataat alghaniat fi wadi san firnandu , kalifurnia)  
    54 Fille riche de la vallée (uniquement férue de shopping, etc., considérée comme typique de la fille riche de la vallée de San Fernando, Californie) 54 فتاة غنية في الوادي (حريصة فقط على التسوق ، وما إلى ذلك ، وتعتبر نموذجية للفتاة الغنية في وادي سان فرناندو ، كاليفورنيا) 54 fatat ghaniat fi alwadi (harisat faqat ealaa altasawuq , wama 'iilaa dhalik , watuetabar namudhajiatan lilfataat alghaniat fi wadi san firnandu , kalifurnia)
    55 valeur 55 بسالة 55 basala  
    56 courage 56 شجاعة 56 shajaeatan  
    57 Valeur 57 بسالة 57 basala
    58 courage 58 شجاعة 58 shajaeatan  
    59 littéraire 59 أدبي 59 'adabi
    60  beaucoup de courage, surtout à la guerre 60  شجاعة كبيرة وخاصة في الحرب 60 shajaeat kabirat wakhasatan fi alharb  
    61 beaucoup de courage, surtout à la guerre 61 الكثير من الشجاعة وخاصة في الحرب 61 alkathir min alshujaeat wakhasatan fi alharb  
    62 (surtout à la guerre) bravoure, courage 62 (خاصة في الحرب) الشجاعة والشجاعة 62 (khasatan fi alharbi) alshujaeat walshajaea  
    63 (surtout à la guerre) bravoure, courage 63 (خاصة في الحرب) الشجاعة والشجاعة 63 (khasatan fi alharbi) alshujaeat walshajaea  
    64 Synonyme 64 مرادف 64 muradif
    65 bravoure 65 شجاعة 65 shajaeatan
    66  Valeureux 66  شجاع 66 shujae
    67 voir 67 يرى 67 yaraa
    68 discrétion 68 حرية التصرف 68 huriyat altasaruf
    69 SYNONYMES 69 المرادفات 69 almuradafat
    70 Analyse des synonymes 70 تحليل المرادفات 70 tahlil almuradifat  
    71 précieux précieux 71 قيمة 71 qima
    72 précieux 72 ثمين 72 thamiyn  
    73 prisé 73 قصب السبق 73 qasab alsabq
    74 inestimable 74 لا يقدر بثمن 74 la yaqdar bithaman
    75 irremplaçable 75 لا يمكن الاستغناء عنه 75 la yumkin alaistighna' eanh  
    76 Ces mots décrivent tous qc qui vaut beaucoup d'argent ou qui est très important pour qn 76 كل هذه الكلمات تصف شيئًا يستحق الكثير من المال أو مهم جدًا بالنسبة إلى sb 76 kulu hadhih alkalimat tasif shyyan yastahiqu alkathir min almal 'aw muhimun jdan bialnisbat 'iilaa sb
    77 Ces mots décrivent tous quelque chose qui est d'un excellent rapport qualité-prix ou qui est important pour quelqu'un 77 تصف جميع هذه الكلمات شيئًا ذا قيمة كبيرة للمال أو مهمًا لشخص ما 77 tasif jamie hadhih alkalimat shyyan dha qimat kabirat lilmal 'aw mhman lishakhs ma  
    78 Tous les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire des objets qui ont de la valeur et de la valeur. 78 يتم استخدام جميع الكلمات أعلاه لوصف العناصر ذات القيمة والقيمة. 78 yatimu astikhdam jamie alkalimat 'aelah liwasf aleanasir dhat alqimat walqimati.
    79 Tous les mots ci-dessus sont utilisés pour décrire des objets précieux et précieux 79 يتم استخدام جميع الكلمات أعلاه لوصف العناصر ذات القيمة والقيمة 79 yatimu astikhdam jamie alkalimat 'aelah liwasf aleanasir dhat alqimat walqima  
    80 De valeur 80 ذو قيمة 80 dhu qima  
    81 de valeur 81 ذو قيمة 81 dhu qima  
    82 vaut beaucoup d'argent 82 يستحق الكثير من المال 82 yastahiqu alkathir min almal  
    83 vaut beaucoup d'argent 83 يستحق الكثير من المال 83 yastahiqu alkathir min almal  
    84 précieux, précieux 84 ثمين ، ثمين 84 thamin , thamin  
    85 précieux, précieux 85 ثمين ، ثمين 85 thamin , thamin  
    86 Les voleurs ont pris trois bijoux de valeur 86 أخذ اللصوص ثلاث قطع من المجوهرات الثمينة 86 'akhadh allusus thalath qite min almujawharat althamina
    87 Les voleurs prennent trois bijoux précieux 87 اللصوص يأخذون ثلاث جواهر ثمينة 87 allusus yakhudhun thalath jawahir thamina  
    88 Le voleur a volé trois bijoux de valeur. 88 سرق لص ثلاث مصوغات قيمة. 88 sarq lisin thalath musawighat qimatin.  
    89 Un voleur a volé trois bijoux de valeur 89 سرق لص ثلاث مجوهرات ثمينة 89 saraq lisin thalath mujawharat thamina  
    90 Précieux 90 ثمين 90 thamiyn
    91 de valeur 91 ذو قيمة 91 dhu qima  
    92 rare et d'une grande valeur ; aimé ou très apprécié 92 نادرة وتستحق الكثير من المال ؛ محبوب أو ذو قيمة كبيرة جدًا 92 nadirat watastahiqu alkathir min almal ; mahbub 'aw dhu qimat kabirat jdan  
    93 rare et précieux 93 نادرة وقيمة 93 nadirat waqima  
    94 précieux précieux précieux précieux 94 ثمين ثمين ثمين ثمين 94 thamiyn thamin thamin thamin
    95 précieux précieux précieux précieux 95 ثمين ثمين ثمين ثمين 95 thamiyn thamin thamin thamin  
    96 un précieux vase chinois, d'une valeur d'un demi-million de livres 96 مزهرية صينية ثمينة بقيمة نصف مليون جنيه 96 mazhariat siniat thaminat biqimat nisf milyun junayh  
    97 Un précieux vase chinois d'une valeur d'un demi-million de livres 97 مزهرية صينية ثمينة بقيمة نصف مليون جنيه 97 mazhariat siniat thaminat biqimat nisf milyun junayh  
    98 Rare vase chinois d'une valeur de 500 000 £ 98 مزهرية صينية نادرة قيمتها ٥٠٠ ألف جنيه إسترليني 98 mazhariat siniat nadirat qimatuha 500 'alf junayh 'iistarliniin  
    99  Rare vase chinois d'une valeur de 500 000 £ 99  مزهرية صينية نادرة قيمتها ٥٠٠ ألف جنيه إسترليني 99 mazhariat siniat nadirat qimatuha 500 'alf junayh 'iistarliniin  
    100 précieux souvenirs de notre temps ensemble 100 ذكريات ثمينة من وقتنا معا 100 dhikrayat thaminat min waqtina maean
    101 Nos précieux souvenirs ensemble 101 ذكرياتنا الثمينة معًا 101 dhikrayatuna althaminat mean  
    102 Précieux souvenirs du temps que nous avons passé ensemble 102 ذكريات ثمينة من الوقت الذي قضينا فيه معًا 102 dhikrayat thaminat min alwaqt aladhi qadayna fih mean  
    103 Précieux souvenirs du temps que nous avons passé ensemble 103 ذكريات ثمينة من الوقت الذي قضينا فيه معًا 103 dhikrayat thaminat min alwaqt aladhi qadayna fih mean  
    104 prisé 104 قصب السبق 104 qasab alsabq  
    105 précieux 105 ثمين 105 thamiyn  
    106  beaucoup aimé ou apprécié 106  أحببت أو أقدر كثيرا 106 'ahbabt 'aw 'aqdir kathiran  
    107 aime beaucoup ou apprécie 107 مغرم جدا أو ذو قيمة 107 mughrim jidana 'aw dhu qima  
    108 le précieux précieux 108 الثمين 108 althamin  
    109 le précieux précieux 109 الثمين 109 althamin  
    110 J'ai perdu certains de mes biens les plus précieux dans l'incendie 110 لقد فقدت بعضًا من أغلى ممتلكاتي في الحريق 110 laqad faqadat bedan min 'aghlaa mumtalakati fi alhariq  
    111 J'ai perdu certains de mes biens les plus précieux dans l'incendie 111 لقد فقدت بعضًا من أغلى ممتلكاتي في النار 111 laqad faqadat bedan min 'aghlaa mumtalakati fi alnaar  
    112 Le feu a dévoré certains de mes biens les plus précieux 112 التهمت النار بعض أغلى ممتلكاتي 112 altahamat alnaar baed 'aghlaa mumtalakati  
    113 Le feu a dévoré certains de mes biens les plus précieux 113 التهمت النار بعض أغلى ممتلكاتي 113 altahamat alnaar baed 'aghlaa mumtalakati  
    114 juge provincial 114 قاضي المقاطعة 114 qadi almuqataea  
    115 inestimable 115 لا يقدر بثمن 115 la yaqdar bithaman  
    116 inestimable 116 لا يقدر بثمن 116 la yaqdar bithaman  
    117 extrêmement précieux ; aimé ou très apprécié 117 قيمة للغاية ؛ محبوب أو ذو قيمة عالية جدًا 117 qimat lilghayat ; mahbub 'aw dhu qimat ealiat jdan
    118 extrêmement précieux ; très aimé ou estimé 118 قيمة للغاية ؛ أحببت كثيرا أو قيمة 118 qimat lilghayat ; 'ahbabt kathiran 'aw qimatan  
    119 inestimable extrêmement précieux 119 لا يقدر بثمن ثمين للغاية 119 la yaqdar bithaman thamin lilghaya
    120 inestimable extrêmement précieux 120 لا يقدر بثمن ثمين للغاية 120 la yaqdar bithaman thamin lilghaya  
    121 Une collection inestimable d'antiquités 121 مجموعة لا تقدر بثمن من التحف 121 majmueat la tuqadar bithaman min altihuf
    122 Collection d'antiquités inestimable 122 مجموعة العتيقة التي لا تقدر بثمن 122 majmueat aleatiqat alati la tuqadar bithaman  
    123 Collection précieuse de reliques anciennes 123 مجموعة قيمة من الاثار القديمة 123 majmueat qimat min alathar alqadima  
    124 Collection précieuse de reliques anciennes 124 مجموعة قيمة من الاثار القديمة 124 majmueat qimat min alathar alqadima  
    125  Irremplaçable 125  لا يمكن الاستغناء عنه 125 la yumkin alaistighna' eanh  
    126 irremplaçable 126 لا يمكن الاستغناء عنه 126 la yumkin alaistighna' eanh  
    127  trop précieux ou spécial pour être remplacé 127  قيمة للغاية أو خاصة لاستبدالها 127 qimat lilghayat 'aw khasat liastibdaliha
    128 Trop cher ou trop spécial pour être remplacé 128 غالي جدا أو خاص جدا ليحل محله 128 ghali jidana 'aw khasun jidana liahila mahaluh  
    129 Fait référence à quelque chose qui ne peut pas être remplacé en raison de sa valeur ou de son caractère unique 129 يشير إلى شيء لا يمكن استبداله بسبب قيمته أو تفرده 129 yushir 'iilaa shay' la yumkin astibdaluh bisabab qimatih 'aw tafarudih  
    130 Fait référence à quelque chose qui ne peut pas être remplacé en raison de sa valeur ou de son caractère unique 130 يشير إلى شيء لا يمكن استبداله بسبب قيمته أو تفرده 130 yushir 'iilaa shay' la yumkin astibdaluh bisabab qimatih 'aw tafarudih  
    131 Modèles et collocations 131 الأنماط والارتصاف 131 al'anmat waliartisaf  
    132 précieux/précieux/apprécié pour qch 132 قيمة / ثمينة / ثمينة لكل شيء 132 qimat / thaminat / thaminat likuli shay'  
    133 Taupe 133 خلد 133 khalad  
    134 biens précieux/précieux/appréciés/inestimables/irremplaçables 134 ممتلكات قيمة / ثمينة / ثمينة / لا تقدر بثمن / لا يمكن تعويضها 134 mumtalakat qimat / thaminat / thaminat / la tuqadar bithaman / la yumkin taewiduha
    135 précieux/précieux/inestimables antiquités/bijoux/bijoux 135 التحف الثمينة / الثمينة / الثمينة / المجوهرات / المجوهرات 135 altuhf althaminat / althaminat / althaminat / almujawharat / almujawharat
    136 souvenirs précieux/précieux/inestimables 136 ذكريات ثمينة / ثمينة / لا تقدر بثمن 136 dhikrayat thaminat / thaminat / la tuqadar bithaman  
    137 vraiment précieux/précieux/apprécié/inestimable 137 حقا قيمة / ثمينة / ثمينة / لا تقدر بثمن 137 haqana qimatan / thaminat / thaminat / la tuqadar bithaman
    138 extrêmement/très/très précieux/précieux/apprécié 138 للغاية / عالية / قيمة جدا / ثمينة / ثمينة 138 lilghayat / ealiat / qimat jidana / thaminat / thamina
    139 absolument inestimable/irremplaçable 139 لا تقدر بثمن / لا يمكن الاستغناء عنه 139 la tuqadar bithaman / la yumkin aliastighna' eanh
    140 assez/plutôt/incroyablement précieux/précieux 140 تماما / بالأحرى / قيمة / ثمينة بشكل لا يصدق 140 tamaaman / bial'ahraa / qimat / thaminat bishakl la yusadaq  
    141 précieux précieux 141 قيمة 141 qima  
    142  ~ à qn/qch 142  ~ إلى sb / sth 142 ~ 'iilaa sb / sth
    143 très utile ou important 143 مفيد جدا أو مهم 143 mufid jidana 'aw muhimun  
    144 très utile ou important 144 مفيد جدا أو مهم 144 mufid jidana 'aw muhimun  
    145 très utile; très important; précieux 145 مفيد جدا ، مهم جدا ، قيم 145 mufid jidana , muhimun jidana , qim
    146  très utile; très important; précieux 146  مفيد جدا ، مهم جدا ، قيم 146 mufid jidana , muhimun jidana , qim  
    147 une expérience précieuse 147 تجربة قيمة 147 tajribat qima  
    148 expérience précieuse 148 خبرة قيمه 148 khibrat qiamih  
    149 le livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 149 يقدم الكتاب معلومات قيمة عن الاتجاهات الحديثة 149 yuqadim alkitaab maelumat qimatan ean aliaitijahat alhaditha  
    150 Ce livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 150 يقدم هذا الكتاب معلومات قيمة عن الاتجاهات الحديثة 150 yuqadim hadha alkitab maelumat qimatan ean alaitijahat alhaditha  
    151 Ce livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 151 يقدم هذا الكتاب معلومات قيمة عن الاتجاهات الحديثة 151 yuqadim hadha alkitab maelumat qimatan ean alaitijahat alhaditha
    152 Ce livre fournit des informations précieuses sur les tendances récentes 152 يقدم هذا الكتاب معلومات قيمة عن الاتجاهات الحديثة 152 yuqadim hadha alkitab maelumat qimatan ean alaitijahat alhaditha  
    153 Ce conseil 153 هذه النصيحة 153 hadhih alnasiha
    154 dent 154 سن 154 sinun  
    155 âge 155 سن 155 sinun  
    156 ce 156 هذه 156 hadhih  
    157 Cela devait s'avérer précieux 157 كان هذا لإثبات قيمته 157 kan hadha li'iithbat qimatih
    158 C'est pour prouver la valeur 158 هذا هو إثبات جدواه 158 hadha hu 'iithbat jadwah  
    159 Ce conseil s'avère utile 159 هذه النصيحة مفيدة 159 hadhih alnasihat mufida  
    160 Ce conseil s'avère utile 160 هذه النصيحة مفيدة 160 hadhih alnasihat mufida  
    161 vaut beaucoup d'argent 161 يستحق الكثير من المال 161 yastahiqu alkathir min almal  
    162 vaut beaucoup d'argent 162 يستحق الكثير من المال 162 yastahiqu alkathir min almal  
    163 très précieux; précieux 163 قيمة جدا ؛ قيمة 163 qimat jidana ; qima  
    164 très précieux; précieux 164 قيمة جدا ؛ قيمة 164 qimat jidana ; qima  
    165 antiquités de valeur 165 التحف القيمة 165 altuhaf alqayma  
    166 antiquités précieuses 166 التحف الثمينة 166 altuhaf althamina  
    167 antiquités de valeur 167 التحف القيمة 167 altuhaf alqayma
    168 antiquités de valeur 168 التحف القيمة 168 altuhaf alqayma  
    169 Heureusement, rien de précieux n'a été volé 169 لحسن الحظ ، لم تتم سرقة أي شيء ذي قيمة 169 lihasan alhazi , lam tatima sariqat 'ayi shay' dhi qima
    170 Heureusement, aucun objet de valeur n'a été volé 170 لحسن الحظ ، لم تتم سرقة أي أشياء ثمينة 170 lihasan alhazi , lam tatima sariqat 'ayi 'ashya' thaminatan  
    171 Heureusement, il y avait des objets de valeur et des vols 171 لحسن الحظ ، كان هناك أشياء ثمينة وسرقة 171 lihasan alhazi , kan hunak 'ashya' thaminat wasariqa
    172 Heureusement, il y avait des objets de valeur et des vols 172 لحسن الحظ ، كان هناك أشياء ثمينة وسرقة 172 lihasan alhazi , kan hunak 'ashya' thaminat wasariqa  
    173 Heureusement, aucun objet de valeur n'a été volé 173 لحسن الحظ ، لم تتم سرقة أي أشياء ثمينة 173 lihasan alhazi , lam tatima sariqat 'ayi 'ashya' thaminatan  
    174 Heureusement, aucun objet de valeur n'a été volé 174 لحسن الحظ ، لم تتم سرقة أي أشياء ثمينة 174 lihasan alhazi , lam tatima sariqat 'ayi 'ashya' thaminatan  
    175 jeter 175 يقذف 175 yaqdhif  
    176 claque 176 صفعة 176 safea  
    177 s'opposer 177 معارض 177 muearid  
    178 sans valeur 178 عديم القيمة 178 eadim alqima  
    179 sans valeur 179 عديم القيمة 179 eadim alqima  
    180 comparer 180 قارن 180 qarin
    181 inestimable 181 لا يقدر بثمن 181 la yaqdar bithaman
    182 inestimable 182 لا يقدر بثمن 182 la yaqdar bithaman
    183 objets de valeur 183 الأشياء الثمينة 183 al'ashya' althamina
    184 les choses qui valent beaucoup d'argent, en particulier les petites choses personnelles comme les bijoux, les appareils photo, etc. 184 الأشياء التي تستحق الكثير من المال ، وخاصة الأشياء الشخصية الصغيرة مثل المجوهرات والكاميرات وما إلى ذلك. 184 al'ashya' alati tastahiqu alkathir min almal , wakhasatan al'ashya' alshakhsiat alsaghirat mithl almujawharat walkamirat wama 'iilaa dhalika.  
    185 Articles de valeur, en particulier les petits objets personnels tels que les bijoux et les appareils photo 185 الأشياء الثمينة ، وخاصة الأشياء الشخصية الصغيرة مثل المجوهرات والكاميرات 185 al'ashya' althaminat , wakhasatan al'ashya' alshakhsiat alsaghirat mithl almujawharat walkamirat  
    186 objets de valeur (en particulier personnels). 186 (خاصة الشخصية) الأشياء الثمينة. 186 (khasat alshakhsiati) al'ashya' althaminati.  
    187 objets de valeur (en particulier personnels) 187 (خاصة الشخصية) الأشياء الثمينة 187 (khasat alshakhsiati) al'ashya' althamina  
    188 Remarque 188 ملاحظة 188 mulahaza
    189 chose 189 شيء 189 shay'
    190 chose 190 شيء 190 shay'  
    191 évaluation 191 تقييم 191 taqyim
    192 Évaluation 192 تقييم 192 taqyim  
    193 un jugement professionnel sur la valeur de qch ; sa valeur estimée 193 حكم احترافي حول مقدار المال الذي يستحقه ؛ قيمته المقدرة 193 hukm ahtirafiun hawl miqdar almal aladhi yastahiquh ; qimatuh almuqadara
    194 jugement professionnel sur la valeur de quelque chose ; sa valeur estimée 194 الحكم المهني على قيمة شيء ما ؛ قيمته المقدرة 194 alhukm almihniu ealaa qimat shay' ma ; qimatuh almuqadara  
    195 (Professionnel) Inestimable ; Valeur estimative ; Évaluation 195 (محترف) لا يقدر بثمن ؛ قيمة مقيمة ؛ تقييم 195 (muhtarifun) la yuqdar bithaman ; qimat muqimat ; taqyim
    196 (Professionnel) Inestimable ; Valeur estimative ; Évaluation 196 (محترف) لا يقدر بثمن ؛ قيمة مقيمة ؛ تقييم 196 (muhtarifun) la yuqdar bithaman ; qimat muqimat ; taqyim  
    197 Les géomètres ont procédé à une estimation du bien 197 أجرى المساحون تقييمًا للممتلكات 197 'ajraa almisaahun tqyyman lilmumtalakat
    198 Le géomètre a évalué la propriété 198 المساح تثمين الممتلكات 198 almasah tathmin almumtalakat  
    199 Les évaluateurs ont évalué la propriété 199 المثمنون بتقييم الممتلكات 199 almuthamanun bitaqyim almumtalakat
    200 Les évaluateurs ont évalué la propriété 200 المثمنون بتقييم الممتلكات 200 almuthamanun bitaqyim almumtalakat  
    201 grimper 201 تسلق 201 tasaluq  
    202 Pack 202 رزمة 202 razma  
    203 Capitale 203 رأس المال 203 ras almal  
    204 autant que possible 204 بقدر المستطاع 204 biqadr almustatae  
    205 grimper 205 تسلق 205 tasaluq  
    206 offre 206 عرض 206 eird  
    207 courtepointe 207 لحاف 207 lihaf  
    208 niche 208 تخصص 208 takhasus  
    209 Kam 209 كام 209 kam  
    210 cloche 210 جرس 210 jaras  
    211 galop 211 عدو 211 eaduun  
    212 or 212 ذهب 212 dhahab  
    213 timide 213 خجول 213 khajul  
    214 solidifier 214 مؤسسة 214 muasasa  
    215 serré 215 مشدود 215 mashdud  
    216 division 216 قطاع 216 qitae  
    217 les experts accordent une grande valeur à la peinture 217 وضع الخبراء قيمة عالية على اللوحة 217 wade alkhubara' qimatan ealiatan ealaa allawha
    218 Les experts accordent une grande importance à la peinture 218 يقيم الخبراء اللوحة بدرجة عالية 218 yuqim alkhubara' allawhat bidarajat ealia  
    219 Les experts accordent une grande importance à la peinture 219 يقيم الخبراء اللوحة بدرجة عالية 219 yuqim alkhubara' allawhat bidarajat ealia
    220 Les experts accordent une grande importance à la peinture 220 يقيم الخبراء اللوحة بدرجة عالية 220 yuqim alkhubara' allawhat bidarajat ealia  
    221 évaluation foncière 221 تثمين الأرض 221 tathmin al'ard  
    222 évaluation foncière 222 تثمين الأرض 222 tathmin al'ard  
    223 valorisation d'un terrain 223 تقييم الأرض 223 taqyim al'ard
    224 valorisation d'un terrain 224 تقييم الأرض 224 taqyim al'ard  
    225  (formel) 225  (رسمي) 225 (rismi)  
    226  un jugement sur l'utilité ou l'importance de qch ; son importance estimée 226  حكم حول مدى فائدة أو أهمية شيء ؛ أهميته المقدرة 226 hukim hawl madaa fayidat 'aw 'ahamiyat shay' ; 'ahamiyatuh almuqadara
    227 juger de l'utilité ou de l'importance de quelque chose ; son importance estimée 227 للحكم على فائدة أو أهمية شيء ما ؛ أهميته المقدرة 227 lilhukm ealaa fayidat 'aw 'ahamiyat shay' ma ; 'ahamiyatuh almuqadara  
    228 évaluer; évaluer 228 للتقييم ؛ للتقييم 228 liltaqyim ; liltaqyim  
    229 évaluer; évaluer 229 للتقييم ؛ للتقييم 229 liltaqyim ; liltaqyim  
    230 Elle accorde une grande importance à la confiance entre collègues 230 إنها تضع قيمة عالية على الثقة بين الزملاء 230 'iinaha tadae qimatan ealiatan ealaa althiqat bayn alzumala'
    231 Elle a fait l'éloge de la confiance entre collègues 231 أشادت بالثقة بين الزملاء 231 'ashadat bialthiqat bayn alzumala'  
    232 Elle valorise la confiance entre collègues 232 إنها تقدر الثقة بين الزملاء 232 'iinaha tuqadir althiqat bayn alzumala'
    233 Elle valorise la confiance entre collègues 233 إنها تقدر الثقة بين الزملاء 233 'iinaha tuqadir althiqat bayn alzumala'  
    234 évaluer 234 القيمة 234 alqima  
    235 évaluer 235 القيمة 235 alqima  
    236 combien vaut qc 236 كم يستحق شيء 236 kam yastahiqu shay'  
    237 combien vaut quelque chose 237 كم يستحق الشيء 237 kam yastahiqu alshay'  
    238 évaluer  238 القيمة  238 alqima  
    239 combien vaut qc en argent ou autres biens contre lesquels il peut être échangé 239 كم تساوي الأموال أو السلع الأخرى التي يمكن استبدالها بها 239 kam tasawi al'amwal 'aw alsilae al'ukhraa alati yumkin aistibdaluha biha
    240 combien vaut quelque chose en argent ou autres objets qui peuvent être échangés 240 ما هي قيمة شيء ما من المال أو العناصر الأخرى التي يمكن استبدالها 240 ma hi qimat shay' ma min almal 'aw aleanasir al'ukhraa alati yumkin aistibdaluha  
    241 valeur (marchandise) 241 (سلعة) قيمة 241 (sleatu) qima  
    242 valeur (marchandise) 242 (سلعة) قيمة 242 (sleatu) qima  
    243 monter/monter/prendre de la valeur 243 للارتفاع / الارتفاع / الزيادة في القيمة 243 liliairtifae / aliartifae / alziyadat fi alqima  
    244 Appréciation / Appréciation / Appréciation 244 تقدير / تقدير / تقدير 244 taqdir / taqdir / taqdir  
    245 litre / valeur ajoutée 245 لتر / القيمة المضافة 245 litar / alqimat almudafa  
    246  litre / valeur ajoutée 246  لتر / القيمة المضافة 246 litar / alqimat almudafa  
    247  baisser/baisser/baisser de la valeur 247  لتهبط / تنخفض / تنخفض القيمة 247 litahbit / tankhafid / tankhafid alqima
    248 se déprécier / chuter / se déprécier 248 تنخفض / تنخفض / تنخفض 248 tankhafid / tankhafid / tankhafid  
    249 déprécier 249 تستهلك 249 tastahlik  
    250 déprécier 250 تستهلك 250 tastahlik  
    251 hausse des valeurs immobilières 251 ارتفاع قيم الممتلكات 251 airtifae qiam almumtalakat  
    252 Les valeurs immobilières augmentent 252 ارتفاع قيم الممتلكات 252 airtifae qiam almumtalakat  
253 Hausse des valeurs immobilières 253 ارتفاع القيم العقارية 253 airtifae alqiam aleaqaria
    254 Hausse des valeurs immobilières 254 ارتفاع القيم العقارية 254 airtifae alqiam aleaqaria  
255 le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1000 £ 255 سيحصل الفائز على جائزة بقيمة 1000 جنيه إسترليني 255 sayahsul alfayiz ealaa jayizat biqimat 1000 junayh 'iistarliniin
    256 Le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1000 £ 256 سيحصل الفائز على جائزة قيمتها 1000 جنيه إسترليني 256 sayahsul alfayiz ealaa jayizat qimatuha 1000 junayh 'iistarliniun  
    257 Le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1 000 £ 257 سيحصل الفائز على جائزة قيمتها 1،000 جنيه إسترليني 257 sayahsul alfayiz ealaa jayizat qimatuha 1,000 junayh 'iistarliniun  
    258 Le gagnant recevra un prix d'une valeur de 1 000 £ 258 سيحصل الفائز على جائزة قيمتها 1،000 جنيه إسترليني 258 sayahsul alfayiz ealaa jayizat qimatuha 1,000 junayh 'iistarliniun  
    259 Les voitures de sport ont tendance à bien conserver leur valeur 259 تميل السيارات الرياضية إلى الاحتفاظ بقيمتها بشكل جيد 259 tamil alsayaarat alriyadiat 'iilaa aliahtifaz biqimatiha bishakl jayid  
    260 Les voitures de sport ont tendance à bien conserver leur valeur 260 تميل السيارات الرياضية إلى الاحتفاظ بقيمتها بشكل جيد 260 tamil alsayaarat alriyadiat 'iilaa aliahtifaz biqimatiha bishakl jayid  
    261 Les voitures de sport ont tendance à conserver leur valeur 261 تميل السيارات الرياضية إلى الاحتفاظ بقيمتها 261 tamil alsayaarat alriyadiat 'iilaa aliahtifaz biqimatiha  
    262 Les voitures de sport ont tendance à conserver leur valeur 262 تميل السيارات الرياضية إلى الاحتفاظ بقيمتها 262 tamil alsayaarat alriyadiat 'iilaa aliahtifaz biqimatiha  
    263 plus 263 عظم 263 eazam  
    264 maladie 264 مرض 264 mard  
    265 voir également 265 أنظر أيضا 265 'anzur 'aydan  
266 valeur marchande 266 القيمة السوقية 266 alqimat alsuwqia
    267 valeur marchande 267 قيمة الشارع 267 qimat alshaarie  
268 Remarque 268 ملاحظة 268 mulahaza
    269 le prix 269 السعر 269 alsier  
270  combien vaut qc par rapport à son prix 270  كم يستحق كل شيء مقارنة بسعره 270 kam yastahiqu kula shay' muqaranatan bisierih
    271 combien vaut quelque chose par rapport à son prix 271 كم يستحق الشيء مقارنة بسعره 271 kam yastahiqu alshay' muqaranatan bisierih  
    272 valeur (par rapport au prix) 272 القيمة (مقارنة بالسعر) 272 alqima (muqaranat bialsueri)  
    273 valeur (par rapport au prix) 273 القيمة (مقارنة بالسعر) 273 alqima (muqaranat bialsueri)  
    274 être bon / excellent rapport qualité/prix (ça vaut le prix que ça coûte) 274 أن تكون ذات قيمة جيدة / ممتازة (تستحق المال الذي تكلفته) 274 'an takun dhat qimat jayidat / mumtaza (tastahiqu almal aladhi taklifatuhu)  
    275 Bon/Excellent rapport qualité/prix (rapport qualité/prix) 275 قيمة جيدة / ممتازة للمال (القيمة مقابل المال) 275 qimat jayidat / mumtazat lilmal (alqimat muqabil almali)  
    276 très/très bon rapport qualité/prix 276 قيمة جيدة جدا / جدا 276 qimat jayidat jidana / jidana  
    277 très/très bon rapport qualité/prix 277 قيمة جيدة جدا / جدا 277 qimat jayidat jidana / jidana  
    278  être mauvais / de mauvaise valeur (ne vaut pas l'argent que cela coûte) 278  أن تكون ذات قيمة سيئة / سيئة (لا تستحق المال الذي تكلفه) 278 'an takun dhat qimat sayiyat / sayiya (la tastahiqu almal aladhi tuklifuhu)  
    279 Pas une grande valeur (ne vaut pas l'argent) 279 ليست قيمة كبيرة (لا تستحق المال) 279 laysat qimatan kabiratan (la tastahiqu almali)  
    280 ne vaut pas; sans valeur 280 لا قيمة لها ؛ لا قيمة لها 280 la qimat laha ; la qimat laha  
    281 Allemand 281 ألمانية 281 'almania  
    282 Les grandes tailles offrent le meilleur rapport qualité-prix 282 الأحجام الكبيرة تعطي أفضل قيمة مقابل المال 282 al'ahjam alkabirat tueti 'afdal qimat muqabil almal  
    283 La plus grande taille offre le meilleur rapport qualité-prix 283 يقدم الحجم الأكبر أفضل قيمة مقابل المال 283 yuqadim alhajm al'akbar 'afdal qimat muqabil almal  
284 Meilleure offre pour les grandes tailles 284 أفضل صفقة للأحجام الأكبر 284 'afdal safqat lil'ahjam al'akbar
    285 Meilleure offre pour les grandes tailles 285 أفضل صفقة للأحجام الأكبر 285 'afdal safqat lil'ahjam al'akbar  
    286 Être utile/important 286 أن تكون مفيدًا / مهمًا 286 'an takun mfydan / mhman  
    287 utile/important 287 مفيد / مهم 287 mufid / muhimun  
    288 Hériter 288 يرث 288 yarith  
    289 bébé 289 رضيع 289 radie  
290 la qualité d'être utile ou important 290 جودة كونها مفيدة أو مهمة 290 jawdat kawniha mufidatan 'aw muhimatan
    291 qualité utile ou importante 291 جودة مفيدة أو مهمة 291 jawdat mufidat 'aw muhima  
    292 utile/important 292 مفيد / مهم 292 mufid / muhimun  
293 Synonyme 293 مرادف 293 muradif
294 avantage 294 المنفعة 294 almanfaea
295 avantage 295 المنفعة 295 almanfaea
296 La valeur de l'exercice régulier ne doit pas être sous-estimée 296 لا ينبغي التقليل من قيمة التمارين المنتظمة 296 la yanbaghi altaqlil min qimat altamarin almuntazima
    297 La valeur de l'exercice régulier ne peut pas être sous-estimée 297 لا يمكن التقليل من قيمة التمرين المنتظم 297 la yumkin altaqlil min qimat altamrin almuntazim  
298 Les avantages d'un nanisme régulier ne doivent pas être sous-estimés 298 لا ينبغي الاستهانة بفوائد التقزم المنتظم 298 la yanbaghi aliastihanat bifawayid altaqazum almuntazim
    299 Les avantages d'un nanisme régulier ne doivent pas être sous-estimés 299 لا ينبغي الاستهانة بفوائد التقزم المنتظم 299 la yanbaghi aliastihanat bifawayid altaqazum almuntazim  
300 Les bienfaits d'une activité physique régulière ne doivent pas être sous-estimés 300 لا ينبغي الاستهانة بفوائد التمارين المنتظمة 300 la yanbaghi aliastihanat bifawayid altamarin almuntazima
    301 Les bienfaits d'une activité physique régulière ne doivent pas être sous-estimés 301 لا ينبغي الاستهانة بفوائد التمارين المنتظمة 301 la yanbaghi aliastihanat bifawayid altamarin almuntazima  
    302 Mori 302 موري 302 muri  
    303 scintillait 303 التألق 303 alta'aluq  
    304 raffinage 304 تكرير 304 takrir  
305 L'arrivée des canaux a été d'une grande valeur pour de nombreuses industries. 305 كان وصول القنوات ذا قيمة كبيرة للعديد من الصناعات. 305 kan wusul alqanawat dha qimat kabirat lileadid min alsinaeati.
    306 L'arrivée du canal a une signification pour de nombreuses industries 306 وصول القناة له أهمية بالنسبة للعديد من الصناعات 306 wusul alqanat lah 'ahamiyat bialnisbat lileadid min alsinaeat  
307 L'émergence du canal a une grande importance pour de nombreuses industries 307 ظهور القناة له أهمية كبيرة للعديد من الصناعات 307 zuhur alqanat lah 'ahamiyat kabirat lileadid min alsinaeat
    308 L'émergence du canal a une grande importance pour de nombreuses industries 308 ظهور القناة له أهمية كبيرة للعديد من الصناعات 308 zuhur alqanat lah 'ahamiyat kabirat lileadid min alsinaeat  
309 N'avoir que peu/aucune valeur pour qn 309 أن تكون ذات قيمة ضئيلة / لا قيمة لها sb 309 'an takun dhat qimat dayiylat / la qimat laha sb
310 aucune valeur/aucune valeur pour quelqu'un 310 لا قيمة / لا قيمة لشخص ما 310 la qimat / la qimat lishakhs ma
311 rien/pas d'aide à quelqu'un 311 لا شيء / لا مساعدة لشخص ما 311 la shay' / la musaeadat lishakhs ma
    312 rien/pas d'aide à quelqu'un 312 لا شيء / لا مساعدة لشخص ما 312 la shay' / la musaeadat lishakhs ma  
313 Cette bague a une grande valeur sentimentale pour moi 313 هذا الخاتم له قيمة عاطفية كبيرة بالنسبة لي 313 hadha alkhatam lah qimat eatifiat kabirat bialnisbat li
    314 Cette bague a une grande valeur émotionnelle pour moi 314 هذا الخاتم له قيمة عاطفية كبيرة بالنسبة لي 314 hadha alkhatam lah qimat eatifiat kabirat bialnisbat li  
315 Cette bague est très mémorable pour moi 315 هذا الخاتم لا ينسى جدا بالنسبة لي 315 hadha alkhatam la yansaa jidana bialnisbat li
    316 Cette bague est très mémorable pour moi 316 هذا الخاتم لا ينسى جدا بالنسبة لي 316 hadha alkhatam la yansaa jidana bialnisbat li  
317 Je suppose qu'il a une certaine valeur de nouveauté 317 أفترض أن لها قيمة حداثة معينة 317 'aftarid 'ana laha qimat hadathat mueayana
    318 Je suppose qu'il a une certaine valeur de nouveauté 318 أعتقد أن لها بعض القيمة الجديدة 318 'aetaqid 'ana laha baed alqimat aljadida  
319  (c'est intéressant parce que c'est nouveau) 319  (إنه ممتع لأنه جديد) 319 ('iinah mumtie li'anah jadidun)
    320 (intéressant car c'est nouveau) 320 (مثير للاهتمام لأنه جديد) 320 (muthir liliaihtimam li'anah jadidun)  
321 Je pense que c'est quelque chose de nouveau 321 أعتقد أنه شيء جديد 321 'aetaqid 'anah shay' jadid
    322 Je pense que c'est quelque chose de nouveau 322 أعتقد أنه شيء جديد 322 'aetaqid 'anah shay' jadid  
323 aliments à haute valeur nutritive 323 طعام ذو قيمة غذائية عالية 323 taeam dhu qimat ghidhayiyat ealia
    324 Aliments à haute valeur nutritive 324 أغذية ذات قيمة غذائية عالية 324 'aghdhiat dhat qimat ghidhayiyat ealia  
325 aliments à haute valeur nutritive 325 أغذية ذات قيمة غذائية عالية 325 'aghdhiat dhat qimat ghidhayiyat ealia
    326 aliments à haute valeur nutritive 326 أغذية ذات قيمة غذائية عالية 326 'aghdhiat dhat qimat ghidhayiyat ealia  
327 l'histoire a très peu de valeur d'information 327 القصة لها قيمة إخبارية قليلة جدًا 327 alqisat laha qimat 'iikhbariat qalilat jdan
    328 L'histoire n'est guère digne d'intérêt 328 القصة بالكاد تستحق النشر 328 alqisat bialkad tastahiqu alnashr  
329 Ce n'est pas digne d'intérêt 329 لا يستحق النشر 329 la yastahiqu alnashr
    330 Ce n'est pas digne d'intérêt 330 لا يستحق النشر 330 la yastahiqu alnashr  
    331 Qin 331 تشين 331 tshin  
332 croyances 332 المعتقدات 332 almuetaqadat
    333 croyance 333 الاعتقاد 333 alaietiqad  
334 valeurs 334 القيم 334 alqiam
    335 valeurs 335 القيم 335 alqiam  
336 croyances sur ce qui est bien et mal et ce qui est important dans la vie 336 معتقدات حول ما هو صواب وما هو خطأ وما هو مهم في الحياة 336 muetaqadat hawl ma hu sawab wama hu khata wama hu muhimun fi alhayaa
    337 Croyances sur ce qui est bien et mal et ce qui est important dans la vie 337 معتقدات حول ما هو صواب وما هو خطأ وما هو مهم في الحياة 337 muetaqadat hawl ma hu sawab wama hu khata wama hu muhimun fi alhayaa  
338 Bon et mauvais standard ; niveau de vie ; valeur 338 المستوى الصحيح والخطأ ؛ مستوى المعيشة ؛ القيمة 338 almustawaa alsahih walkhata ; mustawaa almaeishat ; alqima
    339 Bon et mauvais standard ; niveau de vie ; valeur 339 المستوى الصحيح والخطأ ؛ مستوى المعيشة ؛ القيمة 339 almustawaa alsahih walkhata ; mustawaa almaeishat ; alqima  
340 Valeurs morales 340 قيم اخلاقية 340 qiam akhilaqia
    341 valeur morale 341 القيمة الأخلاقية 341 alqimat al'akhlaqia  
342 credo moral 342 العقيدة الأخلاقية 342 aleaqidat al'akhlaqia
    343 credo moral 343 العقيدة الأخلاقية 343 aleaqidat al'akhlaqia  
344 Un retour aux valeurs traditionnelles en éducation, comme la discipline ferme 344 العودة إلى القيم التقليدية في التعليم ، مثل الانضباط الصارم 344 aleawdat 'iilaa alqiam altaqlidiat fi altaelim , mithl aliandibat alsaarim
    345 Retour aux valeurs éducatives traditionnelles telles que la discipline stricte 345 العودة إلى القيم التربوية التقليدية مثل الانضباط الصارم 345 aleawdat 'iilaa alqiam altarbawiat altaqlidiat mithl aliandibat alsaarim  
346 revenir aux normes éducatives traditionnelles, telles que la discipline stricte 346 العودة إلى الأعراف التعليمية التقليدية ، مثل الانضباط الصارم 346 aleawdat 'iilaa al'aeraf altaelimiat altaqlidiat , mithl aliandibat alsaarim
    347 revenir aux normes éducatives traditionnelles, telles que la discipline stricte 347 العودة إلى الأعراف التعليمية التقليدية ، مثل الانضباط الصارم 347 aleawdat 'iilaa al'aeraf altaelimiat altaqlidiat , mithl aliandibat alsaarim  
348 Les jeunes ont un ensemble de valeurs et d'attentes complètement différent 348 الشباب لديهم مجموعة مختلفة تمامًا من القيم والتوقعات 348 alshabab ladayhim majmueat mukhtalifat tmaman min alqiam waltawaqueat
    349 Les jeunes ont des valeurs et des attentes complètement différentes 349 للشباب قيم وتوقعات مختلفة تمامًا 349 lilshabab qiam watawaqueat mukhtalifat tmaman  
350 Les jeunes ont un ensemble de valeurs et d'attentes très différent 350 للشباب مجموعة مختلفة جدًا من القيم والتوقعات 350 lilshabab majmueat mukhtalifat jdan min alqiam waltawaqueat
    351 Les jeunes ont un ensemble de valeurs et d'attentes très différent 351 للشباب مجموعة مختلفة جدًا من القيم والتوقعات 351 lilshabab majmueat mukhtalifat jdan min alqiam waltawaqueat  
352 mathématiques 352 الرياضيات 352 alriyadiaat
    353 numéro 353 رقم 353 raqm  
354 le montant représenté par une lettre ou un symbole 354 المبلغ الذي يمثله حرف أو رمز 354 almablagh aladhi yumathiluh harf 'aw ramz
    355 Montant représenté par une lettre ou un symbole 355 المبلغ يمثله حرف أو رمز 355 almablagh yumathiluh harf 'aw ramz  
356 valeur; valeur 356 قيمة ؛ قيمة 356 qimat ; qima
    357  valeur; valeur 357  قيمة ؛ قيمة 357 qimat ; qima  
358 Soit y la valeur 33 358 دع y لها القيمة 33 358 dae y laha alqimat 33
    359 Soit la valeur de y soit 33 359 دع قيمة y تساوي 33 359 dae qimat y tasawi 33  
360 Supposons que la valeur de y est 33 360 افترض أن قيمة y هي 33 360 aftarad 'ana qimat y hi 33
    361 Supposons que la valeur de y est 33 361 افترض أن قيمة y هي 33 361 aftarad 'ana qimat y hi 33  
362 Considérez important 362 تعتبر مهمة 362 tuetabar muhimatan
    363 considérer comme important 363 تعتبر مهمة 363 tuetabar muhimatan  
364 considéré comme important 364 تعتبر مهمة 364 tuetabar muhimatan
    365 considéré comme important 365 تعتبر مهمة 365 tuetabar muhimatan  
366 pas utilisé dans les temps progressifs 366 لا تستخدم في الأزمنة التقدمية 366 la tustakhdam fi al'azminat altaqadumia
    367 pas utilisé au temps continu 367 لا تستخدم في الزمن المستمر 367 la tustakhdam fi alzaman almustamiri  
368 non utilisé en cours 368 لا تستخدم في التقدم 368 la tustakhdam fi altaqadum
    369 non utilisé en cours 369 لا تستخدم في التقدم 369 la tustakhdam fi altaqadum  
370 ~qqn/qch (comme qch) 370 ~ sb / sth (مثل sth) 370 ~ sb / sth (mathal sth)
371 ~ qqn/qch (pour qch) 371 ~ sb / sth (لكل شيء) 371 ~ sb / sth (lkul shay')
372 penser que qn/qch est important 372 للاعتقاد بأن sb / sth مهم 372 liliaetiqad bi'ana sb / sth muhimun
    373 pense que quelqu'un/quelque chose est important 373 أعتقد أن شخص ما / شيء ما مهم 373 'aetaqid 'ana shakhs ma / shay' ma muhimun  
374 valoriser; chérir 374 لقيمة ؛ لنعتز به 374 liqimat ; linaetazi bih
    375 valoriser; chérir 375 لقيمة ؛ لنعتز به 375 liqimat ; linaetazi bih  
376  Je l'apprécie vraiment en tant qu'ami 376  أنا حقا أقدره كصديق 376 'ana haqana 'uqdiruh kasadiq
    377 Je le chéris vraiment comme un ami 377 أنا حقا أعتز به كصديق 377 'ana haqana 'aetazu bih kasadiq  
378 Je le vois vraiment comme un bon ami 378 أنا حقا أراه كصديق جيد 378 'ana haqana 'arah kasadiq jayid
    379 Je le vois vraiment comme un bon ami 379 أنا حقا أراه كصديق جيد 379 'ana haqana 'arah kasadiq jayid  
    380 La Flèche 380 سهم 380 sahm  
381 La région est appréciée pour ses vignobles 381 تقدر المنطقة بكروم العنب الخاصة بها 381 tuqadar almintaqat bikrum aleinab alkhasat biha
    382 La région est appréciée pour ses vignobles 382 تقدر المنطقة بكروم العنب الخاصة بها 382 tuqadar almintaqat bikrum aleinab alkhasat biha  
383 Cette région est appréciée pour ses vignobles 383 هذه المنطقة ذات قيمة لكروم العنب 383 hadhih almintaqat dhat qimat likurum aleanab
    384 Cette région est appréciée pour ses vignobles 384 هذه المنطقة ذات قيمة لكروم العنب 384 hadhih almintaqat dhat qimat likurum aleanab  
385 un membre du personnel apprécié 385 عضو محترم من الموظفين 385 eudw muhtaram min almuazafin
    386 précieux employé 386 موظف قيم 386 muazaf qayam  
387 Un membre apprécié du personnel 387 عضو محترم من الموظفين 387 eudw muhtaram min almuazafin
    388  Un membre apprécié du personnel 388  عضو محترم من الموظفين 388 eudw muhtaram min almuazafin  
389 Décidez de la valeur 389 تقرر يستحق 389 taqarar yastahiqu
    390 déterminer la valeur 390 تحديد القيمة 390 tahdid alqima  
    391 déterminer la valeur 391 تحديد القيمة 391 tahdid alqima  
392 ~ qc (à qc) pour décider que qc vaut une certaine somme d'argent 392 ~ sth (at sth) أن تقرر أن الشيء يستحق مبلغًا معينًا من المال 392 ~ sth (at sth) 'an tuqarir 'ana alshay' yastahiqu mblghan meynan min almal
    393 ~qch (chez qch) décider de la valeur de quelque chose 393 ~ sth (at sth) لتقرير قيمة شيء ما 393 ~ sth (at sth) litaqrir qimat shay' ma  
    394 évaluer; tarifer 394 لقيمة السعر 394 liqimat alsier  
395 la propriété a été évaluée à plus de 2 millions de dollars 395 تم تقييم العقار بأكثر من 2 مليون دولار 395 tama taqyim aleaqar bi'akthar min 2 milyun dular
    396 La propriété vaut plus de 2 millions de dollars 396 تبلغ قيمة العقار أكثر من 2 مليون دولار 396 tablugh qimat aleaqar 'akthar min 2 milyun dular  
397 Ce prix de l'immobilier lointain est supérieur à 2 millions de yuans 397 هذا السعر العقاري حتى الآن هو أكثر من 2 مليون يوان 397 hadha alsier aleaqariu hataa alan hu 'akthar min 2 milyun yuan
    398 Ce prix de l'immobilier lointain est supérieur à 2 millions de yuans 398 هذا السعر العقاري حتى الآن هو أكثر من 2 مليون يوان 398 hadha alsier aleaqariu hataa alan hu 'akthar min 2 milyun yuan  
399 taxe sur la valeur ajoutée 399 ضريبة القيمة المضافة 399 daribat alqimat almudafa
    400 T.V.A. 400 ضريبة القيمة المضافة 400 daribat alqimat almudafa  
401  T.V.A. 401  ضريبة القيمة المضافة 401 daribat alqimat almudafa
402 valeur gratuite 402 القيمة المجانية 402 alqimat almajaania
    403 sans valeur 403 عديم القيمة 403 eadim alqima  
404 pas influencé par des opinions personnelles 404 لا تتأثر بالآراء الشخصية 404 la tata'athar bialara' alshakhsia
    405 non affecté par la valeur subjective ; objectif 405 غير متأثر بالقيمة الذاتية ؛ موضوعي 405 ghayr muta'athir bialqimat aldhaatiat ; mawdueiun  
406 jugement de valeur 406 حكم القيمة 406 hukm alqima
407 également 407 أيضا 407 'aydan
408 jugement de valeur 408 حكم قيمة 408 hukm qima
409 désapprouvant parfois 409 رفض في بعض الأحيان 409 rafad fi baed al'ahyan
410  un jugement sur la qualité ou l'importance de qch, basé sur des opinions personnelles plutôt que sur des faits 410  حكم حول مدى جودة أو أهمية الأشياء ، بناءً على الآراء الشخصية بدلاً من الحقائق 410 hukim hawl madaa jawdat 'aw 'ahamiyat al'ashya' , bna'an ealaa alara' alshakhsiat bdlaan min alhaqayiq
    411 Les jugements sur la qualité ou l'importance de quelque chose sont basés sur une opinion personnelle plutôt que sur des faits 411 تستند الأحكام الخاصة بمدى جودة أو أهمية شيء ما إلى الرأي الشخصي بدلاً من الحقائق 411 tastanid al'ahkam alkhasat bimadaa jawdat 'aw 'ahamiyat shay' ma 'iilaa alraay alshakhsii bdlaan min alhaqayiq  
412 jugement de valeur (basé sur une opinion subjective) 412 حكم القيمة (بناء على رأي شخصي) 412 hukm alqima (bana' ealaa ray shakhsi)
    413 jugement de valeur (basé sur une opinion subjective) 413 حكم القيمة (بناء على رأي شخصي) 413 hukm alqima (bana' ealaa ray shakhsi)