|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Valise |
1 |
Valise |
|
|
last |
2 |
valise |
2 |
Koffer |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
démodé |
3 |
altmodisch |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
un petit sac pour
transporter des vêtements, utilisé lorsque vous voyagez |
4 |
eine kleine Tasche
zum Tragen von Kleidung, die auf Reisen verwendet wird |
|
3 |
ARABE |
5 |
Un petit sac pour
les vêtements à utiliser en voyage |
5 |
Eine kleine Tasche
für Kleidung für unterwegs |
|
4 |
bengali |
6 |
(de vêtements) un
petit sac de voyage |
6 |
(der Kleidung) eine
kleine Reisetasche |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
(de vêtements) un
petit sac de voyage |
7 |
(der Kleidung) eine
kleine Reisetasche |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Valium |
8 |
Valium |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
stable |
9 |
stabil |
|
8 |
hindi |
10 |
un médicament utilisé pour réduire l'anxiété |
10 |
ein Medikament, das verwendet wird, um Angst
zu reduzieren |
|
9 |
GREC |
11 |
un médicament
utilisé pour réduire l'anxiété |
11 |
ein Medikament, das
verwendet wird, um Angst zu reduzieren |
|
10 |
italien |
12 |
Tranquillisants Valim |
12 |
Valim
Beruhigungsmittel |
|
11 |
JAPONAIS |
13 |
Tranquillisants
Valim |
13 |
Valim
Beruhigungsmittel |
|
12 |
LATIN |
14 |
rien |
14 |
keiner |
|
13 |
punjabi |
15 |
frein |
15 |
Bremse |
|
|
POLONAIS |
16 |
profit |
16 |
profitieren |
|
|
PORTUGAIS |
17 |
Walkyrie |
17 |
Walküre |
|
|
RUSSE |
18 |
Walkyrie |
18 |
Walküre |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
19 |
dans les anciennes
histoires scandinaves |
19 |
in alten
skandinavischen Geschichten |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
20 |
dans les anciens
contes scandinaves |
20 |
in alten
skandinavischen Sagen |
|
|
|
21 |
Vieil argot
scandinave |
21 |
Alter skandinavischer
Slang |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
22 |
Vieil argot
scandinave |
22 |
Alter
skandinavischer Slang |
|
|
http://niemowa.free.fr |
23 |
l'une des douze
servantes du dieu Odin, qui a sélectionné des hommes qui avaient été tués au
combat et les a emmenés à Valhalla |
23 |
eine der zwölf
weiblichen Dienerinnen des Gottes Odin, die im Kampf gefallene Männer
auswählte und sie nach Walhalla brachte |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
24 |
L'une des douze
servantes du dieu Odin, qui choisit les hommes tués au combat et les amène à
Valhalla |
24 |
Eine der zwölf
Dienerinnen des Gottes Odin, die die im Kampf Gefallenen aufsammelt und nach
Walhalla bringt |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
25 |
Valkyrie (l'une des
douze servantes d'Odin, chargée de sélectionner les morts et de les amener au
Valhalla) |
25 |
Walküre (eine der
zwölf Dienerinnen von Odin, die dafür verantwortlich ist, die Toten
auszuwählen und sie nach Walhalla zu bringen) |
|
|
|
26 |
Valkyrie (l'une des
douze servantes d'Odin, chargée de sélectionner les morts et de les amener au
Valhalla) |
26 |
Walküre (eine der
zwölf Dienerinnen von Odin, die dafür verantwortlich ist, die Toten
auszuwählen und sie nach Walhalla zu bringen) |
|
|
|
27 |
Vallée |
27 |
Schlucht |
|
|
|
28 |
Vallée |
28 |
Schlucht |
|
|
|
29 |
Zhao |
29 |
Zhao |
|
|
|
30 |
une zone de terre
basse entre des collines ou des montagnes, souvent traversée par une rivière
; la terre traversée par une rivière |
30 |
ein flaches Land
zwischen Hügeln oder Bergen, oft durchflossen von einem Fluss; das Land,
durch das ein Fluss fließt |
|
|
|
31 |
Zones de plaine
entre collines ou montagnes, souvent traversées par des rivières ; |
31 |
Tieflandgebiete
zwischen Hügeln oder Bergen, oft von Flüssen durchflossen; |
|
|
|
32 |
vallée; vallée;
ravin; bassin versant |
32 |
Tal; Tal; Schlucht;
Wasserscheide |
|
|
|
33 |
vallée; vallée; ravin; bassin versant |
33 |
Tal; Tal; Schlucht; Wasserscheide |
|
|
|
34 |
Une petite ville
située dans une vallée |
34 |
Eine kleine Stadt in
einem Tal |
|
|
|
35 |
Une petite ville
nichée dans une vallée |
35 |
Eine kleine Stadt,
eingebettet in ein Tal |
|
|
|
36 |
petite ville dans une
vallée |
36 |
Kleinstadt in einem
Tal |
|
|
|
37 |
petite ville dans
une vallée |
37 |
Kleinstadt in einem
Tal |
|
|
|
38 |
une vallée boisée |
38 |
ein bewaldetes Tal |
|
|
|
39 |
vallée boisée |
39 |
bewaldetes Tal |
|
|
|
40 |
vallée boisée |
40 |
bewaldetes Tal |
|
|
|
41 |
vallée boisée |
41 |
bewaldetes Tal |
|
|
|
42 |
Le fond de la vallée |
42 |
Der Talboden |
|
|
|
43 |
fond de vallée |
43 |
Talsohle |
|
|
|
44 |
la vallée de Shenandoah |
44 |
das Shenandoah-Tal |
|
|
|
45 |
Vallée de Shenandoah |
45 |
Shenandoah-Tal |
|
|
|
46 |
Vallée de Shenandoah |
46 |
Shenandoah-Tal |
|
|
|
47 |
Vallée de Shenandoah |
47 |
Shenandoah-Tal |
|
|
|
48 |
fille de vallée |
48 |
Tal-Mädchen |
|
|
|
49 |
fille de vallée |
49 |
Tal-Mädchen |
|
|
|
50 |
Informel |
50 |
Informell |
|
|
|
51 |
une fille d'une famille riche qui ne
s'intéresse qu'à des choses comme le shopping, considérée comme typique de
l'une de celles qui vivent dans la vallée de San Fernanda en Californie |
51 |
ein Mädchen aus einer reichen Familie, das
sich nur für Dinge wie Einkaufen interessiert, was als typisch für eine der
Bewohnerinnen des kalifornischen San Fernanda Valley gilt |
|
|
|
52 |
Une fille d'une
famille aisée qui ne s'intéresse qu'à des choses comme le shopping,
considérées comme typiques de la vallée de San Fernanda en Californie |
52 |
Ein Mädchen aus
wohlhabender Familie, das sich nur für Dinge wie Einkaufen interessiert, gilt
als typisch für das kalifornische San Fernanda Valley |
|
|
|
53 |
Fille riche de la
vallée (uniquement férue de shopping, etc., considérée comme typique de la
fille riche de la vallée de San Fernando, Californie) |
53 |
Reiches Mädchen im
Tal (nur scharf auf Shopping etc., gilt als typisch für das reiche Mädchen im
San Fernando Valley, Kalifornien) |
|
|
|
54 |
Fille riche de la
vallée (uniquement férue de shopping, etc., considérée comme typique de la
fille riche de la vallée de San Fernando, Californie) |
54 |
Reiches Mädchen im
Tal (nur scharf auf Shopping usw., gilt als typisch für das reiche Mädchen im
San Fernando Valley, Kalifornien) |
|
|
|
55 |
valeur |
55 |
Tapferkeit |
|
|
|
56 |
courage |
56 |
Mut |
|
|
|
57 |
Valeur |
57 |
Tapferkeit |
|
|
|
58 |
courage |
58 |
Mut |
|
|
|
59 |
littéraire |
59 |
literarisch |
|
|
|
60 |
beaucoup de courage, surtout à la guerre |
60 |
großen Mut, besonders im Krieg |
|
|
|
61 |
beaucoup de courage,
surtout à la guerre |
61 |
viel Mut, besonders
im Krieg |
|
|
|
62 |
(surtout à la guerre)
bravoure, courage |
62 |
(besonders im Krieg)
Galanterie, Mut |
|
|
|
63 |
(surtout à la
guerre) bravoure, courage |
63 |
(besonders im Krieg)
Galanterie, Mut |
|
|
|
64 |
Synonyme |
64 |
Synonym |
|
|
|
65 |
bravoure |
65 |
Mut |
|
|
|
66 |
Valeureux |
66 |
Tapfer |
|
|
|
67 |
voir |
67 |
sehen |
|
|
|
68 |
discrétion |
68 |
Diskretion |
|
|
|
69 |
SYNONYMES |
69 |
SYNONYME |
|
|
|
70 |
Analyse des
synonymes |
70 |
Analyse von
Synonymen |
|
|
|
71 |
précieux précieux |
71 |
wertvoll wertvoll |
|
|
|
72 |
précieux |
72 |
kostbar |
|
|
|
73 |
prisé |
73 |
geschätzt |
|
|
|
74 |
inestimable |
74 |
unbezahlbar |
|
|
|
75 |
irremplaçable |
75 |
unersetzlich |
|
|
|
76 |
Ces mots décrivent
tous qc qui vaut beaucoup d'argent ou qui est très important pour qn |
76 |
Diese Wörter
beschreiben allesamt etwas, das viel Geld wert ist oder für jdn. sehr wichtig
ist |
|
|
|
77 |
Ces mots décrivent
tous quelque chose qui est d'un excellent rapport qualité-prix ou qui est
important pour quelqu'un |
77 |
Diese Wörter
beschreiben alle etwas, das ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis hat oder für
jemanden wichtig ist |
|
|
|
78 |
Tous les mots
ci-dessus sont utilisés pour décrire des objets qui ont de la valeur et de la
valeur. |
78 |
Alle oben genannten
Wörter werden verwendet, um Gegenstände zu beschreiben, die wertvoll und
wertvoll sind. |
|
|
|
79 |
Tous les mots
ci-dessus sont utilisés pour décrire des objets précieux et précieux |
79 |
Alle oben genannten
Wörter werden verwendet, um Gegenstände zu beschreiben, die wertvoll und
wertvoll sind |
|
|
|
80 |
De valeur |
80 |
Wertvoll |
|
|
|
81 |
de valeur |
81 |
wertvoll |
|
|
|
82 |
vaut beaucoup
d'argent |
82 |
eine menge Geld wert |
|
|
|
83 |
vaut beaucoup
d'argent |
83 |
eine menge Geld wert |
|
|
|
84 |
précieux, précieux |
84 |
kostbar, wertvoll |
|
|
|
85 |
précieux, précieux |
85 |
kostbar, wertvoll |
|
|
|
86 |
Les voleurs ont pris
trois bijoux de valeur |
86 |
Die Diebe erbeuteten
drei wertvolle Schmuckstücke |
|
|
|
87 |
Les voleurs prennent
trois bijoux précieux |
87 |
Diebe nehmen drei
kostbare Juwelen |
|
|
|
88 |
Le voleur a volé
trois bijoux de valeur. |
88 |
Dieb stahl drei
wertvolle Schmuckstücke. |
|
|
|
89 |
Un voleur a volé
trois bijoux de valeur |
89 |
Dieb stahl drei
wertvolle Schmuckstücke |
|
|
|
90 |
Précieux |
90 |
Kostbar |
|
|
|
91 |
de valeur |
91 |
wertvoll |
|
|
|
92 |
rare et d'une grande
valeur ; aimé ou très apprécié |
92 |
selten und viel Geld
wert, geliebt oder sehr geschätzt |
|
|
|
93 |
rare et précieux |
93 |
selten und wertvoll |
|
|
|
94 |
précieux précieux
précieux précieux |
94 |
edel edel edel edel |
|
|
|
95 |
précieux précieux
précieux précieux |
95 |
edel edel edel edel |
|
|
|
96 |
un précieux vase
chinois, d'une valeur d'un demi-million de livres |
96 |
eine kostbare
chinesische Vase im Wert von einer halben Million Pfund |
|
|
|
97 |
Un précieux vase
chinois d'une valeur d'un demi-million de livres |
97 |
Eine kostbare
chinesische Vase im Wert von einer halben Million Pfund |
|
|
|
98 |
Rare vase chinois
d'une valeur de 500 000 £ |
98 |
Seltene chinesische
Vase im Wert von 500.000 £ |
|
|
|
99 |
Rare vase chinois d'une valeur de 500 000 £ |
99 |
Seltene chinesische Vase im Wert von 500.000
£ |
|
|
|
100 |
précieux souvenirs de
notre temps ensemble |
100 |
wertvolle
Erinnerungen an unsere gemeinsame Zeit |
|
|
|
101 |
Nos précieux
souvenirs ensemble |
101 |
Unsere kostbaren
Erinnerungen zusammen |
|
|
|
102 |
Précieux souvenirs du
temps que nous avons passé ensemble |
102 |
Kostbare Erinnerungen
an die gemeinsame Zeit |
|
|
|
103 |
Précieux souvenirs
du temps que nous avons passé ensemble |
103 |
Kostbare
Erinnerungen an die gemeinsame Zeit |
|
|
|
104 |
prisé |
104 |
geschätzt |
|
|
|
105 |
précieux |
105 |
kostbar |
|
|
|
106 |
beaucoup aimé ou apprécié |
106 |
geliebt oder sehr geschätzt |
|
|
|
107 |
aime beaucoup ou
apprécie |
107 |
sehr gern oder
geschätzt |
|
|
|
108 |
le précieux précieux |
108 |
das kostbare kostbare |
|
|
|
109 |
le précieux précieux |
109 |
das kostbare
kostbare |
|
|
|
110 |
J'ai perdu certains
de mes biens les plus précieux dans l'incendie |
110 |
Ich habe einige
meiner wertvollsten Besitztümer durch das Feuer verloren |
|
|
|
111 |
J'ai perdu certains
de mes biens les plus précieux dans l'incendie |
111 |
Ich habe einige
meiner wertvollsten Besitztümer im Feuer verloren |
|
|
|
112 |
Le feu a dévoré
certains de mes biens les plus précieux |
112 |
Das Feuer verschlang
einige meiner wertvollsten Besitztümer |
|
|
|
113 |
Le feu a dévoré
certains de mes biens les plus précieux |
113 |
Das Feuer verschlang
einige meiner wertvollsten Besitztümer |
|
|
|
114 |
juge provincial |
114 |
Provinzrichter |
|
|
|
115 |
inestimable |
115 |
unbezahlbar |
|
|
|
116 |
inestimable |
116 |
unbezahlbar |
|
|
|
117 |
extrêmement précieux
; aimé ou très apprécié |
117 |
extrem wertvoll;
geliebt oder sehr geschätzt |
|
|
|
118 |
extrêmement précieux
; très aimé ou estimé |
118 |
äußerst wertvoll;
sehr geliebt oder geschätzt |
|
|
|
119 |
inestimable
extrêmement précieux |
119 |
unbezahlbar sehr
wertvoll |
|
|
|
120 |
inestimable
extrêmement précieux |
120 |
unbezahlbar sehr
wertvoll |
|
|
|
121 |
Une collection
inestimable d'antiquités |
121 |
Eine unbezahlbare
Sammlung von Antiquitäten |
|
|
|
122 |
Collection
d'antiquités inestimable |
122 |
Unbezahlbare
Antiquitätensammlung |
|
|
|
123 |
Collection précieuse
de reliques anciennes |
123 |
Wertvolle Sammlung
antiker Relikte |
|
|
|
124 |
Collection précieuse
de reliques anciennes |
124 |
Wertvolle Sammlung
antiker Relikte |
|
|
|
125 |
Irremplaçable |
125 |
Unersetzlich |
|
|
|
126 |
irremplaçable |
126 |
unersetzlich |
|
|
|
127 |
trop précieux ou spécial pour être remplacé |
127 |
zu wertvoll oder zu speziell, um ersetzt zu
werden |
|
|
|
128 |
Trop cher ou trop
spécial pour être remplacé |
128 |
Zu teuer oder zu
speziell zum Ersetzen |
|
|
|
129 |
Fait référence à
quelque chose qui ne peut pas être remplacé en raison de sa valeur ou de son
caractère unique |
129 |
Bezieht sich auf
etwas, das aufgrund seines Wertes oder seiner Einzigartigkeit nicht ersetzt
werden kann |
|
|
|
130 |
Fait référence à
quelque chose qui ne peut pas être remplacé en raison de sa valeur ou de son
caractère unique |
130 |
Bezieht sich auf
etwas, das aufgrund seines Wertes oder seiner Einzigartigkeit nicht ersetzt
werden kann |
|
|
|
131 |
Modèles et
collocations |
131 |
Muster und
Kollokationen |
|
|
|
132 |
précieux/précieux/apprécié
pour qch |
132 |
wertvoll/wertvoll/geschätzt
für etw |
|
|
|
133 |
Taupe |
133 |
Mol |
|
|
|
134 |
biens
précieux/précieux/appréciés/inestimables/irremplaçables |
134 |
wertvolle/kostbare/bezahlte/unbezahlbare/unersetzliche
Besitztümer |
|
|
|
135 |
précieux/précieux/inestimables
antiquités/bijoux/bijoux |
135 |
wertvolle/kostbare/unbezahlbare
Antiquitäten/Juwelen/Schmuck |
|
|
|
136 |
souvenirs
précieux/précieux/inestimables |
136 |
kostbare/kostbare/unbezahlbare
Erinnerungen |
|
|
|
137 |
vraiment
précieux/précieux/apprécié/inestimable |
137 |
wirklich
wertvoll/kostbar/kostbar/unbezahlbar |
|
|
|
138 |
extrêmement/très/très
précieux/précieux/apprécié |
138 |
extrem/hoch/sehr
wertvoll/edel/kostbar |
|
|
|
139 |
absolument
inestimable/irremplaçable |
139 |
absolut
unbezahlbar/unersetzlich |
|
|
|
140 |
assez/plutôt/incroyablement
précieux/précieux |
140 |
ziemlich/eher/unglaublich
wertvoll/kostbar |
|
|
|
141 |
précieux précieux |
141 |
wertvoll wertvoll |
|
|
|
142 |
~ à qn/qch |
142 |
~ an jdn/etw |
|
|
|
143 |
très utile ou
important |
143 |
sehr nützlich oder
wichtig |
|
|
|
144 |
très utile ou
important |
144 |
sehr nützlich oder
wichtig |
|
|
|
145 |
très utile; très
important; précieux |
145 |
sehr nützlich; sehr
wichtig; wertvoll |
|
|
|
146 |
très utile; très important; précieux |
146 |
sehr nützlich; sehr wichtig; wertvoll |
|
|
|
147 |
une expérience
précieuse |
147 |
eine wertvolle
Erfahrung |
|
|
|
148 |
expérience précieuse |
148 |
wertvolle Erfahrung |
|
|
|
149 |
le livre fournit des
informations précieuses sur les tendances récentes |
149 |
Das Buch bietet
wertvolle Informationen zu aktuellen Trends |
|
|
|
150 |
Ce livre fournit des
informations précieuses sur les tendances récentes |
150 |
Dieses Buch bietet
wertvolle Informationen zu aktuellen Trends |
|
|
|
151 |
Ce livre fournit des
informations précieuses sur les tendances récentes |
151 |
Dieses Buch bietet
wertvolle Informationen zu aktuellen Trends |
|
|
|
152 |
Ce livre fournit des
informations précieuses sur les tendances récentes |
152 |
Dieses Buch bietet
wertvolle Informationen zu aktuellen Trends |
|
|
|
153 |
Ce conseil |
153 |
Dieser Rat |
|
|
|
154 |
dent |
154 |
Zahn |
|
|
|
155 |
âge |
155 |
Zeitalter |
|
|
|
156 |
ce |
156 |
Das |
|
|
|
157 |
Cela devait s'avérer
précieux |
157 |
Dies sollte sich als
wertvoll erweisen |
|
|
|
158 |
C'est pour prouver
la valeur |
158 |
Das soll sich lohnen |
|
|
|
159 |
Ce conseil s'avère
utile |
159 |
Dieser Rat erweist
sich als hilfreich |
|
|
|
160 |
Ce conseil s'avère
utile |
160 |
Dieser Rat erweist
sich als hilfreich |
|
|
|
161 |
vaut beaucoup
d'argent |
161 |
eine menge Geld wert |
|
|
|
162 |
vaut beaucoup
d'argent |
162 |
eine menge Geld wert |
|
|
|
163 |
très précieux;
précieux |
163 |
sehr wertvoll;
wertvoll |
|
|
|
164 |
très précieux;
précieux |
164 |
sehr wertvoll;
wertvoll |
|
|
|
165 |
antiquités de valeur |
165 |
wertvolle
Antiquitäten |
|
|
|
166 |
antiquités
précieuses |
166 |
wertvolle
Antiquitäten |
|
|
|
167 |
antiquités de valeur |
167 |
wertvolle
Antiquitäten |
|
|
|
168 |
antiquités de valeur |
168 |
wertvolle
Antiquitäten |
|
|
|
169 |
Heureusement, rien de
précieux n'a été volé |
169 |
Zum Glück wurde
nichts Wertvolles gestohlen |
|
|
|
170 |
Heureusement, aucun
objet de valeur n'a été volé |
170 |
Glücklicherweise
wurden keine Wertsachen gestohlen |
|
|
|
171 |
Heureusement, il y
avait des objets de valeur et des vols |
171 |
Zum Glück gab es
Wertsachen und Diebstahl |
|
|
|
172 |
Heureusement, il y
avait des objets de valeur et des vols |
172 |
Zum Glück gab es
Wertsachen und Diebstahl |
|
|
|
173 |
Heureusement, aucun
objet de valeur n'a été volé |
173 |
Glücklicherweise
wurden keine Wertsachen gestohlen |
|
|
|
174 |
Heureusement, aucun
objet de valeur n'a été volé |
174 |
Glücklicherweise
wurden keine Wertsachen gestohlen |
|
|
|
175 |
jeter |
175 |
Gießen |
|
|
|
176 |
claque |
176 |
klatschen |
|
|
|
177 |
s'opposer |
177 |
ablehnen |
|
|
|
178 |
sans valeur |
178 |
wertlos |
|
|
|
179 |
sans valeur |
179 |
wertlos |
|
|
|
180 |
comparer |
180 |
vergleichen |
|
|
|
181 |
inestimable |
181 |
unschätzbar |
|
|
|
182 |
inestimable |
182 |
unbezahlbar |
|
|
|
183 |
objets de valeur |
183 |
Wertsachen |
|
|
|
184 |
les choses qui valent
beaucoup d'argent, en particulier les petites choses personnelles comme les
bijoux, les appareils photo, etc. |
184 |
Dinge, die viel Geld
wert sind, insbesondere kleine persönliche Dinge wie Schmuck, Kameras etc. |
|
|
|
185 |
Articles de valeur,
en particulier les petits objets personnels tels que les bijoux et les
appareils photo |
185 |
Wertgegenstände,
insbesondere kleine persönliche Gegenstände wie Schmuck und Kameras |
|
|
|
186 |
objets de valeur (en
particulier personnels). |
186 |
(insbesondere
persönliche) Wertgegenstände. |
|
|
|
187 |
objets de valeur (en
particulier personnels) |
187 |
(insbesondere
persönliche) Wertgegenstände |
|
|
|
188 |
Remarque |
188 |
Hinweis |
|
|
|
189 |
chose |
189 |
Ding |
|
|
|
190 |
chose |
190 |
Ding |
|
|
|
191 |
évaluation |
191 |
Bewertung |
|
|
|
192 |
Évaluation |
192 |
Bewertung |
|
|
|
193 |
un jugement
professionnel sur la valeur de qch ; sa valeur estimée |
193 |
ein professionelles
Urteil darüber, wie viel Geld etw wert ist; sein geschätzter Wert |
|
|
|
194 |
jugement
professionnel sur la valeur de quelque chose ; sa valeur estimée |
194 |
professionelles
Urteil darüber, wie viel etwas wert ist; sein geschätzter Wert |
|
|
|
195 |
(Professionnel)
Inestimable ; Valeur estimative ; Évaluation |
195 |
(Professionell)
Unbezahlbar; Geschätzter Wert; Bewertung |
|
|
|
196 |
(Professionnel)
Inestimable ; Valeur estimative ; Évaluation |
196 |
(Professionell)
Unbezahlbar; Geschätzter Wert; Bewertung |
|
|
|
197 |
Les géomètres ont
procédé à une estimation du bien |
197 |
Sachverständige haben
eine Wertermittlung des Grundstücks vorgenommen |
|
|
|
198 |
Le géomètre a évalué
la propriété |
198 |
Der Gutachter
begutachtete das Grundstück |
|
|
|
199 |
Les évaluateurs ont
évalué la propriété |
199 |
Gutachter bewerteten
die Immobilie |
|
|
|
200 |
Les évaluateurs ont
évalué la propriété |
200 |
Gutachter bewerteten
die Immobilie |
|
|
|
201 |
grimper |
201 |
steigen |
|
|
|
202 |
Pack |
202 |
Pack |
|
|
|
203 |
Capitale |
203 |
Hauptstadt |
|
|
|
204 |
autant que possible |
204 |
so viel wie möglich |
|
|
|
205 |
grimper |
205 |
steigen |
|
|
|
206 |
offre |
206 |
Angebot |
|
|
|
207 |
courtepointe |
207 |
Decke |
|
|
|
208 |
niche |
208 |
Nische |
|
|
|
209 |
Kam |
209 |
Kam |
|
|
|
210 |
cloche |
210 |
Glocke |
|
|
|
211 |
galop |
211 |
Galopp |
|
|
|
212 |
or |
212 |
Gold |
|
|
|
213 |
timide |
213 |
schüchtern |
|
|
|
214 |
solidifier |
214 |
Feste |
|
|
|
215 |
serré |
215 |
fest |
|
|
|
216 |
division |
216 |
Einteilung |
|
|
|
217 |
les experts accordent
une grande valeur à la peinture |
217 |
Experten schätzen das
Gemälde hoch ein |
|
|
|
218 |
Les experts
accordent une grande importance à la peinture |
218 |
Experten bewerten
das Gemälde hoch |
|
|
|
219 |
Les experts accordent
une grande importance à la peinture |
219 |
Experten bewerten das
Gemälde hoch |
|
|
|
220 |
Les experts
accordent une grande importance à la peinture |
220 |
Experten bewerten
das Gemälde hoch |
|
|
|
221 |
évaluation foncière |
221 |
Grundstücksbewertung |
|
|
|
222 |
évaluation foncière |
222 |
Grundstücksbewertung |
|
|
|
223 |
valorisation d'un
terrain |
223 |
Bewertung von
Grundstücken |
|
|
|
224 |
valorisation d'un
terrain |
224 |
Bewertung von
Grundstücken |
|
|
|
225 |
(formel) |
225 |
(formell) |
|
|
|
226 |
un jugement sur l'utilité ou l'importance de
qch ; son importance estimée |
226 |
ein Urteil darüber, wie nützlich oder
wichtig etw ist; seine geschätzte Wichtigkeit |
|
|
|
227 |
juger de l'utilité
ou de l'importance de quelque chose ; son importance estimée |
227 |
die Nützlichkeit
oder Wichtigkeit von etwas beurteilen; seine geschätzte Wichtigkeit |
|
|
|
228 |
évaluer; évaluer |
228 |
auswerten; auswerten |
|
|
|
229 |
évaluer; évaluer |
229 |
auswerten; auswerten |
|
|
|
230 |
Elle accorde une
grande importance à la confiance entre collègues |
230 |
Sie legt großen Wert
auf das Vertrauen zwischen den Kollegen |
|
|
|
231 |
Elle a fait l'éloge
de la confiance entre collègues |
231 |
Sie lobte das
Vertrauen unter den Kollegen |
|
|
|
232 |
Elle valorise la
confiance entre collègues |
232 |
Sie schätzt das
Vertrauen unter den Kollegen |
|
|
|
233 |
Elle valorise la
confiance entre collègues |
233 |
Sie schätzt das
Vertrauen unter den Kollegen |
|
|
|
234 |
évaluer |
234 |
Wert |
|
|
|
235 |
évaluer |
235 |
Wert |
|
|
|
236 |
combien vaut qc |
236 |
wie viel etw wert ist |
|
|
|
237 |
combien vaut quelque
chose |
237 |
wie viel etwas wert
ist |
|
|
|
238 |
évaluer |
238 |
Wert |
|
|
|
239 |
combien vaut qc en
argent ou autres biens contre lesquels il peut être échangé |
239 |
wie viel etw in Geld
oder anderen Waren wert ist, gegen die es eingetauscht werden kann |
|
|
|
240 |
combien vaut quelque
chose en argent ou autres objets qui peuvent être échangés |
240 |
wie viel etwas in
Geld oder anderen Gegenständen wert ist, die ausgetauscht werden können |
|
|
|
241 |
valeur (marchandise) |
241 |
(Waren-)Wert |
|
|
|
242 |
valeur (marchandise) |
242 |
(Waren-)Wert |
|
|
|
243 |
monter/monter/prendre
de la valeur |
243 |
steigen/steigen/im
Wert steigen |
|
|
|
244 |
Appréciation /
Appréciation / Appréciation |
244 |
Wertschätzung /
Wertschätzung / Wertschätzung |
|
|
|
245 |
litre / valeur
ajoutée |
245 |
Liter / Mehrwert |
|
|
|
246 |
litre / valeur ajoutée |
246 |
Liter / Mehrwert |
|
|
|
247 |
baisser/baisser/baisser de la valeur |
247 |
fallen/fallen/im Wert fallen |
|
|
|
248 |
se déprécier /
chuter / se déprécier |
248 |
abwerten / fallen /
abwerten |
|
|
|
249 |
déprécier |
249 |
abschreiben |
|
|
|
250 |
déprécier |
250 |
abschreiben |
|
|
|
251 |
hausse des valeurs
immobilières |
251 |
steigende
Immobilienwerte |
|
|
|
252 |
Les valeurs
immobilières augmentent |
252 |
Immobilienwerte
steigen |
|
|
|
253 |
Hausse des valeurs
immobilières |
253 |
Steigende
Immobilienwerte |
|
|
|
254 |
Hausse des valeurs
immobilières |
254 |
Steigende
Immobilienwerte |
|
|
|
255 |
le gagnant recevra un
prix d'une valeur de 1000 £ |
255 |
Der Gewinner erhält
einen Preis im Wert von 1000 £ |
|
|
|
256 |
Le gagnant recevra
un prix d'une valeur de 1000 £ |
256 |
Der Gewinner erhält
einen Preis im Wert von £1000 |
|
|
|
257 |
Le gagnant recevra un
prix d'une valeur de 1 000 £ |
257 |
Der Gewinner erhält
einen Preis im Wert von 1.000 £ |
|
|
|
258 |
Le gagnant recevra
un prix d'une valeur de 1 000 £ |
258 |
Der Gewinner erhält
einen Preis im Wert von 1.000 £ |
|
|
|
259 |
Les voitures de sport
ont tendance à bien conserver leur valeur |
259 |
Sportwagen neigen
dazu, ihren Wert gut zu halten |
|
|
|
260 |
Les voitures de
sport ont tendance à bien conserver leur valeur |
260 |
Sportwagen neigen
dazu, ihren Wert gut zu halten |
|
|
|
261 |
Les voitures de sport
ont tendance à conserver leur valeur |
261 |
Sportwagen behalten
in der Regel ihren Wert |
|
|
|
262 |
Les voitures de
sport ont tendance à conserver leur valeur |
262 |
Sportwagen behalten
in der Regel ihren Wert |
|
|
|
263 |
plus |
263 |
die meisten |
|
|
|
264 |
maladie |
264 |
Erkrankung |
|
|
|
265 |
voir également |
265 |
siehe auch |
|
|
|
266 |
valeur marchande |
266 |
Marktwert |
|
|
|
267 |
valeur marchande |
267 |
Straßenwert |
|
|
|
268 |
Remarque |
268 |
Hinweis |
|
|
|
269 |
le prix |
269 |
Preis |
|
|
|
270 |
combien vaut qc par rapport à son prix |
270 |
wie viel etw im Vergleich zu seinem Preis
wert ist |
|
|
|
271 |
combien vaut quelque
chose par rapport à son prix |
271 |
wie viel etwas im
Vergleich zu seinem Preis wert ist |
|
|
|
272 |
valeur (par rapport
au prix) |
272 |
Wert (im Vergleich
zum Preis) |
|
|
|
273 |
valeur (par rapport
au prix) |
273 |
Wert (im Vergleich
zum Preis) |
|
|
|
274 |
être bon / excellent
rapport qualité/prix (ça vaut le prix que ça coûte) |
274 |
ein
guter/ausgezeichneter Wert sein (das Geld wert, das es kostet) |
|
|
|
275 |
Bon/Excellent
rapport qualité/prix (rapport qualité/prix) |
275 |
Gutes/ausgezeichnetes
Preis-Leistungs-Verhältnis (value for money) |
|
|
|
276 |
très/très bon rapport
qualité/prix |
276 |
sehr/sehr guter Wert |
|
|
|
277 |
très/très bon
rapport qualité/prix |
277 |
sehr/sehr guter Wert |
|
|
|
278 |
être mauvais / de mauvaise valeur (ne vaut
pas l'argent que cela coûte) |
278 |
schlecht/wertlos sein (das Geld nicht wert,
das es kostet) |
|
|
|
279 |
Pas une grande
valeur (ne vaut pas l'argent) |
279 |
Kein gutes
Preis-Leistungs-Verhältnis (das Geld nicht wert) |
|
|
|
280 |
ne vaut pas; sans
valeur |
280 |
nicht wert; wertlos |
|
|
|
281 |
Allemand |
281 |
Deutsch |
|
|
|
282 |
Les grandes tailles
offrent le meilleur rapport qualité-prix |
282 |
Größere Größen bieten
das beste Preis-Leistungs-Verhältnis |
|
|
|
283 |
La plus grande
taille offre le meilleur rapport qualité-prix |
283 |
Eine größere Größe
bietet das beste Preis-Leistungs-Verhältnis |
|
|
|
284 |
Meilleure offre pour
les grandes tailles |
284 |
Bestes Angebot für
größere Größen |
|
|
|
285 |
Meilleure offre pour
les grandes tailles |
285 |
Bestes Angebot für
größere Größen |
|
|
|
286 |
Être utile/important |
286 |
Nützlich/wichtig sein |
|
|
|
287 |
utile/important |
287 |
nützlich/wichtig |
|
|
|
288 |
Hériter |
288 |
Erben |
|
|
|
289 |
bébé |
289 |
Kleinkind |
|
|
|
290 |
la qualité d'être
utile ou important |
290 |
die Qualität,
nützlich oder wichtig zu sein |
|
|
|
291 |
qualité utile ou
importante |
291 |
nützliche oder
wichtige Qualität |
|
|
|
292 |
utile/important |
292 |
nützlich/wichtig |
|
|
|
293 |
Synonyme |
293 |
Synonym |
|
|
|
294 |
avantage |
294 |
Nutzen |
|
|
|
295 |
avantage |
295 |
Nutzen |
|
|
|
296 |
La valeur de
l'exercice régulier ne doit pas être sous-estimée |
296 |
Der Wert regelmäßiger
Bewegung sollte nicht unterschätzt werden |
|
|
|
297 |
La valeur de
l'exercice régulier ne peut pas être sous-estimée |
297 |
Der Wert
regelmäßiger Bewegung darf nicht unterschätzt werden |
|
|
|
298 |
Les avantages d'un
nanisme régulier ne doivent pas être sous-estimés |
298 |
Die Vorteile einer
regelmäßigen Verzwergung sollten nicht unterschätzt werden |
|
|
|
299 |
Les avantages d'un
nanisme régulier ne doivent pas être sous-estimés |
299 |
Die Vorteile einer
regelmäßigen Verzwergung sollten nicht unterschätzt werden |
|
|
|
300 |
Les bienfaits d'une
activité physique régulière ne doivent pas être sous-estimés |
300 |
Die Vorteile
regelmäßiger Bewegung sollten nicht unterschätzt werden |
|
|
|
301 |
Les bienfaits d'une
activité physique régulière ne doivent pas être sous-estimés |
301 |
Die Vorteile
regelmäßiger Bewegung sollten nicht unterschätzt werden |
|
|
|
302 |
Mori |
302 |
Mori |
|
|
|
303 |
scintillait |
303 |
funkeln |
|
|
|
304 |
raffinage |
304 |
Verfeinerung |
|
|
|
305 |
L'arrivée des canaux
a été d'une grande valeur pour de nombreuses industries. |
305 |
Die Ankunft von
Kanälen war für viele Industrien von großem Wert. |
|
|
|
306 |
L'arrivée du canal a
une signification pour de nombreuses industries |
306 |
Die Ankunft des
Kanals hat Bedeutung für viele Branchen |
|
|
|
307 |
L'émergence du canal
a une grande importance pour de nombreuses industries |
307 |
Die Entstehung des
Kanals hat für viele Branchen eine große Bedeutung |
|
|
|
308 |
L'émergence du canal
a une grande importance pour de nombreuses industries |
308 |
Die Entstehung des
Kanals hat für viele Branchen eine große Bedeutung |
|
|
|
309 |
N'avoir que
peu/aucune valeur pour qn |
309 |
Für jdn. wenig/keinen
Wert haben |
|
|
|
310 |
aucune valeur/aucune
valeur pour quelqu'un |
310 |
kein Wert/kein Wert
für jemanden |
|
|
|
311 |
rien/pas d'aide à
quelqu'un |
311 |
nichts / keine Hilfe
für jemanden |
|
|
|
312 |
rien/pas d'aide à
quelqu'un |
312 |
nichts / keine Hilfe
für jemanden |
|
|
|
313 |
Cette bague a une
grande valeur sentimentale pour moi |
313 |
Dieser Ring hat für
mich einen großen sentimentalen Wert |
|
|
|
314 |
Cette bague a une
grande valeur émotionnelle pour moi |
314 |
Dieser Ring hat für
mich einen großen emotionalen Wert |
|
|
|
315 |
Cette bague est très
mémorable pour moi |
315 |
Dieser Ring ist mir
sehr in Erinnerung geblieben |
|
|
|
316 |
Cette bague est très
mémorable pour moi |
316 |
Dieser Ring ist mir
sehr in Erinnerung geblieben |
|
|
|
317 |
Je suppose qu'il a
une certaine valeur de nouveauté |
317 |
Ich nehme an, es hat
einen gewissen Neuheitswert |
|
|
|
318 |
Je suppose qu'il a
une certaine valeur de nouveauté |
318 |
Ich denke, es hat
einen gewissen Neuheitswert |
|
|
|
319 |
(c'est intéressant parce que c'est nouveau) |
319 |
(es ist interessant, weil es neu ist) |
|
|
|
320 |
(intéressant car
c'est nouveau) |
320 |
(interessant weil
neu) |
|
|
|
321 |
Je pense que c'est
quelque chose de nouveau |
321 |
Ich denke, es ist
etwas Neues |
|
|
|
322 |
Je pense que c'est
quelque chose de nouveau |
322 |
Ich denke, es ist
etwas Neues |
|
|
|
323 |
aliments à haute
valeur nutritive |
323 |
Lebensmittel mit
hohem Nährwert |
|
|
|
324 |
Aliments à haute
valeur nutritive |
324 |
Lebensmittel mit
hohem Nährwert |
|
|
|
325 |
aliments à haute
valeur nutritive |
325 |
Lebensmittel mit
hohem Nährwert |
|
|
|
326 |
aliments à haute
valeur nutritive |
326 |
Lebensmittel mit
hohem Nährwert |
|
|
|
327 |
l'histoire a très peu
de valeur d'information |
327 |
Die Geschichte hat
sehr wenig Nachrichtenwert |
|
|
|
328 |
L'histoire n'est
guère digne d'intérêt |
328 |
Die Geschichte ist
kaum berichtenswert |
|
|
|
329 |
Ce n'est pas digne
d'intérêt |
329 |
Es ist nicht
berichtenswert |
|
|
|
330 |
Ce n'est pas digne
d'intérêt |
330 |
Es ist nicht
berichtenswert |
|
|
|
331 |
Qin |
331 |
Qin |
|
|
|
332 |
croyances |
332 |
Überzeugungen |
|
|
|
333 |
croyance |
333 |
Glauben |
|
|
|
334 |
valeurs |
334 |
Werte |
|
|
|
335 |
valeurs |
335 |
Werte |
|
|
|
336 |
croyances sur ce qui
est bien et mal et ce qui est important dans la vie |
336 |
Überzeugungen
darüber, was richtig und falsch ist und was im Leben wichtig ist |
|
|
|
337 |
Croyances sur ce qui
est bien et mal et ce qui est important dans la vie |
337 |
Überzeugungen
darüber, was richtig und falsch ist und was im Leben wichtig ist |
|
|
|
338 |
Bon et mauvais
standard ; niveau de vie ; valeur |
338 |
Richtiger und
falscher Standard; Lebensstandard; Wert |
|
|
|
339 |
Bon et mauvais
standard ; niveau de vie ; valeur |
339 |
Richtiger und
falscher Standard; Lebensstandard; Wert |
|
|
|
340 |
Valeurs morales |
340 |
Moralvorstellungen |
|
|
|
341 |
valeur morale |
341 |
moralischer Wert |
|
|
|
342 |
credo moral |
342 |
moralisches
Glaubensbekenntnis |
|
|
|
343 |
credo moral |
343 |
moralisches
Glaubensbekenntnis |
|
|
|
344 |
Un retour aux valeurs
traditionnelles en éducation, comme la discipline ferme |
344 |
Eine Rückbesinnung
auf traditionelle Werte in der Erziehung, wie feste Disziplin |
|
|
|
345 |
Retour aux valeurs
éducatives traditionnelles telles que la discipline stricte |
345 |
Rückbesinnung auf
traditionelle Erziehungswerte wie strenge Disziplin |
|
|
|
346 |
revenir aux normes
éducatives traditionnelles, telles que la discipline stricte |
346 |
auf traditionelle
Erziehungsnormen, wie z. B. strenge Disziplin, zurückgreifen |
|
|
|
347 |
revenir aux normes
éducatives traditionnelles, telles que la discipline stricte |
347 |
auf traditionelle
Erziehungsnormen, wie z. B. strenge Disziplin, zurückgreifen |
|
|
|
348 |
Les jeunes ont un
ensemble de valeurs et d'attentes complètement différent |
348 |
Die Jugend hat ganz
andere Werte und Erwartungen |
|
|
|
349 |
Les jeunes ont des
valeurs et des attentes complètement différentes |
349 |
Junge Menschen haben
ganz andere Werte und Erwartungen |
|
|
|
350 |
Les jeunes ont un
ensemble de valeurs et d'attentes très différent |
350 |
Junge Menschen haben
ganz andere Werte und Erwartungen |
|
|
|
351 |
Les jeunes ont un
ensemble de valeurs et d'attentes très différent |
351 |
Junge Menschen haben
ganz andere Werte und Erwartungen |
|
|
|
352 |
mathématiques |
352 |
Mathematik |
|
|
|
353 |
numéro |
353 |
Anzahl |
|
|
|
354 |
le montant représenté
par une lettre ou un symbole |
354 |
der Betrag, der durch
einen Buchstaben oder ein Symbol dargestellt wird |
|
|
|
355 |
Montant représenté
par une lettre ou un symbole |
355 |
Durch einen
Buchstaben oder ein Symbol dargestellter Betrag |
|
|
|
356 |
valeur; valeur |
356 |
Wert; Wert |
|
|
|
357 |
valeur; valeur |
357 |
Wert; Wert |
|
|
|
358 |
Soit y la valeur 33 |
358 |
Sei y der Wert 33 |
|
|
|
359 |
Soit la valeur de y
soit 33 |
359 |
Der Wert von y sei
33 |
|
|
|
360 |
Supposons que la
valeur de y est 33 |
360 |
Angenommen, der Wert
von y ist 33 |
|
|
|
361 |
Supposons que la
valeur de y est 33 |
361 |
Angenommen, der Wert
von y ist 33 |
|
|
|
362 |
Considérez important |
362 |
Für wichtig halten |
|
|
|
363 |
considérer comme
important |
363 |
für wichtig halten |
|
|
|
364 |
considéré comme
important |
364 |
für wichtig erachtet |
|
|
|
365 |
considéré comme
important |
365 |
für wichtig erachtet |
|
|
|
366 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
366 |
nicht in den
progressiven Zeitformen verwendet |
|
|
|
367 |
pas utilisé au temps
continu |
367 |
nicht in Dauerform
verwendet |
|
|
|
368 |
non utilisé en cours |
368 |
nicht in Bearbeitung |
|
|
|
369 |
non utilisé en cours |
369 |
nicht in Bearbeitung |
|
|
|
370 |
~qqn/qch (comme qch) |
370 |
~sb/etw (als etw) |
|
|
|
371 |
~ qqn/qch (pour qch) |
371 |
~ jdn/etw (für etw) |
|
|
|
372 |
penser que qn/qch est
important |
372 |
denken, dass jdm/etw
wichtig ist |
|
|
|
373 |
pense que
quelqu'un/quelque chose est important |
373 |
denken, dass
jemand/etwas wichtig ist |
|
|
|
374 |
valoriser; chérir |
374 |
wertschätzen;
schätzen |
|
|
|
375 |
valoriser; chérir |
375 |
wertschätzen;
schätzen |
|
|
|
376 |
Je l'apprécie vraiment en tant qu'ami |
376 |
Ich schätze ihn sehr als Freund |
|
|
|
377 |
Je le chéris
vraiment comme un ami |
377 |
Ich schätze ihn
wirklich als Freund |
|
|
|
378 |
Je le vois vraiment
comme un bon ami |
378 |
Ich sehe ihn wirklich
als guten Freund |
|
|
|
379 |
Je le vois vraiment
comme un bon ami |
379 |
Ich sehe ihn
wirklich als guten Freund |
|
|
|
380 |
La Flèche |
380 |
Pfeil |
|
|
|
381 |
La région est
appréciée pour ses vignobles |
381 |
Die Gegend wird für
ihre Weinberge geschätzt |
|
|
|
382 |
La région est
appréciée pour ses vignobles |
382 |
Die Gegend wird für
ihre Weinberge geschätzt |
|
|
|
383 |
Cette région est
appréciée pour ses vignobles |
383 |
Dieses Gebiet wird
für seine Weinberge geschätzt |
|
|
|
384 |
Cette région est
appréciée pour ses vignobles |
384 |
Dieses Gebiet wird
für seine Weinberge geschätzt |
|
|
|
385 |
un membre du
personnel apprécié |
385 |
ein geschätzter
Mitarbeiter |
|
|
|
386 |
précieux employé |
386 |
wertvoller
Mitarbeiter |
|
|
|
387 |
Un membre apprécié du
personnel |
387 |
Ein geschätzter
Mitarbeiter |
|
|
|
388 |
Un membre apprécié du personnel |
388 |
Ein geschätzter Mitarbeiter |
|
|
|
389 |
Décidez de la valeur |
389 |
Wert entscheiden |
|
|
|
390 |
déterminer la valeur |
390 |
Wert bestimmen |
|
|
|
391 |
déterminer la valeur |
391 |
Wert bestimmen |
|
|
|
392 |
~ qc (à qc) pour
décider que qc vaut une certaine somme d'argent |
392 |
~ etw (bei etw)
entscheiden, dass etw einen bestimmten Geldbetrag wert ist |
|
|
|
393 |
~qch (chez qch)
décider de la valeur de quelque chose |
393 |
~sth (bei sth) zu
entscheiden, wie viel etwas wert ist |
|
|
|
394 |
évaluer; tarifer |
394 |
schätzen; preisen |
|
|
|
395 |
la propriété a été
évaluée à plus de 2 millions de dollars |
395 |
Das Anwesen wurde auf
über 2 Millionen Dollar geschätzt |
|
|
|
396 |
La propriété vaut
plus de 2 millions de dollars |
396 |
Das Anwesen ist über
2 Millionen Dollar wert |
|
|
|
397 |
Ce prix de
l'immobilier lointain est supérieur à 2 millions de yuans |
397 |
Dieser weit entfernte
Immobilienpreis beträgt mehr als 2 Millionen Yuan |
|
|
|
398 |
Ce prix de
l'immobilier lointain est supérieur à 2 millions de yuans |
398 |
Dieser weit
entfernte Immobilienpreis beträgt mehr als 2 Millionen Yuan |
|
|
|
399 |
taxe sur la valeur
ajoutée |
399 |
Mehrwertsteuer |
|
|
|
400 |
T.V.A. |
400 |
MwSt |
|
|
|
401 |
T.V.A. |
401 |
MwSt |
|
|
|
402 |
valeur gratuite |
402 |
wertfrei |
|
|
|
403 |
sans valeur |
403 |
wertlos |
|
|
|
404 |
pas influencé par des
opinions personnelles |
404 |
nicht von
persönlichen Meinungen beeinflusst |
|
|
|
405 |
non affecté par la
valeur subjective ; objectif |
405 |
unbeeinflusst von
subjektivem Wert, objektiv |
|
|
|
406 |
jugement de valeur |
406 |
Werturteil |
|
|
|
407 |
également |
407 |
Auch |
|
|
|
408 |
jugement de valeur |
408 |
Werturteil |
|
|
|
409 |
désapprouvant parfois |
409 |
manchmal ablehnend |
|
|
|
410 |
un jugement sur la qualité ou l'importance
de qch, basé sur des opinions personnelles plutôt que sur des faits |
410 |
ein Urteil darüber, wie gut oder wichtig etw
ist, basierend auf persönlichen Meinungen und nicht auf Fakten |
|
|
|
411 |
Les jugements sur la
qualité ou l'importance de quelque chose sont basés sur une opinion
personnelle plutôt que sur des faits |
411 |
Die Beurteilung, wie
gut oder wichtig etwas ist, basiert eher auf persönlichen Meinungen als auf
Fakten |
|
|
|
412 |
jugement de valeur
(basé sur une opinion subjective) |
412 |
Werturteil (basierend
auf subjektiver Meinung) |
|
|
|
413 |
jugement de valeur
(basé sur une opinion subjective) |
413 |
Werturteil
(basierend auf subjektiver Meinung) |
|
|
|
|
|
|
|
|