|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
|
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Vagabondage |
1 |
流浪 |
1 |
Liúlàng |
1 |
|
1 |
|
1 |
Vagrancy |
1 |
Vagrancy |
1 |
Vadiagem |
1 |
Vagancia |
1 |
Landstreicherei |
1 |
Włóczęgostwo |
1 |
бродяжничество |
1 |
brodyazhnichestvo |
1 |
الغموض |
1 |
alghumud |
1 |
मन
की मौज |
1 |
man kee mauj |
1 |
ਵਹਿਣ |
1 |
Vahiṇa |
1 |
ভবঘুরে |
1 |
Bhabaghurē |
1 |
浮浪 |
1 |
浮浪 |
1 |
ふろう |
1 |
furō |
|
|
|
last |
2 |
Loi |
2 |
法律 |
2 |
fǎlǜ |
2 |
|
2 |
|
2 |
Law |
2 |
Law |
2 |
Lei |
2 |
Ley |
2 |
Gesetz |
2 |
Prawo |
2 |
Закон |
2 |
Zakon |
2 |
قانون |
2 |
qanun |
2 |
कानून |
2 |
kaanoon |
2 |
ਕਾਨੂੰਨ |
2 |
kānūna |
2 |
আইন |
2 |
ā'ina |
2 |
法 |
2 |
法 |
2 |
ほう |
2 |
hō |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
le crime de vivre dans la rue et de mendier
(demander de l'argent) aux gens |
3 |
流落街头向人乞讨(要钱)罪 |
3 |
liúluò jiētóu xiàng rén qǐtǎo
(yào qián) zuì |
3 |
|
3 |
|
3 |
the crime of living on
the streets and begging ( asking for money) from people |
3 |
the crime of living on the streets and
begging ( asking for money) from people |
3 |
o crime de viver nas ruas e mendigar (pedir
dinheiro) das pessoas |
3 |
el delito de vivir en la calle y mendigar
(pedir dinero) a la gente |
3 |
das Verbrechen, auf der Straße zu leben und
Menschen zu betteln (um Geld zu bitten). |
3 |
przestępstwo życia na ulicy i
żebrania (prośby o pieniądze) od ludzi |
3 |
преступление
жить на
улице и
попрошайничать
(выпрашивать
деньги) у
людей |
3 |
prestupleniye zhit' na ulitse i
poproshaynichat' (vyprashivat' den'gi) u lyudey |
3 |
جريمة
العيش في
الشارع
والتسول (طلب
المال) من
الناس |
3 |
jarimat aleaysh fi
alshaarie waltasawul (talab almal) min alnaas |
3 |
सड़कों
पर रहने और
लोगों से भीख
मांगने (पैसे
मांगने) का
अपराध |
3 |
sadakon par rahane aur logon se bheekh
maangane (paise maangane) ka aparaadh |
3 |
ਲੋਕਾਂ
ਤੋਂ ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ
ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਭੀਖ
ਮੰਗਣ (ਪੈਸੇ
ਮੰਗਣ) ਦਾ
ਅਪਰਾਧ |
3 |
lōkāṁ tōṁ
saṛakāṁ'tē rahiṇa atē bhīkha
magaṇa (paisē magaṇa) dā aparādha |
3 |
রাস্তায়
বাস করা এবং
মানুষের কাছ
থেকে ভিক্ষা
(টাকা চাওয়া)
অপরাধ |
3 |
rāstāẏa bāsa karā
ēbaṁ mānuṣēra kācha thēkē
bhikṣā (ṭākā cā'ōẏā)
aparādha |
3 |
路上で生活し、人々に物乞い(お金を求める)する犯罪 |
3 |
路上 で 生活 し 、 人々 に 物乞い ( お金 を 求める ) する 犯罪 |
3 |
ろじょう で せいかつ し 、 ひとびと に ものごい ( おかね お もとめる ) する はんざい |
3 |
rojō de seikatsu shi , hitobito ni monogoi ( okane o motomeru ) suru hanzai |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Le crime de mendier
(mendier de l'argent) dans la rue |
4 |
流落街头向人乞讨(要钱) |
4 |
liúluò jiētóu xiàng rén
qǐtǎo (yào qián) |
4 |
|
4 |
|
4 |
流落街头向人乞讨(要钱)罪 |
4 |
The crime of begging
(for money) on the street |
4 |
O crime de mendigar
(por dinheiro) na rua |
4 |
El delito de mendigar
(dinero) en la calle |
4 |
Das Verbrechen des
Bettelns (um Geld) auf der Straße |
4 |
Przestępstwo
żebrania (o pieniądze) na ulicy |
4 |
Преступление
попрошайничества
(денег) на улице |
4 |
Prestupleniye
poproshaynichestva (deneg) na ulitse |
4 |
جريمة
التسول في
الشارع |
4 |
jarimat altasawul fi
alshaarie |
4 |
सड़क
पर (पैसे के
लिए) भीख
मांगने का
अपराध |
4 |
sadak par (paise ke
lie) bheekh maangane ka aparaadh |
4 |
ਸੜਕ
'ਤੇ ਭੀਖ ਮੰਗਣ
ਦਾ ਅਪਰਾਧ
(ਪੈਸੇ ਲਈ) |
4 |
saṛaka'tē
bhīkha magaṇa dā aparādha (paisē la'ī) |
4 |
রাস্তায়
ভিক্ষা
(টাকার জন্য)
অপরাধ |
4 |
rāstāẏa
bhikṣā (ṭākāra jan'ya) aparādha |
4 |
路上で(お金のために)物乞いをする犯罪 |
4 |
路上 で ( お金 の ため に ) 物乞い を する 犯罪 |
4 |
ろじょう で ( おかね の ため に ) ものごい お する はんざい |
4 |
rojō de ( okane no tame ni ) monogoi o suru hanzai |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
crime vagabond;
mendicité vagabonde |
5 |
流浪犯罪;流浪乞讨 |
5 |
liúlàng fànzuì; liúlàng
qǐtǎo |
5 |
|
5 |
|
5 |
vagrant
crime; vagrant begging |
5 |
vagrant crime;
vagrant begging |
5 |
crime vagabundo;
mendicância vagabunda |
5 |
crimen vagabundo;
mendicidad vagabunda |
5 |
vagabundierendes
Verbrechen; vagabundierendes Betteln |
5 |
przestępstwo
włóczęgi; włóczęga żebranie |
5 |
бродячее
преступление;
бродячее
попрошайничество |
5 |
brodyacheye
prestupleniye; brodyacheye poproshaynichestvo |
5 |
جريمة
التشرد ؛
التسول
المتشرد |
5 |
jarimat altasharud ;
altasawul almutasharid |
5 |
आवारा
अपराध; आवारा
भीख मांगना |
5 |
aavaara aparaadh;
aavaara bheekh maangana |
5 |
ਅਵਾਰਾਗਰਦੀ
ਅਪਰਾਧ; ਭੈੜੀ
ਭੀਖ ਮੰਗਣਾ |
5 |
avārāgaradī
aparādha; bhaiṛī bhīkha magaṇā |
5 |
ভবঘুরে
অপরাধ;
ভবঘুরে
ভিক্ষা |
5 |
bhabaghurē
aparādha; bhabaghurē bhikṣā |
5 |
浮浪者の犯罪;浮浪者の物乞い |
5 |
浮浪者 の 犯罪 ; 浮浪者 の 物乞い |
5 |
ふろうしゃ の はんざい ; ふろうしゃ の ものごい |
5 |
furōsha no hanzai ; furōsha no monogoi |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
crime vagabond;
mendicité vagabonde |
6 |
流浪罪;流浪行乞 |
6 |
liúlàng zuì; liúlàng
xíngqǐ |
6 |
|
6 |
|
6 |
流浪罪;流浪行乞 |
6 |
vagrant crime;
vagrant begging |
6 |
crime vagabundo;
mendicância vagabunda |
6 |
crimen vagabundo;
mendicidad vagabunda |
6 |
vagabundierendes
Verbrechen; vagabundierendes Betteln |
6 |
przestępstwo
włóczęgi; włóczęga żebranie |
6 |
бродячее
преступление;
бродячее
попрошайничество |
6 |
brodyacheye
prestupleniye; brodyacheye poproshaynichestvo |
6 |
جريمة
التشرد ؛
التسول
المتشرد |
6 |
jarimat altasharud ;
altasawul almutasharid |
6 |
आवारा
अपराध; आवारा
भीख मांगना |
6 |
aavaara aparaadh;
aavaara bheekh maangana |
6 |
ਅਵਾਰਾਗਰਦੀ
ਅਪਰਾਧ; ਭੈੜੀ
ਭੀਖ ਮੰਗਣਾ |
6 |
avārāgaradī
aparādha; bhaiṛī bhīkha magaṇā |
6 |
ভবঘুরে
অপরাধ;
ভবঘুরে
ভিক্ষা |
6 |
bhabaghurē
aparādha; bhabaghurē bhikṣā |
6 |
浮浪者の犯罪;浮浪者の物乞い |
6 |
浮浪者 の 犯罪 ; 浮浪者 の 物乞い |
6 |
ふろうしゃ の はんざい ; ふろうしゃ の ものごい |
6 |
furōsha no hanzai ; furōsha no monogoi |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
vagabond |
7 |
流浪汉 |
7 |
liúlàng hàn |
7 |
|
7 |
|
7 |
vagrant |
7 |
vagrant |
7 |
vagabundo |
7 |
vagabundo |
7 |
Landstreicher |
7 |
włóczęga |
7 |
бродяга |
7 |
brodyaga |
7 |
المتشرد |
7 |
almutasharid |
7 |
आवारा |
7 |
aavaara |
7 |
ਅਵਾਰਾਗਰਦੀ |
7 |
avārāgaradī |
7 |
ভবঘুরে |
7 |
bhabaghurē |
7 |
放浪者 |
7 |
放浪者 |
7 |
ほうろうしゃ |
7 |
hōrōsha |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
formel ou légal |
8 |
正式的或法律的 |
8 |
zhèngshì de huò fǎlǜ
de |
8 |
|
8 |
|
8 |
formal or law |
8 |
formal or law |
8 |
formal ou lei |
8 |
formal o ley |
8 |
formal oder Gesetz |
8 |
formalne lub prawne |
8 |
формальный
или
юридический |
8 |
formal'nyy ili
yuridicheskiy |
8 |
رسمي
أو قانوني |
8 |
rasmiun 'aw qanuniun |
8 |
औपचारिक
या कानून |
8 |
aupachaarik ya
kaanoon |
8 |
ਰਸਮੀ
ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨ |
8 |
rasamī
jāṁ kānūna |
8 |
আনুষ্ঠানিক
বা আইন |
8 |
ānuṣṭhānika
bā ā'ina |
8 |
正式または法律 |
8 |
正式 または 法律 |
8 |
せいしき または ほうりつ |
8 |
seishiki mataha hōritsu |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
une personne qui n'a ni domicile ni travail,
en particulier celle qui mendie (demande de l'argent) aux gens |
9 |
无家可归的人,尤指向人乞讨(要钱)的人 |
9 |
wú jiā kě guī de rén, yóu
zhǐxiàng rén qǐtǎo (yào qián) de rén |
9 |
|
9 |
|
9 |
a person who has no
home or job, especially one who begs(asks for money) from people |
9 |
a person who has no home or job, especially
one who begs(asks for money) from people |
9 |
uma pessoa que não tem casa ou emprego,
especialmente aquele que pede (pede dinheiro) de pessoas |
9 |
una persona que no tiene casa ni trabajo,
especialmente uno que mendiga (pide dinero) de la gente |
9 |
eine Person, die kein Zuhause oder Arbeit
hat, insbesondere eine, die von Menschen bettelt (um Geld bittet). |
9 |
osoba, która nie ma domu ani pracy,
zwłaszcza żebła (prosi o pieniądze) od ludzi |
9 |
человек,
у которого
нет дома или
работы,
особенно
тот, кто
попрошайничает
(просит
денег) у
людей |
9 |
chelovek, u kotorogo net doma ili raboty,
osobenno tot, kto poproshaynichayet (prosit deneg) u lyudey |
9 |
الشخص
الذي ليس
لديه منزل أو
وظيفة ، وخاصة
من يتوسل
(يطلب المال)
من الناس |
9 |
alshakhs aladhi lays
ladayh manzil 'aw wazifat , wakhasatan man yatawasal (yatlub almal) min
alnaas |
9 |
एक
व्यक्ति
जिसके पास
कोई घर या
नौकरी नहीं
है, खासकर वह
जो लोगों से
भीख मांगता
है (पैसे
मांगता है) |
9 |
ek vyakti jisake paas koee ghar ya naukaree
nahin hai, khaasakar vah jo logon se bheekh maangata hai (paise maangata hai) |
9 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੋਈ ਘਰ
ਜਾਂ ਨੌਕਰੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ
ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ
ਭੀਖ ਮੰਗਦਾ ਹੈ
(ਪੈਸੇ ਦੀ ਮੰਗ
ਕਰਦਾ ਹੈ) |
9 |
uha vi'akatī jisadā kō'ī
ghara jāṁ naukarī nahīṁ hai,
ḵẖāsakara uha jō lōkāṁ tōṁ
bhīkha magadā hai (paisē dī maga karadā hai) |
9 |
এমন
একজন
ব্যক্তি যার
বাড়ি বা
চাকরি নেই,
বিশেষত একজন
যিনি
মানুষের কাছ
থেকে ভিক্ষা
করেন (টাকা
চান) |
9 |
ēmana ēkajana byakti yāra
bāṛi bā cākari nē'i, biśēṣata
ēkajana yini mānuṣēra kācha thēkē
bhikṣā karēna (ṭākā cāna) |
9 |
家も仕事もない人、特に人に物乞い(お金を頼む)する人 |
9 |
家 も 仕事 も ない 人 、 特に 人 に 物乞い ( お金 を 頼む ) する 人 |
9 |
いえ も しごと も ない ひと 、 とくに ひと に ものごい ( おかね お たのむ ) する ひと |
9 |
ie mo shigoto mo nai hito , tokuni hito ni monogoi ( okane o tanomu ) suru hito |
|
8 |
hindi |
10 |
une personne
sans-abri, en particulier quelqu'un qui mendie (pour de l'argent) |
10 |
无家可归的人,尤指人乞讨(要钱)的人 |
10 |
wú jiā kě guī de
rén, yóu zhǐ rén qǐtǎo (yào qián) de rén |
10 |
|
10 |
|
10 |
无家可归的人,尤指向人乞讨(要钱)的人 |
10 |
a homeless person,
especially someone who is begging (for money) |
10 |
um sem-teto,
especialmente alguém que está implorando (por dinheiro) |
10 |
una persona sin
hogar, especialmente alguien que está mendigando (por dinero) |
10 |
ein Obdachloser,
insbesondere jemand, der (um Geld) bettelt |
10 |
osoba bezdomna,
zwłaszcza żebraczka (o pieniądze) |
10 |
бездомный,
особенно
тот, кто
попрошайничает
(денег) |
10 |
bezdomnyy, osobenno
tot, kto poproshaynichayet (deneg) |
10 |
شخص
بلا مأوى ،
وخاصة الشخص
الذي يتسول
(من أجل المال) |
10 |
shakhs bila mawan ,
wakhasatan alshakhs aladhi yatasawal (min 'ajl almali) |
10 |
एक
बेघर
व्यक्ति,
विशेषकर कोई
जो भीख माँग
रहा हो (पैसे
के लिए) |
10 |
ek beghar vyakti,
visheshakar koee jo bheekh maang raha ho (paise ke lie) |
10 |
ਇੱਕ
ਬੇਘਰ ਵਿਅਕਤੀ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਭੀਖ ਮੰਗ ਰਿਹਾ
ਹੈ (ਪੈਸੇ ਲਈ) |
10 |
ika bēghara
vi'akatī, ḵẖāsakara uha vi'akatī jō
bhīkha maga rihā hai (paisē la'ī) |
10 |
একজন
গৃহহীন
ব্যক্তি,
বিশেষ করে
কেউ যিনি ভিক্ষা
করছেন
(অর্থের জন্য) |
10 |
ēkajana
gr̥hahīna byakti, biśēṣa karē kē'u yini
bhikṣā karachēna (arthēra jan'ya) |
10 |
ホームレスの人、特に(お金のために)物乞いをしている人 |
10 |
ホームレス の 人 、 特に ( お金 の ため に ) 物乞い を している 人 |
10 |
ホームレス の ひと 、 とくに ( おかね の ため に ) ものごい お している ひと |
10 |
hōmuresu no hito , tokuni ( okane no tame ni ) monogoi o shiteiru hito |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
un sans-abri ;
un sans-abri ; (surtout) un mendiant |
11 |
无业游民;流浪者;(尤指)乞丐 |
11 |
wúyè yóumín; liúlàng
zhě;(yóu zhǐ) qǐgài |
11 |
|
11 |
|
11 |
无业游民;流浪者;
(尤指)乞丐 |
11 |
a homeless person; a
homeless person; (especially) a beggar |
11 |
um sem-teto; um
sem-teto; (especialmente) um mendigo |
11 |
una persona sin
hogar; una persona sin hogar; (especialmente) un mendigo |
11 |
ein Obdachloser; ein
Obdachloser; (insbesondere) ein Bettler |
11 |
osoba bezdomna osoba
bezdomna (zwłaszcza żebrak) |
11 |
бездомный;
бездомный;
(особенно)
нищий |
11 |
bezdomnyy;
bezdomnyy; (osobenno) nishchiy |
11 |
شخص
بلا مأوى ؛
شخص بلا مأوى
؛ (خاصة) متسول |
11 |
shakhs bila mawaa ;
shakhs bila mawan ; (khasatan) mutasawil |
11 |
एक
बेघर
व्यक्ति; एक
बेघर
व्यक्ति;
(विशेषकर) एक
भिखारी |
11 |
ek beghar vyakti; ek
beghar vyakti; (visheshakar) ek bhikhaaree |
11 |
ਇੱਕ
ਬੇਘਰ ਵਿਅਕਤੀ;
ਇੱਕ ਬੇਘਰ
ਵਿਅਕਤੀ; (ਖਾਸ
ਕਰਕੇ) ਇੱਕ
ਭਿਖਾਰੀ |
11 |
ika bēghara
vi'akatī; ika bēghara vi'akatī; (khāsa karakē) ika
bhikhārī |
11 |
একটি
গৃহহীন
ব্যক্তি;
একটি গৃহহীন
ব্যক্তি; (বিশেষ
করে) একটি
ভিক্ষুক |
11 |
ēkaṭi
gr̥hahīna byakti; ēkaṭi gr̥hahīna byakti;
(biśēṣa karē) ēkaṭi bhikṣuka |
11 |
ホームレスの人;ホームレスの人;(特に)物乞い |
11 |
ホームレス の 人 ; ホームレス の 人 ;( 特に ) 物乞い |
11 |
ホームレス の ひと ; ホームレス の ひと ;( とくに ) ものごい |
11 |
hōmuresu no hito ; hōmuresu no hito ;( tokuni ) monogoi |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Vagabond |
12 |
流浪汉 |
12 |
liúlàng hàn |
12 |
|
12 |
|
12 |
Vagrant |
12 |
Vagrant |
12 |
Vagabundo |
12 |
Vagabundo |
12 |
Landstreicher |
12 |
Włóczęga |
12 |
Бродяга |
12 |
Brodyaga |
12 |
المتشرد |
12 |
almutasharid |
12 |
आवारा |
12 |
aavaara |
12 |
ਵਗਦਾਰ |
12 |
vagadāra |
12 |
ভবঘুরে |
12 |
bhabaghurē |
12 |
Vagrant |
12 |
Vagrant |
12 |
ばgらんt |
12 |
Vagrant |
|
11 |
IRANIEN |
13 |
clochard |
13 |
流浪汉 |
13 |
liúlàng hàn |
13 |
|
13 |
|
13 |
流浪汉 |
13 |
tramp |
13 |
vagabundo |
13 |
vagabundo |
13 |
Tramp |
13 |
Tramp |
13 |
бродяга |
13 |
brodyaga |
13 |
متشرد |
13 |
mutasharid |
13 |
आवारा |
13 |
aavaara |
13 |
ਟਰੈਂਪ |
13 |
ṭaraimpa |
13 |
পদদলিত |
13 |
padadalita |
13 |
浮浪者 |
13 |
浮浪者 |
13 |
ふろうしゃ |
13 |
furōsha |
|
|
|
|
12 |
POLONAIS |
14 |
vague vague |
14 |
模糊的 |
14 |
móhú de |
14 |
|
14 |
|
14 |
vague |
14 |
vague vague |
14 |
vago vago vago |
14 |
vago vago vago |
14 |
vage vage vage |
14 |
niejasne niejasne
niejasne |
14 |
расплывчато
расплывчато
расплывчато |
14 |
rasplyvchato
rasplyvchato rasplyvchato |
14 |
غامضة
غامضة غامضة |
14 |
ghamidat ghamidat
ghamida |
14 |
अस्पष्ट
अस्पष्ट
अस्पष्ट |
14 |
aspasht aspasht
aspasht |
14 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਅਸਪਸ਼ਟ |
14 |
asapaśaṭa
asapaśaṭa asapaśaṭa |
14 |
অস্পষ্ট
অস্পষ্ট
অস্পষ্ট |
14 |
aspaṣṭa
aspaṣṭa aspaṣṭa |
14 |
漠然とした漠然とした |
14 |
漠然と した 漠然 と した |
14 |
ばくぜんと した ばくぜん と した |
14 |
bakuzento shita bakuzen to shita |
|
|
|
|
13 |
PORTUGAIS |
15 |
vague |
15 |
模糊的 |
15 |
móhú de |
15 |
|
15 |
|
15 |
模糊的 |
15 |
vague |
15 |
vago vago |
15 |
vago vago |
15 |
vage vage |
15 |
niejasne
niewyraźne |
15 |
расплывчатый
расплывчатый |
15 |
rasplyvchatyy
rasplyvchatyy |
15 |
غامضة
غامضة |
15 |
ghamidat ghamida |
15 |
अस्पष्ट
अस्पष्ट |
15 |
aspasht aspasht |
15 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਅਸਪਸ਼ਟ |
15 |
asapaśaṭa
asapaśaṭa |
15 |
অস্পষ্ট
অস্পষ্ট |
15 |
aspaṣṭa
aspaṣṭa |
15 |
漠然とした漠然とした |
15 |
漠然と した 漠然 と した |
15 |
ばくぜんと した ばくぜん と した |
15 |
bakuzento shita bakuzen to shita |
|
|
|
|
|
RUSSE |
16 |
plus vague |
16 |
模糊的 |
16 |
móhú de |
16 |
|
16 |
|
16 |
Vaguer |
16 |
Vaguer |
16 |
Vago |
16 |
más vago |
16 |
Vage |
16 |
Vaguer |
16 |
расплывчатый |
16 |
rasplyvchatyy |
16 |
فاجير |
16 |
fajir |
16 |
वेगुएरे |
16 |
veguere |
16 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
16 |
asapaśaṭa |
16 |
অস্পষ্ট |
16 |
aspaṣṭa |
16 |
漠然とした |
16 |
漠然と した |
16 |
ばくぜんと した |
16 |
bakuzento shita |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
17 |
relativement vague |
17 |
模糊比较 |
17 |
móhú bǐjiào |
17 |
|
17 |
|
17 |
比较模糊 |
17 |
relatively vague |
17 |
relativamente vago |
17 |
relativamente vago |
17 |
relativ vage |
17 |
stosunkowo niejasne |
17 |
относительно
расплывчатый |
17 |
otnositel'no
rasplyvchatyy |
17 |
غامضة
نسبيا |
17 |
ghamidat nisbiana |
17 |
अपेक्षाकृत
अस्पष्ट |
17 |
apekshaakrt aspasht |
17 |
ਮੁਕਾਬਲਤਨ
ਅਸਪਸ਼ਟ |
17 |
mukābalatana
asapaśaṭa |
17 |
তুলনামূলকভাবে
অস্পষ্ট |
17 |
tulanāmūlakabhābē
aspaṣṭa |
17 |
比較的漠然としている |
17 |
比較的 漠然と している |
17 |
ひかくてき ばくぜんと している |
17 |
hikakuteki bakuzento shiteiru |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
18 |
Le plus vague |
18 |
最模糊的 |
18 |
zuì móhú de |
18 |
|
18 |
|
18 |
Vaguest |
18 |
Vaguest |
18 |
Vago |
18 |
vago |
18 |
Vage |
18 |
niejasny |
18 |
расплывчатый |
18 |
rasplyvchatyy |
18 |
غامض |
18 |
ghamid |
18 |
वागुएस्तो |
18 |
vaaguesto |
18 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
18 |
asapaśaṭa |
18 |
অস্পষ্ট |
18 |
aspaṣṭa |
18 |
漠然とした |
18 |
漠然と した |
18 |
ばくぜんと した |
18 |
bakuzento shita |
|
|
|
|
|
|
19 |
le plus obscur |
19 |
最模糊的 |
19 |
zuì móhú de |
19 |
|
19 |
|
19 |
最模糊的 |
19 |
the most obscure |
19 |
o mais obscuro |
19 |
el mas oscuro |
19 |
das dunkelste |
19 |
najbardziej niejasny |
19 |
самый
неясный |
19 |
samyy neyasnyy |
19 |
الأكثر
غموضًا |
19 |
al'akthar ghmwdan |
19 |
सबसे
अस्पष्ट |
19 |
sabase aspasht |
19 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਅਸਪਸ਼ਟ |
19 |
sabha tōṁ
asapaśaṭa |
19 |
সবচেয়ে
অস্পষ্ট |
19 |
sabacēẏē
aspaṣṭa |
19 |
最もあいまいな |
19 |
最も あいまいな |
19 |
もっとも あいまいな |
19 |
mottomo aimaina |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
20 |
pas clair dans l'esprit d'une personne |
20 |
在一个人的脑海中不清楚 |
20 |
zài yīgè rén de nǎohǎi
zhōng bù qīngchǔ |
20 |
|
20 |
|
20 |
not clear in a person’s mind |
20 |
not clear in a person's mind |
20 |
não está claro na mente de uma pessoa |
20 |
no está claro en la mente de una persona |
20 |
nicht klar im Kopf einer Person |
20 |
niejasne w czyimś umyśle |
20 |
не ясно
в сознании
человека |
20 |
ne yasno v soznanii cheloveka |
20 |
غير
واضح في عقل
الشخص |
20 |
ghayr wadih fi eaql
alshakhs |
20 |
किसी
व्यक्ति के
दिमाग में
स्पष्ट नहीं |
20 |
kisee vyakti ke dimaag mein spasht nahin |
20 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ
ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
20 |
kisē vi'akatī dē dimāga
vica sapaśaṭa nahīṁ hai |
20 |
একজন
ব্যক্তির
মনে
পরিষ্কার
নয় |
20 |
ēkajana byaktira manē
pariṣkāra naẏa |
20 |
人の心にはっきりしない |
20 |
人 の 心 に はっきり しない |
20 |
ひと の こころ に はっきり しない |
20 |
hito no kokoro ni hakkiri shinai |
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
21 |
pas clair dans son
esprit |
21 |
在一个人的姓名中 |
21 |
zài yīgè rén de xìngmíng
zhōng |
21 |
|
21 |
|
21 |
在一个人的脑海中不清楚 |
21 |
not clear in one's
mind |
21 |
não está claro na
mente |
21 |
no está claro en la
mente |
21 |
nicht klar im Kopf |
21 |
niejasne w
umyśle |
21 |
не
ясно в уме |
21 |
ne yasno v ume |
21 |
غير
واضح في عقل
المرء |
21 |
ghayr wadih fi eaql
almar' |
21 |
मन
में स्पष्ट
नहीं |
21 |
man mein spasht
nahin |
21 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
21 |
kisē dē
mana vica sapaśaṭa nahīṁ hai |
21 |
কারো
মনে
পরিষ্কার
নয় |
21 |
kārō
manē pariṣkāra naẏa |
21 |
頭の中ではっきりしない |
21 |
頭 の 中 で はっきり しない |
21 |
あたま の なか で はっきり しない |
21 |
atama no naka de hakkiri shinai |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
22 |
(idéologiquement) peu
clair, vague, peu clair, vague |
22 |
(思想上)不清楚的,含糊的,不清楚的,含糊的 |
22 |
(sīxiǎng shàng) bù
qīngchǔ de, hánhú de, bù qīngchǔ de, hánhú de |
22 |
|
22 |
|
22 |
(ideologically)
unclear, vague, unclear, vague |
22 |
(ideologically)
unclear, vague, unclear, vague |
22 |
(ideologicamente)
incerto, vago, incerto, vago |
22 |
(ideológicamente)
poco claro, vago, poco claro, vago |
22 |
(ideologisch) unklar,
vage, unklar, vage |
22 |
(ideologicznie)
niejasne, niejasne, niejasne, niejasne |
22 |
(идеологически)
неясный,
неясный,
неясный, неясный |
22 |
(ideologicheski)
neyasnyy, neyasnyy, neyasnyy, neyasnyy |
22 |
(إيديولوجيًا)
غير واضح ،
غامض ، غير
واضح ، غامض |
22 |
('iydywlwjyan) ghayr
wadih , ghamid , ghayr wadih , ghamid |
22 |
(वैचारिक
रूप से)
अस्पष्ट,
अस्पष्ट,
अस्पष्ट, अस्पष्ट |
22 |
(vaichaarik roop se)
aspasht, aspasht, aspasht, aspasht |
22 |
(ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਅਸਪਸ਼ਟ,
ਅਸਪਸ਼ਟ,
ਅਸਪਸ਼ਟ, ਅਸਪਸ਼ਟ |
22 |
(vicāradhāraka
taura'tē) asapaśaṭa, asapaśaṭa,
asapaśaṭa, asapaśaṭa |
22 |
(আদর্শগতভাবে)
অস্পষ্ট,
অস্পষ্ট,
অস্পষ্ট, অস্পষ্ট |
22 |
(ādarśagatabhābē)
aspaṣṭa, aspaṣṭa, aspaṣṭa,
aspaṣṭa |
22 |
(イデオロギー的に)不明瞭、曖昧、不明瞭、曖昧 |
22 |
( イデオロギー 的 に ) 不明瞭 、 曖昧 、 不明瞭 、 曖昧 |
22 |
( イデオロギー てき に ) ふめいりょう 、 あいまい 、 ふめいりょう 、 あいまい |
22 |
( ideorogī teki ni ) fumeiryō , aimai , fumeiryō , aimai |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
23 |
(idéologiquement)
peu clair, vague, peu clair, vague |
23 |
(思想上的)不合法的,含糊的,不明确的 |
23 |
(sīxiǎng shàng de) bù
héfǎ de, hánhú de, bù míngquè de |
23 |
|
23 |
|
23 |
(思想上)不清楚的,含糊的,不明确的,模糊的 |
23 |
(ideologically)
unclear, vague, unclear, vague |
23 |
(ideologicamente)
incerto, vago, incerto, vago |
23 |
(ideológicamente)
poco claro, vago, poco claro, vago |
23 |
(ideologisch)
unklar, vage, unklar, vage |
23 |
(ideologicznie)
niejasne, niejasne, niejasne, niejasne |
23 |
(идеологически)
неясный,
неясный,
неясный, неясный |
23 |
(ideologicheski)
neyasnyy, neyasnyy, neyasnyy, neyasnyy |
23 |
(إيديولوجيًا)
غير واضح ،
غامض ، غير
واضح ، غامض |
23 |
('iydywlwjyan) ghayr
wadih , ghamid , ghayr wadih , ghamid |
23 |
(वैचारिक
रूप से)
अस्पष्ट,
अस्पष्ट,
अस्पष्ट, अस्पष्ट |
23 |
(vaichaarik roop se)
aspasht, aspasht, aspasht, aspasht |
23 |
(ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਅਸਪਸ਼ਟ,
ਅਸਪਸ਼ਟ,
ਅਸਪਸ਼ਟ, ਅਸਪਸ਼ਟ |
23 |
(vicāradhāraka
taura'tē) asapaśaṭa, asapaśaṭa,
asapaśaṭa, asapaśaṭa |
23 |
(আদর্শগতভাবে)
অস্পষ্ট,
অস্পষ্ট,
অস্পষ্ট, অস্পষ্ট |
23 |
(ādarśagatabhābē)
aspaṣṭa, aspaṣṭa, aspaṣṭa,
aspaṣṭa |
23 |
(イデオロギー的に)不明瞭、曖昧、不明瞭、曖昧 |
23 |
( イデオロギー 的 に ) 不明瞭 、 曖昧 、 不明瞭 、 曖昧 |
23 |
( イデオロギー てき に ) ふめいりょう 、 あいまい 、 ふめいりょう 、 あいまい |
23 |
( ideorogī teki ni ) fumeiryō , aimai , fumeiryō , aimai |
|
|
|
|
|
|
24 |
avoir une vague
impression/souvenir/souvenir de qch |
24 |
对某事有模糊的印象/记忆/回忆 |
24 |
duì mǒu shì yǒu móhú
de yìnxiàng/jìyì/huíyì |
24 |
|
24 |
|
24 |
to
have a vague impression/memory/ recollection of sth |
24 |
to have a vague
impression/memory/ recollection of sth |
24 |
ter uma vaga
impressão/memória/lembrança de algo |
24 |
tener una vaga
impresión/recuerdo/recuerdo de algo |
24 |
einen vagen
Eindruck/eine vage Erinnerung/Erinnerung an etw. haben |
24 |
mieć niejasne
wrażenie/pamięć/wspomnienie czegoś |
24 |
иметь
смутное
впечатление/память/воспоминание
о чем-л. |
24 |
imet' smutnoye
vpechatleniye/pamyat'/vospominaniye o chem-l. |
24 |
لديك
انطباع /
ذاكرة / تذكر
غامض لك شيء |
24 |
ladayk antibae /
dhakirat / tadhkir ghamid lak shay' |
24 |
एक
अस्पष्ट छाप /
स्मृति / sth . की
याद रखने के
लिए |
24 |
ek aspasht chhaap /
smrti / sth . kee yaad rakhane ke lie |
24 |
sth ਦੀ
ਇੱਕ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਛਾਪ/ਮੈਮੋਰੀ/ਯਾਦ
ਰੱਖਣ ਲਈ |
24 |
sth dī ika
asapaśaṭa chāpa/maimōrī/yāda rakhaṇa
la'ī |
24 |
একটি
অস্পষ্ট ছাপ
আছে / স্মৃতি / sth
এর স্মরণ |
24 |
ēkaṭi
aspaṣṭa chāpa āchē/ smr̥ti/ sth ēra
smaraṇa |
24 |
漠然とした印象/記憶/
sthの回想を持つ |
24 |
漠然と した 印象 / 記憶 / sth の 回想 を 持つ |
24 |
ばくぜんと した いんしょう / きおく / sth の かいそう お もつ |
24 |
bakuzento shita inshō / kioku / sth no kaisō o motsu |
|
|
|
25 |
avoir une vague
impression/mémoire/rappel de quelque chose |
25 |
对某事有模糊的印象/记忆/回忆 |
25 |
duì mǒu shì yǒu móhú
de yìnxiàng/jìyì/huíyì |
25 |
|
25 |
|
25 |
对某事有模糊的印象/记忆/回忆 |
25 |
have a vague
impression/memory/recall of something |
25 |
ter uma vaga
impressão/memória/lembrança de algo |
25 |
tener una vaga
impresión/recuerdo/recuerdo de algo |
25 |
einen vagen
Eindruck/Erinnerung/Erinnerung an etwas haben |
25 |
mieć niejasne
wrażenie/pamięć/przypomnienie czegoś |
25 |
иметь
смутное
впечатление/память/воспоминание
о чем-либо |
25 |
imet' smutnoye
vpechatleniye/pamyat'/vospominaniye o chem-libo |
25 |
لديك
انطباع /
ذاكرة / تذكر
شيء غامض |
25 |
ladayk antibae /
dhakirat / tadhkur shay' ghamid |
25 |
अस्पष्ट
प्रभाव/स्मृति/किसी
चीज़ का
स्मरण करना |
25 |
aspasht
prabhaav/smrti/kisee cheez ka smaran karana |
25 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਪ੍ਰਭਾਵ /
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ /
ਯਾਦ ਹੈ |
25 |
kisē cīza
dī asapaśaṭa prabhāva/ yādadāśata/
yāda hai |
25 |
কিছু
একটা
অস্পষ্ট
ছাপ/স্মৃতি/রিকল
আছে |
25 |
kichu
ēkaṭā aspaṣṭa chāpa/smr̥ti/rikala
āchē |
25 |
漠然とした印象/記憶/何かの想起を持っている |
25 |
漠然と した 印象 / 記憶 / 何 か の 想起 を 持っている |
25 |
ばくぜんと した いんしょう / きおく / なに か の そうき お もっている |
25 |
bakuzento shita inshō / kioku / nani ka no sōki o motteiru |
|
|
|
|
|
|
26 |
vague
impression/souvenir de quelque chose |
26 |
对某事的模糊印象/记忆 |
26 |
duì mǒu shì de móhú
yìnxiàng/jìy |
26 |
|
26 |
|
26 |
vague
impression/memory of something |
26 |
vague
impression/memory of something |
26 |
vaga
impressão/memória de algo |
26 |
vaga
impresión/recuerdo de algo |
26 |
vage
Vorstellung/Erinnerung an etwas |
26 |
niejasne
wrażenie/pamięć czegoś |
26 |
смутное
впечатление/воспоминание
о чем-либо |
26 |
smutnoye
vpechatleniye/vospominaniye o chem-libo |
26 |
انطباع
غامض / ذاكرة
لشيء ما |
26 |
aintibae ghamid /
dhakirat lishay' ma |
26 |
कुछ
की अस्पष्ट
छाप / स्मृति |
26 |
kuchh kee aspasht
chhaap / smrti |
26 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਪ੍ਰਭਾਵ /
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ |
26 |
kisē cīza
dī asapaśaṭa prabhāva/ yādadāśata |
26 |
কোনো
কিছুর
অস্পষ্ট
ছাপ/স্মৃতি |
26 |
kōnō
kichura aspaṣṭa chāpa/smr̥ti |
26 |
漠然とした印象/何かの記憶 |
26 |
漠然と した 印象 / 何 か の 記憶 |
26 |
ばくぜんと した いんしょう / なに か の きおく |
26 |
bakuzento shita inshō / nani ka no kioku |
|
|
|
27 |
vague
impression/souvenir de quelque chose |
27 |
对某事印象/记忆模糊 |
27 |
Duì mǒu shì yìnxiàng/jìyì
móhú |
27 |
|
27 |
|
27 |
对某事印象/记忆模糊 |
27 |
vague
impression/memory of something |
27 |
vaga
impressão/memória de algo |
27 |
vaga
impresión/recuerdo de algo |
27 |
vage
Vorstellung/Erinnerung an etwas |
27 |
niejasne
wrażenie/pamięć czegoś |
27 |
смутное
впечатление/воспоминание
о чем-либо |
27 |
smutnoye
vpechatleniye/vospominaniye o chem-libo |
27 |
انطباع
غامض / ذاكرة
لشيء ما |
27 |
aintibae ghamid /
dhakirat lishay' ma |
27 |
कुछ
की अस्पष्ट
छाप / स्मृति |
27 |
kuchh kee aspasht
chhaap / smrti |
27 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਪ੍ਰਭਾਵ /
ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ |
27 |
kisē cīza
dī asapaśaṭa prabhāva/ yādadāśata |
27 |
কোনো
কিছুর
অস্পষ্ট
ছাপ/স্মৃতি |
27 |
kōnō
kichura aspaṣṭa chāpa/smr̥ti |
27 |
漠然とした印象/何かの記憶 |
27 |
漠然と した 印象 / 何 か の 記憶 |
27 |
ばくぜんと した いんしょう / なに か の きおく |
27 |
bakuzento shita inshō / nani ka no kioku |
|
|
|
|
|
|
28 |
Ils n'avaient qu'une
vague idée de l'endroit où se trouvait |
28 |
他们只是模糊地知道这个地方在哪里 |
28 |
tāmen zhǐshì móhú dì
zhīdào zhège dìfāng zài nǎlǐ |
28 |
|
28 |
|
28 |
They
had only a vague idea where the place was |
28 |
They had only a vague
idea where the place was |
28 |
Eles tinham apenas
uma vaga ideia de onde o lugar era |
28 |
Solo tenían una vaga
idea de dónde estaba el lugar. |
28 |
Sie hatten nur eine
vage Vorstellung davon, wo der Ort war |
28 |
Mieli tylko mgliste
pojęcie, gdzie jest to miejsce |
28 |
У
них было
лишь
смутное
представление
о том, где
находится
это место. |
28 |
U nikh bylo lish'
smutnoye predstavleniye o tom, gde nakhoditsya eto mesto. |
28 |
لم
يكن لديهم
سوى فكرة
غامضة عن
المكان الذي
كان فيه
المكان |
28 |
lam yakun ladayhim
siwaa fikrat ghamidat ean almakan aladhi kan fih almakan |
28 |
उनके
पास केवल एक
अस्पष्ट
विचार था कि
वह स्थान
कहाँ है |
28 |
unake paas keval ek
aspasht vichaar tha ki vah sthaan kahaan hai |
28 |
ਉਹਨਾਂ
ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਇੱਕ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਵਿਚਾਰ ਸੀ ਕਿ
ਉਹ ਸਥਾਨ
ਕਿੱਥੇ ਸੀ |
28 |
uhanāṁ
kōla sirapha ika asapaśaṭa vicāra sī ki uha
sathāna kithē sī |
28 |
জায়গাটি
কোথায় ছিল
তা তাদের
কেবল একটি
অস্পষ্ট
ধারণা ছিল |
28 |
jāẏagāṭi
kōthāẏa chila tā tādēra kēbala
ēkaṭi aspaṣṭa dhāraṇā chila |
28 |
彼らはその場所がどこにあるのか漠然とした考えしか持っていませんでした |
28 |
彼ら は その 場所 が どこ に ある の か 漠然と した 考え しか 持っていませんでした |
28 |
かれら わ その ばしょ が どこ に ある の か ばくぜんと した かんがえ しか もっていませんでした |
28 |
karera wa sono basho ga doko ni aru no ka bakuzento shita kangae shika motteimasendeshita |
|
|
|
29 |
Ils ne savent que
vaguement où se trouve cet endroit |
29 |
他们只是模糊地知道这个地方在哪里 |
29 |
tāmen zhǐshì móhú dì
zhīdào zhège dìfāng zài nǎlǐ |
29 |
|
29 |
|
29 |
他们只是模糊地知道这个地方在哪里 |
29 |
They only vaguely
know where this place is |
29 |
Eles só vagamente
sabem onde este lugar é |
29 |
Sólo saben vagamente
dónde está este lugar. |
29 |
Sie wissen nur vage,
wo dieser Ort ist |
29 |
Tylko niejasno
wiedzą, gdzie jest to miejsce? |
29 |
Они
только
смутно
знают, где
это место |
29 |
Oni tol'ko smutno
znayut, gde eto mesto |
29 |
هم
فقط يعرفون
مكان هذا
المكان بشكل
غامض |
29 |
hum faqat yaerifun
makan hadha almakan bishakl ghamid |
29 |
वे
केवल
अस्पष्ट रूप
से जानते हैं
कि यह जगह कहाँ
है |
29 |
ve keval aspasht
roop se jaanate hain ki yah jagah kahaan hai |
29 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼
ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੀ
ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਇਹ ਸਥਾਨ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ |
29 |
uha sirafa
asapaśaṭa hī jāṇadē hana ki iha sathāna
kithē hai |
29 |
তারা
কেবল
অস্পষ্টভাবে
জানে যে এই
জায়গাটি কোথায় |
29 |
tārā
kēbala aspaṣṭabhābē jānē yē
ē'i jāẏagāṭi kōthāẏa |
29 |
彼らはこの場所がどこにあるかを漠然と知っているだけです |
29 |
彼ら は この 場所 が どこ に ある か を 漠然と 知っている だけです |
29 |
かれら わ この ばしょ が どこ に ある か お ばくぜんと しっている だけです |
29 |
karera wa kono basho ga doko ni aru ka o bakuzento shitteiru dakedesu |
|
|
|
|
|
|
30 |
Ils connaissent juste
l'emplacement d'un lieu |
30 |
他们只知道一个地方的位置 |
30 |
tāmen zhǐ zhīdào
yīgè dìfāng de wèizhì |
30 |
|
30 |
|
30 |
They
just know the location of a place |
30 |
They just know the
location of a place |
30 |
Eles apenas sabem a
localização de um lugar |
30 |
Solo conocen la
ubicación de un lugar. |
30 |
Sie kennen nur die
Lage eines Ortes |
30 |
Po prostu znają
lokalizację miejsca |
30 |
Они
просто
знают
расположение
места |
30 |
Oni prosto znayut
raspolozheniye mesta |
30 |
هم
فقط يعرفون
موقع المكان |
30 |
hum faqat yaerifun
mawqie almakan |
30 |
वे
सिर्फ एक जगह
का स्थान
जानते हैं |
30 |
ve sirph ek jagah ka
sthaan jaanate hain |
30 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ
ਸਥਾਨ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਜਾਣਦੇ ਹਨ |
30 |
uha sirafa ika
sathāna dī sathitī nū jāṇadē hana |
30 |
তারা
শুধু একটি
জায়গার
অবস্থান
জানে |
30 |
tārā
śudhu ēkaṭi jāẏagāra abasthāna
jānē |
30 |
彼らはただ場所の場所を知っています |
30 |
彼ら は ただ 場所 の 場所 を 知っています |
30 |
かれら わ ただ ばしょ の ばしょ お しっています |
30 |
karera wa tada basho no basho o shitteimasu |
|
|
|
31 |
Ils connaissent
juste l'emplacement d'un lieu |
31 |
他们只是夫概知道如一个地方的位置 |
31 |
tāmen zhǐshì fū
gài zhīdào rú yīgè dìfāng de wèizhì |
31 |
|
31 |
|
31 |
他们只是夫概知道如个地方的位置 |
31 |
They just know the
location of a place |
31 |
Eles apenas sabem a
localização de um lugar |
31 |
Solo conocen la
ubicación de un lugar. |
31 |
Sie kennen nur die
Lage eines Ortes |
31 |
Po prostu znają
lokalizację miejsca |
31 |
Они
просто
знают
расположение
места |
31 |
Oni prosto znayut
raspolozheniye mesta |
31 |
هم
فقط يعرفون
موقع المكان |
31 |
hum faqat yaerifun
mawqie almakan |
31 |
वे
सिर्फ एक जगह
का स्थान
जानते हैं |
31 |
ve sirph ek jagah ka
sthaan jaanate hain |
31 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ
ਸਥਾਨ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਜਾਣਦੇ ਹਨ |
31 |
uha sirafa ika
sathāna dī sathitī nū jāṇadē hana |
31 |
তারা
শুধু একটি
জায়গার
অবস্থান
জানে |
31 |
tārā
śudhu ēkaṭi jāẏagāra abasthāna
jānē |
31 |
彼らはただ場所の場所を知っています |
31 |
彼ら は ただ 場所 の 場所 を 知っています |
31 |
かれら わ ただ ばしょ の ばしょ お しっています |
31 |
karera wa tada basho no basho o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
32 |
Ils connaissent juste
l'emplacement de l'endroit |
32 |
他们只知道这个地方的位置 |
32 |
tāmen zhǐ zhīdào
zhège dìfāng de wèizhì |
32 |
|
32 |
|
32 |
They
just know the location of the place |
32 |
They just know the
location of the place |
32 |
Eles só sabem a
localização do lugar |
32 |
Solo conocen la
ubicación del lugar. |
32 |
Sie kennen nur die
Lage des Ortes |
32 |
Po prostu znają
lokalizację tego miejsca |
32 |
Они
просто
знают
расположение
места |
32 |
Oni prosto znayut
raspolozheniye mesta |
32 |
هم
فقط يعرفون
موقع المكان |
32 |
hum faqat yaerifun
mawqie almakan |
32 |
वे
सिर्फ जगह की
लोकेशन
जानते हैं |
32 |
ve sirph jagah kee
lokeshan jaanate hain |
32 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਸਥਾਨ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਜਾਣਦੇ ਹਨ |
32 |
uha sirafa
sathāna dī sathitī nū jāṇadē hana |
32 |
তারা
শুধু
জায়গার
অবস্থান
জানে |
32 |
tārā
śudhu jāẏagāra abasthāna jānē |
32 |
彼らはただその場所の場所を知っています |
32 |
彼ら は ただ その 場所 の 場所 を 知っています |
32 |
かれら わ ただ その ばしょ の ばしょ お しっています |
32 |
karera wa tada sono basho no basho o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
33 |
Ils connaissent
juste l'emplacement de l'endroit |
33 |
他们只是夫概知道那个地方的位置 |
33 |
tāmen zhǐshì fū
gài zhīdào nàgè dìfāng de wèizhì |
33 |
|
33 |
|
33 |
他们只是夫概知道那个地方的位置 |
33 |
They just know the
location of the place |
33 |
Eles só sabem a
localização do lugar |
33 |
Solo conocen la
ubicación del lugar. |
33 |
Sie kennen nur die
Lage des Ortes |
33 |
Po prostu znają
lokalizację tego miejsca |
33 |
Они
просто
знают
расположение
места |
33 |
Oni prosto znayut
raspolozheniye mesta |
33 |
هم
فقط يعرفون
موقع المكان |
33 |
hum faqat yaerifun
mawqie almakan |
33 |
वे
सिर्फ जगह की
लोकेशन
जानते हैं |
33 |
ve sirph jagah kee
lokeshan jaanate hain |
33 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਸਥਾਨ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਜਾਣਦੇ ਹਨ |
33 |
uha sirafa
sathāna dī sathitī nū jāṇadē hana |
33 |
তারা
শুধু
জায়গার
অবস্থান
জানে |
33 |
tārā
śudhu jāẏagāra abasthāna jānē |
33 |
彼らはただその場所の場所を知っています |
33 |
彼ら は ただ その 場所 の 場所 を 知っています |
33 |
かれら わ ただ その ばしょ の ばしょ お しっています |
33 |
karera wa tada sono basho no basho o shitteimasu |
|
|
|
|
|
|
34 |
Comme |
34 |
如 |
34 |
rú |
34 |
|
34 |
|
34 |
如 |
34 |
like |
34 |
Como |
34 |
me gusta |
34 |
mögen |
34 |
lubić |
34 |
как |
34 |
kak |
34 |
مثل |
34 |
mithl |
34 |
पसंद |
34 |
pasand |
34 |
ਪਸੰਦ |
34 |
pasada |
34 |
পছন্দ |
34 |
pachanda |
34 |
お気に入り |
34 |
お気に入り |
34 |
おきにいり |
34 |
okinīri |
|
|
|
|
|
|
35 |
Cette |
35 |
那 |
35 |
nà |
35 |
|
35 |
|
35 |
那 |
35 |
That |
35 |
que |
35 |
Ese |
35 |
Dass |
35 |
To |
35 |
Тот |
35 |
Tot |
35 |
الذي
- التي |
35 |
aladhi - alati |
35 |
वह |
35 |
vah |
35 |
ਕਿ |
35 |
ki |
35 |
যে |
35 |
yē |
35 |
それか |
35 |
それ か |
35 |
それ か |
35 |
sore ka |
|
|
|
|
|
|
36 |
~ (à propos de qch) |
36 |
〜(关于某事) |
36 |
〜(guānyú mǒu
shì) |
36 |
|
36 |
|
36 |
〜(about sth) |
36 |
~ (about sth) |
36 |
~ (sobre sth) |
36 |
~ (sobre algo) |
36 |
~ (über etw) |
36 |
~ (o czymś) |
36 |
~ (о
чем-то) |
36 |
~ (o chem-to) |
36 |
~
(حول شيء) |
36 |
~ (hul shay') |
36 |
~ (sth के
बारे में) |
36 |
~ (sth ke baare mein) |
36 |
~
(ਸਥਾਈ ਬਾਰੇ) |
36 |
~ (sathā'ī
bārē) |
36 |
~
(সম্পর্কে) |
36 |
~ (samparkē) |
36 |
〜(約sth) |
36 |
〜 ( 約 sth ) |
36 |
〜 ( やく sth ) |
36 |
〜 ( yaku sth ) |
|
|
|
|
|
|
37 |
ne pas avoir ou ne
pas donner suffisamment d'informations ou de détails sur qch |
37 |
没有或没有提供足够的信息或细节 |
37 |
méiyǒu huò méiyǒu
tígōng zúgòu de xìnxī huò xìjié |
37 |
|
37 |
|
37 |
not
having or giving enough information or details about sth |
37 |
not having or giving
enough information or details about sth |
37 |
não ter ou dar
informações ou detalhes suficientes sobre sth |
37 |
no tener o dar
suficiente información o detalles sobre algo |
37 |
nicht genug
Informationen oder Details über etw. haben oder geben |
37 |
nie posiadanie lub
podawanie wystarczających informacji lub szczegółów na temat
czegoś |
37 |
отсутствие
или
предоставление
достаточной
информации
или
сведений о
чем-либо |
37 |
otsutstviye ili
predostavleniye dostatochnoy informatsii ili svedeniy o chem-libo |
37 |
عدم
امتلاك أو
إعطاء
معلومات أو
تفاصيل كافية
حول أي شيء |
37 |
eadam aimtilak 'aw
'iieta' maelumat 'aw tafasil kafiat hawl 'ayi shay' |
37 |
sth . के
बारे में
पर्याप्त
जानकारी या
विवरण नहीं
होना या देना |
37 |
sth . ke baare mein
paryaapt jaanakaaree ya vivaran nahin hona ya dena |
37 |
sth
ਬਾਰੇ
ਲੋੜੀਂਦੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ
ਵੇਰਵੇ ਨਾ
ਹੋਣਾ ਜਾਂ ਨਾ
ਦੇਣਾ |
37 |
sth bārē
lōṛīndī jāṇakārī jāṁ
vēravē nā hōṇā jāṁ nā
dēṇā |
37 |
sth
সম্পর্কে
যথেষ্ট তথ্য
বা বিবরণ না
থাকা বা না
দেওয়া |
37 |
sth samparkē
yathēṣṭa tathya bā bibaraṇa nā
thākā bā nā dē'ōẏā |
37 |
sthに関する十分な情報や詳細を持っていないか提供していない |
37 |
sth に関する 十分な 情報 や 詳細 を 持っていない か 提供 していない |
37 |
sth にかんする じゅうぶんな じょうほう や しょうさい お もっていない か ていきょう していない |
37 |
sth nikansuru jūbunna jōhō ya shōsai o motteinai ka teikyō shiteinai |
|
|
|
38 |
Des informations
insuffisantes ou des détails ne sont pas fournis ou fournis |
38 |
没有或没有提供请求的信息或细节 |
38 |
méiyǒu huò méiyǒu
tígōng qǐngqiú de xìnxī huò xìjié |
38 |
|
38 |
|
38 |
没有或没有提供足够的信息或细节 |
38 |
Insufficient
information or details are not provided or provided |
38 |
Informações ou
detalhes insuficientes não são fornecidos ou fornecidos |
38 |
No se proporciona o
proporciona información o detalles insuficientes |
38 |
Unzureichende
Informationen oder Details werden nicht bereitgestellt oder bereitgestellt |
38 |
Nie podano lub nie
podano niewystarczającej informacji lub szczegółów |
38 |
Недостаточно
информации
или детали
не предоставлены
или
предоставлены |
38 |
Nedostatochno
informatsii ili detali ne predostavleny ili predostavleny |
38 |
لم
يتم توفير أو
توفير
معلومات أو
تفاصيل غير كافية |
38 |
lam yatima tawfir
'aw tawfir maelumat 'aw tafasil ghayr kafia |
38 |
अपर्याप्त
जानकारी या
विवरण
प्रदान या
प्रदान नहीं
किया जाता है |
38 |
aparyaapt
jaanakaaree ya vivaran pradaan ya pradaan nahin kiya jaata hai |
38 |
ਨਾਕਾਫ਼ੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ
ਵੇਰਵੇ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੇ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਗਏ
ਹਨ |
38 |
nākāfī
jāṇakārī jāṁ vēravē pradāna
kītē jāṁ pradāna nahīṁ kītē
ga'ē hana |
38 |
অপর্যাপ্ত
তথ্য বা বিশদ
বিবরণ
দেওয়া বা
দেওয়া হয়
না |
38 |
aparyāpta
tathya bā biśada bibaraṇa dē'ōẏā bā
dē'ōẏā haẏa nā |
38 |
不十分な情報または詳細が提供または提供されていない |
38 |
不十分な 情報 または 詳細 が 提供 または 提供 されていない |
38 |
ふじゅうぶんな じょうほう または しょうさい が ていきょう または ていきょう されていない |
38 |
fujūbunna jōhō mataha shōsai ga teikyō mataha teikyō sareteinai |
|
|
|
|
|
|
39 |
non spécifique ;
non détaillé ; approximatif |
39 |
不具体;不详细;粗糙的 |
39 |
bù jùtǐ; bù xiángxì;
cūcāo de |
39 |
|
39 |
|
39 |
not specific; not detailed; rough |
39 |
not specific; not
detailed; rough |
39 |
não específico; não
detalhado; áspero |
39 |
no específico; no
detallado; tosco |
39 |
nicht spezifisch;
nicht detailliert; grob |
39 |
niespecyficzne; nie
szczegółowe; szorstkie |
39 |
не
конкретный;
не
подробный;
грубый |
39 |
ne konkretnyy; ne
podrobnyy; grubyy |
39 |
غير
محدد ؛ غير
مفصل ؛ خشن |
39 |
ghayr muhadad ; ghayr
mufasal ; khashin |
39 |
विशिष्ट
नहीं;
विस्तृत
नहीं; मोटा |
39 |
vishisht nahin;
vistrt nahin; mota |
39 |
ਖਾਸ
ਨਹੀਂ;
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਨਹੀਂ; ਮੋਟਾ |
39 |
khāsa
nahīṁ; visatrita nahīṁ; mōṭā |
39 |
নির্দিষ্ট
নয়;
বিস্তারিত
নয়; রুক্ষ |
39 |
nirdiṣṭa
naẏa; bistārita naẏa; rukṣa |
39 |
具体的ではない;詳細ではない;ラフ |
39 |
具体 的で は ない ; 詳細で は ない ; ラフ |
39 |
ぐたい てきで わ ない ; しょうさいで わ ない ; ラフ |
39 |
gutai tekide wa nai ; shōsaide wa nai ; rafu |
|
|
|
40 |
non
spécifique ; non détaillé ; approximatif |
40 |
不具体的;不详细的;粗略的 |
40 |
bù jùtǐ de; bù xiángxì de;
cūlüè de |
40 |
|
40 |
|
40 |
不具体的;不详细的;粗略的 |
40 |
not specific; not
detailed; rough |
40 |
não específico; não
detalhado; áspero |
40 |
no específico; no
detallado; tosco |
40 |
nicht spezifisch;
nicht detailliert; grob |
40 |
niespecyficzne; nie
szczegółowe; szorstkie |
40 |
не
конкретный;
не
подробный;
грубый |
40 |
ne konkretnyy; ne
podrobnyy; grubyy |
40 |
غير
محدد ؛ غير
مفصل ؛ خشن |
40 |
ghayr muhadad ;
ghayr mufasal ; khashin |
40 |
विशिष्ट
नहीं;
विस्तृत
नहीं; मोटा |
40 |
vishisht nahin;
vistrt nahin; mota |
40 |
ਖਾਸ
ਨਹੀਂ;
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਨਹੀਂ; ਮੋਟਾ |
40 |
khāsa
nahīṁ; visatrita nahīṁ; mōṭā |
40 |
নির্দিষ্ট
নয়;
বিস্তারিত
নয়; রুক্ষ |
40 |
nirdiṣṭa
naẏa; bistārita naẏa; rukṣa |
40 |
具体的ではない;詳細ではない;ラフ |
40 |
具体 的で は ない ; 詳細で は ない ; ラフ |
40 |
ぐたい てきで わ ない ; しょうさいで わ ない ; ラフ |
40 |
gutai tekide wa nai ; shōsaide wa nai ; rafu |
|
|
|
|
|
|
41 |
Elle est un peu vague
sur ses plans pour l'année prochaine |
41 |
她对明年的计划有点模糊 |
41 |
tā duì míngnián de jìhuà
yǒudiǎn móhú |
41 |
|
41 |
|
41 |
She’s
a little vague about her
plans for next year |
41 |
She’s a little vague
about her plans for next year |
41 |
Ela é um pouco vaga
sobre seus planos para o próximo ano |
41 |
Es un poco vaga sobre
sus planes para el próximo año. |
41 |
Was ihre Pläne für
das nächste Jahr betrifft, ist sie etwas vage |
41 |
Ma trochę
niejasne plany na przyszły rok |
41 |
Она
немного
расплывчата
в своих
планах на следующий
год |
41 |
Ona nemnogo
rasplyvchata v svoikh planakh na sleduyushchiy god |
41 |
إنها
غامضة بعض
الشيء بشأن
خططها للعام
المقبل |
41 |
'iinaha ghamidat baed
alshay' bishan khutatiha lileam almuqbil |
41 |
वह
अगले साल की
अपनी
योजनाओं के
बारे में
थोड़ी
अस्पष्ट है |
41 |
vah agale saal kee
apanee yojanaon ke baare mein thodee aspasht hai |
41 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਲਈ
ਆਪਣੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਥੋੜੀ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੈ |
41 |
uha agalē
sāla la'ī āpaṇī'āṁ
yōjanāvāṁ bārē thōṛī
asapaśaṭa hai |
41 |
তিনি
পরের বছরের
জন্য তার
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
একটু
অস্পষ্ট |
41 |
tini parēra
bacharēra jan'ya tāra parikalpanā samparkē
ēkaṭu aspaṣṭa |
41 |
彼女は来年の計画について少し漠然としています |
41 |
彼女 は 来年 の 計画 について 少し 漠然と しています |
41 |
かのじょ わ らいねん の けいかく について すこし ばくぜんと しています |
41 |
kanojo wa rainen no keikaku nitsuite sukoshi bakuzento shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
42 |
Elle est un peu
vague sur ses plans pour l'année prochaine |
42 |
她对明年的计划有点模糊 |
42 |
tā duì míngnián de jìhuà
yǒudiǎn móhú |
42 |
|
42 |
|
42 |
她对明年的计划有点模糊 |
42 |
She's a bit vague
about her plans for next year |
42 |
Ela é um pouco vaga
sobre seus planos para o próximo ano |
42 |
Ella es un poco vaga
sobre sus planes para el próximo año. |
42 |
Was ihre Pläne für
das nächste Jahr betrifft, ist sie etwas vage |
42 |
Ma trochę
niejasne plany na przyszły rok |
42 |
Она
немного
расплывчата
в своих
планах на следующий
год |
42 |
Ona nemnogo
rasplyvchata v svoikh planakh na sleduyushchiy god |
42 |
إنها
غامضة بعض
الشيء بشأن
خططها للعام
المقبل |
42 |
'iinaha ghamidat
baed alshay' bishan khutatiha lileam almuqbil |
42 |
वह
अगले साल की
अपनी
योजनाओं के
बारे में
थोड़ी
अस्पष्ट है |
42 |
vah agale saal kee
apanee yojanaon ke baare mein thodee aspasht hai |
42 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਲਈ
ਆਪਣੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਥੋੜੀ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੈ |
42 |
uha agalē
sāla la'ī āpaṇī'āṁ
yōjanāvāṁ bārē thōṛī
asapaśaṭa hai |
42 |
তিনি
তার পরের
বছরের
পরিকল্পনা
সম্পর্কে কিছুটা
অস্পষ্ট |
42 |
tini tāra
parēra bacharēra parikalpanā samparkē kichuṭā
aspaṣṭa |
42 |
彼女は来年の計画について少し漠然としている |
42 |
彼女 は 来年 の 計画 について 少し 漠然と している |
42 |
かのじょ わ らいねん の けいかく について すこし ばくぜんと している |
42 |
kanojo wa rainen no keikaku nitsuite sukoshi bakuzento shiteiru |
|
|
|
|
|
|
43 |
Elle n'est pas très
claire sur ses plans pour l'année prochaine |
43 |
她对明年的计划不是很清楚 |
43 |
tā duì míngnián de jì huá
bùshì hěn qīngchǔ |
43 |
|
43 |
|
43 |
She's
not very clear about her plans for next year |
43 |
She's not very clear
about her plans for next year |
43 |
Ela não é muito clara
sobre seus planos para o próximo ano |
43 |
No tiene muy claros
sus planes para el próximo año. |
43 |
Ihre Pläne für das
nächste Jahr sind ihr noch nicht ganz klar |
43 |
Nie ma jasności
co do swoich planów na przyszły rok |
43 |
Она
не очень
ясно
представляет
свои планы на
следующий
год. |
43 |
Ona ne ochen' yasno
predstavlyayet svoi plany na sleduyushchiy god. |
43 |
إنها
ليست واضحة
تمامًا بشأن
خططها للعام
المقبل |
43 |
'iinaha laysat
wadihatan tmaman bishan khutatiha lileam almuqbil |
43 |
वह
अगले साल के
लिए अपनी
योजनाओं के
बारे में बहुत
स्पष्ट नहीं
है |
43 |
vah agale saal ke lie
apanee yojanaon ke baare mein bahut spasht nahin hai |
43 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਲਈ
ਆਪਣੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
43 |
uha agalē
sāla la'ī āpaṇī'āṁ
yōjanāvāṁ bārē bahuta sapaśaṭa
nahīṁ hai |
43 |
তিনি
পরের বছরের
জন্য তার
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
খুব স্পষ্ট
নয় |
43 |
tini parēra
bacharēra jan'ya tāra parikalpanā samparkē khuba
spaṣṭa naẏa |
43 |
彼女は来年の彼女の計画についてあまり明確ではありません |
43 |
彼女 は 来年 の 彼女 の 計画 について あまり 明確で は ありません |
43 |
かのじょ わ らいねん の かのじょ の けいかく について あまり めいかくで わ ありません |
43 |
kanojo wa rainen no kanojo no keikaku nitsuite amari meikakude wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
44 |
Elle n'est pas très
claire sur ses plans pour l'année prochaine |
44 |
对她明年的计划她怎么不明确 |
44 |
duì tā míngnián de jìhuà
tā zěnme bù míngquè |
44 |
|
44 |
|
44 |
她对她明年的计划不怎么明确 |
44 |
She's not very clear
about her plans for next year |
44 |
Ela não é muito
clara sobre seus planos para o próximo ano |
44 |
No tiene muy claros
sus planes para el próximo año. |
44 |
Ihre Pläne für das
nächste Jahr sind ihr noch nicht ganz klar |
44 |
Nie ma jasności
co do swoich planów na przyszły rok |
44 |
Она
не очень
ясно
представляет
свои планы на
следующий
год. |
44 |
Ona ne ochen' yasno
predstavlyayet svoi plany na sleduyushchiy god. |
44 |
إنها
ليست واضحة
تمامًا بشأن
خططها للعام
المقبل |
44 |
'iinaha laysat
wadihatan tmaman bishan khutatiha lileam almuqbil |
44 |
वह
अगले साल के
लिए अपनी
योजनाओं के
बारे में बहुत
स्पष्ट नहीं
है |
44 |
vah agale saal ke
lie apanee yojanaon ke baare mein bahut spasht nahin hai |
44 |
ਉਹ
ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਲਈ
ਆਪਣੀਆਂ
ਯੋਜਨਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
44 |
uha agalē
sāla la'ī āpaṇī'āṁ
yōjanāvāṁ bārē bahuta sapaśaṭa
nahīṁ hai |
44 |
তিনি
পরের বছরের
জন্য তার
পরিকল্পনা
সম্পর্কে
খুব স্পষ্ট
নয় |
44 |
tini parēra
bacharēra jan'ya tāra parikalpanā samparkē khuba
spaṣṭa naẏa |
44 |
彼女は来年の彼女の計画についてあまり明確ではありません |
44 |
彼女 は 来年 の 彼女 の 計画 について あまり 明確で は ありません |
44 |
かのじょ わ らいねん の かのじょ の けいかく について あまり めいかくで わ ありません |
44 |
kanojo wa rainen no kanojo no keikaku nitsuite amari meikakude wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
45 |
Les politiciens ont
fait de vagues promesses de réductions d'impôts |
45 |
政客们对减税做出了模糊的承诺 |
45 |
zhèngkèmen duì jiǎn shuì
zuò chūle móhú de chéngnuò |
45 |
|
45 |
|
45 |
The
politicians made vague promises about tax cuts |
45 |
The politicians made
vague promises about tax cuts |
45 |
Os políticos fizeram
promessas vagas sobre cortes de impostos |
45 |
Los políticos
hicieron vagas promesas sobre recortes de impuestos. |
45 |
Die Politiker machten
vage Versprechungen über Steuersenkungen |
45 |
Politycy
złożyli niejasne obietnice dotyczące obniżek podatków |
45 |
Политики
давали
расплывчатые
обещания о снижении
налогов |
45 |
Politiki davali
rasplyvchatyye obeshchaniya o snizhenii nalogov |
45 |
قدم
السياسيون
وعودًا
غامضة بشأن
التخفيضات
الضريبية |
45 |
qadam alsiyasiuwn
wewdan ghamidatan bishan altakhfidat aldaribia |
45 |
राजनेताओं
ने कर कटौती
के बारे में
अस्पष्ट वादे
किए |
45 |
raajanetaon ne kar
katautee ke baare mein aspasht vaade kie |
45 |
ਰਾਜਨੇਤਾਵਾਂ
ਨੇ ਟੈਕਸ
ਕਟੌਤੀ ਬਾਰੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਵਾਅਦੇ
ਕੀਤੇ |
45 |
rājanētāvāṁ
nē ṭaikasa kaṭautī bārē asapaśaṭa
vā'adē kītē |
45 |
রাজনীতিবিদরা
কর কমানোর
বিষয়ে
অস্পষ্ট প্রতিশ্রুতি
দিয়েছিলেন |
45 |
rājanītibidarā
kara kamānōra biṣaẏē aspaṣṭa
pratiśruti diẏēchilēna |
45 |
政治家たちは減税について漠然とした約束をした |
45 |
政治家たち は 減税 について 漠然と した 約束 を した |
45 |
せいじかたち わ げんぜい について ばくぜんと した やくそく お した |
45 |
seijikatachi wa genzei nitsuite bakuzento shita yakusoku o shita |
|
|
|
|
|
|
46 |
Les politiciens ont
fait de vagues promesses de réductions d'impôts. |
46 |
政客们对减税决定了模糊的承诺。 |
46 |
zhèngkèmen duì jiǎn shuì
juédìngle móhú de chéngnuò. |
46 |
|
46 |
|
46 |
政客们对减税做出了模糊的承诺。 |
46 |
Politicians have
made vague promises of tax cuts. |
46 |
Os políticos fizeram
promessas vagas de cortes de impostos. |
46 |
Los políticos han
hecho vagas promesas de recortes de impuestos. |
46 |
Politiker haben vage
Steuersenkungen versprochen. |
46 |
Politycy
złożyli niejasne obietnice obniżek podatków. |
46 |
Политики
давали
расплывчатые
обещания о снижении
налогов. |
46 |
Politiki davali
rasplyvchatyye obeshchaniya o snizhenii nalogov. |
46 |
قدم
السياسيون
وعودًا
غامضة
بتخفيضات
ضريبية. |
46 |
qadam alsiyasiuwn
wewdan ghamidatan bitakhfidat daribiatin. |
46 |
राजनेताओं
ने कर कटौती
के अस्पष्ट
वादे किए हैं। |
46 |
raajanetaon ne kar
katautee ke aspasht vaade kie hain. |
46 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨਾਂ
ਨੇ ਟੈਕਸ
ਕਟੌਤੀ ਦੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਵਾਅਦੇ ਕੀਤੇ
ਹਨ। |
46 |
si'āsatadānāṁ
nē ṭaikasa kaṭautī dē asapaśaṭa
vā'adē kītē hana. |
46 |
রাজনীতিবিদরা
কর কমানোর
অস্পষ্ট
প্রতিশ্রুতি
দিয়েছেন। |
46 |
rājanītibidarā
kara kamānōra aspaṣṭa pratiśruti
diẏēchēna. |
46 |
政治家は減税の漠然とした約束をしました。 |
46 |
政治家 は 減税 の 漠然と した 約束 を しました 。 |
46 |
せいじか わ げんぜい の ばくぜんと した やくそく お しました 。 |
46 |
seijika wa genzei no bakuzento shita yakusoku o shimashita . |
|
|
|
|
|
|
47 |
Les promesses de
réduction d'impôts des politiciens ont une rhétorique mitigée. |
47 |
政客们的减税承诺褒贬不一。 |
47 |
Zhèngkèmen de jiǎn shuì
chéngnuò bāobiǎn bù yī. |
47 |
|
47 |
|
47 |
Politicians'
tax-cut promises have mixed rhetoric. |
47 |
Politicians' tax-cut
promises have mixed rhetoric. |
47 |
As promessas de
cortes de impostos dos políticos misturaram retórica. |
47 |
Las promesas de
reducción de impuestos de los políticos tienen una retórica mixta. |
47 |
Die
Steuersenkungsversprechen der Politiker haben gemischte Rhetorik. |
47 |
Obietnice
obniżek podatków składane przez polityków mają mieszaną
retorykę. |
47 |
Обещания
политиков о
снижении
налогов звучат
неоднозначно. |
47 |
Obeshchaniya
politikov o snizhenii nalogov zvuchat neodnoznachno. |
47 |
كانت
وعود
السياسيين
بتخفيض
الضرائب
لهجة خطابية
مختلطة. |
47 |
kanat wueud
alsiyasiiyn bitakhfid aldarayib lahjatan khitabiatan mukhtalitatan. |
47 |
राजनेताओं
के कर-कटौती
के वादों में
मिश्रित बयानबाजी
है। |
47 |
raajanetaon ke
kar-katautee ke vaadon mein mishrit bayaanabaajee hai. |
47 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨਾਂ
ਦੇ
ਟੈਕਸ-ਕਟੌਤੀ
ਦੇ ਵਾਅਦਿਆਂ
ਦੀ ਮਿਲੀ-ਜੁਲੀ
ਬਿਆਨਬਾਜ਼ੀ
ਹੈ। |
47 |
Si'āsatadānāṁ
dē ṭaikasa-kaṭautī dē vā'adi'āṁ
dī milī-julī bi'ānabāzī hai. |
47 |
রাজনীতিবিদদের
ট্যাক্স
কমানোর
প্রতিশ্রুতি
মিশ্র
বাগাড়ম্বর
আছে. |
47 |
Rājanītibidadēra
ṭyāksa kamānōra pratiśruti miśra
bāgāṛambara āchē. |
47 |
政治家の減税の約束は、さまざまなレトリックを持っています。 |
47 |
政治家 の 減税 の 約束 は 、 さまざまな レトリック を 持っています 。 |
47 |
せいじか の げんぜい の やくそく わ 、 さまざまな レトリック お もっています 。 |
47 |
seijika no genzei no yakusoku wa , samazamana retorikku o motteimasu . |
|
|
|
|
|
|
48 |
Les promesses de
réduction d'impôt des politiciens ont une rhétorique mitigée |
48 |
界人物的减税承诺言政辞含混 |
48 |
Jiè rénwù de jiǎn shuì
chéngnuò yán zhèng cí hánhùn |
48 |
|
48 |
|
48 |
政界人物的减税承诺言辞含混 |
48 |
Politicians' tax-cut
promises have mixed rhetoric |
48 |
Promessas de cortes
de impostos dos políticos misturam retórica |
48 |
Las promesas de
reducción de impuestos de los políticos tienen una retórica mixta |
48 |
Die
Steuersenkungsversprechen der Politiker haben gemischte Rhetorik |
48 |
Obietnice
obniżek podatków składane przez polityków mają mieszaną
retorykę |
48 |
Обещания
политиков о
снижении
налогов звучат
неоднозначно |
48 |
Obeshchaniya
politikov o snizhenii nalogov zvuchat neodnoznachno |
48 |
كانت
وعود
السياسيين
بتخفيض
الضرائب
لهجة خطابية
مختلطة |
48 |
kanat wueud
alsiyasiiyn bitakhfid aldarayib lahjatan khitabiatan mukhtalitatan |
48 |
राजनेताओं
के कर-कटौती
वादों में
मिश्रित बयानबाजी
है |
48 |
raajanetaon ke
kar-katautee vaadon mein mishrit bayaanabaajee hai |
48 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨਾਂ
ਦੇ
ਟੈਕਸ-ਕਟੌਤੀ
ਦੇ ਵਾਅਦਿਆਂ
ਦੀ ਮਿਲੀ-ਜੁਲੀ
ਬਿਆਨਬਾਜ਼ੀ
ਹੈ |
48 |
Si'āsatadānāṁ
dē ṭaikasa-kaṭautī dē vā'adi'āṁ
dī milī-julī bi'ānabāzī hai |
48 |
রাজনীতিবিদদের
ট্যাক্স
কমানোর
প্রতিশ্রুতি
মিশ্র
বাগাড়ম্বর
আছে |
48 |
Rājanītibidadēra
ṭyāksa kamānōra pratiśruti miśra
bāgāṛambara āchē |
48 |
政治家の減税の約束はレトリックを混ぜ合わせました |
48 |
政治家 の 減税 の 約束 は レトリック を 混ぜ合わせました |
48 |
せいじか の げんぜい の やくそく わ レトリック お まぜあわせました |
48 |
seijika no genzei no yakusoku wa retorikku o mazeawasemashita |
|
|
|
|
|
|
49 |
Donc |
49 |
故 |
49 |
gù |
49 |
|
49 |
|
49 |
故 |
49 |
Therefore |
49 |
Portanto |
49 |
Por lo tanto |
49 |
Deswegen |
49 |
W związku z tym |
49 |
Следовательно |
49 |
Sledovatel'no |
49 |
وبالتالي |
49 |
wabialtaali |
49 |
इसलिए |
49 |
isalie |
49 |
ਇਸ
ਲਈ |
49 |
isa la'ī |
49 |
অতএব |
49 |
ata'ēba |
49 |
したがって |
49 |
したがって |
49 |
したがって |
49 |
shitagatte |
|
|
|
|
|
|
50 |
il a été accusé
d'être délibérément vague |
50 |
他被指控故意含糊其辞 |
50 |
tā pī zhǐkòng
gùyì hánhú qí cí |
50 |
|
50 |
|
50 |
he was accused of being
deliberately vague |
50 |
he was accused of
being deliberately vague |
50 |
ele foi acusado de
ser deliberadamente vago |
50 |
fue acusado de ser
deliberadamente vago |
50 |
ihm wurde
vorgeworfen, absichtlich vage zu sein |
50 |
został
oskarżony o celową niejasność |
50 |
его
обвинили в
преднамеренной
расплывчатости |
50 |
yego obvinili v
prednamerennoy rasplyvchatosti |
50 |
اتهم
بأنه غامض
عمدا |
50 |
aituhim bi'anah
ghamid eamdan |
50 |
उन
पर जानबूझकर
अस्पष्ट
होने का आरोप
लगाया गया था |
50 |
un par jaanaboojhakar
aspasht hone ka aarop lagaaya gaya tha |
50 |
ਉਸ
'ਤੇ ਜਾਣਬੁੱਝ
ਕੇ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੋਣ ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
50 |
usa'tē
jāṇabujha kē asapaśaṭa hōṇa dā
dōśa lagā'i'ā gi'ā sī |
50 |
তিনি
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট
হচ্ছে
অভিযুক্ত
করা হয় |
50 |
tini
icchākr̥tabhābē aspaṣṭa hacchē abhiyukta
karā haẏa |
50 |
彼は故意に漠然としていると非難された |
50 |
彼 は 故意 に 漠然と している と 非難 された |
50 |
かれ わ こい に ばくぜんと している と ひなん された |
50 |
kare wa koi ni bakuzento shiteiru to hinan sareta |
|
|
|
51 |
Il a été accusé
d'avoir délibérément vague |
51 |
他被故意含糊其辞 |
51 |
tā bèi gùyì hánhú qí cí |
51 |
|
51 |
|
51 |
他被指控故意含糊其辞 |
51 |
He was accused of
deliberately vague |
51 |
Ele foi acusado de
deliberadamente vaga |
51 |
Fue acusado de
deliberadamente vago |
51 |
Ihm wurde bewusst
vage vorgeworfen |
51 |
Został
oskarżony o celowe niejasność |
51 |
Его
обвинили в
заведомо
расплывчатом |
51 |
Yego obvinili v
zavedomo rasplyvchatom |
51 |
اتهم
بالغموض
عمدا |
51 |
aituhim bialghumud
eamdan |
51 |
उन
पर जानबूझकर
अस्पष्ट
करने का आरोप
लगाया गया था |
51 |
un par
jaanaboojhakar aspasht karane ka aarop lagaaya gaya tha |
51 |
ਉਸ
'ਤੇ ਜਾਣਬੁੱਝ
ਕੇ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੋਣ ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
51 |
usa'tē
jāṇabujha kē asapaśaṭa hōṇa dā
dōśa lagā'i'ā gi'ā sī |
51 |
তার
বিরুদ্ধে
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্টতার
অভিযোগ আনা
হয়েছে |
51 |
tāra
birud'dhē icchākr̥tabhābē
aspaṣṭatāra abhiyōga ānā
haẏēchē |
51 |
彼は故意に漠然としていると非難された |
51 |
彼 は 故意 に 漠然と している と 非難 された |
51 |
かれ わ こい に ばくぜんと している と ひなん された |
51 |
kare wa koi ni bakuzento shiteiru to hinan sareta |
|
|
|
|
|
|
52 |
Il a été accusé
d'avoir été délibérément vague |
52 |
他被指控故意含糊其辞 |
52 |
tā pī zhǐkòng
gùyì hánhú qí cí |
52 |
|
52 |
|
52 |
He
was accused of being deliberately vague |
52 |
He was accused of
being deliberately vague |
52 |
Ele foi acusado de
ser deliberadamente vago |
52 |
Fue acusado de ser
deliberadamente vago. |
52 |
Ihm wurde
vorgeworfen, absichtlich vage zu sein |
52 |
Został
oskarżony o celową niejasność |
52 |
Его
обвинили в
преднамеренной
расплывчатости |
52 |
Yego obvinili v
prednamerennoy rasplyvchatosti |
52 |
اتهم
بأنه غامض
عمدا |
52 |
aituhim bi'anah
ghamid eamdan |
52 |
उन
पर जानबूझकर
अस्पष्ट
होने का आरोप
लगाया गया था |
52 |
un par jaanaboojhakar
aspasht hone ka aarop lagaaya gaya tha |
52 |
ਉਸ
'ਤੇ ਜਾਣਬੁੱਝ
ਕੇ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੋਣ ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
52 |
usa'tē
jāṇabujha kē asapaśaṭa hōṇa dā
dōśa lagā'i'ā gi'ā sī |
52 |
তার
বিরুদ্ধে
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট
হওয়ার
অভিযোগ আনা
হয়েছে |
52 |
tāra
birud'dhē icchākr̥tabhābē aspaṣṭa
ha'ōẏāra abhiyōga ānā haẏēchē |
52 |
彼は故意に漠然としていると非難された |
52 |
彼 は 故意 に 漠然と している と 非難 された |
52 |
かれ わ こい に ばくぜんと している と ひなん された |
52 |
kare wa koi ni bakuzento shiteiru to hinan sareta |
|
|
|
53 |
Il a été accusé
d'avoir été délibérément vague |
53 |
他被指责为故意含糊其辞 |
53 |
tā pī zhǐzé wèi
gùyì hánhú qí cí |
53 |
|
53 |
|
53 |
他被指责为故意含糊其辞 |
53 |
He was accused of
being deliberately vague |
53 |
Ele foi acusado de
ser deliberadamente vago |
53 |
Fue acusado de ser
deliberadamente vago. |
53 |
Ihm wurde
vorgeworfen, absichtlich vage zu sein |
53 |
Został
oskarżony o celową niejasność |
53 |
Его
обвинили в
преднамеренной
расплывчатости |
53 |
Yego obvinili v
prednamerennoy rasplyvchatosti |
53 |
اتهم
بأنه غامض
عمدا |
53 |
aituhim bi'anah
ghamid eamdan |
53 |
उन
पर जानबूझकर
अस्पष्ट
होने का आरोप
लगाया गया था |
53 |
un par
jaanaboojhakar aspasht hone ka aarop lagaaya gaya tha |
53 |
ਉਸ
'ਤੇ ਜਾਣਬੁੱਝ
ਕੇ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੋਣ ਦਾ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ |
53 |
usa'tē
jāṇabujha kē asapaśaṭa hōṇa dā
dōśa lagā'i'ā gi'ā sī |
53 |
তার
বিরুদ্ধে
ইচ্ছাকৃতভাবে
অস্পষ্ট
হওয়ার
অভিযোগ আনা
হয়েছে |
53 |
tāra
birud'dhē icchākr̥tabhābē aspaṣṭa
ha'ōẏāra abhiyōga ānā haẏēchē |
53 |
彼は故意に漠然としていると非難された |
53 |
彼 は 故意 に 漠然と している と 非難 された |
53 |
かれ わ こい に ばくぜんと している と ひなん された |
53 |
kare wa koi ni bakuzento shiteiru to hinan sareta |
|
|
|
|
|
|
54 |
Nous n'avions qu'une
vague description de l'agresseur |
54 |
我们对攻击者只有模糊的描述 |
54 |
wǒmen duì gōngjí
zhě zhǐyǒu móhú de miáoshù |
54 |
|
54 |
|
54 |
We
had only a vague description of the attacker |
54 |
We had only a vague
description of the attacker |
54 |
Tínhamos apenas uma
vaga descrição do atacante |
54 |
Sólo teníamos una
vaga descripción del atacante. |
54 |
Wir hatten nur eine
vage Beschreibung des Angreifers |
54 |
Mieliśmy tylko
niejasny opis napastnika |
54 |
У
нас было
лишь
расплывчатое
описание
нападавшего. |
54 |
U nas bylo lish'
rasplyvchatoye opisaniye napadavshego. |
54 |
لم
يكن لدينا
سوى وصف غامض
للمهاجم |
54 |
lam yakun ladayna
siwaa wasf ghamid lilmuhajim |
54 |
हमारे
पास हमलावर
का केवल एक
अस्पष्ट
विवरण था |
54 |
hamaare paas
hamalaavar ka keval ek aspasht vivaran tha |
54 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਹਮਲਾਵਰ
ਦਾ ਸਿਰਫ਼
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਵੇਰਵਾ ਸੀ |
54 |
sāḍē
kōla hamalāvara dā sirafa asapaśaṭa
vēravā sī |
54 |
আমরা
আক্রমণকারীর
শুধুমাত্র
একটি
অস্পষ্ট বর্ণনা
ছিল |
54 |
āmarā
ākramaṇakārīra śudhumātra ēkaṭi
aspaṣṭa barṇanā chila |
54 |
攻撃者については漠然とした説明しかありませんでした |
54 |
攻撃者 について は 漠然と した 説明 しか ありませんでした |
54 |
こうげきしゃ について わ ばくぜんと した せつめい しか ありませんでした |
54 |
kōgekisha nitsuite wa bakuzento shita setsumei shika arimasendeshita |
|
|
|
55 |
Nous n'avons que de
vagues descriptions d'attaquants |
55 |
我们对攻击者只有模糊的描述 |
55 |
wǒmen duì gōngjí
zhě zhǐyǒu móhú de miáoshù |
55 |
|
55 |
|
55 |
我们对攻击者只有模糊的描述 |
55 |
We have only vague
descriptions of attackers |
55 |
Temos apenas
descrições vagas de invasores |
55 |
Solo tenemos
descripciones vagas de los atacantes. |
55 |
Wir haben nur vage
Beschreibungen von Angreifern |
55 |
Mamy tylko niejasne
opisy napastników |
55 |
У
нас есть
только
расплывчатые
описания нападавших |
55 |
U nas yest' tol'ko
rasplyvchatyye opisaniya napadavshikh |
55 |
لدينا
فقط أوصاف
غامضة
للمهاجمين |
55 |
ladayna faqat 'awsaf
ghamidat lilmuhajimin |
55 |
हमारे
पास
हमलावरों का
केवल
अस्पष्ट
विवरण है |
55 |
hamaare paas
hamalaavaron ka keval aspasht vivaran hai |
55 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ
ਹਮਲਾਵਰਾਂ ਦੇ
ਸਿਰਫ਼
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਵੇਰਵੇ ਹਨ |
55 |
sāḍē
kōla hamalāvarāṁ dē sirafa asapaśaṭa
vēravē hana |
55 |
আমরা
আক্রমণকারীদের
শুধুমাত্র
অস্পষ্ট বর্ণনা
আছে |
55 |
āmarā
ākramaṇakārīdēra śudhumātra
aspaṣṭa barṇanā āchē |
55 |
攻撃者の説明はあいまいです |
55 |
攻撃者 の 説明 は あいまいです |
55 |
こうげきしゃ の せつめい わ あいまいです |
55 |
kōgekisha no setsumei wa aimaidesu |
|
|
|
|
|
|
56 |
Nous n'avons qu'une
description approximative de l'attaquant |
56 |
我们只有对攻击者的粗略描述 |
56 |
wǒmen zhǐyǒu duì
gōngjí zhě de cūlüè miáoshù |
56 |
|
56 |
|
56 |
We
only have a rough description of the attacker |
56 |
We only have a rough
description of the attacker |
56 |
Temos apenas uma
descrição aproximada do invasor |
56 |
Solo tenemos una
descripción aproximada del atacante. |
56 |
Uns liegt nur eine
grobe Beschreibung des Angreifers vor |
56 |
Mamy tylko
przybliżony opis napastnika |
56 |
У
нас есть
только
приблизительное
описание
нападавшего. |
56 |
U nas yest' tol'ko
priblizitel'noye opisaniye napadavshego. |
56 |
لدينا
فقط وصف
تقريبي
للمهاجم |
56 |
ladayna faqat wasf
taqribiun lilmuhajim |
56 |
हमारे
पास हमलावर
का केवल एक
मोटा विवरण
है |
56 |
hamaare paas
hamalaavar ka keval ek mota vivaran hai |
56 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਹਮਲਾਵਰ
ਦਾ ਸਿਰਫ਼
ਮੋਟਾ ਵੇਰਵਾ
ਹੈ |
56 |
sāḍē
kōla hamalāvara dā sirafa mōṭā
vēravā hai |
56 |
আমরা
শুধুমাত্র
আক্রমণকারী
একটি
মোটামুটি বর্ণনা
আছে |
56 |
āmarā
śudhumātra ākramaṇakārī ēkaṭi
mōṭāmuṭi barṇanā āchē |
56 |
攻撃者の大まかな説明しかありません |
56 |
攻撃者 の 大まかな 説明 しか ありません |
56 |
こうげきしゃ の おうまかな せつめい しか ありません |
56 |
kōgekisha no ōmakana setsumei shika arimasen |
|
|
|
|
|
|
57 |
Nous n'avons qu'une
description approximative de l'attaquant |
57 |
我们只有这个人的粗略描述 |
57 |
Wǒmen zhǐyǒu
zhège rén de cūlüè miáoshù |
57 |
|
57 |
|
57 |
我们只有那个袭击者的粗略描述 |
57 |
We only have a rough
description of the attacker |
57 |
Temos apenas uma
descrição aproximada do invasor |
57 |
Solo tenemos una
descripción aproximada del atacante. |
57 |
Uns liegt nur eine
grobe Beschreibung des Angreifers vor |
57 |
Mamy tylko
przybliżony opis napastnika |
57 |
У
нас есть
только
приблизительное
описание
нападавшего. |
57 |
U nas yest' tol'ko
priblizitel'noye opisaniye napadavshego. |
57 |
لدينا
فقط وصف
تقريبي
للمهاجم |
57 |
ladayna faqat wasf
taqribiun lilmuhajim |
57 |
हमारे
पास हमलावर
का केवल एक
मोटा विवरण
है |
57 |
hamaare paas
hamalaavar ka keval ek mota vivaran hai |
57 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਹਮਲਾਵਰ
ਦਾ ਸਿਰਫ਼
ਮੋਟਾ ਵੇਰਵਾ
ਹੈ |
57 |
sāḍē
kōla hamalāvara dā sirafa mōṭā
vēravā hai |
57 |
আমরা
শুধুমাত্র
আক্রমণকারী
একটি
মোটামুটি বর্ণনা
আছে |
57 |
āmarā
śudhumātra ākramaṇakārī ēkaṭi
mōṭāmuṭi barṇanā āchē |
57 |
攻撃者の大まかな説明しかありません |
57 |
攻撃者 の 大まかな 説明 しか ありません |
57 |
こうげきしゃ の おうまかな せつめい しか ありません |
57 |
kōgekisha no ōmakana setsumei shika arimasen |
|
|
|
|
|
|
58 |
du comportement d'une
personne |
58 |
一个人的行为 |
58 |
yīgè rén de xíngwéi |
58 |
|
58 |
|
58 |
of a person’s behavior |
58 |
of a person’s
behavior |
58 |
do comportamento de
uma pessoa |
58 |
del comportamiento de
una persona |
58 |
des Verhaltens einer
Person |
58 |
zachowania osoby |
58 |
поведения
человека |
58 |
povedeniya cheloveka |
58 |
لسلوك
الشخص |
58 |
lisuluk alshakhs |
58 |
किसी
व्यक्ति के
व्यवहार से |
58 |
kisee vyakti ke
vyavahaar se |
58 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ |
58 |
ika vi'akatī
dē vivahāra dā |
58 |
একজন
ব্যক্তির
আচরণের |
58 |
ēkajana byaktira
ācaraṇēra |
58 |
人の行動の |
58 |
人 の 行動 の |
58 |
ひと の こうどう の |
58 |
hito no kōdō no |
|
|
|
|
|
|
59 |
son comportement |
59 |
一个人的行为 |
59 |
yīgè rén de xíngwéi |
59 |
|
59 |
|
59 |
一个人的行为 |
59 |
one's behavior |
59 |
o comportamento de
alguém |
59 |
el comportamiento de
uno |
59 |
sein Verhalten |
59 |
czyjeś
zachowanie |
59 |
поведение |
59 |
povedeniye |
59 |
سلوك
المرء |
59 |
suluk almar' |
59 |
किसी
का व्यवहार |
59 |
kisee ka vyavahaar |
59 |
ਕਿਸੇ
ਦਾ ਵਿਵਹਾਰ |
59 |
kisē dā
vivahāra |
59 |
একজনের
আচরণ |
59 |
ēkajanēra
ācaraṇa |
59 |
自分の行動 |
59 |
自分 の 行動 |
59 |
じぶん の こうどう |
59 |
jibun no kōdō |
|
|
|
|
|
|
60 |
comportement humain |
60 |
人类行为 |
60 |
rénlèi xíngwéi |
60 |
|
60 |
|
60 |
human behavior |
60 |
human behavior |
60 |
comportamento humano |
60 |
comportamiento humano |
60 |
menschliches
Verhalten |
60 |
ludzkie zachowanie |
60 |
поведение
человека |
60 |
povedeniye cheloveka |
60 |
السلوك
البشري |
60 |
alsuluk albashariu |
60 |
मानव
व्यवहार |
60 |
maanav vyavahaar |
60 |
ਮਨੁੱਖੀ
ਵਿਵਹਾਰ |
60 |
manukhī
vivahāra |
60 |
মানুষের
আচরণ |
60 |
mānuṣēra
ācaraṇa |
60 |
人間の行動 |
60 |
人間 の 行動 |
60 |
にんげん の こうどう |
60 |
ningen no kōdō |
|
|
|
|
|
|
61 |
comportement humain |
61 |
人的行为 |
61 |
rén de xíngwéi |
61 |
|
61 |
|
61 |
人的行为 |
61 |
human behavior |
61 |
comportamento humano |
61 |
comportamiento
humano |
61 |
menschliches
Verhalten |
61 |
ludzkie zachowanie |
61 |
поведение
человека |
61 |
povedeniye cheloveka |
61 |
السلوك
البشري |
61 |
alsuluk albashariu |
61 |
मानव
व्यवहार |
61 |
maanav vyavahaar |
61 |
ਮਨੁੱਖੀ
ਵਿਵਹਾਰ |
61 |
manukhī
vivahāra |
61 |
মানুষের
আচরণ |
61 |
mānuṣēra
ācaraṇa |
61 |
人間の行動 |
61 |
人間 の 行動 |
61 |
にんげん の こうどう |
61 |
ningen no kōdō |
|
|
|
|
|
|
62 |
renoncé |
62 |
免版税 |
62 |
miǎn bǎnshuì |
62 |
|
62 |
|
62 |
免 |
62 |
waived |
62 |
dispensado |
62 |
renunciado |
62 |
verzichtet |
62 |
uchylony |
62 |
отказался |
62 |
otkazalsya |
62 |
تنازل |
62 |
tanazul |
62 |
माफ
कर दी |
62 |
maaph kar dee |
62 |
ਮੁਆਫ
ਕੀਤਾ |
62 |
mu'āpha
kītā |
62 |
মওকুফ |
62 |
ma'ōkupha |
62 |
免除 |
62 |
免除 |
62 |
めんじょ |
62 |
menjo |
|
|
|
|
|
|
63 |
suggérant un manque
de pensée claire ou d'attention |
63 |
暗示缺乏清晰的思想或注意力 |
63 |
ànshì quēfá
qīngxī de sīxiǎng huò zhùyì lì |
63 |
|
63 |
|
63 |
suggesting
a lack of clear thought or attention |
63 |
suggesting a lack of
clear thought or attention |
63 |
sugerindo uma falta
de pensamento claro ou atenção |
63 |
sugiriendo una falta
de pensamiento claro o atención |
63 |
was auf einen Mangel
an klarem Denken oder Aufmerksamkeit hindeutet |
63 |
sugerowanie braku
jasnej myśli lub uwagi |
63 |
предполагает
отсутствие
ясной мысли
или внимания |
63 |
predpolagayet
otsutstviye yasnoy mysli ili vnimaniya |
63 |
مما
يشير إلى عدم
وجود تفكير
أو اهتمام
واضح |
63 |
mimaa yushir 'iilaa
eadam wujud tafkir 'aw aihtimam wadih |
63 |
स्पष्ट
विचार या
ध्यान की कमी
का सुझाव
देना |
63 |
spasht vichaar ya
dhyaan kee kamee ka sujhaav dena |
63 |
ਸਪਸ਼ਟ
ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ
ਧਿਆਨ ਦੀ ਘਾਟ
ਦਾ ਸੁਝਾਅ
ਦੇਣਾ |
63 |
sapaśaṭa
vicāra jāṁ dhi'āna dī ghāṭa dā
sujhā'a dēṇā |
63 |
স্পষ্ট
চিন্তা বা
মনোযোগের
অভাবের
পরামর্শ দিচ্ছে |
63 |
spaṣṭa
cintā bā manōyōgēra abhābēra
parāmarśa dicchē |
63 |
明確な思考や注意の欠如を示唆している |
63 |
明確な 思考 や 注意 の 欠如 を 示唆 している |
63 |
めいかくな しこう や ちゅうい の けつじょ お しさ している |
63 |
meikakuna shikō ya chūi no ketsujo o shisa shiteiru |
|
|
|
64 |
suggérer un manque
de clarté de pensée ou de concentration |
64 |
建议公正的思想或演讲 |
64 |
jiànyì gōngzhèng de
sīxiǎng huò yǎnjiǎng |
64 |
|
64 |
|
64 |
暗示缺乏清晰的思想或注意力 |
64 |
suggest a lack of
clarity of thought or concentration |
64 |
sugerir uma falta de
clareza de pensamento ou concentração |
64 |
sugerir una falta de
claridad de pensamiento o concentración |
64 |
deuten auf einen
Mangel an Klarheit des Denkens oder Konzentration hin |
64 |
sugerować brak
jasności myśli lub koncentracji |
64 |
предполагают
отсутствие
ясности
мысли или
концентрации |
64 |
predpolagayut
otsutstviye yasnosti mysli ili kontsentratsii |
64 |
تشير
إلى عدم وضوح
الفكر أو
التركيز |
64 |
tushir 'iilaa eadam
wuduh alfikr 'aw altarkiz |
64 |
विचार
या एकाग्रता
की स्पष्टता
की कमी का सुझाव
दें |
64 |
vichaar ya ekaagrata
kee spashtata kee kamee ka sujhaav den |
64 |
ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਇਕਾਗਰਤਾ
ਦੀ ਸਪੱਸ਼ਟਤਾ
ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਸੁਝਾਅ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
64 |
vicāra
jāṁ ikāgaratā dī sapaśaṭatā dī
ghāṭa dā sujhā'a didā hai |
64 |
চিন্তা
বা ঘনত্বের
স্বচ্ছতার
অভাবের
পরামর্শ
দেয় |
64 |
cintā bā
ghanatbēra sbacchatāra abhābēra parāmarśa
dēẏa |
64 |
思考や集中力の明確さの欠如を示唆する |
64 |
思考 や 集中力 の 明確 さ の 欠如 を 示唆 する |
64 |
しこう や しゅうちゅうりょく の めいかく さ の けつじょ お しさ する |
64 |
shikō ya shūchūryoku no meikaku sa no ketsujo o shisa suru |
|
|
|
|
|
|
65 |
désorienté;
désorienté; distrait |
65 |
不知所措;不知所措;恍惚 |
65 |
bùzhī suǒ cuò;
bùzhī suǒ cuò; huǎnghū |
65 |
|
65 |
|
65 |
bewildered;
bewildered; absent-minded |
65 |
bewildered;
bewildered; absent-minded |
65 |
desnorteado;
desnorteado; distraído |
65 |
desconcertado;
desconcertado; distraído |
65 |
verwirrt; verwirrt;
geistesabwesend |
65 |
oszołomiony;
oszołomiony; roztargniony |
65 |
сбитый
с толку;
сбитый с
толку;
рассеянный |
65 |
sbityy s tolku;
sbityy s tolku; rasseyannyy |
65 |
مرتبك
؛ مرتبك ؛
شارد الذهن |
65 |
murtabik ; murtabik ;
sharid aldhihn |
65 |
हतप्रभ
; व्याकुल ;
अनुपस्थित
मन वाला |
65 |
hataprabh ; vyaakul ;
anupasthit man vaala |
65 |
ਘਬਰਾਹਟ;
ਬੇਚੈਨ;
ਗੈਰ-ਹਾਜ਼ਰ |
65 |
ghabarāhaṭa;
bēcaina; gaira-hāzara |
65 |
বিভ্রান্ত;
বিভ্রান্ত;
অনুপস্থিত |
65 |
bibhrānta;
bibhrānta; anupasthita |
65 |
戸惑う;戸惑う;ぼんやりしている |
65 |
戸惑う ; 戸惑う ; ぼんやり している |
65 |
とまどう ; とまどう ; ぼにゃり している |
65 |
tomadō ; tomadō ; bonyari shiteiru |
|
|
|
66 |
désorienté;
désorienté; distrait |
66 |
茫然的;糊涂的;心不在焉的 |
66 |
mángrán de; hútú de;
xīnbùzàiyān de |
66 |
|
66 |
|
66 |
茫然的;糊涂的;心不在焉的 |
66 |
bewildered;
bewildered; absent-minded |
66 |
desnorteado;
desnorteado; distraído |
66 |
desconcertado;
desconcertado; distraído |
66 |
verwirrt; verwirrt;
geistesabwesend |
66 |
oszołomiony;
oszołomiony; roztargniony |
66 |
сбитый
с толку;
сбитый с
толку;
рассеянный |
66 |
sbityy s tolku;
sbityy s tolku; rasseyannyy |
66 |
مرتبك
؛ مرتبك ؛
شارد الذهن |
66 |
murtabik ; murtabik
; sharid aldhihn |
66 |
हतप्रभ
; व्याकुल ;
अनुपस्थित
मन वाला |
66 |
hataprabh ; vyaakul
; anupasthit man vaala |
66 |
ਘਬਰਾਹਟ;
ਬੇਚੈਨ;
ਗੈਰ-ਹਾਜ਼ਰ |
66 |
ghabarāhaṭa;
bēcaina; gaira-hāzara |
66 |
বিভ্রান্ত;
বিভ্রান্ত;
অনুপস্থিত |
66 |
bibhrānta;
bibhrānta; anupasthita |
66 |
戸惑う;戸惑う;ぼんやりしている |
66 |
戸惑う ; 戸惑う ; ぼんやり している |
66 |
とまどう ; とまどう ; ぼにゃり している |
66 |
tomadō ; tomadō ; bonyari shiteiru |
|
|
|
|
|
|
67 |
Synonyme |
67 |
代名词 |
67 |
dàimíngcí |
67 |
|
67 |
|
67 |
Synonym |
67 |
Synonym |
67 |
Sinônimo |
67 |
Sinónimo |
67 |
Synonym |
67 |
Synonim |
67 |
Синоним |
67 |
Sinonim |
67 |
مرادف |
67 |
muradif |
67 |
पर्याय |
67 |
paryaay |
67 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
67 |
samānārathī |
67 |
সমার্থক
শব্দ |
67 |
samārthaka
śabda |
67 |
シノニム |
67 |
シノニム |
67 |
シノニム |
67 |
shinonimu |
|
|
|
68 |
distrait |
68 |
心不在焉 |
68 |
xīnbùzàiyān |
68 |
|
68 |
|
68 |
absent minded |
68 |
absent minded |
68 |
distraído |
68 |
despistado |
68 |
abwesend |
68 |
bujający w
obłokach |
68 |
рассеянный |
68 |
rasseyannyy |
68 |
شارد
الذهن |
68 |
sharid aldhihn |
68 |
अनुपस्थित
दिमाग |
68 |
anupasthit dimaag |
68 |
ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ
ਦਿਮਾਗ |
68 |
gairahāzara
dimāga |
68 |
অনুপস্থিত
মন |
68 |
anupasthita mana |
68 |
ぼんやりしている |
68 |
ぼんやり している |
68 |
ぼにゃり している |
68 |
bonyari shiteiru |
|
|
|
69 |
Ses manières vagues
cachaient un esprit brillant |
69 |
朦胧的神态下隐藏着一颗聪明的头脑 |
69 |
ménglóng de shéntài xià
yǐncángzhe yī kē cōngmíng de tóunǎo |
69 |
|
69 |
|
69 |
His
vague manner concealed a brilliant mind |
69 |
His vague manner
concealed a brilliant mind |
69 |
Sua maneira vaga
escondeu uma mente brilhante |
69 |
Su forma vaga
ocultaba una mente brillante. |
69 |
Seine vage Art
verbarg einen brillanten Verstand |
69 |
Jego niejasne maniery
skrywały błyskotliwy umysł |
69 |
За
его
расплывчатой
манерой
скрывался блестящий
ум |
69 |
Za yego rasplyvchatoy
maneroy skryvalsya blestyashchiy um |
69 |
طريقته
الغامضة
أخفت عقلًا
لامعًا |
69 |
tariqatuh alghamidat
'akhfat eqlan lamean |
69 |
उनके
अस्पष्ट
तरीके ने एक
शानदार
दिमाग को छुपाया |
69 |
unake aspasht tareeke
ne ek shaanadaar dimaag ko chhupaaya |
69 |
ਉਸਦੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤਰੀਕੇ ਨੇ ਇੱਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮਨ
ਨੂੰ ਛੁਪਾਇਆ |
69 |
usadē
asapaśaṭa tarīkē nē ika śānadāra
mana nū chupā'i'ā |
69 |
তার
অস্পষ্ট
ভঙ্গি একটি
উজ্জ্বল মন
আড়াল |
69 |
tāra
aspaṣṭa bhaṅgi ēkaṭi ujjbala mana
āṛāla |
69 |
彼の漠然とした態度は素晴らしい心を隠しました |
69 |
彼 の 漠然と した 態度 は 素晴らしい 心 を 隠しました |
69 |
かれ の ばくぜんと した たいど わ すばらしい こころ お かくしました |
69 |
kare no bakuzento shita taido wa subarashī kokoro o kakushimashita |
|
|
|
70 |
Un esprit sage se
cache sous le comportement brumeux |
70 |
隐藏朦胧的神态下着着明亮的头痛 |
70 |
yǐncáng ménglóng de
shéntài xiàzhezhe míngliàng de tóutòng |
70 |
|
70 |
|
70 |
朦胧的神态下隐藏着一颗聪明的头脑 |
70 |
A wise mind hides
under the hazy demeanor |
70 |
Uma mente sábia se
esconde sob o comportamento nebuloso |
70 |
Una mente sabia se
esconde bajo el comportamiento nebuloso |
70 |
Ein weiser Geist
verbirgt sich unter dem verschwommenen Auftreten |
70 |
Mądry
umysł kryje się pod mglistą postawą |
70 |
Мудрый
ум прячется
под
туманным
поведением |
70 |
Mudryy um
pryachetsya pod tumannym povedeniyem |
70 |
العقل
الحكيم
يختبئ تحت
السلوك
الضبابي |
70 |
aleaql alhakim
yakhtabi taht alsuluk aldababii |
70 |
एक
बुद्धिमान
मन धुंधले
आचरण के नीचे
छिपा रहता है |
70 |
ek buddhimaan man
dhundhale aacharan ke neeche chhipa rahata hai |
70 |
ਇੱਕ
ਸਿਆਣਾ ਮਨ
ਧੁੰਦਲੇ
ਵਿਹਾਰ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਲੁਕਿਆ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
70 |
ika
si'āṇā mana dhudalē vihāra dē
hēṭhāṁ luki'ā rahidā hai |
70 |
বুদ্ধিমান
মন অস্পষ্ট
আচরণের নীচে
লুকিয়ে থাকে |
70 |
bud'dhimāna
mana aspaṣṭa ācaraṇēra nīcē
lukiẏē thākē |
70 |
賢い心はぼんやりとした態度の下に隠れています |
70 |
賢い 心 は ぼんやり と した 態度 の 下 に 隠れています |
70 |
かしこい こころ わ ぼにゃり と した たいど の した に かくれています |
70 |
kashikoi kokoro wa bonyari to shita taido no shita ni kakureteimasu |
|
|
|
|
|
|
71 |
Il est sage |
71 |
他很聪明 |
71 |
tā hěn cōngmíng |
71 |
|
71 |
|
71 |
He is wise |
71 |
He is wise |
71 |
Ele é sábio |
71 |
El es sabio |
71 |
Er ist weise |
71 |
On jest mądry |
71 |
он
мудр |
71 |
on mudr |
71 |
انه
من الحكمة |
71 |
anah min alhikma |
71 |
वह
बुद्धिमान
है |
71 |
vah buddhimaan hai |
71 |
ਉਹ
ਸਿਆਣਾ ਹੈ |
71 |
uha
si'āṇā hai |
71 |
তিনি
জ্ঞানী |
71 |
tini jñānī |
71 |
彼は賢い |
71 |
彼 は 賢い |
71 |
かれ わ かしこい |
71 |
kare wa kashikoi |
|
|
|
72 |
Il est sage |
72 |
他大智若愚 |
72 |
tā dàzhìruòyú |
72 |
|
72 |
|
72 |
他大智若愚 |
72 |
He is wise |
72 |
Ele é sábio |
72 |
El es sabio |
72 |
Er ist weise |
72 |
On jest mądry |
72 |
он
мудр |
72 |
on mudr |
72 |
انه
من الحكمة |
72 |
anah min alhikma |
72 |
वह
बुद्धिमान
है |
72 |
vah buddhimaan hai |
72 |
ਉਹ
ਸਿਆਣਾ ਹੈ |
72 |
uha
si'āṇā hai |
72 |
তিনি
জ্ঞানী |
72 |
tini jñānī |
72 |
彼は賢い |
72 |
彼 は 賢い |
72 |
かれ わ かしこい |
72 |
kare wa kashikoi |
|
|
|
|
|
|
73 |
ne pas avoir une
forme claire |
73 |
没有清晰的形状 |
73 |
méiyǒu qīngxī de
xíngzhuàng |
73 |
|
73 |
|
73 |
not having a clear shape |
73 |
not having a clear
shape |
73 |
não ter uma forma
clara |
73 |
no tener una forma
clara |
73 |
keine klare Form
haben |
73 |
nie mając
wyraźnego kształtu |
73 |
не
имеющий
четкой
формы |
73 |
ne imeyushchiy
chetkoy formy |
73 |
ليس
لها شكل واضح |
73 |
lays laha shakl wadih |
73 |
स्पष्ट
आकार न होना |
73 |
spasht aakaar na hona |
73 |
ਸਪਸ਼ਟ
ਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ |
73 |
sapaśaṭa
śakala nahīṁ hai |
73 |
একটি
পরিষ্কার
আকৃতি নেই |
73 |
ēkaṭi
pariṣkāra ākr̥ti nē'i |
73 |
形がはっきりしていない |
73 |
形 が はっきり していない |
73 |
かたち が はっきり していない |
73 |
katachi ga hakkiri shiteinai |
|
|
|
74 |
pas de forme claire |
74 |
没有清晰的形状 |
74 |
méiyǒu qīngxī de
xíngzhuàng |
74 |
|
74 |
|
74 |
没有清晰的形状 |
74 |
no clear shape |
74 |
sem forma clara |
74 |
sin forma clara |
74 |
keine klare Form |
74 |
brak wyraźnego
kształtu |
74 |
нет
четкой
формы |
74 |
net chetkoy formy |
74 |
لا
يوجد شكل
واضح |
74 |
la yujad shakl wadih |
74 |
कोई
स्पष्ट आकार
नहीं |
74 |
koee spasht aakaar
nahin |
74 |
ਕੋਈ
ਸਪਸ਼ਟ ਸ਼ਕਲ
ਨਹੀਂ |
74 |
kō'ī
sapaśaṭa śakala nahīṁ |
74 |
স্পষ্ট
আকৃতি নেই |
74 |
spaṣṭa
ākr̥ti nē'i |
74 |
明確な形はありません |
74 |
明確な 形 は ありません |
74 |
めいかくな かたち わ ありません |
74 |
meikakuna katachi wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
75 |
peu clair; vague;
flou |
75 |
不清楚;模糊的;朦胧 |
75 |
bù qīngchǔ; móhú de;
ménglóng |
75 |
|
75 |
|
75 |
unclear; vague; hazy |
75 |
unclear; vague; hazy |
75 |
obscuro; vago;
nebuloso |
75 |
poco claro; vago;
nebuloso |
75 |
unklar; vage;
verschwommen |
75 |
niejasne; niejasne;
mgliste |
75 |
неясный;
неясный;
смутный |
75 |
neyasnyy; neyasnyy;
smutnyy |
75 |
غير
واضح ، غامض ،
ضبابي |
75 |
ghayr wadih , ghamid
, dababi |
75 |
अस्पष्ट
; अस्पष्ट ;
धुंधला |
75 |
aspasht ; aspasht ;
dhundhala |
75 |
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਧੁੰਦਲਾ |
75 |
asapaśaṭa;
asapaśaṭa; dhudalā |
75 |
অস্পষ্ট;
অস্পষ্ট;
অস্পষ্ট |
75 |
aspaṣṭa;
aspaṣṭa; aspaṣṭa |
75 |
不明瞭;漠然とした;かすんでいる |
75 |
不明瞭 ; 漠然と した ; かすんでいる |
75 |
ふめいりょう ; ばくぜんと した ; かすんでいる |
75 |
fumeiryō ; bakuzento shita ; kasundeiru |
|
|
|
|
|
|
76 |
peu clair; vague;
flou |
76 |
的;模糊的;这本 |
76 |
de; móhú de; zhè běn |
76 |
|
76 |
|
76 |
不清楚的;模糊的;朦胧的 |
76 |
unclear; vague; hazy |
76 |
obscuro; vago;
nebuloso |
76 |
poco claro; vago;
nebuloso |
76 |
unklar; vage;
verschwommen |
76 |
niejasne; niejasne;
mgliste |
76 |
неясный;
неясный;
смутный |
76 |
neyasnyy; neyasnyy;
smutnyy |
76 |
غير
واضح ، غامض ،
ضبابي |
76 |
ghayr wadih , ghamid
, dababi |
76 |
अस्पष्ट
; अस्पष्ट ;
धुंधला |
76 |
aspasht ; aspasht ;
dhundhala |
76 |
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਧੁੰਦਲਾ |
76 |
asapaśaṭa;
asapaśaṭa; dhudalā |
76 |
অস্পষ্ট;
অস্পষ্ট;
অস্পষ্ট |
76 |
aspaṣṭa;
aspaṣṭa; aspaṣṭa |
76 |
不明瞭;漠然とした;かすんでいる |
76 |
不明瞭 ; 漠然と した ; かすんでいる |
76 |
ふめいりょう ; ばくぜんと した ; かすんでいる |
76 |
fumeiryō ; bakuzento shita ; kasundeiru |
|
|
|
|
|
|
77 |
Synonyme |
77 |
代名词 |
77 |
dàimíngcí |
77 |
|
77 |
|
77 |
Synonym |
77 |
Synonym |
77 |
Sinônimo |
77 |
Sinónimo |
77 |
Synonym |
77 |
Synonim |
77 |
Синоним |
77 |
Sinonim |
77 |
مرادف |
77 |
muradif |
77 |
पर्याय |
77 |
paryaay |
77 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
77 |
samānārathī |
77 |
সমার্থক
শব্দ |
77 |
samārthaka
śabda |
77 |
シノニム |
77 |
シノニム |
77 |
シノニム |
77 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
78 |
indistinct |
78 |
模糊 |
78 |
móhú |
78 |
|
78 |
|
78 |
indistinct |
78 |
indistinct |
78 |
indistinto |
78 |
indistinto |
78 |
undeutlich |
78 |
niewyraźny |
78 |
нечеткий |
78 |
nechetkiy |
78 |
غير
واضح |
78 |
ghayr wadih |
78 |
अस्पष्ट |
78 |
aspasht |
78 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
78 |
asapaśaṭa |
78 |
অস্পষ্ট |
78 |
aspaṣṭa |
78 |
不明瞭 |
78 |
不明瞭 |
78 |
ふめいりょう |
78 |
fumeiryō |
|
|
|
79 |
Vague |
79 |
模糊 |
79 |
móhú |
79 |
|
79 |
|
79 |
模糊 |
79 |
Vague |
79 |
Vago |
79 |
Vago |
79 |
Vage |
79 |
Niejasny |
79 |
Нечеткий |
79 |
Nechetkiy |
79 |
مشاكل |
79 |
mashakil |
79 |
अस्पष्ट |
79 |
aspasht |
79 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
79 |
asapaśaṭa |
79 |
অস্পষ্ট |
79 |
aspaṣṭa |
79 |
漠然 |
79 |
漠然 |
79 |
ばくぜん |
79 |
bakuzen |
|
|
|
|
|
|
80 |
Dans l'obscurité, ils
distinguaient vaguement la silhouette d'une église. |
80 |
在黑暗中,他们可以看到一座教堂的模糊轮廓。 |
80 |
zài hēi'àn zhōng,
tāmen kěyǐ kàn dào yīzuò jiàotáng de móhú lúnkuò. |
80 |
|
80 |
|
80 |
In
the darkness they could see the vague outline of a
church. |
80 |
In the darkness they
could see the vague outline of a church. |
80 |
Na escuridão eles
podiam ver o vago contorno de uma igreja. |
80 |
En la oscuridad
pudieron ver el vago contorno de una iglesia. |
80 |
In der Dunkelheit
konnten sie die undeutlichen Umrisse einer Kirche erkennen. |
80 |
W ciemności
widzieli niewyraźny zarys kościoła. |
80 |
В
темноте они
могли
разглядеть
смутные очертания
церкви. |
80 |
V temnote oni mogli
razglyadet' smutnyye ochertaniya tserkvi. |
80 |
في
الظلام ، كان
بإمكانهم
رؤية الخطوط
العريضة
الغامضة
للكنيسة. |
80 |
fi alzalam , kan
bi'iimkanihim ruyat alkhutut alearidat alghamidat lilkanisati. |
80 |
अंधेरे
में वे एक
चर्च की
अस्पष्ट
रूपरेखा देख
सकते थे। |
80 |
andhere mein ve ek
charch kee aspasht rooparekha dekh sakate the. |
80 |
ਹਨੇਰੇ
ਵਿੱਚ ਉਹ ਇੱਕ
ਚਰਚ ਦੀ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਰੂਪਰੇਖਾ ਦੇਖ ਸਕਦੇ
ਸਨ। |
80 |
hanērē vica
uha ika caraca dī asapaśaṭa rūparēkhā
dēkha sakadē sana. |
80 |
অন্ধকারে
তারা একটি
গির্জার
অস্পষ্ট
রূপরেখা
দেখতে পেল। |
80 |
andhakārē
tārā ēkaṭi girjāra aspaṣṭa
rūparēkhā dēkhatē pēla. |
80 |
暗闇の中で彼らは教会の漠然とした輪郭を見ることができました。 |
80 |
暗闇 の 中 で 彼ら は 教会 の 漠然と した 輪郭 を 見る こと が できました 。 |
80 |
くらやみ の なか で かれら わ きょうかい の ばくぜんと した りんかく お みる こと が できました 。 |
80 |
kurayami no naka de karera wa kyōkai no bakuzento shita rinkaku o miru koto ga dekimashita . |
|
|
|
|
|
|
81 |
Dans l'obscurité,
ils pouvaient voir le faible contour de l'église |
81 |
在黑暗中,他们可以看到教堂的朦胧 |
81 |
Zài hēi'àn zhōng,
tāmen kěyǐ kàn dào jiàotáng de ménglóng |
81 |
|
81 |
|
81 |
在黑暗中,他们可以看到教堂的模糊轮廓 |
81 |
In the dark they
could see the faint outline of the church |
81 |
No escuro eles
podiam ver o contorno tênue da igreja |
81 |
En la oscuridad
podían ver el tenue contorno de la iglesia. |
81 |
Im Dunkeln konnten
sie die schwachen Umrisse der Kirche erkennen |
81 |
W ciemności
widzieli niewyraźny zarys kościoła |
81 |
В
темноте
были видны
слабые
очертания
церкви. |
81 |
V temnote byli vidny
slabyye ochertaniya tserkvi. |
81 |
في
الظلام كان
بإمكانهم
رؤية الخطوط
العريضة
الباهتة
للكنيسة |
81 |
fi alzalam kan
bi'iimkanihim ruyat alkhutut alearidat albahitat lilkanisa |
81 |
अंधेरे
में वे चर्च
की फीकी
रूपरेखा देख
सकते थे |
81 |
andhere mein ve
charch kee pheekee rooparekha dekh sakate the |
81 |
ਹਨੇਰੇ
ਵਿੱਚ ਉਹ ਚਰਚ
ਦੀ ਬੇਹੋਸ਼
ਰੂਪਰੇਖਾ ਦੇਖ
ਸਕਦੇ ਸਨ |
81 |
Hanērē
vica uha caraca dī bēhōśa rūparēkhā
dēkha sakadē sana |
81 |
অন্ধকারে
তারা
চার্চের
ক্ষীণ
রূপরেখা
দেখতে পেল |
81 |
Andhakārē
tārā cārcēra kṣīṇa
rūparēkhā dēkhatē pēla |
81 |
暗闇の中で彼らは教会のかすかな輪郭を見ることができました |
81 |
暗闇 の 中 で 彼ら は 教会 の かすかな 輪郭 を 見る こと が できました |
81 |
くらやみ の なか で かれら わ きょうかい の かすかな りんかく お みる こと が できました |
81 |
kurayami no naka de karera wa kyōkai no kasukana rinkaku o miru koto ga dekimashita |
|
|
|
|
|
|
82 |
Ils peuvent voir la
silhouette floue d'une église dans le noir |
82 |
他们可以在黑暗中看到教堂朦胧的轮廓 |
82 |
tāmen kěyǐ zài
hēi'àn zhòng kàn dào jiàotáng ménglóng de lúnkuò |
82 |
|
82 |
|
82 |
They
can see the hazy silhouette of a church in the dark |
82 |
They can see the hazy
silhouette of a church in the dark |
82 |
Eles podem ver a
silhueta nebulosa de uma igreja no escuro |
82 |
Pueden ver la silueta
borrosa de una iglesia en la oscuridad. |
82 |
Im Dunkeln sehen sie
die verschwommenen Silhouetten einer Kirche |
82 |
Widzą
zamgloną sylwetkę kościoła w ciemności |
82 |
Они
могут
видеть
туманный
силуэт
церкви в темноте |
82 |
Oni mogut videt'
tumannyy siluet tserkvi v temnote |
82 |
يمكنهم
رؤية الصورة
الظلية
الضبابية
للكنيسة في
الظلام |
82 |
yumkinuhum ruyat
alsuwrat alzuliat aldababiat lilkanisat fi alzalam |
82 |
वे
अंधेरे में
एक चर्च के
धुंधले
सिल्हूट को देख
सकते हैं |
82 |
ve andhere mein ek
charch ke dhundhale silhoot ko dekh sakate hain |
82 |
ਉਹ
ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਚਰਚ ਦਾ
ਧੁੰਦਲਾ
ਸਿਲੂਏਟ ਦੇਖ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
82 |
uha hanērē
vica ika caraca dā dhudalā silū'ēṭa dēkha
sakadē hana |
82 |
তারা
অন্ধকারে
একটি
গির্জার
অস্পষ্ট
সিলুয়েট
দেখতে পায় |
82 |
tārā
andhakārē ēkaṭi girjāra aspaṣṭa
siluẏēṭa dēkhatē pāẏa |
82 |
彼らは暗闇の中で教会のぼんやりとしたシルエットを見ることができます |
82 |
彼ら は 暗闇 の 中 で 教会 の ぼんやり と した シルエット を 見る こと が できます |
82 |
かれら わ くらやみ の なか で きょうかい の ぼにゃり と した シルエット お みる こと が できます |
82 |
karera wa kurayami no naka de kyōkai no bonyari to shita shiruetto o miru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
83 |
Ils peuvent voir la
silhouette floue d'une église dans le noir |
83 |
他们在黑暗中能看到教堂的朦胧朦胧 |
83 |
tāmen zài hēi'àn
zhōng néng kàn dào jiàotáng de ménglóng ménglóng |
83 |
|
83 |
|
83 |
他们在黑暗中能看到一座教堂的朦胧轮廓 |
83 |
They can see the
hazy silhouette of a church in the dark |
83 |
Eles podem ver a
silhueta nebulosa de uma igreja no escuro |
83 |
Pueden ver la
silueta borrosa de una iglesia en la oscuridad. |
83 |
Im Dunkeln sehen sie
die verschwommenen Silhouetten einer Kirche |
83 |
Widzą
zamgloną sylwetkę kościoła w ciemności |
83 |
Они
могут
видеть
туманный
силуэт
церкви в темноте |
83 |
Oni mogut videt'
tumannyy siluet tserkvi v temnote |
83 |
يمكنهم
رؤية الصورة
الظلية
الضبابية
للكنيسة في
الظلام |
83 |
yumkinuhum ruyat
alsuwrat alzuliat aldababiat lilkanisat fi alzalam |
83 |
वे
अंधेरे में
एक चर्च के
धुंधले
सिल्हूट को देख
सकते हैं |
83 |
ve andhere mein ek
charch ke dhundhale silhoot ko dekh sakate hain |
83 |
ਉਹ
ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਚਰਚ ਦਾ
ਧੁੰਦਲਾ
ਸਿਲੂਏਟ ਦੇਖ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
83 |
uha hanērē
vica ika caraca dā dhudalā silū'ēṭa dēkha
sakadē hana |
83 |
তারা
অন্ধকারে
একটি
গির্জার
অস্পষ্ট
সিলুয়েট
দেখতে পায় |
83 |
tārā
andhakārē ēkaṭi girjāra aspaṣṭa
siluẏēṭa dēkhatē pāẏa |
83 |
彼らは暗闇の中で教会のぼんやりとしたシルエットを見ることができます |
83 |
彼ら は 暗闇 の 中 で 教会 の ぼんやり と した シルエット を 見る こと が できます |
83 |
かれら わ くらやみ の なか で きょうかい の ぼにゃり と した シルエット お みる こと が できます |
83 |
karera wa kurayami no naka de kyōkai no bonyari to shita shiruetto o miru koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
84 |
imprécision |
84 |
模糊性 |
84 |
móhú xìng |
84 |
|
84 |
|
84 |
vagueness |
84 |
vagueness |
84 |
imprecisão |
84 |
vaguedad |
84 |
Vagheit |
84 |
brak precyzji |
84 |
неопределенность |
84 |
neopredelennost' |
84 |
غموض |
84 |
ghumud |
84 |
अस्पष्टता |
84 |
aspashtata |
84 |
ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ |
84 |
asapaśaṭatā |
84 |
অস্পষ্টতা |
84 |
aspaṣṭatā |
84 |
あいまいさ |
84 |
あいまい さ |
84 |
あいまい さ |
84 |
aimai sa |
|
|
|
|
|
|
85 |
ambiguïté |
85 |
模糊性 |
85 |
móhú xìng |
85 |
|
85 |
|
85 |
模糊性 |
85 |
ambiguity |
85 |
ambiguidade |
85 |
ambigüedad |
85 |
Mehrdeutigkeit |
85 |
Dwuznaczność |
85 |
двусмысленность |
85 |
dvusmyslennost' |
85 |
التباس |
85 |
ailtibas |
85 |
अनिश्चितता |
85 |
anishchitata |
85 |
ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ |
85 |
asapaśaṭatā |
85 |
অস্পষ্টতা |
85 |
aspaṣṭatā |
85 |
あいまいさ |
85 |
あいまい さ |
85 |
あいまい さ |
85 |
aimai sa |
|
|
|
|
|
|
86 |
vaguement |
86 |
依稀 |
86 |
yīxī |
86 |
|
86 |
|
86 |
vaguely |
86 |
vaguely |
86 |
vagamente |
86 |
vagamente |
86 |
vage |
86 |
niejasno |
86 |
смутно |
86 |
smutno |
86 |
بغموض |
86 |
bighumud |
86 |
थोड़ा |
86 |
thoda |
86 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
86 |
asapaśaṭa
taura'tē |
86 |
অস্পষ্টভাবে |
86 |
aspaṣṭabhābē |
86 |
漠然と |
86 |
漠然と |
86 |
ばくぜんと |
86 |
bakuzento |
|
|
|
87 |
vaguement |
87 |
依稀 |
87 |
yīxī |
87 |
|
87 |
|
87 |
依稀 |
87 |
vaguely |
87 |
vagamente |
87 |
vagamente |
87 |
vage |
87 |
niejasno |
87 |
смутно |
87 |
smutno |
87 |
بغموض |
87 |
bighumud |
87 |
थोड़ा |
87 |
thoda |
87 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
87 |
asapaśaṭa
taura'tē |
87 |
অস্পষ্টভাবে |
87 |
aspaṣṭabhābē |
87 |
漠然と |
87 |
漠然と |
87 |
ばくぜんと |
87 |
bakuzento |
|
|
|
|
|
|
88 |
d'une manière qui
n'est ni détaillée ni exacte |
88 |
以不详细或不准确的方式 |
88 |
yǐ bù xiángxì huò bù
zhǔnquè de fāngshì |
88 |
|
88 |
|
88 |
in a way that is not detailed or
exact |
88 |
in a way that is not
detailed or exact |
88 |
de uma forma que não
é detalhada ou exata |
88 |
de una manera que no
es detallada o exacta |
88 |
auf eine Weise, die
nicht detailliert oder genau ist |
88 |
w sposób, który nie
jest szczegółowy ani dokładny |
88 |
способом,
который не
является
подробным или
точным |
88 |
sposobom, kotoryy ne
yavlyayetsya podrobnym ili tochnym |
88 |
بطريقة
ليست مفصلة
أو دقيقة |
88 |
bitariqat laysat
mufasalatan 'aw daqiqatan |
88 |
एक
तरह से जो
विस्तृत या
सटीक नहीं है |
88 |
ek tarah se jo vistrt
ya sateek nahin hai |
88 |
ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਜਾਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
88 |
ika tarīkē
nāla jō visatrita jāṁ sahī nahīṁ hai |
88 |
এমনভাবে
যা
বিস্তারিত
বা সঠিক নয় |
88 |
ēmanabhābē
yā bistārita bā saṭhika naẏa |
88 |
詳細または正確ではない方法で |
88 |
詳細 または 正確で は ない 方法 で |
88 |
しょうさい または せいかくで わ ない ほうほう で |
88 |
shōsai mataha seikakude wa nai hōhō de |
|
|
|
|
|
|
89 |
de manière imprécise
ou inexacte |
89 |
以不详细或不准确的方式 |
89 |
yǐ bù xiángxì huò bù
zhǔnquè de fāngshì |
89 |
|
89 |
|
89 |
以不详细或不准确的方式 |
89 |
in an imprecise or
inaccurate manner |
89 |
de forma imprecisa
ou imprecisa |
89 |
de manera imprecisa
o inexacta |
89 |
ungenau oder ungenau |
89 |
w sposób
nieprecyzyjny lub niedokładny |
89 |
неточным
или
неточным
образом |
89 |
netochnym ili
netochnym obrazom |
89 |
بطريقة
غير دقيقة أو
غير دقيقة |
89 |
bitariqat ghayr
daqiqat 'aw ghayr daqiqa |
89 |
एक
सटीक या गलत
तरीके से |
89 |
ek sateek ya galat
tareeke se |
89 |
ਇੱਕ
ਅਸ਼ੁੱਧ ਜਾਂ
ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
89 |
ika aśudha
jāṁ galata tarīkē nāla |
89 |
একটি
ভুল বা ভুল
পদ্ধতিতে |
89 |
ēkaṭi
bhula bā bhula pad'dhatitē |
89 |
不正確または不正確な方法で |
89 |
不 正確 または 不 正確な 方法 で |
89 |
ふ せいかく または ふ せいかくな ほうほう で |
89 |
fu seikaku mataha fu seikakuna hōhō de |
|
|
|
|
|
|
90 |
indistinctement;
vaguement; imprécisément |
90 |
隐隐约约地;依稀;不精确 |
90 |
yǐnyǐnyuē
yuē de; yīxī; bù jīngquè |
90 |
|
90 |
|
90 |
indistinctly; vaguely;
imprecisely |
90 |
indistinctly;
vaguely; imprecisely |
90 |
indistintamente;
vagamente; imprecisamente |
90 |
indistintamente;
vagamente; imprecisamente |
90 |
undeutlich; vage;
ungenau |
90 |
niewyraźnie;
niejasno; nieprecyzyjnie |
90 |
неясно;
неясно;
неточно |
90 |
neyasno; neyasno;
netochno |
90 |
غير
واضح ؛ غامض ؛
غير دقيق |
90 |
ghayr wadih ; ghamid
; ghayr daqiq |
90 |
अस्पष्ट
रूप से;
अस्पष्ट रूप
से; अस्पष्ट
रूप से; |
90 |
aspasht roop se;
aspasht roop se; aspasht roop se; |
90 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ;
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ
ਨਾਲ |
90 |
asapaśaṭa
taura'tē; asapaśaṭa; aśudhatā nāla |
90 |
অস্পষ্টভাবে;
অস্পষ্টভাবে;
অস্পষ্টভাবে |
90 |
aspaṣṭabhābē;
aspaṣṭabhābē; aspaṣṭabhābē |
90 |
不明瞭に;漠然と;不正確に |
90 |
不明瞭 に ; 漠然と ; 不正確 に |
90 |
ふめいりょう に ; ばくぜんと ; ふせいかく に |
90 |
fumeiryō ni ; bakuzento ; fuseikaku ni |
|
|
|
91 |
indistinctement;
vaguement; imprécisément |
91 |
不译地;含糊地;不确切地 |
91 |
bù yì de; hánhú de; bù quèqiè
de |
91 |
|
91 |
|
91 |
不译细地;含糊地;不确切地 |
91 |
indistinctly;
vaguely; imprecisely |
91 |
indistintamente;
vagamente; imprecisamente |
91 |
indistintamente;
vagamente; imprecisamente |
91 |
undeutlich; vage;
ungenau |
91 |
niewyraźnie;
niejasno; nieprecyzyjnie |
91 |
неясно;
неясно;
неточно |
91 |
neyasno; neyasno;
netochno |
91 |
غير
واضح ؛ غامض ؛
غير دقيق |
91 |
ghayr wadih ; ghamid
; ghayr daqiq |
91 |
अस्पष्ट
रूप से;
अस्पष्ट रूप
से; अस्पष्ट
रूप से; |
91 |
aspasht roop se;
aspasht roop se; aspasht roop se; |
91 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ;
ਅਸਪਸ਼ਟ;
ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ
ਨਾਲ |
91 |
asapaśaṭa
taura'tē; asapaśaṭa; aśudhatā nāla |
91 |
অস্পষ্টভাবে;
অস্পষ্টভাবে;
অস্পষ্টভাবে |
91 |
aspaṣṭabhābē;
aspaṣṭabhābē; aspaṣṭabhābē |
91 |
不明瞭に;漠然と;不正確に |
91 |
不明瞭 に ; 漠然と ; 不正確 に |
91 |
ふめいりょう に ; ばくぜんと ; ふせいかく に |
91 |
fumeiryō ni ; bakuzento ; fuseikaku ni |
|
|
|
|
|
|
92 |
une déclaration
vaguement formulée |
92 |
措辞含糊的声明 |
92 |
cuòcí hánhú de shēngmíng |
92 |
|
92 |
|
92 |
a vaguely worded statement |
92 |
a vaguely worded
statement |
92 |
uma declaração
vagamente formulada |
92 |
una declaración
vagamente redactada |
92 |
eine vage formulierte
Aussage |
92 |
niejasno
sformułowane oświadczenie |
92 |
расплывчато
сформулированное
заявление |
92 |
rasplyvchato
sformulirovannoye zayavleniye |
92 |
بيان
غامض
الصياغة |
92 |
bayan ghamid
alsiyagha |
92 |
एक
अस्पष्ट
शब्दों में
बयान |
92 |
ek aspasht shabdon
mein bayaan |
92 |
ਇੱਕ
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ
ਬਿਆਨ |
92 |
ika
asapaśaṭa śabadāṁ vālā bi'āna |
92 |
একটি
অস্পষ্টভাবে
শব্দযুক্ত
বিবৃতি |
92 |
ēkaṭi
aspaṣṭabhābē śabdayukta bibr̥ti |
92 |
漠然とした言葉遣い |
92 |
漠然と した 言葉遣い |
92 |
ばくぜんと した ことばずかい |
92 |
bakuzento shita kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
93 |
déclaration
vaguement formulée |
93 |
措辞含糊的声明 |
93 |
cuòcí hánhú de shēngmíng |
93 |
|
93 |
|
93 |
措辞含糊的声明 |
93 |
vaguely worded
statement |
93 |
declaração vagamente
formulada |
93 |
declaración
vagamente redactada |
93 |
vage formulierte
Aussage |
93 |
niejasno
sformułowane oświadczenie |
93 |
расплывчато
сформулированное
заявление |
93 |
rasplyvchato
sformulirovannoye zayavleniye |
93 |
بيان
غامض
الصياغة |
93 |
bayan ghamid
alsiyagha |
93 |
अस्पष्ट
शब्दों में
बयान |
93 |
aspasht shabdon mein
bayaan |
93 |
ਅਸਪਸ਼ਟ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਾਲਾ
ਬਿਆਨ |
93 |
asapaśaṭa
śabadāṁ vālā bi'āna |
93 |
অস্পষ্টভাবে
শব্দযুক্ত
বিবৃতি |
93 |
aspaṣṭabhābē
śabdayukta bibr̥ti |
93 |
漠然とした言葉遣い |
93 |
漠然と した 言葉遣い |
93 |
ばくぜんと した ことばずかい |
93 |
bakuzento shita kotobazukai |
|
|
|
|
|
|
94 |
Je me souviens
vaguement de mon premier jour à l'école |
94 |
我依稀记得我上学的第一天 |
94 |
wǒ yīxī jìdé
wǒ shàngxué de dì yī tiān |
94 |
|
94 |
|
94 |
I can
vaguely remember my first day at school |
94 |
I can vaguely
remember my first day at school |
94 |
Eu me lembro
vagamente do meu primeiro dia na escola |
94 |
Puedo recordar
vagamente mi primer día en la escuela. |
94 |
Ich kann mich vage an
meinen ersten Schultag erinnern |
94 |
Słabo
pamiętam mój pierwszy dzień w szkole |
94 |
Я
смутно
помню свой
первый день
в школе |
94 |
YA smutno pomnyu svoy
pervyy den' v shkole |
94 |
أستطيع
أن أتذكر
بشكل غامض
أول يوم لي في
المدرسة |
94 |
'astatie 'an
'atadhakar bishakl ghamid 'awal yawm li fi almadrasa |
94 |
मुझे
स्कूल में
अपना पहला
दिन अस्पष्ट
रूप से याद है |
94 |
mujhe skool mein
apana pahala din aspasht roop se yaad hai |
94 |
ਮੈਂ
ਸਕੂਲ ਵਿਚ
ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ
ਦਿਨ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਯਾਦ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹਾਂ |
94 |
maiṁ
sakūla vica āpaṇā pahilā dina asapaśaṭa
taura'tē yāda kara sakadā hāṁ |
94 |
আমি
স্কুলে আমার
প্রথম দিনটি
অস্পষ্টভাবে
মনে করতে
পারি |
94 |
āmi skulē
āmāra prathama dinaṭi aspaṣṭabhābē
manē karatē pāri |
94 |
学校での初日をぼんやりと覚えています |
94 |
学校 で の 初日 を ぼんやり と 覚えています |
94 |
がっこう で の しょにち お ぼにゃり と おぼえています |
94 |
gakkō de no shonichi o bonyari to oboeteimasu |
|
|
|
95 |
Je me souviens
vaguement de mon premier jour d'école |
95 |
我依稀记得我上学的第一天 |
95 |
wǒ yīxī jìdé
wǒ shàngxué de dì yī tiān |
95 |
|
95 |
|
95 |
我依稀记得我上学的第一天 |
95 |
I vaguely remember
my first day of school |
95 |
Lembro-me vagamente
do meu primeiro dia de aula |
95 |
Recuerdo vagamente
mi primer día de clases. |
95 |
Ich erinnere mich
vage an meinen ersten Schultag |
95 |
Słabo
pamiętam mój pierwszy dzień w szkole |
95 |
Я
смутно
помню свой
первый день
в школе |
95 |
YA smutno pomnyu
svoy pervyy den' v shkole |
95 |
أتذكر
بشكل غامض
أول يوم لي في
المدرسة |
95 |
'atadhakar bishakl
ghamid 'awal yawm li fi almadrasa |
95 |
मुझे
अपने स्कूल
का पहला दिन
अस्पष्ट रूप
से याद है |
95 |
mujhe apane skool ka
pahala din aspasht roop se yaad hai |
95 |
ਮੈਨੂੰ
ਸਕੂਲ ਦਾ
ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ
ਯਾਦ ਹੈ |
95 |
mainū
sakūla dā pahilā dina yāda hai |
95 |
আমার
স্কুলের
প্রথম দিনটি
অস্পষ্টভাবে
মনে আছে |
95 |
āmāra
skulēra prathama dinaṭi aspaṣṭabhābē
manē āchē |
95 |
学校の初日をぼんやりと覚えています |
95 |
学校 の 初日 を ぼんやり と 覚えています |
95 |
がっこう の しょにち お ぼにゃり と おぼえています |
95 |
gakkō no shonichi o bonyari to oboeteimasu |
|
|
|
|
|
|
96 |
Je me souviens encore
vaguement de mon premier jour à l'école |
96 |
我还依稀记得我上学的第一天 |
96 |
wǒ hái yīxī jìdé
wǒ shàngxué de dì yī tiān |
96 |
|
96 |
|
96 |
I
still vaguely remember my first day at school |
96 |
I still vaguely
remember my first day at school |
96 |
Ainda me lembro
vagamente do meu primeiro dia na escola |
96 |
Todavía recuerdo
vagamente mi primer día en la escuela. |
96 |
Ich erinnere mich
noch vage an meinen ersten Schultag |
96 |
Wciąż
słabo pamiętam mój pierwszy dzień w szkole |
96 |
Я
до сих пор
смутно
помню свой
первый день
в школе |
96 |
YA do sikh por smutno
pomnyu svoy pervyy den' v shkole |
96 |
ما
زلت أتذكر
بشكل غامض
أول يوم لي في
المدرسة |
96 |
ma zilt 'atadhakar
bishakl ghamid 'awal yawm li fi almadrasa |
96 |
मुझे
अभी भी स्कूल
में अपना
पहला दिन
अस्पष्ट रूप
से याद है |
96 |
mujhe abhee bhee
skool mein apana pahala din aspasht roop se yaad hai |
96 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਜੇ ਵੀ ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ
ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ
ਯਾਦ ਹੈ |
96 |
mainū ajē
vī sakūla vica āpaṇā pahilā dina yāda hai |
96 |
আমি
এখনও
অস্পষ্টভাবে
স্কুলে আমার
প্রথম দিন
মনে আছে |
96 |
āmi
ēkhana'ō aspaṣṭabhābē skulē
āmāra prathama dina manē āchē |
96 |
学校での初日を今でも漠然と覚えています |
96 |
学校 で の 初日 を 今 でも 漠然と 覚えています |
96 |
がっこう で の しょにち お いま でも ばくぜんと おぼえています |
96 |
gakkō de no shonichi o ima demo bakuzento oboeteimasu |
|
|
|
|
|
|
97 |
Je me souviens
encore vaguement de mon premier jour à l'école |
97 |
我稀稀记得我第一天上学的资料还记得 |
97 |
wǒ xī xi jìdé wǒ
dì yī tiān shàngxué de zīliào hái jìdé |
97 |
|
97 |
|
97 |
我还依稀记得我第一天上学的情景 |
97 |
I still vaguely
remember my first day at school |
97 |
Ainda me lembro
vagamente do meu primeiro dia na escola |
97 |
Todavía recuerdo
vagamente mi primer día en la escuela. |
97 |
Ich erinnere mich
noch vage an meinen ersten Schultag |
97 |
Wciąż
słabo pamiętam mój pierwszy dzień w szkole |
97 |
Я
до сих пор
смутно
помню свой
первый день
в школе |
97 |
YA do sikh por
smutno pomnyu svoy pervyy den' v shkole |
97 |
ما
زلت أتذكر
بشكل غامض
أول يوم لي في
المدرسة |
97 |
ma zilt 'atadhakar
bishakl ghamid 'awal yawm li fi almadrasa |
97 |
मुझे
अभी भी स्कूल
में अपना
पहला दिन
अस्पष्ट रूप
से याद है |
97 |
mujhe abhee bhee
skool mein apana pahala din aspasht roop se yaad hai |
97 |
ਮੈਨੂੰ
ਅਜੇ ਵੀ ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ
ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ
ਯਾਦ ਹੈ |
97 |
mainū ajē
vī sakūla vica āpaṇā pahilā dina yāda hai |
97 |
আমি
এখনও
অস্পষ্টভাবে
স্কুলে আমার
প্রথম দিন
মনে আছে |
97 |
āmi
ēkhana'ō aspaṣṭabhābē skulē
āmāra prathama dina manē āchē |
97 |
学校での初日を今でも漠然と覚えています |
97 |
学校 で の 初日 を 今 でも 漠然と 覚えています |
97 |
がっこう で の しょにち お いま でも ばくぜんと おぼえています |
97 |
gakkō de no shonichi o ima demo bakuzento oboeteimasu |
|
|
|
|
|
|
98 |
légèrement |
98 |
轻微地 |
98 |
qīngwéi de |
98 |
|
98 |
|
98 |
slightly |
98 |
slightly |
98 |
levemente |
98 |
levemente |
98 |
leicht |
98 |
nieznacznie |
98 |
немного |
98 |
nemnogo |
98 |
طفيف |
98 |
tafif |
98 |
थोड़ा |
98 |
thoda |
98 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ |
98 |
thōṛhā
jihā |
98 |
সামান্য |
98 |
sāmān'ya |
98 |
少し |
98 |
少し |
98 |
すこし |
98 |
sukoshi |
|
|
|
|
|
|
99 |
légèrement |
99 |
地形地 |
99 |
dìxíng dì |
99 |
|
99 |
|
99 |
轻微地 |
99 |
slightly |
99 |
levemente |
99 |
levemente |
99 |
leicht |
99 |
nieznacznie |
99 |
немного |
99 |
nemnogo |
99 |
طفيف |
99 |
tafif |
99 |
थोड़ा |
99 |
thoda |
99 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ |
99 |
thōṛhā
jihā |
99 |
সামান্য |
99 |
sāmān'ya |
99 |
少し |
99 |
少し |
99 |
すこし |
99 |
sukoshi |
|
|
|
|
|
|
100 |
légèrement;
légèrement |
100 |
轻微地;轻微地 |
100 |
qīngwéi de; qīngwéi
de |
100 |
|
100 |
|
100 |
slightly; slightly |
100 |
slightly; slightly |
100 |
ligeiramente;
ligeiramente |
100 |
ligeramente;
ligeramente |
100 |
leicht; geringfügig |
100 |
nieznacznie;
nieznacznie |
100 |
слегка;
слегка |
100 |
slegka; slegka |
100 |
قليلا
؛ قليلا |
100 |
qalilan ; qalilan |
100 |
थोड़ा;
थोड़ा |
100 |
thoda; thoda |
100 |
ਥੋੜ੍ਹਾ;
ਥੋੜ੍ਹਾ |
100 |
thōṛhā;
thōṛhā |
100 |
সামান্য;
সামান্য |
100 |
sāmān'ya;
sāmān'ya |
100 |
わずかに;わずかに |
100 |
わずか に ; わずか に |
100 |
わずか に ; わずか に |
100 |
wazuka ni ; wazuka ni |
|
|
|
101 |
légèrement;
légèrement |
101 |
对;对 |
101 |
duì; duì |
101 |
|
101 |
|
101 |
略微;稍微 |
101 |
slightly; slightly |
101 |
ligeiramente;
ligeiramente |
101 |
ligeramente;
ligeramente |
101 |
leicht; geringfügig |
101 |
nieznacznie;
nieznacznie |
101 |
слегка;
слегка |
101 |
slegka; slegka |
101 |
قليلا
؛ قليلا |
101 |
qalilan ; qalilan |
101 |
थोड़ा;
थोड़ा |
101 |
thoda; thoda |
101 |
ਥੋੜ੍ਹਾ;
ਥੋੜ੍ਹਾ |
101 |
thōṛhā;
thōṛhā |
101 |
সামান্য;
সামান্য |
101 |
sāmān'ya;
sāmān'ya |
101 |
わずかに;わずかに |
101 |
わずか に ; わずか に |
101 |
わずか に ; わずか に |
101 |
wazuka ni ; wazuka ni |
|
|
|
|
|
|
102 |
Il y avait quelque
chose de vaguement familier sur son visage |
102 |
她的脸上有一种隐约熟悉的东西 |
102 |
tā de liǎn shàng
yǒuyī zhǒng yǐnyuē shúxī de dōngxī |
102 |
|
102 |
|
102 |
There
was something vaguely familiar about her face |
102 |
There was something
vaguely familiar about her face |
102 |
Havia algo vagamente
familiar em seu rosto |
102 |
Había algo vagamente
familiar en su rostro. |
102 |
Ihr Gesicht hatte
etwas vage Vertrautes |
102 |
W jej twarzy
było coś niejasno znajomego |
102 |
В
ее лице было
что-то
смутно
знакомое |
102 |
V yeye litse bylo
chto-to smutno znakomoye |
102 |
كان
هناك شيء
مألوف بشكل
غامض في
وجهها |
102 |
kan hunak shay' maluf
bishakl ghamid fi wajhiha |
102 |
उसके
चेहरे के
बारे में कुछ
अस्पष्ट रूप
से जाना-पहचाना
था |
102 |
usake chehare ke
baare mein kuchh aspasht roop se jaana-pahachaana tha |
102 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ
ਬਾਰੇ ਕੁਝ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਜਾਣੂ ਸੀ |
102 |
usa dē
ciharē bārē kujha asapaśaṭa taura'tē
jāṇū sī |
102 |
তার
চেহারায়
অস্পষ্টভাবে
পরিচিত কিছু
ছিল |
102 |
tāra
cēhārāẏa aspaṣṭabhābē paricita
kichu chila |
102 |
彼女の顔には漠然と馴染みのあるものがあった |
102 |
彼女 の 顔 に は 漠然と 馴染み の ある もの が あった |
102 |
かのじょ の かお に わ ばくぜんと なじみ の ある もの が あった |
102 |
kanojo no kao ni wa bakuzento najimi no aru mono ga atta |
|
|
|
|
|
|
103 |
Il y avait un
sentiment vaguement familier sur son visage |
103 |
的方式有一种隐约她的感觉 |
103 |
de fāngshì yǒuyī
zhǒng yǐn yuē tā de gǎnjué |
103 |
|
103 |
|
103 |
她的脸上有一种隐约熟悉的感觉 |
103 |
There was a vaguely
familiar feeling on her face |
103 |
Havia uma sensação
vagamente familiar em seu rosto |
103 |
Había una sensación
vagamente familiar en su rostro. |
103 |
Auf ihrem Gesicht
lag ein vage bekanntes Gefühl |
103 |
Na jej twarzy
pojawiło się niejasno znajome uczucie |
103 |
На
ее лице было
смутно
знакомое
чувство |
103 |
Na yeye litse bylo
smutno znakomoye chuvstvo |
103 |
كان
هناك شعور
مألوف غامض
على وجهها |
103 |
kan hunak shueur
maluf ghamid ealaa wajhiha |
103 |
उसके
चेहरे पर एक
अनजाना सा
जाना पहचाना
एहसास था |
103 |
usake chehare par ek
anajaana sa jaana pahachaana ehasaas tha |
103 |
ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਇੱਕ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ
ਜਾਣਿਆ-ਪਛਾਣਿਆ
ਅਹਿਸਾਸ ਸੀ |
103 |
usadē
ciharē'tē ika asapaśaṭa taura'tē
jāṇi'ā-pachāṇi'ā ahisāsa sī |
103 |
ওর
মুখে একটা
অস্পষ্ট
পরিচিত
অনুভূতি ছিল |
103 |
ōra mukhē
ēkaṭā aspaṣṭa paricita anubhūti chila |
103 |
彼女の顔には漠然と馴染みのある感じがした |
103 |
彼女 の 顔 に は 漠然と 馴染み の ある 感じ が した |
103 |
かのじょ の かお に わ ばくぜんと なじみ の ある かんじ が した |
103 |
kanojo no kao ni wa bakuzento najimi no aru kanji ga shita |
|
|
|
|
|
|
104 |
elle est un peu
familière |
104 |
她有点眼熟 |
104 |
tā yǒudiǎn
yǎnshú |
104 |
|
104 |
|
104 |
she's a little familiar |
104 |
she's a little
familiar |
104 |
ela é um pouco
familiar |
104 |
ella es un poco
familiar |
104 |
sie ist ein wenig
vertraut |
104 |
ona jest trochę
znajoma |
104 |
она
немного
знакома |
104 |
ona nemnogo znakoma |
104 |
انها
مألوفة
قليلا |
104 |
anaha malufat qalilan |
104 |
वह
थोड़ी
परिचित है |
104 |
vah thodee parichit
hai |
104 |
ਉਹ
ਥੋੜਾ ਜਾਣੂ ਹੈ |
104 |
uha
thōṛā jāṇū hai |
104 |
সে
একটু পরিচিত |
104 |
sē
ēkaṭu paricita |
104 |
彼女は少しおなじみです |
104 |
彼女 は 少し おなじみです |
104 |
かのじょ わ すこし おなじみです |
104 |
kanojo wa sukoshi onajimidesu |
|
|
|
|
|
|
105 |
elle est un peu
familière |
105 |
她有点儿面熟 |
105 |
tā yǒudiǎn er
miànshú |
105 |
|
105 |
|
105 |
她有点儿面熟 |
105 |
she's a little
familiar |
105 |
ela é um pouco
familiar |
105 |
ella es un poco
familiar |
105 |
sie ist ein wenig
vertraut |
105 |
ona jest trochę
znajoma |
105 |
она
немного
знакома |
105 |
ona nemnogo znakoma |
105 |
انها
مألوفة
قليلا |
105 |
anaha malufat
qalilan |
105 |
वह
थोड़ी
परिचित है |
105 |
vah thodee parichit
hai |
105 |
ਉਹ
ਥੋੜਾ ਜਾਣੂ ਹੈ |
105 |
uha
thōṛā jāṇū hai |
105 |
সে
একটু পরিচিত |
105 |
sē
ēkaṭu paricita |
105 |
彼女は少しおなじみです |
105 |
彼女 は 少し おなじみです |
105 |
かのじょ わ すこし おなじみです |
105 |
kanojo wa sukoshi onajimidesu |
|
|
|
|
|
|
106 |
il avait vaguement
conscience de pas derrière lui |
106 |
他隐约察觉到身后的脚步声 |
106 |
Tā yǐnyuē chájué
dào shēnhòu de jiǎobù shēng |
106 |
|
106 |
|
106 |
he
was vaguely aware of footsteps behind
him |
106 |
he was vaguely aware
of footsteps behind him |
106 |
ele estava vagamente
ciente de passos atrás dele |
106 |
era vagamente
consciente de los pasos detrás de él |
106 |
vage nahm er Schritte
hinter sich wahr |
106 |
był niejasno
świadomy kroków za nim |
106 |
он
смутно
осознавал
шаги позади
себя |
106 |
on smutno osoznaval
shagi pozadi sebya |
106 |
كان
على علم مبهم
بالخطوات
خلفه |
106 |
kan ealaa ealm mubham
bialkhutuat khalfah |
106 |
वह
अपने पीछे के
कदमों के
बारे में
अस्पष्ट रूप
से जानता था |
106 |
vah apane peechhe ke
kadamon ke baare mein aspasht roop se jaanata tha |
106 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿੱਛੇ
ਪੈਦਲ ਕਦਮਾਂ
ਤੋਂ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣੂ
ਸੀ |
106 |
uha
āpaṇē pichē paidala kadamāṁ tōṁ
asapaśaṭa taura'tē jāṇū sī |
106 |
তিনি
তার পিছনে
পদচিহ্ন
সম্পর্কে
অস্পষ্টভাবে
সচেতন ছিলেন |
106 |
tini tāra
pichanē padacihna samparkē aspaṣṭabhābē
sacētana chilēna |
106 |
彼は漠然と彼の後ろの足音に気づいていました |
106 |
彼 は 漠然と 彼 の 後ろ の 足音 に 気づいていました |
106 |
かれ わ ばくぜんと かれ の うしろ の あしおと に きずいていました |
106 |
kare wa bakuzento kare no ushiro no ashioto ni kizuiteimashita |
|
|
|
|
|
|
107 |
Il sentit vaguement
des pas derrière lui. |
107 |
他隐约察觉到身后的脚步 |
107 |
tā yǐnyuē chájué
dào shēnhòu de jiǎobù |
107 |
|
107 |
|
107 |
他隐约察觉到身后的脚步声 |
107 |
He vaguely sensed
footsteps behind him. |
107 |
Ele vagamente sentiu
passos atrás dele. |
107 |
Sintió vagamente
pasos detrás de él. |
107 |
Er spürte vage
Schritte hinter sich. |
107 |
Niejasno wyczuł
za sobą kroki. |
107 |
Он
смутно
чувствовал
шаги позади
себя. |
107 |
On smutno
chuvstvoval shagi pozadi sebya. |
107 |
لقد
شعر بخطى
غامضة وراءه. |
107 |
laqad shaear
bikhutaa ghamidat wara'ahu. |
107 |
उसने
अस्पष्ट रूप
से उसके पीछे
कदमों को
महसूस किया। |
107 |
usane aspasht roop
se usake peechhe kadamon ko mahasoos kiya. |
107 |
ਉਸਨੇ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਆਪਣੇ
ਪਿੱਛੇ ਪੈਰਾਂ
ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ
ਕੀਤਾ. |
107 |
usanē
asapaśaṭa taura'tē āpaṇē pichē
pairāṁ dā ahisāsa kītā. |
107 |
সে
অস্পষ্টভাবে
তার পিছনে
পায়ের শব্দ
অনুভব করল। |
107 |
sē
aspaṣṭabhābē tāra pichanē
pāẏēra śabda anubhaba karala. |
107 |
彼は漠然と彼の後ろの足音を感じた。 |
107 |
彼 は 漠然と 彼 の 後ろ の 足音 を 感じた 。 |
107 |
かれ わ ばくぜんと かれ の うしろ の あしおと お かんじた 。 |
107 |
kare wa bakuzento kare no ushiro no ashioto o kanjita . |
|
|
|
|
|
|
108 |
Il a blessé Bouddha
et s'est rendu compte qu'il y avait des pas derrière lui |
108 |
他伤了佛陀,发现身后有脚步声 |
108 |
tā shāngle fótuó,
fāxiàn shēnhòu yǒu jiǎobù shēng |
108 |
|
108 |
|
108 |
He
hurt Buddha and realized that there were footsteps behind him |
108 |
He hurt Buddha and
realized that there were footsteps behind him |
108 |
Ele machucou Buda e
percebeu que havia passos atrás dele |
108 |
Hirió a Buda y se dio
cuenta de que había pasos detrás de él. |
108 |
Er verletzte Buddha
und bemerkte, dass hinter ihm Schritte waren |
108 |
Zranił
Buddę i zdał sobie sprawę, że za nim są kroki |
108 |
Он
обидел
Будду и
понял, что
позади него
раздаются
шаги. |
108 |
On obidel Buddu i
ponyal, chto pozadi nego razdayutsya shagi. |
108 |
لقد
آذى بوذا
وأدرك أن
هناك خطوات
وراءه |
108 |
laqad adhaa budha
wa'adrak 'ana hunak khatawat wara'ah |
108 |
उन्होंने
बुद्ध को चोट
पहुंचाई और
महसूस किया
कि उनके पीछे
पदचिन्ह हैं |
108 |
unhonne buddh ko chot
pahunchaee aur mahasoos kiya ki unake peechhe padachinh hain |
108 |
ਉਸਨੇ
ਬੁੱਧ ਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ
ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਪੈਦਲ
ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ |
108 |
Usanē budha
nū dukhī kītā atē mahisūsa kītā ki
usadē pichē paidala cala rahē hana |
108 |
তিনি
বুদ্ধকে
আঘাত করলেন
এবং বুঝতে
পারলেন যে
তাঁর পিছনে
পদচিহ্ন
রয়েছে |
108 |
Tini bud'dhakē
āghāta karalēna ēbaṁ bujhatē
pāralēna yē tām̐ra pichanē padacihna
raẏēchē |
108 |
彼は仏陀を傷つけ、彼の後ろに足音があることに気づきました |
108 |
彼 は 仏陀 を 傷つけ 、 彼 の 後ろ に 足音 が ある こと に 気づきました |
108 |
かれ わ ぶつだ お きずつけ 、 かれ の うしろ に あしおと が ある こと に きずきました |
108 |
kare wa butsuda o kizutsuke , kare no ushiro ni ashioto ga aru koto ni kizukimashita |
|
|
|
|
|
|
109 |
Il a blessé Bouddha
et s'est rendu compte qu'il y avait des pas derrière lui |
109 |
他发现自己背后有脚步声 |
109 |
tā fāxiàn zìjǐ
bèihòu yǒu jiǎobù shēng |
109 |
|
109 |
|
109 |
他伤佛意识到背后有脚步声 |
109 |
He hurt Buddha and
realized that there were footsteps behind him |
109 |
Ele machucou Buda e
percebeu que havia passos atrás dele |
109 |
Hirió a Buda y se
dio cuenta de que había pasos detrás de él. |
109 |
Er verletzte Buddha
und bemerkte, dass hinter ihm Schritte waren |
109 |
Zranił
Buddę i zdał sobie sprawę, że za nim są kroki |
109 |
Он
обидел
Будду и
понял, что
позади него
раздаются
шаги. |
109 |
On obidel Buddu i
ponyal, chto pozadi nego razdayutsya shagi. |
109 |
لقد
آذى بوذا
وأدرك أن
هناك خطوات
وراءه |
109 |
laqad adhaa budha
wa'adrak 'ana hunak khatawat wara'ah |
109 |
उन्होंने
बुद्ध को चोट
पहुंचाई और
महसूस किया
कि उनके पीछे
पदचिन्ह हैं |
109 |
unhonne buddh ko
chot pahunchaee aur mahasoos kiya ki unake peechhe padachinh hain |
109 |
ਉਸਨੇ
ਬੁੱਧ ਨੂੰ
ਦੁਖੀ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ
ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਪੈਦਲ
ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ |
109 |
usanē budha
nū dukhī kītā atē mahisūsa kītā ki
usadē pichē paidala cala rahē hana |
109 |
তিনি
বুদ্ধকে
আঘাত করলেন
এবং বুঝতে
পারলেন যে
তাঁর পিছনে
পদচিহ্ন
রয়েছে |
109 |
tini bud'dhakē
āghāta karalēna ēbaṁ bujhatē
pāralēna yē tām̐ra pichanē padacihna
raẏēchē |
109 |
彼は仏陀を傷つけ、彼の後ろに足音があることに気づきました |
109 |
彼 は 仏陀 を 傷つけ 、 彼 の 後ろ に 足音 が ある こと に 気づきました |
109 |
かれ わ ぶつだ お きずつけ 、 かれ の うしろ に あしおと が ある こと に きずきました |
109 |
kare wa butsuda o kizutsuke , kare no ushiro ni ashioto ga aru koto ni kizukimashita |
|
|
|
|
|
|
110 |
La pêche |
110 |
桃 |
110 |
táo |
110 |
|
110 |
|
110 |
桃 |
110 |
Peach |
110 |
Pêssego |
110 |
Durazno |
110 |
Pfirsich |
110 |
Brzoskwinia |
110 |
Персик |
110 |
Persik |
110 |
خوخ |
110 |
khukh |
110 |
आडू |
110 |
aadoo |
110 |
ਆੜੂ |
110 |
āṛū |
110 |
পীচ |
110 |
pīca |
110 |
桃 |
110 |
桃 |
110 |
もも |
110 |
momo |
|
|
|
|
|
|
111 |
Bouddha |
111 |
佛 |
111 |
fú |
111 |
|
111 |
|
111 |
佛 |
111 |
Buddha |
111 |
Buda |
111 |
Buda |
111 |
Buddha |
111 |
Budda |
111 |
Будда |
111 |
Budda |
111 |
بوذا |
111 |
budha |
111 |
बुद्धा |
111 |
buddha |
111 |
ਬੁੱਧ |
111 |
budha |
111 |
বুদ্ধ |
111 |
bud'dha |
111 |
仏 |
111 |
仏 |
111 |
ふつ |
111 |
futsu |
|
|
|
|
|
|
112 |
d'une manière qui
montre que vous ne faites pas attention ou ne pensez pas clairement |
112 |
以某种方式表明您没有集中注意力或没有清晰地思考 |
112 |
yǐ mǒu zhǒng
fāngshì biǎomíng nín méiyǒu jízhōng zhùyì lì huò
méiyǒu qīngxī de sīkǎo |
112 |
|
112 |
|
112 |
in
a way that shows that you are not paying attention or thinking clearly |
112 |
in a way that shows
that you are not paying attention or thinking clearly |
112 |
de uma forma que
mostre que você não está prestando atenção ou pensando claramente |
112 |
de una manera que
muestre que no está prestando atención o pensando con claridad |
112 |
auf eine Weise, die
zeigt, dass Sie nicht aufpassen oder klar denken |
112 |
w sposób, który
pokazuje, że nie zwracasz uwagi lub nie myślisz jasno |
112 |
таким
образом,
который
показывает,
что вы не
обращаете
внимания
или мыслите
ясно |
112 |
takim obrazom,
kotoryy pokazyvayet, chto vy ne obrashchayete vnimaniya ili myslite yasno |
112 |
بطريقة
تظهر أنك لا
تولي
اهتماما أو
تفكر بوضوح |
112 |
bitariqat tuzhir
'anak la tuli ahtimaman 'aw tufakar biwuduh |
112 |
एक
तरह से जो
दर्शाता है
कि आप ध्यान
नहीं दे रहे
हैं या
स्पष्ट रूप
से सोच रहे
हैं |
112 |
ek tarah se jo
darshaata hai ki aap dhyaan nahin de rahe hain ya spasht roop se soch rahe
hain |
112 |
ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇ
ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸੋਚ ਨਹੀਂ ਰਹੇ
ਹੋ |
112 |
ika tarīkē
nāla jō iha darasā'undā hai ki tusīṁ
dhi'āna nahīṁ dē rahē hō jāṁ
sapaśaṭa taura'tē sōca nahīṁ rahē
hō |
112 |
এমনভাবে
যা দেখায় যে
আপনি মনোযোগ
দিচ্ছেন না
বা
স্পষ্টভাবে
চিন্তা
করছেন না |
112 |
ēmanabhābē
yā dēkhāẏa yē āpani manōyōga
dicchēna nā bā spaṣṭabhābē cintā
karachēna nā |
112 |
あなたが注意を払っていない、またははっきりと考えていないことを示す方法で |
112 |
あなた が 注意 を 払っていない 、 または はっきり と 考えていない こと を 示す 方法 で |
112 |
あなた が ちゅうい お はらっていない 、 または はっきり と かんがえていない こと お しめす ほうほう で |
112 |
anata ga chūi o haratteinai , mataha hakkiri to kangaeteinai koto o shimesu hōhō de |
|
|
|
|
|
|
113 |
Montre d'une
certaine manière que vous ne vous concentrez pas ou ne pensez pas clairement |
113 |
以方式你没有注意力集中或没有清晰地思考 |
113 |
yǐ fāngshì nǐ
méiyǒu zhùyì lì jízhōng huò méiyǒu qīngxī de
sīkǎo |
113 |
|
113 |
|
113 |
以某种方式表明您没有集中注意力或没有清晰地思考 |
113 |
Shows in some way
that you are not concentrating or thinking clearly |
113 |
Mostra de alguma
forma que você não está se concentrando ou pensando claramente |
113 |
Muestra de alguna
manera que no se está concentrando o pensando con claridad |
113 |
Zeigt in gewisser
Weise, dass Sie sich nicht konzentrieren oder klar denken |
113 |
W jakiś sposób
pokazuje, że nie koncentrujesz się lub nie myślisz jasno |
113 |
Каким-то
образом
показывает,
что вы не
концентрируетесь
или мыслите
ясно |
113 |
Kakim-to obrazom
pokazyvayet, chto vy ne kontsentriruyetes' ili myslite yasno |
113 |
يظهر
بطريقة ما
أنك لا تركز
أو تفكر
بوضوح |
113 |
yazhar bitariqat ma
'anak la turakiz 'aw tufakir biwuduh |
113 |
किसी
तरह से
दिखाता है कि
आप ध्यान
केंद्रित नहीं
कर रहे हैं या
स्पष्ट रूप
से नहीं सोच
रहे हैं |
113 |
kisee tarah se
dikhaata hai ki aap dhyaan kendrit nahin kar rahe hain ya spasht roop se
nahin soch rahe hain |
113 |
ਕਿਸੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੋਚ ਨਹੀਂ
ਰਹੇ ਹੋ |
113 |
kisē
tarīkē nāla dikhā'undā hai ki tusīṁ
dhi'āna kēndrata nahīṁ kara rahē hō
jāṁ sapaśaṭa taura'tē sōca nahīṁ
rahē hō |
113 |
এমনভাবে
দেখায় যে
আপনি মনোযোগ
দিচ্ছেন না বা
স্পষ্টভাবে
চিন্তা
করছেন না |
113 |
ēmanabhābē
dēkhāẏa yē āpani manōyōga dicchēna
nā bā spaṣṭabhābē cintā karachēna
nā |
113 |
あなたが集中していない、または明確に考えていないことを何らかの方法で示しています |
113 |
あなた が 集中 していない 、 または 明確 に 考えていない こと を 何らかの 方法 で 示しています |
113 |
あなた が しゅうちゅう していない 、 または めいかく に かんがえていない こと お なんらかの ほうほう で しめしています |
113 |
anata ga shūchū shiteinai , mataha meikaku ni kangaeteinai koto o nanrakano hōhō de shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
114 |
distraitement |
114 |
心不在焉 |
114 |
xīnbùzàiyān |
114 |
|
114 |
|
114 |
absent-mindedly |
114 |
absent-mindedly |
114 |
distraidamente |
114 |
distraídamente |
114 |
geistesabwesend |
114 |
roztargniony |
114 |
рассеянно |
114 |
rasseyanno |
114 |
شارد
الذهن |
114 |
sharid aldhihn |
114 |
अनुपस्थित-
mindedly |
114 |
anupasthit- mindaidly |
114 |
ਗੈਰ-ਹਾਜ਼ਰ
ਮਨ ਨਾਲ |
114 |
gaira-hāzara
mana nāla |
114 |
absent-mindedly |
114 |
absent-mindedly |
114 |
ぼんやりと |
114 |
ぼんやり と |
114 |
ぼにゃり と |
114 |
bonyari to |
|
|
|
|
|
|
115 |
distraitement |
115 |
心不在焉地 |
115 |
xīnbùzàiyān de |
115 |
|
115 |
|
115 |
心不在焉地 |
115 |
absent-mindedly |
115 |
distraidamente |
115 |
distraídamente |
115 |
geistesabwesend |
115 |
roztargniony |
115 |
рассеянно |
115 |
rasseyanno |
115 |
شارد
الذهن |
115 |
sharid aldhihn |
115 |
अनुपस्थित-
mindedly |
115 |
anupasthit-
mindaidly |
115 |
ਗੈਰ-ਹਾਜ਼ਰ
ਮਨ ਨਾਲ |
115 |
gaira-hāzara
mana nāla |
115 |
absent-mindedly |
115 |
absent-mindedly |
115 |
ぼんやりと |
115 |
ぼんやり と |
115 |
ぼにゃり と |
115 |
bonyari to |
|
|
|
|
|
|
116 |
Il sourit vaguement,
ignorant ses questions |
116 |
他含糊地笑了笑,没有理会她的问题 |
116 |
tā hánhú de xiàole xiào,
méiyǒu lǐhuì tā de wèntí |
116 |
|
116 |
|
116 |
He smiled vaguely,
ignoring her questions |
116 |
He smiled vaguely, ignoring her
questions |
116 |
Ele sorriu vagamente,
ignorando suas perguntas |
116 |
Él sonrió vagamente,
ignorando sus preguntas. |
116 |
Er lächelte vage und
ignorierte ihre Fragen |
116 |
Uśmiechnął
się niewyraźnie, ignorując jej pytania |
116 |
Он
неопределенно
улыбнулся,
игнорируя
ее вопросы. |
116 |
On neopredelenno
ulybnulsya, ignoriruya yeye voprosy. |
116 |
ابتسم
بشكل غامض
وتجاهل
أسئلتها |
116 |
abtasam bishakl
ghamid watajahul 'asyilatiha |
116 |
वह
उसके सवालों
को
नज़रअंदाज़
करते हुए
मंद-मंद
मुस्कुराया |
116 |
vah usake savaalon ko
nazarandaaz karate hue mand-mand muskuraaya |
116 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਸਵਾਲਾਂ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
116 |
uha usadē
savālāṁ nū nazara'adāza karadē hō'ē
asapaśaṭa taura'tē musakarā'i'ā |
116 |
সে
তার প্রশ্ন
উপেক্ষা করে
অস্পষ্টভাবে
হাসল |
116 |
sē tāra
praśna upēkṣā karē
aspaṣṭabhābē hāsala |
116 |
彼は彼女の質問を無視して漠然と微笑んだ |
116 |
彼 は 彼女 の 質問 を 無視 して 漠然と 微笑んだ |
116 |
かれ わ かのじょ の しつもん お むし して ばくぜんと ほほえんだ |
116 |
kare wa kanojo no shitsumon o mushi shite bakuzento hohoenda |
|
|
|
|
|
|
117 |
Il sourit vaguement,
ignorant sa question |
117 |
他含糊地笑了笑,没有理会她的问题 |
117 |
tā hánhú de xiàole xiào,
méiyǒu lǐhuì tā de wèntí |
117 |
|
117 |
|
117 |
他含糊地笑了笑,没有理会她的问题 |
117 |
He smiled vaguely, ignoring her
question |
117 |
Ele sorriu
vagamente, ignorando sua pergunta |
117 |
Él sonrió vagamente,
ignorando su pregunta. |
117 |
Er lächelte vage und
ignorierte ihre Frage |
117 |
Uśmiechnął
się niewyraźnie, ignorując jej pytanie |
117 |
Он
неопределенно
улыбнулся,
игнорируя
ее вопрос. |
117 |
On neopredelenno
ulybnulsya, ignoriruya yeye vopros. |
117 |
ابتسم
بشكل غامض
متجاهلا
سؤالها |
117 |
aibtasam bishakl
ghamid mutajahilan sualaha |
117 |
उसके
सवाल को
नज़रअंदाज
करते हुए वो
हल्का सा मुस्कुराया |
117 |
usake savaal ko
nazarandaaj karate hue vo halka sa muskuraaya |
117 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਸਵਾਲ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਦੇ ਹੋਏ
ਅਸਪਸ਼ਟ ਜਿਹਾ
ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
117 |
uha usadē
savāla nū nazara'adāza karadē hō'ē
asapaśaṭa jihā musakarā'i'ā |
117 |
সে
তার প্রশ্ন
উপেক্ষা করে
অস্পষ্টভাবে
হাসল |
117 |
sē tāra
praśna upēkṣā karē
aspaṣṭabhābē hāsala |
117 |
彼は彼女の質問を無視して漠然と微笑んだ |
117 |
彼 は 彼女 の 質問 を 無視 して 漠然と 微笑んだ |
117 |
かれ わ かのじょ の しつもん お むし して ばくぜんと ほほえんだ |
117 |
kare wa kanojo no shitsumon o mushi shite bakuzento hohoenda |
|
|
|
|
|
|
118 |
Il sourit avec
désinvolture, ignorant sa question |
118 |
他漫不经心地笑了笑,没有理会她的问题 |
118 |
tā mànbùjīngxīn
dì xiàole xiào, méiyǒu lǐhuì tā de wèntí |
118 |
|
118 |
|
118 |
He
smiled casually, ignoring her question |
118 |
He smiled casually, ignoring
her question |
118 |
Ele sorriu
casualmente, ignorando sua pergunta |
118 |
Él sonrió
casualmente, ignorando su pregunta. |
118 |
Er lächelte beiläufig
und ignorierte ihre Frage |
118 |
Uśmiechnął
się od niechcenia, ignorując jej pytanie |
118 |
Он
небрежно
улыбнулся,
игнорируя
ее вопрос. |
118 |
On nebrezhno
ulybnulsya, ignoriruya yeye vopros. |
118 |
ابتسم
عرضيًا ،
متجاهلًا
سؤالها |
118 |
abtasam erdyan ,
mtjahlan sualaha |
118 |
वह
लापरवाही से
मुस्कुराया,
उसके सवाल को
नज़रअंदाज़
किया |
118 |
vah laaparavaahee se
muskuraaya, usake savaal ko nazarandaaz kiya |
118 |
ਉਹ
ਉਸ ਦੇ ਸਵਾਲ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਦੇ ਹੋਏ
ਅਚਾਨਕ ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
118 |
uha usa dē
savāla nū nazara'adāza karadē hō'ē acānaka
musakarā'i'ā |
118 |
সে
তার প্রশ্ন
উপেক্ষা করে
আকস্মিকভাবে
হাসল |
118 |
sē tāra
praśna upēkṣā karē ākasmikabhābē
hāsala |
118 |
彼は彼女の質問を無視して何気なく微笑んだ |
118 |
彼 は 彼女 の 質問 を 無視 して 何気なく 微笑んだ |
118 |
かれ わ かのじょ の しつもん お むし して なにげなく ほほえんだ |
118 |
kare wa kanojo no shitsumon o mushi shite nanigenaku hohoenda |
|
|
|
|
|
|
119 |
Il sourit avec
désinvolture, ignorant sa question |
119 |
他漫不经心地笑了,没有理会她的问题 |
119 |
tā mànbùjīngxīn
dì xiàole, méiyǒu lǐhuì tā de wèntí |
119 |
|
119 |
|
119 |
他漫不经心地笑了笑,没有理会她的问题 |
119 |
He smiled casually, ignoring
her question |
119 |
Ele sorriu
casualmente, ignorando sua pergunta |
119 |
Él sonrió
casualmente, ignorando su pregunta. |
119 |
Er lächelte
beiläufig und ignorierte ihre Frage |
119 |
Uśmiechnął
się od niechcenia, ignorując jej pytanie |
119 |
Он
небрежно
улыбнулся,
игнорируя
ее вопрос. |
119 |
On nebrezhno
ulybnulsya, ignoriruya yeye vopros. |
119 |
ابتسم
عرضيًا ،
متجاهلًا
سؤالها |
119 |
abtasam erdyan ,
mtjahlan sualaha |
119 |
वह
लापरवाही से
मुस्कुराया,
उसके सवाल को
नज़रअंदाज़
किया |
119 |
vah laaparavaahee se
muskuraaya, usake savaal ko nazarandaaz kiya |
119 |
ਉਹ
ਉਸ ਦੇ ਸਵਾਲ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਦੇ ਹੋਏ
ਅਚਾਨਕ ਮੁਸਕਰਾਇਆ |
119 |
uha usa dē
savāla nū nazara'adāza karadē hō'ē acānaka
musakarā'i'ā |
119 |
সে
তার প্রশ্ন
উপেক্ষা করে
আকস্মিকভাবে
হাসল |
119 |
sē tāra
praśna upēkṣā karē ākasmikabhābē
hāsala |
119 |
彼は彼女の質問を無視して何気なく微笑んだ |
119 |
彼 は 彼女 の 質問 を 無視 して 何気なく 微笑んだ |
119 |
かれ わ かのじょ の しつもん お むし して なにげなく ほほえんだ |
119 |
kare wa kanojo no shitsumon o mushi shite nanigenaku hohoenda |
|
|
|
|
|
|
120 |
Vaine |
120 |
虚荣 |
120 |
xūróng |
120 |
|
120 |
|
120 |
Vain |
120 |
Vain |
120 |
Vão |
120 |
Vano |
120 |
Vergeblich |
120 |
Próżny |
120 |
напрасно |
120 |
naprasno |
120 |
عبثا |
120 |
eabathan |
120 |
व्यर्थ |
120 |
vyarth |
120 |
ਵਿਅਰਥ |
120 |
vi'aratha |
120 |
বৃথা |
120 |
br̥thā |
120 |
うぬぼれが強い |
120 |
うぬぼれ が 強い |
120 |
うぬぼれ が つよい |
120 |
unubore ga tsuyoi |
|
|
|
121 |
vanité |
121 |
虚荣 |
121 |
xūróng |
121 |
|
121 |
|
121 |
虚荣 |
121 |
vanity |
121 |
vaidade |
121 |
vanidad |
121 |
Eitelkeit |
121 |
próżność |
121 |
тщеславие |
121 |
tshcheslaviye |
121 |
غرور |
121 |
ghrur |
121 |
घमंड |
121 |
ghamand |
121 |
ਵਿਅਰਥ |
121 |
vi'aratha |
121 |
অসারতা |
121 |
asāratā |
121 |
虚栄心 |
121 |
虚栄心 |
121 |
きょえいしん |
121 |
kyoeishin |
|
|
|
|
|
|
122 |
qui ne produit pas le
résultat souhaité |
122 |
不会产生你想要的结果 |
122 |
bù huì chǎnshēng
nǐ xiǎng yào de jiéguǒ |
122 |
|
122 |
|
122 |
that
does not produce the result you want |
122 |
that does not produce the
result you want |
122 |
que não produz o
resultado desejado |
122 |
que no produce el
resultado que desea |
122 |
das bringt nicht das
gewünschte Ergebnis |
122 |
który nie daje
pożądanego rezultatu |
122 |
это
не дает
желаемого
результата |
122 |
eto ne dayet
zhelayemogo rezul'tata |
122 |
لا
ينتج عن ذلك
النتيجة
التي تريدها |
122 |
la yantij ean dhalik
alnatijat alati turiduha |
122 |
जो
आपके इच्छित
परिणाम का
उत्पादन
नहीं करता है |
122 |
jo aapake ichchhit
parinaam ka utpaadan nahin karata hai |
122 |
ਉਹ
ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ
ਦਿੰਦਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
122 |
uha natījā
nahīṁ didā jō tusīṁ cāhudē hō |
122 |
যে
ফলাফল আপনি
চান না |
122 |
yē
phalāphala āpani cāna nā |
122 |
それはあなたが望む結果を生み出しません |
122 |
それ は あなた が 望む 結果 を 生み出しません |
122 |
それ わ あなた が のぞむ けっか お うみだしません |
122 |
sore wa anata ga nozomu kekka o umidashimasen |
|
|
|
123 |
ne produira pas le
résultat que vous voulez |
123 |
不会产生你想要的结果 |
123 |
bù huì chǎnshēng
nǐ xiǎng yào de jiéguǒ |
123 |
|
123 |
|
123 |
不会产生你想要的结果 |
123 |
won't produce the result you
want |
123 |
não produzirá o
resultado desejado |
123 |
no producirá el
resultado que desea |
123 |
bringt nicht das
gewünschte Ergebnis |
123 |
nie przyniesie
pożądanego rezultatu |
123 |
не
даст
желаемого
результата |
123 |
ne dast zhelayemogo
rezul'tata |
123 |
لن
تنتج
النتيجة
التي تريدها |
123 |
lan tuntij alnatijat
alati turiduha |
123 |
मनचाहा
परिणाम नहीं
देगा |
123 |
manachaaha parinaam
nahin dega |
123 |
ਉਹ
ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ
ਦੇਵੇਗਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
123 |
uha natījā
nahīṁ dēvēgā jō tusīṁ
cāhudē hō |
123 |
আপনি
যে ফলাফল চান
তা তৈরি করবে
না |
123 |
āpani yē
phalāphala cāna tā tairi karabē nā |
123 |
あなたが望む結果を生み出さない |
123 |
あなた が 望む 結果 を 生み出さない |
123 |
あなた が のぞむ けっか お うみださない |
123 |
anata ga nozomu kekka o umidasanai |
|
|
|
|
|
|
124 |
futile; vain;
infructueux |
124 |
徒劳的;徒劳的;无果 |
124 |
túláo de; túláo de; wú guǒ |
124 |
|
124 |
|
124 |
futile; vain; fruitless |
124 |
futile; vain; fruitless |
124 |
fútil; vão;
infrutífero |
124 |
fútil; vano;
infructuoso |
124 |
vergeblich;
vergeblich; fruchtlos |
124 |
daremny, próżny,
bezowocny” |
124 |
тщетный;
напрасный;
бесплодный |
124 |
tshchetnyy;
naprasnyy; besplodnyy |
124 |
غير
مجدي ؛ عبث ؛
غير مثمر |
124 |
ghayr mujdi ; eabath
; ghayr muthmir |
124 |
व्यर्थ
; व्यर्थ ;
निष्फल |
124 |
vyarth ; vyarth ;
nishphal |
124 |
ਵਿਅਰਥ;
ਵਿਅਰਥ; ਫਲ
ਰਹਿਤ |
124 |
vi'aratha; vi'aratha;
phala rahita |
124 |
নিরর্থক;
নিষ্ফল;
নিষ্ফল |
124 |
nirarthaka;
niṣphala; niṣphala |
124 |
無駄;無駄;無益 |
124 |
無駄 ; 無駄 ; 無益 |
124 |
むだ ; むだ ; むえき |
124 |
muda ; muda ; mueki |
|
|
|
|
|
|
125 |
futile; vain;
infructueux |
125 |
徒劳的;徒劳的;无结果的 |
125 |
túláo de; túláo de; wú
jiéguǒ de |
125 |
|
125 |
|
125 |
徒劳的;枉然的;无结果的 |
125 |
futile; vain; fruitless |
125 |
fútil; vão;
infrutífero |
125 |
fútil; vano;
infructuoso |
125 |
vergeblich;
vergeblich; fruchtlos |
125 |
daremny,
próżny, bezowocny” |
125 |
тщетный;
напрасный;
бесплодный |
125 |
tshchetnyy;
naprasnyy; besplodnyy |
125 |
غير
مجدي ؛ عبث ؛
غير مثمر |
125 |
ghayr mujdi ; eabath
; ghayr muthmir |
125 |
व्यर्थ
; व्यर्थ ;
निष्फल |
125 |
vyarth ; vyarth ;
nishphal |
125 |
ਵਿਅਰਥ;
ਵਿਅਰਥ; ਫਲ
ਰਹਿਤ |
125 |
vi'aratha;
vi'aratha; phala rahita |
125 |
নিরর্থক;
নিষ্ফল;
নিষ্ফল |
125 |
nirarthaka;
niṣphala; niṣphala |
125 |
無駄;無駄;無益 |
125 |
無駄 ; 無駄 ; 無益 |
125 |
むだ ; むだ ; むえき |
125 |
muda ; muda ; mueki |
|
|
|
|
|
|
126 |
Synonyme |
126 |
代名词 |
126 |
dàimíngcí |
126 |
|
126 |
|
126 |
Synonym |
126 |
Synonym |
126 |
Sinônimo |
126 |
Sinónimo |
126 |
Synonym |
126 |
Synonim |
126 |
Синоним |
126 |
Sinonim |
126 |
مرادف |
126 |
muradif |
126 |
पर्याय |
126 |
paryaay |
126 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
126 |
samānārathī |
126 |
সমার্থক
শব্দ |
126 |
samārthaka
śabda |
126 |
シノニム |
126 |
シノニム |
126 |
シノニム |
126 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
127 |
Inutile |
127 |
无用 |
127 |
wúyòng |
127 |
|
127 |
|
127 |
Useless |
127 |
Useless |
127 |
Sem utilidade |
127 |
Inútil |
127 |
Nicht zu gebrauchen |
127 |
Bezużyteczny |
127 |
Бесполезный |
127 |
Bespoleznyy |
127 |
بدون
فائدة |
127 |
bidun fayida |
127 |
निकम्मा |
127 |
nikamma |
127 |
ਬੇਕਾਰ |
127 |
bēkāra |
127 |
অকেজো |
127 |
akējō |
127 |
使い物にならない |
127 |
使い物 に ならない |
127 |
つかいもの に ならない |
127 |
tsukaimono ni naranai |
|
|
|
128 |
inutile |
128 |
无用 |
128 |
wúyòng |
128 |
|
128 |
|
128 |
无用 |
128 |
useless |
128 |
sem utilidade |
128 |
inútil |
128 |
nicht zu gebrauchen |
128 |
bezużyteczny |
128 |
бесполезный |
128 |
bespoleznyy |
128 |
بدون
فائدة |
128 |
bidun fayida |
128 |
न
काम की |
128 |
na kaam kee |
128 |
ਬੇਕਾਰ |
128 |
bēkāra |
128 |
অকেজো |
128 |
akējō |
128 |
使い物にならない |
128 |
使い物 に ならない |
128 |
つかいもの に ならない |
128 |
tsukaimono ni naranai |
|
|
|
|
|
|
129 |
Elle ferma les yeux
fermement dans une vaine tentative de retenir ses larmes |
129 |
她紧紧地闭上眼睛,徒劳地强忍泪水 |
129 |
tā jǐn jǐn de bì
shàng yǎnjīng, túláo de qiáng rěn lèishuǐ |
129 |
|
129 |
|
129 |
She
closed her eyes tightly in a vain attempt to hold back
the tears |
129 |
She closed her eyes
tightly in a vain attempt to hold back the tears |
129 |
Ela fechou os olhos
com força em uma tentativa vã de segurar as lágrimas |
129 |
Cerró los ojos con
fuerza en un vano intento de contener las lágrimas. |
129 |
Sie schloss ihre
Augen fest in einem vergeblichen Versuch, die Tränen zurückzuhalten |
129 |
Zamknęła
mocno oczy w daremnej próbie powstrzymania łez |
129 |
Она
крепко
закрыла
глаза в
тщетной
попытке
сдержать
слезы. |
129 |
Ona krepko zakryla
glaza v tshchetnoy popytke sderzhat' slezy. |
129 |
أغمضت
عينيها
بإحكام في
محاولة
يائسة لكبح دموعها |
129 |
'aghmadat eaynayha
bi'iihkam fi muhawalat yayisat likabh dumueiha |
129 |
आँसुओं
को रोकने के
व्यर्थ
प्रयास में
उसने अपनी
आँखें कसकर
बंद कर लीं |
129 |
aansuon ko rokane ke
vyarth prayaas mein usane apanee aankhen kasakar band kar leen |
129 |
ਉਸਨੇ
ਹੰਝੂਆਂ ਨੂੰ
ਰੋਕਣ ਦੀ
ਵਿਅਰਥ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਕੱਸ ਕੇ
ਬੰਦ ਕਰ ਲਈਆਂ |
129 |
usanē
hajhū'āṁ nū rōkaṇa dī vi'aratha
kōśiśa vica āpaṇī'āṁ
akhāṁ kasa kē bada kara la'ī'āṁ |
129 |
অশ্রু
সংবরণ করার
বৃথা
চেষ্টায় সে
শক্ত করে চোখ
বন্ধ করল |
129 |
aśru
sambaraṇa karāra br̥thā
cēṣṭāẏa sē śakta karē cōkha
bandha karala |
129 |
彼女は涙を抑える無駄な試みで目をしっかりと閉じた |
129 |
彼女 は 涙 を 抑える 無駄な 試み で 目 を しっかり と 閉じた |
129 |
かのじょ わ なみだ お おさえる むだな こころみ で め お しっかり と とじた |
129 |
kanojo wa namida o osaeru mudana kokoromi de me o shikkari to tojita |
|
|
|
|
|
|
130 |
Elle ferma les yeux
fermement, retenant ses larmes en vain |
130 |
她地闭上眼睛,劳地强忍泪水 |
130 |
tā de bì shàng
yǎnjīng, láo de qiáng rěn lèishuǐ |
130 |
|
130 |
|
130 |
她紧紧地闭上眼睛,徒劳地强忍泪水 |
130 |
She closed her eyes
tightly, holding back tears in vain |
130 |
Ela fechou os olhos
com força, segurando as lágrimas em vão |
130 |
Cerró los ojos con
fuerza, conteniendo las lágrimas en vano. |
130 |
Sie schloss ihre
Augen fest und hielt vergebens die Tränen zurück |
130 |
Zamknęła
mocno oczy, na próżno powstrzymując łzy |
130 |
Она
крепко
закрыла
глаза,
напрасно
сдерживая
слезы |
130 |
Ona krepko zakryla
glaza, naprasno sderzhivaya slezy |
130 |
أغمضت
عينيها
بإحكام ،
ممسكة
بالدموع
عبثا |
130 |
'aghmadat eaynayha
bi'iihkam , mumsikat bialdumue eabathan |
130 |
उसने
अपनी आँखें
कसकर बंद कर
लीं, व्यर्थ
के आँसू रोक
लिए |
130 |
usane apanee aankhen
kasakar band kar leen, vyarth ke aansoo rok lie |
130 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਕੱਸ ਕੇ
ਬੰਦ ਕਰ ਲਈਆਂ,
ਹੰਝੂਆਂ ਨੂੰ
ਵਿਅਰਥ ਵਿੱਚ
ਰੋਕ ਲਿਆ |
130 |
usanē
āpaṇī'āṁ akhāṁ kasa kē bada kara
la'ī'āṁ, hajhū'āṁ nū vi'aratha vica
rōka li'ā |
130 |
সে
তার চোখ শক্ত
করে বন্ধ করে,
অযথা অশ্রু
চেপে ধরে |
130 |
sē tāra
cōkha śakta karē bandha karē, ayathā aśru
cēpē dharē |
130 |
彼女は目をしっかりと閉じ、涙を無駄に抑えた。 |
130 |
彼女 は 目 を しっかり と 閉じ 、 涙 を 無駄 に 抑えた 。 |
130 |
かのじょ わ め お しっかり と とじ 、 なみだ お むだ に おさえた 。 |
130 |
kanojo wa me o shikkari to toji , namida o muda ni osaeta . |
|
|
|
|
|
|
131 |
Elle a fermé les yeux
mais n'a pas pu retenir ses larmes |
131 |
她闭上了眼睛却无法抑制泪水 |
131 |
tā bì shàngle
yǎnjīng què wúfǎ yìzhì lèishuǐ |
131 |
|
131 |
|
131 |
She
closed her eyes but couldn't hold back the tears |
131 |
She closed her eyes
but couldn't hold back the tears |
131 |
Ela fechou os olhos,
mas não conseguiu segurar as lágrimas |
131 |
Cerró los ojos pero
no pudo contener las lágrimas. |
131 |
Sie schloss die
Augen, konnte aber die Tränen nicht zurückhalten |
131 |
Zamknęła
oczy, ale nie mogła powstrzymać łez |
131 |
Она
закрыла
глаза, но не
смогла
сдержать слез |
131 |
Ona zakryla glaza, no
ne smogla sderzhat' slez |
131 |
أغمضت
عينيها
لكنها لم
تستطع كبح
الدموع |
131 |
'aghmadat eaynayha
lakinaha lam tastatie kabh aldumue |
131 |
उसने
अपनी आँखें
बंद कर लीं
लेकिन आँसू
रोक नहीं पाई |
131 |
usane apanee aankhen
band kar leen lekin aansoo rok nahin paee |
131 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰ
ਲਈਆਂ ਪਰ
ਹੰਝੂਆਂ ਨੂੰ ਰੋਕ
ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ |
131 |
usanē
āpaṇī'āṁ akhāṁ bada kara
la'ī'āṁ para hajhū'āṁ nū rōka
nahīṁ saki'ā |
131 |
চোখ
বন্ধ করেও
চোখের জল ধরে
রাখতে পারল
না |
131 |
cōkha bandha
karē'ō cōkhēra jala dharē rākhatē
pārala nā |
131 |
彼女は目を閉じたが涙を抑えることができなかった |
131 |
彼女 は 目 を 閉じたが 涙 を 抑える こと が できなかった |
131 |
かのじょ わ め お とじたが なみだ お おさえる こと が できなかった |
131 |
kanojo wa me o tojitaga namida o osaeru koto ga dekinakatta |
|
|
|
|
|
|
132 |
Elle a fermé les
yeux mais n'a pas pu retenir ses larmes |
132 |
她闭着眼睛,却不能忍住眼泪 |
132 |
tā bì zhuó
yǎnjīng, què bùnéng rěn zhù yǎnlèi |
132 |
|
132 |
|
132 |
她紧闭双眼,却无法忍住眼泪 |
132 |
She closed her eyes
but couldn't hold back the tears |
132 |
Ela fechou os olhos,
mas não conseguiu segurar as lágrimas |
132 |
Cerró los ojos pero
no pudo contener las lágrimas. |
132 |
Sie schloss die
Augen, konnte aber die Tränen nicht zurückhalten |
132 |
Zamknęła
oczy, ale nie mogła powstrzymać łez |
132 |
Она
закрыла
глаза, но не
смогла
сдержать слез |
132 |
Ona zakryla glaza,
no ne smogla sderzhat' slez |
132 |
أغمضت
عينيها
لكنها لم
تستطع كبح
الدموع |
132 |
'aghmadat eaynayha
lakinaha lam tastatie kabh aldumue |
132 |
उसने
अपनी आँखें
बंद कर लीं
लेकिन आँसू
रोक नहीं पाई |
132 |
usane apanee aankhen
band kar leen lekin aansoo rok nahin paee |
132 |
ਉਸਨੇ
ਆਪਣੀਆਂ
ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰ
ਲਈਆਂ ਪਰ
ਹੰਝੂਆਂ ਨੂੰ ਰੋਕ
ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ |
132 |
usanē
āpaṇī'āṁ akhāṁ bada kara
la'ī'āṁ para hajhū'āṁ nū rōka
nahīṁ saki'ā |
132 |
চোখ
বন্ধ করেও
চোখের জল ধরে
রাখতে পারল
না |
132 |
cōkha bandha
karē'ō cōkhēra jala dharē rākhatē
pārala nā |
132 |
彼女は目を閉じたが涙を抑えることができなかった |
132 |
彼女 は 目 を 閉じたが 涙 を 抑える こと が できなかった |
132 |
かのじょ わ め お とじたが なみだ お おさえる こと が できなかった |
132 |
kanojo wa me o tojitaga namida o osaeru koto ga dekinakatta |
|
|
|
|
|
|
133 |
paire |
133 |
双 |
133 |
shuāng |
133 |
|
133 |
|
133 |
双 |
133 |
pair |
133 |
par |
133 |
par |
133 |
Paar |
133 |
para |
133 |
пара |
133 |
para |
133 |
زوج |
133 |
zawj |
133 |
जोड़ा |
133 |
joda |
133 |
ਜੋੜਾ |
133 |
jōṛā |
133 |
জোড়া |
133 |
jōṛā |
133 |
ペア |
133 |
ペア |
133 |
ペア |
133 |
pea |
|
|
|
|
|
|
134 |
Prendre |
134 |
取 |
134 |
qǔ |
134 |
|
134 |
|
134 |
取 |
134 |
Pick |
134 |
Escolher |
134 |
Elegir |
134 |
Wählen |
134 |
Wybierać |
134 |
Выбирать |
134 |
Vybirat' |
134 |
قطف
او يقطف |
134 |
qatf aw yaqtif |
134 |
चुनना |
134 |
chunana |
134 |
ਚੁਣੋ |
134 |
cuṇō |
134 |
বাছাই |
134 |
bāchā'i |
134 |
選ぶ |
134 |
選ぶ |
134 |
えらぶ |
134 |
erabu |
|
|
|
|
|
|
135 |
Je frappai fort dans
le vain espoir que quelqu'un pourrait répondre. |
135 |
我徒劳地大声敲门,希望有人能回答。 |
135 |
wǒ túláo dì dàshēng
qiāo mén, xīwàng yǒurén néng huídá. |
135 |
|
135 |
|
135 |
I
knocked loudly in the vain hope that someone might
answer. |
135 |
I knocked loudly in
the vain hope that someone might answer. |
135 |
Bati com força na vã
esperança de que alguém pudesse atender. |
135 |
Llamé con fuerza con
la vana esperanza de que alguien respondiera. |
135 |
Ich klopfte laut in
der vergeblichen Hoffnung, dass jemand antworten würde. |
135 |
Głośno
zapukałem w daremnej nadziei, że ktoś odpowie. |
135 |
Я
громко
постучал в
тщетной
надежде, что
кто-нибудь
ответит. |
135 |
YA gromko postuchal v
tshchetnoy nadezhde, chto kto-nibud' otvetit. |
135 |
طرقت
بصوت عالٍ
على أمل عبث
أن يجيبني
أحد. |
135 |
turiqat bisawt eal
ealaa 'amal eabath 'an yujibani 'ahadu. |
135 |
मैंने
व्यर्थ आशा
में जोर से
दस्तक दी कि
कोई उत्तर
देगा। |
135 |
mainne vyarth aasha
mein jor se dastak dee ki koee uttar dega. |
135 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਵਿਅਰਥ ਆਸ
ਵਿੱਚ
ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ
ਖੜਕਾਇਆ ਕਿ
ਸ਼ਾਇਦ ਕੋਈ
ਜਵਾਬ ਦੇਵੇ। |
135 |
maiṁ isa
vi'aratha āsa vica ucī-ucī khaṛakā'i'ā ki
śā'ida kō'ī javāba dēvē. |
135 |
কেউ
উত্তর দিতে
পারে এই বৃথা
আশায় জোরে
ধাক্কা
দিলাম। |
135 |
kē'u uttara
ditē pārē ē'i br̥thā āśāẏa
jōrē dhākkā dilāma. |
135 |
私は誰かが答えてくれるかもしれないという無駄な希望を大声でたたきました。 |
135 |
私 は 誰 か が 答えてくれる かも しれない という 無駄な 希望 を 大声 で たたきました 。 |
135 |
わたし わ だれ か が こたえてくれる かも しれない という むだな きぼう お おうごえ で たたきました 。 |
135 |
watashi wa dare ka ga kotaetekureru kamo shirenai toiu mudana kibō o ōgoe de tatakimashita . |
|
|
|
136 |
J'ai frappé fort à
la porte en vain, espérant que quelqu'un répondrait |
136 |
我徒劳地大声敲门,希望有人能回答 |
136 |
Wǒ túláo dì dàshēng
qiāo mén, xīwàng yǒurén néng huídá |
136 |
|
136 |
|
136 |
我徒劳地大声敲门,希望有人能回答 |
136 |
I knocked loudly on
the door in vain, hoping someone would answer |
|
Bati forte na porta em vão, esperando que alguém respondesse |
136 |
Llamé fuerte a la
puerta en vano, esperando que alguien respondiera. |
136 |
Ich klopfte
vergeblich laut an die Tür und hoffte, jemand würde antworten |
136 |
Pukałem
głośno do drzwi na próżno, mając nadzieję, że
ktoś odpowie |
136 |
Я
громко
стучал в
дверь
напрасно,
надеясь, что
кто-нибудь
ответит |
136 |
YA gromko stuchal v
dver' naprasno, nadeyas', chto kto-nibud' otvetit |
136 |
طرقت
الباب بصوت
عالٍ دون
جدوى ، على
أمل أن يجيبني
أحد |
136 |
turiqat albab bisawt
eal dun jadwaa , ealaa 'amal 'an yujibani 'ahad |
136 |
मैंने
व्यर्थ में
जोर से
दरवाज़ा
खटखटाया, इस उम्मीद
में कि कोई
जवाब देगा |
136 |
mainne vyarth mein
jor se daravaaza khatakhataaya, is ummeed mein ki koee javaab dega |
136 |
ਮੈਂ
ਬੇਕਾਰ
ਦਰਵਾਜ਼ੇ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ
ਦਸਤਕ ਦਿੱਤੀ, ਉਮੀਦ
ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ
ਜਵਾਬ ਦੇਵੇਗਾ |
136 |
Maiṁ
bēkāra daravāzē'tē zōra nāla dasataka
ditī, umīda sī ki kō'ī javāba
dēvēgā |
136 |
আমি
অকারণে
দরজায় জোরে
টোকা দিলাম,
কেউ উত্তর
দেবে এই
আশায় |
136 |
Āmi
akāraṇē darajāẏa jōrē
ṭōkā dilāma, kē'u uttara dēbē ē'i
āśāẏa |
136 |
誰かが答えてくれることを期待して、私は無駄にドアを大声でノックしました |
136 |
誰か が 答えてくれる こと を 期待 して 、 私 は 無駄 に ドア を 大声 で ノック しました |
136 |
だれか が こたえてくれる こと お きたい して 、 わたし わ むだ に ドア お おうごえ で ノック しました |
136 |
dareka ga kotaetekureru koto o kitai shite , watashi wa muda ni doa o ōgoe de nokku shimashita |
|
|
|
|
|
137 |
Je frappai bruyamment
à la porte, espérant voir quelqu'un répondre, mais en vain. |
137 |
我大声敲门,希望有人回答,但徒劳无功。 |
137 |
wǒ dàshēng qiāo
mén, xīwàng yǒurén huídá, dàn túláowúgōng. |
137 |
|
137 |
|
137 |
I
knocked loudly on the door, hoping to see someone answer, but in vain。 |
137 |
I knocked loudly on the door,
hoping to see someone answer, but in vain. |
137 |
Bati forte na porta,
esperando ver alguém responder, mas em vão. |
137 |
Llamé a la puerta con
fuerza, con la esperanza de que alguien abriera, pero fue en vano. |
137 |
Ich klopfte laut an
die Tür, in der Hoffnung, jemand würde antworten, aber vergebens. |
137 |
Zapukałem
głośno do drzwi, mając nadzieję, że ktoś
odpowie, ale na próżno. |
137 |
Я
громко
постучал в
дверь,
надеясь, что
кто-нибудь
ответит, но
тщетно. |
137 |
YA gromko postuchal v
dver', nadeyas', chto kto-nibud' otvetit, no tshchetno. |
137 |
طرقت
الباب بصوت
عالٍ ، على
أمل أن أرى
أحدًا يجيب ،
لكن عبثًا. |
137 |
turiqat albab bisawt
eal , ealaa 'amal 'an 'araa ahdan yujib , lakina ebthan. |
137 |
मैंने
दरवाजे पर
जोर से दस्तक
दी, किसी को
जवाब देखने
की उम्मीद
में, लेकिन
व्यर्थ। |
137 |
mainne daravaaje par
jor se dastak dee, kisee ko javaab dekhane kee ummeed mein, lekin vyarth. |
137 |
ਮੈਂ
ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੜਕਾਇਆ, ਉਮੀਦ
ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ
ਜਵਾਬ ਦੇਵੇਗਾ,
ਪਰ ਵਿਅਰਥ। |
137 |
maiṁ
ucī-ucī daravāzā khaṛakā'i'ā, umīda
sī ki kō'ī javāba dēvēgā, para vi'aratha. |
137 |
দরজায়
জোরে টোকা
দিলাম, কেউ
উত্তর দেবে
আশা করে,
কিন্তু
বৃথা। |
137 |
darajāẏa
jōrē ṭōkā dilāma, kē'u uttara
dēbē āśā karē, kintu br̥thā. |
137 |
私は誰かが答えるのを見たいと思ってドアを大声でノックしたが、無駄だった。 |
137 |
私 は 誰 か が 答える の を 見たい と 思って ドア を 大声 で ノック したが 、 無駄だった 。 |
137 |
わたし わ だれ か が こたえる の お みたい と おもって ドア お おうごえ で ノック したが 、 むだだった 。 |
137 |
watashi wa dare ka ga kotaeru no o mitai to omotte doa o ōgoe de nokku shitaga , mudadatta . |
|
|
|
138 |
J'ai frappé fort à
la porte, espérant voir quelqu'un répondre, mais en vain |
138 |
我敲门敲响,希望看到人应声,却是徒然 |
138 |
Wǒ qiāo mén qiāo
xiǎng, xīwàng kàn dào rén yìngshēng, què shì túrán |
138 |
|
138 |
|
138 |
我敲门敲得很响,希望看人应声,却是徒然 |
138 |
I knocked loudly on the door,
hoping to see someone answer, but in vain |
138 |
Bati forte na porta,
esperando ver alguém responder, mas em vão |
138 |
Llamé a la puerta
con fuerza, con la esperanza de que alguien abriera, pero fue en vano. |
138 |
Ich klopfte laut an
die Tür, in der Hoffnung, jemand würde antworten, aber vergebens |
138 |
Głośno
zapukałem do drzwi, mając nadzieję, że ktoś odpowie,
ale na próżno |
138 |
Я
громко
постучал в
дверь,
надеясь, что
кто-нибудь
ответит, но
тщетно. |
138 |
YA gromko postuchal
v dver', nadeyas', chto kto-nibud' otvetit, no tshchetno. |
138 |
طرقت
الباب بصوت
عالٍ ، على
أمل أن أرى
أحدًا يجيب ،
لكن عبثًا |
138 |
turiqat albab bisawt
eal , ealaa 'amal 'an 'araa ahdan yujib , lakinn ebthan |
138 |
मैंने
दरवाजे पर
जोर से दस्तक
दी, किसी को
जवाब देखने
की उम्मीद
में, लेकिन
व्यर्थ |
138 |
mainne daravaaje par
jor se dastak dee, kisee ko javaab dekhane kee ummeed mein, lekin vyarth |
138 |
ਮੈਂ
ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੜਕਾਇਆ, ਉਮੀਦ
ਸੀ ਕਿ ਕੋਈ
ਜਵਾਬ ਦੇਵੇਗਾ,
ਪਰ ਵਿਅਰਥ |
138 |
Maiṁ
ucī-ucī daravāzā khaṛakā'i'ā, umīda
sī ki kō'ī javāba dēvēgā, para vi'aratha |
138 |
দরজায়
জোরে টোকা
দিলাম, কেউ
উত্তর দেবে
আশা করে,
কিন্তু বৃথা |
138 |
Darajāẏa
jōrē ṭōkā dilāma, kē'u uttara
dēbē āśā karē, kintu br̥thā |
138 |
誰かが答えるのを見たいと思ってドアを大声でノックしたが無駄だった |
138 |
誰か が 答える の を 見たい と 思って ドア を 大声 で ノック したが 無駄だった |
138 |
だれか が こたえる の お みたい と おもって ドア お おうごえ で ノック したが むだだった |
138 |
dareka ga kotaeru no o mitai to omotte doa o ōgoe de nokku shitaga mudadatta |
|
|
|
|
|
|
139 |
gagner |
139 |
赢 |
139 |
yíng |
139 |
|
139 |
|
139 |
赢 |
139 |
win |
139 |
ganhar |
139 |
victoria |
139 |
Sieg |
139 |
wygrać |
139 |
выиграть |
139 |
vyigrat' |
139 |
يفوز |
139 |
yafuz |
139 |
जीत |
139 |
jeet |
139 |
ਜਿੱਤ |
139 |
jita |
139 |
জয় |
139 |
jaẏa |
139 |
勝つ |
139 |
勝つ |
139 |
かつ |
139 |
katsu |
|
|
|
|
|
|
140 |
frappe |
140 |
敲 |
140 |
qiāo |
140 |
|
140 |
|
140 |
敲 |
140 |
knock |
140 |
bater |
140 |
golpear |
140 |
klopfen |
140 |
pukanie |
140 |
стучать |
140 |
stuchat' |
140 |
طرق |
140 |
turiq |
140 |
दस्तक |
140 |
dastak |
140 |
ਦਸਤਕ |
140 |
dasataka |
140 |
ঠক্ঠক্ |
140 |
ṭhakṭhak |
140 |
ノック |
140 |
ノック |
140 |
ノック |
140 |
nokku |
|
|
|
|
|
|
141 |
Désapprobateur |
141 |
不赞成 |
141 |
bù zànchéng |
141 |
|
141 |
|
141 |
Disapproving |
141 |
Disapproving |
141 |
Reprovação |
141 |
Desaprobando |
141 |
Ablehnend |
141 |
Krzywy |
141 |
Неодобрение |
141 |
Neodobreniye |
141 |
رافض |
141 |
rafid |
141 |
अनुमोदन |
141 |
anumodan |
141 |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
141 |
asavīkāra
kara rihā hai |
141 |
অস্বীকৃতি |
141 |
asbīkr̥ti |
141 |
不承認 |
141 |
不承認 |
141 |
ふしょうにん |
141 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
142 |
trop fier de votre apparence, de vos
capacités ou de vos réalisations |
142 |
对自己的外表、能力或成就过于自豪 |
142 |
duì zìjǐ de wàibiǎo, nénglì huò
chéngjiù guòyú zìháo |
142 |
|
142 |
|
142 |
too proud of your own appearance, abilities
or achievements |
142 |
too proud of your own appearance, abilities
or achievements |
142 |
muito orgulhoso de sua própria aparência,
habilidades ou realizações |
142 |
demasiado orgulloso de su propia apariencia,
habilidades o logros |
142 |
zu stolz auf das eigene Aussehen, die
eigenen Fähigkeiten oder Leistungen |
142 |
zbyt dumny z własnego wyglądu,
umiejętności lub osiągnięć |
142 |
слишком
гордится
собственной
внешностью,
способностями
или
достижениями |
142 |
slishkom gorditsya sobstvennoy vneshnost'yu,
sposobnostyami ili dostizheniyami |
142 |
فخورة
جدًا بمظهرك
أو قدراتك أو
إنجازاتك |
142 |
fakhurat jdan
bimazhirik 'aw quduratik 'aw 'iinjazatik |
142 |
अपनी
खुद की
उपस्थिति,
क्षमताओं या
उपलब्धियों
पर बहुत गर्व
है |
142 |
apanee khud kee upasthiti, kshamataon ya
upalabdhiyon par bahut garv hai |
142 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਆਪਣੀ ਦਿੱਖ,
ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ
'ਤੇ ਬਹੁਤ ਮਾਣ
ਹੈ |
142 |
tuhāḍī āpaṇī
dikha, kābalī'atāṁ jāṁ
prāpatī'āṁ'tē bahuta māṇa hai |
142 |
আপনার
নিজের
চেহারা,
ক্ষমতা বা
কৃতিত্বের
জন্য খুব
গর্বিত |
142 |
āpanāra nijēra
cēhārā, kṣamatā bā kr̥titbēra jan'ya
khuba garbita |
142 |
自分の外見、能力、業績を誇りに思う |
142 |
自分 の 外見 、 能力 、 業績 を 誇り に 思う |
142 |
じぶん の がいけん 、 のうりょく 、 ぎょうせき お ほこり に おもう |
142 |
jibun no gaiken , nōryoku , gyōseki o hokori ni omō |
|
|
|
143 |
Être trop fier de
son apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
143 |
自己的外形、能力或成就 |
143 |
zìjǐ de wàixíng, nénglì
huò chéngjiù |
143 |
|
143 |
|
143 |
对自己的外表、能力或成就过于自豪 |
143 |
Taking too much pride in one's
appearance, abilities, or achievements |
143 |
Ter muito orgulho de
sua aparência, habilidades ou realizações |
143 |
Enorgullecerse
demasiado de la apariencia, las habilidades o los logros de uno |
143 |
Zu viel Stolz auf
sein Aussehen, seine Fähigkeiten oder seine Errungenschaften zu haben |
143 |
Zbytnia duma ze
swojego wyglądu, umiejętności lub osiągnięć |
143 |
Слишком
гордиться
своей
внешностью,
способностями
или
достижениями |
143 |
Slishkom gordit'sya
svoyey vneshnost'yu, sposobnostyami ili dostizheniyami |
143 |
الافتخار
بمظهر الشخص
أو قدراته أو
إنجازاته |
143 |
alaiftikhar bimazhar
alshakhs 'aw qudratih 'aw 'iinjazatih |
143 |
किसी
की उपस्थिति,
क्षमताओं या
उपलब्धियों
पर बहुत अधिक
गर्व करना |
143 |
kisee kee upasthiti,
kshamataon ya upalabdhiyon par bahut adhik garv karana |
143 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਦਿੱਖ,
ਯੋਗਤਾਵਾਂ,
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ
'ਤੇ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਣ
ਕਰਨਾ |
143 |
kisē dī
dikha, yōgatāvāṁ, jāṁ
prāpatī'āṁ'tē bahuta zi'ādā
māṇa karanā |
143 |
একজনের
চেহারা,
ক্ষমতা বা
কৃতিত্ব
নিয়ে খুব বেশি
গর্ব করা |
143 |
ēkajanēra
cēhārā, kṣamatā bā kr̥titba
niẏē khuba bēśi garba karā |
143 |
自分の外見、能力、または業績に誇りを持ちすぎる |
143 |
自分 の 外見 、 能力 、 または 業績 に 誇り を 持ちすぎる |
143 |
じぶん の がいけん 、 のうりょく 、 または ぎょうせき に ほこり お もちすぎる |
143 |
jibun no gaiken , nōryoku , mataha gyōseki ni hokori o mochisugiru |
|
|
|
|
|
|
144 |
Être trop fier de son
apparence, de ses capacités ou de ses réalisations |
144 |
对自己的外表、能力或成就过于自豪 |
144 |
duì zìjǐ de wàibiǎo,
nénglì huò chéngjiù guòyú zìháo |
144 |
|
144 |
|
144 |
Taking
too much pride in one's appearance, abilities, or achievements |
144 |
Taking too much pride in one's
appearance, abilities, or achievements |
144 |
Ter muito orgulho de
sua aparência, habilidades ou realizações |
144 |
Enorgullecerse
demasiado de la apariencia, las habilidades o los logros de uno |
144 |
Zu viel Stolz auf
sein Aussehen, seine Fähigkeiten oder seine Errungenschaften zu haben |
144 |
Zbytnia duma ze
swojego wyglądu, umiejętności lub osiągnięć |
144 |
Слишком
гордиться
своей
внешностью,
способностями
или
достижениями |
144 |
Slishkom gordit'sya
svoyey vneshnost'yu, sposobnostyami ili dostizheniyami |
144 |
الافتخار
بمظهر الشخص
أو قدراته أو
إنجازاته |
144 |
alaiftikhar bimazhar
alshakhs 'aw qudratih 'aw 'iinjazatih |
144 |
किसी
की उपस्थिति,
क्षमताओं या
उपलब्धियों
पर बहुत अधिक
गर्व करना |
144 |
kisee kee upasthiti,
kshamataon ya upalabdhiyon par bahut adhik garv karana |
144 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਦਿੱਖ,
ਯੋਗਤਾਵਾਂ,
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ
'ਤੇ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਾਣ
ਕਰਨਾ |
144 |
kisē dī
dikha, yōgatāvāṁ, jāṁ
prāpatī'āṁ'tē bahuta zi'ādā
māṇa karanā |
144 |
একজনের
চেহারা,
ক্ষমতা বা
কৃতিত্ব
নিয়ে খুব বেশি
গর্ব করা |
144 |
ēkajanēra
cēhārā, kṣamatā bā kr̥titba
niẏē khuba bēśi garba karā |
144 |
自分の外見、能力、または業績に誇りを持ちすぎる |
144 |
自分 の 外見 、 能力 、 または 業績 に 誇り を 持ちすぎる |
144 |
じぶん の がいけん 、 のうりょく 、 または ぎょうせき に ほこり お もちすぎる |
144 |
jibun no gaiken , nōryoku , mataha gyōseki ni hokori o mochisugiru |
|
|
|
145 |
vaniteux; vaniteux |
145 |
自负;自负 |
145 |
zìfù; zìfù |
145 |
|
145 |
|
145 |
conceited; conceited |
145 |
conceited; conceited |
145 |
vaidoso; presunçoso |
145 |
engreído; engreído |
145 |
eingebildet;
eingebildet |
145 |
zarozumiały; |
145 |
тщеславный;
тщеславный |
145 |
tshcheslavnyy;
tshcheslavnyy |
145 |
مغرور |
145 |
maghrur |
145 |
अभिमानी;
अभिमानी |
145 |
abhimaanee;
abhimaanee |
145 |
ਘਮੰਡੀ;
ਘਮੰਡੀ |
145 |
ghamaḍī;
ghamaḍī |
145 |
অভিমানী;
অভিমানী |
145 |
abhimānī;
abhimānī |
145 |
うぬぼれ;うぬぼれ |
145 |
うぬぼれ ; うぬぼれ |
145 |
うぬぼれ ; うぬぼれ |
145 |
unubore ; unubore |
|
|
|
146 |
vaniteux; vaniteux |
146 |
自负的;自视过高的 |
146 |
zìfù de; zìshìguò gāo de |
146 |
|
146 |
|
146 |
自负的;自视过高的 |
146 |
conceited; conceited |
146 |
vaidoso; presunçoso |
146 |
engreído; engreído |
146 |
eingebildet;
eingebildet |
146 |
zarozumiały; |
146 |
тщеславный;
тщеславный |
146 |
tshcheslavnyy;
tshcheslavnyy |
146 |
مغرور |
146 |
maghrur |
146 |
अभिमानी;
अभिमानी |
146 |
abhimaanee;
abhimaanee |
146 |
ਘਮੰਡੀ;
ਘਮੰਡੀ |
146 |
ghamaḍī;
ghamaḍī |
146 |
অভিমানী;
অভিমানী |
146 |
abhimānī;
abhimānī |
146 |
うぬぼれ;うぬぼれ |
146 |
うぬぼれ ; うぬぼれ |
146 |
うぬぼれ ; うぬぼれ |
146 |
unubore ; unubore |
|
|
|
|
|
|
147 |
porc |
147 |
彘 |
147 |
Zhì |
147 |
|
147 |
|
147 |
彘 |
147 |
swine |
147 |
porco |
147 |
cerdo |
147 |
Schwein |
147 |
wieprz |
147 |
свинья |
147 |
svin'ya |
147 |
انثي
خنزير |
147 |
anathi khinzir |
147 |
सुअर |
147 |
suar |
147 |
ਸਵਾਈਨ |
147 |
savā'īna |
147 |
শূকর |
147 |
śūkara |
147 |
豚 |
147 |
豚 |
147 |
ぶた |
147 |
buta |
|
|
|
|
|
|
148 |
Howe |
148 |
豪 |
148 |
háo |
148 |
|
148 |
|
148 |
豪 |
148 |
Howe |
148 |
Howe |
148 |
Howe |
148 |
Wie |
148 |
Howe |
148 |
Хоу |
148 |
Khou |
148 |
هاو |
148 |
haw |
148 |
होवे |
148 |
hove |
148 |
ਹੋਵ |
148 |
hōva |
148 |
হাউ |
148 |
hā'u |
148 |
ハウ |
148 |
ハウ |
148 |
はう |
148 |
hau |
|
|
|
|
|
|
149 |
haut |
149 |
高 |
149 |
gāo |
149 |
|
149 |
|
149 |
高 |
149 |
high |
149 |
Alto |
149 |
alto |
149 |
hoch |
149 |
wysoki |
149 |
высокий |
149 |
vysokiy |
149 |
متوسط |
149 |
mutawasit |
149 |
उच्च |
149 |
uchch |
149 |
ਉੱਚ |
149 |
uca |
149 |
উচ্চ |
149 |
ucca |
149 |
高い |
149 |
高い |
149 |
たかい |
149 |
takai |
|
|
|
|
|
|
150 |
de |
150 |
的 |
150 |
de |
150 |
|
150 |
|
150 |
的 |
150 |
of |
150 |
de |
150 |
de |
150 |
von |
150 |
z |
150 |
из |
150 |
iz |
150 |
من |
150 |
man |
150 |
का |
150 |
ka |
150 |
ਦੇ |
150 |
dē |
150 |
এর |
150 |
ēra |
150 |
の |
150 |
の |
150 |
の |
150 |
no |
|
|
|
|
|
|
151 |
Synonyme |
151 |
代名词 |
151 |
dàimíngcí |
151 |
|
151 |
|
151 |
Synonym |
151 |
Synonym |
151 |
Sinônimo |
151 |
Sinónimo |
151 |
Synonym |
151 |
Synonim |
151 |
Синоним |
151 |
Sinonim |
151 |
مرادف |
151 |
muradif |
151 |
पर्याय |
151 |
paryaay |
151 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
151 |
samānārathī |
151 |
সমার্থক
শব্দ |
151 |
samārthaka
śabda |
151 |
シノニム |
151 |
シノニム |
151 |
シノニム |
151 |
shinonimu |
|
|
|
152 |
vaniteux |
152 |
自负 |
152 |
zìfù |
152 |
|
152 |
|
152 |
conceited |
152 |
conceited |
152 |
pretensioso |
152 |
engreído |
152 |
eingebildet |
152 |
zarozumiały |
152 |
тщеславный |
152 |
tshcheslavnyy |
152 |
مغرور |
152 |
maghrur |
152 |
अभिमानी |
152 |
abhimaanee |
152 |
ਘਮੰਡੀ |
152 |
ghamaḍī |
152 |
আত্মাভিমানী |
152 |
ātmābhimānī |
152 |
うぬぼれ |
152 |
うぬぼれ |
152 |
うぬぼれ |
152 |
unubore |
|
|
|
153 |
Elle est trop
vaniteuse pour porter des lunettes. |
153 |
她太虚荣了,不能戴眼镜。 |
153 |
tā tài xūróngle,
bùnéng dài yǎnjìng. |
153 |
|
153 |
|
153 |
She’s too vain to wear glasses. |
153 |
She’s too vain to wear glasses. |
153 |
Ela é muito vaidosa
para usar |
153 |
Ella es demasiado
vanidosa para usar |
153 |
Sie ist zu eitel zum
Tragen |
153 |
Jest zbyt
próżna, by nosić |
153 |
Она
слишком
тщеславна,
чтобы
носить |
153 |
Ona slishkom
tshcheslavna, chtoby nosit' |
153 |
انها
عبثا جدا
لارتداء |
153 |
anaha eabathan jidana
liartida' |
153 |
वह
पहनने के लिए
बहुत व्यर्थ
है |
153 |
vah pahanane ke lie
bahut vyarth hai |
153 |
ਉਹ
ਪਹਿਨਣ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਵਿਅਰਥ
ਹੈ |
153 |
uha pahinaṇa
la'ī bahuta vi'aratha hai |
153 |
তিনি
পরতে খুব
বৃথা |
153 |
tini paratē
khuba br̥thā |
153 |
彼女は無駄すぎて着られない |
153 |
彼女 は 無駄すぎて 着られない |
153 |
かのじょ わ むだすぎて きられない |
153 |
kanojo wa mudasugite kirarenai |
|
|
|
154 |
Elle est trop
vaniteuse pour porter des lunettes |
154 |
她太虚荣了,不能戴眼镜 |
154 |
Tā tài xūróngle,
bùnéng dài yǎnjìng |
154 |
|
154 |
|
154 |
她太虚荣了,不能戴眼镜 |
154 |
She's too vain to
wear glasses |
154 |
Ela é muito vaidosa
para usar óculos |
154 |
Ella es demasiado
vanidosa para usar anteojos. |
154 |
Sie ist zu eitel, um
eine Brille zu tragen |
154 |
Jest zbyt
próżna, żeby nosić okulary |
154 |
Она
слишком
тщеславна,
чтобы
носить очки |
154 |
Ona slishkom
tshcheslavna, chtoby nosit' ochki |
154 |
انها
عبثا جدا
لارتداء
النظارات |
154 |
anaha eabathan
jidana liartida' alnazaarat |
154 |
वह
चश्मा पहनने
के लिए बहुत
व्यर्थ है |
154 |
vah chashma pahanane
ke lie bahut vyarth hai |
154 |
ਉਹ
ਐਨਕਾਂ ਪਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵਿਅਰਥ ਹੈ |
154 |
Uha
ainakāṁ pā'uṇa la'ī bahuta vi'aratha hai |
154 |
সে
চশমা পরার
জন্য খুব
বৃথা |
154 |
Sē
caśamā parāra jan'ya khuba br̥thā |
154 |
彼女はめがねをかけるには無駄すぎる |
154 |
彼女 は めがね を かける に は 無駄すぎる |
154 |
かのじょ わ めがね お かける に わ むだすぎる |
154 |
kanojo wa megane o kakeru ni wa mudasugiru |
|
|
|
|
|
|
155 |
Elle est trop
vaniteuse pour porter des lunettes |
155 |
她太爱戴眼镜了 |
155 |
tā tài àidài
yǎnjìngle |
155 |
|
155 |
|
155 |
She's too vain to wear glasses |
155 |
She's too vain to
wear glasses |
155 |
Ela é muito vaidosa
para usar óculos |
155 |
Ella es demasiado
vanidosa para usar anteojos. |
155 |
Sie ist zu eitel, um
eine Brille zu tragen |
155 |
Jest zbyt
próżna, żeby nosić okulary |
155 |
Она
слишком
тщеславна,
чтобы
носить очки |
155 |
Ona slishkom
tshcheslavna, chtoby nosit' ochki |
155 |
انها
عبثا جدا
لارتداء
النظارات |
155 |
anaha eabathan jidana
liartida' alnazaarat |
155 |
वह
चश्मा पहनने
के लिए बहुत
व्यर्थ है |
155 |
vah chashma pahanane
ke lie bahut vyarth hai |
155 |
ਉਹ
ਐਨਕਾਂ ਪਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵਿਅਰਥ ਹੈ |
155 |
uha
ainakāṁ pā'uṇa la'ī bahuta vi'aratha hai |
155 |
সে
চশমা পরার
জন্য খুব
বৃথা |
155 |
sē
caśamā parāra jan'ya khuba br̥thā |
155 |
彼女はめがねをかけるには無駄すぎる |
155 |
彼女 は めがね を かける に は 無駄すぎる |
155 |
かのじょ わ めがね お かける に わ むだすぎる |
155 |
kanojo wa megane o kakeru ni wa mudasugiru |
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle est trop vaniteuse pour porter des
lunettes |
156 |
她太爱虚荣,不肯戴眼镜 |
156 |
tā tài ài xūróng, bù kěn dài
yǎnjìng |
156 |
|
156 |
|
156 |
她太爱虚荣,不肯戴眼镜 |
156 |
She's too vain to wear glasses |
156 |
Ela é muito vaidosa para usar óculos |
156 |
Ella es demasiado vanidosa para usar
anteojos. |
156 |
Sie ist zu eitel, um eine Brille zu tragen |
156 |
Jest zbyt próżna, żeby nosić
okulary |
156 |
Она
слишком
тщеславна,
чтобы
носить очки |
156 |
Ona slishkom tshcheslavna, chtoby nosit'
ochki |
156 |
انها
عبثا جدا
لارتداء
النظارات |
156 |
anaha eabathan
jidana liartida' alnazaarat |
156 |
वह
चश्मा पहनने
के लिए बहुत
व्यर्थ है |
156 |
vah chashma pahanane ke lie bahut vyarth hai |
156 |
ਉਹ
ਐਨਕਾਂ ਪਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵਿਅਰਥ ਹੈ |
156 |
uha ainakāṁ pā'uṇa
la'ī bahuta vi'aratha hai |
156 |
সে চশমা
পরার জন্য
খুব বৃথা |
156 |
sē caśamā parāra jan'ya
khuba br̥thā |
156 |
彼女はめがねをかけるには無駄すぎる |
156 |
彼女 は めがね を かける に は 無駄すぎる |
156 |
かのじょ わ めがね お かける に わ むだすぎる |
156 |
kanojo wa megane o kakeru ni wa mudasugiru |
|
|
|
|
|
|
157 |
voir également |
157 |
也可以看看 |
157 |
yě kěyǐ kàn kàn |
157 |
|
157 |
|
157 |
see also |
157 |
see also |
157 |
Veja também |
157 |
ver también |
157 |
siehe auch |
157 |
Zobacz też |
157 |
смотрите
также |
157 |
smotrite takzhe |
157 |
أنظر
أيضا |
157 |
'anzur 'aydan |
157 |
यह
सभी देखें |
157 |
yah sabhee dekhen |
157 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
157 |
iha vī
vēkhō |
157 |
আরো
দেখুন |
157 |
ārō
dēkhuna |
157 |
も参照してください |
157 |
も 参照 してください |
157 |
も さんしょう してください |
157 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
158 |
vanité |
158 |
虚荣 |
158 |
xūróng |
158 |
|
158 |
|
158 |
vanity |
158 |
vanity |
158 |
vaidade |
158 |
vanidad |
158 |
Eitelkeit |
158 |
próżność |
158 |
тщеславие |
158 |
tshcheslaviye |
158 |
غرور |
158 |
ghrur |
158 |
घमंड |
158 |
ghamand |
158 |
ਵਿਅਰਥ |
158 |
vi'aratha |
158 |
অসারতা |
158 |
asāratā |
158 |
虚栄心 |
158 |
虚栄心 |
158 |
きょえいしん |
158 |
kyoeishin |
|
|
|
159 |
vanité |
159 |
虚荣 |
159 |
xūróng |
159 |
|
159 |
|
159 |
虚荣 |
159 |
vanity |
159 |
vaidade |
159 |
vanidad |
159 |
Eitelkeit |
159 |
próżność |
159 |
тщеславие |
159 |
tshcheslaviye |
159 |
غرور |
159 |
ghrur |
159 |
घमंड |
159 |
ghamand |
159 |
ਵਿਅਰਥ |
159 |
vi'aratha |
159 |
অসারতা |
159 |
asāratā |
159 |
虚栄心 |
159 |
虚栄心 |
159 |
きょえいしん |
159 |
kyoeishin |
|
|
|
|
|
|
160 |
en vain |
160 |
徒然 |
160 |
túrán |
160 |
|
160 |
|
160 |
in vain |
160 |
in vain |
160 |
em vão |
160 |
en vano |
160 |
vergeblich |
160 |
na próżno |
160 |
напрасно |
160 |
naprasno |
160 |
بلا
فائدة |
160 |
bila fayida |
160 |
व्यर्थ
में |
160 |
vyarth mein |
160 |
ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
160 |
vi'aratha vica |
160 |
বৃথা |
160 |
br̥thā |
160 |
無駄に |
160 |
無駄 に |
160 |
むだ に |
160 |
muda ni |
|
|
|
161 |
en vain |
161 |
徒然 |
161 |
túrán |
161 |
|
161 |
|
161 |
徒然 |
161 |
in vain |
161 |
em vão |
161 |
en vano |
161 |
vergeblich |
161 |
na próżno |
161 |
напрасно |
161 |
naprasno |
161 |
بلا
فائدة |
161 |
bila fayida |
161 |
व्यर्थ
में |
161 |
vyarth mein |
161 |
ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
161 |
vi'aratha vica |
161 |
বৃথা |
161 |
br̥thā |
161 |
無駄に |
161 |
無駄 に |
161 |
むだ に |
161 |
muda ni |
|
|
|
|
|
|
162 |
sans succès |
162 |
没有成功 |
162 |
méiyǒu chénggōng |
162 |
|
162 |
|
162 |
without success |
162 |
without success |
162 |
sem sucesso |
162 |
sin éxito |
162 |
ohne Erfolg |
162 |
bezskutecznie |
162 |
безуспешно |
162 |
bezuspeshno |
162 |
بدون
نجاح |
162 |
bidun najah |
162 |
बिना
सफलता के |
162 |
bina saphalata ke |
162 |
ਸਫਲਤਾ
ਦੇ ਬਗੈਰ |
162 |
saphalatā
dē bagaira |
162 |
সাফল্য
ছাড়া |
162 |
sāphalya
chāṛā |
162 |
成功せず |
162 |
成功 せず |
162 |
せいこう せず |
162 |
seikō sezu |
|
|
|
|
|
|
163 |
n'a pas réussi |
163 |
没有成功 |
163 |
méiyǒu chénggōng |
163 |
|
163 |
|
163 |
没有成功 |
163 |
did not succeed |
163 |
Não teve sucesso |
163 |
no tuvo éxito |
163 |
war nicht
erfolgreich |
163 |
nie udało
się |
163 |
не
удалось |
163 |
ne udalos' |
163 |
لم
تنجح |
163 |
lam tanjah |
163 |
सफल
नहीं हुआ |
163 |
saphal nahin hua |
163 |
ਸਫਲ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
163 |
saphala
nahīṁ hō'i'ā |
163 |
সফল
হয়নি |
163 |
saphala haẏani |
163 |
成功しなかった |
163 |
成功 しなかった |
163 |
せいこう しなかった |
163 |
seikō shinakatta |
|
|
|
|
|
|
164 |
en vain; en vain; en
vain |
164 |
徒然;徒然;徒然 |
164 |
túrán; túrán; túrán |
164 |
|
164 |
|
164 |
in vain; in vain; in vain |
164 |
in vain; in vain; in
vain |
164 |
em vão; em vão; em
vão |
164 |
en vano; en vano; en
vano |
164 |
umsonst; umsonst;
umsonst |
164 |
na próżno, na
próżno, na próżno |
164 |
напрасно;
напрасно;
напрасно |
164 |
naprasno; naprasno;
naprasno |
164 |
عبثا
، عبثا ، عبثا |
164 |
eabathan , eabathan ,
eabathan |
164 |
व्यर्थ
; व्यर्थ ;
व्यर्थ |
164 |
vyarth ; vyarth ;
vyarth |
164 |
ਵਿਅਰਥ;
ਵਿਅਰਥ; ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
164 |
vi'aratha; vi'aratha;
vi'aratha vica |
164 |
বৃথা;
বৃথা; বৃথা |
164 |
br̥thā;
br̥thā; br̥thā |
164 |
無駄に;無駄に;無駄に |
164 |
無駄 に ; 無駄 に ; 無駄 に |
164 |
むだ に ; むだ に ; むだ に |
164 |
muda ni ; muda ni ; muda ni |
|
|
|
165 |
en vain; en vain; en
vain |
165 |
徒费心机;徒劳无益;白费力气 |
165 |
tú fèi xīnjī; túláo
wúyì; báifèilìqì |
165 |
|
165 |
|
165 |
枉费心机;徒劳无益;白费力气 |
165 |
in vain; in vain; in
vain |
165 |
em vão; em vão; em
vão |
165 |
en vano; en vano; en
vano |
165 |
umsonst; umsonst;
umsonst |
165 |
na próżno, na
próżno, na próżno |
165 |
напрасно;
напрасно;
напрасно |
165 |
naprasno; naprasno;
naprasno |
165 |
عبثا
، عبثا ، عبثا |
165 |
eabathan , eabathan
, eabathan |
165 |
व्यर्थ
; व्यर्थ ;
व्यर्थ |
165 |
vyarth ; vyarth ;
vyarth |
165 |
ਵਿਅਰਥ;
ਵਿਅਰਥ; ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
165 |
vi'aratha;
vi'aratha; vi'aratha vica |
165 |
বৃথা;
বৃথা; বৃথা |
165 |
br̥thā;
br̥thā; br̥thā |
165 |
無駄に;無駄に;無駄に |
165 |
無駄 に ; 無駄 に ; 無駄 に |
165 |
むだ に ; むだ に ; むだ に |
165 |
muda ni ; muda ni ; muda ni |
|
|
|
|
|
|
166 |
Ils ont essayé en
vain de la persuader d'aller |
166 |
他们试图说服她离开,但徒劳无功 |
166 |
tāmen shìtú shuōfú
tā líkāi, dàn túláowúgōng |
166 |
|
166 |
|
166 |
They
tried in vain to persuade her to go |
166 |
They tried in vain to
persuade her to go |
166 |
Eles tentaram em vão
convencê-la a ir |
166 |
Intentaron en vano
persuadirla para que se fuera. |
166 |
Sie versuchten
vergeblich, sie zum Gehen zu überreden |
166 |
Na próżno
próbowali ją przekonać, żeby poszła |
166 |
Они
тщетно
пытались
уговорить
ее уйти. |
166 |
Oni tshchetno
pytalis' ugovorit' yeye uyti. |
166 |
حاولوا
عبثًا
إقناعها
بالذهاب |
166 |
hawaluu ebthan
'iiqnaeaha bialdhahab |
166 |
उन्होंने
उसे जाने के
लिए मनाने की
व्यर्थ कोशिश
की |
166 |
unhonne use jaane ke
lie manaane kee vyarth koshish kee |
166 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਵਿਅਰਥ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
166 |
unhāṁ
nē usa nū jāṇa la'ī manā'uṇa dī
vi'aratha kōśiśa kītī |
166 |
তারা
তাকে যেতে
রাজি করার
বৃথা চেষ্টা
করেছিল |
166 |
tārā
tākē yētē rāji karāra br̥thā
cēṣṭā karēchila |
166 |
彼らは彼女に行くように説得しようと無駄に試みた |
166 |
彼ら は 彼女 に 行く よう に 説得 しよう と 無駄 に 試みた |
166 |
かれら わ かのじょ に いく よう に せっとく しよう と むだ に こころみた |
166 |
karera wa kanojo ni iku yō ni settoku shiyō to muda ni kokoromita |
|
|
|
167 |
Ils ont essayé de la
convaincre de partir, mais en vain |
167 |
他们劳作没有功劳,但员工离开 |
167 |
tāmen láozuò méiyǒu
gōngláo, dàn yuángōng líkāi |
167 |
|
167 |
|
167 |
他们试图说服她离开,但徒劳无功 |
167 |
They tried to
convince her to leave, but in vain |
167 |
Eles tentaram
convencê-la a sair, mas em vão |
167 |
Intentaron
convencerla de que se fuera, pero fue en vano. |
167 |
Sie versuchten sie
zu überreden zu gehen, aber vergebens |
167 |
Próbowali ją
przekonać do odejścia, ale na próżno |
167 |
Они
пытались
убедить ее
уйти, но
тщетно |
167 |
Oni pytalis' ubedit'
yeye uyti, no tshchetno |
167 |
حاولوا
إقناعها
بالمغادرة ،
لكن دون جدوى |
167 |
hawaluu 'iiqnaeaha
bialmughadarat , lakin dun jadwaa |
167 |
उन्होंने
उसे जाने के
लिए मनाने की
कोशिश की, लेकिन
व्यर्थ |
167 |
unhonne use jaane ke
lie manaane kee koshish kee, lekin vyarth |
167 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ,
ਪਰ ਵਿਅਰਥ |
167 |
unhāṁ
nē usa nū jāṇa la'ī manā'uṇa dī
kōśiśa kītī, para vi'aratha |
167 |
তারা
তাকে চলে
যেতে
বোঝানোর
চেষ্টা
করেছিল, কিন্তু
বৃথা |
167 |
tārā
tākē calē yētē bōjhānōra
cēṣṭā karēchila, kintu br̥thā |
167 |
彼らは彼女に去るように説得しようとしましたが、無駄でした |
167 |
彼ら は 彼女 に 去る よう に 説得 しよう と しましたが 、 無駄でした |
167 |
かれら わ かのじょ に さる よう に せっとく しよう と しましたが 、 むだでした |
167 |
karera wa kanojo ni saru yō ni settoku shiyō to shimashitaga , mudadeshita |
|
|
|
|
|
|
168 |
Ils ont fait de leur
mieux pour la persuader de partir, mais Zhu a eu du mal |
168 |
他们极力劝她走,但朱苦苦挣扎 |
168 |
tāmen jílì quàn tā
zǒu, dàn zhū kǔ kǔ zhēngzhá |
168 |
|
168 |
|
168 |
They
tried their best to persuade her to go, but Zhu struggled |
168 |
They tried their best
to persuade her to go, but Zhu struggled |
168 |
Eles tentaram o seu
melhor para convencê-la a ir, mas Zhu lutou |
168 |
Hicieron todo lo
posible para persuadirla de que fuera, pero Zhu luchó |
168 |
Sie versuchten ihr
Bestes, sie zum Gehen zu überreden, aber Zhu wehrte sich |
168 |
Starali się
przekonać ją, by poszła, ale Zhu walczył |
168 |
Они
изо всех сил
старались
убедить ее
уйти, но Чжу
сопротивлялась. |
168 |
Oni izo vsekh sil
staralis' ubedit' yeye uyti, no Chzhu soprotivlyalas'. |
168 |
لقد
بذلوا قصارى
جهدهم
لإقناعها
بالذهاب ، لكن
تشو كافح |
168 |
laqad badhaluu
qusaraa juhdihim li'iiqnaeiha bialdhahab , lakina tishu kafih |
168 |
उन्होंने
उसे जाने के
लिए मनाने की
पूरी कोशिश
की, लेकिन झू
ने संघर्ष
किया |
168 |
unhonne use jaane ke
lie manaane kee pooree koshish kee, lekin jhoo ne sangharsh kiya |
168 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ ਜ਼ੂ
ਨੇ ਸੰਘਰਸ਼
ਕੀਤਾ |
168 |
unhāṁ
nē usa nū jāṇa la'ī manā'uṇa dī
pūrī kōśiśa kītī, para zū nē
sagharaśa kītā |
168 |
তারা
তাকে যেতে
রাজি করার
জন্য
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করেছিল,
কিন্তু ঝু
সংগ্রাম
করেছিল |
168 |
tārā
tākē yētē rāji karāra jan'ya
yathāsādhya cēṣṭā karēchila, kintu jhu
saṅgrāma karēchila |
168 |
彼らは彼女に行くように説得するために最善を尽くしましたが、朱は苦労しました |
168 |
彼ら は 彼女 に 行く よう に 説得 する ため に 最善 を 尽くしましたが 、 朱 は 苦労 しました |
168 |
かれら わ かのじょ に いく よう に せっとく する ため に さいぜん お つくしましたが 、 しゅ わ くろう しました |
168 |
karera wa kanojo ni iku yō ni settoku suru tame ni saizen o tsukushimashitaga , shu wa kurō shimashita |
|
|
|
|
|
|
169 |
Ils ont fait de leur
mieux pour la persuader de partir, mais Zhu a eu du mal |
169 |
他们极力劝说她去,但柱费了一番口舌 |
169 |
tāmen jílì quànshuō
tā qù, dàn zhù fèile yī fān kǒushé |
169 |
|
169 |
|
169 |
他们极力劝说她去,但柱费了一番口舌 |
169 |
They tried their
best to persuade her to go, but Zhu struggled |
169 |
Eles tentaram o seu
melhor para convencê-la a ir, mas Zhu lutou |
169 |
Hicieron todo lo
posible para persuadirla de que fuera, pero Zhu luchó |
169 |
Sie versuchten ihr
Bestes, sie zum Gehen zu überreden, aber Zhu wehrte sich |
169 |
Starali się
przekonać ją, by poszła, ale Zhu walczył |
169 |
Они
изо всех сил
старались
убедить ее
уйти, но Чжу
сопротивлялась. |
169 |
Oni izo vsekh sil
staralis' ubedit' yeye uyti, no Chzhu soprotivlyalas'. |
169 |
لقد
بذلوا قصارى
جهدهم
لإقناعها
بالذهاب ، لكن
تشو كافح |
169 |
laqad badhaluu
qusaraa juhdihim li'iiqnaeiha bialdhahab , lakina tishu kafih |
169 |
उन्होंने
उसे जाने के
लिए मनाने की
पूरी कोशिश
की, लेकिन झू
ने संघर्ष
किया |
169 |
unhonne use jaane ke
lie manaane kee pooree koshish kee, lekin jhoo ne sangharsh kiya |
169 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ ਜ਼ੂ
ਨੇ ਸੰਘਰਸ਼
ਕੀਤਾ |
169 |
unhāṁ
nē usa nū jāṇa la'ī manā'uṇa dī
pūrī kōśiśa kītī, para zū nē
sagharaśa kītā |
169 |
তারা
তাকে যেতে
রাজি করার
জন্য
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করেছিল,
কিন্তু ঝু
সংগ্রাম
করেছিল |
169 |
tārā
tākē yētē rāji karāra jan'ya
yathāsādhya cēṣṭā karēchila, kintu jhu
saṅgrāma karēchila |
169 |
彼らは彼女に行くように説得するために最善を尽くしましたが、朱は苦労しました |
169 |
彼ら は 彼女 に 行く よう に 説得 する ため に 最善 を 尽くしましたが 、 朱 は 苦労 しました |
169 |
かれら わ かのじょ に いく よう に せっとく する ため に さいぜん お つくしましたが 、 しゅ わ くろう しました |
169 |
karera wa kanojo ni iku yō ni settoku suru tame ni saizen o tsukushimashitaga , shu wa kurō shimashita |
|
|
|
|
|
170 |
Ils ont essayé de la
persuader d'y aller, mais en vain |
170 |
他们试图说服她去,但徒劳无功 |
170 |
tāmen shìtú shuōfú
tā qù, dàn túláowúgōng |
170 |
|
170 |
|
170 |
They
tried to persuade her to go, but in vain |
170 |
They tried to
persuade her to go, but in vain |
170 |
Eles tentaram
convencê-la a ir, mas em vão |
170 |
Intentaron
persuadirla para que fuera, pero fue en vano. |
170 |
Sie versuchten sie
zum Gehen zu überreden, aber vergebens |
170 |
Próbowali ją
namówić, by poszła, ale na próżno |
170 |
Ее
пытались
уговорить
уйти, но
тщетно. |
170 |
Yeye pytalis'
ugovorit' uyti, no tshchetno. |
170 |
حاولوا
إقناعها
بالذهاب
ولكن دون
جدوى |
170 |
hawaluu 'iiqnaeaha
bialdhahab walakin dun jadwaa |
170 |
उन्होंने
उसे जाने के
लिए मनाने की
कोशिश की, लेकिन
व्यर्थ |
170 |
unhonne use jaane ke
lie manaane kee koshish kee, lekin vyarth |
170 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ,
ਪਰ ਵਿਅਰਥ |
170 |
unhāṁ
nē usa nū jāṇa la'ī manā'uṇa dī
kōśiśa kītī, para vi'aratha |
170 |
তারা
তাকে যেতে
রাজি করার
চেষ্টা
করেছিল, কিন্তু
বৃথা |
170 |
tārā
tākē yētē rāji karāra
cēṣṭā karēchila, kintu br̥thā |
170 |
彼らは彼女に行くように説得しようとしましたが、無駄でした |
170 |
彼ら は 彼女 に 行く よう に 説得 しよう と しましたが 、 無駄でした |
170 |
かれら わ かのじょ に いく よう に せっとく しよう と しましたが 、 むだでした |
170 |
karera wa kanojo ni iku yō ni settoku shiyō to shimashitaga , mudadeshita |
|
|
|
|
|
|
171 |
Ils ont fait de leur
mieux pour la persuader d'y aller, mais en vain |
171 |
他们极力劝说她去,但枉费了一番口舌 |
171 |
tāmen jílì quànshuō
tā qù, dàn wǎngfèile yī fān kǒushé |
171 |
|
171 |
|
171 |
他们极力劝说她去,但枉费了一番口舌 |
171 |
They tried their
best to persuade her to go, but in vain |
171 |
Eles tentaram o seu
melhor para convencê-la a ir, mas em vão |
171 |
Hicieron todo lo
posible para persuadirla de que fuera, pero fue en vano. |
171 |
Sie versuchten ihr
Bestes, sie zum Gehen zu überreden, aber vergebens |
171 |
Starali się
przekonać ją, by poszła, ale na próżno |
171 |
Они
изо всех сил
пытались
уговорить
ее уйти, но
тщетно. |
171 |
Oni izo vsekh sil
pytalis' ugovorit' yeye uyti, no tshchetno. |
171 |
لقد
بذلوا قصارى
جهدهم
لإقناعها
بالذهاب ، ولكن
دون جدوى |
171 |
laqad badhaluu
qusaraa juhdihim li'iiqnaeiha bialdhahab , walakin dun jadwaa |
171 |
उन्होंने
उसे जाने के
लिए मनाने की
बहुत कोशिश
की, लेकिन
व्यर्थ |
171 |
unhonne use jaane ke
lie manaane kee bahut koshish kee, lekin vyarth |
171 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਣ
ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ
ਵਿਅਰਥ |
171 |
unhāṁ
nē usa nū jāṇa la'ī manā'uṇa dī
pūrī kōśiśa kītī, para vi'aratha |
171 |
তারা
তাকে যেতে
রাজি করার
জন্য
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করেছিল,
কিন্তু বৃথা |
171 |
tārā
tākē yētē rāji karāra jan'ya
yathāsādhya cēṣṭā karēchila, kintu
br̥thā |
171 |
彼らは彼女に行くように説得するために最善を尽くしましたが、無駄でした |
171 |
彼ら は 彼女 に 行く よう に 説得 する ため に 最善 を 尽くしましたが 、 無駄でした |
171 |
かれら わ かのじょ に いく よう に せっとく する ため に さいぜん お つくしましたが 、 むだでした |
171 |
karera wa kanojo ni iku yō ni settoku suru tame ni saizen o tsukushimashitaga , mudadeshita |
|
|
|
|
|
172 |
colonne |
172 |
柱子 |
172 |
zhùzi |
172 |
|
172 |
|
172 |
柱 |
172 |
column |
172 |
coluna |
172 |
columna |
172 |
Säule |
172 |
kolumna |
172 |
столбец |
172 |
stolbets |
172 |
عمود |
172 |
eamuwd |
172 |
स्तंभ |
172 |
stambh |
172 |
ਕਾਲਮ |
172 |
kālama |
172 |
কলাম |
172 |
kalāma |
172 |
桁 |
172 |
桁 |
172 |
けた |
172 |
keta |
|
|
|
|
|
|
173 |
en vain |
173 |
枉法 |
173 |
wǎngfǎ |
173 |
|
173 |
|
173 |
枉 |
173 |
in vain |
173 |
em vão |
173 |
en vano |
173 |
vergeblich |
173 |
na próżno |
173 |
напрасно |
173 |
naprasno |
173 |
بلا
فائدة |
173 |
bila fayida |
173 |
व्यर्थ
में |
173 |
vyarth mein |
173 |
ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
173 |
vi'aratha vica |
173 |
বৃথা |
173 |
br̥thā |
173 |
無駄に |
173 |
無駄 に |
173 |
むだ に |
173 |
muda ni |
|
|
|
|
|
|
174 |
Tous nos efforts ont
été vains |
174 |
我们所有的努力都白费了 |
174 |
wǒmen suǒyǒu de
nǔlì dōu báifèile |
174 |
|
174 |
|
174 |
All our efforts were in vain |
174 |
All our efforts were
in vain |
174 |
Todos os nossos
esforços foram em vão |
174 |
Todos nuestros
esfuerzos fueron en vano |
174 |
Alle unsere
Bemühungen waren vergebens |
174 |
Wszystkie nasze
wysiłki poszły na marne |
174 |
Все
наши усилия
были
напрасны |
174 |
Vse nashi usiliya
byli naprasny |
174 |
كانت
كل جهودنا
عبثا |
174 |
kanat kulu juhudina
eabathan |
174 |
हमारी
सारी
कोशिशें
बेकार गईं |
174 |
hamaaree saaree
koshishen bekaar gaeen |
174 |
ਸਾਡੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਵਿਅਰਥ ਗਈਆਂ |
174 |
sāḍī'āṁ
sārī'āṁ kōśiśāṁ vi'aratha
ga'ī'āṁ |
174 |
আমাদের
সকল
প্রচেষ্টা
বৃথা গেল |
174 |
āmādēra
sakala pracēṣṭā br̥thā gēla |
174 |
私たちの努力はすべて無駄でした |
174 |
私たち の 努力 は すべて 無駄でした |
174 |
わたしたち の どりょく わ すべて むだでした |
174 |
watashitachi no doryoku wa subete mudadeshita |
|
|
|
175 |
Tous nos efforts ont
été vains |
175 |
我们所有的努力都白费了 |
175 |
wǒmen suǒyǒu de
nǔlì dōu báifèile |
175 |
|
175 |
|
175 |
我们所有的努力都白费了 |
175 |
All our efforts were
in vain |
175 |
Todos os nossos
esforços foram em vão |
175 |
Todos nuestros
esfuerzos fueron en vano |
175 |
Alle unsere
Bemühungen waren vergebens |
175 |
Wszystkie nasze
wysiłki poszły na marne |
175 |
Все
наши усилия
были
напрасны |
175 |
Vse nashi usiliya
byli naprasny |
175 |
كانت
كل جهودنا
عبثا |
175 |
kanat kulu juhudina
eabathan |
175 |
हमारी
सारी
कोशिशें
बेकार गईं |
175 |
hamaaree saaree
koshishen bekaar gaeen |
175 |
ਸਾਡੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਵਿਅਰਥ ਗਈਆਂ |
175 |
sāḍī'āṁ
sārī'āṁ kōśiśāṁ vi'aratha
ga'ī'āṁ |
175 |
আমাদের
সকল
প্রচেষ্টা
বৃথা গেল |
175 |
āmādēra
sakala pracēṣṭā br̥thā gēla |
175 |
私たちの努力はすべて無駄でした |
175 |
私たち の 努力 は すべて 無駄でした |
175 |
わたしたち の どりょく わ すべて むだでした |
175 |
watashitachi no doryoku wa subete mudadeshita |
|
|
|
|
|
|
176 |
Tous nos efforts ont
été vains |
176 |
我们所有的努力都白费了 |
176 |
wǒmen suǒyǒu de
nǔlì dōu báifèile |
176 |
|
176 |
|
176 |
All our efforts were in vain |
176 |
All our efforts were
in vain |
176 |
Todos os nossos
esforços foram em vão |
176 |
Todos nuestros
esfuerzos fueron en vano |
176 |
Alle unsere
Bemühungen waren vergebens |
176 |
Wszystkie nasze
wysiłki poszły na marne |
176 |
Все
наши усилия
были
напрасны |
176 |
Vse nashi usiliya
byli naprasny |
176 |
كانت
كل جهودنا
عبثا |
176 |
kanat kulu juhudina
eabathan |
176 |
हमारी
सारी
कोशिशें
बेकार गईं |
176 |
hamaaree saaree
koshishen bekaar gaeen |
176 |
ਸਾਡੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਵਿਅਰਥ ਗਈਆਂ |
176 |
sāḍī'āṁ
sārī'āṁ kōśiśāṁ vi'aratha
ga'ī'āṁ |
176 |
আমাদের
সকল
প্রচেষ্টা
বৃথা গেল |
176 |
āmādēra
sakala pracēṣṭā br̥thā gēla |
176 |
私たちの努力はすべて無駄でした |
176 |
私たち の 努力 は すべて 無駄でした |
176 |
わたしたち の どりょく わ すべて むだでした |
176 |
watashitachi no doryoku wa subete mudadeshita |
|
|
|
177 |
Tous nos efforts ont
été vains |
177 |
我们的所有努力都付诸东流了 |
177 |
wǒmen de suǒyǒu
nǔlì dōu fùzhūdōngliúle |
177 |
|
177 |
|
177 |
我们的所有努力都付诸东流了 |
177 |
All our efforts were
in vain |
177 |
Todos os nossos
esforços foram em vão |
177 |
Todos nuestros
esfuerzos fueron en vano |
177 |
Alle unsere
Bemühungen waren vergebens |
177 |
Wszystkie nasze
wysiłki poszły na marne |
177 |
Все
наши усилия
были
напрасны |
177 |
Vse nashi usiliya
byli naprasny |
177 |
كانت
كل جهودنا
عبثا |
177 |
kanat kulu juhudina
eabathan |
177 |
हमारी
सारी
कोशिशें
बेकार गईं |
177 |
hamaaree saaree
koshishen bekaar gaeen |
177 |
ਸਾਡੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਵਿਅਰਥ ਗਈਆਂ |
177 |
sāḍī'āṁ
sārī'āṁ kōśiśāṁ vi'aratha
ga'ī'āṁ |
177 |
আমাদের
সকল
প্রচেষ্টা
বৃথা গেল |
177 |
āmādēra
sakala pracēṣṭā br̥thā gēla |
177 |
私たちの努力はすべて無駄でした |
177 |
私たち の 努力 は すべて 無駄でした |
177 |
わたしたち の どりょく わ すべて むだでした |
177 |
watashitachi no doryoku wa subete mudadeshita |
|
|
|
|
|
|
178 |
Suite |
178 |
更多的 |
178 |
gèng duō de |
178 |
|
178 |
|
178 |
more |
178 |
more |
178 |
mais |
178 |
más |
178 |
mehr |
178 |
jeszcze |
178 |
более |
178 |
boleye |
178 |
أكثر |
178 |
'akthar |
178 |
अधिक |
178 |
adhik |
178 |
ਹੋਰ |
178 |
hōra |
178 |
আরো |
178 |
ārō |
178 |
もっと |
178 |
もっと |
178 |
もっと |
178 |
motto |
|
|
|
|
|
|
179 |
Nom |
179 |
名称 |
179 |
míngchēng |
179 |
|
179 |
|
179 |
name |
179 |
name |
179 |
nome |
179 |
nombre |
179 |
Name |
179 |
Nazwa |
179 |
название |
179 |
nazvaniye |
179 |
اسم |
179 |
asm |
179 |
नाम |
179 |
naam |
179 |
ਨਾਮ |
179 |
nāma |
179 |
নাম |
179 |
nāma |
179 |
名前 |
179 |
名前 |
179 |
なまえ |
179 |
namae |
|
|
|
|
|
|
180 |
vaniteux |
180 |
虚荣 |
180 |
xūróng |
180 |
|
180 |
|
180 |
vainglorious |
180 |
vainglorious |
180 |
vaidoso |
180 |
vanaglorioso |
180 |
prahlerisch |
180 |
chełpliwy |
180 |
тщеславный |
180 |
tshcheslavnyy |
180 |
مختال |
180 |
mukhtal |
180 |
गुमानी |
180 |
gumaanee |
180 |
ਘਮੰਡੀ |
180 |
ghamaḍī |
180 |
অভিমানী |
180 |
abhimānī |
180 |
vainglorious |
180 |
vainglorious |
180 |
ばいんgろりおうs |
180 |
vaingloriōs |
|
|
|
181 |
vanité |
181 |
虚荣 |
181 |
xūróng |
181 |
|
181 |
|
181 |
虚荣 |
181 |
vanity |
181 |
vaidade |
181 |
vanidad |
181 |
Eitelkeit |
181 |
próżność |
181 |
тщеславие |
181 |
tshcheslaviye |
181 |
غرور |
181 |
ghrur |
181 |
घमंड |
181 |
ghamand |
181 |
ਵਿਅਰਥ |
181 |
vi'aratha |
181 |
অসারতা |
181 |
asāratā |
181 |
虚栄心 |
181 |
虚栄心 |
181 |
きょえいしん |
181 |
kyoeishin |
|
|
|
|
|
|
182 |
littéraire,
désapprobateur |
182 |
文学的,不赞成的 |
182 |
wénxué de, bù zànchéng de |
182 |
|
182 |
|
182 |
literary,
disapproving |
182 |
literary,
disapproving |
182 |
literário,
desaprovador |
182 |
literario,
desaprobador |
182 |
literarisch,
ablehnend |
182 |
literacki,
dezaprobujący |
182 |
литературный,
неодобрительный |
182 |
literaturnyy,
neodobritel'nyy |
182 |
الأدبية
، الرافض |
182 |
al'adabiat , alraafid |
182 |
साहित्यिक,
अस्वीकृत |
182 |
saahityik, asveekrt |
182 |
ਸਾਹਿਤਕ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
182 |
sāhitaka,
asavīkāra karana vālā |
182 |
সাহিত্যিক,
অপছন্দনীয় |
182 |
sāhityika,
apachandanīẏa |
182 |
文学的、不承認 |
182 |
文学 的 、 不承認 |
182 |
ぶんがく てき 、 ふしょうにん |
182 |
bungaku teki , fushōnin |
|
|
|
183 |
trop fier de vos propres capacités ou
réalisations |
183 |
对自己的能力或成就过于自豪 |
183 |
duì zìjǐ de nénglì huò chéngjiù guòyú
zìháo |
183 |
|
183 |
|
183 |
too proud of your own abilities or achievements |
183 |
too proud of your own abilities or
achievements |
183 |
muito orgulhoso de suas próprias habilidades
ou realizações |
183 |
demasiado orgulloso de sus propias
habilidades o logros |
183 |
zu stolz auf die eigenen Fähigkeiten oder
Leistungen |
183 |
zbyt dumny z własnych
umiejętności lub osiągnięć |
183 |
слишком
горд своими
способностями
или
достижениями |
183 |
slishkom gord svoimi sposobnostyami ili
dostizheniyami |
183 |
فخورة
جدًا
بقدراتك أو
إنجازاتك |
183 |
fakhurat jdan
biquduratik 'aw 'iinjazatik |
183 |
अपनी
क्षमताओं या
उपलब्धियों
पर बहुत गर्व
है |
183 |
apanee kshamataon ya upalabdhiyon par bahut
garv hai |
183 |
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਕਾਬਲੀਅਤਾਂ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ
'ਤੇ ਬਹੁਤ ਮਾਣ
ਹੈ |
183 |
tuhāḍī'āṁ
āpaṇī'āṁ kābalī'atāṁ
jāṁ prāpatī'āṁ'tē bahuta māṇa
hai |
183 |
আপনার
নিজের
ক্ষমতা বা
কৃতিত্বের
জন্য খুব
গর্বিত |
183 |
āpanāra nijēra
kṣamatā bā kr̥titbēra jan'ya khuba garbita |
183 |
自分の能力や成果を誇りに思う |
183 |
自分 の 能力 や 成果 を 誇り に 思う |
183 |
じぶん の のうりょく や せいか お ほこり に おもう |
183 |
jibun no nōryoku ya seika o hokori ni omō |
|
|
|
184 |
Être trop fier de
ses capacités ou de ses réalisations |
184 |
对自己的能力或成就提供什么 |
184 |
duì zìjǐ de nénglì huò
chéngjiù tígōng shénme |
184 |
|
184 |
|
184 |
对自己的能力或成就过于自豪 |
184 |
Taking too much
pride in one's abilities or achievements |
184 |
Ter muito orgulho de
suas habilidades ou realizações |
184 |
Enorgullecerse
demasiado de las propias habilidades o logros. |
184 |
Zu viel Stolz auf
die eigenen Fähigkeiten oder Errungenschaften zu haben |
184 |
Zbytnia duma ze
swoich umiejętności lub osiągnięć |
184 |
Слишком
гордиться
своими
способностями
или
достижениями |
184 |
Slishkom gordit'sya
svoimi sposobnostyami ili dostizheniyami |
184 |
الافتخار
بقدرات أو
إنجازات
المرء |
184 |
alaiftikhar
biqudurat 'aw 'iinjazat almar' |
184 |
अपनी
क्षमताओं या
उपलब्धियों
पर बहुत अधिक
गर्व करना |
184 |
apanee kshamataon ya
upalabdhiyon par bahut adhik garv karana |
184 |
ਕਿਸੇ
ਦੀਆਂ
ਯੋਗਤਾਵਾਂ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ
'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਮਾਣ ਕਰਨਾ |
184 |
kisē
dī'āṁ yōgatāvāṁ jāṁ
prāpatī'āṁ'tē bahuta zi'ādā
māṇa karanā |
184 |
নিজের
ক্ষমতা বা
কৃতিত্ব
নিয়ে খুব
বেশি গর্ব
করা |
184 |
nijēra
kṣamatā bā kr̥titba niẏē khuba bēśi
garba karā |
184 |
自分の能力や成果に誇りを持ちすぎる |
184 |
自分 の 能力 や 成果 に 誇り を 持ちすぎる |
184 |
じぶん の のうりょく や せいか に ほこり お もちすぎる |
184 |
jibun no nōryoku ya seika ni hokori o mochisugiru |
|
|
|
|
|
|
185 |
vaniteux;
prétentieux; arrogant |
185 |
自负;自命不凡的;傲慢的 |
185 |
zìfù; zìmìng bùfán de; àomàn de |
185 |
|
185 |
|
185 |
conceited; pretentious; arrogant |
185 |
conceited;
pretentious; arrogant |
185 |
vaidoso; pretensioso;
arrogante |
185 |
engreído;
pretencioso; arrogante |
185 |
eingebildet;
anmaßend; arrogant |
185 |
zarozumiały,
pretensjonalny, arogancki |
185 |
тщеславный;
претенциозный;
заносчивый |
185 |
tshcheslavnyy;
pretentsioznyy; zanoschivyy |
185 |
مغرور
، مغرور ،
مغرور |
185 |
maghrur , maghrur ,
maghrur |
185 |
अभिमानी;
अभिमानी;
अभिमानी |
185 |
abhimaanee;
abhimaanee; abhimaanee |
185 |
ਹੰਕਾਰੀ;
ਹੰਕਾਰੀ;
ਹੰਕਾਰੀ |
185 |
hakārī;
hakārī; hakārī |
185 |
অহংকারী;
দাম্ভিক;
অহংকারী |
185 |
ahaṅkārī;
dāmbhika; ahaṅkārī |
185 |
うぬぼれ;大げさな;傲慢 |
185 |
うぬぼれ ; 大げさな ; 傲慢 |
185 |
うぬぼれ ; おうげさな ; ごうまん |
185 |
unubore ; ōgesana ; gōman |
|
|
|
186 |
vaniteux;
prétentieux; arrogant |
186 |
自负的;自命不凡的;自畋自擂的 |
186 |
zìfù de; zìmìng bùfán de; zì
tián zì léi de |
186 |
|
186 |
|
186 |
自负的;自命不凡的;自畋自擂的 |
186 |
conceited;
pretentious; arrogant |
186 |
vaidoso;
pretensioso; arrogante |
186 |
engreído;
pretencioso; arrogante |
186 |
eingebildet;
anmaßend; arrogant |
186 |
zarozumiały,
pretensjonalny, arogancki |
186 |
тщеславный;
претенциозный;
заносчивый |
186 |
tshcheslavnyy;
pretentsioznyy; zanoschivyy |
186 |
مغرور
، مغرور ،
مغرور |
186 |
maghrur , maghrur ,
maghrur |
186 |
अभिमानी;
अभिमानी;
अभिमानी |
186 |
abhimaanee;
abhimaanee; abhimaanee |
186 |
ਹੰਕਾਰੀ;
ਹੰਕਾਰੀ;
ਹੰਕਾਰੀ |
186 |
hakārī;
hakārī; hakārī |
186 |
অহংকারী;
দাম্ভিক;
অহংকারী |
186 |
ahaṅkārī;
dāmbhika; ahaṅkārī |
186 |
うぬぼれ;大げさな;傲慢 |
186 |
うぬぼれ ; 大げさな ; 傲慢 |
186 |
うぬぼれ ; おうげさな ; ごうまん |
186 |
unubore ; ōgesana ; gōman |
|
|
|
|
|
|
187 |
Vanité |
187 |
虚荣 |
187 |
xūróng |
187 |
|
187 |
|
187 |
Vainglory |
187 |
Vainglory |
187 |
Vanglória |
187 |
Fama inútil |
187 |
Prahlerei |
187 |
Próżność |
187 |
тщеславие |
187 |
tshcheslaviye |
187 |
Vainglory |
187 |
Vainglory |
187 |
गुमान |
187 |
gumaan |
187 |
ਵੈਂਗਲੋਰੀ |
187 |
vaiṅgalōrī |
187 |
অহমিকা |
187 |
ahamikā |
187 |
Vainglory |
187 |
Vainglory |
187 |
ばいんgろry |
187 |
Vainglory |
|
|
|
188 |
vanité |
188 |
虚荣 |
188 |
xūróng |
188 |
|
188 |
|
188 |
虚荣 |
188 |
vanity |
188 |
vaidade |
188 |
vanidad |
188 |
Eitelkeit |
188 |
próżność |
188 |
тщеславие |
188 |
tshcheslaviye |
188 |
غرور |
188 |
ghrur |
188 |
घमंड |
188 |
ghamand |
188 |
ਵਿਅਰਥ |
188 |
vi'aratha |
188 |
অসারতা |
188 |
asāratā |
188 |
虚栄心 |
188 |
虚栄心 |
188 |
きょえいしん |
188 |
kyoeishin |
|
|
|
|
|
|
189 |
Vainement |
189 |
徒劳的 |
189 |
túláo de |
189 |
|
189 |
|
189 |
vainly |
189 |
Vainly |
189 |
Em vão |
189 |
Vanamente |
189 |
Vergeblich |
189 |
Na próżno |
189 |
Тщетно |
189 |
Tshchetno |
189 |
عبثا |
189 |
eabathan |
189 |
व्यर्थ |
189 |
vyarth |
189 |
ਵਿਅਰਥ |
189 |
vi'aratha |
189 |
বৃথা |
189 |
br̥thā |
189 |
無駄に |
189 |
無駄 に |
189 |
むだ に |
189 |
muda ni |
|
|
|
190 |
futile |
190 |
徒劳的 |
190 |
túláo de |
190 |
|
190 |
|
190 |
徒劳的 |
190 |
futile |
190 |
Fútil |
190 |
fútil |
190 |
zwecklos |
190 |
daremny |
190 |
бесполезный |
190 |
bespoleznyy |
190 |
غير
مجدي |
190 |
ghayr majdi |
190 |
व्यर्थ |
190 |
vyarth |
190 |
ਵਿਅਰਥ |
190 |
vi'aratha |
190 |
নিরর্থক |
190 |
nirarthaka |
190 |
無駄 |
190 |
無駄 |
190 |
むだ |
190 |
muda |
|
|
|
|
|
|
191 |
sans succès |
191 |
没有成功 |
191 |
méiyǒu chénggōng |
191 |
|
191 |
|
191 |
without success |
191 |
without success |
191 |
sem sucesso |
191 |
sin éxito |
191 |
ohne Erfolg |
191 |
bezskutecznie |
191 |
безуспешно |
191 |
bezuspeshno |
191 |
بدون
نجاح |
191 |
bidun najah |
191 |
बिना
सफलता के |
191 |
bina saphalata ke |
191 |
ਸਫਲਤਾ
ਦੇ ਬਗੈਰ |
191 |
saphalatā dē bagaira |
191 |
সাফল্য
ছাড়া |
191 |
sāphalya chāṛā |
191 |
成功せず |
191 |
成功 せず |
191 |
せいこう せず |
191 |
seikō sezu |
|
|
|
192 |
n'a pas réussi |
192 |
没有成功 |
192 |
méiyǒu chénggōng |
192 |
|
192 |
|
192 |
没有成功 |
192 |
did not succeed |
192 |
Não teve sucesso |
192 |
no tuvo éxito |
192 |
war nicht
erfolgreich |
192 |
nie udało
się |
192 |
не
удалось |
192 |
ne udalos' |
192 |
لم
تنجح |
192 |
lam tanjah |
192 |
सफल
नहीं हुआ |
192 |
saphal nahin hua |
192 |
ਸਫਲ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ |
192 |
saphala
nahīṁ hō'i'ā |
192 |
সফল
হয়নি |
192 |
saphala haẏani |
192 |
成功しなかった |
192 |
成功 しなかった |
192 |
せいこう しなかった |
192 |
seikō shinakatta |
|
|
|
|
|
|
193 |
en vain; sans succès;
en vain |
193 |
徒然;不成功;徒然 |
193 |
túrán; bù chénggōng; túrán |
193 |
|
193 |
|
193 |
in vain; unsuccessfully; in vain |
193 |
in vain;
unsuccessfully; in vain |
193 |
em vão; em vão; em
vão |
193 |
en vano; sin éxito;
en vano |
193 |
vergeblich;
vergeblich; vergeblich |
193 |
na próżno, bez
powodzenia, na próżno |
193 |
напрасно;
безуспешно;
напрасно |
193 |
naprasno;
bezuspeshno; naprasno |
193 |
عبثا
، دون جدوى ،
عبثا |
193 |
eabathan , dun jadwaa
, eabathan |
193 |
व्यर्थ
; असफल ; व्यर्थ ; |
193 |
vyarth ; asaphal ;
vyarth ; |
193 |
ਵਿਅਰਥ;
ਅਸਫਲ; ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
193 |
vi'aratha; asaphala;
vi'aratha vica |
193 |
বৃথা;
ব্যর্থ; বৃথা |
193 |
br̥thā;
byartha; br̥thā |
193 |
無駄に;失敗;無駄に |
193 |
無駄 に ; 失敗 ; 無駄 に |
193 |
むだ に ; しっぱい ; むだ に |
193 |
muda ni ; shippai ; muda ni |
|
|
|
194 |
en vain; sans succès; en vain |
194 |
徒劳地;不成功地;白费力地 |
194 |
túláo de; bù chénggōng de; bái fèi lì
de |
194 |
|
194 |
|
194 |
徒劳地;不成功地; 白费力地 |
194 |
in vain; unsuccessfully; in vain |
194 |
em vão; em vão; em vão |
194 |
en vano; sin éxito; en vano |
194 |
vergeblich; vergeblich; vergeblich |
194 |
na próżno, bez powodzenia, na
próżno |
194 |
напрасно;
безуспешно;
напрасно |
194 |
naprasno; bezuspeshno; naprasno |
194 |
عبثا ،
دون جدوى ،
عبثا |
194 |
eabathan , dun
jadwaa , eabathan |
194 |
व्यर्थ ;
असफल ; व्यर्थ ; |
194 |
vyarth ; asaphal ; vyarth ; |
194 |
ਵਿਅਰਥ;
ਅਸਫਲ; ਵਿਅਰਥ
ਵਿੱਚ |
194 |
vi'aratha; asaphala; vi'aratha vica |
194 |
বৃথা;
ব্যর্থ; বৃথা |
194 |
br̥thā; byartha; br̥thā |
194 |
無駄に;失敗;無駄に |
194 |
無駄 に ; 失敗 ; 無駄 に |
194 |
むだ に ; しっぱい ; むだ に |
194 |
muda ni ; shippai ; muda ni |
|
|
|
|
|
|
195 |
puisque |
195 |
自 |
195 |
zì |
195 |
|
195 |
|
195 |
自 |
195 |
since |
195 |
Desde a |
195 |
ya que |
195 |
seit |
195 |
odkąd |
195 |
поскольку |
195 |
poskol'ku |
195 |
حيث |
195 |
hayth |
195 |
जबसे |
195 |
jabase |
195 |
ਤੋਂ |
195 |
tōṁ |
195 |
থেকে |
195 |
thēkē |
195 |
以来 |
195 |
以来 |
195 |
いらい |
195 |
irai |
|
|
|
|
|
|
196 |
blanc |
196 |
白 |
196 |
bái |
196 |
|
196 |
|
196 |
白 |
196 |
White |
196 |
Branco |
196 |
blanco |
196 |
Weiß |
196 |
biały |
196 |
белый |
196 |
belyy |
196 |
أبيض |
196 |
'abyad |
196 |
गोरा |
196 |
gora |
196 |
ਚਿੱਟਾ |
196 |
ciṭā |
196 |
সাদা |
196 |
sādā |
196 |
白い |
196 |
白い |
196 |
しろい |
196 |
shiroi |
|
|
|
|
|
|
197 |
Il cria après eux,
essayant vainement d'attirer leur attention. |
197 |
他在他们身后大喊,徒劳地试图引起他们的注意。 |
197 |
tā zài tāmen
shēnhòu dà hǎn, túláo dì shìtú yǐnqǐ tāmen de zhùyì. |
197 |
|
197 |
|
197 |
He
shouted after them, vainly trying to attract their attention. |
197 |
He shouted after
them, vainly trying to attract their attention. |
197 |
Ele gritou atrás
deles, tentando em vão atrair sua atenção. |
197 |
Gritó tras ellos,
tratando en vano de llamar su atención. |
197 |
Er schrie ihnen nach
und versuchte vergeblich, ihre Aufmerksamkeit zu erregen. |
197 |
Krzyknął za
nimi, na próżno próbując przyciągnąć ich uwagę. |
197 |
Он
кричал им
вслед,
тщетно
пытаясь
привлечь их
внимание. |
197 |
On krichal im vsled,
tshchetno pytayas' privlech' ikh vnimaniye. |
197 |
صرخ
وراءهم ،
محاولًا
عبثًا جذب
انتباههم. |
197 |
sarakh wara'ahum ,
mhawlan ebthan jadhab antibahihim. |
197 |
वह
उनके पीछे
चिल्लाया,
व्यर्थ ही
उनका ध्यान आकर्षित
करने की
कोशिश कर रहा
था। |
197 |
vah unake peechhe
chillaaya, vyarth hee unaka dhyaan aakarshit karane kee koshish kar raha tha. |
197 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਚੀਕਿਆ,
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ
ਦੀ ਵਿਅਰਥ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ। |
197 |
usanē
uhanāṁ dē pichē cīki'ā, uhanāṁ
dā dhi'āna khicaṇa dī vi'aratha kōśiśa
kītī. |
197 |
তিনি
তাদের পিছনে
চিৎকার
করলেন,
নিরর্থকভাবে
তাদের
দৃষ্টি
আকর্ষণ করার
চেষ্টা
করলেন। |
197 |
tini tādēra
pichanē ciṯkāra karalēna, nirarthakabhābē
tādēra dr̥ṣṭi ākarṣaṇa
karāra cēṣṭā karalēna. |
197 |
彼は彼らの後に叫び、無駄に彼らの注意を引き付けようとした。 |
197 |
彼 は 彼ら の 後 に 叫び 、 無駄 に 彼ら の 注意 を 引き付けよう と した 。 |
197 |
かれ わ かれら の のち に さけび 、 むだ に かれら の ちゅうい お ひきつけよう と した 。 |
197 |
kare wa karera no nochi ni sakebi , muda ni karera no chūi o hikitsukeyō to shita . |
|
|
|
198 |
Il a crié derrière
eux, essayant en vain d'attirer leur attention |
198 |
他在他们大喊大叫,徒劳地后引发他们的注意 |
198 |
Tā zài tāmen dà
hǎn dà jiào, túláo de hòu yǐnfā tāmen de zhùyì |
198 |
|
198 |
|
198 |
他在他们身后大喊,徒劳地试图引起他们的注意 |
198 |
He yelled behind
them, trying in vain to get their attention |
198 |
Ele gritou atrás
deles, tentando em vão chamar sua atenção |
198 |
Gritó detrás de
ellos, tratando en vano de llamar su atención. |
198 |
Er schrie hinter
ihnen her und versuchte vergeblich, ihre Aufmerksamkeit zu erregen |
198 |
Krzyknął
za nimi, na próżno próbując zwrócić ich uwagę |
198 |
Он
кричал
позади них,
тщетно
пытаясь
привлечь их
внимание. |
198 |
On krichal pozadi
nikh, tshchetno pytayas' privlech' ikh vnimaniye. |
198 |
صرخ
خلفهم ،
محاولًا دون
جدوى لفت
انتباههم |
198 |
sarakh khalfahum ,
mhawlan dun jadwaa laft antibahihim |
198 |
वह
उनके पीछे
चिल्लाया,
उनका ध्यान
आकर्षित करने
की व्यर्थ
कोशिश की |
198 |
vah unake peechhe
chillaaya, unaka dhyaan aakarshit karane kee vyarth koshish kee |
198 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਚੀਕਿਆ,
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ
ਦੀ ਵਿਅਰਥ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
198 |
Usanē
uhanāṁ dē pichē cīki'ā, uhanāṁ
dā dhi'āna khicaṇa dī vi'aratha kōśiśa
kītī |
198 |
তিনি
তাদের পিছনে
চিৎকার
করলেন, তাদের
দৃষ্টি
আকর্ষণ করার
বৃথা চেষ্টা
করলেন |
198 |
Tini
tādēra pichanē ciṯkāra karalēna,
tādēra dr̥ṣṭi ākarṣaṇa
karāra br̥thā cēṣṭā karalēna |
198 |
彼は彼らの後ろで叫び、彼らの注意を引くために無駄に試みました |
198 |
彼 は 彼ら の 後ろ で 叫び 、 彼ら の 注意 を 引く ため に 無駄 に 試みました |
198 |
かれ わ かれら の うしろ で さけび 、 かれら の ちゅうい お ひく ため に むだ に こころみました |
198 |
kare wa karera no ushiro de sakebi , karera no chūi o hiku tame ni muda ni kokoromimashita |
|
|
|
|
|
199 |
Il cria derrière eux,
essayant d'attirer leur attention, mais en vain. |
199 |
他在他们身后大喊,试图引起他们的注意,但徒劳无功。 |
199 |
Tā zài tāmen
shēnhòu dà hǎn, shìtú yǐnqǐ tāmen de zhùyì, dàn
túláowúgōng. |
199 |
|
199 |
|
199 |
He
shouted behind them, trying to get their attention, but in vain。 |
199 |
He shouted behind
them, trying to get their attention, but in vain. |
199 |
Ele gritou atrás
deles, tentando chamar sua atenção, mas em vão. |
199 |
Gritó detrás de
ellos, tratando de llamar su atención, pero fue en vano. |
199 |
Er schrie hinter
ihnen und versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu erregen, aber vergebens. |
199 |
Krzyknął za
nimi, próbując zwrócić ich uwagę, ale na próżno. |
199 |
Он
кричал
позади них,
пытаясь
привлечь их
внимание, но
тщетно. |
199 |
On krichal pozadi
nikh, pytayas' privlech' ikh vnimaniye, no tshchetno. |
199 |
صرخ
من ورائهم
محاولاً لفت
انتباههم ،
لكن دون جدوى. |
199 |
sarakh min warayihim
mhawlaan laft antibahihim , lakin dun jadwaa. |
199 |
वह
उनके पीछे
चिल्लाया,
उनका ध्यान
आकर्षित करने
की कोशिश कर
रहा था, लेकिन
व्यर्थ। |
199 |
vah unake peechhe
chillaaya, unaka dhyaan aakarshit karane kee koshish kar raha tha, lekin
vyarth. |
199 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਚੀਕਿਆ,
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ
ਵਿਅਰਥ। |
199 |
usanē
uhanāṁ dē pichē cīki'ā, uhanāṁ
dā dhi'āna khicaṇa dī kōśiśa
kītī, para vi'aratha. |
199 |
তিনি
তাদের পিছনে
চিৎকার করে
তাদের
দৃষ্টি আকর্ষণ
করার চেষ্টা
করেছিলেন,
কিন্তু
বৃথা। |
199 |
tini tādēra
pichanē ciṯkāra karē tādēra
dr̥ṣṭi ākarṣaṇa karāra
cēṣṭā karēchilēna, kintu br̥thā. |
199 |
彼は彼らの後ろで叫び、彼らの注意を引き付けようとしたが、無駄だった。 |
199 |
彼 は 彼ら の 後ろ で 叫び 、 彼ら の 注意 を 引き付けよう と したが 、 無駄だった 。 |
199 |
かれ わ かれら の うしろ で さけび 、 かれら の ちゅうい お ひきつけよう と したが 、 むだだった 。 |
199 |
kare wa karera no ushiro de sakebi , karera no chūi o hikitsukeyō to shitaga , mudadatta . |
|
|
|
200 |
Il cria derrière
eux, essayant d'attirer leur attention, mais en vain |
200 |
他在他们的背后春喊,想引起他们的注意,却是劳 |
200 |
Tā zài tāmen de
bèihòu chūn hǎn, xiǎng yǐnqǐ tāmen de zhùyì,
què shì láo |
200 |
|
200 |
|
200 |
他在他们的后面春喊,想引起他们:的注意,却是徒劳 |
200 |
He shouted behind
them, trying to get their attention, but in vain |
200 |
Ele gritou atrás
deles, tentando chamar sua atenção, mas em vão |
200 |
Gritó detrás de
ellos, tratando de llamar su atención, pero fue en vano. |
200 |
Er schrie hinter
ihnen und versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu erregen, aber vergebens |
200 |
Krzyknął
za nimi, próbując zwrócić ich uwagę, ale na próżno |
200 |
Он
кричал
позади них,
пытаясь
привлечь их
внимание, но
тщетно. |
200 |
On krichal pozadi
nikh, pytayas' privlech' ikh vnimaniye, no tshchetno. |
200 |
صرخ
من ورائهم
محاولاً لفت
انتباههم ،
لكن دون جدوى |
200 |
sarakh min warayihim
mhawlaan laft antibahihim , lakin dun jadwaa |
200 |
वह
उनके पीछे
चिल्लाया,
उनका ध्यान
आकर्षित करने
की कोशिश कर
रहा था, लेकिन
व्यर्थ |
200 |
vah unake peechhe
chillaaya, unaka dhyaan aakarshit karane kee koshish kar raha tha, lekin
vyarth |
200 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਚੀਕਿਆ,
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਪਰ
ਵਿਅਰਥ |
200 |
Usanē
uhanāṁ dē pichē cīki'ā, uhanāṁ
dā dhi'āna khicaṇa dī kōśiśa
kītī, para vi'aratha |
200 |
তিনি
তাদের পিছনে
চিৎকার করে
তাদের
দৃষ্টি আকর্ষণ
করার চেষ্টা
করেছিলেন,
কিন্তু বৃথা |
200 |
Tini
tādēra pichanē ciṯkāra karē tādēra
dr̥ṣṭi ākarṣaṇa karāra
cēṣṭā karēchilēna, kintu br̥thā |
200 |
彼は彼らの後ろで叫び、彼らの注意を引き付けようとしたが、無駄だった |
200 |
彼 は 彼ら の 後ろ で 叫び 、 彼ら の 注意 を 引き付けよう と したが 、 無駄だった |
200 |
かれ わ かれら の うしろ で さけび 、 かれら の ちゅうい お ひきつけよう と したが 、 むだだった |
200 |
kare wa karera no ushiro de sakebi , karera no chūi o hikitsukeyō to shitaga , mudadatta |
|
|
|
|
|
|
201 |
lambrequin |
201 |
帷幔 |
201 |
wéimàn |
201 |
|
201 |
|
201 |
valance |
201 |
valance |
201 |
saia |
201 |
doselera |
201 |
Volant |
201 |
lambrekin |
201 |
балдахин |
201 |
baldakhin |
201 |
الستارة |
201 |
alsitara |
201 |
मैजपोश |
201 |
maijaposh |
201 |
valance |
201 |
valance |
201 |
valance |
201 |
valance |
201 |
バランス |
201 |
バランス |
201 |
バランス |
201 |
baransu |
|
|
|
|
|
|
202 |
draperie |
202 |
帷幔 |
202 |
wéimàn |
202 |
|
202 |
|
202 |
帷幔 |
202 |
drapery |
202 |
cortinas |
202 |
pañería |
202 |
Vorhang |
202 |
draperia |
202 |
драпировка |
202 |
drapirovka |
202 |
ستائر |
202 |
satayir |
202 |
चिलमन |
202 |
chilaman |
202 |
ਡਰੈਪਰੀ |
202 |
ḍaraiparī |
202 |
ড্রেপার |
202 |
ḍrēpāra |
202 |
カーテン |
202 |
カーテン |
202 |
カーテン |
202 |
kāten |
|
|
|
203 |
un morceau de tissu étroit comme un court
rideau qui pend autour du cadre d'un lit, sous une étagère, etc. |
203 |
一块窄布,像短窗帘,挂在床架上、架子下面等。 |
203 |
yīkuài zhǎi bù, xiàng duǎn
chuānglián, guà zài chuáng jià shàng, jiàzi xiàmiàn děng. |
203 |
|
203 |
|
203 |
a narrow piece of cloth
like a short curtain that hangs around the frame of a bed, under a shelf,
etc. |
203 |
a narrow piece of cloth like a short curtain
that hangs around the frame of a bed, under a shelf, etc. |
203 |
um pedaço de pano estreito como uma cortina
curta que fica pendurado ao redor da armação de uma cama, debaixo de uma
prateleira, etc. |
203 |
una pieza de tela estrecha como una cortina
corta que cuelga alrededor del marco de una cama, debajo de un estante, etc. |
203 |
ein schmales Stück Stoff wie ein kurzer
Vorhang, der um den Rahmen eines Bettes, unter einem Regal usw. hängt. |
203 |
wąski kawałek materiału jak
krótka zasłona, która wisi na ramie łóżka, pod półką
itp. |
203 |
узкий
кусок ткани
наподобие
короткой
занавески,
который
висит
вокруг
каркаса
кровати, под
полкой и т. д. |
203 |
uzkiy kusok tkani napodobiye korotkoy
zanaveski, kotoryy visit vokrug karkasa krovati, pod polkoy i t. d. |
203 |
قطعة
قماش ضيقة
مثل الستارة
القصيرة التي
تتدلى حول
إطار السرير
أو تحت الرف ،
إلخ. |
203 |
qiteat qumash dayiqat
mithl alsitarat alqasirat alati tatadalaa hawl 'iitar alsarir 'aw taht alrafi
, 'iilakh. |
203 |
कपड़े
का एक
संकीर्ण
टुकड़ा जैसे
एक छोटा
पर्दा जो एक
बिस्तर के
फ्रेम के
चारों ओर लटका
हुआ है, एक
शेल्फ के
नीचे, आदि। |
203 |
kapade ka ek sankeern tukada jaise ek chhota
parda jo ek bistar ke phrem ke chaaron or lataka hua hai, ek shelph ke
neeche, aadi. |
203 |
ਕੱਪੜੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਤੰਗ
ਟੁਕੜਾ ਜਿਵੇਂ
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਪਰਦਾ ਜੋ ਇੱਕ
ਬਿਸਤਰੇ ਦੇ
ਫਰੇਮ ਦੇ
ਦੁਆਲੇ ਲਟਕਦਾ ਹੈ,
ਇੱਕ ਸ਼ੈਲਫ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ, ਆਦਿ. |
203 |
kapaṛē dā ika taga
ṭukaṛā jivēṁ ika chōṭā
paradā jō ika bisatarē dē pharēma dē
du'ālē laṭakadā hai, ika śailapha dē
hēṭhāṁ, ādi. |
203 |
একটি
সংকীর্ণ
কাপড়ের
টুকরো যেমন
একটি ছোট
পর্দা যা
বিছানার
ফ্রেমের
চারপাশে ঝুলে
থাকে, একটি
শেলফের নীচে
ইত্যাদি। |
203 |
ēkaṭi saṅkīrṇa
kāpaṛēra ṭukarō yēmana ēkaṭi
chōṭa pardā yā bichānāra phrēmēra
cārapāśē jhulē thākē, ēkaṭi
śēlaphēra nīcē ityādi. |
203 |
ベッドのフレームの周りや棚の下などにぶら下がっている短いカーテンのような細い布。 |
203 |
ベッド の フレーム の 周り や 棚 の 下 など に ぶら下がっている 短い カーテン の ような 細い 布 。 |
203 |
ベッド の フレーム の まわり や たな の した など に ぶらさがっている みじかい カーテン の ような ほそい ぬの 。 |
203 |
beddo no furēmu no mawari ya tana no shita nado ni burasagatteiru mijikai kāten no yōna hosoi nuno . |
|
|
|
|
|
|
204 |
Un morceau de tissu
étroit, comme un rideau court, à accrocher sur un cadre de lit, sous une
étagère, etc. |
204 |
别的窄布,像短裙,挂在床架上、架子下面等 |
204 |
Bié de zhǎi bù, xiàng
duǎn qún, guà zài chuáng jià shàng, jiàzi xiàmiàn děng |
204 |
|
204 |
|
204 |
一块窄布,像短窗帘,挂在床架上、架子下面等 |
204 |
A narrow piece of
cloth, like a short curtain, to hang on a bed frame, under a shelf, etc. |
204 |
Um pedaço de pano
estreito, como uma cortina curta, para pendurar na armação da cama, embaixo
de uma prateleira, etc. |
204 |
Una pieza de tela
estrecha, como una cortina corta, para colgar en el marco de una cama, debajo
de un estante, etc. |
204 |
Ein schmales Stück
Stoff, wie ein kurzer Vorhang, zum Aufhängen an einem Bettrahmen, unter einem
Regal usw. |
204 |
Wąski
kawałek materiału, jak krótka zasłona, do powieszenia na ramie
łóżka, pod półką itp. |
204 |
Узкий
кусок ткани,
например,
короткая
занавеска,
чтобы
повесить на
каркас
кровати, под
полку и т. д. |
204 |
Uzkiy kusok tkani,
naprimer, korotkaya zanaveska, chtoby povesit' na karkas krovati, pod polku i
t. d. |
204 |
قطعة
قماش ضيقة ،
مثل ستارة
قصيرة ،
لتعلقها على
هيكل سرير ،
وتحت رف ، وما
إلى ذلك. |
204 |
qiteat qumash
dayiqat , mithl sitarat qasirat , lituealiqaha ealaa haykal sarir , wataht
rafin , wama 'iilaa dhalika. |
204 |
कपड़े
का एक
संकीर्ण
टुकड़ा, जैसे
एक छोटा पर्दा,
एक बिस्तर के
फ्रेम पर
लटकने के लिए,
एक शेल्फ के
नीचे, आदि। |
204 |
kapade ka ek
sankeern tukada, jaise ek chhota parda, ek bistar ke phrem par latakane ke
lie, ek shelph ke neeche, aadi. |
204 |
ਕੱਪੜੇ
ਦਾ ਇੱਕ ਤੰਗ
ਟੁਕੜਾ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਪਰਦਾ, ਇੱਕ
ਬੈੱਡ ਫਰੇਮ 'ਤੇ
ਲਟਕਣ ਲਈ, ਇੱਕ
ਸ਼ੈਲਫ ਦੇ ਹੇਠਾਂ,
ਆਦਿ. |
204 |
Kapaṛē
dā ika taga ṭukaṛā, jivēṁ ki ika
chōṭā paradā, ika baiḍa pharēma'tē
laṭakaṇa la'ī, ika śailapha dē
hēṭhāṁ, ādi. |
204 |
একটি
সংকীর্ণ
কাপড়ের
টুকরো, একটি
ছোট পর্দার
মতো, একটি
বিছানার
ফ্রেমের উপর,
একটি শেলফের
নীচে,
ইত্যাদি
ঝুলানোর
জন্য। |
204 |
Ēkaṭi
saṅkīrṇa kāpaṛēra ṭukarō,
ēkaṭi chōṭa pardāra matō, ēkaṭi
bichānāra phrēmēra upara, ēkaṭi
śēlaphēra nīcē, ityādi jhulānōra
jan'ya. |
204 |
ベッドフレームや棚の下などに掛ける、短いカーテンのような細い布。 |
204 |
ベッド フレーム や 棚 の 下 など に 掛ける 、 短い カーテン の ような 細い 布 。 |
204 |
ベッド フレーム や たな の した など に かける 、 みじかい カーテン の ような ほそい ぬの 。 |
204 |
beddo furēmu ya tana no shita nado ni kakeru , mijikai kāten no yōna hosoi nuno . |
|
|
|
|
|
|
205 |
(autour d'un cadre de
lit, etc.) une draperie courte, une draperie. |
205 |
(围绕床架等)一个短帷幔,一个帷幔。 |
205 |
(wéirào chuáng jià děng)
yīgè duǎn wéimàn, yīgè wéimàn. |
205 |
|
205 |
|
205 |
(around
a bed frame, etc.) a short drapery, a drapery。 |
205 |
(around a bed frame,
etc.) a short drapery, a drapery. |
205 |
(em torno de uma
armação de cama, etc.) uma cortina curta, uma cortina. |
205 |
(alrededor de un
marco de cama, etc.) una cortina corta, una cortina. |
205 |
(um einen Bettrahmen
usw.) ein kurzer Vorhang, ein Vorhang. |
205 |
(wokół ramy
łóżka itp.) krótka draperia, draperia. |
205 |
(вокруг
каркаса
кровати и др.)
короткая
драпировка,
драпировка. |
205 |
(vokrug karkasa
krovati i dr.) korotkaya drapirovka, drapirovka. |
205 |
(حول
هيكل السرير
، إلخ) ستارة
قصيرة ،
ستائر. |
205 |
(hul hikal alsarir ,
'iilakh) sitarat qasirat , stayir. |
205 |
(एक
बिस्तर के
फ्रेम के
आसपास, आदि) एक
छोटी चिलमन,
एक चिलमन। |
205 |
(ek bistar ke phrem
ke aasapaas, aadi) ek chhotee chilaman, ek chilaman. |
205 |
(ਇੱਕ
ਬਿਸਤਰੇ ਦੇ
ਫਰੇਮ ਦੇ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ, ਆਦਿ)
ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਡਰੈਪਰੀ, ਇੱਕ
ਡਰੈਪਰੀ. |
205 |
(Ika bisatarē
dē pharēma dē ālē du'ālē, ādi) ika
chōṭā ḍaraiparī, ika ḍaraiparī. |
205 |
(একটি
বিছানা
ফ্রেম,
ইত্যাদির
চারপাশে)
একটি ছোট
ড্রেপার,
একটি
ড্রেপার। |
205 |
(Ēkaṭi
bichānā phrēma, ityādira cārapāśē)
ēkaṭi chōṭa ḍrēpāra, ēkaṭi
ḍrēpāra. |
205 |
(ベッドフレームの周りなど)短いカーテン、カーテン。 |
205 |
( ベッド フレーム の 周り など ) 短い カーテン 、 カーテン 。 |
205 |
( ベッド フレーム の まわり など ) みじかい カーテン 、 カーテン 。 |
205 |
( beddo furēmu no mawari nado ) mijikai kāten , kāten . |
|
|
|
206 |
(autour d'un cadre
de lit, etc.) draperie courte, draperie |
206 |
(床架等的)短幔,布帘 |
206 |
(Chuáng jià děng de)
duǎn màn, bù lián |
206 |
|
206 |
|
206 |
(床架等四周的)短帷幔,布帘 |
206 |
(around a bed frame,
etc.) short drapery, drapery |
206 |
(em torno de uma
estrutura de cama, etc.) cortinas curtas, cortinas |
206 |
(alrededor de un
marco de cama, etc.) cortinas cortas, cortinas |
206 |
(um einen Bettrahmen
usw.) kurze Vorhänge, Vorhänge |
206 |
(wokół ramy
łóżka itp.) krótka draperia, draperia |
206 |
(вокруг
каркаса
кровати и др.)
короткая
драпировка,
драпировка |
206 |
(vokrug karkasa
krovati i dr.) korotkaya drapirovka, drapirovka |
206 |
(حول
هيكل السرير
، إلخ) ستائر
قصيرة ،
ستائر |
206 |
(hul hikal alsarir ,
'iilakh) satayir qasirat , satayir |
206 |
(एक
बिस्तर के
फ्रेम के
आसपास, आदि)
छोटी चिलमन, चिलमन |
206 |
(ek bistar ke phrem
ke aasapaas, aadi) chhotee chilaman, chilaman |
206 |
(ਇੱਕ
ਬਿਸਤਰੇ ਦੇ
ਫਰੇਮ ਦੇ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ, ਆਦਿ)
ਛੋਟਾ ਡਰਾਪਰ,
ਡਰੈਪਰੀ |
206 |
(Ika bisatarē
dē pharēma dē ālē du'ālē, ādi)
chōṭā ḍarāpara, ḍaraiparī |
206 |
(একটি
বিছানা
ফ্রেম,
ইত্যাদির
চারপাশে)
সংক্ষিপ্ত drapery,
drapery |
206 |
(Ēkaṭi
bichānā phrēma, ityādira cārapāśē)
saṅkṣipta drapery, drapery |
206 |
(ベッドフレーム周りなど)短いカーテン、カーテン |
206 |
( ベッド フレーム 周り など ) 短い カーテン 、 カーテン |
206 |
( ベッド フレーム まわり など ) みじかい カーテン 、 カーテン |
206 |
( beddo furēmu mawari nado ) mijikai kāten , kāten |
|
|
|
|
|
|
207 |
Lambrequin |
207 |
佩尔梅 |
207 |
pèi ěr méi |
207 |
|
207 |
|
207 |
Pelmet |
207 |
Pelmet |
207 |
Pelmet |
207 |
Lambrequín |
207 |
Pelmet |
207 |
Lambrekin |
207 |
Ламбрекен |
207 |
Lambreken |
207 |
ستارة |
207 |
sitara |
207 |
पेल्मेट |
207 |
pelmet |
207 |
ਪੇਲਮੇਟ |
207 |
pēlamēṭa |
207 |
পেলমেট |
207 |
pēlamēṭa |
207 |
ペルメット |
207 |
ペルメット |
207 |
ぺるめっと |
207 |
perumetto |
|
|
|
208 |
permanente |
208 |
佩尔梅 |
208 |
pèi ěr méi |
208 |
|
208 |
|
208 |
佩尔梅 |
208 |
Perme |
208 |
Por mim |
208 |
Por mi |
208 |
Durch mich |
208 |
Perme |
208 |
Перме |
208 |
Perme |
208 |
بيرم |
208 |
biram |
208 |
मेरे
अनुसार |
208 |
mere anusaar |
208 |
ਪਰਮੇ |
208 |
paramē |
208 |
পারমে |
208 |
pāramē |
208 |
ペルミ |
208 |
ペ ルミ |
208 |
ペ ルミ |
208 |
pe rumi |
|
|
|
|
|
|
209 |
vallée |
209 |
谷 |
209 |
gǔ |
209 |
|
209 |
|
209 |
vale |
209 |
vale |
209 |
vale |
209 |
valle |
209 |
Tal |
209 |
dolina |
209 |
долина |
209 |
dolina |
209 |
وادي |
209 |
wadi |
209 |
घाटी |
209 |
ghaatee |
209 |
ਘਾਟੀ |
209 |
ghāṭī |
209 |
উপত্যকা |
209 |
upatyakā |
209 |
ベール |
209 |
ベール |
209 |
ベール |
209 |
bēru |
|
|
|
210 |
Vallée |
210 |
谷 |
210 |
gǔ |
210 |
|
210 |
|
210 |
谷 |
210 |
Valley |
210 |
Vale |
210 |
Valle |
210 |
Schlucht |
210 |
Dolina |
210 |
Долина |
210 |
Dolina |
210 |
الوادي |
210 |
alwadi |
210 |
घाटी |
210 |
ghaatee |
210 |
ਵਾਦੀ |
210 |
vādī |
210 |
উপত্যকা |
210 |
upatyakā |
210 |
谷 |
210 |
谷 |
210 |
たに |
210 |
tani |
|
|
|
|
|
|
211 |
usage ancien ou
littéraire |
211 |
旧用或文学 |
211 |
jiù yòng huò wénxué |
211 |
|
211 |
|
211 |
old
use or literary |
211 |
old use or literary |
211 |
uso antigo ou
literário |
211 |
uso antiguo o
literario |
211 |
alter Gebrauch oder
literarisch |
211 |
stary użytek lub
literacki |
211 |
старое
использование
или
литературный |
211 |
staroye
ispol'zovaniye ili literaturnyy |
211 |
الاستخدام
القديم أو
الأدبي |
211 |
aliastikhdam alqadim
'aw al'adabiu |
211 |
पुराना
उपयोग या
साहित्यिक |
211 |
puraana upayog ya
saahityik |
211 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਸਾਹਿਤਕ |
211 |
purāṇī
varatōṁ jāṁ sāhitaka |
211 |
পুরানো
ব্যবহার বা
সাহিত্য |
211 |
purānō
byabahāra bā sāhitya |
211 |
古い使用または文学 |
211 |
古い 使用 または 文学 |
211 |
ふるい しよう または ぶんがく |
211 |
furui shiyō mataha bungaku |
|
|
|
212 |
également utilisé
dans les noms de lieux modernes |
212 |
也用于现代地名 |
212 |
yě yòng yú xiàndài dìmíng |
212 |
|
212 |
|
212 |
also used in modern place names |
212 |
also used in modern
place names |
212 |
também usado em nomes
de lugares modernos |
212 |
también se usa en
nombres de lugares modernos |
212 |
auch in modernen
Ortsnamen verwendet |
212 |
używane
również w nowoczesnych nazwach miejsc |
212 |
также
используется
в
современных
географических
названиях |
212 |
takzhe ispol'zuyetsya
v sovremennykh geograficheskikh nazvaniyakh |
212 |
تستخدم
أيضًا في
أسماء
الأماكن
الحديثة |
212 |
tustakhdam aydan fi
'asma' al'amakin alhaditha |
212 |
आधुनिक
स्थान के
नामों में भी
प्रयोग किया
जाता है |
212 |
aadhunik sthaan ke
naamon mein bhee prayog kiya jaata hai |
212 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ
ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ
ਵੀ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
212 |
ādhunika
sathānāṁ dē nāvāṁ vica vī
varati'ā jāndā hai |
212 |
আধুনিক
স্থানের
নামগুলিতেও
ব্যবহৃত হয় |
212 |
ādhunika
sthānēra nāmagulitē'ō byabahr̥ta haẏa |
212 |
現代の地名でも使用されます |
212 |
現代 の 地名 で も 使用 されます |
212 |
げんだい の ちめい で も しよう されます |
212 |
gendai no chimei de mo shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
213 |
Également utilisé
dans les noms de lieux modernes |
213 |
也用于现代地名 |
213 |
yě yòng yú xiàndài dìmíng |
213 |
|
213 |
|
213 |
也用于现代地名 |
213 |
Also used in modern
place names |
213 |
Também usado em
nomes de lugares modernos |
213 |
También se usa en
nombres de lugares modernos. |
213 |
Wird auch in
modernen Ortsnamen verwendet |
213 |
Używany
również w nowoczesnych nazwach miejsc |
213 |
Также
используется
в
современных
географических
названиях. |
213 |
Takzhe
ispol'zuyetsya v sovremennykh geograficheskikh nazvaniyakh. |
213 |
تستخدم
أيضًا في
أسماء
الأماكن
الحديثة |
213 |
tustakhdam aydan fi
'asma' al'amakin alhaditha |
213 |
आधुनिक
स्थान के
नामों में भी
प्रयोग किया
जाता है |
213 |
aadhunik sthaan ke
naamon mein bhee prayog kiya jaata hai |
213 |
ਆਧੁਨਿਕ
ਸਥਾਨਾਂ ਦੇ
ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ
ਵੀ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
213 |
ādhunika
sathānāṁ dē nāvāṁ vica vī
varati'ā jāndā hai |
213 |
আধুনিক
স্থানের
নামগুলিতেও
ব্যবহৃত হয় |
213 |
ādhunika
sthānēra nāmagulitē'ō byabahr̥ta haẏa |
213 |
現代の地名でも使用されます |
213 |
現代 の 地名 で も 使用 されます |
213 |
げんだい の ちめい で も しよう されます |
213 |
gendai no chimei de mo shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
214 |
une vallée |
214 |
一个山谷 |
214 |
yīgè shāngǔ |
214 |
|
214 |
|
214 |
a valley |
214 |
a valley |
214 |
um vale |
214 |
un valle |
214 |
ein Tal |
214 |
Dolina |
214 |
Долина |
214 |
Dolina |
214 |
واد |
214 |
wad |
214 |
एक
घाटी |
214 |
ek ghaatee |
214 |
ਇੱਕ
ਘਾਟੀ |
214 |
ika
ghāṭī |
214 |
একটা
উপত্যকা |
214 |
ēkaṭā
upatyakā |
214 |
谷 |
214 |
谷 |
214 |
たに |
214 |
tani |
|
|
|
215 |
une vallée |
215 |
一个山谷 |
215 |
yīgè shāngǔ |
215 |
|
215 |
|
215 |
一个山谷 |
215 |
a valley |
215 |
um vale |
215 |
un valle |
215 |
ein Tal |
215 |
Dolina |
215 |
Долина |
215 |
Dolina |
215 |
واد |
215 |
wad |
215 |
एक
घाटी |
215 |
ek ghaatee |
215 |
ਇੱਕ
ਘਾਟੀ |
215 |
ika
ghāṭī |
215 |
একটা
উপত্যকা |
215 |
ēkaṭā
upatyakā |
215 |
谷 |
215 |
谷 |
215 |
たに |
215 |
tani |
|
|
|
|
|
|
216 |
vallée; vallée |
216 |
谷;谷 |
216 |
gǔ; gǔ |
216 |
|
216 |
|
216 |
valley; valley |
216 |
valley; valley |
216 |
vale; vale |
216 |
valle; valle |
216 |
Tal; Tal |
216 |
dolina; dolina |
216 |
долина;
долина |
216 |
dolina; dolina |
216 |
الوادي |
216 |
alwadi |
216 |
घाटी;
घाटी |
216 |
ghaatee; ghaatee |
216 |
ਘਾਟੀ;
ਘਾਟੀ |
216 |
ghāṭī;
ghāṭī |
216 |
উপত্যকা;
উপত্যকা |
216 |
upatyakā;
upatyakā |
216 |
谷;谷 |
216 |
谷 ; 谷 |
216 |
たに ; たに |
216 |
tani ; tani |
|
|
|
|
|
|
217 |
vallée; vallée |
217 |
谷;山谷 |
217 |
gǔ; shāngǔ |
217 |
|
217 |
|
217 |
谷;山谷 |
217 |
valley; valley |
217 |
vale; vale |
217 |
valle; valle |
217 |
Tal; Tal |
217 |
dolina; dolina |
217 |
долина;
долина |
217 |
dolina; dolina |
217 |
الوادي |
217 |
alwadi |
217 |
घाटी;
घाटी |
217 |
ghaatee; ghaatee |
217 |
ਘਾਟੀ;
ਘਾਟੀ |
217 |
ghāṭī;
ghāṭī |
217 |
উপত্যকা;
উপত্যকা |
217 |
upatyakā;
upatyakā |
217 |
谷;谷 |
217 |
谷 ; 谷 |
217 |
たに ; たに |
217 |
tani ; tani |
|
|
|
|
|
|
218 |
une vallée boisée |
218 |
树木繁茂的山谷 |
218 |
shùmù fánmào de
shāngǔ |
218 |
|
218 |
|
218 |
a wooded vale |
218 |
a wooded vale |
218 |
um vale arborizado |
218 |
un valle arbolado |
218 |
ein bewaldetes Tal |
218 |
zalesiona dolina |
218 |
лесистая
долина |
218 |
lesistaya dolina |
218 |
واد
مشجر |
218 |
wad mushajar |
218 |
एक
जंगली घाटी |
218 |
ek jangalee ghaatee |
218 |
ਇੱਕ
ਜੰਗਲੀ ਘਾਟੀ |
218 |
ika jagalī
ghāṭī |
218 |
একটি
অরণ্য
উপত্যকা |
218 |
ēkaṭi
araṇya upatyakā |
218 |
樹木が茂った谷 |
218 |
樹木 が 茂った 谷 |
218 |
じゅもく が しげった たに |
218 |
jumoku ga shigetta tani |
|
|
|
219 |
vallée boisée |
219 |
树木繁茂的山谷 |
219 |
shùmù fánmào de
shāngǔ |
219 |
|
219 |
|
219 |
树木繁茂的山谷 |
219 |
wooded valley |
219 |
vale arborizado |
219 |
valle arbolado |
219 |
bewaldetes Tal |
219 |
zalesiona dolina |
219 |
лесистая
долина |
219 |
lesistaya dolina |
219 |
وادي
مشجر |
219 |
wadi mushajir |
219 |
जंगली
घाटी |
219 |
jangalee ghaatee |
219 |
ਜੰਗਲੀ
ਘਾਟੀ |
219 |
jagalī
ghāṭī |
219 |
জঙ্গলযুক্ত
উপত্যকা |
219 |
jaṅgalayukta
upatyakā |
219 |
樹木が茂った谷 |
219 |
樹木 が 茂った 谷 |
219 |
じゅもく が しげった たに |
219 |
jumoku ga shigetta tani |
|
|
|
|
|
|
220 |
vallée boisée |
220 |
树木繁茂的山谷 |
220 |
shùmù fánmào de
shāngǔ |
220 |
|
220 |
|
220 |
wooded valley |
220 |
wooded valley |
220 |
vale arborizado |
220 |
valle arbolado |
220 |
bewaldetes Tal |
220 |
zalesiona dolina |
220 |
лесистая
долина |
220 |
lesistaya dolina |
220 |
وادي
مشجر |
220 |
wadi mushajir |
220 |
जंगली
घाटी |
220 |
jangalee ghaatee |
220 |
ਜੰਗਲੀ
ਘਾਟੀ |
220 |
jagalī
ghāṭī |
220 |
জঙ্গলযুক্ত
উপত্যকা |
220 |
jaṅgalayukta
upatyakā |
220 |
樹木が茂った谷 |
220 |
樹木 が 茂った 谷 |
220 |
じゅもく が しげった たに |
220 |
jumoku ga shigetta tani |
|
|
|
221 |
vallée boisée |
221 |
树木茂密的山谷 |
221 |
shùmù màomì de shāngǔ |
221 |
|
221 |
|
221 |
树木茂密的山谷 |
221 |
wooded valley |
221 |
vale arborizado |
221 |
valle arbolado |
221 |
bewaldetes Tal |
221 |
zalesiona dolina |
221 |
лесистая
долина |
221 |
lesistaya dolina |
221 |
وادي
مشجر |
221 |
wadi mushajir |
221 |
जंगली
घाटी |
221 |
jangalee ghaatee |
221 |
ਜੰਗਲੀ
ਘਾਟੀ |
221 |
jagalī
ghāṭī |
221 |
জঙ্গলযুক্ত
উপত্যকা |
221 |
jaṅgalayukta
upatyakā |
221 |
樹木が茂った谷 |
221 |
樹木 が 茂った 谷 |
221 |
じゅもく が しげった たに |
221 |
jumoku ga shigetta tani |
|
|
|
|
|
|
222 |
dense |
222 |
密 |
222 |
mì |
222 |
|
222 |
|
222 |
密 |
222 |
dense |
222 |
denso |
222 |
denso |
222 |
dicht |
222 |
gęsty |
222 |
плотный |
222 |
plotnyy |
222 |
كثيف |
222 |
kathif |
222 |
सघन |
222 |
saghan |
222 |
ਸੰਘਣੀ |
222 |
saghaṇī |
222 |
ঘন |
222 |
ghana |
222 |
密集 |
222 |
密集 |
222 |
みっしゅう |
222 |
misshū |
|
|
|
|
|
|
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
mì |
223 |
|
223 |
|
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
宻. |
223 |
宻 |
223 |
mì |
223 |
宻 |
223 |
mi |
223 |
मैं |
223 |
main |
223 |
宻 |
223 |
mì |
223 |
宻 |
223 |
mì |
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
宻 |
223 |
宻 |
|
|
|
|
|
|
224 |
timide |
224 |
悆 |
224 |
yù |
224 |
|
224 |
|
224 |
悆 |
224 |
shy |
224 |
tímido |
224 |
tímido |
224 |
schüchtern |
224 |
nieśmiały |
224 |
застенчивый |
224 |
zastenchivyy |
224 |
خجول |
224 |
khajul |
224 |
संकोची |
224 |
sankochee |
224 |
ਸ਼ਰਮੀਲਾ |
224 |
śaramīlā |
224 |
লাজুক |
224 |
lājuka |
224 |
シャイ |
224 |
シャイ |
224 |
シャイ |
224 |
shai |
|
|
|
|
|
|
225 |
Mi |
225 |
宓 |
225 |
mì |
225 |
|
225 |
|
225 |
宓 |
225 |
Mi |
225 |
Mi |
225 |
Mi |
225 |
Mi |
225 |
Mi |
225 |
Ми |
225 |
Mi |
225 |
مي |
225 |
my |
225 |
एम
आई |
225 |
em aaee |
225 |
ਮੀ |
225 |
mī |
225 |
মি |
225 |
mi |
225 |
Mi |
225 |
Mi |
225 |
み |
225 |
Mi |
|
|
|
|
|
|
226 |
compliqué |
226 |
繁 |
226 |
fán |
226 |
|
226 |
|
226 |
繁 |
226 |
complicated |
226 |
complicado |
226 |
Complicado |
226 |
kompliziert |
226 |
skomplikowane |
226 |
сложный |
226 |
slozhnyy |
226 |
معقد |
226 |
mueaqad |
226 |
जटिल |
226 |
jatil |
226 |
ਗੁੰਝਲਦਾਰ |
226 |
gujhaladāra |
226 |
জটিল |
226 |
jaṭila |
226 |
複雑 |
226 |
複雑 |
226 |
ふくざつ |
226 |
fukuzatsu |
|
|
|
|
|
|
227 |
la vallée du cheval blanc |
227 |
白马谷 |
227 |
báimǎ gǔ |
227 |
|
227 |
|
227 |
the Vale of
the White Horse |
227 |
the Vale of the White Horse |
227 |
o Vale do Cavalo Branco |
227 |
el Valle del Caballo Blanco |
227 |
das Tal des weißen Pferdes |
227 |
Dolina Białego Konia |
227 |
Долина
Белой
Лошади |
227 |
Dolina Beloy Loshadi |
227 |
وادي ذا
وايت هورس |
227 |
wadi dha wayit hurs |
227 |
सफेद
घोड़े की
घाटी |
227 |
saphed ghode kee ghaatee |
227 |
ਵ੍ਹਾਈਟ
ਹਾਰਸ ਦੀ ਘਾਟੀ |
227 |
vhā'īṭa hārasa dī
ghāṭī |
227 |
সাদা
ঘোড়া
উপত্যকা |
227 |
sādā ghōṛā
upatyakā |
227 |
ホワイトホースの谷 |
227 |
ホワイト ホース の 谷 |
227 |
ホワイト ホース の たに |
227 |
howaito hōsu no tani |
|
|
|
|
|
|
228 |
Vallée du cheval
blanc |
228 |
白马谷 |
228 |
báimǎ gǔ |
228 |
|
228 |
|
228 |
白马谷 |
228 |
White Horse Valley |
228 |
Vale do Cavalo
Branco |
228 |
Valle del Caballo
Blanco |
228 |
Weißes-Pferd-Tal |
228 |
Dolina Białego
Konia |
228 |
Долина
Белой
Лошади |
228 |
Dolina Beloy Loshadi |
228 |
وايت
هورس فالي |
228 |
wayit hurs fali |
228 |
सफेद
घोड़े की
घाटी |
228 |
saphed ghode kee
ghaatee |
228 |
ਵ੍ਹਾਈਟ
ਹਾਰਸ ਵੈਲੀ |
228 |
vhā'īṭa
hārasa vailī |
228 |
হোয়াইট
হর্স ভ্যালি |
228 |
hōẏā'iṭa
harsa bhyāli |
228 |
ホワイトホースバレー |
228 |
ホワイトホースバレー |
228 |
ほわいとほうすばれえ |
228 |
howaitohōsubarē |
|
|
|
|
|
|
229 |
vallée du cheval
blanc |
229 |
白马谷 |
229 |
báimǎ gǔ |
229 |
|
229 |
|
229 |
whitehorse valley |
229 |
whitehorse valley |
229 |
vale do cavalo branco |
229 |
valle del caballo
blanco |
229 |
Whitehorse-Tal |
229 |
Dolina Białego
Konia |
229 |
долина
уайтхорс |
229 |
dolina uaytkhors |
229 |
وادي
وايت هورس |
229 |
wadi wayit hurs |
229 |
व्हाइटहॉर्स
वैली |
229 |
vhaitahors vailee |
229 |
ਵ੍ਹਾਈਟਹੋਰਸ
ਵੈਲੀ |
229 |
vhā'īṭahōrasa
vailī |
229 |
হোয়াইটহরস
উপত্যকা |
229 |
hōẏā'iṭaharasa
upatyakā |
229 |
ホワイトホースバレー |
229 |
ホワイトホースバレー |
229 |
ほわいとほうすばれえ |
229 |
howaitohōsubarē |
|
|
|
230 |
vallée du cheval
blanc |
230 |
怀特霍斯谷 |
230 |
huáitè huò sī gǔ |
230 |
|
230 |
|
230 |
怀特霍斯谷 |
230 |
whitehorse valley |
230 |
vale do cavalo
branco |
230 |
valle del caballo
blanco |
230 |
Whitehorse-Tal |
230 |
Dolina Białego
Konia |
230 |
долина
уайтхорс |
230 |
dolina uaytkhors |
230 |
وادي
وايت هورس |
230 |
wadi wayit hurs |
230 |
व्हाइटहॉर्स
वैली |
230 |
vhaitahors vailee |
230 |
ਵ੍ਹਾਈਟਹੋਰਸ
ਵੈਲੀ |
230 |
vhā'īṭahōrasa
vailī |
230 |
হোয়াইটহরস
উপত্যকা |
230 |
hōẏā'iṭaharasa
upatyakā |
230 |
ホワイトホースバレー |
230 |
ホワイトホースバレー |
230 |
ほわいとほうすばれえ |
230 |
howaitohōsubarē |
|
|
|
|
|
|
231 |
spécial |
231 |
特 |
231 |
tè |
231 |
|
231 |
|
231 |
特 |
231 |
special |
231 |
especial |
231 |
especial |
231 |
Besondere |
231 |
specjalny |
231 |
специальный |
231 |
spetsial'nyy |
231 |
مميز |
231 |
mumayaz |
231 |
विशेष |
231 |
vishesh |
231 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ |
231 |
viśēśa |
231 |
বিশেষ |
231 |
biśēṣa |
231 |
特殊な |
231 |
特殊な |
231 |
とくしゅな |
231 |
tokushuna |
|
|
|
|
|
|
232 |
adieu |
232 |
告别 |
232 |
gàobié |
232 |
|
232 |
|
232 |
valediction |
232 |
valediction |
232 |
despedida |
232 |
despedida |
232 |
Abschied |
232 |
pożegnanie |
232 |
прощание |
232 |
proshchaniye |
232 |
الوداع |
232 |
alwadae |
232 |
बिदाई |
232 |
bidaee |
232 |
ਮਾਨਤਾ |
232 |
mānatā |
232 |
বৈধতা |
232 |
baidhatā |
232 |
決別 |
232 |
決別 |
232 |
けつべつ |
232 |
ketsubetsu |
|
|
|
233 |
faire ses adieux |
233 |
告别 |
233 |
gàobié |
233 |
|
233 |
|
233 |
告别 |
233 |
bid farewell |
233 |
despedir-se |
233 |
decir adiós |
233 |
Abschied nehmen |
233 |
pożegnać |
233 |
попрощаться |
233 |
poproshchat'sya |
233 |
وداعا |
233 |
wadaean |
233 |
विदा
करना |
233 |
vida karana |
233 |
ਅਲਵਿਦਾ |
233 |
alavidā |
233 |
বিদায় |
233 |
bidāẏa |
233 |
さらば |
233 |
さらば |
233 |
さらば |
233 |
saraba |
|
|
|
|
|
|
234 |
formel |
234 |
正式的 |
234 |
zhèngshì de |
234 |
|
234 |
|
234 |
formal |
234 |
formal |
234 |
formal |
234 |
formal |
234 |
formell |
234 |
formalny |
234 |
формальный |
234 |
formal'nyy |
234 |
رسمي |
234 |
rasmi |
234 |
औपचारिक |
234 |
aupachaarik |
234 |
ਰਸਮੀ |
234 |
rasamī |
234 |
আনুষ্ঠানিক |
234 |
ānuṣṭhānika |
234 |
丁寧 |
234 |
丁 寧 |
234 |
ちょう やすし |
234 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
235 |
l'acte de dire au revoir, en particulier
dans un discours formel |
235 |
说再见的行为,尤指在正式演讲中 |
235 |
shuō zàijiàn de xíngwéi, yóu zhǐ
zài zhèngshì yǎnjiǎng zhōng |
235 |
|
235 |
|
235 |
the act of saying
goodbye, especially in a formal speech |
235 |
the act of saying goodbye, especially in a
formal speech |
235 |
o ato de dizer adeus, especialmente em um
discurso formal |
235 |
el acto de decir adiós, especialmente en un
discurso formal |
235 |
der Akt des Abschiednehmens, besonders in
einer förmlichen Rede |
235 |
akt pożegnania, zwłaszcza w
przemówieniu formalnym |
235 |
акт
прощания,
особенно в
официальной
речи |
235 |
akt proshchaniya, osobenno v ofitsial'noy
rechi |
235 |
فعل قول
الوداع ،
خاصة في
الخطاب الرسمي |
235 |
faeal qawl alwadae ,
khasatan fi alkhitab alrasmii |
235 |
अलविदा
कहने का
कार्य, विशेष
रूप से औपचारिक
भाषण में |
235 |
alavida kahane ka kaary, vishesh roop se
aupachaarik bhaashan mein |
235 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਕਹਿਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ |
235 |
alavidā kahiṇa dī
kiri'ā, ḵẖāsakara rasamī bhāśaṇa
vica |
235 |
বিদায়
বলার কাজ,
বিশেষত একটি
আনুষ্ঠানিক
বক্তৃতায় |
235 |
bidāẏa balāra kāja,
biśēṣata ēkaṭi ānuṣṭhānika
baktr̥tāẏa |
235 |
特に正式なスピーチでさよならを言う行為 |
235 |
特に 正式な スピーチ で さよなら を 言う 行為 |
235 |
とくに せいしきな スピーチ で さよなら お いう こうい |
235 |
tokuni seishikina supīchi de sayonara o iu kōi |
|
|
|
236 |
L'acte de dire au
revoir, en particulier dans un discours formel |
236 |
说再见的行为,尤指在正式演讲中 |
236 |
shuō zàijiàn de xíngwéi,
yóu zhǐ zài zhèngshì yǎnjiǎng zhōng |
236 |
|
236 |
|
236 |
说再见的行为,尤指在正式演讲中 |
236 |
The act of saying
goodbye, especially in a formal speech |
236 |
O ato de dizer
adeus, especialmente em um discurso formal |
236 |
El acto de decir
adiós, especialmente en un discurso formal. |
236 |
Der Akt des
Abschiednehmens, besonders in einer förmlichen Rede |
236 |
Akt pożegnania,
zwłaszcza w formalnym przemówieniu |
236 |
Акт
прощания,
особенно в
официальной
речи |
236 |
Akt proshchaniya,
osobenno v ofitsial'noy rechi |
236 |
فعل
قول الوداع ،
خاصة في
الخطاب
الرسمي |
236 |
faeal qawl alwadae ,
khasatan fi alkhitab alrasmii |
236 |
अलविदा
कहने की
क्रिया,
विशेष रूप से
औपचारिक भाषण
में |
236 |
alavida kahane kee
kriya, vishesh roop se aupachaarik bhaashan mein |
236 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਕਹਿਣ ਦਾ ਕੰਮ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ |
236 |
alavidā
kahiṇa dā kama, ḵẖāsakara rasamī
bhāśaṇa vica |
236 |
বিদায়
বলার কাজ,
বিশেষত একটি
আনুষ্ঠানিক
বক্তৃতায় |
236 |
bidāẏa
balāra kāja, biśēṣata ēkaṭi
ānuṣṭhānika baktr̥tāẏa |
236 |
特に正式なスピーチで別れを告げる行為 |
236 |
特に 正式な スピーチ で 別れ を 告げる 行為 |
236 |
とくに せいしきな スピーチ で わかれ お つげる こうい |
236 |
tokuni seishikina supīchi de wakare o tsugeru kōi |
|
|
|
|
|
|
237 |
(surtout dans un
discours formel) un discours d'adieu |
237 |
(尤指正式演说中)告别演说 |
237 |
(yóu zhǐ zhèngshì
yǎnshuō zhōng) gàobié yǎnshuō |
237 |
|
237 |
|
237 |
(especially
in a formal speech) a farewell speech |
237 |
(especially in a
formal speech) a farewell speech |
237 |
(especialmente em um
discurso formal) um discurso de despedida |
237 |
(especialmente en un
discurso formal) un discurso de despedida |
237 |
(insbesondere in
einer formellen Rede) eine Abschiedsrede |
237 |
(zwłaszcza w
przemówieniu formalnym) przemówienie pożegnalne |
237 |
(особенно
в
официальной
речи)
прощальная
речь |
237 |
(osobenno v
ofitsial'noy rechi) proshchal'naya rech' |
237 |
(خاصة
في الخطاب
الرسمي) كلمة
وداع |
237 |
(khasatan fi alkhitab
alrasmi) kalimat wadae |
237 |
(विशेषकर
औपचारिक
भाषण में)
विदाई भाषण |
237 |
(visheshakar
aupachaarik bhaashan mein) vidaee bhaashan |
237 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ)
ਇੱਕ ਵਿਦਾਇਗੀ
ਭਾਸ਼ਣ |
237 |
(ḵẖāsakara
ika rasamī bhāśaṇa vica) ika vidā'igī
bhāśaṇa |
237 |
(বিশেষ
করে একটি
আনুষ্ঠানিক
বক্তৃতায়)
একটি বিদায়ী
ভাষণ |
237 |
(biśēṣa
karē ēkaṭi ānuṣṭhānika
baktr̥tāẏa) ēkaṭi bidāẏī
bhāṣaṇa |
237 |
(特に正式なスピーチで)別れのスピーチ |
237 |
( 特に 正式な スピーチ で ) 別れ の スピーチ |
237 |
( とくに せいしきな スピーチ で ) わかれ の スピーチ |
237 |
( tokuni seishikina supīchi de ) wakare no supīchi |
|
|
|
|
|
|
238 |
(surtout dans un
discours formel) adieu, adieu |
238 |
(尤指正式演讲中的)告别,辞别 |
238 |
(yóu zhǐ zhèngshì
yǎnjiǎng zhōng de) gàobié, cíbié |
238 |
|
238 |
|
238 |
(尤指正式演讲中的)告别,告别辞 |
238 |
(especially in a
formal speech) farewell, farewell |
238 |
(especialmente em um
discurso formal) adeus, adeus |
238 |
(especialmente en un
discurso formal) adiós, adiós |
238 |
(besonders in einer
formellen Rede) Lebewohl, Lebewohl |
238 |
(zwłaszcza w
uroczystym przemówieniu) pożegnanie, pożegnanie |
238 |
(особенно
в
официальной
речи) прощай,
прощай |
238 |
(osobenno v
ofitsial'noy rechi) proshchay, proshchay |
238 |
(خاصة
في الخطاب
الرسمي)
الوداع ،
الوداع |
238 |
(khasatan fi
alkhitab alrasmi) alwadae , alwadae |
238 |
(विशेषकर
औपचारिक
भाषण में)
विदाई, विदाई |
238 |
(visheshakar
aupachaarik bhaashan mein) vidaee, vidaee |
238 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਇੱਕ ਰਸਮੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ)
ਵਿਦਾਇਗੀ,
ਵਿਦਾਇਗੀ |
238 |
(ḵẖāsakara
ika rasamī bhāśaṇa vica) vidā'igī,
vidā'igī |
238 |
(বিশেষ
করে একটি
আনুষ্ঠানিক
বক্তৃতায়)
বিদায়,
বিদায় |
238 |
(biśēṣa
karē ēkaṭi ānuṣṭhānika
baktr̥tāẏa) bidāẏa, bidāẏa |
238 |
(特に正式なスピーチで)別れ、別れ |
238 |
( 特に 正式な スピーチ で ) 別れ 、 別れ |
238 |
( とくに せいしきな スピーチ で ) わかれ 、 わかれ |
238 |
( tokuni seishikina supīchi de ) wakare , wakare |
|
|
|
|
|
|
239 |
major de promotion |
239 |
告别演说者 |
239 |
gàobié yǎnshuō
zhě |
239 |
|
239 |
|
239 |
valedictorian |
239 |
valedictorian |
239 |
orador |
239 |
valedictorian |
239 |
Jahrgangsbester |
239 |
pożegnanie |
239 |
прощальный |
239 |
proshchal'nyy |
239 |
طالب
متفوق |
239 |
talib mutafawiq |
239 |
वेलेडिक्टोरियन |
239 |
velediktoriyan |
239 |
ਵੈਲੀਡਿਕਟੋਰੀਅਨ |
239 |
vailīḍikaṭōrī'ana |
239 |
ভ্যালিডিক্টোরিয়ান |
239 |
bhyāliḍikṭōriẏāna |
239 |
卒業生総代 |
239 |
卒業生 総代 |
239 |
そつぎょうせい そうだい |
239 |
sotsugyōsei sōdai |
|
|
|
240 |
orateur d'adieu |
240 |
告别演说者 |
240 |
gàobié yǎnshuō
zhě |
240 |
|
240 |
|
240 |
告别演说者 |
240 |
farewell speaker |
240 |
orador de despedida |
240 |
orador de despedida |
240 |
Abschiedsredner |
240 |
pożegnanie
mówco |
240 |
прощальный
спикер |
240 |
proshchal'nyy spiker |
240 |
وداع
المتحدث |
240 |
wadae almutahadith |
240 |
विदाई
वक्ता |
240 |
vidaee vakta |
240 |
ਵਿਦਾਇਗੀ
ਸਪੀਕਰ |
240 |
vidā'igī
sapīkara |
240 |
বিদায়ী
বক্তা |
240 |
bidāẏī
baktā |
240 |
別れのスピーカー |
240 |
別れ の スピーカー |
240 |
わかれ の スピーカー |
240 |
wakare no supīkā |
|
|
|
|
|
|
241 |
(formel) l'étudiant
qui a les meilleures notes / notes dans un groupe particulier d'étudiants et
qui prononce le discours d'adieu lors d'une cérémonie de remise des diplômes |
241 |
(正式)在特定学生群体中得分/成绩最高的学生和。谁在毕业典礼上发表告别演说 |
241 |
(zhèngshì) zài tèdìng
xuéshēng qúntǐ zhōng défēn/chéngjī zuìgāo de
xuéshēng hé. Shéi zài bìyè diǎnlǐ shàng fābiǎo
gàobié yǎnshuō |
241 |
|
241 |
|
241 |
(formal)
the student who has the highest marks/grades in a particular group of
students and. who gives the valedictory speech at a graduation ceremony |
241 |
(formal) the student
who has the highest marks/grades in a particular group of students and. who
gives the valedicory speech at a graduation ceremony |
241 |
(formal) o aluno que
tem as notas/notas mais altas em um determinado grupo de alunos e que faz o
discurso de despedida em uma cerimônia de formatura |
241 |
(formal) el
estudiante que tiene las notas/calificaciones más altas en un grupo
particular de estudiantes y quien da el discurso de despedida en una
ceremonia de graduación |
241 |
(formal) der Student,
der in einer bestimmten Gruppe von Studenten die besten Noten hat und bei
einer Abschlussfeier die Abschlussrede hält |
241 |
(formalne)
uczeń, który ma najwyższe oceny/oceny w danej grupie uczniów i
wygłasza mowę pożegnalną na ceremonii rozdania dyplomów |
241 |
(формальный)
студент,
который
имеет самые
высокие
оценки/отметки
в
определенной
группе
студентов и
произносит
прощальную
речь на
выпускной
церемонии |
241 |
(formal'nyy) student,
kotoryy imeyet samyye vysokiye otsenki/otmetki v opredelennoy gruppe
studentov i proiznosit proshchal'nuyu rech' na vypusknoy tseremonii |
241 |
(رسمي)
الطالب
الحاصل على
أعلى
الدرجات /
الدرجات في
مجموعة
معينة من
الطلاب
والذي يلقي
كلمة Valedicory في حفل
التخرج |
241 |
(rasmi) altaalib
alhasil ealaa 'aelaa aldarajat / aldarajat fi majmueat mueayanat min altulaab
waladhi yulqi kalimat Valedicory fi hafl altakharuj |
241 |
(औपचारिक)
वह छात्र
जिसके पास
छात्रों के
एक विशेष
समूह में
उच्चतम अंक /
ग्रेड हैं और
जो स्नातक
समारोह में
समापन भाषण
देता है |
241 |
(aupachaarik) vah
chhaatr jisake paas chhaatron ke ek vishesh samooh mein uchchatam ank / gred
hain aur jo snaatak samaaroh mein samaapan bhaashan deta hai |
241 |
(ਰਸਮੀ)
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਜਿਸ ਦੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਦੇ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਭ
ਤੋਂ ਵੱਧ
ਅੰਕ/ਗ੍ਰੇਡ ਹਨ
ਅਤੇ ਜੋ
ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ
ਸਮਾਪਤੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
241 |
(rasamī)
vidi'ārathī jisa dē vidi'ārathī'āṁ
dē kisē viśēśa samūha vica sabha tōṁ
vadha aka/grēḍa hana atē jō graijū'ēśana
samārōha vica samāpatī bhāśaṇa didā
hai |
241 |
(আনুষ্ঠানিক)
যে
শিক্ষার্থীর
একটি
নির্দিষ্ট
গোষ্ঠীতে
সর্বোচ্চ
নম্বর/গ্রেড
রয়েছে এবং
যিনি একটি
স্নাতক
অনুষ্ঠানে
ভ্যালিডিকোরি
বক্তৃতা দেন |
241 |
(ānuṣṭhānika)
yē śikṣārthīra ēkaṭi
nirdiṣṭa gōṣṭhītē sarbōcca
nambara/grēḍa raẏēchē ēbaṁ yini
ēkaṭi snātaka anuṣṭhānē
bhyāliḍikōri baktr̥tā dēna |
241 |
(正式)特定の学生グループの中で最高の点数/成績を持ち、卒業式でバレディコリースピーチを行う学生 |
241 |
( 正式 ) 特定 の 学生 グループ の 中 で 最高 の 点数 / 成績 を 持ち 、 卒業式 で バレディコリースピーチ を 行う 学生 |
241 |
( せいしき ) とくてい の がくせい グループ の なか で さいこう の てんすう / せいせき お もち 、 そつぎょうしき で ばれぢこりいすぴいち お おこなう がくせい |
241 |
( seishiki ) tokutei no gakusei gurūpu no naka de saikō no tensū / seiseki o mochi , sotsugyōshiki de baredikorīsupīchi o okonau gakusei |
|
|
|
|
|
|
242 |
(Formellement) La
somme des étudiants les mieux notés / performants dans un groupe d'étudiants
donné. qui a prononcé le discours d'adieu lors de la cérémonie de remise des
diplômes |
242 |
(正式)在某些学生群体中成绩/成绩的学生和。谁在毕业典礼上发表演讲表演说 |
242 |
(zhèngshì) zài mǒu
xiē xuéshēng qúntǐ zhōng chéngjī/chéngjī de
xuéshēng hé. Shéi zài bìyè diǎnlǐ shàng
fābiǎoyǎnjiǎng biǎo yǎn shuō |
242 |
|
242 |
|
242 |
(正式)在特定学生群体中得分/成绩最高的学生和。 谁在毕业典礼上发表告别演说 |
242 |
(Formally) The sum
of the highest scoring/achieving students in a given student group. who gave
the farewell speech at the graduation ceremony |
242 |
(Formalmente) A soma
dos alunos com maior pontuação/alcance em um determinado grupo de alunos. que
fez o discurso de despedida na formatura |
242 |
(Formalmente) La
suma de los estudiantes con mayor puntaje/rendimiento en un grupo de
estudiantes determinado. quien pronunció el discurso de despedida en la
ceremonia de graduación |
242 |
(Formell) Die Summe
der Schüler mit der höchsten Punktzahl/Leistung in einer bestimmten
Schülergruppe. der die Abschiedsrede bei der Abschlussfeier hielt |
242 |
(Formalnie) Suma
najwyżej punktowanych/osiągających uczniów w danej grupie
studenckiej. który wygłosił mowę pożegnalną podczas
ceremonii ukończenia szkoły |
242 |
(Формально)
Сумма
учащихся с
наивысшими
баллами/достижениями
в данной
группе
учащихся.
кто
произнес
прощальную
речь на
церемонии
вручения
дипломов |
242 |
(Formal'no) Summa
uchashchikhsya s naivysshimi ballami/dostizheniyami v dannoy gruppe
uchashchikhsya. kto proiznes proshchal'nuyu rech' na tseremonii vrucheniya
diplomov |
242 |
(رسميًا)
مجموع أعلى
الدرجات /
تحقيق
الطلاب في
مجموعة
طلابية
معينة. الذي
ألقى كلمة
وداع في حفل
التخرج |
242 |
(rsmyan) majmue
'aelaa aldarajat / tahqiq altulaab fi majmueat tulaabiat mueayanatin. aladhi
'alqaa kalimat wadae fi hafl altakharuj |
242 |
(औपचारिक
रूप से) किसी
दिए गए छात्र
समूह में उच्चतम
स्कोरिंग/प्राप्त
करने वाले
छात्रों का
योग।
जिन्होंने
स्नातक
समारोह में
विदाई भाषण
दिया |
242 |
(aupachaarik roop
se) kisee die gae chhaatr samooh mein uchchatam skoring/praapt karane vaale
chhaatron ka yog. jinhonne snaatak samaaroh mein vidaee bhaashan diya |
242 |
(ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਦਿੱਤੇ
ਗਏ ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ
ਵੱਧ
ਸਕੋਰਿੰਗ/ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਦਾ ਜੋੜ।
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ
ਵਿਦਾਇਗੀ
ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੱਤਾ |
242 |
(rasamī
taura'tē) ditē ga'ē vidi'ārathī samūha vica
sabha tōṁ vadha sakōriga/prāpata karana vālē
vidi'ārathī'āṁ dā jōṛa.
Jinhāṁ nē graijū'ēśana samārōha vica
vidā'igī bhāśaṇa ditā |
242 |
(আনুষ্ঠানিকভাবে)
একটি
প্রদত্ত
ছাত্র গোষ্ঠীতে
সর্বোচ্চ
স্কোরিং/
অর্জনকারী
শিক্ষার্থীদের
সমষ্টি।
যিনি
গ্রাজুয়েশন
অনুষ্ঠানে
বিদায়ী
ভাষণ দেন |
242 |
(ānuṣṭhānikabhābē)
ēkaṭi pradatta chātra gōṣṭhītē
sarbōcca skōriṁ/ arjanakārī
śikṣārthīdēra samaṣṭi. Yini grājuẏēśana
anuṣṭhānē bidāẏī
bhāṣaṇa dēna |
242 |
(正式に)特定の学生グループで最高得点/達成率の学生の合計。卒業式でお別れのスピーチをした人 |
242 |
( 正式 に ) 特定 の 学生 グループ で 最高 得点 / 達成率 の 学生 の 合計 。 卒業式 で お 別れ の スピーチ を した 人 |
242 |
( せいしき に ) とくてい の がくせい グループ で さいこう とくてん / たっせいりつ の がくせい の ごうけい 。 そつぎょうしき で お わかれ の スピーチ お した ひと |
242 |
( seishiki ni ) tokutei no gakusei gurūpu de saikō tokuten / tasseiritsu no gakusei no gōkei . sotsugyōshiki de o wakare no supīchi o shita hito |
|
|
243 |
Le meilleur étudiant
qui a donné un major de promotion (lors de la cérémonie de remise des
diplômes) |
243 |
最好的学生致辞(在毕业典礼上) |
243 |
zuì hǎo de xuéshēng
zhìcí (zài bìyè diǎnlǐ shàng) |
243 |
|
243 |
|
243 |
The
best student who gave a valedictorian (at the graduation ceremony) |
243 |
The best student who
gave a valedictorian (at the graduation ceremony) |
243 |
O melhor aluno que
deu um orador (na cerimônia de formatura) |
243 |
El mejor estudiante
que dio un valedictorian (en la ceremonia de graduación) |
243 |
Der beste Student,
der einen Abschied gab (bei der Abschlussfeier) |
243 |
Najlepszy uczeń,
który dał pożegnanie (na ceremonii ukończenia szkoły) |
243 |
Лучший
студент,
выступивший
с
прощальной речью
(на
выпускном) |
243 |
Luchshiy student,
vystupivshiy s proshchal'noy rech'yu (na vypusknom) |
243 |
افضل
طالب قدم
متفوقا (في
حفل التخرج) |
243 |
afdal talib qadim
mutafawiqan (fi hafl altakharrja) |
243 |
सर्वश्रेष्ठ
छात्र जिसने
एक
वेलेडिक्टोरियन
दिया (स्नातक
समारोह में) |
243 |
sarvashreshth chhaatr
jisane ek velediktoriyan diya (snaatak samaaroh mein) |
243 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਜਿਸ ਨੇ
ਵੈਲੀਡੀਕਟੋਰੀਅਨ
ਦਿੱਤਾ
(ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ) |
243 |
sabha tōṁ
vadhī'ā vidi'ārathī jisa nē
vailīḍīkaṭōrī'ana ditā
(graijū'ēśana samārōha vica) |
243 |
সেরা
ছাত্র যিনি
ভ্যালিডিক্টোরিয়ান
দিয়েছেন
(স্নাতক
অনুষ্ঠানে) |
243 |
sērā
chātra yini bhyāliḍikṭōriẏāna
diẏēchēna (snātaka anuṣṭhānē) |
243 |
卒業生総代を授与した最高の学生(卒業式) |
243 |
卒業生 総代 を 授与 した 最高 の 学生 ( 卒業式 ) |
243 |
そつぎょうせい そうだい お じゅよ した さいこう の がくせい ( そつぎょうしき ) |
243 |
sotsugyōsei sōdai o juyo shita saikō no gakusei ( sotsugyōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
244 |
Le meilleur étudiant
qui a donné un major de promotion (lors de la cérémonie de remise des
diplômes) |
244 |
(毕业颁奖典礼上)致辞的最佳生 |
244 |
(bìyè bānjiǎng
diǎnlǐ shàng) zhìcí de zuì jiā shēng |
244 |
|
244 |
|
244 |
(毕 业典礼上)致告别辞的最优生 |
244 |
The best student who
gave a valedictorian (at the graduation ceremony) |
244 |
O melhor aluno que
deu um orador (na cerimônia de formatura) |
244 |
El mejor estudiante
que dio un valedictorian (en la ceremonia de graduación) |
244 |
Der beste Student,
der einen Abschied gab (bei der Abschlussfeier) |
244 |
Najlepszy
uczeń, który dał pożegnanie (na ceremonii ukończenia
szkoły) |
244 |
Лучший
студент,
выступивший
с
прощальной речью
(на
выпускном) |
244 |
Luchshiy student,
vystupivshiy s proshchal'noy rech'yu (na vypusknom) |
244 |
افضل
طالب قدم
متفوقا (في
حفل التخرج) |
244 |
afdal talib qadim
mutafawiqan (fi hafl altakharrja) |
244 |
सर्वश्रेष्ठ
छात्र जिसने
एक
वेलेडिक्टोरियन
दिया (स्नातक
समारोह में) |
244 |
sarvashreshth
chhaatr jisane ek velediktoriyan diya (snaatak samaaroh mein) |
244 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਵਿਦਿਆਰਥੀ
ਜਿਸ ਨੇ
ਵੈਲੀਡੀਕਟੋਰੀਅਨ
ਦਿੱਤਾ
(ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ
ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ) |
244 |
sabha tōṁ
vadhī'ā vidi'ārathī jisa nē
vailīḍīkaṭōrī'ana ditā
(graijū'ēśana samārōha vica) |
244 |
সেরা
ছাত্র যিনি
ভ্যালিডিক্টোরিয়ান
দিয়েছেন
(স্নাতক
অনুষ্ঠানে) |
244 |
sērā
chātra yini bhyāliḍikṭōriẏāna
diẏēchēna (snātaka anuṣṭhānē) |
244 |
卒業生総代を授与した最高の学生(卒業式) |
244 |
卒業生 総代 を 授与 した 最高 の 学生 ( 卒業式 ) |
244 |
そつぎょうせい そうだい お じゅよ した さいこう の がくせい ( そつぎょうしき ) |
244 |
sotsugyōsei sōdai o juyo shita saikō no gakusei ( sotsugyōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
245 |
adieu |
245 |
告别辞 |
245 |
gàobié cí |
245 |
|
245 |
|
245 |
Valedictory |
245 |
Valedictory |
245 |
De despedida |
245 |
Despedida |
245 |
Abschiedsrede |
245 |
Pożegnanie |
245 |
прощальный |
245 |
proshchal'nyy |
245 |
حفل
وداع |
245 |
hafl wadae |
245 |
विदा
का |
245 |
vida ka |
245 |
ਸਮਾਪਤੀ |
245 |
samāpatī |
245 |
ছুটির
দিন |
245 |
chuṭira dina |
245 |
卒業生総代 |
245 |
卒業生 総代 |
245 |
そつぎょうせい そうだい |
245 |
sotsugyōsei sōdai |
|
|
|
|
|
|
246 |
Formel |
246 |
正式的 |
246 |
Zhèngshì de |
246 |
|
246 |
|
246 |
Formal |
246 |
Formal |
246 |
Formal |
246 |
Formal |
246 |
Formell |
246 |
Formalny |
246 |
Формальный |
246 |
Formal'nyy |
246 |
رسمي |
246 |
rasmi |
246 |
औपचारिक |
246 |
aupachaarik |
246 |
ਰਸਮੀ |
246 |
rasamī |
246 |
আনুষ্ঠানিক |
246 |
ānuṣṭhānika |
246 |
丁寧 |
246 |
丁 寧 |
246 |
ちょう やすし |
246 |
chō yasushi |
|
|
|
247 |
lié à dire au revoir, en particulier lors
d'une occasion formelle |
247 |
与说再见有关,尤其是在正式场合 |
247 |
yǔ shuō zàijiàn yǒuguān,
yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé |
247 |
|
247 |
|
247 |
connected with saying
goodbye, especially at a formal occasion |
247 |
connected with saying goodbye, especially at
a formal occasion |
247 |
conectado com dizer adeus, especialmente em
uma ocasião formal |
247 |
conectado con decir adiós, especialmente en
una ocasión formal |
247 |
verbunden mit dem Abschied, besonders bei
einem formellen Anlass |
247 |
związane z pożegnaniem,
zwłaszcza z okazji uroczystej |
247 |
связанный
с прощанием,
особенно в официальном
случае |
247 |
svyazannyy s proshchaniyem, osobenno v
ofitsial'nom sluchaye |
247 |
مرتبطة
بقول وداعًا
، خاصة في
مناسبة رسمية |
247 |
murtabitatan biqawl
wdaean , khasatan fi munasabat rasmia |
247 |
अलविदा
कहने से
जुड़ा, विशेष
रूप से औपचारिक
अवसर पर |
247 |
alavida kahane se juda, vishesh roop se
aupachaarik avasar par |
247 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਕਹਿਣ ਨਾਲ
ਜੁੜਿਆ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਰਸਮੀ
ਮੌਕੇ 'ਤੇ |
247 |
alavidā kahiṇa nāla
juṛi'ā, khāsa karakē ika rasamī maukē'tē |
247 |
বিদায়
বলার সাথে
সংযুক্ত,
বিশেষ করে একটি
আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানে |
247 |
bidāẏa balāra
sāthē sanyukta, biśēṣa karē ēkaṭi
ānuṣṭhānika anuṣṭhānē |
247 |
さよならを言うことに関連して、特に正式な機会に |
247 |
さよなら を 言う こと に 関連 して 、 特に 正式な 機会 に |
247 |
さよなら お いう こと に かんれん して 、 とくに せいしきな きかい に |
247 |
sayonara o iu koto ni kanren shite , tokuni seishikina kikai ni |
|
|
|
248 |
Relatif à dire au
revoir, en particulier dans des situations formelles |
248 |
与说再见有关,尤其是在正式场合 |
248 |
yǔ shuō zàijiàn
yǒuguān, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé |
248 |
|
248 |
|
248 |
与说再见有关,尤其是在正式场合 |
248 |
Related to saying
goodbye, especially in formal situations |
248 |
Relacionado a dizer
adeus, especialmente em situações formais |
248 |
Relacionado con
decir adiós, especialmente en situaciones formales |
248 |
Bezogen auf das
Abschiednehmen, besonders in formellen Situationen |
248 |
Związane z
pożegnaniem, szczególnie w sytuacjach formalnych |
248 |
Связано
с прощанием,
особенно в
формальных
ситуациях |
248 |
Svyazano s
proshchaniyem, osobenno v formal'nykh situatsiyakh |
248 |
تتعلق
بقول وداعًا
، خاصة في
المواقف
الرسمية |
248 |
tataealaq biqawl
wdaean , khasatan fi almawaqif alrasmia |
248 |
अलविदा
कहने से
संबंधित,
विशेष रूप से
औपचारिक
स्थितियों
में |
248 |
alavida kahane se
sambandhit, vishesh roop se aupachaarik sthitiyon mein |
248 |
ਅਲਵਿਦਾ
ਕਹਿਣ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਰਸਮੀ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ |
248 |
alavidā
kahiṇa nāla sabadhata, khāsa karakē rasamī
sathitī'āṁ vica |
248 |
বিদায়
বলার সাথে
সম্পর্কিত,
বিশেষত
আনুষ্ঠানিক
পরিস্থিতিতে |
248 |
bidāẏa
balāra sāthē samparkita, biśēṣata
ānuṣṭhānika paristhititē |
248 |
さよならを言うことに関連して、特に正式な状況で |
248 |
さよなら を 言う こと に 関連 して 、 特に 正式な 状況 で |
248 |
さよなら お いう こと に かんれん して 、 とくに せいしきな じょうきょう で |
248 |
sayonara o iu koto ni kanren shite , tokuni seishikina jōkyō de |
|
|
|
|
|
|
249 |
(surtout dans les
occasions formelles) adieu, adieu |
249 |
(尤指正式场合)告别,告别 |
249 |
(yóu zhǐ zhèngshì
chǎnghé) gàobié, gàobié |
249 |
|
249 |
|
249 |
(especially
in formal occasions) farewell, farewell |
249 |
(especially in formal
occasions) farewell, farewell |
249 |
(especialmente em
ocasiões formais) adeus, adeus |
249 |
(especialmente en
ocasiones formales) adiós, adiós |
249 |
(besonders bei
formellen Anlässen) Abschied, Abschied |
249 |
(zwłaszcza przy
formalnych okazjach) pożegnanie, pożegnanie |
249 |
(особенно
в
официальных
случаях)
прощай, прощай |
249 |
(osobenno v
ofitsial'nykh sluchayakh) proshchay, proshchay |
249 |
(خاصة
في
المناسبات
الرسمية)
الوداع ،
الوداع |
249 |
(khasat fi
almunasabat alrasmiati) alwadae , alwdae |
249 |
(विशेषकर
औपचारिक
अवसरों पर)
विदा, विदा |
249 |
(visheshakar
aupachaarik avasaron par) vida, vida |
249 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰਸਮੀ ਮੌਕਿਆਂ
ਵਿੱਚ)
ਵਿਦਾਇਗੀ,
ਵਿਦਾਈ |
249 |
(ḵẖāsakara
rasamī mauki'āṁ vica) vidā'igī, vidā'ī |
249 |
(বিশেষ
করে
আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানে)
বিদায়, বিদায় |
249 |
(biśēṣa
karē ānuṣṭhānika anuṣṭhānē)
bidāẏa, bidāẏa |
249 |
(特に正式な機会に)別れ、別れ |
249 |
( 特に 正式な 機会 に ) 別れ 、 別れ |
249 |
( とくに せいしきな きかい に ) わかれ 、 わかれ |
249 |
( tokuni seishikina kikai ni ) wakare , wakare |
|
|
|
|
|
|
250 |
(surtout dans les
occasions formelles) adieu, adieu |
250 |
(尤在正式场合)告别的,告辞命 |
250 |
(yóu zài zhèngshì chǎnghé)
gàobié de, gàocí mìng |
250 |
|
250 |
|
250 |
(尤在正式场合)告别的,告辞命 |
250 |
(especially in
formal occasions) farewell, farewell |
250 |
(especialmente em
ocasiões formais) adeus, adeus |
250 |
(especialmente en
ocasiones formales) adiós, adiós |
250 |
(besonders bei
formellen Anlässen) Abschied, Abschied |
250 |
(zwłaszcza przy
formalnych okazjach) pożegnanie, pożegnanie |
250 |
(особенно
в
официальных
случаях)
прощай, прощай |
250 |
(osobenno v
ofitsial'nykh sluchayakh) proshchay, proshchay |
250 |
(خاصة
في
المناسبات
الرسمية)
الوداع ،
الوداع |
250 |
(khasat fi
almunasabat alrasmiati) alwadae , alwdae |
250 |
(विशेषकर
औपचारिक
अवसरों पर)
विदा, विदा |
250 |
(visheshakar
aupachaarik avasaron par) vida, vida |
250 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰਸਮੀ ਮੌਕਿਆਂ
ਵਿੱਚ)
ਵਿਦਾਇਗੀ,
ਵਿਦਾਈ |
250 |
(ḵẖāsakara
rasamī mauki'āṁ vica) vidā'igī, vidā'ī |
250 |
(বিশেষ
করে
আনুষ্ঠানিক
অনুষ্ঠানে)
বিদায়, বিদায় |
250 |
(biśēṣa
karē ānuṣṭhānika anuṣṭhānē)
bidāẏa, bidāẏa |
250 |
(特に正式な機会に)別れ、別れ |
250 |
( 特に 正式な 機会 に ) 別れ 、 別れ |
250 |
( とくに せいしきな きかい に ) わかれ 、 わかれ |
250 |
( tokuni seishikina kikai ni ) wakare , wakare |
|
|
|
|
|
|
251 |
toi |
251 |
佥 |
251 |
qiān |
251 |
|
251 |
|
251 |
僉 |
251 |
ya |
251 |
sim |
251 |
ya |
251 |
ja |
251 |
tak |
251 |
да |
251 |
da |
251 |
نعم |
251 |
naeam |
251 |
फिर |
251 |
phir |
251 |
ਹਾਂ |
251 |
hāṁ |
251 |
হ্যাঁ |
251 |
hyām̐ |
251 |
y A |
251 |
y A |
251 |
y あ |
251 |
y A |
|
|
|
|
|
|
252 |
Diane |
252 |
钿 |
252 |
diàn |
252 |
|
252 |
|
252 |
鈿 |
252 |
Dian |
252 |
Dian |
252 |
Diana |
252 |
Diana |
252 |
Dian |
252 |
Дайан |
252 |
Dayan |
252 |
ديان |
252 |
dian |
252 |
Dian |
252 |
dian |
252 |
ਡਾਇਨ |
252 |
ḍā'ina |
252 |
দিয়ান |
252 |
diẏāna |
252 |
ディアン |
252 |
ディアン |
252 |
ぢあん |
252 |
dian |
|
|
|
|
|
|
253 |
un discours d'adieu |
253 |
告别演说 |
253 |
gàobié yǎnshuō |
253 |
|
253 |
|
253 |
a valedictory speech |
253 |
a valedicory speech |
253 |
um discurso de
despedida |
253 |
un discurso de
despedida |
253 |
eine Abschiedsrede |
253 |
przemówienie
pożegnalne |
253 |
прощальная
речь |
253 |
proshchal'naya rech' |
253 |
خطاب
فاليدي |
253 |
khitab falidi |
253 |
एक
विदाई भाषण |
253 |
ek vidaee bhaashan |
253 |
ਇੱਕ
valedicory ਭਾਸ਼ਣ |
253 |
ika valedicory
bhāśaṇa |
253 |
একটি
valedicory বক্তৃতা |
253 |
ēkaṭi
valedicory baktr̥tā |
253 |
valedicoryスピーチ |
253 |
valedicory スピーチ |
253 |
ばれぢcおry スピーチ |
253 |
valedicory supīchi |
|
|
|
254 |
Discours d'adieu |
254 |
告别演说 |
254 |
gàobié yǎnshuō |
254 |
|
254 |
|
254 |
告别演说 |
254 |
farewell speech |
254 |
discurso de
despedida |
254 |
discurso de
despedida |
254 |
Abschiedsrede |
254 |
mowa pożegnalna |
254 |
прощальная
речь |
254 |
proshchal'naya rech' |
254 |
كلمة
وداع |
254 |
kalimat wadae |
254 |
विदाई
भाषण |
254 |
vidaee bhaashan |
254 |
ਵਿਦਾਇਗੀ
ਭਾਸ਼ਣ |
254 |
vidā'igī
bhāśaṇa |
254 |
বিদায়ী
ভাষণ |
254 |
bidāẏī
bhāṣaṇa |
254 |
別れのスピーチ |
254 |
別れ の スピーチ |
254 |
わかれ の スピーチ |
254 |
wakare no supīchi |
|
|
|
|
|
|
255 |
Valence |
255 |
价 |
255 |
jià |
255 |
|
255 |
|
255 |
Valency |
255 |
Valency |
255 |
Valência |
255 |
Valencia |
255 |
Wertigkeit |
255 |
Wartościowość |
255 |
Валентность |
255 |
Valentnost' |
255 |
تكافؤ |
255 |
takafu |
255 |
संयोजकता |
255 |
sanyojakata |
255 |
ਵੈਲੈਂਸੀ |
255 |
vailainsī |
255 |
ভ্যালেন্সি |
255 |
bhyālēnsi |
255 |
価 |
255 |
価 |
255 |
あたい |
255 |
atai |
|
|
|
256 |
Valences |
256 |
化合价 |
256 |
huàhéjià |
256 |
|
256 |
|
256 |
Valencies |
256 |
Valencies |
256 |
Valências |
256 |
Valencias |
256 |
Valenzen |
256 |
Walencje |
256 |
Валентности |
256 |
Valentnosti |
256 |
التكافؤ |
256 |
altakafu |
256 |
संयोजकाताओं |
256 |
sanyojakaataon |
256 |
Valencies |
256 |
Valencies |
256 |
ভ্যালেন্সি |
256 |
bhyālēnsi |
256 |
原子価 |
256 |
原子価 |
256 |
げんしか |
256 |
genshika |
|
|
|
|
|
|
257 |
aussi |
257 |
还 |
257 |
hái |
257 |
|
257 |
|
257 |
also |
257 |
also |
257 |
tb |
257 |
además |
257 |
Auch |
257 |
także |
257 |
также |
257 |
takzhe |
257 |
ايضا |
257 |
ayidan |
257 |
भी |
257 |
bhee |
257 |
ਵੀ |
257 |
vī |
257 |
এছাড়াও |
257 |
ēchāṛā'ō |
257 |
また |
257 |
また |
257 |
また |
257 |
mata |
|
|
|
|
|
|
258 |
valence |
258 |
价 |
258 |
jià |
258 |
|
258 |
|
258 |
valence |
258 |
valence |
258 |
valência |
258 |
valencia |
258 |
Wertigkeit |
258 |
wartościowość |
258 |
валентность |
258 |
valentnost' |
258 |
التكافؤ |
258 |
altakafu |
258 |
संयोजक |
258 |
sanyojak |
258 |
valence |
258 |
valence |
258 |
ভ্যালেন্স |
258 |
bhyālēnsa |
258 |
原子価 |
258 |
原子価 |
258 |
げんしか |
258 |
genshika |
|
|
|
259 |
chimie |
259 |
化学 |
259 |
huàxué |
259 |
|
259 |
|
259 |
chemistry |
259 |
chemistry |
259 |
química |
259 |
química |
259 |
Chemie |
259 |
chemia |
259 |
химия |
259 |
khimiya |
259 |
كيمياء |
259 |
kimya' |
259 |
रसायन
विज्ञान |
259 |
rasaayan vigyaan |
259 |
ਰਸਾਇਣ |
259 |
rasā'iṇa |
259 |
রসায়ন |
259 |
rasāẏana |
259 |
化学 |
259 |
化学 |
259 |
かがく |
259 |
kagaku |
|
|
|
|
|
|
260 |
monnaie |
260 |
化 |
260 |
huà |
260 |
|
260 |
|
260 |
化 |
260 |
change |
260 |
mudança |
260 |
cambio |
260 |
Veränderung |
260 |
zmiana |
260 |
изменять |
260 |
izmenyat' |
260 |
يتغير |
260 |
yataghayar |
260 |
परिवर्तन |
260 |
parivartan |
260 |
ਤਬਦੀਲੀ |
260 |
tabadīlī |
260 |
পরিবর্তন |
260 |
paribartana |
260 |
変化する |
260 |
変化 する |
260 |
へんか する |
260 |
henka suru |
|
|
|
|
|
|
261 |
une mesure de la
capacité d'un atome à se combiner avec d'autres, par le nombre d'atomes
d'hydrogène avec lesquels il peut se combiner ou se déplacer |
261 |
衡量一个原子与其他原子结合的能力,通过它可以结合或取代的氢原子的数量 |
261 |
héngliáng yīgè yuánzǐ
yǔ qítā yuánzǐ jiéhé de nénglì, tōngguò tā
kěyǐ jiéhé huò qǔdài de qīng yuánzǐ de shùliàng |
261 |
|
261 |
|
261 |
a
measurement of the power of an atom to combine with others, by the number of
hydrogen atoms it can
combine with or displace |
261 |
a measurement of the
power of an atom to combine with others, by the number of hydrogen atoms it
can combine with or displace |
261 |
uma medida do poder
de um átomo para se combinar com outros, pelo número de átomos de hidrogênio
que ele pode combinar ou deslocar |
261 |
una medida del poder
de un átomo para combinarse con otros, por el número de átomos de hidrógeno
con los que se puede combinar o desplazar |
261 |
ein Maß für die
Fähigkeit eines Atoms, sich mit anderen zu verbinden, durch die Anzahl der
Wasserstoffatome, mit denen es sich verbinden oder verdrängen kann |
261 |
pomiar mocy
łączenia się atomu z innymi, poprzez liczbę atomów
wodoru, z którymi może się łączyć lub
przemieszczać |
261 |
измерение
способности
атома
соединяться
с другими по
количеству
атомов
водорода, с
которыми он
может
соединяться
или замещать |
261 |
izmereniye
sposobnosti atoma soyedinyat'sya s drugimi po kolichestvu atomov vodoroda, s
kotorymi on mozhet soyedinyat'sya ili zameshchat' |
261 |
قياس
قدرة الذرة
على
الاندماج مع
الآخرين ، من
خلال عدد
ذرات
الهيدروجين
التي يمكن أن
تتحد معها أو
تحل محلها |
261 |
qias qudrat aldharat
ealaa alaindimaj mae alakharin , min khilal eadad dharaat alhaydrujin alati
yumkin 'an tatahid maeaha 'aw tahila mahalaha |
261 |
एक
परमाणु की
शक्ति का माप
दूसरों के
साथ संयोजन
करने के लिए,
हाइड्रोजन
परमाणुओं की
संख्या से जो
इसे जोड़ या
विस्थापित
कर सकता है |
261 |
ek paramaanu kee
shakti ka maap doosaron ke saath sanyojan karane ke lie, haidrojan
paramaanuon kee sankhya se jo ise jod ya visthaapit kar sakata hai |
261 |
ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਐਟਮ ਦੀ
ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਇੱਕ
ਮਾਪ,
ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ
ਪਰਮਾਣੂਆਂ ਦੀ
ਸੰਖਿਆ ਦੁਆਰਾ
ਇਹ ਜੋੜ ਜਾਂ
ਵਿਸਥਾਪਿਤ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
261 |
dūji'āṁ
nāla jōṛana la'ī ika aiṭama dī
śakatī dā ika māpa, hā'īḍrōjana
paramāṇū'āṁ dī sakhi'ā du'ārā
iha jōṛa jāṁ visathāpita kara sakadā hai |
261 |
একটি
পরমাণুর
শক্তির
পরিমাপ
অন্যদের
সাথে একত্রিত
করার জন্য,
হাইড্রোজেন
পরমাণুর
সংখ্যা
দ্বারা এটি
একত্রিত হতে
পারে বা
স্থানচ্যুত
করতে পারে |
261 |
ēkaṭi
paramāṇura śaktira parimāpa an'yadēra
sāthē ēkatrita karāra jan'ya,
hā'iḍrōjēna paramāṇura saṅkhyā
dbārā ēṭi ēkatrita hatē pārē bā
sthānacyuta karatē pārē |
261 |
結合または置換できる水素原子の数による、他の原子と結合する原子の力の測定 |
261 |
結合 または 置換 できる 水素 原子 の 数 による 、 他 の 原子 と 結合 する 原子 の 力 の 測定 |
261 |
けつごう または ちかん できる すいそ げんし の かず による 、 た の げんし と けつごう する げんし の ちから の そくてい |
261 |
ketsugō mataha chikan dekiru suiso genshi no kazu niyoru , ta no genshi to ketsugō suru genshi no chikara no sokutei |
|
|
|
|
|
|
262 |
Une mesure de la
capacité d'un atome à se lier à d'autres atomes, mesurée par le nombre
d'atomes d'hydrogène auxquels il peut se lier ou remplacer |
262 |
它的一种原子与其他原子结合的方式,可以通过主题的原子来支持或以不同的方式来实现 |
262 |
tā de yī zhǒng
yuánzǐ yǔ qítā yuánzǐ jiéhé de fāngshì,
kěyǐ tōngguò zhǔtí de yuánzǐ lái zhīchí huò
yǐ bùtóng de fāngshì lái shíxiàn |
262 |
|
262 |
|
262 |
衡量一个原子与其他原子结合的能力,通过它可以结合或取代的氢原子的数量来衡量 |
262 |
A measure of the
ability of an atom to bond with other atoms, as measured by the number of
hydrogen atoms it can bond to or replace |
262 |
Uma medida da
capacidade de um átomo de se ligar a outros átomos, medida pelo número de
átomos de hidrogênio aos quais ele pode se ligar ou substituir |
262 |
Una medida de la
capacidad de un átomo para unirse con otros átomos, medida por la cantidad de
átomos de hidrógeno a los que puede unirse o reemplazar. |
262 |
Ein Maß für die
Fähigkeit eines Atoms, sich an andere Atome zu binden, gemessen an der Anzahl
der Wasserstoffatome, an die es binden oder die es ersetzen kann |
262 |
Miara zdolności
atomu do wiązania się z innymi atomami, mierzona liczbą atomów
wodoru, z którymi może się związać lub zastąpić |
262 |
Мера
способности
атома
связываться
с другими
атомами,
измеряемая
количеством
атомов
водорода, с
которыми он
может
связываться
или
замещать |
262 |
Mera sposobnosti
atoma svyazyvat'sya s drugimi atomami, izmeryayemaya kolichestvom atomov
vodoroda, s kotorymi on mozhet svyazyvat'sya ili zameshchat' |
262 |
مقياس
لقدرة الذرة
على
الارتباط مع
ذرات أخرى ،
مقاسة بعدد
ذرات
الهيدروجين
التي يمكنها الارتباط
بها أو
استبدالها |
262 |
miqyas liqudrat
aldharat ealaa alairtibat mae dharaat 'ukhraa , muqasat bieadad dharaat
alhaydrujin alati yumkinuha alairtibat biha 'aw aistibdaluha |
262 |
एक
परमाणु की
अन्य
परमाणुओं के
साथ बंधन की
क्षमता का एक
माप, जैसा कि
हाइड्रोजन
परमाणुओं की
संख्या से
मापा जाता है
जो इसे बंध या
प्रतिस्थापित
कर सकता है |
262 |
ek paramaanu kee any
paramaanuon ke saath bandhan kee kshamata ka ek maap, jaisa ki haidrojan
paramaanuon kee sankhya se maapa jaata hai jo ise bandh ya pratisthaapit kar
sakata hai |
262 |
ਇੱਕ
ਪਰਮਾਣੂ ਦੀ
ਦੂਜੇ
ਪਰਮਾਣੂਆਂ
ਨਾਲ ਬੰਧਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ ਦਾ ਇੱਕ
ਮਾਪ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ
ਪਰਮਾਣੂਆਂ ਦੀ
ਸੰਖਿਆ ਦੁਆਰਾ
ਮਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਇਹ ਬੰਧਨ
ਜਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
262 |
ika
paramāṇū dī dūjē
paramāṇū'āṁ nāla badhana dī
yōgatā dā ika māpa, jivēṁ ki
hā'īḍrōjana paramāṇū'āṁ dī
sakhi'ā du'ārā māpi'ā jāndā hai jō
iha badhana jāṁ badala sakadā hai |
262 |
একটি
পরমাণুর
অন্যান্য
পরমাণুর
সাথে বন্ধনের
ক্ষমতার
একটি পরিমাপ,
যেমন
হাইড্রোজেন
পরমাণুর
সংখ্যা
দ্বারা
পরিমাপ করা
হয় এটি বন্ধন
বা
প্রতিস্থাপন
করতে পারে |
262 |
ēkaṭi
paramāṇura an'yān'ya paramāṇura sāthē
bandhanēra kṣamatāra ēkaṭi parimāpa,
yēmana hā'iḍrōjēna paramāṇura
saṅkhyā dbārā parimāpa karā haẏa
ēṭi bandhana bā pratisthāpana karatē pārē |
262 |
原子が他の原子と結合する能力の尺度であり、結合または置換できる水素原子の数によって測定されます。 |
262 |
原子 が 他 の 原子 と 結合 する 能力 の 尺度であり 、 結合 または 置換 できる 水素 原子 の 数 によって 測定 されます 。 |
262 |
げんし が た の げんし と けつごう する のうりょく の しゃくどであり 、 けつごう または ちかん できる すいそ げんし の かず によって そくてい されます 。 |
262 |
genshi ga ta no genshi to ketsugō suru nōryoku no shakudodeari , ketsugō mataha chikan dekiru suiso genshi no kazu niyotte sokutei saremasu . |
|
|
263 |
valence, valence,
valence atomique |
263 |
价,价,原子价 |
263 |
jià, jià, yuánzǐ jià |
263 |
|
263 |
|
263 |
Valence,
valence, atomic valence |
263 |
valence, valence,
atomic valence |
263 |
valência, valência,
valência atômica |
263 |
valencia, valencia,
valencia atómica |
263 |
Wertigkeit,
Wertigkeit, atomare Wertigkeit |
263 |
walencja, walencja,
walencja atomowa |
263 |
валентность,
валентность,
атомная
валентность |
263 |
valentnost',
valentnost', atomnaya valentnost' |
263 |
التكافؤ
، التكافؤ ،
التكافؤ
الذري |
263 |
altakafu , altakafu ,
altakafu aldhariyu |
263 |
संयोजकता,
संयोजकता,
परमाणु
संयोजकता |
263 |
sanyojakata,
sanyojakata, paramaanu sanyojakata |
263 |
valence, valence,
ਪਰਮਾਣੂ valence |
263 |
valence, valence,
paramāṇū valence |
263 |
valence, valence,
atomic valence |
263 |
valence, valence,
atomic valence |
263 |
原子価、原子価、原子価 |
263 |
原子価 、 原子価 、 原子価 |
263 |
げんしか 、 げんしか 、 げんしか |
263 |
genshika , genshika , genshika |
|
|
|
264 |
valence; valence;
valence atomique |
264 |
价;化合价;原子价 |
264 |
jià; huàhéjià; yuánzǐ jià |
264 |
|
264 |
|
264 |
价;化合价;原子价 |
264 |
valence; valence;
atomic valence |
264 |
valência; valência;
valência atômica |
264 |
valencia; valencia;
valencia atómica |
264 |
Wertigkeit;
Wertigkeit; atomare Wertigkeit |
264 |
walencja; walencja;
walencja atomowa |
264 |
валентность;
валентность;
атомная
валентность |
264 |
valentnost';
valentnost'; atomnaya valentnost' |
264 |
التكافؤ
التكافؤ
التكافؤ
الذري |
264 |
altakafu altakafu
altakafu aldhariyu |
264 |
संयोजकता;
संयोजकता;
परमाणु
संयोजकता |
264 |
sanyojakata;
sanyojakata; paramaanu sanyojakata |
264 |
valence; valence;
ਪਰਮਾਣੂ valence |
264 |
valence; valence;
paramāṇū valence |
264 |
ভ্যালেন্স;
ভ্যালেন্স;
পারমাণবিক
ভ্যালেন্স |
264 |
bhyālēnsa;
bhyālēnsa; pāramāṇabika bhyālēnsa |
264 |
原子価;原子価;原子価 |
264 |
原子価 ; 原子価 ; 原子価 |
264 |
げんしか ; げんしか ; げんしか |
264 |
genshika ; genshika ; genshika |
|
|
|
|
|
|
265 |
Le carbone a une
valence de 4 |
265 |
碳的化合价为
4 |
265 |
tàn de huàhéjià wèi 4 |
265 |
|
265 |
|
265 |
Carbon has a valence of 4 |
265 |
Carbon has a valence
of 4 |
265 |
O carbono tem uma
valência de 4 |
265 |
El carbono tiene una
valencia de 4 |
265 |
Kohlenstoff hat die
Wertigkeit 4 |
265 |
Węgiel ma
wartościowość 4 |
265 |
У
углерода
валентность
4. |
265 |
U ugleroda
valentnost' 4. |
265 |
الكربون
له تكافؤ 4 |
265 |
alkarbun lah takafu 4 |
265 |
कार्बन
की संयोजकता 4 .
है |
265 |
kaarban kee
sanyojakata 4 . hai |
265 |
ਕਾਰਬਨ
ਦਾ 4 ਦਾ ਸੰਤੁਲਨ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
265 |
kārabana dā
4 dā satulana hudā hai |
265 |
কার্বনের
ভ্যালেন্স
আছে 4 |
265 |
kārbanēra
bhyālēnsa āchē 4 |
265 |
炭素の原子価は4です |
265 |
炭素 の 原子価 は 4です |
265 |
たんそ の げんしか わ です |
265 |
tanso no genshika wa desu |
|
|
|
|
|
|
266 |
Le carbone a une
valence de 4 |
266 |
碳的化合价为4 |
266 |
tàn de huàhéjià wèi 4 |
266 |
|
266 |
|
266 |
碳的化合价为
4 |
266 |
Carbon has a valence
of 4 |
266 |
O carbono tem uma
valência de 4 |
266 |
El carbono tiene una
valencia de 4 |
266 |
Kohlenstoff hat die
Wertigkeit 4 |
266 |
Węgiel ma
wartościowość 4 |
266 |
У
углерода
валентность
4. |
266 |
U ugleroda
valentnost' 4. |
266 |
الكربون
له تكافؤ 4 |
266 |
alkarbun lah takafu
4 |
266 |
कार्बन
की संयोजकता 4 .
है |
266 |
kaarban kee
sanyojakata 4 . hai |
266 |
ਕਾਰਬਨ
ਦਾ 4 ਦਾ ਸੰਤੁਲਨ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
266 |
kārabana
dā 4 dā satulana hudā hai |
266 |
কার্বনের
ভ্যালেন্স
আছে 4 |
266 |
kārbanēra
bhyālēnsa āchē 4 |
266 |
炭素の原子価は4です |
266 |
炭素 の 原子価 は 4です |
266 |
たんそ の げんしか わ です |
266 |
tanso no genshika wa desu |
|
|
|
|
|
|
267 |
Le dip de carbone
est de 4 valences |
267 |
碳沾化合价是4价 |
267 |
tàn zhān huàhéjià shì 4
jià |
267 |
|
267 |
|
267 |
碳沾化合价是4价 |
267 |
Carbon dip is 4
valence |
267 |
O mergulho de
carbono é de 4 valência |
267 |
La inmersión de
carbono es de 4 valencia |
267 |
Carbon Dip ist 4
Valenz |
267 |
Zatopienie
węgla to 4 wartościowość |
267 |
Углеродное
погружение
имеет 4
валентности |
267 |
Uglerodnoye
pogruzheniye imeyet 4 valentnosti |
267 |
تراجع
الكربون هو 4
تكافؤ |
267 |
tarajue alkarbun hu
4 takafu |
267 |
कार्बन
डिप 4
संयोजकता है |
267 |
kaarban dip 4
sanyojakata hai |
267 |
ਕਾਰਬਨ
ਡਿਪ 4 ਵੈਲੈਂਸ
ਹੈ |
267 |
kārabana
ḍipa 4 vailainsa hai |
267 |
কার্বন
ডিপ হল 4
ভ্যালেন্স |
267 |
kārbana
ḍipa hala 4 bhyālēnsa |
267 |
カーボンディップは4価です |
267 |
カーボンディップ は 4 価です |
267 |
かあぼんぢっぷ わ 4 かです |
267 |
kābondippu wa 4 kadesu |
|
|
|
|
|
|
268 |
linguistique |
268 |
语言学 |
268 |
yǔyán xué |
268 |
|
268 |
|
268 |
linguistics |
268 |
linguistics |
268 |
linguística |
268 |
lingüística |
268 |
Linguistik |
268 |
językoznawstwo |
268 |
лингвистика |
268 |
lingvistika |
268 |
اللغويات |
268 |
allughawiaat |
268 |
भाषा
विज्ञान |
268 |
bhaasha vigyaan |
268 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿਗਿਆਨ |
268 |
bhāśā
vigi'āna |
268 |
ভাষাতত্ত্ব |
268 |
bhāṣātattba |
268 |
言語学 |
268 |
言語学 |
268 |
げんごがく |
268 |
gengogaku |
|
|
|
269 |
le nombre d'éléments
grammaticaux qu'un mot, en particulier un verbe, combine dans une phrase |
269 |
一个词,尤其是动词,在一个句子中结合的语法元素的数量 |
269 |
yīgè cí, yóuqí shì dòngcí,
zài yīgè jùzi zhōng jiéhé de yǔfǎ yuánsù de shùliàng |
269 |
|
269 |
|
269 |
the
number of grammatical elements that a
word, especially a verb, combines with in a sentence |
269 |
the number of
grammatical elements that a word, especially a verb, combines with in a
sentence |
269 |
o número de elementos
gramaticais com os quais uma palavra, especialmente um verbo, combina em uma
frase |
269 |
el número de
elementos gramaticales con los que se combina una palabra, especialmente un
verbo, en una oración |
269 |
die Anzahl der
grammatikalischen Elemente, mit denen ein Wort, insbesondere ein Verb, in
einem Satz kombiniert wird |
269 |
liczba elementów
gramatycznych, z którymi słowo, zwłaszcza czasownik,
łączy się w zdaniu |
269 |
количество
грамматических
элементов, с
которыми
слово,
особенно
глагол,
сочетается
в
предложении |
269 |
kolichestvo
grammaticheskikh elementov, s kotorymi slovo, osobenno glagol, sochetayetsya
v predlozhenii |
269 |
عدد
العناصر
النحوية
التي تتحد
معها الكلمة ،
وخاصة الفعل
، في الجملة |
269 |
eadad aleanasir
alnahwiat alati tatahid maeaha alkalimat , wakhasatan alfiel , fi aljumla |
269 |
व्याकरणिक
तत्वों की
संख्या जो एक
शब्द, विशेष
रूप से एक
क्रिया, एक
वाक्य में
जोड़ती है |
269 |
vyaakaranik tatvon
kee sankhya jo ek shabd, vishesh roop se ek kriya, ek vaaky mein jodatee hai |
269 |
ਵਿਆਕਰਨਿਕ
ਤੱਤਾਂ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ,
ਇੱਕ ਵਾਕ ਵਿੱਚ
ਜੋੜਦਾ ਹੈ |
269 |
vi'ākaranika
tatāṁ dī giṇatī jō ika śabada,
khāsa karakē ika kiri'ā, ika vāka vica
jōṛadā hai |
269 |
ব্যাকরণগত
উপাদানের
সংখ্যা যা
একটি শব্দ, বিশেষ
করে একটি
ক্রিয়া,
একটি বাক্যে
একত্রিত হয় |
269 |
byākaraṇagata
upādānēra saṅkhyā yā ēkaṭi
śabda, biśēṣa karē ēkaṭi
kriẏā, ēkaṭi bākyē ēkatrita haẏa |
269 |
単語、特に動詞が文の中で組み合わせる文法要素の数 |
269 |
単語 、 特に 動詞 が 文 の 中 で 組み合わせる 文法 要素 の 数 |
269 |
たんご 、 とくに どうし が ぶん の なか で くみあわせる ぶんぽう ようそ の かず |
269 |
tango , tokuni dōshi ga bun no naka de kumiawaseru bunpō yōso no kazu |
|
|
|
|
|
|
270 |
Le nombre d'éléments
grammaticaux qu'un mot, en particulier un verbe, combine dans une phrase |
270 |
一个词,尤其是动词,在一个句子中结合的语法元素的数量 |
270 |
yīgè cí, yóuqí shì dòngcí,
zài yīgè jùzi zhōng jiéhé de yǔfǎ yuánsù de shùliàng |
270 |
|
270 |
|
270 |
一个词,尤其是动词,在一个句子中结合的语法元素的数量 |
270 |
The number of
grammatical elements a word, especially a verb, combines in a sentence |
270 |
O número de
elementos gramaticais que uma palavra, especialmente um verbo, combina em uma
frase |
270 |
El número de
elementos gramaticales que una palabra, especialmente un verbo, combina en
una oración |
270 |
Die Anzahl der
grammatikalischen Elemente, die ein Wort, insbesondere ein Verb, in einem
Satz vereint |
270 |
Liczba elementów
gramatycznych, które łączy słowo, zwłaszcza czasownik, w
zdaniu |
270 |
Количество
грамматических
элементов,
которые
слово,
особенно
глагол,
объединяет
в предложении. |
270 |
Kolichestvo
grammaticheskikh elementov, kotoryye slovo, osobenno glagol,
ob"yedinyayet v predlozhenii. |
270 |
عدد
العناصر
النحوية
التي تجمعها
الكلمة ، وخاصة
الفعل ، في
جملة |
270 |
eadad aleanasir
alnahwiat alati tajmaeuha alkalimat , wakhasatan alfiel , fi jumla |
270 |
व्याकरणिक
तत्वों की
संख्या एक
शब्द, विशेष रूप
से एक क्रिया,
एक वाक्य में
जोड़ती है |
270 |
vyaakaranik tatvon
kee sankhya ek shabd, vishesh roop se ek kriya, ek vaaky mein jodatee hai |
270 |
ਵਿਆਕਰਨਿਕ
ਤੱਤਾਂ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਕਿਰਿਆ, ਇੱਕ
ਵਾਕ ਵਿੱਚ
ਜੋੜਦੀ ਹੈ |
270 |
vi'ākaranika
tatāṁ dī giṇatī ika śabada, khāsa
karakē ika kiri'ā, ika vāka vica jōṛadī hai |
270 |
ব্যাকরণগত
উপাদানের
সংখ্যা একটি
শব্দ, বিশেষ
করে একটি
ক্রিয়া,
একটি বাক্যে
একত্রিত হয় |
270 |
byākaraṇagata
upādānēra saṅkhyā ēkaṭi śabda,
biśēṣa karē ēkaṭi kriẏā,
ēkaṭi bākyē ēkatrita haẏa |
270 |
単語、特に動詞が1つの文に結合する文法要素の数 |
270 |
単語 、 特に 動詞 が 1つ の 文 に 結合 する 文法 要素 の 数 |
270 |
たんご 、 とくに どうし が つ の ぶん に けつごう する ぶんぽう ようそ の かず |
270 |
tango , tokuni dōshi ga tsu no bun ni ketsugō suru bunpō yōso no kazu |
|
|
|
|
|
|
271 |
Limite de
combinaison, valence (un mot, surtout un verbe, le nombre d'éléments
grammaticaux combinés dans une phrase) |
271 |
Combination limit,
valence(一个词,尤其是动词,一个句子中组合的语法元素的数量) |
271 |
Combination limit,
valence(yīgè cí, yóuqí shì dòngcí, yīgè jùzi zhōng zǔhé
de yǔfǎ yuánsù de shùliàng) |
271 |
|
271 |
|
271 |
Combination limit, valence (a
word, especially a verb, the number of grammatical
elements combined in a sentence) |
271 |
Combination limit,
valence (a word, especially a verb, the number of grammatical elements
combined in a sentence) |
271 |
Limite de combinação,
valência (uma palavra, especialmente um verbo, o número de elementos
gramaticais combinados em uma frase) |
271 |
Límite de
combinación, valencia (una palabra, especialmente un verbo, el número de
elementos gramaticales combinados en una oración) |
271 |
Kombinationsgrenze,
Valenz (ein Wort, insbesondere ein Verb, die Anzahl der in einem Satz
zusammengefassten grammatikalischen Elemente) |
271 |
Granica kombinacji,
walencja (słowo, zwłaszcza czasownik, liczba elementów
gramatycznych w zdaniu) |
271 |
Сочетательный
предел,
валентность
(слово, особенно
глагол,
количество
грамматических
элементов,
сочетающихся
в
предложении) |
271 |
Sochetatel'nyy
predel, valentnost' (slovo, osobenno glagol, kolichestvo grammaticheskikh
elementov, sochetayushchikhsya v predlozhenii) |
271 |
حد
الجمع ،
التكافؤ
(كلمة ، خاصة
الفعل ، عدد العناصر
النحوية
مجتمعة في
الجملة) |
271 |
hadu aljame ,
altakafu (kalimat , khasatan alfiel , eadad aleanasir alnahwiat mujtamieatan
fi aljumlati) |
271 |
संयोजन
सीमा,
संयोजकता (एक
शब्द, विशेष
रूप से एक
क्रिया,
वाक्य में
संयुक्त
व्याकरणिक
तत्वों की
संख्या) |
271 |
sanyojan seema,
sanyojakata (ek shabd, vishesh roop se ek kriya, vaaky mein sanyukt
vyaakaranik tatvon kee sankhya) |
271 |
ਸੰਯੋਜਨ
ਸੀਮਾ, valence (ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ, ਖਾਸ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ, ਇੱਕ
ਵਾਕ ਵਿੱਚ
ਮਿਲਾ ਕੇ
ਵਿਆਕਰਨਿਕ
ਤੱਤਾਂ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ) |
271 |
sayōjana
sīmā, valence (ika śabada, khāsa taura'tē ika
kiri'ā, ika vāka vica milā kē vi'ākaranika
tatāṁ dī giṇatī) |
271 |
সংমিশ্রণ
সীমা,
ভ্যালেন্স
(একটি শব্দ,
বিশেষ করে
একটি
ক্রিয়া,
একটি বাক্যে
একত্রিত
ব্যাকরণগত
উপাদানের
সংখ্যা) |
271 |
sammiśraṇa
sīmā, bhyālēnsa (ēkaṭi śabda,
biśēṣa karē ēkaṭi kriẏā,
ēkaṭi bākyē ēkatrita byākaraṇagata
upādānēra saṅkhyā) |
271 |
組み合わせ制限、価数(単語、特に動詞、文に組み合わされた文法要素の数) |
271 |
組み合わせ 制限 、 価数 ( 単語 、 特に 動詞 、 文 に 組み合わされた 文法 要素 の 数 ) |
271 |
くみあわせ せいげん 、 あたいすう ( たんご 、 とくに どうし 、 ぶん に くみあわされた ぶんぽう ようそ の かず ) |
271 |
kumiawase seigen , ataisū ( tango , tokuni dōshi , bun ni kumiawasareta bunpō yōso no kazu ) |
|
|
|
272 |
Limite de
combinaison, valence (un mot, surtout un verbe, le nombre d'éléments
grammaticaux combinés dans une phrase) |
272 |
句子组配数限,配价一个词,尤指动词,在中结合的语法计划(一个词,尤指动词) |
272 |
jùzi zǔ pèi shù xiàn, pèi
jià yīgè cí, yóu zhǐ dòngcí, zài zhōng jiéhé de yǔfǎ
jìhuà (yīgè cí, yóu zhǐ dòngcí) |
272 |
|
272 |
|
272 |
组配数限,配价(一个词,尤指动词,在句子中结合的语法成分数目) |
272 |
Combination limit,
valence (a word, especially a verb, the number of grammatical elements
combined in a sentence) |
272 |
Limite de
combinação, valência (uma palavra, especialmente um verbo, o número de
elementos gramaticais combinados em uma frase) |
272 |
Límite de
combinación, valencia (una palabra, especialmente un verbo, el número de
elementos gramaticales combinados en una oración) |
272 |
Kombinationsgrenze,
Valenz (ein Wort, insbesondere ein Verb, die Anzahl der in einem Satz
zusammengefassten grammatikalischen Elemente) |
272 |
Granica kombinacji,
walencja (słowo, zwłaszcza czasownik, liczba elementów
gramatycznych w zdaniu) |
272 |
Сочетательный
предел,
валентность
(слово, особенно
глагол,
количество
грамматических
элементов,
сочетающихся
в
предложении) |
272 |
Sochetatel'nyy
predel, valentnost' (slovo, osobenno glagol, kolichestvo grammaticheskikh
elementov, sochetayushchikhsya v predlozhenii) |
272 |
حد
الجمع ،
التكافؤ
(كلمة ، خاصة
الفعل ، عدد العناصر
النحوية
مجتمعة في
الجملة) |
272 |
hadu aljame ,
altakafu (kalimat , khasatan alfiel , eadad aleanasir alnahwiat mujtamieatan
fi aljumlati) |
272 |
संयोजन
सीमा,
संयोजकता (एक
शब्द, विशेष
रूप से एक
क्रिया,
वाक्य में
संयुक्त
व्याकरणिक
तत्वों की
संख्या) |
272 |
sanyojan seema,
sanyojakata (ek shabd, vishesh roop se ek kriya, vaaky mein sanyukt
vyaakaranik tatvon kee sankhya) |
272 |
ਸੰਯੋਜਨ
ਸੀਮਾ, valence (ਇੱਕ
ਸ਼ਬਦ, ਖਾਸ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ, ਇੱਕ
ਵਾਕ ਵਿੱਚ
ਮਿਲਾ ਕੇ
ਵਿਆਕਰਨਿਕ
ਤੱਤਾਂ ਦੀ
ਗਿਣਤੀ) |
272 |
sayōjana
sīmā, valence (ika śabada, khāsa taura'tē ika
kiri'ā, ika vāka vica milā kē vi'ākaranika
tatāṁ dī giṇatī) |
272 |
সংমিশ্রণ
সীমা,
ভ্যালেন্স
(একটি শব্দ,
বিশেষ করে
একটি
ক্রিয়া,
একটি বাক্যে
একত্রিত
ব্যাকরণগত
উপাদানের
সংখ্যা) |
272 |
sammiśraṇa
sīmā, bhyālēnsa (ēkaṭi śabda,
biśēṣa karē ēkaṭi kriẏā,
ēkaṭi bākyē ēkatrita byākaraṇagata
upādānēra saṅkhyā) |
272 |
組み合わせ制限、価数(単語、特に動詞、文に組み合わされた文法要素の数) |
272 |
組み合わせ 制限 、 価数 ( 単語 、 特に 動詞 、 文 に 組み合わされた 文法 要素 の 数 ) |
272 |
くみあわせ せいげん 、 あたいすう ( たんご 、 とくに どうし 、 ぶん に くみあわされた ぶんぽう ようそ の かず ) |
272 |
kumiawase seigen , ataisū ( tango , tokuni dōshi , bun ni kumiawasareta bunpō yōso no kazu ) |
|
|
|
|
|
273 |
Valentin |
273 |
情人节 |
273 |
qíngrén jié |
273 |
|
273 |
|
273 |
valentine |
273 |
valentine |
273 |
namorados |
273 |
enamorado |
273 |
Valentinstag |
273 |
cicha sympatia |
273 |
валентинка |
273 |
valentinka |
273 |
عيد
الحب |
273 |
eid alhubi |
273 |
प्रेमी |
273 |
premee |
273 |
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ |
273 |
vailēnaṭā'īna |
273 |
ভ্যালেন্টাইন |
273 |
bhyālēnṭā'ina |
273 |
バレンタイン |
273 |
バレンタイン |
273 |
バレンタイン |
273 |
barentain |
|
|
|
274 |
La Saint-Valentin |
274 |
情人节 |
274 |
Qíngrén jié |
274 |
|
274 |
|
274 |
情人节 |
274 |
Valentine's Day |
274 |
Dia dos namorados |
274 |
día de San Valentín |
274 |
Valentinstag |
274 |
Walentynki |
274 |
День
святого
Валентина |
274 |
Den' svyatogo
Valentina |
274 |
عيد
الحب |
274 |
eid alhubi |
274 |
वेलेंटाइन्स
डे |
274 |
velentains de |
274 |
ਵੇਲੇਂਟਾਇਨ
ਡੇ |
274 |
vēlēṇṭā'ina
ḍē |
274 |
ভালবাসা
দিবস |
274 |
bhālabāsā
dibasa |
274 |
バレンタイン・デー |
274 |
バレンタイン ・ デー |
274 |
バレンタイン ・ デー |
274 |
barentain dē |
|
|
|
|
|
|
275 |
aussi |
275 |
还 |
275 |
hái |
275 |
|
275 |
|
275 |
also |
275 |
also |
275 |
tb |
275 |
además |
275 |
Auch |
275 |
także |
275 |
также |
275 |
takzhe |
275 |
ايضا |
275 |
ayidan |
275 |
भी |
275 |
bhee |
275 |
ਵੀ |
275 |
vī |
275 |
এছাড়াও |
275 |
ēchāṛā'ō |
275 |
また |
275 |
また |
275 |
また |
275 |
mata |
|
|
|
276 |
carte saint valentin |
276 |
情人节卡 |
276 |
qíngrén jié kǎ |
276 |
|
276 |
|
276 |
valentine card |
276 |
valentine card |
276 |
cartão de dia dos
namorados |
276 |
tarjeta de san
valentin |
276 |
Valentinskarte |
276 |
walentynkowa kartka |
276 |
валентинка |
276 |
valentinka |
276 |
بطاقة
عيد الحب |
276 |
bitaqat eid alhubi |
276 |
वेलेंटाइन
कार्ड |
276 |
velentain kaard |
276 |
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਕਾਰਡ |
276 |
vailēnaṭā'īna
kāraḍa |
276 |
ভ্যালেন্টাইন
কার্ড |
276 |
bhyālēnṭā'ina
kārḍa |
276 |
バレンタインカード |
276 |
バレンタイン カード |
276 |
バレンタイン カード |
276 |
barentain kādo |
|
|
|
|
|
|
277 |
carte saint valentin |
277 |
情人节卡 |
277 |
qíngrén jié kǎ |
277 |
|
277 |
|
277 |
情人节卡 |
277 |
valentine card |
277 |
cartão de dia dos
namorados |
277 |
tarjeta de san
valentin |
277 |
Valentinskarte |
277 |
walentynkowa kartka |
277 |
валентинка |
277 |
valentinka |
277 |
بطاقة
عيد الحب |
277 |
bitaqat eid alhubi |
277 |
वेलेंटाइन
कार्ड |
277 |
velentain kaard |
277 |
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਕਾਰਡ |
277 |
vailēnaṭā'īna
kāraḍa |
277 |
ভ্যালেন্টাইন
কার্ড |
277 |
bhyālēnṭā'ina
kārḍa |
277 |
バレンタインカード |
277 |
バレンタイン カード |
277 |
バレンタイン カード |
277 |
barentain kādo |
|
|
|
|
|
|
278 |
une carte que vous
envoyez à qn que vous aimez le jour de la Saint-Valentin (14 février),
souvent sans mettre votre nom |
278 |
您在情人节(2
月 14
日)寄给您喜爱的某人的卡片,通常没有写上您的姓名 |
278 |
nín zài qíngrén jié (2 yuè 14
rì) jì gěi nín xǐ'ài de mǒu rén de kǎpiàn, tōngcháng
méiyǒu xiě shàng nín de xìngmíng |
278 |
|
278 |
|
278 |
a
card that you send to sb.that you love on St Valentine’s Day (14 February),
often without putting your name |
278 |
a card that you send
to sb.that you love on St Valentine’s Day (14 February), often without
putting your name |
278 |
um cartão que você
envia para sb.that você ama no dia de São Valentim (14 de fevereiro), muitas
vezes sem colocar seu nome |
278 |
una tarjeta que
envías a alguien que amas el día de San Valentín (14 de febrero), a menudo
sin poner tu nombre |
278 |
eine Karte, die Sie
am Valentinstag (14. Februar) an jemanden senden, den Sie lieben, oft ohne
Ihren Namen anzugeben |
278 |
kartkę,
którą wysyłasz komuś, kogo kochasz w Walentynki (14 lutego),
często bez podania swojego imienia |
278 |
открытка,
которую вы
отправляете
любимому
человеку в
День
святого
Валентина (14
февраля),
часто без
указания
своего
имени |
278 |
otkrytka, kotoruyu vy
otpravlyayete lyubimomu cheloveku v Den' svyatogo Valentina (14 fevralya),
chasto bez ukazaniya svoyego imeni |
278 |
بطاقة
ترسلها إلى sb.
التي تحبها
في عيد
القديس فالنتين
(14 فبراير) ،
غالبًا دون
وضع اسمك |
278 |
bitaqat tursiluha
'iilaa sb. alati tuhibuha fi eid alqidiys falantin (14 fibrayir) , ghalban
dun wade asmik |
278 |
एक
कार्ड जिसे
आप एसबी को
भेजते हैं।
जिसे आप सेंट
वेलेंटाइन
डे (14 फरवरी) पर
प्यार करते
हैं, अक्सर
अपना नाम
डाले बिना |
278 |
ek kaard jise aap
esabee ko bhejate hain. jise aap sent velentain de (14 pharavaree) par pyaar
karate hain, aksar apana naam daale bina |
278 |
ਇੱਕ
ਕਾਰਡ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ sb. ਨੂੰ
ਭੇਜਦੇ ਹੋ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੇਂਟ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ (14 ਫਰਵਰੀ) 'ਤੇ
ਪਸੰਦ ਹੈ, ਅਕਸਰ
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੇ ਬਿਨਾਂ |
278 |
ika kāraḍa
jō tusīṁ sb. Nū bhējadē hō jō
tuhānū sēṇṭa vailēnaṭā'īna
ḍē (14 pharavarī)'tē pasada hai, akasara
tuhāḍā nāma likhē bināṁ |
278 |
একটি
কার্ড যা
আপনি sb.এ পাঠান
যা সেন্ট
ভ্যালেন্টাইনস
ডে (14
ফেব্রুয়ারি),
প্রায়ই
আপনার নাম না
রেখেই |
278 |
ēkaṭi
kārḍa yā āpani sb.Ē pāṭhāna yā
sēnṭa bhyālēnṭā'inasa ḍē (14
phēbruẏāri), prāẏa'i āpanāra nāma
nā rēkhē'i |
278 |
聖バレンタインの日(2月14日)にsb.thatに送信するカード。多くの場合、名前を入力せずに送信します。 |
278 |
聖 バレンタイン の 日 ( 2 月 14 日 ) に sb . that に 送信 する カード 。 多く の 場合 、 名前 を 入力 せず に 送信 します 。 |
278 |
きよし バレンタイン の ひ ( 2 つき 14 にち ) に sb 。 tはt に そうしん する カード 。 おうく の ばあい 、 なまえ お にゅうりょく せず に そうしん します 。 |
278 |
kiyoshi barentain no hi ( 2 tsuki 14 nichi ) ni sb . that ni sōshin suru kādo . ōku no bāi , namae o nyūryoku sezu ni sōshin shimasu . |
|
|
|
|
|
|
279 |
dessus |
279 |
在上面 |
279 |
zài shàngmiàn |
279 |
|
279 |
|
279 |
on it |
279 |
on it |
279 |
nele |
279 |
en eso |
279 |
darauf |
279 |
na tym |
279 |
в
теме |
279 |
v teme |
279 |
عليه |
279 |
ealayh |
279 |
इस
पर |
279 |
is par |
279 |
ਇਸ
'ਤੇ |
279 |
isa'tē |
279 |
চালু
কর |
279 |
cālu kara |
279 |
その上に |
279 |
その 上 に |
279 |
その うえ に |
279 |
sono ue ni |
|
|
|
280 |
Une carte préférée
que vous envoyez à quelqu'un le jour de la Saint-Valentin (14 février),
généralement sans votre nom dessus |
280 |
您在情人节(2
月 14
日)寄送您爱人的一张您给的标签,通常没有写上您的姓名 |
280 |
nín zài qíngrén jié (2 yuè 14
rì) jì sòng nín àirén de yī zhāng nín gěi de
biāoqiān, tōngcháng méiyǒu xiě shàng nín de xìngmíng |
280 |
|
280 |
|
280 |
您在情人节(2 月 14 日)寄给某人的一张您喜爱的卡片,通常没有写上您的姓名 |
280 |
A favorite card you
send to someone on Valentine's Day (February 14), usually without your name
on it |
280 |
Um cartão favorito
que você envia para alguém no Dia dos Namorados (14 de fevereiro), geralmente
sem seu nome |
280 |
Una tarjeta favorita
que envías a alguien el día de San Valentín (14 de febrero), generalmente sin
tu nombre. |
280 |
Eine Lieblingskarte,
die Sie jemandem am Valentinstag (14. Februar) schicken, normalerweise ohne
Ihren Namen darauf |
280 |
Ulubiona kartka,
którą wysyłasz komuś w Walentynki (14 lutego), zwykle bez
Twojego imienia i nazwiska |
280 |
Любимая
открытка,
которую вы
отправляете
кому-то в
День
святого
Валентина (14
февраля), обычно
без вашего
имени. |
280 |
Lyubimaya otkrytka,
kotoruyu vy otpravlyayete komu-to v Den' svyatogo Valentina (14 fevralya),
obychno bez vashego imeni. |
280 |
بطاقة
مفضلة
ترسلها إلى
شخص ما في يوم
عيد الحب (14
فبراير) ،
عادةً بدون
اسمك عليها |
280 |
bitaqat mufadalat
tursiluha 'iilaa shakhs ma fi yawm eid alhubi (14 fibrayar) , eadtan bidun
asmik ealayha |
280 |
एक
पसंदीदा
कार्ड जिसे
आप
वेलेंटाइन
डे (14 फरवरी) पर
किसी को
भेजते हैं,
आमतौर पर उस
पर आपका नाम
नहीं होता है |
280 |
ek pasandeeda kaard
jise aap velentain de (14 pharavaree) par kisee ko bhejate hain, aamataur par
us par aapaka naam nahin hota hai |
280 |
ਇੱਕ
ਪਸੰਦੀਦਾ
ਕਾਰਡ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ (14 ਫਰਵਰੀ) 'ਤੇ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਭੇਜਦੇ ਹੋ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ 'ਤੇ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ
ਦੇ ਬਿਨਾਂ |
280 |
ika
pasadīdā kāraḍa jō tusīṁ
vailēnaṭā'īna ḍē (14 pharavarī)'tē
kisē nū bhējadē hō, āma taura'tē
isa'tē tuhāḍē nāma dē bināṁ |
280 |
একটি
প্রিয়
কার্ড যা
আপনি
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে (14
ফেব্রুয়ারী)
তে কাউকে
পাঠান,
সাধারণত এটিতে
আপনার নাম
ছাড়াই |
280 |
ēkaṭi
priẏa kārḍa yā āpani
bhyālēnṭā'insa ḍē (14
phēbruẏārī) tē kā'ukē
pāṭhāna, sādhāraṇata ēṭitē āpanāra
nāma chāṛā'i |
280 |
バレンタインデー(2月14日)に誰かに送るお気に入りのカード。通常は名前が記載されていません。 |
280 |
バレンタインデー ( 2 月 14 日 ) に 誰 か に 送る お気に入り の カード 。 通常 は 名前 が 記載 されていません 。 |
280 |
バレンタインデー ( 2 つき 14 にち ) に だれ か に おくる おきにいり の カード 。 つうじょう わ なまえ が きさい されていません 。 |
280 |
barentaindē ( 2 tsuki 14 nichi ) ni dare ka ni okuru okinīri no kādo . tsūjō wa namae ga kisai sareteimasen . |
|
|
|
|
|
281 |
en haut |
281 |
在上面 |
281 |
zài shàngmiàn |
281 |
|
281 |
|
281 |
在上面 |
281 |
on top |
281 |
em cima |
281 |
en la parte superior |
281 |
oben drauf |
281 |
na szczycie |
281 |
наверху |
281 |
naverkhu |
281 |
على
القمة |
281 |
ealaa alqima |
281 |
शीर्ष
पर |
281 |
sheersh par |
281 |
ਸਿਖਰ
'ਤੇ |
281 |
sikhara'tē |
281 |
উপরে |
281 |
uparē |
281 |
上に |
281 |
上 に |
281 |
うえ に |
281 |
ue ni |
|
|
|
|
|
|
282 |
Carte de
Saint-Valentin pour la Saint-Valentin (remise anonymement tous les jours le
14 février) |
282 |
圣瓦伦丁节情人节贺卡(2
月 14 日每天匿名发送) |
282 |
shèng wǎ lún dīng jié
qíngrén jié hèkǎ (2 yuè 14 rì měitiān nìmíng fāsòng) |
282 |
|
282 |
|
282 |
Valentine's
card for St. Valentine's Day (delivered anonymously daily on February 14) |
282 |
Valentine's card for
St. Valentine's Day (delivered anonymously daily on February 14) |
282 |
Cartão de São
Valentim para o Dia de São Valentim (entregue anonimamente diariamente em 14
de fevereiro) |
282 |
Tarjeta de San
Valentín para el Día de San Valentín (entregada de forma anónima todos los
días el 14 de febrero) |
282 |
Valentinskarte zum
Valentinstag (täglich am 14. Februar anonym zugestellt) |
282 |
Kartka walentynkowa
na Walentynki (dostarczana anonimowo codziennie 14 lutego) |
282 |
Валентинка
на День
святого
Валентина
(доставляется
анонимно
ежедневно 14
февраля) |
282 |
Valentinka na Den'
svyatogo Valentina (dostavlyayetsya anonimno yezhednevno 14 fevralya) |
282 |
بطاقة
عيد الحب
لعيد القديس
فالنتاين
(يتم تسليمها
بشكل مجهول
يوميًا في 14
فبراير) |
282 |
bitaqat eid alhubi
lieid alqidiys falantayn (yatum taslimuha bishakl majhul ywmyan fi 14
fibrayir) |
282 |
सेंट
वेलेंटाइन
डे के लिए
वेलेंटाइन
कार्ड (14 फरवरी
को प्रतिदिन
गुमनाम रूप
से वितरित) |
282 |
sent velentain de ke
lie velentain kaard (14 pharavaree ko pratidin gumanaam roop se vitarit) |
282 |
ਸੇਂਟ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ ਲਈ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਕਾਰਡ (14 ਫਰਵਰੀ
ਨੂੰ ਗੁਮਨਾਮ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਰੋਜ਼ਾਨਾ
ਡਿਲੀਵਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
282 |
sēṇṭa
vailēnaṭā'īna ḍē la'ī
vailēnaṭā'īna kāraḍa (14 pharavarī
nū gumanāma rūpa vica rōzānā
ḍilīvara kītā jāndā hai) |
282 |
সেন্ট
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে-এর জন্য
ভ্যালেন্টাইন
কার্ড
(ফেব্রুয়ারি
14 এ প্রতিদিন
বেনামে
বিতরণ করা
হয়) |
282 |
sēnṭa
bhyālēnṭā'insa ḍē-ēra jan'ya
bhyālēnṭā'ina kārḍa
(phēbruẏāri 14 ē pratidina bēnāmē
bitaraṇa karā haẏa) |
282 |
聖バレンタインデーのバレンタインカード(2月14日に毎日匿名で配信) |
282 |
聖 バレンタインデー の バレンタイン カード ( 2 月 14 日 に 毎日 匿名 で 配信 ) |
282 |
きよし バレンタインデー の バレンタイン カード ( 2 つき 14 にち に まいにち とくめい で はいしん ) |
282 |
kiyoshi barentaindē no barentain kādo ( 2 tsuki 14 nichi ni mainichi tokumei de haishin ) |
|
|
|
|
|
|
283 |
Carte de
Saint-Valentin pour la Saint-Valentin (remise anonymement tous les jours le
14 février) |
283 |
(2月14日日常匿名寄送的)圣瓦伦廷节情人卡 |
283 |
(2 yuè 14 rì rìcháng nìmíng jì
sòng de) shèng wǎ lún tíng jié qíngrén kǎ |
283 |
|
283 |
|
283 |
(在2月14日常匿名寄送的)圣瓦伦廷节情人卡 |
283 |
Valentine's card for
St. Valentine's Day (delivered anonymously daily on February 14) |
283 |
Cartão de São
Valentim para o Dia de São Valentim (entregue anonimamente diariamente em 14
de fevereiro) |
283 |
Tarjeta de San
Valentín para el Día de San Valentín (entregada de forma anónima todos los
días el 14 de febrero) |
283 |
Valentinskarte zum
Valentinstag (täglich am 14. Februar anonym zugestellt) |
283 |
Kartka walentynkowa
na Walentynki (dostarczana anonimowo codziennie 14 lutego) |
283 |
Валентинка
на День
святого
Валентина
(доставляется
анонимно
ежедневно 14
февраля) |
283 |
Valentinka na Den'
svyatogo Valentina (dostavlyayetsya anonimno yezhednevno 14 fevralya) |
283 |
بطاقة
عيد الحب
لعيد القديس
فالنتاين
(يتم تسليمها
بشكل مجهول
يوميًا في 14
فبراير) |
283 |
bitaqat eid alhubi
lieid alqidiys falantayn (yatum taslimuha bishakl majhul ywmyan fi 14
fibrayir) |
283 |
सेंट
वेलेंटाइन
डे के लिए
वेलेंटाइन
कार्ड (14 फरवरी
को प्रतिदिन
गुमनाम रूप
से वितरित) |
283 |
sent velentain de ke
lie velentain kaard (14 pharavaree ko pratidin gumanaam roop se vitarit) |
283 |
ਸੇਂਟ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ ਲਈ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਕਾਰਡ (14 ਫਰਵਰੀ
ਨੂੰ ਗੁਮਨਾਮ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਰੋਜ਼ਾਨਾ
ਡਿਲੀਵਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
283 |
sēṇṭa
vailēnaṭā'īna ḍē la'ī
vailēnaṭā'īna kāraḍa (14 pharavarī
nū gumanāma rūpa vica rōzānā
ḍilīvara kītā jāndā hai) |
283 |
সেন্ট
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে-এর জন্য
ভ্যালেন্টাইন
কার্ড
(ফেব্রুয়ারি
14 এ প্রতিদিন
বেনামে
বিতরণ করা
হয়) |
283 |
sēnṭa
bhyālēnṭā'insa ḍē-ēra jan'ya
bhyālēnṭā'ina kārḍa
(phēbruẏāri 14 ē pratidina bēnāmē
bitaraṇa karā haẏa) |
283 |
聖バレンタインデーのバレンタインカード(2月14日に毎日匿名で配信) |
283 |
聖 バレンタインデー の バレンタイン カード ( 2 月 14 日 に 毎日 匿名 で 配信 ) |
283 |
きよし バレンタインデー の バレンタイン カード ( 2 つき 14 にち に まいにち とくめい で はいしん ) |
283 |
kiyoshi barentaindē no barentain kādo ( 2 tsuki 14 nichi ni mainichi tokumei de haishin ) |
|
|
|
|
|
284 |
une personne à qui
vous envoyez un valentine |
284 |
你送情人节礼物的人 |
284 |
nǐ sòng qíngrén jié
lǐwù de rén |
284 |
|
284 |
|
284 |
a
person that you send a valentine to |
284 |
a person that you
send a valentine to |
284 |
uma pessoa para quem
você envia um dia dos namorados |
284 |
una persona a la que
le envías un San Valentín |
284 |
eine Person, der Sie
einen Valentinsgruß schicken |
284 |
osoba, do której
wysyłasz walentynkę |
284 |
человек,
которому вы
посылаете
валентинку |
284 |
chelovek, kotoromu vy
posylayete valentinku |
284 |
الشخص
الذي ترسل
إليه عيد
الحب |
284 |
alshakhs aladhi
tarsal 'iilayh eid alhubi |
284 |
एक
व्यक्ति
जिसे आप
वैलेंटाइन
भेजते हैं |
284 |
ek vyakti jise aap
vailentain bhejate hain |
284 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਭੇਜਦੇ ਹੋ |
284 |
ika vi'akatī
jisanū tusīṁ ika vailēnaṭā'īna
bhējadē hō |
284 |
একজন
ব্যক্তি
যাকে আপনি
একটি
ভ্যালেন্টাইন
পাঠান |
284 |
ēkajana byakti
yākē āpani ēkaṭi bhyālēnṭā'ina
pāṭhāna |
284 |
あなたがバレンタインを送る人 |
284 |
あなた が バレンタイン を 送る 人 |
284 |
あなた が バレンタイン お おくる ひと |
284 |
anata ga barentain o okuru hito |
|
|
|
285 |
à qui offrez-vous la
saint valentin |
285 |
你送情人节礼物的人 |
285 |
nǐ sòng qíngrén jié
lǐwù de rén |
285 |
|
285 |
|
285 |
你送情人节礼物的人 |
285 |
who you give
valentine's day |
285 |
quem você dá no dia
dos namorados |
285 |
a quien le das el
dia de san valentin |
285 |
wem du valentinstag
schenkst |
285 |
komu dajesz
walentynki? |
285 |
кому
ты даришь
день
святого
валентина |
285 |
komu ty darish' den'
svyatogo valentina |
285 |
من
تعطي عيد
الحب |
285 |
man tueti eid alhubi |
285 |
आप
किसको
वैलेंटाइन
डे देते हैं |
285 |
aap kisako
vailentain de dete hain |
285 |
ਤੁਸੀਂ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ ਕਿਸਨੂੰ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ |
285 |
tusīṁ
vailēnaṭā'īna ḍē kisanū didē
hō |
285 |
যাকে
আপনি
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে দেন |
285 |
yākē
āpani bhyālēnṭā'insa ḍē dēna |
285 |
あなたがバレンタインデーを与える人 |
285 |
あなた が バレンタインデー を 与える 人 |
285 |
あなた が バレンタインデー お あたえる ひと |
285 |
anata ga barentaindē o ataeru hito |
|
|
|
|
|
|
286 |
un amant qui reçoit
une carte de la Saint-Valentin |
286 |
收到情人节贺卡的情人 |
286 |
shōu dào qíngrén jié
hèkǎ de qíngrén |
286 |
|
286 |
|
286 |
a lover who receives a St.
Valentine's Day card |
286 |
a lover who receives
a St. Valentine's Day card |
286 |
um amante que recebe
um cartão de São Valentim |
286 |
un amante que recibe
una tarjeta del día de San Valentín |
286 |
ein Liebhaber, der
eine Karte zum Valentinstag erhält |
286 |
kochanka, który
otrzyma kartkę walentynkową |
286 |
любовник,
получивший
открытку на
День святого
Валентина |
286 |
lyubovnik,
poluchivshiy otkrytku na Den' svyatogo Valentina |
286 |
عاشق
يتلقى بطاقة
عيد القديس
فالنتين |
286 |
eashiq yatalaqaa
bitaqat eid alqidiys falantin |
286 |
एक
प्रेमी जो
सेंट
वेलेंटाइन
डे कार्ड
प्राप्त
करता है |
286 |
ek premee jo sent
velentain de kaard praapt karata hai |
286 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰੇਮੀ ਜੋ
ਸੇਂਟ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ ਕਾਰਡ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
286 |
ika prēmī
jō sēṇṭa vailēnaṭā'īna
ḍē kāraḍa prāpata karadā hai |
286 |
একজন
প্রেমিকা
যিনি একটি
সেন্ট
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে কার্ড
পেয়েছেন |
286 |
ēkajana
prēmikā yini ēkaṭi sēnṭa
bhyālēnṭā'insa ḍē kārḍa
pēẏēchēna |
286 |
聖バレンタインカードを受け取る恋人 |
286 |
聖 バレンタイン カード を 受け取る 恋人 |
286 |
きよし バレンタイン カード お うけとる こいびと |
286 |
kiyoshi barentain kādo o uketoru koibito |
|
|
|
|
|
|
287 |
un amant qui reçoit
une carte de la Saint-Valentin |
287 |
(收受圣瓦伦廷节日贺卡的)情人 |
287 |
(shōushòu shèng wǎ
lún tíng jiérì hèkǎ de) qíngrén |
287 |
|
287 |
|
287 |
(收受圣瓦伦廷节贺卡的)情人 |
287 |
a lover who receives
a St. Valentine's Day card |
287 |
um amante que recebe
um cartão de São Valentim |
287 |
un amante que recibe
una tarjeta del día de San Valentín |
287 |
ein Liebhaber, der
eine Karte zum Valentinstag erhält |
287 |
kochanka, który
otrzyma kartkę walentynkową |
287 |
любовник,
получивший
открытку на
День святого
Валентина |
287 |
lyubovnik,
poluchivshiy otkrytku na Den' svyatogo Valentina |
287 |
عاشق
يتلقى بطاقة
عيد القديس
فالنتين |
287 |
eashiq yatalaqaa
bitaqat eid alqidiys falantin |
287 |
एक
प्रेमी जो
सेंट
वेलेंटाइन
डे कार्ड
प्राप्त
करता है |
287 |
ek premee jo sent
velentain de kaard praapt karata hai |
287 |
ਇੱਕ
ਪ੍ਰੇਮੀ ਜੋ
ਸੇਂਟ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ ਕਾਰਡ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
287 |
ika prēmī
jō sēṇṭa vailēnaṭā'īna
ḍē kāraḍa prāpata karadā hai |
287 |
একজন
প্রেমিকা
যিনি একটি
সেন্ট
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে কার্ড
পেয়েছেন |
287 |
ēkajana
prēmikā yini ēkaṭi sēnṭa
bhyālēnṭā'insa ḍē kārḍa
pēẏēchēna |
287 |
聖バレンタインカードを受け取る恋人 |
287 |
聖 バレンタイン カード を 受け取る 恋人 |
287 |
きよし バレンタイン カード お うけとる こいびと |
287 |
kiyoshi barentain kādo o uketoru koibito |
|
|
|
|
|
|
288 |
La Saint-Valentin |
288 |
情人节 |
288 |
qíngrén jié |
288 |
|
288 |
|
288 |
Valentine’s
Day |
288 |
Valentine’s Day |
288 |
Dia dos namorados |
288 |
Día de San Valentín |
288 |
Valentinstag |
288 |
Walentynki |
288 |
День
святого
Валентина |
288 |
Den' svyatogo
Valentina |
288 |
عيد
الحب |
288 |
eid alhubi |
288 |
वेलेंटाइन्स
डे |
288 |
velentains de |
288 |
ਵੇਲੇਂਟਾਇਨ
ਡੇ |
288 |
vēlēṇṭā'ina
ḍē |
288 |
ভালবাসা
দিবস |
288 |
bhālabāsā
dibasa |
288 |
バレンタイン・デー |
288 |
バレンタイン ・ デー |
288 |
バレンタイン ・ デー |
288 |
barentain dē |
|
|
|
289 |
La saint Valentin |
289 |
情人节 |
289 |
qíngrén jié |
289 |
|
289 |
|
289 |
St Valentine’s Day |
289 |
St Valentine's Day |
289 |
Dia de São Valentim |
289 |
Día de San Valentín |
289 |
Valentinstag |
289 |
Walentynki |
289 |
День
Святого
Валентина |
289 |
Den' Svyatogo Valentina |
289 |
عيد
الحب |
289 |
eid alhubi |
289 |
सेंट
वेलेंटाइन
डे |
289 |
sent velentain de |
289 |
ਸੇਂਟ
ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ
ਡੇ |
289 |
sēṇṭa
vailēnaṭā'īna ḍē |
289 |
সেন্ট
ভ্যালেন্টাইন্স
ডে |
289 |
sēnṭa
bhyālēnṭā'insa ḍē |
289 |
聖バレンタインデー |
289 |
聖 バレンタインデー |
289 |
きよし バレンタインデー |
289 |
kiyoshi barentaindē |
|
|
|
290 |
Valériane |
290 |
缬草 |
290 |
xié cǎo |
290 |
|
290 |
|
290 |
Valerian |
290 |
Valerian |
290 |
Valeriana |
290 |
Valeriana |
290 |
Baldrian |
290 |
Waleriana |
290 |
Валериана |
290 |
Valeriana |
290 |
الناردين |
290 |
alnaaridin |
290 |
वेलेरियन |
290 |
veleriyan |
290 |
ਵੈਲੇਰੀਅਨ |
290 |
vailērī'ana |
290 |
ভ্যালেরিয়ান |
290 |
bhyālēriẏāna |
290 |
バレリアン |
290 |
バレリアン |
290 |
ばれりあん |
290 |
barerian |
|
|
|
291 |
un médicament obtenu à partir de la racine
d'une plante du même nom, utilisé pour calmer les gens |
291 |
一种从同名植物的根中提取的药物,用于使人感到平静 |
291 |
yī zhǒng cóng tóngmíng zhíwù de
gēn zhōng tíqǔ di yàowù, yòng yú shǐ rén gǎndào
píngjìng |
291 |
|
291 |
|
291 |
a drug obtained from the root of a plant
with the same name, used to make people feel calmer |
291 |
a drug obtained from the root of a plant
with the same name, used to make people feel calmer |
291 |
uma droga obtida da raiz de uma planta com o
mesmo nome, usada para deixar as pessoas mais calmas |
291 |
una droga obtenida de la raíz de una planta
con el mismo nombre, utilizada para que las personas se sientan más
tranquilas |
291 |
ein Medikament, das aus der Wurzel einer
gleichnamigen Pflanze gewonnen wird und verwendet wird, um Menschen zu
beruhigen |
291 |
lek pozyskiwany z korzenia rośliny o
tej samej nazwie, stosowany w celu uspokojenia ludzi |
291 |
лекарство,
полученное
из корня
одноименного
растения,
используемое
для успокоения
людей |
291 |
lekarstvo, poluchennoye iz kornya
odnoimennogo rasteniya, ispol'zuyemoye dlya uspokoyeniya lyudey |
291 |
دواء
يتم الحصول
عليه من جذر
نبات يحمل
نفس الاسم ،
ويستخدم
لجعل الناس
يشعرون بالهدوء |
291 |
dawa' yatimu alhusul
ealayh min jidhr nabat yahmil nafs aliasm , wayustakhdam lijael alnaas
yasheurun bialhudu' |
291 |
एक ही
नाम के पौधे
की जड़ से
प्राप्त एक दवा,
लोगों को
शांत महसूस
कराने के लिए
प्रयोग किया
जाता है |
291 |
ek hee naam ke paudhe kee jad se praapt ek
dava, logon ko shaant mahasoos karaane ke lie prayog kiya jaata hai |
291 |
ਉਸੇ ਨਾਮ
ਦੇ ਪੌਦੇ ਦੀ
ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ
ਇੱਕ ਦਵਾਈ,
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਾਂਤ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
291 |
usē nāma dē paudē
dī jaṛha tōṁ prāpata kītī ika
davā'ī, lōkāṁ nū śānta mahisūsa
karana la'ī varatī jāndī hai |
291 |
একই
নামের একটি
উদ্ভিদের
মূল থেকে প্রাপ্ত
একটি ওষুধ, যা
মানুষকে
শান্ত বোধ
করতে ব্যবহৃত
হয় |
291 |
ēka'i nāmēra ēkaṭi
udbhidēra mūla thēkē prāpta ēkaṭi
ōṣudha, yā mānuṣakē śānta
bōdha karatē byabahr̥ta haẏa |
291 |
同じ名前の植物の根から得られ、人々を落ち着かせるために使用される薬 |
291 |
同じ 名前 の 植物 の 根 から 得られ 、 人々 を 落ち着かせる ため に 使用 される 薬 |
291 |
おなじ なまえ の しょくぶつ の ね から えられ 、 ひとびと お おちつかせる ため に しよう される くすり |
291 |
onaji namae no shokubutsu no ne kara erare , hitobito o ochitsukaseru tame ni shiyō sareru kusuri |
|
|
|
292 |
Un médicament dérivé
de la racine de la plante du même nom, utilisé pour calmer les gens |
292 |
一种从同名植物的根中提取的药物,用于使人保持冷静 |
292 |
yī zhǒng cóng
tóngmíng zhíwù de gēn zhōng tíqǔ di yàowù, yòng yú shǐ
rén bǎochí lěngjìng |
292 |
|
292 |
|
292 |
一种从同名植物的根中提取的药物,用于使人感到平静 |
292 |
A medicine derived
from the root of the plant of the same name, used to make people feel calm |
292 |
Um medicamento
derivado da raiz da planta com o mesmo nome, usado para acalmar as pessoas |
292 |
Un medicamento
derivado de la raíz de la planta del mismo nombre, que se utiliza para que
las personas se sientan tranquilas. |
292 |
Ein Medikament, das
aus der Wurzel der gleichnamigen Pflanze gewonnen wird und verwendet wird, um
Menschen zu beruhigen |
292 |
Lek pochodzący
z korzenia rośliny o tej samej nazwie, stosowany w celu uspokojenia
ludzi |
292 |
Лекарство,
полученное
из корня
одноименного
растения,
используется
для
успокоения
людей. |
292 |
Lekarstvo,
poluchennoye iz kornya odnoimennogo rasteniya, ispol'zuyetsya dlya
uspokoyeniya lyudey. |
292 |
دواء
مشتق من جذر
النبات الذي
يحمل نفس
الاسم ،
يستخدم لجعل
الناس
يشعرون
بالهدوء |
292 |
dawa' mushtaqun min
jidhr alnabat aladhi yahmil nafs aliasm , yustakhdam lijael alnaas yasheurun
bialhudu' |
292 |
इसी
नाम के पौधे
की जड़ से
निकली एक
औषधि, जो लोगों
को शांति का
अनुभव कराती
थी |
292 |
isee naam ke paudhe
kee jad se nikalee ek aushadhi, jo logon ko shaanti ka anubhav karaatee thee |
292 |
ਇਸੇ
ਨਾਮ ਦੇ ਪੌਦੇ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਬਣੀ ਇੱਕ ਦਵਾਈ,
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਸ਼ਾਂਤ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
292 |
isē nāma
dē paudē dī jaṛha tōṁ baṇī ika
davā'ī, lōkāṁ nū śānta mahisūsa
karana la'ī varatī jāndī hai |
292 |
একই
নামের
উদ্ভিদের
মূল থেকে
প্রাপ্ত
একটি ওষুধ, যা
মানুষকে
শান্ত বোধ
করতে
ব্যবহৃত হয় |
292 |
ēka'i
nāmēra udbhidēra mūla thēkē prāpta
ēkaṭi ōṣudha, yā mānuṣakē
śānta bōdha karatē byabahr̥ta haẏa |
292 |
同じ名前の植物の根に由来する薬で、人々を落ち着かせるために使用されます |
292 |
同じ 名前 の 植物 の 根 に 由来 する 薬 で 、 人々 を 落ち着かせる ため に 使用 されます |
292 |
おなじ なまえ の しょくぶつ の ね に ゆらい する くすり で 、 ひとびと お おちつかせる ため に しよう されます |
292 |
onaji namae no shokubutsu no ne ni yurai suru kusuri de , hitobito o ochitsukaseru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
293 |
Papaye (sédatifs
extraits de la racine d'E. japonica) |
293 |
木瓜(从
E. japonica
根中提取的镇静剂) |
293 |
mùguā (cóng E. Japonica
gēn zhōng tíqǔ de zhènjìngjì) |
293 |
|
293 |
|
293 |
Papaya
(sedatives extracted from the root of E. japonica) |
293 |
Papaya (sedatives
extracted from the root of E. japonica) |
293 |
Mamão (sedativos
extraídos da raiz de E. japonica) |
293 |
Papaya (sedantes
extraídos de la raíz de E. japonica) |
293 |
Papaya
(Beruhigungsmittel aus der Wurzel von E. japonica) |
293 |
Papaya (środki
uspokajające wyekstrahowane z korzenia E. japonica) |
293 |
Папайя
(седативные
средства,
извлеченные
из корня E. japonica) |
293 |
Papayya (sedativnyye
sredstva, izvlechennyye iz kornya E. japonica) |
293 |
البابايا
(المهدئات
المستخلصة
من جذر E. japonica) |
293 |
albabaya
(almuhadiyaat almustakhlasat min jidhr E. japonica) |
293 |
पपीता
(ई। जपोनिका
की जड़ से
निकाले गए
शामक) |
293 |
papeeta (ee. japonika
kee jad se nikaale gae shaamak) |
293 |
ਪਪੀਤਾ
(ਈ. ਜਾਪੋਨਿਕਾ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਕੱਢੇ ਗਏ
ਸੈਡੇਟਿਵ) |
293 |
papītā
(ī. Jāpōnikā dī jaṛha tōṁ
kaḍhē ga'ē saiḍēṭiva) |
293 |
পেঁপে
(ই. জাপোনিকার
মূল থেকে
নির্যাসিত
উপশমকারী) |
293 |
pēm̐pē
(i. Jāpōnikāra mūla thēkē niryāsita
upaśamakārī) |
293 |
パパイヤ(E.
japonicaの根から抽出された鎮静剤) |
293 |
パパイヤ ( E . japonica の 根 から 抽出 された 鎮静剤 ) |
293 |
パパイヤ ( え 。 じゃぽにcあ の ね から ちゅうしゅつ された ちんせいざい ) |
293 |
papaiya ( E . japonica no ne kara chūshutsu sareta chinseizai ) |
|
|
|
294 |
Papaye (sédatifs
extraits de la racine d'E. japonica) |
294 |
缴草(从额草根提取的镇定药) |
294 |
jiǎo cǎo (cóng é
cǎogēn tíqǔ de zhèndìng yào) |
294 |
|
294 |
|
294 |
缴草(从额草根提取的镇定药) |
294 |
Papaya (sedatives
extracted from the root of E. japonica) |
294 |
Mamão (sedativos
extraídos da raiz de E. japonica) |
294 |
Papaya (sedantes
extraídos de la raíz de E. japonica) |
294 |
Papaya
(Beruhigungsmittel aus der Wurzel von E. japonica) |
294 |
Papaya (środki
uspokajające wyekstrahowane z korzenia E. japonica) |
294 |
Папайя
(седативные
средства,
извлеченные
из корня E. japonica) |
294 |
Papayya (sedativnyye
sredstva, izvlechennyye iz kornya E. japonica) |
294 |
البابايا
(المهدئات
المستخلصة
من جذر E. japonica) |
294 |
albabaya
(almuhadiyaat almustakhlasat min jidhr E. japonica) |
294 |
पपीता
(ई। जपोनिका
की जड़ से
निकाले गए
शामक) |
294 |
papeeta (ee.
japonika kee jad se nikaale gae shaamak) |
294 |
ਪਪੀਤਾ
(ਈ. ਜਾਪੋਨਿਕਾ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਕੱਢੇ ਗਏ
ਸੈਡੇਟਿਵ) |
294 |
papītā
(ī. Jāpōnikā dī jaṛha tōṁ
kaḍhē ga'ē saiḍēṭiva) |
294 |
পেঁপে
(ই. জাপোনিকার
মূল থেকে
নির্যাসিত
উপশমকারী) |
294 |
pēm̐pē
(i. Jāpōnikāra mūla thēkē niryāsita
upaśamakārī) |
294 |
パパイヤ(E.
japonicaの根から抽出された鎮静剤) |
294 |
パパイヤ ( E . japonica の 根 から 抽出 された 鎮静剤 ) |
294 |
パパイヤ ( え 。 じゃぽにcあ の ね から ちゅうしゅつ された ちんせいざい ) |
294 |
papaiya ( E . japonica no ne kara chūshutsu sareta chinseizai ) |
|
|
|
|
|
|
295 |
Valériane (sédatif
extrait de la racine d'E. japonica) |
295 |
缬草(从
E. japonica
的根中提取的镇静剂) |
295 |
xié cǎo (cóng E. Japonica
de gēn zhōng tíqǔ de zhènjìngjì) |
295 |
|
295 |
|
295 |
Valerian (sedative extracted from
the root of E. japonica) |
295 |
Valerian (sedative
extracted from the root of E. japonica) |
295 |
Valeriana (sedativo
extraído da raiz de E. japonica) |
295 |
Valeriana (sedante
extraído de la raíz de E. japonica) |
295 |
Baldrian
(Beruhigungsmittel aus der Wurzel von E. japonica) |
295 |
Waleriana
(środek uspokajający wyekstrahowany z korzenia E. japonica) |
295 |
Валериана
(седативное
средство,
извлеченное
из корня E. japonica) |
295 |
Valeriana
(sedativnoye sredstvo, izvlechennoye iz kornya E. japonica) |
295 |
الناردين
(مهدئ مستخلص
من جذر E. japonica) |
295 |
alnaaridin (muhadiy
mustakhlas min jidhr E. japonica) |
295 |
वेलेरियन
(ई। जैपोनिका
की जड़ से
निकाला गया शामक) |
295 |
veleriyan (ee.
jaiponika kee jad se nikaala gaya shaamak) |
295 |
ਵੈਲੇਰੀਅਨ
(ਈ. ਜਾਪੋਨਿਕਾ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਕੱਢਿਆ ਗਿਆ ਸੈਡੇਟਿਵ) |
295 |
vailērī'ana
(ī. Jāpōnikā dī jaṛha tōṁ
kaḍhi'ā gi'ā saiḍēṭiva) |
295 |
ভ্যালেরিয়ান
(ই. জাপোনিকার
মূল থেকে
নির্যাসিত
উপশমকারী) |
295 |
bhyālēriẏāna
(i. Jāpōnikāra mūla thēkē niryāsita
upaśamakārī) |
295 |
バレリアン(E.
japonicaの根から抽出された鎮静剤) |
295 |
バレリアン ( E . japonica の 根 から 抽出 された 鎮静剤 ) |
295 |
ばれりあん ( え 。 じゃぽにcあ の ね から ちゅうしゅつ された ちんせいざい ) |
295 |
barerian ( E . japonica no ne kara chūshutsu sareta chinseizai ) |
|
|
|
296 |
Valériane (sédatif
extrait de la racine d'E. japonica) |
296 |
香草草(从额草提取的镇定药) |
296 |
xiāngcǎo cǎo
(cóng é cǎo tíqǔ de zhèndìng yào) |
296 |
|
296 |
|
296 |
缬草(从额草根提取的镇定药) |
296 |
Valerian (sedative
extracted from the root of E. japonica) |
296 |
Valeriana (sedativo
extraído da raiz de E. japonica) |
296 |
Valeriana (sedante
extraído de la raíz de E. japonica) |
296 |
Baldrian
(Beruhigungsmittel aus der Wurzel von E. japonica) |
296 |
Waleriana
(środek uspokajający wyekstrahowany z korzenia E. japonica) |
296 |
Валериана
(седативное
средство,
извлеченное
из корня E. japonica) |
296 |
Valeriana
(sedativnoye sredstvo, izvlechennoye iz kornya E. japonica) |
296 |
الناردين
(مهدئ مستخلص
من جذر E. japonica) |
296 |
alnaaridin (muhadiy
mustakhlas min jidhr E. japonica) |
296 |
वेलेरियन
(ई। जैपोनिका
की जड़ से
निकाला गया शामक) |
296 |
veleriyan (ee.
jaiponika kee jad se nikaala gaya shaamak) |
296 |
ਵੈਲੇਰੀਅਨ
(ਈ. ਜਾਪੋਨਿਕਾ
ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਤੋਂ
ਕੱਢਿਆ ਗਿਆ ਸੈਡੇਟਿਵ) |
296 |
vailērī'ana
(ī. Jāpōnikā dī jaṛha tōṁ
kaḍhi'ā gi'ā saiḍēṭiva) |
296 |
ভ্যালেরিয়ান
(ই. জাপোনিকার
মূল থেকে
নির্যাসিত
উপশমকারী) |
296 |
bhyālēriẏāna
(i. Jāpōnikāra mūla thēkē niryāsita
upaśamakārī) |
296 |
バレリアン(E.
japonicaの根から抽出された鎮静剤) |
296 |
バレリアン ( E . japonica の 根 から 抽出 された 鎮静剤 ) |
296 |
ばれりあん ( え 。 じゃぽにcあ の ね から ちゅうしゅつ された ちんせいざい ) |
296 |
barerian ( E . japonica no ne kara chūshutsu sareta chinseizai ) |
|
|
|
|
|
|
297 |
Payer |
297 |
缴 |
297 |
jiǎo |
297 |
|
297 |
|
297 |
缴 |
297 |
pay |
297 |
pagar |
297 |
pagar |
297 |
Zahlen |
297 |
płacić |
297 |
платить |
297 |
platit' |
297 |
دفع |
297 |
dafae |
297 |
भुगतान
कर |
297 |
bhugataan kar |
297 |
ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰੋ |
297 |
bhugatāna
karō |
297 |
বেতন |
297 |
bētana |
297 |
支払い |
297 |
支払い |
297 |
しはらい |
297 |
shiharai |
|
|
|
|
|
|
298 |
Valériane |
298 |
耶路撒冷 |
298 |
yēlùsālěng |
298 |
|
298 |
|
298 |
缬 |
298 |
Valerian |
298 |
Valeriana |
298 |
Valeriana |
298 |
Baldrian |
298 |
Waleriana |
298 |
Валериана |
298 |
Valeriana |
298 |
الناردين |
298 |
alnaaridin |
298 |
वेलेरियन |
298 |
veleriyan |
298 |
ਵੈਲੇਰੀਅਨ |
298 |
vailērī'ana |
298 |
ভ্যালেরিয়ান |
298 |
bhyālēriẏāna |
298 |
バレリアン |
298 |
バレリアン |
298 |
ばれりあん |
298 |
barerian |
|
|
|
|
|
|
299 |
valet |
299 |
代客 |
299 |
dài kè |
299 |
|
299 |
|
299 |
valet |
299 |
valet |
299 |
manobrista |
299 |
ayudante de cámara |
299 |
Kammerdiener |
299 |
kamerdyner |
299 |
камердинер |
299 |
kamerdiner |
299 |
خادم |
299 |
khadim |
299 |
सेवक |
299 |
sevak |
299 |
ਵਾਲਿਟ |
299 |
vāliṭa |
299 |
ভ্যালেট |
299 |
bhyālēṭa |
299 |
係員 |
299 |
係員 |
299 |
かかりいん |
299 |
kakarīn |
|
|
|
300 |
Valet |
300 |
代客 |
300 |
Dài kè |
300 |
|
300 |
|
300 |
代客 |
300 |
Valet |
300 |
manobrista |
300 |
Ayudante de cámara |
300 |
Kammerdiener |
300 |
Kamerdyner |
300 |
камердинер |
300 |
kamerdiner |
300 |
خادم |
300 |
khadim |
300 |
सेवक |
300 |
sevak |
300 |
ਵਾਲਿਟ |
300 |
vāliṭa |
300 |
ভ্যালেট |
300 |
bhyālēṭa |
300 |
係員 |
300 |
係員 |
300 |
かかりいん |
300 |
kakarīn |
|
|
|
|
|
|
301 |
serviteur personnel
d'un homme qui prend soin de ses vêtements, sert ses repas, etc. |
301 |
一个男人的私人仆人,负责照顾他的衣服,为他提供饭菜等 |
301 |
yīgè nánrén de sīrén
púrén, fùzé zhàogù tā de yīfú, wèi tā tígōng fàncài
děng |
301 |
|
301 |
|
301 |
a
man’s personal servant who takes care of his clothes, serves his meals,etc |
301 |
a man’s personal
servant who takes care of his clothes, serves his meals, etc |
301 |
servo pessoal de um
homem que cuida de suas roupas, serve suas refeições, etc. |
301 |
el sirviente personal
de un hombre que cuida su ropa, sirve sus comidas, etc. |
301 |
der persönliche
Diener eines Mannes, der sich um seine Kleidung kümmert, seine Mahlzeiten
serviert usw |
301 |
osobisty sługa
mężczyzny, który dba o jego ubranie, podaje mu posiłki itp |
301 |
личный
слуга
мужчины,
который
заботится о его
одежде,
подает ему
еду и т. д. |
301 |
lichnyy sluga
muzhchiny, kotoryy zabotitsya o yego odezhde, podayet yemu yedu i t. d. |
301 |
الخادم
الشخصي
للرجل الذي
يعتني
بملابسه ويخدم
وجباته ونحو
ذلك |
301 |
alkhadim alshakhsiu
lilrajul aladhi yaetani bimalabisih wayakhdim wajabatih wanahw dhalik |
301 |
एक
आदमी का निजी
नौकर जो उसके
कपड़ों की
देखभाल करता
है, उसके भोजन
परोसता है,
आदि |
301 |
ek aadamee ka nijee
naukar jo usake kapadon kee dekhabhaal karata hai, usake bhojan parosata hai,
aadi |
301 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਦਾ
ਨਿੱਜੀ ਨੌਕਰ
ਜੋ ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਉਸਦੇ ਭੋਜਨ
ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਆਦਿ |
301 |
ika ādamī
dā nijī naukara jō usadē kapaṛi'āṁ
dī dēkhabhāla karadā hai, usadē bhōjana dī
sēvā karadā hai, ādi |
301 |
একজন
ব্যক্তির
ব্যক্তিগত
চাকর যিনি
তার পোশাকের
যত্ন নেন, তার
খাবার
পরিবেশন
করেন ইত্যাদি |
301 |
ēkajana byaktira
byaktigata cākara yini tāra pōśākēra yatna
nēna, tāra khābāra paribēśana karēna
ityādi |
301 |
服の世話をしたり、食事をしたりする男性のしもべ |
301 |
服 の 世話 を し たり 、 食事 を し たり する 男性 の しもべ |
301 |
ふく の せわ お し たり 、 しょくじ お し たり する だんせい の しもべ |
301 |
fuku no sewa o shi tari , shokuji o shi tari suru dansei no shimobe |
|
|
|
302 |
Serviteur personnel
d'un homme qui prend soin de ses vêtements, lui fournit des repas, etc. |
302 |
一个男人的私人仆人,负责照顾他的衣服,为他提供饭菜等 |
302 |
yīgè nánrén de sīrén
púrén, fùzé zhàogù tā de yīfú, wèi tā tígōng fàncài
děng |
302 |
|
302 |
|
302 |
一个男人的私人仆人,负责照顾他的衣服,为他提供饭菜等 |
302 |
A man's personal
servant who takes care of his clothes, provides him with meals, etc. |
302 |
O servo pessoal de
um homem que cuida de suas roupas, fornece-lhe refeições, etc. |
302 |
El sirviente
personal de un hombre que cuida su ropa, le proporciona las comidas, etc. |
302 |
Der persönliche
Diener eines Mannes, der sich um seine Kleidung kümmert, ihn mit Mahlzeiten
versorgt usw. |
302 |
Osobisty
służący mężczyzny, który dba o jego ubranie,
zapewnia mu posiłki itp. |
302 |
Личный
слуга
мужчины,
который
заботится о его
одежде,
обеспечивает
его
питанием и т.
д. |
302 |
Lichnyy sluga
muzhchiny, kotoryy zabotitsya o yego odezhde, obespechivayet yego pitaniyem i
t. d. |
302 |
خادم
شخصي للرجل
يعتني
بملابسه
ويقدم له وجبات
الطعام ونحو
ذلك. |
302 |
khadim shakhsiun
lilrajul yaetani bimalabisih wayuqadim lah wajabat altaeam wanahw dhalika. |
302 |
एक
आदमी का निजी
नौकर जो उसके
कपड़ों की
देखभाल करता
है, उसे भोजन
आदि प्रदान
करता है। |
302 |
ek aadamee ka nijee
naukar jo usake kapadon kee dekhabhaal karata hai, use bhojan aadi pradaan
karata hai. |
302 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਦਾ
ਨਿੱਜੀ ਸੇਵਕ
ਜੋ ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਉਸਨੂੰ
ਭੋਜਨ ਆਦਿ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ। |
302 |
ika ādamī
dā nijī sēvaka jō usadē kapaṛi'āṁ
dī dēkhabhāla karadā hai, usanū bhōjana
ādi pradāna karadā hai. |
302 |
একজন
ব্যক্তির
ব্যক্তিগত
চাকর যে তার
পোশাকের
যত্ন নেয়,
তাকে খাবার
ইত্যাদি
সরবরাহ করে। |
302 |
ēkajana
byaktira byaktigata cākara yē tāra
pōśākēra yatna nēẏa, tākē
khābāra ityādi sarabarāha karē. |
302 |
服の世話をしたり、食事を提供したりする男性のしもべ。 |
302 |
服 の 世話 を し たり 、 食事 を 提供 し たり する 男性 の しもべ 。 |
302 |
ふく の せわ お し たり 、 しょくじ お ていきょう し たり する だんせい の しもべ 。 |
302 |
fuku no sewa o shi tari , shokuji o teikyō shi tari suru dansei no shimobe . |
|
|
|
|
|
|
303 |
(personne qui
s'occupe des vêtements, de la nourriture, etc.) d'un homme serviteur
personnel, serviteur |
303 |
(照顾一个人的衣服,食物等的人)私人仆人,仆人 |
303 |
(zhàogù yīgè rén de
yīfú, shíwù děng de rén) sīrén púrén, púrén |
303 |
|
303 |
|
303 |
(a
person who takes care of a man's clothing, food, etc.) personal servant,
servant |
303 |
(a person who takes
care of a man's clothing, food, etc.) personal servant, servant |
303 |
(uma pessoa que cuida
da roupa de um homem, comida, etc.) servo pessoal, servo |
303 |
(una persona que
cuida la ropa, la comida, etc. de un hombre) sirviente personal, sirviente |
303 |
(eine Person, die
sich um die Kleidung, das Essen usw. eines Mannes kümmert) persönlicher
Diener, Diener |
303 |
(osoba, która
opiekuje się męskim ubraniem, jedzeniem itp.) osobisty sługa,
sługa |
303 |
(человек,
который
заботится о
мужской
одежде, еде и
т. д.) личный
слуга,
прислуга |
303 |
(chelovek, kotoryy
zabotitsya o muzhskoy odezhde, yede i t. d.) lichnyy sluga, prisluga |
303 |
(شخص
يعتني بثياب
الرجل
وطعامه وما
إلى ذلك) خادم
شخصي ، خادم |
303 |
(shakhs yaetani
bithiab alrajul wataeamih wama 'iilaa dhalika) khadim shakhsiun , khadim |
303 |
(एक
व्यक्ति जो
एक आदमी के
कपड़े, भोजन,
आदि की देखभाल
करता है) निजी
नौकर, नौकर |
303 |
(ek vyakti jo ek
aadamee ke kapade, bhojan, aadi kee dekhabhaal karata hai) nijee naukar,
naukar |
303 |
(ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੇ
ਕੱਪੜੇ, ਭੋਜਨ,
ਆਦਿ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਦਾ ਹੈ)
ਨਿੱਜੀ ਸੇਵਕ,
ਸੇਵਕ |
303 |
(Ika vi'akatī
jō ika ādamī dē kapaṛē, bhōjana, ādi
dī dēkhabhāla karadā hai) nijī sēvaka,
sēvaka |
303 |
(একজন
ব্যক্তি
যিনি একজন
মানুষের
পোশাক, খাদ্য
ইত্যাদির
যত্ন নেন)
ব্যক্তিগত
চাকর, চাকর |
303 |
(Ēkajana byakti
yini ēkajana mānuṣēra pōśāka, khādya
ityādira yatna nēna) byaktigata cākara, cākara |
303 |
(男の服や食べ物などの世話をする人)個人のしもべ、しもべ |
303 |
( 男 の 服 や 食べ物 など の 世話 を する 人 ) 個人 の しもべ 、 しもべ |
303 |
( おとこ の ふく や たべもの など の せわ お する ひと ) こじん の しもべ 、 しもべ |
303 |
( otoko no fuku ya tabemono nado no sewa o suru hito ) kojin no shimobe , shimobe |
|
|
|
304 |
(celui qui s'occupe
de l'habillement des hommes, de la nourriture, etc.) serviteur personnel,
serviteur |
304 |
(照管男人衣食等的)贴身仆人,仆从 |
304 |
(zhàoguǎn nánrén
yīshí děng de) tiēshēn púrén, púcóng |
304 |
|
304 |
|
304 |
(照管男子衣食等的)贴身仆人,仆从 |
304 |
(one who takes care
of men's clothing, food, etc.) personal servant, servant |
304 |
(aquele que cuida da
roupa dos homens, comida, etc.) servo pessoal, servo |
304 |
(el que cuida la
ropa, la comida, etc. de los hombres) sirviente personal, sirviente |
304 |
(jemand, der sich um
Männerkleidung, Essen usw. kümmert) persönlicher Diener, Diener |
304 |
(ten, kto zajmuje
się męską odzieżą, jedzeniem itp.) osobisty
sługa, sługa |
304 |
(тот,
кто
заботится о
мужской
одежде, еде и
т. д.) личный
слуга, слуга |
304 |
(tot, kto zabotitsya
o muzhskoy odezhde, yede i t. d.) lichnyy sluga, sluga |
304 |
(من
يعتني
بملابس
الرجال
وطعامهم وما
إلى ذلك) خادم
شخصي ، خادم |
304 |
(man yaetani
bimalabis alrijal wataeamihim wama 'iilaa dhalika) khadim shakhsiun , khadim |
304 |
(जो
पुरुषों के
कपड़े, भोजन
आदि की
देखभाल करता
है) निजी नौकर,
नौकर |
304 |
(jo purushon ke
kapade, bhojan aadi kee dekhabhaal karata hai) nijee naukar, naukar |
304 |
(ਇੱਕ
ਜੋ ਪੁਰਸ਼ਾਂ
ਦੇ ਕੱਪੜਿਆਂ,
ਭੋਜਨ ਆਦਿ ਦੀ
ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਨਿੱਜੀ
ਸੇਵਕ, ਸੇਵਕ |
304 |
(ika jō
puraśāṁ dē kapaṛi'āṁ, bhōjana
ādi dī dēkhabhāla karadā hai) nijī sēvaka,
sēvaka |
304 |
(one who takes care
of men's clothing, food, etc.) personal service, service |
304 |
(one who takes care
of men's clothing, food, etc.) Personal service, service |
304 |
(紳士服、食品等の世話をする方)個人使用人、使用人 |
304 |
( 紳士服 、 食品等 の 世話 を する 方 ) 個人 使用人 、 使用人 |
304 |
( しんしふく 、 しょくひんとう の せわ お する ほう ) こじん しようにん 、 しようにん |
304 |
( shinshifuku , shokuhintō no sewa o suru hō ) kojin shiyōnin , shiyōnin |
|
|
|
|
|
|
305 |
un employé de l'hôtel
dont le travail consiste à nettoyer les vêtements des clients de l'hôtel |
305 |
一名酒店员工,其工作是清洁酒店客人的衣服 |
305 |
yī míng jiǔdiàn
yuángōng, qí gōngzuò shì qīngjié jiǔdiàn kèrén de
yīfú |
305 |
|
305 |
|
305 |
a
hotel employee whose job is to clean the clothes of hotel guests |
305 |
a hotel employee
whose job is to clean the clothes of hotel guests |
305 |
um funcionário do
hotel cujo trabalho é limpar as roupas dos hóspedes do hotel |
305 |
un empleado del hotel
cuyo trabajo es limpiar la ropa de los huéspedes del hotel |
305 |
ein
Hotelangestellter, dessen Aufgabe es ist, die Kleidung der Hotelgäste zu
reinigen |
305 |
pracownik hotelu,
którego zadaniem jest sprzątanie ubrań gości hotelowych |
305 |
служащий
отеля, чья
работа
заключается
в чистке
одежды
гостей
отеля |
305 |
sluzhashchiy otelya,
ch'ya rabota zaklyuchayetsya v chistke odezhdy gostey otelya |
305 |
موظف
فندق وظيفته
تنظيف ملابس
نزلاء
الفندق |
305 |
muazaf funduq
wazifatih tanzif malabis nuzala' alfunduq |
305 |
एक
होटल
कर्मचारी
जिसका काम
होटल के
मेहमानों के
कपड़े साफ
करना है |
305 |
ek hotal karmachaaree
jisaka kaam hotal ke mehamaanon ke kapade saaph karana hai |
305 |
ਇੱਕ
ਹੋਟਲ
ਕਰਮਚਾਰੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਹੋਟਲ ਦੇ
ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਸਾਫ਼
ਕਰਨਾ ਹੈ |
305 |
ika hōṭala
karamacārī jisadā kama hōṭala dē
mahimānāṁ dē kapaṛē sāfa karanā hai |
305 |
একজন
হোটেল
কর্মচারী
যার কাজ
হোটেলের
অতিথিদের
পোশাক
পরিষ্কার
করা |
305 |
ēkajana
hōṭēla karmacārī yāra kāja
hōṭēlēra atithidēra pōśāka
pariṣkāra karā |
305 |
ホテルの宿泊客の衣服を掃除することを仕事とするホテルの従業員 |
305 |
ホテル の 宿泊 客 の 衣服 を 掃除 する こと を 仕事 と する ホテル の 従業員 |
305 |
ホテル の しゅくはく きゃく の いふく お そうじ する こと お しごと と する ホテル の じゅうぎょういん |
305 |
hoteru no shukuhaku kyaku no ifuku o sōji suru koto o shigoto to suru hoteru no jūgyōin |
|
|
|
306 |
Un employé de
l'hôtel dont le travail consiste à nettoyer les vêtements des clients de
l'hôtel |
306 |
一名酒店员工的工作是清洁酒店的衣服 |
306 |
yī míng jiǔdiàn
yuángōng de gōngzuò shì qīngjié jiǔdiàn de yīfú |
306 |
|
306 |
|
306 |
一名酒店员工,其工作是清洁酒店客人的衣服 |
306 |
A hotel employee
whose job is to clean the clothes of hotel guests |
306 |
Um funcionário do
hotel cujo trabalho é limpar as roupas dos hóspedes do hotel |
306 |
Un empleado del
hotel cuyo trabajo es limpiar la ropa de los huéspedes del hotel. |
306 |
Ein
Hotelangestellter, dessen Aufgabe es ist, die Kleidung von Hotelgästen zu
reinigen |
306 |
Pracownik hotelu,
którego zadaniem jest sprzątanie ubrań gości hotelowych |
306 |
Сотрудник
отеля, чья
работа
заключается
в чистке
одежды
гостей
отеля. |
306 |
Sotrudnik otelya,
ch'ya rabota zaklyuchayetsya v chistke odezhdy gostey otelya. |
306 |
موظف
فندق وظيفته
تنظيف ملابس
نزلاء
الفندق |
306 |
muazaf funduq
wazifatih tanzif malabis nuzala' alfunduq |
306 |
एक
होटल
कर्मचारी
जिसका काम
होटल के
मेहमानों के
कपड़े साफ
करना है |
306 |
ek hotal
karmachaaree jisaka kaam hotal ke mehamaanon ke kapade saaph karana hai |
306 |
ਇੱਕ
ਹੋਟਲ
ਕਰਮਚਾਰੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਹੋਟਲ ਦੇ
ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਸਾਫ਼
ਕਰਨਾ ਹੈ |
306 |
ika
hōṭala karamacārī jisadā kama hōṭala
dē mahimānāṁ dē kapaṛē sāfa
karanā hai |
306 |
একজন
হোটেল
কর্মচারী
যার কাজ
হোটেলের
অতিথিদের
পোশাক
পরিষ্কার
করা |
306 |
ēkajana
hōṭēla karmacārī yāra kāja
hōṭēlēra atithidēra pōśāka
pariṣkāra karā |
306 |
ホテルの宿泊客の衣服を掃除することを仕事とするホテルの従業員 |
306 |
ホテル の 宿泊 客 の 衣服 を 掃除 する こと を 仕事 と する ホテル の 従業員 |
306 |
ホテル の しゅくはく きゃく の いふく お そうじ する こと お しごと と する ホテル の じゅうぎょういん |
306 |
hoteru no shukuhaku kyaku no ifuku o sōji suru koto o shigoto to suru hoteru no jūgyōin |
|
|
|
|
|
|
307 |
(dans un hôtel) un
serveur faisant la lessive pour les clients |
307 |
(在旅馆里)为顾客洗衣服的服务员 |
307 |
(zài lǚguǎn lǐ)
wèi gùkè xǐ yīfú de fúwùyuán |
307 |
|
307 |
|
307 |
(in
a hotel) a waiter doing laundry for customers |
307 |
(in a hotel) a waiter
doing laundry for customers |
307 |
(em um hotel) um
garçom lavando roupa para os clientes |
307 |
(en un hotel) un
camarero lavando la ropa para los clientes |
307 |
(in einem Hotel) ein
Kellner, der für Kunden Wäsche wäscht |
307 |
(w hotelu) kelner
robi pranie dla klientów |
307 |
(в
гостинице)
официант
стирает
белье для клиентов |
307 |
(v gostinitse)
ofitsiant stirayet bel'ye dlya kliyentov |
307 |
(في
فندق) نادل
يقوم بغسيل
الملابس
للعملاء |
307 |
(fi funduq) nadil
yaqum bighasil almalabis lileumala' |
307 |
(एक
होटल में)
ग्राहकों के
लिए कपड़े
धोने का वेटर |
307 |
(ek hotal mein)
graahakon ke lie kapade dhone ka vetar |
307 |
(ਇੱਕ
ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ)
ਇੱਕ ਵੇਟਰ
ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ
ਲਾਂਡਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
307 |
(ika
hōṭala vica) ika vēṭara gāhakāṁ
la'ī lāṇḍarī kara rihā hai |
307 |
(একটি
হোটেলে) একজন
ওয়েটার
গ্রাহকদের
জন্য লন্ড্রি
করছেন |
307 |
(ēkaṭi
hōṭēlē) ēkajana ōẏēṭāra
grāhakadēra jan'ya lanḍri karachēna |
307 |
(ホテルで)顧客のために洗濯をしているウェイター |
307 |
( ホテル で ) 顧客 の ため に 洗濯 を している ウェイター |
307 |
( ホテル で ) こきゃく の ため に せんたく お している ウェイター |
307 |
( hoteru de ) kokyaku no tame ni sentaku o shiteiru weitā |
|
|
|
308 |
(dans un hôtel) un
serveur faisant la lessive pour les clients |
308 |
(旅馆中)为顾客洗衣服的服务员 |
308 |
(lǚguǎn zhōng)
wèi gùkè xǐ yīfú de fúwùyuán |
308 |
|
308 |
|
308 |
(旅馆中)为顾客洗衣服的服务员 |
308 |
(in a hotel) a
waiter doing laundry for customers |
308 |
(em um hotel) um
garçom lavando roupa para os clientes |
308 |
(en un hotel) un
camarero lavando la ropa para los clientes |
308 |
(in einem Hotel) ein
Kellner, der für Kunden Wäsche wäscht |
308 |
(w hotelu) kelner
robi pranie dla klientów |
308 |
(в
гостинице)
официант
стирает
белье для клиентов |
308 |
(v gostinitse)
ofitsiant stirayet bel'ye dlya kliyentov |
308 |
(في
فندق) نادل
يقوم بغسيل
الملابس
للعملاء |
308 |
(fi funduq) nadil
yaqum bighasil almalabis lileumala' |
308 |
(एक
होटल में)
ग्राहकों के
लिए कपड़े
धोने का वेटर |
308 |
(ek hotal mein)
graahakon ke lie kapade dhone ka vetar |
308 |
(ਇੱਕ
ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ)
ਇੱਕ ਵੇਟਰ
ਗਾਹਕਾਂ ਲਈ
ਲਾਂਡਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
308 |
(ika
hōṭala vica) ika vēṭara gāhakāṁ
la'ī lāṇḍarī kara rihā hai |
308 |
(একটি
হোটেলে) একজন
ওয়েটার
গ্রাহকদের
জন্য লন্ড্রি
করছেন |
308 |
(ēkaṭi
hōṭēlē) ēkajana ōẏēṭāra
grāhakadēra jan'ya lanḍri karachēna |
308 |
(ホテルで)顧客のために洗濯をしているウェイター |
308 |
( ホテル で ) 顧客 の ため に 洗濯 を している ウェイター |
308 |
( ホテル で ) こきゃく の ため に せんたく お している ウェイター |
308 |
( hoteru de ) kokyaku no tame ni sentaku o shiteiru weitā |
|
|
|
|
|
|
309 |
une personne qui gare
votre voiture pour vous dans un hôtel ou un restaurant |
309 |
在酒店或餐厅为您停车的人 |
309 |
zài jiǔdiàn huò
cāntīng wèi nín tíngchē de rén |
309 |
|
309 |
|
309 |
a person who parks your car for
you at a hotel or restaurant |
309 |
a person who parks
your car for you at a hotel or restaurant |
309 |
uma pessoa que
estaciona seu carro para você em um hotel ou restaurante |
309 |
una persona que
estaciona su auto por usted en un hotel o restaurante |
309 |
eine Person, die Ihr
Auto für Sie in einem Hotel oder Restaurant parkt |
309 |
osoba, która
zaparkuje dla Ciebie samochód w hotelu lub restauracji |
309 |
человек,
который
паркует
вашу машину
для вас в
отеле или
ресторане |
309 |
chelovek, kotoryy
parkuyet vashu mashinu dlya vas v otele ili restorane |
309 |
شخص
يركن سيارتك
في فندق أو
مطعم |
309 |
shakhs yarkn
sayaaratak fi funduq 'aw mateam |
309 |
एक
व्यक्ति जो
किसी होटल या
रेस्तरां
में आपके लिए
आपकी कार
पार्क करता
है |
309 |
ek vyakti jo kisee
hotal ya restaraan mein aapake lie aapakee kaar paark karata hai |
309 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ
ਜਾਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਪਾਰਕ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
309 |
ika vi'akatī
jō tuhāḍī kāra nū ika hōṭala
jāṁ raisaṭōraiṇṭa vica pāraka
karadā hai |
309 |
একজন
ব্যক্তি যে
আপনার জন্য
একটি হোটেল
বা রেস্টুরেন্টে
আপনার গাড়ি
পার্ক করে |
309 |
ēkajana byakti
yē āpanāra jan'ya ēkaṭi hōṭēla
bā rēsṭurēnṭē āpanāra
gāṛi pārka karē |
309 |
ホテルやレストランにあなたの車を駐車する人 |
309 |
ホテル や レストラン に あなた の 車 を 駐車 する 人 |
309 |
ホテル や レストラン に あなた の くるま お ちゅうしゃ する ひと |
309 |
hoteru ya resutoran ni anata no kuruma o chūsha suru hito |
|
|
|
310 |
La personne qui gare
votre voiture pour vous dans un hôtel ou un restaurant |
310 |
在酒店或餐厅为您停车的人 |
310 |
zài jiǔdiàn huò
cāntīng wèi nín tíngchē de rén |
310 |
|
310 |
|
310 |
在酒店或餐厅为您停车的人 |
310 |
The person who parks
your car for you at a hotel or restaurant |
310 |
A pessoa que
estaciona seu carro para você em um hotel ou restaurante |
310 |
La persona que
estaciona su auto por usted en un hotel o restaurante |
310 |
Die Person, die Ihr
Auto für Sie in einem Hotel oder Restaurant parkt |
310 |
Osoba, która
zaparkuje dla Ciebie samochód w hotelu lub restauracji |
310 |
Человек,
который
паркует
вашу машину
для вас в
отеле или
ресторане |
310 |
Chelovek, kotoryy
parkuyet vashu mashinu dlya vas v otele ili restorane |
310 |
الشخص
الذي أوقف
سيارتك في
فندق أو مطعم |
310 |
alshakhs aladhi
'awqaf sayaaratak fi funduq 'aw mateam |
310 |
वह
व्यक्ति जो
आपकी कार को
किसी होटल या
रेस्तरां
में आपके लिए
पार्क करता
है |
310 |
vah vyakti jo
aapakee kaar ko kisee hotal ya restaraan mein aapake lie paark karata hai |
310 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ
ਹੋਟਲ ਜਾਂ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ ਪਾਰਕ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
310 |
uha vi'akatī
jō tuhāḍī kāra nū kisē hōṭala
jāṁ raisaṭōraiṇṭa vica pāraka
karadā hai |
310 |
যে
ব্যক্তি
আপনার জন্য
হোটেল বা
রেস্তোরাঁয়
আপনার গাড়ি
পার্ক করে |
310 |
yē byakti
āpanāra jan'ya hōṭēla bā
rēstōrām̐ẏa āpanāra gāṛi
pārka karē |
310 |
ホテルやレストランにあなたの車を駐車する人 |
310 |
ホテル や レストラン に あなた の 車 を 駐車 する 人 |
310 |
ホテル や レストラン に あなた の くるま お ちゅうしゃ する ひと |
310 |
hoteru ya resutoran ni anata no kuruma o chūsha suru hito |
|
|
|
|
|
|
311 |
(dans un hôtel ou un
restaurant) un serveur qui se gare pour les clients |
311 |
(在旅馆或餐厅)为顾客停车的服务员 |
311 |
(zài lǚguǎn huò
cāntīng) wèi gùkè tíngchē de fúwùyuán |
311 |
|
311 |
|
311 |
(in
a hotel or restaurant) a waiter who parks for
customers |
311 |
(in a hotel or
restaurant) a waiter who parks for customers |
311 |
(em um hotel ou
restaurante) um garçom que estaciona para os clientes |
311 |
(en un hotel o
restaurante) un camarero que estaciona para los clientes |
311 |
(in einem Hotel oder
Restaurant) ein Kellner, der für Kunden parkt |
311 |
(w hotelu lub
restauracji) kelner, który parkuje dla klientów |
311 |
(в
гостинице
или
ресторане)
официант,
паркующий
машину для
клиентов |
311 |
(v gostinitse ili
restorane) ofitsiant, parkuyushchiy mashinu dlya kliyentov |
311 |
(في
فندق أو مطعم)
نادل يقف
أمام
الزبائن |
311 |
(fi funduq 'aw
mateam) nadil yaqif 'amam alzabayin |
311 |
(होटल
या रेस्तरां
में) एक वेटर
जो ग्राहकों
के लिए पार्क
करता है |
311 |
(hotal ya restaraan
mein) ek vetar jo graahakon ke lie paark karata hai |
311 |
(ਇੱਕ
ਹੋਟਲ ਜਾਂ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ) ਇੱਕ
ਵੇਟਰ ਜੋ ਗਾਹਕਾਂ
ਲਈ ਪਾਰਕ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
311 |
(ika
hōṭala jāṁ raisaṭōraiṇṭa vica)
ika vēṭara jō gāhakāṁ la'ī pāraka
karadā hai |
311 |
(একটি
হোটেল বা
রেস্টুরেন্টে)
একজন
ওয়েটার যিনি
গ্রাহকদের
জন্য পার্ক
করেন |
311 |
(ēkaṭi
hōṭēla bā rēsṭurēnṭē)
ēkajana ōẏēṭāra yini grāhakadēra
jan'ya pārka karēna |
311 |
(ホテルやレストランで)顧客のために駐車するウェイター |
311 |
( ホテル や レストラン で ) 顧客 の ため に 駐車 する ウェイター |
311 |
( ホテル や レストラン で ) こきゃく の ため に ちゅうしゃ する ウェイター |
311 |
( hoteru ya resutoran de ) kokyaku no tame ni chūsha suru weitā |
|
|
|
312 |
(dans un hôtel ou un
restaurant) un serveur qui se gare pour les clients |
312 |
(旅馆或饭店中)为顾客停车的服务员 |
312 |
(lǚguǎn huò fàndiàn
zhōng) wèi gùkè tíngchē de fúwùyuán |
312 |
|
312 |
|
312 |
(旅馆或饭店中)为顾客停车的服务员 |
312 |
(in a hotel or
restaurant) a waiter who parks for customers |
312 |
(em um hotel ou
restaurante) um garçom que estaciona para os clientes |
312 |
(en un hotel o
restaurante) un camarero que estaciona para los clientes |
312 |
(in einem Hotel oder
Restaurant) ein Kellner, der für Kunden parkt |
312 |
(w hotelu lub
restauracji) kelner, który parkuje dla klientów |
312 |
(в
гостинице
или
ресторане)
официант,
паркующий
машину для
клиентов |
312 |
(v gostinitse ili
restorane) ofitsiant, parkuyushchiy mashinu dlya kliyentov |
312 |
(في
فندق أو مطعم)
نادل يقف
أمام
الزبائن |
312 |
(fi funduq 'aw
mateam) nadil yaqif 'amam alzabayin |
312 |
(होटल
या रेस्तरां
में) एक वेटर
जो ग्राहकों
के लिए पार्क
करता है |
312 |
(hotal ya restaraan
mein) ek vetar jo graahakon ke lie paark karata hai |
312 |
(ਇੱਕ
ਹੋਟਲ ਜਾਂ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ
ਵਿੱਚ) ਇੱਕ
ਵੇਟਰ ਜੋ ਗਾਹਕਾਂ
ਲਈ ਪਾਰਕ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
312 |
(ika
hōṭala jāṁ raisaṭōraiṇṭa vica)
ika vēṭara jō gāhakāṁ la'ī pāraka
karadā hai |
312 |
(একটি
হোটেল বা
রেস্টুরেন্টে)
একজন
ওয়েটার যিনি
গ্রাহকদের
জন্য পার্ক
করেন |
312 |
(ēkaṭi
hōṭēla bā rēsṭurēnṭē)
ēkajana ōẏēṭāra yini grāhakadēra
jan'ya pārka karēna |
312 |
(ホテルやレストランで)顧客のために駐車するウェイター |
312 |
( ホテル や レストラン で ) 顧客 の ため に 駐車 する ウェイター |
312 |
( ホテル や レストラン で ) こきゃく の ため に ちゅうしゃ する ウェイター |
312 |
( hoteru ya resutoran de ) kokyaku no tame ni chūsha suru weitā |
|
|
|
|
|
|
313 |
pot |
313 |
壶 |
313 |
hú |
313 |
|
313 |
|
313 |
壶 |
313 |
pot |
313 |
Panela |
313 |
maceta |
313 |
Topf |
313 |
garnek |
313 |
горшок |
313 |
gorshok |
313 |
وعاء |
313 |
wiea'an |
313 |
मटका |
313 |
mataka |
313 |
ਘੜਾ |
313 |
ghaṛā |
313 |
পাত্র |
313 |
pātra |
313 |
ポット |
313 |
ポット |
313 |
ポット |
313 |
potto |
|
|
|
|
|
|
314 |
appât |
314 |
饵 |
314 |
ěr |
314 |
|
314 |
|
314 |
饵 |
314 |
bait |
314 |
isca |
314 |
carnada |
314 |
Köder |
314 |
przynęta |
314 |
приманка |
314 |
primanka |
314 |
طعم |
314 |
taem |
314 |
प्रलोभन |
314 |
pralobhan |
314 |
ਦਾਣਾ |
314 |
dāṇā |
314 |
টোপ |
314 |
ṭōpa |
314 |
餌 |
314 |
餌 |
314 |
えさ |
314 |
esa |
|
|
|
|
|
|
315 |
bibliothèque |
315 |
库 |
315 |
kù |
315 |
|
315 |
|
315 |
库 |
315 |
library |
315 |
biblioteca |
315 |
Biblioteca |
315 |
Bücherei |
315 |
Biblioteka |
315 |
библиотека |
315 |
biblioteka |
315 |
مكتبة |
315 |
maktaba |
315 |
पुस्तकालय |
315 |
pustakaalay |
315 |
ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ |
315 |
lā'ibrērī |
315 |
লাইব্রেরি |
315 |
lā'ibrēri |
315 |
図書館 |
315 |
図書館 |
315 |
としょかん |
315 |
toshokan |
|
|
|
|
|
|
316 |
Pavillon |
316 |
馆 |
316 |
guǎn |
316 |
|
316 |
|
316 |
馆 |
316 |
Pavilion |
316 |
Pavilhão |
316 |
Pabellón |
316 |
Pavillon |
316 |
Pawilon |
316 |
Павильон |
316 |
Pavil'on |
316 |
جناح |
316 |
janah |
316 |
मंडप |
316 |
mandap |
316 |
ਪਵੇਲੀਅਨ |
316 |
pavēlī'ana |
316 |
প্যাভিলিয়ন |
316 |
pyābhiliẏana |
316 |
パビリオン |
316 |
パビリオン |
316 |
パビリオン |
316 |
pabirion |
|
|
|
|
|
|
317 |
repas |
317 |
饭 |
317 |
fàn |
317 |
|
317 |
|
317 |
饭 |
317 |
meal |
317 |
refeição |
317 |
comida |
317 |
Mahlzeit |
317 |
posiłek |
317 |
еда |
317 |
yeda |
317 |
وجبة |
317 |
wajba |
317 |
भोजन |
317 |
bhojan |
317 |
ਭੋਜਨ |
317 |
bhōjana |
317 |
খাবার |
317 |
khābāra |
317 |
お食事 |
317 |
お 食事 |
317 |
お しょくじ |
317 |
o shokuji |
|
|
|
|
|
|
318 |
nettoyer
soigneusement la voiture d'une personne, en particulier à l'intérieur |
318 |
彻底清洁一个人的汽车,尤其是内部 |
318 |
chèdǐ qīngjié
yīgè rén de qìchē, yóuqí shì nèibù |
318 |
|
318 |
|
318 |
to
clean a person’s car thoroughly, especially on the inside |
318 |
to clean a person’s
car thoroughly, especially on the inside |
318 |
limpar completamente
o carro de uma pessoa, especialmente no interior |
318 |
limpiar a fondo el
coche de una persona, especialmente por dentro |
318 |
um das Auto einer
Person gründlich zu reinigen, insbesondere von innen |
318 |
dokładnie
wyczyścić samochód, zwłaszcza od wewnątrz |
318 |
тщательно
чистить
автомобиль
человека, особенно
внутри |
318 |
tshchatel'no chistit'
avtomobil' cheloveka, osobenno vnutri |
318 |
لتنظيف
سيارة الشخص
جيدًا ،
وخاصة من
الداخل |
318 |
litanzif sayaarat
alshakhs jydan , wakhasatan min aldaakhil |
318 |
किसी
व्यक्ति की
कार को अच्छी
तरह से साफ
करने के लिए,
विशेष रूप से
अंदर की तरफ |
318 |
kisee vyakti kee kaar
ko achchhee tarah se saaph karane ke lie, vishesh roop se andar kee taraph |
318 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ
ਕਾਰ ਨੂੰ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼
ਕਰਨ ਲਈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅੰਦਰੋਂ |
318 |
kisē
vi'akatī dī kāra nū cagī tar'hāṁ
sāfa karana la'ī, khāsa karakē adarōṁ |
318 |
একজন
ব্যক্তির
গাড়ি
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
পরিষ্কার
করতে, বিশেষ
করে ভিতরের
দিকে |
318 |
ēkajana byaktira
gāṛi puṅkhānupuṅkhabhābē
pariṣkāra karatē, biśēṣa karē
bhitarēra dikē |
318 |
特に車内を徹底的に掃除する |
318 |
特に 車内 を 徹底的 に 掃除 する |
318 |
とくに しゃない お てっていてき に そうじ する |
318 |
tokuni shanai o tetteiteki ni sōji suru |
|
|
|
319 |
Bien nettoyer sa
voiture, surtout l'intérieur |
319 |
彻底清洁一个人的汽车,尤其是内部 |
319 |
chèdǐ qīngjié
yīgè rén de qìchē, yóuqí shì nèibù |
319 |
|
319 |
|
319 |
彻底清洁一个人的汽车,尤其是内部 |
319 |
Thoroughly clean
one's car, especially the interior |
319 |
Limpe completamente
o carro, especialmente o interior |
319 |
Limpiar a fondo el
coche, especialmente el interior. |
319 |
Reinigen Sie Ihr
Auto gründlich, insbesondere den Innenraum |
319 |
Dokładnie umyj
swój samochód, szczególnie wnętrze |
319 |
Тщательно
вымойте
машину,
особенно
салон |
319 |
Tshchatel'no vymoyte
mashinu, osobenno salon |
319 |
تنظيف
السيارة
جيدًا ،
خاصةً
الداخل |
319 |
tanzif alsayaarat
jydan , khastan aldaakhil |
319 |
अपनी
कार, विशेष
रूप से
इंटीरियर को
अच्छी तरह से
साफ करें |
319 |
apanee kaar, vishesh
roop se inteeriyar ko achchhee tarah se saaph karen |
319 |
ਕਿਸੇ
ਦੀ ਕਾਰ ਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਾਫ਼ ਕਰੋ,
ਖ਼ਾਸਕਰ
ਅੰਦਰੂਨੀ |
319 |
kisē dī
kāra nū cagī tar'hāṁ sāfa karō,
ḵẖāsakara adarūnī |
319 |
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
একজনের
গাড়ি, বিশেষ
করে
অভ্যন্তর
পরিষ্কার |
319 |
puṅkhānupuṅkhabhābē
ēkajanēra gāṛi, biśēṣa karē
abhyantara pariṣkāra |
319 |
車、特に車内を徹底的に掃除する |
319 |
車 、 特に 車内 を 徹底的 に 掃除 する |
319 |
くるま 、 とくに しゃない お てっていてき に そうじ する |
319 |
kuruma , tokuni shanai o tetteiteki ni sōji suru |
|
|
|
|
|
|
320 |
Bien laver (surtout à
l'intérieur d'une voiture) |
320 |
彻底清洗(尤其是在车内) |
320 |
chèdǐ qīngxǐ
(yóuqí shì zài chē nèi) |
320 |
|
320 |
|
320 |
Thoroughly
wash (especially inside a car) |
320 |
Thoroughly wash
(especially inside a car) |
320 |
Lave bem
(especialmente dentro de um carro) |
320 |
Lave a fondo
(especialmente dentro de un automóvil) |
320 |
Gründlich waschen
(insbesondere im Auto) |
320 |
Dokładnie umyj
(szczególnie w samochodzie) |
320 |
Тщательно
вымыть
(особенно в
салоне
автомобиля) |
320 |
Tshchatel'no vymyt'
(osobenno v salone avtomobilya) |
320 |
اغسله
جيدًا (خاصة
داخل
السيارة) |
320 |
aghsulh jydan
(khasatan dakhil alsayaarati) |
320 |
अच्छी
तरह से धोएं
(विशेषकर कार
के अंदर) |
320 |
achchhee tarah se
dhoen (visheshakar kaar ke andar) |
320 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਧੋਵੋ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਾਰ
ਦੇ ਅੰਦਰ) |
320 |
cagī
tar'hāṁ dhōvō (ḵẖāsakara kāra
dē adara) |
320 |
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
ধুয়ে নিন
(বিশেষ করে একটি
গাড়ির
ভিতরে) |
320 |
puṅkhānupuṅkhabhābē
dhuẏē nina (biśēṣa karē ēkaṭi
gāṛira bhitarē) |
320 |
よく洗う(特に車内) |
320 |
よく 洗う ( 特に 車内 ) |
320 |
よく あらう ( とくに しゃない ) |
320 |
yoku arau ( tokuni shanai ) |
|
|
|
321 |
Bien laver (surtout
à l'intérieur d'une voiture) |
321 |
彻底清洗(尤指车内) |
321 |
chèdǐ qīngxǐ
(yóu zhǐ chē nèi) |
321 |
|
321 |
|
321 |
彻底清洗 ( 尤指车内 ) |
321 |
Thoroughly wash
(especially inside a car) |
321 |
Lave bem
(especialmente dentro de um carro) |
321 |
Lave a fondo
(especialmente dentro de un automóvil) |
321 |
Gründlich waschen
(insbesondere im Auto) |
321 |
Dokładnie umyj
(szczególnie w samochodzie) |
321 |
Тщательно
вымыть
(особенно в
салоне
автомобиля) |
321 |
Tshchatel'no vymyt'
(osobenno v salone avtomobilya) |
321 |
اغسله
جيدًا (خاصة
داخل
السيارة) |
321 |
aghsulh jydan
(khasatan dakhil alsayaarati) |
321 |
अच्छी
तरह से धोएं
(विशेषकर कार
के अंदर) |
321 |
achchhee tarah se
dhoen (visheshakar kaar ke andar) |
321 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਧੋਵੋ
(ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਾਰ
ਦੇ ਅੰਦਰ) |
321 |
cagī
tar'hāṁ dhōvō (ḵẖāsakara kāra
dē adara) |
321 |
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে
ধুয়ে নিন
(বিশেষ করে একটি
গাড়ির
ভিতরে) |
321 |
puṅkhānupuṅkhabhābē
dhuẏē nina (biśēṣa karē ēkaṭi
gāṛira bhitarē) |
321 |
よく洗う(特に車内) |
321 |
よく 洗う ( 特に 車内 ) |
321 |
よく あらう ( とくに しゃない ) |
321 |
yoku arau ( tokuni shanai ) |
|
|
|
|
|
|
322 |
un service de
voiturier |
322 |
汽车代客服务 |
322 |
qìchē dài kè fù wù |
322 |
|
322 |
|
322 |
a car valeting service |
322 |
a car valeting
service |
322 |
serviço de manobrista
de carro |
322 |
un servicio de
aparcacoches |
322 |
ein Autopflegedienst |
322 |
usługa
parkowania samochodów |
322 |
автосервис |
322 |
avtoservis |
322 |
خدمة
تنظيف
السيارات |
322 |
khidmat tanzif
alsayaarat |
322 |
एक
कार
वैलेटिंग
सेवा |
322 |
ek kaar vaileting
seva |
322 |
ਇੱਕ
ਕਾਰ ਵੈਲਟਿੰਗ
ਸੇਵਾ |
322 |
ika kāra
vailaṭiga sēvā |
322 |
একটি
গাড়ী
ভ্যালেটিং
পরিষেবা |
322 |
ēkaṭi
gāṛī bhyālēṭiṁ pariṣēbā |
322 |
車のvaletingサービス |
322 |
車 の valeting サービス |
322 |
くるま の ばれてぃんg サービス |
322 |
kuruma no valeting sābisu |
|
|
|
323 |
service de voiturier |
323 |
车代客服务 |
323 |
chē dài kè fù wù |
323 |
|
323 |
|
323 |
汽车代客服务 |
323 |
car valet service |
323 |
serviço de
manobrista |
323 |
servicio de
aparcacoches |
323 |
Autoservice |
323 |
usługa
parkingowego samochodu |
323 |
автосервис |
323 |
avtoservis |
323 |
خدمة
ركن السيارة |
323 |
khidmat rukn
alsayaara |
323 |
कार
सेवक सेवा |
323 |
kaar sevak seva |
323 |
ਕਾਰ
ਵਾਲੇਟ ਸੇਵਾ |
323 |
kāra
vālēṭa sēvā |
323 |
গাড়ী
ভ্যালেট
পরিষেবা |
323 |
gāṛī
bhyālēṭa pariṣēbā |
323 |
カーバレーサービス |
323 |
カーバレーサービス |
323 |
かあばれえさあびす |
323 |
kābarēsābisu |
|
|
|
|
|
|
324 |
service de lavage de
voiture |
324 |
洗车服务 |
324 |
xǐchē fúwù |
324 |
|
324 |
|
324 |
car wash service |
324 |
car wash service |
324 |
serviço de lavagem de
carros |
324 |
servicio de lavado de
autos |
324 |
Autowaschservice |
324 |
myjnia samochodowa |
324 |
автомойка |
324 |
avtomoyka |
324 |
خدمة
غسيل
السيارات |
324 |
khidmat ghasil
alsayaarat |
324 |
कार
धोने की सेवा |
324 |
kaar dhone kee seva |
324 |
ਕਾਰ
ਧੋਣ ਦੀ ਸੇਵਾ |
324 |
kāra
dhōṇa dī sēvā |
324 |
গাড়ি
ধোয়ার
পরিষেবা |
324 |
gāṛi
dhōẏāra pariṣēbā |
324 |
洗車サービス |
324 |
洗車 サービス |
324 |
せんしゃ サービス |
324 |
sensha sābisu |
|
|
|
325 |
service de lavage de
voiture |
325 |
清洗汽车服务 |
325 |
qīngxǐ qìchē
fúwù |
325 |
|
325 |
|
325 |
清洗汽车服务 |
325 |
car wash service |
325 |
serviço de lavagem
de carros |
325 |
servicio de lavado
de autos |
325 |
Autowaschservice |
325 |
myjnia samochodowa |
325 |
автомойка |
325 |
avtomoyka |
325 |
خدمة
غسيل
السيارات |
325 |
khidmat ghasil
alsayaarat |
325 |
कार
धोने की सेवा |
325 |
kaar dhone kee seva |
325 |
ਕਾਰ
ਧੋਣ ਦੀ ਸੇਵਾ |
325 |
kāra
dhōṇa dī sēvā |
325 |
গাড়ি
ধোয়ার
পরিষেবা |
325 |
gāṛi
dhōẏāra pariṣēbā |
325 |
洗車サービス |
325 |
洗車 サービス |
325 |
せんしゃ サービス |
325 |
sensha sābisu |
|
|
|
|
|
|
326 |
exercer les fonctions
de valet |
326 |
履行代客的职责 |
326 |
lǚxíng dài kè de zhízé |
326 |
|
326 |
|
326 |
to perform the duties of a
valet |
326 |
to perform the duties
of a valet |
326 |
para desempenhar as
funções de um manobrista |
326 |
para realizar las
funciones de un valet |
326 |
um die Aufgaben eines
Kammerdieners zu erfüllen |
326 |
wykonywać
obowiązki kamerdynera |
326 |
выполнять
обязанности
камердинера |
326 |
vypolnyat'
obyazannosti kamerdinera |
326 |
لأداء
واجبات خادم |
326 |
li'ada' wajibat
khadim |
326 |
एक
सेवक के
कर्तव्यों
का पालन करने
के लिए |
326 |
ek sevak ke kartavyon
ka paalan karane ke lie |
326 |
ਇੱਕ
ਵਾਲਿਟ ਦੇ
ਫਰਜ਼ ਨਿਭਾਉਣ
ਲਈ |
326 |
ika vāliṭa
dē pharaza nibhā'uṇa la'ī |
326 |
একটি
ভ্যালেটের
দায়িত্ব
পালন করা |
326 |
ēkaṭi
bhyālēṭēra dāẏitba pālana karā |
326 |
係員の職務を遂行する |
326 |
係員 の 職務 を 遂行 する |
326 |
かかりいん の しょくむ お すいこう する |
326 |
kakarīn no shokumu o suikō suru |
|
|
|
327 |
effectuer des tâches
de voiturier |
327 |
履行代客的职责 |
327 |
lǚxíng dài kè de zhízé |
327 |
|
327 |
|
327 |
履行代客的职责 |
327 |
perform valet duties |
327 |
desempenhar funções
de manobrista |
327 |
realizar tareas de
valet |
327 |
Valet-Aufgaben
erfüllen |
327 |
wykonywać
obowiązki kamerdynera |
327 |
выполнять
обязанности
камердинера |
327 |
vypolnyat'
obyazannosti kamerdinera |
327 |
أداء
واجبات خادم |
327 |
'ada' wajibat khadim |
327 |
सेवक
कर्तव्यों
का पालन करें |
327 |
sevak kartavyon ka
paalan karen |
327 |
ਵੈਲਟ
ਦੇ ਫਰਜ਼
ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹਨ |
327 |
vailaṭa
dē pharaza nibhā'undē hana |
327 |
ভ্যালেট
দায়িত্ব
পালন |
327 |
bhyālēṭa
dāẏitba pālana |
327 |
係員の職務を遂行する |
327 |
係員 の 職務 を 遂行 する |
327 |
かかりいん の しょくむ お すいこう する |
327 |
kakarīn no shokumu o suikō suru |
|
|
|
|
|
|
328 |
servir; servir |
328 |
服务;服务 |
328 |
fúwù; fúwù |
328 |
|
328 |
|
328 |
serve; serve |
328 |
serve; serve |
328 |
servir; servir |
328 |
servir; servir |
328 |
dienen; dienen |
328 |
służyć;
służyć |
328 |
служить;
служить |
328 |
sluzhit'; sluzhit' |
328 |
تخدم
؛ تخدم |
328 |
takhdam ; takhdam |
328 |
सेवा
करना; सेवा
करना |
328 |
seva karana; seva
karana |
328 |
ਸੇਵਾ;
ਸੇਵਾ |
328 |
sēvā;
sēvā |
328 |
পরিবেশন
করা; পরিবেশন
করা |
328 |
paribēśana
karā; paribēśana karā |
328 |
サーブ;サーブ |
328 |
サーブ ; サーブ |
328 |
サーブ ; サーブ |
328 |
sābu ; sābu |
|
|
|
329 |
servir; servir |
329 |
侍候;服侍 |
329 |
Shìhòu; fúshi |
329 |
|
329 |
|
329 |
侍候;服侍 |
329 |
serve; serve |
329 |
servir; servir |
329 |
servir; servir |
329 |
dienen; dienen |
329 |
służyć;
służyć |
329 |
служить;
служить |
329 |
sluzhit'; sluzhit' |
329 |
تخدم
؛ تخدم |
329 |
takhdam ; takhdam |
329 |
सेवा
करना; सेवा
करना |
329 |
seva karana; seva
karana |
329 |
ਸੇਵਾ;
ਸੇਵਾ |
329 |
sēvā;
sēvā |
329 |
পরিবেশন
করা; পরিবেশন
করা |
329 |
paribēśana
karā; paribēśana karā |
329 |
サーブ;サーブ |
329 |
サーブ ; サーブ |
329 |
サーブ ; サーブ |
329 |
sābu ; sābu |
|
|
|
|
|
|
330 |
Valhalla |
330 |
瓦尔哈拉 |
330 |
wǎ'ěr hā lā |
330 |
|
330 |
|
330 |
Valhalla |
330 |
Valhalla |
330 |
Valhalla |
330 |
Valhala |
330 |
Walhalla |
330 |
Walhalla |
330 |
Валгалла |
330 |
Valgalla |
330 |
فالهالا |
330 |
falhala |
330 |
वलहैला |
330 |
valahaila |
330 |
ਵਾਲਹਾਲਾ |
330 |
vālahālā |
330 |
ভালহাল্লা |
330 |
bhālahāllā |
330 |
ヴァルハラ |
330 |
ヴァルハラ |
330 |
ばるはら |
330 |
varuhara |
|
|
|
331 |
Valhalla |
331 |
瓦尔哈拉 |
331 |
wǎ'ěr hā lā |
331 |
|
331 |
|
331 |
瓦尔哈拉 |
331 |
Valhalla |
331 |
Valhalla |
331 |
Valhala |
331 |
Walhalla |
331 |
Walhalla |
331 |
Валгалла |
331 |
Valgalla |
331 |
فالهالا |
331 |
falhala |
331 |
वलहैला |
331 |
valahaila |
331 |
ਵਾਲਹਾਲਾ |
331 |
vālahālā |
331 |
ভালহাল্লা |
331 |
bhālahāllā |
331 |
ヴァルハラ |
331 |
ヴァルハラ |
331 |
ばるはら |
331 |
varuhara |
|
|
|
|
|
|
332 |
dans les anciennes
histoires scandinaves.. |
332 |
在古代斯堪的纳维亚故事中.. |
332 |
zài gǔdài sī kān
dì nà wéi yǎ gùshì zhōng.. |
332 |
|
332 |
|
332 |
in ancient Scandinavian stories.. |
332 |
in ancient
Scandinavian stories.. |
332 |
nas antigas histórias
escandinavas.. |
332 |
en las antiguas
historias escandinavas.. |
332 |
in alten
skandinavischen Geschichten.. |
332 |
w starożytnych
opowieściach skandynawskich... |
332 |
в
древних
скандинавских
рассказах.. |
332 |
v drevnikh
skandinavskikh rasskazakh.. |
332 |
في
القصص
الاسكندنافية
القديمة .. |
332 |
fi alqisas
aliaskindinafiat alqadima .. |
332 |
प्राचीन
स्कैंडिनेवियाई
कहानियों
में .. |
332 |
praacheen
skaindineviyaee kahaaniyon mein .. |
332 |
ਪ੍ਰਾਚੀਨ
ਸਕੈਂਡੇਨੇਵੀਅਨ
ਕਹਾਣੀਆਂ
ਵਿੱਚ .. |
332 |
prācīna
sakaiṇḍēnēvī'ana
kahāṇī'āṁ vica.. |
332 |
প্রাচীন
স্ক্যান্ডিনেভিয়ান
গল্পে.. |
332 |
prācīna
skyānḍinēbhiẏāna galpē.. |
332 |
古代スカンジナビアの物語で.. |
332 |
古代 スカンジナビア の 物語 で .. |
332 |
こだい スカンジナビア の ものがたり で 。。 |
332 |
kodai sukanjinabia no monogatari de .. |
|
|
|
333 |
dans les anciens
contes scandinaves. |
333 |
在古代斯堪的纳维亚故事中。 |
333 |
Zài gǔdài sī kān
dì nà wéi yǎ gùshì zhōng. |
333 |
|
333 |
|
333 |
在古代斯堪的纳维亚故事中. |
333 |
in ancient
Scandinavian tales. |
333 |
nos antigos contos
escandinavos. |
333 |
en los antiguos
cuentos escandinavos. |
333 |
in alten
skandinavischen Sagen. |
333 |
w starożytnych
opowieściach skandynawskich. |
333 |
в
древних
скандинавских
сказках. |
333 |
v drevnikh
skandinavskikh skazkakh. |
333 |
في
الحكايات
الاسكندنافية
القديمة. |
333 |
fi alhikayat
alaiskindinafiat alqadimati. |
333 |
प्राचीन
स्कैंडिनेवियाई
कहानियों
में। |
333 |
praacheen
skaindineviyaee kahaaniyon mein. |
333 |
ਪ੍ਰਾਚੀਨ
ਸਕੈਂਡੇਨੇਵੀਅਨ
ਕਹਾਣੀਆਂ
ਵਿੱਚ. |
333 |
Prācīna
sakaiṇḍēnēvī'ana
kahāṇī'āṁ vica. |
333 |
প্রাচীন
স্ক্যান্ডিনেভিয়ান
গল্পে। |
333 |
Prācīna
skyānḍinēbhiẏāna galpē. |
333 |
古代スカンジナビアの物語で。 |
333 |
古代 スカンジナビア の 物語 で 。 |
333 |
こだい スカンジナビア の ものがたり で 。 |
333 |
kodai sukanjinabia no monogatari de . |
|
|
|
|
|
|
334 |
ancienne mythologie
nordique. |
334 |
古老的北欧神话。 |
334 |
Gǔlǎo de
běi'ōu shénhuà. |
334 |
|
334 |
|
334 |
old norse mythology. |
334 |
old norse mythology. |
334 |
mitologia nórdica
antiga. |
334 |
mitología nórdica
antigua. |
334 |
altnordische
mythologie. |
334 |
starej mitologii
nordyckiej. |
334 |
древнескандинавская
мифология. |
334 |
drevneskandinavskaya
mifologiya. |
334 |
الأساطير
الإسكندنافية
القديمة. |
334 |
al'asatir
al'iiskandinafiat alqadimatu. |
334 |
पुरानी
नॉर्स
पौराणिक
कथाओं। |
334 |
puraanee nors
pauraanik kathaon. |
334 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਨੋਰਸ
ਮਿਥਿਹਾਸ. |
334 |
Purāṇī
nōrasa mithihāsa. |
334 |
পুরানো
নর্স
পৌরাণিক
কাহিনী। |
334 |
Purānō
narsa paurāṇika kāhinī. |
334 |
古い北欧神話。 |
334 |
古い 北欧 神話 。 |
334 |
ふるい ほくおう しんわ 。 |
334 |
furui hokuō shinwa . |
|
|
|
335 |
ancienne mythologie
nordique |
335 |
古斯堪的纳维亚神话 |
335 |
Gǔ sī kān dì nà
wéi yǎ shénhuà |
335 |
|
335 |
|
335 |
古斯堪的纳维亚神话 |
335 |
old norse mythology |
335 |
mitologia nórdica
antiga |
335 |
mitología nórdica
antigua |
335 |
altnordische
mythologie |
335 |
mitologia
staronordycka |
335 |
древнескандинавская
мифология |
335 |
drevneskandinavskaya
mifologiya |
335 |
الأساطير
الإسكندنافية
القديمة |
335 |
al'asatir
al'iiskindinafiat alqadima |
335 |
पुराना
नॉर्स
पौराणिक
कथाओं |
335 |
puraana nors
pauraanik kathaon |
335 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਨੋਰਸ
ਮਿਥਿਹਾਸ |
335 |
Purāṇī
nōrasa mithihāsa |
335 |
পুরানো
নর্স
পৌরাণিক
কাহিনী |
335 |
Purānō
narsa paurāṇika kāhinī |
335 |
古い北欧神話 |
335 |
古い 北欧 神話 |
335 |
ふるい ほくおう しんわ |
335 |
furui hokuō shinwa |
|
|
|
|
|
|
336 |
un palais dans lequel
des hommes choisis qui étaient morts au combat sont allés vivre avec le dieu
Odin pour toujours |
336 |
一座宫殿,一些在战斗中牺牲的被选中的人永远与奥丁神一起生活 |
336 |
yīzuò gōngdiàn,
yīxiē zài zhàndòu zhōng xīshēng de bèi
xuǎnzhōng de rén yǒngyuǎn yǔ ào dīng shén
yīqǐ shēnghuó |
336 |
|
336 |
|
336 |
a
palace in which some chosen men who had died in battle went to live with the
god Odin for ever |
336 |
a palace in which
some chosen men who had died in battle went to live with the god Odin for
ever |
336 |
um palácio em que
alguns homens escolhidos que morreram em batalha foram viver para sempre com
o deus Odin |
336 |
un palacio en el que
algunos hombres elegidos que habían muerto en la batalla fueron a vivir con
el dios Odín para siempre |
336 |
ein Palast, in dem
einige auserwählte Männer, die im Kampf gefallen waren, für immer mit dem
Gott Odin lebten |
336 |
pałac, w którym
wybrani mężczyźni, którzy zginęli w bitwie, zamieszkali z
bogiem Odynem na zawsze |
336 |
дворец,
в котором
некоторые
избранные
люди, павшие
в битве,
отправились
жить с богом Одином
навечно |
336 |
dvorets, v kotorom
nekotoryye izbrannyye lyudi, pavshiye v bitve, otpravilis' zhit' s bogom
Odinom navechno |
336 |
قصر
ذهب فيه بعض
الرجال
المختارين
الذين ماتوا
في المعركة
ليعيشوا مع
الإله أودين
إلى الأبد |
336 |
qasr dhahab fih baed
alrijal almukhtarin aladhin matuu fi almaerakat liaeishuu mae al'iilah 'uwdyn
'iilaa al'abad |
336 |
एक
महल जिसमें
कुछ चुने हुए
लोग जो युद्ध
में मारे गए
थे, भगवान
ओडिन के साथ
हमेशा के लिए
रहने के लिए
चले गए |
336 |
ek mahal jisamen
kuchh chune hue log jo yuddh mein maare gae the, bhagavaan odin ke saath
hamesha ke lie rahane ke lie chale gae |
336 |
ਇੱਕ
ਮਹਿਲ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ
ਚੁਣੇ ਹੋਏ
ਆਦਮੀ ਜੋ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ
ਮਰ ਗਏ ਸਨ,
ਦੇਵਤਾ ਓਡਿਨ
ਨਾਲ ਸਦਾ ਲਈ
ਰਹਿਣ ਲਈ ਚਲੇ
ਗਏ |
336 |
ika mahila jisa vica
kujha cuṇē hō'ē ādamī jō
laṛā'ī vica mara ga'ē sana, dēvatā
ōḍina nāla sadā la'ī rahiṇa la'ī
calē ga'ē |
336 |
একটি
প্রাসাদ
যেখানে কিছু
মনোনীত
পুরুষ যারা
যুদ্ধে মারা
গিয়েছিল
তারা
চিরকালের
জন্য দেবতা
ওডিনের সাথে
বসবাস করতে
গিয়েছিল |
336 |
ēkaṭi
prāsāda yēkhānē kichu manōnīta
puruṣa yārā yud'dhē mārā giẏēchila
tārā cirakālēra jan'ya dēbatā
ōḍinēra sāthē basabāsa karatē
giẏēchila |
336 |
戦いで亡くなった選ばれた男たちが永遠にオーディン神と一緒に暮らす宮殿 |
336 |
戦い で 亡くなった 選ばれた 男たち が 永遠 に オーディン神 と 一緒 に 暮らす 宮殿 |
336 |
たたかい で なくなった えらばれた おとこたち が えいえん に しん と いっしょ に くらす きゅうでん |
336 |
tatakai de nakunatta erabareta otokotachi ga eien ni shin to issho ni kurasu kyūden |
|
|
|
337 |
Un palais où
certains des élus morts au combat ont vécu pour toujours avec le dieu Odin |
337 |
一座宫殿,在战斗中的被感动的一些人永远与奥丁神一起生活 |
337 |
yīzuò gōngdiàn, zài
zhàndòu zhōng de bèi gǎndòng de yīxiē rén
yǒngyuǎn yǔ ào dīng shén yīqǐ shēnghuó |
337 |
|
337 |
|
337 |
一座宫殿,一些在战斗中牺牲的被选中的人永远与奥丁神一起生活 |
337 |
A palace where some
of the chosen who died in battle lived forever with the god Odin |
337 |
Um palácio onde
alguns dos escolhidos que morreram em batalha viveram para sempre com o deus
Odin |
337 |
Un palacio donde
algunos de los elegidos que murieron en la batalla vivieron para siempre con
el dios Odín. |
337 |
Ein Palast, in dem
einige der Auserwählten, die im Kampf starben, für immer mit dem Gott Odin
lebten |
337 |
Pałac, w którym
niektórzy wybrani, którzy zginęli w bitwie, żyli na zawsze z bogiem
Odynem |
337 |
Дворец,
в котором
некоторые
из
избранных, павших
в битвах,
вечно жили с
богом
Одином. |
337 |
Dvorets, v kotorom
nekotoryye iz izbrannykh, pavshikh v bitvakh, vechno zhili s bogom Odinom. |
337 |
قصر
حيث عاش فيه
بعض
المختارين
الذين ماتوا
في المعركة
إلى الأبد مع
الإله أودين |
337 |
qasr hayth eash fih
baed almukhtarin aladhin matuu fi almaerakat 'iilaa al'abad mae al'iilah
'uwdyn |
337 |
एक
महल जहां
युद्ध में
मारे गए कुछ
चुने हुए भगवान
ओडिना के साथ
हमेशा के लिए
रहते थे |
337 |
ek mahal jahaan
yuddh mein maare gae kuchh chune hue bhagavaan odina ke saath hamesha ke lie
rahate the |
337 |
ਇੱਕ
ਮਹਿਲ ਜਿੱਥੇ
ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ
ਮਰਨ ਵਾਲੇ ਕੁਝ
ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ
ਓਡਿਨ ਦੇਵਤਾ
ਦੇ ਨਾਲ ਸਦਾ ਲਈ
ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ |
337 |
ika mahila
jithē laṛā'ī vica marana vālē kujha
cuṇē hō'ē lōka ōḍina dēvatā
dē nāla sadā la'ī rahidē sana |
337 |
একটি
প্রাসাদ
যেখানে
যুদ্ধে মারা
যাওয়া কিছু
নির্বাচিত
ব্যক্তিরা
দেবতা
ওডিনের সাথে চিরকাল
বেঁচে ছিলেন |
337 |
ēkaṭi
prāsāda yēkhānē yud'dhē mārā
yā'ōẏā kichu nirbācita byaktirā
dēbatā ōḍinēra sāthē cirakāla
bēm̐cē chilēna |
337 |
戦いで亡くなった選ばれた人々の何人かがオーディン神と永遠に住んでいた宮殿 |
337 |
戦い で 亡くなった 選ばれた 人々 の 何 人 か が オーディン神 と 永遠 に 住んでいた 宮殿 |
337 |
たたかい で なくなった えらばれた ひとびと の なん にん か が しん と えいえん に すんでいた きゅうでん |
337 |
tatakai de nakunatta erabareta hitobito no nan nin ka ga shin to eien ni sundeita kyūden |
|
|
|
|
|
|
338 |
Valhalla (le palais
où les soldats tombés et le dieu Odin ont vécu pour toujours) |
338 |
Valhalla(阵亡将士和奥丁神永生的宫殿) |
338 |
Valhalla(zhènwáng jiàngshì hé
ào dīng shén yǒngshēng de gōngdiàn) |
338 |
|
338 |
|
338 |
Valhalla
(the palace where the fallen soldiers and the god Odin lived forever) |
338 |
Valhalla (the palace
where the fallen soldiers and the god Odin lived forever) |
338 |
Valhalla (o palácio
onde os soldados caídos e o deus Odin viveram para sempre) |
338 |
Valhalla (el palacio
donde vivieron para siempre los soldados caídos y el dios Odín) |
338 |
Valhalla (der Palast,
in dem die gefallenen Soldaten und der Gott Odin für immer lebten) |
338 |
Valhalla (pałac,
w którym wiecznie żyli upadli żołnierze i bóg Odyn) |
338 |
Валгалла
(дворец, где
павшие
воины и бог
Один жили
вечно) |
338 |
Valgalla (dvorets,
gde pavshiye voiny i bog Odin zhili vechno) |
338 |
فالهالا
(القصر الذي
عاش فيه
الجنود
القتلى والإله
أودين إلى
الأبد) |
338 |
falhala (alqasr
aladhi eash fih aljunud alqatlaa wal'iilah 'uwdyn 'iilaa al'abdu) |
338 |
वल्लाह
(वह महल जहाँ
गिरे हुए
सैनिक और
भगवान ओडिन
हमेशा के लिए
रहते थे) |
338 |
vallaah (vah mahal
jahaan gire hue sainik aur bhagavaan odin hamesha ke lie rahate the) |
338 |
ਵਲਹਾਲਾ
(ਉਹ ਮਹਿਲ
ਜਿੱਥੇ ਡਿੱਗੇ
ਹੋਏ ਸਿਪਾਹੀ
ਅਤੇ ਦੇਵਤਾ
ਓਡਿਨ ਸਦਾ ਲਈ
ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ) |
338 |
valahālā
(uha mahila jithē ḍigē hō'ē sipāhī
atē dēvatā ōḍina sadā la'ī rahidē
sana) |
338 |
ভালহাল্লা
(যে
প্রাসাদটিতে
পতিত
সৈন্যরা এবং
দেবতা ওডিন
চিরকাল
বসবাস করতেন) |
338 |
bhālahāllā
(yē prāsādaṭitē patita sain'yarā
ēbaṁ dēbatā ōḍina cirakāla basabāsa
karatēna) |
338 |
ヴァルハラ(倒れた兵士とオーディン神が永遠に住んでいた宮殿) |
338 |
ヴァルハラ ( 倒れた 兵士 と オーディン神 が 永遠 に 住んでいた 宮殿 ) |
338 |
ばるはら ( たおれた へいし と しん が えいえん に すんでいた きゅうでん ) |
338 |
varuhara ( taoreta heishi to shin ga eien ni sundeita kyūden ) |
|
|
|
339 |
Valhalla (le palais
où les soldats tombés et Odin ont vécu pour toujours) |
339 |
哈拉拉殿堂(亡阵将士与奥丁神永久生活的宫殿) |
339 |
hā lā lā
diàntáng (wáng zhèn jiàngshì yǔ ào dīng shén yǒngjiǔ
shēnghuó de gōngdiàn) |
339 |
|
339 |
|
339 |
瓦尔哈拉殿堂(阵亡将士与奧丁神永久生活的宫殿) |
339 |
Valhalla (the palace
where fallen soldiers and Odin lived forever) |
339 |
Valhalla (o palácio
onde os soldados caídos e Odin viveram para sempre) |
339 |
Valhalla (el palacio
donde vivieron para siempre los soldados caídos y Odín) |
339 |
Valhalla (der
Palast, in dem gefallene Soldaten und Odin für immer lebten) |
339 |
Valhalla
(pałac, w którym wiecznie żyli polegli żołnierze i Odyn) |
339 |
Валгалла
(дворец, где
павшие
воины и Один
жили вечно) |
339 |
Valgalla (dvorets,
gde pavshiye voiny i Odin zhili vechno) |
339 |
فالهالا
(القصر الذي
عاش فيه
الجنود
القتلى وأودين
إلى الأبد) |
339 |
falhala (alqasr
aladhi eash fih aljunud alqatlaa wa'uwdin 'iilaa al'abdu) |
339 |
वल्लाह
(वह महल जहाँ
गिरे हुए
सैनिक और
ओडिन हमेशा
के लिए रहते
थे) |
339 |
vallaah (vah mahal
jahaan gire hue sainik aur odin hamesha ke lie rahate the) |
339 |
ਵਾਲਹਾਲਾ
(ਉਹ ਮਹਿਲ
ਜਿੱਥੇ ਡਿੱਗੇ
ਹੋਏ ਸਿਪਾਹੀ
ਅਤੇ ਓਡਿਨ ਸਦਾ
ਲਈ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ) |
339 |
vālahālā
(uha mahila jithē ḍigē hō'ē sipāhī
atē ōḍina sadā la'ī rahidē sana) |
339 |
ভালহাল্লা
(প্রাসাদ
যেখানে পতিত
সৈন্য এবং ওডিন
চিরকাল
বসবাস করত) |
339 |
bhālahāllā
(prāsāda yēkhānē patita sain'ya ēbaṁ
ōḍina cirakāla basabāsa karata) |
339 |
ヴァルハラ(倒れた兵士とオーディンが永遠に住んでいた宮殿) |
339 |
ヴァルハラ ( 倒れた 兵士 と オーディン が 永遠 に 住んでいた 宮殿 ) |
339 |
ばるはら ( たおれた へいし と おうぢん が えいえん に すんでいた きゅうでん ) |
339 |
varuhara ( taoreta heishi to ōdin ga eien ni sundeita kyūden ) |
|
|
|
|
|
|
340 |
savant |
340 |
士 |
340 |
shì |
340 |
|
340 |
|
340 |
士 |
340 |
scholar |
340 |
estudioso |
340 |
erudito |
340 |
Gelehrte |
340 |
uczony |
340 |
ученый |
340 |
uchenyy |
340 |
مختص
بمجال علمي |
340 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
340 |
पंडित |
340 |
pandit |
340 |
ਵਿਦਵਾਨ |
340 |
vidavāna |
340 |
পণ্ডিত |
340 |
paṇḍita |
340 |
学者 |
340 |
学者 |
340 |
がくしゃ |
340 |
gakusha |
|
|
|
|
|
|
341 |
vaillant |
341 |
英勇 |
341 |
yīngyǒng |
341 |
|
341 |
|
341 |
valiant |
341 |
valiant |
341 |
valente |
341 |
valiente |
341 |
tapfer |
341 |
dzielny |
341 |
доблестный |
341 |
doblestnyy |
341 |
الشجاع |
341 |
alshujae |
341 |
बहादुर |
341 |
bahaadur |
341 |
ਬਹਾਦਰ |
341 |
bahādara |
341 |
সাহসী |
341 |
sāhasī |
341 |
勇敢な |
341 |
勇敢な |
341 |
ゆうかんな |
341 |
yūkanna |
|
|
|
342 |
héroïque |
342 |
英勇 |
342 |
yīngyǒng |
342 |
|
342 |
|
342 |
英勇 |
342 |
heroic |
342 |
heróico |
342 |
heroico |
342 |
heroisch |
342 |
heroiczny |
342 |
героический |
342 |
geroicheskiy |
342 |
بطولي |
342 |
batuli |
342 |
वीर
रस |
342 |
veer ras |
342 |
ਬਹਾਦਰੀ |
342 |
bahādarī |
342 |
বীর |
342 |
bīra |
342 |
ヒロイック |
342 |
ヒロイック |
342 |
ヒロイック |
342 |
hiroikku |
|
|
|
|
|
|
343 |
surtout littéraire |
343 |
尤其是文学 |
343 |
yóuqí shì wénxué |
343 |
|
343 |
|
343 |
especially literary |
343 |
especially literary |
343 |
especialmente
literário |
343 |
especialmente
literario |
343 |
vor allem literarisch |
343 |
szczególnie literacki |
343 |
особенно
литературный |
343 |
osobenno literaturnyy |
343 |
خاصة
الأدبية |
343 |
khasatan al'adabia |
343 |
विशेष
रूप से
साहित्यिक |
343 |
vishesh roop se
saahityik |
343 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸਾਹਿਤਕ |
343 |
khāsa
karakē sāhitaka |
343 |
বিশেষ
করে
সাহিত্যিক |
343 |
biśēṣa
karē sāhityika |
343 |
特に文学 |
343 |
特に 文学 |
343 |
とくに ぶんがく |
343 |
tokuni bungaku |
|
|
|
344 |
très courageux ou déterminé |
344 |
非常勇敢或坚定 |
344 |
fēicháng yǒnggǎn huò
jiāndìng |
344 |
|
344 |
|
344 |
very brave or
determined |
344 |
very brave or determined |
344 |
muito corajoso ou determinado |
344 |
muy valiente o decidido |
344 |
sehr mutig oder entschlossen |
344 |
bardzo odważny lub zdeterminowany |
344 |
очень
смелый или
решительный |
344 |
ochen' smelyy ili reshitel'nyy |
344 |
شجاع
جدا أو حازم |
344 |
shujae jidana 'aw
hazim |
344 |
बहुत
बहादुर या
दृढ़
निश्चयी |
344 |
bahut bahaadur ya drdh nishchayee |
344 |
ਬਹੁਤ
ਬਹਾਦਰ ਜਾਂ
ਦ੍ਰਿੜ ਇਰਾਦਾ |
344 |
bahuta bahādara jāṁ
driṛa irādā |
344 |
খুব
সাহসী বা
সংকল্পবদ্ধ |
344 |
khuba sāhasī bā
saṅkalpabad'dha |
344 |
非常に勇敢または決心 |
344 |
非常 に 勇敢 または 決心 |
344 |
ひじょう に ゆうかん または けっしん |
344 |
hijō ni yūkan mataha kesshin |
|
|
|
345 |
très courageux ou
déterminé |
345 |
非常勇敢或坚定 |
345 |
fēicháng yǒnggǎn
huò jiāndìng |
345 |
|
345 |
|
345 |
非常勇敢或坚定 |
345 |
very brave or
determined |
345 |
muito corajoso ou
determinado |
345 |
muy valiente o
decidido |
345 |
sehr mutig oder
entschlossen |
345 |
bardzo odważny
lub zdeterminowany |
345 |
очень
смелый или
решительный |
345 |
ochen' smelyy ili
reshitel'nyy |
345 |
شجاع
جدا أو حازم |
345 |
shujae jidana 'aw
hazim |
345 |
बहुत
बहादुर या
दृढ़
निश्चयी |
345 |
bahut bahaadur ya
drdh nishchayee |
345 |
ਬਹੁਤ
ਬਹਾਦਰ ਜਾਂ
ਦ੍ਰਿੜ ਇਰਾਦਾ |
345 |
bahuta bahādara
jāṁ driṛa irādā |
345 |
খুব
সাহসী বা
সংকল্পবদ্ধ |
345 |
khuba
sāhasī bā saṅkalpabad'dha |
345 |
非常に勇敢または決心 |
345 |
非常 に 勇敢 または 決心 |
345 |
ひじょう に ゆうかん または けっしん |
345 |
hijō ni yūkan mataha kesshin |
|
|
|
|
|
|
346 |
vaillant; courageux;
résolu; inébranlable |
346 |
英勇;勇敢的;坚决;坚定不移 |
346 |
yīngyǒng;
yǒnggǎn de; jiānjué; jiāndìng bù yí |
346 |
|
346 |
|
346 |
valiant; brave; resolute;
steadfast |
346 |
valiant; brave;
resolute; steadfast |
346 |
valente; valente;
resoluto; inabalável |
346 |
valiente; valeroso;
resuelto; firme |
346 |
tapfer; tapfer;
entschlossen; standhaft |
346 |
waleczny,
odważny, zdecydowany, niezłomny” |
346 |
мужественный,
храбрый,
решительный,
стойкий |
346 |
muzhestvennyy,
khrabryy, reshitel'nyy, stoykiy |
346 |
شجاع
شجاع حازم |
346 |
shujae shujae hazim |
346 |
बहादुर;
बहादुर; दृढ़;
दृढ़; |
346 |
bahaadur; bahaadur;
drdh; drdh; |
346 |
ਬਹਾਦਰ;
ਬਹਾਦਰ;
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ;
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ |
346 |
bahādara;
bahādara; driṛha; driṛha |
346 |
বীর;
সাহসী;
দৃঢ়সংকল্প;
অবিচল |
346 |
bīra;
sāhasī; dr̥ṛhasaṅkalpa; abicala |
346 |
勇敢な;勇敢な;毅然とした;不動 |
346 |
勇敢な ; 勇敢な ; 毅然 と した ; 不動 |
346 |
ゆうかんな ; ゆうかんな ; きぜん と した ; ふどう |
346 |
yūkanna ; yūkanna ; kizen to shita ; fudō |
|
|
|
347 |
vaillant; courageux;
résolu; inébranlable |
347 |
英勇的;勇敢的;果敢的;坚定的 |
347 |
yīngyǒng de;
yǒnggǎn de; guǒgǎn de; jiāndìng de |
347 |
|
347 |
|
347 |
英勇的;勇敢的;果敢的;坚定的 |
347 |
valiant; brave;
resolute; steadfast |
347 |
valente; valente;
resoluto; inabalável |
347 |
valiente; valeroso;
resuelto; firme |
347 |
tapfer; tapfer;
entschlossen; standhaft |
347 |
waleczny,
odważny, zdecydowany, niezłomny” |
347 |
мужественный,
храбрый,
решительный,
стойкий |
347 |
muzhestvennyy,
khrabryy, reshitel'nyy, stoykiy |
347 |
شجاع
شجاع حازم |
347 |
shujae shujae hazim |
347 |
बहादुर;
बहादुर; दृढ़;
दृढ़; |
347 |
bahaadur; bahaadur;
drdh; drdh; |
347 |
ਬਹਾਦਰ;
ਬਹਾਦਰ;
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ;
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ |
347 |
bahādara;
bahādara; driṛha; driṛha |
347 |
বীর;
সাহসী;
দৃঢ়সংকল্প;
অবিচল |
347 |
bīra;
sāhasī; dr̥ṛhasaṅkalpa; abicala |
347 |
勇敢な;勇敢な;毅然とした;不動 |
347 |
勇敢な ; 勇敢な ; 毅然 と した ; 不動 |
347 |
ゆうかんな ; ゆうかんな ; きぜん と した ; ふどう |
347 |
yūkanna ; yūkanna ; kizen to shita ; fudō |
|
|
|
|
|
|
348 |
Synonyme |
348 |
代名词 |
348 |
dàimíngcí |
348 |
|
348 |
|
348 |
Synonym |
348 |
Synonym |
348 |
Sinônimo |
348 |
Sinónimo |
348 |
Synonym |
348 |
Synonim |
348 |
Синоним |
348 |
Sinonim |
348 |
مرادف |
348 |
muradif |
348 |
पर्याय |
348 |
paryaay |
348 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
348 |
samānārathī |
348 |
সমার্থক
শব্দ |
348 |
samārthaka
śabda |
348 |
シノニム |
348 |
シノニム |
348 |
シノニム |
348 |
shinonimu |
|
|
|
349 |
Courageux |
349 |
勇敢 |
349 |
yǒnggǎn |
349 |
|
349 |
|
349 |
Courageous |
349 |
Courageous |
349 |
Corajoso |
349 |
Valiente |
349 |
Mutig |
349 |
Odważny |
349 |
Смелый |
349 |
Smelyy |
349 |
شجاع |
349 |
shujae |
349 |
साहसिक |
349 |
saahasik |
349 |
ਦਲੇਰ |
349 |
dalēra |
349 |
সাহসী |
349 |
sāhasī |
349 |
勇気のある |
349 |
勇気 の ある |
349 |
ゆうき の ある |
349 |
yūki no aru |
|
|
|
350 |
Courageux |
350 |
勇敢 |
350 |
yǒnggǎn |
350 |
|
350 |
|
350 |
勇敢 |
350 |
Brave |
350 |
Corajoso |
350 |
Bravo |
350 |
Mutig |
350 |
Odważny |
350 |
Храбрый |
350 |
Khrabryy |
350 |
شجاع |
350 |
shujae |
350 |
बहादुर |
350 |
bahaadur |
350 |
ਬਹਾਦਰ |
350 |
bahādara |
350 |
সাহসী |
350 |
sāhasī |
350 |
勇敢 |
350 |
勇敢 |
350 |
ゆうかん |
350 |
yūkan |
|
|
|
|
|
|
351 |
vaillants guerriers |
351 |
英勇的战士 |
351 |
yīngyǒng de zhànshì |
351 |
|
351 |
|
351 |
valiant warriors |
351 |
valiant warriors |
351 |
valentes guerreiros |
351 |
valientes guerreros |
351 |
tapfere Krieger |
351 |
dzielni wojownicy |
351 |
доблестные
воины |
351 |
doblestnyye voiny |
351 |
المحاربين
الشجعان |
351 |
almuharibin alshujean |
351 |
बहादुर
योद्धा |
351 |
bahaadur yoddha |
351 |
ਬਹਾਦਰ
ਯੋਧੇ |
351 |
bahādara
yōdhē |
351 |
বীর
যোদ্ধারা |
351 |
bīra
yōd'dhārā |
351 |
勇敢な戦士 |
351 |
勇敢な 戦士 |
351 |
ゆうかんな せんし |
351 |
yūkanna senshi |
|
|
|
352 |
guerrier héroïque |
352 |
英勇的战士 |
352 |
yīngyǒng de zhànshì |
352 |
|
352 |
|
352 |
英勇的战士 |
352 |
heroic warrior |
352 |
guerreiro heróico |
352 |
guerrero heroico |
352 |
heroischer Krieger |
352 |
bohaterski wojownik |
352 |
героический
воин |
352 |
geroicheskiy voin |
352 |
محارب
بطولي |
352 |
muharib batuli |
352 |
वीर
योद्धा |
352 |
veer yoddha |
352 |
ਬਹਾਦਰ
ਯੋਧਾ |
352 |
bahādara
yōdhā |
352 |
বীর
যোদ্ধা |
352 |
bīra
yōd'dhā |
352 |
英雄的な戦士 |
352 |
英雄 的な 戦士 |
352 |
えいゆう てきな せんし |
352 |
eiyū tekina senshi |
|
|
|
|
|
|
353 |
Elle a fait une
vaillante tentative pour ne pas rire |
353 |
她勇敢地尝试不笑 |
353 |
tā yǒnggǎn de
chángshì bù xiào |
353 |
|
353 |
|
353 |
She
made a valiant attempt not to laugh |
353 |
She made a valiant
attempt not to laugh |
353 |
Ela fez uma valente
tentativa de não rir |
353 |
Hizo un valiente
intento de no reírse. |
353 |
Sie machte einen
tapferen Versuch, nicht zu lachen |
353 |
Dzielnie
próbowała się nie śmiać |
353 |
Она
сделала
героическую
попытку не
рассмеяться. |
353 |
Ona sdelala
geroicheskuyu popytku ne rassmeyat'sya. |
353 |
قامت
بمحاولة
شجاعة ألا
تضحك |
353 |
qamat bimuhawalat
shajaeat 'alaa tadhak |
353 |
उसने
हंसने नहीं
देने की
बहादुरी की
कोशिश की |
353 |
usane hansane nahin
dene kee bahaaduree kee koshish kee |
353 |
ਉਸਨੇ
ਹੱਸਣ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਦੀ ਬਹਾਦਰੀ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
353 |
usanē
hasaṇa tōṁ bacaṇa dī bahādarī dī
kōśiśa kītī |
353 |
সে
হাসতে না
পারার সাহসী
চেষ্টা
করেছিল |
353 |
sē
hāsatē nā pārāra sāhasī
cēṣṭā karēchila |
353 |
彼女は笑わないように勇敢な試みをしました |
353 |
彼女 は 笑わない よう に 勇敢な 試み を しました |
353 |
かのじょ わ わらわない よう に ゆうかんな こころみ お しました |
353 |
kanojo wa warawanai yō ni yūkanna kokoromi o shimashita |
|
|
|
354 |
Elle a
courageusement essayé de ne pas rire |
354 |
她敢地试不笑 |
354 |
tā gǎn dì shì bù xiào |
354 |
|
354 |
|
354 |
她勇敢地尝试不笑 |
354 |
She bravely tried
not to laugh |
354 |
Ela corajosamente
tentou não rir |
354 |
Valientemente trató
de no reírse |
354 |
Sie versuchte
tapfer, nicht zu lachen |
354 |
Odważnie
starała się nie śmiać |
354 |
Она
храбро
пыталась не
засмеяться |
354 |
Ona khrabro pytalas'
ne zasmeyat'sya |
354 |
حاولت
بشجاعة ألا
تضحك |
354 |
hawalt bishajaeat
'alaa tadhak |
354 |
उसने
बहादुरी से
हंसने की
कोशिश नहीं
की |
354 |
usane bahaaduree se
hansane kee koshish nahin kee |
354 |
ਉਸਨੇ
ਹਿੰਮਤ ਨਾਲ
ਹੱਸਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ |
354 |
usanē himata
nāla hasaṇa dī kōśiśa nahīṁ
kītī |
354 |
সে
সাহস করে না
হাসতে
চেষ্টা করল |
354 |
sē sāhasa
karē nā hāsatē cēṣṭā karala |
354 |
彼女は勇敢に笑わないようにした |
354 |
彼女 は 勇敢 に 笑わない よう に した |
354 |
かのじょ わ ゆうかん に わらわない よう に した |
354 |
kanojo wa yūkan ni warawanai yō ni shita |
|
|
|
|
|
|
355 |
Elle a essayé de se
retenir de rire |
355 |
她试图忍住不笑 |
355 |
tā shìtú rěn zhù bù
xiào |
355 |
|
355 |
|
355 |
She
tried to hold back from laughing |
355 |
She tried to hold
back from laughing |
355 |
Ela tentou segurar o
riso |
355 |
Ella trató de
contener la risa |
355 |
Sie versuchte sich
das Lachen zu verkneifen |
355 |
Próbowała
powstrzymać się od śmiechu |
355 |
Она
пыталась
сдержать
смех |
355 |
Ona pytalas'
sderzhat' smekh |
355 |
حاولت
التراجع عن
الضحك |
355 |
hawalt altarajue ean
aldahik |
355 |
उसने
हंसने से
रोकने की
कोशिश की |
355 |
usane hansane se
rokane kee koshish kee |
355 |
ਉਸਨੇ
ਹੱਸਣ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
355 |
usanē
hasaṇa tōṁ bacaṇa dī kōśiśa
kītī |
355 |
সে
হাসি
আটকানোর
চেষ্টা করল |
355 |
sē hāsi
āṭakānōra cēṣṭā karala |
355 |
彼女は笑うのを抑えようとした |
355 |
彼女 は 笑う の を 抑えよう と した |
355 |
かのじょ わ わらう の お おさえよう と した |
355 |
kanojo wa warau no o osaeyō to shita |
|
|
|
356 |
Elle a essayé de se
retenir de rire |
356 |
她强忍住不笑出来 |
356 |
tā qiáng rěn zhù bù
xiào chūlái |
356 |
|
356 |
|
356 |
她试图强忍住不笑出来 |
356 |
She tried to hold
back from laughing |
356 |
Ela tentou segurar o
riso |
356 |
Ella trató de
contener la risa |
356 |
Sie versuchte sich
das Lachen zu verkneifen |
356 |
Próbowała
powstrzymać się od śmiechu |
356 |
Она
пыталась
сдержать
смех |
356 |
Ona pytalas'
sderzhat' smekh |
356 |
حاولت
التراجع عن
الضحك |
356 |
hawalt altarajue ean
aldahik |
356 |
उसने
हंसने से
रोकने की
कोशिश की |
356 |
usane hansane se
rokane kee koshish kee |
356 |
ਉਸਨੇ
ਹੱਸਣ ਤੋਂ ਬਚਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
356 |
usanē
hasaṇa tōṁ bacaṇa dī kōśiśa
kītī |
356 |
সে
হাসি
আটকানোর
চেষ্টা করল |
356 |
sē hāsi
āṭakānōra cēṣṭā karala |
356 |
彼女は笑うのを抑えようとした |
356 |
彼女 は 笑う の を 抑えよう と した |
356 |
かのじょ わ わらう の お おさえよう と した |
356 |
kanojo wa warau no o osaeyō to shita |
|
|
|
|
|
|
357 |
habitent |
357 |
住 |
357 |
zhù |
357 |
|
357 |
|
357 |
住 |
357 |
live |
357 |
viver |
357 |
En Vivo |
357 |
Live |
357 |
relacja na żywo |
357 |
реальный |
357 |
real'nyy |
357 |
حي |
357 |
hy |
357 |
लाइव |
357 |
laiv |
357 |
ਲਾਈਵ |
357 |
lā'īva |
357 |
লাইভ
দেখান |
357 |
lā'ibha
dēkhāna |
357 |
住む |
357 |
住む |
357 |
すむ |
357 |
sumu |
|
|
|
|
|
|
358 |
image |
358 |
图 |
358 |
tú |
358 |
|
358 |
|
358 |
图 |
358 |
picture |
358 |
foto |
358 |
imagen |
358 |
Bild |
358 |
obrazek |
358 |
рисунок |
358 |
risunok |
358 |
صورة |
358 |
sura |
358 |
चित्र |
358 |
chitr |
358 |
ਤਸਵੀਰ |
358 |
tasavīra |
358 |
ছবি |
358 |
chabi |
358 |
写真 |
358 |
写真 |
358 |
しゃしん |
358 |
shashin |
|
|
|
|
|
|
359 |
halogène |
359 |
卤 |
359 |
lǔ |
359 |
|
359 |
|
359 |
鹵 |
359 |
halogen |
359 |
halogênio |
359 |
halógeno |
359 |
Halogen |
359 |
fluorowiec |
359 |
галоген |
359 |
galogen |
359 |
الهالوجين |
359 |
alhalujayn |
359 |
हलोजन |
359 |
halojan |
359 |
ਹੈਲੋਜਨ |
359 |
hailōjana |
359 |
হ্যালোজেন |
359 |
hyālōjēna |
359 |
ハロゲン |
359 |
ハロゲン |
359 |
ハロゲン |
359 |
harogen |
|
|
|
|
|
|
360 |
Choi |
360 |
崔 |
360 |
|
360 |
|
360 |
|
360 |
崔 |
360 |
Choi |
360 |
Choi |
360 |
Choí |
360 |
Choi |
360 |
Choi |
360 |
Чой |
360 |
Choy |
360 |
تشوي |
360 |
tishwi |
360 |
चोई |
360 |
choee |
360 |
ਚੋਈ |
360 |
cō'ī |
360 |
চোই |
360 |
cō'i |
360 |
崔 |
360 |
崔 |
360 |
cへ |
360 |
che |
|
|
|
|
|
|
361 |
Bois |
361 |
木 |
361 |
mù |
361 |
|
361 |
|
361 |
木 |
361 |
Wood |
361 |
Madeira |
361 |
Madera |
361 |
Holz |
361 |
Drewno |
361 |
Древесина |
361 |
Drevesina |
361 |
خشب |
361 |
khashab |
361 |
लकड़ी |
361 |
lakadee |
361 |
ਲੱਕੜ |
361 |
lakaṛa |
361 |
কাঠ |
361 |
kāṭha |
361 |
木 |
361 |
木 |
361 |
き |
361 |
ki |
|
|
|
|
|
|
362 |
nouille |
362 |
面 |
362 |
miàn |
362 |
|
362 |
|
362 |
麵 |
362 |
noodle |
362 |
macarrão |
362 |
fideos |
362 |
Nudel |
362 |
makaron |
362 |
лапша |
362 |
lapsha |
362 |
المعكرونة |
362 |
almaekaruna |
362 |
सिर |
362 |
sir |
362 |
ਨੂਡਲ |
362 |
nūḍala |
362 |
নুডল |
362 |
nuḍala |
362 |
麺 |
362 |
麺 |
362 |
めん |
362 |
men |
|
|
|
|
|
|
363 |
vaillamment |
363 |
勇敢地 |
363 |
yǒnggǎn de |
363 |
|
363 |
|
363 |
valiantly |
363 |
Valiantly |
363 |
Valentemente |
363 |
valientemente |
363 |
Tapfer |
363 |
dzielnie |
363 |
доблестно |
363 |
doblestno |
363 |
ببسالة |
363 |
bibasala |
363 |
बहादुरी |
363 |
bahaaduree |
363 |
ਬਹਾਦਰੀ
ਨਾਲ |
363 |
bahādarī
nāla |
363 |
বীরত্বপূর্ণভাবে |
363 |
bīratbapūrṇabhābē |
363 |
勇敢に |
363 |
勇敢 に |
363 |
ゆうかん に |
363 |
yūkan ni |
|
|
|
364 |
valide |
364 |
有效的 |
364 |
yǒuxiào de |
364 |
|
364 |
|
364 |
valid |
364 |
valid |
364 |
válido |
364 |
válido |
364 |
gültig |
364 |
ważny |
364 |
действительный |
364 |
deystvitel'nyy |
364 |
صالح |
364 |
salih |
364 |
वैध |
364 |
vaidh |
364 |
ਵੈਧ |
364 |
vaidha |
364 |
বৈধ |
364 |
baidha |
364 |
有効 |
364 |
有効 |
364 |
ゆうこう |
364 |
yūkō |
|
|
|
365 |
qui est légalement ou
officiellement acceptable |
365 |
在法律上或官方上可接受的 |
365 |
zài fǎlǜ shàng huò
guānfāng shàng kě jiēshòu de |
365 |
|
365 |
|
365 |
that
is legally or officially acceptable |
365 |
that is legally or
officially acceptable |
365 |
que é legal ou
oficialmente aceitável |
365 |
que es legal u
oficialmente aceptable |
365 |
das rechtlich oder
behördlich zulässig ist |
365 |
to jest prawnie lub
oficjalnie dopuszczalne |
365 |
это
юридически
или
официально
приемлемо |
365 |
eto yuridicheski ili
ofitsial'no priyemlemo |
365 |
هذا
مقبول
قانونيًا أو
رسميًا |
365 |
hadha maqbul qanwnyan
'aw rsmyan |
365 |
जो
कानूनी या
आधिकारिक
तौर पर
स्वीकार्य
है |
365 |
jo kaanoonee ya
aadhikaarik taur par sveekaary hai |
365 |
ਜੋ
ਕਿ ਕਾਨੂੰਨੀ
ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹੈ |
365 |
jō ki
kānūnī jāṁ adhikārata taura'tē
savīkārayōga hai |
365 |
যা
আইনত বা
সরকারীভাবে
গ্রহণযোগ্য |
365 |
yā ā'inata
bā sarakārībhābē grahaṇayōgya |
365 |
それは法的にまたは公式に受け入れられます |
365 |
それ は 法的 に または 公式 に 受け入れられます |
365 |
それ わ ほうてき に または こうしき に うけいれられます |
365 |
sore wa hōteki ni mataha kōshiki ni ukeireraremasu |
|
|
|
366 |
légalement ou
officiellement acceptable |
366 |
法律上或官方上在的 |
366 |
fǎlǜ shàng huò
guānfāng shàng zài de |
366 |
|
366 |
|
366 |
在法律上或官方上可接受的 |
366 |
legally or
officially acceptable |
366 |
legalmente ou
oficialmente aceitável |
366 |
legal u oficialmente
aceptable |
366 |
rechtlich oder
behördlich zulässig |
366 |
prawnie lub
oficjalnie dopuszczalne |
366 |
юридически
или
официально
приемлемый |
366 |
yuridicheski ili
ofitsial'no priyemlemyy |
366 |
مقبولة
قانونًا أو
رسميًا |
366 |
maqbulat qanwnan 'aw
rsmyan |
366 |
कानूनी
या आधिकारिक
तौर पर
स्वीकार्य |
366 |
kaanoonee ya
aadhikaarik taur par sveekaary |
366 |
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ |
366 |
kānūnī
jāṁ adhikārata taura'tē savīkārayōga |
366 |
আইনগতভাবে
বা
আনুষ্ঠানিকভাবে
গ্রহণযোগ্য |
366 |
ā'inagatabhābē
bā ānuṣṭhānikabhābē
grahaṇayōgya |
366 |
法的にまたは公式に受け入れられる |
366 |
法的 に または 公式 に 受け入れられる |
366 |
ほうてき に または こうしき に うけいれられる |
366 |
hōteki ni mataha kōshiki ni ukeirerareru |
|
|
|
|
|
|
367 |
(juridiquement)
valide ; (officiellement) reconnu |
367 |
(合法)有效;
(正式)承认 |
367 |
(héfǎ) yǒuxiào;
(zhèngshì) chéngrèn |
367 |
|
367 |
|
367 |
(legally)
valid; (officially) recognized |
367 |
(legally) valid;
(officially) recognized |
367 |
(legalmente) válido;
(oficialmente) reconhecido |
367 |
(legalmente) válido;
(oficialmente) reconocido |
367 |
(gesetzlich) gültig;
(amtlich) anerkannt |
367 |
(prawnie) ważne;
(oficjalnie) uznane |
367 |
(юридически)
действительный;
(официально)
признанный |
367 |
(yuridicheski)
deystvitel'nyy; (ofitsial'no) priznannyy |
367 |
(قانونيًا)
ساري
المفعول ؛
(رسميًا)
معترف به |
367 |
(qanwnyan) sari
almafeul ; (rsmyan) muetaraf bih |
367 |
(कानूनी
रूप से) मान्य;
(आधिकारिक
तौर पर) मान्यता
प्राप्त |
367 |
(kaanoonee roop se)
maany; (aadhikaarik taur par) maanyata praapt |
367 |
(ਕਾਨੂੰਨੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਵੈਧ;
(ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ'
ਤੇ) ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ |
367 |
(kānūnī
taura'tē) vaidha; (adhikārata taura' tē) mānatā
prāpata |
367 |
(আইনিভাবে)
বৈধ;
(সরকারিভাবে)
স্বীকৃত |
367 |
(ā'inibhābē)
baidha; (sarakāribhābē) sbīkr̥ta |
367 |
(法的に)有効;(公式に)認められた |
367 |
( 法的 に ) 有効 ;( 公式 に ) 認められた |
367 |
( ほうてき に ) ゆうこう ;( こうしき に ) みとめられた |
367 |
( hōteki ni ) yūkō ;( kōshiki ni ) mitomerareta |
|
|
|
368 |
(juridiquement) valide ;
(officiellement) reconnu |
368 |
(法律上)有效的;(正式)认可的 |
368 |
(fǎlǜ shàng) yǒuxiào
de;(zhèngshì) rènkě de |
368 |
|
368 |
|
368 |
(法律上)有效的;(正式)认可的 |
368 |
(legally) valid; (officially) recognized |
368 |
(legalmente) válido; (oficialmente)
reconhecido |
368 |
(legalmente) válido; (oficialmente)
reconocido |
368 |
(gesetzlich) gültig; (amtlich) anerkannt |
368 |
(prawnie) ważne; (oficjalnie) uznane |
368 |
(юридически)
действительный;
(официально)
признанный |
368 |
(yuridicheski) deystvitel'nyy; (ofitsial'no)
priznannyy |
368 |
(قانونيًا)
ساري
المفعول ؛
(رسميًا) معترف
به |
368 |
(qanwnyan) sari
almafeul ; (rsmyan) muetaraf bih |
368 |
(कानूनी
रूप से) मान्य;
(आधिकारिक
तौर पर) मान्यता
प्राप्त |
368 |
(kaanoonee roop se) maany; (aadhikaarik taur
par) maanyata praapt |
368 |
(ਕਾਨੂੰਨੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਵੈਧ;
(ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ'
ਤੇ) ਮਾਨਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ |
368 |
(kānūnī taura'tē)
vaidha; (adhikārata taura' tē) mānatā prāpata |
368 |
(আইনিভাবে)
বৈধ;
(সরকারিভাবে)
স্বীকৃত |
368 |
(ā'inibhābē) baidha;
(sarakāribhābē) sbīkr̥ta |
368 |
(法的に)有効;(公式に)認められた |
368 |
( 法的 に ) 有効 ;( 公式 に ) 認められた |
368 |
( ほうてき に ) ゆうこう ;( こうしき に ) みとめられた |
368 |
( hōteki ni ) yūkō ;( kōshiki ni ) mitomerareta |
|
|
|
|
|
|
369 |
un passeport valide |
369 |
有效护照 |
369 |
yǒuxiào hùzhào |
369 |
|
369 |
|
369 |
a valid passport |
369 |
a valid passport |
369 |
um passaporte válido |
369 |
un pasaporte válido |
369 |
einen gültigen
Reisepass |
369 |
ważny paszport |
369 |
действующий
паспорт |
369 |
deystvuyushchiy
pasport |
369 |
جواز
سفر ساري
المفعول |
369 |
jawaz safar sari
almafeul |
369 |
एक
वैध
पासपोर्ट |
369 |
ek vaidh paasaport |
369 |
ਇੱਕ
ਵੈਧ ਪਾਸਪੋਰਟ |
369 |
ika vaidha
pāsapōraṭa |
369 |
একটি
বৈধ
পাসপোর্ট |
369 |
ēkaṭi
baidha pāsapōrṭa |
369 |
有効なパスポート |
369 |
有効な パスポート |
369 |
ゆうこうな パスポート |
369 |
yūkōna pasupōto |
|
|
|
370 |
passeport valide |
370 |
有效护照 |
370 |
yǒuxiào hùzhào |
370 |
|
370 |
|
370 |
有效护照 |
370 |
valid passport |
370 |
passaporte válido |
370 |
pasaporte válido |
370 |
gültiger Reisepass |
370 |
ważny paszport |
370 |
действительный
паспорт |
370 |
deystvitel'nyy
pasport |
370 |
جواز
سفر ساري
المفعول |
370 |
jawaz safar sari
almafeul |
370 |
मान्य
पासपोर्ट |
370 |
maany paasaport |
370 |
ਵੈਧ
ਪਾਸਪੋਰਟ |
370 |
vaidha
pāsapōraṭa |
370 |
বৈধ
পাসপোর্ট |
370 |
baidha
pāsapōrṭa |
370 |
有効なパスポート |
370 |
有効な パスポート |
370 |
ゆうこうな パスポート |
370 |
yūkōna pasupōto |
|
|
|
|
|
|
371 |
passeport valide |
371 |
有效护照 |
371 |
yǒuxiào hùzhào |
371 |
|
371 |
|
371 |
valid passport |
371 |
valid passport |
371 |
passaporte válido |
371 |
pasaporte válido |
371 |
gültiger Reisepass |
371 |
ważny paszport |
371 |
действительный
паспорт |
371 |
deystvitel'nyy
pasport |
371 |
جواز
سفر ساري
المفعول |
371 |
jawaz safar sari
almafeul |
371 |
मान्य
पासपोर्ट |
371 |
maany paasaport |
371 |
ਵੈਧ
ਪਾਸਪੋਰਟ |
371 |
vaidha
pāsapōraṭa |
371 |
বৈধ
পাসপোর্ট |
371 |
baidha
pāsapōrṭa |
371 |
有効なパスポート |
371 |
有効な パスポート |
371 |
ゆうこうな パスポート |
371 |
yūkōna pasupōto |
|
|
|
372 |
passeport valide |
372 |
有效的护照 |
372 |
yǒuxiào de hùzhào |
372 |
|
372 |
|
372 |
有效的护照 |
372 |
valid passport |
372 |
passaporte válido |
372 |
pasaporte válido |
372 |
gültiger Reisepass |
372 |
ważny paszport |
372 |
действительный
паспорт |
372 |
deystvitel'nyy
pasport |
372 |
جواز
سفر ساري
المفعول |
372 |
jawaz safar sari
almafeul |
372 |
मान्य
पासपोर्ट |
372 |
maany paasaport |
372 |
ਵੈਧ
ਪਾਸਪੋਰਟ |
372 |
vaidha
pāsapōraṭa |
372 |
বৈধ
পাসপোর্ট |
372 |
baidha
pāsapōrṭa |
372 |
有効なパスポート |
372 |
有効な パスポート |
372 |
ゆうこうな パスポート |
372 |
yūkōna pasupōto |
|
|
|
|
|
|
373 |
un pass bus valable 1
mois |
373 |
一张有效期为
1 个月的巴士通行证 |
373 |
yī zhāng
yǒuxiàoqí wèi 1 gè yuè de bāshì tōngxíngzhèng |
373 |
|
373 |
|
373 |
a bus pass valid for 1 month |
373 |
a bus pass valid for
1 month |
373 |
um passe de ônibus
válido por 1 mês |
373 |
un pase de autobús
válido por 1 mes |
373 |
eine Buskarte, gültig
für 1 Monat |
373 |
bilet autobusowy
ważny 1 miesiąc |
373 |
проездной
на автобус
сроком на 1
месяц |
373 |
proyezdnoy na avtobus
srokom na 1 mesyats |
373 |
تذكرة
حافلة صالحة
لمدة شهر
واحد |
373 |
tadhkirat hafilat
salihat limudat shahr wahid |
373 |
एक
बस पास 1 महीने
के लिए वैध |
373 |
ek bas paas 1 maheene
ke lie vaidh |
373 |
ਇੱਕ
ਬੱਸ ਪਾਸ 1
ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਵੈਧ
ਹੈ |
373 |
ika basa pāsa 1
mahīnē la'ī vaidha hai |
373 |
একটি
বাস পাস 1
মাসের জন্য
বৈধ |
373 |
ēkaṭi
bāsa pāsa 1 māsēra jan'ya baidha |
373 |
1ヶ月間有効なバスパス |
373 |
1 ヶ月間 有効な バス パス |
373 |
1 かげつかん ゆうこうな バス パス |
373 |
1 kagetsukan yūkōna basu pasu |
|
|
|
374 |
Un pass bus valable
1 mois |
374 |
的有效期限为
1
个月的一张汽车通行证 |
374 |
de yǒuxiào qíxiàn wéi 1 gè
yuè de yī zhāng qìchē tōngxíngzhèng |
374 |
|
374 |
|
374 |
一张有效期为 1 个月的巴士通行证 |
374 |
A bus pass valid for
1 month |
374 |
Um passe de ônibus
válido por 1 mês |
374 |
Un pase de autobús
válido por 1 mes |
374 |
Eine Buskarte gültig
für 1 Monat |
374 |
Bilet autobusowy
ważny 1 miesiąc |
374 |
Автобусный
проездной
на 1 месяц |
374 |
Avtobusnyy
proyezdnoy na 1 mesyats |
374 |
تذكرة
حافلة صالحة
لمدة شهر
واحد |
374 |
tadhkirat hafilat
salihat limudat shahr wahid |
374 |
1
महीने के लिए
वैध बस पास |
374 |
1 maheene ke lie
vaidh bas paas |
374 |
ਇੱਕ
ਬੱਸ ਪਾਸ 1
ਮਹੀਨੇ ਲਈ ਵੈਧ
ਹੈ |
374 |
ika basa pāsa 1
mahīnē la'ī vaidha hai |
374 |
একটি
বাস পাস 1
মাসের জন্য
বৈধ |
374 |
ēkaṭi
bāsa pāsa 1 māsēra jan'ya baidha |
374 |
1ヶ月間有効なバスパス |
374 |
1 ヶ月間 有効な バス パス |
374 |
1 かげつかん ゆうこうな バス パス |
374 |
1 kagetsukan yūkōna basu pasu |
|
|
|
|
|
|
375 |
carte de bus
mensuelle |
375 |
巴士月票 |
375 |
bāshì yuèpiào |
375 |
|
375 |
|
375 |
monthly bus pass |
375 |
monthly bus pass |
375 |
passe de ônibus
mensal |
375 |
pase de autobús
mensual |
375 |
monatliche
Busfahrkarte |
375 |
miesięczny bilet
autobusowy |
375 |
месячный
проездной
на автобус |
375 |
mesyachnyy proyezdnoy
na avtobus |
375 |
ممر
الحافلة
الشهري |
375 |
mamaru alhafilat
alshahriu |
375 |
मासिक
बस पास |
375 |
maasik bas paas |
375 |
ਮਹੀਨਾਵਾਰ
ਬੱਸ ਪਾਸ |
375 |
mahīnāvāra
basa pāsa |
375 |
মাসিক
বাস পাস |
375 |
māsika bāsa
pāsa |
375 |
毎月のバスパス |
375 |
毎月 の バス パス |
375 |
まいつき の バス パス |
375 |
maitsuki no basu pasu |
|
|
|
376 |
carte de bus
mensuelle |
376 |
公共汽车月票 |
376 |
gōnggòng qìchē
yuèpiào |
376 |
|
376 |
|
376 |
公共汽车月票 |
376 |
monthly bus pass |
376 |
passe de ônibus
mensal |
376 |
pase de autobús
mensual |
376 |
monatliche
Busfahrkarte |
376 |
miesięczny bilet
autobusowy |
376 |
месячный
проездной
на автобус |
376 |
mesyachnyy proyezdnoy
na avtobus |
376 |
ممر
الحافلة
الشهري |
376 |
mamaru alhafilat
alshahriu |
376 |
मासिक
बस पास |
376 |
maasik bas paas |
376 |
ਮਹੀਨਾਵਾਰ
ਬੱਸ ਪਾਸ |
376 |
mahīnāvāra
basa pāsa |
376 |
মাসিক
বাস পাস |
376 |
māsika bāsa
pāsa |
376 |
毎月のバスパス |
376 |
毎月 の バス パス |
376 |
まいつき の バス パス |
376 |
maitsuki no basu pasu |
|
|
|
377 |
chanceux |
377 |
幸 |
377 |
xìng |
377 |
|
377 |
|
377 |
幸 |
377 |
fortunate |
377 |
afortunado |
377 |
afortunado |
377 |
glücklich |
377 |
szczęśliwy |
377 |
повезло |
377 |
povezlo |
377 |
محظوظ |
377 |
mahzuz |
377 |
भाग्यशाली |
377 |
bhaagyashaalee |
377 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
377 |
kisamata
vālā |
377 |
ভাগ্যবান |
377 |
bhāgyabāna |
377 |
幸運な |
377 |
幸運な |
377 |
こううんな |
377 |
koūnna |
|
|
|
|
|
|
378 |
Ligne |
378 |
行 |
378 |
xíng |
378 |
|
378 |
|
378 |
行 |
378 |
Row |
378 |
Fileira |
378 |
Hilera |
378 |
Reihe |
378 |
Wiersz |
378 |
Ряд |
378 |
Ryad |
378 |
صف |
378 |
saf |
378 |
पंक्ति |
378 |
pankti |
378 |
ਕਤਾਰ |
378 |
katāra |
378 |
সারি |
378 |
sāri |
378 |
行 |
378 |
行 |
378 |
こう |
378 |
kō |
|
|
|
|
|
|
379 |
fumer |
379 |
汽 |
379 |
qì |
379 |
|
379 |
|
379 |
汽 |
379 |
steam |
379 |
vapor |
379 |
vapor |
379 |
Dampf |
379 |
parowy |
379 |
Стим |
379 |
Stim |
379 |
بخار |
379 |
bukhar |
379 |
भाप |
379 |
bhaap |
379 |
ਭਾਫ਼ |
379 |
bhāfa |
379 |
বাষ্প |
379 |
bāṣpa |
379 |
蒸気 |
379 |
蒸気 |
379 |
じょうき |
379 |
jōki |
|
|
|
|
|
|
380 |
Ils ont un droit
valable à une indemnisation |
380 |
他们有有效的赔偿要求 |
380 |
tāmen yǒu
yǒuxiào de péicháng yāoqiú |
380 |
|
380 |
|
380 |
They have a valid claim to
compensation |
380 |
They have a valid
claim to compensation |
380 |
Eles têm um pedido
válido de compensação |
380 |
Tienen un reclamo
válido de compensación. |
380 |
Sie haben einen
berechtigten Anspruch auf Entschädigung |
380 |
Mają uzasadnione
roszczenie o odszkodowanie |
380 |
У
них есть
право на
компенсацию |
380 |
U nikh yest' pravo na
kompensatsiyu |
380 |
لديهم
مطالبة
صالحة
للتعويض |
380 |
ladayhim mutalabat
salihat liltaewid |
380 |
उनके
पास मुआवजे
का वैध दावा
है |
380 |
unake paas muaavaje
ka vaidh daava hai |
380 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਮੁਆਵਜ਼ੇ
ਦਾ ਜਾਇਜ਼
ਦਾਅਵਾ ਹੈ |
380 |
unhāṁ
kōla mu'āvazē dā jā'iza dā'avā hai |
380 |
তাদের
ক্ষতিপূরণের
বৈধ দাবি
রয়েছে |
380 |
tādēra
kṣatipūraṇēra baidha dābi raẏēchē |
380 |
彼らは補償に対する有効な主張を持っています |
380 |
彼ら は 補償 に対する 有効な 主張 を 持っています |
380 |
かれら わ ほしょう にたいする ゆうこうな しゅちょう お もっています |
380 |
karera wa hoshō nitaisuru yūkōna shuchō o motteimasu |
|
|
|
381 |
Ils ont des
revendications valables. |
381 |
他们有有效的要求。 |
381 |
tāmen yǒu
yǒuxiào de yāoqiú. |
381 |
|
381 |
|
381 |
他们有有效的索赔要求. |
381 |
They have valid
claims. |
381 |
Eles têm
reivindicações válidas. |
381 |
Tienen reclamos
válidos. |
381 |
Sie haben gültige
Ansprüche. |
381 |
Mają
uzasadnione roszczenia. |
381 |
У
них есть
обоснованные
претензии. |
381 |
U nikh yest'
obosnovannyye pretenzii. |
381 |
لديهم
مطالبات
صالحة. |
381 |
ladayhim mutalibat
salihatun. |
381 |
उनके
पास वैध दावे
हैं। |
381 |
unake paas vaidh
daave hain. |
381 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਜਾਇਜ਼
ਦਾਅਵੇ ਹਨ। |
381 |
unhāṁ
kōla jā'iza dā'avē hana. |
381 |
তাদের
বৈধ দাবি
আছে। |
381 |
tādēra
baidha dābi āchē. |
381 |
彼らには有効な主張があります。 |
381 |
彼ら に は 有効な 主張 が あります 。 |
381 |
かれら に わ ゆうこうな しゅちょう が あります 。 |
381 |
karera ni wa yūkōna shuchō ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
382 |
Ils ont le droit
légal à une indemnisation pour toujours |
382 |
他们拥有永远获得赔偿的合法权利 |
382 |
Tāmen yǒngyǒu
yǒngyuǎn huòdé péicháng de héfǎ quánlì |
382 |
|
382 |
|
382 |
They
have the legal right to compensation forever |
382 |
They have the legal
right to compensation forever |
382 |
Eles têm o direito
legal de compensação para sempre |
382 |
Tienen el derecho
legal a una compensación para siempre. |
382 |
Sie haben das
gesetzliche Recht auf Entschädigung für immer |
382 |
Mają prawo do
odszkodowania na zawsze |
382 |
Они
имеют
законное
право на
компенсацию
навсегда |
382 |
Oni imeyut zakonnoye
pravo na kompensatsiyu navsegda |
382 |
لديهم
الحق
القانوني في
التعويض إلى
الأبد |
382 |
ladayhim alhaqu
alqanuniu fi altaewid 'iilaa al'abad |
382 |
उनके
पास हमेशा के
लिए मुआवजे
का कानूनी
अधिकार है |
382 |
unake paas hamesha ke
lie muaavaje ka kaanoonee adhikaar hai |
382 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਲਈ ਮੁਆਵਜ਼ੇ
ਦਾ ਕਾਨੂੰਨੀ
ਹੱਕ ਹੈ |
382 |
Unhāṁ
nū hamēśā la'ī mu'āvazē dā
kānūnī haka hai |
382 |
তাদের
চিরতরে
ক্ষতিপূরণ
পাওয়ার
আইনি অধিকার
রয়েছে |
382 |
Tādēra
ciratarē kṣatipūraṇa pā'ōẏāra
ā'ini adhikāra raẏēchē |
382 |
彼らは永久に補償する法的権利を持っています |
382 |
彼ら は 永久 に 補償 する 法的 権利 を 持っています |
382 |
かれら わ えいきゅう に ほしょう する ほうてき けんり お もっています |
382 |
karera wa eikyū ni hoshō suru hōteki kenri o motteimasu |
|
|
|
383 |
Ils ont le droit
légal à une indemnisation pour toujours |
383 |
他们有权利永远赔偿必有权利 |
383 |
tāmen yǒu quánlì
yǒngyuǎn péicháng bì yǒu quánlì |
383 |
|
383 |
|
383 |
他们有要永赔偿必合法权利 |
383 |
They have the legal
right to compensation forever |
383 |
Eles têm o direito
legal de compensação para sempre |
383 |
Tienen el derecho
legal a una compensación para siempre. |
383 |
Sie haben das
gesetzliche Recht auf Entschädigung für immer |
383 |
Mają prawo do
odszkodowania na zawsze |
383 |
Они
имеют
законное
право на
компенсацию
навсегда |
383 |
Oni imeyut zakonnoye
pravo na kompensatsiyu navsegda |
383 |
لديهم
الحق
القانوني في
التعويض إلى
الأبد |
383 |
ladayhim alhaqu
alqanuniu fi altaewid 'iilaa al'abad |
383 |
उनके
पास हमेशा के
लिए मुआवजे
का कानूनी
अधिकार है |
383 |
unake paas hamesha
ke lie muaavaje ka kaanoonee adhikaar hai |
383 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਲਈ ਮੁਆਵਜ਼ੇ
ਦਾ ਕਾਨੂੰਨੀ
ਹੱਕ ਹੈ |
383 |
unhāṁ
nū hamēśā la'ī mu'āvazē dā
kānūnī haka hai |
383 |
তাদের
চিরতরে
ক্ষতিপূরণ
পাওয়ার
আইনি অধিকার
রয়েছে |
383 |
tādēra
ciratarē kṣatipūraṇa pā'ōẏāra
ā'ini adhikāra raẏēchē |
383 |
彼らは永久に補償する法的権利を持っています |
383 |
彼ら は 永久 に 補償 する 法的 権利 を 持っています |
383 |
かれら わ えいきゅう に ほしょう する ほうてき けんり お もっています |
383 |
karera wa eikyū ni hoshō suru hōteki kenri o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
384 |
basé sur ce qui est
logique ou vrai |
384 |
基于什么是合乎逻辑的或真实的 |
384 |
jīyú shénme shì héhū
luójí de huò zhēnshí de |
384 |
|
384 |
|
384 |
based on what is logical or true |
384 |
based on what is
logical or true |
384 |
com base no que é
lógico ou verdadeiro |
384 |
basado en lo que es
lógico o verdadero |
384 |
basierend darauf, was
logisch oder wahr ist |
384 |
w oparciu o to, co
jest logiczne lub prawdziwe |
384 |
основанный
на том, что
логично или
верно |
384 |
osnovannyy na tom,
chto logichno ili verno |
384 |
بناء
على ما هو
منطقي أو
صحيح |
384 |
bina' ealaa ma hu
mantiqiun 'aw sahih |
384 |
जो
तार्किक या
सत्य है उसके
आधार पर |
384 |
jo taarkik ya saty
hai usake aadhaar par |
384 |
ਜੋ
ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਜਾਂ
ਸੱਚ ਹੈ ਉਸ 'ਤੇ
ਆਧਾਰਿਤ |
384 |
jō
lāzīkala jāṁ saca hai usa'tē ādhārita |
384 |
যৌক্তিক
বা সত্যের
উপর ভিত্তি
করে |
384 |
yauktika bā
satyēra upara bhitti karē |
384 |
論理的または真実に基づいて |
384 |
論理 的 または 真実 に 基づいて |
384 |
ろんり てき または しんじつ に もとずいて |
384 |
ronri teki mataha shinjitsu ni motozuite |
|
|
|
385 |
basé sur ce qui est
logique ou vrai |
385 |
基于什么是合乎逻辑的或真实的 |
385 |
jīyú shénme shì héhū
luójí de huò zhēnshí de |
385 |
|
385 |
|
385 |
基于什么是合乎逻辑的或真实的 |
385 |
based on what is
logical or true |
385 |
com base no que é
lógico ou verdadeiro |
385 |
basado en lo que es
lógico o verdadero |
385 |
basierend darauf,
was logisch oder wahr ist |
385 |
w oparciu o to, co
jest logiczne lub prawdziwe |
385 |
основанный
на том, что
логично или
верно |
385 |
osnovannyy na tom,
chto logichno ili verno |
385 |
بناء
على ما هو
منطقي أو
صحيح |
385 |
bina' ealaa ma hu
mantiqiun 'aw sahih |
385 |
जो
तार्किक या
सत्य है उसके
आधार पर |
385 |
jo taarkik ya saty
hai usake aadhaar par |
385 |
ਜੋ
ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਜਾਂ
ਸੱਚ ਹੈ ਉਸ 'ਤੇ
ਆਧਾਰਿਤ |
385 |
jō
lāzīkala jāṁ saca hai usa'tē ādhārita |
385 |
যৌক্তিক
বা সত্যের
উপর ভিত্তি
করে |
385 |
yauktika bā
satyēra upara bhitti karē |
385 |
論理的または真実に基づいて |
385 |
論理 的 または 真実 に 基づいて |
385 |
ろんり てき または しんじつ に もとずいて |
385 |
ronri teki mataha shinjitsu ni motozuite |
|
|
|
|
|
|
386 |
logique ;
raisonnable ; fondé ; concluant |
386 |
合乎逻辑的;合理的;有根据;确凿 |
386 |
héhū luójí de; hélǐ
de; yǒu gēnjù; quèzuò |
386 |
|
386 |
|
386 |
logical;
reasonable; well-founded; conclusive |
386 |
logical; reasonable;
well-founded; conclusive |
386 |
lógico; razoável;
fundamentado; conclusivo |
386 |
lógico; razonable;
bien fundado; concluyente |
386 |
logisch; vernünftig;
wohlbegründet; schlüssig |
386 |
logiczne;
rozsądne; uzasadnione; rozstrzygające |
386 |
логичный;
разумный;
обоснованный;
убедительный |
386 |
logichnyy; razumnyy;
obosnovannyy; ubeditel'nyy |
386 |
منطقي
؛ معقول ؛
راسخ ؛ قاطع |
386 |
mantiqi ; maequl ;
rasikh ; qatie |
386 |
तार्किक;
उचित; अच्छी
तरह से
स्थापित;
निर्णायक |
386 |
taarkik; uchit;
achchhee tarah se sthaapit; nirnaayak |
386 |
ਤਰਕਪੂਰਨ;
ਵਾਜਬ; ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਥਾਪਿਤ;
ਨਿਰਣਾਇਕ |
386 |
tarakapūrana;
vājaba; cagī tar'hāṁ sathāpita;
niraṇā'ika |
386 |
যৌক্তিক;
যুক্তিসঙ্গত;
সুপ্রতিষ্ঠিত;
চূড়ান্ত |
386 |
yauktika;
yuktisaṅgata; supratiṣṭhita; cūṛānta |
386 |
論理的;合理的;十分な根拠のある;決定的 |
386 |
論理 的 ; 合理 的 ; 十分な 根拠 の ある ; 決定的 |
386 |
ろんり てき ; ごうり てき ; じゅうぶんな こんきょ の ある ; けっていてき |
386 |
ronri teki ; gōri teki ; jūbunna konkyo no aru ; ketteiteki |
|
|
|
387 |
logique ;
raisonnable ; fondé ; concluant |
387 |
符合逻辑的;合理的;有根据的;确认凿的 |
387 |
fúhé luójí de; hélǐ de;
yǒu gēnjù de; quèrèn záo de |
387 |
|
387 |
|
387 |
符合逻辑的;合理的;有根据的;确凿的 |
387 |
logical; reasonable;
well-founded; conclusive |
387 |
lógico; razoável;
fundamentado; conclusivo |
387 |
lógico; razonable;
bien fundado; concluyente |
387 |
logisch; vernünftig;
wohlbegründet; schlüssig |
387 |
logiczne;
rozsądne; uzasadnione; rozstrzygające |
387 |
логичный;
разумный;
обоснованный;
убедительный |
387 |
logichnyy; razumnyy;
obosnovannyy; ubeditel'nyy |
387 |
منطقي
؛ معقول ؛
راسخ ؛ قاطع |
387 |
mantiqi ; maequl ;
rasikh ; qatie |
387 |
तार्किक;
उचित; अच्छी
तरह से
स्थापित;
निर्णायक |
387 |
taarkik; uchit;
achchhee tarah se sthaapit; nirnaayak |
387 |
ਤਰਕਪੂਰਨ;
ਵਾਜਬ; ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਥਾਪਿਤ;
ਨਿਰਣਾਇਕ |
387 |
tarakapūrana;
vājaba; cagī tar'hāṁ sathāpita;
niraṇā'ika |
387 |
যৌক্তিক;
যুক্তিসঙ্গত;
সুপ্রতিষ্ঠিত;
চূড়ান্ত |
387 |
yauktika;
yuktisaṅgata; supratiṣṭhita; cūṛānta |
387 |
論理的;合理的;十分な根拠のある;決定的 |
387 |
論理 的 ; 合理 的 ; 十分な 根拠 の ある ; 決定的 |
387 |
ろんり てき ; ごうり てき ; じゅうぶんな こんきょ の ある ; けっていてき |
387 |
ronri teki ; gōri teki ; jūbunna konkyo no aru ; ketteiteki |
|
|
|
|
|
|
388 |
Elle avait des
raisons valables de ne pas soutenir la proposition |
388 |
她有正当理由不支持该提议 |
388 |
tā yǒu zhèngdàng
lǐyóu bu zhīchí gāi tíyì |
388 |
|
388 |
|
388 |
She
had valid reasons for not supporting the proposal |
388 |
She had valid reasons
for not supporting the proposal |
388 |
Ela tinha razões
válidas para não apoiar a proposta |
388 |
Tenía razones válidas
para no apoyar la propuesta. |
388 |
Sie hatte triftige
Gründe, den Vorschlag nicht zu unterstützen |
388 |
Miała
uzasadnione powody, dla których nie poparła wniosku |
388 |
У
нее были
веские
причины не
поддержать
предложение |
388 |
U neye byli veskiye
prichiny ne podderzhat' predlozheniye |
388 |
كان
لديها أسباب
وجيهة لعدم
دعم
الاقتراح |
388 |
kan ladayha 'asbab
wajihat lieadam daem alaiqtirah |
388 |
प्रस्ताव
का समर्थन न
करने के उनके
पास वाजिब कारण
थे |
388 |
prastaav ka samarthan
na karane ke unake paas vaajib kaaran the |
388 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਾ
ਕਰਨ ਦੇ ਜਾਇਜ਼
ਕਾਰਨ ਸਨ |
388 |
usa kōla
prasatāva dā samarathana nā karana dē jā'iza
kārana sana |
388 |
প্রস্তাব
সমর্থন না
করার জন্য
তার বৈধ কারণ
ছিল |
388 |
prastāba
samarthana nā karāra jan'ya tāra baidha kāraṇa
chila |
388 |
彼女には提案を支持しない正当な理由がありました |
388 |
彼女 に は 提案 を 支持 しない 正当な 理由 が ありました |
388 |
かのじょ に わ ていあん お しじ しない せいとうな りゆう が ありました |
388 |
kanojo ni wa teian o shiji shinai seitōna riyū ga arimashita |
|
|
|
389 |
Elle a des raisons
valables de ne pas soutenir la proposition |
389 |
确实有理由不支持她的爱 |
389 |
quèshí yǒu lǐyóu bu
zhīchí tā de ài |
389 |
|
389 |
|
389 |
她有正当理由不支持该提议 |
389 |
She has valid
reasons not to support the proposal |
389 |
Ela tem razões
válidas para não apoiar a proposta |
389 |
Tiene razones
válidas para no apoyar la propuesta. |
389 |
Sie hat triftige
Gründe, den Vorschlag nicht zu unterstützen |
389 |
Ma ważne
powody, by nie poprzeć propozycji |
389 |
У
нее есть
веские
причины не
поддерживать
предложение |
389 |
U neye yest' veskiye
prichiny ne podderzhivat' predlozheniye |
389 |
لديها
أسباب وجيهة
لعدم دعم
الاقتراح |
389 |
ladayha 'asbab
wajihat lieadam daem alaiqtirah |
389 |
उसके
पास
प्रस्ताव का
समर्थन न
करने के वैध
कारण हैं |
389 |
usake paas prastaav
ka samarthan na karane ke vaidh kaaran hain |
389 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਪ੍ਰਸਤਾਵ
ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਾ
ਕਰਨ ਦੇ ਜਾਇਜ਼
ਕਾਰਨ ਹਨ |
389 |
usa kōla
prasatāva dā samarathana nā karana dē jā'iza
kārana hana |
389 |
প্রস্তাব
সমর্থন না
করার তার বৈধ
কারণ রয়েছে |
389 |
prastāba
samarthana nā karāra tāra baidha kāraṇa
raẏēchē |
389 |
彼女には提案を支持しない正当な理由があります |
389 |
彼女 に は 提案 を 支持 しない 正当な 理由 が あります |
389 |
かのじょ に わ ていあん お しじ しない せいとうな りゆう が あります |
389 |
kanojo ni wa teian o shiji shinai seitōna riyū ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
390 |
Elle a de bonnes
raisons de ne pas soutenir ces suggestions |
390 |
她有充分的理由不支持这些建议 |
390 |
tā yǒu chōngfèn
de lǐyóu bu zhīchí zhèxiē jiànyì |
390 |
|
390 |
|
390 |
She
has good reasons not to support these suggestions |
390 |
She has good reasons
not to support these suggestions |
390 |
Ela tem boas razões
para não apoiar essas sugestões |
390 |
Ella tiene buenas
razones para no apoyar estas sugerencias. |
390 |
Sie hat gute Gründe,
diese Vorschläge nicht zu unterstützen |
390 |
Ma dobre powody, by
nie popierać tych sugestii |
390 |
У
нее есть
веские
причины не
поддерживать
эти
предложения. |
390 |
U neye yest' veskiye
prichiny ne podderzhivat' eti predlozheniya. |
390 |
لديها
أسباب وجيهة
لعدم دعم هذه
الاقتراحات |
390 |
ladayha 'asbab
wajihat lieadam daem hadhih alaiqtirahat |
390 |
उसके
पास इन
सुझावों का
समर्थन न
करने के अच्छे
कारण हैं |
390 |
usake paas in
sujhaavon ka samarthan na karane ke achchhe kaaran hain |
390 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਇਹਨਾਂ
ਸੁਝਾਵਾਂ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਨਾ ਕਰਨ
ਦੇ ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ
ਹਨ |
390 |
usa kōla
ihanāṁ sujhāvāṁ dā samarathana nā karana
dē cagē kārana hana |
390 |
এই
পরামর্শগুলিকে
সমর্থন না
করার তার ভাল
কারণ রয়েছে |
390 |
ē'i
parāmarśagulikē samarthana nā karāra tāra
bhāla kāraṇa raẏēchē |
390 |
彼女にはこれらの提案を支持しない正当な理由があります |
390 |
彼女 に は これら の 提案 を 支持 しない 正当な 理由 が あります |
390 |
かのじょ に わ これら の ていあん お しじ しない せいとうな りゆう が あります |
390 |
kanojo ni wa korera no teian o shiji shinai seitōna riyū ga arimasu |
|
|
|
391 |
Elle a de bonnes
raisons de ne pas soutenir ces suggestions |
391 |
她有充分的理由不支持这些建议 |
391 |
tā yǒu chōngfèn
de lǐyóu bu zhīchí zhèxiē jiànyì |
391 |
|
391 |
|
391 |
她有充分的理由不支持这些建议 |
391 |
She has good reasons
not to support these suggestions |
391 |
Ela tem boas razões
para não apoiar essas sugestões |
391 |
Ella tiene buenas
razones para no apoyar estas sugerencias. |
391 |
Sie hat gute Gründe,
diese Vorschläge nicht zu unterstützen |
391 |
Ma dobre powody, by
nie popierać tych sugestii |
391 |
У
нее есть
веские
причины не
поддерживать
эти
предложения. |
391 |
U neye yest' veskiye
prichiny ne podderzhivat' eti predlozheniya. |
391 |
لديها
أسباب وجيهة
لعدم دعم هذه
الاقتراحات |
391 |
ladayha 'asbab
wajihat lieadam daem hadhih alaiqtirahat |
391 |
उसके
पास इन
सुझावों का
समर्थन न
करने के अच्छे
कारण हैं |
391 |
usake paas in
sujhaavon ka samarthan na karane ke achchhe kaaran hain |
391 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਇਹਨਾਂ
ਸੁਝਾਵਾਂ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਨਾ ਕਰਨ
ਦੇ ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ
ਹਨ |
391 |
usa kōla
ihanāṁ sujhāvāṁ dā samarathana nā karana
dē cagē kārana hana |
391 |
এই
পরামর্শগুলিকে
সমর্থন না
করার তার ভাল
কারণ রয়েছে |
391 |
ē'i
parāmarśagulikē samarthana nā karāra tāra
bhāla kāraṇa raẏēchē |
391 |
彼女にはこれらの提案を支持しない正当な理由があります |
391 |
彼女 に は これら の 提案 を 支持 しない 正当な 理由 が あります |
391 |
かのじょ に わ これら の ていあん お しじ しない せいとうな りゆう が あります |
391 |
kanojo ni wa korera no teian o shiji shinai seitōna riyū ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
392 |
Le point que vous
faites est parfaitement valable |
392 |
你提出的观点是完全有效的 |
392 |
nǐ tíchū de
guāndiǎn shì wánquán yǒuxiào de |
392 |
|
392 |
|
392 |
The
point you make is perfectly valid |
392 |
The point you make is
perfectly valid |
392 |
O ponto que você faz
é perfeitamente válido |
392 |
El punto que dices es
perfectamente válido. |
392 |
Der Punkt, den Sie
machen, ist vollkommen gültig |
392 |
Twój punkt widzenia
jest całkowicie słuszny |
392 |
Точка,
которую вы
делаете,
совершенно
верна |
392 |
Tochka, kotoruyu vy
delayete, sovershenno verna |
392 |
النقطة
التي تثيرها
صحيحة
تمامًا |
392 |
alnuqtat alati
tuthiruha sahihat tmaman |
392 |
आपने
जो बात कही है
वह पूरी तरह
से मान्य है |
392 |
aapane jo baat kahee
hai vah pooree tarah se maany hai |
392 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਬਿੰਦੂ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਹੈ |
392 |
tusīṁ
jō bidū baṇā'undē hō uha bilakula sahī
hai |
392 |
আপনি
যে
পয়েন্টটি
করেছেন তা
পুরোপুরি
বৈধ |
392 |
āpani yē
paẏēnṭaṭi karēchēna tā purōpuri
baidha |
392 |
あなたの主張は完全に有効です |
392 |
あなた の 主張 は 完全 に 有効です |
392 |
あなた の しゅちょう わ かんぜん に ゆうこうです |
392 |
anata no shuchō wa kanzen ni yūkōdesu |
|
|
|
393 |
Le point que vous
faites est parfaitement valable |
393 |
你提出的观点是完全有效的 |
393 |
nǐ tíchū de
guāndiǎn shì wánquán yǒuxiào de |
393 |
|
393 |
|
393 |
你提出的观点是完全有效的 |
393 |
The point you make
is perfectly valid |
393 |
O ponto que você faz
é perfeitamente válido |
393 |
El punto que dices
es perfectamente válido. |
393 |
Der Punkt, den Sie
machen, ist vollkommen gültig |
393 |
Twój punkt widzenia
jest całkowicie słuszny |
393 |
Точка,
которую вы
делаете,
совершенно
верна |
393 |
Tochka, kotoruyu vy
delayete, sovershenno verna |
393 |
النقطة
التي تثيرها
صحيحة
تمامًا |
393 |
alnuqtat alati
tuthiruha sahihat tmaman |
393 |
आपने
जो बात कही है
वह पूरी तरह
से मान्य है |
393 |
aapane jo baat kahee
hai vah pooree tarah se maany hai |
393 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਬਿੰਦੂ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
ਉਹ ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਹੈ |
393 |
tusīṁ
jō bidū baṇā'undē hō uha bilakula sahī
hai |
393 |
আপনি
যে
পয়েন্টটি
করেছেন তা
পুরোপুরি
বৈধ |
393 |
āpani yē
paẏēnṭaṭi karēchēna tā purōpuri
baidha |
393 |
あなたの主張は完全に有効です |
393 |
あなた の 主張 は 完全 に 有効です |
393 |
あなた の しゅちょう わ かんぜん に ゆうこうです |
393 |
anata no shuchō wa kanzen ni yūkōdesu |
|
|
|
|
|
|
394 |
Les arguments que
vous avancez sont parfaitement valables |
394 |
你提出的论点是完全有效的 |
394 |
nǐ tíchū dì
lùndiǎn shì wánquán yǒuxiào de |
394 |
|
394 |
|
394 |
The
arguments you make are perfectly valid |
394 |
The arguments you
make are perfectly valid |
394 |
Os argumentos que
você faz são perfeitamente válidos |
394 |
Los argumentos que
presentas son perfectamente válidos. |
394 |
Die Argumente, die
Sie vorbringen, sind vollkommen gültig |
394 |
Argumenty, które
przedstawiasz, są całkowicie słuszne |
394 |
Аргументы,
которые вы
приводите,
совершенно
справедливы |
394 |
Argumenty, kotoryye
vy privodite, sovershenno spravedlivy |
394 |
الحجج
التي تقدمها
صحيحة
تمامًا |
394 |
alhujaj alati
tuqadimuha sahihat tmaman |
394 |
आपके
द्वारा दिए
गए तर्क पूरी
तरह से मान्य
हैं |
394 |
aapake dvaara die gae
tark pooree tarah se maany hain |
394 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਦਲੀਲਾਂ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ
ਬਿਲਕੁਲ
ਜਾਇਜ਼ ਹਨ |
394 |
tusīṁ
jō dalīlāṁ didē hō uha bilakula jā'iza
hana |
394 |
আপনার
করা যুক্তি
পুরোপুরি
বৈধ |
394 |
āpanāra
karā yukti purōpuri baidha |
394 |
あなたがする議論は完全に有効です |
394 |
あなた が する 議論 は 完全 に 有効です |
394 |
あなた が する ぎろん わ かんぜん に ゆうこうです |
394 |
anata ga suru giron wa kanzen ni yūkōdesu |
|
|
|
395 |
Les arguments que
vous avancez sont parfaitement valables |
395 |
你提出的论点完全站得住脚 |
395 |
nǐ tíchū dì
lùndiǎn wánquán zhàn dé zhù jiǎo |
395 |
|
395 |
|
395 |
你提出的论点完全站得住脚 |
395 |
The arguments you
make are perfectly valid |
395 |
Os argumentos que
você faz são perfeitamente válidos |
395 |
Los argumentos que
presentas son perfectamente válidos. |
395 |
Die Argumente, die
Sie vorbringen, sind vollkommen gültig |
395 |
Argumenty, które
przedstawiasz, są całkowicie słuszne |
395 |
Аргументы,
которые вы
приводите,
совершенно
справедливы |
395 |
Argumenty, kotoryye
vy privodite, sovershenno spravedlivy |
395 |
الحجج
التي تقدمها
صحيحة
تمامًا |
395 |
alhujaj alati
tuqadimuha sahihat tmaman |
395 |
आपके
द्वारा दिए
गए तर्क पूरी
तरह से मान्य
हैं |
395 |
aapake dvaara die
gae tark pooree tarah se maany hain |
395 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਦਲੀਲਾਂ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਉਹ
ਬਿਲਕੁਲ
ਜਾਇਜ਼ ਹਨ |
395 |
tusīṁ
jō dalīlāṁ didē hō uha bilakula jā'iza
hana |
395 |
আপনার
করা যুক্তি
পুরোপুরি
বৈধ |
395 |
āpanāra
karā yukti purōpuri baidha |
395 |
あなたがする議論は完全に有効です |
395 |
あなた が する 議論 は 完全 に 有効です |
395 |
あなた が する ぎろん わ かんぜん に ゆうこうです |
395 |
anata ga suru giron wa kanzen ni yūkōdesu |
|
|
|
|
|
|
396 |
L'informatique |
396 |
计算 |
396 |
|
396 |
|
396 |
|
396 |
Computing |
396 |
Computing |
396 |
Informática |
396 |
Informática |
396 |
Rechnen |
396 |
Przetwarzanie danych |
396 |
Вычисления |
396 |
Vychisleniya |
396 |
الحوسبة |
396 |
alhawsaba |
396 |
कम्प्यूटिंग |
396 |
kampyooting |
396 |
ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ |
396 |
kapi'ūṭiga |
396 |
কম্পিউটিং |
396 |
kampi'uṭiṁ |
396 |
コンピューティング |
396 |
コンピューティング |
396 |
こんぴゅうてぃんぐ |
396 |
konpyūtingu |
|
|
|
397 |
compter |
397 |
计 |
397 |
jì |
397 |
|
397 |
|
397 |
计 |
397 |
count |
397 |
contar |
397 |
contar |
397 |
zählen |
397 |
liczyć |
397 |
считать |
397 |
schitat' |
397 |
عدد |
397 |
eadad |
397 |
गिनती |
397 |
ginatee |
397 |
ਗਿਣਤੀ |
397 |
giṇatī |
397 |
গণনা |
397 |
gaṇanā |
397 |
カウント |
397 |
カウント |
397 |
カウント |
397 |
kaunto |
|
|
|
|
|
|
398 |
qui est accepté par
le système |
398 |
系统接受的 |
398 |
xìtǒng jiēshòu de |
398 |
|
398 |
|
398 |
that is accepted by the system |
398 |
that is accepted by
the system |
398 |
que é aceito pelo
sistema |
398 |
que es aceptado por
el sistema |
398 |
die vom System
akzeptiert wird |
398 |
co jest akceptowane
przez system |
398 |
который
принимается
системой |
398 |
kotoryy prinimayetsya
sistemoy |
398 |
هذا
مقبول من قبل
النظام |
398 |
hadha maqbul min
qibal alnizam |
398 |
जो
सिस्टम
द्वारा
स्वीकार
किया जाता है |
398 |
jo sistam dvaara
sveekaar kiya jaata hai |
398 |
ਜੋ
ਕਿ ਸਿਸਟਮ
ਦੁਆਰਾ
ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
398 |
jō ki
sisaṭama du'ārā savīkāra kītā
jāndā hai |
398 |
যে
সিস্টেম
দ্বারা
গৃহীত হয় |
398 |
yē
sisṭēma dbārā gr̥hīta haẏa |
398 |
それはシステムによって受け入れられます |
398 |
それ は システム によって 受け入れられます |
398 |
それ わ システム によって うけいれられます |
398 |
sore wa shisutemu niyotte ukeireraremasu |
|
|
|
399 |
accepté par le
système |
399 |
系统接受的 |
399 |
xìtǒng jiēshòu de |
399 |
|
399 |
|
399 |
系统接受的 |
399 |
accepted by the
system |
399 |
aceito pelo sistema |
399 |
aceptado por el
sistema |
399 |
vom System
akzeptiert |
399 |
akceptowane przez
system |
399 |
принят
системой |
399 |
prinyat sistemoy |
399 |
مقبولة
من قبل
النظام |
399 |
maqbulat min qibal
alnizam |
399 |
सिस्टम
द्वारा
स्वीकार
किया गया |
399 |
sistam dvaara
sveekaar kiya gaya |
399 |
ਸਿਸਟਮ
ਦੁਆਰਾ
ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
399 |
sisaṭama
du'ārā savīkāra kītā gi'ā hai |
399 |
সিস্টেম
দ্বারা
গৃহীত |
399 |
sisṭēma
dbārā gr̥hīta |
399 |
システムに受け入れられました |
399 |
システム に 受け入れられました |
399 |
システム に うけいれられました |
399 |
shisutemu ni ukeireraremashita |
|
|
|
|
|
|
400 |
valide ; reconnu
par le système |
400 |
有效的;被系统识别 |
400 |
yǒuxiào de; bèi
xìtǒng shìbié |
400 |
|
400 |
|
400 |
valid; recognized by the system |
400 |
valid; recognized by
the system |
400 |
válido; reconhecido
pelo sistema |
400 |
válido; reconocido
por el sistema |
400 |
gültig; vom System
erkannt |
400 |
ważne,
rozpoznawane przez system |
400 |
действителен;
признается
системой |
400 |
deystvitelen;
priznayetsya sistemoy |
400 |
صالح
؛ معترف به من
قبل النظام |
400 |
salih ; muetaraf bih
min qibal alnizam |
400 |
मान्य;
सिस्टम
द्वारा
मान्यता
प्राप्त; |
400 |
maany; sistam dvaara
maanyata praapt; |
400 |
ਵੈਧ;
ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ
ਮਾਨਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ |
400 |
vaidha;
sisaṭama du'ārā mānatā prāpata |
400 |
বৈধ;
সিস্টেম
দ্বারা
স্বীকৃত |
400 |
baidha;
sisṭēma dbārā sbīkr̥ta |
400 |
有効;システムによって認識されます |
400 |
有効 ; システム によって 認識 されます |
400 |
ゆうこう ; システム によって にんしき されます |
400 |
yūkō ; shisutemu niyotte ninshiki saremasu |
|
|
|
401 |
valide ;
reconnu par le système |
401 |
有效的;系统认可的 |
401 |
yǒuxiào de; xìtǒng
rènkě de |
401 |
|
401 |
|
401 |
有效的;系統认可的 |
401 |
valid; recognized by
the system |
401 |
válido; reconhecido
pelo sistema |
401 |
válido; reconocido
por el sistema |
401 |
gültig; vom System
erkannt |
401 |
ważne,
rozpoznawane przez system |
401 |
действителен;
признается
системой |
401 |
deystvitelen;
priznayetsya sistemoy |
401 |
صالح
؛ معترف به من
قبل النظام |
401 |
salih ; muetaraf bih
min qibal alnizam |
401 |
मान्य;
सिस्टम
द्वारा
मान्यता
प्राप्त; |
401 |
maany; sistam dvaara
maanyata praapt; |
401 |
ਵੈਧ;
ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ
ਮਾਨਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ |
401 |
vaidha;
sisaṭama du'ārā mānatā prāpata |
401 |
বৈধ;
সিস্টেম
দ্বারা
স্বীকৃত |
401 |
baidha;
sisṭēma dbārā sbīkr̥ta |
401 |
有効;システムによって認識されます |
401 |
有効 ; システム によって 認識 されます |
401 |
ゆうこう ; システム によって にんしき されます |
401 |
yūkō ; shisutemu niyotte ninshiki saremasu |
|
|
|
|
|
|
402 |
un mot de passe
valide |
402 |
有效密码 |
402 |
yǒuxiào mìmǎ |
402 |
|
402 |
|
402 |
a valid password |
402 |
a valid password |
402 |
uma senha válida |
402 |
una contraseña válida |
402 |
ein gültiges Passwort |
402 |
prawidłowe
hasło |
402 |
действительный
пароль |
402 |
deystvitel'nyy parol' |
402 |
كلمة
مرور صالحة |
402 |
kalimat murur saliha |
402 |
एक
वैध पासवर्ड |
402 |
ek vaidh paasavard |
402 |
ਇੱਕ
ਵੈਧ ਪਾਸਵਰਡ |
402 |
ika vaidha
pāsavaraḍa |
402 |
একটি
বৈধ
পাসওয়ার্ড |
402 |
ēkaṭi
baidha pāsa'ōẏārḍa |
402 |
有効なパスワード |
402 |
有効な パスワード |
402 |
ゆうこうな パスワード |
402 |
yūkōna pasuwādo |
|
|
|
403 |
mot de passe valide |
403 |
有效密码 |
403 |
yǒuxiào mìmǎ |
403 |
|
403 |
|
403 |
有效密码 |
403 |
valid password |
403 |
senha válida |
403 |
contraseña válida |
403 |
gültiges Passwort |
403 |
ważne
hasło |
403 |
действительный
пароль |
403 |
deystvitel'nyy
parol' |
403 |
كلمة
مرور صالحة |
403 |
kalimat murur saliha |
403 |
वैध
पासवर्ड |
403 |
vaidh paasavard |
403 |
ਵੈਧ
ਪਾਸਵਰਡ |
403 |
vaidha
pāsavaraḍa |
403 |
বৈধ
পাসওয়ার্ড |
403 |
baidha
pāsa'ōẏārḍa |
403 |
有効なパスワード |
403 |
有効な パスワード |
403 |
ゆうこうな パスワード |
403 |
yūkōna pasuwādo |
|
|
|
|
|
|
404 |
S'opposer |
404 |
反对 |
404 |
fǎnduì |
404 |
|
404 |
|
404 |
Opposé |
404 |
Opposé |
404 |
Opor |
404 |
Oponerse a |
404 |
Ablehnen |
404 |
Sprzeciwiać
się |
404 |
напротив |
404 |
naprotiv |
404 |
معارضة |
404 |
muearada |
404 |
विपक्ष |
404 |
vipaksh |
404 |
ਵਿਰੋਧੀ |
404 |
virōdhī |
404 |
বিরোধী |
404 |
birōdhī |
404 |
反対 |
404 |
反対 |
404 |
はんたい |
404 |
hantai |
|
|
|
405 |
invalide |
405 |
无效的 |
405 |
wúxiào de |
405 |
|
405 |
|
405 |
invalid |
405 |
invalid |
405 |
inválido |
405 |
inválido |
405 |
ungültig |
405 |
nieważny |
405 |
недействителен |
405 |
nedeystvitelen |
405 |
غير
صالحة |
405 |
ghayr saliha |
405 |
अमान्य |
405 |
amaany |
405 |
ਅਵੈਧ |
405 |
avaidha |
405 |
অবৈধ |
405 |
abaidha |
405 |
無効 |
405 |
無効 |
405 |
むこう |
405 |
mukō |
|
|
|
406 |
valablement |
406 |
有效地 |
406 |
yǒuxiào de |
406 |
|
406 |
|
406 |
validly |
406 |
validly |
406 |
validamente |
406 |
válidamente |
406 |
gültig |
406 |
ważnie |
406 |
действительно |
406 |
deystvitel'no |
406 |
بشكل
صحيح |
406 |
bishakl sahih |
406 |
वैध |
406 |
vaidh |
406 |
ਜਾਇਜ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ |
406 |
jā'iza taura'tē |
406 |
বৈধভাবে |
406 |
baidhabhābē |
406 |
有効に |
406 |
有効 に |
406 |
ゆうこう に |
406 |
yūkō ni |
|
|
|
407 |
Le contrat avait été valablement rédigé. |
407 |
合同已经有效起草。 |
407 |
hétóng yǐjīng yǒuxiào
qǐcǎo. |
407 |
|
407 |
|
407 |
The contract had been validly drawn up. |
407 |
The contract had been validly drawn up. |
407 |
O contrato foi validamente redigido. |
407 |
El contrato había sido redactado
válidamente. |
407 |
Der Vertrag war wirksam zustande gekommen. |
407 |
Umowa została sporządzona zgodnie
z prawem. |
407 |
Договор
был
составлен
правильно. |
407 |
Dogovor byl sostavlen pravil'no. |
407 |
تم
صياغة العقد
بشكل صحيح. |
407 |
tama siaghat aleaqd
bishakl sahihin. |
407 |
अनुबंध
वैध रूप से
तैयार किया
गया था। |
407 |
anubandh vaidh roop se taiyaar kiya gaya
tha. |
407 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ
ਜਾਇਜ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਸੀ। |
407 |
ikarāranāmā jā'iza
taura'tē ti'āra kītā gi'ā sī. |
407 |
চুক্তিটি
বৈধভাবে
তৈরি করা
হয়েছিল। |
407 |
cuktiṭi baidhabhābē tairi
karā haẏēchila. |
407 |
契約は有効に作成されていました。 |
407 |
契約 は 有効 に 作成 されていました 。 |
407 |
けいやく わ ゆうこう に さくせい されていました 。 |
407 |
keiyaku wa yūkō ni sakusei sareteimashita . |
|
|
|
408 |
Le contrat a été
effectivement rédigé. |
408 |
已经有效。 |
408 |
Yǐjīng yǒuxiào. |
408 |
|
408 |
|
408 |
合同已经有效起草。 |
408 |
The contract has
been effectively drafted. |
408 |
O contrato foi
efetivamente redigido. |
408 |
El contrato ha sido
efectivamente redactado. |
408 |
Der Vertrag ist
wirksam ausgefertigt. |
408 |
Umowa została
skutecznie sporządzona. |
408 |
Контракт
составлен
эффективно. |
408 |
Kontrakt sostavlen
effektivno. |
408 |
تمت
صياغة العقد
بشكل فعال. |
408 |
tamat siaghat aleaqd
bishakl faeali. |
408 |
अनुबंध
को प्रभावी
ढंग से तैयार
किया गया है। |
408 |
anubandh ko
prabhaavee dhang se taiyaar kiya gaya hai. |
408 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। |
408 |
Ikarāranāmē
nū prabhāvaśālī ḍhaga nāla ti'āra
kītā gi'ā hai. |
408 |
চুক্তিটি
কার্যকরভাবে
খসড়া করা
হয়েছে। |
408 |
Cuktiṭi
kāryakarabhābē khasaṛā karā
haẏēchē. |
408 |
契約は効果的に起草されました。 |
408 |
契約 は 効果 的 に 起草 されました 。 |
408 |
けいやく わ こうか てき に きそう されました 。 |
408 |
keiyaku wa kōka teki ni kisō saremashita . |
|
|
|
|
|
|
409 |
Cette publication
conjointe a été correctement rédigée conformément à la loi |
409 |
这个联合职位是依法妥善起草的 |
409 |
Zhège liánhé zhíwèi shì
yīfǎ tuǒshàn qǐcǎo de |
409 |
|
409 |
|
409 |
This
joint post has been properly drafted in accordance with the law |
409 |
This joint post has
been properly drafted in accordance with the law |
409 |
Este cargo conjunto
foi devidamente redigido de acordo com a lei |
409 |
Este post conjunto ha
sido debidamente redactado de conformidad con la ley |
409 |
Diese gemeinsame
Stelle wurde ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit dem Gesetz
ausgearbeitet |
409 |
To wspólne stanowisko
zostało prawidłowo zredagowane zgodnie z prawem |
409 |
Этот
совместный
пост был
правильно
составлен в
соответствии
с законом |
409 |
Etot sovmestnyy post
byl pravil'no sostavlen v sootvetstvii s zakonom |
409 |
تمت
صياغة هذا
المنصب
المشترك
بالشكل
الملائم وفق
القانون |
409 |
tamat siaghat hadha
almansib almushtarak bialshakl almulayim wifq alqanun |
409 |
यह
संयुक्त पद
कानून के
अनुसार उचित
रूप से तैयार
किया गया है |
409 |
yah sanyukt pad
kaanoon ke anusaar uchit roop se taiyaar kiya gaya hai |
409 |
ਇਹ
ਸੰਯੁਕਤ ਪੋਸਟ
ਕਾਨੂੰਨ
ਅਨੁਸਾਰ ਸਹੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
409 |
Iha sayukata
pōsaṭa kānūna anusāra sahī ḍhaga
nāla ti'āra kītā gi'ā hai |
409 |
এই
যৌথ পোস্টটি
আইন অনুসারে
যথাযথভাবে
খসড়া করা
হয়েছে |
409 |
Ē'i yautha
pōsṭaṭi ā'ina anusārē
yathāyathabhābē khasaṛā karā
haẏēchē |
409 |
この共同ポストは、法律に従って適切に起草されています |
409 |
この 共同 ポスト は 、 法律 に従って 適切 に 起草 されています |
409 |
この きょうどう ポスト わ 、 ほうりつ にしたがって てきせつ に きそう されています |
409 |
kono kyōdō posuto wa , hōritsu nishitagatte tekisetsu ni kisō sareteimasu |
|
|
|
410 |
Cette publication
conjointe a été correctement rédigée conformément à la loi |
410 |
这份合岗已过期法律草拟当当 |
410 |
zhè fèn hé gǎng yǐ
guòqí fǎlǜ cǎonǐ dāngdāng |
410 |
|
410 |
|
410 |
这份合崗已依据法律草拟妥当 |
410 |
This joint post has
been properly drafted in accordance with the law |
410 |
Este cargo conjunto
foi devidamente redigido de acordo com a lei |
410 |
Este post conjunto
ha sido debidamente redactado de conformidad con la ley |
410 |
Diese gemeinsame
Stelle wurde ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit dem Gesetz
ausgearbeitet |
410 |
To wspólne
stanowisko zostało prawidłowo zredagowane zgodnie z prawem |
410 |
Этот
совместный
пост был
правильно
составлен в
соответствии
с законом |
410 |
Etot sovmestnyy post
byl pravil'no sostavlen v sootvetstvii s zakonom |
410 |
تمت
صياغة هذا
المنصب
المشترك
بالشكل
الملائم وفق
القانون |
410 |
tamat siaghat hadha
almansib almushtarak bialshakl almulayim wifq alqanun |
410 |
यह
संयुक्त पद
कानून के
अनुसार उचित
रूप से तैयार
किया गया है |
410 |
yah sanyukt pad
kaanoon ke anusaar uchit roop se taiyaar kiya gaya hai |
410 |
ਇਹ
ਸੰਯੁਕਤ ਪੋਸਟ
ਕਾਨੂੰਨ
ਅਨੁਸਾਰ ਸਹੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
410 |
iha sayukata
pōsaṭa kānūna anusāra sahī ḍhaga
nāla ti'āra kītā gi'ā hai |
410 |
এই
যৌথ পোস্টটি
আইন অনুসারে
যথাযথভাবে
খসড়া করা
হয়েছে |
410 |
ē'i yautha
pōsṭaṭi ā'ina anusārē
yathāyathabhābē khasaṛā karā
haẏēchē |
410 |
この共同ポストは、法律に従って適切に起草されています |
410 |
この 共同 ポスト は 、 法律 に従って 適切 に 起草 されています |
410 |
この きょうどう ポスト わ 、 ほうりつ にしたがって てきせつ に きそう されています |
410 |
kono kyōdō posuto wa , hōritsu nishitagatte tekisetsu ni kisō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
411 |
valider |
411 |
证实 |
411 |
zhèngshí |
411 |
|
411 |
|
411 |
validate |
411 |
validate |
411 |
validar |
411 |
validar |
411 |
bestätigen |
411 |
uprawomocnić |
411 |
подтверждать |
411 |
podtverzhdat' |
411 |
التحقق
من صحة |
411 |
altahaquq min siha |
411 |
सत्यापित
करें |
411 |
satyaapit karen |
411 |
ਪੜਤਾਲ |
411 |
paṛatāla |
411 |
যাচাই
করা |
411 |
yācā'i
karā |
411 |
検証 |
411 |
検証 |
411 |
けんしょう |
411 |
kenshō |
|
|
|
412 |
confirmer |
412 |
虚报 |
412 |
xūbào |
412 |
|
412 |
|
412 |
证实 |
412 |
confirm |
412 |
confirme |
412 |
confirmar |
412 |
bestätigen Sie |
412 |
potwierdzać |
412 |
подтверждать |
412 |
podtverzhdat' |
412 |
تؤكد |
412 |
tuakid |
412 |
पुष्टि
करना |
412 |
pushti karana |
412 |
ਪੁਸ਼ਟੀ
ਕਰੋ |
412 |
puśaṭī
karō |
412 |
নিশ্চিত
করুন |
412 |
niścita karuna |
412 |
確認 |
412 |
確認 |
412 |
かくにん |
412 |
kakunin |
|
|
|
|
|
|
413 |
formel |
413 |
正式的 |
413 |
zhèngshì de |
413 |
|
413 |
|
413 |
formal |
413 |
formal |
413 |
formal |
413 |
formal |
413 |
formell |
413 |
formalny |
413 |
формальный |
413 |
formal'nyy |
413 |
رسمي |
413 |
rasmi |
413 |
औपचारिक |
413 |
aupachaarik |
413 |
ਰਸਮੀ |
413 |
rasamī |
413 |
আনুষ্ঠানিক |
413 |
ānuṣṭhānika |
413 |
丁寧 |
413 |
丁 寧 |
413 |
ちょう やすし |
413 |
chō yasushi |
|
|
|
414 |
prouver que qc est vrai |
414 |
证明某事是真的 |
414 |
zhèngmíng mǒu shì shì zhēn de |
414 |
|
414 |
|
414 |
to prove that sth is
true |
414 |
to prove that sth is true |
414 |
para provar que sth é verdade |
414 |
probar que algo es cierto |
414 |
beweisen, dass etw. wahr ist |
414 |
udowodnić, że coś jest
prawdą |
414 |
чтобы
доказать,
что что-то
верно |
414 |
chtoby dokazat', chto chto-to verno |
414 |
لإثبات
صحة شيء |
414 |
li'iithbat sihat
shay' |
414 |
साबित
करने के लिए
कि sth सच है |
414 |
saabit karane ke lie ki sth sach hai |
414 |
ਇਹ ਸਾਬਤ
ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ sth ਸੱਚ
ਹੈ |
414 |
iha sābata karana la'ī ki sth saca
hai |
414 |
প্রমাণ
করতে যে sth সত্য |
414 |
pramāṇa karatē yē sth
satya |
414 |
sthが真であることを証明する |
414 |
sth が 真である こと を 証明 する |
414 |
sth が しんである こと お しょうめい する |
414 |
sth ga shindearu koto o shōmei suru |
|
|
|
415 |
prouver que quelque
chose est vrai |
415 |
证明某事是真的 |
415 |
zhèngmíng mǒu shì shì
zhēn de |
415 |
|
415 |
|
415 |
证明某事是真的 |
415 |
prove something is
true |
415 |
provar que algo é
verdade |
415 |
demostrar que algo
es cierto |
415 |
beweisen, dass etwas
wahr ist |
415 |
udowodnić,
że coś jest prawdą |
415 |
доказать
что-то верно |
415 |
dokazat' chto-to
verno |
415 |
إثبات
صحة شيء ما |
415 |
'iithbat sihat shay'
ma |
415 |
साबित
करो कि कुछ सच
है |
415 |
saabit karo ki kuchh
sach hai |
415 |
ਸਾਬਤ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੁਝ
ਸੱਚ ਹੈ |
415 |
sābata
karō ki kujha saca hai |
415 |
কিছু
সত্য প্রমাণ
করুন |
415 |
kichu satya
pramāṇa karuna |
415 |
何かが真実であることを証明する |
415 |
何 か が 真実である こと を 証明 する |
415 |
なに か が しんじつである こと お しょうめい する |
415 |
nani ka ga shinjitsudearu koto o shōmei suru |
|
|
|
|
|
|
416 |
confirmer; confirmer;
confirmer |
416 |
确认;确认;确认 |
416 |
quèrèn; quèrèn; quèrèn |
416 |
|
416 |
|
416 |
confirm; confirm; confirm |
416 |
confirm; confirm;
confirm |
416 |
confirmar; confirmar;
confirmar |
416 |
confirmar; confirmar;
confirmar |
416 |
bestätigen;
bestätigen; bestätigen |
416 |
potwierdź;
potwierdź; potwierdź |
416 |
подтвердить;
подтвердить;
подтвердить |
416 |
podtverdit';
podtverdit'; podtverdit' |
416 |
تأكيد
؛ تأكيد ؛
تأكيد |
416 |
takid ; takid ; takid |
416 |
पुष्टि
करें; पुष्टि
करें; पुष्टि
करें |
416 |
pushti karen; pushti
karen; pushti karen |
416 |
ਪੁਸ਼ਟੀ;
ਪੁਸ਼ਟੀ;
ਪੁਸ਼ਟੀ |
416 |
puśaṭī;
puśaṭī; puśaṭī |
416 |
নিশ্চিত
করা; নিশ্চিত
করা; নিশ্চিত
করা |
416 |
niścita
karā; niścita karā; niścita karā |
416 |
確認;確認;確認 |
416 |
確認 ; 確認 ; 確認 |
416 |
かくにん ; かくにん ; かくにん |
416 |
kakunin ; kakunin ; kakunin |
|
|
|
417 |
confirmer;
confirmer; confirmer |
417 |
证明;确认;确证 |
417 |
zhèngmíng; quèrèn; quèzhèng |
417 |
|
417 |
|
417 |
证实;确认;确证 |
417 |
confirm; confirm;
confirm |
417 |
confirmar;
confirmar; confirmar |
417 |
confirmar;
confirmar; confirmar |
417 |
bestätigen;
bestätigen; bestätigen |
417 |
potwierdź;
potwierdź; potwierdź |
417 |
подтвердить;
подтвердить;
подтвердить |
417 |
podtverdit';
podtverdit'; podtverdit' |
417 |
تأكيد
؛ تأكيد ؛
تأكيد |
417 |
takid ; takid ;
takid |
417 |
पुष्टि
करें; पुष्टि
करें; पुष्टि
करें |
417 |
pushti karen; pushti
karen; pushti karen |
417 |
ਪੁਸ਼ਟੀ;
ਪੁਸ਼ਟੀ;
ਪੁਸ਼ਟੀ |
417 |
puśaṭī;
puśaṭī; puśaṭī |
417 |
নিশ্চিত
করা; নিশ্চিত
করা; নিশ্চিত
করা |
417 |
niścita
karā; niścita karā; niścita karā |
417 |
確認;確認;確認 |
417 |
確認 ; 確認 ; 確認 |
417 |
かくにん ; かくにん ; かくにん |
417 |
kakunin ; kakunin ; kakunin |
|
|
|
|
|
|
418 |
valider une théorie |
418 |
验证一个理论 |
418 |
yànzhèng yīgè lǐlùn |
418 |
|
418 |
|
418 |
to validate a theory |
418 |
to validate a theory |
418 |
validar uma teoria |
418 |
para validar una
teoría |
418 |
um eine Theorie zu
validieren |
418 |
potwierdzić
teorię |
418 |
подтвердить
теорию |
418 |
podtverdit' teoriyu |
418 |
للتحقق
من صحة
النظرية |
418 |
liltahaquq min sihat
alnazaria |
418 |
एक
सिद्धांत को
मान्य करने
के लिए |
418 |
ek siddhaant ko maany
karane ke lie |
418 |
ਇੱਕ
ਥਿਊਰੀ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
418 |
ika thi'ūrī
nū pramāṇita karana la'ī |
418 |
একটি
তত্ত্ব
যাচাই করতে |
418 |
ēkaṭi
tattba yācā'i karatē |
418 |
理論を検証する |
418 |
理論 を 検証 する |
418 |
りろん お けんしょう する |
418 |
riron o kenshō suru |
|
|
|
419 |
tester une théorie |
419 |
验证理论 |
419 |
yànzhèng lǐlùn |
419 |
|
419 |
|
419 |
验证一个理论 |
419 |
test a theory |
419 |
testar uma teoria |
419 |
probar una teoría |
419 |
eine Theorie testen |
419 |
przetestuj
teorię |
419 |
проверить
теорию |
419 |
proverit' teoriyu |
419 |
اختبار
النظرية |
419 |
akhtibar alnazaria |
419 |
एक
सिद्धांत का
परीक्षण
करें |
419 |
ek siddhaant ka
pareekshan karen |
419 |
ਇੱਕ
ਸਿਧਾਂਤ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰੋ |
419 |
ika sidhānta
dī jān̄ca karō |
419 |
একটি
তত্ত্ব
পরীক্ষা
করুন |
419 |
ēkaṭi
tattba parīkṣā karuna |
419 |
理論をテストする |
419 |
理論 を テスト する |
419 |
りろん お テスト する |
419 |
riron o tesuto suru |
|
|
|
|
|
|
420 |
théorie de la
confirmation |
420 |
确认理论 |
420 |
quèrèn lǐlùn |
420 |
|
420 |
|
420 |
confirmation theory |
420 |
confirmation theory |
420 |
teoria da confirmação |
420 |
teoría de la
confirmación |
420 |
Bestätigungstheorie |
420 |
teoria konfirmacji |
420 |
теория
подтверждения |
420 |
teoriya
podtverzhdeniya |
420 |
نظرية
التأكيد |
420 |
nazariat altaakid |
420 |
पुष्टि
सिद्धांत |
420 |
pushti siddhaant |
420 |
ਪੁਸ਼ਟੀ
ਸਿਧਾਂਤ |
420 |
puśaṭī
sidhānta |
420 |
নিশ্চিতকরণ
তত্ত্ব |
420 |
niścitakaraṇa
tattba |
420 |
確認理論 |
420 |
確認 理論 |
420 |
かくにん りろん |
420 |
kakunin riron |
|
|
|
421 |
théorie de la
confirmation |
421 |
理论虚报 |
421 |
lǐlùn xūbào |
421 |
|
421 |
|
421 |
证实理论 |
421 |
confirmation theory |
421 |
teoria da
confirmação |
421 |
teoría de la
confirmación |
421 |
Bestätigungstheorie |
421 |
teoria konfirmacji |
421 |
теория
подтверждения |
421 |
teoriya
podtverzhdeniya |
421 |
نظرية
التأكيد |
421 |
nazariat altaakid |
421 |
पुष्टि
सिद्धांत |
421 |
pushti siddhaant |
421 |
ਪੁਸ਼ਟੀ
ਸਿਧਾਂਤ |
421 |
puśaṭī
sidhānta |
421 |
নিশ্চিতকরণ
তত্ত্ব |
421 |
niścitakaraṇa
tattba |
421 |
確認理論 |
421 |
確認 理論 |
421 |
かくにん りろん |
421 |
kakunin riron |
|
|
|
|
|
|
422 |
s'opposer |
422 |
反对 |
422 |
fǎnduì |
422 |
|
422 |
|
422 |
opposé |
422 |
opposé |
422 |
opor |
422 |
oponerse a |
422 |
ablehnen |
422 |
sprzeciwiać
się |
422 |
противник |
422 |
protivnik |
422 |
معارض |
422 |
muearid |
422 |
विपरीत |
422 |
vipareet |
422 |
ਵਿਰੋਧ |
422 |
virōdha |
422 |
বিরোধী |
422 |
birōdhī |
422 |
反対 |
422 |
反対 |
422 |
はんたい |
422 |
hantai |
|
|
|
423 |
invalider |
423 |
无效 |
423 |
wúxiào |
423 |
|
423 |
|
423 |
invalidate |
423 |
invalidate |
423 |
invalidar |
423 |
invalidar |
423 |
ungültig machen |
423 |
unieważnić |
423 |
аннулировать |
423 |
annulirovat' |
423 |
يبطل |
423 |
yabtul |
423 |
अमान्य |
423 |
amaany |
423 |
ਅਯੋਗ |
423 |
ayōga |
423 |
বাতিল
করা |
423 |
bātila karā |
423 |
無効にする |
423 |
無効 に する |
423 |
むこう に する |
423 |
mukō ni suru |
|
|
|
424 |
invalide |
424 |
类型 |
424 |
lèixíng |
424 |
|
424 |
|
424 |
无效 |
424 |
invalid |
424 |
inválido |
424 |
inválido |
424 |
ungültig |
424 |
nieważny |
424 |
недействителен |
424 |
nedeystvitelen |
424 |
غير
صالحة |
424 |
ghayr saliha |
424 |
अमान्य |
424 |
amaany |
424 |
ਅਵੈਧ |
424 |
avaidha |
424 |
অবৈধ |
424 |
abaidha |
424 |
無効 |
424 |
無効 |
424 |
むこう |
424 |
mukō |
|
|
|
|
|
|
425 |
rendre qc
juridiquement valide |
425 |
使某事具有法律效力 |
425 |
shǐ mǒu shì
jùyǒu fǎlǜ xiàolì |
425 |
|
425 |
|
425 |
to make sth legally valid |
425 |
to make sth legally
valid |
425 |
para tornar
legalmente válido |
425 |
hacer algo legalmente
válido |
425 |
etw. rechtsgültig
machen |
425 |
nadać
czemuś prawomocność |
425 |
придать
юридическую
силу |
425 |
pridat'
yuridicheskuyu silu |
425 |
لجعل
لك شيء ساري
المفعول من
الناحية
القانونية |
425 |
lijaeal lak shay'
sari almafeul min alnaahiat alqanunia |
425 |
sth को
कानूनी रूप
से वैध बनाने
के लिए |
425 |
sth ko kaanoonee roop
se vaidh banaane ke lie |
425 |
sth
ਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਇਜ਼
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
425 |
sth nū
kānūnī taura'tē jā'iza baṇā'uṇa
la'ī |
425 |
আইনগতভাবে
বৈধ করা sth |
425 |
ā'inagatabhābē
baidha karā sth |
425 |
sthを法的に有効にする |
425 |
sth を 法的 に 有効 に する |
425 |
sth お ほうてき に ゆうこう に する |
425 |
sth o hōteki ni yūkō ni suru |
|
|
|
426 |
faire quelque chose
de légal |
426 |
使某事具有法律效力 |
426 |
shǐ mǒu shì
jùyǒu fǎlǜ xiàolì |
426 |
|
426 |
|
426 |
使某事具有法律效力 |
426 |
make something legal |
426 |
tornar algo legal |
426 |
hacer algo legal |
426 |
etwas legal machen |
426 |
zrobić coś
legalnego |
426 |
сделать
что-то
законным |
426 |
sdelat' chto-to
zakonnym |
426 |
جعل
شيئا
قانونيا |
426 |
jaeal shayyan
qanuniana |
426 |
कुछ
कानूनी बनाओ |
426 |
kuchh kaanoonee
banao |
426 |
ਕੁਝ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਬਣਾਓ |
426 |
kujha
kānūnī baṇā'ō |
426 |
কিছু
আইনি করা |
426 |
kichu ā'ini
karā |
426 |
何かを合法にする |
426 |
何 か を 合法 に する |
426 |
なに か お ごうほう に する |
426 |
nani ka o gōhō ni suru |
|
|
|
|
|
|
427 |
mettre en vigueur;
mettre en vigueur |
427 |
生效;生效 |
427 |
shēngxiào; shēngxiào |
427 |
|
427 |
|
427 |
bring into force; bring into
force |
427 |
bring into force;
bring into force |
427 |
pôr em vigor; pôr em
vigor |
427 |
poner en vigor; poner
en vigor |
427 |
in Kraft setzen, in
Kraft setzen |
427 |
wprowadzić w
życie; wprowadzić w życie |
427 |
вводить
в действие;
вводить в
действие |
427 |
vvodit' v deystviye;
vvodit' v deystviye |
427 |
تدخل
حيز التنفيذ
؛ تدخل حيز
التنفيذ |
427 |
tadkhul hayiz
altanfidh ; tadkhul hayiz altanfidh |
427 |
लागू
करना; बल में
लाना |
427 |
laagoo karana; bal
mein laana |
427 |
ਲਾਗੂ
ਕਰੋ; ਲਾਗੂ ਕਰੋ |
427 |
lāgū
karō; lāgū karō |
427 |
বল
প্রয়োগ করা;
বলবৎ করা |
427 |
bala
praẏōga karā; balabaṯ karā |
427 |
発効させる;発効させる |
427 |
発効 させる ; 発効 させる |
427 |
はっこう させる ; はっこう させる |
427 |
hakkō saseru ; hakkō saseru |
|
|
|
428 |
mettre en vigueur;
mettre en vigueur |
428 |
使有效;使有法律效力 |
428 |
shǐ yǒuxiào; shǐ
yǒu fǎlǜ xiàolì |
428 |
|
428 |
|
428 |
使生效;使有法律效力 |
428 |
bring into force;
bring into force |
428 |
pôr em vigor; pôr em
vigor |
428 |
poner en vigor;
poner en vigor |
428 |
in Kraft setzen, in
Kraft setzen |
428 |
wprowadzić w
życie; wprowadzić w życie |
428 |
вводить
в действие;
вводить в
действие |
428 |
vvodit' v deystviye;
vvodit' v deystviye |
428 |
تدخل
حيز التنفيذ
؛ تدخل حيز
التنفيذ |
428 |
tadkhul hayiz
altanfidh ; tadkhul hayiz altanfidh |
428 |
लागू
करना; बल में
लाना |
428 |
laagoo karana; bal
mein laana |
428 |
ਲਾਗੂ
ਕਰੋ; ਲਾਗੂ ਕਰੋ |
428 |
lāgū
karō; lāgū karō |
428 |
বল
প্রয়োগ করা;
বলবৎ করা |
428 |
bala
praẏōga karā; balabaṯ karā |
428 |
発効させる;発効させる |
428 |
発効 させる ; 発効 させる |
428 |
はっこう させる ; はっこう させる |
428 |
hakkō saseru ; hakkō saseru |
|
|
|
|
|
|
429 |
valider un contrat |
429 |
验证合同 |
429 |
yànzhèng hétóng |
429 |
|
429 |
|
429 |
to validate a contract |
429 |
to validate a
contract |
429 |
validar um contrato |
429 |
validar un contrato |
429 |
einen Vertrag zu
bestätigen |
429 |
zatwierdzić
umowę |
429 |
для
подтверждения
контракта |
429 |
dlya podtverzhdeniya
kontrakta |
429 |
للتحقق
من صحة العقد |
429 |
liltahaquq min sihat
aleaqd |
429 |
एक
अनुबंध को
मान्य करने
के लिए |
429 |
ek anubandh ko maany
karane ke lie |
429 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ
ਕਰਨ ਲਈ |
429 |
ikarāranāmē
nū pramāṇita karana la'ī |
429 |
একটি
চুক্তি
যাচাই করতে |
429 |
ēkaṭi
cukti yācā'i karatē |
429 |
契約を検証する |
429 |
契約 を 検証 する |
429 |
けいやく お けんしょう する |
429 |
keiyaku o kenshō suru |
|
|
|
430 |
Vérifier le contrat |
430 |
验证合同 |
430 |
yànzhèng hétóng |
430 |
|
430 |
|
430 |
验证合同 |
430 |
Verify the contract |
430 |
Verifique o contrato |
430 |
Verificar el
contrato |
430 |
Überprüfen Sie den
Vertrag |
430 |
Sprawdź
umowę |
430 |
Проверить
контракт |
430 |
Proverit' kontrakt |
430 |
تحقق
من العقد |
430 |
tahaqaq min aleaqd |
430 |
अनुबंध
सत्यापित
करें |
430 |
anubandh satyaapit
karen |
430 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ
ਕਰੋ |
430 |
ikarāranāmē
dī puśaṭī karō |
430 |
চুক্তি
যাচাই করুন |
430 |
cukti
yācā'i karuna |
430 |
契約を確認する |
430 |
契約 を 確認 する |
430 |
けいやく お かくにん する |
430 |
keiyaku o kakunin suru |
|
|
|
|
|
|
431 |
rendre le contrat
valide |
431 |
使合同有效 |
431 |
shǐ hétóng yǒuxiào |
431 |
|
431 |
|
431 |
make the contract valid |
431 |
make the contract
valid |
431 |
valide o contrato |
431 |
hacer válido el
contrato |
431 |
Vertrag gültig machen |
431 |
uczynić
umowę ważną |
431 |
сделать
договор
действительным |
431 |
sdelat' dogovor
deystvitel'nym |
431 |
اجعل
العقد ساري
المفعول |
431 |
aijeal aleaqd sari
almafeul |
431 |
अनुबंध
को वैध बनाएं |
431 |
anubandh ko vaidh
banaen |
431 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਨੂੰ ਵੈਧ ਬਣਾਓ |
431 |
ikarāranāmē
nū vaidha baṇā'ō |
431 |
চুক্তি
বৈধ করা |
431 |
cukti baidha
karā |
431 |
契約を有効にする |
431 |
契約 を 有効 に する |
431 |
けいやく お ゆうこう に する |
431 |
keiyaku o yūkō ni suru |
|
|
|
432 |
rendre le contrat
valide |
432 |
使合同生效 |
432 |
shǐ hétóng shēngxiào |
432 |
|
432 |
|
432 |
使合同生效 |
432 |
make the contract
valid |
432 |
valide o contrato |
432 |
hacer válido el
contrato |
432 |
Vertrag gültig
machen |
432 |
uczynić
umowę ważną |
432 |
сделать
договор
действительным |
432 |
sdelat' dogovor
deystvitel'nym |
432 |
اجعل
العقد ساري
المفعول |
432 |
aijeal aleaqd sari
almafeul |
432 |
अनुबंध
को वैध बनाएं |
432 |
anubandh ko vaidh
banaen |
432 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਨੂੰ ਵੈਧ ਬਣਾਓ |
432 |
ikarāranāmē
nū vaidha baṇā'ō |
432 |
চুক্তি
বৈধ করা |
432 |
cukti baidha
karā |
432 |
契約を有効にする |
432 |
契約 を 有効 に する |
432 |
けいやく お ゆうこう に する |
432 |
keiyaku o yūkō ni suru |
|
|
|
|
|
|
433 |
s'opposer |
433 |
反对 |
433 |
fǎnduì |
433 |
|
433 |
|
433 |
opposé |
433 |
opposé |
433 |
opor |
433 |
oponerse a |
433 |
ablehnen |
433 |
sprzeciwiać
się |
433 |
противник |
433 |
protivnik |
433 |
معارض |
433 |
muearid |
433 |
विपरीत |
433 |
vipareet |
433 |
ਵਿਰੋਧ |
433 |
virōdha |
433 |
বিরোধী |
433 |
birōdhī |
433 |
反対 |
433 |
反対 |
433 |
はんたい |
433 |
hantai |
|
|
|
434 |
invalider |
434 |
无效 |
434 |
wúxiào |
434 |
|
434 |
|
434 |
invalidate |
434 |
invalidate |
434 |
invalidar |
434 |
invalidar |
434 |
ungültig machen |
434 |
unieważnić |
434 |
аннулировать |
434 |
annulirovat' |
434 |
يبطل |
434 |
yabtul |
434 |
अमान्य |
434 |
amaany |
434 |
ਅਯੋਗ |
434 |
ayōga |
434 |
বাতিল
করা |
434 |
bātila karā |
434 |
無効にする |
434 |
無効 に する |
434 |
むこう に する |
434 |
mukō ni suru |
|
|
|
435 |
invalide |
435 |
类型 |
435 |
lèixíng |
435 |
|
435 |
|
435 |
无效 |
435 |
invalid |
435 |
inválido |
435 |
inválido |
435 |
ungültig |
435 |
nieważny |
435 |
недействителен |
435 |
nedeystvitelen |
435 |
غير
صالحة |
435 |
ghayr saliha |
435 |
अमान्य |
435 |
amaany |
435 |
ਅਵੈਧ |
435 |
avaidha |
435 |
অবৈধ |
435 |
abaidha |
435 |
無効 |
435 |
無効 |
435 |
むこう |
435 |
mukō |
|
|
|
|
|
|
436 |
déclarer
officiellement que qc est utile et d'un niveau acceptable |
436 |
正式声明某事有用且符合可接受的标准 |
436 |
Zhèngshì
shēngmíng mǒu shì yǒuyòng qiě fúhé kě jiēshòu
de biāozhǔn |
|
436 |
|
436 |
|
436 |
to
state officially that sth is useful and of an acceptable standard |
436 |
to state officially
that sth is useful and of an acceptable standard |
436 |
declarar oficialmente
que sth é útil e de um padrão aceitável |
436 |
declarar oficialmente
que algo es útil y de un nivel aceptable |
436 |
offiziell erklären,
dass etw nützlich ist und einem akzeptablen Standard entspricht |
436 |
oficjalnie
oświadczyć, że coś jest przydatne i ma akceptowalny
standard |
436 |
официально
заявить, что
что-то
полезно и соответствует
приемлемым
стандартам |
436 |
ofitsial'no zayavit',
chto chto-to polezno i sootvetstvuyet priyemlemym standartam |
436 |
أن
يذكر رسميًا
أن كل شيء
مفيد وأنه
معيار مقبول |
436 |
'an yudhkur rsmyan
'ana kula shay' mufid wa'anah mieyar maqbul |
436 |
आधिकारिक
तौर पर यह
बताने के लिए
कि sth उपयोगी और
स्वीकार्य
मानक है |
436 |
aadhikaarik taur par
yah bataane ke lie ki sth upayogee aur sveekaary maanak hai |
436 |
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ
ਦੱਸਣਾ ਕਿ sth
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ
ਅਤੇ ਇੱਕ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਮਿਆਰ ਹੈ |
436 |
adhikārata
taura'tē iha dasaṇā ki sth lābhadā'ika hai atē
ika savīkārayōga mi'āra hai |
436 |
আনুষ্ঠানিকভাবে
বলা যে sth
দরকারী এবং
একটি গ্রহণযোগ্য
মান |
436 |
ānuṣṭhānikabhābē
balā yē sth darakārī ēbaṁ ēkaṭi
grahaṇayōgya māna |
436 |
sthが有用であり、許容可能な基準であることを公式に述べる |
436 |
sth が 有用であり 、 許容 可能な 基準である こと を 公式 に 述べる |
436 |
sth が ゆうようであり 、 きょよう かのうな きじゅんである こと お こうしき に のべる |
436 |
sth ga yūyōdeari , kyoyō kanōna kijundearu koto o kōshiki ni noberu |
|
|
|
437 |
Déclarer
formellement que quelque chose est utile et répond à des normes acceptables |
437 |
正式声明某事有用且符合的标准 |
437 |
zhèngshì shēngmíng
mǒu shì yǒuyòng qiě fúhé de biāozhǔn |
437 |
|
437 |
|
437 |
正式声明某事有用且符合可接受的标准 |
437 |
Formally state that
something is useful and meets acceptable standards |
437 |
Declare formalmente
que algo é útil e atende aos padrões aceitáveis |
437 |
Declarar formalmente
que algo es útil y cumple con los estándares aceptables |
437 |
Formell erklären,
dass etwas nützlich ist und akzeptable Standards erfüllt |
437 |
Formalnie
oświadcz, że coś jest przydatne i spełnia akceptowalne
standardy |
437 |
Официально
заявите, что
что-то
полезно и соответствует
приемлемым
стандартам. |
437 |
Ofitsial'no
zayavite, chto chto-to polezno i sootvetstvuyet priyemlemym standartam. |
437 |
اذكر
رسميًا أن
شيئًا ما
مفيد ويلبي
المعايير
المقبولة |
437 |
audhkur rsmyan 'ana
shyyan ma mufid wayulabiy almaeayir almaqbula |
437 |
औपचारिक
रूप से बताएं
कि कुछ
उपयोगी है और
स्वीकार्य
मानकों को
पूरा करता है |
437 |
aupachaarik roop se
bataen ki kuchh upayogee hai aur sveekaary maanakon ko poora karata hai |
437 |
ਰਸਮੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੱਸੋ
ਕਿ ਕੁਝ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਮਾਪਦੰਡਾਂ
ਨੂੰ ਪੂਰਾ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
437 |
rasamī
taura'tē dasō ki kujha lābhadā'ika hai atē
savīkārayōga māpadaḍāṁ nū
pūrā karadā hai |
437 |
আনুষ্ঠানিকভাবে
বলুন যে কিছু
দরকারী এবং
গ্রহণযোগ্য
মান পূরণ করে |
437 |
ānuṣṭhānikabhābē
baluna yē kichu darakārī ēbaṁ
grahaṇayōgya māna pūraṇa karē |
437 |
何かが有用であり、許容可能な基準を満たしていることを正式に述べる |
437 |
何 か が 有用であり 、 許容 可能な 基準 を 満たしている こと を 正式 に 述べる |
437 |
なに か が ゆうようであり 、 きょよう かのうな きじゅん お みたしている こと お せいしき に のべる |
437 |
nani ka ga yūyōdeari , kyoyō kanōna kijun o mitashiteiru koto o seishiki ni noberu |
|
|
|
|
|
|
438 |
approuver; confirmer |
438 |
批准;确认 |
438 |
pīzhǔn; quèrèn |
438 |
|
438 |
|
438 |
approve; confirm |
438 |
approve; confirm |
438 |
aprovar; confirmar |
438 |
aprobar; confirmar |
438 |
genehmigen;
bestätigen |
438 |
zatwierdzić;
potwierdzić |
438 |
одобрять;
подтверждать |
438 |
odobryat';
podtverzhdat' |
438 |
موافقة
؛ تأكيد |
438 |
muafaqat ; takid |
438 |
स्वीकृत
करना; पुष्टि
करना |
438 |
sveekrt karana;
pushti karana |
438 |
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ;
ਪੁਸ਼ਟੀ |
438 |
pravānagī;
puśaṭī |
438 |
অনুমোদন
করা; নিশ্চিত
করা |
438 |
anumōdana
karā; niścita karā |
438 |
承認;確認 |
438 |
承認 ; 確認 |
438 |
しょうにん ; かくにん |
438 |
shōnin ; kakunin |
|
|
|
439 |
approuver; confirmer |
439 |
;认可……有效;认可 |
439 |
; rènkě……yǒuxiào;
rènkě |
439 |
|
439 |
|
439 |
批准;确认…有效;认可 |
439 |
approve; confirm |
439 |
aprovar; confirmar |
439 |
aprobar; confirmar |
439 |
genehmigen;
bestätigen |
439 |
zatwierdzić;
potwierdzić |
439 |
одобрять;
подтверждать |
439 |
odobryat';
podtverzhdat' |
439 |
موافقة
؛ تأكيد |
439 |
muafaqat ; takid |
439 |
स्वीकृत
करना; पुष्टि
करना |
439 |
sveekrt karana;
pushti karana |
439 |
ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ;
ਪੁਸ਼ਟੀ |
439 |
pravānagī;
puśaṭī |
439 |
অনুমোদন
করা; নিশ্চিত
করা |
439 |
anumōdana
karā; niścita karā |
439 |
承認;確認 |
439 |
承認 ; 確認 |
439 |
しょうにん ; かくにん |
439 |
shōnin ; kakunin |
|
|
|
|
|
|
440 |
Vérifier que leurs
cours ont été validés par un organisme réputé |
440 |
检查他们的课程是否已通过信誉良好的组织验证 |
440 |
jiǎnchá tāmen de
kèchéng shìfǒu yǐ tōngguò xìnyù liánghǎo de
zǔzhī yànzhèng |
440 |
|
440 |
|
440 |
Check
that their courses have been validated by a reputable organization |
440 |
Check that their
courses have been validated by a reputable organization |
440 |
Verifique se seus
cursos foram validados por uma organização respeitável |
440 |
Verifique que sus
cursos hayan sido validados por una organización acreditada |
440 |
Überprüfen Sie, ob
ihre Kurse von einer angesehenen Organisation validiert wurden |
440 |
Sprawdź, czy ich
kursy zostały zatwierdzone przez renomowaną organizację |
440 |
Убедитесь,
что их курсы
были
подтверждены
авторитетной
организацией. |
440 |
Ubedites', chto ikh
kursy byli podtverzhdeny avtoritetnoy organizatsiyey. |
440 |
تحقق
من أن
دوراتهم قد
تم التصديق
عليها من قبل
منظمة حسنة
السمعة |
440 |
tahaqaq min 'ana
dawratihim qad tama altasdiq ealayha min qibal munazamat hasanat alsumea |
440 |
जांचें
कि उनके
पाठ्यक्रमों
को एक
प्रतिष्ठित
संगठन
द्वारा
मान्य किया
गया है |
440 |
jaanchen ki unake
paathyakramon ko ek pratishthit sangathan dvaara maany kiya gaya hai |
440 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਕੋਰਸ ਕਿਸੇ
ਨਾਮਵਰ ਸੰਸਥਾ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ
ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ |
440 |
jān̄ca
karō ki uhanāṁ dē kōrasa kisē nāmavara
sasathā du'ārā pramāṇita kītē ga'ē
hana |
440 |
তাদের
কোর্সগুলি
একটি
স্বনামধন্য
সংস্থা দ্বারা
যাচাই করা
হয়েছে কিনা
তা পরীক্ষা
করুন |
440 |
tādēra
kōrsaguli ēkaṭi sbanāmadhan'ya sansthā
dbārā yācā'i karā haẏēchē kinā
tā parīkṣā karuna |
440 |
彼らのコースが評判の良い組織によって検証されていることを確認してください |
440 |
彼ら の コース が 評判 の 良い 組織 によって 検証 されている こと を 確認 してください |
440 |
かれら の コース が ひょうばん の よい そしき によって けんしょう されている こと お かくにん してください |
440 |
karera no kōsu ga hyōban no yoi soshiki niyotte kenshō sareteiru koto o kakunin shitekudasai |
|
|
|
441 |
Vérifiez si leur
cours a été vérifié par un organisme réputé |
441 |
检查他们的课程是否已通过信誉良好的组织验证 |
441 |
jiǎnchá tāmen de
kèchéng shìfǒu yǐ tōngguò xìnyù liánghǎo de
zǔzhī yànzhèng |
441 |
|
441 |
|
441 |
检查他们的课程是否已通过信誉良好的组织验证 |
441 |
Check if their
course has been verified by a reputable organization |
441 |
Verifique se o curso
foi verificado por uma organização respeitável |
441 |
Verifique si su
curso ha sido verificado por una organización acreditada |
441 |
Überprüfen Sie, ob
ihr Kurs von einer seriösen Organisation verifiziert wurde |
441 |
Sprawdź, czy
ich kurs został zweryfikowany przez renomowaną organizację |
441 |
Проверьте,
был ли их
курс
проверен
авторитетной
организацией |
441 |
Prover'te, byl li
ikh kurs proveren avtoritetnoy organizatsiyey |
441 |
تحقق
مما إذا كانت
الدورة
التدريبية
الخاصة بهم
قد تم التحقق
منها من قبل
مؤسسة ذات
سمعة طيبة |
441 |
tahaqaq mimaa 'iidha
kanat aldawrat altadribiat alkhasat bihim qad tama altahaquq minha min qibal
muasasat dhat sumeat tayiba |
441 |
जांचें
कि क्या उनके
पाठ्यक्रम
को किसी प्रतिष्ठित
संगठन
द्वारा
सत्यापित
किया गया है |
441 |
jaanchen ki kya
unake paathyakram ko kisee pratishthit sangathan dvaara satyaapit kiya gaya
hai |
441 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ
ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਕੋਰਸ ਕਿਸੇ
ਨਾਮਵਰ ਸੰਸਥਾ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
441 |
jān̄ca
karō ki kī uhanāṁ dā kōrasa kisē
nāmavara sasathā du'ārā pramāṇita
kītā gi'ā hai |
441 |
তাদের
কোর্স একটি
স্বনামধন্য
সংস্থা
দ্বারা
যাচাই করা
হয়েছে কিনা
তা পরীক্ষা
করুন |
441 |
tādēra
kōrsa ēkaṭi sbanāmadhan'ya sansthā dbārā
yācā'i karā haẏēchē kinā tā
parīkṣā karuna |
441 |
彼らのコースが評判の良い組織によって検証されているかどうかを確認してください |
441 |
彼ら の コース が 評判 の 良い 組織 によって 検証 されている か どう か を 確認 してください |
441 |
かれら の コース が ひょうばん の よい そしき によって けんしょう されている か どう か お かくにん してください |
441 |
karera no kōsu ga hyōban no yoi soshiki niyotte kenshō sareteiru ka dō ka o kakunin shitekudasai |
|
|
|
|
|
442 |
Vérifiez si leur
cours a été reconnu par un organisme réputé |
442 |
检查他们的课程是否已被信誉良好的组织认可 |
442 |
jiǎnchá tāmen de
kèchéng shìfǒu yǐ bèi xìnyù liánghǎo de zǔzhī
rènkě |
442 |
|
442 |
|
442 |
Check
if their course has been recognised by a reputable organisation |
442 |
Check if their course
has been recognised by a reputable organisation |
442 |
Verifique se seu
curso foi reconhecido por uma organização respeitável |
442 |
Verifique si su curso
ha sido reconocido por una organización acreditada |
442 |
Überprüfen Sie, ob
ihr Kurs von einer angesehenen Organisation anerkannt wurde |
442 |
Sprawdź, czy ich
kurs został doceniony przez renomowaną organizację |
442 |
Проверьте,
был ли их
курс
признан
авторитетной
организацией |
442 |
Prover'te, byl li ikh
kurs priznan avtoritetnoy organizatsiyey |
442 |
تحقق
مما إذا كانت
الدورة
التدريبية
الخاصة بهم
قد تم
الاعتراف
بها من قبل
منظمة حسنة
السمعة |
442 |
tahaqaq mimaa 'iidha
kanat aldawrat altadribiat alkhasat bihim qad tama alaietiraf biha min qibal
munazamat hasanat alsumea |
442 |
जांचें
कि क्या उनके
पाठ्यक्रम
को किसी प्रतिष्ठित
संगठन
द्वारा
मान्यता दी
गई है |
442 |
jaanchen ki kya unake
paathyakram ko kisee pratishthit sangathan dvaara maanyata dee gaee hai |
442 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਕੋਰਸ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਨਾਮਵਰ ਸੰਸਥਾ
ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ |
442 |
jān̄ca
karō ki kī uhanāṁ dē kōrasa nū kisē
nāmavara sasathā du'ārā mānatā ditī
ga'ī hai |
442 |
তাদের
কোর্সটি
একটি
স্বনামধন্য
সংস্থা দ্বারা
স্বীকৃত
হয়েছে কিনা
তা পরীক্ষা
করুন |
442 |
tādēra
kōrsaṭi ēkaṭi sbanāmadhan'ya sansthā
dbārā sbīkr̥ta haẏēchē kinā tā
parīkṣā karuna |
442 |
彼らのコースが評判の良い組織によって認識されているかどうかを確認してください |
442 |
彼ら の コース が 評判 の 良い 組織 によって 認識 されている か どう か を 確認 してください |
442 |
かれら の コース が ひょうばん の よい そしき によって にんしき されている か どう か お かくにん してください |
442 |
karera no kōsu ga hyōban no yoi soshiki niyotte ninshiki sareteiru ka dō ka o kakunin shitekudasai |
|
|
|
443 |
Vérifiez si leur
cours a été reconnu par un organisme réputé |
443 |
检查他们的课程是否已经通过了良好的组织结构验证的承认 |
443 |
jiǎnchá tāmen de
kèchéng shìfǒu yǐjīng tōngguòle liánghǎo de
zǔzhī jiégòu yànzhèng de chéngrèn |
443 |
|
443 |
|
443 |
检查他们的课程是否已通过信誉良好的组织验证构的承认 |
443 |
Check if their
course has been recognised by a reputable organisation |
443 |
Verifique se seu
curso foi reconhecido por uma organização respeitável |
443 |
Verifique si su
curso ha sido reconocido por una organización acreditada |
443 |
Überprüfen Sie, ob
ihr Kurs von einer angesehenen Organisation anerkannt wurde |
443 |
Sprawdź, czy
ich kurs został doceniony przez renomowaną organizację |
443 |
Проверьте,
был ли их
курс
признан
авторитетной
организацией |
443 |
Prover'te, byl li
ikh kurs priznan avtoritetnoy organizatsiyey |
443 |
تحقق
مما إذا كانت
الدورة
التدريبية
الخاصة بهم
قد تم
الاعتراف
بها من قبل
منظمة حسنة
السمعة |
443 |
tahaqaq mimaa 'iidha
kanat aldawrat altadribiat alkhasat bihim qad tama alaietiraf biha min qibal
munazamat hasanat alsumea |
443 |
जांचें
कि क्या उनके
पाठ्यक्रम
को किसी प्रतिष्ठित
संगठन
द्वारा
मान्यता दी
गई है |
443 |
jaanchen ki kya
unake paathyakram ko kisee pratishthit sangathan dvaara maanyata dee gaee hai |
443 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਕੋਰਸ ਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਨਾਮਵਰ ਸੰਸਥਾ
ਦੁਆਰਾ ਮਾਨਤਾ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ |
443 |
jān̄ca
karō ki kī uhanāṁ dē kōrasa nū kisē
nāmavara sasathā du'ārā mānatā ditī
ga'ī hai |
443 |
তাদের
কোর্সটি
একটি
স্বনামধন্য
সংস্থা দ্বারা
স্বীকৃত
হয়েছে কিনা
তা পরীক্ষা
করুন |
443 |
tādēra
kōrsaṭi ēkaṭi sbanāmadhan'ya sansthā
dbārā sbīkr̥ta haẏēchē kinā tā
parīkṣā karuna |
443 |
彼らのコースが評判の良い組織によって認識されているかどうかを確認してください |
443 |
彼ら の コース が 評判 の 良い 組織 によって 認識 されている か どう か を 確認 してください |
443 |
かれら の コース が ひょうばん の よい そしき によって にんしき されている か どう か お かくにん してください |
443 |
karera no kōsu ga hyōban no yoi soshiki niyotte ninshiki sareteiru ka dō ka o kakunin shitekudasai |
|
|
|
|
|
444 |
validation |
444 |
验证 |
444 |
yànzhèng |
444 |
|
444 |
|
444 |
validation |
444 |
validation |
444 |
validação |
444 |
validación |
444 |
Validierung |
444 |
walidacja |
444 |
Проверка |
444 |
Proverka |
444 |
تصديق |
444 |
tasdiq |
444 |
मान्यता |
444 |
maanyata |
444 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ |
444 |
pramāṇikatā |
444 |
বৈধতা |
444 |
baidhatā |
444 |
検証 |
444 |
検証 |
444 |
けんしょう |
444 |
kenshō |
|
|
|
445 |
validité |
445 |
有效性 |
445 |
yǒuxiào xìng |
445 |
|
445 |
|
445 |
validity |
445 |
validity |
445 |
validade |
445 |
validez |
445 |
Gültigkeit |
445 |
ważność |
445 |
срок
действия |
445 |
srok deystviya |
445 |
صلاحية |
445 |
salahia |
445 |
वैधता |
445 |
vaidhata |
445 |
ਵੈਧਤਾ |
445 |
vaidhatā |
445 |
বৈধতা |
445 |
baidhatā |
445 |
有効 |
445 |
有効 |
445 |
ゆうこう |
445 |
yūkō |
|
|
|
446 |
l'état d'être légalement ou officiellement
acceptable |
446 |
在法律上或官方上可以接受的状态 |
446 |
zài fǎlǜ shàng huò
guānfāng shàng kěyǐ jiēshòu de zhuàngtài |
446 |
|
446 |
|
446 |
the state of being legally or officially acceptable |
446 |
the state of being legally or officially
acceptable |
446 |
o estado de ser legal ou oficialmente
aceitável |
446 |
el estado de ser legal u oficialmente
aceptable |
446 |
der Zustand, rechtlich oder offiziell
akzeptabel zu sein |
446 |
stan legalnego lub urzędowego
zaakceptowania |
446 |
состояние
юридически
или
официально
приемлемого |
446 |
sostoyaniye yuridicheski ili ofitsial'no
priyemlemogo |
446 |
الحالة
المقبولة
قانونًا أو
رسميًا |
446 |
alhalat almaqbulat
qanwnan 'aw rsmyan |
446 |
कानूनी
या आधिकारिक
तौर पर
स्वीकार्य
होने की
स्थिति |
446 |
kaanoonee ya aadhikaarik taur par sveekaary
hone kee sthiti |
446 |
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਹੋਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
446 |
kānūnī jāṁ
adhikārata taura'tē savīkārayōga hōṇa
dī sathitī |
446 |
আইনত বা
সরকারীভাবে
গ্রহণযোগ্য
হওয়ার
অবস্থা |
446 |
ā'inata bā
sarakārībhābē grahaṇayōgya
ha'ōẏāra abasthā |
446 |
法的にまたは公式に受け入れられる状態 |
446 |
法的 に または 公式 に 受け入れられる 状態 |
446 |
ほうてき に または こうしき に うけいれられる じょうたい |
446 |
hōteki ni mataha kōshiki ni ukeirerareru jōtai |
|
|
|
447 |
Statut légalement ou
officiellement acceptable |
447 |
在法律上或官方上可以接受的状态 |
447 |
zài fǎlǜ shàng huò
guānfāng shàng kěyǐ jiēshòu de zhuàngtài |
447 |
|
447 |
|
447 |
在法律上或官方上可以接受的状态 |
447 |
Legally or
Officially Acceptable Status |
447 |
Status legal ou
oficialmente aceitável |
447 |
Estado Legal u
Oficialmente Aceptable |
447 |
Rechtlich oder
offiziell akzeptabler Status |
447 |
Status prawnie lub
oficjalnie akceptowalny |
447 |
Юридически
или
официально
приемлемый
статус |
447 |
Yuridicheski ili
ofitsial'no priyemlemyy status |
447 |
الحالة
المقبولة
قانونًا أو
رسميًا |
447 |
alhalat almaqbulat
qanwnan 'aw rsmyan |
447 |
कानूनी
या आधिकारिक
तौर पर
स्वीकार्य
स्थिति |
447 |
kaanoonee ya
aadhikaarik taur par sveekaary sthiti |
447 |
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਜਾਂ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਸਥਿਤੀ |
447 |
kānūnī
jāṁ adhikārata taura'tē savīkārayōga
sathitī |
447 |
আইনগতভাবে
বা
সরকারীভাবে
গ্রহণযোগ্য
অবস্থা |
447 |
ā'inagatabhābē
bā sarakārībhābē grahaṇayōgya
abasthā |
447 |
法的または公式に許容可能なステータス |
447 |
法的 または 公式 に 許容 可能な ステータス |
447 |
ほうてき または こうしき に きょよう かのうな ステータス |
447 |
hōteki mataha kōshiki ni kyoyō kanōna sutētasu |
|
|
|
|
|
|
448 |
(juridiquement)
valide, légal ; reconnaissance (formelle) |
448 |
(合法的)有效的,合法的;
(正式)承认 |
448 |
(héfǎ de) yǒuxiào de,
héfǎ de; (zhèngshì) chéngrèn |
448 |
|
448 |
|
448 |
(legally)
valid, legal; (formal) recognition |
448 |
(legally) valid,
legal; (formal) recognition |
448 |
(legalmente) válido,
legal; (formal) reconhecimento |
448 |
(legalmente) válido,
legal; reconocimiento (formal) |
448 |
(rechtlich) gültig,
legal, (formale) Anerkennung |
448 |
(prawnie) ważne,
prawne; (formalne) uznanie |
448 |
(юридически)
действительный,
законный;
(формальное)
признание |
448 |
(yuridicheski)
deystvitel'nyy, zakonnyy; (formal'noye) priznaniye |
448 |
(قانونيًا)
صحيح ،
قانوني ،
(رسمي)
الاعتراف |
448 |
(qanwnyan) sahih ,
qanuniun , (rasimi) aliaetiraf |
448 |
(कानूनी
रूप से) वैध,
कानूनी;
(औपचारिक)
मान्यता |
448 |
(kaanoonee roop se)
vaidh, kaanoonee; (aupachaarik) maanyata |
448 |
(ਕਾਨੂੰਨੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਵੈਧ,
ਕਾਨੂੰਨੀ;
(ਰਸਮੀ) ਮਾਨਤਾ |
448 |
(kānūnī
taura'tē) vaidha, kānūnī; (rasamī) mānatā |
448 |
(আইনিভাবে)
বৈধ, আইনি;
(আনুষ্ঠানিক)
স্বীকৃতি |
448 |
(ā'inibhābē)
baidha, ā'ini; (ānuṣṭhānika) sbīkr̥ti |
448 |
(合法的に)有効、合法;(正式)承認 |
448 |
( 合法 的 に ) 有効 、 合法 ;( 正式 ) 承認 |
448 |
( ごうほう てき に ) ゆうこう 、 ごうほう ;( せいしき ) しょうにん |
448 |
( gōhō teki ni ) yūkō , gōhō ;( seishiki ) shōnin |
|
|
|
449 |
(juridiquement)
valide, légal ; reconnaissance (formelle) |
449 |
(法律上的)有效,合法性;(正式的)认可 |
449 |
(fǎlǜ shàng de)
yǒuxiào, héfǎ xìng;(zhèngshì de) rènkě |
449 |
|
449 |
|
449 |
(法律上的)有效,合法性;
(正式的)认可 |
449 |
(legally) valid,
legal; (formal) recognition |
449 |
(legalmente) válido,
legal; (formal) reconhecimento |
449 |
(legalmente) válido,
legal; reconocimiento (formal) |
449 |
(rechtlich) gültig,
legal, (formale) Anerkennung |
449 |
(prawnie)
ważne, prawne; (formalne) uznanie |
449 |
(юридически)
действительный,
законный;
(формальное)
признание |
449 |
(yuridicheski)
deystvitel'nyy, zakonnyy; (formal'noye) priznaniye |
449 |
(قانونيًا)
صحيح ،
قانوني ،
(رسمي)
الاعتراف |
449 |
(qanwnyan) sahih ,
qanuniun , (rasimi) aliaetiraf |
449 |
(कानूनी
रूप से) वैध,
कानूनी;
(औपचारिक)
मान्यता |
449 |
(kaanoonee roop se)
vaidh, kaanoonee; (aupachaarik) maanyata |
449 |
(ਕਾਨੂੰਨੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਵੈਧ,
ਕਾਨੂੰਨੀ;
(ਰਸਮੀ) ਮਾਨਤਾ |
449 |
(kānūnī
taura'tē) vaidha, kānūnī; (rasamī) mānatā |
449 |
(আইনিভাবে)
বৈধ, আইনি;
(আনুষ্ঠানিক)
স্বীকৃতি |
449 |
(ā'inibhābē)
baidha, ā'ini; (ānuṣṭhānika) sbīkr̥ti |
449 |
(合法的に)有効、合法;(正式)承認 |
449 |
( 合法 的 に ) 有効 、 合法 ;( 正式 ) 承認 |
449 |
( ごうほう てき に ) ゆうこう 、 ごうほう ;( せいしき ) しょうにん |
449 |
( gōhō teki ni ) yūkō , gōhō ;( seishiki ) shōnin |
|
|
|
|
|
|
450 |
la période de
validité de l'accord a expiré |
450 |
协议有效期已过 |
450 |
xiéyì yǒuxiàoqí yǐguò |
450 |
|
450 |
|
450 |
the
period of validity of the agreement
has expired |
450 |
the period of
validity of the agreement has expired |
450 |
o prazo de validade
do contrato expirou |
450 |
el período de validez
del acuerdo ha expirado |
450 |
die Gültigkeitsdauer
der Vereinbarung abgelaufen ist |
450 |
upłynął
okres obowiązywania umowy |
450 |
срок
действия
договора
истек |
450 |
srok deystviya
dogovora istek |
450 |
انتهت
فترة سريان
الاتفاقية |
450 |
aintahat fatrat
sarayan alaitifaqia |
450 |
समझौते
की वैधता की
अवधि समाप्त
हो गई है |
450 |
samajhaute kee
vaidhata kee avadhi samaapt ho gaee hai |
450 |
ਸਮਝੌਤੇ
ਦੀ ਵੈਧਤਾ ਦੀ
ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਗਈ
ਹੈ |
450 |
samajhautē
dī vaidhatā dī mi'āda puga ga'ī hai |
450 |
চুক্তির
বৈধতার
মেয়াদ শেষ
হয়ে গেছে |
450 |
cuktira
baidhatāra mēẏāda śēṣa haẏē
gēchē |
450 |
契約の有効期間が満了しました |
450 |
契約 の 有効 期間 が 満了 しました |
450 |
けいやく の ゆうこう きかん が まんりょう しました |
450 |
keiyaku no yūkō kikan ga manryō shimashita |
|
|
|
451 |
L'accord a expiré |
451 |
协议有效期已满 |
451 |
xiéyì yǒuxiàoqí yǐ
mǎn |
451 |
|
451 |
|
451 |
协议有效期已届满 |
451 |
Agreement has
expired |
451 |
O contrato expirou |
451 |
El acuerdo ha
expirado |
451 |
Vereinbarung ist
abgelaufen |
451 |
Umowa wygasła |
451 |
Срок
действия
соглашения
истек |
451 |
Srok deystviya
soglasheniya istek |
451 |
انتهت
صلاحية
الاتفاقية |
451 |
aintahat salahiat
alaitifaqia |
451 |
अनुबंध
समाप्त हो
गया है |
451 |
anubandh samaapt ho
gaya hai |
451 |
ਸਮਝੌਤੇ
ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ
ਗਈ ਹੈ |
451 |
samajhautē
dī mi'āda puga ga'ī hai |
451 |
চুক্তির
মেয়াদ শেষ
হয়ে গেছে |
451 |
cuktira
mēẏāda śēṣa haẏē gēchē |
451 |
契約の期限が切れました |
451 |
契約 の 期限 が 切れました |
451 |
けいやく の きげん が きれました |
451 |
keiyaku no kigen ga kiremashita |
|
|
|
|
|
|
452 |
La période de
validité de cet accord a expiré |
452 |
本协议有效期已过 |
452 |
běn xiéyì yǒuxiàoqí
yǐguò |
452 |
|
452 |
|
452 |
The
validity period of this agreement has expired |
452 |
The validity period
of this agreement has expired |
452 |
O período de validade
deste contrato expirou |
452 |
El período de validez
de este acuerdo ha expirado. |
452 |
Die Gültigkeitsdauer
dieser Vereinbarung ist abgelaufen |
452 |
Okres
obowiązywania niniejszej umowy wygasł |
452 |
Срок
действия
настоящего
договора
истек |
452 |
Srok deystviya
nastoyashchego dogovora istek |
452 |
انتهت
صلاحية هذه
الاتفاقية |
452 |
aintahat salahiat
hadhih alaitifaqia |
452 |
इस
समझौते की
वैधता अवधि
समाप्त हो गई
है |
452 |
is samajhaute kee
vaidhata avadhi samaapt ho gaee hai |
452 |
ਇਸ
ਸਮਝੌਤੇ ਦੀ
ਵੈਧਤਾ ਦੀ
ਮਿਆਦ ਸਮਾਪਤ
ਹੋ ਗਈ ਹੈ |
452 |
isa samajhautē
dī vaidhatā dī mi'āda samāpata hō ga'ī hai |
452 |
এই
চুক্তির
মেয়াদ শেষ
হয়ে গেছে |
452 |
ē'i cuktira
mēẏāda śēṣa haẏē gēchē |
452 |
本契約の有効期間が満了しました |
452 |
本 契約 の 有効 期間 が 満了 しました |
452 |
ほん けいやく の ゆうこう きかん が まんりょう しました |
452 |
hon keiyaku no yūkō kikan ga manryō shimashita |
|
|
|
453 |
La période de
validité de cet accord a expiré |
453 |
本协议的着效期已过 |
453 |
běn xiéyì dezhe xiào qí
yǐguò |
453 |
|
453 |
|
453 |
本协议的着效期已过 |
453 |
The validity period
of this agreement has expired |
453 |
O período de
validade deste contrato expirou |
453 |
El período de
validez de este acuerdo ha expirado. |
453 |
Die Gültigkeitsdauer
dieser Vereinbarung ist abgelaufen |
453 |
Okres
obowiązywania niniejszej umowy wygasł |
453 |
Срок
действия
настоящего
договора
истек |
453 |
Srok deystviya
nastoyashchego dogovora istek |
453 |
انتهت
صلاحية هذه
الاتفاقية |
453 |
aintahat salahiat
hadhih alaitifaqia |
453 |
इस
समझौते की
वैधता अवधि
समाप्त हो गई
है |
453 |
is samajhaute kee
vaidhata avadhi samaapt ho gaee hai |
453 |
ਇਸ
ਸਮਝੌਤੇ ਦੀ
ਵੈਧਤਾ ਦੀ
ਮਿਆਦ ਸਮਾਪਤ
ਹੋ ਗਈ ਹੈ |
453 |
isa samajhautē
dī vaidhatā dī mi'āda samāpata hō ga'ī hai |
453 |
এই
চুক্তির
মেয়াদ শেষ
হয়ে গেছে |
453 |
ē'i cuktira
mēẏāda śēṣa haẏē gēchē |
453 |
本契約の有効期間が満了しました |
453 |
本 契約 の 有効 期間 が 満了 しました |
453 |
ほん けいやく の ゆうこう きかん が まんりょう しました |
453 |
hon keiyaku no yūkō kikan ga manryō shimashita |
|
|
|
|
|
|
454 |
l'état d'être logique
et vrai |
454 |
合乎逻辑和真实的状态 |
454 |
héhū luójí hé zhēnshí
de zhuàngtài |
454 |
|
454 |
|
454 |
the state of being logical and
true |
454 |
the state of being
logical and true |
454 |
o estado de ser
lógico e verdadeiro |
454 |
el estado de ser
lógico y verdadero |
454 |
der Zustand, logisch
und wahr zu sein |
454 |
stan bycia logicznym
i prawdziwym |
454 |
состояние
логичности
и
истинности |
454 |
sostoyaniye
logichnosti i istinnosti |
454 |
الحالة
المنطقية
والصحيحة |
454 |
alhalat almantiqiat
walsahiha |
454 |
तार्किक
और सत्य होने
की स्थिति |
454 |
taarkik aur saty hone
kee sthiti |
454 |
ਲਾਜ਼ੀਕਲ
ਅਤੇ ਸੱਚੇ ਹੋਣ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
454 |
lāzīkala
atē sacē hōṇa dī sathitī |
454 |
যৌক্তিক
এবং সত্য
হওয়ার
অবস্থা |
454 |
yauktika
ēbaṁ satya ha'ōẏāra abasthā |
454 |
論理的で真実である状態 |
454 |
論理 的で 真実である 状態 |
454 |
ろんり てきで しんじつである じょうたい |
454 |
ronri tekide shinjitsudearu jōtai |
|
|
|
455 |
état logique et vrai |
455 |
合乎逻辑和真实的状态 |
455 |
héhū luójí hé zhēnshí
de zhuàngtài |
455 |
|
455 |
|
455 |
合乎逻辑和真实的状态 |
455 |
logical and true
state |
455 |
estado lógico e
verdadeiro |
455 |
estado lógico y
verdadero |
455 |
logischer und wahrer
Zustand |
455 |
stan logiczny i
prawdziwy |
455 |
логичное
и истинное
состояние |
455 |
logichnoye i
istinnoye sostoyaniye |
455 |
الحالة
المنطقية
والحقيقية |
455 |
alhalat almantiqiat
walhaqiqia |
455 |
तार्किक
और सच्ची
स्थिति |
455 |
taarkik aur sachchee
sthiti |
455 |
ਲਾਜ਼ੀਕਲ
ਅਤੇ ਸੱਚੀ
ਸਥਿਤੀ |
455 |
lāzīkala
atē sacī sathitī |
455 |
যৌক্তিক
এবং সত্য
রাষ্ট্র |
455 |
yauktika
ēbaṁ satya rāṣṭra |
455 |
論理的で真の状態 |
455 |
論理 的で 真 の 状態 |
455 |
ろんり てきで しん の じょうたい |
455 |
ronri tekide shin no jōtai |
|
|
|
|
|
|
456 |
logique; juste; exact |
456 |
合乎逻辑的;只是;对 |
456 |
héhū luójí de;
zhǐshì; duì |
456 |
|
456 |
|
456 |
logical; just; right |
456 |
logical; just; right |
456 |
lógico; justo; certo |
456 |
lógico; justo;
correcto |
456 |
logisch; gerecht;
richtig |
456 |
logiczne;
słuszne; słuszne |
456 |
логично;
справедливо;
верно |
456 |
logichno;
spravedlivo; verno |
456 |
منطقي
؛ عادل ؛ صحيح |
456 |
mantiqi ; eadil ;
sahih |
456 |
तार्किक;
न्यायपूर्ण;
सही |
456 |
taarkik; nyaayapoorn;
sahee |
456 |
ਤਰਕਪੂਰਨ;
ਸਹੀ; ਸਹੀ |
456 |
tarakapūrana;
sahī; sahī |
456 |
যৌক্তিক;
ঠিক; ঠিক |
456 |
yauktika;
ṭhika; ṭhika |
456 |
論理的;ちょうど;正しい |
456 |
論理 的 ; ちょうど ; 正しい |
456 |
ろんり てき ; ちょうど ; ただしい |
456 |
ronri teki ; chōdo ; tadashī |
|
|
|
457 |
logique; juste; exact |
457 |
符合逻辑;正确 |
457 |
fúhé luójí; zhèngquè |
457 |
|
457 |
|
457 |
符合逻辑;正当;正确 |
457 |
logical; just; right |
457 |
lógico; justo; certo |
457 |
lógico; justo; correcto |
457 |
logisch; gerecht; richtig |
457 |
logiczne; słuszne; słuszne |
457 |
логично;
справедливо;
верно |
457 |
logichno; spravedlivo; verno |
457 |
منطقي ؛
عادل ؛ صحيح |
457 |
mantiqi ; eadil ;
sahih |
457 |
तार्किक;
न्यायपूर्ण;
सही |
457 |
taarkik; nyaayapoorn; sahee |
457 |
ਤਰਕਪੂਰਨ;
ਸਹੀ; ਸਹੀ |
457 |
tarakapūrana; sahī; sahī |
457 |
যৌক্তিক;
ঠিক; ঠিক |
457 |
yauktika; ṭhika; ṭhika |
457 |
論理的;ちょうど;正しい |
457 |
論理 的 ; ちょうど ; 正しい |
457 |
ろんり てき ; ちょうど ; ただしい |
457 |
ronri teki ; chōdo ; tadashī |
|
|
|
|
|
|
458 |
Nous avions des
doutes sur la validité de leur argument |
458 |
我们怀疑他们论点的有效性 |
458 |
wǒmen huáiyí tāmen
lùndiǎn de yǒuxiào xìng |
458 |
|
458 |
|
458 |
We
had doubts about the validity of their argument |
458 |
We had doubts about
the validity of their argument |
458 |
Tínhamos dúvidas
sobre a validade de seu argumento |
458 |
Teníamos dudas sobre
la validez de su argumento. |
458 |
Wir hatten Zweifel an
der Stichhaltigkeit ihrer Argumentation |
458 |
Mieliśmy
wątpliwości co do słuszności ich argumentacji |
458 |
У
нас были
сомнения в
обоснованности
их аргументов. |
458 |
U nas byli somneniya
v obosnovannosti ikh argumentov. |
458 |
كانت
لدينا شكوك
حول صحة
حجتهم |
458 |
kanat ladayna shukuk
hawl sihat hujatihim |
458 |
हमें
उनके तर्क की
वैधता के
बारे में
संदेह था |
458 |
hamen unake tark kee
vaidhata ke baare mein sandeh tha |
458 |
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਦਲੀਲ ਦੀ
ਵੈਧਤਾ ਬਾਰੇ
ਸ਼ੱਕ ਸੀ |
458 |
sānū
unhāṁ dī dalīla dī vaidhatā bārē
śaka sī |
458 |
তাদের
যুক্তির
বৈধতা নিয়ে
আমাদের
সন্দেহ ছিল |
458 |
tādēra
yuktira baidhatā niẏē āmādēra sandēha
chila |
458 |
私たちは彼らの議論の妥当性について疑問を持っていました |
458 |
私たち は 彼ら の 議論 の 妥当性 について 疑問 を 持っていました |
458 |
わたしたち わ かれら の ぎろん の だとうせい について ぎもん お もっていました |
458 |
watashitachi wa karera no giron no datōsei nitsuite gimon o motteimashita |
|
|
|
459 |
Nous doutons de la
validité de leurs arguments |
459 |
我们怀疑他们评估点的有效性 |
459 |
wǒmen huáiyí tāmen
pínggū diǎn de yǒuxiào xìng |
459 |
|
459 |
|
459 |
我们怀疑他们论点的有效性 |
459 |
We doubt the
validity of their arguments |
459 |
Duvidamos da
validade de seus argumentos |
459 |
Dudamos de la
validez de sus argumentos |
459 |
Wir bezweifeln die
Stichhaltigkeit ihrer Argumente |
459 |
Wątpimy w
słuszność ich argumentów |
459 |
Мы
сомневаемся
в
справедливости
их аргументов. |
459 |
My somnevayemsya v
spravedlivosti ikh argumentov. |
459 |
نشك
في صحة حججهم |
459 |
nashuku fi sihat
hajajihum |
459 |
हमें
उनके तर्कों
की वैधता पर
संदेह है |
459 |
hamen unake tarkon
kee vaidhata par sandeh hai |
459 |
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਦਲੀਲਾਂ ਦੀ
ਵੈਧਤਾ 'ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਹੈ |
459 |
sānū
unhāṁ dī'āṁ dalīlāṁ dī
vaidhatā'tē śaka hai |
459 |
আমরা
তাদের
যুক্তির
বৈধতা
সন্দেহ |
459 |
āmarā
tādēra yuktira baidhatā sandēha |
459 |
私たちは彼らの議論の妥当性を疑っています |
459 |
私たち は 彼ら の 議論 の 妥当性 を 疑っています |
459 |
わたしたち わ かれら の ぎろん の だとうせい お うたがっています |
459 |
watashitachi wa karera no giron no datōsei o utagatteimasu |
|
|
|
|
|
|
460 |
Nous avions des
doutes sur la justesse de leurs arguments |
460 |
我们怀疑他们论点的正确性 |
460 |
wǒmen huáiyí tāmen
lùndiǎn de zhèngquè xìng |
460 |
|
460 |
|
460 |
We
had doubts about the correctness of their arguments |
460 |
We had doubts about
the correctness of their arguments |
460 |
Tínhamos dúvidas
sobre a exatidão de seus argumentos |
460 |
Teníamos dudas sobre
la corrección de sus argumentos. |
460 |
Wir hatten Zweifel an
der Richtigkeit ihrer Argumente |
460 |
Mieliśmy
wątpliwości co do poprawności ich argumentacji |
460 |
У
нас были
сомнения в
правильности
их доводов. |
460 |
U nas byli somneniya
v pravil'nosti ikh dovodov. |
460 |
كانت
لدينا شكوك
حول صحة
حججهم |
460 |
kanat ladayna shukuk
hawl sihat hajajihim |
460 |
हमें
उनके तर्कों
की सत्यता पर
संदेह था |
460 |
hamen unake tarkon
kee satyata par sandeh tha |
460 |
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਦਲੀਲਾਂ ਦੀ
ਸ਼ੁੱਧਤਾ
ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ ਸੀ |
460 |
sānū
unhāṁ dī'āṁ dalīlāṁ dī
śudhatā bārē śaka sī |
460 |
তাদের
যুক্তির
সঠিকতা
নিয়ে
আমাদের
সন্দেহ ছিল |
460 |
tādēra
yuktira saṭhikatā niẏē āmādēra
sandēha chila |
460 |
私たちは彼らの議論の正しさについて疑問を持っていました |
460 |
私たち は 彼ら の 議論 の 正し さ について 疑問 を 持っていました |
460 |
わたしたち わ かれら の ぎろん の ただし さ について ぎもん お もっていました |
460 |
watashitachi wa karera no giron no tadashi sa nitsuite gimon o motteimashita |
|
|
|
461 |
Nous avions des
doutes sur la justesse de leurs arguments |
461 |
我们对他们的评论点的正确性有过怀疑 |
461 |
wǒmen duì tāmen de
pínglùn diǎn de zhèngquè xìng yǒuguò huáiyí |
461 |
|
461 |
|
461 |
我们对他们的论点的正确性有过怀疑 |
461 |
We had doubts about
the correctness of their arguments |
461 |
Tínhamos dúvidas
sobre a exatidão de seus argumentos |
461 |
Teníamos dudas sobre
la corrección de sus argumentos. |
461 |
Wir hatten Zweifel
an der Richtigkeit ihrer Argumente |
461 |
Mieliśmy
wątpliwości co do poprawności ich argumentacji |
461 |
У
нас были
сомнения в
правильности
их доводов. |
461 |
U nas byli somneniya
v pravil'nosti ikh dovodov. |
461 |
كانت
لدينا شكوك
حول صحة
حججهم |
461 |
kanat ladayna shukuk
hawl sihat hajajihim |
461 |
हमें
उनके तर्कों
की सत्यता पर
संदेह था |
461 |
hamen unake tarkon
kee satyata par sandeh tha |
461 |
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ
ਦਲੀਲਾਂ ਦੀ
ਸ਼ੁੱਧਤਾ
ਬਾਰੇ ਸ਼ੱਕ ਸੀ |
461 |
sānū
unhāṁ dī'āṁ dalīlāṁ dī
śudhatā bārē śaka sī |
461 |
তাদের
যুক্তির
সঠিকতা
নিয়ে
আমাদের
সন্দেহ ছিল |
461 |
tādēra
yuktira saṭhikatā niẏē āmādēra
sandēha chila |
461 |
私たちは彼らの議論の正しさについて疑問を持っていました |
461 |
私たち は 彼ら の 議論 の 正し さ について 疑問 を 持っていました |
461 |
わたしたち わ かれら の ぎろん の ただし さ について ぎもん お もっていました |
461 |
watashitachi wa karera no giron no tadashi sa nitsuite gimon o motteimashita |
|
|
|
|
|
|
462 |
Abandonner |
462 |
舍 |
462 |
shě |
462 |
|
462 |
|
462 |
舍 |
462 |
Abandon |
462 |
Abandono |
462 |
Abandonar |
462 |
Aufgeben |
462 |
Opuścić |
462 |
Покидать |
462 |
Pokidat' |
462 |
يتخلى
عن |
462 |
yatakhalaa ean |
462 |
छोड़ना;
रद्द करना |
462 |
chhodana; radd
karana |
462 |
ਛੱਡ
ਦਿਓ |
462 |
chaḍa
di'ō |
462 |
পরিত্যাগ
করা |
462 |
parityāga
karā |
462 |
放棄する |
462 |
放棄 する |
462 |
ほうき する |
462 |
hōki suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|