|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Vv |
1 |
Vv |
1 |
Vv |
|
last |
2 |
abr., symbole |
2 |
略語 、 記号 |
2 |
略語、記号 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
la 22e lettre de l'alphabet anglais |
3 |
英語 の アルファベット の 22 番目 の 文字 |
3 |
英語のアルファベットの22番目の文字 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
22e lettre de
l'alphabet anglais |
4 |
英語 の アルファベット の 22 番目 の 文字 |
4 |
英語のアルファベットの22番目の文字 |
3 |
ARABE |
5 |
22e lettre de
l'alphabet anglais |
5 |
英語 の アルファベット の 22 番目 の 文字 |
5 |
英語のアルファベットの22番目の文字 |
4 |
bengali |
6 |
22e lettre de
l'alphabet anglais |
6 |
英語 の アルファベット の 22 番目 の 文字 |
6 |
英語のアルファベットの22番目の文字 |
5 |
CHINOIS |
7 |
Le violon commence
par (a) V |
7 |
ヴァイオリン は ( a ) V で 始まります |
7 |
ヴァイオリンは(a)Vで始まります |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Le violon commence
par (a) V |
8 |
ヴァイオリン は ( a ) V で 始まります |
8 |
ヴァイオリンは(a)Vで始まります |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Violon |
9 |
バイオリン |
9 |
バイオリン |
8 |
hindi |
10 |
violon |
10 |
バイオリン |
10 |
バイオリン |
9 |
JAPONAIS |
11 |
le mot commence par
la lettre v |
11 |
単語 は 文字 v で 始まります |
11 |
単語は文字vで始まります |
10 |
punjabi |
12 |
le mot commence par
la lettre v |
12 |
単語 は 文字 v で 始まります |
12 |
単語は文字vで始まります |
11 |
POLONAIS |
13 |
une chose en forme de
V |
13 |
V の ような 形 の もの |
13 |
Vのような形のもの |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
chose en forme de V |
14 |
V 字型 の もの |
14 |
V字型のもの |
13 |
RUSSE |
15 |
chevron |
15 |
シェブロン |
15 |
シェブロン |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
chevron |
16 |
シェブロン |
16 |
シェブロン |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Devant se trouvait le
profond V d'une gorge avec de l'eau qui coulait dessus |
17 |
前方 に は 、 水 が 降り注ぐ 峡谷 の 深い V が ありました 。 |
17 |
前方には、水が降り注ぐ峡谷の深いVがありました。 |
|
|
18 |
Devant est le V
profond du canyon, l'eau coule |
18 |
前方 は 峡谷 の 深い V で 、 水 が 降り注いでいます |
18 |
前方は峡谷の深いVで、水が降り注いでいます |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Devant vous se trouve
un canyon escarpé et profond en forme de V avec de l'eau qui coule |
19 |
前方 は 急で 深い V 字型 の 峡谷 で 、 水 が 降り注いでいます |
19 |
前方は急で深いV字型の峡谷で、水が降り注いでいます |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Devant vous se
trouve un canyon escarpé en forme de V avec de l'eau qui coule |
20 |
前方 は 急な V 字型 の 峡谷 で 、 水 が 降り注いでいます |
20 |
前方は急なV字型の峡谷で、水が降り注いでいます |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Voir également |
21 |
も 参照 してください |
21 |
も参照してください |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
V-Chip, V-Neck,
V-sign volts |
22 |
V チップ 、 V ネック 、 V サイン ボルト |
22 |
Vチップ、Vネック、Vサインボルト |
|
http://wang.ling.free.fr/R026.htm |
23 |
(par écrit) volts |
23 |
( 書面 で ) ボルト |
23 |
(書面で)ボルト |
|
http://thaddee.wanclik.fre.fr |
24 |
(forme écrite) volt,
volt |
24 |
( 書面 ) ボルト 、 ボルト |
24 |
(書面)ボルト、ボルト |
|
|
25 |
une pile 1,5 V |
25 |
1 . 5 V バッテリー |
25 |
1.5Vバッテリー |
|
|
26 |
Batterie 1.5V |
26 |
1 . 5 V バッテリー |
26 |
1.5Vバッテリー |
|
|
27 |
Batterie 1,5 volt |
27 |
1 . 5 ボルト の バッテリー |
27 |
1.5ボルトのバッテリー |
|
|
28 |
Batterie 1,5 volt |
28 |
1 . 5 ボルト の バッテリー |
28 |
1.5ボルトのバッテリー |
|
|
29 |
symbole / (également
v) le nombre .5 en chiffres romains |
29 |
記号 /( また v ) ローマ 数字 の 数字 . 5 |
29 |
記号/(またv)ローマ数字の数字.5 |
|
|
30 |
(Chiffre romain) 5 |
30 |
( ローマ 数字 ) 5 |
30 |
(ローマ数字)5 |
|
|
31 |
v abbr |
31 |
v 略語 |
31 |
v略語 |
|
|
32 |
aussi contre |
32 |
また 対 |
32 |
また対 |
|
|
33 |
dans le sport ou dans
une affaire judiciaire |
33 |
スポーツ または 訴訟 で |
33 |
スポーツまたは訴訟で |
|
|
34 |
dans les affaires
sportives ou judiciaires |
34 |
スポーツ や 訴訟 の 場合 |
34 |
スポーツや訴訟の場合 |
|
|
35 |
affaire sportive ou
judiciaire |
35 |
スポーツ または 訴訟 |
35 |
スポーツまたは訴訟 |
|
|
36 |
affaire sportive ou
judiciaire |
36 |
スポーツ または 訴訟 |
36 |
スポーツまたは訴訟 |
|
|
37 |
contre (contre) |
37 |
対 ( に対して ) |
37 |
対(に対して) |
|
|
38 |
contre (contre) |
38 |
に対して ( に対して ) |
38 |
に対して(に対して) |
|
|
39 |
droite; affrontement |
39 |
右 ; 対立 |
39 |
右;対立 |
|
|
40 |
droite; affrontement |
40 |
右 ; 対立 |
40 |
右;対立 |
|
|
41 |
Angleterre v Antilles |
41 |
イングランド v 西 インド 諸島 |
41 |
イングランドv西インド諸島 |
|
|
42 |
Angleterre contre
Antilles |
42 |
イングランド v 西 インド 諸島 |
42 |
イングランドv西インド諸島 |
|
|
43 |
Angleterre contre
Antilles |
43 |
イングランド v 西 インド 諸島 |
43 |
イングランドv西インド諸島 |
|
|
44 |
Angleterre contre
Antilles |
44 |
イングランド v 西 インド 諸島 |
44 |
イングランドv西インド諸島 |
|
|
45 |
l'État contre Kramer
(une affaire devant un tribunal) |
45 |
州 対 クレイマー ( 法廷 で の 訴訟 ) |
45 |
州対クレイマー(法廷での訴訟) |
|
|
46 |
État contre Kramer
(affaire judiciaire) |
46 |
州 対 クレイマー ( 訴訟 ) |
46 |
州対クレイマー(訴訟) |
|
|
47 |
État contre Kramer |
47 |
州 対 クレイマー |
47 |
州対クレイマー |
|
|
48 |
État contre Kramer |
48 |
州 対 クレイマー |
48 |
州対クレイマー |
|
|
49 |
(sous forme écrite) |
49 |
( 書面 で ) |
49 |
(書面で) |
|
|
50 |
(informel) |
50 |
( 非公式 ) |
50 |
(非公式) |
|
|
51 |
Très |
51 |
とても |
51 |
とても |
|
|
52 |
Très |
52 |
とても |
52 |
とても |
|
|
53 |
très très très |
53 |
非常 に ; 非常 に ; 非常 に |
53 |
非常に;非常に;非常に |
|
|
54 |
très très très |
54 |
非常 に ; 非常 に ; 非常 に |
54 |
非常に;非常に;非常に |
|
|
55 |
J'ai été ravi de
recevoir votre lettre |
55 |
私 は あなた の 手紙 を 受け取って うれしかった |
55 |
私はあなたの手紙を受け取ってうれしかった |
|
|
56 |
je suis content
d'avoir de tes nouvelles |
56 |
よろしく お願い します |
56 |
よろしくお願いします |
|
|
57 |
Lettre reçue, très
contente |
57 |
手紙 を 受け取りました 、 とても 幸せです |
57 |
手紙を受け取りました、とても幸せです |
|
|
58 |
Lettre reçue, très
contente |
58 |
手紙 を 受け取りました 、 とても 幸せです |
58 |
手紙を受け取りました、とても幸せです |
|
|
59 |
tumeur |
59 |
腫瘍 |
59 |
腫瘍 |
|
|
60 |
voir |
60 |
見る |
60 |
見る |
|
|
61 |
vac (informel) des
vacances universitaires |
61 |
vac ( 非公式 ) 大学 の 休暇 |
61 |
vac(非公式)大学の休暇 |
|
|
62 |
vacances (universitaires) |
62 |
( 大学 ) 休暇 |
62 |
(大学)休暇 |
|
|
63 |
Grand |
63 |
大きい |
63 |
大きい |
|
|
64 |
de |
64 |
の |
64 |
の |
|
|
65 |
poste vacant |
65 |
空室 |
65 |
空室 |
|
|
66 |
Postes vacants |
66 |
欠員 |
66 |
欠員 |
|
|
67 |
~ (pour qn/qch) |
67 |
〜 ( sb / sth の 場合 ) |
67 |
〜(sb /
sthの場合) |
|
|
68 |
un travail disponible
pour qn |
68 |
sb が 実行 できる ジョブ |
68 |
sbが実行できるジョブ |
|
|
69 |
travail que
quelqu'un peut faire |
69 |
誰か が できる 仕事 |
69 |
誰かができる仕事 |
|
|
70 |
une vacance (d'un
poste); une vacance; une vacance |
70 |
( ポジション の ) 欠員 ; 欠員 ; 欠員 |
70 |
(ポジションの)欠員;欠員;欠員 |
|
|
71 |
maladie |
71 |
疾患 |
71 |
疾患 |
|
|
72 |
offres d'emploi |
72 |
求人 |
72 |
求人 |
|
|
73 |
Postes vacants |
73 |
欠員 |
73 |
欠員 |
|
|
74 |
une vacance
temporaire |
74 |
一時 的な 欠員 |
74 |
一時的な欠員 |
|
|
75 |
vacance temporaire |
75 |
一時 的な 欠員 |
75 |
一時的な欠員 |
|
|
76 |
postes vacants pour
le personnel du bar |
76 |
バー スタッフ の 欠員 |
76 |
バースタッフの欠員 |
|
|
77 |
Postes vacants pour
le personnel du bar |
77 |
バー スタッフ の 欠員 |
77 |
バースタッフの欠員 |
|
|
78 |
Postes vacants pour
le personnel du bar |
78 |
バー スタッフ の 欠員 |
78 |
バースタッフの欠員 |
|
|
79 |
Postes vacants pour
le personnel du bar |
79 |
バー スタッフ の 欠員 |
79 |
バースタッフの欠員 |
|
|
80 |
combler un poste
vacant |
80 |
空席 を 埋める ため に |
80 |
空席を埋めるために |
|
|
81 |
combler le poste
vacant |
81 |
空室 を 埋める |
81 |
空室を埋める |
|
|
82 |
Remarque |
82 |
ノート |
82 |
ノート |
|
|
83 |
travail |
83 |
仕事 |
83 |
仕事 |
|
|
84 |
une chambre
disponible dans un hôtel, etc. |
84 |
ホテル など で 利用 できる 部屋 |
84 |
ホテルなどで利用できる部屋 |
|
|
85 |
Chambres disponibles
dans les hôtels, etc. |
85 |
ホテル等 で ご 利用 いただける お 部屋です 。 |
85 |
ホテル等でご利用いただけるお部屋です。 |
|
|
86 |
(hôtel, etc.) chambre
vacante, espace |
86 |
( ホテル等 ) 空き 部屋 、 スペース |
86 |
(ホテル等)空き部屋、スペース |
|
|
87 |
(hôtel, etc.)
chambre vacante, espace |
87 |
( ホテル等 ) 空き 部屋 、 スペース |
87 |
(ホテル等)空き部屋、スペース |
|
|
88 |
Je suis désolé, nous
n'avons pas de postes vacants |
88 |
空室 が ないので ごめんなさい |
88 |
空室がないのでごめんなさい |
|
|
89 |
Désolé, nous n'avons
pas de postes vacants |
89 |
申し訳 ありませんが 、 欠員 は ありません |
89 |
申し訳ありませんが、欠員はありません |
|
|
90 |
Désolé, nous sommes
complets |
90 |
申し訳 ありませんが 、 満員です |
90 |
申し訳ありませんが、満員です |
|
|
91 |
Désolé, nous sommes
complets |
91 |
申し訳 ありませんが 、 満員です |
91 |
申し訳ありませんが、満員です |
|
|
92 |
Montrer |
92 |
見せる |
92 |
見せる |
|
|
93 |
Non |
93 |
番号 |
93 |
番号 |
|
|
94 |
Oui |
94 |
はい |
94 |
はい |
|
|
95 |
Manque d'intérêt ou
d'idées |
95 |
興味 や アイデア の 欠如 |
95 |
興味やアイデアの欠如 |
|
|
96 |
manque d'intérêt ou
d'idées |
96 |
興味 や アイデア の 欠如 |
96 |
興味やアイデアの欠如 |
|
|
97 |
aucun intérêt; aucune
idée; vide |
97 |
興味 が ない ; わからない ; 空虚 |
97 |
興味がない;わからない;空虚 |
|
|
98 |
Synonyme |
98 |
シノニム |
98 |
シノニム |
|
|
99 |
vide |
99 |
空虚 |
99 |
空虚 |
|
|
100 |
la vacance de son
expression |
100 |
彼女 の 表情 の 欠員 |
100 |
彼女の表情の欠員 |
|
|
101 |
Le vide de son
expression |
101 |
彼女 の 表情 の 空虚 さ |
101 |
彼女の表情の空虚さ |
|
|
102 |
Son expression
étourdie |
102 |
彼女 の ぼんやり と した 表情 |
102 |
彼女のぼんやりとした表情 |
|
|
103 |
Son expression
étourdie |
103 |
彼女 の ぼんやり と した 表情 |
103 |
彼女のぼんやりとした表情 |
|
|
104 |
vacant |
104 |
空室 |
104 |
空室 |
|
|
105 |
d'un siège, d'une
chambre d'hôtel, d'une maison, etc. |
105 |
座席 、 ホテル の 部屋 、 家 など の |
105 |
座席、ホテルの部屋、家などの |
|
|
106 |
Sièges, chambres
d'hôtel, maisons, etc. |
106 |
座席 、 ホテル の 部屋 、 家 など 。 |
106 |
座席、ホテルの部屋、家など。 |
|
|
107 |
Sièges, chambres
d'hôtel, maisons, etc.) |
107 |
座席 、 ホテル の 部屋 、 家 など ) |
107 |
座席、ホテルの部屋、家など) |
|
|
108 |
vide ; non
utilisé |
108 |
空 ; 使用 されていません |
108 |
空;使用されていません |
|
|
109 |
vacant; inoccupé |
109 |
空いている ; 空いている |
109 |
空いている;空いている |
|
|
110 |
vacant; inoccupé |
110 |
空いている ; 空いている |
110 |
空いている;空いている |
|
|
111 |
Synonyme |
111 |
シノニム |
111 |
シノニム |
|
|
112 |
Inoccupé |
112 |
空いている |
112 |
空いている |
|
|
113 |
vacant |
113 |
空室 |
113 |
空室 |
|
|
114 |
propriétés vacantes |
114 |
空き 物件 |
114 |
空き物件 |
|
|
115 |
propriété vacante |
115 |
空き 物件 |
115 |
空き物件 |
|
|
116 |
inoccupé comme local |
116 |
敷地 として 空いている |
116 |
敷地として空いている |
|
|
117 |
Corne |
117 |
ホーン |
117 |
ホーン |
|
|
118 |
profit |
118 |
利益 |
118 |
利益 |
|
|
119 |
utiliser |
119 |
使用 する |
119 |
使用する |
|
|
120 |
Le siège à côté de
lui était vacant |
120 |
彼 の 隣 の 席 は 空いていた |
120 |
彼の隣の席は空いていた |
|
|
121 |
Le siège à côté de
lui est vide |
121 |
彼 の 隣 の 席 は 空いている |
121 |
彼の隣の席は空いている |
|
|
122 |
Le siège à côté de
lui est vide |
122 |
彼 の 隣 の 席 は 空いている |
122 |
彼の隣の席は空いている |
|
|
123 |
Le siège à côté de
lui est vide |
123 |
彼 の 隣 の 席 は 空いている |
123 |
彼の隣の席は空いている |
|
|
124 |
réponse |
124 |
答え |
124 |
答え |
|
|
125 |
aller avec |
125 |
と 一緒 に 行きます 側 |
125 |
と一緒に行きます |
|
|
126 |
côté |
126 |
空き地 ( 使用 されていない 都市 の 土地 ) |
126 |
側 |
|
|
127 |
un terrain vacant (un
terrain dans une ville qui n'est pas utilisé) |
127 |
空き地 ( 市内 の 未 使用 の 土地 ) |
127 |
空き地(使用されていない都市の土地) |
|
|
128 |
Un terrain vacant
(un terrain inutilisé dans la ville) |
128 |
空き地 |
128 |
空き地(市内の未使用の土地) |
|
|
129 |
un terrain vacant |
129 |
空き地 |
129 |
空き地 |
|
|
130 |
un terrain vacant |
130 |
比較 |
130 |
空き地 |
|
|
131 |
Comparer |
131 |
従事 している |
131 |
比較 |
|
|
132 |
Engagé |
132 |
占領 |
132 |
従事している |
|
|
133 |
Occupé |
133 |
( 丁寧 ) |
133 |
占領 |
|
|
134 |
(formel) |
134 |
会社 の 仕事 が 空いている 場合 、 誰 も それ を しておらず 、 sb が 取る こと が できます |
134 |
(丁寧) |
|
|
135 |
si un emploi dans une entreprise est vacant,
personne ne le fait et il est disponible pour que qn le prenne |
135 |
会社 の ポジション が 空いていて 誰 も やっていない 場合 、 誰か が 引き継ぐ こと が できます |
135 |
会社の仕事が空いている場合、誰もそれをしておらず、sbが取ることができます |
|
|
136 |
Si un poste dans
l'entreprise est vacant et que personne ne le fait, quelqu'un peut prendre le
relais |
136 |
( 仕事 ) 空いている |
136 |
会社のポジションが空いていて誰もやっていない場合、誰かが引き継ぐことができます |
|
|
137 |
(emploi) vacant |
137 |
( 仕事 ) 空いている |
137 |
(仕事)空いている |
|
|
138 |
(emploi) vacant |
138 |
ポスト が 最終 的 に 空いた ( に なった ) とき 、 彼ら は それ を |
138 |
(仕事)空いている |
|
|
139 |
Lorsque le poste est
finalement tombé (devenu) vacant, ils l'ont proposé à |
139 |
ポジション が 最終 的 に ( 空席 に なる ) 空席 に なると 、 彼ら は それ を |
139 |
ポストが最終的に空いた(になった)とき、彼らはそれを |
|
|
140 |
Lorsque le poste
(devient) finalement vacant, ils l'offrent à |
140 |
最終 的 に ポジション が 空いた 後 、 彼ら は フィオナ に 与えました |
140 |
ポジションが最終的に(空席になる)空席になると、彼らはそれを |
|
|
141 |
Après que le poste
ait finalement été libéré, ils ont donné à Fiona |
141 |
最終 的 に ポジション が 空いた 後 、 彼ら は フィオナ に 与えました |
141 |
最終的にポジションが空いた後、彼らはフィオナに与えました |
|
|
142 |
Après que le poste ait finalement été
libéré, ils ont donné à Fiona |
142 |
空いている 状況 |
142 |
最終的にポジションが空いた後、彼らはフィオナに与えました |
|
|
143 |
Offres d'emploi |
143 |
空いている状況 |
143 |
空いている状況 |
|
|
144 |
poste vacant |
144 |
空室 |
144 |
空室 |
|
|
145 |
(une section dans un
journal où les offres d'emploi sont annoncées) |
145 |
( 新聞 の 求人 広告 の セクション ) |
145 |
(新聞の求人広告のセクション) |
|
|
146 |
(section du journal
où sont placées les offres d'emploi) |
146 |
( 求人 広告 が 掲載 されている 新聞 の セクション ) |
146 |
(求人広告が掲載されている新聞のセクション) |
|
|
147 |
Chronique des
annonces de recrutement |
147 |
求人 広告 コラム |
147 |
求人広告コラム |
|
|
148 |
Chronique des
annonces de recrutement |
148 |
求人 広告 コラム |
148 |
求人広告コラム |
|
|
149 |
d'un regard, d'une
expression, etc. |
149 |
見た目 や 表情 など 式 、 式 など 。 式 、 式 など 。 |
149 |
見た目や表情など |
|
|
150 |
expressions,
expressions, etc. |
150 |
式、式など。 |
150 |
式、式など。 |
|
|
151 |
expressions,
expressions, etc. |
151 |
式、式など。 |
151 |
式、式など。 |
|
|
152 |
vue, surface, etc. |
152 |
視力 、 表面積 など 。 |
152 |
視力、表面積など。 |
|
|
153 |
ne montrant aucun
signe que la personne pense à quoi que ce soit |
153 |
その 人 が 何 か を 考えている という 兆候 を 示さない |
153 |
その人が何かを考えているという兆候を示さない |
|
|
154 |
Rien n'indique que
la personne pense à quoi que ce soit |
154 |
その 人 が 何 か について 考えている という 兆候 は ありません |
154 |
その人が何かについて考えているという兆候はありません |
|
|
155 |
Impie ;
paresseux ; hébété ; s'il manque quelque chose |
155 |
神 の いない ; 鈍い ; ぼんやり した ; 何 か が 欠けている 場合 |
155 |
神のいない;鈍い;ぼんやりした;何かが欠けている場合 |
|
|
156 |
Impie ; paresseux ; hébété ;
s'il manque quelque chose |
156 |
神 の いない ; 鈍い ; ぼんやり した ; 何 か が 欠けている 場合 |
156 |
神のいない;鈍い;ぼんやりした;何かが欠けている場合 |
|
|
157 |
un regard vide |
157 |
空いている 表情 |
157 |
空いている表情 |
|
|
158 |
regard vide |
158 |
空っぽ の 外観 |
158 |
空っぽの外観 |
|
|
159 |
yeux ternes |
159 |
鈍い 目 |
159 |
鈍い目 |
|
|
160 |
yeux ternes |
160 |
鈍い 目 |
160 |
鈍い目 |
|
|
161 |
de manière vacante |
161 |
ぼんやり と |
161 |
ぼんやりと |
|
|
162 |
vide |
162 |
空虚 |
162 |
空虚 |
|
|
163 |
regarder d'un air
absent |
163 |
ぼんやり と 見つめる |
163 |
ぼんやりと見つめる |
|
|
164 |
le regard vide |
164 |
ぼんやり と 見つめている |
164 |
ぼんやりと見つめている |
|
|
165 |
le regard vide |
165 |
ぼんやり と 見つめている |
165 |
ぼんやりと見つめている |
|
|
166 |
le regard vide |
166 |
ぼんやり と 見つめている |
166 |
ぼんやりと見つめている |
|
|
167 |
possession vacante |
167 |
空いている 所持 |
167 |
空いている所持 |
|
|
168 |
technique |
168 |
テクニカル |
168 |
テクニカル |
|
|
169 |
le fait de posséder
une maison qui est vide parce que les personnes qui y vivaient ont déménagé |
169 |
そこ に 住んでいた 人たち が 引っ越してきた ため に 空っぽ の 家 を 所有 している という 事実 |
169 |
そこに住んでいた人たちが引っ越してきたために空っぽの家を所有しているという事実 |
|
|
170 |
Le fait de posséder
une maison vide parce que les personnes qui y habitent ont déménagé |
170 |
そこ に 住む 人々 が 引っ越してきた ため に 空き家 を 所有 している という 事実 |
170 |
そこに住む人々が引っ越してきたために空き家を所有しているという事実 |
|
|
171 |
Jiaoji immobilier |
171 |
Jiaoji 不動産 |
171 |
Jiaoji不動産 |
|
|
172 |
Jiaoji immobilier |
172 |
Jiaoji 不動産 |
172 |
Jiaoji不動産 |
|
|
173 |
Femelle |
173 |
女性 |
173 |
女性 |
|
|
174 |
poursuivre en
justice |
174 |
訴える |
174 |
訴える |
|
|
175 |
Payer |
175 |
支払い |
175 |
支払い |
|
|
176 |
Quitter |
176 |
Vacate |
176 |
Vacate |
|
|
177 |
Formel |
177 |
丁 寧 |
177 |
丁寧 |
|
|
178 |
quitter un immeuble, un siège, etc.,
notamment pour que qn d'autre puisse l'utiliser |
178 |
特に sb が それ を 使用 できる よう に 、 建物 や 座席 など を 離れる |
178 |
特にsbがそれを使用できるように、建物や座席などを離れる |
|
|
179 |
quitter un bâtiment,
un siège, etc., surtout si quelqu'un peut l'utiliser |
179 |
特に 誰 か が それ を 使用 できる 場合 は 、 建物 や 座席 など を 離れます |
179 |
特に誰かがそれを使用できる場合は、建物や座席などを離れます |
|
|
180 |
déménager, évacuer,
évacuer (construire des sièges, etc. |
180 |
退去 、 退去 、 退去 ( 座席 の 建設 など ) |
180 |
退去、退去、退去(座席の建設など) |
|
|
181 |
déménager, évacuer,
évacuer (construire des sièges, etc. |
181 |
退去 、 退去 、 退去 ( 座席 の 建設 など ) |
181 |
退去、退去、退去(座席の建設など) |
|
|
182 |
Les clients sont priés de libérer leurs
chambres avant midi le jour du départ. |
182 |
出発日 の 正午 まで に 部屋 を 空ける 必要 が あります 。 |
182 |
出発日の正午までに部屋を空ける必要があります。 |
|
|
183 |
Merci de quitter la
chambre avant midi le jour du départ |
183 |
出発日 の 正午 まで に 退室 してください |
183 |
出発日の正午までに退室してください |
|
|
184 |
Le locataire doit
libérer la chambre avant midi le jour du départ |
184 |
テナント は 出発日 の 正午 まで に 部屋 を 空ける 必要 が あります |
184 |
テナントは出発日の正午までに部屋を空ける必要があります |
|
|
185 |
Le locataire doit
libérer la chambre avant midi le jour du départ |
185 |
テナント は 出発日 の 正午 まで に 部屋 を 空ける 必要 が あります |
185 |
テナントは出発日の正午までに部屋を空ける必要があります |
|
|
186 |
quitter un emploi, un
poste d'autorité, etc. pour qu'il soit disponible pour qn d'autre |
186 |
仕事 を 辞める こと 、 権限 の 位置 など 、 それ が sbelse で 利用 できる よう に する こと |
186 |
仕事を辞めること、権限の位置など、それがsbelseで利用できるようにすること |
|
|
187 |
Quitter des emplois,
des postes d'autorité, etc. pour que d'autres puissent les utiliser |
187 |
他 の 人 が それら を 使用 できる よう に 仕事 を 辞める 、 権限 の 位置 など |
187 |
他の人がそれらを使用できるように仕事を辞める、権限の位置など |
|
|
188 |
démissionner (poster)
abandonner (placer) |
188 |
辞任 ( 投稿 ) して 諦める ( 場所 ) |
188 |
辞任(投稿)して諦める(場所) |
|
|
189 |
démissionner
(poster) abandonner (placer) |
189 |
辞任 ( 投稿 ) して 諦める ( 場所 ) |
189 |
辞任(投稿)して諦める(場所) |
|
|
190 |
Vacances |
190 |
休暇 |
190 |
休暇 |
|
|
191 |
Vacances |
191 |
ホリデー |
191 |
ホリデー |
|
|
192 |
en Grande-Bretagne |
192 |
イギリス で |
192 |
イギリスで |
|
|
193 |
En Angleterre |
193 |
イギリス の |
193 |
イギリスの |
|
|
194 |
l'une des périodes de fermeture des
universités ou des tribunaux ; |
194 |
大学 または 裁判所 が 閉鎖 されている 期間 の 1つ 。 |
194 |
大学または裁判所が閉鎖されている期間の1つ。 |
|
|
195 |
une des périodes de
fermeture de l'Université ou des tribunaux; |
195 |
大学 または 裁判所 が 閉鎖 されている 期間 の 1つ 。 |
195 |
大学または裁判所が閉鎖されている期間の1つ。 |
|
|
196 |
aux Etats-Unis |
196 |
アメリカ合衆国 で |
196 |
アメリカ合衆国で |
|
|
197 |
Aux Etats-Unis |
197 |
米国 で は |
197 |
米国では |
|
|
198 |
l'une des périodes de
fermeture des écoles, des collèges, des universités ou des tribunaux |
198 |
学校 、 大学 、 大学 、 または 裁判所 が 閉鎖 されている 期間 の 1つ |
198 |
学校、大学、大学、または裁判所が閉鎖されている期間の1つ |
|
|
199 |
Une des périodes de
fermeture d'une école, d'un collège, d'une université ou d'un tribunal |
199 |
学校 、 大学 、 大学 または 裁判所 が 閉鎖 されている 期間 の 1つ |
199 |
学校、大学、大学または裁判所が閉鎖されている期間の1つ |
|
|
200 |
vacances
(universitaires britanniques) ; vacances (scolaires américaines) ;
récréation (du tribunal) |
200 |
( 英国 の 大学 ) 休日 ;( 米国 の 学校 ) 休日 ;( 裁判所 ) 休み |
200 |
(英国の大学)休日;(米国の学校)休日;(裁判所)休み |
|
|
201 |
vacances
(universitaires britanniques) ; vacances (scolaires américaines) ;
récréation (du tribunal) |
201 |
( 英国 の 大学 ) 休日 ;( 米国 の 学校 ) 休日 ;( 裁判所 ) 休み |
201 |
(英国の大学)休日;(米国の学校)休日;(裁判所)休み |
|
|
202 |
les vacances de
Noël/Pâques/été |
202 |
クリスマス / イースター / 夏休み |
202 |
クリスマス/イースター/夏休み |
|
|
203 |
Noël/Pâques/Vacances
d'été |
203 |
クリスマス / イースター / 夏休み |
203 |
クリスマス/イースター/夏休み |
|
|
204 |
vacances de
Noël/Pâques ; vacances d'été |
204 |
クリスマス / イースター 休暇 ; 夏休み |
204 |
クリスマス/イースター休暇;夏休み |
|
|
205 |
vacances de
Noël/Pâques ; vacances d'été |
205 |
クリスマス / イースター 休暇 ; 夏休み |
205 |
クリスマス/イースター休暇;夏休み |
|
|
206 |
les longues vacances
(les vacances d'été) |
206 |
ロング バケーション ( 夏休み ) |
206 |
ロングバケーション(夏休み) |
|
|
207 |
vacances d'été |
207 |
夏休み |
207 |
夏休み |
|
|
208 |
voir également |
208 |
も 参照 してください |
208 |
も参照してください |
|
|
209 |
aspirateur |
209 |
vac |
209 |
vac |
|
|
210 |
Vacances |
210 |
休日 |
210 |
休日 |
|
|
211 |
Ils sont en vacances
à Hawaï en ce moment. |
211 |
彼ら は 今 ハワイ で 休暇 中です 。 |
211 |
彼らは今ハワイで休暇中です。 |
|
|
212 |
Ils sont maintenant
en vacances à Hawaï. |
212 |
彼ら は 今 ハワイ で 休暇 中です 。 |
212 |
彼らは今ハワイで休暇中です。 |
|
|
213 |
Ils sont en vacances
à Hawaï en ce moment |
213 |
彼ら は 現在 ハワイ で 休暇 を 取っています |
213 |
彼らは現在ハワイで休暇を取っています |
|
|
214 |
Ils sont en vacances à Hawaï en ce moment |
214 |
彼ら は 現在 ハワイ で 休暇 を 取っています |
214 |
彼らは現在ハワイで休暇を取っています |
|
|
215 |
tu as l'air fatigué,
tu devrais prendre des vacances |
215 |
あなた は 疲れている よう に 見えます 、 あなた は 休暇 を 取るべきです |
215 |
あなたは疲れているように見えます、あなたは休暇を取るべきです |
|
|
216 |
Tu as l'air fatigué,
tu devrais partir en vacances |
216 |
あなた は 疲れている よう に 見えます 、 あなた は 休暇 に 行くべきです |
216 |
あなたは疲れているように見えます、あなたは休暇に行くべきです |
|
|
217 |
Tu as l'air fatigué,
tu devrais être en vacances |
217 |
あなた は 疲れている よう に 見えます 、 あなた は 休暇 に いるべきです |
217 |
あなたは疲れているように見えます、あなたは休暇にいるべきです |
|
|
218 |
Tu as l'air fatigué,
tu devrais être en vacances |
218 |
あなた は 疲れている よう に 見えます 、 あなた は 休暇 に いるべきです |
218 |
あなたは疲れているように見えます、あなたは休暇にいるべきです |
|
|
219 |
le travail comprend
deux semaines de congés payés |
219 |
仕事 に は 2 週間 の 有給 休暇 が 含まれます |
219 |
仕事には2週間の有給休暇が含まれます |
|
|
220 |
Le travail comprend
deux semaines de congés payés |
220 |
仕事 に は 2 週間 の 有給 休暇 が 含まれます |
220 |
仕事には2週間の有給休暇が含まれます |
|
|
221 |
Le travail comprend
deux semaines de congés payés |
221 |
仕事 に は 2 週間 の 有給 休暇 が 含まれます |
221 |
仕事には2週間の有給休暇が含まれます |
|
|
222 |
Le travail comprend
deux semaines de congés payés |
222 |
仕事 に は 2 週間 の 有給 休暇 が 含まれます |
222 |
仕事には2週間の有給休暇が含まれます |
|
|
223 |
une maison de
vacances |
223 |
別荘 |
223 |
別荘 |
|
|
224 |
recours |
224 |
リゾート |
224 |
リゾート |
|
|
225 |
Maison de vacances |
225 |
別荘 |
225 |
別荘 |
|
|
226 |
Maison de vacances |
226 |
別荘 |
226 |
別荘 |
|
|
227 |
Noter |
227 |
ノート |
227 |
ノート |
|
|
228 |
vacances |
228 |
ホリデー |
228 |
ホリデー |
|
|
229 |
Ils sont actuellement en vacances en Floride |
229 |
彼ら は 現在 フロリダ で 休暇 を 取っています |
229 |
彼らは現在フロリダで休暇を取っています |
|
|
230 |
ils sont
actuellement en vacances en floride |
230 |
彼ら は 現在 フロリダ で 休暇 中です |
230 |
彼らは現在フロリダで休暇中です |
|
|
231 |
Ils sont actuellement
en vacances en Floride |
231 |
彼ら は 現在 フロリダ で 休暇 中です |
231 |
彼らは現在フロリダで休暇中です |
|
|
232 |
Ils sont
actuellement en vacances en Floride |
232 |
彼ら は 現在 フロリダ で 休暇 中です |
232 |
彼らは現在フロリダで休暇中です |
|
|
233 |
vacancier |
233 |
行楽 客 |
233 |
行楽客 |
|
|
234 |
vacancier |
234 |
holydaymaker |
234 |
holydaymaker |
|
|
235 |
vacciner |
235 |
予防 接種 |
235 |
予防接種 |
|
|
236 |
~ qqn (contre qc) faire vacciner une
personne ou un animal, notamment par injection, afin de le protéger contre
une maladie |
236 |
〜 sb ( sth に対して ) 病気 から それら を 保護 する ため に 、 特に それ を 注射 する こと によって 、 人 または 動物 に ワクチン を 与える ため に |
236 |
〜sb(sthに対して)病気からそれらを保護するために、特にそれを注射することによって、人または動物にワクチンを与えるために |
|
|
237 |
~sb (contre qc)
vacciner une personne ou un animal, notamment par injection, pour le protéger
de la maladie |
237 |
〜 sb ( sth に対して ) 人 または 動物 に 、 特に 注射 によって ワクチン 接種 し 、 病気 から 保護 します |
237 |
〜sb(sthに対して)人または動物に、特に注射によってワクチン接種し、病気から保護します |
|
|
238 |
vacciner |
238 |
予防 接種 |
238 |
予防接種 |
|
|
239 |
vacciner |
239 |
予防 接種 |
239 |
予防接種 |
|
|
240 |
J'ai été vacciné
contre le tétanos |
240 |
破傷風 の 予防 接種 を 受けました |
240 |
破傷風の予防接種を受けました |
|
|
241 |
J'ai été vacciné
contre le tétanos. |
241 |
私 は 破傷風 の 予防 接種 を 受けました 。 |
241 |
私は破傷風の予防接種を受けました。 |
|
|
242 |
J'ai été vacciné
contre la fièvre typhoïde |
242 |
腸チフス の 予防 接種 を 受けました |
242 |
腸チフスの予防接種を受けました |
|
|
243 |
J'ai été vacciné
contre la fièvre typhoïde |
243 |
腸チフス の 予防 接種 を 受けました |
243 |
腸チフスの予防接種を受けました |
|
|
244 |
comparer |
244 |
比較 |
244 |
比較 |
|
|
245 |
immuniser |
245 |
免疫 する |
245 |
免疫する |
|
|
246 |
immunité |
246 |
免疫 |
246 |
免疫 |
|
|
247 |
Inoculer |
247 |
接種 する |
247 |
接種する |
|
|
248 |
inoculer |
248 |
接種 する |
248 |
接種する |
|
|
249 |
vaccination |
249 |
ワクチン |
249 |
ワクチン |
|
|
250 |
Vaccination |
250 |
ワクチン |
250 |
ワクチン |
|
|
251 |
Assurez-vous que vos
vaccins sont à jour |
251 |
予防 接種 が 最新 の ものである こと を 確認 してください |
251 |
予防接種が最新のものであることを確認してください |
|
|
252 |
Assurez-vous que vos
vaccins sont à jour |
252 |
予防 接種 が 最新 の ものである こと を 確認 してください |
252 |
予防接種が最新のものであることを確認してください |
|
|
253 |
Assurez-vous
d'obtenir les derniers vaccins |
253 |
必ず 最新 の ワクチン を 入手 してください |
253 |
必ず最新のワクチンを入手してください |
|
|
254 |
Assurez-vous
d'obtenir les derniers vaccins |
254 |
必ず 最新 の ワクチン を 入手 してください |
254 |
必ず最新のワクチンを入手してください |
|
|
255 |
vaccination contre la
typhoïde |
255 |
腸チフス の 予防 接種 |
255 |
腸チフスの予防接種 |
|
|
256 |
vaccin contre la
typhoïde |
256 |
腸チフス ワクチン |
256 |
腸チフスワクチン |
|
|
257 |
Inoculation du vaccin
contre la typhoïde |
257 |
腸チフス ワクチン の 接種 |
257 |
腸チフスワクチンの接種 |
|
|
258 |
Inoculation du
vaccin contre la typhoïde |
258 |
腸チフス ワクチン の 接種 |
258 |
腸チフスワクチンの接種 |
|
|
259 |
Vaccin |
259 |
ワクチン |
259 |
ワクチン |
|
|
260 |
vaccin |
260 |
ワクチン |
260 |
ワクチン |
|
|
261 |
une substance qui est
mise dans le sang et qui protège le corps d'une maladie |
261 |
血液 に 入れられ 、 病気 から 体 を 保護 する 物質 |
261 |
血液に入れられ、病気から体を保護する物質 |
|
|
262 |
une substance qui
pénètre dans la circulation sanguine et protège le corps contre les maladies |
262 |
血流 に 入り 、 体 を 病気 から 守る 物質 |
262 |
血流に入り、体を病気から守る物質 |
|
|
263 |
vaccin; vaccin |
263 |
ワクチン ; ワクチン |
263 |
ワクチン;ワクチン |
|
|
264 |
vaccin; vaccin |
264 |
ワクチン ; ワクチン |
264 |
ワクチン;ワクチン |
|
|
265 |
un vaccin contre la
rougeole |
265 |
はしか ワクチン |
265 |
はしかワクチン |
|
|
266 |
vaccin contre la
rougeole |
266 |
はしか ワクチン |
266 |
はしかワクチン |
|
|
267 |
engourdi |
267 |
麻痺 |
267 |
麻痺 |
|
|
268 |
la douleur |
268 |
痛み |
268 |
痛み |
|
|
269 |
épidémie |
269 |
伝染病 |
269 |
伝染病 |
|
|
270 |
Semis |
270 |
苗 |
270 |
苗 |
|
|
271 |
Abandonner |
271 |
放棄 する |
271 |
放棄する |
|
|
272 |
il n'y a pas de vaccin contre l'infection
par le VIH |
272 |
ワクチン HIV 感染 は ありません |
272 |
ワクチンHIV感染はありません |
|
|
273 |
pas de vaccin contre
l'infection par le VIH |
273 |
HIV 感染 の ワクチン は ありません |
273 |
HIV感染のワクチンはありません |
|
|
274 |
Il existe encore un
vaccin contre l'infection par le VIH |
274 |
HIV 感染 に対する ワクチン は まだ あります |
274 |
HIV感染に対するワクチンはまだあります |
|
|
275 |
Il existe encore un
vaccin contre l'infection par le VIH |
275 |
HIV 感染 に対する ワクチン は まだ あります |
275 |
HIV感染に対するワクチンはまだあります |
|
|
276 |
image |
276 |
写真 |
276 |
写真 |
|
|
277 |
page R026 |
277 |
R 026 ページ |
277 |
R026ページ |
|
|
278 |
vaciller |
278 |
揺れ動く |
278 |
揺れ動く |
|
|
279 |
formel |
279 |
丁 寧 |
279 |
丁寧 |
|
|
280 |
de continuer à changer d'avis ou de penser à
propos de qch, surtout d'une manière qui agace les autres |
280 |
特に 他 の 人 を 悩ませる ような 方法 で 、 sth について の あなた の 意見 や 考え を 変え続ける ため に |
280 |
特に他の人を悩ませるような方法で、sthについてのあなたの意見や考えを変え続けるために |
|
|
281 |
Changer constamment
d'opinion ou de pensées sur quelque chose, surtout d'une manière qui agace
les autres |
281 |
特に 他 の 人 を 悩ませる ような 方法 で 、 何 か について の あなた の 意見 や 考え を 絶えず 変えます |
281 |
特に他の人を悩ませるような方法で、何かについてのあなたの意見や考えを絶えず変えます |
|
|
282 |
Opinion (ou position,
etc.) pour balancer ; bouger |
282 |
スイング する 意見 ( または 位置 など ); 移動 する |
282 |
スイングする意見(または位置など);移動する |
|
|
283 |
Opinion (ou
position, etc.) pour balancer ; bouger |
283 |
スイング する 意見 ( または 位置 など ); 移動 する |
283 |
スイングする意見(または位置など);移動する |
|
|
284 |
mouvement |
284 |
動く |
284 |
動く |
|
|
285 |
fracasser |
285 |
スマッシュ |
285 |
スマッシュ |
|
|
286 |
accident vasculaire
cérébral |
286 |
脳卒中 |
286 |
脳卒中 |
|
|
287 |
gagner |
287 |
得る |
287 |
得る |
|
|
288 |
Prendre |
288 |
選ぶ |
288 |
選ぶ |
|
|
289 |
explorer |
289 |
見る |
289 |
見る |
|
|
290 |
aide |
290 |
援助 |
290 |
援助 |
|
|
291 |
揺 |
291 |
揺 |
291 |
揺 |
|
|
292 |
Synonyme |
292 |
シノニム |
292 |
シノニム |
|
|
293 |
Vaciller |
293 |
ウェイ バー |
293 |
ウェイバー |
|
|
294 |
hésitation |
294 |
揺れ |
294 |
揺れ |
|
|
295 |
vide |
295 |
真空 |
295 |
真空 |
|
|
296 |
formel |
296 |
丁 寧 |
296 |
丁寧 |
|
|
297 |
manque de réflexion
sérieuse ou de but |
297 |
真剣な 考え や 目的 の 欠如 |
297 |
真剣な考えや目的の欠如 |
|
|
298 |
manque de réflexion
sérieuse ou de but |
298 |
真剣な 考え や 目的 の 欠如 |
298 |
真剣な考えや目的の欠如 |
|
|
299 |
vide; hébété; manque
de réflexion |
299 |
空虚 ; ぼんやり ; 思考 の 欠如 |
299 |
空虚;ぼんやり;思考の欠如 |
|
|
300 |
vide; hébété; manque
de réflexion |
300 |
空虚 ; ぼんやり ; 思考 の 欠如 |
300 |
空虚;ぼんやり;思考の欠如 |
|
|
301 |
vacuole |
301 |
液 胞 |
301 |
液胞 |
|
|
302 |
vacuole |
302 |
液 胞 |
302 |
液胞 |
|
|
303 |
la biologie |
303 |
生物学 |
303 |
生物学 |
|
|
304 |
un petit espace à
l'intérieur d'une cellule, généralement rempli de liquide |
304 |
セル内 の 小さな スペース で 、 通常 は 液体 で 満たされています |
304 |
セル内の小さなスペースで、通常は液体で満たされています |
|
|
305 |
un petit espace à
l'intérieur d'une cellule, généralement rempli de liquide |
305 |
セル内 の 小さな スペース で 、 通常 は 液体 で 満たされています |
305 |
セル内の小さなスペースで、通常は液体で満たされています |
|
|
306 |
vacuole
(intracellulaire) |
306 |
( 細胞内 ) 液 胞 |
306 |
(細胞内)液胞 |
|
|
307 |
vacuole
(intracellulaire) |
307 |
( 細胞内 ) 液 胞 |
307 |
(細胞内)液胞 |
|
|
308 |
Médical |
308 |
医学 |
308 |
医学 |
|
|
309 |
médical |
309 |
医学 |
309 |
医学 |
|
|
310 |
un petit trou dans
les tissus du corps, généralement causé par une maladie |
310 |
体 の 組織 に ある 小さな 穴 で 、 通常 は 病気 によって 引き起こされます |
310 |
体の組織にある小さな穴で、通常は病気によって引き起こされます |
|
|
311 |
Un petit trou dans
les tissus corporels, généralement causé par une maladie |
311 |
通常 、 病気 によって 引き起こされる 体 組織 の 小さな 穴 |
311 |
通常、病気によって引き起こされる体組織の小さな穴 |
|
|
312 |
vacuoles (formées par
des maladies, etc.) dans les tissus corporels |
312 |
体 組織 の 液 胞 ( 病気 など によって 形成 される ) |
312 |
体組織の液胞(病気などによって形成される) |
|
|
313 |
vacuoles (formées
par des maladies, etc.) dans les tissus corporels |
313 |
体 組織 の 液 胞 ( 病気 など によって 形成 される ) |
313 |
体組織の液胞(病気などによって形成される) |
|
|
314 |
vide |
314 |
空虚 |
314 |
空虚 |
|
|
315 |
Vide |
315 |
空 の |
315 |
空の |
|
|
316 |
formel |
316 |
丁 寧 |
316 |
丁寧 |
|
|
317 |
ne montrant aucun signe d'intelligence ou de
sentiments sensibles |
317 |
知性 や 敏感な 感情 の 兆候 を 示さない |
317 |
知性や敏感な感情の兆候を示さない |
|
|
318 |
aucun sens de la
sagesse ou de la sensibilité |
318 |
知恵 や 感性 の 感覚 が ない |
318 |
知恵や感性の感覚がない |
|
|
319 |
vide; vide |
319 |
空 ; 空 |
319 |
空;空 |
|
|
320 |
vide; vide |
320 |
空 ; 空 |
320 |
空;空 |
|
|
321 |
une expression vide |
321 |
空虚な 表現 |
321 |
空虚な表現 |
|
|
322 |
expression vide |
322 |
空 の 式 |
322 |
空の式 |
|
|
323 |
expression vide |
323 |
無表情 |
323 |
無表情 |
|
|
324 |
expression vide |
324 |
無表情 |
324 |
無表情 |
|
|
325 |
à vide |
325 |
空虚 に |
325 |
空虚に |
|
|
326 |
vide |
326 |
空 の |
326 |
空の |
|
|
327 |
Vacuité |
327 |
空虚 さ |
327 |
空虚さ |
|
|
328 |
vide |
328 |
空虚 |
328 |
空虚 |
|
|
329 |
vide |
329 |
真空 |
329 |
真空 |
|
|
330 |
vide |
330 |
真空 |
330 |
真空 |
|
|
331 |
un espace
complètement vide de toute substance, y compris tout air ou autre gaz |
331 |
すべて の 空気 または 他 の ガス を 含む すべて の 物質 が 完全 に 空 の 空間 |
331 |
すべての空気または他のガスを含むすべての物質が完全に空の空間 |
|
|
332 |
Un espace
complètement exempt de toute matière, y compris tout air ou autres gaz |
332 |
すべて の 空気 や その他 の ガス を 含む 、 物質 が まったく ない 空間 |
332 |
すべての空気やその他のガスを含む、物質がまったくない空間 |
|
|
333 |
vide: |
333 |
真空 : |
333 |
真空: |
|
|
334 |
une pompe à vide
(celle qui crée un vide) |
334 |
真空 ポンプ ( 真空 を 作り出す もの ) |
334 |
真空ポンプ(真空を作り出すもの) |
|
|
335 |
pompe à vide (pompe
qui produit un vide) |
335 |
真空 ポンプ ( 真空 を 生成 する ポンプ ) |
335 |
真空ポンプ(真空を生成するポンプ) |
|
|
336 |
pompe à vide |
336 |
真空 ポンプ |
336 |
真空ポンプ |
|
|
337 |
pompe à vide |
337 |
真空 ポンプ |
337 |
真空ポンプ |
|
|
338 |
châtaigne |
338 |
くるみ |
338 |
くるみ |
|
|
339 |
aliments sous vide |
339 |
真空 パック された 食品 |
339 |
真空パックされた食品 |
|
|
340 |
emballage sous vide,
alimentaire |
340 |
真空 包装 、 食品 |
340 |
真空包装、食品 |
|
|
341 |
(dans un emballage dont la majeure partie de
l'air a été retirée) |
341 |
( ほとんど の 空気 が 除去 された パッケージ内 ) |
341 |
(ほとんどの空気が除去されたパッケージ内) |
|
|
342 |
(dans un emballage
dont la majeure partie de l'air a été retirée) |
342 |
( ほとんど の 空気 が 除去 された パッケージ で ) |
342 |
(ほとんどの空気が除去されたパッケージで) |
|
|
343 |
aliments emballés
sous vide |
343 |
真空 包装 食品 |
343 |
真空包装食品 |
|
|
344 |
aliments emballés
sous vide |
344 |
真空 包装 食品 |
344 |
真空包装食品 |
|
|
345 |
une situation dans
laquelle qn/qqch manque ou fait défaut |
345 |
sb / sth が 欠落 または 欠如 している 状況 |
345 |
sb /
sthが欠落または欠如している状況 |
|
|
346 |
l'absence ou
l'absence de quelqu'un/quelque chose |
346 |
誰 か / 何 か の 不在 または 不在 |
346 |
誰か/何かの不在または不在 |
|
|
347 |
état de vide ;
vide ; vide |
347 |
真空 状態 ; 空白 ; 空 |
347 |
真空状態;空白;空 |
|
|
348 |
état de vide ;
vide ; vide |
348 |
真空 状態 ; 空白 ; 空 |
348 |
真空状態;空白;空 |
|
|
349 |
Sa démission a créé
un vide difficile à combler |
349 |
彼 の 辞任 は 、 簡単 に は できない 真空 を 作り出しました |
349 |
彼の辞任は、簡単にはできない真空を作り出しました |
|
|
350 |
Rempli |
350 |
いっぱい |
350 |
いっぱい |
|
|
351 |
Sa démission a créé
un vide difficile à combler |
351 |
彼 の 辞任 は 、 簡単 に 満たす こと が できない 真空 を 作り出しました |
351 |
彼の辞任は、簡単に満たすことができない真空を作り出しました |
|
|
352 |
Sa retraite a créé un
vide difficile à combler |
352 |
彼 の 引退 は 埋める こと が 困難だった 空白 を 作成 しました |
352 |
彼の引退は埋めることが困難だった空白を作成しました |
|
|
353 |
Sa retraite a créé
un vide difficile à combler |
353 |
彼 の 引退 は 埋める こと が 困難だった 空白 を 作成 しました |
353 |
彼の引退は埋めることが困難だった空白を作成しました |
|
|
354 |
le fait de nettoyer
qch avec un aspirateur |
354 |
掃除機 で 掃除 する 行為 |
354 |
掃除機で掃除する行為 |
|
|
355 |
action d'aspirer
quelque chose |
355 |
何 か を 掃除機 で 掃除 する 行為 |
355 |
何かを掃除機で掃除する行為 |
|
|
356 |
(fait avec un
aspirateur) nettoyage |
356 |
( 掃除機 で 行います ) 掃除 |
356 |
(掃除機で行います)掃除 |
|
|
357 |
(fait avec un
aspirateur) nettoyage |
357 |
( 掃除機 で 行います ) 掃除 |
357 |
(掃除機で行います)掃除 |
|
|
358 |
vider rapidement une
pièce |
358 |
部屋 に すばやく 掃除機 を かける |
358 |
部屋にすばやく掃除機をかける |
|
|
359 |
Passez rapidement
l'aspirateur dans la pièce |
359 |
部屋 に すばやく 掃除機 を かける |
359 |
部屋にすばやく掃除機をかける |
|
|
360 |
L'aspirateur nettoie
rapidement la tache |
360 |
掃除機 は すぐ に その 場所 を 掃除 します |
360 |
掃除機はすぐにその場所を掃除します |
|
|
361 |
L'aspirateur nettoie
rapidement la tache |
361 |
掃除機 は すぐ に その 場所 を 掃除 します |
361 |
掃除機はすぐにその場所を掃除します |
|
|
362 |
dans le vide |
362 |
真空 中 で |
362 |
真空中で |
|
|
363 |
dans le vide |
363 |
真空 中 で |
363 |
真空中で |
|
|
364 |
existant séparément des autres personnes,
événements, etc. alors qu'il devrait y avoir une connexion |
364 |
つながり が あるべき とき に 他 の 人 や イベント など と は 別に 存在 する |
364 |
つながりがあるべきときに他の人やイベントなどとは別に存在する |
|
|
365 |
existe séparément
des autres personnes, événements, etc. alors qu'il devrait y avoir une
connexion |
365 |
つながり が あるべき とき に 他 の 人 や イベント など と は 別に 存在 する |
365 |
つながりがあるべきときに他の人やイベントなどとは別に存在する |
|
|
366 |
coupé du monde,
détaché de la réalité |
366 |
世界 から 切り離され 、 現実 から 切り離された |
366 |
世界から切り離され、現実から切り離された |
|
|
367 |
coupé du monde,
détaché de la réalité |
367 |
世界 から 切り離され 、 現実 から 切り離された |
367 |
世界から切り離され、現実から切り離された |
|
|
368 |
flûte |
368 |
フルート |
368 |
フルート |
|
|
369 |
Monde |
369 |
世界 |
369 |
世界 |
|
|
370 |
Ce genre de décision
ne peut jamais être prise dans le vide. |
370 |
この 種 の 決定 は 、 真空 中 で 行う こと は できません 。 |
370 |
この種の決定は、真空中で行うことはできません。 |
|
|
371 |
De telles décisions
ne peuvent jamais être prises dans le vide |
371 |
その ような 決定 は 、 真空 中で は 決して 行う こと が できません |
371 |
そのような決定は、真空中では決して行うことができません |
|
|
372 |
Une telle décision ne
doit pas être dissociée de la réalité. |
372 |
その ような 決定 は 現実 から 離婚 して はなりません 。 |
372 |
そのような決定は現実から離婚してはなりません。 |
|
|
373 |
Une telle décision
ne doit pas être dissociée de la réalité |
373 |
その ような 決定 は 現実 から 離婚 して はなりません |
373 |
そのような決定は現実から離婚してはなりません |
|
|
374 |
nettoyer qch à l'aide
d'un aspirateur |
374 |
掃除機 を 使用 して sth を 掃除 する |
374 |
掃除機を使用してsthを掃除する |
|
|
375 |
nettoyer quelque
chose avec un aspirateur |
375 |
掃除機 で 何 か を 掃除 する |
375 |
掃除機で何かを掃除する |
|
|
376 |
aspirateur |
376 |
掃除機 |
376 |
掃除機 |
|
|
377 |
aspirateur |
377 |
掃除機 |
377 |
掃除機 |
|
|
378 |
Synonyme |
378 |
シノニム |
378 |
シノニム |
|
|
379 |
aspirateur |
379 |
フー バー |
379 |
フーバー |
|
|
380 |
as-tu passé
l'aspirateur dans les escaliers? |
380 |
階段 を 掃除機 で 掃除 しました か ? |
380 |
階段を掃除機で掃除しましたか? |
|
|
381 |
Avez-vous déjà passé
l'aspirateur dans les escaliers ? |
381 |
階段 を 掃除機 で 掃除 した こと は あります か ? |
381 |
階段を掃除機で掃除したことはありますか? |
|
|
382 |
As-tu passé
l'aspirateur dans les escaliers ? |
382 |
階段 を 掃除機 で 掃除 しました か ? |
382 |
階段を掃除機で掃除しましたか? |
|
|
383 |
As-tu passé
l'aspirateur dans les escaliers ? |
383 |
階段 を 掃除機 で 掃除 しました か ? |
383 |
階段を掃除機で掃除しましたか? |
|
|
384 |
aspirateur |
384 |
掃除機 |
384 |
掃除機 |
|
|
385 |
aspirateur |
385 |
掃除機 |
385 |
掃除機 |
|
|
386 |
aussi |
386 |
また |
386 |
また |
|
|
387 |
Aspirateur |
387 |
フー バー |
387 |
フーバー |
|
|
388 |
Aspirateur |
388 |
フー バー |
388 |
フーバー |
|
|
389 |
une machine électrique qui nettoie les sols,
les tapis, etc. en aspirant la saleté et la poussière |
389 |
汚れ や ホコリ を 吸い取って 床や カーペット など を 掃除 する 電気 機械 |
389 |
汚れやホコリを吸い取って床やカーペットなどを掃除する電気機械 |
|
|
390 |
Moteurs pour
nettoyer les sols, les tapis, etc. en aspirant la saleté et la poussière |
390 |
汚れ や ホコリ を 吸い取って 床や カーペット など を 掃除 する モーター |
390 |
汚れやホコリを吸い取って床やカーペットなどを掃除するモーター |
|
|
391 |
aspirateur |
391 |
掃除機 |
391 |
掃除機 |
|
|
392 |
aspirateur |
392 |
掃除機 |
392 |
掃除機 |
|
|
393 |
thermos |
393 |
魔法瓶 |
393 |
魔法瓶 |
|
|
394 |
bouteille thermos |
394 |
魔法瓶 |
394 |
魔法瓶 |
|
|
395 |
aussi |
395 |
また |
395 |
また |
|
|
396 |
ballon |
396 |
フラスコ |
396 |
フラスコ |
|
|
397 |
ballon |
397 |
フラスコ |
397 |
フラスコ |
|
|
398 |
nous |
398 |
我ら |
398 |
我ら |
|
|
399 |
bouteille sous vide |
399 |
魔法瓶 |
399 |
魔法瓶 |
|
|
400 |
bouteille sous vide |
400 |
魔法瓶 |
400 |
魔法瓶 |
|
|
401 |
un récipient comme une bouteille à double
paroi avec un vide entre eux, utilisé pour garder les liquides chauds ou
froids |
401 |
液体 を 高温 または 低温 に 保つ ため に 使用 される 、 間 に 真空 が ある 二 重 壁 の ボトル の ような 容器 |
401 |
液体を高温または低温に保つために使用される、間に真空がある二重壁のボトルのような容器 |
|
|
402 |
un récipient en
forme de bouteille à double paroi avec un vide entre eux pour garder le
liquide chaud ou froid |
402 |
液体 を 高温 または 低温 に 保つ ため に 間 に 真空 を 備えた 二 重 壁 の ボトル の ような 容器 |
402 |
液体を高温または低温に保つために間に真空を備えた二重壁のボトルのような容器 |
|
|
403 |
bouteille vide pour
le corps ; bouteille thermos ; bouteille thermos ; bouteille
de glace |
403 |
ボディエンプティボトル ; 魔法瓶 ; 魔法瓶 ; アイス ボトル |
403 |
ボディエンプティボトル;魔法瓶;魔法瓶;アイスボトル |
|
|
404 |
bouteille vide pour
le corps ; bouteille thermos ; bouteille thermos ; bouteille
de glace |
404 |
ボディエンプティボトル ; 魔法瓶 ; 魔法瓶 ; アイス ボトル |
404 |
ボディエンプティボトル;魔法瓶;魔法瓶;アイスボトル |
|
|
405 |
comparer |
405 |
比較 |
405 |
比較 |
|
|
406 |
thermos |
406 |
魔法瓶 |
406 |
魔法瓶 |
|
|
407 |
vade mecum |
407 |
vademecum |
407 |
vademecum |
|
|
408 |
du latin, formel |
408 |
ラテン語 から 、 正式 |
408 |
ラテン語から、正式 |
|
|
409 |
un livre ou un guide écrit que vous gardez
avec vous tout le temps, parce que vous le trouvez utile |
409 |
あなた が それ が 役に立つ と 思うので 、 あなた が いつも あなた と 一緒 に 持っている 本 または 書かれた ガイド |
409 |
あなたがそれが役に立つと思うので、あなたがいつもあなたと一緒に持っている本または書かれたガイド |
|
|
410 |
Un livre ou un guide
écrit que vous gardez avec vous parce que vous le trouvez utile |
410 |
あなた が それ が 役に立つ と 思うので あなた が あなた と 一緒 に 保つ 本 または 書かれた ガイド |
410 |
あなたがそれが役に立つと思うのであなたがあなたと一緒に保つ本または書かれたガイド |
|
|
411 |
(Debout) Manuels,
fiches d'information |
411 |
( 立ち ) マニュアル 、 ファクト シート |
411 |
(立ち)マニュアル、ファクトシート |
|
|
412 |
(Debout) Manuels,
fiches d'information |
412 |
( 立ち ) マニュアル 、 ファクト シート |
412 |
(立ち)マニュアル、ファクトシート |
|
|
413 |
vagabond |
413 |
バガボンド |
413 |
バガボンド |
|
|
414 |
clochard |
414 |
浮浪者 |
414 |
浮浪者 |
|
|
415 |
démodé,
désapprobateur |
415 |
昔ながら の 、 不承認 |
415 |
昔ながらの、不承認 |
|
|
416 |
une personne qui n'a ni domicile ni travail
et qui se déplace d'un endroit à l'autre |
416 |
家 も 仕事 も ない 人 で 、 場所 を 移動 する 人 |
416 |
家も仕事もない人で、場所を移動する人 |
|
|
417 |
Pas de maison ni de
travail, des gens qui voyagent partout |
417 |
家 も 仕事 も ありません 、 どこ に でも 旅行 する 人々 |
417 |
家も仕事もありません、どこにでも旅行する人々 |
|
|
418 |
sans-abri; sans-abri;
vagabond |
418 |
ホームレス ; ホームレス ; 放浪者 |
418 |
ホームレス;ホームレス;放浪者 |
|
|
419 |
sans-abri; sans-abri; vagabond |
419 |
ホームレス ; ホームレス ; 放浪者 |
419 |
ホームレス;ホームレス;放浪者 |
|
|
420 |
Aléas |
420 |
気まぐれ |
420 |
気まぐれ |
|
|
421 |
imprévisible |
421 |
予測 不可能な |
421 |
予測不可能な |
|
|
422 |
Formel |
422 |
丁 寧 |
422 |
丁寧 |
|
|
423 |
les changements de
qn/qch qui sont difficiles à prévoir ou à contrôler |
423 |
予測 または 制御 が 困難な sb / sth の 変化 |
423 |
予測または制御が困難なsb
/ sthの変化 |
|
|
424 |
Un changement chez
quelqu'un/quelque chose qui est difficile à prévoir ou à contrôler |
424 |
予測 や 制御 が 難しい 誰 か / 何 か の 変化 |
424 |
予測や制御が難しい誰か/何かの変化 |
|
|
425 |
fantaisie ;
errance ; / imprévisible |
425 |
気まぐれ ; さまよう ; / 予測 不可能 |
425 |
気まぐれ;さまよう;
/予測不可能 |
|
|
426 |
fantaisie ;
errance ; / imprévisible |
426 |
気まぐれ ; さまよう ; / 予測 不可能 |
426 |
気まぐれ;さまよう;
/予測不可能 |
|
|
427 |
Vagin |
427 |
膣 |
427 |
膣 |
|
|
428 |
vaginal |
428 |
膣 |
428 |
膣 |
|
|
429 |
le passage dans le corps d'une femme ou d'un
animal femelle entre les organes sexuels externes et l'utérus |
429 |
雌 または 雌 の 動物 の 体 の 外 性器 と 子宮 の 間 の 通路 |
429 |
雌または雌の動物の体の外性器と子宮の間の通路 |
|
|
430 |
Le passage entre les
organes sexuels externes et l'utérus du corps animal femelle ou femelle |
430 |
雌 または 雌 の 動物 の 体 の 外 性器 と 子宮 の 間 の 通路 |
430 |
雌または雌の動物の体の外性器と子宮の間の通路 |
|
|
431 |
vaginal |
431 |
膣 |
431 |
膣 |
|
|
432 |
vagin |
432 |
膣 |
432 |
膣 |
|
|
433 |
vaginal |
433 |
|
433 |
膣 |
|
|
|
|
|
|
|
|