http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 maximum 1 äußerst
  last 2 le plus grand 2 größte
1 ALLEMAND 3 aussi moins fréquent 3 auch seltener
2 ANGLAIS 4  extrême 4  äußerst
3 ARABE 5 Extrêmement 5 Äußerst
4 bengali 6 le plus grand; le plus extrême 6 am größten; am extremsten
5 CHINOIS 7 le plus grand; le plus extrême 7 das Größte, das Extremste
6 ESPAGNOL 8 le plus grand; extrême 8 am größten; extrem
7 FRANCAIS 9  le plus grand; extrême 9  am größten; extrem
8 hindi 10 C'est une question de la plus haute importance 10 Dies ist eine Angelegenheit von äußerster Wichtigkeit
9 JAPONAIS 11 C'est la question la plus importante 11 Dies ist die wichtigste Frage
10 punjabi 12 C'est une question extrêmement importante 12 Dies ist eine äußerst wichtige Frage
11 POLONAIS 13 C'est une question extrêmement importante 13 Dies ist eine äußerst wichtige Frage
12 PORTUGAIS 14 Vous devez étudier ce document avec le plus grand soin 14 Sie sollten dieses Dokument mit größter Sorgfalt studieren
13 RUSSE 15 Vous devez lire ce document très attentivement 15 Sie sollten dieses Dokument sehr sorgfältig lesen
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Vous devez étudier ce document avec prudence 16 Sie sollten dieses Dokument mit Vorsicht studieren
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Votre recherche sur ce document doit être faite avec prudence 17 Ihre Recherche zu diesem Dokument sollte mit Vorsicht erfolgen
    18 la plus grande quantité possible 18 die größtmögliche Menge
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 probablement 19 höchstwahrscheinlich
  http://niemowa.free.fr 20 montant maximum; maximum; limite; maximum possible 20 Höchstbetrag; Höchstbetrag; Grenze; ​​maximal möglich
  http://wanicz.free.fr/ 21 montant maximum; maximum; limite; maximum possible 21 Höchstbetrag; Höchstbetrag; Grenze; ​​maximal möglich
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Nos ressources sont mises à rude épreuve 22 Unsere Ressourcen werden aufs Äußerste strapaziert
    23 Nos ressources sont sollicitées à l'extrême 23 Unsere Ressourcen sind am Limit
    24 Nos ressources sont extrêmement rares 24 Unsere Ressourcen sind extrem knapp
    25 Nos ressources sont extrêmement rares 25 Unsere Ressourcen sind extrem knapp
    26  il a fait tout son possible (essayé aussi fort que possible) pour me persuader de ne pas y aller. 26  er tat sein Äußerstes (versuchte es so sehr wie möglich), um mich davon zu überzeugen, nicht zu gehen.
    27 Il a fait de son mieux (aussi dur qu'il pouvait) pour me convaincre de ne pas y aller 27 Er tat sein Bestes (so sehr er konnte), um mich davon zu überzeugen, nicht zu gehen
    28 Il a fait de son mieux pour me persuader de ne pas y aller 28 Er versuchte sein Bestes, um mich davon zu überzeugen, nicht zu gehen
    29 Il a fait de son mieux pour me persuader de ne pas y aller 29 Er versuchte sein Bestes, um mich davon zu überzeugen, nicht zu gehen
    30 boueux 30 schlammig
    31 utopie (aussi utopie) 31 Utopie (auch Utopie)
    32 Utopie (aussi Utopie) 32 Utopie (auch Utopie)
    33  un lieu ou un état imaginaire dans lequel tout est parfait 33  ein imaginärer Ort oder Zustand, in dem alles perfekt ist
    34 un lieu ou un état imaginaire dans lequel tout est parfait 34 ein imaginärer Ort oder Zustand, in dem alles perfekt ist
    35 L'utopie, l'état parfait du fantasme 35 Utopie; der perfekte Zustand der Fantasie
    36 L'utopie, l'état parfait du fantasme 36 Utopie; der perfekte Zustand der Fantasie
    37 plante 37 Pflanze
    38 pour 38 Pro
    39 impassible 39 unpassierbar
    40 pense 40 Überlegen
    41 D'après le titre d'un livre de Sir Thomas More, qui décrit un endroit comme celui-ci 41 Aus dem Titel eines Buches von Sir Thomas More, das einen Ort wie diesen beschreibt
    42 du titre d'un livre de Sir Thomas More décrivant un tel endroit 42 aus dem Titel eines Buches von Sir Thomas More, das einen solchen Ort beschreibt
    43 Depuis le titre du livre de Sir Thomas More, l'année du livre a dépeint un tel endroit 43 Seit dem Titel des Buches von Sir Thomas More steht das Buchjahr für einen solchen Ort
    44 Depuis le titre du livre de Sir Thomas More, l'année du livre a dépeint un tel endroit 44 Seit dem Titel des Buches von Sir Thomas More steht das Buchjahr für einen solchen Ort
    45 utopique 45 utopisch
    46 aussi 46 Auch
    47 utopique 47 utopisch
    48  avoir la ferme conviction que tout peut être parfait, souvent d'une manière qui ne semble ni réaliste ni pratique 48  den festen Glauben haben, dass alles perfekt sein kann, oft auf eine Weise, die nicht realistisch oder praktikabel erscheint
    49 La conviction que tout peut être parfait, souvent d'une manière qui ne semble ni réaliste ni pratique 49 Der Glaube, dass alles perfekt sein kann, oft auf eine Weise, die nicht realistisch oder praktisch erscheint
    50 Utopiste, perfectionniste utopique 50 Utopist, utopischer Perfektionist
    51 Utopiste, perfectionniste utopique 51 Utopist, utopischer Perfektionist
    52 idéaux utopiques 52 Utopische Ideale
    53 Idéal utopique 53 Utopisches Ideal
    54 idéal irréaliste 54 unrealistisches Ideal
    55 idéal irréaliste 55 unrealistisches Ideal
    56  une société utopique 56  eine utopische Gesellschaft
    57 Société utopique 57 Utopische Gesellschaft
    58 Société utopique 58 Utopische Gesellschaft
    59 Société utopique 59 Utopische Gesellschaft
    60 Utopisme 60 Utopismus
    61 aussi 61 Auch
    62 Utopisme 62 Utopismus
    63 Dire 63 Äußerst
    64 dire 64 sagen
    65  utilisé pour souligner à quel point qc est complet 65  verwendet, um zu betonen, wie vollständig etw. ist
    66 Utilisé pour souligner à quel point quelque chose est complet 66 Wird verwendet, um zu betonen, wie vollständig etwas ist
    67 complet; complet; complet 67 vervollständigen; vervollständigen; vervollständigen
    68 complet; complet; complet 68 vervollständigen; vervollständigen; vervollständigen
    69 C'est un non-sens complet et absolu! 69 Das ist kompletter und völliger Unsinn!
    70 C'est un non-sens complet ! 70 Das ist kompletter Unsinn!
    71 C'est du pur charabia ! 71 Das ist reines Kauderwelsch!
    72 C'est du pur charabia ! 72 Das ist reines Kauderwelsch!
    73 cafard 73 Kakerlake
    74 À mon grand étonnement, elle a accepté 74 Zu meiner großen Überraschung stimmte sie zu
    75 À ma grande surprise, elle a accepté 75 Zu meiner Überraschung stimmte sie zu
    76 A ma grande surprise, elle a accepté 76 Zu meiner großen Überraschung stimmte sie zu
    77 A ma grande surprise, elle a accepté 77 Zu meiner großen Überraschung stimmte sie zu
    78 Vie 78 Leben
    79 il se sentait complètement idiot 79 er kam sich wie ein Vollidiot vor
    80 Il pense qu'il est un imbécile complet 80 Er hält sich für einen Vollidioten
    81 Il pense qu'il est stupide 81 Er hält sich für dumm
    82 Il pense qu'il est stupide 82 Er hält sich für dumm
    83 tout à fait 83 vollkommen
    84 complètement 84 vollständig
    85 nous sommes tellement différents l'un de l'autre 85 wir sind so völlig verschieden voneinander
    86 nous sommes totalement différents l'un de l'autre 86 wir sind total verschieden voneinander
    87 Nous sommes si différents 87 Wir sind so unterschiedlich
    88 Nous sommes si différents 88 Wir sind so unterschiedlich
    89 Elle n'a absolument pas réussi à les convaincre 89 Sie konnte sie überhaupt nicht überzeugen
    90 Elle ne pouvait pas du tout les convaincre 90 Sie konnte sie überhaupt nicht überzeugen
    91 Elle ne les a pas du tout convaincus 91 Sie hat sie überhaupt nicht überzeugt
    92 Elle ne les a pas du tout convaincus 92 Sie hat sie überhaupt nicht überzeugt
    93  (formel) 93  (formell)
    94  faire du bruit avec sa voix; dire qch 94  mit der Stimme ein Geräusch machen; etw. sagen
    95  parler; parler; parler 95  sprechen; sprechen; sprechen
    96 pousser un cri 96 einen Schrei auszustoßen
    97 faire un cri 97 einen Schrei machen
    98 hurler 98 schreien
    99 hurler 99 schreien
    100 Elle n'a pas prononcé un mot pendant le déjeuner (n'a rien dit) 100 Sie hat während des Mittagessens kein Wort gesagt (nichts gesagt)
    101 Elle n'a pas dit un mot au déjeuner (n'a rien dit) 101 Sie sagte beim Mittagessen kein Wort (sagte nichts)
    102 Au déjeuner, elle n'a pas dit un mot 102 Beim Mittagessen sagte sie kein Wort
    103 Au déjeuner, elle n'a pas dit un mot 103 Beim Mittagessen sagte sie kein Wort
    104 Entrer 104 Eingeben
    105 Énonciation 105 Äußerung
    106 voix 106 Stimme
    107 Formel 107 Formell
    108  le fait d'exprimer qc par des mots 108  etw in Worten ausdrücken
    109 action d'exprimer quelque chose avec des mots 109 der Akt, etwas in Worten auszudrücken
    110 exprimer avec des mots; parler 110 in Worten ausdrücken, sprechen
    111 exprimer avec des mots; parler 111 in Worten ausdrücken, sprechen
    112 pour exprimer vos pensées 112 um deinen Gedanken Ausdruck zu verleihen
    113 exprimez vos pensées 113 drücke deine Gedanken aus
    114 faites sortir vos idées 114 bring deine ideen raus
    115  faites sortir vos idées 115  bring deine ideen raus
    116  quelque chose que tu dis 116  etwas, was du sagst
    117 ce que tu dis 117 was du sagst
    118 discours; parole 118 Diskurs; Rede
    119  discours; parole 119  Diskurs; Rede
    120 l'une de ses rares déclarations publiques enregistrées 120 eine ihrer wenigen aufgezeichneten öffentlichen Äußerungen
    121 L'un de ses rares discours publics 121 Eine ihrer wenigen öffentlichen Reden
    122 L'un des rares enregistrements de sa prise de parole en public 122 Eine der wenigen Aufnahmen ihrer öffentlichen Rede
    123 L'un des rares enregistrements de sa prise de parole en public 123 Eine der wenigen Aufnahmen ihrer öffentlichen Rede
    124 extrême 124 äußerst
    125 Extrêmement 125 Äußerst
    126 Maximum 126 Äußerst
    127 le plus grand 127 größte
    128 Demi-tour 128 Kehrtwende
    129 Demi-tour 129 Kehrtwende
    130  un virage de 180° qu'un véhicule effectue pour pouvoir avancer dans la direction opposée 130  eine Drehung um 180°, die ein Fahrzeug macht, damit es in die entgegengesetzte Richtung vorwärts fahren kann
    131 Le véhicule effectue un virage à 180° pour pouvoir avancer dans le sens opposé 131 Das Fahrzeug macht eine 180°-Wende, damit es in die entgegengesetzte Richtung vorwärts fahren kann
    132 (d'une voiture, etc.) un demi-tour, un virage à 180 degrés 132 (eines Autos usw.) eine Kehrtwende, eine 180-Grad-Wende
    133 (d'une voiture, etc.) un demi-tour, un virage à 180 degrés 133 (eines Autos usw.) eine Kehrtwende, eine 180-Grad-Wende
    134 faire/faire demi-tour 134 eine Kehrtwende machen/machen
    135 faire/tourner 135 tun/umdrehen
    136 faire un virage à 180 degrés 136 eine 180-Grad-Wende machen
    137 faire un virage à 180 degrés 137 eine 180-Grad-Wende machen
    138 un changement complet de politique ou de comportement, généralement embarrassant 138 eine vollständige Änderung der Politik oder des Verhaltens, die normalerweise peinlich ist
    139 Un changement radical de politique ou de comportement, souvent embarrassant 139 Eine radikale Änderung der Politik oder des Verhaltens, oft peinlich
    140  (gênant dans la politique, le comportement) changement radical :, changement à 180 degrés 140  (peinlich in Politik, Verhalten) Radikale Veränderung: 180-Grad-Wechsel
    141 UUP 141 UUP
    142  abr. 142  Abk.
    143 Parti unioniste d'Ulster (un parti politique d'Irlande du Nord qui souhaite qu'il reste au Royaume-Uni) 143 Ulster Unionist Party (eine politische Partei in Nordirland, die will, dass es Teil des Vereinigten Königreichs bleibt)
    144 Ulster United Party (un parti politique d'Irlande du Nord qui souhaite qu'il reste au Royaume-Uni) 144 Ulster United Party (eine politische Partei in Nordirland, die will, dass es Teil des Vereinigten Königreichs bleibt)
    145 Parti unioniste d'Irlande du Nord (plaidant pour que l'Irlande du Nord fasse partie du Royaume-Uni) 145 Unionist Party of Northern Ireland (die sich dafür einsetzt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs wird)
    146 Parti unioniste d'Irlande du Nord (plaidant pour que l'Irlande du Nord fasse partie du Royaume-Uni) 146 Unionist Party of Northern Ireland (die sich dafür einsetzt, dass Nordirland Teil des Vereinigten Königreichs wird)
    147 UV 147 UV
    148 Rayons ultraviolets 148 Ultraviolette Strahlung
    149 UV 149 UV
    150 lumière ultraviolette; lumière ultraviolette 150 ultraviolettes Licht; ultraviolettes Licht
    151 lumière ultraviolette; lumière ultraviolette 151 ultraviolettes Licht; ultraviolettes Licht
    152 Le rayonnement UV 152 UV-Strahlung
    153 Le rayonnement UV 153 UV-Strahlung
    154 UVA 154 UVA
    155 Rayons ultraviolets relativement longs 155 Ultraviolette Strahlen, die relativ lang sind
    156 UV relativement long 156 relativ lange UV
    157 UV à ondes longues ; UV-A 157 Langwelliges UV, UV-A
    158 Rayons UVA 158 UVA-Strahlen
    159 ultraviolet à ondes longues 159 langwelliges Ultraviolett
    160 UVB 160 UVB
    161 Rayons ultraviolets relativement courts 161 Ultraviolette Strahlen, die relativ kurz sind
    162 Ultraviolet à ondes moyennes ; Ultraviolet B 162 Mittelwelliges Ultraviolett; Ultraviolett B
    163 Rayons UVB 163 UVB-Strahlen
    164 Ultraviolet à ondes moyennes 164 Mittelwelliges Ultraviolett
    165 UVC 165 UVC
    166 Les rayons ultraviolets qui sont très courts et ne traversent pas la couche d'ozone 166 Ultraviolette Strahlen, die sehr kurz sind und die Ozonschicht nicht durchdringen
    167 La lumière UV est trop courte pour traverser la couche d'ozone 167 UV-Licht ist zu kurz, um die Ozonschicht zu passieren
    168 UV à ondes courtes, UV-C (ne peut pas traverser la couche d'ozone) 168 Kurzwelliges UV, UV-C (kann die Ozonschicht nicht passieren)
    169 UV à ondes courtes, UV-C (ne peut pas traverser la couche d'ozone) 169 Kurzwelliges UV, UV-C (kann die Ozonschicht nicht passieren)
    170 Rayonnement UV-C 170 UVC-Strahlung
    171 rayonnement ultraviolet à ondes courtes 171 kurzwellige ultraviolette Strahlung
    172 luette 172 Uvula
    173 les luettes 173 Zäpfchen
    174 anatomie 174 Anatomie
    175  un petit morceau de chair qui pend du haut de l'intérieur de la bouche juste au-dessus de la gorge 175  ein kleines Stück Fleisch, das von der Spitze der Innenseite des Mundes direkt über der Kehle hängt
    176 Un petit morceau de viande qui pend sur le toit de l'intérieur de la bouche juste au-dessus de la gorge 176 Ein kleines Stück Fleisch, das am Gaumendach direkt über der Kehle hängt
    177 luette; luette 177 Zäpfchen; Zäpfchen
    178 Image 178 Bild
    179 Corps 179 Körper
    180 uvulaire 180 uvular
    181 phonétique 181 Phonetik
    182 d'une consonne 182 eines Konsonanten
    183 consonne 183 Konsonant
    184 produit en plaçant le dos de la langue contre ou près de la luette 184 erzeugt, indem der Zungenrücken gegen oder in die Nähe des Gaumenzäpfchens gelegt wird
    185 Produit en plaçant le dos de la langue contre ou près de la luette 185 Wird erzeugt, indem der Zungenrücken gegen oder in die Nähe des Gaumenzäpfchens gelegt wird
    186 luette (partie émise) 186 Zäpfchen (teilweise ausgestellt)
    187  Uxorial 187  Uxorial
    188 Usoriel 188 Gewöhnlich
    189 Formel 189 Formell
    190 lié à une femme 190 mit einer Ehefrau verbunden
    191 lié à la femme 191 verwandt mit Ehefrau
    192 lié à la femme 192 verwandt mit Ehefrau
    193 lié à la femme 193 verwandt mit Ehefrau
    194 uxoricide 194 uxorizid
    195 loi 195 Gesetz
    196 loi 196 Gesetz
    197 le crime d'avoir tué sa femme ; un homme qui est coupable de ce crime 197 das Verbrechen, Ihre Frau zu töten; ein Mann, der sich dieses Verbrechens schuldig gemacht hat
    198 le crime de tuer une femme ; la personne qui a commis le crime 198 das Verbrechen der Tötung einer Frau; die Person, die das Verbrechen begangen hat
    199 meurtre de femme (péché); tueur de femme 199 Ehefrauenmord (Sünde); Ehefrauenmörder
    200 meurtre de femme (péché); tueur de femme 200 Ehefrauenmord (Sünde); Ehefrauenmörder
    201 Uzi 201 Uzi
    202 un type de mitraillette conçue en Israël 202 eine Art Maschinenpistole, die in Israel entwickelt wurde
    203 Une mitraillette de conception israélienne 203 Eine von Israel entworfene Maschinenpistole
    204 Mitraillette Uzi (conception israélienne) 204 Uzi-Maschinenpistole (israelisches Design)