http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
             
  NEXT 1 Ce stylo ne sert à rien 1 Este bolígrafo no sirve
  last 2 Ce stylo ne sert à rien 2 Este bolígrafo no sirve  
1 ALLEMAND 3 Ce stylo n'est pas utilisé pour 3 Este bolígrafo no se utiliza para
2 ANGLAIS 4 Ce stylo n'est pas utilisé pour 4 Este bolígrafo no se utiliza para  
3 ARABE 5 Il savait qu'il était inutile de protester 5 Sabía que era inútil protestar  
4 bengali 6 Il sait que protester est inutile 6 Sabe que protestar es inútil  
5 CHINOIS 7 Il connaît les manifestants 7 Él conoce a los manifestantes.  
6 ESPAGNOL 8 Il connaît les manifestants 8 Él conoce a los manifestantes.  
7 FRANCAIS 9 ça ne sert à rien de s'en soucier 9 es inútil preocuparse por eso
8 hindi 10 Il est inutile de s'en soucier 10 Es inútil preocuparse por eso.  
9 JAPONAIS 11 C'est inutile de s'inquiéter pour ça 11 Es inútil preocuparse por esto.
10 punjabi 12 C'est inutile de s'inquiéter pour ça 12 Es inútil preocuparse por esto.  
11 POLONAIS 13 économique 13 económico  
12 PORTUGAIS 14 Elle a essayé de travailler, mais c'était inutile (elle n'a pas pu) 14 Intentó trabajar, pero fue inútil (no pudo)  
13 RUSSE 15 Elle a essayé de travailler mais ça n'a pas marché (elle ne pouvait pas) 15 Trató de trabajar pero no funcionó (no pudo)  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle veut faire des choses, mais elle ne peut pas. . 16 Quiere hacer cosas, pero no puede. .  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17  Elle veut faire des choses, mais elle ne peut pas 17  Quiere hacer cosas, pero no puede.  
    18 ~(à faire qc) 18 ~(al hacer algo)  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 pas très doué pour qch; pas capable de bien faire les choses 19 no muy bueno en algo; incapaz de hacer las cosas bien
  http://niemowa.free.fr 20 pas très doué pour quelque chose ; incapable de bien faire quelque chose 20 no muy bueno en algo; incapaz de hacer algo bien  
  http://wanicz.free.fr/ 21 mauvais ; pas bon ; pas très doué pour 21 malo; no bueno; no muy bueno en
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 mauvais ; pas bon ; pas très doué pour 22 malo; no bueno; no muy bueno en  
    23 quelque chose ; incapacité à bien faire les choses 23 algo; incapacidad para hacer las cosas bien  
    24 quelque chose ; incapacité à bien faire les choses 24 algo; incapacidad para hacer las cosas bien  
    25 je suis nul en français 25 soy un inútil en francés  
    26 mon français ne sert à rien 26 mi francés es inútil  
    27 mon français n'est pas bon 27 mi francés no es bueno  
    28 mon français n'est pas bon 28 mi francés no es bueno  
    29 Ne lui demandez pas de vous aider, elle est inutile 29 No le pidas ayuda, es una inútil.  
    30 Ne lui demandez pas de vous aider. elle est inutile 30 No le pidas ayuda. ella es inútil  
    31 Ne lui demande pas d'aide, elle n'a pas la patience 31 No le pidas ayuda, no tiene paciencia.  
    32 Ne lui demandez pas d'aide. Elle n'a pas la patience 32 No le pidas ayuda. ella no tiene la paciencia  
    33 Inutilement 33 Inútilmente
    34 inutilité 34 inutilidad  
    35 Usenet 35 Usenet
    36 L'informatique 36 Informática  
    37  un service sur Internet utilisé par des groupes d'utilisateurs qui s'envoient des e-mails parce qu'ils partagent un intérêt particulier 37  un servicio en Internet utilizado por grupos de usuarios que se envían correos electrónicos porque comparten un interés particular
    38 Un service sur Internet permettant à des groupes d'utilisateurs de s'envoyer des e-mails parce qu'ils ont un intérêt commun 38 Un servicio en Internet para que grupos de usuarios se envíen correos electrónicos porque tienen un interés común.  
    39 Usenet, un réseau d'utilisateurs (pour que les utilisateurs partageant les mêmes idées puissent s'envoyer des e-mails) 39 Usenet, una red de usuarios (para que usuarios de ideas afines se envíen correos electrónicos entre sí)
    40 Usenet, un réseau d'utilisateurs (pour que les utilisateurs partageant les mêmes idées puissent s'envoyer des e-mails) 40 Usenet, una red de usuarios (para que usuarios de ideas afines se envíen correos electrónicos entre sí)  
    41  utilisateur 41  usuario  
    42 utilisateur 42 usuario  
    43 une personne ou une chose qui utilise qch 43 una persona o cosa que usa algo  
    44 personne ou chose utilisant quelque chose 44 persona o cosa que usa algo  
    45 utilisateur; utilisateur 45 usuario; usuario  
    46 utilisateur; utilisateur 46 usuario; usuario  
    47 utilisateurs de route 47 usuarios de la carretera  
    48 utilisateurs de route 48 usuarios de la carretera  
    49 usager de la route 49 usuario de la carretera  
    50 usager de la route 50 usuario de la carretera  
    51 utilisateurs de logiciels informatiques 51 usuarios de programas informáticos  
    52 utilisateur de logiciel informatique 52 usuario de programas informáticos  
    53 utilisateur de logiciel informatique 53 usuario de programas informáticos  
    54 utilisateur de logiciel informatique 54 usuario de programas informáticos  
    55 un mode d'emploi 55 un manual de usuario  
    56 Manuel de l'Utilisateur 56 Manual de usuario  
    57 guide de l'utilisateur 57 guía de usuario
    58 guide de l'utilisateur 58 guía de usuario  
    59 voir également 59 ver también
    60 utilisateur final 60 usuario final  
    61 utilisateur final 61 usuario final  
    62 (argot) une personne qui consomme des drogues illégales 62 (jerga) una persona que usa drogas ilegales  
    63 (argot) quelqu'un qui utilise une drogue illégale 63 (jerga) alguien que usa una droga ilegal  
    64 toxicomane; toxicomane 64 adicto; drogadicto  
    65 frais d'utilisation 65 cuota de usuario
    66 frais d'utilisation 66 tarifa de uso  
    67  une taxe sur un service rendu au public 67  un impuesto sobre un servicio que se proporciona al público
    68 Taxer les services rendus au public 68 Servicios tributarios prestados al público  
    69 redevances (certaines taxes) 69 regalías (ciertos impuestos)
    70 redevances (certaines taxes) 70 regalías (ciertos impuestos)  
    71 (convivial 71 (fácil de usar
    72 convivial 72 fácil de usar  
    73 facile à utiliser ou à comprendre pour les personnes non expertes 73 fácil de usar o entender para personas que no son expertas
    74 Facile à utiliser ou à comprendre pour les non-experts 74 Fácil de usar o entender para los no expertos  
    75 Fangjia pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser 75 Fangjia para usuarios no profesionales; fácil de usar; fácil de dominar  
    76 Fangjia pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser 76 Fangjia para usuarios no profesionales; fácil de usar; fácil de dominar  
    77 Pratique pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser 77 Conveniente para usuarios no profesionales, fácil de usar, fácil de dominar  
    78 Pratique pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser 78 Conveniente para usuarios no profesionales, fácil de usar, fácil de dominar  
    79 bon 79 bien  
    80 convivialité 80 la facilidad de uso  
    81 Convivialité 81 La facilidad de uso  
    82 groupe d'utilisateurs 82 grupo de usuario  
    83 groupe d'utilisateurs 83 grupo de usuario
    84  un groupe de personnes qui utilisent une chose particulière et qui partagent des informations à ce sujet, en particulier les personnes qui partagent des informations sur les ordinateurs sur Internet 84  un grupo de personas que usan una cosa en particular y que comparten información al respecto, especialmente personas que comparten información sobre computadoras en Internet  
    85 un groupe de personnes qui utilisent une chose particulière et partagent des informations à ce sujet, en particulier sur les ordinateurs sur Internet 85 un grupo de personas que usan una cosa en particular y comparten información sobre ella, especialmente sobre computadoras en Internet  
    86 groupe d'utilisateurs, groupe d'utilisateurs (utilisant le même produit ou service et échangeant des informations) 86 grupo de usuarios, grupo de usuarios (usando el mismo producto o servicio e intercambiando información)
    87 groupe d'utilisateurs, groupe d'utilisateurs (utilisant le même produit ou service et échangeant des informations) 87 grupo de usuarios, grupo de usuarios (usando el mismo producto o servicio e intercambiando información)  
    88 Nom d'utilisateur 88 nombre de usuario  
    89 (informatique) le nom que vous utilisez pour pouvoir utiliser un programme ou un système informatique 89 (informática) el nombre que utiliza para poder utilizar un programa o sistema informático  
    90 (informatique) un nom que vous utilisez pour pouvoir utiliser un programme ou un système informatique 90 (informática) un nombre que usa para poder usar un programa o sistema de computadora  
    91 (un nom d'utilisateur utilisé pour identifier quand un programme ou un système informatique est utilisé) 91 (un nombre de usuario utilizado para identificar cuando se utiliza un programa o sistema informático)
    92 (un nom d'utilisateur utilisé pour identifier quand un programme ou un système informatique est utilisé) 92 (un nombre de usuario utilizado para identificar cuando se utiliza un programa o sistema informático)  
    93 corps 93 cuerpo  
    94 S'il vous plaît entrez votre nom d'utilisateur. 94 Por favor, introduzca su nombre de usuario.
    95 s'il vous plaît entrez votre nom d'utilisateur 95 Por favor, introduzca su nombre de usuario  
    96 Veuillez saisir votre nom d'utilisateur. 96 Por favor, escriba su nombre de usuario.  
    97  Veuillez saisir votre nom d'utilisateur 97  Por favor escriba su nombre de usuario  
    98 Huissier 98 Ujier  
    99 réceptionniste 99 recepcionista  
    100 une personne qui montre aux gens où s'asseoir dans une église, une salle publique, etc. 100 una persona que muestra a la gente dónde sentarse en una iglesia, salón público, etc.
    101 Montrez aux gens où s'asseoir dans les églises, les salles publiques, etc. 101 Muestre a las personas dónde sentarse en iglesias, salas públicas, etc.  
    102 Huissier. 102 Ujier.  
    103 Huissier 103 Ujier  
    104 un fonctionnaire qui a des responsabilités particulières devant le tribunal, par exemple permettre aux personnes d'entrer et de sortir du tribunal 104 un funcionario que tiene responsabilidades especiales en la corte, por ejemplo, permitir que las personas entren y salgan de la corte  
    105 Officiers ayant des fonctions spéciales au tribunal, telles que permettre aux personnes d'entrer et de sortir du tribunal 105 Oficiales con deberes especiales en la corte, como permitir que las personas entren y salgan de la corte  
    106 (d'un tribunal) messager, portier, portier 106 (de un tribunal) mensajero, portero, portero  
    107 (d'un tribunal) messager, portier, portier 107 (de un tribunal) mensajero, portero, portero  
    108  un ami du marié lors d'un mariage, qui a des devoirs spéciaux 108  un amigo del novio en una boda, que tiene deberes especiales  
    109 L'ami du marié au mariage, avec des tâches spéciales 109 El amigo del novio en la boda, con deberes especiales  
    110 garçons d'honneur 110 padrinos de boda  
    111 garçons d'honneur 111 padrinos de boda  
    112 chinois d'outre-mer 112 chinos de ultramar  
    113 Pair 113 Mirar  
    114 Lennon 114 Lennon  
    115 meilleur homme 115 el mejor hombre  
    116 Hou 116 hola  
    117  emmener ou montrer à qn où aller 117  para llevar o mostrar sb donde deben ir
    118 emmener quelqu'un ou emmener quelqu'un là où il devrait être 118 llevar a alguien o llevar a alguien a donde debe estar  
    119 mener à; conduire; conduire 119 conducir a; conducir; conducir
    120  mener à; conduire; conduire 120  conducir a; conducir; conducir  
    121 la secrétaire m'a fait entrer dans son bureau 121 el secretario me hizo pasar a su oficina
    122 La secrétaire m'a conduit dans son bureau 122 El secretario me llevó a su oficina.  
    123 La secrétaire m'a conduit dans son bureau 123 El secretario me llevó a su oficina.  
    124 La secrétaire m'a conduit dans son bureau 124 El secretario me llevó a su oficina.  
    125 bénéfique 125 beneficioso  
    126 Remarque 126 Nota  
    127 prendre 127 llevar
    128 prendre 128 llevar  
    129 faire entrer qch 129 introducir algo  
    130 huissier 130 ujier  
    131 (formel) 131 (formal)  
    132 être le début de qch nouveau ou faire recommencer qch 132 ser el comienzo de algo nuevo o hacer que algo nuevo comience  
    133 Soyez le début de quelque chose de nouveau ou faites un nouveau départ de quelque chose 133 Ser el comienzo de algo nuevo o hacer un nuevo comienzo de algo.  
    134 initier; démarrer; ouvrir: 134 iniciar; iniciar; abrir:
    135  initier; démarrer; ouvrir: 135  iniciar; iniciar; abrir:  
    136 Le changement de direction a introduit de nouvelles idées et politiques 136 El cambio de gestión trajo nuevas ideas y políticas  
    137 Le changement de direction a introduit de nouvelles idées et de nouvelles politiques 137 El cambio de gestión trajo nuevas ideas y nuevas políticas.  
    138 Le changement de direction apporte de nouvelles idées et de nouvelles politiques 138 El cambio de liderazgo trae nuevas ideas y nuevas políticas
    139 Le changement de direction apporte de nouvelles idées et de nouvelles politiques 139 El cambio de liderazgo trae nuevas ideas y nuevas políticas  
    140 ouvreuse 140 acomodadora  
    141 Huissier 141 Ujier  
    142  une femme dont le travail consiste à conduire les gens à leurs places dans un théâtre ou un cinéma/salle de cinéma 142  una mujer cuyo trabajo es llevar a la gente a sus asientos en un teatro o cine/sala de cine
    143 Une femme dont le travail consiste à amener les gens à leur place dans un théâtre ou un cinéma/cinéma 143 Una mujer cuyo trabajo es llevar a la gente a sus asientos en un teatro o cine/cine.  
    144 Huissier 144 Ujier
    145 Huissier 145 Ujier  
    146  USN 146  Estados Unidos
    147 Marine des États-Unis 147 Marina de Estados Unidos  
    148 Marine américaine 148 Nosotros marina de guerra  
    149 USS 149 Estados Unidos  
    150 abr.États-Unis Navire 150 abreviado Barco de los Estados Unidos  
    151 (utilisé avant le nom d'un navire de la marine américaine) 151 (usado antes del nombre de un barco en la marina de los EE. UU.)
    152 (utilisé avant les noms de navires de la marine américaine) 152 (usado antes de los nombres de los barcos de la Marina de los EE. UU.)  
    153 Navire américain (utilisé avant le nom d'un navire de la marine américaine) 153 Barco de EE. UU. (usado antes del nombre de un barco de la Armada de EE. UU.)  
    154 USS Oklahoma 154 USS Oklahoma
    155 USS Oklahoma 155 USS Oklahoma  
    156  URSS 156  URSS
    157  abrégé (l'ancien) 157  abreviatura (la primera)
    158 Union des Républiques socialistes soviétiques 158 Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
    159 Union des Républiques socialistes soviétiques 159 Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas  
    160 (Ancienne) URSS, Union des Républiques socialistes soviétiques 160 (Antigua) URSS, Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
    161  (Ancienne) URSS, Union des Républiques socialistes soviétiques 161  (Antigua) URSS, Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas  
    162 Habituel 162 Usual  
    163 d'habitude 163 por lo general  
    164 ~ (pour qn/qch) (faire qch) 164 ~ (para sb/sth) (hacer algo)
    165 qui se produit ou se fait la plupart du temps ou dans la plupart des cas 165 que sucede o se hace la mayor parte del tiempo o en la mayoría de los casos  
    166 Se produit ou se termine la plupart du temps ou dans la plupart des cas 166 Ocurre o se completa la mayor parte del tiempo o en la mayoría de los casos  
    167 Généralement neuf ; ordinaire ; habituel 167 Usualmente Nuevo; Ordinario; Usual
    168 Généralement neuf ; ordinaire ; habituel 168 Usualmente Nuevo; Ordinario; Usual  
    169 Synonyme 169 Sinónimo
    170 Normal 170 Normal  
    171 Ordinaire 171 normal  
    172 Elle a fait toutes les excuses habituelles 172 Ella hizo todas las excusas habituales  
    173 elle a fait toutes les excuses habituelles 173 ella puso todas las excusas usuales  
    174 Elle a fait des excuses courantes. 174 Ella puso algunas excusas comunes.
    175 Elle a fait des excuses courantes 175 Ella hizo algunas excusas comunes  
    176 il est rentré plus tard que d'habitude 176 llegó a casa más tarde de lo habitual
    177 il est rentré plus tard que d'habitude 177 llegó a casa más tarde de lo habitual  
    178 Il est rentré plus tard que d'habitude 178 Llegó a casa más tarde de lo habitual.  
    179 Il est rentré plus tard que d'habitude 179 Llegó a casa más tarde de lo habitual.  
    180 Elle s'est assise à sa place habituelle à l'arrière 180 Se sentó en su asiento habitual en la parte de atrás.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    181 elle est assise sur sa banquette arrière habituelle 181 ella se sienta en su asiento trasero habitual  
    182 Elle était assise à sa place habituelle 182 Ella estaba sentada en su asiento habitual.
    183 Elle était assise à sa place habituelle 183 Ella estaba sentada en su asiento habitual.  
    184 Il est d'usage de commencer un discours en remerciant tout le monde d'être venu. 184 Es habitual comenzar un discurso agradeciendo a todos por asistir.  
    185 Commence généralement un discours par un remerciement d'être venu 185 Por lo general, comienza un discurso con un agradecimiento por venir.  
    186 Merci à tous d'être venus avant de parler, c'est la coutume. 186 Gracias a todos por venir antes de hablar, como es costumbre.  
    187 Merci à tous d'être venus avant de parler, c'est la coutume 187 Gracias a todos por venir antes de hablar, es costumbre  
    188 Il ne ressemblait pas à son moi heureux habituel 188 No sonaba como su yo feliz habitual.
    189 Il ne ressemble pas à son moi heureux habituel 189 No suena como su yo feliz habitual.  
    190 Il ne sonne pas comme la tarte à la musique habituelle. 190 Él no suena como el pastel de música habitual.
    191 Il ne sonne pas comme la tarte à la musique habituelle. 191 Él no suena como el pastel de música habitual.  
    192 Il ne ressemble pas à son optimiste habituel 192 No suena como su optimista habitual.  
    193 Il ne ressemble pas à son optimiste habituel 193 No suena como su optimista habitual.  
    194 ciel 194 cielo  
    195 mari 195 esposo  
    196 Comparer 196 Comparar
    197 Inhabituel 197 Raro
    198 anormal 198 anormal  
    199 l'habituel 199 lo normal
    200 informel 200 informal
    201 ce qui se passe habituellement ; ce que vous buvez habituellement, en particulier la boisson que vous buvez habituellement 201 lo que suele pasar, lo que sueles tomar, sobre todo la bebida que sueles tomar  
    202 Ce qui se passe habituellement ; ce que vous buvez normalement, en particulier ce que vous buvez. ont généralement 202 Lo que suele pasar, lo que bebes normalmente, sobre todo lo que bebes. usualmente tengo  
    203 quelque chose d'habituel ; (surtout) une boisson que l'on boit habituellement 203 algo habitual; (especialmente) una bebida que se bebe habitualmente  
    204 quelque chose d'habituel ; (surtout) une boisson que l'on boit habituellement 204 algo habitual; (especialmente) una bebida que se bebe habitualmente  
    205 comme d'habitude 205 como siempre
    206 comme d'habitude 206 como siempre  
    207 de la même manière que ce qui se passe la plupart du temps ou dans la plupart des cas 207 de la misma manera que sucede la mayor parte del tiempo o en la mayoría de los casos
    208 la même chose qui arrive la plupart du temps ou la plupart du temps 208 lo mismo que sucede la mayor parte del tiempo o la mayor parte del tiempo  
    209 comme d'habitude; comme d'habitude; comme d'habitude 209 como de costumbre; como de costumbre; como de costumbre
    210 comme d'habitude; comme d'habitude; comme d'habitude 210 como de costumbre; como de costumbre; como de costumbre  
    211 Steve, comme c'était le dernier arrivé 211 Steve, como fue el último en llegar
    212 Steve, le dernier arrivé. 212 Steve, el último en llegar.  
    213 Steve était en retard comme d'habitude 213 Steve llegó tarde como siempre.
    214 Steve était en retard comme d'habitude 214 Steve llegó tarde como siempre.  
    215 Connaître 215 Saber  
    216 Comme d'habitude à cette heure-là, l'endroit était désert. 216 Como era habitual a esa hora, el lugar estaba desierto.  
    217 Comme d'habitude l'endroit est vide 217 Como de costumbre, el lugar está vacío.  
    218 Comme d'habitude à cette époque, l'endroit était vide. 218 Como era habitual en ese momento, el lugar estaba vacío.
    219 Comme d'habitude à cette époque, l'endroit était vide 219 Como era habitual en ese momento, el lugar estaba vacío.  
    220 Malgré ses problèmes, elle a continué à travailler comme d'habitude 220 A pesar de sus problemas, ella siguió trabajando como siempre.
    221 Malgré les problèmes, elle travaille comme d'habitude 221 A pesar de los problemas, ella trabaja como siempre.  
    222 Malgré ses difficultés, elle a continué à travailler 222 A pesar de sus dificultades, siguió trabajando
    223  Malgré ses difficultés, elle a continué à travailler 223  A pesar de sus dificultades, siguió trabajando  
    224 Suite 224 Más
    225 Entreprise , par 225 negocio, por  
    226 D'habitude 226 Por lo general
    227  de la manière habituelle ou normale ; le plus souvent 227  en la forma que es usual o normal; la mayoría de las veces  
    228 de la manière habituelle ou normale ; le plus souvent 228 en la forma habitual o normal; más a menudo  
    229 habituellement; normalement; généralement; souvent 229 generalmente; normalmente; generalmente; a menudo
    230 habituellement; normalement; généralement; souvent 230 generalmente; normalmente; generalmente; a menudo
    231 Je suis généralement à la maison à 6 heures 231 normalmente estoy en casa a las 6 en punto  
    232 Je rentre généralement à six heures 232 normalmente llego a casa a las seis  
    233 Je rentre généralement à 6 heures 233 normalmente llego a casa a las 6 en punto  
    234  Je rentre généralement à 6 heures 234  normalmente llego a casa a las 6 en punto  
    235 Nous allons généralement en voiture 235 solemos ir en coche
    236 nous conduisons habituellement 236 solemos conducir  
    237 nous allons généralement en voiture 237 solemos ir en coche  
    238 nous allons généralement en voiture 238 solemos ir en coche  
    239 Combien de temps dure le trajet en général ? 239 ¿Cuánto suele durar el viaje?
    240 Combien de temps dure le trajet en général ? 240 ¿Cuánto suele durar el viaje?  
    241 Combien de temps dure ce trajet en général ? 241 ¿Cuánto suele durar este viaje?  
    242  Combien de temps dure ce trajet en général ? 242  ¿Cuánto suele durar este viaje?  
    243 Usurier 243 Usurero  
    244 usurier 244 usurero  
    245 démodé, désapprobateur 245 anticuado, desaprobador  
    246 une personne qui prête de l'argent à des personnes à des taux d'intérêt injustement élevés 246 una persona que presta dinero a otras personas a tasas de interés injustamente altas
    247 les personnes qui prêtent de l'argent à d'autres à des taux d'intérêt injustement élevés 247 personas que prestan dinero a otros a tasas de interés injustamente altas  
    248 usurier 248 usurero
    249 usurier 249 usurero  
    250 Abandonner 250 Abandonar  
    251 Usuraire 251 Usurioso  
    252 Formel 252 Formal  
253  prêter de l'argent à des taux d'intérêt très élevés 253  prestar dinero a tasas de interés muy altas
    254 Emprunter de l'argent à des taux d'intérêt très élevés 254 Préstamo de dinero a tasas de interés muy altas  
255 Un usurier, un usurier. 255 Un usurero, un usurero.
    256 Un usurier, un usurier. 256 Un usurero, un usurero.  
    257 Usurper 257 Usurpar  
    258 usurper 258 usurpar  
    259 Formel 259 Formal  
260 prendre la position et/ou le pouvoir de qn sans en avoir le droit 260 tomar el cargo y/o el poder de alguien sin tener derecho a ello
    261 prendre la charge et/ou le pouvoir de quelqu'un sans en avoir le droit 261 tomar el cargo y/o el poder de alguien sin tener el derecho de hacerlo  
    262 usurper; enfreindre 262 usurpar; infringir  
    263 usurper; enfreindre 263 usurpar; infringir  
    264 même 264 incluso  
    265 Usurpation 265 Usurpación  
266 usurpateur 266 usurpador
    267 usure 267 usura  
268 démodé, désapprobateur 268 anticuado, desaprobador
    269  la pratique consistant à prêter de l'argent à des personnes à des taux d'intérêt injustement élevés 269  la práctica de prestar dinero a personas a tasas de interés injustamente altas  
    270 La pratique consistant à emprunter de l'argent à des personnes à des taux injustement élevés 270 La práctica de pedir dinero prestado a personas a tasas injustamente altas  
271 usure; usure 271 usura; usura
    272 usure; usure 272 usura; usura  
273  Utd abréviation United (abréviation de United) 273  Utd abreviatura United (abreviatura de United)
    274 Ute 274 Ute  
275 Ute ou Utes 275 Ute o Utes
    276  un membre d'un peuple amérindien dont beaucoup vivent dans les États américains du Colorado et de l'Utah 276  miembro de un pueblo nativo americano, muchos de los cuales viven en los estados de Colorado y Utah, EE. UU.  
    277 Membres d'Amérindiens, dont beaucoup vivent dans le Colorado et l'Utah, aux États-Unis 277 Miembros de nativos americanos, muchos de los cuales viven en Colorado y Utah, EE. UU.  
    278 Utah (Amérindien, beaucoup aux États-Unis et en Utah) 278 Utah (nativos americanos, muchos en los EE. UU. y Utah)  
    279 Utah (Amérindien, beaucoup aux États-Unis et en Utah) 279 Utah (nativos americanos, muchos en los EE. UU. y Utah)  
    280 ute 280 ute  
    281  informel 281  informal  
    282  un véhicule à flancs bas et sans toit à l'arrière utilisé, par exemple, par les agriculteurs 282  un vehículo con lados bajos y sin techo en la parte trasera utilizado, por ejemplo, por agricultores  
    283 Par exemple, les agriculteurs utilisent des véhicules à flancs bas et sans toit arrière 283 Por ejemplo, los agricultores utilizan vehículos con laterales bajos y sin techo trasero.  
284 (Agricole) Petit Carvey, Camion léger 284 (Agricola) Carvey pequeño, camión ligero
    285 (Agricole) Petit Carvey, Camion léger 285 (Agricola) Carvey pequeño, camión ligero  
    286 petit 286 pequeña  
    287 de 287 de  
288 Ramassage synonyme 288 recogida de sinónimos
289 ustensile 289 utensilio
290  un outil qui est utilisé dans la maison 290  una herramienta que se utiliza en la casa
    291 un outil à utiliser à la maison 291 una herramienta para usar en casa  
    292 Ustensiles (de ménage), ustensiles ; articles ménagers 292 Utensilios (domésticos), utensilios; artículos para el hogar  
    293 Ustensiles (de ménage), ustensiles ; articles ménagers 293 Utensilios (domésticos), utensilios; artículos para el hogar  
294 appareil 294 dispositivo
    295 appareil 295 dispositivo  
296 ustensiles de cuisine/cuisine 296 utensilios de cocina/cocina
    297 Appareils de cuisson/cuisine 297 Electrodomésticos de Cocina/Cocina  
298 batterie de cuisine; ustensiles de cuisine 298 utensilios de cocina; utensilios de cocina
    299 batterie de cuisine; ustensiles de cuisine 299 utensilios de cocina; utensilios de cocina  
300 utérus 300 útero
301 in utero 301 en el útero
302 utérus 302 útero
303 anatomie 303 anatomía
304  l'organe chez les femmes et les animaux femelles dans lequel les bébés se développent avant leur naissance 304  el órgano de las mujeres y las hembras en el que se desarrollan los bebés antes de nacer
    305 Organes d'animaux femelles et femelles qui se développent avant la naissance des bébés 305 Órganos de hembras y animales hembras que se desarrollan antes de que nazcan los bebés  
306 Utérus 306 Útero
    307  Utérus 307  útero  
308 Synonyme 308 Sinónimo
309 utérus 309 matriz
310 utérin 310 uterino
311 voir également 311 ver también
312 dispositif intra-utérin 312 dispositivo intrauterino
313 utilitaire 313 utilitario
314 formel 314 formal
315  conçu pour être utile et pratique plutôt qu'attrayant 315  diseñado para ser útil y práctico en lugar de atractivo
    316 Conçu pour être utile et pratique, pas attrayant 316 Diseñado para ser útil y práctico, no atractivo  
317 pratique; utilitaire; 317 práctico, utilitario;
    318 pratique; utilitaire; abordable 318 práctico; utilitario; asequible  
319 Philosophie 319 Filosofía
    320 philosophique 320 filosófico  
321  basé sur ou soutenant les idées de l'utilitarisme 321  basado en o apoyando las ideas del utilitarismo
    322 Basé sur ou soutenant des idées utilitaires 322 Basado en o apoyando ideas utilitarias.  
323 pragmatique; utilitaire 323 pragmático; utilitario
    324  pragmatique; utilitaire 324  pragmático; utilitario  
325 Utilitarisme 325 Utilitarismo
326 philosophie 326 filosofía
327 la conviction que la bonne ligne de conduite est celle qui produira le plus grand bonheur du plus grand nombre de personnes 327 la creencia de que el curso de acción correcto es el que producirá la mayor felicidad del mayor número de personas
    328 Croire que la bonne ligne de conduite apportera le plus grand bonheur au plus grand nombre de personnes 328 Cree que el curso de acción correcto traerá la mayor felicidad al mayor número de personas.  
329 utilitarisme 329 utilitarismo
    330  Utilitarisme 330  Utilitarismo  
331 utilitaire. 331 utilidad.
    332 services publics. 332 utilidades Publicas.  
333 Utilitaires 333 Utilidades
    334 Utilitaires 334 Utilidades  
335 un service rendu au public, par exemple une fourniture d'électricité, d'eau ou de gaz 335 un servicio prestado al público, por ejemplo, un suministro de electricidad, agua o gas
    336 Utilitaires 336 Utilidades  
337 l'administration des services publics 337 la administración de los servicios públicos
    338 gestion des services publics 338 gestión de servicios públicos  
339 gestion des services publics 339 gestion de servicios publicos
    340  gestion des services publics 340  gestion de servicios publicos  
341  (formel) la qualité d'être utile 341  (formal) la cualidad de ser útil
    342 qualité utile (formelle) 342 cualidad útil (formal)  
343 utilité; utilité; utile 343 utilidad; utilidad; útil
    344 utilité; utilité; utile 344 utilidad; utilidad; útil  
345 Synonyme 345 Sinónimo
346 Utilité 346 Utilidad
347 l'informatique 347 informática
348 compter 348 contar
349 un morceau de logiciel informatique qui exécute une tâche particulière 349 una pieza de software de computadora que realiza una tarea particular
    350 logiciel informatique qui exécute des tâches spécifiques 350 software de computadora que realiza tareas específicas  
351 utilité; utilité 351 utilidad; utilidad
    352 utilité; utilité 352 utilidad; utilidad  
353 qui peut être utilisé à plusieurs fins différentes 353 que se puede utilizar para varios propósitos diferentes
    354 Peut être utilisé à de nombreuses fins différentes 354 Se puede utilizar para muchos propósitos diferentes.  
355 polyvalent; polyvalent; multifonctionnel 355 polivalente; polivalente; polivalente
    356 polyvalent; polyvalent; multifonctionnel 356 polivalente; polivalente; polivalente  
357 un joueur utilitaire polyvalent (celui qui peut jouer aussi bien dans plusieurs positions différentes dans un sport) 357 un jugador utilitario completo (uno que puede jugar igual de bien en varias posiciones diferentes en un deporte)
    358 Polyvalent (peut être aussi performant dans de nombreuses positions différentes dans un sport) 358 Todo terreno (puede desempeñarse igualmente bien en muchas posiciones diferentes en un deporte)  
359 polyvalent 359 todoterreno
    360 polyvalent 360 todoterreno  
361 buanderie 361 lavadero
    362 buanderie 362 lavadero  
363 une pièce, surtout chez un particulier, qui contient de gros équipements tels qu'un lave-linge, un congélateur, etc. 363 una habitación, especialmente en una casa particular, que contiene grandes equipos como una lavadora, un congelador, etc.
    364 Une pièce, notamment chez un particulier, avec des appareils encombrants tels que des machines à laver, des congélateurs, etc. 364 Una habitación, sobre todo en una vivienda particular, con electrodomésticos voluminosos como lavadoras, congeladores, etc.  
365 Buanderie (où machines à laver, réfrigérateurs et autres appareils électroménagers encombrants) 365 Cuarto de servicio (donde se encuentran lavadoras, refrigeradores y otros electrodomésticos voluminosos)
    366 Buanderie (où machines à laver, réfrigérateurs et autres appareils électroménagers encombrants) 366 Cuarto de servicio (donde se encuentran lavadoras, refrigeradores y otros electrodomésticos voluminosos)  
367  véhicule utilitaire 367  vehículo de utilidad
368 aussi 368 además
369 camion utilitaire 369 camión utilitario
    370 camion utilitaire 370 camión utilitario  
371 un petit camion à flancs bas conçu pour transporter des charges légères 371 un camión pequeño con lados bajos diseñado para transportar cargas ligeras
    372 Camionnettes surbaissées conçues pour transporter des charges légères 372 Camionetas de costado bajo diseñadas para transportar cargas livianas  
373 camion léger 373 camión ligero
    374 camion léger 374 camión ligero  
    375 petit 375 pequeña  
    376 de 376 de  
377 Utiliser 377 Utilizar
378 utilitaire 378 utilidad
379 ~ qc (comme qc) (formel) 379 ~sth (como algo) (formal)
380 utiliser qc, notamment dans un but pratique 380 usar algo, especialmente para un propósito práctico
    381 utiliser qc, notamment à des fins pratiques 381 usar algo, especialmente con fines prácticos  
382 utiliser; utiliser; utiliser; utiliser 382 usar; usar; usar; usar
    383 utiliser; utiliser; utiliser; utiliser 383 usar; usar; usar; usar  
384 Synonyme 384 Sinónimo
385  faire usage 385  hacer uso
386 Les Romains ont été les premiers à utiliser le béton comme matériau de construction 386 Los romanos fueron los primeros en utilizar el hormigón como material de construcción.
    387 Les Romains ont été les premiers à utiliser le béton comme matériau de construction 387 Los romanos fueron los primeros en utilizar el hormigón como material de construcción.  
388 Les Romains ont d'abord utilisé le béton comme matériau de construction 388 Los romanos utilizaron por primera vez el hormigón como material de construcción.
    389 Les Romains ont d'abord utilisé le béton comme matériau de construction 389 Los romanos utilizaron por primera vez el hormigón como material de construcción.  
390 Les ressources à notre disposition auraient pu être mieux utilisées 390 Los recursos a nuestra disposición podrían haberse utilizado mejor
    391 Les ressources dont nous disposons pourraient être mieux utilisées 391 Los recursos a nuestra disposición podrían aprovecharse mejor  
392 Les ressources à notre disposition auraient pu être mieux utilisées pour un plus grand bénéfice 392 Los recursos a nuestra disposición podrían haber sido mejor utilizados para un mayor beneficio.
    393 Les ressources dont nous disposons auraient pu être mieux utilisées pour obtenir une meilleure utilisation des avantages 393 Los recursos que tenemos a nuestra disposición podrían haberse utilizado mejor para obtener una mayor utilización de los beneficios.  
394 utilisation 394 utilización