http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | CHINOIS | PINYIN | CHINOIS ANGLAIS | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | |||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | Ce stylo ne sert à rien | 1 | 这支笔没用 | 1 | Zhè zhī bǐ méi yòng | 1 | This pen is useless | 1 | This pen is useless | 1 | Esta caneta é inútil | 1 | Este bolígrafo no sirve | 1 | Dieser Stift ist nutzlos | 1 | Ten długopis jest bezużyteczny | 1 | Эта ручка бесполезна | 1 | Eta ruchka bespolezna | 1 | هذا القلم عديم الفائدة | 1 | hadha alqalam eadim alfayida | 1 | यह कलम बेकार है | 1 | yah kalam bekaar hai | 1 | ਇਹ ਕਲਮ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 1 | Iha kalama bēkāra hai | 1 | এই কলম অকেজো | 1 | Ē'i kalama akējō | 1 | このペンは役に立たない | 1 | この ペン は 役に立たない | 1 | この ペン わ やくにたたない | 1 | kono pen wa yakunitatanai | ||||||
last | 2 | Ce stylo ne sert à rien | 2 | 这支笔没用 | 2 | zhè zhī bǐ méi yòng | 2 | 这支笔没用 | 2 | This pen is useless | 2 | Esta caneta é inútil | 2 | Este bolígrafo no sirve | 2 | Dieser Stift ist nutzlos | 2 | Ten długopis jest bezużyteczny | 2 | Эта ручка бесполезна | 2 | Eta ruchka bespolezna | 2 | هذا القلم عديم الفائدة | 2 | hadha alqalam eadim alfayida | 2 | यह कलम बेकार है | 2 | yah kalam bekaar hai | 2 | ਇਹ ਕਲਮ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 2 | iha kalama bēkāra hai | 2 | এই কলম অকেজো | 2 | ē'i kalama akējō | 2 | このペンは役に立たない | 2 | この ペン は 役に立たない | 2 | この ペン わ やくにたたない | 2 | kono pen wa yakunitatanai | ||||||
1 | ALLEMAND | 3 | Ce stylo n'est pas utilisé pour | 3 | 这支笔不用于 | 3 | zhè zhī bǐ bùyòng yú | 3 | This pen is not used for | 3 | This pen is not used for | 3 | Esta caneta não é usada para | 3 | Este bolígrafo no se utiliza para | 3 | Dieser Stift wird nicht verwendet | 3 | Ten długopis nie jest używany do | 3 | Эта ручка не используется для | 3 | Eta ruchka ne ispol'zuyetsya dlya | 3 | هذا القلم لا يستخدم ل | 3 | hadha alqalam la yustakhdam l | 3 | इस पेन का उपयोग नहीं किया जाता है | 3 | is pen ka upayog nahin kiya jaata hai | 3 | ਲਈ ਇਸ ਪੈੱਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ | 3 | la'ī isa paina dī varatōṁ nahīṁ kītī jāndī | 3 | এই কলম জন্য ব্যবহার করা হয় না | 3 | ē'i kalama jan'ya byabahāra karā haẏa nā | 3 | このペンは | 3 | この ペン は | 3 | この ペン わ | 3 | kono pen wa | |||||
2 | ANGLAIS | 4 | Ce stylo n'est pas utilisé pour | 4 | 这支笔没用 | 4 | zhè zhī bǐ méi yòng | 4 | 这支笔没用于 | 4 | This pen is not used for | 4 | Esta caneta não é usada para | 4 | Este bolígrafo no se utiliza para | 4 | Dieser Stift wird nicht verwendet | 4 | Ten długopis nie jest używany do | 4 | Эта ручка не используется для | 4 | Eta ruchka ne ispol'zuyetsya dlya | 4 | هذا القلم لا يستخدم ل | 4 | hadha alqalam la yustakhdam l | 4 | इस पेन का उपयोग नहीं किया जाता है | 4 | is pen ka upayog nahin kiya jaata hai | 4 | ਲਈ ਇਸ ਪੈੱਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ | 4 | la'ī isa paina dī varatōṁ nahīṁ kītī jāndī | 4 | এই কলম জন্য ব্যবহার করা হয় না | 4 | ē'i kalama jan'ya byabahāra karā haẏa nā | 4 | このペンは | 4 | この ペン は | 4 | この ペン わ | 4 | kono pen wa | |||||
3 | ARABE | 5 | Il savait qu'il était inutile de protester | 5 | 他知道抗议是没有用的 | 5 | tā zhīdào kàngyì shì méiyǒu yòng de | 5 | He knew it was useless to protest | 5 | He knew it was useless to protest | 5 | Ele sabia que era inútil protestar | 5 | Sabía que era inútil protestar | 5 | Er wusste, dass es sinnlos war zu protestieren | 5 | Wiedział, że protestowanie nie ma sensu | 5 | Он знал, что протестовать бесполезно. | 5 | On znal, chto protestovat' bespolezno. | 5 | كان يعلم أنه لا جدوى من الاحتجاج | 5 | kan yaelam 'anah la jadwaa min aliahtijaj | 5 | वह जानता था कि विरोध करना बेकार है | 5 | vah jaanata tha ki virodh karana bekaar hai | 5 | ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਸੀ | 5 | uha jāṇadā sī ki virōdha karanā bēkāra sī | 5 | তিনি জানতেন প্রতিবাদ করা অর্থহীন | 5 | tini jānatēna pratibāda karā arthahīna | 5 | 彼は抗議するのは役に立たないことを知っていた | 5 | 彼 は 抗議 する の は 役に立たない こと を 知っていた | 5 | かれ わ こうぎ する の わ やくにたたない こと お しっていた | 5 | kare wa kōgi suru no wa yakunitatanai koto o shitteita | |||||
4 | bengali | 6 | Il sait que protester est inutile | 6 | 他知道是没有用的 | 6 | tā zhīdào shì méiyǒu yòng de | 6 | 他知道抗议是没有用的 | 6 | He knows protesting is useless | 6 | Ele sabe que protestar é inútil | 6 | Sabe que protestar es inútil | 6 | Er weiß, dass Protest nutzlos ist | 6 | Wie, że protestowanie jest bezużyteczne | 6 | Он знает, что протестовать бесполезно | 6 | On znayet, chto protestovat' bespolezno | 6 | إنه يعلم أن الاحتجاج لا طائل من ورائه | 6 | 'iinah yaelam 'ana aliahtijaj la tayil min warayih | 6 | वह जानता है कि विरोध करना बेकार है | 6 | vah jaanata hai ki virodh karana bekaar hai | 6 | ਉਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 6 | uha jāṇadā hai ki virōdha karanā bēkāra hai | 6 | সে জানে প্রতিবাদ করা অর্থহীন | 6 | sē jānē pratibāda karā arthahīna | 6 | 彼は抗議が役に立たないことを知っています | 6 | 彼 は 抗議 が 役に立たない こと を 知っています | 6 | かれ わ こうぎ が やくにたたない こと お しっています | 6 | kare wa kōgi ga yakunitatanai koto o shitteimasu | |||||
5 | CHINOIS | 7 | Il connaît les manifestants | 7 | 他认识抗议者 | 7 | tā rènshí kàngyì zhě | 7 | He knows the protesters | 7 | He knows the protesters | 7 | Ele conhece os manifestantes | 7 | Él conoce a los manifestantes. | 7 | Er kennt die Demonstranten | 7 | Zna protestujących | 7 | Он знает протестующих | 7 | On znayet protestuyushchikh | 7 | يعرف المحتجين | 7 | yaerif almuhtajiyn | 7 | वह प्रदर्शनकारियों को जानता है | 7 | vah pradarshanakaariyon ko jaanata hai | 7 | ਉਹ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ | 7 | uha pradaraśanakārī'āṁ nū jāṇadā hai | 7 | তিনি আন্দোলনকারীদের চেনেন | 7 | tini āndōlanakārīdēra cēnēna | 7 | 彼は抗議者を知っています | 7 | 彼 は 抗議者 を 知っています | 7 | かれ わ こうぎしゃ お しっています | 7 | kare wa kōgisha o shitteimasu | |||||
6 | ESPAGNOL | 8 | Il connaît les manifestants | 8 | 他知道善病劳的 | 8 | tā zhīdào shàn bìng láo de | 8 | 他知道抗议善病劳的 | 8 | He knows the protesters | 8 | Ele conhece os manifestantes | 8 | Él conoce a los manifestantes. | 8 | Er kennt die Demonstranten | 8 | Zna protestujących | 8 | Он знает протестующих | 8 | On znayet protestuyushchikh | 8 | يعرف المحتجين | 8 | yaerif almuhtajiyn | 8 | वह प्रदर्शनकारियों को जानता है | 8 | vah pradarshanakaariyon ko jaanata hai | 8 | ਉਹ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ | 8 | uha pradaraśanakārī'āṁ nū jāṇadā hai | 8 | তিনি আন্দোলনকারীদের চেনেন | 8 | tini āndōlanakārīdēra cēnēna | 8 | 彼は抗議者を知っています | 8 | 彼 は 抗議者 を 知っています | 8 | かれ わ こうぎしゃ お しっています | 8 | kare wa kōgisha o shitteimasu | |||||
7 | FRANCAIS | 9 | ça ne sert à rien de s'en soucier | 9 | 担心它是没有用的 | 9 | dānxīn tā shì méiyǒu yòng de | 9 | it’s useless worrying about it | 9 | it’s useless worrying about it | 9 | é inútil se preocupar com isso | 9 | es inútil preocuparse por eso | 9 | es ist sinnlos, sich darüber Gedanken zu machen | 9 | nie ma sensu się tym martwić | 9 | бесполезно об этом беспокоиться | 9 | bespolezno ob etom bespokoit'sya | 9 | لا فائدة من القلق بشأنه | 9 | la fayidat min alqalaq bishanih | 9 | इसके बारे में चिंता करना बेकार है | 9 | isake baare mein chinta karana bekaar hai | 9 | ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 9 | isa bārē citā karanā bēkāra hai | 9 | এটা নিয়ে চিন্তা করা অকেজো | 9 | ēṭā niẏē cintā karā akējō | 9 | 心配するのは無意味です | 9 | 心配 する の は 無意味です | 9 | しんぱい する の わ むいみです | 9 | shinpai suru no wa muimidesu | |||||
8 | hindi | 10 | Il est inutile de s'en soucier | 10 | 担心是没有用的 | 10 | dānxīn shì méiyǒu yòng de | 10 | 担心它是没有用的 | 10 | It's useless to worry about it | 10 | É inútil se preocupar com isso | 10 | Es inútil preocuparse por eso. | 10 | Es ist sinnlos, sich darüber Sorgen zu machen | 10 | Nie ma sensu się tym martwić | 10 | Бесполезно беспокоиться об этом | 10 | Bespolezno bespokoit'sya ob etom | 10 | لا فائدة من القلق بشأنه | 10 | la fayidat min alqalaq bishanih | 10 | इसके बारे में चिंता करना बेकार है | 10 | isake baare mein chinta karana bekaar hai | 10 | ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 10 | isa bārē citā karanā bēkāra hai | 10 | এটা নিয়ে চিন্তা করা অকেজো | 10 | ēṭā niẏē cintā karā akējō | 10 | 心配するのは無意味です | 10 | 心配 する の は 無意味です | 10 | しんぱい する の わ むいみです | 10 | shinpai suru no wa muimidesu | |||||
9 | JAPONAIS | 11 | C'est inutile de s'inquiéter pour ça | 11 | 担心这个是没有用的 | 11 | dānxīn zhège shì méiyǒu yòng de | 11 | It's useless to worry about this | 11 | It's useless to worry about this | 11 | É inútil se preocupar com isso | 11 | Es inútil preocuparse por esto. | 11 | Es ist sinnlos, sich darüber Sorgen zu machen | 11 | Nie ma sensu się tym martwić | 11 | Бесполезно беспокоиться об этом | 11 | Bespolezno bespokoit'sya ob etom | 11 | لا فائدة من القلق بشأن هذا | 11 | la fayidat min alqalaq bishan hadha | 11 | इसके बारे में चिंता करना बेकार है | 11 | isake baare mein chinta karana bekaar hai | 11 | ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 11 | isa bārē citā karanā bēkāra hai | 11 | এটা নিয়ে চিন্তা করা বৃথা | 11 | ēṭā niẏē cintā karā br̥thā | 11 | これを心配するのは無意味です | 11 | これ を 心配 する の は 無意味です | 11 | これ お しんぱい する の わ むいみです | 11 | kore o shinpai suru no wa muimidesu | |||||
10 | punjabi | 12 | C'est inutile de s'inquiéter pour ça | 12 | 为这件事担心无济手事 | 12 | wèi zhè jiàn shì dānxīn wú jì shǒu shì | 12 | 为这事担心无济手事 | 12 | It's useless to worry about this | 12 | É inútil se preocupar com isso | 12 | Es inútil preocuparse por esto. | 12 | Es ist sinnlos, sich darüber Sorgen zu machen | 12 | Nie ma sensu się tym martwić | 12 | Бесполезно беспокоиться об этом | 12 | Bespolezno bespokoit'sya ob etom | 12 | لا فائدة من القلق بشأن هذا | 12 | la fayidat min alqalaq bishan hadha | 12 | इसके बारे में चिंता करना बेकार है | 12 | isake baare mein chinta karana bekaar hai | 12 | ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨਾ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 12 | isa bārē citā karanā bēkāra hai | 12 | এটা নিয়ে চিন্তা করা বৃথা | 12 | ēṭā niẏē cintā karā br̥thā | 12 | これを心配するのは無意味です | 12 | これ を 心配 する の は 無意味です | 12 | これ お しんぱい する の わ むいみです | 12 | kore o shinpai suru no wa muimidesu | |||||
11 | POLONAIS | 13 | économique | 13 | 济 | 13 | jì | 13 | 济 | 13 | economical | 13 | econômico | 13 | económico | 13 | wirtschaftlich | 13 | ekonomiczny | 13 | экономичный | 13 | ekonomichnyy | 13 | اقتصادية | 13 | aiqtisadia | 13 | किफ़ायती | 13 | kifaayatee | 13 | ਆਰਥਿਕ | 13 | ārathika | 13 | অর্থনৈতিক | 13 | arthanaitika | 13 | 経済的 | 13 | 経済 的 | 13 | けいざい てき | 13 | keizai teki | |||||
12 | PORTUGAIS | 14 | Elle a essayé de travailler, mais c'était inutile (elle n'a pas pu) | 14 | 她试图工作,但没有用(她做不到) | 14 | tā shìtú gōngzuò, dàn méiyǒu yòng (tā zuò bù dào) | 14 | She tried to work, but it was useless ( she wasn't able to) | 14 | She tried to work, but it was useless ( she wasn't able to) | 14 | Ela tentou trabalhar, mas foi inútil (ela não conseguiu) | 14 | Intentó trabajar, pero fue inútil (no pudo) | 14 | Sie versuchte zu arbeiten, aber es war nutzlos (sie konnte es nicht) | 14 | Próbowała pracować, ale to było bezużyteczne (nie była w stanie) | 14 | Она пыталась работать, но это было бесполезно (она не смогла) | 14 | Ona pytalas' rabotat', no eto bylo bespolezno (ona ne smogla) | 14 | حاولت العمل لكنها كانت عديمة الجدوى (لم تكن قادرة على ذلك) | 14 | hawalt aleamal lakinaha kanat eadimat aljadwaa (lam takun qadiratan ealaa dhalika) | 14 | उसने काम करने की कोशिश की, लेकिन यह बेकार था (वह सक्षम नहीं थी) | 14 | usane kaam karane kee koshish kee, lekin yah bekaar tha (vah saksham nahin thee) | 14 | ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਇਹ ਬੇਕਾਰ ਸੀ (ਉਹ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ) | 14 | usanē kama karana dī kōśiśa kītī, para iha bēkāra sī (uha karana dē yōga nahīṁ sī) | 14 | তিনি কাজ করার চেষ্টা করেছিলেন, কিন্তু এটি অকেজো ছিল (সে সক্ষম ছিল না) | 14 | tini kāja karāra cēṣṭā karēchilēna, kintu ēṭi akējō chila (sē sakṣama chila nā) | 14 | 彼女は働こうとしましたが、それは役に立たなかった(彼女はできませんでした) | 14 | 彼女 は 働こう と しましたが 、 それ は 役に立たなかった ( 彼女 は できませんでした | 14 | かのじょ わ はたらこう と しましたが 、 それ わ やくにたたなかった ( かのじょ わ で | 14 | kanojo wa hatarakō to shimashitaga , sore wa yakunitatanakatta ( kanojo wa dekimase | |||||
13 | RUSSE | 15 | Elle a essayé de travailler mais ça n'a pas marché (elle ne pouvait pas) | 15 | 她做工作,但没有用(没有用) | 15 | tā zuò gōngzuò, dàn méiyǒu yòng (méiyǒu yòng) | 15 | 她试图工作,但没有用(她做不到) | 15 | She tried to work but it didn't work (she couldn't) | 15 | Ela tentou trabalhar, mas não funcionou (ela não conseguiu) | 15 | Trató de trabajar pero no funcionó (no pudo) | 15 | Sie versuchte zu arbeiten, aber es funktionierte nicht (sie konnte nicht) | 15 | Próbowała pracować, ale to nie zadziałało (nie mogła) | 15 | Она пыталась работать, но это не сработало (она не смогла) | 15 | Ona pytalas' rabotat', no eto ne srabotalo (ona ne smogla) | 15 | حاولت العمل لكنها لم تنجح (لم تستطع) | 15 | hawalt aleamal lakinaha lam tanjah (lam tastatiei) | 15 | उसने काम करने की कोशिश की लेकिन यह काम नहीं किया (वह नहीं कर सकी) | 15 | usane kaam karane kee koshish kee lekin yah kaam nahin kiya (vah nahin kar sakee) | 15 | ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਪਰ ਇਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ (ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀ) | 15 | usanē kama karana dī kōśiśa kītī para iha kama nahīṁ kara saki'ā (uha nahīṁ kara sakī) | 15 | তিনি কাজ করার চেষ্টা করেছিলেন কিন্তু এটি কাজ করেনি (সে পারেনি) | 15 | tini kāja karāra cēṣṭā karēchilēna kintu ēṭi kāja karēni (sē pārēni) | 15 | 彼女は働こうとしましたが、うまくいきませんでした(彼女はできませんでした) | 15 | 彼女 は 働こう と しましたが 、 うまく いきませんでした ( 彼女 は できませんでした | 15 | かのじょ わ はたらこう と しましたが 、 うまく いきませんでした ( かのじょ わ できま | 15 | kanojo wa hatarakō to shimashitaga , umaku ikimasendeshita ( kanojo wa dekimasendeshita ) | |||||
http://vibelius.free.fr/s0000.htm | 16 | Elle veut faire des choses, mais elle ne peut pas. . | 16 | 她想做事情,但她做不到。 | 16 | tā xiǎng zuò shìqíng, dàn tā zuò bù dào. | 16 | She wants to do things, but she can't。. | 16 | She wants to do things, but she can't. . | 16 | Ela quer fazer as coisas, mas não pode. . | 16 | Quiere hacer cosas, pero no puede. . | 16 | Sie will Dinge tun, aber sie kann nicht. . | 16 | Chce robić różne rzeczy, ale nie może. . | 16 | Она хочет что-то делать, но не может. . | 16 | Ona khochet chto-to delat', no ne mozhet. . | 16 | إنها تريد أن تفعل الأشياء ، لكنها لا تستطيع ذلك. . | 16 | 'iinaha turid 'an tafeal al'ashya' , lakinaha la tastatie dhalika. . | 16 | वह कुछ करना चाहती है, लेकिन वह नहीं कर सकती। . | 16 | vah kuchh karana chaahatee hai, lekin vah nahin kar sakatee. . | 16 | ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ। . | 16 | uha cīzāṁ karanā cāhudī hai, para uha nahīṁ kara sakadī. . | 16 | সে কিছু করতে চায়, কিন্তু পারে না। . | 16 | sē kichu karatē cāẏa, kintu pārē nā. . | 16 | 彼女は物事をやりたいのですが、できません。 。 | 16 | 彼女 は 物事 を やりたい のですが 、 できません 。 。 | 16 | かのじょ わ ものごと お やりたい のですが 、 できません 。 。 | 16 | kanojo wa monogoto o yaritai nodesuga , dekimasen . . | ||||||
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm | 17 | Elle veut faire des choses, mais elle ne peut pas | 17 | 她很想事,但力不从心 | 17 | Tā hěn xiǎng shì, dàn lìbùcóngxīn | 17 | 她很想做事,但力不从心 | 17 | She wants to do things, but she can't | 17 | Ela quer fazer as coisas, mas ela não pode | 17 | Quiere hacer cosas, pero no puede. | 17 | Sie will Dinge tun, aber sie kann nicht | 17 | Chce robić różne rzeczy, ale nie może | 17 | Она хочет что-то делать, но не может | 17 | Ona khochet chto-to delat', no ne mozhet | 17 | إنها تريد أن تفعل الأشياء ، لكنها لا تستطيع ذلك | 17 | 'iinaha turid 'an tafeal al'ashya' , lakinaha la tastatie dhalik | 17 | वह चीजें करना चाहती है, लेकिन वह नहीं कर सकती | 17 | vah cheejen karana chaahatee hai, lekin vah nahin kar sakatee | 17 | ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ | 17 | Uha cīzāṁ karanā cāhudī hai, para uha nahīṁ kara sakadī | 17 | সে কিছু করতে চায়, কিন্তু পারে না | 17 | Sē kichu karatē cāẏa, kintu pārē nā | 17 | 彼女は物事をやりたいのですが、できません | 17 | 彼女 は 物事 を やりたい のですが 、 できません | 17 | かのじょ わ ものごと お やりたい のですが 、 できません | 17 | kanojo wa monogoto o yaritai nodesuga , dekimasen | ||||||
18 | ~(à faire qc) | 18 | 〜(在做某事) | 18 | 〜(zài zuò mǒu shì) | 18 | 〜(at doing sth) | 18 | ~(at doing sth) | 18 | ~(fazendo algo) | 18 | ~(al hacer algo) | 18 | ~(bei etw tun) | 18 | ~(przy robieniu czegoś) | 18 | ~(при выполнении чего-либо) | 18 | ~(pri vypolnenii chego-libo) | 18 | ~ (في فعل شيء) | 18 | ~ (fi fiel shay') | 18 | ~(स्थल करने पर) | 18 | ~(sthal karane par) | 18 | ~ (ਸਥਾਈ ਕਰਨ ਵੇਲੇ) | 18 | ~ (sathā'ī karana vēlē) | 18 | ~(sth করছেন) | 18 | ~(sth karachēna) | 18 | 〜(sthを行うとき) | 18 | 〜 ( sth を 行う とき ) | 18 | 〜 ( sth お おこなう とき ) | 18 | 〜 ( sth o okonau toki ) | |||||||
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm | 19 | pas très doué pour qch; pas capable de bien faire les choses | 19 | 不太擅长某事;不能把事情做好 | 19 | bù tài shàncháng mǒu shì; bùnéng bǎ shìqíng zuò hǎo | 19 | not very good at sth; not able to do things well | 19 | not very good at sth; not able to do things well | 19 | não é muito bom em coisas; não é capaz de fazer as coisas bem | 19 | no muy bueno en algo; incapaz de hacer las cosas bien | 19 | nicht sehr gut in etw; nicht in der Lage, Dinge gut zu machen | 19 | niezbyt dobry w czymś; nie potrafię dobrze robić rzeczy | 19 | не очень хорош в чем-либо; не в состоянии делать что-либо хорошо | 19 | ne ochen' khorosh v chem-libo; ne v sostoyanii delat' chto-libo khorosho | 19 | ليس جيدًا في شيء ؛ غير قادر على فعل الأشياء بشكل جيد | 19 | lays jydan fi shay' ; ghayr qadir ealaa fiel al'ashya' bishakl jayid | 19 | sth में बहुत अच्छा नहीं है, चीजों को अच्छी तरह से करने में सक्षम नहीं है | 19 | sth mein bahut achchha nahin hai, cheejon ko achchhee tarah se karane mein saksham nahin hai | 19 | sth ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ; ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ | 19 | sth vica bahuta vadhī'ā nahīṁ; cīzāṁ nū cagī tar'hāṁ karana dē yōga nahīṁ | 19 | sth এ খুব ভাল না; ভাল জিনিস করতে সক্ষম নয় | 19 | sth ē khuba bhāla nā; bhāla jinisa karatē sakṣama naẏa | 19 | sthがあまり得意ではない;物事をうまく行うことができない | 19 | sth が あまり 得意で は ない ; 物事 を うまく 行う こと が できない | 19 | sth が あまり とくいで わ ない ; ものごと お うまく おこなう こと が できない | 19 | sth ga amari tokuide wa nai ; monogoto o umaku okonau koto ga dekinai | ||||||
http://niemowa.free.fr | 20 | pas très doué pour quelque chose ; incapable de bien faire quelque chose | 20 | 不能把事情做好 | 20 | bùnéng bǎ shìqíng zuò hǎo | 20 | 不太擅长某事; 不能把事情做好 | 20 | not very good at something; unable to do something well | 20 | não é muito bom em alguma coisa; incapaz de fazer algo bem | 20 | no muy bueno en algo; incapaz de hacer algo bien | 20 | nicht sehr gut in etwas; nicht in der Lage, etwas gut zu machen | 20 | niezbyt dobry w czymś; niezdolny do zrobienia czegoś dobrze | 20 | не очень хорошо что-то делать; не уметь делать что-то хорошо | 20 | ne ochen' khorosho chto-to delat'; ne umet' delat' chto-to khorosho | 20 | ليس جيدًا في شيء ما ؛ غير قادر على فعل شيء جيد | 20 | lays jydan fi shay' ma ; ghayr qadir ealaa fiel shay' jayid | 20 | किसी चीज़ में बहुत अच्छा नहीं; कुछ अच्छा करने में असमर्थ | 20 | kisee cheez mein bahut achchha nahin; kuchh achchha karane mein asamarth | 20 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ; ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ | 20 | kisē cīza vica bahuta vadhī'ā nahīṁ; kujha vadhī'ā karana vica asamaratha | 20 | কিছুতে খুব ভাল না; ভাল কিছু করতে অক্ষম | 20 | kichutē khuba bhāla nā; bhāla kichu karatē akṣama | 20 | 何かがあまり得意ではない;何かをうまく行うことができない | 20 | 何 か が あまり 得意で は ない ; 何 か を うまく 行う こと が できない | 20 | なに か が あまり とくいで わ ない ; なに か お うまく おこなう こと が できない | 20 | nani ka ga amari tokuide wa nai ; nani ka o umaku okonau koto ga dekinai | ||||||
http://wanicz.free.fr/ | 21 | mauvais ; pas bon ; pas très doué pour | 21 | 坏的;不好;不太擅长 | 21 | huài de; bù hǎo; bù tài shàncháng | 21 | bad; not good; not very good at | 21 | bad; not good; not very good at | 21 | ruim; não é bom; não é muito bom em | 21 | malo; no bueno; no muy bueno en | 21 | schlecht; nicht gut; nicht sehr gut darin | 21 | zły, nie dobry, niezbyt dobry w | 21 | плохо; не хорошо; не очень хорошо | 21 | plokho; ne khorosho; ne ochen' khorosho | 21 | سيء ؛ ليس جيدًا ؛ ليس جيدًا في | 21 | si' ; lays jydan ; lays jydan fi | 21 | बुरा; अच्छा नहीं; बहुत अच्छा नहीं | 21 | bura; achchha nahin; bahut achchha nahin | 21 | ਬੁਰਾ; ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ; ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ | 21 | burā; cagā nahīṁ; bahuta cagā nahīṁ | 21 | খারাপ; ভাল নয়; খুব ভাল নয় | 21 | khārāpa; bhāla naẏa; khuba bhāla naẏa | 21 | 悪い;良くない;あまり得意ではない | 21 | 悪い ; 良くない ;あまり 得意で はない | 21 | わるい ; よくない あまり とくいで はない | 21 | warui ; yokunai amari tokuide hanai | ||||||
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm | 22 | mauvais ; pas bon ; pas très doué pour | 22 | 差劲的;不行的;异常擅长的 | 22 | chàjìng de; bùxíng de; yìcháng shàncháng de | 22 | 差劲的;不行的;不太擅长的 | 22 | bad; not good; not very good at | 22 | ruim; não é bom; não é muito bom em | 22 | malo; no bueno; no muy bueno en | 22 | schlecht; nicht gut; nicht sehr gut darin | 22 | zły, nie dobry, niezbyt dobry w | 22 | плохо; не хорошо; не очень хорошо | 22 | plokho; ne khorosho; ne ochen' khorosho | 22 | سيء ؛ ليس جيدًا ؛ ليس جيدًا في | 22 | si' ; lays jydan ; lays jydan fi | 22 | बुरा; अच्छा नहीं; बहुत अच्छा नहीं | 22 | bura; achchha nahin; bahut achchha nahin | 22 | ਬੁਰਾ; ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ; ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ | 22 | burā; cagā nahīṁ; bahuta cagā nahīṁ | 22 | খারাপ; ভালো নয়; খুব ভালো নয় | 22 | khārāpa; bhālō naẏa; khuba bhālō naẏa | 22 | 悪い;良くない;あまり得意ではない | 22 | 悪い ; 良くない ;あまり 得意で はない | 22 | わるい ; よくない あまり とくいで はない | 22 | warui ; yokunai amari tokuide hanai | ||||||
23 | quelque chose ; incapacité à bien faire les choses | 23 | 某物;不能把事情做好 | 23 | mǒu wù; bùnéng bǎ shìqíng zuò hǎo | 23 | something; inability to do things well | 23 | something; inability to do things well | 23 | algo; incapacidade de fazer as coisas bem | 23 | algo; incapacidad para hacer las cosas bien | 23 | etwas; Unfähigkeit, Dinge gut zu machen | 23 | coś; niezdolność do robienia rzeczy dobrze | 23 | что-то; неумение делать что-то хорошо | 23 | chto-to; neumeniye delat' chto-to khorosho | 23 | شيء ما ؛ عدم القدرة على فعل الأشياء بشكل جيد | 23 | shay' ma ; eadam alqudrat ealaa fiel al'ashya' bishakl jayid | 23 | कुछ; चीजों को अच्छी तरह से करने में असमर्थता | 23 | kuchh; cheejon ko achchhee tarah se karane mein asamarthata | 23 | ਕੁਝ; ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥਾ | 23 | kujha; cīzāṁ nū cagī tar'hāṁ karana vica asamarathā | 23 | কিছু; ভাল জিনিস করতে অক্ষমতা | 23 | kichu; bhāla jinisa karatē akṣamatā | 23 | 何か;物事をうまく行うことができない | 23 | 何 か ; 物事 を うまく 行う こと が できない | 23 | なに か ; ものごと お うまく おこなう こと が できない | 23 | nani ka ; monogoto o umaku okonau koto ga dekinai | |||||||
24 | quelque chose ; incapacité à bien faire les choses | 24 | 某事;不能把事情做好 | 24 | mǒu shì; bùnéng bǎ shìqíng zuò hǎo | 24 | 某事; 不能把事情做好擅长品 | 24 | something; inability to do things well | 24 | algo; incapacidade de fazer as coisas bem | 24 | algo; incapacidad para hacer las cosas bien | 24 | etwas; Unfähigkeit, Dinge gut zu machen | 24 | coś; niezdolność do robienia rzeczy dobrze | 24 | что-то; неумение делать что-то хорошо | 24 | chto-to; neumeniye delat' chto-to khorosho | 24 | شيء ما ؛ عدم القدرة على فعل الأشياء بشكل جيد | 24 | shay' ma ; eadam alqudrat ealaa fiel al'ashya' bishakl jayid | 24 | कुछ; चीजों को अच्छी तरह से करने में असमर्थता | 24 | kuchh; cheejon ko achchhee tarah se karane mein asamarthata | 24 | ਕੁਝ; ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥਾ | 24 | kujha; cīzāṁ nū cagī tar'hāṁ karana vica asamarathā | 24 | কিছু; ভাল জিনিস করতে অক্ষমতা | 24 | kichu; bhāla jinisa karatē akṣamatā | 24 | 何か;物事をうまく行うことができない | 24 | 何 か ; 物事 を うまく 行う こと が できない | 24 | なに か ; ものごと お うまく おこなう こと が できない | 24 | nani ka ; monogoto o umaku okonau koto ga dekinai | |||||||
25 | je suis nul en français | 25 | 我法语没用 | 25 | wǒ fǎyǔ méi yòng | 25 | I’m useless at French | 25 | I'm useless at French | 25 | Eu sou inútil em francês | 25 | soy un inútil en francés | 25 | Ich bin nutzlos in Französisch | 25 | Jestem bezużyteczny we francuskim | 25 | я бесполезен во французском | 25 | ya bespolezen vo frantsuzskom | 25 | أنا عديم الفائدة في اللغة الفرنسية | 25 | 'ana eadim alfayidat fi allughat alfaransia | 25 | मैं फ्रेंच में बेकार हूँ | 25 | main phrench mein bekaar hoon | 25 | ਮੈਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਬੇਕਾਰ ਹਾਂ | 25 | maiṁ phrain̄ca vica bēkāra hāṁ | 25 | আমি ফরাসি ভাষায় অকেজো | 25 | āmi pharāsi bhāṣāẏa akējō | 25 | 私はフランス語では役に立たない | 25 | 私 は フランス語 で は 役に立たない | 25 | わたし わ ふらんすご で わ やくにたたない | 25 | watashi wa furansugo de wa yakunitatanai | |||||||
26 | mon français ne sert à rien | 26 | 我没用 | 26 | wǒ méi yòng | 26 | 我法语没用 | 26 | my french is useless | 26 | meu francês é inútil | 26 | mi francés es inútil | 26 | Mein Französisch ist nutzlos | 26 | mój francuski jest bezużyteczny | 26 | мой французский бесполезен | 26 | moy frantsuzskiy bespolezen | 26 | لغتي الفرنسية غير مجدية | 26 | lughati alfaransiat ghayr mujdia | 26 | मेरी फ्रेंच बेकार है | 26 | meree phrench bekaar hai | 26 | ਮੇਰੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 26 | mērī phrain̄ca bēkāra hai | 26 | আমার ফরাসি অকেজো | 26 | āmāra pharāsi akējō | 26 | 私のフランス語は役に立たない | 26 | 私 の フランス語 は 役に立たない | 26 | わたし の ふらんすご わ やくにたたない | 26 | watashi no furansugo wa yakunitatanai | |||||||
27 | mon français n'est pas bon | 27 | 我的法语不是很好 | 27 | wǒ de fǎyǔ bùshì hěn hǎo | 27 | my french is not good | 27 | my french is not good | 27 | meu francês não é bom | 27 | mi francés no es bueno | 27 | Mein französisch ist nicht gut | 27 | mój francuski nie jest dobry | 27 | мой французский не очень хорош | 27 | moy frantsuzskiy ne ochen' khorosh | 27 | لغتي الفرنسية ليست جيدة | 27 | lughati alfaransiat laysat jayidatan | 27 | मेरा फ्रेंच अच्छा नहीं है | 27 | mera phrench achchha nahin hai | 27 | ਮੇਰੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 27 | mērī phrain̄ca cagī nahīṁ hai | 27 | আমার ফ্রেঞ্চ ভালো না | 27 | āmāra phrēñca bhālō nā | 27 | 私のフランス語は上手でない | 27 | 私 の フランス語 は 上手でない | 27 | わたし の ふらんすご わ じょうずでない | 27 | watashi no furansugo wa jōzudenai | |||||||
28 | mon français n'est pas bon | 28 | 我的例句 | 28 | wǒ de lìjù | 28 | 我的法语不太行 | 28 | my french is not good | 28 | meu francês não é bom | 28 | mi francés no es bueno | 28 | Mein französisch ist nicht gut | 28 | mój francuski nie jest dobry | 28 | мой французский не очень хорош | 28 | moy frantsuzskiy ne ochen' khorosh | 28 | لغتي الفرنسية ليست جيدة | 28 | lughati alfaransiat laysat jayidatan | 28 | मेरा फ्रेंच अच्छा नहीं है | 28 | mera phrench achchha nahin hai | 28 | ਮੇਰੀ ਫ੍ਰੈਂਚ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ | 28 | mērī phrain̄ca cagī nahīṁ hai | 28 | আমার ফ্রেঞ্চ ভালো না | 28 | āmāra phrēñca bhālō nā | 28 | 私のフランス語は上手でない | 28 | 私 の フランス語 は 上手でない | 28 | わたし の ふらんすご わ じょうずでない | 28 | watashi no furansugo wa jōzudenai | |||||||
29 | Ne lui demandez pas de vous aider, elle est inutile | 29 | 不要让她帮忙。她没用 | 29 | bùyào ràng tā bāngmáng. Tā méi yòng | 29 | Don’t ask her to help. She’s useless | 29 | Don’t ask her to help. She’s useless | 29 | Não peça ajuda a ela, ela é inútil | 29 | No le pidas ayuda, es una inútil. | 29 | Bitte sie nicht um Hilfe, sie ist nutzlos | 29 | Nie proś jej o pomoc, jest bezużyteczna | 29 | Не проси ее помочь, она бесполезна | 29 | Ne prosi yeye pomoch', ona bespolezna | 29 | لا تطلب منها المساعدة ، إنها عديمة الفائدة | 29 | la tatlub minha almusaeadat , 'iinaha eadimat alfayida | 29 | उसे मदद करने के लिए मत कहो। वह बेकार है | 29 | use madad karane ke lie mat kaho. vah bekaar hai | 29 | ਉਸ ਨੂੰ ਮਦਦ ਲਈ ਨਾ ਕਹੋ। ਉਹ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 29 | usa nū madada la'ī nā kahō. Uha bēkāra hai | 29 | তাকে সাহায্য করতে বলবেন না সে অকেজো | 29 | tākē sāhāyya karatē balabēna nā sē akējō | 29 | 彼女に助けを求めないでください彼女は役に立たない | 29 | 彼女 に 助け を 求めないでください 彼女 は 役に立たない | 29 | かのじょ に たすけ お もとめないでください かのじょ わ やくにたたない | 29 | kanojo ni tasuke o motomenaidekudasai kanojo wa yakunitatanai | |||||||
30 | Ne lui demandez pas de vous aider. elle est inutile | 30 | 不要让她帮忙。她没用 | 30 | bùyào ràng tā bāngmáng. Tā méi yòng | 30 | 不要让她帮忙。 她没用 | 30 | Don't ask her to help. she is useless | 30 | Não peça a ela para ajudar. ela é inútil | 30 | No le pidas ayuda. ella es inútil | 30 | Bitte sie nicht um Hilfe. sie ist nutzlos | 30 | Nie proś jej o pomoc. ona jest bezużyteczna | 30 | Не проси ее помочь. она бесполезна | 30 | Ne prosi yeye pomoch'. ona bespolezna | 30 | لا تطلب منها المساعدة. هي عديمة الفائدة | 30 | la tatlub minha almusaeadatu. hi eadimat alfayida | 30 | उसे मदद करने के लिए मत कहो। वह बेकार है | 30 | use madad karane ke lie mat kaho. vah bekaar hai | 30 | ਉਸ ਨੂੰ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਕਹੋ। ਉਹ ਬੇਕਾਰ ਹੈ | 30 | usa nū madada karana la'ī nā kahō. Uha bēkāra hai | 30 | তাকে সাহায্য করতে বলবেন না। সে অকেজো | 30 | tākē sāhāyya karatē balabēna nā. Sē akējō | 30 | 彼女に助けを求めないでください。彼女は役に立たない | 30 | 彼女 に 助け を 求めないでください 。 彼女 は 役に立たない | 30 | かのじょ に たすけ お もとめないでください 。 かのじょ わ やくにたたない | 30 | kanojo ni tasuke o motomenaidekudasai . kanojo wa yakunitatanai | |||||||
31 | Ne lui demande pas d'aide, elle n'a pas la patience | 31 |
不要向她寻求帮助。她没有耐心 |
31 | Bùyào xiàng tā xúnqiú bāngzhù. Tā méiyǒu nàixīn | 31 | Don't ask her for help. She doesn't have the patience | 31 | Don't ask her for help. She doesn't have the patience | 31 | Não peça ajuda a ela, ela não tem paciência | 31 | No le pidas ayuda, no tiene paciencia. | 31 | Bitten Sie sie nicht um Hilfe, sie hat nicht die Geduld | 31 | Nie proś jej o pomoc, nie ma cierpliwości | 31 | Не проси ее о помощи, у нее не хватает терпения. | 31 | Ne prosi yeye o pomoshchi, u neye ne khvatayet terpeniya. | 31 | لا تطلب منها المساعدة ، ليس لديها الصبر | 31 | la tatlub minha almusaeadat , lays ladayha alsabr | 31 | उससे मदद के लिए मत पूछो, उसके पास धैर्य नहीं है | 31 | usase madad ke lie mat poochho, usake paas dhairy nahin hai | 31 | ਉਸ ਨੂੰ ਮਦਦ ਲਈ ਨਾ ਪੁੱਛੋ। ਉਸ ਕੋਲ ਧੀਰਜ ਨਹੀਂ ਹੈ | 31 | usa nū madada la'ī nā puchō. Usa kōla dhīraja nahīṁ hai | 31 | তাকে সাহায্যের জন্য জিজ্ঞাসা করবেন না, তার ধৈর্য নেই | 31 | tākē sāhāyyēra jan'ya jijñāsā karabēna nā, tāra dhairya nē'i | 31 | 彼女に助けを求めないでください彼女には忍耐力がありません | 31 | 彼女 に 助け を 求めないでください 彼女 に は 忍耐力 が ありません | 31 | かのじょ に たすけ お もとめないでください かのじょ に わ にんたいりょく が ありませ | 31 | kanojo ni tasuke o motomenaidekudasai kanojo ni wa nintairyoku ga arimasen | |||||||
32 | Ne lui demandez pas d'aide. Elle n'a pas la patience | 32 | 别求她帮忙。她没有那个能耐 | 32 | bié qiú tā bāngmáng. Tā méiyǒu nàgè néngnài | 32 | 别求她帮忙。她没那个能耐 | 32 | Don't ask her for help. She doesn't have the patience | 32 | Não peça ajuda a ela. Ela não tem paciência | 32 | No le pidas ayuda. ella no tiene la paciencia | 32 | Bitte sie nicht um Hilfe. Sie hat nicht die Geduld | 32 | Nie proś jej o pomoc. Nie ma cierpliwości | 32 | Не проси ее о помощи. У нее нет терпения | 32 | Ne prosi yeye o pomoshchi. U neye net terpeniya | 32 | لا تطلب منها المساعدة. ليس لديها الصبر | 32 | la tatlub minha almusaeadatu. lays ladayha alsabr | 32 | उससे मदद मत मांगो। उसके पास धैर्य नहीं है | 32 | usase madad mat maango. usake paas dhairy nahin hai | 32 | ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਲਈ ਨਾ ਪੁੱਛੋ। ਉਸ ਵਿੱਚ ਸਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ | 32 | usadī madada la'ī nā puchō. Usa vica sabara nahīṁ hai | 32 | তাকে সাহায্যের জন্য জিজ্ঞাসা করবেন না. তার ধৈর্য নেই | 32 | tākē sāhāyyēra jan'ya jijñāsā karabēna nā. Tāra dhairya nē'i | 32 | 彼女に助けを求めないでください。彼女は忍耐力がありません | 32 | 彼女 に 助け を 求めないでください 。 彼女 は 忍耐力 が ありません | 32 | かのじょ に たすけ お もとめないでください 。 かのじょ わ にんたいりょく が ありませ | 32 | kanojo ni tasuke o motomenaidekudasai . kanojo wa nintairyoku ga arimasen | |||||||
33 | Inutilement | 33 | 无用的 | 33 | wúyòng de | 33 | Uselessly | 33 | Uselessly | 33 | Inutilmente | 33 | Inútilmente | 33 | Nutzlos | 33 | Na nic | 33 | Бесполезно | 33 | Bespolezno | 33 | بلا فائدة | 33 | bila fayida | 33 | बेकार | 33 | bekaar | 33 | ਬੇਕਾਰ | 33 | bēkāra | 33 | অকেজো | 33 | akējō | 33 | 無駄に | 33 | 無駄 に | 33 | むだ に | 33 | muda ni | |||||||
34 | inutilité | 34 | 无用 | 34 | wúyòng | 34 | uselessness | 34 | uselessness | 34 | inutilidade | 34 | inutilidad | 34 | Nutzlosigkeit | 34 | bezużyteczność | 34 | бесполезность | 34 | bespoleznost' | 34 | عدم الجدوى | 34 | eadam aljadwaa | 34 | अनुपयोगिता | 34 | anupayogita | 34 | ਬੇਕਾਰਤਾ | 34 | bēkāratā | 34 | অকেজোতা | 34 | akējōtā | 34 | 無駄 | 34 | 無駄 | 34 | むだ | 34 | muda | |||||||
35 | Usenet | 35 | 用户网 | 35 | yònghù wǎng | 35 | Usenet | 35 | Usenet | 35 | Usenet | 35 | Usenet | 35 | Usenet | 35 | Usenet | 35 | Юнет | 35 | Yunet | 35 | يوزنت | 35 | yuzint | 35 | यूज़नेट | 35 | yoozanet | 35 | ਯੂਜ਼ਨੈੱਟ | 35 | yūzanaiṭa | 35 | ইউজনেট | 35 | i'ujanēṭa | 35 | Usenet | 35 | Usenet | 35 | うせねt | 35 | Usenet | |||||||
36 | L'informatique | 36 | 计算 | 36 | jìsuàn | 36 | Computing | 36 | Computing | 36 | Informática | 36 | Informática | 36 | Rechnen | 36 | Przetwarzanie danych | 36 | Вычисления | 36 | Vychisleniya | 36 | الحوسبة | 36 | alhawsaba | 36 | कम्प्यूटिंग | 36 | kampyooting | 36 | ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ | 36 | kapi'ūṭiga | 36 | কম্পিউটিং | 36 | kampi'uṭiṁ | 36 | コンピューティング | 36 | コンピューティング | 36 | こんぴゅうてぃんぐ | 36 | konpyūtingu | |||||||
37 | un service sur Internet utilisé par des groupes d'utilisateurs qui s'envoient des e-mails parce qu'ils partagent un intérêt particulier | 37 | Internet 上的一种服务,供用户群使用,因为他们有共同的兴趣而相互发送电子邮件 | 37 | Internet shàng de yī zhǒng fúwù, gōng yònghù qún shǐyòng, yīnwèi tāmen yǒu gòngtóng de xìngqù ér xiānghù fāsòng diànzǐ yóujiàn | 37 | a service on the Internet used by groups of users who email each other because they share a particular interest | 37 | a service on the Internet used by groups of users who email each other because they share a particular interest | 37 | um serviço na Internet usado por grupos de usuários que enviam e-mails uns aos outros porque compartilham um interesse particular | 37 | un servicio en Internet utilizado por grupos de usuarios que se envían correos electrónicos porque comparten un interés particular | 37 | ein Dienst im Internet, der von Benutzergruppen genutzt wird, die sich E-Mails senden, weil sie ein bestimmtes Interesse teilen | 37 | usługa w Internecie, z której korzystają grupy użytkowników, którzy wysyłają do siebie e-maile ze względu na ich szczególne zainteresowania | 37 | услуга в Интернете, используемая группами пользователей, которые отправляют друг другу электронные письма, потому что у них есть общий интерес | 37 | usluga v Internete, ispol'zuyemaya gruppami pol'zovateley, kotoryye otpravlyayut drug drugu elektronnyye pis'ma, potomu chto u nikh yest' obshchiy interes | 37 | خدمة على الإنترنت تستخدمها مجموعات من المستخدمين الذين يرسلون بريدًا إلكترونيًا لبعضهم البعض لأنهم يشتركون في مصلحة معينة | 37 | khidmat ealaa al'iintirnit tastakhdimuha majmueat min almustakhdimin aladhin yursilun brydan 'ilktrwnyan libaedihim albaed li'anahum yashtarikun fi maslahat mueayana | 37 | इंटरनेट पर एक सेवा जो उपयोगकर्ताओं के समूहों द्वारा उपयोग की जाती है जो एक दूसरे को ईमेल करते हैं क्योंकि वे एक विशेष रुचि साझा करते हैं | 37 | intaranet par ek seva jo upayogakartaon ke samoohon dvaara upayog kee jaatee hai jo ek doosare ko eemel karate hain kyonki ve ek vishesh ruchi saajha karate hain | 37 | ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੇਵਾ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ | 37 | iṭaranaiṭa'tē ika sēvā upabhōgatāvāṁ dē samūhāṁ du'ārā varatī jāndī hai jō ika dūjē nū īmēla karadē hana ki'uṅki uha ika khāsa dilacasapī rakhadē hana | 37 | ইন্টারনেটে একটি পরিষেবা যা ব্যবহারকারীদের গ্রুপ দ্বারা ব্যবহৃত হয় যারা একে অপরকে ইমেল করে কারণ তারা একটি বিশেষ আগ্রহ শেয়ার করে | 37 | inṭāranēṭē ēkaṭi pariṣēbā yā byabahārakārīdēra grupa dbārā byabahr̥ta haẏa yārā ēkē aparakē imēla karē kāraṇa tārā ēkaṭi biśēṣa āgraha śēẏāra karē | 37 | 特定の関心を共有しているために相互に電子メールを送信するユーザーのグループが使用するインターネット上のサービス | 37 | 特定 の 関心 を 共有 している ため に 相互 に 電子 メール を 送信 する ユーザー の グル | 37 | とくてい の かんしん お きょうゆう している ため に そうご に でんし メール お そうし | 37 | tokutei no kanshin o kyōyū shiteiru tame ni sōgo ni denshi mēru o sōshin suru yūzā no gurūpu ga shiyō suru intānetto jō no sābisu | |||||||
38 | Un service sur Internet permettant à des groupes d'utilisateurs de s'envoyer des e-mails parce qu'ils ont un intérêt commun | 38 | 互联网上的一种服务,供用户使用,因为他们有共同的电子邮件组兴趣而相互发送 | 38 | hùliánwǎng shàng de yī zhǒng fúwù, gōng yònghù shǐyòng, yīnwèi tāmen yǒu gòngtóng de diànzǐ yóujiàn zǔ xìngqù ér xiānghù fāsòng | 38 | Internet 上的一种服务,供用户组使用,因为他们有共同的兴趣而互相发送电子邮件 | 38 | A service on the Internet for groups of users to email each other because they have a common interest | 38 | Um serviço na Internet para grupos de usuários enviarem e-mails uns aos outros porque têm um interesse comum | 38 | Un servicio en Internet para que grupos de usuarios se envíen correos electrónicos porque tienen un interés común. | 38 | Ein Dienst im Internet, über den sich Benutzergruppen E-Mails senden können, weil sie ein gemeinsames Interesse haben | 38 | Usługa w Internecie dla grup użytkowników do e-maili do siebie, ponieważ mają wspólne zainteresowania | 38 | Служба в Интернете, позволяющая группам пользователей отправлять друг другу электронные письма, поскольку у них есть общие интересы. | 38 | Sluzhba v Internete, pozvolyayushchaya gruppam pol'zovateley otpravlyat' drug drugu elektronnyye pis'ma, poskol'ku u nikh yest' obshchiye interesy. | 38 | خدمة على الإنترنت تتيح لمجموعات المستخدمين إرسال بريد إلكتروني لبعضهم البعض لأن لديهم مصلحة مشتركة | 38 | khidmat ealaa al'iintarnit tutih limajmueat almustakhdimin 'iirsal barid 'iilikturuniin libaedihim albaed li'ana ladayhim maslahatan mushtarakatan | 38 | उपयोगकर्ताओं के समूहों के लिए एक दूसरे को ईमेल करने के लिए इंटरनेट पर एक सेवा क्योंकि उनकी एक समान रुचि है | 38 | upayogakartaon ke samoohon ke lie ek doosare ko eemel karane ke lie intaranet par ek seva kyonki unakee ek samaan ruchi hai | 38 | ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਇੱਕ ਸੇਵਾ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ | 38 | upabhōgatāvāṁ dē samūhāṁ la'ī ika dūjē nū īmēla karana la'ī iṭaranaiṭa tē ika sēvā ki'uṅki uhanāṁ dī ika sān̄jhī dilacasapī hai | 38 | ইন্টারনেটে একটি পরিষেবা ব্যবহারকারীদের গ্রুপের জন্য একে অপরকে ইমেল করার জন্য কারণ তাদের একটি সাধারণ আগ্রহ রয়েছে | 38 | inṭāranēṭē ēkaṭi pariṣēbā byabahārakārīdēra grupēra jan'ya ēkē aparakē imēla karāra jan'ya kāraṇa tādēra ēkaṭi sādhāraṇa āgraha raẏēchē | 38 | 共通の関心を持っているため、ユーザーのグループが互いに電子メールを送信するためのインターネット上のサービス | 38 | 共通 の 関心 を 持っている ため 、 ユーザー の グループ が 互いに 電子 メール を 送信 | 38 | きょうつう の かんしん お もっている ため 、 ユーザー の グループ が たがいに でんし | 38 | kyōtsū no kanshin o motteiru tame , yūzā no gurūpu ga tagaini denshi mēru o sōshin suru tame no intānetto jō no sābisu | |||||||
39 | Usenet, un réseau d'utilisateurs (pour que les utilisateurs partageant les mêmes idées puissent s'envoyer des e-mails) | 39 | Usenet,用户网络(供志同道合的用户互相发送电子邮件) | 39 | Usenet, yònghù wǎngluò (gōng zhìtóngdàohé de yònghù hù xiàng fāsòng diànzǐ yóujiàn) | 39 | Usenet, a network of users (for like-minded users to send email to each other) | 39 | Usenet, a network of users (for like-minded users to send email to each other) | 39 | Usenet, uma rede de usuários (para usuários com ideias semelhantes enviarem e-mails uns aos outros) | 39 | Usenet, una red de usuarios (para que usuarios de ideas afines se envíen correos electrónicos entre sí) | 39 | Usenet, ein Netzwerk von Benutzern (für gleichgesinnte Benutzer, um sich E-Mails zu senden) | 39 | Usenet, sieć użytkowników (dla podobnie myślących użytkowników do wysyłania e-maili między sobą) | 39 | Usenet, сеть пользователей (для единомышленников, чтобы отправлять электронные письма друг другу) | 39 | Usenet, set' pol'zovateley (dlya yedinomyshlennikov, chtoby otpravlyat' elektronnyye pis'ma drug drugu) | 39 | Usenet ، شبكة من المستخدمين (للمستخدمين ذوي التفكير المماثل لإرسال بريد إلكتروني لبعضهم البعض) | 39 | Usenet , shabakat min almustakhdimin (lilmustakhdimin dhawi altafkir almumathil li'iirsal barid 'iilikturuniin libaedihim albaedi) | 39 | यूज़नेट, उपयोगकर्ताओं का एक नेटवर्क (समान विचारधारा वाले उपयोगकर्ताओं के लिए एक दूसरे को ईमेल भेजने के लिए) | 39 | yoozanet, upayogakartaon ka ek netavark (samaan vichaaradhaara vaale upayogakartaon ke lie ek doosare ko eemel bhejane ke lie) | 39 | ਯੂਜ਼ਨੈੱਟ, ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨੈਟਵਰਕ (ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਮਾਨ ਸੋਚ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ) | 39 | yūzanaiṭa, upabhōgatāvāṁ dā ika naiṭavaraka (ika dūjē nū īmēla bhējaṇa la'ī samāna sōca vālē upabhōgatāvāṁ la'ī) | 39 | Usenet, ব্যবহারকারীদের একটি নেটওয়ার্ক (সমমনা ব্যবহারকারীদের একে অপরকে ইমেল পাঠাতে) | 39 | Usenet, byabahārakārīdēra ēkaṭi nēṭa'ōẏārka (samamanā byabahārakārīdēra ēkē aparakē imēla pāṭhātē) | 39 | ユーザーのネットワークであるUsenet(志を同じくするユーザーが互いにメールを送信するため) | 39 | ユーザー の ネットワークである Usenet ( 志 を 同じく する ユーザー が 互いに メール | 39 | ユーザー の ねっとわあくである うせねt ( こころざし お おなじく する ユーザー が た | 39 | yūzā no nettowākudearu Usenet ( kokorozashi o onajiku suru yūzā ga tagaini mēru o sōshin suru tame ) | |||||||
40 | Usenet, un réseau d'utilisateurs (pour que les utilisateurs partageant les mêmes idées puissent s'envoyer des e-mails) | 40 | 使用电信网,用户网络趣相投的用户网志互发) | 40 | shǐyòng diànxìn wǎng, yònghù wǎngluò qù xiāngtóu de yònghù wǎng zhì hù fā) | 40 | Usenet 网,用户网络(志趣相投的用户用以互发电邮) | 40 | Usenet, a network of users (for like-minded users to send email to each other) | 40 | Usenet, uma rede de usuários (para usuários com ideias semelhantes enviarem e-mails uns aos outros) | 40 | Usenet, una red de usuarios (para que usuarios de ideas afines se envíen correos electrónicos entre sí) | 40 | Usenet, ein Netzwerk von Benutzern (für gleichgesinnte Benutzer, um sich E-Mails zu senden) | 40 | Usenet, sieć użytkowników (dla podobnie myślących użytkowników do wysyłania e-maili między sobą) | 40 | Usenet, сеть пользователей (для единомышленников, чтобы отправлять электронные письма друг другу) | 40 | Usenet, set' pol'zovateley (dlya yedinomyshlennikov, chtoby otpravlyat' elektronnyye pis'ma drug drugu) | 40 | Usenet ، شبكة من المستخدمين (للمستخدمين ذوي التفكير المماثل لإرسال بريد إلكتروني لبعضهم البعض) | 40 | Usenet , shabakat min almustakhdimin (lilmustakhdimin dhawi altafkir almumathil li'iirsal barid 'iilikturuniin libaedihim albaedi) | 40 | यूज़नेट, उपयोगकर्ताओं का एक नेटवर्क (समान विचारधारा वाले उपयोगकर्ताओं के लिए एक दूसरे को ईमेल भेजने के लिए) | 40 | yoozanet, upayogakartaon ka ek netavark (samaan vichaaradhaara vaale upayogakartaon ke lie ek doosare ko eemel bhejane ke lie) | 40 | ਯੂਜ਼ਨੈੱਟ, ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਨੈਟਵਰਕ (ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸਮਾਨ ਸੋਚ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ) | 40 | yūzanaiṭa, upabhōgatāvāṁ dā ika naiṭavaraka (ika dūjē nū īmēla bhējaṇa la'ī samāna sōca vālē upabhōgatāvāṁ la'ī) | 40 | Usenet, ব্যবহারকারীদের একটি নেটওয়ার্ক (সমমনা ব্যবহারকারীদের একে অপরকে ইমেল পাঠাতে) | 40 | Usenet, byabahārakārīdēra ēkaṭi nēṭa'ōẏārka (samamanā byabahārakārīdēra ēkē aparakē imēla pāṭhātē) | 40 | ユーザーのネットワークであるUsenet(志を同じくするユーザーが互いにメールを送信するため) | 40 | ユーザー の ネットワークである Usenet ( 志 を 同じく する ユーザー が 互いに メール | 40 | ユーザー の ねっとわあくである うせねt ( こころざし お おなじく する ユーザー が た | 40 | yūzā no nettowākudearu Usenet ( kokorozashi o onajiku suru yūzā ga tagaini mēru o sōshin suru tame ) | |||||||
41 | utilisateur | 41 | 用户 | 41 | yònghù | 41 | user | 41 | user | 41 | do utilizador | 41 | usuario | 41 | Nutzer | 41 | użytkownik | 41 | Пользователь | 41 | Pol'zovatel' | 41 | المستعمل | 41 | almustaemal | 41 | उपयोगकर्ता | 41 | upayogakarta | 41 | ਉਪਭੋਗਤਾ | 41 | upabhōgatā | 41 | ব্যবহারকারী | 41 | byabahārakārī | 41 | ユーザー | 41 | ユーザー | 41 | ユーザー | 41 | yūzā | |||||||
42 | utilisateur | 42 | 用户 | 42 | yònghù | 42 | 用户 | 42 | user | 42 | do utilizador | 42 | usuario | 42 | Nutzer | 42 | użytkownik | 42 | Пользователь | 42 | Pol'zovatel' | 42 | المستعمل | 42 | almustaemal | 42 | उपयोगकर्ता | 42 | upayogakarta | 42 | ਉਪਭੋਗਤਾ | 42 | upabhōgatā | 42 | ব্যবহারকারী | 42 | byabahārakārī | 42 | ユーザー | 42 | ユーザー | 42 | ユーザー | 42 | yūzā | |||||||
43 | une personne ou une chose qui utilise qch | 43 | 使用某物的人或物 | 43 | shǐyòng mǒu wù de rén huò wù | 43 | a person or thing that uses sth | 43 | a person or thing that uses sth | 43 | uma pessoa ou coisa que usa sth | 43 | una persona o cosa que usa algo | 43 | eine Person oder Sache, die etw. benutzt | 43 | osoba lub rzecz, która czegoś używa | 43 | человек или предмет, использующий что-л. | 43 | chelovek ili predmet, ispol'zuyushchiy chto-l. | 43 | شخص أو شيء يستخدم شيء | 43 | shakhs 'aw shay' yustakhdam shay' | 43 | एक व्यक्ति या चीज जो sth . का उपयोग करती है | 43 | ek vyakti ya cheej jo sth . ka upayog karatee hai | 43 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ | 43 | ika vi'akatī jāṁ cīza jō sth dī varatōṁ karadī hai | 43 | একটি ব্যক্তি বা জিনিস যে sth ব্যবহার করে | 43 | ēkaṭi byakti bā jinisa yē sth byabahāra karē | 43 | sthを使用する人または物 | 43 | sth を 使用 する 人 または 物 | 43 | sth お しよう する ひと または もの | 43 | sth o shiyō suru hito mataha mono | |||||||
44 | personne ou chose utilisant quelque chose | 44 | 使用某物的人或物 | 44 | shǐyòng mǒu wù de rén huò wù | 44 | 使用某物的人或物 | 44 | person or thing using something | 44 | pessoa ou coisa usando algo | 44 | persona o cosa que usa algo | 44 | Person oder Sache, die etwas benutzt | 44 | osoba lub rzecz używająca czegoś | 44 | человек или предмет, использующий что-либо | 44 | chelovek ili predmet, ispol'zuyushchiy chto-libo | 44 | شخص أو شيء يستخدم شيئًا ما | 44 | shakhs 'aw shay' yustakhdim shyyan ma | 44 | किसी वस्तु का प्रयोग करने वाला व्यक्ति या वस्तु | 44 | kisee vastu ka prayog karane vaala vyakti ya vastu | 44 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ | 44 | kisē cīza dī varatōṁ karana vālā vi'akatī jāṁ cīza | 44 | ব্যক্তি বা জিনিস কিছু ব্যবহার করে | 44 | byakti bā jinisa kichu byabahāra karē | 44 | 何かを使っている人や物 | 44 | 何 か を 使っている 人 や 物 | 44 | なに か お つかっている ひと や もの | 44 | nani ka o tsukatteiru hito ya mono | |||||||
45 | utilisateur; utilisateur | 45 | 用户;用户 | 45 | yònghù; yònghù | 45 | user; user | 45 | user; user | 45 | usuário; usuário | 45 | usuario; usuario | 45 | Benutzer; Benutzer | 45 | użytkownik; użytkownik | 45 | пользователь; пользователь | 45 | pol'zovatel'; pol'zovatel' | 45 | المستخدم ؛ المستخدم | 45 | almustakhdim ; almustakhdam | 45 | उपयोक्ता; उपयोक्ता | 45 | upayokta; upayokta | 45 | ਉਪਭੋਗਤਾ; ਉਪਭੋਗਤਾ | 45 | upabhōgatā; upabhōgatā | 45 | ব্যবহারকারী; ব্যবহারকারী | 45 | byabahārakārī; byabahārakārī | 45 | ユーザー;ユーザー | 45 | ユーザー ; ユーザー | 45 | ユーザー ; ユーザー | 45 | yūzā ; yūzā | |||||||
46 | utilisateur; utilisateur | 46 | 用户;用户 | 46 | yònghù; yònghù | 46 | 使用者;用户 | 46 | user; user | 46 | usuário; usuário | 46 | usuario; usuario | 46 | Benutzer; Benutzer | 46 | użytkownik; użytkownik | 46 | пользователь; пользователь | 46 | pol'zovatel'; pol'zovatel' | 46 | المستخدم ؛ المستخدم | 46 | almustakhdim ; almustakhdam | 46 | उपयोक्ता; उपयोक्ता | 46 | upayokta; upayokta | 46 | ਉਪਭੋਗਤਾ; ਉਪਭੋਗਤਾ | 46 | upabhōgatā; upabhōgatā | 46 | ব্যবহারকারী; ব্যবহারকারী | 46 | byabahārakārī; byabahārakārī | 46 | ユーザー;ユーザー | 46 | ユーザー ; ユーザー | 46 | ユーザー ; ユーザー | 46 | yūzā ; yūzā | |||||||
47 | utilisateurs de route | 47 | 道路使用者 | 47 | dàolù shǐyòng zhě | 47 | road users | 47 | road users | 47 | utilizadores da estrada | 47 | usuarios de la carretera | 47 | Straßennutzer | 47 | użytkowników dróg | 47 | участники дорожного движения | 47 | uchastniki dorozhnogo dvizheniya | 47 | مستخدمي الطريق | 47 | mustakhdimi altariq | 47 | सड़क का उपयोग करने वाले | 47 | sadak ka upayog karane vaale | 47 | ਸੜਕ ਉਪਭੋਗਤਾ | 47 | saṛaka upabhōgatā | 47 | রাস্তা ব্যবহারকারী | 47 | rāstā byabahārakārī | 47 | 道路利用者 | 47 | 道路 利用者 | 47 | どうろ りようしゃ | 47 | dōro riyōsha | |||||||
48 | utilisateurs de route | 48 | 道路用户 | 48 | dàolù yònghù | 48 | 道路使用者 | 48 | road users | 48 | utilizadores da estrada | 48 | usuarios de la carretera | 48 | Straßennutzer | 48 | użytkowników dróg | 48 | участники дорожного движения | 48 | uchastniki dorozhnogo dvizheniya | 48 | مستخدمي الطريق | 48 | mustakhdimi altariq | 48 | सड़क का उपयोग करने वाले | 48 | sadak ka upayog karane vaale | 48 | ਸੜਕ ਉਪਭੋਗਤਾ | 48 | saṛaka upabhōgatā | 48 | রাস্তা ব্যবহারকারী | 48 | rāstā byabahārakārī | 48 | 道路利用者 | 48 | 道路 利用者 | 48 | どうろ りようしゃ | 48 | dōro riyōsha | |||||||
49 | usager de la route | 49 | 道路使用者 | 49 | dàolù shǐyòng zhě | 49 | road user | 49 | road user | 49 | utente da estrada | 49 | usuario de la carretera | 49 | Verkehrsteilnehmer | 49 | użytkownik drogi | 49 | участник дорожного движения | 49 | uchastnik dorozhnogo dvizheniya | 49 | مستخدم الطريق | 49 | mustakhdim altariq | 49 | सड़क उपयोगकर्ता | 49 | sadak upayogakarta | 49 | ਸੜਕ ਉਪਭੋਗਤਾ | 49 | saṛaka upabhōgatā | 49 | রাস্তা ব্যবহারকারী | 49 | rāstā byabahārakārī | 49 | 道路利用者 | 49 | 道路 利用者 | 49 | どうろ りようしゃ | 49 | dōro riyōsha | |||||||
50 | usager de la route | 50 | 的冒险用户 | 50 | de màoxiǎn yònghù | 50 | 道路的使用者 | 50 | road user | 50 | utente da estrada | 50 | usuario de la carretera | 50 | Verkehrsteilnehmer | 50 | użytkownik drogi | 50 | участник дорожного движения | 50 | uchastnik dorozhnogo dvizheniya | 50 | مستخدم الطريق | 50 | mustakhdim altariq | 50 | सड़क उपयोगकर्ता | 50 | sadak upayogakarta | 50 | ਸੜਕ ਉਪਭੋਗਤਾ | 50 | saṛaka upabhōgatā | 50 | রাস্তা ব্যবহারকারী | 50 | rāstā byabahārakārī | 50 | 道路利用者 | 50 | 道路 利用者 | 50 | どうろ りようしゃ | 50 | dōro riyōsha | |||||||
51 | utilisateurs de logiciels informatiques | 51 | 计算机软件用户 | 51 | jìsuànjī ruǎnjiàn yònghù | 51 | computer software users | 51 | computer software users | 51 | usuários de software de computador | 51 | usuarios de programas informáticos | 51 | Benutzer von Computersoftware | 51 | użytkownicy oprogramowania komputerowego | 51 | пользователи компьютерного программного обеспечения | 51 | pol'zovateli komp'yuternogo programmnogo obespecheniya | 51 | مستخدمي برامج الكمبيوتر | 51 | mustakhdimi baramij alkumbuyutar | 51 | कंप्यूटर सॉफ्टवेयर उपयोगकर्ता | 51 | kampyootar sophtaveyar upayogakarta | 51 | ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉਪਭੋਗਤਾ | 51 | kapi'ūṭara sāphaṭavē'ara upabhōgatā | 51 | কম্পিউটার সফটওয়্যার ব্যবহারকারী | 51 | kampi'uṭāra saphaṭa'ōẏyāra byabahārakārī | 51 | コンピューターソフトウェアユーザー | 51 | コンピューターソフトウェアユーザー | 51 | こんぴゅうたあそふとうぇあゆうざあ | 51 | konpyūtāsofutoweayūzā | |||||||
52 | utilisateur de logiciel informatique | 52 | 计算机软件用户 | 52 | jìsuànjī ruǎnjiàn yònghù | 52 | 计算机软件用户 | 52 | computer software user | 52 | usuário de software de computador | 52 | usuario de programas informáticos | 52 | Benutzer von Computersoftware | 52 | użytkownik oprogramowania komputerowego | 52 | пользователь компьютерного программного обеспечения | 52 | pol'zovatel' komp'yuternogo programmnogo obespecheniya | 52 | مستخدم برامج الكمبيوتر | 52 | mustakhdim baramij alkumbuyutar | 52 | कंप्यूटर सॉफ्टवेयर उपयोगकर्ता | 52 | kampyootar sophtaveyar upayogakarta | 52 | ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉਪਭੋਗਤਾ | 52 | kapi'ūṭara sāphaṭavē'ara upabhōgatā | 52 | কম্পিউটার সফটওয়্যার ব্যবহারকারী | 52 | kampi'uṭāra saphaṭa'ōẏyāra byabahārakārī | 52 | コンピューターソフトウェアユーザー | 52 | コンピューターソフトウェアユーザー | 52 | こんぴゅうたあそふとうぇあゆうざあ | 52 | konpyūtāsofutoweayūzā | |||||||
53 | utilisateur de logiciel informatique | 53 | 计算机软件用户 | 53 | jìsuànjī ruǎnjiàn yònghù | 53 | computer software user | 53 | computer software user | 53 | usuário de software de computador | 53 | usuario de programas informáticos | 53 | Benutzer von Computersoftware | 53 | użytkownik oprogramowania komputerowego | 53 | пользователь компьютерного программного обеспечения | 53 | pol'zovatel' komp'yuternogo programmnogo obespecheniya | 53 | مستخدم برامج الكمبيوتر | 53 | mustakhdim baramij alkumbuyutar | 53 | कंप्यूटर सॉफ्टवेयर उपयोगकर्ता | 53 | kampyootar sophtaveyar upayogakarta | 53 | ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉਪਭੋਗਤਾ | 53 | kapi'ūṭara sāphaṭavē'ara upabhōgatā | 53 | কম্পিউটার সফটওয়্যার ব্যবহারকারী | 53 | kampi'uṭāra saphaṭa'ōẏyāra byabahārakārī | 53 | コンピューターソフトウェアユーザー | 53 | コンピューターソフトウェアユーザー | 53 | こんぴゅうたあそふとうぇあゆうざあ | 53 | konpyūtāsofutoweayūzā | |||||||
54 | utilisateur de logiciel informatique | 54 |
电脑软件用户 |
54 | Diànnǎo ruǎnjiàn yònghù | 54 | 电脑软件用户 | 54 | computer software user | 54 | usuário de software de computador | 54 | usuario de programas informáticos | 54 | Benutzer von Computersoftware | 54 | użytkownik oprogramowania komputerowego | 54 | пользователь компьютерного программного обеспечения | 54 | pol'zovatel' komp'yuternogo programmnogo obespecheniya | 54 | مستخدم برامج الكمبيوتر | 54 | mustakhdim baramij alkumbuyutar | 54 | कंप्यूटर सॉफ्टवेयर उपयोगकर्ता | 54 | kampyootar sophtaveyar upayogakarta | 54 | ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਉਪਭੋਗਤਾ | 54 | kapi'ūṭara sāphaṭavē'ara upabhōgatā | 54 | কম্পিউটার সফটওয়্যার ব্যবহারকারী | 54 | kampi'uṭāra saphaṭa'ōẏyāra byabahārakārī | 54 | コンピューターソフトウェアユーザー | 54 | コンピューターソフトウェアユーザー | 54 | こんぴゅうたあそふとうぇあゆうざあ | 54 | konpyūtāsofutoweayūzā | |||||||
55 | un mode d'emploi | 55 | 用户手册 | 55 | yònghù shǒucè | 55 | a user manual | 55 | a user manual | 55 | um manual do usuário | 55 | un manual de usuario | 55 | ein Benutzerhandbuch | 55 | instrukcja obsługi | 55 | руководство пользователя | 55 | rukovodstvo pol'zovatelya | 55 | دليل المستخدم | 55 | dalil almustakhdam | 55 | एक उपयोगकर्ता पुस्तिका | 55 | ek upayogakarta pustika | 55 | ਇੱਕ ਉਪਭੋਗਤਾ ਮੈਨੂਅਲ | 55 | ika upabhōgatā mainū'ala | 55 | একটি ব্যবহারকারী ম্যানুয়াল | 55 | ēkaṭi byabahārakārī myānuẏāla | 55 | ユーザーマニュアル | 55 | ユーザー マニュアル | 55 | ユーザー マニュアル | 55 | yūzā manyuaru | |||||||
56 | Manuel de l'Utilisateur | 56 | 用户手册 | 56 | yònghù shǒucè | 56 | 用户手册 | 56 | User Manual | 56 | Manual do usuário | 56 | Manual de usuario | 56 | Benutzerhandbuch | 56 | Instrukcja obsługi | 56 | Руководство пользователя | 56 | Rukovodstvo pol'zovatelya | 56 | دليل الاستخدام | 56 | dalil aliastikhdam | 56 | उपयोगकर्ता पुस्तिका | 56 | upayogakarta pustika | 56 | ਉਪਯੋਗ ਪੁਸਤਕ | 56 | upayōga pusataka | 56 | ব্যবহার বিধি | 56 | byabahāra bidhi | 56 | ユーザーマニュアル | 56 | ユーザー マニュアル | 56 | ユーザー マニュアル | 56 | yūzā manyuaru | |||||||
57 | guide de l'utilisateur | 57 | 用户指南 | 57 | yònghù zhǐnán | 57 | user's Guide | 57 | user's Guide | 57 | Guia do usuário | 57 | guía de usuario | 57 | Bedienungsanleitung | 57 | poradnik użytkownika | 57 | руководство пользователя | 57 | rukovodstvo pol'zovatelya | 57 | دليل المستخدم | 57 | dalil almustakhdam | 57 | उपयोगकर्ता का मार्गदर्शक | 57 | upayogakarta ka maargadarshak | 57 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੀ ਗਾਈਡ | 57 | upabhōgatā dī gā'īḍa | 57 | ব্যবহার বিধি | 57 | byabahāra bidhi | 57 | 使用説明書 | 57 | 使用 説明書 | 57 | しよう せつめいしょ | 57 | shiyō setsumeisho | |||||||
58 | guide de l'utilisateur | 58 | 使用说明书 | 58 | shǐyòng shuōmíngshū | 58 | 使用说明书 | 58 | user's Guide | 58 | Guia do usuário | 58 | guía de usuario | 58 | Bedienungsanleitung | 58 | poradnik użytkownika | 58 | руководство пользователя | 58 | rukovodstvo pol'zovatelya | 58 | دليل المستخدم | 58 | dalil almustakhdam | 58 | उपयोगकर्ता का मार्गदर्शक | 58 | upayogakarta ka maargadarshak | 58 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੀ ਗਾਈਡ | 58 | upabhōgatā dī gā'īḍa | 58 | ব্যবহার বিধি | 58 | byabahāra bidhi | 58 | 使用説明書 | 58 | 使用 説明書 | 58 | しよう せつめいしょ | 58 | shiyō setsumeisho | |||||||
59 | voir également | 59 | 也可以看看 | 59 | yě kěyǐ kàn kàn | 59 | see also | 59 | see also | 59 | Veja também | 59 | ver también | 59 | siehe auch | 59 | Zobacz też | 59 | смотрите также | 59 | smotrite takzhe | 59 | أنظر أيضا | 59 | 'anzur 'aydan | 59 | यह सभी देखें | 59 | yah sabhee dekhen | 59 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 59 | iha vī vēkhō | 59 | আরো দেখুন | 59 | ārō dēkhuna | 59 | も参照してください | 59 | も 参照 してください | 59 | も さんしょう してください | 59 | mo sanshō shitekudasai | |||||||
60 | utilisateur final | 60 | 最终用户 | 60 | zuìzhōng yònghù | 60 | end user | 60 | end user | 60 | usuário final | 60 | usuario final | 60 | Endbenutzer | 60 | użytkownik końcowy | 60 | конечный пользователь | 60 | konechnyy pol'zovatel' | 60 | المستخدم النهائي | 60 | almustakhdim alnihayiyu | 60 | अंतिम उपयोगकर्ता | 60 | antim upayogakarta | 60 | ਆਖਰੀ ਉਪਭੋਗਤਾ | 60 | ākharī upabhōgatā | 60 | শেষ ব্যবহারকারী | 60 | śēṣa byabahārakārī | 60 | エンドユーザー | 60 | エンド ユーザー | 60 | エンド ユーザー | 60 | endo yūzā | |||||||
61 | utilisateur final | 61 | 最终用户 | 61 | zuìzhōng yònghù | 61 | 最终用户 | 61 | end user | 61 | usuário final | 61 | usuario final | 61 | Endbenutzer | 61 | użytkownik końcowy | 61 | конечный пользователь | 61 | konechnyy pol'zovatel' | 61 | المستخدم النهائي | 61 | almustakhdim alnihayiyu | 61 | अंतिम उपयोगकर्ता | 61 | antim upayogakarta | 61 | ਆਖਰੀ ਉਪਭੋਗਤਾ | 61 | ākharī upabhōgatā | 61 | শেষ ব্যবহারকারী | 61 | śēṣa byabahārakārī | 61 | エンドユーザー | 61 | エンド ユーザー | 61 | エンド ユーザー | 61 | endo yūzā | |||||||
62 | (argot) une personne qui consomme des drogues illégales | 62 | (俚语)使用非法药物的人 | 62 | (lǐyǔ) shǐyòng fēifǎ yàowù de rén | 62 | (slang) a person who uses illegal drugs | 62 | (slang) a person who uses illegal drugs | 62 | (gíria) uma pessoa que usa drogas ilegais | 62 | (jerga) una persona que usa drogas ilegales | 62 | (Slang) eine Person, die illegale Drogen nimmt | 62 | (slang) osoba zażywająca narkotyki | 62 | (сленг) человек, который употребляет запрещенные наркотики | 62 | (sleng) chelovek, kotoryy upotreblyayet zapreshchennyye narkotiki | 62 | (عامية) شخص يتعاطى المخدرات | 62 | (eamiatun) shakhs yataeataa almukhadirat | 62 | (कठबोली) एक व्यक्ति जो अवैध दवाओं का उपयोग करता है | 62 | (kathabolee) ek vyakti jo avaidh davaon ka upayog karata hai | 62 | (ਸਲੈਂਗ) ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਦਵਾਈਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ | 62 | (salaiṅga) uha vi'akatī jō gairakānūnī davā'ī'āṁ dī varatōṁ karadā hai | 62 | (অপভাষা) একজন ব্যক্তি যিনি অবৈধ ওষুধ ব্যবহার করেন | 62 | (apabhāṣā) ēkajana byakti yini abaidha ōṣudha byabahāra karēna | 62 | (俗語)違法薬物を使用する人 | 62 | ( 俗語 ) 違法 薬物 を 使用 する 人 | 62 | ( ぞくご ) いほう やくぶつ お しよう する ひと | 62 | ( zokugo ) ihō yakubutsu o shiyō suru hito | |||||||
63 | (argot) quelqu'un qui utilise une drogue illégale | 63 | (俚语)使用非法药物的人 | 63 | (lǐyǔ) shǐyòng fēifǎ yàowù de rén | 63 | (俚语)使用非法药物的人 | 63 | (slang) someone who uses an illegal drug | 63 | (gíria) alguém que usa uma droga ilegal | 63 | (jerga) alguien que usa una droga ilegal | 63 | (Slang) jemand, der eine illegale Droge konsumiert | 63 | (slang) ktoś, kto używa nielegalnego narkotyku | 63 | (сленг) тот, кто употребляет запрещенные наркотики | 63 | (sleng) tot, kto upotreblyayet zapreshchennyye narkotiki | 63 | (عامية) شخص يستخدم مخدرات غير مشروعة | 63 | (eamiatun) shakhs yastakhdim mukhadirat ghayr mashruea | 63 | (कठबोली) कोई व्यक्ति जो अवैध दवा का उपयोग करता है | 63 | (kathabolee) koee vyakti jo avaidh dava ka upayog karata hai | 63 | (ਸਲੈਂਗ) ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਡਰੱਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ | 63 | (salaiṅga) kō'ī vi'akatī jō gaira-kānūnī ḍaraga dī varatōṁ karadā hai | 63 | (অপভাষা) কেউ যে একটি অবৈধ ড্রাগ ব্যবহার করে | 63 | (apabhāṣā) kē'u yē ēkaṭi abaidha ḍrāga byabahāra karē | 63 | (俗語)違法薬物を使用している人 | 63 | ( 俗語 ) 違法 薬物 を 使用 している 人 | 63 | ( ぞくご ) いほう やくぶつ お しよう している ひと | 63 | ( zokugo ) ihō yakubutsu o shiyō shiteiru hito | |||||||
64 | toxicomane; toxicomane | 64 | 瘾君子;吸毒者 | 64 | yǐn jūnzǐ; xīdú zhě | 64 | 瘾君子;吸毒者 | 64 | addict; drug addict | 64 | viciado; drogado | 64 | adicto; drogadicto | 64 | süchtig; drogenabhängig | 64 | narkoman; narkoman | 64 | наркоман; наркоман | 64 | narkoman; narkoman | 64 | مدمن ؛ مدمن مخدرات | 64 | mudman ; mudmin mukhadirat | 64 | व्यसनी ; मादक द्रव्य व्यसनी | 64 | vyasanee ; maadak dravy vyasanee | 64 | ਨਸ਼ੇੜੀ; ਨਸ਼ੇੜੀ | 64 | naśēṛī; naśēṛī | 64 | আসক্ত; মাদকাসক্ত | 64 | āsakta; mādakāsakta | 64 | 中毒者;麻薬中毒者 | 64 | 中毒者 ; 麻薬 中毒者 | 64 | ちゅうどくしゃ ; まやく ちゅうどくしゃ | 64 | chūdokusha ; mayaku chūdokusha | |||||||
65 | frais d'utilisation | 65 | 使用费 | 65 | shǐyòng fèi | 65 | user fee | 65 | user fee | 65 | taxa de usuário | 65 | cuota de usuario | 65 | Benutzergebühr | 65 | opłata za użytkowanie | 65 | абонентская плата | 65 | abonentskaya plata | 65 | رسوم المستخدم | 65 | rusum almustakhdam | 65 | उपयोगकर्ता शुल्क | 65 | upayogakarta shulk | 65 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਫੀਸ | 65 | upabhōgatā phīsa | 65 | ব্যবহারকারীর ফি | 65 | byabahārakārīra phi | 65 | ユーザー料金 | 65 | ユーザー 料金 | 65 | ユーザー りょうきん | 65 | yūzā ryōkin | |||||||
66 | frais d'utilisation | 66 | 使用费 | 66 | shǐyòng fèi | 66 | 使用费 | 66 | usage fee | 66 | taxa de uso | 66 | tarifa de uso | 66 | Nutzungsgebühr | 66 | opłata za użytkowanie | 66 | плата за использование | 66 | plata za ispol'zovaniye | 66 | رسوم الاستخدام | 66 | rusum aliastikhdam | 66 | उपयोग शुल्क | 66 | upayog shulk | 66 | ਵਰਤੋਂ ਫੀਸ | 66 | varatōṁ phīsa | 66 | ব্যবহারের ফি | 66 | byabahārēra phi | 66 | 使用料 | 66 | 使用料 | 66 | しようりょう | 66 | shiyōryō | |||||||
67 | une taxe sur un service rendu au public | 67 | 对为公众提供的服务征税 | 67 | duì wèi gōngzhòng tígōng de fúwù zhēng shuì | 67 | a tax on a service that is provided for the public | 67 | a tax on a service that is provided for the public | 67 | um imposto sobre um serviço que é prestado ao público | 67 | un impuesto sobre un servicio que se proporciona al público | 67 | eine Steuer auf eine Dienstleistung, die für die Allgemeinheit erbracht wird | 67 | podatek od usługi świadczonej na rzecz ludności | 67 | налог на услуги, которые предоставляются населению | 67 | nalog na uslugi, kotoryye predostavlyayutsya naseleniyu | 67 | ضريبة على الخدمة المقدمة للجمهور | 67 | daribat ealaa alkhidmat almuqadimat liljumhur | 67 | जनता के लिए प्रदान की जाने वाली सेवा पर एक कर | 67 | janata ke lie pradaan kee jaane vaalee seva par ek kar | 67 | ਇੱਕ ਸੇਵਾ 'ਤੇ ਟੈਕਸ ਜੋ ਜਨਤਾ ਲਈ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 67 | ika sēvā'tē ṭaikasa jō janatā la'ī pradāna kītī jāndī hai | 67 | জনসাধারণের জন্য সরবরাহ করা একটি পরিষেবার উপর একটি কর | 67 | janasādhāraṇēra jan'ya sarabarāha karā ēkaṭi pariṣēbāra upara ēkaṭi kara | 67 | 公に提供されるサービスに対する税金 | 67 | 公 に 提供 される サービス に対する 税金 | 67 | おうやけ に ていきょう される サービス にたいする ぜいきん | 67 | ōyake ni teikyō sareru sābisu nitaisuru zeikin | |||||||
68 | Taxer les services rendus au public | 68 | 对公众提供的服务征税 | 68 | duì gōngzhòng tígōng de fúwù zhēng shuì | 68 | 对为公众提供的服务征税 | 68 | Taxing services provided to the public | 68 | Tributação de serviços prestados ao público | 68 | Servicios tributarios prestados al público | 68 | Besteuerung von Dienstleistungen für die Öffentlichkeit | 68 | Usługi podatkowe świadczone na rzecz ludności | 68 | Налоговые услуги, оказываемые населению | 68 | Nalogovyye uslugi, okazyvayemyye naseleniyu | 68 | الخدمات الضريبية المقدمة للجمهور | 68 | alkhidamat aldaribiat almuqadamat liljumhur | 68 | जनता को प्रदान की जाने वाली कर सेवाएं | 68 | janata ko pradaan kee jaane vaalee kar sevaen | 68 | ਜਨਤਾ ਨੂੰ ਟੈਕਸ ਲਗਾਉਣ ਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ | 68 | janatā nū ṭaikasa lagā'uṇa dī'āṁ sēvāvāṁ pradāna kītī'āṁ jāndī'āṁ hana | 68 | জনসাধারণের জন্য ট্যাক্সিং পরিষেবা প্রদান করা হয় | 68 | janasādhāraṇēra jan'ya ṭyāksiṁ pariṣēbā pradāna karā haẏa | 68 | 国民に提供される課税サービス | 68 | 国民 に 提供 される 課税 サービス | 68 | こくみん に ていきょう される かぜい サービス | 68 | kokumin ni teikyō sareru kazei sābisu | |||||||
69 | redevances (certaines taxes) | 69 | 特许权使用费(某些税费) | 69 | tèxǔ quán shǐyòng fèi (mǒu xiē shuì fèi) | 69 | royalties (certain taxes) | 69 | royalties (certain taxes) | 69 | royalties (certos impostos) | 69 | regalías (ciertos impuestos) | 69 | Lizenzgebühren (bestimmte Steuern) | 69 | tantiemy (niektóre podatki) | 69 | роялти (некоторые налоги) | 69 | royalti (nekotoryye nalogi) | 69 | الإتاوات (ضرائب معينة) | 69 | al'iitawat (darayib mueayanatun) | 69 | रॉयल्टी (कुछ कर) | 69 | royaltee (kuchh kar) | 69 | ਰਾਇਲਟੀ (ਕੁਝ ਟੈਕਸ) | 69 | rā'ilaṭī (kujha ṭaikasa) | 69 | রয়্যালটি (কিছু কর) | 69 | raẏyālaṭi (kichu kara) | 69 | 使用料(特定の税金) | 69 | 使用料 ( 特定 の 税金 ) | 69 | しようりょう ( とくてい の ぜいきん ) | 69 | shiyōryō ( tokutei no zeikin ) | |||||||
70 | redevances (certaines taxes) | 70 | 使用费(一笔捐税) | 70 | shǐyòng fèi (yī bǐ juānshuì) | 70 | 使用费(某些税捐) | 70 | royalties (certain taxes) | 70 | royalties (certos impostos) | 70 | regalías (ciertos impuestos) | 70 | Lizenzgebühren (bestimmte Steuern) | 70 | tantiemy (niektóre podatki) | 70 | роялти (некоторые налоги) | 70 | royalti (nekotoryye nalogi) | 70 | الإتاوات (ضرائب معينة) | 70 | al'iitawat (darayib mueayanatun) | 70 | रॉयल्टी (कुछ कर) | 70 | royaltee (kuchh kar) | 70 | ਰਾਇਲਟੀ (ਕੁਝ ਟੈਕਸ) | 70 | rā'ilaṭī (kujha ṭaikasa) | 70 | রয়্যালটি (কিছু কর) | 70 | raẏyālaṭi (kichu kara) | 70 | 使用料(特定の税金) | 70 | 使用料 ( 特定 の 税金 ) | 70 | しようりょう ( とくてい の ぜいきん ) | 70 | shiyōryō ( tokutei no zeikin ) | |||||||
71 | (convivial | 71 | (方便使用的 | 71 | (fāngbiàn shǐyòng de | 71 | (user-friendly | 71 | (user-friendly | 71 | (amigo do usuário | 71 | (fácil de usar | 71 | (benutzerfreundlich | 71 | (przyjazny użytkownikowi | 71 | (дружественный интерфейс | 71 | (druzhestvennyy interfeys | 71 | (سهل الاستخدام | 71 | (sahl aliastikhdam | 71 | (यूजर फ्रेंडली | 71 | (yoojar phrendalee | 71 | (ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ | 71 | (upabhōgatā nāla anukūla | 71 | (ব্যবহারকারী-বান্ধব | 71 | (byabahārakārī-bāndhaba | 71 | (使いやすい | 71 | ( 使い やすい | 71 | ( つかい やすい | 71 | ( tsukai yasui | |||||||
72 | convivial | 72 | 方便使用的 | 72 | fāngbiàn shǐyòng de | 72 | 方便使用的 | 72 | user friendly | 72 | amigo do usuário | 72 | fácil de usar | 72 | benutzerfreundlich | 72 | przyjazny użytkownikowi | 72 | дружественный интерфейс | 72 | druzhestvennyy interfeys | 72 | سهل الاستخدام | 72 | sahl aliastikhdam | 72 | यूजर फ्रेंडली | 72 | yoojar phrendalee | 72 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਲ ਅਨੁਕੂਲ | 72 | upabhōgatā nāla anukūla | 72 | ব্যবহারকারী বান্ধব | 72 | byabahārakārī bāndhaba | 72 | 使いやすい | 72 | 使い やすい | 72 | つかい やすい | 72 | tsukai yasui | |||||||
73 | facile à utiliser ou à comprendre pour les personnes non expertes | 73 | 非专业人士易于使用或理解 | 73 | fēi zhuānyè rénshì yìyú shǐyòng huò lǐjiě | 73 | easy for people who are not experts to use or understand | 73 | easy for people who are not experts to use or understand | 73 | fácil para pessoas que não são especialistas usarem ou entenderem | 73 | fácil de usar o entender para personas que no son expertas | 73 | einfach für Menschen, die keine Experten sind, zu verwenden oder zu verstehen | 73 | łatwe w użyciu lub zrozumieniu dla osób, które nie są ekspertami | 73 | легко для людей, которые не являются экспертами в использовании или понимании | 73 | legko dlya lyudey, kotoryye ne yavlyayutsya ekspertami v ispol'zovanii ili ponimanii | 73 | سهل على الأشخاص الذين ليسوا خبراء في الاستخدام أو الفهم | 73 | sahhl ealaa al'ashkhas aladhin laysuu khubara' fi aliastikhdam 'aw alfahm | 73 | उन लोगों के लिए आसान है जो उपयोग करने या समझने में विशेषज्ञ नहीं हैं | 73 | un logon ke lie aasaan hai jo upayog karane ya samajhane mein visheshagy nahin hain | 73 | ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਆਸਾਨ ਹੈ ਜੋ ਮਾਹਰ ਨਹੀਂ ਹਨ ਵਰਤਣਾ ਜਾਂ ਸਮਝਣਾ | 73 | uhanāṁ lōkāṁ la'ī āsāna hai jō māhara nahīṁ hana varataṇā jāṁ samajhaṇā | 73 | যারা বিশেষজ্ঞ নন তাদের জন্য ব্যবহার করা বা বোঝা সহজ | 73 | yārā biśēṣajña nana tādēra jan'ya byabahāra karā bā bōjhā sahaja | 73 | 専門家ではない人でも使いやすく、理解しやすい | 73 | 専門家 で は ない 人 でも 使い やすく 、 理解 し やすい | 73 | せんもんか で わ ない ひと でも つかい やすく 、 りかい し やすい | 73 | senmonka de wa nai hito demo tsukai yasuku , rikai shi yasui | |||||||
74 | Facile à utiliser ou à comprendre pour les non-experts | 74 | 非专业人士容易使用或理解 | 74 | fēi zhuānyè rénshì róngyì shǐyòng huò lǐjiě | 74 | 非专业人士易于使用或理解 | 74 | Easy to use or understand for non-experts | 74 | Fácil de usar ou entender para não especialistas | 74 | Fácil de usar o entender para los no expertos | 74 | Einfach zu bedienen oder zu verstehen für Nicht-Experten | 74 | Łatwy w użyciu lub zrozumiały dla laików | 74 | Простота использования или понимания для неспециалистов | 74 | Prostota ispol'zovaniya ili ponimaniya dlya nespetsialistov | 74 | سهل الاستخدام أو الفهم لغير الخبراء | 74 | sahl aliastikhdam 'aw alfahm lighayr alkhubara' | 74 | गैर-विशेषज्ञों के लिए उपयोग में आसान या समझने में आसान | 74 | gair-visheshagyon ke lie upayog mein aasaan ya samajhane mein aasaan | 74 | ਗੈਰ-ਮਾਹਰਾਂ ਲਈ ਵਰਤਣ ਜਾਂ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ | 74 | gaira-māharāṁ la'ī varataṇa jāṁ samajhaṇa vica āsāna | 74 | অ-বিশেষজ্ঞদের জন্য ব্যবহার করা বা বোঝা সহজ | 74 | a-biśēṣajñadēra jan'ya byabahāra karā bā bōjhā sahaja | 74 | 専門家でない人にとって使いやすい、または理解しやすい | 74 | 専門家でない 人 にとって 使い やすい 、 または 理解 し やすい | 74 | せんもんかでない ひと にとって つかい やすい 、 または りかい し やすい | 74 | senmonkadenai hito nitotte tsukai yasui , mataha rikai shi yasui | |||||||
75 | Fangjia pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser | 75 | 非专业用户的方家;使用方便;容易掌握 | 75 | fēi zhuānyè yònghù de fāng jiā; shǐyòng fāngbiàn; róngyì zhǎngwò | 75 | Fangjia for non-professional users; easy to use; easy to master | 75 | Fangjia for non-professional users; easy to use; easy to master | 75 | Fangjia para usuários não profissionais; fácil de usar; fácil de dominar | 75 | Fangjia para usuarios no profesionales; fácil de usar; fácil de dominar | 75 | Fangjia für nicht-professionelle Benutzer; einfach zu bedienen; einfach zu beherrschen | 75 | Fangjia dla nieprofesjonalnych użytkowników; łatwy w użyciu; łatwy do opanowania | 75 | Fangjia для непрофессиональных пользователей, проста в использовании, проста в освоении. | 75 | Fangjia dlya neprofessional'nykh pol'zovateley, prosta v ispol'zovanii, prosta v osvoyenii. | 75 | Fangjia للمستخدمين غير المحترفين ؛ سهل الاستخدام ؛ سهل الإتقان | 75 | Fangjia lilmustakhdimin ghayr almuhtarifin ; sahl aliastikhdam ; sahl al'iitqan | 75 | गैर-पेशेवर उपयोगकर्ताओं के लिए फैंगजिया; प्रयोग करने में आसान; मास्टर करने में आसान | 75 | gair-peshevar upayogakartaon ke lie phaingajiya; prayog karane mein aasaan; maastar karane mein aasaan | 75 | ਗੈਰ-ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਫੈਂਜੀਆ; ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਸਾਨ; ਮਾਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ | 75 | gaira-pēśēvara upabhōgatāvāṁ la'ī phain̄jī'ā; varataṇa la'ī āsāna; māsaṭara karana la'ī āsāna | 75 | অ-পেশাদার ব্যবহারকারীদের জন্য ফাংজিয়া; ব্যবহার করা সহজ; আয়ত্ত করা সহজ | 75 | a-pēśādāra byabahārakārīdēra jan'ya phān̄jiẏā; byabahāra karā sahaja; āẏatta karā sahaja | 75 | 非専門家ユーザーのためのFangjia;使いやすい;習得しやすい | 75 | 非 専門家 ユーザー の ため の Fangjia ; 使い やすい ; 習得 し やすい | 75 | ひ せんもんか ユーザー の ため の fあんgじあ ; つかい やすい ; しゅうとく し やすい | 75 | hi senmonka yūzā no tame no Fangjia ; tsukai yasui ; shūtoku shi yasui | |||||||
76 | Fangjia pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser | 76 | 方便用户使用的;便于使用方佳非专业的用户掌握的 | 76 | fāngbiàn yònghù shǐyòng de; biànyú shǐyòng fāngjiāfēi zhuānyè de yònghù zhǎngwò de | 76 | 方佳非专业用户的;便于 使用的;易于 | 76 | Fangjia for non-professional users; easy to use; easy to master | 76 | Fangjia para usuários não profissionais; fácil de usar; fácil de dominar | 76 | Fangjia para usuarios no profesionales; fácil de usar; fácil de dominar | 76 | Fangjia für nicht-professionelle Benutzer; einfach zu bedienen; einfach zu beherrschen | 76 | Fangjia dla nieprofesjonalnych użytkowników; łatwy w użyciu; łatwy do opanowania | 76 | Fangjia для непрофессиональных пользователей, проста в использовании, проста в освоении. | 76 | Fangjia dlya neprofessional'nykh pol'zovateley, prosta v ispol'zovanii, prosta v osvoyenii. | 76 | Fangjia للمستخدمين غير المحترفين ؛ سهل الاستخدام ؛ سهل الإتقان | 76 | Fangjia lilmustakhdimin ghayr almuhtarifin ; sahl aliastikhdam ; sahl al'iitqan | 76 | गैर-पेशेवर उपयोगकर्ताओं के लिए फैंगजिया; प्रयोग करने में आसान; मास्टर करने में आसान | 76 | gair-peshevar upayogakartaon ke lie phaingajiya; prayog karane mein aasaan; maastar karane mein aasaan | 76 | ਗੈਰ-ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਫੈਂਜੀਆ; ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਸਾਨ; ਮਾਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ | 76 | gaira-pēśēvara upabhōgatāvāṁ la'ī phain̄jī'ā; varataṇa la'ī āsāna; māsaṭara karana la'ī āsāna | 76 | অ-পেশাদার ব্যবহারকারীদের জন্য ফাংজিয়া; ব্যবহার করা সহজ; আয়ত্ত করা সহজ | 76 | a-pēśādāra byabahārakārīdēra jan'ya phān̄jiẏā; byabahāra karā sahaja; āẏatta karā sahaja | 76 | 非専門家ユーザーのためのFangjia;使いやすい;習得しやすい | 76 | 非 専門家 ユーザー の ため の Fangjia ; 使い やすい ; 習得 し やすい | 76 | ひ せんもんか ユーザー の ため の fあんgじあ ; つかい やすい ; しゅうとく し やすい | 76 | hi senmonka yūzā no tame no Fangjia ; tsukai yasui ; shūtoku shi yasui | |||||||
77 | Pratique pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser | 77 | 方便非专业用户;使用方便;容易掌握 | 77 | fāngbiàn fēi zhuānyè yònghù; shǐyòng fāngbiàn; róngyì zhǎngwò | 77 | Convenient for non-professional users; easy to use; easy to master | 77 | Convenient for non-professional users; easy to use; easy to master | 77 | Conveniente para usuários não profissionais; fácil de usar; fácil de dominar | 77 | Conveniente para usuarios no profesionales, fácil de usar, fácil de dominar | 77 | Praktisch für nicht-professionelle Benutzer; einfach zu bedienen; einfach zu beherrschen | 77 | Wygodny dla nieprofesjonalnych użytkowników; łatwy w użyciu; łatwy do opanowania | 77 | Удобен для непрофессиональных пользователей, прост в использовании, прост в освоении | 77 | Udoben dlya neprofessional'nykh pol'zovateley, prost v ispol'zovanii, prost v osvoyenii | 77 | مناسب للمستخدمين غير المحترفين ؛ سهل الاستخدام ؛ سهل الإتقان | 77 | munasib lilmustakhdimin ghayr almuhtarifin ; sahl aliastikhdam ; sahl al'iitqan | 77 | गैर-पेशेवर उपयोगकर्ताओं के लिए सुविधाजनक; प्रयोग करने में आसान; मास्टर करने में आसान | 77 | gair-peshevar upayogakartaon ke lie suvidhaajanak; prayog karane mein aasaan; maastar karane mein aasaan | 77 | ਗੈਰ-ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ; ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਸਾਨ; ਮਾਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ | 77 | gaira-pēśēvara upabhōgatāvāṁ la'ī suvidhājanaka; varataṇa la'ī āsāna; māsaṭara karana la'ī āsāna | 77 | অ-পেশাদার ব্যবহারকারীদের জন্য সুবিধাজনক; ব্যবহার করা সহজ; আয়ত্ত করা সহজ | 77 | a-pēśādāra byabahārakārīdēra jan'ya subidhājanaka; byabahāra karā sahaja; āẏatta karā sahaja | 77 | 専門家以外のユーザーにとって便利、使いやすい、習得しやすい | 77 | 専門家 以外 の ユーザー にとって 便利 、 使い やすい 、 習得 し やすい | 77 | せんもんか いがい の ユーザー にとって べんり 、 つかい やすい 、 しゅうとく し やす | 77 | senmonka igai no yūzā nitotte benri , tsukai yasui , shūtoku shi yasui | |||||||
78 | Pratique pour les utilisateurs non professionnels ; facile à utiliser ; facile à maîtriser | 78 | 便于使用的;便于用户轻松掌握的; | 78 | biànyú shǐyòng de; biànyú yònghù qīngsōng zhǎngwò de; | 78 | 方便非专业用户的;便于 使用的;易于掌握的 | 78 | Convenient for non-professional users; easy to use; easy to master | 78 | Conveniente para usuários não profissionais; fácil de usar; fácil de dominar | 78 | Conveniente para usuarios no profesionales, fácil de usar, fácil de dominar | 78 | Praktisch für nicht-professionelle Benutzer; einfach zu bedienen; einfach zu beherrschen | 78 | Wygodny dla nieprofesjonalnych użytkowników; łatwy w użyciu; łatwy do opanowania | 78 | Удобен для непрофессиональных пользователей, прост в использовании, прост в освоении | 78 | Udoben dlya neprofessional'nykh pol'zovateley, prost v ispol'zovanii, prost v osvoyenii | 78 | مناسب للمستخدمين غير المحترفين ؛ سهل الاستخدام ؛ سهل الإتقان | 78 | munasib lilmustakhdimin ghayr almuhtarifin ; sahl aliastikhdam ; sahl al'iitqan | 78 | गैर-पेशेवर उपयोगकर्ताओं के लिए सुविधाजनक; प्रयोग करने में आसान; मास्टर करने में आसान | 78 | gair-peshevar upayogakartaon ke lie suvidhaajanak; prayog karane mein aasaan; maastar karane mein aasaan | 78 | ਗੈਰ-ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ; ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਸਾਨ; ਮਾਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ | 78 | gaira-pēśēvara upabhōgatāvāṁ la'ī suvidhājanaka; varataṇa la'ī āsāna; māsaṭara karana la'ī āsāna | 78 | অ-পেশাদার ব্যবহারকারীদের জন্য সুবিধাজনক; ব্যবহার করা সহজ; আয়ত্ত করা সহজ | 78 | a-pēśādāra byabahārakārīdēra jan'ya subidhājanaka; byabahāra karā sahaja; āẏatta karā sahaja | 78 | 専門家以外のユーザーにとって便利、使いやすい、習得しやすい | 78 | 専門家 以外 の ユーザー にとって 便利 、 使い やすい 、 習得 し やすい | 78 | せんもんか いがい の ユーザー にとって べんり 、 つかい やすい 、 しゅうとく し やす | 78 | senmonka igai no yūzā nitotte benri , tsukai yasui , shūtoku shi yasui | |||||||
79 | bon | 79 | 佳 | 79 | jiā | 79 | 佳 | 79 | good | 79 | Boa | 79 | bien | 79 | gut | 79 | dobry | 79 | хорошо | 79 | khorosho | 79 | حسن | 79 | hasan | 79 | अच्छा | 79 | achchha | 79 | ਚੰਗਾ | 79 | cagā | 79 | ভাল | 79 | bhāla | 79 | 良い | 79 | 良い | 79 | よい | 79 | yoi | |||||||
80 | convivialité | 80 | 用户友好性 | 80 | yònghù yǒuhǎo xìng | 80 | user-friendliness | 80 | user-friendliness | 80 | facilidade de uso | 80 | la facilidad de uso | 80 | Benutzerfreundlichkeit | 80 | przyjazność dla użytkownika | 80 | удобство для пользователя | 80 | udobstvo dlya pol'zovatelya | 80 | سهولة الاستخدام | 80 | suhulat aliaistikhdam | 80 | उपयोगकर्ता के अनुकूल | 80 | upayogakarta ke anukool | 80 | ਉਪਭੋਗਤਾ-ਮਿੱਤਰਤਾ | 80 | upabhōgatā-mitaratā | 80 | ব্যবহারকারী বন্ধুভাবাপন্নতা | 80 | byabahārakārī bandhubhābāpannatā | 80 | 使いやすさ | 80 | 使いやすさ | 80 | つかいやすさ | 80 | tsukaiyasusa | |||||||
81 | Convivialité | 81 | 用户友好性 | 81 | yònghù yǒuhǎo xìng | 81 | 用户友好性 | 81 | User friendliness | 81 | Facilidade de uso | 81 | La facilidad de uso | 81 | Benutzerfreundlichkeit | 81 | Przyjazność dla użytkownika | 81 | Удобство для пользователя | 81 | Udobstvo dlya pol'zovatelya | 81 | سهولة الاستخدام | 81 | suhulat aliaistikhdam | 81 | उपयोगकर्ता के अनुकूल | 81 | upayogakarta ke anukool | 81 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਮਿੱਤਰਤਾ | 81 | upabhōgatā mitaratā | 81 | ব্যবহারকারী বন্ধুভাবাপন্নতা | 81 | byabahārakārī bandhubhābāpannatā | 81 | 使いやすさ | 81 | 使いやすさ | 81 | つかいやすさ | 81 | tsukaiyasusa | |||||||
82 | groupe d'utilisateurs | 82 | 用户组 | 82 | yònghù zǔ | 82 | user group | 82 | user group | 82 | grupo de usuários | 82 | grupo de usuario | 82 | Benutzergruppe | 82 | grupa użytkowników | 82 | группа пользователей | 82 | gruppa pol'zovateley | 82 | مجموعة المستخدمين | 82 | majmueat almustakhdimin | 82 | यूजर ग्रुप | 82 | yoojar grup | 82 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਮੂਹ | 82 | upabhōgatā samūha | 82 | ব্যবহারকারী দল | 82 | byabahārakārī dala | 82 | ユーザー・グループ | 82 | ユーザー ・ グループ | 82 | ユーザー ・ グループ | 82 | yūzā gurūpu | |||||||
83 | groupe d'utilisateurs | 83 | 用户组 | 83 | yònghù zǔ | 83 | 用户组 | 83 | user group | 83 | grupo de usuários | 83 | grupo de usuario | 83 | Benutzergruppe | 83 | grupa użytkowników | 83 | группа пользователей | 83 | gruppa pol'zovateley | 83 | مجموعة المستخدمين | 83 | majmueat almustakhdimin | 83 | यूजर ग्रुप | 83 | yoojar grup | 83 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਮੂਹ | 83 | upabhōgatā samūha | 83 | ব্যবহারকারী দল | 83 | byabahārakārī dala | 83 | ユーザー・グループ | 83 | ユーザー ・ グループ | 83 | ユーザー ・ グループ | 83 | yūzā gurūpu | |||||||
84 | un groupe de personnes qui utilisent une chose particulière et qui partagent des informations à ce sujet, en particulier les personnes qui partagent des informations sur les ordinateurs sur Internet | 84 | 一组使用特定事物并共享有关该事物的信息的人,尤其是在 Internet 上共享有关计算机信息的人 | 84 | yī zǔ shǐyòng tèdìng shìwù bìng gòngxiǎng yǒuguān gāi shìwù de xìnxī de rén, yóuqí shì zài Internet shàng gòngxiǎng yǒuguān jìsuànjī xìnxī de rén | 84 | a group of people who use a particular thing and who share information about it, especially people who share information about computers on the Internet | 84 | a group of people who use a particular thing and who share information about it, especially people who share information about computers on the Internet | 84 | um grupo de pessoas que usam uma coisa em particular e que compartilham informações sobre ela, especialmente pessoas que compartilham informações sobre computadores na Internet | 84 | un grupo de personas que usan una cosa en particular y que comparten información al respecto, especialmente personas que comparten información sobre computadoras en Internet | 84 | eine Gruppe von Personen, die eine bestimmte Sache verwenden und Informationen darüber austauschen, insbesondere Personen, die Informationen über Computer im Internet austauschen | 84 | grupa osób, które korzystają z danej rzeczy i dzielą się informacjami na jej temat, zwłaszcza osoby, które udostępniają informacje o komputerach w Internecie | 84 | группа людей, которые используют определенную вещь и делятся информацией о ней, особенно люди, которые обмениваются информацией о компьютерах в Интернете | 84 | gruppa lyudey, kotoryye ispol'zuyut opredelennuyu veshch' i delyatsya informatsiyey o ney, osobenno lyudi, kotoryye obmenivayutsya informatsiyey o komp'yuterakh v Internete | 84 | مجموعة من الأشخاص يستخدمون شيئًا معينًا ويتشاركون المعلومات عنه ، وخاصة الأشخاص الذين يشاركون معلومات حول أجهزة الكمبيوتر على الإنترنت | 84 | majmueat min al'ashkhas yastakhdimun shyyan meynan wayatasharakun almaelumat eanh , wakhasatan al'ashkhas aladhin yusharikun maelumat hawl 'ajhizat alkumbuyutir ealaa al'iintirnit | 84 | लोगों का एक समूह जो किसी विशेष चीज़ का उपयोग करते हैं और जो इसके बारे में जानकारी साझा करते हैं, विशेष रूप से वे लोग जो इंटरनेट पर कंप्यूटर के बारे में जानकारी साझा करते हैं | 84 | logon ka ek samooh jo kisee vishesh cheez ka upayog karate hain aur jo isake baare mein jaanakaaree saajha karate hain, vishesh roop se ve log jo intaranet par kampyootar ke baare mein jaanakaaree saajha karate hain | 84 | ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੋ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਇੰਟਰਨੈਟ 'ਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਦੇ ਹਨ | 84 | lōkāṁ dā ika samūha jō kisē khāsa cīza dī varatōṁ karadē hana atē jō isa bārē jāṇakārī sān̄jhī karadē hana, khāsa taura'tē uha lōka jō iṭaranaiṭa'tē kapi'ūṭarāṁ bārē jāṇakārī sān̄jhī karadē hana | 84 | লোকেদের একটি গ্রুপ যারা একটি নির্দিষ্ট জিনিস ব্যবহার করে এবং যারা এটি সম্পর্কে তথ্য ভাগ করে, বিশেষ করে যারা ইন্টারনেটে কম্পিউটার সম্পর্কে তথ্য ভাগ করে | 84 | lōkēdēra ēkaṭi grupa yārā ēkaṭi nirdiṣṭa jinisa byabahāra karē ēbaṁ yārā ēṭi samparkē tathya bhāga karē, biśēṣa karē yārā inṭāranēṭē kampi'uṭāra samparkē tathya bhāga karē | 84 | 特定のものを使用し、それに関する情報を共有する人々のグループ、特にインターネット上のコンピューターに関する情報を共有する人々 | 84 | 特定 の もの を 使用 し 、 それ に関する 情報 を 共有 する 人々 の グループ 、 特に イン | 84 | とくてい の もの お しよう し 、 それ にかんする じょうほう お きょうゆう する ひとび | 84 | tokutei no mono o shiyō shi , sore nikansuru jōhō o kyōyū suru hitobito no gurūpu , tokun | |||||||
85 | un groupe de personnes qui utilisent une chose particulière et partagent des informations à ce sujet, en particulier sur les ordinateurs sur Internet | 85 | 使用特定事物并分享了相关的一些信息的人,特别是在互联网上分享计算机信息的人 | 85 | shǐyòng tèdìng shìwù bìng fēnxiǎngle xiāngguān de yīxiē xìnxī de rén, tèbié shì zài hùliánwǎng shàng fēnxiǎng jìsuànjī xìnxī de rén | 85 | 一群使用特定事物并分享有关它的信息的人,尤其是在互联网上分享有关计算机信息的人 | 85 | a group of people who use a particular thing and share information about it, especially about computers on the internet | 85 | um grupo de pessoas que usam uma determinada coisa e compartilham informações sobre ela, especialmente sobre computadores na internet | 85 | un grupo de personas que usan una cosa en particular y comparten información sobre ella, especialmente sobre computadoras en Internet | 85 | eine Gruppe von Menschen, die eine bestimmte Sache verwenden und Informationen darüber austauschen, insbesondere über Computer im Internet | 85 | grupa ludzi, którzy korzystają z danej rzeczy i dzielą się informacjami na jej temat, zwłaszcza o komputerach w internecie | 85 | группа людей, которые используют определенную вещь и делятся информацией о ней, особенно о компьютерах в Интернете | 85 | gruppa lyudey, kotoryye ispol'zuyut opredelennuyu veshch' i delyatsya informatsiyey o ney, osobenno o komp'yuterakh v Internete | 85 | مجموعة من الأشخاص يستخدمون شيئًا معينًا ويشاركون معلومات عنه ، خاصةً حول أجهزة الكمبيوتر على الإنترنت | 85 | majmueat min al'ashkhas yastakhdimun shyyan meynan wayusharikun maelumat eanh , khastan hawl 'ajhizat alkumbuyutir ealaa al'iintirnit | 85 | लोगों का एक समूह जो किसी विशेष चीज़ का उपयोग करता है और उसके बारे में जानकारी साझा करता है, विशेष रूप से इंटरनेट पर कंप्यूटर के बारे में | 85 | logon ka ek samooh jo kisee vishesh cheez ka upayog karata hai aur usake baare mein jaanakaaree saajha karata hai, vishesh roop se intaranet par kampyootar ke baare mein | 85 | ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਬਾਰੇ | 85 | lōkāṁ dā ika samūha jō kisē khāsa cīza dī varatōṁ karadē hana atē isa bārē jāṇakārī sān̄jhī karadē hana, khāsa karakē iṭaranaiṭa tē kapi'ūṭarāṁ bārē | 85 | একদল লোক যারা একটি নির্দিষ্ট জিনিস ব্যবহার করে এবং সে সম্পর্কে তথ্য শেয়ার করে, বিশেষ করে ইন্টারনেটে কম্পিউটার সম্পর্কে | 85 | ēkadala lōka yārā ēkaṭi nirdiṣṭa jinisa byabahāra karē ēbaṁ sē samparkē tathya śēẏāra karē, biśēṣa karē inṭāranēṭē kampi'uṭāra samparkē | 85 | 特定のものを使用し、それに関する情報、特にインターネット上のコンピューターに関する情報を共有する人々のグループ | 85 | 特定 の もの を 使用 し 、 それ に関する 情報 、 特に インターネット 上 の コンピュー | 85 | とくてい の もの お しよう し 、 それ にかんする じょうほう 、 とくに インターネット | 85 | tokutei no mono o shiyō shi , sore nikansuru jōhō , tokuni intānetto jō no konpyūtā nikansuru jōhō o kyōyū suru hitobito no gurūpu | |||||||
86 | groupe d'utilisateurs, groupe d'utilisateurs (utilisant le même produit ou service et échangeant des informations) | 86 | 用户组,用户组(使用相同的产品或服务并交换信息) | 86 | yònghù zǔ, yònghù zǔ (shǐyòng xiāngtóng de chǎnpǐn huò fúwù bìng jiāohuàn xìnxī) | 86 | user group, group of users (using the same product or service and exchanging information) | 86 | user group, group of users (using the same product or service and exchanging information) | 86 | grupo de usuários, grupo de usuários (usando o mesmo produto ou serviço e trocando informações) | 86 | grupo de usuarios, grupo de usuarios (usando el mismo producto o servicio e intercambiando información) | 86 | Benutzergruppe, Gruppe von Benutzern (die dasselbe Produkt oder dieselbe Dienstleistung verwenden und Informationen austauschen) | 86 | grupa użytkowników, grupa użytkowników (korzystających z tego samego produktu lub usługi i wymieniających się informacjami) | 86 | группа пользователей, группа пользователей (использующих один и тот же продукт или услугу и обменивающихся информацией) | 86 | gruppa pol'zovateley, gruppa pol'zovateley (ispol'zuyushchikh odin i tot zhe produkt ili uslugu i obmenivayushchikhsya informatsiyey) | 86 | مجموعة المستخدمين ، مجموعة المستخدمين (باستخدام نفس المنتج أو الخدمة وتبادل المعلومات) | 86 | majmueat almustakhdimin , majmueat almustakhdimin (biastikhdam nafs almuntaj 'aw alkhidmat watabadul almaelumati) | 86 | उपयोगकर्ता समूह, उपयोगकर्ताओं का समूह (उसी उत्पाद या सेवा का उपयोग करना और सूचनाओं का आदान-प्रदान करना) | 86 | upayogakarta samooh, upayogakartaon ka samooh (usee utpaad ya seva ka upayog karana aur soochanaon ka aadaan-pradaan karana) | 86 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਮੂਹ, ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ (ਇੱਕੋ ਉਤਪਾਦ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ) | 86 | upabhōgatā samūha, upabhōgatāvāṁ dā samūha (ikō utapāda jāṁ sēvā dī varatōṁ karanā atē jāṇakārī dā ādāna-pradāna karanā) | 86 | ব্যবহারকারী গ্রুপ, ব্যবহারকারীদের গ্রুপ (একই পণ্য বা পরিষেবা ব্যবহার করে এবং তথ্য বিনিময়) | 86 | byabahārakārī grupa, byabahārakārīdēra grupa (ēka'i paṇya bā pariṣēbā byabahāra karē ēbaṁ tathya binimaẏa) | 86 | ユーザーグループ、ユーザーのグループ(同じ製品またはサービスを使用し、情報を交換する) | 86 | ユーザー グループ 、 ユーザー の グループ ( 同じ 製品 または サービス を 使用 し 、 | 86 | ユーザー グループ 、 ユーザー の グループ ( おなじ せいひん または サービス お しよ | 86 | yūzā gurūpu , yūzā no gurūpu ( onaji seihin mataha sābisu o shiyō shi , jōhō o kōkan suru ) | |||||||
87 | groupe d'utilisateurs, groupe d'utilisateurs (utilisant le même produit ou service et échangeant des informations) | 87 | 用户组,用户群(使用相同的产品或服务并交流信息) | 87 | yònghù zǔ, yònghù qún (shǐyòng xiāngtóng de chǎnpǐn huò fúwù bìng jiāoliú xìnxī) | 87 | 用户组,用户群 (使用同一产品或服务并交流信息) | 87 | user group, group of users (using the same product or service and exchanging information) | 87 | grupo de usuários, grupo de usuários (usando o mesmo produto ou serviço e trocando informações) | 87 | grupo de usuarios, grupo de usuarios (usando el mismo producto o servicio e intercambiando información) | 87 | Benutzergruppe, Gruppe von Benutzern (die dasselbe Produkt oder dieselbe Dienstleistung verwenden und Informationen austauschen) | 87 | grupa użytkowników, grupa użytkowników (korzystających z tego samego produktu lub usługi i wymieniających się informacjami) | 87 | группа пользователей, группа пользователей (использующих один и тот же продукт или услугу и обменивающихся информацией) | 87 | gruppa pol'zovateley, gruppa pol'zovateley (ispol'zuyushchikh odin i tot zhe produkt ili uslugu i obmenivayushchikhsya informatsiyey) | 87 | مجموعة المستخدمين ، مجموعة المستخدمين (باستخدام نفس المنتج أو الخدمة وتبادل المعلومات) | 87 | majmueat almustakhdimin , majmueat almustakhdimin (biastikhdam nafs almuntaj 'aw alkhidmat watabadul almaelumati) | 87 | उपयोगकर्ता समूह, उपयोगकर्ताओं का समूह (उसी उत्पाद या सेवा का उपयोग करना और सूचनाओं का आदान-प्रदान करना) | 87 | upayogakarta samooh, upayogakartaon ka samooh (usee utpaad ya seva ka upayog karana aur soochanaon ka aadaan-pradaan karana) | 87 | ਉਪਭੋਗਤਾ ਸਮੂਹ, ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ (ਇੱਕੋ ਉਤਪਾਦ ਜਾਂ ਸੇਵਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ) | 87 | upabhōgatā samūha, upabhōgatāvāṁ dā samūha (ikō utapāda jāṁ sēvā dī varatōṁ karanā atē jāṇakārī dā ādāna-pradāna karanā) | 87 | ব্যবহারকারী গ্রুপ, ব্যবহারকারীদের গ্রুপ (একই পণ্য বা পরিষেবা ব্যবহার করে এবং তথ্য বিনিময়) | 87 | byabahārakārī grupa, byabahārakārīdēra grupa (ēka'i paṇya bā pariṣēbā byabahāra karē ēbaṁ tathya binimaẏa) | 87 | ユーザーグループ、ユーザーのグループ(同じ製品またはサービスを使用し、情報を交換する) | 87 | ユーザー グループ 、 ユーザー の グループ ( 同じ 製品 または サービス を 使用 し 、 | 87 | ユーザー グループ 、 ユーザー の グループ ( おなじ せいひん または サービス お しよ | 87 | yūzā gurūpu , yūzā no gurūpu ( onaji seihin mataha sābisu o shiyō shi , jōhō o kōkan suru ) | |||||||
88 | Nom d'utilisateur | 88 | 用户名 | 88 | yònghù míng | 88 | user-name | 88 | user-name | 88 | nome do usuário | 88 | nombre de usuario | 88 | Nutzername | 88 | Nazwa Użytkownika | 88 | имя пользователя | 88 | imya pol'zovatelya | 88 | اسم االمستخدم | 88 | asm aalmustakhdam | 88 | उपयोगकर्ता नाम | 88 | upayogakarta naam | 88 | ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਮ | 88 | yūzara-nāma | 88 | ব্যবহারকারীর নাম | 88 | byabahārakārīra nāma | 88 | ユーザー名 | 88 | ユーザー名 | 88 | ゆうざあめい | 88 | yūzāmei | |||||||
89 | (informatique) le nom que vous utilisez pour pouvoir utiliser un programme ou un système informatique | 89 | (计算)您为了能够使用计算机程序或系统而使用的名称 | 89 | (jìsuàn) nín wèile nénggòu shǐyòng jìsuànjī chéngxù huò xìtǒng ér shǐyòng de míngchēng | 89 | (computing) the name you use in order to be able to use a computer program or system | 89 | (computing) the name you use in order to be able to use a computer program or system | 89 | (computar) o nome que você usa para poder usar um programa ou sistema de computador | 89 | (informática) el nombre que utiliza para poder utilizar un programa o sistema informático | 89 | (Berechnung) des Namens, den Sie verwenden, um ein Computerprogramm oder -system verwenden zu können | 89 | (obliczeniowa) nazwa, której używasz, aby móc korzystać z programu komputerowego lub systemu | 89 | (вычисление) имя, которое вы используете, чтобы иметь возможность использовать компьютерную программу или систему | 89 | (vychisleniye) imya, kotoroye vy ispol'zuyete, chtoby imet' vozmozhnost' ispol'zovat' komp'yuternuyu programmu ili sistemu | 89 | (حساب) الاسم الذي تستخدمه لتتمكن من استخدام برنامج أو نظام كمبيوتر | 89 | (hisabi) aliasm aladhi tastakhdimuh litatamakan min astikhdam barnamaj 'aw nizam kumbuyutar | 89 | (कंप्यूटिंग) वह नाम जिसे आप कंप्यूटर प्रोग्राम या सिस्टम का उपयोग करने में सक्षम होने के लिए उपयोग करते हैं | 89 | (kampyooting) vah naam jise aap kampyootar prograam ya sistam ka upayog karane mein saksham hone ke lie upayog karate hain | 89 | (ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ) ਉਹ ਨਾਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹੋ | 89 | (kapi'ūṭiga) uha nāma jō tusīṁ kapi'ūṭara prōgarāma jāṁ sisaṭama dī varatōṁ karana dē yōga hōṇa la'ī varatadē hō | 89 | (কম্পিউটিং) একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম বা সিস্টেম ব্যবহার করতে সক্ষম হওয়ার জন্য আপনি যে নামটি ব্যবহার করেন | 89 | (kampi'uṭiṁ) ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma bā sisṭēma byabahāra karatē sakṣama ha'ōẏāra jan'ya āpani yē nāmaṭi byabahāra karēna | 89 | (計算)コンピュータプログラムまたはシステムを使用できるようにするために使用する名前 | 89 | ( 計算 ) コンピュータ プログラム または システム を 使用 できる よう に する ため に | 89 | ( けいさん ) コンピュータ プログラム または システム お しよう できる よう に する | 89 | ( keisan ) konpyūta puroguramu mataha shisutemu o shiyō dekiru yō ni suru tame ni s | |||||||
90 | (informatique) un nom que vous utilisez pour pouvoir utiliser un programme ou un système informatique | 90 | (计算)您能够使用计算机程序或系统而使用的名称 | 90 | (jìsuàn) nín nénggòu shǐyòng jìsuànjī chéngxù huò xìtǒng ér shǐyòng de míngchēng | 90 | (计算)您为了能够使用计算机程序或系统而使用的名称 | 90 | (computing) a name you use in order to be able to use a computer program or system | 90 | (computar) um nome que você usa para poder usar um programa ou sistema de computador | 90 | (informática) un nombre que usa para poder usar un programa o sistema de computadora | 90 | (Berechnung) eines Namens, den Sie verwenden, um ein Computerprogramm oder -system verwenden zu können | 90 | (computing) nazwa, której używasz, aby móc korzystać z programu lub systemu komputerowego | 90 | (вычисление) имя, которое вы используете, чтобы иметь возможность использовать компьютерную программу или систему | 90 | (vychisleniye) imya, kotoroye vy ispol'zuyete, chtoby imet' vozmozhnost' ispol'zovat' komp'yuternuyu programmu ili sistemu | 90 | (الحوسبة) اسم تستخدمه لتتمكن من استخدام برنامج أو نظام كمبيوتر | 90 | (alhawsabati) asm tastakhdimuh litatamakan min astikhdam barnamaj 'aw nizam kumbuyutar | 90 | (कंप्यूटिंग) एक नाम जिसे आप कंप्यूटर प्रोग्राम या सिस्टम का उपयोग करने में सक्षम होने के लिए उपयोग करते हैं | 90 | (kampyooting) ek naam jise aap kampyootar prograam ya sistam ka upayog karane mein saksham hone ke lie upayog karate hain | 90 | (ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ) ਇੱਕ ਨਾਮ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹੋ | 90 | (kapi'ūṭiga) ika nāma jō tusīṁ kapi'ūṭara prōgarāma jāṁ sisaṭama dī varatōṁ karana dē yōga hōṇa la'ī varatadē hō | 90 | (কম্পিউটিং) একটি নাম যা আপনি একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম বা সিস্টেম ব্যবহার করতে সক্ষম হওয়ার জন্য ব্যবহার করেন | 90 | (kampi'uṭiṁ) ēkaṭi nāma yā āpani ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma bā sisṭēma byabahāra karatē sakṣama ha'ōẏāra jan'ya byabahāra karēna | 90 | (計算)コンピュータプログラムまたはシステムを使用できるようにするために使用する名前 | 90 | ( 計算 ) コンピュータ プログラム または システム を 使用 できる よう に する ため に | 90 | ( けいさん ) コンピュータ プログラム または システム お しよう できる よう に する | 90 | ( keisan ) konpyūta puroguramu mataha shisutemu o shiyō dekiru yō ni suru tame ni shiyō suru namae | |||||||
91 | (un nom d'utilisateur utilisé pour identifier quand un programme ou un système informatique est utilisé) | 91 | (用于识别何时使用计算机程序或系统的用户名) | 91 | (Yòng yú shìbié hé shí shǐyòng jìsuànjī chéngxù huò xìtǒng de yònghù míng) | 91 | (a username used to identify when a computer program or system is used) | 91 | (a username used to identify when a computer program or system is used) | 91 | (um nome de usuário usado para identificar quando um programa ou sistema de computador é usado) | 91 | (un nombre de usuario utilizado para identificar cuando se utiliza un programa o sistema informático) | 91 | (ein Benutzername, der verwendet wird, um zu identifizieren, wann ein Computerprogramm oder -system verwendet wird) | 91 | (nazwa użytkownika używana do identyfikacji, kiedy używany jest program komputerowy lub system) | 91 | (имя пользователя, используемое для идентификации, когда используется компьютерная программа или система) | 91 | (imya pol'zovatelya, ispol'zuyemoye dlya identifikatsii, kogda ispol'zuyetsya komp'yuternaya programma ili sistema) | 91 | (اسم مستخدم يستخدم لتحديد وقت استخدام برنامج أو نظام كمبيوتر) | 91 | (asim mustakhdam yustakhdam litahdid waqt astikhdam barnamaj 'aw nizam kumbuyutir) | 91 | (कंप्यूटर प्रोग्राम या सिस्टम का उपयोग कब किया जाता है, यह पहचानने के लिए उपयोग किया जाने वाला उपयोगकर्ता नाम) | 91 | (kampyootar prograam ya sistam ka upayog kab kiya jaata hai, yah pahachaanane ke lie upayog kiya jaane vaala upayogakarta naam) | 91 | (ਇੱਕ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 91 | (ika upabhōgatā nāma jadōṁ ika kapi'ūṭara prōgarāma jāṁ sisaṭama dī varatōṁ kītī jāndī hai tāṁ pachāṇa karana la'ī varati'ā jāndā hai) | 91 | (কম্পিউটার প্রোগ্রাম বা সিস্টেম ব্যবহার করা হলে সনাক্ত করতে ব্যবহৃত একটি ব্যবহারকারীর নাম) | 91 | (kampi'uṭāra prōgrāma bā sisṭēma byabahāra karā halē sanākta karatē byabahr̥ta ēkaṭi byabahārakārīra nāma) | 91 | (コンピュータープログラムまたはシステムがいつ使用されるかを識別するために使用されるユーザー名) | 91 | ( コンピューター プログラム または システム が いつ 使用 される か を 識別 する ため | 91 | ( コンピューター プログラム または システム が いつ しよう される か お しきべつ す | 91 | ( konpyūtā puroguramu mataha shisutemu ga itsu shiyō sareru ka o shikibetsu suru tame ni shiyō sareru yūzāmei ) | |||||||
92 | (un nom d'utilisateur utilisé pour identifier quand un programme ou un système informatique est utilisé) | 92 | (使用算机程序或系统时使用伪装身份的)用户名 | 92 | (shǐyòng suàn jī chéngxù huò xìtǒng shí shǐyòng wèizhuāng shēnfèn de) yònghù míng | 92 | (使用奸算机程序或系统时用以识别身份的)用户名 | 92 | (a username used to identify when a computer program or system is used) | 92 | (um nome de usuário usado para identificar quando um programa ou sistema de computador é usado) | 92 | (un nombre de usuario utilizado para identificar cuando se utiliza un programa o sistema informático) | 92 | (ein Benutzername, der verwendet wird, um zu identifizieren, wann ein Computerprogramm oder -system verwendet wird) | 92 | (nazwa użytkownika używana do identyfikacji, kiedy używany jest program komputerowy lub system) | 92 | (имя пользователя, используемое для идентификации, когда используется компьютерная программа или система) | 92 | (imya pol'zovatelya, ispol'zuyemoye dlya identifikatsii, kogda ispol'zuyetsya komp'yuternaya programma ili sistema) | 92 | (اسم مستخدم يستخدم لتحديد وقت استخدام برنامج أو نظام كمبيوتر) | 92 | (asim mustakhdam yustakhdam litahdid waqt astikhdam barnamaj 'aw nizam kumbuyutir) | 92 | (कंप्यूटर प्रोग्राम या सिस्टम का उपयोग कब किया जाता है, यह पहचानने के लिए उपयोग किया जाने वाला उपयोगकर्ता नाम) | 92 | (kampyootar prograam ya sistam ka upayog kab kiya jaata hai, yah pahachaanane ke lie upayog kiya jaane vaala upayogakarta naam) | 92 | (ਇੱਕ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਪਛਾਣ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 92 | (ika upabhōgatā nāma jadōṁ ika kapi'ūṭara prōgarāma jāṁ sisaṭama dī varatōṁ kītī jāndī hai tāṁ pachāṇa karana la'ī varati'ā jāndā hai) | 92 | (কম্পিউটার প্রোগ্রাম বা সিস্টেম ব্যবহার করা হলে সনাক্ত করতে ব্যবহৃত একটি ব্যবহারকারীর নাম) | 92 | (kampi'uṭāra prōgrāma bā sisṭēma byabahāra karā halē sanākta karatē byabahr̥ta ēkaṭi byabahārakārīra nāma) | 92 | (コンピュータープログラムまたはシステムがいつ使用されるかを識別するために使用されるユーザー名) | 92 | ( コンピューター プログラム または システム が いつ 使用 される か を 識別 する ため | 92 | ( コンピューター プログラム または システム が いつ しよう される か お しきべつ す | 92 | ( konpyūtā puroguramu mataha shisutemu ga itsu shiyō sareru ka o shikibetsu suru tame ni shiyō sareru yūzāmei ) | |||||||
93 | corps | 93 | 身 | 93 | shēn | 93 | 身 | 93 | body | 93 | corpo | 93 | cuerpo | 93 | Karosserie | 93 | ciało | 93 | тело | 93 | telo | 93 | الجسم | 93 | aljism | 93 | तन | 93 | tan | 93 | ਸਰੀਰ | 93 | sarīra | 93 | শরীর | 93 | śarīra | 93 | 体 | 93 | 体 | 93 | からだ | 93 | karada | |||||||
94 | S'il vous plaît entrez votre nom d'utilisateur. | 94 | 请输入您的用户名。 | 94 | qǐng shūrù nín de yònghù míng. | 94 | Please enter your username. | 94 | Please enter your username. | 94 | Por favor insira seu nome de usuário. | 94 | Por favor, introduzca su nombre de usuario. | 94 | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein. | 94 | Proszę, wpisz swoją nazwę użytkownika. | 94 | Пожалуйста, введите Ваш логин. | 94 | Pozhaluysta, vvedite Vash login. | 94 | الرجاء إدخال اسم المستخدم. | 94 | alraja' 'iidkhal asm almustakhdimi. | 94 | अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें। | 94 | apane upayogakarta naam darj karen. | 94 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਦਰਜ ਕਰੋ। | 94 | kirapā karakē āpaṇā upabhōgatā nāma daraja karō. | 94 | আপনার ব্যবহারকারীর নাম লিখুন. | 94 | āpanāra byabahārakārīra nāma likhuna. | 94 | ユーザー名を入力してください。 | 94 | ユーザー名 を 入力 してください 。 | 94 | ゆうざあめい お にゅうりょく してください 。 | 94 | yūzāmei o nyūryoku shitekudasai . | |||||||
95 | s'il vous plaît entrez votre nom d'utilisateur | 95 | 请输入您的用户名 | 95 | Qǐng shūrù nín de yònghù míng | 95 | 请输入您的用户名 | 95 | Please enter your username | 95 | Por favor insira seu nome de usuário | 95 | Por favor, introduzca su nombre de usuario | 95 | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein | 95 | Proszę, wpisz swoją nazwę użytkownika | 95 | Пожалуйста, введите Ваш логин | 95 | Pozhaluysta, vvedite Vash login | 95 | الرجاء إدخال اسم المستخدم | 95 | alraja' 'iidkhal asm almustakhdam | 95 | अपने उपयोगकर्ता नाम दर्ज करें | 95 | apane upayogakarta naam darj karen | 95 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਦਰਜ ਕਰੋ | 95 | Kirapā karakē āpaṇā upabhōgatā nāma daraja karō | 95 | আপনার ব্যবহারকারীর নাম লিখুন | 95 | Āpanāra byabahārakārīra nāma likhuna | 95 | ユーザー名を入力してください | 95 | ユーザー名 を 入力 してください | 95 | ゆうざあめい お にゅうりょく してください | 95 | yūzāmei o nyūryoku shitekudasai | |||||||
96 | Veuillez saisir votre nom d'utilisateur. | 96 | 请输入您的用户名。 | 96 | qǐng shūrù nín de yònghù míng. | 96 | Please type your username。 | 96 | Please type your username. | 96 | Por favor, digite seu nome de usuário. | 96 | Por favor, escriba su nombre de usuario. | 96 | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein. | 96 | Proszę wpisać swoją nazwę użytkownika. | 96 | Пожалуйста, введите ваше имя пользователя. | 96 | Pozhaluysta, vvedite vashe imya pol'zovatelya. | 96 | الرجاء كتابة اسم المستخدم الخاص بك. | 96 | alraja' kitabat asm almustakhdim alkhasi bika. | 96 | कृपया अपना उपयोगकर्ता नाम लिखें। | 96 | krpaya apana upayogakarta naam likhen. | 96 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਟਾਈਪ ਕਰੋ। | 96 | kirapā karakē āpaṇā upabhōgatā nāma ṭā'īpa karō. | 96 | আপনার ব্যবহারকারীর নাম লিখুন. | 96 | āpanāra byabahārakārīra nāma likhuna. | 96 | ユーザー名を入力してください。 | 96 | ユーザー名 を 入力 してください 。 | 96 | ゆうざあめい お にゅうりょく してください 。 | 96 | yūzāmei o nyūryoku shitekudasai . | |||||||
97 | Veuillez saisir votre nom d'utilisateur | 97 | 请键入你的用户名 | 97 | Qǐng jiànrù nǐ de yònghù míng | 97 | 请键入你的用户名 | 97 | Please type your username | 97 | Por favor, digite seu nome de usuário | 97 | Por favor escriba su nombre de usuario | 97 | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen ein | 97 | Proszę wpisać swoją nazwę użytkownika | 97 | Пожалуйста, введите ваше имя пользователя | 97 | Pozhaluysta, vvedite vashe imya pol'zovatelya | 97 | الرجاء كتابة اسم المستخدم الخاص بك | 97 | alraja' kitabat asm almustakhdim alkhasi bik | 97 | कृपया अपना उपयोगकर्ता नाम टाइप करें | 97 | krpaya apana upayogakarta naam taip karen | 97 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨਾਮ ਟਾਈਪ ਕਰੋ | 97 | Kirapā karakē āpaṇā upabhōgatā nāma ṭā'īpa karō | 97 | আপনার ব্যবহারকারীর নাম লিখুন | 97 | Āpanāra byabahārakārīra nāma likhuna | 97 | ユーザー名を入力してください | 97 | ユーザー名 を 入力 してください | 97 | ゆうざあめい お にゅうりょく してください | 97 | yūzāmei o nyūryoku shitekudasai | |||||||
98 | Huissier | 98 | 招待员 | 98 | zhāodài yuán | 98 | Usher | 98 | Usher | 98 | porteiro | 98 | Ujier | 98 | Platzanweiser | 98 | Bileter | 98 | Ашер | 98 | Asher | 98 | مغني | 98 | mughaniy | 98 | उपशिक्षक | 98 | upashikshak | 98 | ਅਸ਼ਰ | 98 | aśara | 98 | উশর | 98 | uśara | 98 | アッシャー | 98 | アッ シャー | 98 | アッ シャー | 98 | as shā | |||||||
99 | réceptionniste | 99 | 招待员 | 99 | zhāodài yuán | 99 | 招待员 | 99 | receptionist | 99 | recepcionista | 99 | recepcionista | 99 | Rezeptionist | 99 | recepcjonista | 99 | портье | 99 | port'ye | 99 | موظف الإستقبال | 99 | muazaf al'iistiqbal | 99 | रिसेप्शनिस्ट | 99 | risepshanist | 99 | ਰਿਸੈਪਸ਼ਨਿਸਟ | 99 | risaipaśanisaṭa | 99 | অভ্যর্থনাকারী | 99 | abhyarthanākārī | 99 | 受付 | 99 | 受付 | 99 | うけつけ | 99 | uketsuke | |||||||
100 | une personne qui montre aux gens où s'asseoir dans une église, une salle publique, etc. | 100 | 在教堂、公共大厅等中向人们展示坐在哪里的人。 | 100 | zài jiàotáng, gōnggòng dàtīng děng zhōng xiàng rénmen zhǎnshì zuò zài nǎlǐ de rén. | 100 | a person who shows people where to sit in a church, public hall,etc. | 100 | a person who shows people where to sit in a church, public hall, etc. | 100 | uma pessoa que mostra às pessoas onde se sentar em uma igreja, salão público, etc. | 100 | una persona que muestra a la gente dónde sentarse en una iglesia, salón público, etc. | 100 | eine Person, die Leuten zeigt, wo sie in einer Kirche, einem öffentlichen Saal usw. | 100 | osoba, która pokazuje ludziom, gdzie mają usiąść w kościele, sali publicznej itp. | 100 | человек, который показывает людям, где сидеть в церкви, общественном зале и т. д. | 100 | chelovek, kotoryy pokazyvayet lyudyam, gde sidet' v tserkvi, obshchestvennom zale i t. d. | 100 | شخص يُظهر للناس مكان الجلوس في الكنيسة أو القاعة العامة ، إلخ. | 100 | shakhs yuzhr lilnaas makan aljulus fi alkanisat 'aw alqaeat aleamat , 'iilakh. | 100 | एक व्यक्ति जो लोगों को चर्च, सार्वजनिक हॉल आदि में बैठने के लिए दिखाता है। | 100 | ek vyakti jo logon ko charch, saarvajanik hol aadi mein baithane ke lie dikhaata hai. | 100 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਚਰਚ, ਜਨਤਕ ਹਾਲ, ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਬੈਠਣਾ ਹੈ। | 100 | ika vi'akatī jō lōkāṁ nū dikhā'undā hai ki ika caraca, janataka hāla, ādi vica kithē baiṭhaṇā hai. | 100 | একজন ব্যক্তি যিনি গির্জা, পাবলিক হল, ইত্যাদিতে কোথায় বসতে হবে তা দেখান। | 100 | ēkajana byakti yini girjā, pābalika hala, ityāditē kōthāẏa basatē habē tā dēkhāna. | 100 | 教会や公会堂などのどこに座るかを人に示す人。 | 100 | 教会 や 公会堂 など の どこ に 座る か を 人 に 示す 人 。 | 100 | きょうかい や こうかいどう など の どこ に すわる か お ひと に しめす ひと 。 | 100 | kyōkai ya kōkaidō nado no doko ni suwaru ka o hito ni shimesu hito . | |||||||
101 | Montrez aux gens où s'asseoir dans les églises, les salles publiques, etc. | 101 | 在公共场所、大厅等中向人们展示坐在哪里的人 | 101 | Zài gōnggòng chǎngsuǒ, dàtīng děng zhōng xiàng rénmen zhǎnshì zuò zài nǎlǐ de rén | 101 | 在教堂、公共大厅等中向人们展示坐在哪里的人 | 101 | Show people where to sit in churches, public halls, etc. | 101 | Mostre às pessoas onde se sentar em igrejas, salões públicos, etc. | 101 | Muestre a las personas dónde sentarse en iglesias, salas públicas, etc. | 101 | Zeigen Sie den Leuten, wo sie in Kirchen, öffentlichen Hallen usw. sitzen sollen. | 101 | Pokaż ludziom, gdzie mają siedzieć w kościołach, salach publicznych itp. | 101 | Покажите людям, где сидеть в церквях, общественных залах и т. д. | 101 | Pokazhite lyudyam, gde sidet' v tserkvyakh, obshchestvennykh zalakh i t. d. | 101 | أظهر للناس مكان الجلوس في الكنائس والقاعات العامة وما إلى ذلك. | 101 | 'azhar lilnaas makan aljulus fi alkanayis walqaeat aleamat wama 'iilaa dhalika. | 101 | लोगों को चर्च, सार्वजनिक हॉल आदि में बैठने के लिए दिखाएं। | 101 | logon ko charch, saarvajanik hol aadi mein baithane ke lie dikhaen. | 101 | ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ ਕਿ ਚਰਚਾਂ, ਜਨਤਕ ਹਾਲਾਂ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਬੈਠਣਾ ਹੈ। | 101 | Lōkāṁ nū dikhā'ō ki caracāṁ, janataka hālāṁ ādi vica kithē baiṭhaṇā hai. | 101 | গীর্জা, পাবলিক হল ইত্যাদিতে কোথায় বসতে হবে তা লোকেদের দেখান। | 101 | Gīrjā, pābalika hala ityāditē kōthāẏa basatē habē tā lōkēdēra dēkhāna. | 101 | 教会や公会堂などのどこに座るかを人々に示しましょう。 | 101 | 教会 や 公会堂 など の どこ に 座る か を 人々 に 示しましょう 。 | 101 | きょうかい や こうかいどう など の どこ に すわる か お ひとびと に しめしましょう 。 | 101 | kyōkai ya kōkaidō nado no doko ni suwaru ka o hitobito ni shimeshimashō . | |||||||
102 | Huissier. | 102 | 招待员。 | 102 | zhāodài yuán. | 102 | Usher。 | 102 | Usher. | 102 | Usher. | 102 | Ujier. | 102 | Platzanweiser. | 102 | Bileter. | 102 | Ашер. | 102 | Asher. | 102 | مغني. | 102 | maghni. | 102 | अशर। | 102 | ashar. | 102 | ਅਸ਼ਰ. | 102 | Aśara. | 102 | উশর. | 102 | Uśara. | 102 | アッシャー。 | 102 | アッ シャー 。 | 102 | アッ シャー 。 | 102 | as shā . | |||||||
103 | Huissier | 103 | 引座员 | 103 | Yǐn zuò yuán | 103 | 引座员 | 103 | Usher | 103 | porteiro | 103 | Ujier | 103 | Platzanweiser | 103 | Bileter | 103 | Ашер | 103 | Asher | 103 | مغني | 103 | mughaniy | 103 | उपशिक्षक | 103 | upashikshak | 103 | ਅਸ਼ਰ | 103 | Aśara | 103 | উশর | 103 | Uśara | 103 | アッシャー | 103 | アッ シャー | 103 | アッ シャー | 103 | as shā | |||||||
104 | un fonctionnaire qui a des responsabilités particulières devant le tribunal, par exemple permettre aux personnes d'entrer et de sortir du tribunal | 104 | 在法庭上有特殊职责的官员,例如允许人们进出法庭 | 104 | zài fǎtíng shàng yǒu tèshū zhízé de guānyuán, lìrú yǔnxǔ rénmen jìnchū fǎtíng | 104 | an official who has special responsibilities in court, for example allowing people in and out of the court | 104 | an official who has special responsibilities in court, for example allowing people in and out of the court | 104 | um funcionário que tem responsabilidades especiais no tribunal, por exemplo, permitindo que pessoas entrem e saiam do tribunal | 104 | un funcionario que tiene responsabilidades especiales en la corte, por ejemplo, permitir que las personas entren y salgan de la corte | 104 | ein Beamter, der vor Gericht besondere Aufgaben hat, z. B. Personen das Gericht betreten und verlassen darf | 104 | urzędnik, który ma specjalne obowiązki w sądzie, na przykład zezwalanie ludziom na wejście i wyjście z sądu | 104 | должностное лицо, имеющее особые обязанности в суде, например, позволяющее людям входить в суд и выходить из него | 104 | dolzhnostnoye litso, imeyushcheye osobyye obyazannosti v sude, naprimer, pozvolyayushcheye lyudyam vkhodit' v sud i vykhodit' iz nego | 104 | مسؤول لديه مسؤوليات خاصة في المحكمة ، على سبيل المثال السماح للأشخاص بالدخول إلى المحكمة وخارجها | 104 | maswuwl ladayh maswuwliaat khasatan fi almahkamat , ealaa sabil almithal alsamah lil'ashkhas bialdukhul 'iilaa almahkamat wakharijiha | 104 | एक अधिकारी जिसके पास अदालत में विशेष जिम्मेदारियां हैं, उदाहरण के लिए लोगों को अदालत के अंदर और बाहर अनुमति देना | 104 | ek adhikaaree jisake paas adaalat mein vishesh jimmedaariyaan hain, udaaharan ke lie logon ko adaalat ke andar aur baahar anumati dena | 104 | ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰੀ ਜਿਸ ਕੋਲ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣਾ | 104 | ika adhikārī jisa kōla adālata vica viśēśa zimēvārī'āṁ hana, udāharana la'ī lōkāṁ nū adālata vica atē bāhara jāṇa dī ijāzata dēṇā | 104 | একজন আধিকারিক যার আদালতে বিশেষ দায়িত্ব রয়েছে, উদাহরণস্বরূপ লোকেদের আদালতে এবং বাইরে যাওয়ার অনুমতি দেওয়া | 104 | ēkajana ādhikārika yāra ādālatē biśēṣa dāẏitba raẏēchē, udāharaṇasbarūpa lōkēdēra ādālatē ēbaṁ bā'irē yā'ōẏāra anumati dē'ōẏā | 104 | 法廷で特別な責任を負っている役人、たとえば法廷に出入りする人々を許可する | 104 | 法廷 で 特別な 責任 を 負っている 役人 、 たとえば 法廷 に 出入り する 人々 を 許可 す | 104 | ほうてい で とくべつな せきにん お おっている やくにん 、 たとえば ほうてい に でいり | 104 | hōtei de tokubetsuna sekinin o otteiru yakunin , tatoeba hōtei ni deiri suru hitobito o kyok | |||||||
105 | Officiers ayant des fonctions spéciales au tribunal, telles que permettre aux personnes d'entrer et de sortir du tribunal | 105 | 在法庭上,法庭允许进出 | 105 | zài fǎtíng shàng, fǎtíng yǔnxǔ jìnchū | 105 | 在法庭上有特殊职责的官员,例如允许人们进出法庭 | 105 | Officers with special duties in court, such as allowing people in and out of court | 105 | Oficiais com deveres especiais no tribunal, como permitir que pessoas entrem e saiam do tribunal | 105 | Oficiales con deberes especiales en la corte, como permitir que las personas entren y salgan de la corte | 105 | Beamte mit besonderen Pflichten vor Gericht, wie z. B. das Ein- und Aussteigen von Personen | 105 | Funkcjonariusze pełniący specjalne obowiązki w sądzie, takie jak wpuszczanie osób do sądu i poza nim | 105 | Офицеры с особыми обязанностями в суде, например, разрешение людям входить в суд и выходить из него. | 105 | Ofitsery s osobymi obyazannostyami v sude, naprimer, razresheniye lyudyam vkhodit' v sud i vykhodit' iz nego. | 105 | الضباط المكلفون بواجبات خاصة في المحكمة ، مثل السماح للأشخاص بالدخول إلى المحكمة وخارجها | 105 | aldubaat almukalafun biwajibat khasat fi almahkamat , mithl alsamah lil'ashkhas bialdukhul 'iilaa almahkamat wakharijiha | 105 | अदालत में विशेष कर्तव्यों वाले अधिकारी, जैसे लोगों को अदालत के अंदर और बाहर अनुमति देना | 105 | adaalat mein vishesh kartavyon vaale adhikaaree, jaise logon ko adaalat ke andar aur baahar anumati dena | 105 | ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਡਿਊਟੀਆਂ ਵਾਲੇ ਅਧਿਕਾਰੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੇਣਾ | 105 | adālata vica viśēśa ḍi'ūṭī'āṁ vālē adhikārī, jivēṁ ki lōkāṁ nū adālata vica atē bāhara jāṇa dēṇā | 105 | আদালতে বিশেষ দায়িত্ব সহ অফিসার, যেমন আদালতে এবং বাইরে লোকেদের অনুমতি দেওয়া | 105 | ādālatē biśēṣa dāẏitba saha aphisāra, yēmana ādālatē ēbaṁ bā'irē lōkēdēra anumati dē'ōẏā | 105 | 法廷に出入りする人々を許可するなど、法廷で特別な任務を負っている役員 | 105 | 法廷 に 出入り する 人々 を 許可 する など 、 法廷 で 特別な 任務 を 負っている 役員 | 105 | ほうてい に でいり する ひとびと お きょか する など 、 ほうてい で とくべつな にんむ | 105 | hōtei ni deiri suru hitobito o kyoka suru nado , hōtei de tokubetsuna ninmu o otteiru yakuin | |||||||
106 | (d'un tribunal) messager, portier, portier | 106 | (宫廷)使者,门卫,看门人 | 106 | (gōngtíng) shǐzhě, ménwèi, kān ménrén | 106 | (of a court) messenger, doorman, porter | 106 | (of a court) messenger, doorman, porter | 106 | (de uma corte) mensageiro, porteiro, porteiro | 106 | (de un tribunal) mensajero, portero, portero | 106 | (eines Gerichts) Bote, Pförtner, Pförtner | 106 | (sądu) posłaniec, odźwierny, odźwierny | 106 | (придворный) посыльный, швейцар, носильщик | 106 | (pridvornyy) posyl'nyy, shveytsar, nosil'shchik | 106 | (لمحكمة) رسول ، بواب ، عتال | 106 | (lamahkamatu) rasul , bawaab , eataal | 106 | (एक अदालत का) दूत, दरबान, कुली | 106 | (ek adaalat ka) doot, darabaan, kulee | 106 | (ਇੱਕ ਅਦਾਲਤ ਦਾ) ਦੂਤ, ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਦਰਬਾਨ | 106 | (ika adālata dā) dūta, daravāzā, darabāna | 106 | (আদালতের) বার্তাবাহক, দারোয়ান, কুলি | 106 | (ādālatēra) bārtābāhaka, dārōẏāna, kuli | 106 | (裁判所の)メッセンジャー、ドアマン、ポーター | 106 | ( 裁判所 の ) メッセンジャー 、 ドア マン 、 ポーター | 106 | ( さいばんしょ の ) メッセンジャー 、 ドア マン 、 ポーター | 106 | ( saibansho no ) messenjā , doa man , pōtā | |||||||
107 | (d'un tribunal) messager, portier, portier | 107 | (法院的)传递员,门卫,门房 | 107 | (fǎyuàn de) chuándì yuán, ménwèi, ménfáng | 107 | (法院的)传达员,门卫,门房 | 107 | (of a court) messenger, doorman, porter | 107 | (de uma corte) mensageiro, porteiro, porteiro | 107 | (de un tribunal) mensajero, portero, portero | 107 | (eines Gerichts) Bote, Pförtner, Pförtner | 107 | (sądu) posłaniec, odźwierny, odźwierny | 107 | (придворный) посыльный, швейцар, носильщик | 107 | (pridvornyy) posyl'nyy, shveytsar, nosil'shchik | 107 | (لمحكمة) رسول ، بواب ، عتال | 107 | (lamahkamatu) rasul , bawaab , eataal | 107 | (एक अदालत का) दूत, दरबान, कुली | 107 | (ek adaalat ka) doot, darabaan, kulee | 107 | (ਇੱਕ ਅਦਾਲਤ ਦਾ) ਦੂਤ, ਦਰਵਾਜ਼ਾ, ਦਰਬਾਨ | 107 | (ika adālata dā) dūta, daravāzā, darabāna | 107 | (আদালতের) বার্তাবাহক, দারোয়ান, কুলি | 107 | (ādālatēra) bārtābāhaka, dārōẏāna, kuli | 107 | (裁判所の)メッセンジャー、ドアマン、ポーター | 107 | ( 裁判所 の ) メッセンジャー 、 ドア マン 、 ポーター | 107 | ( さいばんしょ の ) メッセンジャー 、 ドア マン 、 ポーター | 107 | ( saibansho no ) messenjā , doa man , pōtā | |||||||
108 | un ami du marié lors d'un mariage, qui a des devoirs spéciaux | 108 | 婚礼上桥新郎的朋友,有特殊职责 | 108 | hūnlǐ shàng qiáo xīnláng de péngyǒu, yǒu tèshū zhízé | 108 | a friend of the bridgegroom at a wedding, who has special duties | 108 | a friend of the bridgegroom at a wedding, who has special duties | 108 | um amigo do noivo em um casamento, que tem deveres especiais | 108 | un amigo del novio en una boda, que tiene deberes especiales | 108 | ein Freund des Brückenbräutigams bei einer Hochzeit, der besondere Aufgaben hat | 108 | kolega pana młodego na weselu, który ma szczególne obowiązki | 108 | друг жениха на свадьбе, у которого есть особые обязанности | 108 | drug zhenikha na svad'be, u kotorogo yest' osobyye obyazannosti | 108 | صديق العريس في حفل الزفاف الذي له واجبات خاصة | 108 | sadiq alearis fi hafl alzifaf aladhi lah wajibat khasa | 108 | शादी में दूल्हे का एक दोस्त, जिसके पास विशेष कर्तव्य हैं | 108 | shaadee mein doolhe ka ek dost, jisake paas vishesh kartavy hain | 108 | ਇੱਕ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਿਜ-ਲਾੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ, ਜਿਸਦੇ ਖਾਸ ਫਰਜ਼ ਹਨ | 108 | ika vi'āha vica brija-lāṛē dā ika dōsata, jisadē khāsa pharaza hana | 108 | একটি বিবাহের ব্রিজবরের বন্ধু, যার বিশেষ দায়িত্ব রয়েছে | 108 | ēkaṭi bibāhēra brijabarēra bandhu, yāra biśēṣa dāẏitba raẏēchē | 108 | 特別な任務を負っている結婚式の橋の部屋の友人 | 108 | 特別な 任務 を 負っている 結婚式 の 橋 の 部屋 の 友人 | 108 | とくべつな にんむ お おっている けっこんしき の はし の へや の ゆうじん | 108 | tokubetsuna ninmu o otteiru kekkonshiki no hashi no heya no yūjin | |||||||
109 | L'ami du marié au mariage, avec des tâches spéciales | 109 | 婚礼上新郎的朋友,有特殊的职责 | 109 | hūnlǐ shàng xīnláng de péngyǒu, yǒu tèshū de zhízé | 109 | 婚礼上新郎的朋友,有特殊的职责 | 109 | The groom's friend at the wedding, with special duties | 109 | O amigo do noivo no casamento, com funções especiais | 109 | El amigo del novio en la boda, con deberes especiales | 109 | Der Freund des Bräutigams bei der Hochzeit, mit besonderen Aufgaben | 109 | Przyjaciel pana młodego na weselu, ze specjalnymi obowiązkami | 109 | Друг жениха на свадьбе с особыми обязанностями | 109 | Drug zhenikha na svad'be s osobymi obyazannostyami | 109 | صديق العريس في حفل الزفاف بواجبات خاصة | 109 | sadiq alearis fi hafl alzifaf biwajibat khasa | 109 | शादी में दूल्हे का दोस्त, विशेष कर्तव्यों के साथ | 109 | shaadee mein doolhe ka dost, vishesh kartavyon ke saath | 109 | ਵਿਆਹ 'ਤੇ ਲਾੜੇ ਦਾ ਦੋਸਤ, ਖਾਸ ਕਰਤੱਵਾਂ ਨਾਲ | 109 | vi'āha'tē lāṛē dā dōsata, khāsa karatavāṁ nāla | 109 | বিয়েতে বরের বন্ধু, বিশেষ দায়িত্ব নিয়ে | 109 | biẏētē barēra bandhu, biśēṣa dāẏitba niẏē | 109 | 結婚式での新郎の友人、特別な任務 | 109 | 結婚式 で の 新郎 の 友人 、 特別な 任務 | 109 | けっこんしき で の しんろう の ゆうじん 、 とくべつな にんむ | 109 | kekkonshiki de no shinrō no yūjin , tokubetsuna ninmu | |||||||
110 | garçons d'honneur | 110 | 伴郎 | 110 | bànláng | 110 | groomsmen | 110 | groomsmen | 110 | padrinhos | 110 | padrinos de boda | 110 | Trauzeugen | 110 | drużbowie | 110 | дружки | 110 | druzhki | 110 | رفقاء العريس | 110 | rufaqa' alearis | 110 | ग्रूम्समेन | 110 | groomsamen | 110 | groomsmen | 110 | groomsmen | 110 | groomsmen | 110 | groomsmen | 110 | 花婿付け添人 | 110 | 花婿付け 添人 | 110 | はなむこずけ 添人 | 110 | hanamukozuke 添人 | |||||||
111 | garçons d'honneur | 111 | 男傧相 | 111 | nán bīn xiàng | 111 | 男傧相 | 111 | groomsmen | 111 | padrinhos | 111 | padrinos de boda | 111 | Trauzeugen | 111 | drużbowie | 111 | дружки | 111 | druzhki | 111 | رفقاء العريس | 111 | rufaqa' alearis | 111 | ग्रूम्समेन | 111 | groomsamen | 111 | groomsmen | 111 | groomsmen | 111 | groomsmen | 111 | groomsmen | 111 | 花婿付け添人 | 111 | 花婿付け 添人 | 111 | はなむこずけ 添人 | 111 | hanamukozuke 添人 | |||||||
112 | chinois d'outre-mer | 112 | 侨 | 112 | qiáo | 112 | 侨 | 112 | overseas Chinese | 112 | chinês no exterior | 112 | chinos de ultramar | 112 | Auslandschinesen | 112 | zagraniczny chiński | 112 | зарубежный китайский | 112 | zarubezhnyy kitayskiy | 112 | الصينيون في الخارج | 112 | alsiyniuwn fi alkharij | 112 | विदेशी चीनी | 112 | videshee cheenee | 112 | ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਚੀਨੀ | 112 | vidēśī cīnī | 112 | প্রবাসী চীনা | 112 | prabāsī cīnā | 112 | 華僑 | 112 | 華僑 | 112 | かきょう | 112 | kakyō | |||||||
113 | Pair | 113 | 侪 | 113 | chái | 113 | 侪 | 113 | Peer | 113 | Par | 113 | Mirar | 113 | Peer | 113 | Rówieśnik | 113 | Вглядеться | 113 | Vglyadet'sya | 113 | الأقران | 113 | al'aqran | 113 | समकक्ष | 113 | samakaksh | 113 | ਪੀਰ | 113 | pīra | 113 | সমকক্ষ ব্যক্তি | 113 | samakakṣa byakti | 113 | ピア | 113 | ピア | 113 | ぴあ | 113 | pia | |||||||
114 | Lennon | 114 | 侬侬 | 114 | nóng nóng | 114 | 侬 | 114 | Lennon | 114 | Lennon | 114 | Lennon | 114 | Lennon | 114 | Lennona | 114 | Леннон | 114 | Lennon | 114 | لينون | 114 | linun | 114 | लेनन | 114 | lenan | 114 | ਲੈਨਨ | 114 | lainana | 114 | লেনন | 114 | lēnana | 114 | レノン | 114 | レノン | 114 | れのん | 114 | renon | |||||||
115 | meilleur homme | 115 | 傧 | 115 | bīn | 115 | 傧 | 115 | best man | 115 | padrinho | 115 | el mejor hombre | 115 | bester Mann | 115 | drużbą | 115 | Лучший мужчина | 115 | Luchshiy muzhchina | 115 | أفضل رجل | 115 | 'afdal rajul | 115 | सबसे अच्छा आदमी | 115 | sabase achchha aadamee | 115 | ਬੇਹਤਰੀਨ ਆਦਮੀ | 115 | bēhatarīna ādamī | 115 | সর্বোৎকৃষ্ট মানুষ | 115 | sarbōṯkr̥ṣṭa mānuṣa | 115 | 最高の男 | 115 | 最高 の 男 | 115 | さいこう の おとこ | 115 | saikō no otoko | |||||||
116 | Hou | 116 | 侯 | 116 | hóu | 116 | 侯 | 116 | Hou | 116 | Hou | 116 | hola | 116 | Hou | 116 | Hou | 116 | Хоу | 116 | Khou | 116 | هوى | 116 | hawa | 116 | हौ | 116 | hau | 116 | ਹਉ | 116 | ha'u | 116 | হাউ | 116 | hā'u | 116 | ホウ | 116 | ホウ | 116 | ほう | 116 | hō | |||||||
117 | emmener ou montrer à qn où aller | 117 | 带某人或带某人去他们应该去的地方 | 117 | dài mǒu rén huò dài mǒu rén qù tāmen yīnggāi qù dì dìfāng | 117 | to take or show sb where they should go | 117 | to take or show sb where they should go | 117 | levar ou mostrar a sb onde eles devem ir | 117 | para llevar o mostrar sb donde deben ir | 117 | jdn mitnehmen oder zeigen, wohin er gehen soll | 117 | zabrać lub pokazać komuś, gdzie powinien iść | 117 | взять или показать кого-либо, куда они должны идти | 117 | vzyat' ili pokazat' kogo-libo, kuda oni dolzhny idti | 117 | لأخذ أو إظهار sb حيث يجب أن يذهبوا | 117 | li'akhdh 'aw 'iizhar sb hayth yajib 'an yadhhabuu | 117 | एसबी ले जाने या दिखाने के लिए कि उन्हें कहाँ जाना चाहिए | 117 | esabee le jaane ya dikhaane ke lie ki unhen kahaan jaana chaahie | 117 | sb ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 117 | sb nū lai kē jāṁ dikhā'uṇa la'ī ki uhanāṁ nū kithē jāṇā cāhīdā hai | 117 | তাদের কোথায় যেতে হবে তা নিয়ে যেতে বা দেখাতে | 117 | tādēra kōthāẏa yētē habē tā niẏē yētē bā dēkhātē | 117 | どこに行くべきかをsbに見せたり見せたりする | 117 | どこ に 行くべき か を sb に 見せ たり 見せ たり する | 117 | どこ に いくべき か お sb に みせ たり みせ たり する | 117 | doko ni ikubeki ka o sb ni mise tari mise tari suru | |||||||
118 | emmener quelqu'un ou emmener quelqu'un là où il devrait être | 118 | 带去的地方或者带去他们应该去的地方 | 118 | dài qù dì dìfāng huòzhě dài qù tāmen yīnggāi qù dì dìfāng | 118 | 带某人或带某人去他们应该去的地方 | 118 | take someone or take someone where they should be | 118 | levar alguém ou levar alguém onde eles deveriam estar | 118 | llevar a alguien o llevar a alguien a donde debe estar | 118 | jemanden mitnehmen oder jemanden dorthin bringen, wo er sein sollte | 118 | weź kogoś lub weź kogoś tam, gdzie powinien być | 118 | взять кого-то или взять кого-то, где они должны быть | 118 | vzyat' kogo-to ili vzyat' kogo-to, gde oni dolzhny byt' | 118 | اصطحب شخصًا أو اصطحب شخصًا إلى حيث ينبغي أن يكون | 118 | aistahab shkhsan 'aw aistahab shkhsan 'iilaa hayth yanbaghi 'an yakun | 118 | किसी को ले जाना या किसी को ले जाना जहाँ उन्हें होना चाहिए | 118 | kisee ko le jaana ya kisee ko le jaana jahaan unhen hona chaahie | 118 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਓ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਓ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ | 118 | kisē nū lai jā'ō jāṁ kisē nū lai jā'ō jithē uha hōṇā cāhīdā hai | 118 | কাউকে নিয়ে যান বা কাউকে নিয়ে যান যেখানে তাদের থাকা উচিত | 118 | kā'ukē niẏē yāna bā kā'ukē niẏē yāna yēkhānē tādēra thākā ucita | 118 | 誰かを連れて行くか、あるべき場所に誰かを連れて行く | 118 | 誰 か を 連れて行く か 、 あるべき 場所 に 誰 か を 連れて行く | 118 | だれ か お つれていく か 、 あるべき ばしょ に だれ か お つれていく | 118 | dare ka o tsureteiku ka , arubeki basho ni dare ka o tsureteiku | |||||||
119 | mener à; conduire; conduire | 119 | 导致;带领;带领 | 119 | dǎozhì; dàilǐng; dàilǐng | 119 | lead to; lead; lead | 119 | lead to; lead; lead | 119 | conduzir a; conduzir; conduzir | 119 | conducir a; conducir; conducir | 119 | führen zu; führen; führen | 119 | prowadzić do prowadzić prowadzić prowadzić | 119 | вести к; вести; вести | 119 | vesti k; vesti; vesti | 119 | يؤدي إلى ؛ يؤدي ؛ يؤدي | 119 | yuadiy 'iilaa ; yuadiy ; yuadiy | 119 | नेतृत्व करना; नेतृत्व करना; नेतृत्व करना | 119 | netrtv karana; netrtv karana; netrtv karana | 119 | ਅਗਵਾਈ; ਅਗਵਾਈ; ਅਗਵਾਈ | 119 | agavā'ī; agavā'ī; agavā'ī | 119 | নেতৃত্ব; নেতৃত্ব; নেতৃত্ব | 119 | nētr̥tba; nētr̥tba; nētr̥tba | 119 | リードする;リードする;リードする | 119 | リード する ; リード する ; リード する | 119 | リード する ; リード する ; リード する | 119 | rīdo suru ; rīdo suru ; rīdo suru | |||||||
120 | mener à; conduire; conduire | 120 | ……把引往;引导;引领 | 120 | ……bǎ yǐn wǎng; yǐndǎo; yǐnlǐng | 120 | 把…引往;引导;引领 | 120 | lead to; lead; lead | 120 | conduzir a; conduzir; conduzir | 120 | conducir a; conducir; conducir | 120 | führen zu; führen; führen | 120 | prowadzić do prowadzić prowadzić prowadzić | 120 | вести к; вести; вести | 120 | vesti k; vesti; vesti | 120 | يؤدي إلى ؛ يؤدي ؛ يؤدي | 120 | yuadiy 'iilaa ; yuadiy ; yuadiy | 120 | नेतृत्व करना; नेतृत्व करना; नेतृत्व करना | 120 | netrtv karana; netrtv karana; netrtv karana | 120 | ਅਗਵਾਈ; ਅਗਵਾਈ; ਅਗਵਾਈ | 120 | agavā'ī; agavā'ī; agavā'ī | 120 | নেতৃত্ব; নেতৃত্ব; নেতৃত্ব | 120 | nētr̥tba; nētr̥tba; nētr̥tba | 120 | リードする;リードする;リードする | 120 | リード する ; リード する ; リード する | 120 | リード する ; リード する ; リード する | 120 | rīdo suru ; rīdo suru ; rīdo suru | |||||||
121 | la secrétaire m'a fait entrer dans son bureau | 121 | 秘书把我领进他的办公室 | 121 | mìshū bǎ wǒ lǐng jìn tā de bàngōngshì | 121 | the secretary ushered me into his office | 121 | the secretary ushered me into his office | 121 | a secretária me conduziu ao seu escritório | 121 | el secretario me hizo pasar a su oficina | 121 | Der Sekretär führte mich in sein Büro | 121 | sekretarz wprowadził mnie do swojego biura | 121 | секретарь провел меня в свой кабинет | 121 | sekretar' provel menya v svoy kabinet | 121 | أوصلني السكرتير إلى مكتبه | 121 | 'awsalani alsikritir 'iilaa maktabih | 121 | सचिव ने मुझे अपने कार्यालय में प्रवेश कराया | 121 | sachiv ne mujhe apane kaaryaalay mein pravesh karaaya | 121 | ਸੈਕਟਰੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਫਤਰ ਵਿਚ ਲੈ ਆਂਦਾ | 121 | saikaṭarī nē mainū āpaṇē daphatara vica lai āndā | 121 | সচিব আমাকে তার অফিসে নিয়ে গেলেন | 121 | saciba āmākē tāra aphisē niẏē gēlēna | 121 | 秘書は私を彼のオフィスに案内した | 121 | 秘書 は 私 を 彼 の オフィス に 案内 した | 121 | ひしょ わ わたし お かれ の オフィス に あんない した | 121 | hisho wa watashi o kare no ofisu ni annai shita | |||||||
122 | La secrétaire m'a conduit dans son bureau | 122 | 秘书把我领进他的办公室 | 122 | mìshū bǎ wǒ lǐng jìn tā de bàngōngshì | 122 | 秘书把我领进他的办公室 | 122 | The secretary led me into his office | 122 | O secretário me levou em seu escritório | 122 | El secretario me llevó a su oficina. | 122 | Der Sekretär führte mich in sein Büro | 122 | Sekretarka zaprowadziła mnie do swojego biura | 122 | Секретарь привел меня в свой кабинет | 122 | Sekretar' privel menya v svoy kabinet | 122 | قادني السكرتير إلى مكتبه | 122 | qadani alsikritir 'iilaa maktabih | 122 | सचिव ने मुझे अपने कार्यालय में ले लिया | 122 | sachiv ne mujhe apane kaaryaalay mein le liya | 122 | ਸੈਕਟਰੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਫ਼ਤਰ ਲੈ ਗਿਆ | 122 | saikaṭarī mainū āpaṇē dafatara lai gi'ā | 122 | সচিব আমাকে তার অফিসে নিয়ে গেলেন | 122 | saciba āmākē tāra aphisē niẏē gēlēna | 122 | 秘書は私を彼の事務所に連れて行った | 122 | 秘書 は 私 を 彼 の 事務所 に 連れて行った | 122 | ひしょ わ わたし お かれ の じむしょ に つれていった | 122 | hisho wa watashi o kare no jimusho ni tsureteitta | |||||||
123 | La secrétaire m'a conduit dans son bureau | 123 | 秘书带我进了他的办公室 | 123 | mìshū dài wǒ jìnle tā de bàngōngshì | 123 | The secretary led me into his office | 123 | The secretary led me into his office | 123 | O secretário me levou em seu escritório | 123 | El secretario me llevó a su oficina. | 123 | Der Sekretär führte mich in sein Büro | 123 | Sekretarka zaprowadziła mnie do swojego biura | 123 | Секретарь привел меня в свой кабинет | 123 | Sekretar' privel menya v svoy kabinet | 123 | قادني السكرتير إلى مكتبه | 123 | qadani alsikritir 'iilaa maktabih | 123 | सचिव ने मुझे अपने कार्यालय में ले लिया | 123 | sachiv ne mujhe apane kaaryaalay mein le liya | 123 | ਸੈਕਟਰੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਫ਼ਤਰ ਲੈ ਗਿਆ | 123 | saikaṭarī mainū āpaṇē dafatara lai gi'ā | 123 | সচিব আমাকে তার অফিসে নিয়ে গেলেন | 123 | saciba āmākē tāra aphisē niẏē gēlēna | 123 | 秘書は私を彼の事務所に連れて行った | 123 | 秘書 は 私 を 彼 の 事務所 に 連れて行った | 123 | ひしょ わ わたし お かれ の じむしょ に つれていった | 123 | hisho wa watashi o kare no jimusho ni tsureteitta | |||||||
124 | La secrétaire m'a conduit dans son bureau | 124 | 秘书把我领进他的办公室 | 124 | mìshū bǎ wǒ lǐng jìn tā de bàngōngshì | 124 | 秘书把我领进他的办公室 | 124 | The secretary led me into his office | 124 | O secretário me levou em seu escritório | 124 | El secretario me llevó a su oficina. | 124 | Der Sekretär führte mich in sein Büro | 124 | Sekretarka zaprowadziła mnie do swojego biura | 124 | Секретарь привел меня в свой кабинет | 124 | Sekretar' privel menya v svoy kabinet | 124 | قادني السكرتير إلى مكتبه | 124 | qadani alsikritir 'iilaa maktabih | 124 | सचिव ने मुझे अपने कार्यालय में ले लिया | 124 | sachiv ne mujhe apane kaaryaalay mein le liya | 124 | ਸੈਕਟਰੀ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਫ਼ਤਰ ਲੈ ਗਿਆ | 124 | saikaṭarī mainū āpaṇē dafatara lai gi'ā | 124 | সচিব আমাকে তার অফিসে নিয়ে গেলেন | 124 | saciba āmākē tāra aphisē niẏē gēlēna | 124 | 秘書は私を彼の事務所に連れて行った | 124 | 秘書 は 私 を 彼 の 事務所 に 連れて行った | 124 | ひしょ わ わたし お かれ の じむしょ に つれていった | 124 | hisho wa watashi o kare no jimusho ni tsureteitta | |||||||
125 | bénéfique | 125 | 益 | 125 | yì | 125 | 益 | 125 | beneficial | 125 | benéfico | 125 | beneficioso | 125 | vorteilhaft | 125 | korzystny | 125 | выгодный | 125 | vygodnyy | 125 | نافع | 125 | nafie | 125 | फायदेमंद | 125 | phaayademand | 125 | ਲਾਭਦਾਇਕ | 125 | lābhadā'ika | 125 | উপকারী | 125 | upakārī | 125 | 有益 | 125 | 有益 | 125 | ゆうえき | 125 | yūeki | |||||||
126 | Remarque | 126 | 笔记 | 126 | bǐjì | 126 | note | 126 | note | 126 | Nota | 126 | Nota | 126 | Hinweis | 126 | Uwaga | 126 | Примечание | 126 | Primechaniye | 126 | ملاحظة | 126 | mulahaza | 126 | ध्यान दें | 126 | dhyaan den | 126 | ਨੋਟ | 126 | nōṭa | 126 | বিঃদ্রঃ | 126 | biḥdraḥ | 126 | ノート | 126 | ノート | 126 | ノート | 126 | nōto | |||||||
127 | prendre | 127 | 拿 | 127 | ná | 127 | take | 127 | take | 127 | pegar | 127 | llevar | 127 | nehmen | 127 | brać | 127 | брать | 127 | brat' | 127 | يأخذ | 127 | yakhudh | 127 | लेना | 127 | lena | 127 | ਲੈਣਾ | 127 | laiṇā | 127 | গ্রহণ করা | 127 | grahaṇa karā | 127 | 取った | 127 | 取った | 127 | とった | 127 | totta | |||||||
128 | prendre | 128 | 拿 | 128 | ná | 128 | 拿 | 128 | take | 128 | pegar | 128 | llevar | 128 | nehmen | 128 | brać | 128 | брать | 128 | brat' | 128 | يأخذ | 128 | yakhudh | 128 | लेना | 128 | lena | 128 | ਲੈਣਾ | 128 | laiṇā | 128 | গ্রহণ করা | 128 | grahaṇa karā | 128 | 取った | 128 | 取った | 128 | とった | 128 | totta | |||||||
129 | faire entrer qch | 129 | 迎来 | 129 | yíng lái | 129 | usher sth in | 129 | usher sth in | 129 | intrometer-se | 129 | introducir algo | 129 | etw einführen | 129 | wprowadzić coś | 129 | ввести что-л. | 129 | vvesti chto-l. | 129 | تستهل شيء في | 129 | tastahilu shay' fi | 129 | अशर sth in | 129 | ashar sth in | 129 | ਅੰਦਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ | 129 | adara śurū karō | 129 | প্রবেশ করান | 129 | prabēśa karāna | 129 | sthを案内します | 129 | sth を 案内 します | 129 | sth お あんない します | 129 | sth o annai shimasu | |||||||
130 | huissier | 130 | 迎来 | 130 | Yíng lái | 130 | 迎来 | 130 | usher | 130 | porteiro | 130 | ujier | 130 | Platzanweiser | 130 | bileter | 130 | сопровождать | 130 | soprovozhdat' | 130 | مغني | 130 | mughaniy | 130 | उपशिक्षक | 130 | upashikshak | 130 | ਅਸ਼ਰ | 130 | aśara | 130 | উশার | 130 | uśāra | 130 | アッシャー | 130 | アッ シャー | 130 | アッ シャー | 130 | as shā | |||||||
131 | (formel) | 131 | (正式的) | 131 | (zhèngshì de) | 131 | (formal) | 131 | (formal) | 131 | (formal) | 131 | (formal) | 131 | (formell) | 131 | (formalny) | 131 | (формальный) | 131 | (formal'nyy) | 131 | (رسمي) | 131 | (rismi) | 131 | (औपचारिक) | 131 | (aupachaarik) | 131 | (ਰਸਮੀ) | 131 | (rasamī) | 131 | (আনুষ্ঠানিক) | 131 | (ānuṣṭhānika) | 131 | (丁寧) | 131 | ( 丁寧 ) | 131 | ( ていねい ) | 131 | ( teinei ) | |||||||
132 | être le début de qch nouveau ou faire recommencer qch | 132 | 成为新事物的开始或使某事物新的开始 | 132 | chéngwéi xīn shìwù de kāishǐ huò shǐ mǒu shìwù xīn de kāishǐ | 132 | to be the beginning of sth new or to | 132 | to be the beginning of sth new or to make sth new begin | 132 | ser o começo de algo novo ou fazer um novo começo | 132 | ser el comienzo de algo nuevo o hacer que algo nuevo comience | 132 | der Anfang von etw neu sein oder etw neu beginnen lassen | 132 | być początkiem czegoś nowego lub rozpocząć coś nowego | 132 | быть началом чего-то нового или начать что-то новое | 132 | byt' nachalom chego-to novogo ili nachat' chto-to novoye | 132 | أن تكون بداية جديدة أو بداية جديدة | 132 | 'an takun bidayatan jadidatan 'aw bidayatan jadidatan | 132 | sth new की शुरुआत होना या sth नई शुरुआत करना | 132 | sth naiw kee shuruaat hona ya sth naee shuruaat karana | 132 | ਨਵੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਨਵੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਾ | 132 | navīṁ śurū'āta karanā jāṁ navīṁ śurū'āta karanā | 132 | to be the start of sth new or to make sth new start | 132 | to be the start of sth new or to make sth new start | 132 | sth newの始まりになるか、sthnewを開始する | 132 | sth new の 始まり に なる か 、 sthnew を 開始 する | 132 | sth ねw の はじまり に なる か 、 sthねw お かいし する | 132 | sth new no hajimari ni naru ka , sthnew o kaishi suru | |||||||
133 | Soyez le début de quelque chose de nouveau ou faites un nouveau départ de quelque chose | 133 | 成为新事物的开始或使某事物新的开始 | 133 | chéngwéi xīn shìwù de kāishǐ huò shǐ mǒu shìwù xīn de kāishǐ | 133 | 成为新事物的开始或使某事物新的开始 | 133 | Be the beginning of something new or make a new beginning of something | 133 | Seja o começo de algo novo ou faça um novo começo de algo | 133 | Ser el comienzo de algo nuevo o hacer un nuevo comienzo de algo. | 133 | Sei der Anfang von etwas Neuem oder mache einen neuen Anfang von etwas | 133 | Bądź początkiem czegoś nowego lub stwórz nowy początek czegoś | 133 | Быть началом чего-то нового или начать что-то новое | 133 | Byt' nachalom chego-to novogo ili nachat' chto-to novoye | 133 | كن بداية لشيء جديد أو ابدأ بداية جديدة لشيء ما | 133 | kun bidayatan lishay' jadid 'aw abda bidayatan jadidatan lishay' ma | 133 | कुछ नए की शुरुआत हो या किसी चीज की नई शुरुआत | 133 | kuchh nae kee shuruaat ho ya kisee cheej kee naee shuruaat | 133 | ਕਿਸੇ ਨਵੀਂ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਬਣੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਨਵੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ | 133 | kisē navīṁ cīza dī śurū'āta baṇō jāṁ kisē cīza dī navīṁ śurū'āta karō | 133 | নতুন কিছুর সূচনা হোন বা কিছুর নতুন সূচনা করুন | 133 | natuna kichura sūcanā hōna bā kichura natuna sūcanā karuna | 133 | 何か新しいことの始まりになるか、何かの新しい始まりを作る | 133 | 何 か 新しい こと の 始まり に なる か 、 何 か の 新しい 始まり を 作る | 133 | なに か あたらしい こと の はじまり に なる か 、 なに か の あたらしい はじまり お つ | 133 | nani ka atarashī koto no hajimari ni naru ka , nani ka no atarashī hajimari o tsukuru | |||||||
134 | initier; démarrer; ouvrir: | 134 | 启动;开始;打开: | 134 |
|
134 | to initiate; to start; to open: | 134 | to initiate; to start; to open: | 134 | iniciar; iniciar; abrir: | 134 | iniciar; iniciar; abrir: | 134 | einleiten; beginnen; eröffnen: | 134 | zainicjować; rozpocząć; otworzyć: | 134 | инициировать; начинать; открывать: | 134 | initsiirovat'; nachinat'; otkryvat': | 134 | لبدء ؛ للبدء ؛ لفتح: | 134 | libad' ; lilbad' ; lifatah: | 134 | आरंभ करना ; आरंभ करना ; खोलना : | 134 | aarambh karana ; aarambh karana ; kholana : | 134 | ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ; ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ; ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ: | 134 | śurū karana la'ī; śurū karana la'ī; khōl'haṇa la'ī: | 134 | শুরু করা; শুরু করা; খোলার জন্য: | 134 | śuru karā; śuru karā; khōlāra jan'ya: | 134 | 開始する;開始する;開く: | 134 | 開始 する ; 開始 する ; 開く : | 134 | かいし する ; かいし する ; ひらく : | 134 | kaishi suru ; kaishi suru ; hiraku : | |||||||
135 | initier; démarrer; ouvrir: | 135 | 开启; 开始; 开启: | 135 | Kāiqǐ; kāishǐ; kāiqǐ: | 135 | 开创;开始; 开启: | 135 | to initiate; to start; to open: | 135 | iniciar; iniciar; abrir: | 135 | iniciar; iniciar; abrir: | 135 | einleiten; beginnen; eröffnen: | 135 | zainicjować; rozpocząć; otworzyć: | 135 | инициировать; начинать; открывать: | 135 | initsiirovat'; nachinat'; otkryvat': | 135 | لبدء ؛ للبدء ؛ لفتح: | 135 | libad' ; lilbad' ; lifatah: | 135 | आरंभ करना ; आरंभ करना ; खोलना : | 135 | aarambh karana ; aarambh karana ; kholana : | 135 | ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ; ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ; ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ: | 135 | Śurū karana la'ī; śurū karana la'ī; khōl'haṇa la'ī: | 135 | শুরু করা; শুরু করা; খোলার জন্য: | 135 | Śuru karā; śuru karā; khōlāra jan'ya: | 135 | 開始する;開始する;開く: | 135 | 開始 する ; 開始 する ; 開く : | 135 | かいし する ; かいし する ; ひらく : | 135 | kaishi suru ; kaishi suru ; hiraku : | |||||||
136 | Le changement de direction a introduit de nouvelles idées et politiques | 136 | 管理层换届迎来新思路新政策 | 136 | Guǎnlǐ céng huànjiè yíng lái xīn sīlù xīn zhèngcè | 136 | The change of management ushered in fresh ideas and policies | 136 | The change of management ushered in fresh ideas and policies | 136 | A mudança de gestão deu início a novas ideias e políticas | 136 | El cambio de gestión trajo nuevas ideas y políticas | 136 | Der Führungswechsel führte zu frischen Ideen und Richtlinien | 136 | Zmiana kierownictwa zapoczątkowała nowe pomysły i zasady | 136 | Смена руководства привела к появлению свежих идей и политики. | 136 | Smena rukovodstva privela k poyavleniyu svezhikh idey i politiki. | 136 | أدى تغيير الإدارة إلى أفكار وسياسات جديدة | 136 | 'adaa taghyir al'iidarat 'iilaa 'afkar wasiasat jadida | 136 | प्रबंधन के परिवर्तन ने नए विचारों और नीतियों की शुरुआत की | 136 | prabandhan ke parivartan ne nae vichaaron aur neetiyon kee shuruaat kee | 136 | ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੇ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਨੀਤੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ | 136 | Prabadhana dī tabadīlī nē navēṁ vicārāṁ atē nītī'āṁ dī śurū'āta kītī | 136 | ব্যবস্থাপনার পরিবর্তন নতুন ধারণা ও নীতির সূচনা করেছে | 136 | Byabasthāpanāra paribartana natuna dhāraṇā ō nītira sūcanā karēchē | 136 | 経営陣の変更は、新鮮なアイデアとポリシーをもたらしました | 136 | 経営陣 の 変更 は 、 新鮮な アイデア と ポリシー を もたらしました | 136 | けいえいじん の へんこう わ 、 しんせんな アイデア と ポリシー お もたらしました | 136 | keieijin no henkō wa , shinsenna aidea to porishī o motarashimashita | |||||||
137 | Le changement de direction a introduit de nouvelles idées et de nouvelles politiques | 137 | 换届新思路 | 137 | huànjiè xīn sīlù | 137 | 管理层换届迎来新思路新政策 | 137 | The change of management ushered in new ideas and new policies | 137 | A mudança de gestão deu início a novas ideias e novas políticas | 137 | El cambio de gestión trajo nuevas ideas y nuevas políticas. | 137 | Der Führungswechsel führte zu neuen Ideen und neuen Richtlinien | 137 | Zmiana kierownictwa zapoczątkowała nowe pomysły i nowe polityki | 137 | Смена руководства привела к появлению новых идей и новой политики. | 137 | Smena rukovodstva privela k poyavleniyu novykh idey i novoy politiki. | 137 | أدى تغيير الإدارة إلى أفكار جديدة وسياسات جديدة | 137 | 'adaa taghyir al'iidarat 'iilaa 'afkar jadidat wasiasat jadida | 137 | प्रबंधन के परिवर्तन ने नए विचारों और नई नीतियों की शुरुआत की | 137 | prabandhan ke parivartan ne nae vichaaron aur naee neetiyon kee shuruaat kee | 137 | ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨੇ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ | 137 | prabadhana dī tabadīlī nē navēṁ vicārāṁ atē navī'āṁ nītī'āṁ dī śurū'āta kītī | 137 | ব্যবস্থাপনার পরিবর্তন নতুন ধারণা এবং নতুন নীতির সূচনা করেছে | 137 | byabasthāpanāra paribartana natuna dhāraṇā ēbaṁ natuna nītira sūcanā karēchē | 137 | 経営陣の変更は、新しいアイデアと新しいポリシーをもたらしました | 137 | 経営陣 の 変更 は 、 新しい アイデア と 新しい ポリシー を もたらしました | 137 | けいえいじん の へんこう わ 、 あたらしい アイデア と あたらしい ポリシー お もたらしました | 137 | keieijin no henkō wa , atarashī aidea to atarashī porishī o motarashimashita | |||||||
138 | Le changement de direction apporte de nouvelles idées et de nouvelles politiques | 138 | 换届带来新理念新政策 | 138 | huànjiè dài lái xīn lǐniàn xīn zhèngcè | 138 | Change of leadership brings new ideas and new policies | 138 | Change of leadership brings new ideas and new policies | 138 | Mudança de liderança traz novas ideias e novas políticas | 138 | El cambio de liderazgo trae nuevas ideas y nuevas políticas | 138 | Der Führungswechsel bringt neue Ideen und neue Richtlinien | 138 | Zmiana przywództwa przynosi nowe pomysły i nowe polityki | 138 | Смена руководства приносит новые идеи и новую политику | 138 | Smena rukovodstva prinosit novyye idei i novuyu politiku | 138 | تغيير القيادة يجلب أفكارًا جديدة وسياسات جديدة | 138 | taghyir alqiadat yajlib afkaran jadidatan wasiasat jadidatan | 138 | नेतृत्व बदलने से नए विचार और नई नीतियां आती हैं | 138 | netrtv badalane se nae vichaar aur naee neetiyaan aatee hain | 138 | ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ | 138 | līḍaraśipa dī tabadīlī nāla navēṁ vicāra atē navī'āṁ nītī'āṁ ā'undī'āṁ hana | 138 | নেতৃত্বের পরিবর্তন নতুন ধারণা এবং নতুন নীতি নিয়ে আসে | 138 | nētr̥tbēra paribartana natuna dhāraṇā ēbaṁ natuna nīti niẏē āsē | 138 | リーダーシップの変化は新しいアイデアと新しいポリシーをもたらします | 138 | リーダーシップ の 変化 は 新しい アイデア と 新しい ポリシー を もたらします | 138 | リーダーシップ の へんか わ あたらしい アイデア と あたらしい ポリシー お もたらしま | 138 | rīdāshippu no henka wa atarashī aidea to atarashī porishī o motarashimasu | |||||||
139 | Le changement de direction apporte de nouvelles idées et de nouvelles politiques | 139 | 更换领导班子带来了新思想和新政策 | 139 | gēnghuàn lǐngdǎo bānzi dài láile xīn sīxiǎng hé xīn zhèngcè | 139 | 更换领导班子带来了新思想和新政策 | 139 | Change of leadership brings new ideas and new policies | 139 | Mudança de liderança traz novas ideias e novas políticas | 139 | El cambio de liderazgo trae nuevas ideas y nuevas políticas | 139 | Der Führungswechsel bringt neue Ideen und neue Richtlinien | 139 | Zmiana przywództwa przynosi nowe pomysły i nowe polityki | 139 | Смена руководства приносит новые идеи и новую политику | 139 | Smena rukovodstva prinosit novyye idei i novuyu politiku | 139 | تغيير القيادة يجلب أفكارًا جديدة وسياسات جديدة | 139 | taghyir alqiadat yajlib afkaran jadidatan wasiasat jadidatan | 139 | नेतृत्व बदलने से नए विचार और नई नीतियां आती हैं | 139 | netrtv badalane se nae vichaar aur naee neetiyaan aatee hain | 139 | ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਨੀਤੀਆਂ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ | 139 | līḍaraśipa dī tabadīlī nāla navēṁ vicāra atē navī'āṁ nītī'āṁ ā'undī'āṁ hana | 139 | নেতৃত্বের পরিবর্তন নতুন ধারণা এবং নতুন নীতি নিয়ে আসে | 139 | nētr̥tbēra paribartana natuna dhāraṇā ēbaṁ natuna nīti niẏē āsē | 139 | リーダーシップの変化は新しいアイデアと新しいポリシーをもたらします | 139 | リーダーシップ の 変化 は 新しい アイデア と 新しい ポリシー を もたらします | 139 | リーダーシップ の へんか わ あたらしい アイデア と あたらしい ポリシー お もたらしま | 139 | rīdāshippu no henka wa atarashī aidea to atarashī porishī o motarashimasu | |||||||
140 | ouvreuse | 140 | 引座员 | 140 | yǐn zuò yuán | 140 | usherette | 140 | usherette | 140 | porteiro | 140 | acomodadora | 140 | Platzanweiserin | 140 | bileterka | 140 | билетерша | 140 | biletersha | 140 | أوشيريت | 140 | 'uwshirit | 140 | प्रवेश करनेवाला | 140 | pravesh karanevaala | 140 | usherette | 140 | usherette | 140 | usherette | 140 | usherette | 140 | アシェレット | 140 | アシェレット | 140 | あsへれっと | 140 | asheretto | |||||||
141 | Huissier | 141 | 引座员 | 141 | yǐn zuò yuán | 141 | 引座员 | 141 | Usher | 141 | porteiro | 141 | Ujier | 141 | Platzanweiser | 141 | Bileter | 141 | Ашер | 141 | Asher | 141 | مغني | 141 | mughaniy | 141 | उपशिक्षक | 141 | upashikshak | 141 | ਅਸ਼ਰ | 141 | aśara | 141 | উশর | 141 | uśara | 141 | アッシャー | 141 | アッ シャー | 141 | アッ シャー | 141 | as shā | |||||||
142 | une femme dont le travail consiste à conduire les gens à leurs places dans un théâtre ou un cinéma/salle de cinéma | 142 | 一个女人,她的工作是把人们带到剧院或电影院/电影院的座位上 | 142 | yīgè nǚrén, tā de gōngzuò shì bǎ rénmen dài dào jùyuàn huò diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn de zuòwèi shàng | 142 | a woman whose job is to lead people to their seats in a theatre or cinema/movie theater | 142 | a woman whose job is to lead people to their seats in a theatre or cinema/movie theater | 142 | uma mulher cujo trabalho é levar as pessoas aos seus lugares em um teatro ou cinema/cinema | 142 | una mujer cuyo trabajo es llevar a la gente a sus asientos en un teatro o cine/sala de cine | 142 | eine Frau, deren Aufgabe es ist, Menschen in einem Theater oder Kino/Kino zu ihren Plätzen zu führen | 142 | kobieta, której zadaniem jest prowadzenie ludzi na ich miejsca w teatrze lub kinie / kinie | 142 | женщина, чья работа заключается в том, чтобы проводить людей на их места в театре или кинотеатре/кинотеатре | 142 | zhenshchina, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v tom, chtoby provodit' lyudey na ikh mesta v teatre ili kinoteatre/kinoteatre | 142 | امرأة وظيفتها قيادة الناس إلى مقاعدهم في المسرح أو السينما / السينما | 142 | amra'at wazifatuha qiadat alnaas 'iilaa maqaeidihim fi almasrah 'aw alsiynima / alsiynima | 142 | एक महिला जिसका काम थिएटर या सिनेमा/मूवी थियेटर में लोगों को उनकी सीट तक ले जाना है | 142 | ek mahila jisaka kaam thietar ya sinema/moovee thiyetar mein logon ko unakee seet tak le jaana hai | 142 | ਇੱਕ ਔਰਤ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਥੀਏਟਰ ਜਾਂ ਸਿਨੇਮਾ/ਫਿਲਮ ਥੀਏਟਰ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸੀਟਾਂ ਤੱਕ ਲਿਜਾਣਾ ਹੈ | 142 | ika aurata jisadā kama lōkāṁ nū ika thī'ēṭara jāṁ sinēmā/philama thī'ēṭara vica uhanāṁ dī'āṁ sīṭāṁ taka lijāṇā hai | 142 | একজন মহিলা যার কাজ হল থিয়েটার বা সিনেমা/সিনেমা থিয়েটারে লোকেদের তাদের আসনে নিয়ে যাওয়া | 142 | ēkajana mahilā yāra kāja hala thiẏēṭāra bā sinēmā/sinēmā thiẏēṭārē lōkēdēra tādēra āsanē niẏē yā'ōẏā | 142 | 劇場や映画館/映画館の席に人々を導くことを仕事としている女性 | 142 | 劇場 や 映画館 / 映画館 の 席 に 人々 を 導く こと を 仕事 と している 女性 | 142 | げきじょう や えいがかん / えいがかん の せき に ひとびと お みちびく こと お しごと | 142 | gekijō ya eigakan / eigakan no seki ni hitobito o michibiku koto o shigoto to shiteiru josei | |||||||
143 | Une femme dont le travail consiste à amener les gens à leur place dans un théâtre ou un cinéma/cinéma | 143 | 一个女人或电影院的职位上 | 143 | yīgè nǚrén huò diànyǐngyuàn de zhíwèi shàng | 143 | 一个女人,她的工作是把人们带到剧院或电影院/电影院的座位上 | 143 | A woman whose job is to bring people to their seats in a theatre or cinema/cinema | 143 | Uma mulher cujo trabalho é levar as pessoas aos seus lugares em um teatro ou cinema/cinema | 143 | Una mujer cuyo trabajo es llevar a la gente a sus asientos en un teatro o cine/cine. | 143 | Eine Frau, deren Aufgabe es ist, Menschen in einem Theater oder Kino/Kino zu ihren Plätzen zu bringen | 143 | Kobieta, której zadaniem jest sprowadzanie ludzi na ich miejsca w teatrze lub kinie/kinie | 143 | Женщина, чья работа заключается в том, чтобы рассаживать людей на свои места в театре или кинотеатре/кино. | 143 | Zhenshchina, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v tom, chtoby rassazhivat' lyudey na svoi mesta v teatre ili kinoteatre/kino. | 143 | امرأة وظيفتها جلب الناس إلى مقاعدهم في المسرح أو السينما / السينما | 143 | amra'at wazifatuha jalb alnaas 'iilaa maqaeidihim fi almasrah 'aw alsiynima / alsiynima | 143 | एक महिला जिसका काम थिएटर या सिनेमा/सिनेमा में लोगों को अपनी सीट पर लाना है | 143 | ek mahila jisaka kaam thietar ya sinema/sinema mein logon ko apanee seet par laana hai | 143 | ਇੱਕ ਔਰਤ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਥੀਏਟਰ ਜਾਂ ਸਿਨੇਮਾ/ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸੀਟਾਂ 'ਤੇ ਲਿਆਉਣਾ ਹੈ | 143 | ika aurata jisadā kama lōkāṁ nū thī'ēṭara jāṁ sinēmā/sinēmā vica uhanāṁ dī'āṁ sīṭāṁ'tē li'ā'uṇā hai | 143 | একজন মহিলা যার কাজ হল থিয়েটার বা সিনেমা/সিনেমায় লোকেদের তাদের আসনে আনা | 143 | ēkajana mahilā yāra kāja hala thiẏēṭāra bā sinēmā/sinēmāẏa lōkēdēra tādēra āsanē ānā | 143 | 人々を劇場や映画館/映画館の席に連れて行くことを仕事としている女性 | 143 | 人々 を 劇場 や 映画館 / 映画館 の 席 に 連れて行く こと を 仕事 と している 女性 | 143 | ひとびと お げきじょう や えいがかん / えいがかん の せき に つれていく こと お しごと | 143 | hitobito o gekijō ya eigakan / eigakan no seki ni tsureteiku koto o shigoto to shiteiru josei | |||||||
144 | Huissier | 144 | 招待员 | 144 | zhāodài yuán | 144 | Usher | 144 | Usher | 144 | porteiro | 144 | Ujier | 144 | Platzanweiser | 144 | Bileter | 144 | Ашер | 144 | Asher | 144 | مغني | 144 | mughaniy | 144 | उपशिक्षक | 144 | upashikshak | 144 | ਅਸ਼ਰ | 144 | aśara | 144 | উশর | 144 | uśara | 144 | アッシャー | 144 | アッ シャー | 144 | アッ シャー | 144 | as shā | |||||||
145 | Huissier | 145 | 女引座员 | 145 | nǚ yǐn zuò yuán | 145 | 女引座员 | 145 | Usher | 145 | porteiro | 145 | Ujier | 145 | Platzanweiser | 145 | Bileter | 145 | Ашер | 145 | Asher | 145 | مغني | 145 | mughaniy | 145 | उपशिक्षक | 145 | upashikshak | 145 | ਅਸ਼ਰ | 145 | aśara | 145 | উশর | 145 | uśara | 145 | アッシャー | 145 | アッ シャー | 145 | アッ シャー | 145 | as shā | |||||||
146 | USN | 146 | 美国海军 | 146 | měiguó hǎijūn | 146 | USN | 146 | USN | 146 | USN | 146 | Estados Unidos | 146 | USN | 146 | USN | 146 | УСН | 146 | USN | 146 | USN | 146 | USN | 146 | यूएसएन | 146 | yooesen | 146 | USN | 146 | USN | 146 | USN | 146 | USN | 146 | USN | 146 | USN | 146 | うsん | 146 | USN | |||||||
147 | Marine des États-Unis | 147 | 美国海军 | 147 | měiguó hǎijūn | 147 | United States Navy | 147 | United States Navy | 147 | Marinha dos Estados Unidos | 147 | Marina de Estados Unidos | 147 | Marine der Vereinigten Staaten | 147 | Marynarka Wojenna Stanów Zjednoczonych | 147 | ВМС США | 147 | VMS SSHA | 147 | بحرية الولايات المتحدة | 147 | bihriat alwilayat almutahida | 147 | संयुक्त राज्य नौसेना | 147 | sanyukt raajy nausena | 147 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੀ ਜਲ ਸੈਨਾ | 147 | sayukata rāja dī jala sainā | 147 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র নৌবাহিনী | 147 | mārkina yuktarāṣṭra naubāhinī | 147 | アメリカ海軍 | 147 | アメリカ 海軍 | 147 | アメリカ かいぐん | 147 | amerika kaigun | |||||||
148 | Marine américaine | 148 | 美国海军 | 148 | měiguó hǎijūn | 148 | 美国海军 | 148 | US Navy | 148 | Marinha dos Estados Unidos | 148 | Nosotros marina de guerra | 148 | US-Marine | 148 | Nasza Marynarka Wojenna | 148 | ВМС США | 148 | VMS SSHA | 148 | البحرية الأمريكية | 148 | albahriat al'amrikia | 148 | अमेरिकी नौसेना | 148 | amerikee nausena | 148 | ਅਮਰੀਕੀ ਜਲ ਸੈਨਾ | 148 | amarīkī jala sainā | 148 | মার্কিন নৌবাহিনী | 148 | mārkina naubāhinī | 148 | 米海軍 | 148 | 米 海軍 | 148 | べい かいぐん | 148 | bei kaigun | |||||||
149 | USS | 149 | 美国海军陆战队 | 149 | měiguó hǎijūn lù zhànduì | 149 | USS | 149 | USS | 149 | USS | 149 | Estados Unidos | 149 | Uss | 149 | USS | 149 | военный корабль США | 149 | voyennyy korabl' SSHA | 149 | يو اس اس | 149 | yw as as | 149 | यूएसएस | 149 | yooeses | 149 | ਯੂ.ਐੱਸ.ਐੱਸ | 149 | yū.Aisa.Aisa | 149 | ইউএসএস | 149 | i'u'ēsa'ēsa | 149 | USS | 149 | USS | 149 | うっs | 149 | USS | |||||||
150 | abr.États-Unis Navire | 150 | 缩写。美国船舶 | 150 | suōxiě. Měiguó chuánbó | 150 | abbr. United States Ship | 150 | abbr. United States Ship | 150 | abr. Navio dos Estados Unidos | 150 | abreviado Barco de los Estados Unidos | 150 | Abk. United States Ship | 150 | skrót Stany Zjednoczone Ship | 150 | сокр. Корабль США | 150 | sokr. Korabl' SSHA | 150 | الولايات المتحدة السفينة | 150 | alwilayat almutahidat alsafina | 150 | abbr. यूनाइटेड स्टेट्स शिप | 150 | abbr. yoonaited stets ship | 150 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦਾ ਜਹਾਜ਼ | 150 | sayukata rāja dā jahāza | 150 | abbr. মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র জাহাজ | 150 | abbr. Mārkina yuktarāṣṭra jāhāja | 150 | 略称米国船 | 150 | 略称 米国船 | 150 | りゃくしょう べいこくせん | 150 | ryakushō beikokusen | |||||||
151 | (utilisé avant le nom d'un navire de la marine américaine) | 151 | (在美国海军舰艇名称之前使用) | 151 | (zài měiguó hǎijūnjiàntǐng míngchēng zhīqián shǐyòng) | 151 | (used before the name of a ship in the US navy) | 151 | (used before the name of a ship in the US navy) | 151 | (usado antes do nome de um navio na marinha dos EUA) | 151 | (usado antes del nombre de un barco en la marina de los EE. UU.) | 151 | (wird vor dem Namen eines Schiffes in der US-Marine verwendet) | 151 | (używane przed nazwą statku w marynarce wojennej USA) | 151 | (используется перед названием корабля в ВМС США) | 151 | (ispol'zuyetsya pered nazvaniyem korablya v VMS SSHA) | 151 | (مستخدم قبل اسم سفينة في البحرية الأمريكية) | 151 | (mustakhdim qabl asm safinat fi albahriat al'amrikiati) | 151 | (अमेरिकी नौसेना में एक जहाज के नाम से पहले प्रयुक्त) | 151 | (amerikee nausena mein ek jahaaj ke naam se pahale prayukt) | 151 | (ਯੂਐਸ ਨੇਵੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 151 | (yū'aisa nēvī vica ika jahāza dē nāma tōṁ pahilāṁ varati'ā jāndā hai) | 151 | (মার্কিন নৌবাহিনীতে একটি জাহাজের নামের আগে ব্যবহৃত) | 151 | (mārkina naubāhinītē ēkaṭi jāhājēra nāmēra āgē byabahr̥ta) | 151 | (アメリカ海軍の船の名前の前に使用されます) | 151 | ( アメリカ 海軍 の 船 の 名前 の 前 に 使用 されます ) | 151 | ( アメリカ かいぐん の ふね の なまえ の まえ に しよう されます ) | 151 | ( amerika kaigun no fune no namae no mae ni shiyō saremasu ) | |||||||
152 | (utilisé avant les noms de navires de la marine américaine) | 152 | (在美国海军舰艇名称之前使用) | 152 | (zài měiguó hǎijūn jiàntǐng míngchēng zhīqián shǐyòng) | 152 | (在美国海军舰艇名称之前使用) | 152 | (used before U.S. Navy ship names) | 152 | (usado antes dos nomes dos navios da Marinha dos EUA) | 152 | (usado antes de los nombres de los barcos de la Marina de los EE. UU.) | 152 | (wird vor den Schiffsnamen der US Navy verwendet) | 152 | (używane przed nazwami statków US Navy) | 152 | (используется перед названиями кораблей ВМС США) | 152 | (ispol'zuyetsya pered nazvaniyami korabley VMS SSHA) | 152 | (مستخدم قبل أسماء سفن البحرية الأمريكية) | 152 | (mustakhdim qabl 'asma' sufun albahriat al'amrikiati) | 152 | (अमेरिकी नौसेना के जहाजों के नामों से पहले प्रयुक्त) | 152 | (amerikee nausena ke jahaajon ke naamon se pahale prayukt) | 152 | (ਯੂ.ਐਸ. ਨੇਵੀ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 152 | (yū.Aisa. Nēvī jahāza dē nāma tōṁ pahilāṁ varati'ā jāndā hai) | 152 | (ইউএস নৌবাহিনী জাহাজের নামের আগে ব্যবহৃত) | 152 | (i'u'ēsa naubāhinī jāhājēra nāmēra āgē byabahr̥ta) | 152 | (米海軍の船名の前に使用) | 152 | ( 米 海軍 の 船名 の 前 に 使用 ) | 152 | ( べい かいぐん の ふねめい の まえ に しよう ) | 152 | ( bei kaigun no funemei no mae ni shiyō ) | |||||||
153 | Navire américain (utilisé avant le nom d'un navire de la marine américaine) | 153 | 美国船(用于美国海军舰船的船名前) | 153 | měiguó chuán (yòng yú měiguó hǎijūn jiàn chuán de chuán míngqián) | 153 | 美国船(用于美国海军舰 船的名称前) | 153 | U.S. Ship (used before the name of a U.S. Navy ship) | 153 | Navio dos EUA (usado antes do nome de um navio da Marinha dos EUA) | 153 | Barco de EE. UU. (usado antes del nombre de un barco de la Armada de EE. UU.) | 153 | US-Schiff (wird vor dem Namen eines Schiffs der US Navy verwendet) | 153 | US Ship (używany przed nazwą okrętu US Navy) | 153 | Корабль США (используется перед названием корабля ВМС США) | 153 | Korabl' SSHA (ispol'zuyetsya pered nazvaniyem korablya VMS SSHA) | 153 | سفينة أمريكية (مستخدمة قبل اسم سفينة تابعة للبحرية الأمريكية) | 153 | safinat 'amrikia (mustakhdimat qabl asm safinat tabieat lilbahriat al'amrikiati) | 153 | अमेरिकी जहाज (अमेरिकी नौसेना के जहाज के नाम से पहले प्रयुक्त) | 153 | amerikee jahaaj (amerikee nausena ke jahaaj ke naam se pahale prayukt) | 153 | ਯੂ.ਐਸ. ਜਹਾਜ਼ (ਯੂ.ਐਸ. ਨੇਵੀ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) | 153 | yū.Aisa. Jahāza (yū.Aisa. Nēvī jahāza dē nāma tōṁ pahilāṁ varati'ā jāndā hai) | 153 | মার্কিন জাহাজ (ইউএস নৌবাহিনীর জাহাজের নামের আগে ব্যবহৃত) | 153 | mārkina jāhāja (i'u'ēsa naubāhinīra jāhājēra nāmēra āgē byabahr̥ta) | 153 | アメリカ船(アメリカ海軍の船の名前の前に使用) | 153 | アメリカ船 ( アメリカ 海軍 の 船 の 名前 の 前 に 使用 ) | 153 | あめりかせん ( アメリカ かいぐん の ふね の なまえ の まえ に しよう ) | 153 | amerikasen ( amerika kaigun no fune no namae no mae ni shiyō ) | |||||||
154 | USS Oklahoma | 154 | 俄克拉荷马号航空母舰 | 154 | é kèlā hé mǎ hào hángkōngmǔjiàn | 154 | USS Oklahoma | 154 | USS Oklahoma | 154 | USS Oklahoma | 154 | USS Oklahoma | 154 | USS Oklahoma | 154 | USS Oklahoma | 154 | Военный корабль США Оклахома | 154 | Voyennyy korabl' SSHA Oklakhoma | 154 | يو إس إس أوكلاهوما | 154 | yu 'iis 'iis 'uwklahuma | 154 | यूएसएस ओक्लाहोमा | 154 | yooeses oklaahoma | 154 | USS ਓਕਲਾਹੋਮਾ | 154 | USS ōkalāhōmā | 154 | ইউএসএস ওকলাহোমা | 154 | i'u'ēsa'ēsa ōkalāhōmā | 154 | USSオクラホマ | 154 | USS オクラホマ | 154 | うっs オクラホマ | 154 | USS okurahoma | |||||||
155 | USS Oklahoma | 155 | 美国军舰俄克拉何马号 | 155 | měiguó jūn jiàn é kèlā hé mǎ hào | 155 | 美国军舰俄克拉何马号 | 155 | USS Oklahoma | 155 | USS Oklahoma | 155 | USS Oklahoma | 155 | USS Oklahoma | 155 | USS Oklahoma | 155 | Военный корабль США Оклахома | 155 | Voyennyy korabl' SSHA Oklakhoma | 155 | يو إس إس أوكلاهوما | 155 | yu 'iis 'iis 'uwklahuma | 155 | यूएसएस ओक्लाहोमा | 155 | yooeses oklaahoma | 155 | USS ਓਕਲਾਹੋਮਾ | 155 | USS ōkalāhōmā | 155 | ইউএসএস ওকলাহোমা | 155 | i'u'ēsa'ēsa ōkalāhōmā | 155 | USSオクラホマ | 155 | USS オクラホマ | 155 | うっs オクラホマ | 155 | USS okurahoma | |||||||
156 | URSS | 156 | 苏联 | 156 | sūlián | 156 | USSR | 156 | USSR | 156 | URSS | 156 | URSS | 156 | UdSSR | 156 | ZSRR | 156 | СССР | 156 | SSSR | 156 | اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية | 156 | aitihad aljumhuriaat alaishtirakiat alsuwfyatia | 156 | सोवियत संघ | 156 | soviyat sangh | 156 | ਯੂ.ਐੱਸ.ਐੱਸ.ਆਰ | 156 | yū.Aisa.Aisa.Āra | 156 | ইউএসএসআর | 156 | i'u'ēsa'ēsa'āra | 156 | ソビエト連邦 | 156 | ソビエト 連邦 | 156 | ソビエト れんぽう | 156 | sobieto renpō | |||||||
157 | abrégé (l'ancien) | 157 | 缩写。 (前者) | 157 | suōxiě. (Qiánzhě) | 157 | abbr. (the former) | 157 | abbr. (the former) | 157 | abr. (o primeiro) | 157 | abreviatura (la primera) | 157 | Abk. (früher) | 157 | skrót (dawny) | 157 | аббревиатура (бывшая) | 157 | abbreviatura (byvshaya) | 157 | اختصار (السابق) | 157 | akhtisar (alsaabiqi) | 157 | abbr. (पूर्व) | 157 | abbr. (poorv) | 157 | abbr. (ਸਾਬਕਾ) | 157 | abbr. (Sābakā) | 157 | abbr. (প্রাক্তন) | 157 | abbr. (Prāktana) | 157 | 略語(前者) | 157 | 略語 ( 前者 ) | 157 | りゃくご ( ぜんしゃ ) | 157 | ryakugo ( zensha ) | |||||||
158 | Union des Républiques socialistes soviétiques | 158 | 苏维埃社会主义共和国联盟 | 158 | sūwéi'āi shèhuì zhǔyì gònghéguó liánméng | 158 | Union of Soviet Socialist Republics | 158 | Union of Soviet Socialist Republics | 158 | União das Repúblicas Socialistas Soviéticas | 158 | Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | 158 | Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | 158 | Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich | 158 | Союз Советских Социалистических Республик | 158 | Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik | 158 | اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية | 158 | aitihad aljumhuriaat alaishtirakiat alsuwfyatia | 158 | सोवियत संघ समाजवादी गणराज्य | 158 | soviyat sangh samaajavaadee ganaraajy | 158 | ਸੋਵੀਅਤ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜ ਦੀ ਯੂਨੀਅਨ | 158 | sōvī'ata samājavādī gaṇarāja dī yūnī'ana | 158 | সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন এর | 158 | sābēka sōbhiẏēta i'uniẏana ēra | 158 | ソビエト社会主義共和国連合 | 158 | ソビエト 社会 主義 共和国 連合 | 158 | ソビエト しゃかい しゅぎ きょうわこく れんごう | 158 | sobieto shakai shugi kyōwakoku rengō | |||||||
159 | Union des Républiques socialistes soviétiques | 159 | 苏维埃社会主义共和国联盟 | 159 | sūwéi'āi shèhuì zhǔyì gònghéguó liánméng | 159 | 苏维埃社会主义共和国联盟 | 159 | Union of Soviet Socialist Republics | 159 | União das Repúblicas Socialistas Soviéticas | 159 | Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | 159 | Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | 159 | Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich | 159 | Союз Советских Социалистических Республик | 159 | Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik | 159 | اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية | 159 | aitihad aljumhuriaat alaishtirakiat alsuwfyatia | 159 | सोवियत संघ समाजवादी गणराज्य | 159 | soviyat sangh samaajavaadee ganaraajy | 159 | ਸੋਵੀਅਤ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜ ਦੀ ਯੂਨੀਅਨ | 159 | sōvī'ata samājavādī gaṇarāja dī yūnī'ana | 159 | সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন এর | 159 | sābēka sōbhiẏēta i'uniẏana ēra | 159 | ソビエト社会主義共和国連合 | 159 | ソビエト 社会 主義 共和国 連合 | 159 | ソビエト しゃかい しゅぎ きょうわこく れんごう | 159 | sobieto shakai shugi kyōwakoku rengō | |||||||
160 | (Ancienne) URSS, Union des Républiques socialistes soviétiques | 160 | (前)苏联、苏维埃社会主义共和国联盟 | 160 | (qián) sūlián, sūwéi'āi shèhuì zhǔyì gònghéguó liánméng | 160 | (Former) USSR, Union of Soviet Socialist Republics | 160 | (Former) USSR, Union of Soviet Socialist Republics | 160 | (Ex) URSS, União das Repúblicas Socialistas Soviéticas | 160 | (Antigua) URSS, Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | 160 | (Ehemalige) UdSSR, Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | 160 | (były) ZSRR, Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich | 160 | (бывший) СССР, Союз Советских Социалистических Республик | 160 | (byvshiy) SSSR, Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik | 160 | (سابقًا) اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية | 160 | (sabqan) atihad aljumhuriaat aliashtirakiat alsuwfyatiat , atihad aljumhuriaat aliaishtirakiat alsuwfyatia | 160 | (पूर्व) सोवियत संघ, सोवियत समाजवादी गणराज्य संघ | 160 | (poorv) soviyat sangh, soviyat samaajavaadee ganaraajy sangh | 160 | (ਸਾਬਕਾ) ਯੂਐਸਐਸਆਰ, ਸੋਵੀਅਤ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜਾਂ ਦਾ ਸੰਘ | 160 | (sābakā) yū'aisa'aisa'āra, sōvī'ata samājavādī gaṇarājāṁ dā sagha | 160 | (প্রাক্তন) ইউএসএসআর, সোভিয়েত সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রের ইউনিয়ন | 160 | (prāktana) i'u'ēsa'ēsa'āra, sōbhiẏēta samājatāntrika prajātantrēra i'uniẏana | 160 | (旧)ソビエト社会主義共和国連合 | 160 | ( 旧 ) ソビエト 社会 主義 共和国 連合 | 160 | ( きゅう ) ソビエト しゃかい しゅぎ きょうわこく れんごう | 160 | ( kyū ) sobieto shakai shugi kyōwakoku rengō | |||||||
161 | (Ancienne) URSS, Union des Républiques socialistes soviétiques | 161 | (前)苏联,苏维埃社会主义共和国联盟 | 161 | (qián) sūlián, sūwéi'āi shèhuì zhǔyì gònghéguó liánméng | 161 | (前)苏联,苏维埃社会主义共和国联盟 | 161 | (Former) USSR, Union of Soviet Socialist Republics | 161 | (Ex) URSS, União das Repúblicas Socialistas Soviéticas | 161 | (Antigua) URSS, Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | 161 | (Ehemalige) UdSSR, Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | 161 | (były) ZSRR, Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich | 161 | (бывший) СССР, Союз Советских Социалистических Республик | 161 | (byvshiy) SSSR, Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik | 161 | (سابقًا) اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية ، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية | 161 | (sabqan) atihad aljumhuriaat aliashtirakiat alsuwfyatiat , atihad aljumhuriaat aliaishtirakiat alsuwfyatia | 161 | (पूर्व) सोवियत संघ, सोवियत समाजवादी गणराज्य संघ | 161 | (poorv) soviyat sangh, soviyat samaajavaadee ganaraajy sangh | 161 | (ਸਾਬਕਾ) ਯੂਐਸਐਸਆਰ, ਸੋਵੀਅਤ ਸਮਾਜਵਾਦੀ ਗਣਰਾਜਾਂ ਦਾ ਸੰਘ | 161 | (sābakā) yū'aisa'aisa'āra, sōvī'ata samājavādī gaṇarājāṁ dā sagha | 161 | (প্রাক্তন) ইউএসএসআর, সোভিয়েত সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্রের ইউনিয়ন | 161 | (prāktana) i'u'ēsa'ēsa'āra, sōbhiẏēta samājatāntrika prajātantrēra i'uniẏana | 161 | (旧)ソビエト社会主義共和国連合 | 161 | ( 旧 ) ソビエト 社会 主義 共和国 連合 | 161 | ( きゅう ) ソビエト しゃかい しゅぎ きょうわこく れんごう | 161 | ( kyū ) sobieto shakai shugi kyōwakoku rengō | |||||||
162 | Habituel | 162 | 通常 | 162 | tōngcháng | 162 | Usual | 162 | Usual | 162 | Usual | 162 | Usual | 162 | Gewöhnlich | 162 | Zwykły | 162 | Обычный | 162 | Obychnyy | 162 | معتاد | 162 | muetad | 162 | सामान्य | 162 | saamaany | 162 | ਆਮ | 162 | āma | 162 | চলিত | 162 | calita | 162 | いつもの | 162 | いつも の | 162 | いつも の | 162 | itsumo no | |||||||
163 | d'habitude | 163 | 通常 | 163 | tōngcháng | 163 | 通常 | 163 | usually | 163 | geralmente | 163 | por lo general | 163 | meistens | 163 | zwykle | 163 | как правило | 163 | kak pravilo | 163 | مستخدم | 163 | mustakhdim | 163 | आमतौर पर | 163 | aamataur par | 163 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ | 163 | āma taura'tē | 163 | সাধারণত | 163 | sādhāraṇata | 163 | いつもの | 163 | いつも の | 163 | いつも の | 163 | itsumo no | |||||||
164 | ~ (pour qn/qch) (faire qch) | 164 | 〜(for sb/sth)(做某事) | 164 | 〜(for sb/sth)(zuò mǒu shì) | 164 | 〜(for sb/sth) (to do sth) | 164 | ~ (for sb/sth) (to do sth) | 164 | ~ (para sb/sth) (para fazer sth) | 164 | ~ (para sb/sth) (hacer algo) | 164 | ~ (für jdn/etw) (um etw zu tun) | 164 | ~ (dla kogoś/czegoś) (robienie czegoś) | 164 | ~ (для кого-л./что-л.) (делать что-л.) | 164 | ~ (dlya kogo-l./chto-l.) (delat' chto-l.) | 164 | ~ (لـ sb / sth) (لفعل شيء) | 164 | ~ (l sb / sth) (lfiel shay') | 164 | ~ (sb/sth के लिए) (sth करने के लिए) | 164 | ~ (sb/sth ke lie) (sth karane ke lie) | 164 | ~ (sb/sth ਲਈ) (sth ਕਰਨ ਲਈ) | 164 | ~ (sb/sth la'ī) (sth karana la'ī) | 164 | ~ (sb/sth এর জন্য) (sth করতে) | 164 | ~ (sb/sth ēra jan'ya) (sth karatē) | 164 | 〜(sb / sthの場合)(sthを実行するため) | 164 | 〜 ( sb / sth の 場合 ) ( sth を 実行 する ため ) | 164 | 〜 ( sb / sth の ばあい ) ( sth お じっこう する ため ) | 164 | 〜 ( sb / sth no bāi ) ( sth o jikkō suru tame ) | |||||||
165 | qui se produit ou se fait la plupart du temps ou dans la plupart des cas | 165 | 大多数时候或在大多数情况下发生或完成 | 165 | dà duōshù shíhòu huò zài dà duōshù qíngkuàng xià fāshēng huò wánchéng | 165 | that happens or is done most of the time or in most cases | 165 | that happens or is done most of the time or in most cases | 165 | que acontece ou é feito na maioria das vezes ou na maioria dos casos | 165 | que sucede o se hace la mayor parte del tiempo o en la mayoría de los casos | 165 | das passiert oder wird meistens oder in den meisten Fällen gemacht | 165 | to się zdarza lub jest robione przez większość czasu lub w większości przypadków | 165 | что происходит или делается большую часть времени или в большинстве случаев | 165 | chto proiskhodit ili delayetsya bol'shuyu chast' vremeni ili v bol'shinstve sluchayev | 165 | يحدث أو يحدث معظم الوقت أو في معظم الحالات | 165 | yahduth 'aw yahduth muezam alwaqt 'aw fi muezam alhalat | 165 | ऐसा ज्यादातर समय या ज्यादातर मामलों में होता है या किया जाता है | 165 | aisa jyaadaatar samay ya jyaadaatar maamalon mein hota hai ya kiya jaata hai | 165 | ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 165 | jō zi'ādātara samēṁ jāṁ zi'ādātara māmali'āṁ vica vāparadā hai jāṁ kītā jāndā hai | 165 | যা বেশিরভাগ সময় বা বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই ঘটে বা করা হয় | 165 | yā bēśirabhāga samaẏa bā bēśirabhāga kṣētrē'i ghaṭē bā karā haẏa | 165 | それはほとんどの場合、またはほとんどの場合に発生または実行されます | 165 | それ は ほとんど の 場合 、 または ほとんど の 場合 に 発生 または 実行 されます | 165 | それ わ ほとんど の ばあい 、 または ほとんど の ばあい に はっせい または じっこう さ | 165 | sore wa hotondo no bāi , mataha hotondo no bāi ni hassei mataha jikkō saremasu | |||||||
166 | Se produit ou se termine la plupart du temps ou dans la plupart des cas | 166 | 什么时候或在大多数情况下发生或完成 | 166 | shénme shíhòu huò zài dà duōshù qíngkuàng xià fāshēng huò wánchéng | 166 | 大多数时候或在大多数情况下发生或完成 | 166 | Occurs or completes most of the time or in most cases | 166 | Ocorre ou termina na maior parte do tempo ou na maioria dos casos | 166 | Ocurre o se completa la mayor parte del tiempo o en la mayoría de los casos | 166 | Tritt die meiste Zeit oder in den meisten Fällen auf oder endet | 166 | Występuje lub kończy się przez większość czasu lub w większości przypadków | 166 | Происходит или завершается большую часть времени или в большинстве случаев | 166 | Proiskhodit ili zavershayetsya bol'shuyu chast' vremeni ili v bol'shinstve sluchayev | 166 | يحدث أو يكتمل معظم الوقت أو في معظم الحالات | 166 | yahduth 'aw yaktamil muezam alwaqt 'aw fi muezam alhalat | 166 | ज्यादातर समय या ज्यादातर मामलों में होता है या पूरा होता है | 166 | jyaadaatar samay ya jyaadaatar maamalon mein hota hai ya poora hota hai | 166 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਦਾ ਜਾਂ ਪੂਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 166 | zi'ādātara samēṁ jāṁ zi'ādātara māmali'āṁ vica vāparadā jāṁ pūrā hudā hai | 166 | বেশিরভাগ সময় বা বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই ঘটে বা সম্পূর্ণ হয় | 166 | bēśirabhāga samaẏa bā bēśirabhāga kṣētrē'i ghaṭē bā sampūrṇa haẏa | 166 | ほとんどの場合、またはほとんどの場合に発生または完了します | 166 | ほとんど の 場合 、 または ほとんど の 場合 に 発生 または 完了 します | 166 | ほとんど の ばあい 、 または ほとんど の ばあい に はっせい または かんりょう します | 166 | hotondo no bāi , mataha hotondo no bāi ni hassei mataha kanryō shimasu | |||||||
167 | Généralement neuf ; ordinaire ; habituel | 167 | 通常是新的;普通的;通常 | 167 | tōngcháng shì xīn de; pǔtōng de; tōngcháng | 167 | Usually New; Ordinary; Usual | 167 | Usually New; Ordinary; Usual | 167 | Normalmente Novo; Ordinário; Usual | 167 | Usualmente Nuevo; Ordinario; Usual | 167 | Normalerweise neu; Gewöhnlich; Gewöhnlich | 167 | Zwykle nowy; zwykły; zwykle | 167 | Обычно Новый; Обычный; Обычный | 167 | Obychno Novyy; Obychnyy; Obychnyy | 167 | عادة جديدة ؛ عادية ؛ عادية | 167 | eadatan jadidat ; eadiat ; eadia | 167 | आमतौर पर नया; साधारण; हमेशा की तरह | 167 | aamataur par naya; saadhaaran; hamesha kee tarah | 167 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਵਾਂ; ਆਮ; ਆਮ | 167 | āma taura'tē navāṁ; āma; āma | 167 | সাধারণত নতুন; সাধারণ; স্বাভাবিক | 167 | sādhāraṇata natuna; sādhāraṇa; sbābhābika | 167 | 通常は新規、通常、通常 | 167 | 通常 は 新規 、 通常 、 通常 | 167 | つうじょう わ しんき 、 つうじょう 、 つうじょう | 167 | tsūjō wa shinki , tsūjō , tsūjō | |||||||
168 | Généralement neuf ; ordinaire ; habituel | 168 | 纽的;惯例的;惯常的 | 168 | niǔ de; guànlì de; guàncháng de | 168 | 通常紐;寻常的;惯常的 | 168 | Usually New; Ordinary; Usual | 168 | Normalmente Novo; Ordinário; Usual | 168 | Usualmente Nuevo; Ordinario; Usual | 168 | Normalerweise neu; Gewöhnlich; Gewöhnlich | 168 | Zwykle nowy; zwykły; zwykle | 168 | Обычно Новый; Обычный; Обычный | 168 | Obychno Novyy; Obychnyy; Obychnyy | 168 | عادة جديدة ؛ عادية ؛ عادية | 168 | eadatan jadidat ; eadiat ; eadia | 168 | आमतौर पर नया; साधारण; हमेशा की तरह | 168 | aamataur par naya; saadhaaran; hamesha kee tarah | 168 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਵਾਂ; ਆਮ; ਆਮ | 168 | āma taura'tē navāṁ; āma; āma | 168 | সাধারণত নতুন; সাধারণ; স্বাভাবিক | 168 | sādhāraṇata natuna; sādhāraṇa; sbābhābika | 168 | 通常は新規、通常、通常 | 168 | 通常 は 新規 、 通常 、 通常 | 168 | つうじょう わ しんき 、 つうじょう 、 つうじょう | 168 | tsūjō wa shinki , tsūjō , tsūjō | |||||||
169 | Synonyme | 169 | 代名词 | 169 | dàimíngcí | 169 | Synonym | 169 | Synonym | 169 | Sinônimo | 169 | Sinónimo | 169 | Synonym | 169 | Synonim | 169 | Синоним | 169 | Sinonim | 169 | مرادف | 169 | muradif | 169 | पर्याय | 169 | paryaay | 169 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 169 | samānārathī | 169 | সমার্থক শব্দ | 169 | samārthaka śabda | 169 | シノニム | 169 | シノニム | 169 | シノニム | 169 | shinonimu | |||||||
170 | Normal | 170 | 普通的 | 170 | pǔtōng de | 170 | Normal | 170 | Normal | 170 | Normal | 170 | Normal | 170 | Normal | 170 | Normalna | 170 | Нормальный | 170 | Normal'nyy | 170 | طبيعي | 170 | tabieiun | 170 | साधारण | 170 | saadhaaran | 170 | ਸਧਾਰਣ | 170 | sadhāraṇa | 170 | স্বাভাবিক | 170 | sbābhābika | 170 | 普通 | 170 | 普通 | 170 | ふつう | 170 | futsū | |||||||
171 | Ordinaire | 171 | 普通的 | 171 | pǔtōng de | 171 | 普通的 | 171 | normal | 171 | normal | 171 | normal | 171 | normal | 171 | normalna | 171 | нормальный | 171 | normal'nyy | 171 | عادي | 171 | eadi | 171 | साधारण | 171 | saadhaaran | 171 | ਆਮ | 171 | āma | 171 | স্বাভাবিক | 171 | sbābhābika | 171 | 正常 | 171 | 正常 | 171 | せいじょう | 171 | seijō | |||||||
172 | Elle a fait toutes les excuses habituelles | 172 | 她做了所有惯常的借口 | 172 | tā zuòle suǒyǒu guàncháng de jièkǒu | 172 | She made all the usual excuses | 172 | She made all the usual excuses | 172 | Ela fez todas as desculpas habituais | 172 | Ella hizo todas las excusas habituales | 172 | Sie brachte all die üblichen Ausreden vor | 172 | Zrobiła wszystkie zwykłe wymówki | 172 | Она сделала все обычные оправдания | 172 | Ona sdelala vse obychnyye opravdaniya | 172 | لقد قدمت كل الأعذار المعتادة | 172 | laqad qadimat kula al'aedhar almuetada | 172 | उसने सभी सामान्य बहाने बनाए | 172 | usane sabhee saamaany bahaane banae | 172 | ਉਸਨੇ ਸਾਰੇ ਆਮ ਬਹਾਨੇ ਬਣਾਏ | 172 | usanē sārē āma bahānē baṇā'ē | 172 | তিনি সব স্বাভাবিক অজুহাত তৈরি | 172 | tini saba sbābhābika ajuhāta tairi | 172 | 彼女はいつもの言い訳をしました | 172 | 彼女 は いつも の 言い訳 を しました | 172 | かのじょ わ いつも の いいわけ お しました | 172 | kanojo wa itsumo no īwake o shimashita | |||||||
173 | elle a fait toutes les excuses habituelles | 173 | 做了所有惯常的借口 | 173 | zuòle suǒyǒu guàncháng de jièkǒu | 173 | 她做了所有惯常的借口 | 173 | she made all the usual excuses | 173 | ela fez todas as desculpas habituais | 173 | ella puso todas las excusas usuales | 173 | sie brachte all die üblichen Ausreden vor | 173 | zrobiła wszystkie zwykłe wymówki | 173 | она сделала все обычные оправдания | 173 | ona sdelala vse obychnyye opravdaniya | 173 | اختلقت كل الأعذار المعتادة | 173 | aikhtalaqat kulu al'aedhar almuetada | 173 | उसने सभी सामान्य बहाने बनाए | 173 | usane sabhee saamaany bahaane banae | 173 | ਉਸਨੇ ਸਾਰੇ ਆਮ ਬਹਾਨੇ ਬਣਾਏ | 173 | usanē sārē āma bahānē baṇā'ē | 173 | সে সব স্বাভাবিক অজুহাত তৈরি করেছে | 173 | sē saba sbābhābika ajuhāta tairi karēchē | 173 | 彼女はいつもの言い訳をしました | 173 | 彼女 は いつも の 言い訳 を しました | 173 | かのじょ わ いつも の いいわけ お しました | 173 | kanojo wa itsumo no īwake o shimashita | |||||||
174 | Elle a fait des excuses courantes. | 174 | 她提出了一些常见的借口。 | 174 | tā tíchūle yīxiē chángjiàn de jièkǒu. | 174 | She made some common excuses. | 174 | She made some common excuses. | 174 | Ela deu algumas desculpas comuns. | 174 | Ella puso algunas excusas comunes. | 174 | Sie machte einige allgemeine Ausreden. | 174 | Znalazła kilka powszechnych wymówek. | 174 | Она привела несколько распространенных оправданий. | 174 | Ona privela neskol'ko rasprostranennykh opravdaniy. | 174 | لقد قدمت بعض الأعذار الشائعة. | 174 | laqad qadamat baed al'aedhar alshaayieati. | 174 | उसने कुछ सामान्य बहाने बनाए। | 174 | usane kuchh saamaany bahaane banae. | 174 | ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਆਮ ਬਹਾਨੇ ਬਣਾਏ। | 174 | usanē kujha āma bahānē baṇā'ē. | 174 | সে কিছু সাধারণ অজুহাত তৈরি করেছে। | 174 | sē kichu sādhāraṇa ajuhāta tairi karēchē. | 174 | 彼女はいくつかの一般的な言い訳をしました。 | 174 | 彼女 は いくつ か の 一般 的な 言い訳 を しました 。 | 174 | かのじょ わ いくつ か の いっぱん てきな いいわけ お しました 。 | 174 | kanojo wa ikutsu ka no ippan tekina īwake o shimashita . | |||||||
175 | Elle a fait des excuses courantes | 175 | 她净找了些司空见惯的借口 | 175 | Tā jìng zhǎole xiē sīkōngjiànguàn de jièkǒu | 175 | 她净找了些司空见惯的借口 | 175 | She made some common excuses | 175 | Ela fez algumas desculpas comuns | 175 | Ella hizo algunas excusas comunes | 175 | Sie machte einige allgemeine Ausreden | 175 | Zrobiła kilka powszechnych wymówek | 175 | Она сделала несколько общих оправданий | 175 | Ona sdelala neskol'ko obshchikh opravdaniy | 175 | لقد قدمت بعض الأعذار الشائعة | 175 | laqad qadamat baed al'aedhar alshaayiea | 175 | उसने कुछ सामान्य बहाने बनाए | 175 | usane kuchh saamaany bahaane banae | 175 | ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਆਮ ਬਹਾਨੇ ਬਣਾਏ | 175 | Usanē kujha āma bahānē baṇā'ē | 175 | সে কিছু সাধারণ অজুহাত তৈরি করেছে | 175 | Sē kichu sādhāraṇa ajuhāta tairi karēchē | 175 | 彼女はいくつかの一般的な言い訳をしました | 175 | 彼女 は いくつ か の 一般 的な 言い訳 を しました | 175 | かのじょ わ いくつ か の いっぱん てきな いいわけ お しました | 175 | kanojo wa ikutsu ka no ippan tekina īwake o shimashita | |||||||
176 | il est rentré plus tard que d'habitude | 176 | 他比平时晚回家 | 176 | tā bǐ píngshí wǎn huí jiā | 176 | he came home later than usual | 176 | he came home later than usual | 176 | ele chegou em casa mais tarde do que o habitual | 176 | llegó a casa más tarde de lo habitual | 176 | er kam später als gewöhnlich nach Hause | 176 | wrócił do domu później niż zwykle | 176 | он пришел домой позже, чем обычно | 176 | on prishel domoy pozzhe, chem obychno | 176 | عاد إلى المنزل في وقت متأخر عن المعتاد | 176 | ead 'iilaa almanzil fi waqt muta'akhir ean almuetad | 176 | वह सामान्य से देर से घर आया | 176 | vah saamaany se der se ghar aaya | 176 | ਉਹ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਘਰ ਆਇਆ | 176 | uha āma nālōṁ bā'ada vica ghara ā'i'ā | 176 | তিনি স্বাভাবিকের চেয়ে দেরিতে বাড়িতে আসেন | 176 | tini sbābhābikēra cēẏē dēritē bāṛitē āsēna | 176 | 彼はいつもより遅く帰宅した | 176 | 彼 は いつも より 遅く 帰宅 した | 176 | かれ わ いつも より おそく きたく した | 176 | kare wa itsumo yori osoku kitaku shita | |||||||
177 | il est rentré plus tard que d'habitude | 177 | 他比平时晚回家 | 177 | tā bǐ píngshí wǎn huí jiā | 177 | 他比平时晚回家 | 177 | he came home later than usual | 177 | ele chegou em casa mais tarde do que o habitual | 177 | llegó a casa más tarde de lo habitual | 177 | er kam später als gewöhnlich nach Hause | 177 | wrócił do domu później niż zwykle | 177 | он пришел домой позже, чем обычно | 177 | on prishel domoy pozzhe, chem obychno | 177 | عاد إلى المنزل في وقت متأخر عن المعتاد | 177 | ead 'iilaa almanzil fi waqt muta'akhir ean almuetad | 177 | वह सामान्य से देर से घर आया | 177 | vah saamaany se der se ghar aaya | 177 | ਉਹ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਘਰ ਆਇਆ | 177 | uha āma nālōṁ bā'ada vica ghara ā'i'ā | 177 | তিনি স্বাভাবিকের চেয়ে দেরিতে বাড়িতে আসেন | 177 | tini sbābhābikēra cēẏē dēritē bāṛitē āsēna | 177 | 彼はいつもより遅く帰宅した | 177 | 彼 は いつも より 遅く 帰宅 した | 177 | かれ わ いつも より おそく きたく した | 177 | kare wa itsumo yori osoku kitaku shita | |||||||
178 | Il est rentré plus tard que d'habitude | 178 | 他比平时晚回家 | 178 | tā bǐ píngshí wǎn huí jiā | 178 | He came home later than usual | 178 | He came home later than usual | 178 | Ele chegou em casa mais tarde do que o habitual | 178 | Llegó a casa más tarde de lo habitual. | 178 | Er kam später als gewöhnlich nach Hause | 178 | Wrócił do domu później niż zwykle | 178 | Он пришел домой позже, чем обычно | 178 | On prishel domoy pozzhe, chem obychno | 178 | عاد إلى المنزل في وقت متأخر عن المعتاد | 178 | ead 'iilaa almanzil fi waqt muta'akhir ean almuetad | 178 | वह सामान्य से देर से घर आया | 178 | vah saamaany se der se ghar aaya | 178 | ਉਹ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਲੇਟ ਘਰ ਆਇਆ | 178 | uha āma nālōṁ lēṭa ghara ā'i'ā | 178 | তিনি স্বাভাবিক সময়ের চেয়ে দেরি করে বাসায় আসেন | 178 | tini sbābhābika samaẏēra cēẏē dēri karē bāsāẏa āsēna | 178 | 彼はいつもより遅く帰宅した | 178 | 彼 は いつも より 遅く 帰宅 した | 178 | かれ わ いつも より おそく きたく した | 178 | kare wa itsumo yori osoku kitaku shita | |||||||
179 | Il est rentré plus tard que d'habitude | 179 | 他回家比平时晚了些 | 179 | tā huí jiā bǐ píngshí wǎnle xiē | 179 | 他回家比平时晚了些 | 179 | He came home later than usual | 179 | Ele chegou em casa mais tarde do que o habitual | 179 | Llegó a casa más tarde de lo habitual. | 179 | Er kam später als gewöhnlich nach Hause | 179 | Wrócił do domu później niż zwykle | 179 | Он пришел домой позже, чем обычно | 179 | On prishel domoy pozzhe, chem obychno | 179 | عاد إلى المنزل في وقت متأخر عن المعتاد | 179 | ead 'iilaa almanzil fi waqt muta'akhir ean almuetad | 179 | वह सामान्य से देर से घर आया | 179 | vah saamaany se der se ghar aaya | 179 | ਉਹ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਲੇਟ ਘਰ ਆਇਆ | 179 | uha āma nālōṁ lēṭa ghara ā'i'ā | 179 | তিনি স্বাভাবিক সময়ের চেয়ে দেরি করে বাসায় আসেন | 179 | tini sbābhābika samaẏēra cēẏē dēri karē bāsāẏa āsēna | 179 | 彼はいつもより遅く帰宅した | 179 | 彼 は いつも より 遅く 帰宅 した | 179 | かれ わ いつも より おそく きたく した | 179 | kare wa itsumo yori osoku kitaku shita | |||||||
180 | Elle s'est assise à sa place habituelle à l'arrière | 180 | 她坐在她平时的后排座位上 | 180 | ![]()
|
180 | She sat in her usual seat at the back | 180 | She sat in her usual seat at the back | 180 | Ela se sentou em seu assento habitual na parte de trás | 180 | Se sentó en su asiento habitual en la parte de atrás. | 180 | Sie saß auf ihrem gewohnten Platz ganz hinten | 180 | Usiadła na swoim zwykłym miejscu z tyłu | 180 | Она сидела на своем обычном месте сзади | 180 | Ona sidela na svoyem obychnom meste szadi | 180 | جلست في مقعدها المعتاد في الخلف | 180 | jalast fi maqeadiha almuetad fi alkhalf | 180 | वह अपनी सामान्य सीट पर सबसे पीछे बैठी थी | 180 | vah apanee saamaany seet par sabase peechhe baithee thee | 180 | ਉਹ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਆਪਣੀ ਆਮ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠ ਗਈ | 180 | uha pichalē pāsē āpaṇī āma sīṭa'tē baiṭha ga'ī | 180 | তিনি পিছনে তার স্বাভাবিক সিটে বসলেন | 180 | tini pichanē tāra sbābhābika siṭē basalēna | 180 | 彼女は後ろのいつもの席に座っていた | 180 | 彼女 は 後ろ の いつも の 席 に 座っていた | 180 | かのじょ わ うしろ の いつも の せき に すわっていた | 180 | kanojo wa ushiro no itsumo no seki ni suwatteita | |||||||
181 | elle est assise sur sa banquette arrière habituelle | 181 | 她坐在她平时的后排座位上 | 181 | tā zuò zài tā píngshí de hòu pái zuòwèi shàng | 181 | 她坐在她平时的后排座位上 | 181 | she sits in her usual back seat | 181 | ela se senta em seu banco de trás habitual | 181 | ella se sienta en su asiento trasero habitual | 181 | Sie sitzt auf ihrem üblichen Rücksitz | 181 | ona siedzi na swoim zwykłym tylnym siedzeniu | 181 | она сидит на своем обычном заднем сиденье | 181 | ona sidit na svoyem obychnom zadnem siden'ye | 181 | تجلس في المقعد الخلفي المعتاد | 181 | tajlis fi almaqead alkhalfii almuetad | 181 | वह अपनी सामान्य पिछली सीट पर बैठती है | 181 | vah apanee saamaany pichhalee seet par baithatee hai | 181 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਆਮ ਪਿਛਲੀ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠਦੀ ਹੈ | 181 | uha āpaṇī āma pichalī sīṭa'tē baiṭhadī hai | 181 | সে তার স্বাভাবিক পিছনের সিটে বসে আছে | 181 | sē tāra sbābhābika pichanēra siṭē basē āchē | 181 | 彼女はいつもの後部座席に座っています | 181 | 彼女 は いつも の 後部 座席 に 座っています | 181 | かのじょ わ いつも の こうぶ ざせき に すわっています | 181 | kanojo wa itsumo no kōbu zaseki ni suwatteimasu | |||||||
182 | Elle était assise à sa place habituelle | 182 | 她坐在她平时的座位上 | 182 | tā zuò zài tā píngshí de zuòwèi shàng | 182 | She was sitting in her usual seat | 182 | She was sitting in her usual seat | 182 | Ela estava sentada em seu assento habitual | 182 | Ella estaba sentada en su asiento habitual. | 182 | Sie saß auf ihrem gewohnten Platz | 182 | Siedziała na swoim zwykłym miejscu | 182 | Она сидела на своем обычном месте | 182 | Ona sidela na svoyem obychnom meste | 182 | كانت جالسة في مقعدها المعتاد | 182 | kanat jalisatan fi maqeadiha almuetad | 182 | वह अपनी सामान्य सीट पर बैठी थी | 182 | vah apanee saamaany seet par baithee thee | 182 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਆਮ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠੀ ਸੀ | 182 | uha āpaṇī āma sīṭa'tē baiṭhī sī | 182 | তিনি তার স্বাভাবিক আসনে বসেছিলেন | 182 | tini tāra sbābhābika āsanē basēchilēna | 182 | 彼女はいつもの席に座っていた | 182 | 彼女 は いつも の 席 に 座っていた | 182 | かのじょ わ いつも の せき に すわっていた | 182 | kanojo wa itsumo no seki ni suwatteita | |||||||
183 | Elle était assise à sa place habituelle | 183 | 平时迨排惯她坐的位子上 | 183 | píngshí dài pái guàn tā zuò de wèizi shàng | 183 | 她坐在迨排平时惯坐的位子上 | 183 | She was sitting in her usual seat | 183 | Ela estava sentada em seu assento habitual | 183 | Ella estaba sentada en su asiento habitual. | 183 | Sie saß auf ihrem gewohnten Platz | 183 | Siedziała na swoim zwykłym miejscu | 183 | Она сидела на своем обычном месте | 183 | Ona sidela na svoyem obychnom meste | 183 | كانت جالسة في مقعدها المعتاد | 183 | kanat jalisatan fi maqeadiha almuetad | 183 | वह अपनी सामान्य सीट पर बैठी थी | 183 | vah apanee saamaany seet par baithee thee | 183 | ਉਹ ਆਪਣੀ ਆਮ ਸੀਟ 'ਤੇ ਬੈਠੀ ਸੀ | 183 | uha āpaṇī āma sīṭa'tē baiṭhī sī | 183 | তিনি তার স্বাভাবিক আসনে বসেছিলেন | 183 | tini tāra sbābhābika āsanē basēchilēna | 183 | 彼女はいつもの席に座っていた | 183 | 彼女 は いつも の 席 に 座っていた | 183 | かのじょ わ いつも の せき に すわっていた | 183 | kanojo wa itsumo no seki ni suwatteita | |||||||
184 | Il est d'usage de commencer un discours en remerciant tout le monde d'être venu. | 184 | 通常以感谢大家的到来来开始演讲。 | 184 | tōngcháng yǐ gǎnxiè dàjiā de dàolái lái kāishǐ yǎnjiǎng. | 184 | It is usual to start a speech by thanking everybody for coming. | 184 | It is usual to start a speech by thanking everybody for coming. | 184 | É comum começar um discurso agradecendo a presença de todos. | 184 | Es habitual comenzar un discurso agradeciendo a todos por asistir. | 184 | Es ist üblich, eine Rede damit zu beginnen, dass man sich bei allen für ihr Kommen bedankt. | 184 | Zwykle przemówienie zaczyna się od podziękowania wszystkim za przybycie. | 184 | Обычно речь начинается с благодарности всем, кто пришел. | 184 | Obychno rech' nachinayetsya s blagodarnosti vsem, kto prishel. | 184 | من المعتاد أن تبدأ خطابًا بتوجيه الشكر للجميع على قدومهم. | 184 | min almuetad 'an tabda khtaban bitawjih alshukr liljamie ealaa qudumihim. | 184 | आने के लिए सभी को धन्यवाद देकर भाषण शुरू करना आम बात है। | 184 | aane ke lie sabhee ko dhanyavaad dekar bhaashan shuroo karana aam baat hai. | 184 | ਸਭ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਕੇ ਭਾਸ਼ਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ। | 184 | sabha dā dhanavāda karakē bhāśaṇa śurū karanā āma gala hai. | 184 | আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ জানিয়ে বক্তৃতা শুরু করা স্বাভাবিক। | 184 | āsāra jan'ya sabā'ikē dhan'yabāda jāniẏē baktr̥tā śuru karā sbābhābika. | 184 | 来てくれたみんなに感謝してスピーチを始めるのが普通です。 | 184 | 来てくれた みんな に 感謝 して スピーチ を 始める の が 普通です 。 | 184 | きてくれた みんな に かんしゃ して スピーチ お はじめる の が ふつうです 。 | 184 | kitekureta minna ni kansha shite supīchi o hajimeru no ga futsūdesu . | |||||||
185 | Commence généralement un discours par un remerciement d'être venu | 185 | 通常以感谢大家的到来开始演讲 | 185 | Tōngcháng yǐ gǎnxiè dàjiā de dàolái kāishǐ yǎnjiǎng | 185 | 通常以感谢大家的到来来开始演讲 | 185 | Usually starts a speech with a thank you for coming | 185 | Normalmente começa um discurso com um agradecimento por ter vindo | 185 | Por lo general, comienza un discurso con un agradecimiento por venir. | 185 | Normalerweise beginnt eine Rede mit einem Dankeschön fürs Kommen | 185 | Zazwyczaj zaczyna się przemówienie od podziękowania za przybycie | 185 | Обычно начинает речь с благодарности за то, что пришли | 185 | Obychno nachinayet rech' s blagodarnosti za to, chto prishli | 185 | يبدأ الحديث عادةً بتوجيه الشكر لمجيئك | 185 | yabda alhadith eadtan bitawjih alshukr limajiyik | 185 | आम तौर पर आने के लिए धन्यवाद के साथ भाषण शुरू होता है | 185 | aam taur par aane ke lie dhanyavaad ke saath bhaashan shuroo hota hai | 185 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਉਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਨਾਲ ਭਾਸ਼ਣ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ | 185 | Āma taura'tē ā'uṇa la'ī dhanavāda nāla bhāśaṇa śurū karadā hai | 185 | সাধারণত আসার জন্য ধন্যবাদ দিয়ে বক্তৃতা শুরু হয় | 185 | Sādhāraṇata āsāra jan'ya dhan'yabāda diẏē baktr̥tā śuru haẏa | 185 | 普段は来てくれてありがとうとスピーチを始めます | 185 | 普段 は 来てくれて ありがとう と スピーチ を 始めます | 185 | ふだん わ きてくれて ありがとう と スピーチ お はじめます | 185 | fudan wa kitekurete arigatō to supīchi o hajimemasu | |||||||
186 | Merci à tous d'être venus avant de parler, c'est la coutume. | 186 | 谢谢大家在说话之前来,这是习惯性的。 | 186 | xièxiè dàjiā zài shuōhuà zhīqián lái, zhè shì xíguàn xìng de. | 186 | Thank you all for coming before speaking, it is customary。 | 186 | Thank you all for coming before speaking, it is customary. | 186 | Obrigado a todos por terem vindo antes de falar, é costume. | 186 | Gracias a todos por venir antes de hablar, como es costumbre. | 186 | Ich danke Ihnen allen, dass Sie gekommen sind, bevor Sie sprechen, wie es üblich ist. | 186 | Dziękuję wszystkim za przybycie przed przemówieniem, to zwyczaj. | 186 | Спасибо всем за то, что пришли перед выступлением, это принято. | 186 | Spasibo vsem za to, chto prishli pered vystupleniyem, eto prinyato. | 186 | أشكركم جميعًا على حضوركم قبل التحدث ، إنه أمر معتاد. | 186 | 'ashkurukum jmyean ealaa hudurikim qabl altahaduth , 'iinah 'amr muetadi. | 186 | बोलने से पहले आने के लिए आप सभी का धन्यवाद, यह प्रथा है। | 186 | bolane se pahale aane ke lie aap sabhee ka dhanyavaad, yah pratha hai. | 186 | ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਉਣ ਲਈ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਇਹ ਰਿਵਾਜ ਹੈ। | 186 | bōlaṇa tōṁ pahilāṁ ā'uṇa la'ī sāri'āṁ dā dhanavāda, iha rivāja hai. | 186 | কথা বলার আগে আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ, এটাই রেওয়াজ। | 186 | kathā balāra āgē āsāra jan'ya sabā'ikē dhan'yabāda, ēṭā'i rē'ōẏāja. | 186 | 話す前に来てくれてありがとう、それは習慣です。 | 186 | 話す 前 に 来てくれて ありがとう 、 それ は 習慣です 。 | 186 | はなす まえ に きてくれて ありがとう 、 それ わ しゅうかんです 。 | 186 | hanasu mae ni kitekurete arigatō , sore wa shūkandesu . | |||||||
187 | Merci à tous d'être venus avant de parler, c'est la coutume | 187 | 以前感谢大家光临,这是前 | 187 | Yǐqián gǎnxiè dàjiā guānglín, zhè shì qián | 187 | 讲话前先感谢大家光临,这是惯例 | 187 | Thank you all for coming before speaking, it is customary | 187 | Obrigado a todos por terem vindo antes de falar, é costume | 187 | Gracias a todos por venir antes de hablar, es costumbre | 187 | Ich danke Ihnen allen, dass Sie gekommen sind, bevor Sie sprechen, wie es üblich ist | 187 | Dziękuję wszystkim za przybycie przed przemówieniem, to zwyczaj | 187 | Спасибо всем за то, что пришли перед выступлением, это принято | 187 | Spasibo vsem za to, chto prishli pered vystupleniyem, eto prinyato | 187 | أشكركم جميعًا على حضوركم قبل التحدث ، إنه أمر معتاد | 187 | 'ashkurukum jmyean ealaa hudurikum qabl altahaduth , 'iinah 'amr muetad | 187 | बोलने से पहले आने के लिए आप सभी का धन्यवाद, यह प्रथा है | 187 | bolane se pahale aane ke lie aap sabhee ka dhanyavaad, yah pratha hai | 187 | ਬੋਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਉਣ ਲਈ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਇਹ ਰਿਵਾਜ ਹੈ | 187 | Bōlaṇa tōṁ pahilāṁ ā'uṇa la'ī sāri'āṁ dā dhanavāda, iha rivāja hai | 187 | কথা বলার আগে আসার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ, এটাই রেওয়াজ | 187 | Kathā balāra āgē āsāra jan'ya sabā'ikē dhan'yabāda, ēṭā'i rē'ōẏāja | 187 | 話す前に来てくれてありがとう、それは習慣です | 187 | 話す 前 に 来てくれて ありがとう 、 それ は 習慣です | 187 | はなす まえ に きてくれて ありがとう 、 それ わ しゅうかんです | 187 | hanasu mae ni kitekurete arigatō , sore wa shūkandesu | |||||||
188 | Il ne ressemblait pas à son moi heureux habituel | 188 | 他听起来不像平时快乐的自己 | 188 | tā tīng qǐlái bu xiàng píngshí kuàilè de zìjǐ | 188 | He didn’t sound like his usual happy self | 188 | He didn’t sound like his usual happy self | 188 | Ele não soava como seu eu habitual feliz | 188 | No sonaba como su yo feliz habitual. | 188 | Er klang nicht wie sein übliches glückliches Ich | 188 | Nie brzmiał jak jego zwykłe szczęśliwe ja | 188 | Он не был похож на свое обычное счастливое «я» | 188 | On ne byl pokhozh na svoye obychnoye schastlivoye «ya» | 188 | لم يبدُ مثل شخصيته السعيدة المعتادة | 188 | lam ybd mithl shakhsiatih alsaeidat almuetada | 188 | वह अपने सामान्य खुश स्व की तरह नहीं लग रहा था | 188 | vah apane saamaany khush sv kee tarah nahin lag raha tha | 188 | ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਮ ਖੁਸ਼ੀ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ | 188 | uha āpaṇē āma khuśī varagā nahīṁ sī | 188 | তিনি তার স্বাভাবিক সুখী স্বভাবের মতো শোনালেন না | 188 | tini tāra sbābhābika sukhī sbabhābēra matō śōnālēna nā | 188 | 彼はいつもの幸せな自分のようには聞こえませんでした | 188 | 彼 は いつも の 幸せな 自分 の よう に は 聞こえませんでした | 188 | かれ わ いつも の しあわせな じぶん の よう に わ きこえませんでした | 188 | kare wa itsumo no shiawasena jibun no yō ni wa kikoemasendeshita | |||||||
189 | Il ne ressemble pas à son moi heureux habituel | 189 | 他看起来很快乐的自己 | 189 | tā kàn qǐlái hěn kuàilè de zìjǐ | 189 | 他听起来不像平时快乐的自己 | 189 | He doesn't sound like his usual happy self | 189 | Ele não soa como seu eu feliz habitual | 189 | No suena como su yo feliz habitual. | 189 | Er klingt nicht wie sein übliches glückliches Ich | 189 | On nie brzmi jak jego zwykłe szczęśliwe ja | 189 | Он не похож на свое обычное счастливое я | 189 | On ne pokhozh na svoye obychnoye schastlivoye ya | 189 | إنه لا يبدو مثل شخصيته السعيدة المعتادة | 189 | 'iinah la yabdu mithl shakhsiatih alsaeidat almuetada | 189 | वह अपने सामान्य खुश स्व की तरह नहीं लगता | 189 | vah apane saamaany khush sv kee tarah nahin lagata | 189 | ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਮ ਖੁਸ਼ੀ ਵਰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ | 189 | uha āpaṇē āma khuśī varagā nahīṁ lagadā | 189 | তিনি তার স্বাভাবিক সুখী স্ব মত শোনাচ্ছে না | 189 | tini tāra sbābhābika sukhī sba mata śōnācchē nā | 189 | 彼はいつもの幸せな自分のようには聞こえません | 189 | 彼 は いつも の 幸せな 自分 の よう に は 聞こえません | 189 | かれ わ いつも の しあわせな じぶん の よう に わ きこえません | 189 | kare wa itsumo no shiawasena jibun no yō ni wa kikoemasen | |||||||
190 | Il ne sonne pas comme la tarte à la musique habituelle. | 190 | 他听起来不像通常的音乐派。 | 190 | tā tīng qǐlái bu xiàng tōngcháng de yīnyuè pài. | 190 | He doesn't sound like the usual | 190 | He doesn't sound like the usual music pie. | 190 | Ele não soa como a torta de música usual. | 190 | Él no suena como el pastel de música habitual. | 190 | Er klingt nicht wie der übliche Musikkuchen. | 190 | Nie brzmi jak zwykłe ciasto muzyczne. | 190 | Он не похож на обычный музыкальный пирог. | 190 | On ne pokhozh na obychnyy muzykal'nyy pirog. | 190 | إنه لا يبدو مثل فطيرة الموسيقى المعتادة. | 190 | 'iinah la yabdu mithl fatirat almusiqaa almuetadati. | 190 | वह सामान्य संगीत पाई की तरह नहीं लगता। | 190 | vah saamaany sangeet paee kee tarah nahin lagata. | 190 | ਉਹ ਆਮ ਸੰਗੀਤ ਪਾਈ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਵੱਜਦਾ। | 190 | uha āma sagīta pā'ī vāṅga nahīṁ vajadā. | 190 | তিনি সাধারণ সঙ্গীত পাই মত শব্দ না. | 190 | tini sādhāraṇa saṅgīta pā'i mata śabda nā. | 190 | 彼はいつもの音楽のパイのようには聞こえません。 | 190 | 彼 は いつも の 音楽 の パイ の よう に は 聞こえません 。 | 190 | かれ わ いつも の おんがく の パイ の よう に わ きこえません 。 | 190 | kare wa itsumo no ongaku no pai no yō ni wa kikoemasen . | |||||||
191 | Il ne sonne pas comme la tarte à la musique habituelle. | 191 | 他奇怪平时那个乐夫派了 | 191 | Tā qíguài píngshí nàgè lè fū pàile | 191 | 他听起来不像平常那个乐夫派了 | 191 | He doesn't sound like the usual music pie. | 191 | Ele não soa como a torta de música usual. | 191 | Él no suena como el pastel de música habitual. | 191 | Er klingt nicht wie der übliche Musikkuchen. | 191 | Nie brzmi jak zwykłe ciasto muzyczne. | 191 | Он не похож на обычный музыкальный пирог. | 191 | On ne pokhozh na obychnyy muzykal'nyy pirog. | 191 | إنه لا يبدو مثل فطيرة الموسيقى المعتادة. | 191 | 'iinah la yabdu mithl fatirat almusiqaa almuetadati. | 191 | वह सामान्य संगीत पाई की तरह नहीं लगता। | 191 | vah saamaany sangeet paee kee tarah nahin lagata. | 191 | ਉਹ ਆਮ ਸੰਗੀਤ ਪਾਈ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਵੱਜਦਾ। | 191 | Uha āma sagīta pā'ī vāṅga nahīṁ vajadā. | 191 | তিনি সাধারণ সঙ্গীত পাই মত শব্দ না. | 191 | Tini sādhāraṇa saṅgīta pā'i mata śabda nā. | 191 | 彼はいつもの音楽のパイのようには聞こえません。 | 191 | 彼 は いつも の 音楽 の パイ の よう に は 聞こえません 。 | 191 | かれ わ いつも の おんがく の パイ の よう に わ きこえません 。 | 191 | kare wa itsumo no ongaku no pai no yō ni wa kikoemasen . | |||||||
192 | Il ne ressemble pas à son optimiste habituel | 192 | 他听起来不像往常的乐观主义者 | 192 | tā tīng qǐlái bu xiàng wǎngcháng de lèguān zhǔyì zhě | 192 | He doesn't sound like his usual optimist | 192 | He doesn't sound like his usual optimist | 192 | Ele não soa como seu otimista habitual | 192 | No suena como su optimista habitual. | 192 | Er klingt nicht wie sein üblicher Optimist | 192 | Nie brzmi jak jego zwykły optymista | 192 | Он не похож на своего обычного оптимиста | 192 | On ne pokhozh na svoyego obychnogo optimista | 192 | لا يبدو أنه متفائل معتاد | 192 | la yabdu 'anah mutafayil muetad | 192 | वह अपने सामान्य आशावादी की तरह नहीं लगता | 192 | vah apane saamaany aashaavaadee kee tarah nahin lagata | 192 | ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਮ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ | 192 | Uha āpaṇē āma āśāvādī vāṅga nahīṁ jāpadā | 192 | তিনি তার স্বাভাবিক আশাবাদী মত শব্দ না | 192 | Tini tāra sbābhābika āśābādī mata śabda nā | 192 | 彼はいつもの楽観主義者のようには聞こえません | 192 | 彼 は いつも の 楽観 主義者 の よう に は 聞こえません | 192 | かれ わ いつも の らっかん しゅぎしゃ の よう に わ きこえません | 192 | kare wa itsumo no rakkan shugisha no yō ni wa kikoemasen | |||||||
193 | Il ne ressemble pas à son optimiste habituel | 193 | 他突然怀疑那个乐天派了 | 193 | tā túrán huáiyí nàgè lètiān pàile | 193 | 他听起来不像平常那个乐天派了 | 193 | He doesn't sound like his usual optimist | 193 | Ele não soa como seu otimista habitual | 193 | No suena como su optimista habitual. | 193 | Er klingt nicht wie sein üblicher Optimist | 193 | Nie brzmi jak jego zwykły optymista | 193 | Он не похож на своего обычного оптимиста | 193 | On ne pokhozh na svoyego obychnogo optimista | 193 | لا يبدو أنه متفائل معتاد | 193 | la yabdu 'anah mutafayil muetad | 193 | वह अपने सामान्य आशावादी की तरह नहीं लगता | 193 | vah apane saamaany aashaavaadee kee tarah nahin lagata | 193 | ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਮ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ | 193 | uha āpaṇē āma āśāvādī vāṅga nahīṁ jāpadā | 193 | তিনি তার স্বাভাবিক আশাবাদী মত শব্দ না | 193 | tini tāra sbābhābika āśābādī mata śabda nā | 193 | 彼はいつもの楽観主義者のようには聞こえません | 193 | 彼 は いつも の 楽観 主義者 の よう に は 聞こえません | 193 | かれ わ いつも の らっかん しゅぎしゃ の よう に わ きこえません | 193 | kare wa itsumo no rakkan shugisha no yō ni wa kikoemasen | |||||||
194 | ciel | 194 | 天 | 194 | tiān | 194 | 天 | 194 | sky | 194 | céu | 194 | cielo | 194 | Himmel | 194 | niebo | 194 | небо | 194 | nebo | 194 | سماء | 194 | sama' | 194 | आकाश | 194 | aakaash | 194 | ਅਸਮਾਨ | 194 | asamāna | 194 | আকাশ | 194 | ākāśa | 194 | 空 | 194 | 空 | 194 | そら | 194 | sora | |||||||
195 | mari | 195 | 夫 | 195 | fū | 195 | 夫 | 195 | husband | 195 | esposo | 195 | esposo | 195 | Ehemann | 195 | mąż | 195 | муж | 195 | muzh | 195 | الزوج | 195 | alzawj | 195 | पति | 195 | pati | 195 | ਪਤੀ | 195 | patī | 195 | স্বামী | 195 | sbāmī | 195 | 夫 | 195 | 夫 | 195 | おっと | 195 | otto | |||||||
196 | Comparer | 196 | 比较 | 196 | bǐjiào | 196 | Compare | 196 | Compare | 196 | Comparar | 196 | Comparar | 196 | Vergleichen | 196 | Porównywać | 196 | Сравнивать | 196 | Sravnivat' | 196 | يقارن | 196 | yuqarin | 196 | तुलना करना | 196 | tulana karana | 196 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 196 | tulanā karō | 196 | তুলনা করা | 196 | tulanā karā | 196 | 比較 | 196 | 比較 | 196 | ひかく | 196 | hikaku | |||||||
197 | Inhabituel | 197 | 异常 | 197 | yìcháng | 197 | Unusual | 197 | Unusual | 197 | Incomum | 197 | Raro | 197 | Ungewöhnlich | 197 | Niezwykłe | 197 | Необычный | 197 | Neobychnyy | 197 | غير عادي | 197 | ghayr eadi | 197 | असामान्य | 197 | asaamaany | 197 | ਅਸਾਧਾਰਨ | 197 | asādhārana | 197 | অস্বাভাবিক | 197 | asbābhābika | 197 | 普通でない | 197 | 普通でない | 197 | ふつうでない | 197 | futsūdenai | |||||||
198 | anormal | 198 | 异常 | 198 | yìcháng | 198 | 异常 | 198 | abnormal | 198 | anormal | 198 | anormal | 198 | abnormal | 198 | nieprawidłowy | 198 | аномальный | 198 | anomal'nyy | 198 | غير طبيعى | 198 | ghayr tabieaa | 198 | असामान्य | 198 | asaamaany | 198 | ਅਸਧਾਰਨ | 198 | asadhārana | 198 | অস্বাভাবিক | 198 | asbābhābika | 198 | 異常な | 198 | 異常な | 198 | いじょうな | 198 | ijōna | |||||||
199 | l'habituel | 199 | 通常 | 199 | tōngcháng | 199 | the usual | 199 | the usual | 199 | o habitual | 199 | lo normal | 199 | das Übliche | 199 | zwykły | 199 | обычно | 199 | obychno | 199 | المعتاد | 199 | almuetad | 199 | सामान्य | 199 | saamaany | 199 | ਆਮ | 199 | āma | 199 | যথা রীতি | 199 | yathā rīti | 199 | いつもの | 199 | いつも の | 199 | いつも の | 199 | itsumo no | |||||||
200 | informel | 200 | 非正式的 | 200 | fēi zhèngshì de | 200 | informal | 200 | informal | 200 | informal | 200 | informal | 200 | informell | 200 | nieformalny | 200 | неофициальный | 200 | neofitsial'nyy | 200 | غير رسمي | 200 | ghayr rasmiin | 200 | अनौपचारिक | 200 | anaupachaarik | 200 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 200 | gaira rasamī | 200 | অনানুষ্ঠানিক | 200 | anānuṣṭhānika | 200 | 非公式 | 200 | 非公式 | 200 | ひこうしき | 200 | hikōshiki | |||||||
201 | ce qui se passe habituellement ; ce que vous buvez habituellement, en particulier la boisson que vous buvez habituellement | 201 | 通常会发生什么;你平时喝的,尤其是你喝的。通常有 | 201 | tōngcháng huì fāshēng shénme; nǐ píngshí hē de, yóuqí shì nǐ hē de. Tōngcháng yǒu | 201 | what usually happens; what you usually have,especially the drink that you. usually have | 201 | what usually happens; what you usually have, especially the drink that you. usually have | 201 | o que geralmente acontece; o que você costuma tomar, especialmente a bebida que você costuma tomar | 201 | lo que suele pasar, lo que sueles tomar, sobre todo la bebida que sueles tomar | 201 | was normalerweise passiert, was Sie normalerweise zu sich nehmen, insbesondere das Getränk, das Sie normalerweise zu sich nehmen | 201 | co zwykle się dzieje; co zwykle pijesz, zwłaszcza napój, który zwykle pijesz | 201 | что обычно происходит; что вы обычно пьете, особенно выпивка, которую вы обычно пьете | 201 | chto obychno proiskhodit; chto vy obychno p'yete, osobenno vypivka, kotoruyu vy obychno p'yete | 201 | ما يحدث عادة ؛ ما عادة ما تتناوله ، خاصة المشروب الذي تتناوله عادة | 201 | ma yahduth eadatan ; ma eadatan ma tatanawaluh , khasatan almashrub aladhi tatanawaluh eadatan | 201 | आमतौर पर क्या होता है; आपके पास आमतौर पर क्या होता है, विशेष रूप से वह पेय जो आपके पास होता है | 201 | aamataur par kya hota hai; aapake paas aamataur par kya hota hai, vishesh roop se vah pey jo aapake paas hota hai | 201 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਡਰਿੰਕ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲੈਂਦੇ ਹੋ | 201 | āma taura'tē kī hudā hai; tuhāḍē kōla āma taura'tē kī hudā hai, khāsa karakē uha ḍarika jō tusīṁ āma taura'tē laindē hō | 201 | সাধারণত কি হয়; আপনি সাধারণত যা পান, বিশেষ করে আপনি যে পানীয়টি পান | 201 | sādhāraṇata ki haẏa; āpani sādhāraṇata yā pāna, biśēṣa karē āpani yē pānīẏaṭi pāna | 201 | 通常何が起こるか;あなたが通常持っているもの、特にあなたが通常持っている飲み物 | 201 | 通常 何 が 起こる か ; あなた が 通常 持っている もの 、 特に あなた が 通常 持っている | 201 | つうじょう なに が おこる か ; あなた が つうじょう もっている もの 、 とくに あなた | 201 | tsūjō nani ga okoru ka ; anata ga tsūjō motteiru mono , tokuni anata ga tsūjō motteiru no | |||||||
202 | Ce qui se passe habituellement ; ce que vous buvez normalement, en particulier ce que vous buvez. ont généralement | 202 | 会发生什么;你平时喝的,尤其是你平时喝的。 | 202 | huì fāshēng shénme; nǐ píngshí hē de, yóuqí shì nǐ píngshí hē de. | 202 | 通常会发生什么; 你平时喝的,尤其是你喝的。 通常有 | 202 | What usually happens; what you normally drink, especially what you drink. usually have | 202 | O que geralmente acontece; o que você normalmente bebe, especialmente o que você bebe. geralmente tem | 202 | Lo que suele pasar, lo que bebes normalmente, sobre todo lo que bebes. usualmente tengo | 202 | Was normalerweise passiert; was Sie normalerweise trinken, insbesondere was Sie trinken. normalerweise haben | 202 | Co zwykle się dzieje, co zwykle pijesz, zwłaszcza co pijesz. mają zwykle | 202 | Что обычно происходит; что вы обычно пьете, особенно то, что вы пьете. обычно имеют | 202 | Chto obychno proiskhodit; chto vy obychno p'yete, osobenno to, chto vy p'yete. obychno imeyut | 202 | ما يحدث عادة ما تشربه عادة ، وخاصة ما تشربه. وعادة ما يكون | 202 | ma yahduth eadatan ma tashrabuh eadatan , wakhasatan ma tashrabuhu. waeadatan ma yakun | 202 | आमतौर पर क्या होता है; आप आमतौर पर क्या पीते हैं, खासकर आप क्या पीते हैं। सामान्यतः से | 202 | aamataur par kya hota hai; aap aamataur par kya peete hain, khaasakar aap kya peete hain. saamaanyatah se | 202 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪੀਂਦੇ ਹੋ। ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੈ | 202 | āma taura'tē kī hudā hai; tusīṁ āma taura'tē kī pīndē hō, khāsa karakē jō tusīṁ pīndē hō. Āma taura'tē hai | 202 | সাধারণত কি হয়; আপনি সাধারণত যা পান করেন, বিশেষ করে আপনি যা পান করেন। সাধারণত আছে | 202 | sādhāraṇata ki haẏa; āpani sādhāraṇata yā pāna karēna, biśēṣa karē āpani yā pāna karēna. Sādhāraṇata āchē | 202 | 通常何が起こるか;あなたが通常飲むもの、特にあなたが飲むもの。通常持っている | 202 | 通常 何 が 起こる か ; あなた が 通常 飲む もの 、 特に あなた が 飲む もの 。 通常 持っ | 202 | つうじょう なに が おこる か ; あなた が つうじょう のむ もの 、 とくに あなた が のむ | 202 | tsūjō nani ga okoru ka ; anata ga tsūjō nomu mono , tokuni anata ga nomu mono . tsūjō motteiru | |||||||
203 | quelque chose d'habituel ; (surtout) une boisson que l'on boit habituellement | 203 | 习惯性的东西; (尤指)习惯性喝的饮料 | 203 | Xíguàn xìng de dōngxī; (yóu zhǐ) xíguàn xìng hē de yǐnliào | 203 | something customary; (especially) a drink that is habitually drunk | 203 | something customary; (especially) a drink that is habitually drunk | 203 | algo habitual; (especialmente) uma bebida que é consumida habitualmente | 203 | algo habitual; (especialmente) una bebida que se bebe habitualmente | 203 | etwas Gebräuchliches; (insbesondere) ein Getränk, das gewöhnlich getrunken wird | 203 | coś zwyczajowego; (zwłaszcza) napój, który jest nałogowo pijany | 203 | что-то обычное; (особенно) напиток, который обычно пьют | 203 | chto-to obychnoye; (osobenno) napitok, kotoryy obychno p'yut | 203 | شيء مألوف (خاصة) مشروب يشرب عادة | 203 | shay' maluf (khasatun) mashrub yashrab eadatan | 203 | कुछ प्रथागत; (विशेषकर) एक पेय जो आदतन पिया जाता है | 203 | kuchh prathaagat; (visheshakar) ek pey jo aadatan piya jaata hai | 203 | ਕੁਝ ਰਿਵਾਜ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਇੱਕ ਡਰਿੰਕ ਜੋ ਆਦਤਨ ਪੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 203 | kujha rivāja; (ḵẖāsakara) ika ḍarika jō ādatana pītī jāndī hai | 203 | প্রথাগত কিছু; (বিশেষত) একটি পানীয় যা অভ্যাসগতভাবে মাতাল | 203 | prathāgata kichu; (biśēṣata) ēkaṭi pānīẏa yā abhyāsagatabhābē mātāla | 203 | 慣習的なもの;(特に)習慣的に飲まれる飲み物 | 203 | 慣習 的な もの ;( 特に ) 習慣 的 に 飲まれる 飲み物 | 203 | かんしゅう てきな もの ;( とくに ) しゅうかん てき に のまれる のみもの | 203 | kanshū tekina mono ;( tokuni ) shūkan teki ni nomareru nomimono | |||||||
204 | quelque chose d'habituel ; (surtout) une boisson que l'on boit habituellement | 204 | 惯常的事情;(尤指)常喝的饮料 | 204 | guàncháng de shìqíng;(yóu zhǐ) cháng hē de yǐnliào | 204 | 惯常的事物; (尤指)常喝的饮料 | 204 | something customary; (especially) a drink that is habitually drunk | 204 | algo habitual; (especialmente) uma bebida que é consumida habitualmente | 204 | algo habitual; (especialmente) una bebida que se bebe habitualmente | 204 | etwas Gebräuchliches; (insbesondere) ein Getränk, das gewöhnlich getrunken wird | 204 | coś zwyczajowego; (zwłaszcza) napój, który jest nałogowo pijany | 204 | что-то обычное; (особенно) напиток, который обычно пьют | 204 | chto-to obychnoye; (osobenno) napitok, kotoryy obychno p'yut | 204 | شيء مألوف (خاصة) مشروب يشرب عادة | 204 | shay' maluf (khasatun) mashrub yashrab eadatan | 204 | कुछ प्रथागत; (विशेषकर) एक पेय जो आदतन पिया जाता है | 204 | kuchh prathaagat; (visheshakar) ek pey jo aadatan piya jaata hai | 204 | ਕੁਝ ਰਿਵਾਜ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਇੱਕ ਡਰਿੰਕ ਜੋ ਆਦਤਨ ਪੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 204 | kujha rivāja; (ḵẖāsakara) ika ḍarika jō ādatana pītī jāndī hai | 204 | প্রথাগত কিছু; (বিশেষত) একটি পানীয় যা অভ্যাসগতভাবে মাতাল | 204 | prathāgata kichu; (biśēṣata) ēkaṭi pānīẏa yā abhyāsagatabhābē mātāla | 204 | 慣習的なもの;(特に)習慣的に飲まれる飲み物 | 204 | 慣習 的な もの ;( 特に ) 習慣 的 に 飲まれる 飲み物 | 204 | かんしゅう てきな もの ;( とくに ) しゅうかん てき に のまれる のみもの | 204 | kanshū tekina mono ;( tokuni ) shūkan teki ni nomareru nomimono | |||||||
205 | comme d'habitude | 205 | 照常 | 205 | zhàocháng | 205 | as usual | 205 | as usual | 205 | como sempre | 205 | como siempre | 205 | wie gewöhnlich | 205 | jak zwykle | 205 | как обычно | 205 | kak obychno | 205 | كل عادة | 205 | kulu eada | 205 | हमेशा की तरह | 205 | hamesha kee tarah | 205 | ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ | 205 | hamēśā dī tar'hāṁ | 205 | সচরাচর | 205 | sacarācara | 205 | いつものように | 205 | いつも の よう に | 205 | いつも の よう に | 205 | itsumo no yō ni | |||||||
206 | comme d'habitude | 206 | 照常 | 206 | zhàocháng | 206 | 照常 | 206 | as usual | 206 | como sempre | 206 | como siempre | 206 | wie gewöhnlich | 206 | jak zwykle | 206 | как обычно | 206 | kak obychno | 206 | كل عادة | 206 | kulu eada | 206 | हमेशा की तरह | 206 | hamesha kee tarah | 206 | ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ | 206 | hamēśā dī tar'hāṁ | 206 | সচরাচর | 206 | sacarācara | 206 | いつものように | 206 | いつも の よう に | 206 | いつも の よう に | 206 | itsumo no yō ni | |||||||
207 | de la même manière que ce qui se passe la plupart du temps ou dans la plupart des cas | 207 | 与大多数时间或大多数情况下发生的事情相同 | 207 | yǔ dà duōshù shí jiàn huò dà duōshù qíngkuàng xià fāshēng de shìqíng xiāngtóng | 207 | in the same way as what happens most of the time or in most cases | 207 | in the same way as what happens most of the time or in most cases | 207 | da mesma forma que acontece na maioria das vezes ou na maioria dos casos | 207 | de la misma manera que sucede la mayor parte del tiempo o en la mayoría de los casos | 207 | auf die gleiche Weise, wie es meistens oder in den meisten Fällen passiert | 207 | w taki sam sposób, jak to, co dzieje się przez większość czasu lub w większości przypadków | 207 | так же, как это происходит большую часть времени или в большинстве случаев | 207 | tak zhe, kak eto proiskhodit bol'shuyu chast' vremeni ili v bol'shinstve sluchayev | 207 | بنفس الطريقة التي يحدث بها معظم الوقت أو في معظم الحالات | 207 | binafs altariqat alati yahduth biha muezam alwaqt 'aw fi muezam alhalat | 207 | उसी तरह जो ज्यादातर समय या ज्यादातर मामलों में होता है | 207 | usee tarah jo jyaadaatar samay ya jyaadaatar maamalon mein hota hai | 207 | ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 207 | usē tar'hāṁ jivēṁ ki zi'ādātara samēṁ jāṁ zi'ādātara māmali'āṁ vica kī hudā hai | 207 | একইভাবে যা বেশিরভাগ সময় বা বেশিরভাগ ক্ষেত্রে ঘটে | 207 | ēka'ibhābē yā bēśirabhāga samaẏa bā bēśirabhāga kṣētrē ghaṭē | 207 | ほとんどの場合またはほとんどの場合に起こることと同じように | 207 | ほとんど の 場合 または ほとんど の 場合 に 起こる こと と 同じ よう に | 207 | ほとんど の ばあい または ほとんど の ばあい に おこる こと と おなじ よう に | 207 | hotondo no bāi mataha hotondo no bāi ni okoru koto to onaji yō ni | |||||||
208 | la même chose qui arrive la plupart du temps ou la plupart du temps | 208 | 与大多数时间或大多数情况下发生的事情相同 | 208 | yǔ dà duōshù shí jiàn huò dà duōshù qíngkuàng xià fāshēng de shìqíng xiāngtóng | 208 | 与大多数时间或大多数情况下发生的事情相同 | 208 | the same thing that happens most of the time or most of the time | 208 | a mesma coisa que acontece na maioria das vezes ou na maioria das vezes | 208 | lo mismo que sucede la mayor parte del tiempo o la mayor parte del tiempo | 208 | das gleiche, was die meiste Zeit oder die meiste Zeit passiert | 208 | to samo, co dzieje się przez większość czasu lub przez większość czasu | 208 | то же самое, что происходит большую часть времени или большую часть времени | 208 | to zhe samoye, chto proiskhodit bol'shuyu chast' vremeni ili bol'shuyu chast' vremeni | 208 | نفس الشيء الذي يحدث معظم الوقت أو معظم الوقت | 208 | nafs alshay' aladhi yahduth muezam alwaqt 'aw muezam alwaqt | 208 | वही बात जो ज्यादातर समय या अधिकतर समय होती है | 208 | vahee baat jo jyaadaatar samay ya adhikatar samay hotee hai | 208 | ਉਹੀ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ | 208 | uhī cīza jō zi'ādātara jāṁ zi'ādātara samēṁ vāparadī hai | 208 | একই জিনিস যা বেশিরভাগ সময় বা বেশিরভাগ সময় ঘটে | 208 | ēka'i jinisa yā bēśirabhāga samaẏa bā bēśirabhāga samaẏa ghaṭē | 208 | ほとんどの場合またはほとんどの場合に起こる同じこと | 208 | ほとんど の 場合 または ほとんど の 場合 に 起こる 同じ こと | 208 | ほとんど の ばあい または ほとんど の ばあい に おこる おなじ こと | 208 | hotondo no bāi mataha hotondo no bāi ni okoru onaji koto | |||||||
209 | comme d'habitude; comme d'habitude; comme d'habitude | 209 | 照常;照常;照常 | 209 | zhàocháng; zhàocháng; zhàocháng | 209 | as usual; as usual; as usual | 209 | as usual; as usual; as usual | 209 | como de costume; como de costume; como de costume | 209 | como de costumbre; como de costumbre; como de costumbre | 209 | wie üblich; wie üblich; wie üblich | 209 | jak zwykle; jak zwykle; jak zwykle | 209 | как обычно; как обычно; как обычно | 209 | kak obychno; kak obychno; kak obychno | 209 | كالعادة كالعادة كالعادة | 209 | kaleadat kaleadat kaleada | 209 | हमेशा की तरह; हमेशा की तरह; हमेशा की तरह | 209 | hamesha kee tarah; hamesha kee tarah; hamesha kee tarah | 209 | ਆਮ ਵਾਂਗ; ਆਮ ਵਾਂਗ; ਆਮ ਵਾਂਗ | 209 | āma vāṅga; āma vāṅga; āma vāṅga | 209 | যথারীতি; যথারীতি; যথারীতি | 209 | yathārīti; yathārīti; yathārīti | 209 | いつものように;いつものように;いつものように | 209 | いつも の よう に ; いつも の よう に ; いつも の よう に | 209 | いつも の よう に ; いつも の よう に ; いつも の よう に | 209 | itsumo no yō ni ; itsumo no yō ni ; itsumo no yō ni | |||||||
210 | comme d'habitude; comme d'habitude; comme d'habitude | 210 | 照例;照旧;像往常一样 | 210 | zhàolì; zhàojiù; xiàng wǎngcháng yīyàng | 210 | 照例;照旧;像往常一样 | 210 | as usual; as usual; as usual | 210 | como de costume; como de costume; como de costume | 210 | como de costumbre; como de costumbre; como de costumbre | 210 | wie üblich; wie üblich; wie üblich | 210 | jak zwykle; jak zwykle; jak zwykle | 210 | как обычно; как обычно; как обычно | 210 | kak obychno; kak obychno; kak obychno | 210 | كالعادة كالعادة كالعادة | 210 | kaleadat kaleadat kaleada | 210 | हमेशा की तरह; हमेशा की तरह; हमेशा की तरह | 210 | hamesha kee tarah; hamesha kee tarah; hamesha kee tarah | 210 | ਆਮ ਵਾਂਗ; ਆਮ ਵਾਂਗ; ਆਮ ਵਾਂਗ | 210 | āma vāṅga; āma vāṅga; āma vāṅga | 210 | যথারীতি; যথারীতি; যথারীতি | 210 | yathārīti; yathārīti; yathārīti | 210 | いつものように;いつものように;いつものように | 210 | いつも の よう に ; いつも の よう に ; いつも の よう に | 210 | いつも の よう に ; いつも の よう に ; いつも の よう に | 210 | itsumo no yō ni ; itsumo no yō ni ; itsumo no yō ni | |||||||
211 | Steve, comme c'était le dernier arrivé | 211 | 史蒂夫,最后一个到的 | 211 | shǐ dì fū, zuìhòu yīgè dào de | 211 | Steve, as was the last to arrive | 211 | Steve, as was the last to arrive | 211 | Steve, como foi o último a chegar | 211 | Steve, como fue el último en llegar | 211 | Steve, als letzter ankam | 211 | Steve, który przybył jako ostatni | 211 | Стив, как пришел последним | 211 | Stiv, kak prishel poslednim | 211 | ستيف ، كما كان آخر من وصل | 211 | stif , kama kan akhar min wasal | 211 | स्टीव, जैसा कि आने वाला आखिरी था | 211 | steev, jaisa ki aane vaala aakhiree tha | 211 | ਸਟੀਵ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਾਲਾ ਸੀ | 211 | saṭīva, jivēṁ ki ākharī vāra pahucaṇa vālā sī | 211 | স্টিভ, যেমনটি শেষবার এসেছিলেন | 211 | sṭibha, yēmanaṭi śēṣabāra ēsēchilēna | 211 | スティーブ、最後に到着したように | 211 | スティーブ 、 最後 に 到着 した よう に | 211 | スティーブ 、 さいご に とうちゃく した よう に | 211 | sutību , saigo ni tōchaku shita yō ni | |||||||
212 | Steve, le dernier arrivé. | 212 | 史蒂夫,最后一个到的。 | 212 | shǐ dì fū, zuìhòu yīgè dào de. | 212 | 史蒂夫,最后一个到的. | 212 | Steve, the last one to arrive. | 212 | Steve, o último a chegar. | 212 | Steve, el último en llegar. | 212 | Steve, der letzte, der ankommt. | 212 | Steve, przybył ostatni. | 212 | Стив, прибывший последним. | 212 | Stiv, pribyvshiy poslednim. | 212 | ستيف ، آخر من وصل. | 212 | stif , akhar min wasal. | 212 | स्टीव, आने वाला आखिरी। | 212 | steev, aane vaala aakhiree. | 212 | ਸਟੀਵ, ਪਹੁੰਚਣ ਵਾਲਾ ਆਖਰੀ। | 212 | saṭīva, pahucaṇa vālā ākharī. | 212 | স্টিভ, পৌঁছানোর শেষ একজন। | 212 | sṭibha, paum̐chānōra śēṣa ēkajana. | 212 | スティーブ、最後に到着した人。 | 212 | スティーブ 、 最後 に 到着 した 人 。 | 212 | スティーブ 、 さいご に とうちゃく した ひと 。 | 212 | sutību , saigo ni tōchaku shita hito . | |||||||
213 | Steve était en retard comme d'habitude | 213 | 史蒂夫像往常一样迟到了 | 213 | Shǐ dì fū xiàng wǎngcháng yīyàng chídàole | 213 | Steve was late as usual | 213 | Steve was late as usual | 213 | Steve estava atrasado como de costume | 213 | Steve llegó tarde como siempre. | 213 | Steve kam wie immer zu spät | 213 | Steve jak zwykle się spóźnił | 213 | Стив как обычно опоздал | 213 | Stiv kak obychno opozdal | 213 | تأخر ستيف كالمعتاد | 213 | ta'akhar stif kalmuetad | 213 | स्टीव हमेशा की तरह लेट हो गया | 213 | steev hamesha kee tarah let ho gaya | 213 | ਸਟੀਵ ਆਮ ਵਾਂਗ ਲੇਟ ਸੀ | 213 | Saṭīva āma vāṅga lēṭa sī | 213 | স্টিভ যথারীতি দেরী করেছিল | 213 | Sṭibha yathārīti dērī karēchila | 213 | スティーブはいつものように遅れました | 213 | スティーブ は いつも の よう に 遅れました | 213 | スティーブ わ いつも の よう に おくれました | 213 | sutību wa itsumo no yō ni okuremashita | |||||||
214 | Steve était en retard comme d'habitude | 214 | 晚史蒂夫照来得最 | 214 | wǎn shǐ dì fū zhào láidé zuì | 214 | 史蒂夫照例来得最晚 | 214 | Steve was late as usual | 214 | Steve estava atrasado como de costume | 214 | Steve llegó tarde como siempre. | 214 | Steve kam wie immer zu spät | 214 | Steve jak zwykle się spóźnił | 214 | Стив как обычно опоздал | 214 | Stiv kak obychno opozdal | 214 | تأخر ستيف كالمعتاد | 214 | ta'akhar stif kalmuetad | 214 | स्टीव हमेशा की तरह लेट हो गया | 214 | steev hamesha kee tarah let ho gaya | 214 | ਸਟੀਵ ਆਮ ਵਾਂਗ ਲੇਟ ਸੀ | 214 | saṭīva āma vāṅga lēṭa sī | 214 | স্টিভ যথারীতি দেরী করেছিল | 214 | sṭibha yathārīti dērī karēchila | 214 | スティーブはいつものように遅れました | 214 | スティーブ は いつも の よう に 遅れました | 214 | スティーブ わ いつも の よう に おくれました | 214 | sutību wa itsumo no yō ni okuremashita | |||||||
215 | Connaître | 215 | 知 | 215 | zhī | 215 | 知 | 215 | Know | 215 | Conhecer | 215 | Saber | 215 | Wissen | 215 | Wiedzieć | 215 | Знать | 215 | Znat' | 215 | أعرف | 215 | 'aerif | 215 | जानना | 215 | jaanana | 215 | ਜਾਣੋ | 215 | jāṇō | 215 | জানি | 215 | jāni | 215 | 知る | 215 | 知る | 215 | しる | 215 | shiru | |||||||
216 | Comme d'habitude à cette heure-là, l'endroit était désert. | 216 | 和往常一样,这个地方空无一人。 | 216 | hé wǎngcháng yīyàng, zhège dìfāng kōng wú yīrén. | 216 | As usual at that hour, the place was deserted. | 216 | As usual at that hour, the place was deserted. | 216 | Como de costume àquela hora, o lugar estava deserto. | 216 | Como era habitual a esa hora, el lugar estaba desierto. | 216 | Wie üblich um diese Zeit war der Ort verlassen. | 216 | Jak zwykle o tej godzinie miejsce było puste. | 216 | Как обычно в этот час, здесь было пустынно. | 216 | Kak obychno v etot chas, zdes' bylo pustynno. | 216 | كالعادة في تلك الساعة كان المكان مهجوراً. | 216 | kaleadat fi tilk alsaaeat kan almakan mhjwraan. | 216 | हमेशा की तरह उस समय भी जगह सुनसान थी। | 216 | hamesha kee tarah us samay bhee jagah sunasaan thee. | 216 | ਆਮ ਵਾਂਗ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ ਉਹ ਥਾਂ ਉਜਾੜ ਸੀ। | 216 | āma vāṅga usa samēṁ vī uha thāṁ ujāṛa sī. | 216 | যথারীতি সেই সময়েও জায়গাটা নির্জন ছিল। | 216 | yathārīti sē'i samaẏē'ō jāẏagāṭā nirjana chila. | 216 | その時間にいつものように、その場所は捨てられました。 | 216 | その 時間 に いつも の よう に 、 その 場所 は 捨てられました 。 | 216 | その じかん に いつも の よう に 、 その ばしょ わ すてられました 。 | 216 | sono jikan ni itsumo no yō ni , sono basho wa suteraremashita . | |||||||
217 | Comme d'habitude l'endroit est vide | 217 | 像往常一样,这个地方空无一人 | 217 | Xiàng wǎngcháng yīyàng, zhège dìfāng kōng wú yīrén | 217 | 像往常一样,这个地方空无一人 | 217 | As usual the place is empty | 217 | Como de costume o lugar está vazio | 217 | Como de costumbre, el lugar está vacío. | 217 | Wie üblich ist der Platz leer | 217 | Jak zwykle miejsce jest puste | 217 | Как всегда место пусто | 217 | Kak vsegda mesto pusto | 217 | كالعادة المكان فارغ | 217 | kaleadat almakan farigh | 217 | हमेशा की तरह जगह खाली है | 217 | hamesha kee tarah jagah khaalee hai | 217 | ਆਮ ਵਾਂਗ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ | 217 | Āma vāṅga thāṁ khālī hai | 217 | যথারীতি জায়গাটা ফাঁকা | 217 | Yathārīti jāẏagāṭā phām̐kā | 217 | いつものように場所は空です | 217 | いつも の よう に 場所 は 空です | 217 | いつも の よう に ばしょ わ そらです | 217 | itsumo no yō ni basho wa soradesu | |||||||
218 | Comme d'habitude à cette époque, l'endroit était vide. | 218 | 和往常一样,那个地方是空的。 | 218 | hé wǎngcháng yīyàng, nàgè dìfāng shì kōng de. | 218 | As usual at that time, the place was empty。 | 218 | As usual at that time, the place was empty. | 218 | Como de costume naquela época, o lugar estava vazio. | 218 | Como era habitual en ese momento, el lugar estaba vacío. | 218 | Wie damals üblich, war der Platz leer. | 218 | Miejsce jak zwykle wtedy było puste. | 218 | Как обычно в то время, место было пустым. | 218 | Kak obychno v to vremya, mesto bylo pustym. | 218 | كالعادة في ذلك الوقت ، كان المكان فارغًا. | 218 | kaleadat fi dhalik alwaqt , kan almakan farghan. | 218 | उस समय हमेशा की तरह वह जगह खाली थी। | 218 | us samay hamesha kee tarah vah jagah khaalee thee. | 218 | ਆਮ ਵਾਂਗ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਸੀ। | 218 | Āma vāṅga usa samēṁ vī jag'hā khālī sī. | 218 | যথারীতি এ সময়ও জায়গাটা ফাঁকা ছিল। | 218 | Yathārīti ē samaẏa'ō jāẏagāṭā phām̐kā chila. | 218 | その時はいつものように、その場所は空っぽでした。 | 218 | その 時 は いつも の よう に 、 その 場所 は 空っぽでした 。 | 218 | その とき わ いつも の よう に 、 その ばしょ わ からっぽでした 。 | 218 | sono toki wa itsumo no yō ni , sono basho wa karappodeshita . | |||||||
219 | Comme d'habitude à cette époque, l'endroit était vide | 219 | 跟平时那个时刻一样,那地方空荡荡的 | 219 | Gēn píngshí nàgè shíkè yīyàng, nà dìfāng kōngdàngdàng de | 219 | 跟平常那个时刻一样,那地方空荡荡的 | 219 | As usual at that time, the place was empty | 219 | Como de costume naquela época, o lugar estava vazio | 219 | Como era habitual en ese momento, el lugar estaba vacío. | 219 | Wie damals üblich, war der Platz leer | 219 | Miejsce jak zwykle wtedy było puste | 219 | Как обычно в то время, место было пустым | 219 | Kak obychno v to vremya, mesto bylo pustym | 219 | كالعادة في ذلك الوقت ، كان المكان فارغًا | 219 | kaleadat fi dhalik alwaqt , kan almakan farghan | 219 | उस समय हमेशा की तरह वह जगह खाली थी | 219 | us samay hamesha kee tarah vah jagah khaalee thee | 219 | ਆਮ ਵਾਂਗ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵੀ ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਸੀ | 219 | Āma vāṅga usa samēṁ vī jag'hā khālī sī | 219 | যথারীতি এ সময়ও জায়গাটা ফাঁকা ছিল | 219 | Yathārīti ē samaẏa'ō jāẏagāṭā phām̐kā chila | 219 | いつものように、その場所は空っぽでした | 219 | いつも の よう に 、 その 場所 は 空っぽでした | 219 | いつも の よう に 、 その ばしょ わ からっぽでした | 219 | itsumo no yō ni , sono basho wa karappodeshita | |||||||
220 | Malgré ses problèmes, elle a continué à travailler comme d'habitude | 220 | 尽管有问题,她还是照常工作 | 220 | jǐnguǎn yǒu wèntí, tā háishì zhàocháng gōngzuò | 220 | Despite her problems, she carried on working as usual | 220 | Despite her problems, she carried on working as usual | 220 | Apesar de seus problemas, ela continuou trabalhando como de costume | 220 | A pesar de sus problemas, ella siguió trabajando como siempre. | 220 | Trotz ihrer Probleme arbeitete sie wie gewohnt weiter | 220 | Mimo problemów pracowała jak zwykle | 220 | Несмотря на свои проблемы, она продолжала работать в обычном режиме. | 220 | Nesmotrya na svoi problemy, ona prodolzhala rabotat' v obychnom rezhime. | 220 | على الرغم من مشاكلها ، استمرت في العمل كالمعتاد | 220 | ealaa alraghm min mashakiliha , astamarat fi aleamal kalmuetad | 220 | अपनी समस्याओं के बावजूद, वह हमेशा की तरह काम करती रही | 220 | apanee samasyaon ke baavajood, vah hamesha kee tarah kaam karatee rahee | 220 | ਆਪਣੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਸਨੇ ਆਮ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ | 220 | āpaṇī'āṁ muśakalāṁ dē bāvajūda, usanē āma vāṅga kama karanā jārī rakhi'ā | 220 | তার সমস্যা সত্ত্বেও, তিনি যথারীতি কাজ চালিয়ে যান | 220 | tāra samasyā sattbē'ō, tini yathārīti kāja cāliẏē yāna | 220 | 彼女の問題にもかかわらず、彼女はいつものように働き続けました | 220 | 彼女 の 問題 に も かかわらず 、 彼女 は いつも の よう に 働き続けました | 220 | かのじょ の もんだい に も かかわらず 、 かのじょ わ いつも の よう に はたらきつずけ | 220 | kanojo no mondai ni mo kakawarazu , kanojo wa itsumo no yō ni hatarakitsuzukemashita | |||||||
221 | Malgré les problèmes, elle travaille comme d'habitude | 221 | 你有问题,她还是照常工作 | 221 | nǐ yǒu wèntí, tā háishì zhàocháng gōngzuò | 221 | 尽管有问题,她还是照常工作 | 221 | Despite the problems, she works as usual | 221 | Apesar dos problemas, ela trabalha normalmente | 221 | A pesar de los problemas, ella trabaja como siempre. | 221 | Trotz der Probleme arbeitet sie wie gewohnt | 221 | Mimo problemów pracuje jak zwykle | 221 | Несмотря на проблемы, она работает в обычном режиме | 221 | Nesmotrya na problemy, ona rabotayet v obychnom rezhime | 221 | على الرغم من المشاكل ، فهي تعمل كالمعتاد | 221 | ealaa alraghm min almashakil , fahi taemal kalmuetad | 221 | समस्याओं के बावजूद, वह हमेशा की तरह काम करती है | 221 | samasyaon ke baavajood, vah hamesha kee tarah kaam karatee hai | 221 | ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਹ ਆਮ ਵਾਂਗ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ | 221 | samasi'āvāṁ dē bāvajūda, uha āma vāṅga kama karadī hai | 221 | সমস্যা সত্ত্বেও, তিনি যথারীতি কাজ করেন | 221 | samasyā sattbē'ō, tini yathārīti kāja karēna | 221 | 問題にもかかわらず、彼女はいつものように働いています | 221 | 問題 に も かかわらず 、 彼女 は いつも の よう に 働いています | 221 | もんだい に も かかわらず 、 かのじょ わ いつも の よう に はたらいています | 221 | mondai ni mo kakawarazu , kanojo wa itsumo no yō ni hataraiteimasu | |||||||
222 | Malgré ses difficultés, elle a continué à travailler | 222 | 尽管困难重重,她仍继续工作 | 222 | jǐnguǎn kùnnán chóngchóng, tā réng jìxù gōngzuò | 222 | Despite her difficulties, she continued to work | 222 | Despite her difficulties, she continued to work | 222 | Apesar de suas dificuldades, ela continuou a trabalhar | 222 | A pesar de sus dificultades, siguió trabajando | 222 | Trotz ihrer Schwierigkeiten arbeitete sie weiter | 222 | Mimo trudności nadal pracowała | 222 | Несмотря на трудности, она продолжала работать. | 222 | Nesmotrya na trudnosti, ona prodolzhala rabotat'. | 222 | على الرغم من الصعوبات التي واجهتها ، استمرت في العمل | 222 | ealaa alraghm min alsueubat alati wajahatuha , aistamarat fi aleamal | 222 | कठिनाइयों के बावजूद उन्होंने काम करना जारी रखा | 222 | kathinaiyon ke baavajood unhonne kaam karana jaaree rakha | 222 | ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ | 222 | muśakalāṁ dē bāvajūda, usanē kama karanā jārī rakhi'ā | 222 | তার অসুবিধা সত্ত্বেও, তিনি কাজ চালিয়ে যান | 222 | tāra asubidhā sattbē'ō, tini kāja cāliẏē yāna | 222 | 彼女の困難にもかかわらず、彼女は働き続けました | 222 | 彼女 の 困難 に も かかわらず 、 彼女 は 働き続けました | 222 | かのじょ の こんなん に も かかわらず 、 かのじょ わ はたらきつずけました | 222 | kanojo no konnan ni mo kakawarazu , kanojo wa hatarakitsuzukemashita | |||||||
223 | Malgré ses difficultés, elle a continué à travailler | 223 | 她有困难,她照样继续工作 | 223 | tā yǒu kùnnán, tā zhàoyàng jìxù gōngzuò | 223 | 尽管她有困难,她照样继续工作 | 223 | Despite her difficulties, she continued to work | 223 | Apesar de suas dificuldades, ela continuou a trabalhar | 223 | A pesar de sus dificultades, siguió trabajando | 223 | Trotz ihrer Schwierigkeiten arbeitete sie weiter | 223 | Mimo trudności nadal pracowała | 223 | Несмотря на трудности, она продолжала работать. | 223 | Nesmotrya na trudnosti, ona prodolzhala rabotat'. | 223 | على الرغم من الصعوبات التي واجهتها ، استمرت في العمل | 223 | ealaa alraghm min alsueubat alati wajahatuha , aistamarat fi aleamal | 223 | कठिनाइयों के बावजूद उन्होंने काम करना जारी रखा | 223 | kathinaiyon ke baavajood unhonne kaam karana jaaree rakha | 223 | ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਸਨੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ | 223 | muśakalāṁ dē bāvajūda, usanē kama karanā jārī rakhi'ā | 223 | তার অসুবিধা সত্ত্বেও, তিনি কাজ চালিয়ে যান | 223 | tāra asubidhā sattbē'ō, tini kāja cāliẏē yāna | 223 | 彼女の困難にもかかわらず、彼女は働き続けました | 223 | 彼女 の 困難 に も かかわらず 、 彼女 は 働き続けました | 223 | かのじょ の こんなん に も かかわらず 、 かのじょ わ はたらきつずけました | 223 | kanojo no konnan ni mo kakawarazu , kanojo wa hatarakitsuzukemashita | |||||||
224 | Suite | 224 | 更多的 | 224 | gèng duō de | 224 | More | 224 | More | 224 | Mais | 224 | Más | 224 | Mehr | 224 | Jeszcze | 224 | Более | 224 | Boleye | 224 | أكثر | 224 | 'akthar | 224 | अधिक | 224 | adhik | 224 | ਹੋਰ | 224 | hōra | 224 | আরও | 224 | āra'ō | 224 | もっと | 224 | もっと | 224 | もっと | 224 | motto | |||||||
225 | Entreprise , par | 225 | 业务 | 225 | yèwù | 225 | Business , per | 225 | Business , per | 225 | Negócios, por | 225 | negocio, por | 225 | Geschäft, pro | 225 | Biznes , per | 225 | Бизнес, за | 225 | Biznes, za | 225 | الأعمال لكل | 225 | al'aemal likuli | 225 | व्यापार , पेरू | 225 | vyaapaar , peroo | 225 | ਵਪਾਰ, ਪ੍ਰਤੀ | 225 | vapāra, pratī | 225 | ব্যবসা, প্রতি | 225 | byabasā, prati | 225 | ビジネス、あたり | 225 | ビジネス 、 あたり | 225 | ビジネス 、 あたり | 225 | bijinesu , atari | |||||||
226 | D'habitude | 226 | 通常 | 226 | Tōngcháng | 226 | Usually | 226 | Usually | 226 | Geralmente | 226 | Por lo general | 226 | Meistens | 226 | Zwykle | 226 | Как правило | 226 | Kak pravilo | 226 | مستخدم | 226 | mustakhdim | 226 | आमतौर पर | 226 | aamataur par | 226 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ | 226 | āma taura'tē | 226 | সাধারণত | 226 | sādhāraṇata | 226 | いつもの | 226 | いつも の | 226 | いつも の | 226 | itsumo no | |||||||
227 | de la manière habituelle ou normale ; le plus souvent | 227 | 以通常或正常的方式;最经常 | 227 | yǐ tōngcháng huò zhèngcháng de fāngshì; zuì jīngcháng | 227 | in the way that is usual or normal; most often | 227 | in the way that is usual or normal; most often | 227 | da maneira usual ou normal; na maioria das vezes | 227 | en la forma que es usual o normal; la mayoría de las veces | 227 | auf die übliche oder normale Weise; meistens | 227 | w zwykły lub normalny sposób; najczęściej | 227 | обычным или нормальным образом; чаще всего | 227 | obychnym ili normal'nym obrazom; chashche vsego | 227 | بالطريقة المعتادة أو العادية ؛ في أغلب الأحيان | 227 | bialtariqat almuetadat 'aw aleadiat ; fi 'aghlab al'ahyan | 227 | जिस तरह से सामान्य या सामान्य है; अक्सर | 227 | jis tarah se saamaany ya saamaany hai; aksar | 227 | ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਆਮ ਜਾਂ ਆਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ; ਅਕਸਰ | 227 | usa tarīkē nāla jō āma jāṁ āma hudā hai; akasara | 227 | যেভাবে স্বাভাবিক বা স্বাভাবিক; প্রায়শই | 227 | yēbhābē sbābhābika bā sbābhābika; prāẏaśa'i | 227 | 通常または通常の方法で;ほとんどの場合 | 227 | 通常 または 通常 の 方法 で ; ほとんど の 場合 | 227 | つうじょう または つうじょう の ほうほう で ; ほとんど の ばあい | 227 | tsūjō mataha tsūjō no hōhō de ; hotondo no bāi | |||||||
228 | de la manière habituelle ou normale ; le plus souvent | 228 | 以通常或正常的方式;最经常 | 228 | yǐ tōngcháng huò zhèngcháng de fāngshì; zuì jīngcháng | 228 | 以通常或正常的方式; 最经常 | 228 | in the usual or normal way; most often | 228 | da maneira usual ou normal; na maioria das vezes | 228 | en la forma habitual o normal; más a menudo | 228 | auf die übliche oder normale Weise; meistens | 228 | w zwykły lub normalny sposób; najczęściej | 228 | обычным или обычным способом; чаще всего | 228 | obychnym ili obychnym sposobom; chashche vsego | 228 | بالطريقة المعتادة أو العادية ؛ في أغلب الأحيان | 228 | bialtariqat almuetadat 'aw aleadiat ; fi 'aghlab al'ahyan | 228 | सामान्य या सामान्य तरीके से; अक्सर | 228 | saamaany ya saamaany tareeke se; aksar | 228 | ਆਮ ਜਾਂ ਆਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ; ਅਕਸਰ | 228 | āma jāṁ āma tarīkē nāla; akasara | 228 | স্বাভাবিক বা স্বাভাবিক উপায়ে; প্রায়শই | 228 | sbābhābika bā sbābhābika upāẏē; prāẏaśa'i | 228 | 通常または通常の方法で;ほとんどの場合 | 228 | 通常 または 通常 の 方法 で ; ほとんど の 場合 | 228 | つうじょう または つうじょう の ほうほう で ; ほとんど の ばあい | 228 | tsūjō mataha tsūjō no hōhō de ; hotondo no bāi | |||||||
229 | habituellement; normalement; généralement; souvent | 229 | 通常;一般;一般来说;经常 | 229 | tōngcháng; yībān; yībān lái shuō; jīngcháng | 229 | usually; normally; generally; often | 229 | usually; normally; generally; often | 229 | geralmente; normalmente; geralmente; frequentemente | 229 | generalmente; normalmente; generalmente; a menudo | 229 | normalerweise; normalerweise; im Allgemeinen; oft | 229 | zwykle; normalnie; ogólnie; często | 229 | обычно; обычно; обычно; часто | 229 | obychno; obychno; obychno; chasto | 229 | عادة ؛ عادة ؛ بشكل عام ؛ في كثير من الأحيان | 229 | eadatan ; eadatan ; bishakl eamin ; fi kathir min al'ahyan | 229 | आम तौर पर; आम तौर पर; आम तौर पर; अक्सर | 229 | aam taur par; aam taur par; aam taur par; aksar | 229 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ; ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ; ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ; ਅਕਸਰ | 229 | āma taura'tē; āma taura'tē; āma taura' tē; akasara | 229 | সাধারণত; সাধারণত; সাধারণত; প্রায়ই | 229 | sādhāraṇata; sādhāraṇata; sādhāraṇata; prāẏa'i | 229 | 通常;通常;一般的に;しばしば | 229 | 通常 ; 通常 ; 一般 的 に ; しばしば | 229 | つうじょう ; つうじょう ; いっぱん てき に ; しばしば | 229 | tsūjō ; tsūjō ; ippan teki ni ; shibashiba | |||||||
230 | habituellement; normalement; généralement; souvent | 230 | 通常地;正常地;一般地;经常地 | 230 | tōngcháng de; zhèngcháng de; yībān de; jīngcháng de | 230 | 通常地; 正常地;一般地;经常地 | 230 | usually; normally; generally; often | 230 | geralmente; normalmente; geralmente; frequentemente | 230 | generalmente; normalmente; generalmente; a menudo | 230 | normalerweise; normalerweise; im Allgemeinen; oft | 230 | zwykle; normalnie; ogólnie; często | 230 | обычно; обычно; обычно; часто | 230 | obychno; obychno; obychno; chasto | 230 | عادة ؛ عادة ؛ بشكل عام ؛ في كثير من الأحيان | 230 | eadatan ; eadatan ; bishakl eamin ; fi kathir min al'ahyan | 230 | आम तौर पर; आम तौर पर; आम तौर पर; अक्सर | 230 | aam taur par; aam taur par; aam taur par; aksar | 230 | ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ; ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ; ਆਮ ਤੌਰ' ਤੇ; ਅਕਸਰ | 230 | āma taura'tē; āma taura'tē; āma taura' tē; akasara | 230 | সাধারণত; সাধারণত; সাধারণত; প্রায়ই | 230 | sādhāraṇata; sādhāraṇata; sādhāraṇata; prāẏa'i | 230 | 通常;通常;一般的に;しばしば | 230 | 通常 ; 通常 ; 一般 的 に ; しばしば | 230 | つうじょう ; つうじょう ; いっぱん てき に ; しばしば | 230 | tsūjō ; tsūjō ; ippan teki ni ; shibashiba | |||||||
231 | Je suis généralement à la maison à 6 heures | 231 | 我通常六点到家 | 231 | wǒ tōngcháng liù diǎn dàojiā | 231 | I’m usually home by 6 o’clock | 231 | I'm usually home by 6 o'clock | 231 | Eu geralmente estou em casa às 6 horas | 231 | normalmente estoy en casa a las 6 en punto | 231 | Normalerweise bin ich um 6 Uhr zu Hause | 231 | Zwykle jestem w domu o 6 rano | 231 | Я обычно дома к 6 часам | 231 | YA obychno doma k 6 chasam | 231 | عادة ما أكون في المنزل بحلول الساعة 6 صباحًا | 231 | eadatan ma 'akun fi almanzil bihulul alsaaeat 6 sbahan | 231 | मैं आमतौर पर 6 बजे तक घर पहुंच जाता हूं | 231 | main aamataur par 6 baje tak ghar pahunch jaata hoon | 231 | ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ 6 ਵਜੇ ਤੱਕ ਘਰ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ | 231 | maiṁ āma taura'tē 6 vajē taka ghara pahuca jāndā hāṁ | 231 | আমি সাধারণত 6 টার মধ্যে বাড়িতে থাকি | 231 | āmi sādhāraṇata 6 ṭāra madhyē bāṛitē thāki | 231 | 私は通常6時までに家にいます | 231 | 私 は 通常 6 時 まで に 家 に います | 231 | わたし わ つうじょう 6 じ まで に いえ に います | 231 | watashi wa tsūjō 6 ji made ni ie ni imasu | |||||||
232 | Je rentre généralement à six heures | 232 | 我通常六点到家 | 232 | wǒ tōngcháng liù diǎn dàojiā | 232 | 我通常六点到家 | 232 | I usually get home at six | 232 | Eu costumo chegar em casa às seis | 232 | normalmente llego a casa a las seis | 232 | Normalerweise komme ich um sechs nach Hause | 232 | Zwykle wracam do domu o szóstej | 232 | Я обычно возвращаюсь домой в шесть | 232 | YA obychno vozvrashchayus' domoy v shest' | 232 | عادة ما أصل إلى المنزل في السادسة | 232 | eadatan ma 'asil 'iilaa almanzil fi alsaadisa | 232 | मैं आमतौर पर छह बजे घर पहुंच जाता हूं | 232 | main aamataur par chhah baje ghar pahunch jaata hoon | 232 | ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੇ ਵਜੇ ਘਰ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ | 232 | maiṁ āma taura'tē chē vajē ghara pahuca jāndā hāṁ | 232 | আমি সাধারণত ছয়টায় বাসায় যাই | 232 | āmi sādhāraṇata chaẏaṭāẏa bāsāẏa yā'i | 232 | 私は通常6時に家に帰ります | 232 | 私 は 通常 6 時 に 家 に 帰ります | 232 | わたし わ つうじょう 6 じ に いえ に かえります | 232 | watashi wa tsūjō 6 ji ni ie ni kaerimasu | |||||||
233 | Je rentre généralement à 6 heures | 233 | 我通常六点到家 | 233 | wǒ tōngcháng liù diǎn dàojiā | 233 | I usually get home at 6 o'clock | 233 | I usually get home at 6 o'clock | 233 | Eu costumo chegar em casa às 6 horas | 233 | normalmente llego a casa a las 6 en punto | 233 | Ich komme meistens um 6 Uhr nach Hause | 233 | Zwykle wracam do domu o 6 rano | 233 | Я обычно прихожу домой в 6 часов | 233 | YA obychno prikhozhu domoy v 6 chasov | 233 | عادة ما أصل إلى المنزل في الساعة 6 صباحًا | 233 | eadatan ma 'asil 'iilaa almanzil fi alsaaeat 6 sbahan | 233 | मैं आमतौर पर 6 बजे घर पहुँच जाता हूँ | 233 | main aamataur par 6 baje ghar pahunch jaata hoon | 233 | ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ 6 ਵਜੇ ਘਰ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹਾਂ | 233 | maiṁ āma taura'tē 6 vajē ghara pahucadā hāṁ | 233 | আমি সাধারণত 6 টায় বাড়ি ফিরে যাই | 233 | āmi sādhāraṇata 6 ṭāẏa bāṛi phirē yā'i | 233 | 普段は6時に帰宅します | 233 | 普段 は 6 時 に 帰宅 します | 233 | ふだん わ 6 じ に きたく します | 233 | fudan wa 6 ji ni kitaku shimasu | |||||||
234 | Je rentre généralement à 6 heures | 234 | 我一般6点钟回到家 | 234 | wǒ yībān 6 diǎn zhōng huí dàojiā | 234 | 我一般6点钟回到家 | 234 | I usually get home at 6 o'clock | 234 | Eu costumo chegar em casa às 6 horas | 234 | normalmente llego a casa a las 6 en punto | 234 | Ich komme meistens um 6 Uhr nach Hause | 234 | Zwykle wracam do domu o 6 rano | 234 | Я обычно прихожу домой в 6 часов | 234 | YA obychno prikhozhu domoy v 6 chasov | 234 | عادة ما أصل إلى المنزل في الساعة 6 صباحًا | 234 | eadatan ma 'asil 'iilaa almanzil fi alsaaeat 6 sbahan | 234 | मैं आमतौर पर 6 बजे घर पहुँच जाता हूँ | 234 | main aamataur par 6 baje ghar pahunch jaata hoon | 234 | ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ 6 ਵਜੇ ਘਰ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹਾਂ | 234 | maiṁ āma taura'tē 6 vajē ghara pahucadā hāṁ | 234 | আমি সাধারণত 6 টায় বাড়ি ফিরে যাই | 234 | āmi sādhāraṇata 6 ṭāẏa bāṛi phirē yā'i | 234 | 普段は6時に帰宅します | 234 | 普段 は 6 時 に 帰宅 します | 234 | ふだん わ 6 じ に きたく します | 234 | fudan wa 6 ji ni kitaku shimasu | |||||||
235 | Nous allons généralement en voiture | 235 | 我们通常开车去 | 235 | wǒmen tōngcháng kāichē qù | 235 | We usually go by car | 235 | We usually go by car | 235 | Geralmente vamos de carro | 235 | solemos ir en coche | 235 | Wir fahren meistens mit dem Auto | 235 | Zwykle jeździmy samochodem | 235 | Мы обычно ездим на машине | 235 | My obychno yezdim na mashine | 235 | عادة ما نذهب بالسيارة | 235 | eadatan ma nadhhab bialsayaara | 235 | हम आमतौर पर कार से जाते हैं | 235 | ham aamataur par kaar se jaate hain | 235 | ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਰ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ | 235 | asīṁ āma taura'tē kāra rāhīṁ jāndē hāṁ | 235 | আমরা সাধারণত গাড়িতে যাই | 235 | āmarā sādhāraṇata gāṛitē yā'i | 235 | 私たちは通常車で行きます | 235 | 私たち は 通常車 で 行きます | 235 | わたしたち わ つうじょうしゃ で いきます | 235 | watashitachi wa tsūjōsha de ikimasu | |||||||
236 | nous conduisons habituellement | 236 | 我们通常开车去 | 236 | wǒmen tōngcháng kāichē qù | 236 | 我们通常开车去 | 236 | we usually drive | 236 | costumamos dirigir | 236 | solemos conducir | 236 | wir fahren meistens | 236 | zwykle jeździmy | 236 | мы обычно ездим | 236 | my obychno yezdim | 236 | نحن عادة نقود | 236 | nahn eadatan naqud | 236 | हम आमतौर पर ड्राइव करते हैं | 236 | ham aamataur par draiv karate hain | 236 | ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ | 236 | asīṁ āma taura'tē gaḍī calā'undē hāṁ | 236 | আমরা সাধারণত গাড়ি চালাই | 236 | āmarā sādhāraṇata gāṛi cālā'i | 236 | 私たちは通常運転します | 236 | 私たち は 通常 運転 します | 236 | わたしたち わ つうじょう うんてん します | 236 | watashitachi wa tsūjō unten shimasu | |||||||
237 | nous allons généralement en voiture | 237 | 我们通常开车去 | 237 | wǒmen tōngcháng kāichē qù | 237 | we usually go by car | 237 | we usually go by car | 237 | costumamos ir de carro | 237 | solemos ir en coche | 237 | Wir fahren normalerweise mit dem Auto | 237 | zazwyczaj jeździmy samochodem | 237 | мы обычно ездим на машине | 237 | my obychno yezdim na mashine | 237 | عادة ما نذهب بالسيارة | 237 | eadatan ma nadhhab bialsayaara | 237 | हम आमतौर पर कार से जाते हैं | 237 | ham aamataur par kaar se jaate hain | 237 | ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਰ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ | 237 | asīṁ āma taura'tē kāra rāhīṁ jāndē hāṁ | 237 | আমরা সাধারণত গাড়িতে যাই | 237 | āmarā sādhāraṇata gāṛitē yā'i | 237 | 私たちは通常車で行きます | 237 | 私たち は 通常車 で 行きます | 237 | わたしたち わ つうじょうしゃ で いきます | 237 | watashitachi wa tsūjōsha de ikimasu | |||||||
238 | nous allons généralement en voiture | 238 | 通常开汽车去 | 238 | tōngcháng kāi qìchē qù | 238 | 我们通常开汽车去 | 238 | we usually go by car | 238 | costumamos ir de carro | 238 | solemos ir en coche | 238 | Wir fahren normalerweise mit dem Auto | 238 | zazwyczaj jeździmy samochodem | 238 | мы обычно ездим на машине | 238 | my obychno yezdim na mashine | 238 | عادة ما نذهب بالسيارة | 238 | eadatan ma nadhhab bialsayaara | 238 | हम आमतौर पर कार से जाते हैं | 238 | ham aamataur par kaar se jaate hain | 238 | ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਰ ਰਾਹੀਂ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ | 238 | asīṁ āma taura'tē kāra rāhīṁ jāndē hāṁ | 238 | আমরা সাধারণত গাড়িতে যাই | 238 | āmarā sādhāraṇata gāṛitē yā'i | 238 | 私たちは通常車で行きます | 238 | 私たち は 通常車 で 行きます | 238 | わたしたち わ つうじょうしゃ で いきます | 238 | watashitachi wa tsūjōsha de ikimasu | |||||||
239 | Combien de temps dure le trajet en général ? | 239 | 旅程通常需要多长时间? | 239 | lǚchéng tōngcháng xūyào duō cháng shíjiān? | 239 | How long does the journey usually take? | 239 | How long does the journey usually take? | 239 | Quanto tempo costuma levar a viagem? | 239 | ¿Cuánto suele durar el viaje? | 239 | Wie lange dauert die Fahrt in der Regel? | 239 | Jak długo zwykle trwa podróż? | 239 | Сколько времени обычно занимает дорога? | 239 | Skol'ko vremeni obychno zanimayet doroga? | 239 | كم من الوقت تستغرق الرحلة عادة؟ | 239 | kam min alwaqt tastaghriq alrihlat eadatan? | 239 | आमतौर पर यात्रा में कितना समय लगता है? | 239 | aamataur par yaatra mein kitana samay lagata hai? | 239 | ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? | 239 | yātarā vica āma taura'tē kinā samāṁ lagadā hai? | 239 | ভ্রমণে সাধারণত কতক্ষণ লাগে? | 239 | bhramaṇē sādhāraṇata katakṣaṇa lāgē? | 239 | 旅は通常どのくらいかかりますか? | 239 | 旅 は 通常 どの くらい かかります か ? | 239 | たび わ つうじょう どの くらい かかります か ? | 239 | tabi wa tsūjō dono kurai kakarimasu ka ? | |||||||
240 | Combien de temps dure le trajet en général ? | 240 | 旅行社通常需要多长时间? | 240 | Lǚxíngshè tōngcháng xūyào duō cháng shíjiān? | 240 | 旅程通常需要多长时间? | 240 | How long does the journey usually take? | 240 | Quanto tempo costuma levar a viagem? | 240 | ¿Cuánto suele durar el viaje? | 240 | Wie lange dauert die Fahrt in der Regel? | 240 | Jak długo zwykle trwa podróż? | 240 | Сколько времени обычно занимает дорога? | 240 | Skol'ko vremeni obychno zanimayet doroga? | 240 | كم من الوقت تستغرق الرحلة عادة؟ | 240 | kam min alwaqt tastaghriq alrihlat eadatan? | 240 | आमतौर पर यात्रा में कितना समय लगता है? | 240 | aamataur par yaatra mein kitana samay lagata hai? | 240 | ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? | 240 | Yātarā vica āma taura'tē kinā samāṁ lagadā hai? | 240 | ভ্রমণে সাধারণত কতক্ষণ লাগে? | 240 | Bhramaṇē sādhāraṇata katakṣaṇa lāgē? | 240 | 旅は通常どのくらいかかりますか? | 240 | 旅 は 通常 どの くらい かかります か ? | 240 | たび わ つうじょう どの くらい かかります か ? | 240 | tabi wa tsūjō dono kurai kakarimasu ka ? | |||||||
241 | Combien de temps dure ce trajet en général ? | 241 | 这个旅程通常需要多长时间? | 241 | Zhège lǚchéng tōngcháng xūyào duō cháng shíjiān? | 241 | How long does this journey usually take? | 241 | How long does this journey usually take? | 241 | Quanto tempo costuma demorar esta viagem? | 241 | ¿Cuánto suele durar este viaje? | 241 | Wie lange dauert diese Reise normalerweise? | 241 | Jak długo zwykle trwa ta podróż? | 241 | Сколько времени обычно занимает это путешествие? | 241 | Skol'ko vremeni obychno zanimayet eto puteshestviye? | 241 | كم من الوقت تستغرق هذه الرحلة عادة؟ | 241 | kam min alwaqt tastaghriq hadhih alrihlat eadatan? | 241 | इस यात्रा में आमतौर पर कितना समय लगता है? | 241 | is yaatra mein aamataur par kitana samay lagata hai? | 241 | ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? | 241 | Isa yātarā vica āma taura'tē kinā samāṁ lagadā hai? | 241 | এই যাত্রা সাধারণত কতক্ষণ লাগে? | 241 | Ē'i yātrā sādhāraṇata katakṣaṇa lāgē? | 241 | この旅は通常どのくらいかかりますか? | 241 | この 旅 は 通常 どの くらい かかります か ? | 241 | この たび わ つうじょう どの くらい かかります か ? | 241 | kono tabi wa tsūjō dono kurai kakarimasu ka ? | |||||||
242 | Combien de temps dure ce trajet en général ? | 242 | 指挥员通常需要很长时间? | 242 | Zhǐhuī yuán tōngcháng xūyào hěn cháng shíjiān? | 242 | 这段旅程通常需要多长时间? | 242 | How long does this journey usually take? | 242 | Quanto tempo costuma demorar esta viagem? | 242 | ¿Cuánto suele durar este viaje? | 242 | Wie lange dauert diese Reise normalerweise? | 242 | Jak długo zwykle trwa ta podróż? | 242 | Сколько времени обычно занимает это путешествие? | 242 | Skol'ko vremeni obychno zanimayet eto puteshestviye? | 242 | كم من الوقت تستغرق هذه الرحلة عادة؟ | 242 | kam min alwaqt tastaghriq hadhih alrihlat eadatan? | 242 | इस यात्रा में आमतौर पर कितना समय लगता है? | 242 | is yaatra mein aamataur par kitana samay lagata hai? | 242 | ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? | 242 | Isa yātarā vica āma taura'tē kinā samāṁ lagadā hai? | 242 | এই যাত্রা সাধারণত কতক্ষণ লাগে? | 242 | Ē'i yātrā sādhāraṇata katakṣaṇa lāgē? | 242 | この旅は通常どのくらいかかりますか? | 242 | この 旅 は 通常 どの くらい かかります か ? | 242 | この たび わ つうじょう どの くらい かかります か ? | 242 | kono tabi wa tsūjō dono kurai kakarimasu ka ? | |||||||
243 | Usurier | 243 | 高利贷者 | 243 | Gāolìdài zhě | 243 | Usurer | 243 | Usurer | 243 | Usurário | 243 | Usurero | 243 | Wucherer | 243 | Lichwiarz | 243 | ростовщик | 243 | rostovshchik | 243 | المرابي | 243 | almarabi | 243 | सूदखोर | 243 | soodakhor | 243 | ਉਪਭੋਗਤਾ | 243 | Upabhōgatā | 243 | ইউজারার | 243 | I'ujārāra | 243 | Usurer | 243 | Usurer | 243 | うすれr | 243 | Usurer | |||||||
244 | usurier | 244 | 高利贷者 | 244 | gāolìdài zhě | 244 | 高利贷者 | 244 | usurer | 244 | usurário | 244 | usurero | 244 | Wucherer | 244 | lichwiarz | 244 | ростовщик | 244 | rostovshchik | 244 | المرابي | 244 | almarabi | 244 | सूदखोर | 244 | soodakhor | 244 | ਸੂਦਖੋਰ | 244 | sūdakhōra | 244 | সুদগ্রহীতা | 244 | sudagrahītā | 244 | usurer | 244 | usurer | 244 | うすれr | 244 | usurer | |||||||
245 | démodé, désapprobateur | 245 | 过时的,不赞成的 | 245 | guòshí de, bù zànchéng de | 245 | old-fashioned, disapproving | 245 | old-fashioned, disapproving | 245 | antiquado, desaprovador | 245 | anticuado, desaprobador | 245 | altmodisch, ablehnend | 245 | staromodny, dezaprobujący | 245 | старомодный, неодобрительный | 245 | staromodnyy, neodobritel'nyy | 245 | من الطراز القديم الرافض | 245 | min altiraz alqadim alraafid | 245 | पुराने जमाने का, अस्वीकृत | 245 | puraane jamaane ka, asveekrt | 245 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ | 245 | purāṇē zamānē dā, asavīkāra karana vālā | 245 | সেকেলে, অপছন্দনীয় | 245 | sēkēlē, apachandanīẏa | 245 | 昔ながらの、不承認 | 245 | 昔ながら の 、 不承認 | 245 | むかしながら の 、 ふしょうにん | 245 | mukashinagara no , fushōnin | |||||||
246 | une personne qui prête de l'argent à des personnes à des taux d'intérêt injustement élevés | 246 | 以不公平的高利率借钱给别人的人 | 246 | yǐ bù gōngpíng de gāolìlǜ jiè qián gěi biérén de rén | 246 | a person who lends money to people at unfairly high rates of interest | 246 | a person who lends money to people at unfairly high rates of interest | 246 | uma pessoa que empresta dinheiro a pessoas a taxas de juros injustamente altas | 246 | una persona que presta dinero a otras personas a tasas de interés injustamente altas | 246 | eine Person, die Menschen Geld zu unfair hohen Zinssätzen leiht | 246 | osoba, która pożycza pieniądze ludziom na nieuczciwie wysokie oprocentowanie | 246 | человек, который ссужает деньги людям под несправедливо высокие проценты | 246 | chelovek, kotoryy ssuzhayet den'gi lyudyam pod nespravedlivo vysokiye protsenty | 246 | الشخص الذي يقرض المال للناس بأسعار فائدة مرتفعة بشكل غير عادل | 246 | alshakhs aladhi yaqrid almal lilnaas bi'asear fayidat murtafieatan bishakl ghayr eadil | 246 | एक व्यक्ति जो लोगों को अनुचित रूप से उच्च ब्याज दरों पर पैसा उधार देता है | 246 | ek vyakti jo logon ko anuchit roop se uchch byaaj daron par paisa udhaar deta hai | 246 | ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਆਜ ਦੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਦਰਾਂ 'ਤੇ ਪੈਸੇ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ | 246 | uha vi'akatī jō lōkāṁ nū vi'āja dī'āṁ ucī'āṁ darāṁ'tē paisē udhāra didā hai | 246 | একজন ব্যক্তি যিনি অন্যায়ভাবে উচ্চ সুদের হারে মানুষকে অর্থ ধার দেন | 246 | ēkajana byakti yini an'yāẏabhābē ucca sudēra hārē mānuṣakē artha dhāra dēna | 246 | 不当に高い金利で人々にお金を貸す人 | 246 | 不当 に 高い 金利 で 人々 に お金 を 貸す 人 | 246 | ふとう に たかい きんり で ひとびと に おかね お かす ひと | 246 | futō ni takai kinri de hitobito ni okane o kasu hito | |||||||
247 | les personnes qui prêtent de l'argent à d'autres à des taux d'intérêt injustement élevés | 247 | 以不公平的高价借钱给别人的人 | 247 | yǐ bù gōngpíng de gāojià jiè qián gěi biérén de rén | 247 | 以不公平的高利率借钱给别人的人 | 247 | people who lend money to others at unfairly high interest rates | 247 | pessoas que emprestam dinheiro a outros a taxas de juros injustamente altas | 247 | personas que prestan dinero a otros a tasas de interés injustamente altas | 247 | Menschen, die anderen Geld zu unfair hohen Zinssätzen leihen | 247 | ludzie, którzy pożyczają innym pieniądze na nieuczciwie wysokie oprocentowanie | 247 | люди, которые ссужают деньги другим под несправедливо высокие проценты | 247 | lyudi, kotoryye ssuzhayut den'gi drugim pod nespravedlivo vysokiye protsenty | 247 | الأشخاص الذين يقرضون المال للآخرين بأسعار فائدة مرتفعة بشكل غير عادل | 247 | al'ashkhas aladhin yaqridun almal lilakhrin bi'asear fayidat murtafieat bishakl ghayr eadil | 247 | जो लोग दूसरों को अनुचित रूप से उच्च ब्याज दरों पर पैसा उधार देते हैं | 247 | jo log doosaron ko anuchit roop se uchch byaaj daron par paisa udhaar dete hain | 247 | ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚੀਆਂ ਵਿਆਜ ਦਰਾਂ 'ਤੇ ਪੈਸੇ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ | 247 | uha lōka jō dūji'āṁ nū ucī'āṁ vi'āja darāṁ'tē paisē udhāra didē hana | 247 | অন্যায়ভাবে উচ্চ সুদের হারে অন্যদের টাকা ধার যারা মানুষ | 247 | an'yāẏabhābē ucca sudēra hārē an'yadēra ṭākā dhāra yārā mānuṣa | 247 | 不当に高い金利で他人にお金を貸す人 | 247 | 不当 に 高い 金利 で 他人 に お金 を 貸す 人 | 247 | ふとう に たかい きんり で たにん に おかね お かす ひと | 247 | futō ni takai kinri de tanin ni okane o kasu hito | |||||||
248 | usurier | 248 | 高利贷者 | 248 | gāolìdài zhě | 248 | loan shark | 248 | loan shark | 248 | agiota | 248 | usurero | 248 | Kredithai | 248 | lichwiarz | 248 | Ростовщик | 248 | Rostovshchik | 248 | أقرض بالربا | 248 | 'aqrid bialriba | 248 | ऋण शार्क | 248 | rn shaark | 248 | ਲੋਨ ਸ਼ਾਰਕ | 248 | lōna śāraka | 248 | সূদখোর | 248 | sūdakhōra | 248 | 高利貸し | 248 | 高利貸し | 248 | こうりがし | 248 | kōrigashi | |||||||
249 | usurier | 249 | 放高利贷者 | 249 | fàng gāolìdài zhě | 249 | 放高利贷者 | 249 | loan shark | 249 | agiota | 249 | usurero | 249 | Kredithai | 249 | lichwiarz | 249 | Ростовщик | 249 | Rostovshchik | 249 | أقرض بالربا | 249 | 'aqrid bialriba | 249 | ऋण शार्क | 249 | rn shaark | 249 | ਲੋਨ ਸ਼ਾਰਕ | 249 | lōna śāraka | 249 | সূদখোর | 249 | sūdakhōra | 249 | 高利貸し | 249 | 高利貸し | 249 | こうりがし | 249 | kōrigashi | |||||||
250 | Abandonner | 250 | 舍 | 250 | shě | 250 | 舍 | 250 | Abandon | 250 | Abandono | 250 | Abandonar | 250 | Aufgeben | 250 | Opuścić | 250 | Покидать | 250 | Pokidat' | 250 | يتخلى عن | 250 | yatakhalaa ean | 250 | छोड़ना; रद्द करना | 250 | chhodana; radd karana | 250 | ਛੱਡ ਦਿਓ | 250 | chaḍa di'ō | 250 | পরিত্যাগ করা | 250 | parityāga karā | 250 | 放棄する | 250 | 放棄 する | 250 | ほうき する | 250 | hōki suru | |||||||
251 | Usuraire | 251 | 高利贷 | 251 | gāolìdài | 251 | Usurious | 251 | Usurious | 251 | Usurário | 251 | Usurioso | 251 | Wucher | 251 | Lichwiarski | 251 | Ростовщический | 251 | Rostovshchicheskiy | 251 | الربا | 251 | alriba | 251 | अति ब्याज | 251 | ati byaaj | 251 | ਸੂਦਖੋਰ | 251 | sūdakhōra | 251 | সুদখোর | 251 | sudakhōra | 251 | 高利貸し | 251 | 高利貸し | 251 | こうりがし | 251 | kōrigashi | |||||||
252 | Formel | 252 | 正式的 | 252 | zhèngshì de | 252 | Formal | 252 | Formal | 252 | Formal | 252 | Formal | 252 | Formell | 252 | Formalny | 252 | Формальный | 252 | Formal'nyy | 252 | رسمي | 252 | rasmi | 252 | औपचारिक | 252 | aupachaarik | 252 | ਰਸਮੀ | 252 | rasamī | 252 | আনুষ্ঠানিক | 252 | ānuṣṭhānika | 252 | 丁寧 | 252 | 丁 寧 | 252 | ちょう やすし | 252 | chō yasushi | |||||||
253 | prêter de l'argent à des taux d'intérêt très élevés | 253 | 以非常高的利率借钱 | 253 | yǐ fēicháng gāo de lìlǜ jiè qián | 253 | lending money at very high rates of interest | 253 | lending money at very high rates of interest | 253 | emprestar dinheiro a taxas de juros muito altas | 253 | prestar dinero a tasas de interés muy altas | 253 | Geld zu sehr hohen Zinssätzen verleihen | 253 | pożyczanie pieniędzy na bardzo wysokie oprocentowanie | 253 | кредитование денег под очень высокие проценты | 253 | kreditovaniye deneg pod ochen' vysokiye protsenty | 253 | إقراض المال بمعدلات فائدة مرتفعة للغاية | 253 | 'iiqrad almal bimueadalat fayidat murtafieat lilghaya | 253 | बहुत अधिक ब्याज दरों पर पैसा उधार देना | 253 | bahut adhik byaaj daron par paisa udhaar dena | 253 | ਵਿਆਜ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਉੱਚੀਆਂ ਦਰਾਂ 'ਤੇ ਪੈਸਾ ਉਧਾਰ ਦੇਣਾ | 253 | vi'āja dī'āṁ bahuta ucī'āṁ darāṁ'tē paisā udhāra dēṇā | 253 | সুদের খুব উচ্চ হারে টাকা ধার | 253 | sudēra khuba ucca hārē ṭākā dhāra | 253 | 非常に高い金利でお金を貸す | 253 | 非常 に 高い 金利 で お金 を 貸す | 253 | ひじょう に たかい きんり で おかね お かす | 253 | hijō ni takai kinri de okane o kasu | |||||||
254 | Emprunter de l'argent à des taux d'intérêt très élevés | 254 | 以非常高的亲人借钱 | 254 | yǐ fēicháng gāo de qīnrén jiè qián | 254 | 以非常高的利率借钱 | 254 | Borrow money at very high interest rates | 254 | Emprestar dinheiro a taxas de juros muito altas | 254 | Préstamo de dinero a tasas de interés muy altas | 254 | Geld zu sehr hohen Zinsen leihen | 254 | Pożyczaj pieniądze po bardzo wysokich stopach procentowych | 254 | Занять деньги под очень высокие проценты | 254 | Zanyat' den'gi pod ochen' vysokiye protsenty | 254 | اقترض المال بأسعار فائدة مرتفعة للغاية | 254 | aiqtarad almal bi'asear fayidat murtafieatan lilghaya | 254 | बहुत अधिक ब्याज दरों पर पैसे उधार लें | 254 | bahut adhik byaaj daron par paise udhaar len | 254 | ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਆਜ ਦਰਾਂ 'ਤੇ ਪੈਸੇ ਉਧਾਰ ਲਓ | 254 | bahuta zi'ādā vi'āja darāṁ'tē paisē udhāra la'ō | 254 | খুব উচ্চ সুদের হারে টাকা ধার | 254 | khuba ucca sudēra hārē ṭākā dhāra | 254 | 非常に高い金利でお金を借りる | 254 | 非常 に 高い 金利 で お金 を 借りる | 254 | ひじょう に たかい きんり で おかね お かりる | 254 | hijō ni takai kinri de okane o kariru | |||||||
255 | Un usurier, un usurier. | 255 | 高利贷;高利贷者。 | 255 | gāolìdài; gāolìdài zhě. | 255 | A loan shark; a usurer. | 255 | A loan shark; a usurer. | 255 | Agiota; usurário. | 255 | Un usurero, un usurero. | 255 | Ein Kredithai, ein Wucherer. | 255 | Rekin pożyczkowy, lichwiarz. | 255 | Ростовщик; ростовщик. | 255 | Rostovshchik; rostovshchik. | 255 | قرش القرض ؛ المرابي. | 255 | qarash alqard ; almarabi. | 255 | एक ऋण शार्क; सूदखोर। | 255 | ek rn shaark; soodakhor. | 255 | ਇੱਕ ਕਰਜ਼ਾ ਸ਼ਾਰਕ; ਇੱਕ ਸੂਦਖੋਰ. | 255 | ika karazā śāraka; ika sūdakhōra. | 255 | একটি ঋণ হাঙ্গর; একটি সুদগ্রহীতা। | 255 | ēkaṭi r̥ṇa hāṅgara; ēkaṭi sudagrahītā. | 255 | ヤミ金融; usurer。 | 255 | ヤミ 金融 ; usurer 。 | 255 | ヤミ きにゅう ; うすれr 。 | 255 | yami kinyū ; usurer . | |||||||
256 | Un usurier, un usurier. | 256 | 放高利贷的;收取高利的。 | 256 | Fàng gāolìdài de; shōuqǔ gāo lì de. | 256 | 放高利贷的;收取高利的. | 256 | A loan shark; a usurer. | 256 | Agiota; usurário. | 256 | Un usurero, un usurero. | 256 | Ein Kredithai, ein Wucherer. | 256 | Rekin pożyczkowy, lichwiarz. | 256 | Ростовщик; ростовщик. | 256 | Rostovshchik; rostovshchik. | 256 | قرش القرض ؛ المرابي. | 256 | qarash alqard ; almarabi. | 256 | एक ऋण शार्क; सूदखोर। | 256 | ek rn shaark; soodakhor. | 256 | ਇੱਕ ਕਰਜ਼ਾ ਸ਼ਾਰਕ; ਇੱਕ ਸੂਦਖੋਰ. | 256 | Ika karazā śāraka; ika sūdakhōra. | 256 | একটি ঋণ হাঙ্গর; একটি সুদগ্রহীতা। | 256 | Ēkaṭi r̥ṇa hāṅgara; ēkaṭi sudagrahītā. | 256 | ヤミ金融; usurer。 | 256 | ヤミ 金融 ; usurer 。 | 256 | ヤミ きにゅう ; うすれr 。 | 256 | yami kinyū ; usurer . | |||||||
257 | Usurper | 257 | 篡 | 257 | Cuàn | 257 | Usurp | 257 | Usurp | 257 | Usurpar | 257 | Usurpar | 257 | Usurpieren | 257 | Uzurpować | 257 | Узурпация | 257 | Uzurpatsiya | 257 | انتزاع | 257 | antizae | 257 | हड़पना | 257 | hadapana | 257 | ਹੜੱਪ | 257 | Haṛapa | 257 | দখল | 257 | Dakhala | 257 | 奪う | 257 | 奪う | 257 | うばう | 257 | ubau | |||||||
258 | usurper | 258 | 窜改 | 258 | cuàngǎi | 258 | 篡 | 258 | usurp | 258 | usurpar | 258 | usurpar | 258 | usurpieren | 258 | uzurpować | 258 | узурпировать | 258 | uzurpirovat' | 258 | انتزاع | 258 | antizae | 258 | हड़पना | 258 | hadapana | 258 | ਹੜੱਪ | 258 | haṛapa | 258 | দখল | 258 | dakhala | 258 | 奪う | 258 | 奪う | 258 | うばう | 258 | ubau | |||||||
259 | Formel | 259 | 正式的 | 259 | zhèngshì de | 259 | Formal | 259 | Formal | 259 | Formal | 259 | Formal | 259 | Formell | 259 | Formalny | 259 | Формальный | 259 | Formal'nyy | 259 | رسمي | 259 | rasmi | 259 | औपचारिक | 259 | aupachaarik | 259 | ਰਸਮੀ | 259 | rasamī | 259 | আনুষ্ঠানিক | 259 | ānuṣṭhānika | 259 | 丁寧 | 259 | 丁 寧 | 259 | ちょう やすし | 259 | chō yasushi | |||||||
260 | prendre la position et/ou le pouvoir de qn sans en avoir le droit | 260 | 在无权这样做的情况下取得某人的职位和/或权力 | 260 | zài wú quán zhèyàng zuò de qíngkuàng xià qǔdé mǒu rén de zhíwèi hé/huò quánlì | 260 | to take sb’s position and/or power without having the right to do this | 260 | to take sb’s position and/or power without having the right to do this | 260 | tomar a posição e/ou poder de sb sem ter o direito de fazer isso | 260 | tomar el cargo y/o el poder de alguien sin tener derecho a ello | 260 | jds Position und/oder Macht einnehmen, ohne das Recht dazu zu haben | 260 | zajmowania czyjegoś stanowiska i/lub władzy bez posiadania do tego prawa | 260 | занимать чье-либо положение и/или власть, не имея на это права | 260 | zanimat' ch'ye-libo polozheniye i/ili vlast', ne imeya na eto prava | 260 | لتولي منصب sb و / أو السلطة دون أن يكون لديك الحق في القيام بذلك | 260 | litawaliy mansib sb w / 'aw alsultat dun 'an yakun ladayk alhaqu fi alqiam bidhalik | 260 | ऐसा करने के अधिकार के बिना एसबी की स्थिति और/या शक्ति लेने के लिए | 260 | aisa karane ke adhikaar ke bina esabee kee sthiti aur/ya shakti lene ke lie | 260 | ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ sb ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ ਲੈਣ ਲਈ | 260 | ajihā karana dē adhikāra tōṁ bināṁ sb dī sathitī atē/jāṁ śakatī laiṇa la'ī | 260 | এটি করার অধিকার ছাড়াই এসবির অবস্থান এবং/অথবা ক্ষমতা গ্রহণ করা | 260 | ēṭi karāra adhikāra chāṛā'i ēsabira abasthāna ēbaṁ/athabā kṣamatā grahaṇa karā | 260 | これを行う権利を持たずにsbの立場や権力を握る | 260 | これ を 行う 権利 を 持たず に sb の 立場 や 権力 を 握る | 260 | これ お おこなう けんり お もたず に sb の たちば や けんりょく お にぎる | 260 | kore o okonau kenri o motazu ni sb no tachiba ya kenryoku o nigiru | |||||||
261 | prendre la charge et/ou le pouvoir de quelqu'un sans en avoir le droit | 261 | 在无权的和/的情况下取得权利或权力 | 261 | zài wú quán de hé/de qíngkuàng xià qǔdé quánlì huò quánlì | 261 | 在无权这样做的情况下取得某人的职位和/或权力 | 261 | take someone's office and/or power without having the right to do so | 261 | assumir o cargo e/ou poder de alguém sem ter o direito de fazê-lo | 261 | tomar el cargo y/o el poder de alguien sin tener el derecho de hacerlo | 261 | das Amt und/oder die Macht von jemandem übernehmen, ohne das Recht dazu zu haben | 261 | przejąć czyjeś stanowisko i/lub władzę bez posiadania do tego prawa | 261 | занять чью-либо должность и/или власть, не имея на это права | 261 | zanyat' ch'yu-libo dolzhnost' i/ili vlast', ne imeya na eto prava | 261 | تولي منصب شخص ما و / أو سلطته دون أن يكون له الحق في القيام بذلك | 261 | tawaliy mansib shakhs ma w / 'aw sultatih dun 'an yakun lah alhaqu fi alqiam bidhalik | 261 | ऐसा करने के अधिकार के बिना किसी का कार्यालय और/या शक्ति लेना | 261 | aisa karane ke adhikaar ke bina kisee ka kaaryaalay aur/ya shakti lena | 261 | ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਲਏ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਦਫ਼ਤਰ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ ਲੈਣਾ | 261 | ajihā karana dā adhikāra la'ē bināṁ kisē dā dafatara atē/jāṁ śakatī laiṇā | 261 | এটি করার অধিকার ছাড়াই কারও অফিস এবং/অথবা ক্ষমতা গ্রহণ করুন | 261 | ēṭi karāra adhikāra chāṛā'i kāra'ō aphisa ēbaṁ/athabā kṣamatā grahaṇa karuna | 261 | そうする権利を持たずに誰かのオフィスや権力を奪う | 261 | そう する 権利 を 持たず に 誰 か の オフィス や 権力 を 奪う | 261 | そう する けんり お もたず に だれ か の オフィス や けんりょく お うばう | 261 | sō suru kenri o motazu ni dare ka no ofisu ya kenryoku o ubau | |||||||
262 | usurper; enfreindre | 262 | 篡;侵权 | 262 | cuàn; qīnquán | 262 | usurp; infringe | 262 | usurp; infringe | 262 | usurpar; infringir | 262 | usurpar; infringir | 262 | usurpieren; verletzen | 262 | uzurpować sobie; | 262 | узурпировать; посягать | 262 | uzurpirovat'; posyagat' | 262 | اغتصاب | 262 | aightisab | 262 | हड़पना; उल्लंघन करना | 262 | hadapana; ullanghan karana | 262 | ਹੜਪ; ਉਲੰਘਣਾ | 262 | haṛapa; ulaghaṇā | 262 | দখল করা; লঙ্ঘন করা | 262 | dakhala karā; laṅghana karā | 262 | 皇位簒;侵害 | 262 | 皇位 簒 ; 侵害 | 262 | こうい 簒 ; しんがい | 262 | kōi 簒 ; shingai | |||||||
263 | usurper; enfreindre | 263 | 篡夺;篡改 | 263 | cuànduó; cuàngǎi | 263 | 篡夺;侵权 | 263 | usurp; infringe | 263 | usurpar; infringir | 263 | usurpar; infringir | 263 | usurpieren; verletzen | 263 | uzurpować sobie; | 263 | узурпировать; посягать | 263 | uzurpirovat'; posyagat' | 263 | اغتصاب | 263 | aightisab | 263 | हड़पना; उल्लंघन करना | 263 | hadapana; ullanghan karana | 263 | ਹੜਪ; ਉਲੰਘਣਾ | 263 | haṛapa; ulaghaṇā | 263 | দখল করা; লঙ্ঘন করা | 263 | dakhala karā; laṅghana karā | 263 | 皇位簒;侵害 | 263 | 皇位 簒 ; 侵害 | 263 | こうい 簒 ; しんがい | 263 | kōi 簒 ; shingai | |||||||
264 | même | 264 | 甚 | 264 | shén | 264 | 甚 | 264 | even | 264 | até | 264 | incluso | 264 | auch | 264 | parzysty | 264 | четное | 264 | chetnoye | 264 | حتى | 264 | hataa | 264 | यहाँ तक की | 264 | yahaan tak kee | 264 | ਵੀ | 264 | vī | 264 | এমন কি | 264 | ēmana ki | 264 | 平 | 264 | 平 | 264 | たいら | 264 | taira | |||||||
265 | Usurpation | 265 | 篡夺 | 265 | cuànduó | 265 | Usurpation | 265 | Usurpation | 265 | Usurpação | 265 | Usurpación | 265 | Widerrechtliche Übernahme | 265 | Uzurpacja | 265 | Узурпация | 265 | Uzurpatsiya | 265 | اغتصاب | 265 | aightisab | 265 | अपहरण | 265 | apaharan | 265 | ਹੜੱਪਣਾ | 265 | haṛapaṇā | 265 | দখল | 265 | dakhala | 265 | 皇位簒 | 265 | 皇位 簒 | 265 | こうい 簒 | 265 | kōi 簒 | |||||||
266 | usurpateur | 266 | 篡位者 | 266 | cuànwèi zhě | 266 | usurper | 266 | usurper | 266 | usurpador | 266 | usurpador | 266 | Usurpator | 266 | uzurpator | 266 | узурпатор | 266 | uzurpator | 266 | مغتصب | 266 | mughtasib | 266 | हड़पनेवाला | 266 | hadapanevaala | 266 | ਹੜੱਪਣ ਵਾਲਾ | 266 | haṛapaṇa vālā | 266 | দখলকারী | 266 | dakhalakārī | 266 | 皇位簒 | 266 | 皇位 簒 | 266 | こうい 簒 | 266 | kōi 簒 | |||||||
267 | usure | 267 | 高利贷 | 267 | gāolìdài | 267 | usury | 267 | usury | 267 | usura | 267 | usura | 267 | Wucher | 267 | lichwa | 267 | ростовщичество | 267 | rostovshchichestvo | 267 | الربا | 267 | alriba | 267 | सूदखोरी | 267 | soodakhoree | 267 | ਵਿਆਜ | 267 | vi'āja | 267 | সুদ | 267 | suda | 267 | 高利貸し | 267 | 高利貸し | 267 | こうりがし | 267 | kōrigashi | |||||||
268 | démodé, désapprobateur | 268 | 过时的,不赞成的 | 268 | Guòshí de, bù zànchéng de | 268 | old-fashioned, disapproving | 268 | old-fashioned, disapproving | 268 | antiquado, desaprovador | 268 | anticuado, desaprobador | 268 | altmodisch, ablehnend | 268 | staromodny, dezaprobujący | 268 | старомодный, неодобрительный | 268 | staromodnyy, neodobritel'nyy | 268 | من الطراز القديم الرافض | 268 | min altiraz alqadim alraafid | 268 | पुराने जमाने का, अस्वीकृत | 268 | puraane jamaane ka, asveekrt | 268 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ | 268 | purāṇē zamānē dā, asavīkāra karana vālā | 268 | সেকেলে, অপছন্দনীয় | 268 | sēkēlē, apachandanīẏa | 268 | 昔ながらの、不承認 | 268 | 昔ながら の 、 不承認 | 268 | むかしながら の 、 ふしょうにん | 268 | mukashinagara no , fushōnin | |||||||
269 | la pratique consistant à prêter de l'argent à des personnes à des taux d'intérêt injustement élevés | 269 | 以不公平的高利率向人们借钱的做法 | 269 | yǐ bù gōngpíng de gāolìlǜ xiàng rénmen jiè qián de zuòfǎ | 269 | the practice of lending money to people at unfairly high rates of interest | 269 | the practice of lending money to people at unfairly high rates of interest | 269 | a prática de emprestar dinheiro a pessoas a taxas de juros injustamente altas | 269 | la práctica de prestar dinero a personas a tasas de interés injustamente altas | 269 | die Praxis, Menschen Geld zu unangemessen hohen Zinssätzen zu leihen | 269 | praktyka pożyczania ludziom pieniędzy po nieuczciwie wysokich stopach procentowych | 269 | практика кредитования людей под несправедливо высокие проценты | 269 | praktika kreditovaniya lyudey pod nespravedlivo vysokiye protsenty | 269 | ممارسة إقراض المال للناس بأسعار فائدة مرتفعة بشكل غير عادل | 269 | mumarasat 'iiqrad almal lilnaas bi'asear fayidat murtafieat bishakl ghayr eadil | 269 | लोगों को अनुचित रूप से उच्च ब्याज दरों पर धन उधार देने की प्रथा | 269 | logon ko anuchit roop se uchch byaaj daron par dhan udhaar dene kee pratha | 269 | ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਆਜ ਦੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਦਰਾਂ 'ਤੇ ਪੈਸੇ ਉਧਾਰ ਦੇਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ | 269 | lōkāṁ nū vi'āja dī'āṁ ucī'āṁ darāṁ'tē paisē udhāra dēṇa dā abhi'āsa | 269 | অন্যায্যভাবে উচ্চ সুদের হারে মানুষকে অর্থ ধার দেওয়ার অভ্যাস | 269 | an'yāyyabhābē ucca sudēra hārē mānuṣakē artha dhāra dē'ōẏāra abhyāsa | 269 | 不当に高い金利で人々にお金を貸す慣行 | 269 | 不当 に 高い 金利 で 人々 に お金 を 貸す 慣行 | 269 | ふとう に たかい きんり で ひとびと に おかね お かす かんこう | 269 | futō ni takai kinri de hitobito ni okane o kasu kankō | |||||||
270 | La pratique consistant à emprunter de l'argent à des personnes à des taux injustement élevés | 270 | 以不公平的偏好向借钱的做法 | 270 | yǐ bù gōngpíng de piānhào xiàng jiè qián de zuòfǎ | 270 | 以不公平的高利率向人们借钱的做法 | 270 | The practice of borrowing money from people at unfairly high rates | 270 | A prática de pedir dinheiro emprestado de pessoas a taxas injustamente altas | 270 | La práctica de pedir dinero prestado a personas a tasas injustamente altas | 270 | Die Praxis, Geld von Menschen zu unangemessen hohen Zinsen zu leihen | 270 | Praktyka pożyczania pieniędzy od ludzi po nieuczciwie wysokich stawkach | 270 | Практика заимствования денег у людей по неоправданно высоким ставкам | 270 | Praktika zaimstvovaniya deneg u lyudey po neopravdanno vysokim stavkam | 270 | ممارسة اقتراض الأموال من الناس بمعدلات مرتفعة بشكل غير عادل | 270 | mumarasat aqtirad al'amwal min alnaas bimueadalat murtafieat bishakl ghayr eadil | 270 | लोगों से अनुचित रूप से उच्च दरों पर धन उधार लेने की प्रथा | 270 | logon se anuchit roop se uchch daron par dhan udhaar lene kee pratha | 270 | ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਅਣਉਚਿਤ ਉੱਚ ਦਰਾਂ 'ਤੇ ਪੈਸੇ ਉਧਾਰ ਲੈਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ | 270 | lōkāṁ tōṁ aṇa'ucita uca darāṁ'tē paisē udhāra laiṇa dā abhi'āsa | 270 | মানুষের কাছ থেকে অন্যায্যভাবে উচ্চ হারে টাকা ধার করার অভ্যাস | 270 | mānuṣēra kācha thēkē an'yāyyabhābē ucca hārē ṭākā dhāra karāra abhyāsa | 270 | 不当に高いレートで人々からお金を借りる習慣 | 270 | 不当 に 高い レート で 人々 から お金 を 借りる 習慣 | 270 | ふとう に たかい レート で ひとびと から おかね お かりる しゅうかん | 270 | futō ni takai rēto de hitobito kara okane o kariru shūkan | |||||||
271 | usure; usure | 271 | 高利贷;高利贷 | 271 | gāolìdài; gāolìdài | 271 | usury; usury | 271 | usury; usury | 271 | usura; usura | 271 | usura; usura | 271 | Wucher; Wucher | 271 | lichwa; lichwa | 271 | ростовщичество; ростовщичество | 271 | rostovshchichestvo; rostovshchichestvo | 271 | الربا | 271 | alriba | 271 | सूदखोरी; सूदखोरी | 271 | soodakhoree; soodakhoree | 271 | ਵਿਆਜ; ਵਿਆਜ | 271 | vi'āja; vi'āja | 271 | সুদ; | 271 | suda; | 271 | 高利貸し;高利貸し | 271 | 高利貸し ; 高利貸し | 271 | こうりがし ; こうりがし | 271 | kōrigashi ; kōrigashi | |||||||
272 | usure; usure | 272 | 放高利贷;高利盘剥 | 272 | fàng gāolìdài; gāo lì pánbō | 272 | 放高利贷;高利盘剥 | 272 | usury; usury | 272 | usura; usura | 272 | usura; usura | 272 | Wucher; Wucher | 272 | lichwa; lichwa | 272 | ростовщичество; ростовщичество | 272 | rostovshchichestvo; rostovshchichestvo | 272 | الربا | 272 | alriba | 272 | सूदखोरी; सूदखोरी | 272 | soodakhoree; soodakhoree | 272 | ਵਿਆਜ; ਵਿਆਜ | 272 | vi'āja; vi'āja | 272 | সুদ; | 272 | suda; | 272 | 高利貸し;高利貸し | 272 | 高利貸し ; 高利貸し | 272 | こうりがし ; こうりがし | 272 | kōrigashi ; kōrigashi | |||||||
273 | Utd abréviation United (abréviation de United) | 273 | 曼联缩写。 United (United 的缩写) | 273 | mànlián suōxiě. United (United de suōxiě) | 273 | Utd abbr. United ( United 的缩写) | 273 | Utd abbr. United (short for United) | 273 | Utd abr. United (abreviação de United) | 273 | Utd abreviatura United (abreviatura de United) | 273 | Utd Abk. United (kurz für United) | 273 | Utd skrót United (skrót od United) | 273 | «Юнайтед» — сокращение от «Юнайтед» (сокращение от «Юнайтед») | 273 | «Yunayted» — sokrashcheniye ot «Yunayted» (sokrashcheniye ot «Yunayted») | 273 | يونايتد ABbr. United (اختصار لـ United) | 273 | yunaytid ABbr. United (akhtisar la United) | 273 | Utd abbr. यूनाइटेड (यूनाइटेड के लिए छोटा) | 273 | utd abbr. yoonaited (yoonaited ke lie chhota) | 273 | Utd abbr. United (ਸੰਯੁਕਤ ਲਈ ਛੋਟਾ) | 273 | Utd abbr. United (sayukata la'ī chōṭā) | 273 | Utd abbr. United (ইউনাইটেডের জন্য সংক্ষিপ্ত) | 273 | Utd abbr. United (i'unā'iṭēḍēra jan'ya saṅkṣipta) | 273 | Utdabbr。United(Unitedの略) | 273 | Utdabbr 。 United ( United の 略 ) | 273 | うtだっbr 。 うにてd ( うにてd の りゃく ) | 273 | Utdabbr . United ( United no ryaku ) | |||||||
274 | Ute | 274 | 尤特 | 274 | yóu tè | 274 | Ute | 274 | Ute | 274 | Ute | 274 | Ute | 274 | Ute | 274 | Ute | 274 | Юте | 274 | Yute | 274 | يوتا | 274 | ywta | 274 | उटे | 274 | ute | 274 | Ute | 274 | Ute | 274 | উতে | 274 | utē | 274 | うて | 274 | うて | 274 | うて | 274 | ute | |||||||
275 | Ute ou Utes | 275 | 尤特或尤特 | 275 | yóu tè huò yóu tè | 275 | Ute or Utes | 275 | Ute or Utes | 275 | Ute ou Ute | 275 | Ute o Utes | 275 | Ute oder Utes | 275 | Ute lub Utes | 275 | Уте или Утес | 275 | Ute ili Utes | 275 | Ute أو Utes | 275 | Ute 'aw Utes | 275 | यूटे या यूटेस | 275 | yoote ya yootes | 275 | Ute ਜ Utes | 275 | Ute ja Utes | 275 | Ute বা Utes | 275 | Ute bā Utes | 275 | ユタまたはユーツ | 275 | ユタ または ユーツ | 275 | ユタ または ゆうつ | 275 | yuta mataha yūtsu | |||||||
276 | un membre d'un peuple amérindien dont beaucoup vivent dans les États américains du Colorado et de l'Utah | 276 | 美国原住民的成员,其中许多人居住在美国科罗拉多州和犹他州 | 276 | měiguó yuán zhùmín de chéngyuán, qízhōng xǔduō rén jūzhù zài měiguó kēluōlāduō zhōu hé yóutā zhōu | 276 | a member of a Native American people many of whom live in the US states of Colorado and Utah | 276 | a member of a Native American people many of whom live in the US states of Colorado and Utah | 276 | um membro de um povo nativo americano, muitos dos quais vivem nos estados americanos do Colorado e Utah | 276 | miembro de un pueblo nativo americano, muchos de los cuales viven en los estados de Colorado y Utah, EE. UU. | 276 | ein Mitglied eines indianischen Volkes, von dem viele in den US-Bundesstaaten Colorado und Utah leben | 276 | członek rdzennych Amerykanów, z których wielu mieszka w amerykańskich stanach Kolorado i Utah | 276 | представитель коренных американцев, многие из которых живут в американских штатах Колорадо и Юта. | 276 | predstavitel' korennykh amerikantsev, mnogiye iz kotorykh zhivut v amerikanskikh shtatakh Kolorado i Yuta. | 276 | عضو في شعب أمريكي أصلي يعيش العديد منهم في ولايتي كولورادو ويوتا الأمريكيتين | 276 | eudw fi shaeb 'amrikiin 'usaliy yaeish aleadid minhum fi wilayatay kuluradu waywta al'amrikiatayn | 276 | एक मूल अमेरिकी लोगों का एक सदस्य, जिनमें से कई अमेरिकी राज्यों कोलोराडो और यूटा में रहते हैं | 276 | ek mool amerikee logon ka ek sadasy, jinamen se kaee amerikee raajyon koloraado aur yoota mein rahate hain | 276 | ਇੱਕ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਅਤੇ ਉਟਾਹ ਰਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ | 276 | ika mūla amarīkī lōkāṁ dā ika maimbara jinhāṁ vicōṁ bahuta sārē amarīkā dē kōlōrāḍō atē uṭāha rājāṁ vica rahidē hana | 276 | একজন নেটিভ আমেরিকান জনগণের সদস্য যাদের মধ্যে অনেকেই কলোরাডো এবং উটাহ মার্কিন রাজ্যে বাস করেন | 276 | ēkajana nēṭibha āmērikāna janagaṇēra sadasya yādēra madhyē anēkē'i kalōrāḍō ēbaṁ uṭāha mārkina rājyē bāsa karēna | 276 | 多くが米国コロラド州とユタ州に住んでいるネイティブアメリカンの人々のメンバー | 276 | 多く が 米国 コロラド 州 と ユタ 州 に 住んでいる ネイティブアメリカン の 人々 の メン | 276 | おうく が べいこく コロラド しゅう と ユタ しゅう に すんでいる ネイティブアメリカン | 276 | ōku ga beikoku kororado shū to yuta shū ni sundeiru neitibuamerikan no hitobito no men | |||||||
277 | Membres d'Amérindiens, dont beaucoup vivent dans le Colorado et l'Utah, aux États-Unis | 277 | 原住民的成员,许多人居住在美国科罗拉多州和犹他州 | 277 | yuán zhùmín de chéngyuán, xǔduō rén jūzhù zài měiguó kēluōlāduō zhōu hé yóutā zhōu | 277 | 美国原住民的成员,其中许多人居住在美国科罗拉多州和犹他州 | 277 | Members of the Native Americans, many of whom live in Colorado and Utah, USA | 277 | Membros de nativos americanos, muitos dos quais vivem no Colorado e Utah, EUA | 277 | Miembros de nativos americanos, muchos de los cuales viven en Colorado y Utah, EE. UU. | 277 | Mitglieder der amerikanischen Ureinwohner, von denen viele in Colorado und Utah, USA, leben | 277 | Członkowie rdzennych Amerykanów, z których wielu mieszka w Kolorado i Utah, USA | 277 | Представители коренных американцев, многие из которых живут в Колорадо и Юте, США. | 277 | Predstaviteli korennykh amerikantsev, mnogiye iz kotorykh zhivut v Kolorado i Yute, SSHA. | 277 | أفراد من الأمريكيين الأصليين ، يعيش الكثير منهم في كولورادو ويوتا بالولايات المتحدة الأمريكية | 277 | 'afrad min al'amrikiiyn al'asliiyn , yaeish alkathir minhum fi kuluradu wayuta bialwilayat almutahidat al'amrikia | 277 | मूल अमेरिकियों के सदस्य, जिनमें से कई कोलोराडो और यूटा, यूएसए में रहते हैं | 277 | mool amerikiyon ke sadasy, jinamen se kaee koloraado aur yoota, yooese mein rahate hain | 277 | ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਅਤੇ ਯੂਟਾ, ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ | 277 | mūla amarīkī'āṁ dē maimbara, jinhāṁ vicōṁ bahuta sārē kōlōrāḍō atē yūṭā, amarīkā vica rahidē hana | 277 | নেটিভ আমেরিকানদের সদস্য, যাদের অনেকেই কলোরাডো এবং ইউটা, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বসবাস করেন | 277 | nēṭibha āmērikānadēra sadasya, yādēra anēkē'i kalōrāḍō ēbaṁ i'uṭā, mārkina yuktarāṣṭrē basabāsa karēna | 277 | ネイティブアメリカンのメンバー。その多くは米国コロラド州とユタ州に住んでいます。 | 277 | ネイティブアメリカン の メンバー 。 その 多く は 米国 コロラド 州 と ユタ 州 に 住んで | 277 | ネイティブアメリカン の メンバー 。 その おうく わ べいこく コロラド しゅう と ユタ | 277 | neitibuamerikan no menbā . sono ōku wa beikoku kororado shū to yuta shū ni sundeimasu . | |||||||
278 | Utah (Amérindien, beaucoup aux États-Unis et en Utah) | 278 | 犹他州(美洲原住民,许多在美国和犹他州) | 278 | yóutā zhōu (měizhōu yuán zhùmín, xǔduō zài měiguó hé yóutā zhōu) | 278 | Utah (Native American, many in the U.S. and Utah) | 278 | Utah (Native American, many in the U.S. and Utah) | 278 | Utah (nativo americano, muitos nos EUA e Utah) | 278 | Utah (nativos americanos, muchos en los EE. UU. y Utah) | 278 | Utah (Indianer, viele in den USA und Utah) | 278 | Utah (rdzenni Amerykanie, wielu w USA i Utah) | 278 | Юта (коренной американец, многие в США и Юте) | 278 | Yuta (korennoy amerikanets, mnogiye v SSHA i Yute) | 278 | يوتا (مواطن أمريكي ، كثير في الولايات المتحدة ويوتا) | 278 | yuta (muatin 'amrikiun , kathir fi alwilayat almutahidat wayuta) | 278 | यूटा (मूल अमेरिकी, यू.एस. और यूटा में कई) | 278 | yoota (mool amerikee, yoo.es. aur yoota mein kaee) | 278 | ਉਟਾਹ (ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ, ਅਮਰੀਕਾ ਅਤੇ ਉਟਾਹ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ) | 278 | uṭāha (mūla amarīkī, amarīkā atē uṭāha vica bahuta sārē) | 278 | উটাহ (নেটিভ আমেরিকান, অনেক মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং উটাহ) | 278 | uṭāha (nēṭibha āmērikāna, anēka mārkina yuktarāṣṭra ēbaṁ uṭāha) | 278 | ユタ(ネイティブアメリカン、米国とユタに多く) | 278 | ユタ ( ネイティブアメリカン 、 米国 と ユタ に 多く ) | 278 | ユタ ( ネイティブアメリカン 、 べいこく と ユタ に おうく ) | 278 | yuta ( neitibuamerikan , beikoku to yuta ni ōku ) | |||||||
279 | Utah (Amérindien, beaucoup aux États-Unis et en Utah) | 279 | 犹多州(美国技工,居于美国罗斗和犹他州) | 279 | yóu duō zhōu (měiguó jìgōng, jūyú měiguó luó dòu hé yóutā zhōu) | 279 | 犹他人(美洲土著,很多居于美国斗罗技多州和犹他州) | 279 | Utah (Native American, many in the U.S. and Utah) | 279 | Utah (nativo americano, muitos nos EUA e Utah) | 279 | Utah (nativos americanos, muchos en los EE. UU. y Utah) | 279 | Utah (Indianer, viele in den USA und Utah) | 279 | Utah (rdzenni Amerykanie, wielu w USA i Utah) | 279 | Юта (коренной американец, многие в США и Юте) | 279 | Yuta (korennoy amerikanets, mnogiye v SSHA i Yute) | 279 | يوتا (مواطن أمريكي ، كثير في الولايات المتحدة ويوتا) | 279 | yuta (muatin 'amrikiun , kathir fi alwilayat almutahidat wayuta) | 279 | यूटा (मूल अमेरिकी, यू.एस. और यूटा में कई) | 279 | yoota (mool amerikee, yoo.es. aur yoota mein kaee) | 279 | ਉਟਾਹ (ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ, ਅਮਰੀਕਾ ਅਤੇ ਉਟਾਹ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ) | 279 | uṭāha (mūla amarīkī, amarīkā atē uṭāha vica bahuta sārē) | 279 | উটাহ (নেটিভ আমেরিকান, অনেক মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং উটাহ) | 279 | uṭāha (nēṭibha āmērikāna, anēka mārkina yuktarāṣṭra ēbaṁ uṭāha) | 279 | ユタ(ネイティブアメリカン、米国とユタに多く) | 279 | ユタ ( ネイティブアメリカン 、 米国 と ユタ に 多く ) | 279 | ユタ ( ネイティブアメリカン 、 べいこく と ユタ に おうく ) | 279 | yuta ( neitibuamerikan , beikoku to yuta ni ōku ) | |||||||
280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ut | 280 | ute | 280 | уте | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | उटे | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | ute | 280 | うて | 280 | ute | |||||||
281 | informel | 281 | 非正式的 | 281 | fēi zhèngshì de | 281 | informal | 281 | informal | 281 | informal | 281 | informal | 281 | informell | 281 | nieformalny | 281 | неофициальный | 281 | neofitsial'nyy | 281 | غير رسمي | 281 | ghayr rasmiin | 281 | अनौपचारिक | 281 | anaupachaarik | 281 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 281 | gaira rasamī | 281 | অনানুষ্ঠানিক | 281 | anānuṣṭhānika | 281 | 非公式 | 281 | 非公式 | 281 | ひこうしき | 281 | hikōshiki | |||||||
282 | un véhicule à flancs bas et sans toit à l'arrière utilisé, par exemple, par les agriculteurs | 282 | 例如,农民使用的侧面低且后部没有车顶的车辆 | 282 | lìrú, nóngmín shǐyòng de cèmiàn dī qiě hòu bù méiyǒu chē dǐng de chēliàng | 282 | a vehicle with low sides and no roof at the back used, for example, by farmers | 282 | a vehicle with low sides and no roof at the back used, for example, by farmers | 282 | um veículo com laterais baixas e sem teto na parte traseira usado, por exemplo, por agricultores | 282 | un vehículo con lados bajos y sin techo en la parte trasera utilizado, por ejemplo, por agricultores | 282 | ein Fahrzeug mit niedrigen Seitenwänden und ohne Dach auf der Rückseite, das beispielsweise von Landwirten verwendet wird | 282 | pojazd z niskimi bokami i bez dachu z tyłu używany np. przez rolników | 282 | транспортное средство с низкими бортами и без крыши сзади, используемое, например, фермерами | 282 | transportnoye sredstvo s nizkimi bortami i bez kryshi szadi, ispol'zuyemoye, naprimer, fermerami | 282 | مركبة ذات جوانب منخفضة ولا سقف في الخلف يستخدمها المزارعون على سبيل المثال | 282 | markabat dhat jawanib munkhafidat wala saqf fi alkhalf yastakhdimuha almuzarieun ealaa sabil almithal | 282 | एक वाहन जिसका साइड कम हो और पीछे कोई छत न हो, उदाहरण के लिए, किसानों द्वारा इस्तेमाल किया जाता है | 282 | ek vaahan jisaka said kam ho aur peechhe koee chhat na ho, udaaharan ke lie, kisaanon dvaara istemaal kiya jaata hai | 282 | ਨੀਵੇਂ ਪਾਸੇ ਵਾਲਾ ਵਾਹਨ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਕੋਈ ਛੱਤ ਨਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਕਿਸਾਨਾਂ ਦੁਆਰਾ | 282 | nīvēṁ pāsē vālā vāhana atē pichalē pāsē kō'ī chata nahīṁ varatī jāndī, udāharana la'ī, kisānāṁ du'ārā | 282 | নিম্ন দিক এবং পিছনে ছাদ নেই এমন একটি গাড়ি ব্যবহার করা হয়, উদাহরণস্বরূপ, কৃষকরা | 282 | nimna dika ēbaṁ pichanē chāda nē'i ēmana ēkaṭi gāṛi byabahāra karā haẏa, udāharaṇasbarūpa, kr̥ṣakarā | 282 | たとえば農民が使用する、側面が低く、後ろに屋根がない車両 | 282 | たとえば 農民 が 使用 する 、 側面 が 低く 、 後ろ に 屋根 が ない 車両 | 282 | たとえば のうみん が しよう する 、 そくめん が ひくく 、 うしろ に やね が ない しゃ | 282 | tatoeba nōmin ga shiyō suru , sokumen ga hikuku , ushiro ni yane ga nai sharyō | |||||||
283 | Par exemple, les agriculteurs utilisent des véhicules à flancs bas et sans toit arrière | 283 | 例如,经常使用车的侧面低且后部没有顶的车辆 | 283 | lìrú, jīngcháng shǐyòng chē de cèmiàn dī qiě hòu bù méiyǒu dǐng de chēliàng | 283 | 例如,农民使用的侧面低且后部没有车顶的车辆 | 283 | For example, farmers use vehicles with low sides and no rear roof | 283 | Por exemplo, os agricultores usam veículos com laterais baixas e sem teto traseiro | 283 | Por ejemplo, los agricultores utilizan vehículos con laterales bajos y sin techo trasero. | 283 | Beispielsweise verwenden Landwirte Fahrzeuge mit niedrigen Seitenwänden und ohne Heckdach | 283 | Na przykład rolnicy używają pojazdów z niskimi bokami i bez tylnego dachu | 283 | Например, фермеры используют автомобили с низкими бортами и без задней крыши. | 283 | Naprimer, fermery ispol'zuyut avtomobili s nizkimi bortami i bez zadney kryshi. | 283 | على سبيل المثال ، يستخدم المزارعون مركبات ذات جوانب منخفضة وبدون سقف خلفي | 283 | ealaa sabil almithal , yastakhdim almuzarieun murkabat dhat jawanib munkhafidat wabidun saqf khalfiin | 283 | उदाहरण के लिए, किसान कम साइड वाले और बिना पीछे की छत वाले वाहनों का उपयोग करते हैं | 283 | udaaharan ke lie, kisaan kam said vaale aur bina peechhe kee chhat vaale vaahanon ka upayog karate hain | 283 | ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਕਿਸਾਨ ਨੀਵੇਂ ਪਾਸੇ ਵਾਲੇ ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਪਿਛਲੀ ਛੱਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | 283 | udāharana la'ī, kisāna nīvēṁ pāsē vālē vāhanāṁ dī varatōṁ karadē hana atē pichalī chata nahīṁ hudī hai | 283 | উদাহরণস্বরূপ, কৃষকরা নিচু দিক এবং পিছনের ছাদ নেই এমন যানবাহন ব্যবহার করেন | 283 | udāharaṇasbarūpa, kr̥ṣakarā nicu dika ēbaṁ pichanēra chāda nē'i ēmana yānabāhana byabahāra karēna | 283 | たとえば、農民は側面が低く、後部屋根のない車両を使用します | 283 | たとえば 、 農民 は 側面 が 低く 、 後部 屋根 の ない 車両 を 使用 します | 283 | たとえば 、 のうみん わ そくめん が ひくく 、 こうぶ やね の ない しゃりょう お しよう | 283 | tatoeba , nōmin wa sokumen ga hikuku , kōbu yane no nai sharyō o shiyō shimasu | |||||||
284 | (Agricole) Petit Carvey, Camion léger | 284 | (农业)小型Carvey、轻型卡车 | 284 | (nóngyè) xiǎoxíng Carvey, qīngxíng kǎchē | 284 | (Agricultural) Small Carvey, Light | 284 | (Agricultural) Small Carvey, Light Truck | 284 | (Agricultural) Carvey pequeno, caminhão leve | 284 | (Agricola) Carvey pequeño, camión ligero | 284 | (Landwirtschaft) Kleiner Carvey, leichter LKW | 284 | (Rolnicze) Mały Carvey, Lekka Ciężarówka | 284 | (Сельскохозяйственный) Малый Carvey, Легкий грузовик | 284 | (Sel'skokhozyaystvennyy) Malyy Carvey, Legkiy gruzovik | 284 | (زراعي) عربة نقل صغيرة ، شاحنة خفيفة | 284 | (zraei) earabat naql saghirat , shahinat khafifa | 284 | (कृषि) छोटा कार्वे, हल्का ट्रक | 284 | (krshi) chhota kaarve, halka trak | 284 | (ਖੇਤੀਬਾੜੀ) ਛੋਟਾ ਕਾਰਵੇ, ਹਲਕਾ ਟਰੱਕ | 284 | (khētībāṛī) chōṭā kāravē, halakā ṭaraka | 284 | (কৃষি) ছোট কার্ভে, হালকা ট্রাক | 284 | (kr̥ṣi) chōṭa kārbhē, hālakā ṭrāka | 284 | (農業)小型トラック、小型トラック | 284 | ( 農業 ) 小型 トラック 、 小型 トラック | 284 | ( のうぎょう ) こがた トラック 、 こがた トラック | 284 | ( nōgyō ) kogata torakku , kogata torakku | |||||||
285 | (Agricole) Petit Carvey, Camion léger | 285 | (农用)小卡韦,轻型货车 | 285 | (nóngyòng) xiǎo kǎ wéi, qīngxíng huòchē | 285 | (农用) 小卡韦,轻型货车 | 285 | (Agricultural) Small Carvey, Light Truck | 285 | (Agricultural) Carvey pequeno, caminhão leve | 285 | (Agricola) Carvey pequeño, camión ligero | 285 | (Landwirtschaft) Kleiner Carvey, leichter LKW | 285 | (Rolnicze) Mały Carvey, Lekka Ciężarówka | 285 | (Сельскохозяйственный) Малый Carvey, Легкий грузовик | 285 | (Sel'skokhozyaystvennyy) Malyy Carvey, Legkiy gruzovik | 285 | (زراعي) عربة نقل صغيرة ، شاحنة خفيفة | 285 | (zraei) earabat naql saghirat , shahinat khafifa | 285 | (कृषि) छोटा कार्वे, हल्का ट्रक | 285 | (krshi) chhota kaarve, halka trak | 285 | (ਖੇਤੀਬਾੜੀ) ਛੋਟਾ ਕਾਰਵੇ, ਹਲਕਾ ਟਰੱਕ | 285 | (khētībāṛī) chōṭā kāravē, halakā ṭaraka | 285 | (কৃষি) ছোট কার্ভে, হালকা ট্রাক | 285 | (kr̥ṣi) chōṭa kārbhē, hālakā ṭrāka | 285 | (農業)小型トラック、小型トラック | 285 | ( 農業 ) 小型 トラック 、 小型 トラック | 285 | ( のうぎょう ) こがた トラック 、 こがた トラック | 285 | ( nōgyō ) kogata torakku , kogata torakku | |||||||
286 | petit | 286 | 小 | 286 | xiǎo | 286 | 小 | 286 | small | 286 | pequena | 286 | pequeña | 286 | klein | 286 | mały | 286 | маленький | 286 | malen'kiy | 286 | صغير | 286 | saghir | 286 | छोटा | 286 | chhota | 286 | ਛੋਟਾ | 286 | chōṭā | 286 | ছোট | 286 | chōṭa | 286 | 小さい | 286 | 小さい | 286 | ちいさい | 286 | chīsai | |||||||
287 | de | 287 | 的 | 287 | de | 287 | 的 | 287 | of | 287 | de | 287 | de | 287 | von | 287 | z | 287 | из | 287 | iz | 287 | من | 287 | man | 287 | का | 287 | ka | 287 | ਦੇ | 287 | dē | 287 | এর | 287 | ēra | 287 | の | 287 | の | 287 | の | 287 | no | |||||||
288 | Ramassage synonyme | 288 | 同义词拾取 | 288 | tóngyìcí shíqǔ | 288 | Synonym pickup | 288 | Synonym pickup | 288 | Captura de sinônimos | 288 | recogida de sinónimos | 288 | Synonym Abholung | 288 | Odbiór synonimów | 288 | Синоним пикап | 288 | Sinonim pikap | 288 | التقاط مرادف | 288 | ailtiqat maradif | 288 | समानार्थी पिकअप | 288 | samaanaarthee pikap | 288 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ ਪਿਕਅੱਪ | 288 | samānārathī pika'apa | 288 | সমার্থক পিকআপ | 288 | samārthaka pika'āpa | 288 | 同義語ピックアップ | 288 | 同義語 ピックアップ | 288 | どうぎご ピックアップ | 288 | dōgigo pikkuappu | |||||||
289 | ustensile | 289 | 用具 | 289 | yòngjù | 289 | utensil | 289 | utensil | 289 | utensílio | 289 | utensilio | 289 | Utensil | 289 | naczynie | 289 | посуда | 289 | posuda | 289 | إناء | 289 | 'iina'an | 289 | बर्तन | 289 | bartan | 289 | ਬਰਤਨ | 289 | baratana | 289 | পাত্র | 289 | pātra | 289 | 器具 | 289 | 器具 | 289 | きぐ | 289 | kigu | |||||||
290 | un outil qui est utilisé dans la maison | 290 | 一种在家里使用的工具 | 290 | yī zhǒng zài jiālǐ shǐyòng de gōngjù | 290 | a tool that is used in the house | 290 | a tool that is used in the house | 290 | uma ferramenta que é usada em casa | 290 | una herramienta que se utiliza en la casa | 290 | ein Werkzeug, das im Haus verwendet wird | 290 | narzędzie, które jest używane w domu | 290 | инструмент, который используется в доме | 290 | instrument, kotoryy ispol'zuyetsya v dome | 290 | أداة تستخدم في المنزل | 290 | 'adat tustakhdam fi almanzil | 290 | एक उपकरण जो घर में प्रयोग किया जाता है | 290 | ek upakaran jo ghar mein prayog kiya jaata hai | 290 | ਇੱਕ ਸੰਦ ਹੈ ਜੋ ਘਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 290 | ika sada hai jō ghara vica varati'ā jāndā hai | 290 | একটি টুল যা বাড়িতে ব্যবহৃত হয় | 290 | ēkaṭi ṭula yā bāṛitē byabahr̥ta haẏa | 290 | 家で使われている道具 | 290 | 家 で 使われている 道具 | 290 | いえ で つかわれている どうぐ | 290 | ie de tsukawareteiru dōgu | |||||||
291 | un outil à utiliser à la maison | 291 | 一种在家里使用的工具 | 291 | yī zhǒng zài jiālǐ shǐyòng de gōngjù | 291 | 一种在家里使用的工具 | 291 | a tool for use at home | 291 | uma ferramenta para usar em casa | 291 | una herramienta para usar en casa | 291 | ein Werkzeug für zu Hause | 291 | narzędzie do użytku w domu | 291 | инструмент для использования дома | 291 | instrument dlya ispol'zovaniya doma | 291 | أداة للاستخدام في المنزل | 291 | 'adat liliaistikhdam fi almanzil | 291 | घर पर उपयोग के लिए एक उपकरण | 291 | ghar par upayog ke lie ek upakaran | 291 | ਘਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਦ ਹੈ | 291 | ghara vica varataṇa la'ī ika sada hai | 291 | বাড়িতে ব্যবহারের জন্য একটি টুল | 291 | bāṛitē byabahārēra jan'ya ēkaṭi ṭula | 291 | 家庭で使用するためのツール | 291 | 家庭 で 使用 する ため の ツール | 291 | かてい で しよう する ため の ツール | 291 | katei de shiyō suru tame no tsūru | |||||||
292 | Ustensiles (de ménage), ustensiles ; articles ménagers | 292 | (家用)器皿、器皿;家庭用品 | 292 | (jiāyòng) qìmǐn, qìmǐn; jiātíng yòngpǐn | 292 | (household) utensils, utensils; household goods | 292 | (household) utensils, utensils; household goods | 292 | utensílios (domésticos), utensílios; utensílios domésticos | 292 | Utensilios (domésticos), utensilios; artículos para el hogar | 292 | (Haushalts-)Utensilien, Utensilien, Haushaltswaren | 292 | (gospodarstwa domowego) przybory, przybory, artykuły gospodarstwa domowego | 292 | (домашняя) посуда, утварь; предметы домашнего обихода | 292 | (domashnyaya) posuda, utvar'; predmety domashnego obikhoda | 292 | أواني (منزلية) ، أواني ؛ سلع منزلية | 292 | 'awani (manziliatun) , 'uwani ; sile manzilia | 292 | (घरेलू) बर्तन, बर्तन; घरेलू सामान | 292 | (ghareloo) bartan, bartan; ghareloo saamaan | 292 | (ਘਰੇਲੂ) ਭਾਂਡੇ, ਭਾਂਡੇ; ਘਰੇਲੂ ਸਮਾਨ | 292 | (gharēlū) bhāṇḍē, bhāṇḍē; gharēlū samāna | 292 | (গৃহস্থালী) বাসনপত্র, বাসনপত্র; গৃহস্থালির দ্রব্য | 292 | (gr̥hasthālī) bāsanapatra, bāsanapatra; gr̥hasthālira drabya | 292 | (家庭用)調理器具、調理器具;家庭用品 | 292 | ( 家庭用 ) 調理 器具 、 調理 器具 ; 家庭 用品 | 292 | ( かていよう ) ちょうり きぐ 、 ちょうり きぐ ; かてい ようひん | 292 | ( kateiyō ) chōri kigu , chōri kigu ; katei yōhin | |||||||
293 | Ustensiles (de ménage), ustensiles ; articles ménagers | 293 | (家庭)用具,器皿;家什 | 293 | (jiātíng) yòngjù, qìmǐn; jiāshi | 293 | (家庭)用具,器皿;家什 | 293 | (household) utensils, utensils; household goods | 293 | utensílios (domésticos), utensílios; utensílios domésticos | 293 | Utensilios (domésticos), utensilios; artículos para el hogar | 293 | (Haushalts-)Utensilien, Utensilien, Haushaltswaren | 293 | (gospodarstwa domowego) przybory, przybory, artykuły gospodarstwa domowego | 293 | (домашняя) посуда, утварь; предметы домашнего обихода | 293 | (domashnyaya) posuda, utvar'; predmety domashnego obikhoda | 293 | أواني (منزلية) ، أواني ؛ سلع منزلية | 293 | 'awani (manziliatun) , 'uwani ; sile manzilia | 293 | (घरेलू) बर्तन, बर्तन; घरेलू सामान | 293 | (ghareloo) bartan, bartan; ghareloo saamaan | 293 | (ਘਰੇਲੂ) ਭਾਂਡੇ, ਭਾਂਡੇ; ਘਰੇਲੂ ਸਮਾਨ | 293 | (gharēlū) bhāṇḍē, bhāṇḍē; gharēlū samāna | 293 | (গৃহস্থালী) বাসনপত্র, বাসনপত্র; গৃহস্থালির দ্রব্য | 293 | (gr̥hasthālī) bāsanapatra, bāsanapatra; gr̥hasthālira drabya | 293 | (家庭用)調理器具、調理器具;家庭用品 | 293 | ( 家庭用 ) 調理 器具 、 調理 器具 ; 家庭 用品 | 293 | ( かていよう ) ちょうり きぐ 、 ちょうり きぐ ; かてい ようひん | 293 | ( kateiyō ) chōri kigu , chōri kigu ; katei yōhin | |||||||
294 | appareil | 294 | 设备 | 294 | shèbèi | 294 | device | 294 | device | 294 | dispositivo | 294 | dispositivo | 294 | Gerät | 294 | urządzenie | 294 | устройство | 294 | ustroystvo | 294 | جهاز | 294 | jihaz | 294 | युक्ति | 294 | yukti | 294 | ਜੰਤਰ | 294 | jatara | 294 | যন্ত্র | 294 | yantra | 294 | 端末 | 294 | 端末 | 294 | たんまつ | 294 | tanmatsu | |||||||
295 | appareil | 295 | 器 | 295 | qì | 295 | 器 | 295 | device | 295 | dispositivo | 295 | dispositivo | 295 | Gerät | 295 | urządzenie | 295 | устройство | 295 | ustroystvo | 295 | جهاز | 295 | jihaz | 295 | युक्ति | 295 | yukti | 295 | ਜੰਤਰ | 295 | jatara | 295 | যন্ত্র | 295 | yantra | 295 | 端末 | 295 | 端末 | 295 | たんまつ | 295 | tanmatsu | |||||||
296 | ustensiles de cuisine/cuisine | 296 | 烹饪/厨房用具 | 296 | pēngrèn/chúfáng yòngjù | 296 | cooking/kitchen utensils | 296 | cooking/kitchen utensils | 296 | utensílios de cozinha/cozinha | 296 | utensilios de cocina/cocina | 296 | Koch-/Küchenutensilien | 296 | naczynia do gotowania/kuchni | 296 | кухонная утварь / кухонная утварь | 296 | kukhonnaya utvar' / kukhonnaya utvar' | 296 | أواني الطبخ / المطبخ | 296 | 'awani altabkh / almatbakh | 296 | खाना पकाने/रसोई के बर्तन | 296 | khaana pakaane/rasoee ke bartan | 296 | ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ/ਰਸੋਈ ਦੇ ਬਰਤਨ | 296 | khāṇā pakā'uṇa/rasō'ī dē baratana | 296 | রান্না/রান্নাঘরের পাত্র | 296 | rānnā/rānnāgharēra pātra | 296 | 調理器具/台所用品 | 296 | 調理 器具 / 台所 用品 | 296 | ちょうり きぐ / だいどころ ようひん | 296 | chōri kigu / daidokoro yōhin | |||||||
297 | Appareils de cuisson/cuisine | 297 | 烹饪/厨房用具 | 297 | pēngrèn/chúfáng yòngjù | 297 | 烹饪/厨房用具 | 297 | Cooking/Kitchen Appliances | 297 | Utensílios de cozinha/cozinha | 297 | Electrodomésticos de Cocina/Cocina | 297 | Kochen/Küchengeräte | 297 | Urządzenia do gotowania/kuchni | 297 | Кулинария / Кухонная техника | 297 | Kulinariya / Kukhonnaya tekhnika | 297 | أدوات الطبخ / المطبخ | 297 | 'adawat altabkh / almatbakh | 297 | खाना पकाने/रसोई के उपकरण | 297 | khaana pakaane/rasoee ke upakaran | 297 | ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣ/ਰਸੋਈ ਦੇ ਉਪਕਰਣ | 297 | khāṇā pakā'uṇa/rasō'ī dē upakaraṇa | 297 | রান্না/রান্নাঘরের যন্ত্রপাতি | 297 | rānnā/rānnāgharēra yantrapāti | 297 | 調理/キッチン家電 | 297 | 調理 / キッチン 家電 | 297 | ちょうり / キッチン かでん | 297 | chōri / kicchin kaden | |||||||
298 | batterie de cuisine; ustensiles de cuisine | 298 | 炊具;厨具 | 298 | chuījù; chújù | 298 | cookware; kitchen utensils | 298 | cookware; kitchen utensils | 298 | panelas; utensílios de cozinha | 298 | utensilios de cocina; utensilios de cocina | 298 | Kochgeschirr; Küchenutensilien | 298 | naczynia kuchenne; przybory kuchenne | 298 | посуда; кухонная утварь | 298 | posuda; kukhonnaya utvar' | 298 | تجهيزات المطابخ ؛ أواني المطبخ | 298 | tajhizat almatabikh ; 'awani almatbakh | 298 | रसोई के बर्तन; रसोई के बर्तन | 298 | rasoee ke bartan; rasoee ke bartan | 298 | ਰਸੋਈ ਦੇ ਬਰਤਨ; ਰਸੋਈ ਦੇ ਭਾਂਡੇ | 298 | rasō'ī dē baratana; rasō'ī dē bhāṇḍē | 298 | রান্নার পাত্র; রান্নাঘরের পাত্র | 298 | rānnāra pātra; rānnāgharēra pātra | 298 | 調理器具;台所用品 | 298 | 調理 器具 ; 台所 用品 | 298 | ちょうり きぐ ; だいどころ ようひん | 298 | chōri kigu ; daidokoro yōhin | |||||||
299 | batterie de cuisine; ustensiles de cuisine | 299 | 炊具;厨房用具 | 299 | chuījù; chúfáng yòngjù | 299 | 炊具;厨房用具 | 299 | cookware; kitchen utensils | 299 | panelas; utensílios de cozinha | 299 | utensilios de cocina; utensilios de cocina | 299 | Kochgeschirr; Küchenutensilien | 299 | naczynia kuchenne; przybory kuchenne | 299 | посуда; кухонная утварь | 299 | posuda; kukhonnaya utvar' | 299 | تجهيزات المطابخ ؛ أواني المطبخ | 299 | tajhizat almatabikh ; 'awani almatbakh | 299 | रसोई के बर्तन; रसोई के बर्तन | 299 | rasoee ke bartan; rasoee ke bartan | 299 | ਰਸੋਈ ਦੇ ਬਰਤਨ; ਰਸੋਈ ਦੇ ਭਾਂਡੇ | 299 | rasō'ī dē baratana; rasō'ī dē bhāṇḍē | 299 | রান্নার পাত্র; রান্নাঘরের পাত্র | 299 | rānnāra pātra; rānnāgharēra pātra | 299 | 調理器具;台所用品 | 299 | 調理 器具 ; 台所 用品 | 299 | ちょうり きぐ ; だいどころ ようひん | 299 | chōri kigu ; daidokoro yōhin | |||||||
300 | utérus | 300 | 子宫内 | 300 | zǐgōng nèi | 300 | utero | 300 | utero | 300 | útero | 300 | útero | 300 | Gebärmutter | 300 | macica | 300 | внутриутробно | 300 | vnutriutrobno | 300 | الرحم | 300 | alrahim | 300 | गर्भाशय | 300 | garbhaashay | 300 | ਬੱਚੇਦਾਨੀ | 300 | bacēdānī | 300 | জরায়ু | 300 | jarāẏu | 300 | 子宮 | 300 | 子宮 | 300 | しきゅう | 300 | shikyū | |||||||
301 | in utero | 301 | 在子宫内 | 301 | zài zǐgōng nèi | 301 | in utero | 301 | in utero | 301 | no utero | 301 | en el útero | 301 | in utero | 301 | w macicy | 301 | в утробе | 301 | v utrobe | 301 | في الرحم | 301 | fi alrahim | 301 | गर्भ में | 301 | garbh mein | 301 | ਬੱਚੇਦਾਨੀ ਵਿੱਚ | 301 | bacēdānī vica | 301 | জরায়ুতে | 301 | jarāẏutē | 301 | 子宮内 | 301 | 子宮内 | 301 | しきゅうない | 301 | shikyūnai | |||||||
302 | utérus | 302 |
子宫 |
302 | Zǐgōng | 302 | uterus | 302 | uterus | 302 | útero | 302 | útero | 302 | Gebärmutter | 302 | macica | 302 | матка | 302 | matka | 302 | رحم | 302 | rahim | 302 | गर्भाशय | 302 | garbhaashay | 302 | ਬੱਚੇਦਾਨੀ | 302 | bacēdānī | 302 | জরায়ু | 302 | jarāẏu | 302 | 子宮 | 302 | 子宮 | 302 | しきゅう | 302 | shikyū | |||||||
303 | anatomie | 303 | 解剖学 | 303 | jiěpōu xué | 303 | anatomy | 303 | anatomy | 303 | anatomia | 303 | anatomía | 303 | Anatomie | 303 | anatomia | 303 | анатомия | 303 | anatomiya | 303 | تشريح | 303 | tashrih | 303 | शरीर रचना | 303 | shareer rachana | 303 | ਸਰੀਰ ਵਿਗਿਆਨ | 303 | sarīra vigi'āna | 303 | শারীরস্থান | 303 | śārīrasthāna | 303 | 解剖学 | 303 | 解剖学 | 303 | かいぼうがく | 303 | kaibōgaku | |||||||
304 | l'organe chez les femmes et les animaux femelles dans lequel les bébés se développent avant leur naissance | 304 | 婴儿出生前发育的女性和雌性动物的器官 | 304 | yīng'ér chūshēng qián fāyù de nǚxìng hé cíxìng dòngwù de qìguān | 304 | the organ in women and female animals in which babies develop before they are born | 304 | the organ in women and female animals in which babies develop before they are born | 304 | o órgão em mulheres e animais fêmeas em que os bebês se desenvolvem antes de nascer | 304 | el órgano de las mujeres y las hembras en el que se desarrollan los bebés antes de nacer | 304 | das Organ bei Frauen und weiblichen Tieren, in dem sich Babys entwickeln, bevor sie geboren werden | 304 | organ u kobiet i samic zwierząt, w którym rozwijają się dzieci przed urodzeniem | 304 | орган у женщин и самок животных, в котором развиваются дети до их рождения | 304 | organ u zhenshchin i samok zhivotnykh, v kotorom razvivayutsya deti do ikh rozhdeniya | 304 | العضو في النساء والحيوانات التي ينمو فيها الأطفال قبل ولادتهم | 304 | aleudw fi alnisa' walhayawanat alati yanmu fiha al'atfal qabl wiladatihim | 304 | महिलाओं और मादा जानवरों में वह अंग जिसमें बच्चे पैदा होने से पहले विकसित होते हैं | 304 | mahilaon aur maada jaanavaron mein vah ang jisamen bachche paida hone se pahale vikasit hote hain | 304 | ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਮਾਦਾ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਅੰਗ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੱਚੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 304 | auratāṁ atē mādā jānavarāṁ dā aga jisa vica bacē paidā hōṇa tōṁ pahilāṁ vikasata hudē hana | 304 | নারী এবং স্ত্রী প্রাণীর অঙ্গ যেখানে শিশুরা জন্মের আগেই বিকশিত হয় | 304 | nārī ēbaṁ strī prāṇīra aṅga yēkhānē śiśurā janmēra āgē'i bikaśita haẏa | 304 | 赤ちゃんが生まれる前に発達する女性と雌の動物の器官 | 304 | 赤ちゃん が 生まれる 前 に 発達 する 女性 と 雌 の 動物 の 器官 | 304 | あかちゃん が うまれる まえ に はったつ する じょせい と めす の どうぶつ の きかん | 304 | akachan ga umareru mae ni hattatsu suru josei to mesu no dōbutsu no kikan | |||||||
305 | Organes d'animaux femelles et femelles qui se développent avant la naissance des bébés | 305 | 婴儿出生前女性的女性和雌性动物的器官 | 305 | yīng'ér chūshēng qián nǚxìng de nǚxìng hé cíxìng dòngwù de qìguān | 305 | 婴儿出生前发育的女性和雌性动物的器官 | 305 | Organs of female and female animals that develop before babies are born | 305 | Órgãos de animais fêmeas e fêmeas que se desenvolvem antes do nascimento dos bebês | 305 | Órganos de hembras y animales hembras que se desarrollan antes de que nazcan los bebés | 305 | Organe weiblicher und weiblicher Tiere, die sich entwickeln, bevor Babys geboren werden | 305 | Organy samic i samic zwierząt, które rozwijają się przed urodzeniem dziecka | 305 | Органы самок и самок животных, которые развиваются до рождения малышей | 305 | Organy samok i samok zhivotnykh, kotoryye razvivayutsya do rozhdeniya malyshey | 305 | أعضاء إناث وإناث الحيوانات التي تتطور قبل ولادة الأطفال | 305 | 'aeda' 'iinath wa'iinath alhayawanat alati tatatawar qabl wiladat al'atfal | 305 | मादा और मादा जानवरों के अंग जो बच्चों के जन्म से पहले विकसित होते हैं | 305 | maada aur maada jaanavaron ke ang jo bachchon ke janm se pahale vikasit hote hain | 305 | ਮਾਦਾ ਅਤੇ ਮਾਦਾ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਅੰਗ ਜੋ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਕਸਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ | 305 | mādā atē mādā jānavarāṁ dē aga jō baci'āṁ dē janama tōṁ pahilāṁ vikasata hudē hana | 305 | স্ত্রী ও স্ত্রী প্রাণীর অঙ্গ যা শিশুদের জন্মের আগে বিকশিত হয় | 305 | strī ō strī prāṇīra aṅga yā śiśudēra janmēra āgē bikaśita haẏa | 305 | 赤ちゃんが生まれる前に発達する雌と雌の動物の器官 | 305 | 赤ちゃん が 生まれる 前 に 発達 する 雌 と 雌 の 動物 の 器官 | 305 | あかちゃん が うまれる まえ に はったつ する めす と めす の どうぶつ の きかん | 305 | akachan ga umareru mae ni hattatsu suru mesu to mesu no dōbutsu no kikan | |||||||
306 | Utérus | 306 | 子宫 | 306 | zǐgōng | 306 | Uterus | 306 | Uterus | 306 | Útero | 306 | Útero | 306 | Gebärmutter | 306 | Macica | 306 | матка | 306 | matka | 306 | رحم | 306 | rahim | 306 | गर्भाशय | 306 | garbhaashay | 306 | ਬੱਚੇਦਾਨੀ | 306 | bacēdānī | 306 | জরায়ু | 306 | jarāẏu | 306 | 子宮 | 306 | 子宮 | 306 | しきゅう | 306 | shikyū | |||||||
307 | Utérus | 307 | 妇女 | 307 | fùnǚ | 307 | 子宫 | 307 | Uterus | 307 | Útero | 307 | útero | 307 | Gebärmutter | 307 | Macica | 307 | матка | 307 | matka | 307 | رحم | 307 | rahim | 307 | गर्भाशय | 307 | garbhaashay | 307 | ਬੱਚੇਦਾਨੀ | 307 | bacēdānī | 307 | জরায়ু | 307 | jarāẏu | 307 | 子宮 | 307 | 子宮 | 307 | しきゅう | 307 | shikyū | |||||||
308 | Synonyme | 308 | 代名词 | 308 | dàimíngcí | 308 | Synonym | 308 | Synonym | 308 | Sinônimo | 308 | Sinónimo | 308 | Synonym | 308 | Synonim | 308 | Синоним | 308 | Sinonim | 308 | مرادف | 308 | muradif | 308 | पर्याय | 308 | paryaay | 308 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 308 | samānārathī | 308 | সমার্থক শব্দ | 308 | samārthaka śabda | 308 | シノニム | 308 | シノニム | 308 | シノニム | 308 | shinonimu | |||||||
309 | utérus | 309 | 子宫 | 309 | zǐgōng | 309 | womb | 309 | womb | 309 | útero | 309 | matriz | 309 | Mutterleib | 309 | łono | 309 | матка | 309 | matka | 309 | رحم | 309 | rahim | 309 | कोख | 309 | kokh | 309 | ਕੁੱਖ | 309 | kukha | 309 | গর্ভ | 309 | garbha | 309 | 子宮 | 309 | 子宮 | 309 | しきゅう | 309 | shikyū | |||||||
310 | utérin | 310 | 子宫 | 310 | zǐgōng | 310 | uterine | 310 | uterine | 310 | uterino | 310 | uterino | 310 | Gebärmutter- | 310 | maciczny | 310 | маточный | 310 | matochnyy | 310 | الرحم | 310 | alrahim | 310 | गर्भाशय | 310 | garbhaashay | 310 | ਗਰੱਭਾਸ਼ਯ | 310 | garabhāśaya | 310 | জরায়ু | 310 | jarāẏu | 310 | 子宮 | 310 | 子宮 | 310 | しきゅう | 310 | shikyū | |||||||
311 | voir également | 311 | 也可以看看 | 311 | yě kěyǐ kàn kàn | 311 | see also | 311 | see also | 311 | Veja também | 311 | ver también | 311 | siehe auch | 311 | Zobacz też | 311 | смотрите также | 311 | smotrite takzhe | 311 | أنظر أيضا | 311 | 'anzur 'aydan | 311 | यह सभी देखें | 311 | yah sabhee dekhen | 311 | ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ | 311 | iha vī vēkhō | 311 | আরো দেখুন | 311 | ārō dēkhuna | 311 | も参照してください | 311 | も 参照 してください | 311 | も さんしょう してください | 311 | mo sanshō shitekudasai | |||||||
312 | dispositif intra-utérin | 312 | 宫内节育器 | 312 | gōng nèi jiéyù qì | 312 | intrauterine device | 312 | intrauterine device | 312 | dispositivo intrauterino | 312 | dispositivo intrauterino | 312 | Intrauterinpessar | 312 | urządzenie wewnątrzmaciczne | 312 | внутриматочная спираль | 312 | vnutrimatochnaya spiral' | 312 | جهاز داخل الرحم | 312 | jihaz dakhil alrahim | 312 | गर्भनिरोधक उपकरण | 312 | garbhanirodhak upakaran | 312 | ਅੰਦਰੂਨੀ ਜੰਤਰ | 312 | adarūnī jatara | 312 | intrauterine ডিভাইস | 312 | intrauterine ḍibhā'isa | 312 | 子宮内避妊器具 | 312 | 子宮内 避妊 器具 | 312 | しきゅうない ひにん きぐ | 312 | shikyūnai hinin kigu | |||||||
313 | utilitaire | 313 | 功利主义 | 313 | gōnglì zhǔyì | 313 | utilitarian | 313 | utilitarian | 313 | utilitário | 313 | utilitario | 313 | utilitaristisch | 313 | utylitarny | 313 | утилитарный | 313 | utilitarnyy | 313 | النفعية | 313 | alnafeia | 313 | उपयोगी | 313 | upayogee | 313 | ਉਪਯੋਗੀ | 313 | upayōgī | 313 | উপযোগী | 313 | upayōgī | 313 | 功利主義者 | 313 | 功利 主義者 | 313 | こうり しゅぎしゃ | 313 | kōri shugisha | |||||||
314 | formel | 314 | 正式的 | 314 | zhèngshì de | 314 | formal | 314 | formal | 314 | formal | 314 | formal | 314 | formell | 314 | formalny | 314 | формальный | 314 | formal'nyy | 314 | رسمي | 314 | rasmi | 314 | औपचारिक | 314 | aupachaarik | 314 | ਰਸਮੀ | 314 | rasamī | 314 | আনুষ্ঠানিক | 314 | ānuṣṭhānika | 314 | 丁寧 | 314 | 丁 寧 | 314 | ちょう やすし | 314 | chō yasushi | |||||||
315 | conçu pour être utile et pratique plutôt qu'attrayant | 315 | 设计成有用和实用的,而不是吸引人的 | 315 | shèjì chéng yǒuyòng hé shíyòng de, ér bùshì xīyǐn rén de | 315 | designed to be useful and practical rather than attractive | 315 | designed to be useful and practical rather than attractive | 315 | projetado para ser útil e prático, em vez de atraente | 315 | diseñado para ser útil y práctico en lugar de atractivo | 315 | eher nützlich und praktisch als attraktiv gestaltet | 315 | zaprojektowane tak, aby były użyteczne i praktyczne, a nie atrakcyjne | 315 | разработан, чтобы быть полезным и практичным, а не привлекательным | 315 | razrabotan, chtoby byt' poleznym i praktichnym, a ne privlekatel'nym | 315 | مصممة لتكون مفيدة وعملية أكثر منها جذابة | 315 | musamimat litakun mufidatan waeamaliatan 'akthar minha jadhaaba | 315 | आकर्षक के बजाय उपयोगी और व्यावहारिक होने के लिए डिज़ाइन किया गया | 315 | aakarshak ke bajaay upayogee aur vyaavahaarik hone ke lie dizain kiya gaya | 315 | ਆਕਰਸ਼ਕ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਪਯੋਗੀ ਅਤੇ ਵਿਹਾਰਕ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | 315 | ākaraśaka dī bajā'ē upayōgī atē vihāraka hōṇa la'ī ti'āra kītā gi'ā hai | 315 | আকর্ষণীয় না হয়ে দরকারী এবং ব্যবহারিক হতে ডিজাইন করা হয়েছে | 315 | ākarṣaṇīẏa nā haẏē darakārī ēbaṁ byabahārika hatē ḍijā'ina karā haẏēchē | 315 | 魅力的ではなく、便利で実用的なように設計されています | 315 | 魅力 的で はなく 、 便利で 実用 的な よう に 設計 されています | 315 | みりょく てきで はなく 、 べんりで じつよう てきな よう に せっけい されています | 315 | miryoku tekide hanaku , benride jitsuyō tekina yō ni sekkei sareteimasu | |||||||
316 | Conçu pour être utile et pratique, pas attrayant | 316 | 设计有用和实用的,而不是吸引人的 | 316 | shèjì yǒuyòng hé shíyòng de, ér bùshì xīyǐn rén de | 316 | 设计成有用和实用的,而不是吸引人的 | 316 | Designed to be useful and practical, not attractive | 316 | Projetado para ser útil e prático, não atraente | 316 | Diseñado para ser útil y práctico, no atractivo | 316 | Entwickelt, um nützlich und praktisch zu sein, nicht attraktiv | 316 | Zaprojektowany tak, aby był użyteczny i praktyczny, a nie atrakcyjny | 316 | Разработан, чтобы быть полезным и практичным, а не привлекательным | 316 | Razrabotan, chtoby byt' poleznym i praktichnym, a ne privlekatel'nym | 316 | مصممة لتكون مفيدة وعملية وليست جذابة | 316 | musamimat litakun mufidatan waeamaliatan walaysat jadhaabatan | 316 | उपयोगी और व्यावहारिक होने के लिए डिज़ाइन किया गया, आकर्षक नहीं | 316 | upayogee aur vyaavahaarik hone ke lie dizain kiya gaya, aakarshak nahin | 316 | ਲਾਭਦਾਇਕ ਅਤੇ ਵਿਹਾਰਕ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਆਕਰਸ਼ਕ ਨਹੀਂ | 316 | lābhadā'ika atē vihāraka hōṇa la'ī ti'āra kītā gi'ā hai, ākaraśaka nahīṁ | 316 | আকর্ষণীয় নয়, দরকারী এবং ব্যবহারিক হতে ডিজাইন করা হয়েছে | 316 | ākarṣaṇīẏa naẏa, darakārī ēbaṁ byabahārika hatē ḍijā'ina karā haẏēchē | 316 | 魅力的ではなく、便利で実用的なように設計されています | 316 | 魅力 的で はなく 、 便利で 実用 的な よう に 設計 されています | 316 | みりょく てきで はなく 、 べんりで じつよう てきな よう に せっけい されています | 316 | miryoku tekide hanaku , benride jitsuyō tekina yō ni sekkei sareteimasu | |||||||
317 | pratique; utilitaire; | 317 | 实际的;功利主义的;负担得起的 | 317 | shíjì de; gōnglì zhǔyì de; fùdān dé qǐ de | 317 | practical; utilitarian; affordable | 317 | practical; utilitarian; | 317 | prático, utilitário; | 317 | práctico, utilitario; | 317 | praktisch, zweckmäßig; | 317 | praktyczny;utylitarny; | 317 | практичный, утилитарный; | 317 | praktichnyy, utilitarnyy; | 317 | عملي [عامة] | 317 | eamali [eamatun] | 317 | व्यावहारिक; उपयोगितावादी; | 317 | vyaavahaarik; upayogitaavaadee; | 317 | ਵਿਹਾਰਕ; ਉਪਯੋਗੀ; | 317 | vihāraka; upayōgī; | 317 | ব্যবহারিক; উপযোগী | 317 | byabahārika; upayōgī | 317 | 実用的;功利主義; | 317 | 実用 的 ; 功利 主義 ; | 317 | じつよう てき ; こうり しゅぎ ; | 317 | jitsuyō teki ; kōri shugi ; | |||||||
318 | pratique; utilitaire; abordable | 318 | 实用的;功利的;手机的 | 318 | shíyòng de; gōnglì de; shǒujī de | 318 | 实用的;功利的;实惠的 | 318 | practical; utilitarian; affordable | 318 | prático; utilitário; acessível | 318 | práctico; utilitario; asequible | 318 | praktisch; nützlich; erschwinglich | 318 | praktyczny; użytkowy; przystępny cenowo | 318 | практичный; утилитарный; доступный | 318 | praktichnyy; utilitarnyy; dostupnyy | 318 | عملي ؛ النفعي ؛ ميسور التكلفة | 318 | eamali ; alnafeiu ; maysur altaklifa | 318 | व्यावहारिक; उपयोगितावादी; किफ़ायती | 318 | vyaavahaarik; upayogitaavaadee; kifaayatee | 318 | ਵਿਹਾਰਕ; ਉਪਯੋਗੀ; ਕਿਫਾਇਤੀ | 318 | vihāraka; upayōgī; kiphā'itī | 318 | ব্যবহারিক; উপযোগী; সাশ্রয়ী | 318 | byabahārika; upayōgī; sāśraẏī | 318 | 実用的;功利主義;手頃な価格 | 318 | 実用 的 ; 功利 主義 ; 手頃な 価格 | 318 | じつよう てき ; こうり しゅぎ ; てごろな かかく | 318 | jitsuyō teki ; kōri shugi ; tegorona kakaku | |||||||
319 | Philosophie | 319 | 哲学 | 319 | zhéxué | 319 | Philosophy | 319 | Philosophy | 319 | Filosofia | 319 | Filosofía | 319 | Philosophie | 319 | Filozofia | 319 | Философия | 319 | Filosofiya | 319 | فلسفة | 319 | falsafa | 319 | दर्शन | 319 | darshan | 319 | ਫਿਲਾਸਫੀ | 319 | philāsaphī | 319 | দর্শন | 319 | darśana | 319 | 哲学 | 319 | 哲学 | 319 | てつがく | 319 | tetsugaku | |||||||
320 | philosophique | 320 | 哲哲 | 320 | zhé zhé | 320 | 哲 | 320 | philosophical | 320 | filosófico | 320 | filosófico | 320 | philosophisch | 320 | filozoficzny | 320 | философский | 320 | filosofskiy | 320 | فلسفي | 320 | falsafiun | 320 | दार्शनिक | 320 | daarshanik | 320 | ਦਾਰਸ਼ਨਿਕ | 320 | dāraśanika | 320 | দার্শনিক | 320 | dārśanika | 320 | 哲学的 | 320 | 哲学 的 | 320 | てつがく てき | 320 | tetsugaku teki | |||||||
321 | basé sur ou soutenant les idées de l'utilitarisme | 321 | 基于或支持功利主义思想 | 321 | jīyú huò zhīchí gōnglì zhǔyì sīxiǎng | 321 | based on or supporting the ideas of utilitarianism | 321 | based on or supporting the ideas of utilitarianism | 321 | baseado ou apoiando as ideias do utilitarismo | 321 | basado en o apoyando las ideas del utilitarismo | 321 | basierend auf oder unterstützen die Ideen des Utilitarismus | 321 | oparte lub wspierające idee utylitaryzmu | 321 | основанный на или поддерживающий идеи утилитаризма | 321 | osnovannyy na ili podderzhivayushchiy idei utilitarizma | 321 | على أساس أو دعم أفكار النفعية | 321 | ealaa 'asas 'aw daem 'afkar alnafeia | 321 | उपयोगितावाद के विचारों पर आधारित या समर्थन | 321 | upayogitaavaad ke vichaaron par aadhaarit ya samarthan | 321 | ਉਪਯੋਗਤਾਵਾਦ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ | 321 | upayōgatāvāda dē vicārāṁ'tē adhārata jāṁ samarathana karanā | 321 | উপযোগিতাবাদের ধারণার উপর ভিত্তি করে বা সমর্থন করে | 321 | upayōgitābādēra dhāraṇāra upara bhitti karē bā samarthana karē | 321 | 功利主義の考えに基づいているか、それを支持している | 321 | 功利 主義 の 考え に 基づいている か 、 それ を 支持 している | 321 | こうり しゅぎ の かんがえ に もとずいている か 、 それ お しじ している | 321 | kōri shugi no kangae ni motozuiteiru ka , sore o shiji shiteiru | |||||||
322 | Basé sur ou soutenant des idées utilitaires | 322 | 基于或支持功利主义思想 | 322 | jīyú huò zhīchí gōnglì zhǔyì sīxiǎng | 322 | 基于或支持功利主义思想 | 322 | Based on or supporting utilitarian ideas | 322 | Baseado ou apoiando ideias utilitárias | 322 | Basado en o apoyando ideas utilitarias. | 322 | Basierend auf oder unterstützende utilitaristische Ideen | 322 | Oparte lub wspierające idee użytkowe | 322 | Основано на утилитарных идеях или поддерживает их | 322 | Osnovano na utilitarnykh ideyakh ili podderzhivayet ikh | 322 | بناء على أو دعم الأفكار النفعية | 322 | bina' ealaa 'aw daem al'afkar alnafeia | 322 | उपयोगितावादी विचारों पर आधारित या समर्थन | 322 | upayogitaavaadee vichaaron par aadhaarit ya samarthan | 322 | ਉਪਯੋਗੀ ਵਿਚਾਰਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਜਾਂ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ | 322 | upayōgī vicārāṁ'tē adhārata jāṁ samarathana karanā | 322 | উপযোগবাদী ধারণার উপর ভিত্তি করে বা সমর্থন করে | 322 | upayōgabādī dhāraṇāra upara bhitti karē bā samarthana karē | 322 | 功利主義のアイデアに基づくか、それをサポートする | 322 | 功利 主義 の アイデア に 基づく か 、 それ を サポート する | 322 | こうり しゅぎ の アイデア に もとずく か 、 それ お サポート する | 322 | kōri shugi no aidea ni motozuku ka , sore o sapōto suru | |||||||
323 | pragmatique; utilitaire | 323 | 务实;功利主义 | 323 | wùshí; gōnglì zhǔyì | 323 | pragmatic; utilitarian | 323 | pragmatic; utilitarian | 323 | pragmático; utilitário | 323 | pragmático; utilitario | 323 | pragmatisch; utilitaristisch | 323 | pragmatyczny; utylitarny | 323 | прагматичный; утилитарный | 323 | pragmatichnyy; utilitarnyy | 323 | عملي ؛ نفعي | 323 | eamali ; nafei | 323 | व्यावहारिक; उपयोगितावादी; | 323 | vyaavahaarik; upayogitaavaadee; | 323 | ਵਿਹਾਰਕ; ਉਪਯੋਗੀ | 323 | vihāraka; upayōgī | 323 | বাস্তববাদী; উপযোগী | 323 | bāstababādī; upayōgī | 323 | 実用的;功利主義 | 323 | 実用 的 ; 功利 主義 | 323 | じつよう てき ; こうり しゅぎ | 323 | jitsuyō teki ; kōri shugi | |||||||
324 | pragmatique; utilitaire | 324 | 实用主义的;功利去义的 | 324 | shíyòng zhǔyì de; gōnglì qù yì de | 324 | 实用主义的;功利去义的 | 324 | pragmatic; utilitarian | 324 | pragmático; utilitário | 324 | pragmático; utilitario | 324 | pragmatisch; utilitaristisch | 324 | pragmatyczny; utylitarny | 324 | прагматичный; утилитарный | 324 | pragmatichnyy; utilitarnyy | 324 | عملي ؛ نفعي | 324 | eamali ; nafei | 324 | व्यावहारिक; उपयोगितावादी; | 324 | vyaavahaarik; upayogitaavaadee; | 324 | ਵਿਹਾਰਕ; ਉਪਯੋਗੀ | 324 | vihāraka; upayōgī | 324 | বাস্তববাদী; উপযোগী | 324 | bāstababādī; upayōgī | 324 | 実用的;功利主義 | 324 | 実用 的 ; 功利 主義 | 324 | じつよう てき ; こうり しゅぎ | 324 | jitsuyō teki ; kōri shugi | |||||||
325 | Utilitarisme | 325 | 功利主义 | 325 | gōnglì zhǔyì | 325 | Utilitarianism | 325 | Utilitarianism | 325 | Utilitarismo | 325 | Utilitarismo | 325 | Utilitarismus | 325 | Utylitaryzm | 325 | Утилитаризм | 325 | Utilitarizm | 325 | مذهب المنفعة | 325 | madhhab almanfaea | 325 | उपयोगीता | 325 | upayogeeta | 325 | ਉਪਯੋਗਤਾਵਾਦ | 325 | upayōgatāvāda | 325 | উপযোগিতাবাদ | 325 | upayōgitābāda | 325 | 功利主義 | 325 | 功利 主義 | 325 | こうり しゅぎ | 325 | kōri shugi | |||||||
326 | philosophie | 326 | 哲学 | 326 | zhéxué | 326 | philosophy | 326 | philosophy | 326 | filosofia | 326 | filosofía | 326 | Philosophie | 326 | filozofia | 326 | философия | 326 | filosofiya | 326 | فلسفة | 326 | falsafa | 326 | दर्शन | 326 | darshan | 326 | ਦਰਸ਼ਨ | 326 | daraśana | 326 | দর্শন | 326 | darśana | 326 | 哲学 | 326 | 哲学 | 326 | てつがく | 326 | tetsugaku | |||||||
327 | la conviction que la bonne ligne de conduite est celle qui produira le plus grand bonheur du plus grand nombre de personnes | 327 | 相信正确的行动方针会为最多的人带来最大的幸福 | 327 | xiāngxìn zhèngquè de xíngdòng fāngzhēn huì wèi zuìduō de rén dài lái zuìdà de xìngfú | 327 | the belief that the right course of action is the one that will produce the greatest happiness of the greatest number of people | 327 | the belief that the right course of action is the one that will produce the greatest happiness of the greatest number of people | 327 | a crença de que o curso de ação correto é aquele que produzirá a maior felicidade para o maior número de pessoas | 327 | la creencia de que el curso de acción correcto es el que producirá la mayor felicidad del mayor número de personas | 327 | der Glaube, dass die richtige Vorgehensweise diejenige ist, die das größte Glück für die größte Anzahl von Menschen hervorbringt | 327 | przekonanie, że właściwy kierunek działania to taki, który przyniesie największe szczęście jak największej liczbie ludzi | 327 | вера в то, что правильный курс действий — это тот, который принесет наибольшее счастье наибольшему количеству людей | 327 | vera v to, chto pravil'nyy kurs deystviy — eto tot, kotoryy prineset naibol'sheye schast'ye naibol'shemu kolichestvu lyudey | 327 | الاعتقاد بأن المسار الصحيح للعمل هو الذي سينتج أكبر قدر من السعادة لأكبر عدد من الناس | 327 | alaietiqad bi'ana almasar alsahih lileamal hu aladhi sayuntij 'akbar qadr min alsaeadat li'akbar eadad min alnaas | 327 | यह विश्वास कि कार्रवाई का सही तरीका वह है जो सबसे बड़ी संख्या में लोगों की सबसे बड़ी खुशी पैदा करेगा | 327 | yah vishvaas ki kaarravaee ka sahee tareeka vah hai jo sabase badee sankhya mein logon kee sabase badee khushee paida karega | 327 | ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਿ ਸਹੀ ਕਿਰਿਆ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਖੁਸ਼ੀ ਪੈਦਾ ਕਰੇਗਾ | 327 | iha viśavāsa ki sahī kiri'ā uha hai jō sabha tōṁ vaḍī giṇatī vica lōkāṁ dī sabha tōṁ vaḍī khuśī paidā karēgā | 327 | এই বিশ্বাস যে কর্মের সঠিক পথই হল সর্বাধিক সংখ্যক মানুষের সর্বশ্রেষ্ঠ সুখ উৎপন্ন করবে | 327 | ē'i biśbāsa yē karmēra saṭhika patha'i hala sarbādhika saṅkhyaka mānuṣēra sarbaśrēṣṭha sukha uṯpanna karabē | 327 | 正しい行動方針は、最大数の人々の最大の幸福を生み出すものであるという信念 | 327 | 正しい 行動 方針 は 、 最大数 の 人々 の 最大 の 幸福 を 生み出す ものである という 信 | 327 | ただしい こうどう ほうしん わ 、 さいだいすう の ひとびと の さいだい の こうふく お | 327 | tadashī kōdō hōshin wa , saidaisū no hitobito no saidai no kōfuku o umidasu monodearu toiu shinnen | |||||||
328 | Croire que la bonne ligne de conduite apportera le plus grand bonheur au plus grand nombre de personnes | 328 | 相信正确的行动方针会为最多的人带来最大的幸福 | 328 | xiāngxìn zhèngquè de xíngdòng fāngzhēn huì wèi zuìduō de rén dài lái zuìdà de xìngfú | 328 | 相信正确的行动方针会为最多的人带来最大的幸福 | 328 | Believe that the right course of action will bring the greatest happiness to the greatest number of people | 328 | Acreditar que o curso de ação correto trará a maior felicidade ao maior número de pessoas | 328 | Cree que el curso de acción correcto traerá la mayor felicidad al mayor número de personas. | 328 | Glauben Sie, dass die richtige Vorgehensweise den meisten Menschen das größte Glück bringen wird | 328 | Uwierz, że właściwy sposób działania przyniesie największe szczęście największej liczbie ludzi | 328 | Верьте, что правильный курс действий принесет наибольшее счастье наибольшему количеству людей. | 328 | Ver'te, chto pravil'nyy kurs deystviy prineset naibol'sheye schast'ye naibol'shemu kolichestvu lyudey. | 328 | اعتقد أن المسار الصحيح للعمل سيجلب أكبر قدر من السعادة لأكبر عدد من الناس | 328 | aietaqad 'ana almasar alsahih lileamal sayajlib 'akbar qadr min alsaeadat li'akbar eadad min alnaas | 328 | विश्वास करें कि कार्रवाई का सही तरीका सबसे बड़ी संख्या में लोगों को सबसे बड़ी खुशी लाएगा | 328 | vishvaas karen ki kaarravaee ka sahee tareeka sabase badee sankhya mein logon ko sabase badee khushee laega | 328 | ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ ਕਿ ਸਹੀ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਖੁਸ਼ੀ ਲਿਆਏਗਾ | 328 | viśavāsa karō ki sahī kiri'āvāṁ sabha tōṁ vadha lōkāṁ la'ī sabha tōṁ vaḍī khuśī li'ā'ēgā | 328 | বিশ্বাস করুন যে কর্মের সঠিক পথটি সর্বাধিক সংখ্যক মানুষের জন্য সর্বাধিক সুখ নিয়ে আসবে | 328 | biśbāsa karuna yē karmēra saṭhika pathaṭi sarbādhika saṅkhyaka mānuṣēra jan'ya sarbādhika sukha niẏē āsabē | 328 | 正しい行動方針が最大の数の人々に最大の幸福をもたらすと信じてください | 328 | 正しい 行動 方針 が 最大 の 数 の 人々 に 最大 の 幸福 を もたらす と 信じてください | 328 | ただしい こうどう ほうしん が さいだい の かず の ひとびと に さいだい の こうふく お | 328 | tadashī kōdō hōshin ga saidai no kazu no hitobito ni saidai no kōfuku o motarasu to shinjitekudasai | |||||||
329 | utilitarisme | 329 | 功利主义 | 329 | gōnglì zhǔyì | 329 | utilitarianism | 329 | utilitarianism | 329 | utilitarismo | 329 | utilitarismo | 329 | Utilitarismus | 329 | utylitaryzm | 329 | утилитаризм | 329 | utilitarizm | 329 | مذهب المنفعة | 329 | madhhab almanfaea | 329 | उपयोगीता | 329 | upayogeeta | 329 | ਉਪਯੋਗਤਾਵਾਦ | 329 | upayōgatāvāda | 329 | উপযোগিতাবাদ | 329 | upayōgitābāda | 329 | 功利主義 | 329 | 功利 主義 | 329 | こうり しゅぎ | 329 | kōri shugi | |||||||
330 | Utilitarisme | 330 | 功利主义 | 330 | gōnglì zhǔyì | 330 | 功利主义 | 330 | Utilitarianism | 330 | Utilitarismo | 330 | Utilitarismo | 330 | Utilitarismus | 330 | Utylitaryzm | 330 | Утилитаризм | 330 | Utilitarizm | 330 | مذهب المنفعة | 330 | madhhab almanfaea | 330 | उपयोगीता | 330 | upayogeeta | 330 | ਉਪਯੋਗਤਾਵਾਦ | 330 | upayōgatāvāda | 330 | উপযোগিতাবাদ | 330 | upayōgitābāda | 330 | 功利主義 | 330 | 功利 主義 | 330 | こうり しゅぎ | 330 | kōri shugi | |||||||
331 | utilitaire. | 331 | 公用事业。 | 331 | gōngyòng shìyè. | 331 | utility. | 331 | utility. | 331 | Utilitário. | 331 | utilidad. | 331 | Dienstprogramm. | 331 | pożytek. | 331 | полезность. | 331 | poleznost'. | 331 | خدمة. | 331 | khidmatun. | 331 | उपयोगिता। | 331 | upayogita. | 331 | ਉਪਯੋਗਤਾ. | 331 | upayōgatā. | 331 | ইউটিলিটি | 331 | i'uṭiliṭi | 331 | 効用。 | 331 | 効用 。 | 331 | こうよう 。 | 331 | kōyō . | |||||||
332 | services publics. | 332 | 公用事业。 | 332 | Gōngyòng shìyè. | 332 | 公用事业。 | 332 | public utilities. | 332 | utilidades públicas. | 332 | utilidades Publicas. | 332 | Öffentliche Einrichtungen. | 332 | użyteczności publicznej. | 332 | коммунальные услуги. | 332 | kommunal'nyye uslugi. | 332 | مرافق عامة. | 332 | marafiq eamatun. | 332 | सार्वजनिक सुविधाये। | 332 | saarvajanik suvidhaaye. | 332 | ਜਨਤਕ ਸਹੂਲਤਾਂ. | 332 | Janataka sahūlatāṁ. | 332 | সার্বজনীন উপযোগিতা. | 332 | sārbajanīna upayōgitā. | 332 | 公益事業。 | 332 | 公益 事業 。 | 332 | こうえき じぎょう 。 | 332 | kōeki jigyō . | |||||||
333 | Utilitaires | 333 | 实用程序 | 333 | Shíyòng chéngxù | 333 | Utilities | 333 | Utilities | 333 | Serviços de utilidade pública | 333 | Utilidades | 333 | Dienstprogramme | 333 | Narzędzia | 333 | Утилиты | 333 | Utility | 333 | خدمات | 333 | khadamat | 333 | उपयोगिताओं | 333 | upayogitaon | 333 | ਸਹੂਲਤ | 333 | Sahūlata | 333 | ইউটিলিটিস | 333 | I'uṭiliṭisa | 333 | ユーティリティ | 333 | ユーティリティ | 333 | ユーティリティ | 333 | yūtiriti | |||||||
334 | Utilitaires | 334 | 公用事业 | 334 | gōngyòng shìyè | 334 | 公用事业 | 334 | Utilities | 334 | Serviços de utilidade pública | 334 | Utilidades | 334 | Dienstprogramme | 334 | Narzędzia | 334 | Утилиты | 334 | Utility | 334 | خدمات | 334 | khadamat | 334 | उपयोगिताओं | 334 | upayogitaon | 334 | ਸਹੂਲਤ | 334 | sahūlata | 334 | ইউটিলিটিস | 334 | i'uṭiliṭisa | 334 | ユーティリティ | 334 | ユーティリティ | 334 | ユーティリティ | 334 | yūtiriti | |||||||
335 | un service rendu au public, par exemple une fourniture d'électricité, d'eau ou de gaz | 335 | 为公众提供的服务,例如供电、供水或供气 | 335 | wèi gōngzhòng tígōng de fúwù, lìrú gōngdiàn, gōngshuǐ huò gōng qì | 335 | a service provided for the public, for example an electricity, water or gas supply | 335 | a service provided for the public, for example an electricity, water or gas supply | 335 | um serviço prestado ao público, por exemplo, fornecimento de eletricidade, água ou gás | 335 | un servicio prestado al público, por ejemplo, un suministro de electricidad, agua o gas | 335 | eine für die Allgemeinheit erbrachte Dienstleistung, beispielsweise eine Strom-, Wasser- oder Gasversorgung | 335 | usługa świadczona na rzecz ludności, np. zaopatrzenie w energię elektryczną, wodę lub gaz | 335 | услуга, предоставляемая населению, например, электроснабжение, водоснабжение или газоснабжение | 335 | usluga, predostavlyayemaya naseleniyu, naprimer, elektrosnabzheniye, vodosnabzheniye ili gazosnabzheniye | 335 | خدمة مقدمة للجمهور ، على سبيل المثال الكهرباء أو المياه أو الغاز | 335 | khidmat muqadimat liljumhur , ealaa sabil almithal alkahraba' 'aw almiah 'aw alghaz | 335 | जनता के लिए प्रदान की जाने वाली सेवा, उदाहरण के लिए बिजली, पानी या गैस की आपूर्ति | 335 | janata ke lie pradaan kee jaane vaalee seva, udaaharan ke lie bijalee, paanee ya gais kee aapoorti | 335 | ਜਨਤਾ ਲਈ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤੀ ਸੇਵਾ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਬਿਜਲੀ, ਪਾਣੀ ਜਾਂ ਗੈਸ ਦੀ ਸਪਲਾਈ | 335 | janatā la'ī pradāna kītī sēvā, udāharana la'ī bijalī, pāṇī jāṁ gaisa dī sapalā'ī | 335 | জনসাধারণের জন্য প্রদত্ত একটি পরিষেবা, উদাহরণস্বরূপ একটি বিদ্যুৎ, জল বা গ্যাস সরবরাহ৷ | 335 | janasādhāraṇēra jan'ya pradatta ēkaṭi pariṣēbā, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi bidyuṯ, jala bā gyāsa sarabarāha | 335 | 電気、水道、ガスの供給など、公共に提供されるサービス | 335 | 電気 、 水道 、 ガス の 供給 など 、 公共 に 提供 される サービス | 335 | でんき 、 すいどう 、 ガス の きょうきゅう など 、 こうきょう に ていきょう される サ | 335 | denki , suidō , gasu no kyōkyū nado , kōkyō ni teikyō sareru sābisu | |||||||
336 | Utilitaires | 336 | 公用事业 | 336 | gōngyòng shìyè | 336 | 公用事业 | 336 | Utilities | 336 | Serviços de utilidade pública | 336 | Utilidades | 336 | Dienstprogramme | 336 | Narzędzia | 336 | Утилиты | 336 | Utility | 336 | خدمات | 336 | khadamat | 336 | उपयोगिताओं | 336 | upayogitaon | 336 | ਸਹੂਲਤ | 336 | sahūlata | 336 | ইউটিলিটিস | 336 | i'uṭiliṭisa | 336 | ユーティリティ | 336 | ユーティリティ | 336 | ユーティリティ | 336 | yūtiriti | |||||||
337 | l'administration des services publics | 337 | 公共事业管理 | 337 | gōnggòng shìyè guǎnlǐ | 337 | the administration of public utilities | 337 | the administration of public utilities | 337 | administração de serviços públicos | 337 | la administración de los servicios públicos | 337 | die Verwaltung der öffentlichen Versorgungsbetriebe | 337 | administracja użyteczności publicznej | 337 | администрация коммунальных служб | 337 | administratsiya kommunal'nykh sluzhb | 337 | إدارة المرافق العامة | 337 | 'iidarat almarafiq aleama | 337 | सार्वजनिक उपयोगिताओं का प्रशासन | 337 | saarvajanik upayogitaon ka prashaasan | 337 | ਜਨਤਕ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ | 337 | janataka sahūlatāṁ dā praśāsana | 337 | পাবলিক ইউটিলিটিগুলির প্রশাসন | 337 | pābalika i'uṭiliṭigulira praśāsana | 337 | 公益事業の管理 | 337 | 公益 事業 の 管理 | 337 | こうえき じぎょう の かんり | 337 | kōeki jigyō no kanri | |||||||
338 | gestion des services publics | 338 |
公共事业管理 |
338 | Gōnggòng shìyè guǎnlǐ | 338 | 公共事业管理 | 338 | public utility management | 338 | gestão de utilidade pública | 338 | gestión de servicios públicos | 338 | Verwaltung öffentlicher Versorgungsbetriebe | 338 | zarządzanie użytecznością publiczną | 338 | управление коммунальными услугами | 338 | upravleniye kommunal'nymi uslugami | 338 | إدارة المرافق العامة | 338 | 'iidarat almarafiq aleama | 338 | सार्वजनिक उपयोगिता प्रबंधन | 338 | saarvajanik upayogita prabandhan | 338 | ਜਨਤਕ ਉਪਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ | 338 | janataka upayōgatā prabadhana | 338 | পাবলিক ইউটিলিটি ব্যবস্থাপনা | 338 | pābalika i'uṭiliṭi byabasthāpanā | 338 | 公益事業管理 | 338 | 公益 事業 管理 | 338 | こうえき じぎょう かんり | 338 | kōeki jigyō kanri | |||||||
339 | gestion des services publics | 339 | 公用事业管理 | 339 | gōngyòng shìyè guǎnlǐ | 339 | management of public utilities | 339 | management of public utilities | 339 | gestão de serviços públicos | 339 | gestion de servicios publicos | 339 | Verwaltung von öffentlichen Versorgungsbetrieben | 339 | zarządzanie obiektami użyteczności publicznej | 339 | управление коммунальными услугами | 339 | upravleniye kommunal'nymi uslugami | 339 | إدارة المرافق العامة | 339 | 'iidarat almarafiq aleama | 339 | सार्वजनिक उपयोगिताओं का प्रबंधन | 339 | saarvajanik upayogitaon ka prabandhan | 339 | ਜਨਤਕ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ | 339 | janataka sahūlatāṁ dā prabadhana | 339 | পাবলিক ইউটিলিটিগুলির ব্যবস্থাপনা | 339 | pābalika i'uṭiliṭigulira byabasthāpanā | 339 | 公益事業の管理 | 339 | 公益 事業 の 管理 | 339 | こうえき じぎょう の かんり | 339 | kōeki jigyō no kanri | |||||||
340 | gestion des services publics | 340 | 公共事业的管理 | 340 | gōnggòng shìyè de guǎnlǐ | 340 | 公共事业的管理 | 340 | management of public utilities | 340 | gestão de serviços públicos | 340 | gestion de servicios publicos | 340 | Verwaltung von öffentlichen Versorgungsbetrieben | 340 | zarządzanie obiektami użyteczności publicznej | 340 | управление коммунальными услугами | 340 | upravleniye kommunal'nymi uslugami | 340 | إدارة المرافق العامة | 340 | 'iidarat almarafiq aleama | 340 | सार्वजनिक उपयोगिताओं का प्रबंधन | 340 | saarvajanik upayogitaon ka prabandhan | 340 | ਜਨਤਕ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ | 340 | janataka sahūlatāṁ dā prabadhana | 340 | পাবলিক ইউটিলিটিগুলির ব্যবস্থাপনা | 340 | pābalika i'uṭiliṭigulira byabasthāpanā | 340 | 公益事業の管理 | 340 | 公益 事業 の 管理 | 340 | こうえき じぎょう の かんり | 340 | kōeki jigyō no kanri | |||||||
341 | (formel) la qualité d'être utile | 341 | (正式的)有用的质量 | 341 | (zhèngshì de) yǒuyòng de zhìliàng | 341 | (formal) the quality of being useful | 341 | (formal) the quality of being useful | 341 | (formal) a qualidade de ser útil | 341 | (formal) la cualidad de ser útil | 341 | (formal) die Eigenschaft, nützlich zu sein | 341 | (formalne) jakość bycia użytecznym | 341 | (формальное) качество быть полезным | 341 | (formal'noye) kachestvo byt' poleznym | 341 | (رسمي) جودة كونها مفيدة | 341 | (rasmi) judat kawnuha mufidatan | 341 | (औपचारिक) उपयोगी होने का गुण | 341 | (aupachaarik) upayogee hone ka gun | 341 | (ਰਸਮੀ) ਉਪਯੋਗੀ ਹੋਣ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ | 341 | (rasamī) upayōgī hōṇa dī guṇavatā | 341 | (আনুষ্ঠানিক) উপকারী হওয়ার গুণ | 341 | (ānuṣṭhānika) upakārī ha'ōẏāra guṇa | 341 | (正式)有用性の質 | 341 | ( 正式 ) 有用性 の 質 | 341 | ( せいしき ) ゆうようせい の しつ | 341 | ( seishiki ) yūyōsei no shitsu | |||||||
342 | qualité utile (formelle) | 342 | (正式的)有用的质量 | 342 | (zhèngshì de) yǒuyòng de zhìliàng | 342 | (正式的)有用的质量 | 342 | (formal) useful quality | 342 | (formal) qualidade útil | 342 | cualidad útil (formal) | 342 | (formale) nützliche Qualität | 342 | (formalna) użyteczna jakość | 342 | (формальное) полезное качество | 342 | (formal'noye) poleznoye kachestvo | 342 | (رسمي) جودة مفيدة | 342 | (rasmi) judat mufida | 342 | (औपचारिक) उपयोगी गुणवत्ता | 342 | (aupachaarik) upayogee gunavatta | 342 | (ਰਸਮੀ) ਉਪਯੋਗੀ ਗੁਣਵੱਤਾ | 342 | (rasamī) upayōgī guṇavatā | 342 | (আনুষ্ঠানিক) দরকারী গুণমান | 342 | (ānuṣṭhānika) darakārī guṇamāna | 342 | (正式)有用な品質 | 342 | ( 正式 ) 有用な 品質 | 342 | ( せいしき ) ゆうような ひんしつ | 342 | ( seishiki ) yūyōna hinshitsu | |||||||
343 | utilité; utilité; utile | 343 | 公用事业;公用事业;有用 | 343 | gōngyòng shìyè; gōngyòng shìyè; yǒuyòng | 343 | utility; utility; useful | 343 | utility; utility; useful | 343 | utilidade; utilidade; útil | 343 | utilidad; utilidad; útil | 343 | Nützlichkeit; Nützlichkeit; nützlich | 343 | użyteczność; użyteczność; użyteczna | 343 | полезность; полезность; полезность | 343 | poleznost'; poleznost'; poleznost' | 343 | فائدة ؛ فائدة ؛ مفيد | 343 | fayidat ; fayidat ; mufid | 343 | उपयोगिता; उपयोगिता; उपयोगी | 343 | upayogita; upayogita; upayogee | 343 | ਉਪਯੋਗਤਾ; ਉਪਯੋਗਤਾ; ਉਪਯੋਗੀ | 343 | upayōgatā; upayōgatā; upayōgī | 343 | উপযোগিতা; উপযোগিতা; উপযোগী | 343 | upayōgitā; upayōgitā; upayōgī | 343 | ユーティリティ;ユーティリティ;便利 | 343 | ユーティリティ ; ユーティリティ ; 便利 | 343 | ユーティリティ ; ユーティリティ ; べんり | 343 | yūtiriti ; yūtiriti ; benri | |||||||
344 | utilité; utilité; utile | 344 | 实用;效用;有用 | 344 | shíyòng; xiàoyòng; yǒuyòng | 344 | 实用;效用;有用 | 344 | utility; utility; useful | 344 | utilidade; utilidade; útil | 344 | utilidad; utilidad; útil | 344 | Nützlichkeit; Nützlichkeit; nützlich | 344 | użyteczność; użyteczność; użyteczna | 344 | полезность; полезность; полезность | 344 | poleznost'; poleznost'; poleznost' | 344 | فائدة ؛ فائدة ؛ مفيد | 344 | fayidat ; fayidat ; mufid | 344 | उपयोगिता; उपयोगिता; उपयोगी | 344 | upayogita; upayogita; upayogee | 344 | ਉਪਯੋਗਤਾ; ਉਪਯੋਗਤਾ; ਉਪਯੋਗੀ | 344 | upayōgatā; upayōgatā; upayōgī | 344 | উপযোগিতা; উপযোগিতা; উপযোগী | 344 | upayōgitā; upayōgitā; upayōgī | 344 | ユーティリティ;ユーティリティ;便利 | 344 | ユーティリティ ; ユーティリティ ; 便利 | 344 | ユーティリティ ; ユーティリティ ; べんり | 344 | yūtiriti ; yūtiriti ; benri | |||||||
345 | Synonyme | 345 | 代名词 | 345 | dàimíngcí | 345 | Synonym | 345 | Synonym | 345 | Sinônimo | 345 | Sinónimo | 345 | Synonym | 345 | Synonim | 345 | Синоним | 345 | Sinonim | 345 | مرادف | 345 | muradif | 345 | पर्याय | 345 | paryaay | 345 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 345 | samānārathī | 345 | সমার্থক শব্দ | 345 | samārthaka śabda | 345 | シノニム | 345 | シノニム | 345 | シノニム | 345 | shinonimu | |||||||
346 | Utilité | 346 | 用处 | 346 | yòngchù | 346 | Usefulness | 346 | Usefulness | 346 | Utilidade | 346 | Utilidad | 346 | Nützlichkeit | 346 | Przydatność | 346 | Полезность | 346 | Poleznost' | 346 | فائدة | 346 | fayida | 346 | उपयोगिता | 346 | upayogita | 346 | ਉਪਯੋਗਤਾ | 346 | upayōgatā | 346 | উপযোগিতা | 346 | upayōgitā | 346 | 使いやすさ | 346 | 使いやすさ | 346 | つかいやすさ | 346 | tsukaiyasusa | |||||||
347 | l'informatique | 347 | 计算 | 347 | jìsuàn | 347 | computing | 347 | computing | 347 | Informática | 347 | informática | 347 | rechnen | 347 | przetwarzanie danych | 347 | вычисления | 347 | vychisleniya | 347 | الحوسبة | 347 | alhawsaba | 347 | कम्प्यूटिंग | 347 | kampyooting | 347 | ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ | 347 | kapi'ūṭiga | 347 | কম্পিউটিং | 347 | kampi'uṭiṁ | 347 | コンピューティング | 347 | コンピューティング | 347 | こんぴゅうてぃんぐ | 347 | konpyūtingu | |||||||
348 | compter | 348 | 计 | 348 | jì | 348 | 计 | 348 | count | 348 | contar | 348 | contar | 348 | zählen | 348 | liczyć | 348 | считать | 348 | schitat' | 348 | عدد | 348 | eadad | 348 | गिनती | 348 | ginatee | 348 | ਗਿਣਤੀ | 348 | giṇatī | 348 | গণনা | 348 | gaṇanā | 348 | カウント | 348 | カウント | 348 | カウント | 348 | kaunto | |||||||
349 | un morceau de logiciel informatique qui exécute une tâche particulière | 349 | 执行特定任务的计算机软件 | 349 | zhíxíng tèdìng rènwù de jìsuànjī ruǎnjiàn | 349 | a piece of computer software that performs a particular task | 349 | a piece of computer software that performs a particular task | 349 | um pedaço de software de computador que executa uma tarefa específica | 349 | una pieza de software de computadora que realiza una tarea particular | 349 | eine Computersoftware, die eine bestimmte Aufgabe erfüllt | 349 | kawałek oprogramowania komputerowego, który wykonuje określone zadanie | 349 | часть компьютерной программы, которая выполняет определенную задачу | 349 | chast' komp'yuternoy programmy, kotoraya vypolnyayet opredelennuyu zadachu | 349 | قطعة من برامج الكمبيوتر التي تؤدي مهمة معينة | 349 | qiteat min baramij alkumbuyutar alati tuadiy muhimatan mueayanatan | 349 | कंप्यूटर सॉफ्टवेयर का एक टुकड़ा जो एक विशेष कार्य करता है | 349 | kampyootar sophtaveyar ka ek tukada jo ek vishesh kaary karata hai | 349 | ਕੰਪਿਊਟਰ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ | 349 | kapi'ūṭara sauphaṭavē'ara dā ika ṭukaṛā jō ika khāsa kama karadā hai | 349 | কম্পিউটার সফ্টওয়্যারের একটি অংশ যা একটি নির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন করে | 349 | kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyārēra ēkaṭi anśa yā ēkaṭi nirdiṣṭa kāja sampādana karē | 349 | 特定のタスクを実行するコンピュータソフトウェア | 349 | 特定 の タスク を 実行 する コンピュータ ソフトウェア | 349 | とくてい の タスク お じっこう する コンピュータ ソフトウェア | 349 | tokutei no tasuku o jikkō suru konpyūta sofutowea | |||||||
350 | logiciel informatique qui exécute des tâches spécifiques | 350 | 执行特定任务的计算机软件 | 350 | zhíxíng tèdìng rènwù de jìsuànjī ruǎnjiàn | 350 | 执行特定任务的计算机软件 | 350 | computer software that performs specific tasks | 350 | software de computador que executa tarefas específicas | 350 | software de computadora que realiza tareas específicas | 350 | Computersoftware, die bestimmte Aufgaben ausführt | 350 | oprogramowanie komputerowe wykonujące określone zadania | 350 | компьютерное программное обеспечение, которое выполняет определенные задачи | 350 | komp'yuternoye programmnoye obespecheniye, kotoroye vypolnyayet opredelennyye zadachi | 350 | برامج الكمبيوتر التي تؤدي مهام محددة | 350 | baramij alkumbuyutar alati tuadiy mahama muhadadatan | 350 | कंप्यूटर सॉफ्टवेयर जो विशिष्ट कार्य करता है | 350 | kampyootar sophtaveyar jo vishisht kaary karata hai | 350 | ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜੋ ਖਾਸ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ | 350 | kapi'ūṭara sāphaṭavē'ara jō khāsa kama karadā hai | 350 | কম্পিউটার সফ্টওয়্যার যা নির্দিষ্ট কাজ সম্পাদন করে | 350 | kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyāra yā nirdiṣṭa kāja sampādana karē | 350 | 特定のタスクを実行するコンピュータソフトウェア | 350 | 特定 の タスク を 実行 する コンピュータ ソフトウェア | 350 | とくてい の タスク お じっこう する コンピュータ ソフトウェア | 350 | tokutei no tasuku o jikkō suru konpyūta sofutowea | |||||||
351 | utilité; utilité | 351 | 公用事业;公用事业 | 351 | gōngyòng shìyè; gōngyòng shìyè | 351 | utility; utility | 351 | utility; utility | 351 | utilidade; utilidade | 351 | utilidad; utilidad | 351 | Nützlichkeit; Nützlichkeit | 351 | użyteczność; użyteczność | 351 | полезность; полезность | 351 | poleznost'; poleznost' | 351 | فائدة ؛ فائدة | 351 | fayidat ; fayida | 351 | उपयोगिता ; उपयोगिता | 351 | upayogita ; upayogita | 351 | ਉਪਯੋਗਤਾ; ਉਪਯੋਗਤਾ | 351 | upayōgatā; upayōgatā | 351 | উপযোগিতা; উপযোগিতা | 351 | upayōgitā; upayōgitā | 351 | ユーティリティ;ユーティリティ | 351 | ユーティリティ ; ユーティリティ | 351 | ユーティリティ ; ユーティリティ | 351 | yūtiriti ; yūtiriti | |||||||
352 | utilité; utilité | 352 | 实用程序;公用程序 | 352 | shíyòng chéngxù; gōngyòng chéngxù | 352 | 实用程序;公用程序 | 352 | utility; utility | 352 | utilidade; utilidade | 352 | utilidad; utilidad | 352 | Nützlichkeit; Nützlichkeit | 352 | użyteczność; użyteczność | 352 | полезность; полезность | 352 | poleznost'; poleznost' | 352 | فائدة ؛ فائدة | 352 | fayidat ; fayida | 352 | उपयोगिता ; उपयोगिता | 352 | upayogita ; upayogita | 352 | ਉਪਯੋਗਤਾ; ਉਪਯੋਗਤਾ | 352 | upayōgatā; upayōgatā | 352 | উপযোগিতা; উপযোগিতা | 352 | upayōgitā; upayōgitā | 352 | ユーティリティ;ユーティリティ | 352 | ユーティリティ ; ユーティリティ | 352 | ユーティリティ ; ユーティリティ | 352 | yūtiriti ; yūtiriti | |||||||
353 | qui peut être utilisé à plusieurs fins différentes | 353 | 可用于多种不同目的 | 353 | kěyòng yú duō zhǒng bùtóng mùdì | 353 | that can be used for several different purp | 353 | that can be used for several different purposes | 353 | que pode ser usado para vários fins diferentes | 353 | que se puede utilizar para varios propósitos diferentes | 353 | die für verschiedene Zwecke verwendet werden können | 353 | które można wykorzystać do kilku różnych celów | 353 | который можно использовать для разных целей | 353 | kotoryy mozhno ispol'zovat' dlya raznykh tseley | 353 | التي يمكن استخدامها لعدة أغراض مختلفة | 353 | alati yumkin aistikhdamuha lieidat 'aghrad mukhtalifa | 353 | जिसका उपयोग कई अलग-अलग उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है | 353 | jisaka upayog kaee alag-alag uddeshyon ke lie kiya ja sakata hai | 353 | ਜੋ ਕਿ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 353 | jō ki ka'ī vakha-vakha udēśāṁ la'ī varati'ā jā sakadā hai | 353 | যে বিভিন্ন উদ্দেশ্যে ব্যবহার করা যেতে পারে | 353 | yē bibhinna uddēśyē byabahāra karā yētē pārē | 353 | いくつかの異なる目的に使用できます | 353 | いくつ か の 異なる 目的 に 使用 できます | 353 | いくつ か の ことなる もくてき に しよう できます | 353 | ikutsu ka no kotonaru mokuteki ni shiyō dekimasu | |||||||
354 | Peut être utilisé à de nombreuses fins différentes | 354 | 可用于不同的目的 | 354 | kěyòng yú bùtóng de mùdì | 354 | 可用于多种不同目的 | 354 | Can be used for many different purposes | 354 | Pode ser usado para muitas finalidades diferentes | 354 | Se puede utilizar para muchos propósitos diferentes. | 354 | Kann für viele verschiedene Zwecke verwendet werden | 354 | Może być używany do wielu różnych celów | 354 | Может использоваться для самых разных целей | 354 | Mozhet ispol'zovat'sya dlya samykh raznykh tseley | 354 | يمكن استخدامها للعديد من الأغراض المختلفة | 354 | yumkin aistikhdamuha lileadid min al'aghrad almukhtalifa | 354 | कई अलग-अलग उद्देश्यों के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है | 354 | kaee alag-alag uddeshyon ke lie istemaal kiya ja sakata hai | 354 | ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 354 | bahuta sārē vakha-vakha udēśāṁ la'ī varati'ā jā sakadā hai | 354 | অনেক বিভিন্ন উদ্দেশ্যে ব্যবহার করা যেতে পারে | 354 | anēka bibhinna uddēśyē byabahāra karā yētē pārē | 354 | さまざまな目的に使用できます | 354 | さまざまな 目的 に 使用 できます | 354 | さまざまな もくてき に しよう できます | 354 | samazamana mokuteki ni shiyō dekimasu | |||||||
355 | polyvalent; polyvalent; multifonctionnel | 355 | 多用途;多用途;多功能的 | 355 | duō yòngtú; duō yòngtú; duō gōngnéng de | 355 | multipurpose; multipurpose; multifunctional | 355 | multipurpose; multipurpose; multifunctional | 355 | multiuso; multiuso; multifuncional | 355 | polivalente; polivalente; polivalente | 355 | Mehrzweck; Mehrzweck; multifunktional | 355 | wielofunkcyjny; wielofunkcyjny; wielofunkcyjny | 355 | многоцелевой; многоцелевой; многоцелевой | 355 | mnogotselevoy; mnogotselevoy; mnogotselevoy | 355 | متعدد الأغراض ؛ متعدد الأغراض ؛ متعدد الوظائف | 355 | mutaeadid al'aghrad ; mutaeadid al'aghrad ; mutaeadid alwazayif | 355 | बहुउद्देशीय; बहुउद्देश्यीय; बहुउद्देशीय; | 355 | bahuuddesheey; bahuuddeshyeey; bahuuddesheey; | 355 | ਬਹੁਮੰਤਵੀ; ਬਹੁ-ਮੰਤਵੀ; ਬਹੁ-ਕਾਰਜਕਾਰੀ | 355 | bahumatavī; bahu-matavī; bahu-kārajakārī | 355 | বহুমুখী; বহুমুখী; বহুমুখী | 355 | bahumukhī; bahumukhī; bahumukhī | 355 | 多目的;多目的;多機能 | 355 | 多 目的 ; 多目的 ; 多 機能 | 355 | た もくてき ; たもくてき ; た きのう | 355 | ta mokuteki ; tamokuteki ; ta kinō | |||||||
356 | polyvalent; polyvalent; multifonctionnel | 356 | 多用途的;多效用的;功能的 | 356 | duō yòngtú de; duō xiàoyòng de; gōngnéng de | 356 | 多用途的;多效用的;多功能的 | 356 | multipurpose; multipurpose; multifunctional | 356 | multiuso; multiuso; multifuncional | 356 | polivalente; polivalente; polivalente | 356 | Mehrzweck; Mehrzweck; multifunktional | 356 | wielofunkcyjny; wielofunkcyjny; wielofunkcyjny | 356 | многоцелевой; многоцелевой; многоцелевой | 356 | mnogotselevoy; mnogotselevoy; mnogotselevoy | 356 | متعدد الأغراض ؛ متعدد الأغراض ؛ متعدد الوظائف | 356 | mutaeadid al'aghrad ; mutaeadid al'aghrad ; mutaeadid alwazayif | 356 | बहुउद्देशीय; बहुउद्देश्यीय; बहुउद्देशीय; | 356 | bahuuddesheey; bahuuddeshyeey; bahuuddesheey; | 356 | ਬਹੁਮੰਤਵੀ; ਬਹੁ-ਮੰਤਵੀ; ਬਹੁ-ਕਾਰਜਕਾਰੀ | 356 | bahumatavī; bahu-matavī; bahu-kārajakārī | 356 | বহুমুখী; বহুমুখী; বহুমুখী | 356 | bahumukhī; bahumukhī; bahumukhī | 356 | 多目的;多目的;多機能 | 356 | 多 目的 ; 多目的 ; 多 機能 | 356 | た もくてき ; たもくてき ; た きのう | 356 | ta mokuteki ; tamokuteki ; ta kinō | |||||||
357 | un joueur utilitaire polyvalent (celui qui peut jouer aussi bien dans plusieurs positions différentes dans un sport) | 357 | 全能型球员(可以在一项运动的多个不同位置上发挥同样出色的能力) | 357 | quánnéng xíng qiúyuán (kěyǐ zài yī xiàng yùndòng de duō gè bùtóng wèizhì shàng fāhuī tóngyàng chūsè de nénglì) | 357 | an all-round utility player ( one who can play equally well in several different positions in a sport) | 357 | an all-round utility player ( one who can play equally well in several different positions in a sport) | 357 | um jogador de utilidade geral (aquele que pode jogar igualmente bem em várias posições diferentes em um esporte) | 357 | un jugador utilitario completo (uno que puede jugar igual de bien en varias posiciones diferentes en un deporte) | 357 | ein vielseitiger Spieler (einer, der in einer Sportart auf mehreren verschiedenen Positionen gleich gut spielen kann) | 357 | wszechstronny zawodnik użytkowy (który potrafi grać równie dobrze na kilku różnych pozycjach w sporcie) | 357 | универсальный игрок (тот, кто может одинаково хорошо играть на нескольких разных позициях в спорте) | 357 | universal'nyy igrok (tot, kto mozhet odinakovo khorosho igrat' na neskol'kikh raznykh pozitsiyakh v sporte) | 357 | لاعب متعدد النواحي (شخص يمكنه اللعب بشكل جيد على قدم المساواة في عدة مواقع مختلفة في رياضة) | 357 | laeib mutaeadid alnawahi (shakhs yumkinuh allaeib bishakl jayid ealaa qadam almusawaat fi eidat mawaqie mukhtalifat fi riadati) | 357 | एक सर्वांगीण उपयोगिता खिलाड़ी (वह जो एक खेल में कई अलग-अलग पदों पर समान रूप से अच्छा खेल सकता है) | 357 | ek sarvaangeen upayogita khilaadee (vah jo ek khel mein kaee alag-alag padon par samaan roop se achchha khel sakata hai) | 357 | ਇੱਕ ਆਲ-ਰਾਉਂਡ ਉਪਯੋਗੀ ਖਿਡਾਰੀ (ਇੱਕ ਜੋ ਇੱਕ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਹੁਦਿਆਂ 'ਤੇ ਬਰਾਬਰ ਵਧੀਆ ਖੇਡ ਸਕਦਾ ਹੈ) | 357 | ika āla-rā'uṇḍa upayōgī khiḍārī (ika jō ika khēḍa vica ka'ī vakha-vakha ahudi'āṁ'tē barābara vadhī'ā khēḍa sakadā hai) | 357 | একজন অল-রাউন্ড ইউটিলিটি প্লেয়ার (যে একটি খেলার বিভিন্ন পজিশনে সমানভাবে ভালো খেলতে পারে) | 357 | ēkajana ala-rā'unḍa i'uṭiliṭi plēẏāra (yē ēkaṭi khēlāra bibhinna pajiśanē samānabhābē bhālō khēlatē pārē) | 357 | オールラウンドなユーティリティプレイヤー(スポーツのいくつかの異なるポジションで同じようにうまくプレーできるプレイヤー) | 357 | オール ラウンドな ユーティリティ プレイヤー ( スポーツ の いくつ か の 異なる ポジシ | 357 | オール らうんどな ユーティリティ プレイヤー ( スポーツ の いくつ か の ことなる ポジ | 357 | ōru raundona yūtiriti pureiyā ( supōtsu no ikutsu ka no kotonaru pojishon de onaji yō ni umaku purē dekiru pureiyā ) | |||||||
358 | Polyvalent (peut être aussi performant dans de nombreuses positions différentes dans un sport) | 358 | 全能型(不同能力可以在同一运动上表现出不同的位置) | 358 | quánnéng xíng (bùtóng nénglì kěyǐ zài tóngyī yùndòng shàng biǎoxiàn chū bùtóng de wèizhì) | 358 | 全能型球员(可以在一项运动的多个不同位 | 358 | All-rounder (can perform equally well in many different positions in a sport) | 358 | Polivalente (pode ter um desempenho igualmente bom em muitas posições diferentes em um esporte) | 358 | Todo terreno (puede desempeñarse igualmente bien en muchas posiciones diferentes en un deporte) | 358 | Allrounder (kann in einer Sportart auf vielen verschiedenen Positionen gleich gute Leistungen erbringen) | 358 | Wszechstronny (może działać równie dobrze w wielu różnych pozycjach w sporcie) | 358 | Универсал (может одинаково хорошо выступать на разных позициях в спорте) | 358 | Universal (mozhet odinakovo khorosho vystupat' na raznykh pozitsiyakh v sporte) | 358 | متعدد المستويات (يمكن أن يؤدي أداءً جيدًا على قدم المساواة في العديد من المواقف المختلفة في الرياضة) | 358 | mutaeadid almustawayat (yumkin 'an yuadiy ada'an jydan ealaa qadam almusawaat fi aleadid min almawaqif almukhtalifat fi alriyadati) | 358 | ऑलराउंडर (एक खेल में कई अलग-अलग पदों पर समान रूप से अच्छा प्रदर्शन कर सकता है) | 358 | olaraundar (ek khel mein kaee alag-alag padon par samaan roop se achchha pradarshan kar sakata hai) | 358 | ਹਰਫਨਮੌਲਾ (ਇੱਕ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਹੁਦਿਆਂ 'ਤੇ ਬਰਾਬਰ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ) | 358 | haraphanamaulā (ika khēḍa vica ka'ī vakha-vakha ahudi'āṁ'tē barābara dā pradaraśana kara sakadā hai) | 358 | অলরাউন্ডার (একটি খেলার বিভিন্ন অবস্থানে সমানভাবে ভালো পারফর্ম করতে পারে) | 358 | alarā'unḍāra (ēkaṭi khēlāra bibhinna abasthānē samānabhābē bhālō pārapharma karatē pārē) | 358 | オールラウンダー(スポーツの多くの異なるポジションで同等にうまく機能することができます) | 358 | オールラウンダー ( スポーツ の 多く の 異なる ポジション で 同等 に うまく 機能 する | 358 | おうるらうんだあ ( スポーツ の おうく の ことなる ポジション で どうとう に うまく | 358 | ōruraundā ( supōtsu no ōku no kotonaru pojishon de dōtō ni umaku kinō suru koto ga dekimasu ) | |||||||
359 | polyvalent | 359 | 多面手 | 359 | duōmiànshǒu | 359 | all-rounder | 359 | all-rounder | 359 | polivalente | 359 | todoterreno | 359 | Alleskönner | 359 | wszechstronny | 359 | разносторонний человек | 359 | raznostoronniy chelovek | 359 | كل شيء | 359 | kulu shay' | 359 | हरफनमौला | 359 | haraphanamaula | 359 | ਹਰਫਨਮੌਲਾ | 359 | haraphanamaulā | 359 | সবদিকে দক্ষ | 359 | sabadikē dakṣa | 359 | オールラウンドな人 | 359 | オール ラウンドな 人 | 359 | オール らうんどな ひと | 359 | ōru raundona hito | |||||||
360 | polyvalent | 360 | 综合型等级 | 360 | zònghé xíng děngjí | 360 | 全面型选手 | 360 | all-rounder | 360 | polivalente | 360 | todoterreno | 360 | Alleskönner | 360 | wszechstronny | 360 | разносторонний человек | 360 | raznostoronniy chelovek | 360 | كل شيء | 360 | kulu shay' | 360 | हरफनमौला | 360 | haraphanamaula | 360 | ਹਰਫਨਮੌਲਾ | 360 | haraphanamaulā | 360 | সবদিকে দক্ষ | 360 | sabadikē dakṣa | 360 | オールラウンドな人 | 360 | オール ラウンドな 人 | 360 | オール らうんどな ひと | 360 | ōru raundona hito | |||||||
361 | buanderie | 361 | 杂物间 | 361 | zá wù jiān | 361 | utility room | 361 | utility room | 361 | despensa | 361 | lavadero | 361 | Allzweckraum | 361 | pomieszczenie gospodarcze | 361 | подсобное помещение | 361 | podsobnoye pomeshcheniye | 361 | غرفة المرافق | 361 | ghurfat almarafiq | 361 | व्यावहारिक कक्ष | 361 | vyaavahaarik kaksh | 361 | ਸਹੂਲਤ ਕਮਰੇ | 361 | sahūlata kamarē | 361 | ইউটিলিটি রুম | 361 | i'uṭiliṭi ruma | 361 | ユーティリティルーム | 361 | ユーティリティ ルーム | 361 | ユーティリティ ルーム | 361 | yūtiriti rūmu | |||||||
362 | buanderie | 362 | 杂物间 | 362 | zá wù jiān | 362 | 杂物间 | 362 | utility room | 362 | despensa | 362 | lavadero | 362 | Allzweckraum | 362 | pomieszczenie gospodarcze | 362 | подсобное помещение | 362 | podsobnoye pomeshcheniye | 362 | غرفة المرافق | 362 | ghurfat almarafiq | 362 | व्यावहारिक कक्ष | 362 | vyaavahaarik kaksh | 362 | ਸਹੂਲਤ ਕਮਰੇ | 362 | sahūlata kamarē | 362 | ইউটিলিটি রুম | 362 | i'uṭiliṭi ruma | 362 | ユーティリティルーム | 362 | ユーティリティ ルーム | 362 | ユーティリティ ルーム | 362 | yūtiriti rūmu | |||||||
363 | une pièce, surtout chez un particulier, qui contient de gros équipements tels qu'un lave-linge, un congélateur, etc. | 363 | 一个房间,尤其是在私人住宅中,里面有大件设备,如洗衣机、冰柜等。 | 363 | yīgè fángjiān, yóuqí shì zài sīrén zhùzhái zhōng, lǐmiàn yǒu dà jiàn shèbèi, rú xǐyījī, bīngguì děng. | 363 | a room, especially in a private house, that contains large pieces of equipment such as a washing machine , freezer, etc. | 363 | a room, especially in a private house, that contains large pieces of equipment such as a washing machine , freezer, etc. | 363 | uma sala, especialmente em uma casa particular, que contém grandes equipamentos, como máquina de lavar, freezer, etc. | 363 | una habitación, especialmente en una casa particular, que contiene grandes equipos como una lavadora, un congelador, etc. | 363 | ein Raum, insbesondere in einem Privathaus, der große Geräte wie eine Waschmaschine, einen Gefrierschrank usw. enthält. | 363 | pomieszczenie, zwłaszcza w prywatnym domu, w którym znajdują się duże urządzenia takie jak pralka, zamrażarka itp. | 363 | помещение, особенно в частном доме, в котором находится крупногабаритная техника, такая как стиральная машина, морозильная камера и т. д. | 363 | pomeshcheniye, osobenno v chastnom dome, v kotorom nakhoditsya krupnogabaritnaya tekhnika, takaya kak stiral'naya mashina, morozil'naya kamera i t. d. | 363 | غرفة ، خاصة في منزل خاص ، تحتوي على قطع كبيرة من المعدات مثل الغسالة والمجمد وما إلى ذلك. | 363 | ghurfat , khasatan fi manzil khasin , tahtawi ealaa qatae kabirat min almueadaat mithl alghasaalat walmujamad wama 'iilaa dhalika. | 363 | एक कमरा, विशेष रूप से एक निजी घर में, जिसमें कपड़े धोने की मशीन, फ्रीजर आदि जैसे बड़े उपकरण होते हैं। | 363 | ek kamara, vishesh roop se ek nijee ghar mein, jisamen kapade dhone kee masheen, phreejar aadi jaise bade upakaran hote hain. | 363 | ਇੱਕ ਕਮਰਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਘਰ ਵਿੱਚ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਪਕਰਣ ਦੇ ਵੱਡੇ ਟੁਕੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ, ਫ੍ਰੀਜ਼ਰ, ਆਦਿ। | 363 | ika kamarā, khāsa taura'tē ika nijī ghara vica, jisa vica upakaraṇa dē vaḍē ṭukaṛē hudē hana jivēṁ ki vāśiga maśīna, phrīzara, ādi. | 363 | একটি কক্ষ, বিশেষ করে একটি ব্যক্তিগত বাড়িতে, যাতে বড় বড় যন্ত্রপাতি থাকে যেমন একটি ওয়াশিং মেশিন, ফ্রিজার ইত্যাদি। | 363 | ēkaṭi kakṣa, biśēṣa karē ēkaṭi byaktigata bāṛitē, yātē baṛa baṛa yantrapāti thākē yēmana ēkaṭi ōẏāśiṁ mēśina, phrijāra ityādi. | 363 | 特に民家の部屋で、洗濯機、冷凍庫などの大きな機器があります。 | 363 | 特に 民家 の 部屋 で 、 洗濯機 、 冷凍庫 など の 大きな 機器 が あります 。 | 363 | とくに みんか の へや で 、 せんたくき 、 れいとうこ など の おうきな きき が あります 。 | 363 | tokuni minka no heya de , sentakuki , reitōko nado no ōkina kiki ga arimasu . | |||||||
364 | Une pièce, notamment chez un particulier, avec des appareils encombrants tels que des machines à laver, des congélateurs, etc. | 364 | 一个房间,是私人住宅中,里面有大件设备,如洗衣机、冰柜等 | 364 | Yīgè fángjiān, shì sīrén zhùzhái zhōng, lǐmiàn yǒu dà jiàn shèbèi, rú xǐyījī, bīngguì děng | 364 | 一个房间,尤其是在私人住宅中,里面有大件设备,如洗衣机、冰柜等 | 364 | A room, especially in a private home, that contains bulky appliances such as washing machines, freezers, etc. | 364 | Um quarto, especialmente em uma casa particular, com aparelhos volumosos, como máquinas de lavar, freezers, etc. | 364 | Una habitación, sobre todo en una vivienda particular, con electrodomésticos voluminosos como lavadoras, congeladores, etc. | 364 | Ein Raum, insbesondere in einem Privathaushalt, mit sperrigen Geräten wie Waschmaschinen, Gefrierschränken usw. | 364 | Pomieszczenie, zwłaszcza w prywatnym domu, z nieporęcznymi urządzeniami, takimi jak pralki, zamrażarki itp. | 364 | Помещение, особенно в частном доме, с громоздкой техникой, такой как стиральные машины, морозильные камеры и т.п. | 364 | Pomeshcheniye, osobenno v chastnom dome, s gromozdkoy tekhnikoy, takoy kak stiral'nyye mashiny, morozil'nyye kamery i t.p. | 364 | غرفة ، خاصة في منزل خاص ، بها أجهزة ضخمة مثل الغسالات والمجمدات وما إلى ذلك. | 364 | ghurfat , khasatan fi manzil khasin , biha 'ajhizat dakhmat mithl alghasaalat walmujamadat wama 'iilaa dhalika. | 364 | एक कमरा, विशेष रूप से एक निजी घर में, जिसमें वाशिंग मशीन, फ्रीजर इत्यादि जैसे भारी उपकरण होते हैं। | 364 | ek kamara, vishesh roop se ek nijee ghar mein, jisamen vaashing masheen, phreejar ityaadi jaise bhaaree upakaran hote hain. | 364 | ਇੱਕ ਕਮਰਾ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਘਰ ਵਿੱਚ, ਭਾਰੀ ਉਪਕਰਣਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ, ਫ੍ਰੀਜ਼ਰ, ਆਦਿ। | 364 | Ika kamarā, khāsa taura'tē ika nijī ghara vica, bhārī upakaraṇāṁ jivēṁ ki vāśiga maśīna, phrīzara, ādi. | 364 | একটি রুম, বিশেষ করে একটি ব্যক্তিগত বাড়িতে, ওয়াশিং মেশিন, ফ্রিজার ইত্যাদির মতো ভারী যন্ত্রপাতি সহ। | 364 | Ēkaṭi ruma, biśēṣa karē ēkaṭi byaktigata bāṛitē, ōẏāśiṁ mēśina, phrijāra ityādira matō bhārī yantrapāti saha. | 364 | 洗濯機、冷凍庫などのかさばる電化製品を備えた、特に個人の家の部屋。 | 364 | 洗濯機 、 冷凍庫 など の かさばる 電化 製品 を 備えた 、 特に 個人 の 家 の 部屋 。 | 364 | せんたくき 、 れいとうこ など の かさばる でんか せいひん お そなえた 、 とくに こじ | 364 | sentakuki , reitōko nado no kasabaru denka seihin o sonaeta , tokuni kojin no ie no heya . | |||||||
365 | Buanderie (où machines à laver, réfrigérateurs et autres appareils électroménagers encombrants) | 365 | 杂物间(洗衣机、冰箱等大件家用电器的地方) | 365 | zá wù jiān (xǐyījī, bīngxiāng děng dà jiàn jiāyòng diànqì dì dìfāng) | 365 | Utility room (where washing machines, refrigerators and other bulky household appliances) | 365 | Utility room (where washing machines, refrigerators and other bulky household appliances) | 365 | Despensa (onde máquinas de lavar, geladeiras e outros eletrodomésticos volumosos) | 365 | Cuarto de servicio (donde se encuentran lavadoras, refrigeradores y otros electrodomésticos voluminosos) | 365 | Hauswirtschaftsraum (wo Waschmaschinen, Kühlschränke und andere sperrige Haushaltsgeräte stehen) | 365 | Pomieszczenie gospodarcze (gdzie pralki, lodówki i inne nieporęczne sprzęty AGD) | 365 | Подсобное помещение (где стиральные машины, холодильники и другая громоздкая бытовая техника) | 365 | Podsobnoye pomeshcheniye (gde stiral'nyye mashiny, kholodil'niki i drugaya gromozdkaya bytovaya tekhnika) | 365 | غرفة المرافق (حيث الغسالات والثلاجات وغيرها من الأجهزة المنزلية الضخمة) | 365 | ghurfat almarafiq (hayth alghasaalat walthalaajat waghayruha min al'ajhizat almanziliat aldakhmati) | 365 | उपयोगिता कक्ष (जहां वाशिंग मशीन, रेफ्रिजरेटर और अन्य भारी घरेलू उपकरण) | 365 | upayogita kaksh (jahaan vaashing masheen, rephrijaretar aur any bhaaree ghareloo upakaran) | 365 | ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਮਰਾ (ਜਿੱਥੇ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ, ਫਰਿੱਜ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਰੀ ਘਰੇਲੂ ਉਪਕਰਨ) | 365 | Upayōgatā kamarā (jithē vāśiga maśīna, pharija atē hōra bhārī gharēlū upakarana) | 365 | ইউটিলিটি রুম (যেখানে ওয়াশিং মেশিন, রেফ্রিজারেটর এবং অন্যান্য ভারী গৃহস্থালী যন্ত্রপাতি) | 365 | I'uṭiliṭi ruma (yēkhānē ōẏāśiṁ mēśina, rēphrijārēṭara ēbaṁ an'yān'ya bhārī gr̥hasthālī yantrapāti) | 365 | ユーティリティルーム(洗濯機、冷蔵庫、その他のかさばる家電製品) | 365 | ユーティリティ ルーム ( 洗濯機 、 冷蔵庫 、 その他 の かさばる 家電 製品 ) | 365 | ユーティリティ ルーム ( せんたくき 、 れいぞうこ 、 そのた の かさばる かでん せいひ | 365 | yūtiriti rūmu ( sentakuki , reizōko , sonota no kasabaru kaden seihin ) | |||||||
366 | Buanderie (où machines à laver, réfrigérateurs et autres appareils électroménagers encombrants) | 366 | 杂用间(家用电器)电冰箱等大家用器具) | 366 | zá yòng jiān (jiāyòng diànqì) diàn bīngxiāng děng dàjiā yòng qìjù) | 366 | 杂用间(放置洗衣机)电冰箱等大体积家用器具) | 366 | Utility room (where washing machines, refrigerators and other bulky household appliances) | 366 | Despensa (onde máquinas de lavar, geladeiras e outros eletrodomésticos volumosos) | 366 | Cuarto de servicio (donde se encuentran lavadoras, refrigeradores y otros electrodomésticos voluminosos) | 366 | Hauswirtschaftsraum (wo Waschmaschinen, Kühlschränke und andere sperrige Haushaltsgeräte stehen) | 366 | Pomieszczenie gospodarcze (gdzie pralki, lodówki i inne nieporęczne sprzęty AGD) | 366 | Подсобное помещение (где стиральные машины, холодильники и другая громоздкая бытовая техника) | 366 | Podsobnoye pomeshcheniye (gde stiral'nyye mashiny, kholodil'niki i drugaya gromozdkaya bytovaya tekhnika) | 366 | غرفة المرافق (حيث الغسالات والثلاجات وغيرها من الأجهزة المنزلية الضخمة) | 366 | ghurfat almarafiq (hayth alghasaalat walthalaajat waghayruha min al'ajhizat almanziliat aldakhmati) | 366 | उपयोगिता कक्ष (जहां वाशिंग मशीन, रेफ्रिजरेटर और अन्य भारी घरेलू उपकरण) | 366 | upayogita kaksh (jahaan vaashing masheen, rephrijaretar aur any bhaaree ghareloo upakaran) | 366 | ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਮਰਾ (ਜਿੱਥੇ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ, ਫਰਿੱਜ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਰੀ ਘਰੇਲੂ ਉਪਕਰਨ) | 366 | upayōgatā kamarā (jithē vāśiga maśīna, pharija atē hōra bhārī gharēlū upakarana) | 366 | ইউটিলিটি রুম (যেখানে ওয়াশিং মেশিন, রেফ্রিজারেটর এবং অন্যান্য ভারী গৃহস্থালী যন্ত্রপাতি) | 366 | i'uṭiliṭi ruma (yēkhānē ōẏāśiṁ mēśina, rēphrijārēṭara ēbaṁ an'yān'ya bhārī gr̥hasthālī yantrapāti) | 366 | ユーティリティルーム(洗濯機、冷蔵庫、その他のかさばる家電製品) | 366 | ユーティリティ ルーム ( 洗濯機 、 冷蔵庫 、 その他 の かさばる 家電 製品 ) | 366 | ユーティリティ ルーム ( せんたくき 、 れいぞうこ 、 そのた の かさばる かでん せいひ | 366 | yūtiriti rūmu ( sentakuki , reizōko , sonota no kasabaru kaden seihin ) | |||||||
367 | véhicule utilitaire | 367 | 多功能车 | 367 | duō gōngnéng chē | 367 | utility vehicle | 367 | utility vehicle | 367 | Veículo utilitário | 367 | vehículo de utilidad | 367 | Nutzfahrzeug | 367 | pojazd użytkowy | 367 | внедорожник | 367 | vnedorozhnik | 367 | فائدة مركبة | 367 | fayidat murakaba | 367 | उपयोगिता वाहन | 367 | upayogita vaahan | 367 | ਸਹੂਲਤ ਵਾਹਨ | 367 | sahūlata vāhana | 367 | ইউটিলিটি যানবাহন | 367 | i'uṭiliṭi yānabāhana | 367 | ユーティリティビークル | 367 | ユーティリティ ビークル | 367 | ユーティリティ ビークル | 367 | yūtiriti bīkuru | |||||||
368 | aussi | 368 | 还 | 368 | hái | 368 | also | 368 | also | 368 | tb | 368 | además | 368 | Auch | 368 | także | 368 | также | 368 | takzhe | 368 | ايضا | 368 | ayidan | 368 | भी | 368 | bhee | 368 | ਵੀ | 368 | vī | 368 | এছাড়াও | 368 | ēchāṛā'ō | 368 | また | 368 | また | 368 | また | 368 | mata | |||||||
369 | camion utilitaire | 369 | 多功能卡车 | 369 | duō gōngnéng kǎchē | 369 | utility truck | 369 | utility truck | 369 | caminhão utilitário | 369 | camión utilitario | 369 | Nutzfahrzeug | 369 | ciężarówka dostawcza | 369 | грузовой автомобиль | 369 | gruzovoy avtomobil' | 369 | شاحنة خدمات | 369 | shahinat khidmat | 369 | उपयोगिता ट्रक | 369 | upayogita trak | 369 | ਸਹੂਲਤ ਟਰੱਕ | 369 | sahūlata ṭaraka | 369 | ইউটিলিটি ট্রাক | 369 | i'uṭiliṭi ṭrāka | 369 | ユーティリティトラック | 369 | ユーティリティ トラック | 369 | ユーティリティ トラック | 369 | yūtiriti torakku | |||||||
370 | camion utilitaire | 370 | 卡车性能 | 370 | Kǎchē xìngnéng | 370 | 多功能卡车 | 370 | utility truck | 370 | caminhão utilitário | 370 | camión utilitario | 370 | Nutzfahrzeug | 370 | ciężarówka dostawcza | 370 | грузовой автомобиль | 370 | gruzovoy avtomobil' | 370 | شاحنة خدمات | 370 | shahinat khidmat | 370 | उपयोगिता ट्रक | 370 | upayogita trak | 370 | ਸਹੂਲਤ ਟਰੱਕ | 370 | sahūlata ṭaraka | 370 | ইউটিলিটি ট্রাক | 370 | i'uṭiliṭi ṭrāka | 370 | ユーティリティトラック | 370 | ユーティリティ トラック | 370 | ユーティリティ トラック | 370 | yūtiriti torakku | |||||||
371 | un petit camion à flancs bas conçu pour transporter des charges légères | 371 | 设计用于承载轻载的低侧小卡车 | 371 | shèjì yòng yú chéngzài qīng zài de dī cè xiǎo kǎchē | 371 | a small truck with low sides designed for carrying light loads | 371 | a small truck with low sides designed for carrying light loads | 371 | um caminhão pequeno com laterais baixas projetado para transportar cargas leves | 371 | un camión pequeño con lados bajos diseñado para transportar cargas ligeras | 371 | ein kleiner Lastwagen mit niedrigen Seitenwänden, der für den Transport leichter Lasten ausgelegt ist | 371 | mała ciężarówka z niskimi burtami przeznaczona do przewożenia lekkich ładunków | 371 | небольшой грузовик с низкими бортами, предназначенный для перевозки легких грузов | 371 | nebol'shoy gruzovik s nizkimi bortami, prednaznachennyy dlya perevozki legkikh gruzov | 371 | شاحنة صغيرة ذات جوانب منخفضة مصممة لتحمل الأحمال الخفيفة | 371 | shahinat saghirat dhat jawanib munkhafidat musamimat litahamul al'ahmal alkhafifa | 371 | हल्के भार को ढोने के लिए डिज़ाइन किया गया कम पक्षों वाला एक छोटा ट्रक | 371 | halke bhaar ko dhone ke lie dizain kiya gaya kam pakshon vaala ek chhota trak | 371 | ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਟਰੱਕ ਜਿਸਦੇ ਹੇਠਲੇ ਪਾਸੇ ਹਲਕੇ ਭਾਰ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ | 371 | ika chōṭā ṭaraka jisadē hēṭhalē pāsē halakē bhāra cukaṇa la'ī ti'āra kītē ga'ē hana | 371 | হালকা লোড বহন করার জন্য ডিজাইন করা নিম্ন দিক সহ একটি ছোট ট্রাক | 371 | hālakā lōḍa bahana karāra jan'ya ḍijā'ina karā nimna dika saha ēkaṭi chōṭa ṭrāka | 371 | 軽負荷を運ぶために設計されたローサイドの小型トラック | 371 | 軽 負荷 を 運ぶ ため に 設計 された ロー サイド の 小型 トラック | 371 | けい ふか お はこぶ ため に せっけい された ロー サイド の こがた トラック | 371 | kei fuka o hakobu tame ni sekkei sareta rō saido no kogata torakku | |||||||
372 | Camionnettes surbaissées conçues pour transporter des charges légères | 372 | 设计用于轻载的低侧小卡车 | 372 | shèjì yòng yú qīng zài de dī cè xiǎo kǎchē | 372 | 设计用于承载轻载的低侧小卡车 | 372 | Low-side pickup trucks designed to carry light loads | 372 | Caminhões rebaixados projetados para transportar cargas leves | 372 | Camionetas de costado bajo diseñadas para transportar cargas livianas | 372 | Niederbord-Pickups, die für den Transport leichter Lasten ausgelegt sind | 372 | Wózki niskopodwoziowe przeznaczone do przewożenia lekkich ładunków | 372 | Пикапы с низким бортом, предназначенные для перевозки легких грузов | 372 | Pikapy s nizkim bortom, prednaznachennyye dlya perevozki legkikh gruzov | 372 | شاحنات بيك آب منخفضة الجانب مصممة لتحمل الأحمال الخفيفة | 372 | shahinat bik ab munkhafidat aljanib musamimat litahamul al'ahmal alkhafifa | 372 | हल्के भार ढोने के लिए डिज़ाइन किए गए लो-साइड पिकअप ट्रक | 372 | halke bhaar dhone ke lie dizain kie gae lo-said pikap trak | 372 | ਲੋਅ-ਸਾਈਡ ਪਿਕਅੱਪ ਟਰੱਕ ਹਲਕੇ ਲੋਡ ਚੁੱਕਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ | 372 | lō'a-sā'īḍa pika'apa ṭaraka halakē lōḍa cukaṇa la'ī ti'āra kītē ga'ē hana | 372 | লো-সাইড পিকআপ ট্রাকগুলি হালকা বোঝা বহন করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে | 372 | lō-sā'iḍa pika'āpa ṭrākaguli hālakā bōjhā bahana karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē | 372 | 軽負荷を運ぶように設計されたローサイドピックアップトラック | 372 | 軽 負荷 を 運ぶ よう に 設計 された ローサイドピックアップトラック | 372 | けい ふか お はこぶ よう に せっけい された ろうさいどぴっくあっぷとらっく | 372 | kei fuka o hakobu yō ni sekkei sareta rōsaidopikkuapputorakku | |||||||
373 | camion léger | 373 | 轻型卡车 | 373 | qīngxíng kǎchē | 373 | light truck | 373 | light truck | 373 | caminhão leve | 373 | camión ligero | 373 | Kleintransporter | 373 | lekka ciężarówka | 373 | легкий грузовик | 373 | legkiy gruzovik | 373 | شاحنة خفيفة | 373 | shahinat khafifa | 373 | छोटा ट्रक | 373 | chhota trak | 373 | ਹਲਕਾ ਟਰੱਕ | 373 | halakā ṭaraka | 373 | হালকা ট্রাক | 373 | hālakā ṭrāka | 373 | 軽トラック | 373 | 軽 トラック | 373 | けい トラック | 373 | kei torakku | |||||||
374 | camion léger | 374 | 轻载小货车,轻型货车 | 374 | qīng zài xiǎo huòchē, qīngxíng huòchē | 374 | 轻载小卡车,轻型货车 | 374 | light truck | 374 | caminhão leve | 374 | camión ligero | 374 | Kleintransporter | 374 | lekka ciężarówka | 374 | легкий грузовик | 374 | legkiy gruzovik | 374 | شاحنة خفيفة | 374 | shahinat khafifa | 374 | छोटा ट्रक | 374 | chhota trak | 374 | ਹਲਕਾ ਟਰੱਕ | 374 | halakā ṭaraka | 374 | হালকা ট্রাক | 374 | hālakā ṭrāka | 374 | 軽トラック | 374 | 軽 トラック | 374 | けい トラック | 374 | kei torakku | |||||||
375 | petit | 375 | 小 | 375 | xiǎo | 375 | 小 | 375 | small | 375 | pequena | 375 | pequeña | 375 | klein | 375 | mały | 375 | маленький | 375 | malen'kiy | 375 | صغير | 375 | saghir | 375 | छोटा | 375 | chhota | 375 | ਛੋਟਾ | 375 | chōṭā | 375 | ছোট | 375 | chōṭa | 375 | 小さい | 375 | 小さい | 375 | ちいさい | 375 | chīsai | |||||||
376 | de | 376 | 的 | 376 | de | 376 | 的 | 376 | of | 376 | de | 376 | de | 376 | von | 376 | z | 376 | из | 376 | iz | 376 | من | 376 | man | 376 | का | 376 | ka | 376 | ਦੇ | 376 | dē | 376 | এর | 376 | ēra | 376 | の | 376 | の | 376 | の | 376 | no | |||||||
377 | Utiliser | 377 | 利用 | 377 | lìyòng | 377 | Utilize | 377 | Utilize | 377 | Utilizar | 377 | Utilizar | 377 | Nutzen | 377 | Spożytkować | 377 | использовать | 377 | ispol'zovat' | 377 | يستخدم | 377 | yustakhdam | 377 | उपयोग | 377 | upayog | 377 | ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ | 377 | dī varatōṁ karō | 377 | কাজে লাগান | 377 | kājē lāgāna | 377 | 利用する | 377 | 利用 する | 377 | りよう する | 377 | riyō suru | |||||||
378 | utilitaire | 378 | 效用 | 378 | xiàoyòng | 378 | utilie | 378 | utilie | 378 | utilitário | 378 | utilidad | 378 | nützlich | 378 | użyteczna | 378 | полезность | 378 | poleznost' | 378 | الاستخدام | 378 | aliastikhdam | 378 | उपयोग | 378 | upayog | 378 | ਉਪਯੋਗੀ | 378 | upayōgī | 378 | উপযোগী | 378 | upayōgī | 378 | utilie | 378 | utilie | 378 | うてぃりえ | 378 | utilie | |||||||
379 | ~ qc (comme qc) (formel) | 379 | 〜sth (as sth) (正式) | 379 | 〜sth (as sth) (zhèngshì) | 379 | 〜sth (as sth) (formal) | 379 | ~sth (as sth) (formal) | 379 | ~sth (como sth) (formal) | 379 | ~sth (como algo) (formal) | 379 | ~sth (als sth) (formal) | 379 | ~sth (jako sth) (formalne) | 379 | ~sth (как sth) (формальный) | 379 | ~sth (kak sth) (formal'nyy) | 379 | ~ sth (as sth) (رسمي) | 379 | ~ sth (as sth) (rismi) | 379 | ~ sth (sth के रूप में) (औपचारिक) | 379 | ~ sth (sth ke roop mein) (aupachaarik) | 379 | ~sth (sth) (ਰਸਮੀ) | 379 | ~sth (sth) (rasamī) | 379 | ~sth (sth হিসাবে) (আনুষ্ঠানিক) | 379 | ~sth (sth hisābē) (ānuṣṭhānika) | 379 | 〜sth(sthとして)(正式) | 379 | 〜 sth ( sth として ) ( 正式 ) | 379 | 〜 sth ( sth として ) ( せいしき ) | 379 | 〜 sth ( sth toshite ) ( seishiki ) | |||||||
380 | utiliser qc, notamment dans un but pratique | 380 | 使用 sth, 尤指实际目的 | 380 | shǐyòng sth, yóu zhǐ shíjì mùdì | 380 | to use sth, especially for a practical purpose | 380 | to use sth, especially for a practical purpose | 380 | usar sth, especialmente para fins práticos | 380 | usar algo, especialmente para un propósito práctico | 380 | etw verwenden, insbesondere für einen praktischen Zweck | 380 | używać czegoś, zwłaszcza do celów praktycznych | 380 | использовать что-л., особенно в практических целях | 380 | ispol'zovat' chto-l., osobenno v prakticheskikh tselyakh | 380 | لاستخدام شيء ، وخاصة لأغراض عملية | 380 | liastikhdam shay' , wakhasatan li'aghrad eamalia | 380 | sth का उपयोग करने के लिए, विशेष रूप से एक व्यावहारिक उद्देश्य के लिए | 380 | sth ka upayog karane ke lie, vishesh roop se ek vyaavahaarik uddeshy ke lie | 380 | sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਕ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ | 380 | sth dī varatōṁ karana la'ī, khāsa karakē ika vihāraka udēśa la'ī | 380 | sth ব্যবহার করা, বিশেষ করে একটি ব্যবহারিক উদ্দেশ্যে | 380 | sth byabahāra karā, biśēṣa karē ēkaṭi byabahārika uddēśyē | 380 | 特に実用的な目的でsthを使用する | 380 | 特に 実用 的な 目的 で sth を 使用 する | 380 | とくに じつよう てきな もくてき で sth お しよう する | 380 | tokuni jitsuyō tekina mokuteki de sth o shiyō suru | |||||||
381 | utiliser qc, notamment à des fins pratiques | 381 | 使用某事,指实际目的 | 381 | shǐyòng mǒu shì, zhǐ shíjì mùdì | 381 | 使用 sth, 尤指实际目的 | 381 | to use sth, especially for practical purposes | 381 | usar sth, especialmente para fins práticos | 381 | usar algo, especialmente con fines prácticos | 381 | etw verwenden, insbesondere für praktische Zwecke | 381 | używać czegoś, zwłaszcza do celów praktycznych | 381 | использовать что-л., особенно в практических целях | 381 | ispol'zovat' chto-l., osobenno v prakticheskikh tselyakh | 381 | لاستخدام شيء ، خاصة للأغراض العملية | 381 | liaistikhdam shay' , khasatan lil'aghrad aleamalia | 381 | sth का उपयोग करने के लिए, विशेष रूप से व्यावहारिक उद्देश्यों के लिए | 381 | sth ka upayog karane ke lie, vishesh roop se vyaavahaarik uddeshyon ke lie | 381 | sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਹਾਰਕ ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ | 381 | sth dī varatōṁ karana la'ī, khāsa karakē vihāraka udēśāṁ la'ī | 381 | sth ব্যবহার করা, বিশেষ করে ব্যবহারিক উদ্দেশ্যে | 381 | sth byabahāra karā, biśēṣa karē byabahārika uddēśyē | 381 | 特に実用的な目的でsthを使用する | 381 | 特に 実用 的な 目的 で sth を 使用 する | 381 | とくに じつよう てきな もくてき で sth お しよう する | 381 | tokuni jitsuyō tekina mokuteki de sth o shiyō suru | |||||||
382 | utiliser; utiliser; utiliser; utiliser | 382 | 利用;利用;利用;利用 | 382 | lìyòng; lìyòng; lìyòng; lìyòng | 382 | use; use; use; use | 382 | use; use; use; use | 382 | usar; usar; usar; usar | 382 | usar; usar; usar; usar | 382 | verwenden; verwenden; verwenden; verwenden | 382 | używać; używać; używać; używać | 382 | использовать; использовать; использовать; использовать | 382 | ispol'zovat'; ispol'zovat'; ispol'zovat'; ispol'zovat' | 382 | استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام | 382 | astikhdam ; astikhdam ; astikhdam ; astikhdam | 382 | उपयोग करना ; उपयोग करना ; उपयोग करना ; उपयोग करना | 382 | upayog karana ; upayog karana ; upayog karana ; upayog karana | 382 | ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ | 382 | varatōṁ; varatōṁ; varatōṁ; varatōṁ | 382 | ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার | 382 | byabahāra; byabahāra; byabahāra; byabahāra | 382 | 使用;使用;使用;使用 | 382 | 使用 ; 使用 ; 使用 ; 使用 | 382 | しよう ; しよう ; しよう ; しよう | 382 | shiyō ; shiyō ; shiyō ; shiyō | |||||||
383 | utiliser; utiliser; utiliser; utiliser | 383 | 使用;利用;运用;应用 | 383 | shǐyòng; lìyòng; yùnyòng; yìngyòng | 383 | 使用;利用;运用;应用 | 383 | use; use; use; use | 383 | usar; usar; usar; usar | 383 | usar; usar; usar; usar | 383 | verwenden; verwenden; verwenden; verwenden | 383 | używać; używać; używać; używać | 383 | использовать; использовать; использовать; использовать | 383 | ispol'zovat'; ispol'zovat'; ispol'zovat'; ispol'zovat' | 383 | استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام | 383 | astikhdam ; astikhdam ; astikhdam ; astikhdam | 383 | उपयोग करना ; उपयोग करना ; उपयोग करना ; उपयोग करना | 383 | upayog karana ; upayog karana ; upayog karana ; upayog karana | 383 | ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ | 383 | varatōṁ; varatōṁ; varatōṁ; varatōṁ | 383 | ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার | 383 | byabahāra; byabahāra; byabahāra; byabahāra | 383 | 使用;使用;使用;使用 | 383 | 使用 ; 使用 ; 使用 ; 使用 | 383 | しよう ; しよう ; しよう ; しよう | 383 | shiyō ; shiyō ; shiyō ; shiyō | |||||||
384 | Synonyme | 384 | 代名词 | 384 | dàimíngcí | 384 | Synonym | 384 | Synonym | 384 | Sinônimo | 384 | Sinónimo | 384 | Synonym | 384 | Synonim | 384 | Синоним | 384 | Sinonim | 384 | مرادف | 384 | muradif | 384 | पर्याय | 384 | paryaay | 384 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 384 | samānārathī | 384 | সমার্থক শব্দ | 384 | samārthaka śabda | 384 | シノニム | 384 | シノニム | 384 | シノニム | 384 | shinonimu | |||||||
385 | faire usage | 385 | 利用 | 385 | lìyòng | 385 | make of use | 385 | make of use | 385 | fazer uso | 385 | hacer uso | 385 | Gebrauch machen | 385 | zrobić użytek | 385 | использовать | 385 | ispol'zovat' | 385 | الاستفادة | 385 | aliastifada | 385 | उपयोग में लाना | 385 | upayog mein laana | 385 | ਵਰਤਣ ਦੀ ਬਣਾਉ | 385 | varataṇa dī baṇā'u | 385 | ব্যবহার করা | 385 | byabahāra karā | 385 | 利用する | 385 | 利用 する | 385 | りよう する | 385 | riyō suru | |||||||
386 | Les Romains ont été les premiers à utiliser le béton comme matériau de construction | 386 | 罗马人是第一个使用混凝土作为建筑材料的人 | 386 | luómǎ rén shì dì yī gè shǐyòng hùnníngtǔ zuòwéi jiànzhú cáiliào de rén | 386 | The Romans were the first to utilize concrete as a building material | 386 | The Romans were the first to utilize concrete as a building material | 386 | Os romanos foram os primeiros a utilizar o concreto como material de construção. | 386 | Los romanos fueron los primeros en utilizar el hormigón como material de construcción. | 386 | Die Römer waren die ersten, die Beton als Baumaterial nutzten | 386 | Rzymianie jako pierwsi wykorzystali beton jako materiał budowlany | 386 | Римляне первыми стали использовать бетон в качестве строительного материала. | 386 | Rimlyane pervymi stali ispol'zovat' beton v kachestve stroitel'nogo materiala. | 386 | كان الرومان أول من استخدم الخرسانة كمواد بناء | 386 | kan alruwman 'awal man astakhdam alkhirsanat kamawada bina' | 386 | निर्माण सामग्री के रूप में कंक्रीट का उपयोग करने वाले पहले रोमन थे | 386 | nirmaan saamagree ke roop mein kankreet ka upayog karane vaale pahale roman the | 386 | ਰੋਮਨ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਕਰੀਟ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਸਨ | 386 | rōmana sabha tōṁ pahilāṁ kakarīṭa dī usārī samagarī vajōṁ varatōṁ karadē sana | 386 | রোমানরা সর্বপ্রথম কংক্রিটকে নির্মাণ সামগ্রী হিসেবে ব্যবহার করেছিল | 386 | rōmānarā sarbaprathama kaṅkriṭakē nirmāṇa sāmagrī hisēbē byabahāra karēchila | 386 | ローマ人は建築材料としてコンクリートを最初に利用しました | 386 | ローマ人 は 建築 材料 として コンクリート を 最初 に 利用 しました | 386 | ろうまじん わ けんちく ざいりょう として コンクリート お さいしょ に りよう しました | 386 | rōmajin wa kenchiku zairyō toshite konkurīto o saisho ni riyō shimashita | |||||||
387 | Les Romains ont été les premiers à utiliser le béton comme matériau de construction | 387 | 罗马人是第一个使用混凝土作为建筑材料的人 | 387 | luómǎ rén shì dì yī gè shǐyòng hùnníngtǔ zuòwéi jiànzhú cáiliào de rén | 387 | 罗马人是第一个使用混凝土作为建筑材料的人 | 387 | The Romans were the first to use concrete as a building material | 387 | Os romanos foram os primeiros a usar o concreto como material de construção | 387 | Los romanos fueron los primeros en utilizar el hormigón como material de construcción. | 387 | Die Römer waren die ersten, die Beton als Baumaterial verwendeten | 387 | Rzymianie jako pierwsi wykorzystali beton jako materiał budowlany | 387 | Римляне первыми стали использовать бетон в качестве строительного материала. | 387 | Rimlyane pervymi stali ispol'zovat' beton v kachestve stroitel'nogo materiala. | 387 | كان الرومان أول من استخدم الخرسانة كمواد بناء | 387 | kan alruwman 'awal man astakhdam alkhirsanat kamawada bina' | 387 | निर्माण सामग्री के रूप में कंक्रीट का उपयोग करने वाले पहले रोमन थे | 387 | nirmaan saamagree ke roop mein kankreet ka upayog karane vaale pahale roman the | 387 | ਰੋਮਨ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਜੋਂ ਕੰਕਰੀਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸਨ | 387 | rōmana sabha tōṁ pahilāṁ usārī samagarī vajōṁ kakarīṭa dī varatōṁ karana vālē sana | 387 | রোমানরাই প্রথম নির্মাণ সামগ্রী হিসেবে কংক্রিট ব্যবহার করে | 387 | rōmānarā'i prathama nirmāṇa sāmagrī hisēbē kaṅkriṭa byabahāra karē | 387 | ローマ人は建築材料としてコンクリートを最初に使用しました | 387 | ローマ人 は 建築 材料 として コンクリート を 最初 に 使用 しました | 387 | ろうまじん わ けんちく ざいりょう として コンクリート お さいしょ に しよう しました | 387 | rōmajin wa kenchiku zairyō toshite konkurīto o saisho ni shiyō shimashita | |||||||
388 | Les Romains ont d'abord utilisé le béton comme matériau de construction | 388 | 罗马人首先使用混凝土作为建筑材料 | 388 | luómǎ rén shǒuxiān shǐyòng hùnníngtǔ zuòwéi jiànzhú cáiliào | 388 | The Romans first used concrete as a building material | 388 | The Romans first used concrete as a building material | 388 | Os romanos usaram o concreto pela primeira vez como material de construção | 388 | Los romanos utilizaron por primera vez el hormigón como material de construcción. | 388 | Schon die Römer verwendeten Beton als Baumaterial | 388 | Rzymianie po raz pierwszy używali betonu jako materiału budowlanego | 388 | Римляне первыми использовали бетон в качестве строительного материала. | 388 | Rimlyane pervymi ispol'zovali beton v kachestve stroitel'nogo materiala. | 388 | استخدم الرومان الخرسانة لأول مرة كمواد بناء | 388 | astakhdam alruwman alkhirsanat li'awal marat kamawadi binaa' | 388 | रोमनों ने सबसे पहले कंक्रीट का इस्तेमाल भवन निर्माण सामग्री के रूप में किया था | 388 | romanon ne sabase pahale kankreet ka istemaal bhavan nirmaan saamagree ke roop mein kiya tha | 388 | ਰੋਮਨ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਕਰੀਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਮਾਰਤ ਸਮੱਗਰੀ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ | 388 | rōmana nē sabha tōṁ pahilāṁ kakarīṭa dī varatōṁ imārata samagarī vajōṁ kītī | 388 | রোমানরা প্রথম নির্মাণ সামগ্রী হিসেবে কংক্রিট ব্যবহার করে | 388 | rōmānarā prathama nirmāṇa sāmagrī hisēbē kaṅkriṭa byabahāra karē | 388 | ローマ人は最初に建築材料としてコンクリートを使用しました | 388 | ローマ人 は 最初 に 建築 材料 として コンクリート を 使用 しました | 388 | ろうまじん わ さいしょ に けんちく ざいりょう として コンクリート お しよう しました | 388 | rōmajin wa saisho ni kenchiku zairyō toshite konkurīto o shiyō shimashita | |||||||
389 | Les Romains ont d'abord utilisé le béton comme matériau de construction | 389 | 罗马人首先使用混凝土作建筑材料 | 389 | luómǎ rén shǒuxiān shǐyòng hùnníngtǔ zuò jiànzhú cáiliào | 389 | 罗马人首先使用混凝土作建筑材料 | 389 | The Romans first used concrete as a building material | 389 | Os romanos usaram o concreto pela primeira vez como material de construção | 389 | Los romanos utilizaron por primera vez el hormigón como material de construcción. | 389 | Schon die Römer verwendeten Beton als Baumaterial | 389 | Rzymianie po raz pierwszy używali betonu jako materiału budowlanego | 389 | Римляне первыми использовали бетон в качестве строительного материала. | 389 | Rimlyane pervymi ispol'zovali beton v kachestve stroitel'nogo materiala. | 389 | استخدم الرومان الخرسانة لأول مرة كمواد بناء | 389 | astakhdam alruwman alkhirsanat li'awal marat kamawadi binaa' | 389 | रोमनों ने सबसे पहले कंक्रीट का इस्तेमाल भवन निर्माण सामग्री के रूप में किया था | 389 | romanon ne sabase pahale kankreet ka istemaal bhavan nirmaan saamagree ke roop mein kiya tha | 389 | ਰੋਮਨ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਕਰੀਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਮਾਰਤ ਸਮੱਗਰੀ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ | 389 | rōmana nē sabha tōṁ pahilāṁ kakarīṭa dī varatōṁ imārata samagarī vajōṁ kītī | 389 | রোমানরা প্রথম নির্মাণ সামগ্রী হিসেবে কংক্রিট ব্যবহার করে | 389 | rōmānarā prathama nirmāṇa sāmagrī hisēbē kaṅkriṭa byabahāra karē | 389 | ローマ人は最初に建築材料としてコンクリートを使用しました | 389 | ローマ人 は 最初 に 建築 材料 として コンクリート を 使用 しました | 389 | ろうまじん わ さいしょ に けんちく ざいりょう として コンクリート お しよう しました | 389 | rōmajin wa saisho ni kenchiku zairyō toshite konkurīto o shiyō shimashita | |||||||
390 | Les ressources à notre disposition auraient pu être mieux utilisées | 390 | 我们可以使用的资源可以得到更好的利用 | 390 | wǒmen kěyǐ shǐyòng de zīyuán kěyǐ dédào gèng hǎo de lìyòng | 390 | The resources at our disposal could have | 390 | The resources at our disposal could have been better utilized | 390 | Os recursos à nossa disposição poderiam ter sido melhor utilizados | 390 | Los recursos a nuestra disposición podrían haberse utilizado mejor | 390 | Die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen hätten besser genutzt werden können | 390 | Zasoby, którymi dysponujemy, można było lepiej wykorzystać | 390 | Имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы можно было бы использовать лучше | 390 | Imeyushchiyesya v nashem rasporyazhenii resursy mozhno bylo by ispol'zovat' luchshe | 390 | كان من الممكن استخدام الموارد الموجودة تحت تصرفنا بشكل أفضل | 390 | kan min almumkin aistikhdam almawarid almawjudat taht tasarufina bishakl 'afdal | 390 | हमारे पास मौजूद संसाधनों का बेहतर उपयोग किया जा सकता था | 390 | hamaare paas maujood sansaadhanon ka behatar upayog kiya ja sakata tha | 390 | ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਬਿਹਤਰ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਸੀ | 390 | sāḍē kōla maujūda sarōtāṁ dī bihatara varatōṁ kītī jā sakadī sī | 390 | আমাদের হাতে থাকা সম্পদগুলো আরও ভালোভাবে কাজে লাগানো যেত | 390 | āmādēra hātē thākā sampadagulō āra'ō bhālōbhābē kājē lāgānō yēta | 390 | 私たちが自由に使える資源はもっとうまく利用できたはずです | 390 | 私たち が 自由 に 使える 資源 は もっと うまく 利用 できた はずです | 390 | わたしたち が じゆう に つかえる しげん わ もっと うまく りよう できた はずです | 390 | watashitachi ga jiyū ni tsukaeru shigen wa motto umaku riyō dekita hazudesu | |||||||
391 | Les ressources dont nous disposons pourraient être mieux utilisées | 391 | 我们可以使用的资源可以更好地利用 | 391 | wǒmen kěyǐ shǐyòng de zīyuán kěyǐ gèng hǎo dì lìyòng | 391 | 我们可以使用的资源可以得到更好的利用 | 391 | The resources at our disposal could be put to better use | 391 | Os recursos à nossa disposição poderiam ser melhor utilizados | 391 | Los recursos a nuestra disposición podrían aprovecharse mejor | 391 | Die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen könnten besser genutzt werden | 391 | Zasoby, którymi dysponujemy, można by lepiej wykorzystać | 391 | Имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы можно было бы использовать с большей пользой | 391 | Imeyushchiyesya v nashem rasporyazhenii resursy mozhno bylo by ispol'zovat' s bol'shey pol'zoy | 391 | يمكن استخدام الموارد الموجودة تحت تصرفنا بشكل أفضل | 391 | yumkin astikhdam almawarid almawjudat taht tasarufina bishakl 'afdal | 391 | हमारे पास उपलब्ध संसाधनों का बेहतर उपयोग किया जा सकता है | 391 | hamaare paas upalabdh sansaadhanon ka behatar upayog kiya ja sakata hai | 391 | ਸਾਡੇ ਨਿਪਟਾਰੇ ਦੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਬਿਹਤਰ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ | 391 | sāḍē nipaṭārē dē sarōtāṁ dī bihatara varatōṁ kītī jā sakadī hai | 391 | আমাদের হাতে থাকা সংস্থানগুলি আরও ভালভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে | 391 | āmādēra hātē thākā sansthānaguli āra'ō bhālabhābē byabahāra karā yētē pārē | 391 | 私たちが自由に使える資源は、より有効に活用することができます | 391 | 私たち が 自由 に 使える 資源 は 、 より 有効 に 活用 する こと が できます | 391 | わたしたち が じゆう に つかえる しげん わ 、 より ゆうこう に かつよう する こと が | 391 | watashitachi ga jiyū ni tsukaeru shigen wa , yori yūkō ni katsuyō suru koto ga dekimasu | |||||||
392 | Les ressources à notre disposition auraient pu être mieux utilisées pour un plus grand bénéfice | 392 | 我们可以使用的资源可以更好地利用以获得更大的利益 | 392 | wǒmen kěyǐ shǐyòng de zīyuán kěyǐ gèng hǎo dì lìyòng yǐ huòdé gèng dà de lìyì | 392 | The resources at our disposal could have been put to better use for greater benefit | 392 | The resources at our disposal could have been put to better use for greater benefit | 392 | Os recursos à nossa disposição poderiam ter sido melhor utilizados para maior benefício | 392 | Los recursos a nuestra disposición podrían haber sido mejor utilizados para un mayor beneficio. | 392 | Die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen hätten für einen größeren Nutzen besser eingesetzt werden können | 392 | Zasoby, którymi dysponujemy, można było lepiej wykorzystać dla większych korzyści | 392 | Имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы можно было бы лучше использовать для большей выгоды. | 392 | Imeyushchiyesya v nashem rasporyazhenii resursy mozhno bylo by luchshe ispol'zovat' dlya bol'shey vygody. | 392 | كان من الممكن استخدام الموارد الموجودة تحت تصرفنا بشكل أفضل لتحقيق فائدة أكبر | 392 | kan min almumkin aistikhdam almawarid almawjudat taht tasarufina bishakl 'afdal litahqiq fayidat 'akbar | 392 | हमारे पास मौजूद संसाधनों का अधिक लाभ के लिए बेहतर उपयोग किया जा सकता था | 392 | hamaare paas maujood sansaadhanon ka adhik laabh ke lie behatar upayog kiya ja sakata tha | 392 | ਸਾਡੇ ਨਿਪਟਾਰੇ ਦੇ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਲਾਭ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ | 392 | sāḍē nipaṭārē dē sarōtāṁ nū vadhērē lābha la'ī bihatara ḍhaga nāla varati'ā jā sakadā sī | 392 | আমাদের হাতে থাকা সংস্থানগুলি আরও বেশি সুবিধার জন্য আরও ভাল ব্যবহার করা যেতে পারে | 392 | āmādēra hātē thākā sansthānaguli āra'ō bēśi subidhāra jan'ya āra'ō bhāla byabahāra karā yētē pārē | 392 | 私たちが自由に使える資源は、より大きな利益のためにもっと有効に活用された可能性があります | 392 | 私たち が 自由 に 使える 資源 は 、 より 大きな 利益 の ため に もっと 有効 に 活用 され | 392 | わたしたち が じゆう に つかえる しげん わ 、 より おうきな りえき の ため に もっと | 392 | watashitachi ga jiyū ni tsukaeru shigen wa , yori ōkina rieki no tame ni motto yūkō ni katsuyō sareta kanōsei ga arimasu | |||||||
393 | Les ressources dont nous disposons auraient pu être mieux utilisées pour obtenir une meilleure utilisation des avantages | 393 | 我们所掌握的资源本来可以利用得更多,获得更广泛的利用 | 393 | wǒmen suǒ zhǎngwò de zīyuán běnlái kěyǐ lìyòng dé gèng duō, huòdé gèng guǎngfàn de lìyòng | 393 | 我们所掌握的资源本来可以利用得更好 | 393 | The resources we have at our disposal could have been better utilized to obtain higher benefit utilization | 393 | Os recursos que temos à nossa disposição poderiam ter sido melhor utilizados para obter maior aproveitamento dos benefícios | 393 | Los recursos que tenemos a nuestra disposición podrían haberse utilizado mejor para obtener una mayor utilización de los beneficios. | 393 | Die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen hätten besser genutzt werden können, um eine höhere Nutzenausnutzung zu erreichen | 393 | Zasoby, którymi dysponujemy, można było lepiej wykorzystać, aby uzyskać lepsze wykorzystanie korzyści | 393 | Имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы можно было бы лучше использовать для получения большей выгоды. | 393 | Imeyushchiyesya v nashem rasporyazhenii resursy mozhno bylo by luchshe ispol'zovat' dlya polucheniya bol'shey vygody. | 393 | كان من الممكن استخدام الموارد التي لدينا تحت تصرفنا بشكل أفضل للحصول على استخدام أعلى للمنافع | 393 | kan min almumkin aistikhdam almawarid alati ladayna taht tasarufina bishakl 'afdal lilhusul ealaa aistikhdam 'aelaa lilmanafie | 393 | हमारे पास हमारे पास जो संसाधन हैं, उनका बेहतर उपयोग उच्च लाभ उपयोग प्राप्त करने के लिए किया जा सकता था | 393 | hamaare paas hamaare paas jo sansaadhan hain, unaka behatar upayog uchch laabh upayog praapt karane ke lie kiya ja sakata tha | 393 | ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਜੂਦ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚ ਲਾਭ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ | 393 | sāḍē kōla sāḍē kōla maujūda sarōtāṁ nū uca lābha dī varatōṁ prāpata karana la'ī bihatara ḍhaga nāla varati'ā jā sakadā sī | 393 | আমাদের হাতে যে সম্পদ রয়েছে তা উচ্চতর সুবিধার ব্যবহার পেতে আরও ভালভাবে ব্যবহার করা যেতে পারে | 393 | āmādēra hātē yē sampada raẏēchē tā uccatara subidhāra byabahāra pētē āra'ō bhālabhābē byabahāra karā yētē pārē | 393 | 私たちが自由に使えるリソースは、より高い利益の利用を得るためによりよく利用された可能性があります | 393 | 私たち が 自由 に 使える リソース は 、 より 高い 利益 の 利用 を 得る ため により よく | 393 | わたしたち が じゆう に つかえる リソース わ 、 より たかい りえき の りよう お える | 393 | watashitachi ga jiyū ni tsukaeru risōsu wa , yori takai rieki no riyō o eru tame niyori yoku riyō sareta kanōsei ga arimasu | |||||||
394 | utilisation | 394 | 利用率 | 394 | lìyòng lǜ | 394 | utilisation | 394 | utilisation | 394 | utilização | 394 | utilización | 394 | Verwertung | 394 | wykorzystanie | 394 | использование | 394 | ispol'zovaniye | 394 | السرة | 394 | alsura | 394 | उपयोग | 394 | upayog | 394 | ਉਪਯੋਗਤਾ | 394 | upayōgatā | 394 | ব্যবহার | 394 | byabahāra | 394 | 利用 | 394 | 利用 | 394 | りよう | 394 | riyō |