|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
utiliser qc |
1 |
sth ਅਪ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
1 |
Sth apa dī
varatōṁ karō |
|
|
last |
2 |
épuisé |
2 |
ਥੱਕ
ਗਿਆ |
2 |
thaka gi'ā |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
utiliser tout qch
pour qu'il n'en reste plus |
3 |
ਸਾਰੇ
sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਾਂ ਕਿ ਕੋਈ
ਵੀ ਬਚਿਆ ਨਾ ਰਹੇ |
3 |
sārē sth
dī varatōṁ karana la'ī tāṁ ki kō'ī
vī baci'ā nā rahē |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Utiliser tout pour
qu'il ne reste rien |
4 |
ਹਰ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਤਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਾ ਬਚੇ |
4 |
hara cīza
dī varatōṁ karō tāṁ jō kujha vī
nā bacē |
|
3 |
ARABE |
5 |
épuisé; dévoré |
5 |
ਥੱਕਿਆ;
ਖਾਧਾ |
5 |
thaki'ā;
khādhā |
|
4 |
bengali |
6 |
épuisé; épuisé |
6 |
ਥੱਕਿਆ;
ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ |
6 |
thaki'ā;
thaki'ā hō'i'ā |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Faire de la soupe est
un bon moyen d'utiliser les restes de légumes |
7 |
ਬਚੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ
ਸੂਪ ਬਣਾਉਣਾ
ਇੱਕ ਵਧੀਆ
ਤਰੀਕਾ ਹੈ |
7 |
bacī'āṁ
hō'ī'āṁ sabazī'āṁ dī
varatōṁ karana dā sūpa baṇā'uṇā
ika vadhī'ā tarīkā hai |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Faire de la soupe
est un excellent moyen d'utiliser les restes |
8 |
ਬਚੇ
ਹੋਏ ਪਦਾਰਥਾਂ
ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ
ਸੂਪ ਬਣਾਉਣਾ
ਇੱਕ ਵਧੀਆ
ਤਰੀਕਾ ਹੈ |
8 |
bacē
hō'ē padārathāṁ nū varataṇa dā
sūpa baṇā'uṇā ika vadhī'ā
tarīkā hai |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
C'est une bonne idée
d'utiliser tous les légumes restants pour la soupe |
9 |
ਸੂਪ
ਲਈ ਬਚੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ
ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ
ਹੈ |
9 |
sūpa la'ī
bacī'āṁ hō'ī'āṁ
sabazī'āṁ dī varatōṁ karanā cagā
vicāra hai |
|
8 |
hindi |
10 |
C'est une bonne idée
d'utiliser tous les légumes restants pour la soupe. |
10 |
ਸੂਪ
ਲਈ ਬਚੀਆਂ
ਹੋਈਆਂ
ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ
ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ
ਹੈ। |
10 |
sūpa la'ī
bacī'āṁ hō'ī'āṁ
sabazī'āṁ dī varatōṁ karanā cagā
vicāra hai. |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
le fait d'utiliser qc
; l'état d'être utilisé |
11 |
sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ; ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
11 |
Sth dī
varatōṁ karana dī kiri'ā; varatē jāṇa
dī sathitī |
|
10 |
punjabi |
12 |
le fait d'utiliser
quelque chose ; l'état d'être utilisé |
12 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ; ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ |
12 |
kisē cīza
dī varatōṁ karana dī kiri'ā; varatē
jāṇa dī sathitī |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
utiliser; utiliser;
utiliser |
13 |
ਵਰਤੋਂ;
ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ |
13 |
varatōṁ;
varatōṁ; varatōṁ |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
utiliser; utiliser; utiliser |
14 |
ਵਰਤੋਂ;
ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ |
14 |
varatōṁ; varatōṁ;
varatōṁ |
|
13 |
RUSSE |
15 |
lancer |
15 |
ਟਾਸ |
15 |
ṭāsa |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Une interdiction a
été imposée sur l'utilisation d'armes chimiques. |
16 |
ਰਸਾਇਣਕ
ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ 'ਤੇ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
ਗਈ ਸੀ। |
16 |
rasā'iṇaka
hathi'ārāṁ dī varatōṁ'tē
pābadī lagā'ī ga'ī sī. |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Interdire
l'utilisation d'armes chimiques |
17 |
ਰਸਾਇਣਕ
ਹਥਿਆਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ 'ਤੇ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ |
17 |
Rasā'iṇaka
hathi'ārāṁ dī varatōṁ'tē
pābadī lagā'ō |
|
|
|
18 |
Les armes chimiques
ont été interdites |
18 |
ਰਸਾਇਣਕ
ਹਥਿਆਰਾਂ 'ਤੇ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ |
18 |
rasā'iṇaka
hathi'ārāṁ'tē pābadī lagā ditī
ga'ī hai |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Les armes chimiques
ont été interdites. |
19 |
ਰਸਾਇਣਕ
ਹਥਿਆਰਾਂ 'ਤੇ
ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ
ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ। |
19 |
rasā'iṇaka
hathi'ārāṁ'tē pābadī lagā ditī
ga'ī hai. |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
le logiciel est conçu
pour être utilisé dans les écoles |
20 |
ਸਾਫਟਵੇਅਰ
ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
20 |
Sāphaṭavē'ara
sakūlāṁ vica varataṇa la'ī ti'āra
kītā gi'ā hai |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Le logiciel est
conçu pour une utilisation scolaire |
21 |
ਸਾਫਟਵੇਅਰ
ਸਕੂਲ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
21 |
sāphaṭavē'ara
sakūla dī varatōṁ la'ī ti'āra kītā
gi'ā hai |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Ce logiciel est conçu
pour un usage scolaire. . |
22 |
ਇਹ
ਸਾਫਟਵੇਅਰ
ਸਕੂਲ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ। . |
22 |
iha
sāphaṭavē'ara sakūla dī varatōṁ
la'ī ti'āra kītā gi'ā hai. . |
|
|
|
23 |
Ce logiciel est
conçu pour une utilisation scolaire |
23 |
ਇਹ
ਸਾਫਟਵੇਅਰ
ਸਕੂਲ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
23 |
Iha
sāphaṭavē'ara sakūla dī varatōṁ
la'ī ti'āra kītā gi'ā hai |
|
|
|
24 |
tous |
24 |
ਹਰ |
24 |
hara |
|
|
|
25 |
Cette |
25 |
ਇਹ |
25 |
iha |
|
|
|
26 |
Oui |
26 |
ਹਾਂ |
26 |
hāṁ |
|
|
|
27 |
Je ne suis pas sûr
que ce soit l'utilisation la plus précieuse de mon temps. |
27 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ
ਸਮੇਂ ਦਾ ਸਭ
ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ
ਉਪਯੋਗ ਹੈ। |
27 |
mainū
yakīna nahīṁ hai ki iha mērē samēṁ
dā sabha tōṁ kīmatī upayōga hai. |
|
|
|
28 |
Je ne suis pas sûr
que ce soit l'utilisation la plus précieuse de mon temps |
28 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਮੇਰੇ
ਸਮੇਂ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ
ਵਰਤੋਂ ਹੈ |
28 |
Mainū
yakīna nahīṁ hai ki iha mērē samēṁ
dī sabha tōṁ kīmatī varatōṁ hai |
|
|
|
29 |
Je ne suis pas sûr
que mon temps soit le plus précieux dans cet arrangement. |
29 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਸਮਾਂ
ਸਭ ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ
ਹੈ। |
29 |
mainū
yakīna nahīṁ hai ki isa prabadha vica mērā
samāṁ sabha tōṁ kīmatī hai. |
|
|
|
30 |
Je ne suis pas sûr
que mon temps soit le plus précieux dans cet arrangement |
30 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰਬੰਧ
ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਸਮਾਂ
ਸਭ ਤੋਂ ਕੀਮਤੀ
ਹੈ |
30 |
Mainū
yakīna nahīṁ hai ki isa prabadha vica mērā
samāṁ sabha tōṁ kīmatī hai |
|
|
|
31 |
La chapelle a été construite au 12ème siècle
et est toujours utilisée aujourd'hui |
31 |
ਚੈਪਲ
12ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ
ਅਤੇ ਅੱਜ ਵੀ
ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ
ਹੈ |
31 |
caipala 12vīṁ sadī vica
baṇā'i'ā gi'ā sī atē aja vī
varatōṁ vica hai |
|
|
|
32 |
La chapelle a été
construite au 12ème siècle. siècle, toujours en usage |
32 |
ਚੈਪਲ
12ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ
ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ
ਸੀ। ਸਦੀ, ਅਜੇ
ਵੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
32 |
caipala
12vīṁ sadī vica baṇā'i'ā gi'ā sī.
Sadī, ajē vī varatōṁ vica hai |
|
|
|
33 |
Cette chapelle a été
construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui |
33 |
ਇਹ
ਚੈਪਲ 12ਵੀਂ ਸਦੀ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ
ਅੱਜ ਵੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
33 |
iha caipala
12vīṁ sadī vica baṇā'i'ā gi'ā sī
atē aja vī varatōṁ vica hai |
|
|
|
34 |
Cette chapelle a été
construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui |
34 |
ਇਹ
ਚੈਪਲ 12ਵੀਂ ਸਦੀ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ
ਅੱਜ ਵੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
34 |
iha caipala
12vīṁ sadī vica baṇā'i'ā gi'ā sī
atē aja vī varatōṁ vica hai |
|
|
|
35 |
Cette chapelle a été
construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui |
35 |
ਇਹ
ਚੈਪਲ 12ਵੀਂ ਸਦੀ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ
ਅੱਜ ਵੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
35 |
iha caipala
12vīṁ sadī vica baṇā'i'ā gi'ā sī
atē aja vī varatōṁ vica hai |
|
|
|
36 |
Cette chapelle a été
construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui |
36 |
ਇਹ
ਚੈਪਲ 12ਵੀਂ ਸਦੀ
ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ
ਅੱਜ ਵੀ ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਹੈ |
36 |
iha caipala
12vīṁ sadī vica baṇā'i'ā gi'ā sī
atē aja vī varatōṁ vica hai |
|
|
|
37 |
ciel |
37 |
ਅਸਮਾਨ |
37 |
asamāna |
|
|
|
38 |
Le bar est réservé
aux membres |
38 |
ਬਾਰ
ਸਿਰਫ਼
ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਹੈ |
38 |
bāra sirafa
maimbarāṁ dī varatōṁ la'ī hai |
|
|
|
39 |
Le bar est réservé
aux membres |
39 |
ਬਾਰ
ਸਿਰਫ਼
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਹੈ |
39 |
bāra sirafa
maimbarāṁ la'ī hai |
|
|
|
40 |
Le bar est réservé
aux membres |
40 |
ਬਾਰ
ਸਿਰਫ਼
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਹੈ |
40 |
bāra sirafa
maimbarāṁ la'ī hai |
|
|
|
41 |
Le bar est réservé
aux membres |
41 |
ਬਾਰ
ਸਿਰਫ਼
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਹੈ |
41 |
bāra sirafa
maimbarāṁ la'ī hai |
|
|
|
42 |
une fin pour laquelle
qch est utilisé ; une manière dont qc est ou peut être utilisé |
42 |
ਇੱਕ
ਉਦੇਸ਼ ਜਿਸ ਲਈ sth
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ; ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ sth ਹੈ
ਜਾਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
42 |
ika udēśa
jisa la'ī sth varati'ā jāndā hai; ika tarīkā
jisa vica sth hai jāṁ varati'ā jā sakadā hai |
|
|
|
43 |
le but pour lequel
quelque chose est utilisé ; la manière dont quelque chose est utilisé ou peut
être utilisé |
43 |
ਉਦੇਸ਼
ਜਿਸ ਲਈ ਕੁਝ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ; ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
43 |
udēśa jisa
la'ī kujha varati'ā jāndā hai; jisa tarīkē
nāla kisē cīza dī varatōṁ kītī
jāndī hai jāṁ varatī jā sakadī hai |
|
|
|
44 |
utilisation;
fonction; utilisation |
44 |
ਵਰਤੋਂ;
ਕਾਰਜ; ਵਰਤੋਂ |
44 |
varatōṁ;
kāraja; varatōṁ |
|
|
|
45 |
utilisation;
fonction; utilisation |
45 |
ਵਰਤੋਂ;
ਕਾਰਜ; ਵਰਤੋਂ |
45 |
varatōṁ;
kāraja; varatōṁ |
|
|
|
46 |
Je suis sûr que vous
pensez à une utilisation pour cela |
46 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ
ਸੋਚਦੇ ਹੋ |
46 |
mainū
yakīna hai ki tusīṁ isadī varatōṁ
bārē sōcadē hō |
|
|
|
47 |
Je suis sûr que vous
penserez à son utilisation |
47 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ
ਸੋਚੋਗੇ |
47 |
mainū
yakīna hai ki tusīṁ isadī varatōṁ
bārē sōcōgē |
|
|
|
48 |
Je suis sûr que vous
trouverez une utilisation pour cette chose |
48 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ
ਚੀਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ
ਉਪਯੋਗ ਲੱਭੋਗੇ |
48 |
mainū
yakīna hai ki tusīṁ isa cīza la'ī ika upayōga
labhōgē |
|
|
|
49 |
Je suis sûr que vous
trouverez une utilisation pour cela |
49 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ
ਉਪਯੋਗ
ਲੱਭੋਗੇ |
49 |
mainū
yakīna hai ki tusīṁ isadā upayōga labhōgē |
|
|
|
50 |
ce produit chimique a
un large éventail d'utilisations industrielles |
50 |
ਇਸ
ਰਸਾਇਣ ਦੀ
ਉਦਯੋਗਿਕ
ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਹੈ |
50 |
isa
rasā'iṇa dī udayōgika varatōṁ dī ika
viśāla śrēṇī hai |
|
|
|
51 |
Ce produit chimique
a une large gamme d'utilisations industrielles |
51 |
ਇਸ
ਰਸਾਇਣ ਦੀ
ਉਦਯੋਗਿਕ
ਵਰਤੋਂ ਦੀ
ਵਿਸ਼ਾਲ
ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਹੈ |
51 |
isa
rasā'iṇa dī udayōgika varatōṁ dī
viśāla śrēṇī hai |
|
|
|
52 |
Ce produit chimique
est largement utilisé dans l'industrie |
52 |
ਇਹ
ਰਸਾਇਣ ਉਦਯੋਗ
ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
52 |
iha
rasā'iṇa udayōga vica vi'āpaka taura'tē
varati'ā jāndā hai |
|
|
|
53 |
Ce produit chimique
est largement utilisé dans l'industrie |
53 |
ਇਹ
ਰਸਾਇਣ ਉਦਯੋਗ
ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
53 |
iha
rasā'iṇa udayōga vica vi'āpaka taura'tē
varati'ā jāndā hai |
|
|
|
54 |
voir également |
54 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
54 |
iha vī
vēkhō |
|
|
|
55 |
usage unique |
55 |
ਸਿੰਗਲ
ਵਰਤੋਂ |
55 |
sigala
varatōṁ |
|
|
|
56 |
~ (de qch) |
56 |
~ (sth ਦਾ) |
56 |
~ (sth dā) |
|
|
|
57 |
le droit ou la
possibilité d'utiliser qc, par exemple qc qui appartient à qn sinon |
57 |
sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ
ਮੌਕਾ, ਉਦਾਹਰਨ
ਲਈ sth ਜੋ sb else ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
57 |
sth dī
varatōṁ karana dā adhikāra jāṁ maukā,
udāharana la'ī sth jō sb else nāla sabadhata hai |
|
|
|
58 |
le droit ou la
possibilité d'utiliser quelque chose, comme quelque chose qui appartient à
quelqu'un |
58 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ
ਮੌਕਾ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੀ ਹੈ |
58 |
kisē cīza
dī varatōṁ karana dā adhikāra jāṁ
maukā, jivēṁ ki kō'ī cīza jō kisē
dī hai |
|
|
|
59 |
le droit ou la
possibilité d'utiliser quelque chose, comme quelque chose qui appartient à
quelqu'un |
59 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ ਜਾਂ
ਮੌਕਾ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਜੋ ਕਿਸੇ ਦੀ ਹੈ |
59 |
kisē cīza
dī varatōṁ karana dā adhikāra jāṁ
maukā, jivēṁ ki kō'ī cīza jō kisē
dī hai |
|
|
|
60 |
droit d'utiliser;
possibilité d'utiliser |
60 |
ਵਰਤਣ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ;
ਵਰਤਣ ਦਾ ਮੌਕਾ |
60 |
varataṇa
dā adhikāra; varataṇa dā maukā |
|
|
|
61 |
droit d'utiliser;
possibilité d'utiliser |
61 |
ਵਰਤਣ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ;
ਵਰਤਣ ਦਾ ਮੌਕਾ |
61 |
varataṇa
dā adhikāra; varataṇa dā maukā |
|
|
|
62 |
J'ai l'usage de la
voiture cette semaine |
62 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ
ਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਹੈ |
62 |
mērē
kōla isa hafatē kāra dī varatōṁ hai |
|
|
|
63 |
Je peux utiliser
cette voiture cette semaine |
63 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਇਸ
ਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ
ਹਾਂ |
63 |
maiṁ isa
hafatē isa kāra dī varatōṁ kara
sakadā/sakadī hāṁ |
|
|
|
64 |
Cette voiture est à
moi cette semaine |
64 |
ਇਹ
ਕਾਰ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ
ਮੇਰੀ ਹੈ |
64 |
iha kāra isa
hafatē mērī hai |
|
|
|
65 |
Cette voiture est à
moi cette semaine |
65 |
ਇਹ
ਕਾਰ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ
ਮੇਰੀ ਹੈ |
65 |
iha kāra isa
hafatē mērī hai |
|
|
|
66 |
Wei |
66 |
ਵੇਈ |
66 |
vē'ī |
|
|
|
67 |
retourner |
67 |
ਵਾਪਸੀ |
67 |
vāpasī |
|
|
|
68 |
pas encore |
68 |
ਹਾਲੇ
ਨਹੀ |
68 |
hālē
nahī |
|
|
|
69 |
journée |
69 |
ਦਿਨ |
69 |
dina |
|
|
|
70 |
Livre |
70 |
ਕਿਤਾਬ |
70 |
kitāba |
|
|
|
71 |
la capacité
d'utiliser votre esprit ou votre corps |
71 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦਿਮਾਗ ਜਾਂ
ਸਰੀਰ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ |
71 |
tuhāḍē
dimāga jāṁ sarīra dī varatōṁ karana
dī yōgatā |
|
|
|
72 |
la capacité
d'utiliser votre esprit ou votre corps |
72 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦਿਮਾਗ ਜਾਂ
ਸਰੀਰ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ |
72 |
tuhāḍē
dimāga jāṁ sarīra dī varatōṁ karana
dī yōgatā |
|
|
|
73 |
la capacité
d'utiliser l'esprit (ou le corps); fonction |
73 |
ਮਨ
(ਜਾਂ ਸਰੀਰ) ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ; ਕਾਰਜ |
73 |
mana (jāṁ
sarīra) dī varatōṁ karana dī yōgatā;
kāraja |
|
|
|
74 |
la capacité
d'utiliser l'esprit (ou le corps); fonction |
74 |
ਮਨ
(ਜਾਂ ਸਰੀਰ) ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ; ਕਾਰਜ |
74 |
mana (jāṁ
sarīra) dī varatōṁ karana dī yōgatā;
kāraja |
|
|
|
75 |
il a perdu l'usage de
ses jambes (est devenu incapable de marcher) dans un accident. |
75 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦੁਰਘਟਨਾ
ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ
ਲੱਤਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਗੁਆ
ਬੈਠਾ (ਚਲਣ
ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ
ਹੋ ਗਿਆ)। |
75 |
uha ika
duraghaṭanā vica āpaṇī'āṁ
latāṁ dī varatōṁ gu'ā baiṭhā
(calaṇa vica asamaratha hō gi'ā). |
|
|
|
76 |
Il a perdu l'usage
de ses jambes dans un accident (devient incapable de marcher) |
76 |
ਉਸ
ਨੇ ਇੱਕ
ਦੁਰਘਟਨਾ
ਵਿੱਚ ਆਪਣੀਆਂ
ਲੱਤਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਗੁਆ
ਦਿੱਤੀ (ਚੱਲਣ
ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ
ਹੋ ਗਿਆ) |
76 |
Usa nē ika
duraghaṭanā vica āpaṇī'āṁ
latāṁ dī varatōṁ gu'ā ditī (calaṇa
tōṁ asamaratha hō gi'ā) |
|
|
|
77 |
Il a perdu la
fonction de ses jambes dans un accident de voiture |
77 |
ਇੱਕ
ਕਾਰ ਹਾਦਸੇ
ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀਆਂ
ਲੱਤਾਂ ਦਾ ਕੰਮ
ਟੁੱਟ ਗਿਆ |
77 |
ika kāra
hādasē vica usa dī'āṁ latāṁ dā kama
ṭuṭa gi'ā |
|
|
|
78 |
Il a perdu la
fonction de ses jambes dans un accident de voiture |
78 |
ਇੱਕ
ਕਾਰ ਹਾਦਸੇ
ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀਆਂ
ਲੱਤਾਂ ਦਾ ਕੰਮ
ਟੁੱਟ ਗਿਆ |
78 |
ika kāra
hādasē vica usa dī'āṁ latāṁ dā kama
ṭuṭa gi'ā |
|
|
|
79 |
exister |
79 |
ਮੌਜੂਦ
ਹੈ |
79 |
maujūda hai |
|
|
|
80 |
chaume |
80 |
ਤੂੜੀ |
80 |
tūṛī |
|
|
|
81 |
être inutile (à qn) |
81 |
ਕੋਈ ਲਾਭ
ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ (sb ਲਈ) |
81 |
kō'ī lābha nahīṁ
hōṇā (sb la'ī) |
|
|
|
82 |
aussi formel |
82 |
ਰਸਮੀ
ਵੀ |
82 |
rasamī vī |
|
|
|
83 |
être d'aucune utilité |
83 |
ਕੋਈ
ਲਾਭ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ |
83 |
kō'ī
lābha nahīṁ hōṇā |
|
|
|
84 |
être inutile |
84 |
ਬੇਕਾਰ
ਹੋਣ ਲਈ |
84 |
bēkāra
hōṇa la'ī |
|
|
|
85 |
inutile |
85 |
ਬੇਕਾਰ |
85 |
bēkāra |
|
|
|
86 |
vous pouvez les
jeter, ils ne servent à personne |
86 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਉਹ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੀ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
86 |
tusīṁ
unhāṁ nū suṭa sakadē hō, uha kisē
la'ī vī kama nahīṁ hana |
|
|
|
87 |
Vous pouvez les
jeter, ils ne servent à personne |
87 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਉਹ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੀ ਬੇਕਾਰ
ਹਨ |
87 |
tusīṁ
unhāṁ nū suṭa sakadē hō, uha kisē
la'ī vī bēkāra hana |
|
|
|
88 |
Vous pouvez jeter ces
choses, elles ne servent à personne |
88 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਉਹ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੀਆਂ |
88 |
tusīṁ
unhāṁ cīzāṁ nū suṭa sakadē
hō, uha kisē dē kama nahīṁ
ā'undī'āṁ |
|
|
|
89 |
Vous pouvez jeter
ces choses, elles ne servent à personne |
89 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ,
ਉਹ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੀਆਂ |
89 |
tusīṁ
unhāṁ cīzāṁ nū suṭa sakadē
hō, uha kisē dē kama nahīṁ
ā'undī'āṁ |
|
|
|
90 |
être utile (à qn) |
90 |
ਵਰਤੋਂ
ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ (sb ਲਈ) |
90 |
varatōṁ
vica ā'uṇā (sb la'ī) |
|
|
|
91 |
utile (à quelqu'un) |
91 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
(ਕਿਸੇ ਲਈ) |
91 |
lābhadā'ika
(kisē la'ī) |
|
|
|
92 |
Être utile |
92 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਹੋਣ ਲਈ |
92 |
lābhadā'ika
hōṇa la'ī |
|
|
|
93 |
Ça marche |
93 |
ਇਹ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ |
93 |
iha kama karadā
hai |
|
|
|
94 |
utile; utile |
94 |
ਲਾਭਦਾਇਕ;
ਮਦਦਗਾਰ |
94 |
lābhadā'ika;
madadagāra |
|
|
|
95 |
utile; utile |
95 |
ਲਾਭਦਾਇਕ;
ਮਦਦਗਾਰ |
95 |
lābhadā'ika;
madadagāra |
|
|
|
96 |
勆 |
96 |
勆 |
96 |
láng |
|
|
|
97 |
aider |
97 |
ਮਦਦ
ਕਰੋ |
97 |
madada karō |
|
|
|
98 |
Puis-je être utile
(puis-je aider) ? |
98 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਕੰਮ
ਦਾ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ (ਕੀ ਮੈਂ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ)? |
98 |
kī maiṁ
kisē kama dā hō sakadā hāṁ (kī maiṁ
madada kara sakadā hāṁ)? |
|
|
|
99 |
Y a-t-il une utilité
pour moi (je peux aider) ? |
99 |
ਕੀ
ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੋਈ
ਉਪਯੋਗ ਹੈ (ਮੈਂ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ)? |
99 |
Kī
mērē la'ī kō'ī upayōga hai (maiṁ madada
kara sakadā hāṁ)? |
|
|
|
100 |
Puis-je vous aider en
quoi que ce soit ? |
100 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
100 |
Kī maiṁ
tuhāḍī madada kara sakadā hāṁ? |
|
|
|
101 |
Puis-je vous aider
en quoi que ce soit ? |
101 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
101 |
Kī maiṁ
tuhāḍī madada kara sakadā hāṁ? |
|
|
|
102 |
jouer |
102 |
ਖੇਡੋ |
102 |
Khēḍō |
|
|
|
103 |
vouloir |
103 |
ਚਾਹੁੰਦੇ |
103 |
cāhudē |
|
|
|
104 |
entrer/sortir de, etc., utiliser |
104 |
ਅੰਦਰ
ਆਉਣਾ/ਬਾਹਰ
ਜਾਣਾ, ਆਦਿ,
ਵਰਤੋਂ |
104 |
adara ā'uṇā/bāhara
jāṇā, ādi, varatōṁ |
|
|
|
105 |
entrer/sortir etc.,
utiliser |
105 |
ਦਾਖਲ/ਛੱਡਣਾ
ਆਦਿ, ਵਰਤੋਂ |
105 |
dākhala/chaḍaṇā
ādi, varatōṁ |
|
|
|
106 |
commencer/arrêter d'être utilisé |
106 |
ਵਰਤਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ/ਬੰਦ
ਕਰਨ ਲਈ |
106 |
varataṇā śurū/bada
karana la'ī |
|
|
|
107 |
démarrer/arrêter en
utilisant |
107 |
ਵਰਤਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ/ਬੰਦ
ਕਰੋ |
107 |
varataṇā
śurū/bada karō |
|
|
|
108 |
Quand ce mot est-il
devenu courant ? |
108 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਆਮ
ਵਰਤੋਂ ਵਿਚ
ਕਦੋਂ ਆਇਆ? |
108 |
iha śabada
āma varatōṁ vica kadōṁ ā'i'ā? |
|
|
|
109 |
Quand le terme
a-t-il été couramment utilisé ? |
109 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕਦੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ? |
109 |
Iha śabada
āma taura'tē kadōṁ varati'ā jāndā
sī? |
|
|
|
110 |
Quand le terme est-il
devenu d'usage courant? |
110 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਆਮ
ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ
ਕਦੋਂ ਆਇਆ? |
110 |
Iha śabada
āma varatōṁ vica kadōṁ ā'i'ā? |
|
|
|
111 |
Quand le terme
est-il devenu d'usage courant? |
111 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਆਮ
ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ
ਕਦੋਂ ਆਇਆ? |
111 |
Iha śabada
āma varatōṁ vica kadōṁ ā'i'ā? |
|
|
|
112 |
avoir ses/leurs/vos usages |
112 |
ਇਸਦੇ/ਉਨ੍ਹਾਂ/ਤੁਹਾਡੇ
ਉਪਯੋਗ ਹਨ |
112 |
Isadē/unhāṁ/tuhāḍē
upayōga hana |
|
|
|
113 |
ayez-le/les/votre
utilisation |
113 |
ਇਸ
ਨੂੰ/ਉਹਨਾਂ/ਤੁਹਾਡੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
113 |
isa
nū/uhanāṁ/tuhāḍī varatōṁ karō |
|
|
|
114 |
(informel, souvent
humoristique) |
114 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ,
ਅਕਸਰ
ਹਾਸੋਹੀਣੀ) |
114 |
(gaira-rasamī,
akasara hāsōhīṇī) |
|
|
|
115 |
être utile parfois |
115 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਹੋਣ ਲਈ |
115 |
ka'ī vāra
lābhadā'ika hōṇa la'ī |
|
|
|
116 |
parfois utile |
116 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਲਾਭਦਾਇਕ |
116 |
ka'ī vāra
lābhadā'ika |
|
|
|
117 |
parfois utile;
parfois utile |
117 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਲਾਭਦਾਇਕ;
ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ
ਲਾਭਦਾਇਕ |
117 |
ka'ī vāra
lābhadā'ika; kadē-kadā'īṁ
lābhadā'ika |
|
|
|
118 |
Utile parfois;
parfois utile |
118 |
ਕਈ
ਵਾਰ ਉਪਯੋਗੀ;
ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ
ਉਪਯੋਗੀ |
118 |
ka'ī vāra
upayōgī; kadē-kadā'īṁ upayōgī |
|
|
|
119 |
Lingue |
119 |
ਲਿੰਗ |
119 |
liga |
|
|
|
120 |
Qin |
120 |
ਕਿਨ |
120 |
kina |
|
|
|
121 |
Je sais que tu ne
l'aimes pas, mais il a ses usages |
121 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ, ਪਰ ਉਸਦੇ
ਉਪਯੋਗ ਹਨ |
121 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki tusīṁ usanū pasada
nahīṁ karadē, para usadē upayōga hana |
|
|
|
122 |
Je sais que tu ne
l'aimes pas, mais il a ses usages |
122 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ, ਪਰ ਉਸਦੇ
ਉਪਯੋਗ ਹਨ |
122 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki tusīṁ usanū pasada
nahīṁ karadē, para usadē upayōga hana |
|
|
|
123 |
Je sais que tu ne
l'aimes pas, mais il en a encore besoin parfois |
123 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪਰ
ਉਸਨੂੰ ਫਿਰ ਵੀ
ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਸਦੀ
ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
123 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki tusīṁ usanū pasada
nahīṁ karadē hō, para usanū phira vī
kadē-kadē isadī lōṛa hudī hai |
|
|
|
124 |
Je sais que tu ne
l'aimes pas, mais il en a encore besoin parfois |
124 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ
ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਪਰ
ਉਸਨੂੰ ਫਿਰ ਵੀ
ਕਦੇ-ਕਦੇ ਇਸਦੀ
ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
124 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki tusīṁ usanū pasada
nahīṁ karadē hō, para usanū phira vī
kadē-kadē isadī lōṛa hudī hai |
|
|
|
125 |
n'avoir aucune
utilité pour qn |
125 |
sb ਲਈ
ਕੋਈ ਉਪਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
125 |
sb la'ī
kō'ī upayōga nahīṁ hai |
|
|
|
126 |
inutile |
126 |
ਬੇਕਾਰ |
126 |
bēkāra |
|
|
|
127 |
ne pas aimer qn |
127 |
sb
ਨੂੰ ਨਾਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ |
127 |
sb nū
nāpasada karanā |
|
|
|
128 |
détester quelqu'un |
128 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ
ਕਰੋ |
128 |
kisē nū
nafarata karō |
|
|
|
129 |
quelqu'un qui déteste
(ou déteste)... |
129 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ (ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ)... |
129 |
kō'ī
vi'akatī jō nafarata karadā hai (jāṁ nafarata
karadā hai)... |
|
|
|
130 |
quelqu'un qui
déteste (ou déteste)... |
130 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ (ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ)... |
130 |
Kō'ī
vi'akatī jō nafarata karadā hai (jāṁ nafarata
karadā hai)... |
|
|
|
131 |
Je n'ai aucune
utilité pour les gens qui ne font pas d'effort |
131 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕੋਈ
ਲਾਭ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜੋ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
131 |
Mainū
unhāṁ lōkāṁ la'ī kō'ī lābha
nahīṁ hai jō kōśiśa nahīṁ
karadē |
|
|
|
132 |
Je suis inutile pour
les gens qui ne travaillent pas dur |
132 |
ਮੈਂ
ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਬੇਕਾਰ ਹਾਂ
ਜੋ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
132 |
maiṁ
uhanāṁ lōkāṁ la'ī bēkāra
hāṁ jō sakhata mihanata nahīṁ karadē |
|
|
|
133 |
Je déteste les gens
qui ne travaillent pas dur |
133 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ ਜੋ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
133 |
maiṁ
unhāṁ lōkāṁ nāla nafarata karadā
hāṁ jō saḵẖata mihanata nahīṁ
karadē |
|
|
|
134 |
Je déteste les gens
qui ne travaillent pas dur |
134 |
ਮੈਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ ਜੋ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ |
134 |
maiṁ
unhāṁ lōkāṁ nāla nafarata karadā
hāṁ jō saḵẖata mihanata nahīṁ
karadē |
|
|
|
135 |
décider |
135 |
ਫੈਸਲਾ
ਕਰੋ |
135 |
phaisalā
karō |
|
|
|
136 |
n'avoir aucune
utilité pour qch |
136 |
sth ਲਈ
ਕੋਈ ਉਪਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
136 |
sth la'ī
kō'ī upayōga nahīṁ hai |
|
|
|
137 |
inutile |
137 |
ਬੇਕਾਰ |
137 |
bēkāra |
|
|
|
138 |
ne pas avoir besoin
de qch |
138 |
sth ਦੀ
ਲੋੜ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ |
138 |
sth dī
lōṛa nā karana la'ī |
|
|
|
139 |
pas besoin de
quelque chose |
139 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
139 |
kisē cīza
dī lōṛa nahīṁ hai |
|
|
|
140 |
pas besoin |
140 |
ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ |
140 |
dī
lōṛa nahīṁ hai |
|
|
|
141 |
pas besoin |
141 |
ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ |
141 |
dī
lōṛa nahīṁ hai |
|
|
|
142 |
ça ne sert à rien
(faire qch) |
142 |
ਇਸ
ਦਾ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ
ਨਹੀਂ (ਕਰਨਾ) |
142 |
isa dā
kō'ī phā'idā nahīṁ (karanā) |
|
|
|
143 |
inutile (faire
quelque chose) |
143 |
ਬੇਕਾਰ
(ਕੁਝ ਕਰਨਾ) |
143 |
bēkāra
(kujha karanā) |
|
|
|
144 |
à quoi ça sert (de
faire qch) ? |
144 |
(sth
ਕਰਨ ਦਾ) ਕੀ
ਫਾਇਦਾ ਹੈ? |
144 |
(sth karana dā)
kī phā'idā hai? |
|
|
|
145 |
(faire quelque
chose) A quoi ça sert ? |
145 |
(ਕੁਝ
ਕਰਨਾ) ਕੀ
ਫਾਇਦਾ ਹੈ? |
145 |
(Kujha karanā)
kī phā'idā hai? |
|
|
|
146 |
utilisé pour dire
qu'il ne sert à rien de faire qch parce que cela ne réussira pas ou n'aura
pas de bon résultat |
146 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਸੱਥ ਕਰਨ
ਦਾ ਕੋਈ ਮਤਲਬ
ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ
ਇਹ ਸਫਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ
ਚੰਗਾ ਨਤੀਜਾ
ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ |
146 |
Kahidē sana ki
satha karana dā kō'ī matalaba nahīṁ ki'uṅki
iha saphala nahīṁ hōvēgā jāṁ cagā
natījā nahīṁ dēvēgā |
|
|
|
147 |
Utilisé pour dire
qu'il ne sert à rien de faire quelque chose car cela ne réussira pas ou
n'aura pas de bons résultats |
147 |
ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ
ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ
ਕੋਈ ਮਤਲਬ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ
ਇਹ ਸਫਲ ਨਹੀਂ
ਹੋਵੇਗਾ ਜਾਂ
ਚੰਗੇ ਨਤੀਜੇ
ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ |
147 |
kihā
jāndā sī ki kujha karana dā kō'ī matalaba
nahīṁ hai ki'uṅki iha saphala nahīṁ
hōvēgā jāṁ cagē natījē
nahīṁ hōṇagē |
|
|
|
148 |
vide de sens; inutile |
148 |
ਅਰਥਹੀਣ;
ਬੇਕਾਰ |
148 |
arathahīṇa;
bēkāra |
|
|
|
149 |
vide de sens; inutile |
149 |
ਅਰਥਹੀਣ;
ਬੇਕਾਰ |
149 |
arathahīṇa; bēkāra |
|
|
|
150 |
A quoi bon s'en
préoccuper ? |
150 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੀ
ਫਾਇਦਾ? |
150 |
isa bārē
citā karana dā kī phā'idā? |
|
|
|
151 |
Vous vous demandez à
quoi ça sert ? |
151 |
ਚਿੰਤਾ
ਹੈ ਕਿ ਇਸਦਾ ਕੀ
ਫਾਇਦਾ ਹੈ? |
151 |
Citā hai ki
isadā kī phā'idā hai? |
|
|
|
152 |
À quoi bon
s'inquiéter pour ça ? |
152 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੀ
ਫਾਇਦਾ? |
152 |
Isa bārē
citā karana dā kī phā'idā? |
|
|
|
153 |
À quoi bon
s'inquiéter pour ça ? |
153 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੀ
ਫਾਇਦਾ? |
153 |
Isa bārē
citā karana dā kī phā'idā? |
|
|
|
154 |
Récupérer |
154 |
ਚੁੱਕਣਾ |
154 |
Cukaṇā |
|
|
|
155 |
Tenir |
155 |
ਫੜੋ |
155 |
phaṛō |
|
|
|
156 |
Ça ne sert à rien, je
ne peux pas la persuader |
156 |
ਇਸਦਾ
ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਮਨਾ
ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ |
156 |
isadā
kō'ī phā'idā nahīṁ, maiṁ usanū
manā nahīṁ sakadā |
|
|
|
157 |
Inutile, je ne peux
pas la convaincre |
157 |
ਕੋਈ
ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ,
ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ
ਮਨਾ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
157 |
kō'ī
phā'idā nahīṁ, maiṁ usa nū manā
nahīṁ sakadā |
|
|
|
158 |
Ça ne sert à rien, je
ne peux pas la persuader |
158 |
ਇਸਦਾ
ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਮਨਾ
ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ |
158 |
isadā
kō'ī phā'idā nahīṁ, maiṁ usanū
manā nahīṁ sakadā |
|
|
|
159 |
Ça ne sert à rien,
je ne peux pas la persuader |
159 |
ਇਸਦਾ
ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਮਨਾ
ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ |
159 |
isadā
kō'ī phā'idā nahīṁ, maiṁ usanū
manā nahīṁ sakadā |
|
|
|
160 |
faire usage de qc/qch |
160 |
sth/sb ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
160 |
sth/sb dī
varatōṁ karō |
|
|
|
161 |
emprunter |
161 |
ਉਧਾਰ |
161 |
udhāra |
|
|
|
162 |
utiliser qc/qch,
notamment pour obtenir un avantage |
162 |
sth/sb ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਲਈ |
162 |
sth/sb dī
varatōṁ karana la'ī, khāsa taura'tē
phā'idā laiṇa la'ī |
|
|
|
163 |
Utiliser qc/qqn,
surtout pour l'avantage |
163 |
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ ਫਾਇਦੇ
ਲਈ, sth/sb ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰੋ |
163 |
viśēśa
taura'tē phā'idē la'ī, sth/sb dī varatōṁ
karō |
|
|
|
164 |
utiliser; exploiter
(à des fins personnelles, etc.) |
164 |
ਵਰਤੋਂ;
ਸ਼ੋਸ਼ਣ
(ਨਿੱਜੀ ਲਾਭ ਲਈ,
ਆਦਿ) |
164 |
varatōṁ;
śōśaṇa (nijī lābha la'ī, ādi) |
|
|
|
165 |
utiliser; exploiter
(à des fins personnelles, etc.) |
165 |
ਵਰਤੋਂ;
ਸ਼ੋਸ਼ਣ
(ਨਿੱਜੀ ਲਾਭ ਲਈ,
ਆਦਿ) |
165 |
varatōṁ;
śōśaṇa (nijī lābha la'ī, ādi) |
|
|
|
166 |
Nous pourrions mieux
utiliser nos ressources |
166 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਬਿਹਤਰ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
166 |
asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ dī bihatara
varatōṁ kara sakadē hāṁ |
|
|
|
167 |
nous pouvons mieux
utiliser nos ressources |
167 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਬਿਹਤਰ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
167 |
asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ dī bihatara
varatōṁ kara sakadē hāṁ |
|
|
|
168 |
Nous pouvons utiliser
nos ressources plus efficacement |
168 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਵਧੇਰੇ
ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
168 |
asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ dī vadhērē
kuśalatā nāla varatōṁ kara sakadē
hāṁ |
|
|
|
169 |
Nous pouvons
utiliser nos ressources plus efficacement |
169 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ
ਦੀ ਵਧੇਰੇ
ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
169 |
asīṁ
āpaṇē sarōtāṁ dī vadhērē
kuśalatā nāla varatōṁ kara sakadē
hāṁ |
|
|
|
170 |
faire bon usage de
qch |
170 |
ਚੰਗੀ
ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ
ਪਾਓ |
170 |
cagī
varatōṁ vica pā'ō |
|
|
|
171 |
en faire le meilleur
usage |
171 |
ਇਸ
ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਵਰਤੋਂ
ਕਰੋ |
171 |
isa dī sabha
tōṁ vadhī'ā varatōṁ karō |
|
|
|
172 |
être capable
d'utiliser qc dans un but, et en retirer un avantage |
172 |
ਇੱਕ
ਉਦੇਸ਼ ਲਈ sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ,
ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਤੋਂ ਇੱਕ
ਫਾਇਦਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
172 |
ika udēśa
la'ī sth dī varatōṁ karana dē yōga
hōṇa la'ī, atē ajihā karana tōṁ ika
phā'idā prāpata karō |
|
|
|
173 |
être capable
d'utiliser quelque chose dans un but et d'en tirer un avantage |
173 |
ਕਿਸੇ
ਉਦੇਸ਼ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ
ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਵੋ |
173 |
kisē
udēśa la'ī kisē cīza dī varatōṁ
karana atē isa tōṁ lābha prāpata karana dē
yōga hōvō |
|
|
|
174 |
Utiliser (ou
exploiter) efficacement |
174 |
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਵਰਤੋਂ (ਜਾਂ
ਸ਼ੋਸ਼ਣ) |
174 |
prabhāvaśālī
ḍhaga nāla varatōṁ (jāṁ
śōśaṇa) |
|
|
|
175 |
Utiliser (ou
exploiter) efficacement |
175 |
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਵਰਤੋਂ (ਜਾਂ
ਸ਼ੋਸ਼ਣ) |
175 |
prabhāvaśālī
ḍhaga nāla varatōṁ (jāṁ
śōśaṇa) |
|
|
|
176 |
tuer |
176 |
ਮਾਰਨਾ |
176 |
māranā |
|
|
|
177 |
Elle pourra mettre
ses langues à profit dans son nouveau travail. |
177 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ
ਆਪਣੀਆਂ
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਚੰਗੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ। |
177 |
uha
āpaṇī navīṁ naukarī vica
āpaṇī'āṁ bhāśāvāṁ
dī cagī varatōṁ karana dē yōga
hōvēgī. |
|
|
|
178 |
Elle pourra tirer le
meilleur parti de sa langue dans son nouveau travail |
178 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਲਾਭ ਉਠਾ
ਸਕੇਗੀ |
178 |
Uha
āpaṇī navīṁ naukarī vica
āpaṇī bhāśā dā vadha tōṁ vadha
lābha uṭhā sakēgī |
|
|
|
179 |
Elle devrait pouvoir
utiliser toutes les langues qu'elle connaît dans son nouveau travail. |
179 |
ਉਸਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ
ਸਾਰੀਆਂ
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ। |
179 |
usanū
āpaṇī navīṁ naukarī vica
sārī'āṁ bhāśāvāṁ dī
varatōṁ karana dē yōga hōṇā
cāhīdā hai jō uha jāṇadī hai. |
|
|
|
180 |
Elle devrait être capable d'utiliser toutes
les langues qu'elle connaît dans son nouveau travail |
180 |
ਉਸਨੂੰ
ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ
ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ
ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਹੈ |
180 |
Usanū āpaṇī
navīṁ naukarī vica sārī'āṁ
bhāśāvāṁ dī varatōṁ karana dē
yōga hōṇā cāhīdā hai jō uha
jāṇadī hai |
|
|
|
181 |
Utilisé |
181 |
ਵਰਤਿਆ |
181 |
varati'ā |
|
|
|
182 |
utilisé |
182 |
ਵਰਤਿਆ |
182 |
varati'ā |
|
|
|
183 |
faire qch/faire qch |
183 |
sth/ਕਰਨ
ਲਈ sth |
183 |
sth/karana la'ī
sth |
|
|
|
184 |
faire quelque chose
/ faire quelque chose |
184 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ / ਕੁਝ ਕਰੋ |
184 |
kujha karō/
kujha karō |
|
|
|
185 |
familier avec qch
parce que vous le faites ou que vous en faites l'expérience souvent |
185 |
sth
ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਹੋ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਅਨੁਭਵ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
185 |
sth nāla
jāṇū hō ki'uṅki tusīṁ isanū
akasara karadē hō jāṁ anubhava karadē hō |
|
|
|
186 |
être familier avec
quelque chose parce que vous le faites souvent ou que vous en faites
l'expérience |
186 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ
ਜਾਣੂ ਹੋਣਾ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਇਹ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ
ਇਸਦਾ ਅਨੁਭਵ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
186 |
kisē cīza
tōṁ jāṇū hōṇā ki'uṅki
tusīṁ akasara iha karadē hō jāṁ isadā
anubhava karadē hō |
|
|
|
187 |
habitué à; habitué à |
187 |
ਦੀ
ਆਦਤ; ਆਦੀ |
187 |
dī ādata;
ādī |
|
|
|
188 |
habitué à; habitué à |
188 |
ਦੇ
ਆਦੀ; ਆਦੀ |
188 |
dē
ādī; ādī |
|
|
|
189 |
Je n'ai pas
l'habitude de manger autant à l'heure du déjeuner |
189 |
ਮੈਂ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਦੇ ਸਮੇਂ
ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਖਾਣ ਦਾ ਆਦੀ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
189 |
maiṁ dupahira
dē khāṇē dē samēṁ inā
zi'ādā khāṇa dā ādī nahīṁ
hāṁ |
|
|
|
190 |
Je n'ai pas
l'habitude de manger autant le midi |
190 |
ਮੈਂ
ਲੰਚ ਸਮੇਂ
ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਖਾਣ ਦਾ ਆਦੀ
ਨਹੀਂ ਹਾਂ |
190 |
maiṁ laca
samēṁ inā zi'ādā khāṇa dā
ādī nahīṁ hāṁ |
|
|
|
191 |
Je n'ai pas
l'habitude de manger autant le midi. . |
191 |
ਮੈਂ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਲਈ ਇੰਨਾ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਣ
ਦਾ ਆਦੀ ਨਹੀਂ
ਹਾਂ। . |
191 |
maiṁ dupahira
dē khāṇē la'ī inā zi'ādā
khāṇa dā ādī nahīṁ hāṁ. . |
|
|
|
192 |
Je n'ai pas
l'habitude de manger autant le midi |
192 |
ਮੈਂ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਲਈ ਇੰਨਾ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਖਾਣ
ਦਾ ਆਦੀ ਨਹੀਂ
ਹਾਂ |
192 |
Maiṁ dupahira
dē khāṇē la'ī inā zi'ādā
khāṇa dā ādī nahīṁ hāṁ |
|
|
|
193 |
J'ai trouvé le
travail fatigant au début mais je m'y suis vite habitué |
193 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ
ਇਹ ਕੰਮ ਥਕਾਵਟ
ਵਾਲਾ ਲੱਗਿਆ
ਪਰ ਜਲਦੀ ਹੀ
ਇਸਦੀ ਆਦਤ ਪੈ
ਗਈ |
193 |
mainū
pahilāṁ tāṁ iha kama thakāvaṭa
vālā lagi'ā para jaladī hī isadī ādata pai
ga'ī |
|
|
|
194 |
J'ai trouvé le
travail fatigant au début, mais je m'y suis vite habitué |
194 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ-ਪਹਿਲਾਂ
ਇਹ ਕੰਮ ਥਕਾਵਟ
ਵਾਲਾ ਲੱਗਿਆ,
ਪਰ ਮੈਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸਦੀ
ਆਦਤ ਪੈ ਗਈ |
194 |
mainū
pahilāṁ-pahilāṁ iha kama thakāvaṭa
vālā lagi'ā, para mainū jaladī hī isadī
ādata pai ga'ī |
|
|
|
195 |
Au début, j'ai trouvé
le travail fatigant, mais je m'y suis vite habitué |
195 |
ਪਹਿਲਾਂ-ਪਹਿਲ
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕੰਮ
ਥਕਾਵਟ ਵਾਲਾ
ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਪਰ
ਮੈਨੂੰ ਜਲਦੀ
ਇਸਦੀ ਆਦਤ ਪੈ
ਗਈ |
195 |
pahilāṁ-pahila
mainū iha kama thakāvaṭa vālā lagadā sī,
para mainū jaladī isadī ādata pai ga'ī |
|
|
|
196 |
J'ai trouvé le
travail fatigant au début, mais je m'y suis vite habitué |
196 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ-ਪਹਿਲਾਂ
ਇਹ ਕੰਮ ਥਕਾਵਟ
ਵਾਲਾ ਲੱਗਿਆ,
ਪਰ ਮੈਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਇਸਦੀ
ਆਦਤ ਪੈ ਗਈ |
196 |
mainū
pahilāṁ-pahilāṁ iha kama thakāvaṭa
vālā lagi'ā, para mainū jaladī hī isadī
ādata pai ga'ī |
|
|
|
197 |
Noter |
197 |
ਨੋਟ
ਕਰੋ |
197 |
nōṭa
karō |
|
|
|
198 |
habitué |
198 |
ਕਰਦਾ
ਸੀ |
198 |
karadā sī |
|
|
|
199 |
Utilisé |
199 |
ਵਰਤਿਆ |
199 |
varati'ā |
|
|
|
200 |
utilisé |
200 |
ਵਰਤਿਆ |
200 |
varati'ā |
|
|
|
201 |
qui a appartenu à ou a été utilisé par qn
d'autre avant |
201 |
ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ sb else ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
201 |
jō pahilāṁ sb else nāla
sabadhata hai jāṁ isadī varatōṁ kītī
ga'ī hai |
|
|
|
202 |
appartenait
auparavant à ou était utilisé par qn |
202 |
ਪਹਿਲਾਂ
sb else ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਸੀ ਜਾਂ ਵਰਤਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ |
202 |
pahilāṁ
sb else nāla sabadhata sī jāṁ varati'ā gi'ā
sī |
|
|
|
203 |
utilisé; ancien;
d'occasion |
203 |
ਵਰਤਿਆ;
ਪੁਰਾਣਾ; ਦੂਜਾ
ਹੱਥ |
203 |
varati'ā;
purāṇā; dūjā hatha |
|
|
|
204 |
utilisé; ancien; d'occasion |
204 |
ਵਰਤਿਆ;
ਪੁਰਾਣਾ; ਦੂਜਾ
ਹੱਥ |
204 |
varati'ā; purāṇā;
dūjā hatha |
|
|
|
205 |
Synonyme |
205 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
205 |
samānārathī |
|
|
|
206 |
d'occasion |
206 |
ਪੁਰਾਨਾ |
206 |
purānā |
|
|
|
207 |
Véhicules d'occasion |
207 |
ਵਰਤੀਆਂ
ਗਈਆਂ ਕਾਰਾਂ |
207 |
varatī'āṁ
ga'ī'āṁ kārāṁ |
|
|
|
208 |
Voiture d'occasion |
208 |
ਸੈਕਿੰਡ-ਹੈਂਡ
ਕਾਰ |
208 |
saikiḍa-haiṇḍa
kāra |
|
|
|
209 |
Voiture d'occasion |
209 |
ਸੈਕਿੰਡ
ਹੈਂਡ ਕਾਰ |
209 |
saikiḍa
haiṇḍa kāra |
|
|
|
210 |
Voiture d'occasion |
210 |
ਸੈਕਿੰਡ
ਹੈਂਡ ਕਾਰ |
210 |
saikiḍa
haiṇḍa kāra |
|
|
|
211 |
Habitué |
211 |
ਕਰਦਾ
ਸੀ |
211 |
karadā sī |
|
|
|
212 |
avant les voyelles et
enfin |
212 |
ਸਵਰ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ |
212 |
savara tōṁ
pahilāṁ atē ata vica |
|
|
|
213 |
verbe modal |
213 |
ਮਾਡਲ
ਕਿਰਿਆ |
213 |
māḍala
kiri'ā |
|
|
|
214 |
négatif |
214 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
214 |
nakārātamaka |
|
|
|
215 |
n'avait pas
l'habitude de |
215 |
ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ |
215 |
dī
varatōṁ nahīṁ kītī |
|
|
|
216 |
aussi, |
216 |
ਵੀ, |
216 |
vī, |
|
|
|
217 |
démodé ou formel |
217 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ
ਜਾਂ ਰਸਮੀ |
217 |
purāṇē
zamānē dā jāṁ rasamī |
|
|
|
218 |
utilisé pour ne pas, |
218 |
ਦੀ ਆਦਤ
ਨਹੀਂ ਸੀ, |
218 |
dī ādata nahīṁ sī, |
|
|
|
219 |
forme courte |
219 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
219 |
chōṭā rūpa |
|
|
|
220 |
pas l'habitude |
220 |
ਕਰਨ
ਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
220 |
karana dī
ādata nahīṁ sī |
|
|
|
221 |
avant les voyelles et
enfin |
221 |
ਸਵਰ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ |
221 |
Savara tōṁ
pahilāṁ atē ata vica |
|
|
|
222 |
utilisé pour dire que qc se produisait
continuellement ou |
222 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ sth ਲਗਾਤਾਰ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ |
222 |
kahidē sana ki sth lagātāra
vāparadā hai jāṁ |
|
|
|
223 |
souvent au cours
d'une période passée |
223 |
ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮਿਆਦ ਦੇ
ਦੌਰਾਨ ਅਕਸਰ |
223 |
atīta vica ika
mi'āda dē daurāna akasara |
|
|
|
224 |
Utilisé pour dire
que quelque chose s'est produit consécutivement ou fréquemment sur une
période de temps dans le passé |
224 |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮੇਂ
ਦੇ ਦੌਰਾਨ
ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਕੁਝ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ |
224 |
iha kahiṇa
la'ī varati'ā jāndā hai ki atīta vica kujha
samēṁ dē daurāna lagātāra jāṁ
akasara kujha vāparadā hai |
|
|
|
225 |
(utilisé pour quelque
chose qui s'est poursuivi ou s'est produit fréquemment dans le passé) jamais |
225 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਵਾਪਰਦਾ
ਹੈ) ਕਦੇ ਵੀ |
225 |
(kisē cīza
la'ī varati'ā jāndā hai jō atīta vica
jārī rihā hai jāṁ akasara vāparadā hai)
kadē vī |
|
|
|
226 |
(utilisé pour
quelque chose qui s'est poursuivi ou s'est produit fréquemment dans le passé)
jamais |
226 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਵਾਪਰਦਾ
ਹੈ) ਕਦੇ ਵੀ |
226 |
(kisē cīza
la'ī varati'ā jāndā hai jō atīta vica
jārī rihā hai jāṁ akasara vāparadā hai)
kadē vī |
|
|
|
227 |
J'habitais à Londres |
227 |
ਮੈਂ
ਲੰਡਨ ਰਹਿੰਦਾ
ਸੀ |
227 |
maiṁ
laḍana rahidā sī |
|
|
|
228 |
je vivais à Londres |
228 |
ਮੈਂ
ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ |
228 |
maiṁ
laḍana vica rahidā sī |
|
|
|
229 |
je vivais à Londres |
229 |
ਮੈਂ
ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ |
229 |
maiṁ
laḍana vica rahidā sī |
|
|
|
230 |
je vivais à Londres |
230 |
ਮੈਂ
ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ |
230 |
maiṁ
laḍana vica rahidā sī |
|
|
|
231 |
Couper |
231 |
ਕੱਟੋ |
231 |
kaṭō |
|
|
|
232 |
soupir |
232 |
ਸਾਹ |
232 |
sāha |
|
|
|
233 |
Connaître |
233 |
ਜਾਣੋ |
233 |
jāṇō |
|
|
|
234 |
prune |
234 |
ਬੇਰ |
234 |
bēra |
|
|
|
235 |
pendre |
235 |
ਲਟਕਣਾ |
235 |
laṭakaṇā |
|
|
|
236 |
On faisait de la
voile sur le lac en été |
236 |
ਅਸੀਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਝੀਲ ਉੱਤੇ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਜਾਂਦੇ
ਸੀ |
236 |
asīṁ
garamī'āṁ vica jhīla utē samudarī safara
karana jāndē sī |
|
|
|
237 |
On faisait de la
voile sur le lac en été |
237 |
ਅਸੀਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਝੀਲ ਉੱਤੇ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਜਾਂਦੇ
ਸੀ |
237 |
asīṁ
garamī'āṁ vica jhīla utē samudarī safara
karana jāndē sī |
|
|
|
238 |
Il y a quelques étés,
nous faisions du bateau sur le lac |
238 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ,
ਅਸੀਂ ਝੀਲ 'ਤੇ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਰਨ ਜਾਂਦੇ
ਸੀ |
238 |
pahilāṁ
garamī'āṁ vica, asīṁ jhīla'tē
kiśatī karana jāndē sī |
|
|
|
239 |
Il y a quelques
étés, nous faisions du bateau sur le lac |
239 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ,
ਅਸੀਂ ਝੀਲ 'ਤੇ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਕਰਨ ਜਾਂਦੇ
ਸੀ |
239 |
pahilāṁ
garamī'āṁ vica, asīṁ jhīla'tē
kiśatī karana jāndē sī |
|
|
|
240 |
Je ne l'aimais pas
beaucoup quand nous étions à l'école |
240 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਸਾਂ ਤਾਂ
ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਸੰਦ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਸੀ |
240 |
jadōṁ
asīṁ sakūla vica sāṁ tāṁ maiṁ
usanū zi'ādā pasada nahīṁ karadā sī |
|
|
|
241 |
Je ne l'aimais pas
beaucoup quand nous étions à l'école |
241 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ
ਵਿੱਚ ਸਾਂ ਤਾਂ
ਮੈਨੂੰ ਉਹ
ਬਹੁਤਾ ਪਸੰਦ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
241 |
jadōṁ
asīṁ sakūla vica sāṁ tāṁ mainū uha
bahutā pasada nahīṁ sī |
|
|
|
242 |
Quand nous étions
camarades de classe, je ne l'aimais pas beaucoup |
242 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ
ਸਹਿਪਾਠੀ ਸਾਂ,
ਮੈਨੂੰ ਉਹ
ਬਹੁਤਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
242 |
jadōṁ
asīṁ sahipāṭhī sāṁ, mainū uha
bahutā pasada nahīṁ sī |
|
|
|
243 |
Quand nous étions
camarades de classe, je ne l'aimais pas beaucoup |
243 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ
ਸਹਿਪਾਠੀ ਸਾਂ,
ਮੈਨੂੰ ਉਹ
ਬਹੁਤਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
243 |
jadōṁ
asīṁ sahipāṭhī sāṁ, mainū uha
bahutā pasada nahīṁ sī |
|
|
|
244 |
Vous la voyiez
beaucoup, n'est-ce pas ? |
244 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਦੇਖਦੇ
ਸੀ, ਹੈ ਨਾ? |
244 |
tusīṁ
usanū bahuta sārē dēkhadē sī, hai nā? |
|
|
|
245 |
Vous l'avez déjà
beaucoup vue, n'est-ce pas ? |
245 |
ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਨੂੰ
ਪਹਿਲਾਂ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਦੇਖਿਆ ਹੈ,
ਹੈ ਨਾ? |
245 |
Tusīṁ usa
nū pahilāṁ bahuta kujha dēkhi'ā hai, hai nā? |
|
|
|
246 |
Vous êtes-vous
rencontré à la crête ? |
246 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਰੈਸਟ
'ਤੇ ਮਿਲੇ ਸੀ? |
246 |
Kī
tusīṁ karaisaṭa'tē milē sī? |
|
|
|
247 |
Vous êtes-vous
rencontré à la crête ? |
247 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਰੈਸਟ
'ਤੇ ਮਿਲੇ ਸੀ? |
247 |
Kī
tusīṁ karaisaṭa'tē milē sī? |
|
|
|
248 |
Remarque |
248 |
ਨੋਟ |
248 |
Nōṭa |
|
|
|
249 |
modal |
249 |
ਮਾਡਲ |
249 |
māḍala |
|
|
|
250 |
quel mot ? |
250 |
ਕਿਹੜਾ
ਸ਼ਬਦ ? |
250 |
kihaṛā
śabada? |
|
|
|
251 |
analyse de mots |
251 |
ਸ਼ਬਦ
ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ |
251 |
Śabada
viśalēśaṇa |
|
|
|
252 |
habitué |
252 |
ਕਰਦਾ
ਸੀ |
252 |
karadā sī |
|
|
|
253 |
être habitué à |
253 |
ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ |
253 |
karana la'ī
varati'ā jā |
|
|
|
254 |
Ne pas confondre
habitué à faire qc avec être habitué à qch. |
254 |
ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਵਾਲੇ sth ਨੂੰ
sth ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ
ਉਲਝਣ ਨਾ ਕਰੋ. |
254 |
varatē
jāṇa vālē sth nū sth nāla varataṇa
la'ī ulajhaṇa nā karō. |
|
|
|
255 |
ne confondez pas |
255 |
ਉਲਝਣ
ਨਾ ਕਰੋ |
255 |
Ulajhaṇa
nā karō |
|
|
|
256 |
utilisé pour faire qc
et être utilisé pour faire qch. |
256 |
sth
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਅਤੇ ta sth ਵਰਤਿਆ
ਜਾ. |
256 |
sth karana la'ī
varati'ā atē ta sth varati'ā jā. |
|
|
|
257 |
Vous aviez l'habitude
de faire qch pour parler de quelque chose qui arrivait régulièrement ou qui
était le cas dans le passé, mais qui ne l'est plus maintenant. |
257 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਨਿਯਮਿਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਅਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ
ਸੀ, ਪਰ ਹੁਣ
ਨਹੀਂ ਹੈ। |
257 |
Tusīṁ
kisē ajihī cīza bārē gala karana la'ī sth
dī varatōṁ karadē hō jō niyamita taura'tē
vāparadā hai jāṁ pahilāṁ ajihā hudā
sī, para huṇa nahīṁ hai. |
|
|
|
258 |
avait l'habitude de faire qc |
258 |
sth ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ |
258 |
Sth karana la'ī varati'ā |
|
|
|
259 |
Vous aviez
l'habitude de faire qch pour parler de quelque chose qui s'est produit
souvent ou qui s'est produit dans le passé, mais pas maintenant. faire
quelque chose |
259 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਅਕਸਰ
ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਇਆ
ਹੈ, ਪਰ ਹੁਣ
ਨਹੀਂ. ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ |
259 |
tusīṁ
kisē ajihī cīza bārē gala karana la'ī sth
dī varatōṁ karadē hō jō akasara
vāparadā hai jāṁ jō pahilāṁ
hō'i'ā hai, para huṇa nahīṁ. Kujha karana
la'ī |
|
|
|
260 |
faire quelque chose
dans l'habitude de faire quelque chose, mais pas maintenant |
260 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ, ਪਰ ਹੁਣ
ਨਹੀਂ |
260 |
kujha karana dī
ādata vica kujha karana la'ī, para huṇa nahīṁ |
|
|
|
261 |
faire quelque chose
dans l'habitude de faire quelque chose, mais pas maintenant |
261 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ
ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ, ਪਰ ਹੁਣ
ਨਹੀਂ |
261 |
kujha karana dī
ādata vica kujha karana la'ī, para huṇa nahīṁ |
|
|
|
262 |
Non |
262 |
ਨੰ |
262 |
na |
|
|
|
263 |
Oui |
263 |
ਹਾਂ |
263 |
hāṁ |
|
|
|
264 |
J'avais l'habitude de
fumer, mais j'ai arrêté il y a quelques années |
264 |
ਮੈਂ
ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦਾ
ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਕੁਝ
ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ |
264 |
maiṁ
sigaraṭa pīndā sī, para maiṁ kujha sāla
pahilāṁ chaḍa ditā sī |
|
|
|
265 |
J'avais l'habitude
de fumer mais j'ai arrêté il y a quelques années |
265 |
ਮੈਂ
ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦਾ
ਸੀ ਪਰ ਮੈਂ ਕੁਝ
ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ |
265 |
maiṁ
sigaraṭa pīndā sī para maiṁ kujha sāla
pahilāṁ chaḍa ditā sī |
|
|
|
266 |
J'avais l'habitude de
fumer mais j'ai arrêté il y a des années |
266 |
ਮੈਂ
ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦਾ
ਸੀ ਪਰ ਕਈ ਸਾਲ
ਪਹਿਲਾਂ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ |
266 |
maiṁ
sigaraṭa pīndā sī para ka'ī sāla
pahilāṁ chaḍa ditā sī |
|
|
|
267 |
J'avais l'habitude
de fumer mais j'ai arrêté il y a quelques années. |
267 |
ਮੈਂ
ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦਾ
ਸੀ ਪਰ ਕੁਝ ਸਾਲ
ਪਹਿਲਾਂ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ ਸੀ। |
267 |
maiṁ
sigaraṭa pīndā sī para kujha sāla
pahilāṁ chaḍa ditā sī. |
|
|
|
268 |
Vous avez l'habitude
d'avoir l'habitude de faire qch/de faire qch pour parler de quelque chose qui
vous est familier afin qu'il ne vous semble plus nouveau ou étrange. |
268 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ sth/to do sth
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਸ
ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣੂ ਹੋ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨਵਾਂ ਜਾਂ
ਅਜੀਬ ਨਾ
ਲੱਗੇ। |
268 |
Tusīṁ
kisē ajihī cīza bārē gala karana la'ī sth/to do
sth dī varatōṁ karadē hō jisa tōṁ
tusīṁ jāṇū hō tāṁ jō iha
tuhānū navāṁ jāṁ ajība nā
lagē. |
|
|
|
269 |
Vous avez l'habitude
d'être habitué à faire qch pour parler de quelque chose qui vous est familier
afin que ce ne soit plus nouveau ou inconnu pour vous. |
269 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੀ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ sth/to do sth
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਿਸ
ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣੂ ਹੋ ਤਾਂ
ਜੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਨਵਾਂ ਜਾਂ
ਅਣਜਾਣ ਨਾ
ਰਹੇ। |
269 |
Tusīṁ
kisē ajihī cīza bārē gala karana la'ī sth/to do
sth dī varatōṁ karadē hō jisa tōṁ
tusīṁ jāṇū hō tāṁ jō iha
tuhāḍē la'ī navāṁ jāṁ
aṇajāṇa nā rahē. |
|
|
|
270 |
être habitué à qch/à
faire qc signifie habitué à, adapté à |
270 |
sth/to doing sth
ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ
ਆਦੀ ਹੋਣਾ,
ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣਾ |
270 |
Sth/to doing sth
dā matalaba hai ādī hōṇā, anukūla
hōṇā |
|
|
|
271 |
être habitué à qch/à faire qc signifie
habitué à, adapté à |
271 |
sth/to doing sth ਦਾ
ਮਤਲਬ ਹੈ ਆਦੀ
ਹੋਣਾ, ਅਨੁਕੂਲ
ਹੋਣਾ |
271 |
sth/to doing sth dā matalaba hai
ādī hōṇā, anukūla hōṇā |
|
|
|
272 |
Nous sommes habitués
au bruit de la circulation maintenant |
272 |
ਅਸੀਂ
ਹੁਣ ਟ੍ਰੈਫਿਕ
ਦੇ ਰੌਲੇ ਦੇ
ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ |
272 |
asīṁ
huṇa ṭraiphika dē raulē dē ādī hō
ga'ē hāṁ |
|
|
|
273 |
Nous sommes habitués
au bruit de la circulation maintenant |
273 |
ਅਸੀਂ
ਹੁਣ ਟ੍ਰੈਫਿਕ
ਦੇ ਰੌਲੇ ਦੇ
ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ |
273 |
asīṁ
huṇa ṭraiphika dē raulē dē ādī hō
ga'ē hāṁ |
|
|
|
274 |
Maintenant nous
sommes habitués au bruit de la circulation |
274 |
ਹੁਣ
ਅਸੀਂ ਆਵਾਜਾਈ
ਦੇ ਰੌਲੇ ਦੇ
ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ |
274 |
huṇa
asīṁ āvājā'ī dē raulē dē
ādī hō ga'ē hāṁ |
|
|
|
275 |
Maintenant nous
sommes habitués au bruit de la circulation |
275 |
ਹੁਣ
ਅਸੀਂ ਆਵਾਜਾਈ
ਦੇ ਰੌਲੇ ਦੇ
ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ |
275 |
huṇa
asīṁ āvājā'ī dē raulē dē
ādī hō ga'ē hāṁ |
|
|
|
276 |
J'ai l'habitude de me
lever tôt |
276 |
ਮੈਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਉੱਠਣ ਦੀ
ਆਦਤ ਹੈ |
276 |
mainū
jaladī uṭhaṇa dī ādata hai |
|
|
|
277 |
J'ai l'habitude de
me lever tôt |
277 |
ਮੈਨੂੰ
ਜਲਦੀ ਉੱਠਣ ਦੀ
ਆਦਤ ਹੈ |
277 |
mainū
jaladī uṭhaṇa dī ādata hai |
|
|
|
278 |
En retard |
278 |
ਲੇਟ |
278 |
lēṭa |
|
|
|
279 |
par |
279 |
ਨਾਲ |
279 |
nāla |
|
|
|
280 |
connaissance |
280 |
ਗਿਆਨ |
280 |
gi'āna |
|
|
|
281 |
en dehors |
281 |
ਬਾਹਰ |
281 |
bāhara |
|
|
|
282 |
Tonne |
282 |
ਟਨ |
282 |
ṭana |
|
|
|
283 |
café |
283 |
ਕਾਫੀ |
283 |
kāphī |
|
|
|
284 |
Vous pouvez également
utiliser pour vous habituer à qc. |
284 |
ਤੁਸੀਂ
sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਵੀ ਵਰਤ
ਸਕਦੇ ਹੋ। |
284 |
tusīṁ sth
dī varatōṁ karana la'ī vī varata sakadē
hō. |
|
|
|
285 |
vous pouvez aussi
utiliser s'habituer à qch |
285 |
ਤੁਸੀਂ
sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਵੀ ਵਰਤ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
285 |
Tusīṁ sth
dī varatōṁ karana la'ī vī varata sakadē
hō |
|
|
|
286 |
Utilisez aussi
s'habituer à qch |
286 |
sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰੋ |
286 |
sth dī
varatōṁ vī karō |
|
|
|
287 |
Utilisez aussi
s'habituer à qch |
287 |
sth ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰੋ |
287 |
sth dī
varatōṁ vī karō |
|
|
|
288 |
Ne t'inquiète pas, tu vas vite t'habituer à
son sens de l'humour |
288 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਉਸਦੇ
ਹਾਸੇ ਦੀ
ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਆਦੀ
ਹੋ ਜਾਓਗੇ |
288 |
citā nā karō,
tusīṁ jaladī hī usadē hāsē dī
bhāvanā dē ādī hō jā'ōgē |
|
|
|
289 |
Ne t'inquiète pas,
tu vas vite t'habituer à son sens de l'humour |
289 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਉਸਦੇ
ਹਾਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਦੇ ਆਦੀ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
289 |
citā nā
karō, tusīṁ jaladī hī usadē hāsē
dī bhāvanā dē ādī hō jāvōgē |
|
|
|
290 |
Ne t'inquiète pas, tu
vas vite t'habituer à son sens de l'humour |
290 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਉਸਦੇ
ਹਾਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਦੇ ਆਦੀ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
290 |
citā nā
karō, tusīṁ jaladī hī usadē hāsē
dī bhāvanā dē ādī hō jāvōgē |
|
|
|
291 |
Ne t'inquiète pas,
tu vas vite t'habituer à son sens de l'humour |
291 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ
ਜਲਦੀ ਹੀ ਉਸਦੇ
ਹਾਸੇ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਦੇ ਆਦੀ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
291 |
citā nā
karō, tusīṁ jaladī hī usadē hāsē
dī bhāvanā dē ādī hō jāvōgē |
|
|
|
292 |
Je ne pensais pas
pouvoir m'habituer à vivre dans une grande ville après avoir vécu à la
campagne |
292 |
ਮੈਂ
ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ
ਸੀ ਕਿ ਦੇਸ਼
ਵਿਚ ਰਹਿਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੈਨੂੰ
ਕਦੇ ਵੀ ਵੱਡੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ
ਰਹਿਣ ਦੀ ਆਦਤ
ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ |
292 |
maiṁ
nahīṁ sōci'ā sī ki dēśa vica rahiṇa
tōṁ bā'ada mainū kadē vī vaḍē
śahira vica rahiṇa dī ādata pai sakadī hai |
|
|
|
293 |
Je ne pense pas que
je vais m'habituer à vivre dans une grande ville après avoir vécu à la
campagne |
293 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ
ਦੇਸ਼ ਵਿਚ
ਰਹਿਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੈਨੂੰ
ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿਚ
ਰਹਿਣ ਦੀ ਆਦਤ
ਪੈ ਜਾਵੇਗੀ |
293 |
mainū
nahīṁ lagadā ki dēśa vica rahiṇa
tōṁ bā'ada mainū kisē vaḍē śahira
vica rahiṇa dī ādata pai jāvēgī |
|
|
|
294 |
Je ne pense pas que
je serai capable de m'adapter à la vie dans une grande ville après avoir vécu
dans un village malade |
294 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ
ਬਿਮਾਰ ਪਿੰਡ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ
ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ
ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ
ਸਕਾਂਗਾ |
294 |
mainū
nahīṁ lagadā ki maiṁ ika bimāra piḍa vica
rahiṇa tōṁ bā'ada ika vaḍē śahira vica
zidagī nū anukūla baṇā sakāṅgā |
|
|
|
295 |
Je ne pense pas que
je serai capable de m'adapter à la vie dans une grande ville après avoir vécu
dans un village malade |
295 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ
ਬਿਮਾਰ ਪਿੰਡ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ
ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ
ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ
ਸਕਾਂਗਾ |
295 |
mainū
nahīṁ lagadā ki maiṁ ika bimāra piḍa vica
rahiṇa tōṁ bā'ada ika vaḍē śahira vica
zidagī nū anukūla baṇā sakāṅgā |
|
|
|
296 |
Je ne pense pas que
je serai capable de m'adapter à la vie dans les grandes villes après avoir
vécu à Yicun |
296 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਯੀਕੁਨ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ
ਬਣਾ ਸਕਾਂਗਾ |
296 |
mainū
nahīṁ lagadā ki maiṁ yīkuna vica rahiṇa
tōṁ bā'ada vaḍē śahira dī zidagī
nū anukūla baṇā sakāṅgā |
|
|
|
297 |
Je ne pense pas que
je serai capable de m'adapter à la vie dans les grandes villes après avoir
vécu à Yicun |
297 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਯੀਕੁਨ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਵੱਡੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ
ਬਣਾ ਸਕਾਂਗਾ |
297 |
mainū
nahīṁ lagadā ki maiṁ yīkuna vica rahiṇa
tōṁ bā'ada vaḍē śahira dī zidagī
nū anukūla baṇā sakāṅgā |
|
|
|
298 |
Je ne pense pas que
je serai capable de m'adapter à la vie dans les grandes villes après avoir
vécu à la campagne |
298 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਪੇਂਡੂ
ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਰਹਿਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਵੱਡੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ
ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ
ਸਕਾਂਗਾ |
298 |
mainū
nahīṁ lagadā ki maiṁ pēṇḍū
khētarāṁ vica rahiṇa tōṁ bā'ada
vaḍē śahira dī zidagī nū anukūla
baṇā sakāṅgā |
|
|
|
299 |
Je ne pense pas que
je pourrai m'adapter à la grande ville après avoir vécu à la campagne |
299 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ ਪੇਂਡੂ
ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ
ਰਹਿਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਵੱਡੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਜੀਵਨ ਨੂੰ
ਅਨੁਕੂਲਿਤ ਕਰ
ਸਕਾਂਗਾ |
299 |
mainū
nahīṁ lagadā ki maiṁ pēṇḍū
khētarāṁ vica rahiṇa tōṁ bā'ada
vaḍē śahira dē jīvana nū anukūlita kara
sakāṅgā |
|
|
|
300 |
surface |
300 |
ਸਤ੍ਹਾ |
300 |
sat'hā |
|
|
|
301 |
fermier |
301 |
ਕਿਸਾਨ |
301 |
kisāna |
|
|
|
302 |
malade |
302 |
ਬਿਮਾਰ |
302 |
bimāra |
|
|
|
303 |
宊 |
303 |
宊 |
303 |
tū |
|
|
|
304 |
Shi |
304 |
ਸ਼ੀ |
304 |
śī |
|
|
|
305 |
catastrophe |
305 |
ਤਬਾਹੀ |
305 |
tabāhī |
|
|
|
306 |
Vêtements |
306 |
ਕੱਪੜੇ |
306 |
kapaṛē |
|
|
|
307 |
Point de grammaire |
307 |
ਵਿਆਕਰਣ
ਬਿੰਦੂ |
307 |
vi'ākaraṇa
bidū |
|
|
|
308 |
Description de la
syntaxe |
308 |
ਸੰਟੈਕਸ
ਵਰਣਨ |
308 |
saṭaikasa
varaṇana |
|
|
|
309 |
Teng |
309 |
ਤੇਂਗ |
309 |
tēṅga |
|
|
|
310 |
habitué |
310 |
ਕਰਦਾ
ਸੀ |
310 |
karadā sī |
|
|
|
311 |
habitué à |
311 |
ਦੇ
ਆਦੀ |
311 |
dē
ādī |
|
|
|
312 |
Sauf dans les
négations et les questions, la forme correcte : est utilisée pour |
312 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ,
ਸਹੀ ਰੂਪ: ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
312 |
nakārātamaka
atē praśanāṁ nū chaḍa kē, sahī
rūpa: Dī varatōṁ kītī jāndī hai |
|
|
|
313 |
Forme correcte, sauf
phrases négatives et interrogatives : utilisée pour |
313 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਅਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ ਸਹੀ ਰੂਪ:
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
313 |
nakārātamaka
atē puchagicha vākāṁ nū chaḍa kē
sahī rūpa: La'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
314 |
Sauf dans les phrases
négatives et les phrases interrogatives, la forme correcte est |
314 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ, ਸਹੀ
ਰੂਪ ਹੈ |
314 |
nakārātamaka
vākāṁ atē puchagicha vākāṁ nū
chaḍa kē, sahī rūpa hai |
|
|
|
315 |
Sauf dans les
phrases négatives et les phrases interrogatives, la forme correcte est |
315 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ
ਛੱਡ ਕੇ, ਸਹੀ
ਰੂਪ ਹੈ |
315 |
nakārātamaka
vākāṁ atē puchagicha vākāṁ nū
chaḍa kē, sahī rūpa hai |
|
|
|
316 |
utilisé pour: j'avais l'habitude d'y aller
tous les samedis |
316 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ: ਮੈਂ
ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
316 |
varati'ā jāndā sī:
Maiṁ hara śanīvāra uthē jāndā sī |
|
|
|
317 |
j'y allais tous les
samedis |
317 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
317 |
maiṁ hara
śanīvāra uthē jāndā sī |
|
|
|
318 |
j'y allais tous les
samedis |
318 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
318 |
maiṁ hara
śanīvāra uthē jāndā sī |
|
|
|
319 |
j'y allais tous les
samedis |
319 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
319 |
maiṁ hara
śanīvāra uthē jāndā sī |
|
|
|
320 |
J'ai l'habitude d'y
aller tous les samedis |
320 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਹਾਂ |
320 |
maiṁ hara
śanīvāra uthē jāndā hāṁ |
|
|
|
321 |
j'y allais tous les
samedis |
321 |
ਮੈਂ
ਹਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ
ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
321 |
maiṁ hara
śanīvāra uthē jāndā sī |
|
|
|
322 |
Pour former des
questions, utilisez did |
322 |
ਸਵਾਲ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ, did ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
322 |
savāla
baṇā'uṇa la'ī, did dī varatōṁ karō |
|
|
|
323 |
Pour former une
question, utilisez did |
323 |
ਇੱਕ
ਸਵਾਲ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ, did ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰੋ |
323 |
ika savāla
baṇā'uṇa la'ī, did dī varatōṁ karō |
|
|
|
324 |
former des phrases
interrogatives |
324 |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
324 |
puchagicha vāka
baṇā'uṇa la'ī |
|
|
|
325 |
former des phrases
interrogatives |
325 |
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
325 |
puchagicha vāka
baṇā'uṇa la'ī |
|
|
|
326 |
Corne |
326 |
ਸਿੰਗ |
326 |
siga |
|
|
|
327 |
Avait-elle les
cheveux longs ? |
327 |
ਕੀ
ਉਹ ਲੰਬੇ
ਵਾਲਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ
ਸੀ? |
327 |
kī uha labē
vālāṁ dī varatōṁ karadī sī? |
|
|
|
328 |
Avait-elle les
cheveux longs avant ? |
328 |
ਕੀ
ਉਸ ਦੇ ਪਹਿਲਾਂ
ਲੰਬੇ ਵਾਲ ਸਨ? |
328 |
Kī usa dē
pahilāṁ labē vāla sana? |
|
|
|
329 |
Avait-elle les
cheveux longs dans le passé ? |
329 |
ਕੀ
ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ
ਉਸਦੇ ਲੰਬੇ
ਵਾਲ ਸਨ? |
329 |
Kī atīta
vica usadē labē vāla sana? |
|
|
|
330 |
Avait-elle les
cheveux longs dans le passé ? |
330 |
ਕੀ
ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ
ਉਸਦੇ ਲੰਬੇ
ਵਾਲ ਸਨ? |
330 |
Kī atīta
vica usadē labē vāla sana? |
|
|
|
331 |
Notez que
l'orthographe correcte est utilisée pour, pas utilisée pour |
331 |
ਧਿਆਨ
ਦਿਓ ਕਿ ਸਹੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ ਦਾ
ਉਪਯੋਗ ਹੈ,
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ |
331 |
Dhi'āna
di'ō ki sahī sapailiga dā upayōga hai, varati'ā
nahīṁ |
|
|
|
332 |
Notez que
l'orthographe correcte est utilisée pour, pas utilisée pour |
332 |
ਧਿਆਨ
ਦਿਓ ਕਿ ਸਹੀ
ਸਪੈਲਿੰਗ ਦਾ
ਉਪਯੋਗ ਹੈ,
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ |
332 |
dhi'āna
di'ō ki sahī sapailiga dā upayōga hai, varati'ā
nahīṁ |
|
|
|
333 |
Remarque :
l'orthographe correcte est use to, not used to |
333 |
ਨੋਟ:
ਸਹੀ ਸਪੈਲਿੰਗ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਹੈ, ਵਰਤੀ ਨਹੀਂ |
333 |
nōṭa:
Sahī sapailiga dī varatōṁ la'ī hai, varatī
nahīṁ |
|
|
|
334 |
Remarque :
l'orthographe correcte est use to, not used to |
334 |
ਨੋਟ:
ਸਹੀ ਸਪੈਲਿੰਗ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਹੈ, ਵਰਤੀ ਨਹੀਂ |
334 |
nōṭa:
Sahī sapailiga dī varatōṁ la'ī hai, varatī
nahīṁ |
|
|
|
335 |
Obliger |
335 |
ਫੋਰਸ |
335 |
phōrasa |
|
|
|
336 |
quantité |
336 |
ਮਾਤਰਾ |
336 |
mātarā |
|
|
|
337 |
La forme négative
n'est généralement pas utilisée, mais elle est assez informelle et n'est
généralement pas utilisée par écrit |
337 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਰੂਪ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
337 |
nakārātamaka
rūpa āma taura'tē nahīṁ varati'ā
jāndā hai, para iha kāfī gaira rasamī hai atē
āma taura'tē likhatī rūpa vica nahīṁ
varati'ā jāndā hai |
|
|
|
338 |
La forme négative
n'est généralement pas utilisée, mais elle est très informelle et n'est
généralement pas utilisée par écrit |
338 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਰੂਪ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਇਹ ਬਹੁਤ
ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
338 |
nakārātamaka
rūpa āma taura'tē nahīṁ varati'ā
jāndā hai, para iha bahuta gaira-rasamī hai atē āma
taura'tē likhatī rūpa vica nahīṁ varati'ā
jāndā hai |
|
|
|
339 |
La forme abricot
n'est généralement pas utilisée, mais en anglais britannique, cette forme est
plutôt familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite. |
339 |
ਖੁਰਮਾਨੀ
ਫਾਰਮ ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਪਰ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਇਹ ਰੂਪ
ਬੋਲਚਾਲ ਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ। |
339 |
khuramānī
phārama āma taura'tē nahīṁ varati'ā
jāndā hai, para briṭiśa agarēzī vica iha
rūpa bōlacāla dā hai atē āma taura'tē
likhatī bhāśā vica nahīṁ varati'ā
jāndā hai. |
|
|
|
340 |
La forme abricot
n'est généralement pas utilisée, mais en anglais britannique, cette forme est
plutôt familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite. |
340 |
ਖੁਰਮਾਨੀ
ਫਾਰਮ ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਪਰ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਇਹ ਰੂਪ
ਬੋਲਚਾਲ ਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ। |
340 |
Khuramānī
phārama āma taura'tē nahīṁ varati'ā
jāndā hai, para briṭiśa agarēzī vica iha
rūpa bōlacāla dā hai atē āma taura'tē
likhatī bhāśā vica nahīṁ varati'ā
jāndā hai. |
|
|
|
341 |
Le négatif n'est
généralement pas utilisé, mais en anglais britannique, cette forme est plutôt
familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite |
341 |
ਨੈਗੇਟਿਵ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਪਰ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਇਹ ਰੂਪ
ਬੋਲਚਾਲ ਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ। |
341 |
Naigēṭiva
dī varatōṁ āma taura'tē nahīṁ
kītī jāndī, para briṭiśa agarēzī
vica iha rūpa bōlacāla dā hai atē āma
taura'tē likhatī bhāśā vica nahīṁ
varati'ā jāndā hai. |
|
|
|
342 |
Le négatif n'est
généralement pas utilisé, mais en anglais britannique, cette forme est plutôt
familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite |
342 |
ਨੈਗੇਟਿਵ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਪਰ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਇਹ ਰੂਪ
ਬੋਲਚਾਲ ਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ। |
342 |
Naigēṭiva
dī varatōṁ āma taura'tē nahīṁ
kītī jāndī, para briṭiśa agarēzī
vica iha rūpa bōlacāla dā hai atē āma
taura'tē likhatī bhāśā vica nahīṁ
varati'ā jāndā hai. |
|
|
|
343 |
La forme négative
used not to (plutôt formelle) et la forme interrogative used you to... ? (à
l'ancienne et très formelle) ne sont utilisées que , le plus souvent par
écrit. |
343 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਰੂਪ (ਨਾ ਕਿ
ਰਸਮੀ) ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਫਾਰਮ
ਤੁਹਾਨੂੰ ... ?
(ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਰਸਮੀ) ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ। |
343 |
Nakārātamaka
rūpa (nā ki rasamī) la'ī varati'ā jāndā
hai atē praśana phārama tuhānū... ?
(Purāṇē zamānē atē bahuta rasamī)
la'ī varati'ā jāndā hai, āma taura'tē
likhatī rūpa vica. |
|
|
|
344 |
La forme négative
est utilisée (plutôt formellement) et la forme interrogative est utilisée
pour... ? (Ancien et très formel) Utilisé uniquement, généralement par écrit. |
344 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਰੂਪ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਨਾ
ਕਿ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
ਫਾਰਮ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ...? (ਪੁਰਾਣਾ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਰਸਮੀ) ਸਿਰਫ਼
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ। |
344 |
Nakārātamaka
rūpa varati'ā jāndā hai (nā ki rasamī
taura'tē) atē praśana phārama la'ī varati'ā
jāndā hai...? (Purāṇā atē bahuta hī
rasamī) sirafa varati'ā jāndā hai, āma taura'tē
likhatī rūpa vica. |
|
|
|
345 |
Negative used not to
(plutôt formel) et interrogative used you to...? (obsolète et très formel)
utilisé uniquement en anglais britannique et est généralement écrit |
345 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ (ਬਹੁਤ
ਰਸਮੀ) ਅਤੇ
ਪੁੱਛ-ਪੜਤਾਲ
ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਤੁਹਾਡੀ
ਵਰਤੋਂ...? (ਪੁਰਾਣੀ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਰਸਮੀ) ਸਿਰਫ਼
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਲਿਖੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ। |
345 |
Nakārātamaka
dī varatōṁ nahīṁ kītī jāndī
(bahuta rasamī) atē pucha-paṛatāla karana vālī
tuhāḍī varatōṁ...? (Purāṇī
atē bahuta rasamī) sirafa briṭiśa agarēzī vica
varatī jāndī hai atē āma taura'tē likhī
jāndī hai. |
|
|
|
346 |
Le négatif servait à
ne pas (assez formel) et l'interrogatif vous servait à... ? |
346 |
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ (ਬਹੁਤ
ਰਸਮੀ) ਅਤੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਤੁਹਾਡੀ
ਵਰਤੋਂ...? |
346 |
Nakārātamaka
dī varatōṁ nahīṁ kītī jāndī
(bahuta rasamī) atē puchagicha karana vālī
tuhāḍī varatōṁ...? |
|
|
|
347 |
(Obsolète et très
formel) Utilisé uniquement en anglais britannique et généralement écrit. |
347 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ
ਰਸਮੀ) ਸਿਰਫ਼
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਿਖੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ। |
347 |
(Purāṇī
atē bahuta hī rasamī) sirafa briṭiśa
agarēzī vica varatī jāndī hai atē āma
taura'tē likhī jāndī hai. |
|
|
|
348 |
Utile |
348 |
ਉਪਯੋਗੀ |
348 |
Upayōgī |
|
|
|
349 |
(faire qc |
349 |
(sth ਕਰਨ ਲਈ |
349 |
(sth karana la'ī |
|
|
|
350 |
~ (à qn) |
350 |
~ (sb
ਨੂੰ) |
350 |
~ (sb nū) |
|
|
|
351 |
~ (pour qch/pour
faire qch) |
351 |
~ (sth
ਲਈ/sth ਕਰਨ ਲਈ) |
351 |
~ (sth la'ī/sth
karana la'ī) |
|
|
|
352 |
qui peut vous aider à
faire ou à réaliser ce que vous voulez |
352 |
ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
352 |
jō
tuhānū uha karana jāṁ prāpata karana vica madada
kara sakadā hai jō tusīṁ cāhudē hō |
|
|
|
353 |
peut vous aider à
faire ou à réaliser ce que vous voulez |
353 |
ਉਹ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ
ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
353 |
uha karana
jāṁ prāpata karana vica tuhāḍī madada kara
sakadā hai jō tusīṁ cāhudē hō |
|
|
|
354 |
utile; utile;
pratique; utile |
354 |
ਲਾਭਦਾਇਕ;
ਉਪਯੋਗੀ;
ਵਿਹਾਰਕ;
ਮਦਦਗਾਰ |
354 |
lābhadā'ika;
upayōgī; vihāraka; madadagāra |
|
|
|
355 |
utile; utile;
pratique; utile |
355 |
ਲਾਭਦਾਇਕ;
ਉਪਯੋਗੀ;
ਵਿਹਾਰਕ;
ਮਦਦਗਾਰ |
355 |
lābhadā'ika;
upayōgī; vihāraka; madadagāra |
|
|
|
356 |
un gadget utile |
356 |
ਇੱਕ
ਉਪਯੋਗੀ
ਗੈਜੇਟ |
356 |
ika upayōgī
gaijēṭa |
|
|
|
357 |
un petit outil utile |
357 |
ਇੱਕ
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਛੋਟਾ ਸੰਦ ਹੈ |
357 |
ika
lābhadā'ika chōṭā sada hai |
|
|
|
358 |
gadget utile |
358 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਗੈਜੇਟ |
358 |
lābhadā'ika
gaijēṭa |
|
|
|
359 |
gadget utile |
359 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਗੈਜੇਟ |
359 |
lābhadā'ika
gaijēṭa |
|
|
|
360 |
Il peut être utile
d'écrire d'abord un bref résumé de votre argument |
360 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਲੀਲ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਸਾਰ ਲਿਖਣਾ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
360 |
pahilāṁ
tuhāḍī dalīla dā ika chōṭā
sāra likhaṇā lābhadā'ika hō sakadā hai |
|
|
|
361 |
Il peut être utile
d'écrire d'abord un bref résumé de votre argument |
361 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਲੀਲ
ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ
ਸਾਰ ਲਿਖਣਾ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
361 |
pahilāṁ
tuhāḍī dalīla dā ika chōṭā
sāra likhaṇā lābhadā'ika hō sakadā hai |
|
|
|
362 |
Il peut être utile
d'écrire d'abord un aperçu de votre argument |
362 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਲੀਲ
ਦੀ ਰੂਪਰੇਖਾ
ਲਿਖਣਾ ਮਦਦਗਾਰ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
362 |
pahilāṁ
tuhāḍī dalīla dī rūparēkhā
likhaṇā madadagāra hō sakadā hai |
|
|
|
363 |
Il peut être utile
d'écrire d'abord un aperçu de votre argument |
363 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਲੀਲ
ਦੀ ਰੂਪਰੇਖਾ
ਲਿਖਣਾ ਮਦਦਗਾਰ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
363 |
pahilāṁ
tuhāḍī dalīla dī rūparēkhā
likhaṇā madadagāra hō sakadā hai |
|
|
|
364 |
Il pourrait nous être
utile |
364 |
ਉਹ
ਸਾਡੇ ਲਈ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
364 |
uha
sāḍē la'ī lābhadā'ika hō sakadā hai |
|
|
|
365 |
il pourrait nous
être utile |
365 |
ਉਹ
ਸਾਡੇ ਲਈ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
365 |
uha
sāḍē la'ī lābhadā'ika hō sakadā hai |
|
|
|
366 |
nous pourrions
l'utiliser |
366 |
ਅਸੀਂ
ਉਸਨੂੰ ਵਰਤ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
366 |
asīṁ
usanū varata sakadē hāṁ |
|
|
|
367 |
nous pourrions
l'utiliser |
367 |
ਅਸੀਂ
ਉਸਨੂੰ ਵਰਤ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ |
367 |
asīṁ
usanū varata sakadē hāṁ |
|
|
|
368 |
Ces plantes sont
particulièrement utiles pour égayer les zones ombragées |
368 |
ਇਹ
ਪੌਦੇ ਛਾਂਦਾਰ
ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ
ਚਮਕਦਾਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹਨ |
368 |
iha paudē
chāndāra khētarāṁ nū camakadāra
baṇā'uṇa la'ī viśēśa taura'tē
lābhadā'ika hana |
|
|
|
369 |
Ces plantes sont
particulièrement utiles pour éclairer les zones ombragées |
369 |
ਇਹ
ਪੌਦੇ ਛਾਂਦਾਰ
ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ
ਰੋਸ਼ਨੀ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹਨ |
369 |
iha paudē
chāndāra khētarāṁ nū rōśanī
karana la'ī viśēśa taura'tē lābhadā'ika
hana |
|
|
|
370 |
Ces plantes sont
particulièrement utiles pour éclairer les endroits rétro-éclairés |
370 |
ਇਹ
ਪੌਦੇ ਬੈਕਲਿਟ
ਸਥਾਨਾਂ ਨੂੰ
ਰੌਸ਼ਨ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮਦਦਗਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
370 |
iha paudē
baikaliṭa sathānāṁ nū rauśana karana vica
viśēśa taura'tē madadagāra hudē hana |
|
|
|
371 |
Ces plantes sont
particulièrement utiles pour éclairer les endroits rétro-éclairés |
371 |
ਇਹ
ਪੌਦੇ ਬੈਕਲਿਟ
ਸਥਾਨਾਂ ਨੂੰ
ਰੌਸ਼ਨ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮਦਦਗਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
371 |
iha paudē
baikaliṭa sathānāṁ nū rauśana karana vica
viśēśa taura'tē madadagāra hudē hana |
|
|
|
372 |
Ne restez pas assis à
regarder la télévision, rendez-vous utile ! |
372 |
ਸਿਰਫ਼
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਦੇਖਣ ਲਈ ਨਾ
ਬੈਠੋ, ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਬਣਾਓ! |
372 |
sirafa
ṭailīvizana dēkhaṇa la'ī nā
baiṭhō, āpaṇē āpa nū
lābhadā'ika baṇā'ō! |
|
|
|
373 |
Ne restez pas assis
à regarder la télévision, rendez-vous utile ! |
373 |
ਸਿਰਫ਼
ਬੈਠ ਕੇ ਟੀਵੀ
ਨਾ ਦੇਖੋ, ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਬਣਾਓ! |
373 |
Sirafa baiṭha
kē ṭīvī nā dēkhō, āpaṇē
āpa nū lābhadā'ika baṇā'ō! |
|
|
|
374 |
Ne vous contentez pas
de regarder la télévision et d'aider ! |
374 |
ਸਿਰਫ਼
ਟੀਵੀ ਦੇਖੋ
ਅਤੇ ਮਦਦ ਨਾ
ਕਰੋ! |
374 |
Sirafa
ṭīvī dēkhō atē madada nā karō! |
|
|
|
375 |
Ne vous contentez
pas de regarder la télévision et d'aider ! |
375 |
ਸਿਰਫ਼
ਟੀਵੀ ਦੇਖੋ
ਅਤੇ ਮਦਦ ਨਾ
ਕਰੋ! |
375 |
Sirafa
ṭīvī dēkhō atē madada nā karō! |
|
|
|
376 |
Cette information
pourrait s'avérer utile |
376 |
ਇਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਸਾਬਤ ਹੋ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
376 |
Iha
jāṇakārī lābhadā'ika sābata hō
sakadī hai |
|
|
|
377 |
Ces informations
peuvent être utiles |
377 |
ਇਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
377 |
iha
jāṇakārī lābhadā'ika hō sakadī hai |
|
|
|
378 |
Cette information
peut être utile à l'avenir |
378 |
ਇਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
378 |
iha
jāṇakārī bhavikha vica lābhadā'ika hō
sakadī hai |
|
|
|
379 |
Cette information
peut être utile à l'avenir |
379 |
ਇਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
379 |
iha
jāṇakārī bhavikha vica lābhadā'ika hō
sakadī hai |
|
|
|
380 |
Arrière |
380 |
ਪਿਛਲਾ |
380 |
pichalā |
|
|
|
381 |
Votre connaissance de
l'allemand peut être utile (être utile dans une situation particulière) |
381 |
ਜਰਮਨ
ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ
ਗਿਆਨ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ
ਸਕਦਾ ਹੈ (ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਉਪਯੋਗੀ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ) |
381 |
jaramana dā
tuhāḍā gi'āna lābhadā'ika hō sakadā
hai (kisē khāsa sathitī vica upayōgī hō
sakadā hai) |
|
|
|
382 |
Votre connaissance
de l'allemand peut être utile (utile dans des situations spécifiques) |
382 |
ਜਰਮਨ
ਦਾ ਤੁਹਾਡਾ
ਗਿਆਨ ਕੰਮ ਆ
ਸਕਦਾ ਹੈ (ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਉਪਯੋਗੀ) |
382 |
jaramana dā
tuhāḍā gi'āna kama ā sakadā hai (khāsa
sathitī'āṁ vica upayōgī) |
|
|
|
383 |
Vos connaissances en
allemand peuvent être utiles. |
383 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਜਰਮਨ ਗਿਆਨ
ਕੰਮ ਆ ਸਕਦਾ
ਹੈ। |
383 |
tuhāḍā
jaramana gi'āna kama ā sakadā hai. |
|
|
|
384 |
Certains produits
peuvent être recyclés à la fin de leur vie utile |
384 |
ਕੁਝ
ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਉਪਯੋਗੀ ਜੀਵਨ
ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਰੀਸਾਈਕਲ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
384 |
Kujha
utapādāṁ nū uhanāṁ dē upayōgī
jīvana dē ata vica rīsā'īkala kītā jā
sakadā hai |
|
|
|
385 |
Certains produits
peuvent être recyclés à la fin de leur vie utile |
385 |
ਕੁਝ
ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਉਪਯੋਗੀ ਜੀਵਨ
ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਰੀਸਾਈਕਲ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ |
385 |
kujha
utapādāṁ nū uhanāṁ dē upayōgī
jīvana dē ata vica rīsā'īkala kītā jā
sakadā hai |
|
|
|
386 |
Certains produits
sont recyclables après leur durée de vie utile |
386 |
ਕੁਝ
ਉਤਪਾਦ ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਉਪਯੋਗੀ
ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਆਦ
ਪੁੱਗਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੁੜ
ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
386 |
Kujha utapāda
uhanāṁ dē upayōgī jīvana dī mi'āda
pugaṇa tōṁ bā'ada muṛa varatōṁ
yōga hudē hana |
|
|
|
387 |
Certains produits
sont recyclables après leur durée de vie utile. |
387 |
ਕੁਝ
ਉਤਪਾਦ ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਉਪਯੋਗੀ
ਜੀਵਨ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ
ਯੋਗ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ। |
387 |
kujha utapāda
uhanāṁ dē upayōgī jīvana tōṁ
bā'ada muṛa varatōṁ yōga hudē hana. |
|
|
|
388 |
(informel) bon ; du
bon niveau |
388 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ)
ਚੰਗਾ; ਸਹੀ
ਮਿਆਰ ਦਾ |
388 |
(Gaira-rasamī)
cagā; sahī mi'āra dā |
|
|
|
389 |
informel) bon;
niveau correct |
389 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) ਚੰਗਾ;
ਸਹੀ ਮਿਆਰ |
389 |
gaira rasamī)
cagā; sahī mi'āra |
|
|
|
390 |
bon; qualifié |
390 |
ਚੰਗਾ;
ਯੋਗ |
390 |
cagā; yōga |
|
|
|
391 |
bon; qualifié |
391 |
ਚੰਗਾ;
ਯੋਗ |
391 |
cagā; yōga |
|
|
|
392 |
Synonyme |
392 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
392 |
samānārathī |
|
|
|
393 |
compétent |
393 |
ਕਾਬਲ |
393 |
kābala |
|
|
|
394 |
C'est un joueur très
utile |
394 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਉਪਯੋਗੀ
ਖਿਡਾਰੀ ਹੈ |
394 |
uha bahuta
upayōgī khiḍārī hai |
|
|
|
395 |
C'est un joueur très
utile |
395 |
ਉਹ
ਬਹੁਤ ਉਪਯੋਗੀ
ਖਿਡਾਰੀ ਹੈ |
395 |
uha bahuta
upayōgī khiḍārī hai |
|
|
|
396 |
C'est un grand
mobilisateur |
396 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਮਹਾਨ
ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਹੈ |
396 |
uha ika mahāna
gatīśīla hai |
|
|
|
397 |
C'est un grand
mobilisateur |
397 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਮਹਾਨ
ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਹੈ |
397 |
uha ika mahāna
gatīśīla hai |
|
|
|
398 |
très |
398 |
ਬਹੁਤ |
398 |
bahuta |
|
|
|
399 |
Utilement |
399 |
ਉਪਯੋਗੀ |
399 |
upayōgī |
|
|
|
400 |
L'argent pourrait
être dépensé plus utilement dans de nouveaux équipements |
400 |
ਨਵੇਂ
ਉਪਕਰਨਾਂ 'ਤੇ
ਪੈਸਾ ਵਧੇਰੇ
ਉਪਯੋਗੀ ਢੰਗ
ਨਾਲ ਖਰਚ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
400 |
navēṁ
upakaranāṁ'tē paisā vadhērē upayōgī
ḍhaga nāla kharaca kītā jā sakadā hai |
|
|
|
401 |
L'argent pourrait
être dépensé plus utilement dans de nouveaux équipements |
401 |
ਨਵੇਂ
ਉਪਕਰਨਾਂ 'ਤੇ
ਪੈਸਾ ਵਧੇਰੇ
ਉਪਯੋਗੀ ਢੰਗ
ਨਾਲ ਖਰਚ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
401 |
navēṁ
upakaranāṁ'tē paisā vadhērē upayōgī
ḍhaga nāla kharaca kītā jā sakadā hai |
|
|
|
402 |
Peut être plus
précieux pour un nouvel équipement. . |
402 |
ਨਵੇਂ
ਉਪਕਰਣਾਂ ਲਈ
ਵਧੇਰੇ ਕੀਮਤੀ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. . |
402 |
navēṁ
upakaraṇāṁ la'ī vadhērē kīmatī
hō sakadā hai. . |
|
|
|
403 |
Il peut être plus
intéressant d'acheter de nouveaux équipements. |
403 |
ਨਵਾਂ
ਸਾਜ਼ੋ-ਸਾਮਾਨ
ਖਰੀਦਣਾ
ਵਧੇਰੇ ਕੀਮਤੀ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। |
403 |
Navāṁ
sāzō-sāmāna kharīdaṇā vadhērē
kīmatī hō sakadā hai. |
|
|
|
404 |
Utilité |
404 |
ਉਪਯੋਗਤਾ |
404 |
Upayōgatā |
|
|
|
405 |
utilité |
405 |
ਉਪਯੋਗਤਾ |
405 |
upayōgatā |
|
|
|
406 |
le fait d'être utile
ou possible d'utiliser |
406 |
ਉਪਯੋਗੀ
ਹੋਣ ਜਾਂ ਵਰਤਣ
ਲਈ ਸੰਭਵ ਹੋਣ
ਦਾ ਤੱਥ |
406 |
upayōgī
hōṇa jāṁ varataṇa la'ī sabhava
hōṇa dā tatha |
|
|
|
407 |
Faits utiles ou
susceptibles d'être utilisés |
407 |
ਤੱਥ
ਜੋ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ
ਜਾਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ
ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੈ |
407 |
tatha jō
upayōgī hana jāṁ varatē jāṇa dī
sabhāvanā hai |
|
|
|
408 |
utile, pratique ;
convivialité |
408 |
ਉਪਯੋਗੀ,
ਵਿਹਾਰਕ;
ਉਪਯੋਗਤਾ |
408 |
upayōgī,
vihāraka; upayōgatā |
|
|
|
409 |
utile, pratique ;
convivialité |
409 |
ਉਪਯੋਗੀ,
ਵਿਹਾਰਕ;
ਉਪਯੋਗਤਾ |
409 |
upayōgī,
vihāraka; upayōgatā |
|
|
|
410 |
il existe des doutes
quant à l'utilité de ces tests. |
410 |
ਇਹਨਾਂ
ਟੈਸਟਾਂ ਦੀ
ਉਪਯੋਗਤਾ
ਬਾਰੇ ਸ਼ੰਕੇ
ਹਨ। |
410 |
ihanāṁ
ṭaisaṭāṁ dī upayōgatā bārē
śakē hana. |
|
|
|
411 |
Certains doutent de
l'utilité de ces tests |
411 |
ਕੁਝ
ਇਹਨਾਂ
ਟੈਸਟਾਂ ਦੀ
ਉਪਯੋਗਤਾ 'ਤੇ
ਸ਼ੱਕ ਕਰਦੇ ਹਨ |
411 |
Kujha
ihanāṁ ṭaisaṭāṁ dī
upayōgatā'tē śaka karadē hana |
|
|
|
412 |
Ces expériences sont
utiles et ont des réserves |
412 |
ਇਹ
ਪ੍ਰਯੋਗ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹਨ
ਅਤੇ
ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ
ਹਨ |
412 |
iha prayōga
lābhadā'ika hana atē rizaravēśana hana |
|
|
|
413 |
Ces expériences sont
utiles et ont des réserves |
413 |
ਇਹ
ਪ੍ਰਯੋਗ
ਲਾਭਦਾਇਕ ਹਨ
ਅਤੇ
ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ
ਹਨ |
413 |
iha prayōga
lābhadā'ika hana atē rizaravēśana hana |
|
|
|
414 |
faire |
414 |
ਕਰਦੇ
ਹਨ |
414 |
karadē hana |
|
|
|
415 |
poursuivre en
justice |
415 |
ਮੁਕੱਦਮਾ |
415 |
mukadamā |
|
|
|
416 |
Non |
416 |
ਨੰ |
416 |
na |
|
|
|
417 |
Oui |
417 |
ਹਾਂ |
417 |
hāṁ |
|
|
|
418 |
le bâtiment a perdu
son utilité |
418 |
ਇਮਾਰਤ
ਇਸਦੀ
ਉਪਯੋਗਤਾ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ |
418 |
imārata
isadī upayōgatā tōṁ vadha ga'ī hai |
|
|
|
419 |
Ce bâtiment est
obsolète |
419 |
ਇਹ
ਇਮਾਰਤ
ਪੁਰਾਣੀ ਹੈ |
419 |
iha imārata
purāṇī hai |
|
|
|
420 |
Ce bâtiment a dépassé
sa durée de vie utile |
420 |
ਇਹ
ਇਮਾਰਤ ਇਸਦੇ
ਉਪਯੋਗੀ ਜੀਵਨ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ |
420 |
iha imārata
isadē upayōgī jīvana tōṁ parē hai |
|
|
|
421 |
Ce bâtiment a
dépassé sa durée de vie utile |
421 |
ਇਹ
ਇਮਾਰਤ ਆਪਣੇ
ਉਪਯੋਗੀ ਜੀਵਨ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਹੈ |
421 |
iha imārata
āpaṇē upayōgī jīvana tōṁ vadha
ga'ī hai |
|
|
|
422 |
Inutile |
422 |
ਬੇਕਾਰ |
422 |
bēkāra |
|
|
|
423 |
~ (faire qc) |
423 |
~
(ਸਥਾਨ ਕਰਨਾ) |
423 |
~ (sathāna
karanā) |
|
|
|
424 |
(faire qch) |
424 |
(ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ) |
424 |
(kara rihā hai) |
|
|
|
425 |
pas utile ; ne pas
faire ou atteindre ce qui est nécessaire ou voulu |
425 |
ਲਾਭਦਾਇਕ
ਨਹੀਂ; ਉਹ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਜੋ
ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਹੈ |
425 |
lābhadā'ika
nahīṁ; uha karanā jāṁ prāpata
nahīṁ karanā jō lōṛīndā hai
jāṁ lōṛīndā hai |
|
|
|
426 |
inutile ; ne pas
faire ou réaliser ce qui est nécessaire ou voulu |
426 |
ਬੇਕਾਰ;
ਉਹ ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦਾ
ਹੈ |
426 |
bēkāra;
uha karanā jāṁ prāpata nahīṁ karanā
jō lōṛīndā hai jāṁ
lōṛīndā hai |
|
|
|
427 |
inutile; inefficace;
sans valeur |
427 |
ਬੇਕਾਰ;
ਬੇਅਸਰ; ਬੇਕਾਰ |
427 |
bēkāra;
bē'asara; bēkāra |
|
|
|
428 |
inutile; inefficace;
sans valeur |
428 |
ਬੇਕਾਰ;
ਬੇਅਸਰ; ਬੇਕਾਰ |
428 |
bēkāra;
bē'asara; bēkāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|