http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
             
  NEXT 1 utiliser qc 1 usar algo
  last 2 épuisé 2 exhausto  
1 ALLEMAND 3 utiliser tout qch pour qu'il n'en reste plus 3 usar todo de algo para que no quede nada
2 ANGLAIS 4 Utiliser tout pour qu'il ne reste rien 4 Usa todo para que no quede nada  
3 ARABE 5 épuisé; dévoré 5 agotado; comido  
4 bengali 6 épuisé; épuisé 6 agotado; agotado  
5 CHINOIS 7 Faire de la soupe est un bon moyen d'utiliser les restes de légumes 7 Hacer sopa es una buena forma de aprovechar las sobras de verduras  
6 ESPAGNOL 8 Faire de la soupe est un excellent moyen d'utiliser les restes 8 Hacer sopa es una excelente manera de usar las sobras.  
7 FRANCAIS 9 C'est une bonne idée d'utiliser tous les légumes restants pour la soupe 9 Es una buena idea usar todas las verduras sobrantes para la sopa.
8 hindi 10 C'est une bonne idée d'utiliser tous les légumes restants pour la soupe. 10 Es una buena idea usar todas las verduras sobrantes para la sopa.  
9 JAPONAIS 11 le fait d'utiliser qc ; l'état d'être utilisé 11 el acto de usar algo; el estado de ser usado
10 punjabi 12 le fait d'utiliser quelque chose ; l'état d'être utilisé 12 el acto de usar algo; el estado de ser usado  
11 POLONAIS 13 utiliser; utiliser; utiliser 13 usar; usar; usar
12 PORTUGAIS 14  utiliser; utiliser; utiliser 14  usar; usar; usar  
13 RUSSE 15 lancer 15 sacudida  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Une interdiction a été imposée sur l'utilisation d'armes chimiques. 16 Se impuso una prohibición sobre el uso de armas químicas.  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Interdire l'utilisation d'armes chimiques 17 Prohibir el uso de armas químicas  
    18 Les armes chimiques ont été interdites 18 Las armas químicas han sido prohibidas  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Les armes chimiques ont été interdites. 19 Las armas químicas han sido prohibidas.  
  http://niemowa.free.fr 20 le logiciel est conçu pour être utilisé dans les écoles 20 el software está diseñado para su uso en las escuelas  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Le logiciel est conçu pour une utilisation scolaire 21 El software está diseñado para uso escolar.  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Ce logiciel est conçu pour un usage scolaire. . 22 Este software está diseñado para uso escolar. .
    23 Ce logiciel est conçu pour une utilisation scolaire 23 Este software está diseñado para uso escolar.  
    24 tous 24 cada  
    25 Cette 25 Esta  
    26 Oui 26  
    27 Je ne suis pas sûr que ce soit l'utilisation la plus précieuse de mon temps. 27 No estoy seguro de que este sea el uso más valioso de mi tiempo.  
    28 Je ne suis pas sûr que ce soit l'utilisation la plus précieuse de mon temps 28 No estoy seguro de que este sea el uso más valioso de mi tiempo.  
    29 Je ne suis pas sûr que mon temps soit le plus précieux dans cet arrangement. 29 No estoy seguro de que mi tiempo sea más valioso en este arreglo.  
    30 Je ne suis pas sûr que mon temps soit le plus précieux dans cet arrangement 30 No estoy seguro de que mi tiempo sea más valioso en este arreglo  
    31  La chapelle a été construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui 31  La capilla fue construida en el siglo XII y todavía está en uso hoy en día.  
    32 La chapelle a été construite au 12ème siècle. siècle, toujours en usage 32 La capilla fue construida en el siglo XII. siglo, todavía en uso  
    33 Cette chapelle a été construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui 33 Esta capilla fue construida en el siglo XII y todavía está en uso hoy
    34 Cette chapelle a été construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui 34 Esta capilla fue construida en el siglo XII y todavía está en uso hoy  
    35 Cette chapelle a été construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui 35 Esta capilla fue construida en el siglo XII y todavía está en uso hoy
    36 Cette chapelle a été construite au 12ème siècle et est toujours utilisée aujourd'hui 36 Esta capilla fue construida en el siglo XII y todavía está en uso hoy  
    37 ciel 37 cielo  
    38 Le bar est réservé aux membres 38 El bar es para uso exclusivo de los socios.  
    39 Le bar est réservé aux membres 39 La barra es solo para socios  
    40 Le bar est réservé aux membres 40 La barra es solo para socios
    41 Le bar est réservé aux membres 41 La barra es solo para socios  
    42 une fin pour laquelle qch est utilisé ; une manière dont qc est ou peut être utilisé 42 un propósito para el cual se usa algo; una forma en que algo se usa o se puede usar
    43 le but pour lequel quelque chose est utilisé ; la manière dont quelque chose est utilisé ou peut être utilisé 43 el propósito para el cual se usa algo; la forma en que algo se usa o se puede usar  
    44 utilisation; fonction; utilisation 44 uso; función; uso
    45 utilisation; fonction; utilisation 45 uso; función; uso  
    46 Je suis sûr que vous pensez à une utilisation pour cela 46 Estoy seguro de que piensas en un uso para ello.
    47 Je suis sûr que vous penserez à son utilisation 47 Estoy seguro de que pensarás en su uso.  
    48 Je suis sûr que vous trouverez une utilisation pour cette chose 48 Estoy seguro de que encontrarás un uso para esta cosa.  
    49 Je suis sûr que vous trouverez une utilisation pour cela 49 Estoy seguro de que encontrarás un uso para esto.  
    50 ce produit chimique a un large éventail d'utilisations industrielles 50 este químico tiene una amplia gama de usos industriales
    51 Ce produit chimique a une large gamme d'utilisations industrielles 51 Este producto químico tiene una amplia gama de usos industriales.  
    52 Ce produit chimique est largement utilisé dans l'industrie 52 Este químico es ampliamente utilizado en la industria.
    53 Ce produit chimique est largement utilisé dans l'industrie 53 Este químico es ampliamente utilizado en la industria.  
    54 voir également 54 ver también
    55 usage unique 55 de un solo uso  
    56  ~ (de qch) 56  ~ (de algo)  
    57 le droit ou la possibilité d'utiliser qc, par exemple qc qui appartient à qn sinon 57 el derecho o la oportunidad de usar algo, por ejemplo algo que pertenece a sb else
    58 le droit ou la possibilité d'utiliser quelque chose, comme quelque chose qui appartient à quelqu'un 58 el derecho o la oportunidad de usar algo, como algo que pertenece a alguien  
    59 le droit ou la possibilité d'utiliser quelque chose, comme quelque chose qui appartient à quelqu'un 59 el derecho o la oportunidad de usar algo, como algo que pertenece a alguien  
    60 droit d'utiliser; possibilité d'utiliser 60 derecho de uso; oportunidad de uso  
    61 droit d'utiliser; possibilité d'utiliser 61 derecho de uso; oportunidad de uso  
    62 J'ai l'usage de la voiture cette semaine 62 Tengo el uso del coche esta semana.  
    63 Je peux utiliser cette voiture cette semaine 63 Puedo usar este auto esta semana  
    64 Cette voiture est à moi cette semaine 64 Este carro es mio esta semana
    65 Cette voiture est à moi cette semaine 65 Este carro es mio esta semana  
    66 Wei 66 Wei  
    67 retourner 67 regreso  
    68 pas encore 68 aún no  
    69 journée 69 día  
    70 Livre 70 Libro  
    71 la capacité d'utiliser votre esprit ou votre corps 71 la capacidad de usar la mente o el cuerpo
    72 la capacité d'utiliser votre esprit ou votre corps 72 la capacidad de usar la mente o el cuerpo  
    73 la capacité d'utiliser l'esprit (ou le corps); fonction 73 la capacidad de usar la mente (o el cuerpo); función
    74 la capacité d'utiliser l'esprit (ou le corps); fonction 74 la capacidad de usar la mente (o el cuerpo); función  
    75 il a perdu l'usage de ses jambes (est devenu incapable de marcher) dans un accident. 75 perdió el uso de sus piernas (se volvió incapaz de caminar) en un accidente.  
    76 Il a perdu l'usage de ses jambes dans un accident (devient incapable de marcher) 76 Perdió el uso de sus piernas en un accidente (se vuelve incapaz de caminar)  
    77 Il a perdu la fonction de ses jambes dans un accident de voiture 77 Perdió la función de sus piernas en un accidente automovilístico  
    78 Il a perdu la fonction de ses jambes dans un accident de voiture 78 Perdió la función de sus piernas en un accidente automovilístico  
    79 exister 79 existe  
    80 chaume 80 rastrojo  
    81  être inutile (à qn) 81  ser inútil (a sb)
    82 aussi formel 82 también formales  
    83 être d'aucune utilité 83 ser de ninguna utilidad
    84 être inutile 84 ser inútil  
    85 inutile 85 inútil  
    86 vous pouvez les jeter, ils ne servent à personne 86 Puedes tirarlos, no le sirven a nadie.
    87 Vous pouvez les jeter, ils ne servent à personne 87 Puedes tirarlos, no le sirven a nadie.  
    88 Vous pouvez jeter ces choses, elles ne servent à personne 88 Puedes tirar esas cosas, no le sirven a nadie  
    89 Vous pouvez jeter ces choses, elles ne servent à personne 89 Puedes tirar esas cosas, no le sirven a nadie  
    90 être utile (à qn) 90 ser de utilidad (a sb)
    91 utile (à quelqu'un) 91 útil (para alguien)  
    92 Être utile 92 ser útil  
    93 Ça marche 93 funciona  
    94 utile; utile 94 útil; útil
    95 utile; utile 95 útil; útil  
    96 96  
    97 aider 97 ayuda  
    98 Puis-je être utile (puis-je aider) ? 98 ¿Puedo ser de alguna utilidad (puedo ayudar)?  
    99 Y a-t-il une utilité pour moi (je peux aider) ? 99 ¿Hay algún uso para mí (puedo ayudar)?  
    100 Puis-je vous aider en quoi que ce soit ? 100 ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?
    101 Puis-je vous aider en quoi que ce soit ? 101 ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?  
    102 jouer 102 tocar  
    103 vouloir 103 desear  
    104  entrer/sortir de, etc., utiliser 104  entrar/salir, etc., usar  
    105 entrer/sortir etc., utiliser 105 entrar/salir, etc., utilice  
    106  commencer/arrêter d'être utilisé 106  para comenzar/dejar de ser utilizado  
    107 démarrer/arrêter en utilisant 107 empezar/dejar de usar  
    108 Quand ce mot est-il devenu courant ? 108 ¿Cuándo se hizo común esta palabra?  
    109 Quand le terme a-t-il été couramment utilisé ? 109 ¿Cuándo se usó comúnmente el término?  
    110 Quand le terme est-il devenu d'usage courant? 110 ¿Cuándo empezó a ser de uso común el término?  
    111 Quand le terme est-il devenu d'usage courant? 111 ¿Cuándo empezó a ser de uso común el término?
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    112  avoir ses/leurs/vos usages 112  tiene sus/sus/sus usos  
    113 ayez-le/les/votre utilisation 113 tenerlo/ellos/su uso  
    114 (informel, souvent humoristique) 114 (informal, a menudo humorístico)  
    115 être utile parfois 115 ser útil a veces  
    116 parfois utile 116 a veces útil  
    117 parfois utile; parfois utile 117 a veces útil; ocasionalmente útil
    118 Utile parfois; parfois utile 118 Útil a veces; ocasionalmente útil  
    119 Lingue 119 Abadejo  
    120 Qin 120 Qin  
    121 Je sais que tu ne l'aimes pas, mais il a ses usages 121 Sé que no te gusta, pero tiene sus usos.
    122 Je sais que tu ne l'aimes pas, mais il a ses usages 122 Sé que no te gusta, pero tiene sus usos.  
    123 Je sais que tu ne l'aimes pas, mais il en a encore besoin parfois 123 Sé que no te gusta, pero a veces todavía lo necesita.  
    124 Je sais que tu ne l'aimes pas, mais il en a encore besoin parfois 124 Sé que no te gusta, pero a veces todavía lo necesita.  
    125 n'avoir aucune utilité pour qn 125 no tiene uso para sb  
    126 inutile 126 inútil  
    127 ne pas aimer qn 127 a disgusto sb
    128 détester quelqu'un 128 odiar a alguien  
    129 quelqu'un qui déteste (ou déteste)... 129 alguien que odia (u odia)...  
    130 quelqu'un qui déteste (ou déteste)... 130 alguien que odia (u odia)...  
    131 Je n'ai aucune utilité pour les gens qui ne font pas d'effort 131 No me sirve la gente que no se esfuerza  
    132 Je suis inutile pour les gens qui ne travaillent pas dur 132 Soy inútil para las personas que no trabajan duro.  
    133 Je déteste les gens qui ne travaillent pas dur 133 Odio a la gente que no trabaja duro
    134 Je déteste les gens qui ne travaillent pas dur 134 Odio a la gente que no trabaja duro  
    135 décider 135 decidir  
    136 n'avoir aucune utilité pour qch 136 no tengo uso para algo  
    137 inutile 137 inútil  
    138 ne pas avoir besoin de qch 138 no necesitar algo
    139 pas besoin de quelque chose 139 no necesito algo  
    140 pas besoin 140 no necesito  
    141 pas besoin 141 no necesito  
    142 ça ne sert à rien (faire qch) 142 no sirve de nada (hacer algo)
    143 inutile (faire quelque chose) 143 inútil (hacer algo)  
    144 à quoi ça sert (de faire qch) ? 144 ¿de qué sirve (hacer algo)?
    145 (faire quelque chose) A quoi ça sert ? 145 (haciendo algo) ¿De qué sirve?  
    146 utilisé pour dire qu'il ne sert à rien de faire qch parce que cela ne réussira pas ou n'aura pas de bon résultat 146 solía decir que no tiene sentido hacer algo porque no tendrá éxito o no tendrá un buen resultado
    147 Utilisé pour dire qu'il ne sert à rien de faire quelque chose car cela ne réussira pas ou n'aura pas de bons résultats 147 Solía ​​decir que no tiene sentido hacer algo porque no tendrá éxito o no tendrá buenos resultados.  
    148 vide de sens; inutile 148 sin sentido; inútil
    149  vide de sens; inutile 149  sin sentido; inútil  
    150 A quoi bon s'en préoccuper ? 150 ¿De qué sirve preocuparse por eso?  
    151 Vous vous demandez à quoi ça sert ? 151 ¿Preocupado por lo que es el uso de la misma?  
    152 À quoi bon s'inquiéter pour ça ? 152 ¿De qué sirve preocuparse por esto?
    153 À quoi bon s'inquiéter pour ça ? 153 ¿De qué sirve preocuparse por esto?  
    154 Récupérer 154 levantar  
    155 Tenir 155 Sostener  
    156 Ça ne sert à rien, je ne peux pas la persuader 156 No sirve de nada, no puedo persuadirla.
    157 Inutile, je ne peux pas la convaincre 157 No sirve, no puedo convencerla.  
    158 Ça ne sert à rien, je ne peux pas la persuader 158 No sirve de nada, no puedo persuadirla
    159 Ça ne sert à rien, je ne peux pas la persuader 159 No sirve de nada, no puedo persuadirla  
    160 faire usage de qc/qch 160 hacer uso de algo/sb
    161 emprunter 161 pedir prestado  
    162 utiliser qc/qch, notamment pour obtenir un avantage 162 usar sth/sb, especialmente para obtener una ventaja  
    163 Utiliser qc/qqn, surtout pour l'avantage 163 Use sth/sb, especialmente para la ventaja  
    164 utiliser; exploiter (à des fins personnelles, etc.) 164 usar; explotar (para beneficio personal, etc.)
    165 utiliser; exploiter (à des fins personnelles, etc.) 165 usar; explotar (para beneficio personal, etc.)  
    166 Nous pourrions mieux utiliser nos ressources 166 Podríamos hacer un mejor uso de nuestros recursos
    167 nous pouvons mieux utiliser nos ressources 167 podemos hacer un mejor uso de nuestros recursos  
    168 Nous pouvons utiliser nos ressources plus efficacement 168 Podemos utilizar nuestros recursos de manera más eficiente.  
    169 Nous pouvons utiliser nos ressources plus efficacement 169 Podemos utilizar nuestros recursos de manera más eficiente.  
    170 faire bon usage de qch 170 darle un buen uso a algo  
    171 en faire le meilleur usage 171 hacer el mejor uso de ella  
    172 être capable d'utiliser qc dans un but, et en retirer un avantage 172 ser capaz de usar algo para un propósito y obtener una ventaja al hacerlo  
    173 être capable d'utiliser quelque chose dans un but et d'en tirer un avantage 173 ser capaz de usar algo para un propósito y obtener una ventaja de ello  
    174 Utiliser (ou exploiter) efficacement 174 Usar (o explotar) de manera efectiva
    175 Utiliser (ou exploiter) efficacement 175 Usar (o explotar) de manera efectiva  
    176 tuer 176 matar  
    177 Elle pourra mettre ses langues à profit dans son nouveau travail. 177 Podrá hacer un buen uso de sus idiomas en su nuevo trabajo.  
    178 Elle pourra tirer le meilleur parti de sa langue dans son nouveau travail 178 Podrá aprovechar al máximo su idioma en su nuevo trabajo.  
    179 Elle devrait pouvoir utiliser toutes les langues qu'elle connaît dans son nouveau travail. 179 Debería poder usar todos los idiomas que conoce en su nuevo trabajo.  
    180  Elle devrait être capable d'utiliser toutes les langues qu'elle connaît dans son nouveau travail 180  Debería poder usar todos los idiomas que sabe en su nuevo trabajo.  
    181 Utilisé 181 Usado
    182 utilisé 182 usado  
    183 faire qch/faire qch 183 hacer algo/hacer algo
    184 faire quelque chose / faire quelque chose 184 hacer algo / hacer algo  
    185 familier avec qch parce que vous le faites ou que vous en faites l'expérience souvent 185 familiarizado con algo porque lo haces o lo experimentas a menudo
    186 être familier avec quelque chose parce que vous le faites souvent ou que vous en faites l'expérience 186 estar familiarizado con algo porque a menudo lo haces o lo experimentas  
    187 habitué à; habitué à 187 acostumbrado a; acostumbrado a
    188 habitué à; habitué à 188 acostumbrado a; acostumbrado a  
    189 Je n'ai pas l'habitude de manger autant à l'heure du déjeuner 189 No estoy acostumbrado a comer tanto a la hora del almuerzo.
    190 Je n'ai pas l'habitude de manger autant le midi 190 No estoy acostumbrado a comer tanto a la hora del almuerzo.  
    191 Je n'ai pas l'habitude de manger autant le midi. . 191 No estoy acostumbrado a comer tanto en el almuerzo. .
    192 Je n'ai pas l'habitude de manger autant le midi 192 No estoy acostumbrado a comer tanto en el almuerzo.  
    193 J'ai trouvé le travail fatigant au début mais je m'y suis vite habitué 193 Encontré el trabajo agotador al principio, pero pronto me acostumbré.
    194 J'ai trouvé le travail fatigant au début, mais je m'y suis vite habitué 194 Encontré el trabajo agotador al principio, pero rápidamente me acostumbré  
    195 Au début, j'ai trouvé le travail fatigant, mais je m'y suis vite habitué 195 Al principio el trabajo me pareció agotador, pero me acostumbré rápidamente.
    196 J'ai trouvé le travail fatigant au début, mais je m'y suis vite habitué 196 Encontré el trabajo agotador al principio, pero rápidamente me acostumbré  
    197 Noter 197 Nota
    198 habitué 198 solía hacerlo
    199 Utilisé 199 Usado
    200 utilisé 200 usado  
    201  qui a appartenu à ou a été utilisé par qn d'autre avant 201  que ha pertenecido o ha sido utilizado por otra persona antes  
    202 appartenait auparavant à ou était utilisé par qn 202 anteriormente perteneció o fue utilizado por sb else  
    203 utilisé; ancien; d'occasion 203 usado; viejo; de segunda mano  
    204  utilisé; ancien; d'occasion 204  usado; viejo; de segunda mano  
    205 Synonyme 205 Sinónimo
    206 d'occasion 206 segunda mano  
    207 Véhicules d'occasion 207 Coches usados
    208 Voiture d'occasion 208 Coche de segunda mano  
    209 Voiture d'occasion 209 Coche de segunda mano
    210 Voiture d'occasion 210 Coche de segunda mano  
    211 Habitué 211 Solía ​​hacerlo
    212 avant les voyelles et enfin 212 antes de las vocales y finalmente  
    213 verbe modal 213 verbo modal
    214 négatif 214 negativo
    215 n'avait pas l'habitude de 215 no solía
    216  aussi, 216  además,  
    217 démodé ou formel 217 anticuado o formal
    218  utilisé pour ne pas, 218  no solía,
    219  forme courte 219  forma corta
    220 pas l'habitude 220 no solía
    221 avant les voyelles et enfin 221 antes de las vocales y finalmente  
    222  utilisé pour dire que qc se produisait continuellement ou 222  solía decir que algo sucedía continuamente o
    223 souvent au cours d'une période passée 223 frecuentemente durante un período en el pasado
    224 Utilisé pour dire que quelque chose s'est produit consécutivement ou fréquemment sur une période de temps dans le passé 224 Solía ​​decir que algo sucedió consecutivamente o con frecuencia durante un período de tiempo en el pasado  
    225 (utilisé pour quelque chose qui s'est poursuivi ou s'est produit fréquemment dans le passé) jamais 225 (usado para algo que ha continuado o sucedido con frecuencia en el pasado) alguna vez  
    226 (utilisé pour quelque chose qui s'est poursuivi ou s'est produit fréquemment dans le passé) jamais 226 (usado para algo que ha continuado o sucedido con frecuencia en el pasado) alguna vez  
    227 J'habitais à Londres 227 Yo solía vivir en Londres  
    228 je vivais à Londres 228 Yo solía vivir en Londres  
    229 je vivais à Londres 229 Yo solía vivir en Londres
    230 je vivais à Londres 230 Yo solía vivir en Londres  
    231 Couper 231 cortar  
    232 soupir 232 suspiro  
    233 Connaître 233 Saber  
    234 prune 234 ciruela  
    235 pendre 235 colgar  
    236 On faisait de la voile sur le lac en été 236 Solíamos ir a navegar en el lago en verano.  
    237 On faisait de la voile sur le lac en été 237 Solíamos ir a navegar en el lago en verano.  
    238 Il y a quelques étés, nous faisions du bateau sur le lac 238 Hace veranos, solíamos pasear en bote por el lago  
    239 Il y a quelques étés, nous faisions du bateau sur le lac 239 Hace veranos, solíamos pasear en bote por el lago  
    240 Je ne l'aimais pas beaucoup quand nous étions à l'école 240 No solía gustarme mucho cuando estábamos en la escuela.
    241 Je ne l'aimais pas beaucoup quand nous étions à l'école 241 No me gustaba mucho cuando estábamos en la escuela.  
    242 Quand nous étions camarades de classe, je ne l'aimais pas beaucoup 242 Cuando éramos compañeros de clase, no me gustaba mucho.
    243 Quand nous étions camarades de classe, je ne l'aimais pas beaucoup 243 Cuando éramos compañeros de clase, no me gustaba mucho.  
    244 Vous la voyiez beaucoup, n'est-ce pas ? 244 Solías verla mucho, ¿no?  
    245 Vous l'avez déjà beaucoup vue, n'est-ce pas ? 245 La has visto mucho antes, ¿no?  
    246 Vous êtes-vous rencontré à la crête ? 246 ¿Se encontraron en la cresta?
    247 Vous êtes-vous rencontré à la crête ? 247 ¿Se encontraron en la cresta?  
    248  Remarque 248  Nota
    249 modal 249 modal  
    250 quel mot ? 250 que palabra ?
    251 analyse de mots 251 análisis de palabras  
    252 habitué 252 solía hacerlo  
253 être habitué à 253 ser usado para
    254 Ne pas confondre habitué à faire qc avec être habitué à qch. 254 No confundas acostumbrado a hacer algo con estar acostumbrado a algo.  
    255 ne confondez pas 255 no confundas  
    256 utilisé pour faire qc et être utilisé pour faire qch. 256 solía hacer algo y ser usado para algo.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    257 Vous aviez l'habitude de faire qch pour parler de quelque chose qui arrivait régulièrement ou qui était le cas dans le passé, mais qui ne l'est plus maintenant. 257 Usas used to do sth para hablar de algo que sucedía regularmente o era el caso en el pasado, pero que ya no es así.  
258  avait l'habitude de faire qc 258  solía hacer algo
    259 Vous aviez l'habitude de faire qch pour parler de quelque chose qui s'est produit souvent ou qui s'est produit dans le passé, mais pas maintenant. faire quelque chose 259 Usas used to do sth para hablar de algo que sucedió a menudo o que sucedió en el pasado, pero no ahora. hacer algo  
260 faire quelque chose dans l'habitude de faire quelque chose, mais pas maintenant 260 hacer algo en el hábito de hacer algo, pero no ahora
    261 faire quelque chose dans l'habitude de faire quelque chose, mais pas maintenant 261 hacer algo en el hábito de hacer algo, pero no ahora  
    262 Non 262 No  
    263 Oui 263  
264 J'avais l'habitude de fumer, mais j'ai arrêté il y a quelques années 264 Solía ​​fumar, pero lo dejé hace un par de años.
    265 J'avais l'habitude de fumer mais j'ai arrêté il y a quelques années 265 Solía ​​fumar pero lo dejé hace unos años.  
266 J'avais l'habitude de fumer mais j'ai arrêté il y a des années 266 Solía ​​fumar pero lo dejé hace años.
    267 J'avais l'habitude de fumer mais j'ai arrêté il y a quelques années. 267 Solía ​​fumar pero lo dejé hace unos años.  
268 Vous avez l'habitude d'avoir l'habitude de faire qch/de faire qch pour parler de quelque chose qui vous est familier afin qu'il ne vous semble plus nouveau ou étrange. 268 Usas estar acostumbrado a algo/a hacer algo para hablar de algo con lo que estás familiarizado para que ya no te parezca nuevo o extraño.
    269 Vous avez l'habitude d'être habitué à faire qch pour parler de quelque chose qui vous est familier afin que ce ne soit plus nouveau ou inconnu pour vous. 269 Usas be used to sth/to do sth para hablar de algo con lo que estás familiarizado para que ya no sea nuevo o desconocido para ti.  
270 être habitué à qch/à faire qc signifie habitué à, adapté à 270 estar acostumbrado a algo/a hacer algo significa acostumbrado a, adaptado a
    271  être habitué à qch/à faire qc signifie habitué à, adapté à 271  estar acostumbrado a algo/a hacer algo significa acostumbrado a, adaptado a  
    272 Nous sommes habitués au bruit de la circulation maintenant 272 Estamos acostumbrados al ruido del tráfico ahora  
    273 Nous sommes habitués au bruit de la circulation maintenant 273 Estamos acostumbrados al ruido del tráfico ahora  
    274 Maintenant nous sommes habitués au bruit de la circulation 274 Ahora estamos acostumbrados al ruido del tráfico.  
    275 Maintenant nous sommes habitués au bruit de la circulation 275 Ahora estamos acostumbrados al ruido del tráfico.  
    276 J'ai l'habitude de me lever tôt 276 estoy acostumbrado a levantarme temprano  
    277 J'ai l'habitude de me lever tôt 277 estoy acostumbrado a levantarme temprano  
    278 En retard 278 Tarde  
    279 par 279 por  
    280 connaissance 280 conocimiento  
    281 en dehors 281 fuera  
    282 Tonne 282 Tonelada  
    283 café 283 café  
284 Vous pouvez également utiliser pour vous habituer à qc. 284 También puede usar acostumbrarse a algo.
    285 vous pouvez aussi utiliser s'habituer à qch 285 También puedes usar acostumbrarse a algo  
    286 Utilisez aussi s'habituer à qch 286 También use acostumbrarse a algo  
    287 Utilisez aussi s'habituer à qch 287 También use acostumbrarse a algo  
288  Ne t'inquiète pas, tu vas vite t'habituer à son sens de l'humour 288  No te preocupes, pronto te acostumbrarás a su sentido del humor.
    289 Ne t'inquiète pas, tu vas vite t'habituer à son sens de l'humour 289 No te preocupes, pronto te acostumbrarás a su sentido del humor.  
290 Ne t'inquiète pas, tu vas vite t'habituer à son sens de l'humour 290 No te preocupes, pronto te acostumbrarás a su sentido del humor.
    291 Ne t'inquiète pas, tu vas vite t'habituer à son sens de l'humour 291 No te preocupes, pronto te acostumbrarás a su sentido del humor.  
    292 Je ne pensais pas pouvoir m'habituer à vivre dans une grande ville après avoir vécu à la campagne 292 No pensé que podría acostumbrarme a vivir en una gran ciudad después de vivir en el campo.  
    293 Je ne pense pas que je vais m'habituer à vivre dans une grande ville après avoir vécu à la campagne 293 No creo que me acostumbre a vivir en una gran ciudad después de vivir en el campo.  
294 Je ne pense pas que je serai capable de m'adapter à la vie dans une grande ville après avoir vécu dans un village malade 294 No creo que pueda adaptarme a la vida en una gran ciudad después de vivir en un pueblo enfermo.
295 Je ne pense pas que je serai capable de m'adapter à la vie dans une grande ville après avoir vécu dans un village malade 295 No creo que pueda adaptarme a la vida en una gran ciudad después de vivir en un pueblo enfermo.
296 Je ne pense pas que je serai capable de m'adapter à la vie dans les grandes villes après avoir vécu à Yicun 296 No creo que pueda adaptarme a la vida de la gran ciudad después de vivir en Yicun.
    297 Je ne pense pas que je serai capable de m'adapter à la vie dans les grandes villes après avoir vécu à Yicun 297 No creo que pueda adaptarme a la vida de la gran ciudad después de vivir en Yicun.  
298 Je ne pense pas que je serai capable de m'adapter à la vie dans les grandes villes après avoir vécu à la campagne 298 No creo que pueda adaptarme a la vida de la gran ciudad después de vivir en el campo.
    299 Je ne pense pas que je pourrai m'adapter à la grande ville après avoir vécu à la campagne 299 No creo que pueda adaptarme a la vida de la gran ciudad después de vivir en el campo.  
    300 surface 300 superficie  
    301 fermier 301 granjero  
    302 malade 302 enfermo  
    303 303  
    304 Shi 304 shi  
    305 catastrophe 305 desastre  
    306 Vêtements 306 Ropa  
307 Point de grammaire 307 Punto gramatical
    308 Description de la syntaxe 308 Sintaxis Descripción  
    309 Teng 309 Teng  
310 habitué 310 solía hacerlo
    311 habitué à 311 acostumbrados a  
312 Sauf dans les négations et les questions, la forme correcte : est utilisée pour 312 Excepto en negativas y preguntas, la forma correcta: se usa para
    313 Forme correcte, sauf phrases négatives et interrogatives : utilisée pour 313 Forma correcta, excepto oraciones negativas e interrogativas: se usa para  
314 Sauf dans les phrases négatives et les phrases interrogatives, la forme correcte est 314 Excepto en oraciones negativas y oraciones interrogativas, la forma correcta es
    315 Sauf dans les phrases négatives et les phrases interrogatives, la forme correcte est 315 Excepto en oraciones negativas y oraciones interrogativas, la forma correcta es  
316  utilisé pour: j'avais l'habitude d'y aller tous les samedis 316  used to: Solía ​​ir allí todos los sábados
    317 j'y allais tous les samedis 317 yo iba alli todos los sabados  
318 j'y allais tous les samedis 318 yo iba alli todos los sabados
    319 j'y allais tous les samedis 319 yo iba alli todos los sabados  
320 J'ai l'habitude d'y aller tous les samedis 320 Yo solía ir allí todos los sábados.
    321 j'y allais tous les samedis 321 yo iba alli todos los sabados  
322 Pour former des questions, utilisez did 322 Para formar preguntas, use did
    323 Pour former une question, utilisez did 323 Para formar una pregunta, use did  
324 former des phrases interrogatives 324 para formar oraciones interrogativas
    325 former des phrases interrogatives 325 para formar oraciones interrogativas  
    326 Corne  326 Bocina   
327 Avait-elle les cheveux longs ? 327 ¿Solía ​​tener el pelo largo?
    328 Avait-elle les cheveux longs avant ? 328 ¿Tenía el pelo largo antes?  
329 Avait-elle les cheveux longs dans le passé ? 329 ¿Tenía el pelo largo en el pasado?
    330 Avait-elle les cheveux longs dans le passé ? 330 ¿Tenía el pelo largo en el pasado?  
331 Notez que l'orthographe correcte est utilisée pour, pas utilisée pour 331 Tenga en cuenta que la ortografía correcta es use to, no used to
    332 Notez que l'orthographe correcte est utilisée pour, pas utilisée pour 332 Tenga en cuenta que la ortografía correcta es use to, no used to  
333 Remarque : l'orthographe correcte est use to, not used to 333 Nota: la ortografía correcta es use to, not used to
    334 Remarque : l'orthographe correcte est use to, not used to 334 Nota: la ortografía correcta es use to, not used to  
    335 Obliger 335 fuerza  
    336 quantité 336 cantidad  
337 La forme négative n'est généralement pas utilisée, mais elle est assez informelle et n'est généralement pas utilisée par écrit 337 La forma negativa generalmente no se usa, pero esto es bastante informal y generalmente no se usa por escrito.
    338 La forme négative n'est généralement pas utilisée, mais elle est très informelle et n'est généralement pas utilisée par écrit 338 La forma negativa generalmente no se usa, pero esto es muy informal y generalmente no se usa por escrito.  
339 La forme abricot n'est généralement pas utilisée, mais en anglais britannique, cette forme est plutôt familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite. 339 La forma de albaricoque generalmente no se usa, pero en inglés británico esta forma es bastante coloquial y no se usa generalmente en el lenguaje escrito.
    340 La forme abricot n'est généralement pas utilisée, mais en anglais britannique, cette forme est plutôt familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite. 340 La forma de albaricoque generalmente no se usa, pero en inglés británico esta forma es bastante coloquial y generalmente no se usa en lenguaje escrito.  
341 Le négatif n'est généralement pas utilisé, mais en anglais britannique, cette forme est plutôt familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite 341 Negativo por lo general no se usa, pero en inglés británico esta forma es bastante coloquial y no se usa generalmente en lenguaje escrito.
    342 Le négatif n'est généralement pas utilisé, mais en anglais britannique, cette forme est plutôt familière et n'est généralement pas utilisée dans la langue écrite 342 Negativo por lo general no se usa, pero en inglés británico esta forma es bastante coloquial y no se usa generalmente en lenguaje escrito.  
343 La forme négative used not to (plutôt formelle) et la forme interrogative used you to... ? (à l'ancienne et très formelle) ne sont utilisées que , le plus souvent par écrit. 343 La forma negativa used not to (bastante formal) y la forma interrogativa used you to...? (anticuada y muy formal) solo se utilizan, normalmente por escrito.
    344 La forme négative est utilisée (plutôt formellement) et la forme interrogative est utilisée pour... ? (Ancien et très formel) Utilisé uniquement, généralement par écrit. 344 La forma negativa se usa (bastante formalmente) y la forma de pregunta se usa para...? (Antiguo y muy formal) Solo se usa, generalmente por escrito.  
345 Negative used not to (plutôt formel) et interrogative used you to...? (obsolète et très formel) utilisé uniquement en anglais britannique et est généralement écrit 345 Negativo used not to (bastante formal) e interrogative used you to...? (anticuado y muy formal) usado solo en inglés británico y generalmente escrito
    346 Le négatif servait à ne pas (assez formel) et l'interrogatif vous servait à... ? 346 Negativo used not to (bastante formal) e interrogativo used you to...?  
    347 (Obsolète et très formel) Utilisé uniquement en anglais britannique et généralement écrit. 347 (Desactualizado y muy formal) Solo se usa en inglés británico y generalmente se escribe.  
348 Utile 348 Útil
349  (faire qc 349  (hacer algo
350 ~ (à qn) 350 ~ (a sb)
351 ~ (pour qch/pour faire qch) 351 ~ (por algo/por hacer algo)
352 qui peut vous aider à faire ou à réaliser ce que vous voulez 352 que puede ayudarte a hacer o lograr lo que quieres
    353 peut vous aider à faire ou à réaliser ce que vous voulez 353 puede ayudarte a hacer o lograr lo que quieres  
354 utile; utile; pratique; utile 354 útil; útil; práctico; provechoso
    355 utile; utile; pratique; utile 355 útil; útil; práctico; provechoso  
356 un gadget utile 356 un artilugio útil
    357 un petit outil utile 357 una pequeña herramienta útil  
358 gadget utile 358 artilugio útil
    359 gadget utile 359 artilugio útil  
360 Il peut être utile d'écrire d'abord un bref résumé de votre argument 360 Puede ser útil escribir un breve resumen de su argumento primero
    361 Il peut être utile d'écrire d'abord un bref résumé de votre argument 361 Puede ser útil escribir un breve resumen de su argumento primero  
362 Il peut être utile d'écrire d'abord un aperçu de votre argument 362 Puede ser útil escribir un resumen de su argumento primero
    363 Il peut être utile d'écrire d'abord un aperçu de votre argument 363 Puede ser útil escribir un resumen de su argumento primero  
364 Il pourrait nous être utile 364 Él podría ser útil para nosotros.
    365 il pourrait nous être utile 365 él podría ser útil para nosotros  
366 nous pourrions l'utiliser 366 podríamos usarlo
    367 nous pourrions l'utiliser 367 podríamos usarlo  
368 Ces plantes sont particulièrement utiles pour égayer les zones ombragées 368 Estas plantas son especialmente útiles para iluminar las zonas de sombra
    369 Ces plantes sont particulièrement utiles pour éclairer les zones ombragées 369 Estas plantas son especialmente útiles para iluminar zonas de sombra  
370 Ces plantes sont particulièrement utiles pour éclairer les endroits rétro-éclairés 370 Estas plantas son especialmente útiles para iluminar lugares a contraluz.
    371 Ces plantes sont particulièrement utiles pour éclairer les endroits rétro-éclairés 371 Estas plantas son especialmente útiles para iluminar lugares a contraluz.  
372 Ne restez pas assis à regarder la télévision, rendez-vous utile ! 372 ¡No te quedes sentado viendo la televisión, hazte útil!
    373 Ne restez pas assis à regarder la télévision, rendez-vous utile ! 373 ¡No se limite a sentarse a mirar televisión, sea útil!  
374 Ne vous contentez pas de regarder la télévision et d'aider ! 374 ¡No se limite a mirar televisión y ayudar!
    375 Ne vous contentez pas de regarder la télévision et d'aider ! 375 ¡No se limite a mirar televisión y ayudar!  
376 Cette information pourrait s'avérer utile 376 Esta información podría ser útil
    377 Ces informations peuvent être utiles 377 Esta información puede ser útil  
378 Cette information peut être utile à l'avenir 378 Esta información puede ser útil en el futuro.
    379 Cette information peut être utile à l'avenir 379 Esta información puede ser útil en el futuro.  
    380 Arrière 380 Trasero  
381 Votre connaissance de l'allemand peut être utile (être utile dans une situation particulière) 381 Su conocimiento del alemán puede ser útil (ser útil en una situación particular)
    382 Votre connaissance de l'allemand peut être utile (utile dans des situations spécifiques) 382 Su conocimiento del alemán puede ser útil (útil en situaciones específicas)  
383 Vos connaissances en allemand peuvent être utiles. 383 Tu conocimiento de alemán puede ser útil.
384 Certains produits peuvent être recyclés à la fin de leur vie utile 384 Algunos productos pueden reciclarse al final de su vida útil
    385 Certains produits peuvent être recyclés à la fin de leur vie utile 385 Algunos productos pueden reciclarse al final de su vida útil  
386 Certains produits sont recyclables après leur durée de vie utile 386 algunos productos son reciclables una vez expirada su vida útil
    387 Certains produits sont recyclables après leur durée de vie utile. 387 Algunos productos son reciclables después de su vida útil.  
388 (informel) bon ; du bon niveau 388 (informal) bueno; del estándar correcto
    389 informel) bon; niveau correct 389 informal) bueno; estándar correcto  
390 bon; qualifié 390 bueno; calificado
    391 bon; qualifié 391 bueno; calificado  
392 Synonyme 392 Sinónimo
393 compétent 393 competente
394 C'est un joueur très utile 394 es un jugador muy util
    395 C'est un joueur très utile 395 es un jugador muy util  
396 C'est un grand mobilisateur 396 es un gran movilizador
    397 C'est un grand mobilisateur 397 es un gran movilizador  
    398 très 398 muy  
399 Utilement 399 útilmente
400 L'argent pourrait être dépensé plus utilement dans de nouveaux équipements 400 El dinero podría gastarse de manera más útil en nuevos equipos.
    401 L'argent pourrait être dépensé plus utilement dans de nouveaux équipements 401 El dinero podría gastarse de manera más útil en nuevos equipos.  
402 Peut être plus précieux pour un nouvel équipement. . 402 Puede ser más valioso para equipos nuevos. .
    403 Il peut être plus intéressant d'acheter de nouveaux équipements. 403 Puede ser más valioso comprar nuevos equipos.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
404 Utilité 404 Utilidad
    405 utilité 405 utilidad  
406 le fait d'être utile ou possible d'utiliser 406 el hecho de ser útil o posible de usar
    407 Faits utiles ou susceptibles d'être utilisés 407 Hechos que son útiles o que probablemente se usarán  
408 utile, pratique ; convivialité 408 útil, práctico; usabilidad
    409 utile, pratique ; convivialité 409 útil, práctico; usabilidad  
410 il existe des doutes quant à l'utilité de ces tests. 410 existen dudas sobre la utilidad de estas pruebas.
    411 Certains doutent de l'utilité de ces tests 411 Algunos dudan de la utilidad de estas pruebas  
412 Ces expériences sont utiles et ont des réserves 412 Estos experimentos son útiles y tienen reservas.
    413 Ces expériences sont utiles et ont des réserves 413 Estos experimentos son útiles y tienen reservas.  
    414 faire 414 hacer  
    415 poursuivre en justice 415 demandar  
    416 Non 416 No  
    417 Oui 417  
418 le bâtiment a perdu son utilité 418 el edificio ha sobrevivido a su utilidad
    419 Ce bâtiment est obsolète 419 Este edificio está desactualizado.  
420 Ce bâtiment a dépassé sa durée de vie utile 420 Este edificio está más allá de su vida útil
    421 Ce bâtiment a dépassé sa durée de vie utile 421 Este edificio ha superado su vida útil  
422 Inutile 422 Inútil
423 ~ (faire qc) 423 ~ (hacer algo)
424 (faire qch) 424 (haciendo algo)
425 pas utile ; ne pas faire ou atteindre ce qui est nécessaire ou voulu 425 inútil; no hacer o lograr lo que se necesita o se desea
    426 inutile ; ne pas faire ou réaliser ce qui est nécessaire ou voulu 426 inútil; no hacer o lograr lo que se necesita o se desea  
427 inutile; inefficace; sans valeur 427 inútil; ineficaz; inútil
    428 inutile; inefficace; sans valeur 428 inútil; ineficaz; inútil