http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
             
  NEXT 1 Elle pouvait l'entendre la presser alors qu'elle passait devant 1 Sie konnte hören, wie er sie anspornte, als sie vorbei rannte
  last 2 Elle pouvait l'entendre la presser alors qu'elle passait devant 2 Sie konnte hören, wie er sie drängte, als sie vorbeilief  
1 ALLEMAND 3 Il l'entendit l'encourager alors qu'elle courait devant lui 3 Er hörte ihn ihr zujubeln, als sie an ihm vorbei rannte
2 ANGLAIS 4 Elle l'entendit l'encourager alors qu'elle courait devant lui. 4 Sie hörte ihn ihr zujubeln, als sie an ihm vorbei rannte.  
3 ARABE 5  ~ (faire qc) 5  ~ (etw tun)  
4 bengali 6 un fort désir de faire qch 6 ein starkes Verlangen, etw. zu tun  
5 CHINOIS 7 un fort désir de faire quelque chose 7 ein starker Wunsch, etwas zu tun  
6 ESPAGNOL 8 fort désir; envie 8 starkes Verlangen; Drang  
7 FRANCAIS 9  fort désir; envie 9  starkes Verlangen; Drang  
8 hindi 10 pulsions sexuelles 10 sexuelle Triebe
9 JAPONAIS 11 pulsion sexuelle 11 Sexualtrieb  
10 punjabi 12 J'ai eu une soudaine envie de le frapper 12 Ich hatte plötzlich das Bedürfnis, ihn zu schlagen
11 POLONAIS 13 Soudain j'ai envie de le frapper 13 Plötzlich habe ich das Bedürfnis, ihn zu schlagen  
12 PORTUGAIS 14 J'ai soudainement eu envie de le frapper 14 Ich wollte ihn plötzlich schlagen  
13 RUSSE 15 J'ai soudainement eu envie de le frapper 15 Ich wollte ihn plötzlich schlagen  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Urgent 16 Dringend  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 urgent 17 dringend  
    18  qui doit être traité ou qui se produit immédiatement 18  das muss sofort behandelt werden oder passieren  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 doit être traité immédiatement ou se produit 19 sofort behandelt werden muss oder eintritt  
  http://niemowa.free.fr 20 urgent; urgent; urgent 20 dringend; dringend; dringend  
  http://wanicz.free.fr/ 21  urgent; urgent; urgent 21  dringend; dringend; dringend  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 hein 22 huh  
    23 chasser 23 Verfolgungsjagd  
    24 Synonyme 24 Synonym
    25 Pressage 25 Drücken  
    26 urgent 26 dringend  
    27 un appel urgent à l'information 27 ein dringender Aufruf zur Information  
    28 Appel urgent pour information 28 Dringender Aufruf zur Information  
    29 Appel urgent pour information 29 Dringender Aufruf zur Information  
    30 Appel urgent pour information 30 Dringender Aufruf zur Information  
    31 un problème qui nécessite une attention urgente 31 ein Problem, das dringend behoben werden muss  
    32 un problème qui nécessite une attention urgente 32 ein Problem, das dringend Aufmerksamkeit erfordert  
    33 Problèmes nécessitant une attention urgente 33 Probleme, die dringend behandelt werden müssen
    34 Problèmes nécessitant une attention urgente 34 Probleme, die dringend behandelt werden müssen  
    35 partout 35 überall  
    36  Puis-je vous voir un instant ?’ est-ce urgent ? 36  Kann ich Sie kurz sprechen?“ ist es dringend?  
    37 puis-je te voir un moment ? Est-ce urgent? 37 Kann ich dich kurz sehen? Es ist dringend?  
    38 Puis-je vous voir, y a-t-il quelque chose d'urgent ? 38 Kann ich dich sehen, gibt es etwas Dringendes?  
    39  Puis-je vous voir, pressé? 39  Darf ich dich sehen, in Eile?  
    40 Marquez le message urgent, s'il vous plaît 40 Markieren Sie die Nachricht bitte als dringend
    41 Veuillez marquer le message comme urgent, s'il vous plaît 41 Bitte markieren Sie die Nachricht als dringend  
    42 Veuillez indiquer urgent sur l'avis 42 Bitte vermerken Sie dringend auf der Mitteilung
    43 Veuillez indiquer urgent sur l'avis 43 Bitte vermerken Sie dringend auf der Mitteilung  
    44 la loi a un besoin urgent de réforme 44 Das Gesetz ist dringend reformbedürftig
    45 La loi doit être réformée de toute urgence 45 Das Gesetz muss dringend reformiert werden  
    46 Cette lettre légale est en cours de révision 46 Dieses rechtliche Schreiben steht zur Überarbeitung an
    47 Cette lettre légale est en cours de révision 47 Dieses rechtliche Schreiben steht zur Überarbeitung an  
    48  montrer que vous pensez que qc doit être traité immédiatement 48  zeigen, dass Sie denken, dass etw sofort erledigt werden muss  
    49 montrez que vous pensez que quelque chose doit être réglé tout de suite 49 Zeigen Sie, dass Sie denken, dass etwas sofort erledigt werden muss  
    50 pressant; urgent 50 dringend; dringend
    51 pressant; avide: 51 drängend; eifrig:  
    52 non 52 weh  
    53 Yu 53 Yu  
    54 Yu 54 Yu  
    55 55  
    56 exhorter 56 Drang  
    57 un murmure urgent 57 ein dringendes Flüstern
    58 chuchotement urgent 58 dringendes Flüstern  
    59 chuchotement impatient 59 eifriges Flüstern
    60 chuchotement impatient 60 eifriges Flüstern  
    61 spectre 61 Spektrum  
    62 tôt 62 früh  
    63 Couper 63 schneiden  
    64 urgence 64 Dringlichkeit
    65 urgence 65 Dringlichkeit  
    66 C'est une question urgente. 66 Dies ist eine Angelegenheit von einiger Dringlichkeit.
    67 c'est une question pressante 67 das ist eine dringende Frage  
    68 c'est assez urgent 68 es ist ziemlich dringend
    69 c'est assez urgent 69 es ist ziemlich dringend
    70 L'attaque a ajouté une nouvelle urgence aux pourparlers de paix 70 Der Angriff hat den Friedensgesprächen eine neue Dringlichkeit verliehen
    71 L'attaque ajoute une nouvelle urgence aux pourparlers de paix 71 Der Angriff verleiht den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit  
    72 L'attaque renforce l'urgence des pourparlers de paix 72 Der Angriff verleiht den Friedensgesprächen Dringlichkeit  
    73 L'attaque renforce l'urgence des pourparlers de paix 73 Der Angriff verleiht den Friedensgesprächen Dringlichkeit  
    74 chasser 74 Verfolgungsjagd  
    75 soigner 75 heilen  
    76 mendiant 76 Bettler  
    77 o 77 Ö  
    78 instamment 78 dringend
    79 urgent 79 dringend  
    80  De nouveaux équipements sont nécessaires de toute urgence 80  Neue Geräte werden dringend benötigt  
    81 Besoin urgent de nouveaux équipements 81 Dringender Bedarf an neuen Geräten  
    82 Besoin de nouveau matériel 82 Brauche neue Ausrüstung  
    83 Besoin de nouveau matériel 83 Brauche neue Ausrüstung  
    84 Nouveau 84 Neu  
    85 Passe 85 Bestehen  
    86 progressivement 86 schrittweise  
    87 soleil 87 Sonne  
    88 envergure 88 Spanne  
    89 89
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    90 l'eau 90 Wasser  
    91 91  
    92 Xing 92 Xing  
    93 93  
    94 Cornemuseur 94 Pfeifer  
    95 huo 95 huo  
    96 96  
    97 chant 97 Gesang  
    98 soupir 98 Seufzen  
    99 99  
    100 brailler 100 grölen  
    101 siroter 101 Schluck  
    102 pour un moment 102 für einen Moment  
    103 brûler 103 brennen  
    104 je dois lui parler de toute urgence 104 Ich muss dringend mit ihr sprechen  
    105 je dois lui parler de toute urgence 105 Ich muss dringend mit ihr sprechen  
    106 je dois lui parler tout de suite 106 Ich muss sofort mit ihr reden  
    107 je dois lui parler tout de suite 107 Ich muss sofort mit ihr reden  
    108 guider 108 führen  
    109 devoir 109 müssen, zu ... haben  
    110 Non 110 Nein  
    111 Il faut le retrouver, dit-elle d'urgence 111 Wir müssen ihn finden, sagte sie eindringlich  
    112 nous devons le trouver, dit-elle avec empressement 112 wir müssen ihn finden, sagte sie eifrig  
    113 Nous devons le trouver, dit-elle avec impatience 113 Wir müssen ihn finden, sagte sie eifrig
    114 Nous devons le trouver. dit-elle avidement 114 Wir müssen ihn finden. sagte sie eifrig  
    115 urgh 115 urgh  
    116  exclamation 116  Ausruf  
    117 Pouah 117 Pfui
    118  Urgh ! Il y a une mouche morte dans mon café ! 118  Urgh, da ist eine tote Fliege in meinem Kaffee!  
    119 Quel! J'ai une mouche morte dans mon café ! 119 was! Ich habe eine tote Fliege in meinem Kaffee!  
    120 Oups, il y a un homme mort qui court dans mon café ! 120 Puh, da läuft ein toter Mann in meinen Kaffee!
    121 Caca! Il y a un homme mort qui court dans mon café ! 121 Puh! Da läuft ein toter Mann in meinen Kaffee!  
    122 Urinoir 122 Urinal
    123 urinoir 123 Urinal  
    124 un type de toilettes pour hommes fixées au mur ; une pièce ou un bâtiment contenant des urinoirs 124 eine Art Toilette für Männer, die an der Wand befestigt ist; ein Raum oder Gebäude mit Urinalen  
    125 Une toilette pour hommes qui est fixée à un mur ; une pièce ou un bâtiment avec un urinoir 125 Eine an einer Wand befestigte Herrentoilette; ein Raum oder Gebäude mit einem Urinal  
    126 (pour les hommes) un urinoir, un endroit pour uriner ; des toilettes pour hommes 126 (für Männer) ein Urinal, ein Ort zum Urinieren; eine Männertoilette  
    127 (pour les hommes) un urinoir, un endroit pour uriner ; des toilettes pour hommes 127 (für Männer) ein Urinal, ein Ort zum Urinieren; eine Männertoilette  
    128 Urinaire 128 Urin  
    129 Médical 129 Medizinisch  
    130 lié à l'urine ou aux parties du corps à travers lesquelles elle passe 130 Verbindung mit dem Urin oder den Körperteilen, durch die er fließt  
    131 relié à l'urine ou à la partie du corps à travers laquelle elle passe 131 Verbindung mit dem Urin oder dem Teil des Körpers, durch den er fließt
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    132 Urine; Urinaire; Urinaire 132 Urin; Urin; Urin  
    133 Urine; Urinaire; Urinaire 133 Urin; Urin; Urin  
    134 uriner 134 urinieren
    135 formel 135 Formell
    136 le terme 136 der Begriff  
    137 se débarrasser de l'urine du corps 137 Urin aus dem Körper zu entfernen
    138 Urine excrétée par le corps 138 Aus dem Körper ausgeschiedener Urin  
    139 uriner; uriner 139 urinieren; urinieren  
    140 Miction 140 Urinieren  
    141 urine 141 Urin  
    142 Urine 142 Urin  
    143 aussi 143 Auch  
    144  informel 144  informell
    145  pipi 145  wehe
    146 tôt le matin 146 früher Morgen  
    147  le liquide usé qui s'accumule dans la vessie et que vous évacuez de votre corps 147  die Abfallflüssigkeit, die sich in der Blase ansammelt und die Sie aus Ihrem Körper ausscheiden  
    148 déchets liquides recueillis dans la vessie et expulsés du corps 148 Abfallflüssigkeit, die in der Blase gesammelt und aus dem Körper ausgestoßen wird  
    149 urine; miction 149 Urin; Wasserlassen  
    150 urine; miction 150 Urin; Wasserlassen  
    151 URL 151 URL
    152 abr. 152 Abk.
    153 l'informatique 153 rechnen
    154  localisateur de ressources uniforme/universel (l'adresse d'une page Web 154  Uniform/Universal Resource Locator (die Adresse einer World Wide Web-Seite
    155 Adresse d'emplacement de ressource uniforme ; adresse URL 155 Einheitliche Ressourcenstandortadresse; URL-Adresse  
    156 Urne 156 Urne
    157 urne 157 Urne  
    158  un grand récipient décoré, en particulier celui utilisé pour contenir les cendres d'une personne décédée 158  ein hoher dekorierter Behälter, insbesondere einer, der zur Aufbewahrung der Asche einer toten Person verwendet wird
    159 Grand récipient décoratif, en particulier celui utilisé pour contenir les cendres d'une personne décédée 159 Dekoratives hohes Gefäß, insbesondere eines, das zur Aufbewahrung der Asche eines Toten verwendet wurde  
    160 Urne en porcelaine (surtout) 160 Porzellan (insbesondere) Urne
    161 Urne en porcelaine (surtout) 161 Porzellan (insbesondere) Urne  
    162 un grand récipient en métal avec un robinet, utilisé pour préparer et/ou servir du thé ou du café 162 ein großer Metallbehälter mit Zapfhahn, der zum Zubereiten und/oder Servieren von Tee oder Kaffee verwendet wird  
    163 Grand récipient en métal avec robinet pour préparer et/ou servir du thé ou du café 163 Großer Metallbehälter mit Zapfhahn zum Zubereiten und/oder Servieren von Tee oder Kaffee  
    164 (avec tête de chargement) seau à thé, seau à café 164 (mit Ladekopf) Teeeimer, Kaffeeeimer
    165  (avec tête de chargement) seau à thé, seau à café 165  (mit Ladekopf) Teeeimer, Kaffeeeimer  
    166 Une urne à thé 166 Eine Teekanne
    167 une urne à thé 167 eine Teekanne  
    168 seau à thé 168 Tee Eimer  
    169 seau à thé 169 Tee Eimer  
    170 Urologie. 170 Urologie.  
    171 Médecin 171 Medizin
    172  médical 172  medizinisch  
    173 l'étude scientifique du système urinaire 173 die wissenschaftliche Untersuchung des Harnsystems  
    174 Recherche scientifique sur le système urinaire 174 Wissenschaftliche Forschung zum Harnsystem
    175 Urologie 175 Urologie  
    176 Urologie 176 Urologie  
    177 urologique 177 urologische  
    178 Urologie 178 Urologie  
    179 Urologue 179 Urologe  
    180 urologue 180 Urologe  
    181 la Grande Ourse 181 Ursa Major
    182 Grande Ourse 182 Großer Wagen  
    183 Aussi 183 Ebenfalls
    184 la Grande Ourse 184 der Große Bär  
    185 gros ours 185 großer Bär  
    186 un grand groupe d'étoiles qui peut être clairement vu de l'hémisphère nord 186 eine große Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus deutlich zu sehen ist  
    187 Un grand groupe d'étoiles clairement visible de l'hémisphère nord 187 Eine große Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus gut sichtbar ist  
    188 la Grande Ourse 188 Ursa Major
    189  la Grande Ourse 189  Ursa Major  
    190 la Petite Ourse 190 Ursa Minor
    191 aussi 191 Auch
    192 la Petite Ourse 192 der kleine Bär  
    193  un groupe d'étoiles qui peut être clairement vu de l'hémisphère nord et qui comprend l'étoile polaire 193  eine Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus deutlich zu sehen ist und zu der auch der Polarstern gehört
    194 Un groupe d'étoiles clairement visible de l'hémisphère nord, y compris les étoiles polaires 194 Eine Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus gut sichtbar ist, einschließlich der Polarsterne  
    195 Ours (Constellation) 195 Bär (Sternbild)
    196  Ours (Constellation) 196  Bär (Sternbild)  
    197  Ourse 197  Ursine
    198 Ours 198 Bären  
    199 technique ou littéraire 199 technisch oder literarisch
    200  lié aux ours ; comme un ours 200  mit Bären verbunden; wie ein Bär
    201 lié aux ours ; comme un ours 201 verwandt mit Bären; wie ein Bär  
    202 lié à l'ours; semblable à l'ours 202 bärenbezogen; bärenähnlich
    203 lié à l'ours; semblable à l'ours 203 bärenbezogen; bärenähnlich  
    204 urtexte 204 Urtext
    205 texte 205 Text  
    206 technique 206 technisch  
    207 la version la plus ancienne d'un texte avec laquelle d'autres versions peuvent être comparées 207 die früheste Version eines Textes, mit der andere Versionen verglichen werden können
    208 Version la plus ancienne d'un texte pouvant être comparée à d'autres versions 208 Früheste Version eines Textes, die mit anderen Versionen verglichen werden kann  
    209 (pour référence) branche d'origine 209 (als Referenz) Originalzweig  
    210 Urticaire 210 Urtikaria  
    211 urticaire 211 Nesselsucht  
    212 aussi 212 Auch  
    213 urticaire, urticaire 213 Nesselsucht, Nesselsucht
    214 ruches, ruches 214 Nesselsucht, Nesselsucht  
    215 médical 215 medizinisch
    216  des taches rouges sur la peau qui démangent (donnent envie de se gratter), causées par une réaction allergique, par exemple à certains aliments 216  rote Flecken auf der Haut, die jucken (zum Kratzen verleiten), verursacht durch eine allergische Reaktion, zum Beispiel auf bestimmte Lebensmittel  
    217 Taches rouges qui démangent sur la peau (vous donnant envie de vous gratter), causées par des réactions allergiques, comme à certains aliments. 217 Juckende rote Flecken auf der Haut (wodurch Sie sich kratzen möchten), verursacht durch allergische Reaktionen, z. B. auf bestimmte Lebensmittel.  
    218 urticaire 218 Nesselsucht
    219 urticaire 219 Nesselsucht  
    220 la douleur 220 Schmerzen  
    221 221  
    222 Liao 222 Liao  
    223 Sui 223 Sui  
    224 bosse 224 Buckel  
    225 angoissant 225 unheimlich  
    226 éruption 226 Ausschlag  
    227 nous 227 uns  
    228 aussi 228 Auch  
    229 NOUS. 229 UNS.
    230  abrégé États-Unis (d'Amérique) 230  Abk. Vereinigte Staaten (von Amerika)
    231 États-Unis d'Amérique ; États-Unis d'Amérique 231 Vereinigte Staaten von Amerika; Vereinigte Staaten von Amerika  
    232 Elle est devenue citoyenne américaine 232 Sie wurde US-Bürgerin
    233 elle est devenue citoyenne américaine 233 Sie wurde US-Bürgerin  
    234 le dollar américain 234 der us-dollar  
    235 Dollar 235 Dollar  
    236 nous 236 uns  
    237 forme forte 237 starke Gestalt  
    238 la forme objet de nous 238 die Objektform von wir  
    239 l'accusatif de nous 239 der Akkusativ von wir  
    240 utilisé lorsque le locuteur ou l'écrivain et un autre ou d'autres sont l'objet d'un verbe ou d'une préposition, ou après le verbe être 240 verwendet, wenn der Sprecher oder Schreiber und ein anderer oder andere das Objekt eines Verbs oder einer Präposition sind, oder nach dem Verb sein
    241 Utilisé lorsque le locuteur ou l'auteur et un autre ou un autre sont l'objet d'un verbe ou d'une préposition, ou après le verbe être 241 Wird verwendet, wenn der Sprecher oder Autor und ein anderer oder ein anderer das Objekt eines Verbs oder einer Präposition sind oder nach dem Verb sein  
    242 nous 242 wir
    243  nous 243  wir  
    244 Elle nous a donné une photo comme cadeau de mariage 244 Sie hat uns ein Bild zur Hochzeit geschenkt  
    245 Elle nous a donné une photo comme cadeau de mariage 245 Sie hat uns ein Foto als Hochzeitsgeschenk geschenkt  
    246 Elle nous a offert un tableau en cadeau de mariage 246 Sie hat uns ein Bild zur Hochzeit geschenkt
    247 Elle nous a offert un tableau en cadeau de mariage 247 Sie hat uns ein Bild zur Hochzeit geschenkt  
    248 Nous emmènerons le_chien avec nous 248 Wir nehmen the_dog mit
    249 nous prendrons le chien 249 Wir nehmen den Hund  
    250 nous emmenons le chien. 250 Wir nehmen den Hund.
    251 nous prenons le chien 251 Wir nehmen den Hund  
    252 Bonjour, c'est nous de retour 252 Hallo, wir sind es wieder  
    253 bonjour nous sommes de retour 253 Hallo, wir sind zurück  
    254 Hé! nous sommes de retour 254 Hallo, wir sind wieder da  
    255 Hey! nous sommes de retour 255 Hallo! wir sind zurück  
    256  Informel 256  Informell  
    257  moi 257  mich  
    258 je 258 ich  
    259 Donnez-nous le journal, voulez-vous ? 259 Gib uns die Zeitung, ja?  
    260 Donnez-nous le journal, voulez-vous ? 260 Gib uns die Zeitung, ja?  
    261 Pouvez-vous me donner le journal ? 261 Kannst du mir die Zeitung geben?  
    262 Pouvez-vous me donner le journal ? 262 Kannst du mir die Zeitung geben?  
263 Etats-Unis 263 Vereinigte Staaten von Amerika
264 Aussi 264 Ebenfalls
    265  ETATS-UNIS. 265  VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA.  
266  abrégé États-Unis d'Amérique 266  Abk. Vereinigte Staaten von Amerika
    267 États-Unis ; États-Unis d'Amérique 267 Vereinigte Staaten; Vereinigte Staaten von Amerika  
268 Avez-vous besoin d'un visa pour les États-Unis? 268 Benötigen Sie ein Visum für die USA?
    269 Ai-je besoin d'un visa pour aller aux États-Unis ? 269 Benötige ich ein Visum, um in die USA zu gehen?  
270 Avez-vous besoin d'un visa américain? 270 Benötigen Sie ein US-Visum?
    271 Avez-vous besoin d'un visa américain? 271 Benötigen Sie ein US-Visum?  
    272 Qui peut être utilisé, en assez bon état pour être utilisé 272 Das kann verwendet werden, in einem guten Zustand, um verwendet zu werden
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
273 peut être utilisé, dans de bonnes conditions 273 kann unter ausreichend guten Bedingungen verwendet werden
    274 utilisable; utilisable; applicable 274 brauchbar; brauchbar; anwendbar  
    275 utilisable; utilisable; applicable 275 brauchbar; brauchbar; anwendbar  
    276 Le vélo est rouillé mais utilisable 276 Das Fahrrad ist rostig, aber brauchbar  
    277 Le vélo est rouillé mais utilisable 277 Das Fahrrad ist verrostet, aber brauchbar  
    278 Le vélo est rouillé mais reste praticable 278 Das Fahrrad ist verrostet, aber noch fahrbereit  
    279 Le vélo est rouillé mais reste praticable 279 Das Fahrrad ist verrostet, aber noch fahrbereit  
    280 rouiller 280 Rost  
    281 leurre 281 locken  
    282 Comment afficher ces données sous une forme utilisable ? 282 Wie können wir diese Daten in nutzbarer Form darstellen?  
    283 Comment afficher ces données sous une forme utilisable ? 283 Wie können wir diese Daten in nutzbarer Form darstellen?  
284 Comment présenter ces données sous une forme pratique ? 284 Wie können wir diese Daten in einer praktischen Form darstellen?
    285 Comment présenter ces données sous une forme pratique ? 285 Wie können wir diese Daten in einer praktischen Form darstellen?  
    286 s'opposer 286 ablehnen  
287 inutilisable 287 unbrauchbar
    288 Indisponible 288 Nicht verfügbar  
289 USAF 289 USAF
    290 secret 290 Geheimnis  
291 Armée de l'air américaine 291 Luftwaffe der Vereinigten Staaten
    292  Armée de l'air américaine 292  US-Luftwaffe  
293 usage 293 Verwendung
    294 usage 294 Verwendung  
295 la manière dont les mots sont utilisés dans une langue 295 die Art und Weise, wie Wörter in einer Sprache verwendet werden
    296 Comment les mots sont utilisés dans le langage 296 Wie Wörter in der Sprache verwendet werden  
297 (d'un mot) usage, usage idiomatique 297 (eines Wortes) Sprachgebrauch, Redewendung
    298 (d'un mot) usage 298 (eines Wortes) Verwendung  
299 Utilisation actuelle de l'anglais 299 Aktueller englischer Sprachgebrauch
    300 Utilisation actuelle de l'anglais 300 Aktueller englischer Sprachgebrauch  
301 Utilisation de l'anglais contemporain 301 Zeitgenössischer englischer Sprachgebrauch
    302 Utilisation de l'anglais contemporain 302 Zeitgenössischer englischer Sprachgebrauch  
    303 Vendre 303 Verkaufen  
304 ce n'est pas un mot d'usage courant 304 es ist kein gebräuchliches Wort
    305 Ce n'est pas un mot couramment utilisé 305 Es ist kein gebräuchliches Wort  
306 ce n'est pas un mot courant. 306 es ist kein gebräuchliches Wort.
    307 ce n'est pas un mot courant 307 es ist kein gebräuchliches Wort  
308 le fait que qch soit utilisé ; combien de qc est utilisé 308 die Tatsache, dass etw verwendet wird; wie viel etw verwendet wird
    309 le fait que quelque chose est utilisé ; combien est utilisé 309 die Tatsache, dass etwas verwendet wird; wie viel verwendet wird  
310 utiliser; utiliser; utiliser 310 gebrauchen; gebrauchen; gebrauchen
    311 utiliser; utiliser; utiliser 311 gebrauchen; gebrauchen; gebrauchen  
312 utilisation du sol 312 Landnutzung
    313 Utilisation du terrain 313 Nutzung von Grundstücken  
314 l'utilisation des terres 314 Landnutzung
    315 l'utilisation des terres 315 Landnutzung  
316 L'utilisation de la voiture devrait augmenter 316 Die Autonutzung wird voraussichtlich zunehmen
    317 L'utilisation de la voiture devrait augmenter 317 Es wird erwartet, dass die Pkw-Nutzung zunehmen wird
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
318 L'utilisation de la voiture devrait augmenter 318 Die Autonutzung wird voraussichtlich zunehmen
    319 L'utilisation de la voiture devrait augmenter 319 Die Autonutzung wird voraussichtlich zunehmen  
    320 tomber 320 fallen  
    321 chaque 321 jeder  
322 USB  322 USB 
323 abréviation (informatique) bus série universel 323 Abk. (Computing) Universal Serial Bus
    324 bus universel en série 324 Universal Serial Bus  
325 (le système permettant de connecter d'autres équipements à un ordinateur) 325 (das System zum Anschluss anderer Geräte an einen Computer)
    326 (système permettant de connecter d'autres appareils à l'ordinateur) 326 (System zum Anschluss anderer Geräte an den Computer)  
327 Universal Serial Bus (système permettant de connecter des périphériques à un ordinateur) 327 Universal Serial Bus (System zum Anschließen von Peripheriegeräten an einen Computer)
    328 Universal Serial Bus (système permettant de connecter des périphériques à un ordinateur) 328 Universal Serial Bus (System zum Anschließen von Peripheriegeräten an einen Computer)  
329 Tous les nouveaux PC disposent désormais de prises USB 329 Alle neuen PCs haben jetzt USB-Anschlüsse
    330 Tous les nouveaux ordinateurs disposent désormais de prises USB 330 Alle neuen Computer haben jetzt USB-Anschlüsse  
331 Les nouveaux PC ont maintenant des prises Universal Serial Bus 331 Neue PCs haben jetzt Universal Serial Bus-Buchsen
    332 Les nouveaux PC ont maintenant des prises Universal Serial Bus 332 Neue PCs haben jetzt Universal Serial Bus-Buchsen  
333 une prise USB 333 einen USB-Anschluss
    334 un port USB 334 ein USB-Anschluss  
335 Port de bus série universel 335 Universal Serial Bus-Anschluss
    336 Port de bus série universel 336 Universal Serial Bus-Anschluss  
337 utiliser 337 benutzen
338 utilisé 338 Gebraucht
339 utilisé 339 Gebraucht
340 ~qch (pour qch/pour faire qch) 340 ~sth (für etw/dafür etw zu tun)
341 ~ qc (comme qc) 341 ~ etw (als etw)
342 faire qch avec une machine, une méthode, un objet, etc. dans un but particulier 342 etw mit einer Maschine, einem Verfahren, einem Gegenstand usw. für einen bestimmten Zweck tun
    343 Faire quelque chose avec une machine, une méthode, un objet, etc. dans un but précis 343 Etwas mit einer Maschine, Methode, einem Objekt usw. für einen bestimmten Zweck tun  
344 utiliser; utiliser; utiliser 344 verwenden; verwenden; verwenden
    345 utiliser; utiliser; utiliser 345 verwenden; verwenden; verwenden  
346 Puis-je utiliser votre téléphone? 346 Kann ich Ihr Telefon benutzen?
    347 Puis-je utiliser votre téléphone? 347 Kann ich Ihr Telefon benutzen?  
348 Puis-je utiliser ton telephone? 348 Darf ich Ihre Telefon benutzen?
    349 Puis-je utiliser ton telephone? 349 Darf ich Ihre Telefon benutzen?  
350  Avez-vous déjà utilisé ce logiciel auparavant ? 350  Haben Sie diese Software schon einmal verwendet?
    351 Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? 351 Haben Sie diese Software schon einmal verwendet?  
352 Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? 352 Haben Sie diese Software schon einmal verwendet?
    353 Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? 353 Haben Sie diese Software schon einmal verwendet?  
354 à quelle fréquence utilisez-vous (voyagez-vous en) le bus ? 354 Wie oft benutzen Sie den Bus?
    355 À quelle fréquence utilisez-vous (prenez-vous) le bus ? 355 Wie oft benutzen (fahren) Sie den Bus?  
356 Combien de temps prenez-vous un bus de cendres ? 356 Wie lange fährst du mit einem Aschebus?
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    357 Combien de temps prenez-vous un bus de cendres ? 357 Wie lange fährst du mit einem Aschebus?  
358 A quelle fréquence prenez-vous le bus ? 358 Wie oft fährst du mit dem Bus?
    359 A quelle fréquence prenez-vous le bus ? 359 Wie oft fährst du mit dem Bus?  
    360 Cendre 360 Asche  
361 Ils ont pu parvenir à un règlement sans recourir à la force militaire. 361 Sie konnten ohne Einsatz militärischer Gewalt eine Einigung erzielen.
362 Ils ont pu parvenir à un règlement sans recourir à la force 362 Sie konnten sich ohne Gewaltanwendung einigen
363 Ils ont résolu le problème sans recourir à la force. 363 Sie lösten das Problem ohne Gewaltanwendung.
    364  Ils ont résolu le problème sans recourir à la force. 364  Sie lösten das Problem ohne Gewaltanwendung.  
365 La police a utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser la foule 365 Die Polizei setzte Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen
    366 La police utilise des gaz lacrymogènes pour disperser la foule 366 Die Polizei setzt Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen  
367 La police utilise des gaz lacrymogènes pour disperser la foule 367 Die Polizei setzt Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen
    368 La police utilise des gaz lacrymogènes pour disperser la foule 368 Die Polizei setzt Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen  
369 Les fichiers bleus sont utilisés pour stocker les anciennes factures. 369 Die blauen Ordner dienen der Aufbewahrung alter Rechnungen.
    370 Classeur bleu pour le stockage des anciennes factures 370 Blauer Ordner zur Aufbewahrung alter Rechnungen  
371 Le dossier bleu est pour les anciennes factures. 371 Das blaue Dossier ist für alte Rechnungen.
    372 Le dossier bleu est pour les anciennes factures 372 Das blaue Dossier ist für alte Rechnungen  
373 Le bâtiment est actuellement utilisé comme entrepôt 373 Das Gebäude wird derzeit als Lager genutzt
    374 Le bâtiment est actuellement utilisé comme entrepôt 374 Das Gebäude wird derzeit als Lager genutzt  
375 Cette maison sert d'entrepôt avant le festival 375 Dieses Haus wird vor dem Festival als Lager genutzt
    376 Cette maison sert d'entrepôt avant le festival 376 Dieses Haus wird vor dem Festival als Lager genutzt  
377  vous ne pouvez pas continuer à utiliser votre mal de dos comme excuse 377  Sie können Ihren schlechten Rücken nicht immer als Ausrede benutzen
    378 Vous ne pouvez pas continuer à utiliser votre mal de dos comme excuse 378 Du kannst deinen schlechten Rücken nicht immer als Ausrede benutzen  
379 Vous ne pouvez pas toujours utiliser le mal de dos comme excuse 379 Rückenschmerzen können nicht immer als Ausrede dienen
    380 Vous ne pouvez pas toujours utiliser le mal de dos comme excuse 380 Rückenschmerzen können nicht immer als Ausrede dienen  
    381 Ah 381 Ah  
    382 S'il te plaît 382 Bitte  
383 J'ai quelques informations que vous pourrez peut-être utiliser (pour en tirer un avantage). 383 Ich habe einige Informationen, die Sie möglicherweise verwenden können (um einen Vorteil daraus zu ziehen).
384 J'ai quelques informations que vous pouvez utiliser (à votre avantage) 384 Ich habe einige Informationen, die Sie verwenden können (zu Ihrem Vorteil)
385 J'ai des informations qui pourraient vous être utiles 385 Ich habe einige Informationen, die für Sie nützlich sein könnten
386 J'ai des informations qui pourraient vous être utiles 386 Ich habe einige Informationen, die für Sie nützlich sein könnten
387 prendre une certaine quantité d'un liquide, d'une substance, etc. afin d'obtenir ou de faire qc 387 eine bestimmte Menge einer Flüssigkeit, Substanz etc. zu sich nehmen, um etw. zu erreichen oder herzustellen
    388 prendre une quantité d'un liquide, d'une substance, etc. pour réaliser ou fabriquer quelque chose 388 Nehmen Sie eine Menge einer Flüssigkeit, Substanz usw., um etwas zu erreichen oder zu machen  
389 consommer 389 verbrauchen
    390 consommer 390 verbrauchen  
391 ce type de radiateur consomme beaucoup d'électricité 391 Diese Art von Heizung verbraucht viel Strom
    392 Ce radiateur consomme de l'électricité 392 Diese Heizung verbraucht Strom  
393 Ce radiateur a beaucoup de puissance 393 Diese Heizung hat viel Power
    394 Ce radiateur a beaucoup de puissance 394 Diese Heizung hat viel Power  
395 Ce radiateur consomme beaucoup d'énergie 395 Diese Heizung verbraucht viel Strom
    396 Ce radiateur consomme beaucoup d'énergie 396 Diese Heizung verbraucht viel Strom  
    397 sélectionner 397 wählen  
    398 La Flèche 398 Pfeil  
    399 côté 399 Seite  
    400 Grand 400 Groß  
    401 de 401 von  
402 J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait 402 Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch verbraucht
    403 J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait 403 Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch aufgebraucht  
404 J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait 404 Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch aufgebraucht
    405 J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait 405 Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch aufgebraucht  
    406 mener 406 führen  
407 Dire ou écrire des mots particuliers ou un type de langage particulier, 407 Bestimmte Wörter oder eine bestimmte Art von Sprache zu sagen oder zu schreiben,
    408 parler ou écrire certains mots ou certains types de langage 408 bestimmte Wörter oder bestimmte Arten von Sprache sprechen oder schreiben  
409 parler, écrire, utiliser (mot ou langue) 409 sprechen, schreiben, verwenden (Wort oder Sprache)
    410 parler, écrire, utiliser (mot ou langue) 410 sprechen, schreiben, verwenden (Wort oder Sprache)  
    411 arbalète 411 Armbrust  
412 Le poème utilise un langage simple 412 Das Gedicht verwendet eine einfache Sprache
    413 Le poème utilise un langage simple 413 Das Gedicht verwendet eine einfache Sprache  
414 Le poème est simple 414 Das Gedicht ist einfach
    415 Le poème est simple 415 Das Gedicht ist einfach  
416 C'est un mot que je n'utilise jamais 416 Das ist ein Wort, das ich nie benutze
    417 C'est un mot que je n'utilise jamais 417 Es ist ein Wort, das ich nie verwende  
418 C'est un mot que je n'utilise jamais 418 Das ist ein Wort, das ich nie benutze
    419 C'est un mot que je n'utilise jamais 419 Das ist ein Wort, das ich nie benutze  
420 il faut utiliser le passé 420 du musst die Vergangenheitsform verwenden
    421 il faut utiliser le passé 421 du musst die Vergangenheitsform verwenden  
    422 utiliser le passé 422 Vergangenheitsform verwenden  
    423 Boucle 423 Schnalle  
424 (désapprouver) être gentil, amical, etc. envers qn avec l'intention d'obtenir un avantage pour soi-même : d'eux 424 (missbilligend) nett, freundlich etc. zu jdm sein mit der Absicht, sich einen Vorteil zu verschaffen: von ihnen
    425 (désapprouver) amical, amical, etc. 425 (ablehnen) freundlich, freundlich usw.  
426 (moyens de coulée) utiliser (autres) 426 (Gießmittel) verwenden (andere)
    427  (moyens de coulée) utiliser (autres) 427  (Gießmittel) verwenden (andere)  
428 Synonyme 428 Synonym
429 exploit 429 Ausbeuten
430 Tu ne vois pas qu'il t'utilise juste à ses propres fins ? 430 Siehst du nicht, dass er dich nur für seine eigenen Zwecke benutzt?
    431 Ne voyez-vous pas qu'il vous utilise juste à ses propres fins ? 431 Siehst du nicht, dass er dich nur für seine eigenen Zwecke benutzt?  
432 Tu ne vois pas qu'il t'utilise pour son profit personnel ? 432 Siehst du nicht, dass er dich zum persönlichen Vorteil benutzt?
    433 Tu ne vois pas qu'il t'utilise pour son profit personnel ? 433 Siehst du nicht, dass er dich zum persönlichen Vorteil benutzt?  
    434 Mori 434 Mori  
435   je me suis senti utilisé 435   Ich fühlte mich benutzt
    436 je me sens utilisé 436 Ich fühle mich benutzt  
437 j'ai l'impression que quelqu'un en profite 437 Ich habe das Gefühl, jemand nutzt es aus
    438 j'ai l'impression que quelqu'un en profite 438 Ich habe das Gefühl, jemand nutzt es aus  
439 prendre des drogues illicites 439 illegale Drogen zu nehmen
    440 prendre des drogues illégales 440 Einnahme illegaler Drogen  
441 prendre (drogue) prendre (drogue) 441 nimm (Medikament) nimm (Medikament)
    442 prendre (drogue) prendre (drogue) 442 nimm (Medikament) nimm (Medikament)  
443 La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie 443 Die meisten Insassen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen konsumiert
    444 La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie 444 Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen konsumiert  
445 La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie 445 Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen
    446 La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie 446 Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen  
447 La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie 447 Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen
    448 La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie 448 Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen  
    449 Grand 449 Groß  
    450 de 450 von  
451 (argot) Elle utilise depuis qu'elle a 13 ans 451 (Slang) Sie nimmt seit sie 13 ist
    452 (argot) qu'elle utilise depuis qu'elle a 13 ans 452 (Slang) benutzt sie seit ihrem 13  
453 Elle crache du poison depuis qu'elle a 13 ans 453 Sie hustet Gift, seit sie 13 ist
    454 Elle crache du poison depuis qu'elle a 13 ans 454 Sie hustet Gift, seit sie 13 ist  
455 je, vous, etc. pourriez utiliser qch 455 Ich, du usw. könnten etw. gebrauchen
456 (informel) 456 (informell)
457 avait l'habitude de dire que tu aimerais beaucoup avoir qch 457 pflegte zu sagen, dass man etw sehr gerne hätte
    458 Utilisé pour dire que vous aimeriez avoir quelque chose 458 Wird verwendet, um zu sagen, dass Sie gerne etwas haben würden  
459 je ne peux pas attendre; je ne peux pas attendre; j'ai très envie 459 kann nicht warten; kann nicht warten; will sehr viel
    460 Je ne peux pas attendre ; je ne peux pas attendre ; je veux beaucoup 460 Kann nicht warten, kann nicht warten, will sehr viel  
    461 déjà 461 schon  
    462   462    
463 Je pense que nous pourrions tous prendre un verre après ça ! 463 Ich denke, wir könnten danach alle einen Drink gebrauchen!
    464 Je pense qu'on peut tous boire un verre après ça ! 464 Ich denke, wir können danach alle etwas trinken!  
465 Je pense que nous allons tous boire un bon verre quand nous aurons fini 465 Ich denke, wir werden alle einen netten Drink nehmen, wenn wir fertig sind
    466 Je pense que nous allons tous boire un bon verre quand nous aurons fini 466 Ich denke, wir werden alle einen netten Drink nehmen, wenn wir fertig sind  
467 utilise ta tête 467 benutze deinen Kopf
    468 idée de génie 468 Brainstorming  
469 aussi 469 Auch
470  utiliser votre pain 470  benutze dein Brot
    471 utilise ton pain 471 benutze dein Brot  
472 (informel) avait l'habitude de dire à qn de réfléchir à qch, surtout quand il vous a demandé votre avis ou a dit qc stupide 472 (informell) pflegte jdm zu sagen, er solle über etw nachdenken, besonders wenn er Sie nach Ihrer Meinung gefragt oder etwas Dummes gesagt hat
    473 (informel) utilisé pour dire à quelqu'un de réfléchir à quelque chose, surtout quand il vous demande votre avis ou dit que quelque chose est stupide 473 (informell) verwendet, um jemandem zu sagen, dass er über etwas nachdenken soll, besonders wenn er Sie nach Ihrer Meinung fragt oder sagt, dass etwas dumm ist  
474 vous utilisez votre cerveau ; vous réfléchissez bien 474 du benutzt dein Gehirn, du denkst sorgfältig nach
    475 vous utilisez votre cerveau ; vous réfléchissez bien 475 du benutzt dein Gehirn, du denkst sorgfältig nach  
476 Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? 476 Warum willst du ihn nicht wiedersehen?
    477 Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? 477 Warum willst du ihn nicht wiedersehen?  
478 Oh, utilise ta tête ! 478 Oh, benutze deinen Kopf!“
    479 Oh, utilise ta tête ! 479 Oh, benutze deinen Kopf!  
480 Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? 480 Warum willst du ihn nicht wiedersehen? Gut, denk darüber nach!
    481 Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? 481 Warum willst du ihn nicht wiedersehen? Gut, denk darüber nach!  
482 De l'argot rimé, dans lequel miche de pain signifie tête 482 Aus dem reimenden Slang, in dem Brotlaib für Kopf steht
    483 De l'argot rimant miche de pain 483 Aus reimendem Slang-Brotlaib  
    484 signifie tête 484 bedeutet Kopf