|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Elle pouvait
l'entendre la presser alors qu'elle passait devant |
1 |
Sie konnte hören, wie
er sie anspornte, als sie vorbei rannte |
|
|
last |
2 |
Elle pouvait
l'entendre la presser alors qu'elle passait devant |
2 |
Sie konnte hören,
wie er sie drängte, als sie vorbeilief |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il l'entendit
l'encourager alors qu'elle courait devant lui |
3 |
Er hörte ihn ihr
zujubeln, als sie an ihm vorbei rannte |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Elle l'entendit
l'encourager alors qu'elle courait devant lui. |
4 |
Sie hörte ihn ihr
zujubeln, als sie an ihm vorbei rannte. |
|
3 |
ARABE |
5 |
~ (faire qc) |
5 |
~ (etw tun) |
|
4 |
bengali |
6 |
un fort désir de
faire qch |
6 |
ein starkes
Verlangen, etw. zu tun |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
un fort désir de
faire quelque chose |
7 |
ein starker Wunsch,
etwas zu tun |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
fort désir; envie |
8 |
starkes Verlangen;
Drang |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
fort désir; envie |
9 |
starkes Verlangen; Drang |
|
8 |
hindi |
10 |
pulsions sexuelles |
10 |
sexuelle Triebe |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
pulsion sexuelle |
11 |
Sexualtrieb |
|
10 |
punjabi |
12 |
J'ai eu une soudaine
envie de le frapper |
12 |
Ich hatte plötzlich
das Bedürfnis, ihn zu schlagen |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Soudain j'ai envie
de le frapper |
13 |
Plötzlich habe ich
das Bedürfnis, ihn zu schlagen |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
J'ai soudainement eu
envie de le frapper |
14 |
Ich wollte ihn
plötzlich schlagen |
|
13 |
RUSSE |
15 |
J'ai soudainement eu
envie de le frapper |
15 |
Ich wollte ihn
plötzlich schlagen |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Urgent |
16 |
Dringend |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
urgent |
17 |
dringend |
|
|
|
18 |
qui doit être traité ou qui se produit
immédiatement |
18 |
das muss sofort behandelt werden oder
passieren |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
doit être traité
immédiatement ou se produit |
19 |
sofort behandelt
werden muss oder eintritt |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
urgent; urgent;
urgent |
20 |
dringend; dringend;
dringend |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
urgent; urgent; urgent |
21 |
dringend; dringend; dringend |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
hein |
22 |
huh |
|
|
|
23 |
chasser |
23 |
Verfolgungsjagd |
|
|
|
24 |
Synonyme |
24 |
Synonym |
|
|
|
25 |
Pressage |
25 |
Drücken |
|
|
|
26 |
urgent |
26 |
dringend |
|
|
|
27 |
un appel urgent à
l'information |
27 |
ein dringender Aufruf
zur Information |
|
|
|
28 |
Appel urgent pour
information |
28 |
Dringender Aufruf
zur Information |
|
|
|
29 |
Appel urgent pour
information |
29 |
Dringender Aufruf zur
Information |
|
|
|
30 |
Appel urgent pour
information |
30 |
Dringender Aufruf
zur Information |
|
|
|
31 |
un problème qui
nécessite une attention urgente |
31 |
ein Problem, das
dringend behoben werden muss |
|
|
|
32 |
un problème qui
nécessite une attention urgente |
32 |
ein Problem, das
dringend Aufmerksamkeit erfordert |
|
|
|
33 |
Problèmes nécessitant
une attention urgente |
33 |
Probleme, die
dringend behandelt werden müssen |
|
|
|
34 |
Problèmes
nécessitant une attention urgente |
34 |
Probleme, die
dringend behandelt werden müssen |
|
|
|
35 |
partout |
35 |
überall |
|
|
|
36 |
Puis-je vous voir un instant ?’ est-ce
urgent ? |
36 |
Kann ich Sie kurz sprechen?“ ist es
dringend? |
|
|
|
37 |
puis-je te voir un
moment ? Est-ce urgent? |
37 |
Kann ich dich kurz
sehen? Es ist dringend? |
|
|
|
38 |
Puis-je vous voir, y
a-t-il quelque chose d'urgent ? |
38 |
Kann ich dich sehen,
gibt es etwas Dringendes? |
|
|
|
39 |
Puis-je vous voir, pressé? |
39 |
Darf ich dich sehen, in Eile? |
|
|
|
40 |
Marquez le message
urgent, s'il vous plaît |
40 |
Markieren Sie die
Nachricht bitte als dringend |
|
|
|
41 |
Veuillez marquer le
message comme urgent, s'il vous plaît |
41 |
Bitte markieren Sie
die Nachricht als dringend |
|
|
|
42 |
Veuillez indiquer
urgent sur l'avis |
42 |
Bitte vermerken Sie
dringend auf der Mitteilung |
|
|
|
43 |
Veuillez indiquer
urgent sur l'avis |
43 |
Bitte vermerken Sie
dringend auf der Mitteilung |
|
|
|
44 |
la loi a un besoin
urgent de réforme |
44 |
Das Gesetz ist
dringend reformbedürftig |
|
|
|
45 |
La loi doit être
réformée de toute urgence |
45 |
Das Gesetz muss
dringend reformiert werden |
|
|
|
46 |
Cette lettre légale
est en cours de révision |
46 |
Dieses rechtliche
Schreiben steht zur Überarbeitung an |
|
|
|
47 |
Cette lettre légale
est en cours de révision |
47 |
Dieses rechtliche
Schreiben steht zur Überarbeitung an |
|
|
|
48 |
montrer que vous pensez que qc doit être
traité immédiatement |
48 |
zeigen, dass Sie denken, dass etw sofort
erledigt werden muss |
|
|
|
49 |
montrez que vous
pensez que quelque chose doit être réglé tout de suite |
49 |
Zeigen Sie, dass Sie
denken, dass etwas sofort erledigt werden muss |
|
|
|
50 |
pressant; urgent |
50 |
dringend; dringend |
|
|
|
51 |
pressant; avide: |
51 |
drängend; eifrig: |
|
|
|
52 |
non |
52 |
weh |
|
|
|
53 |
Yu |
53 |
Yu |
|
|
|
54 |
Yu |
54 |
Yu |
|
|
|
55 |
寳 |
55 |
寳 |
|
|
|
56 |
exhorter |
56 |
Drang |
|
|
|
57 |
un murmure urgent |
57 |
ein dringendes
Flüstern |
|
|
|
58 |
chuchotement urgent |
58 |
dringendes Flüstern |
|
|
|
59 |
chuchotement
impatient |
59 |
eifriges Flüstern |
|
|
|
60 |
chuchotement
impatient |
60 |
eifriges Flüstern |
|
|
|
61 |
spectre |
61 |
Spektrum |
|
|
|
62 |
tôt |
62 |
früh |
|
|
|
63 |
Couper |
63 |
schneiden |
|
|
|
64 |
urgence |
64 |
Dringlichkeit |
|
|
|
65 |
urgence |
65 |
Dringlichkeit |
|
|
|
66 |
C'est une question
urgente. |
66 |
Dies ist eine
Angelegenheit von einiger Dringlichkeit. |
|
|
|
67 |
c'est une question
pressante |
67 |
das ist eine
dringende Frage |
|
|
|
68 |
c'est assez urgent |
68 |
es ist ziemlich
dringend |
|
|
|
69 |
c'est assez urgent |
69 |
es ist ziemlich
dringend |
|
|
|
70 |
L'attaque a ajouté
une nouvelle urgence aux pourparlers de paix |
70 |
Der Angriff hat den
Friedensgesprächen eine neue Dringlichkeit verliehen |
|
|
|
71 |
L'attaque ajoute une
nouvelle urgence aux pourparlers de paix |
71 |
Der Angriff verleiht
den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit |
|
|
|
72 |
L'attaque renforce
l'urgence des pourparlers de paix |
72 |
Der Angriff verleiht
den Friedensgesprächen Dringlichkeit |
|
|
|
73 |
L'attaque renforce
l'urgence des pourparlers de paix |
73 |
Der Angriff verleiht
den Friedensgesprächen Dringlichkeit |
|
|
|
74 |
chasser |
74 |
Verfolgungsjagd |
|
|
|
75 |
soigner |
75 |
heilen |
|
|
|
76 |
mendiant |
76 |
Bettler |
|
|
|
77 |
o |
77 |
Ö |
|
|
|
78 |
instamment |
78 |
dringend |
|
|
|
79 |
urgent |
79 |
dringend |
|
|
|
80 |
De nouveaux équipements sont nécessaires de
toute urgence |
80 |
Neue Geräte werden dringend benötigt |
|
|
|
81 |
Besoin urgent de
nouveaux équipements |
81 |
Dringender Bedarf an
neuen Geräten |
|
|
|
82 |
Besoin de nouveau
matériel |
82 |
Brauche neue
Ausrüstung |
|
|
|
83 |
Besoin de nouveau
matériel |
83 |
Brauche neue
Ausrüstung |
|
|
|
84 |
Nouveau |
84 |
Neu |
|
|
|
85 |
Passe |
85 |
Bestehen |
|
|
|
86 |
progressivement |
86 |
schrittweise |
|
|
|
87 |
soleil |
87 |
Sonne |
|
|
|
88 |
envergure |
88 |
Spanne |
|
|
|
89 |
四 |
89 |
四 |
|
|
|
90 |
l'eau |
90 |
Wasser |
|
|
|
91 |
卺 |
91 |
卺 |
|
|
|
92 |
Xing |
92 |
Xing |
|
|
|
93 |
卺 |
93 |
卺 |
|
|
|
94 |
Cornemuseur |
94 |
Pfeifer |
|
|
|
95 |
huo |
95 |
huo |
|
|
|
96 |
吇 |
96 |
吇 |
|
|
|
97 |
chant |
97 |
Gesang |
|
|
|
98 |
soupir |
98 |
Seufzen |
|
|
|
99 |
吰 |
99 |
吰 |
|
|
|
100 |
brailler |
100 |
grölen |
|
|
|
101 |
siroter |
101 |
Schluck |
|
|
|
102 |
pour un moment |
102 |
für einen Moment |
|
|
|
103 |
brûler |
103 |
brennen |
|
|
|
104 |
je dois lui parler de
toute urgence |
104 |
Ich muss dringend mit
ihr sprechen |
|
|
|
105 |
je dois lui parler
de toute urgence |
105 |
Ich muss dringend
mit ihr sprechen |
|
|
|
106 |
je dois lui parler
tout de suite |
106 |
Ich muss sofort mit
ihr reden |
|
|
|
107 |
je dois lui parler
tout de suite |
107 |
Ich muss sofort mit
ihr reden |
|
|
|
108 |
guider |
108 |
führen |
|
|
|
109 |
devoir |
109 |
müssen, zu ... haben |
|
|
|
110 |
Non |
110 |
Nein |
|
|
|
111 |
Il faut le retrouver,
dit-elle d'urgence |
111 |
Wir müssen ihn
finden, sagte sie eindringlich |
|
|
|
112 |
nous devons le
trouver, dit-elle avec empressement |
112 |
wir müssen ihn
finden, sagte sie eifrig |
|
|
|
113 |
Nous devons le
trouver, dit-elle avec impatience |
113 |
Wir müssen ihn
finden, sagte sie eifrig |
|
|
|
114 |
Nous devons le
trouver. dit-elle avidement |
114 |
Wir müssen ihn
finden. sagte sie eifrig |
|
|
|
115 |
urgh |
115 |
urgh |
|
|
|
116 |
exclamation |
116 |
Ausruf |
|
|
|
117 |
Pouah |
117 |
Pfui |
|
|
|
118 |
Urgh ! Il y a une mouche morte dans mon café
! |
118 |
Urgh, da ist eine tote Fliege in meinem
Kaffee! |
|
|
|
119 |
Quel! J'ai une
mouche morte dans mon café ! |
119 |
was! Ich habe eine
tote Fliege in meinem Kaffee! |
|
|
|
120 |
Oups, il y a un homme
mort qui court dans mon café ! |
120 |
Puh, da läuft ein
toter Mann in meinen Kaffee! |
|
|
|
121 |
Caca! Il y a un
homme mort qui court dans mon café ! |
121 |
Puh! Da läuft ein
toter Mann in meinen Kaffee! |
|
|
|
122 |
Urinoir |
122 |
Urinal |
|
|
|
123 |
urinoir |
123 |
Urinal |
|
|
|
124 |
un type de toilettes
pour hommes fixées au mur ; une pièce ou un bâtiment contenant des urinoirs |
124 |
eine Art Toilette für
Männer, die an der Wand befestigt ist; ein Raum oder Gebäude mit Urinalen |
|
|
|
125 |
Une toilette pour
hommes qui est fixée à un mur ; une pièce ou un bâtiment avec un urinoir |
125 |
Eine an einer Wand
befestigte Herrentoilette; ein Raum oder Gebäude mit einem Urinal |
|
|
|
126 |
(pour les hommes) un
urinoir, un endroit pour uriner ; des toilettes pour hommes |
126 |
(für Männer) ein
Urinal, ein Ort zum Urinieren; eine Männertoilette |
|
|
|
127 |
(pour les hommes) un
urinoir, un endroit pour uriner ; des toilettes pour hommes |
127 |
(für Männer) ein
Urinal, ein Ort zum Urinieren; eine Männertoilette |
|
|
|
128 |
Urinaire |
128 |
Urin |
|
|
|
129 |
Médical |
129 |
Medizinisch |
|
|
|
130 |
lié à l'urine ou aux
parties du corps à travers lesquelles elle passe |
130 |
Verbindung mit dem
Urin oder den Körperteilen, durch die er fließt |
|
|
|
131 |
relié à l'urine ou à
la partie du corps à travers laquelle elle passe |
131 |
Verbindung mit dem
Urin oder dem Teil des Körpers, durch den er fließt |
|
|
|
132 |
Urine; Urinaire;
Urinaire |
132 |
Urin; Urin; Urin |
|
|
|
133 |
Urine; Urinaire;
Urinaire |
133 |
Urin; Urin; Urin |
|
|
|
134 |
uriner |
134 |
urinieren |
|
|
|
135 |
formel |
135 |
Formell |
|
|
|
136 |
le terme |
136 |
der Begriff |
|
|
|
137 |
se débarrasser de
l'urine du corps |
137 |
Urin aus dem Körper
zu entfernen |
|
|
|
138 |
Urine excrétée par
le corps |
138 |
Aus dem Körper
ausgeschiedener Urin |
|
|
|
139 |
uriner; uriner |
139 |
urinieren; urinieren |
|
|
|
140 |
Miction |
140 |
Urinieren |
|
|
|
141 |
urine |
141 |
Urin |
|
|
|
142 |
Urine |
142 |
Urin |
|
|
|
143 |
aussi |
143 |
Auch |
|
|
|
144 |
informel |
144 |
informell |
|
|
|
145 |
pipi |
145 |
wehe |
|
|
|
146 |
tôt le matin |
146 |
früher Morgen |
|
|
|
147 |
le liquide usé qui s'accumule dans la vessie
et que vous évacuez de votre corps |
147 |
die Abfallflüssigkeit, die sich in der Blase
ansammelt und die Sie aus Ihrem Körper ausscheiden |
|
|
|
148 |
déchets liquides
recueillis dans la vessie et expulsés du corps |
148 |
Abfallflüssigkeit,
die in der Blase gesammelt und aus dem Körper ausgestoßen wird |
|
|
|
149 |
urine; miction |
149 |
Urin; Wasserlassen |
|
|
|
150 |
urine; miction |
150 |
Urin; Wasserlassen |
|
|
|
151 |
URL |
151 |
URL |
|
|
|
152 |
abr. |
152 |
Abk. |
|
|
|
153 |
l'informatique |
153 |
rechnen |
|
|
|
154 |
localisateur de ressources
uniforme/universel (l'adresse d'une page Web |
154 |
Uniform/Universal Resource Locator (die
Adresse einer World Wide Web-Seite |
|
|
|
155 |
Adresse
d'emplacement de ressource uniforme ; adresse URL |
155 |
Einheitliche
Ressourcenstandortadresse; URL-Adresse |
|
|
|
156 |
Urne |
156 |
Urne |
|
|
|
157 |
urne |
157 |
Urne |
|
|
|
158 |
un grand récipient décoré, en particulier
celui utilisé pour contenir les cendres d'une personne décédée |
158 |
ein hoher dekorierter Behälter, insbesondere
einer, der zur Aufbewahrung der Asche einer toten Person verwendet wird |
|
|
|
159 |
Grand récipient
décoratif, en particulier celui utilisé pour contenir les cendres d'une
personne décédée |
159 |
Dekoratives hohes
Gefäß, insbesondere eines, das zur Aufbewahrung der Asche eines Toten
verwendet wurde |
|
|
|
160 |
Urne en porcelaine
(surtout) |
160 |
Porzellan
(insbesondere) Urne |
|
|
|
161 |
Urne en porcelaine
(surtout) |
161 |
Porzellan
(insbesondere) Urne |
|
|
|
162 |
un grand récipient en
métal avec un robinet, utilisé pour préparer et/ou servir du thé ou du café |
162 |
ein großer
Metallbehälter mit Zapfhahn, der zum Zubereiten und/oder Servieren von Tee
oder Kaffee verwendet wird |
|
|
|
163 |
Grand récipient en
métal avec robinet pour préparer et/ou servir du thé ou du café |
163 |
Großer
Metallbehälter mit Zapfhahn zum Zubereiten und/oder Servieren von Tee oder
Kaffee |
|
|
|
164 |
(avec tête de
chargement) seau à thé, seau à café |
164 |
(mit Ladekopf)
Teeeimer, Kaffeeeimer |
|
|
|
165 |
(avec tête de chargement) seau à thé, seau à
café |
165 |
(mit Ladekopf) Teeeimer, Kaffeeeimer |
|
|
|
166 |
Une urne à thé |
166 |
Eine Teekanne |
|
|
|
167 |
une urne à thé |
167 |
eine Teekanne |
|
|
|
168 |
seau à thé |
168 |
Tee Eimer |
|
|
|
169 |
seau à thé |
169 |
Tee Eimer |
|
|
|
170 |
Urologie. |
170 |
Urologie. |
|
|
|
171 |
Médecin |
171 |
Medizin |
|
|
|
172 |
médical |
172 |
medizinisch |
|
|
|
173 |
l'étude scientifique
du système urinaire |
173 |
die wissenschaftliche
Untersuchung des Harnsystems |
|
|
|
174 |
Recherche
scientifique sur le système urinaire |
174 |
Wissenschaftliche
Forschung zum Harnsystem |
|
|
|
175 |
Urologie |
175 |
Urologie |
|
|
|
176 |
Urologie |
176 |
Urologie |
|
|
|
177 |
urologique |
177 |
urologische |
|
|
|
178 |
Urologie |
178 |
Urologie |
|
|
|
179 |
Urologue |
179 |
Urologe |
|
|
|
180 |
urologue |
180 |
Urologe |
|
|
|
181 |
la Grande Ourse |
181 |
Ursa Major |
|
|
|
182 |
Grande Ourse |
182 |
Großer Wagen |
|
|
|
183 |
Aussi |
183 |
Ebenfalls |
|
|
|
184 |
la Grande Ourse |
184 |
der Große Bär |
|
|
|
185 |
gros ours |
185 |
großer Bär |
|
|
|
186 |
un grand groupe
d'étoiles qui peut être clairement vu de l'hémisphère nord |
186 |
eine große Gruppe von
Sternen, die von der Nordhalbkugel aus deutlich zu sehen ist |
|
|
|
187 |
Un grand groupe
d'étoiles clairement visible de l'hémisphère nord |
187 |
Eine große Gruppe
von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus gut sichtbar ist |
|
|
|
188 |
la Grande Ourse |
188 |
Ursa Major |
|
|
|
189 |
la Grande Ourse |
189 |
Ursa Major |
|
|
|
190 |
la Petite Ourse |
190 |
Ursa Minor |
|
|
|
191 |
aussi |
191 |
Auch |
|
|
|
192 |
la Petite Ourse |
192 |
der kleine Bär |
|
|
|
193 |
un groupe d'étoiles qui peut être clairement
vu de l'hémisphère nord et qui comprend l'étoile polaire |
193 |
eine Gruppe von Sternen, die von der
Nordhalbkugel aus deutlich zu sehen ist und zu der auch der Polarstern gehört |
|
|
|
194 |
Un groupe d'étoiles
clairement visible de l'hémisphère nord, y compris les étoiles polaires |
194 |
Eine Gruppe von
Sternen, die von der Nordhalbkugel aus gut sichtbar ist, einschließlich der
Polarsterne |
|
|
|
195 |
Ours (Constellation) |
195 |
Bär (Sternbild) |
|
|
|
196 |
Ours (Constellation) |
196 |
Bär (Sternbild) |
|
|
|
197 |
Ourse |
197 |
Ursine |
|
|
|
198 |
Ours |
198 |
Bären |
|
|
|
199 |
technique ou
littéraire |
199 |
technisch oder
literarisch |
|
|
|
200 |
lié aux ours ; comme un ours |
200 |
mit Bären verbunden; wie ein Bär |
|
|
|
201 |
lié aux ours ; comme
un ours |
201 |
verwandt mit Bären;
wie ein Bär |
|
|
|
202 |
lié à l'ours;
semblable à l'ours |
202 |
bärenbezogen;
bärenähnlich |
|
|
|
203 |
lié à l'ours;
semblable à l'ours |
203 |
bärenbezogen;
bärenähnlich |
|
|
|
204 |
urtexte |
204 |
Urtext |
|
|
|
205 |
texte |
205 |
Text |
|
|
|
206 |
technique |
206 |
technisch |
|
|
|
207 |
la version la plus
ancienne d'un texte avec laquelle d'autres versions peuvent être comparées |
207 |
die früheste Version
eines Textes, mit der andere Versionen verglichen werden können |
|
|
|
208 |
Version la plus
ancienne d'un texte pouvant être comparée à d'autres versions |
208 |
Früheste Version
eines Textes, die mit anderen Versionen verglichen werden kann |
|
|
|
209 |
(pour référence)
branche d'origine |
209 |
(als Referenz)
Originalzweig |
|
|
|
210 |
Urticaire |
210 |
Urtikaria |
|
|
|
211 |
urticaire |
211 |
Nesselsucht |
|
|
|
212 |
aussi |
212 |
Auch |
|
|
|
213 |
urticaire, urticaire |
213 |
Nesselsucht,
Nesselsucht |
|
|
|
214 |
ruches, ruches |
214 |
Nesselsucht,
Nesselsucht |
|
|
|
215 |
médical |
215 |
medizinisch |
|
|
|
216 |
des taches rouges sur la peau qui démangent
(donnent envie de se gratter), causées par une réaction allergique, par
exemple à certains aliments |
216 |
rote Flecken auf der Haut, die jucken (zum
Kratzen verleiten), verursacht durch eine allergische Reaktion, zum Beispiel
auf bestimmte Lebensmittel |
|
|
|
217 |
Taches rouges qui
démangent sur la peau (vous donnant envie de vous gratter), causées par des
réactions allergiques, comme à certains aliments. |
217 |
Juckende rote
Flecken auf der Haut (wodurch Sie sich kratzen möchten), verursacht durch
allergische Reaktionen, z. B. auf bestimmte Lebensmittel. |
|
|
|
218 |
urticaire |
218 |
Nesselsucht |
|
|
|
219 |
urticaire |
219 |
Nesselsucht |
|
|
|
220 |
la douleur |
220 |
Schmerzen |
|
|
|
221 |
庝 |
221 |
庝 |
|
|
|
222 |
Liao |
222 |
Liao |
|
|
|
223 |
Sui |
223 |
Sui |
|
|
|
224 |
bosse |
224 |
Buckel |
|
|
|
225 |
angoissant |
225 |
unheimlich |
|
|
|
226 |
éruption |
226 |
Ausschlag |
|
|
|
227 |
nous |
227 |
uns |
|
|
|
228 |
aussi |
228 |
Auch |
|
|
|
229 |
NOUS. |
229 |
UNS. |
|
|
|
230 |
abrégé États-Unis (d'Amérique) |
230 |
Abk. Vereinigte Staaten (von Amerika) |
|
|
|
231 |
États-Unis
d'Amérique ; États-Unis d'Amérique |
231 |
Vereinigte Staaten
von Amerika; Vereinigte Staaten von Amerika |
|
|
|
232 |
Elle est devenue
citoyenne américaine |
232 |
Sie wurde US-Bürgerin |
|
|
|
233 |
elle est devenue
citoyenne américaine |
233 |
Sie wurde
US-Bürgerin |
|
|
|
234 |
le dollar américain |
234 |
der us-dollar |
|
|
|
235 |
Dollar |
235 |
Dollar |
|
|
|
236 |
nous |
236 |
uns |
|
|
|
237 |
forme forte |
237 |
starke Gestalt |
|
|
|
238 |
la forme objet de
nous |
238 |
die Objektform von
wir |
|
|
|
239 |
l'accusatif de nous |
239 |
der Akkusativ von
wir |
|
|
|
240 |
utilisé lorsque le
locuteur ou l'écrivain et un autre ou d'autres sont l'objet d'un verbe ou
d'une préposition, ou après le verbe être |
240 |
verwendet, wenn der
Sprecher oder Schreiber und ein anderer oder andere das Objekt eines Verbs
oder einer Präposition sind, oder nach dem Verb sein |
|
|
|
241 |
Utilisé lorsque le
locuteur ou l'auteur et un autre ou un autre sont l'objet d'un verbe ou d'une
préposition, ou après le verbe être |
241 |
Wird verwendet, wenn
der Sprecher oder Autor und ein anderer oder ein anderer das Objekt eines
Verbs oder einer Präposition sind oder nach dem Verb sein |
|
|
|
242 |
nous |
242 |
wir |
|
|
|
243 |
nous |
243 |
wir |
|
|
|
244 |
Elle nous a donné une
photo comme cadeau de mariage |
244 |
Sie hat uns ein Bild
zur Hochzeit geschenkt |
|
|
|
245 |
Elle nous a donné
une photo comme cadeau de mariage |
245 |
Sie hat uns ein Foto
als Hochzeitsgeschenk geschenkt |
|
|
|
246 |
Elle nous a offert un
tableau en cadeau de mariage |
246 |
Sie hat uns ein Bild
zur Hochzeit geschenkt |
|
|
|
247 |
Elle nous a offert
un tableau en cadeau de mariage |
247 |
Sie hat uns ein Bild
zur Hochzeit geschenkt |
|
|
|
248 |
Nous emmènerons
le_chien avec nous |
248 |
Wir nehmen the_dog
mit |
|
|
|
249 |
nous prendrons le
chien |
249 |
Wir nehmen den Hund |
|
|
|
250 |
nous emmenons le
chien. |
250 |
Wir nehmen den Hund. |
|
|
|
251 |
nous prenons le
chien |
251 |
Wir nehmen den Hund |
|
|
|
252 |
Bonjour, c'est nous
de retour |
252 |
Hallo, wir sind es
wieder |
|
|
|
253 |
bonjour nous sommes
de retour |
253 |
Hallo, wir sind
zurück |
|
|
|
254 |
Hé! nous sommes de
retour |
254 |
Hallo, wir sind
wieder da |
|
|
|
255 |
Hey! nous sommes de
retour |
255 |
Hallo! wir sind
zurück |
|
|
|
256 |
Informel |
256 |
Informell |
|
|
|
257 |
moi |
257 |
mich |
|
|
|
258 |
je |
258 |
ich |
|
|
|
259 |
Donnez-nous le
journal, voulez-vous ? |
259 |
Gib uns die Zeitung,
ja? |
|
|
|
260 |
Donnez-nous le
journal, voulez-vous ? |
260 |
Gib uns die Zeitung,
ja? |
|
|
|
261 |
Pouvez-vous me donner
le journal ? |
261 |
Kannst du mir die
Zeitung geben? |
|
|
|
262 |
Pouvez-vous me
donner le journal ? |
262 |
Kannst du mir die
Zeitung geben? |
|
|
|
263 |
Etats-Unis |
263 |
Vereinigte Staaten
von Amerika |
|
|
|
264 |
Aussi |
264 |
Ebenfalls |
|
|
|
265 |
ETATS-UNIS. |
265 |
VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA. |
|
|
|
266 |
abrégé États-Unis d'Amérique |
266 |
Abk. Vereinigte Staaten von Amerika |
|
|
|
267 |
États-Unis ;
États-Unis d'Amérique |
267 |
Vereinigte Staaten;
Vereinigte Staaten von Amerika |
|
|
|
268 |
Avez-vous besoin d'un
visa pour les États-Unis? |
268 |
Benötigen Sie ein
Visum für die USA? |
|
|
|
269 |
Ai-je besoin d'un
visa pour aller aux États-Unis ? |
269 |
Benötige ich ein
Visum, um in die USA zu gehen? |
|
|
|
270 |
Avez-vous besoin d'un
visa américain? |
270 |
Benötigen Sie ein
US-Visum? |
|
|
|
271 |
Avez-vous besoin
d'un visa américain? |
271 |
Benötigen Sie ein
US-Visum? |
|
|
|
272 |
Qui peut être
utilisé, en assez bon état pour être utilisé |
272 |
Das kann verwendet
werden, in einem guten Zustand, um verwendet zu werden |
|
|
|
273 |
peut être utilisé,
dans de bonnes conditions |
273 |
kann unter
ausreichend guten Bedingungen verwendet werden |
|
|
|
274 |
utilisable;
utilisable; applicable |
274 |
brauchbar; brauchbar;
anwendbar |
|
|
|
275 |
utilisable;
utilisable; applicable |
275 |
brauchbar;
brauchbar; anwendbar |
|
|
|
276 |
Le vélo est rouillé
mais utilisable |
276 |
Das Fahrrad ist
rostig, aber brauchbar |
|
|
|
277 |
Le vélo est rouillé
mais utilisable |
277 |
Das Fahrrad ist
verrostet, aber brauchbar |
|
|
|
278 |
Le vélo est rouillé
mais reste praticable |
278 |
Das Fahrrad ist
verrostet, aber noch fahrbereit |
|
|
|
279 |
Le vélo est rouillé
mais reste praticable |
279 |
Das Fahrrad ist
verrostet, aber noch fahrbereit |
|
|
|
280 |
rouiller |
280 |
Rost |
|
|
|
281 |
leurre |
281 |
locken |
|
|
|
282 |
Comment afficher ces
données sous une forme utilisable ? |
282 |
Wie können wir diese
Daten in nutzbarer Form darstellen? |
|
|
|
283 |
Comment afficher ces
données sous une forme utilisable ? |
283 |
Wie können wir diese
Daten in nutzbarer Form darstellen? |
|
|
|
284 |
Comment présenter ces
données sous une forme pratique ? |
284 |
Wie können wir diese
Daten in einer praktischen Form darstellen? |
|
|
|
285 |
Comment présenter
ces données sous une forme pratique ? |
285 |
Wie können wir diese
Daten in einer praktischen Form darstellen? |
|
|
|
286 |
s'opposer |
286 |
ablehnen |
|
|
|
287 |
inutilisable |
287 |
unbrauchbar |
|
|
|
288 |
Indisponible |
288 |
Nicht verfügbar |
|
|
|
289 |
USAF |
289 |
USAF |
|
|
|
290 |
secret |
290 |
Geheimnis |
|
|
|
291 |
Armée de l'air
américaine |
291 |
Luftwaffe der
Vereinigten Staaten |
|
|
|
292 |
Armée de l'air américaine |
292 |
US-Luftwaffe |
|
|
|
293 |
usage |
293 |
Verwendung |
|
|
|
294 |
usage |
294 |
Verwendung |
|
|
|
295 |
la manière dont les
mots sont utilisés dans une langue |
295 |
die Art und Weise,
wie Wörter in einer Sprache verwendet werden |
|
|
|
296 |
Comment les mots
sont utilisés dans le langage |
296 |
Wie Wörter in der
Sprache verwendet werden |
|
|
|
297 |
(d'un mot) usage,
usage idiomatique |
297 |
(eines Wortes)
Sprachgebrauch, Redewendung |
|
|
|
298 |
(d'un mot) usage |
298 |
(eines Wortes)
Verwendung |
|
|
|
299 |
Utilisation actuelle
de l'anglais |
299 |
Aktueller englischer
Sprachgebrauch |
|
|
|
300 |
Utilisation actuelle
de l'anglais |
300 |
Aktueller englischer
Sprachgebrauch |
|
|
|
301 |
Utilisation de
l'anglais contemporain |
301 |
Zeitgenössischer
englischer Sprachgebrauch |
|
|
|
302 |
Utilisation de
l'anglais contemporain |
302 |
Zeitgenössischer
englischer Sprachgebrauch |
|
|
|
303 |
Vendre |
303 |
Verkaufen |
|
|
|
304 |
ce n'est pas un mot
d'usage courant |
304 |
es ist kein
gebräuchliches Wort |
|
|
|
305 |
Ce n'est pas un mot
couramment utilisé |
305 |
Es ist kein
gebräuchliches Wort |
|
|
|
306 |
ce n'est pas un mot
courant. |
306 |
es ist kein
gebräuchliches Wort. |
|
|
|
307 |
ce n'est pas un mot
courant |
307 |
es ist kein
gebräuchliches Wort |
|
|
|
308 |
le fait que qch soit
utilisé ; combien de qc est utilisé |
308 |
die Tatsache, dass
etw verwendet wird; wie viel etw verwendet wird |
|
|
|
309 |
le fait que quelque
chose est utilisé ; combien est utilisé |
309 |
die Tatsache, dass
etwas verwendet wird; wie viel verwendet wird |
|
|
|
310 |
utiliser; utiliser;
utiliser |
310 |
gebrauchen;
gebrauchen; gebrauchen |
|
|
|
311 |
utiliser; utiliser;
utiliser |
311 |
gebrauchen;
gebrauchen; gebrauchen |
|
|
|
312 |
utilisation du sol |
312 |
Landnutzung |
|
|
|
313 |
Utilisation du
terrain |
313 |
Nutzung von
Grundstücken |
|
|
|
314 |
l'utilisation des
terres |
314 |
Landnutzung |
|
|
|
315 |
l'utilisation des
terres |
315 |
Landnutzung |
|
|
|
316 |
L'utilisation de la
voiture devrait augmenter |
316 |
Die Autonutzung wird
voraussichtlich zunehmen |
|
|
|
317 |
L'utilisation de la
voiture devrait augmenter |
317 |
Es wird erwartet,
dass die Pkw-Nutzung zunehmen wird |
|
|
|
318 |
L'utilisation de la
voiture devrait augmenter |
318 |
Die Autonutzung wird
voraussichtlich zunehmen |
|
|
|
319 |
L'utilisation de la
voiture devrait augmenter |
319 |
Die Autonutzung wird
voraussichtlich zunehmen |
|
|
|
320 |
tomber |
320 |
fallen |
|
|
|
321 |
chaque |
321 |
jeder |
|
|
|
322 |
USB |
322 |
USB |
|
|
|
323 |
abréviation
(informatique) bus série universel |
323 |
Abk. (Computing)
Universal Serial Bus |
|
|
|
324 |
bus universel en
série |
324 |
Universal Serial Bus |
|
|
|
325 |
(le système
permettant de connecter d'autres équipements à un ordinateur) |
325 |
(das System zum
Anschluss anderer Geräte an einen Computer) |
|
|
|
326 |
(système permettant
de connecter d'autres appareils à l'ordinateur) |
326 |
(System zum
Anschluss anderer Geräte an den Computer) |
|
|
|
327 |
Universal Serial Bus
(système permettant de connecter des périphériques à un ordinateur) |
327 |
Universal Serial Bus
(System zum Anschließen von Peripheriegeräten an einen Computer) |
|
|
|
328 |
Universal Serial Bus
(système permettant de connecter des périphériques à un ordinateur) |
328 |
Universal Serial Bus
(System zum Anschließen von Peripheriegeräten an einen Computer) |
|
|
|
329 |
Tous les nouveaux PC
disposent désormais de prises USB |
329 |
Alle neuen PCs haben
jetzt USB-Anschlüsse |
|
|
|
330 |
Tous les nouveaux
ordinateurs disposent désormais de prises USB |
330 |
Alle neuen Computer
haben jetzt USB-Anschlüsse |
|
|
|
331 |
Les nouveaux PC ont
maintenant des prises Universal Serial Bus |
331 |
Neue PCs haben jetzt
Universal Serial Bus-Buchsen |
|
|
|
332 |
Les nouveaux PC ont
maintenant des prises Universal Serial Bus |
332 |
Neue PCs haben jetzt
Universal Serial Bus-Buchsen |
|
|
|
333 |
une prise USB |
333 |
einen USB-Anschluss |
|
|
|
334 |
un port USB |
334 |
ein USB-Anschluss |
|
|
|
335 |
Port de bus série
universel |
335 |
Universal Serial
Bus-Anschluss |
|
|
|
336 |
Port de bus série
universel |
336 |
Universal Serial
Bus-Anschluss |
|
|
|
337 |
utiliser |
337 |
benutzen |
|
|
|
338 |
utilisé |
338 |
Gebraucht |
|
|
|
339 |
utilisé |
339 |
Gebraucht |
|
|
|
340 |
~qch (pour qch/pour
faire qch) |
340 |
~sth (für etw/dafür
etw zu tun) |
|
|
|
341 |
~ qc (comme qc) |
341 |
~ etw (als etw) |
|
|
|
342 |
faire qch avec une
machine, une méthode, un objet, etc. dans un but particulier |
342 |
etw mit einer
Maschine, einem Verfahren, einem Gegenstand usw. für einen bestimmten Zweck
tun |
|
|
|
343 |
Faire quelque chose
avec une machine, une méthode, un objet, etc. dans un but précis |
343 |
Etwas mit einer
Maschine, Methode, einem Objekt usw. für einen bestimmten Zweck tun |
|
|
|
344 |
utiliser; utiliser;
utiliser |
344 |
verwenden; verwenden;
verwenden |
|
|
|
345 |
utiliser; utiliser;
utiliser |
345 |
verwenden;
verwenden; verwenden |
|
|
|
346 |
Puis-je utiliser
votre téléphone? |
346 |
Kann ich Ihr Telefon
benutzen? |
|
|
|
347 |
Puis-je utiliser
votre téléphone? |
347 |
Kann ich Ihr Telefon
benutzen? |
|
|
|
348 |
Puis-je utiliser ton
telephone? |
348 |
Darf ich Ihre Telefon
benutzen? |
|
|
|
349 |
Puis-je utiliser ton
telephone? |
349 |
Darf ich Ihre
Telefon benutzen? |
|
|
|
350 |
Avez-vous déjà utilisé ce logiciel
auparavant ? |
350 |
Haben Sie diese Software schon einmal
verwendet? |
|
|
|
351 |
Avez-vous déjà
utilisé ce logiciel ? |
351 |
Haben Sie diese
Software schon einmal verwendet? |
|
|
|
352 |
Avez-vous déjà
utilisé ce logiciel ? |
352 |
Haben Sie diese
Software schon einmal verwendet? |
|
|
|
353 |
Avez-vous déjà
utilisé ce logiciel ? |
353 |
Haben Sie diese
Software schon einmal verwendet? |
|
|
|
354 |
à quelle fréquence
utilisez-vous (voyagez-vous en) le bus ? |
354 |
Wie oft benutzen Sie
den Bus? |
|
|
|
355 |
À quelle fréquence
utilisez-vous (prenez-vous) le bus ? |
355 |
Wie oft benutzen
(fahren) Sie den Bus? |
|
|
|
356 |
Combien de temps
prenez-vous un bus de cendres ? |
356 |
Wie lange fährst du
mit einem Aschebus? |
|
|
|
357 |
Combien de temps
prenez-vous un bus de cendres ? |
357 |
Wie lange fährst du
mit einem Aschebus? |
|
|
|
358 |
A quelle fréquence
prenez-vous le bus ? |
358 |
Wie oft fährst du mit
dem Bus? |
|
|
|
359 |
A quelle fréquence
prenez-vous le bus ? |
359 |
Wie oft fährst du
mit dem Bus? |
|
|
|
360 |
Cendre |
360 |
Asche |
|
|
|
361 |
Ils ont pu parvenir à
un règlement sans recourir à la force militaire. |
361 |
Sie konnten ohne
Einsatz militärischer Gewalt eine Einigung erzielen. |
|
|
|
362 |
Ils ont pu parvenir à
un règlement sans recourir à la force |
362 |
Sie konnten sich ohne
Gewaltanwendung einigen |
|
|
|
363 |
Ils ont résolu le
problème sans recourir à la force. |
363 |
Sie lösten das
Problem ohne Gewaltanwendung. |
|
|
|
364 |
Ils ont résolu le problème sans recourir à
la force. |
364 |
Sie lösten das Problem ohne Gewaltanwendung. |
|
|
|
365 |
La police a utilisé
des gaz lacrymogènes pour disperser la foule |
365 |
Die Polizei setzte
Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen |
|
|
|
366 |
La police utilise
des gaz lacrymogènes pour disperser la foule |
366 |
Die Polizei setzt
Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen |
|
|
|
367 |
La police utilise des
gaz lacrymogènes pour disperser la foule |
367 |
Die Polizei setzt
Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen |
|
|
|
368 |
La police utilise
des gaz lacrymogènes pour disperser la foule |
368 |
Die Polizei setzt
Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen |
|
|
|
369 |
Les fichiers bleus
sont utilisés pour stocker les anciennes factures. |
369 |
Die blauen Ordner
dienen der Aufbewahrung alter Rechnungen. |
|
|
|
370 |
Classeur bleu pour
le stockage des anciennes factures |
370 |
Blauer Ordner zur
Aufbewahrung alter Rechnungen |
|
|
|
371 |
Le dossier bleu est
pour les anciennes factures. |
371 |
Das blaue Dossier ist
für alte Rechnungen. |
|
|
|
372 |
Le dossier bleu est
pour les anciennes factures |
372 |
Das blaue Dossier
ist für alte Rechnungen |
|
|
|
373 |
Le bâtiment est
actuellement utilisé comme entrepôt |
373 |
Das Gebäude wird
derzeit als Lager genutzt |
|
|
|
374 |
Le bâtiment est
actuellement utilisé comme entrepôt |
374 |
Das Gebäude wird
derzeit als Lager genutzt |
|
|
|
375 |
Cette maison sert
d'entrepôt avant le festival |
375 |
Dieses Haus wird vor
dem Festival als Lager genutzt |
|
|
|
376 |
Cette maison sert
d'entrepôt avant le festival |
376 |
Dieses Haus wird vor
dem Festival als Lager genutzt |
|
|
|
377 |
vous ne pouvez pas continuer à utiliser
votre mal de dos comme excuse |
377 |
Sie können Ihren schlechten Rücken nicht
immer als Ausrede benutzen |
|
|
|
378 |
Vous ne pouvez pas
continuer à utiliser votre mal de dos comme excuse |
378 |
Du kannst deinen
schlechten Rücken nicht immer als Ausrede benutzen |
|
|
|
379 |
Vous ne pouvez pas
toujours utiliser le mal de dos comme excuse |
379 |
Rückenschmerzen
können nicht immer als Ausrede dienen |
|
|
|
380 |
Vous ne pouvez pas
toujours utiliser le mal de dos comme excuse |
380 |
Rückenschmerzen
können nicht immer als Ausrede dienen |
|
|
|
381 |
Ah |
381 |
Ah |
|
|
|
382 |
S'il te plaît |
382 |
Bitte |
|
|
|
383 |
J'ai quelques
informations que vous pourrez peut-être utiliser (pour en tirer un avantage). |
383 |
Ich habe einige
Informationen, die Sie möglicherweise verwenden können (um einen Vorteil
daraus zu ziehen). |
|
|
|
384 |
J'ai quelques
informations que vous pouvez utiliser (à votre avantage) |
384 |
Ich habe einige
Informationen, die Sie verwenden können (zu Ihrem Vorteil) |
|
|
|
385 |
J'ai des informations
qui pourraient vous être utiles |
385 |
Ich habe einige
Informationen, die für Sie nützlich sein könnten |
|
|
|
386 |
J'ai des informations
qui pourraient vous être utiles |
386 |
Ich habe einige
Informationen, die für Sie nützlich sein könnten |
|
|
|
387 |
prendre une certaine
quantité d'un liquide, d'une substance, etc. afin d'obtenir ou de faire qc |
387 |
eine bestimmte Menge
einer Flüssigkeit, Substanz etc. zu sich nehmen, um etw. zu erreichen oder
herzustellen |
|
|
|
388 |
prendre une quantité
d'un liquide, d'une substance, etc. pour réaliser ou fabriquer quelque chose |
388 |
Nehmen Sie eine
Menge einer Flüssigkeit, Substanz usw., um etwas zu erreichen oder zu machen |
|
|
|
389 |
consommer |
389 |
verbrauchen |
|
|
|
390 |
consommer |
390 |
verbrauchen |
|
|
|
391 |
ce type de radiateur
consomme beaucoup d'électricité |
391 |
Diese Art von Heizung
verbraucht viel Strom |
|
|
|
392 |
Ce radiateur
consomme de l'électricité |
392 |
Diese Heizung
verbraucht Strom |
|
|
|
393 |
Ce radiateur a
beaucoup de puissance |
393 |
Diese Heizung hat
viel Power |
|
|
|
394 |
Ce radiateur a
beaucoup de puissance |
394 |
Diese Heizung hat
viel Power |
|
|
|
395 |
Ce radiateur consomme
beaucoup d'énergie |
395 |
Diese Heizung
verbraucht viel Strom |
|
|
|
396 |
Ce radiateur
consomme beaucoup d'énergie |
396 |
Diese Heizung
verbraucht viel Strom |
|
|
|
397 |
sélectionner |
397 |
wählen |
|
|
|
398 |
La Flèche |
398 |
Pfeil |
|
|
|
399 |
côté |
399 |
Seite |
|
|
|
400 |
Grand |
400 |
Groß |
|
|
|
401 |
de |
401 |
von |
|
|
|
402 |
J'espère que tu n'as
pas utilisé tout le lait |
402 |
Ich hoffe, Sie haben
nicht die ganze Milch verbraucht |
|
|
|
403 |
J'espère que tu n'as
pas utilisé tout le lait |
403 |
Ich hoffe, Sie haben
nicht die ganze Milch aufgebraucht |
|
|
|
404 |
J'espère que tu n'as
pas utilisé tout le lait |
404 |
Ich hoffe, Sie haben
nicht die ganze Milch aufgebraucht |
|
|
|
405 |
J'espère que tu n'as
pas utilisé tout le lait |
405 |
Ich hoffe, Sie haben
nicht die ganze Milch aufgebraucht |
|
|
|
406 |
mener |
406 |
führen |
|
|
|
407 |
Dire ou écrire des
mots particuliers ou un type de langage particulier, |
407 |
Bestimmte Wörter oder
eine bestimmte Art von Sprache zu sagen oder zu schreiben, |
|
|
|
408 |
parler ou écrire
certains mots ou certains types de langage |
408 |
bestimmte Wörter
oder bestimmte Arten von Sprache sprechen oder schreiben |
|
|
|
409 |
parler, écrire,
utiliser (mot ou langue) |
409 |
sprechen, schreiben,
verwenden (Wort oder Sprache) |
|
|
|
410 |
parler, écrire,
utiliser (mot ou langue) |
410 |
sprechen, schreiben,
verwenden (Wort oder Sprache) |
|
|
|
411 |
arbalète |
411 |
Armbrust |
|
|
|
412 |
Le poème utilise un
langage simple |
412 |
Das Gedicht verwendet
eine einfache Sprache |
|
|
|
413 |
Le poème utilise un
langage simple |
413 |
Das Gedicht
verwendet eine einfache Sprache |
|
|
|
414 |
Le poème est simple |
414 |
Das Gedicht ist
einfach |
|
|
|
415 |
Le poème est simple |
415 |
Das Gedicht ist
einfach |
|
|
|
416 |
C'est un mot que je
n'utilise jamais |
416 |
Das ist ein Wort, das
ich nie benutze |
|
|
|
417 |
C'est un mot que je
n'utilise jamais |
417 |
Es ist ein Wort, das
ich nie verwende |
|
|
|
418 |
C'est un mot que je
n'utilise jamais |
418 |
Das ist ein Wort, das
ich nie benutze |
|
|
|
419 |
C'est un mot que je
n'utilise jamais |
419 |
Das ist ein Wort,
das ich nie benutze |
|
|
|
420 |
il faut utiliser le
passé |
420 |
du musst die
Vergangenheitsform verwenden |
|
|
|
421 |
il faut utiliser le
passé |
421 |
du musst die
Vergangenheitsform verwenden |
|
|
|
422 |
utiliser le passé |
422 |
Vergangenheitsform
verwenden |
|
|
|
423 |
Boucle |
423 |
Schnalle |
|
|
|
424 |
(désapprouver) être
gentil, amical, etc. envers qn avec l'intention d'obtenir un avantage pour
soi-même : d'eux |
424 |
(missbilligend) nett,
freundlich etc. zu jdm sein mit der Absicht, sich einen Vorteil zu
verschaffen: von ihnen |
|
|
|
425 |
(désapprouver)
amical, amical, etc. |
425 |
(ablehnen)
freundlich, freundlich usw. |
|
|
|
426 |
(moyens de coulée)
utiliser (autres) |
426 |
(Gießmittel)
verwenden (andere) |
|
|
|
427 |
(moyens de coulée) utiliser (autres) |
427 |
(Gießmittel) verwenden (andere) |
|
|
|
428 |
Synonyme |
428 |
Synonym |
|
|
|
429 |
exploit |
429 |
Ausbeuten |
|
|
|
430 |
Tu ne vois pas qu'il
t'utilise juste à ses propres fins ? |
430 |
Siehst du nicht, dass
er dich nur für seine eigenen Zwecke benutzt? |
|
|
|
431 |
Ne voyez-vous pas
qu'il vous utilise juste à ses propres fins ? |
431 |
Siehst du nicht,
dass er dich nur für seine eigenen Zwecke benutzt? |
|
|
|
432 |
Tu ne vois pas qu'il
t'utilise pour son profit personnel ? |
432 |
Siehst du nicht, dass
er dich zum persönlichen Vorteil benutzt? |
|
|
|
433 |
Tu ne vois pas qu'il
t'utilise pour son profit personnel ? |
433 |
Siehst du nicht,
dass er dich zum persönlichen Vorteil benutzt? |
|
|
|
434 |
Mori |
434 |
Mori |
|
|
|
435 |
je me suis senti utilisé |
435 |
Ich fühlte mich benutzt |
|
|
|
436 |
je me sens utilisé |
436 |
Ich fühle mich
benutzt |
|
|
|
437 |
j'ai l'impression que
quelqu'un en profite |
437 |
Ich habe das Gefühl,
jemand nutzt es aus |
|
|
|
438 |
j'ai l'impression
que quelqu'un en profite |
438 |
Ich habe das Gefühl,
jemand nutzt es aus |
|
|
|
439 |
prendre des drogues
illicites |
439 |
illegale Drogen zu
nehmen |
|
|
|
440 |
prendre des drogues
illégales |
440 |
Einnahme illegaler
Drogen |
|
|
|
441 |
prendre (drogue)
prendre (drogue) |
441 |
nimm (Medikament)
nimm (Medikament) |
|
|
|
442 |
prendre (drogue)
prendre (drogue) |
442 |
nimm (Medikament)
nimm (Medikament) |
|
|
|
443 |
La plupart des
détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie |
443 |
Die meisten Insassen
haben irgendwann in ihrem Leben Drogen konsumiert |
|
|
|
444 |
La plupart des
détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie |
444 |
Die meisten
Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen konsumiert |
|
|
|
445 |
La plupart des
détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie |
445 |
Die meisten
Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen |
|
|
|
446 |
La plupart des
détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie |
446 |
Die meisten
Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen |
|
|
|
447 |
La plupart des
détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie |
447 |
Die meisten
Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen |
|
|
|
448 |
La plupart des
détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie |
448 |
Die meisten
Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen |
|
|
|
449 |
Grand |
449 |
Groß |
|
|
|
450 |
de |
450 |
von |
|
|
|
451 |
(argot) Elle utilise
depuis qu'elle a 13 ans |
451 |
(Slang) Sie nimmt
seit sie 13 ist |
|
|
|
452 |
(argot) qu'elle
utilise depuis qu'elle a 13 ans |
452 |
(Slang) benutzt sie
seit ihrem 13 |
|
|
|
453 |
Elle crache du poison
depuis qu'elle a 13 ans |
453 |
Sie hustet Gift, seit
sie 13 ist |
|
|
|
454 |
Elle crache du
poison depuis qu'elle a 13 ans |
454 |
Sie hustet Gift,
seit sie 13 ist |
|
|
|
455 |
je, vous, etc.
pourriez utiliser qch |
455 |
Ich, du usw. könnten
etw. gebrauchen |
|
|
|
456 |
(informel) |
456 |
(informell) |
|
|
|
457 |
avait l'habitude de
dire que tu aimerais beaucoup avoir qch |
457 |
pflegte zu sagen,
dass man etw sehr gerne hätte |
|
|
|
458 |
Utilisé pour dire
que vous aimeriez avoir quelque chose |
458 |
Wird verwendet, um
zu sagen, dass Sie gerne etwas haben würden |
|
|
|
459 |
je ne peux pas
attendre; je ne peux pas attendre; j'ai très envie |
459 |
kann nicht warten;
kann nicht warten; will sehr viel |
|
|
|
460 |
Je ne peux pas
attendre ; je ne peux pas attendre ; je veux beaucoup |
460 |
Kann nicht warten,
kann nicht warten, will sehr viel |
|
|
|
461 |
déjà |
461 |
schon |
|
|
|
462 |
|
462 |
|
|
|
|
463 |
Je pense que nous
pourrions tous prendre un verre après ça ! |
463 |
Ich denke, wir
könnten danach alle einen Drink gebrauchen! |
|
|
|
464 |
Je pense qu'on peut
tous boire un verre après ça ! |
464 |
Ich denke, wir
können danach alle etwas trinken! |
|
|
|
465 |
Je pense que nous
allons tous boire un bon verre quand nous aurons fini |
465 |
Ich denke, wir werden
alle einen netten Drink nehmen, wenn wir fertig sind |
|
|
|
466 |
Je pense que nous
allons tous boire un bon verre quand nous aurons fini |
466 |
Ich denke, wir
werden alle einen netten Drink nehmen, wenn wir fertig sind |
|
|
|
467 |
utilise ta tête |
467 |
benutze deinen Kopf |
|
|
|
468 |
idée de génie |
468 |
Brainstorming |
|
|
|
469 |
aussi |
469 |
Auch |
|
|
|
470 |
utiliser votre pain |
470 |
benutze dein Brot |
|
|
|
471 |
utilise ton pain |
471 |
benutze dein Brot |
|
|
|
472 |
(informel) avait
l'habitude de dire à qn de réfléchir à qch, surtout quand il vous a demandé
votre avis ou a dit qc stupide |
472 |
(informell) pflegte
jdm zu sagen, er solle über etw nachdenken, besonders wenn er Sie nach Ihrer
Meinung gefragt oder etwas Dummes gesagt hat |
|
|
|
473 |
(informel) utilisé
pour dire à quelqu'un de réfléchir à quelque chose, surtout quand il vous
demande votre avis ou dit que quelque chose est stupide |
473 |
(informell)
verwendet, um jemandem zu sagen, dass er über etwas nachdenken soll,
besonders wenn er Sie nach Ihrer Meinung fragt oder sagt, dass etwas dumm ist |
|
|
|
474 |
vous utilisez votre
cerveau ; vous réfléchissez bien |
474 |
du benutzt dein
Gehirn, du denkst sorgfältig nach |
|
|
|
475 |
vous utilisez votre
cerveau ; vous réfléchissez bien |
475 |
du benutzt dein
Gehirn, du denkst sorgfältig nach |
|
|
|
476 |
Pourquoi ne veux-tu
pas le revoir ? |
476 |
Warum willst du ihn
nicht wiedersehen? |
|
|
|
477 |
Pourquoi ne veux-tu
pas le revoir ? |
477 |
Warum willst du ihn
nicht wiedersehen? |
|
|
|
478 |
Oh, utilise ta tête ! |
478 |
Oh, benutze deinen
Kopf!“ |
|
|
|
479 |
Oh, utilise ta tête
! |
479 |
Oh, benutze deinen
Kopf! |
|
|
|
480 |
Pourquoi ne veux-tu
pas le revoir ? |
480 |
Warum willst du ihn
nicht wiedersehen? Gut, denk darüber nach! |
|
|
|
481 |
Pourquoi ne veux-tu
pas le revoir ? |
481 |
Warum willst du ihn
nicht wiedersehen? Gut, denk darüber nach! |
|
|
|
482 |
De l'argot rimé, dans
lequel miche de pain signifie tête |
482 |
Aus dem reimenden
Slang, in dem Brotlaib für Kopf steht |
|
|
|
483 |
De l'argot rimant
miche de pain |
483 |
Aus reimendem
Slang-Brotlaib |
|
|
|
484 |
signifie tête |
484 |
bedeutet Kopf |
|
|
|
|
|
|
|
|