http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | K | A | C | E | F | H | M | I | J | N | N | O | P | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | ALLEMAND | CHINOIS ANGLAIS | CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | HINDI | HINDI | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | Elle pouvait l'entendre la presser alors qu'elle passait devant | 1 | Sie konnte hören, wie er sie anspornte, als sie vorbei rannte | 1 | She could hear him urging her on as she ran past | 1 | 当她跑过去时,她能听到他在催促她 | 1 | Dāng tā pǎo guòqù shí, tā néng tīng dào tā zài cuīcù tā | 1 | 1 | She could hear him urging her on as she ran past | 1 | Ela podia ouvi-lo incitando-a enquanto ela passava | 1 | Podía oírlo instándola mientras pasaba corriendo. | 1 | 1 | Słyszała, jak ją ponaglał, gdy biegła obok | 1 | Она могла слышать, как он подгонял ее, когда она пробегала мимо. | 1 | Ona mogla slyshat', kak on podgonyal yeye, kogda ona probegala mimo. | 1 | كان بإمكانها أن تسمعه يحثها على المضي قدمًا وهي تتقدم | 1 | kan bi'iimkaniha 'an tusmaeah yahuthuha ealaa almudii qdman wahi tataqadam | 1 | जब वह भाग रही थी तो वह उसे उससे आग्रह करते हुए सुन सकती थी | 1 | jab vah bhaag rahee thee to vah use usase aagrah karate hue sun sakatee thee | 1 | ਜਦੋਂ ਉਹ ਲੰਘ ਰਹੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕਰਦੀ ਸੁਣ ਸਕਦੀ ਸੀ | 1 | Jadōṁ uha lagha rahī sī tāṁ uha usanū usadī tākīda karadī suṇa sakadī sī | 1 | যখন সে দৌড়ে গেল তখন সে শুনতে পেল সে তাকে অনুরোধ করছে | 1 | Yakhana sē dauṛē gēla takhana sē śunatē pēla sē tākē anurōdha karachē | 1 | 彼女が通り過ぎたとき、彼女は彼が彼女を促しているのを聞くことができました | 1 | 彼女 が 通り過ぎた とき 、 彼女 は 彼 が 彼女 を 促している の を 聞く こと が できまし | 1 | かのじょ が とうりすぎた とき 、 かのじょ わ かれ が かのじょ お うながしている の お | 1 | kanojo ga tōrisugita toki , kanojo wa kare ga kanojo o unagashiteiru no o kiku koto ga dekimashita | |||||||||||||
last | 2 | Elle pouvait l'entendre la presser alors qu'elle passait devant | 2 | Sie konnte hören, wie er sie drängte, als sie vorbeilief | 2 | 当她跑过去时,她能听到他在催促她 | 2 | 当她跑过去的时候,她能听到他在催促她 | 2 | dāng tā pǎo guòqù de shíhòu, tā néng tīng dào tā zài cuīcù tā | 2 | 2 | She could hear him urging her as she ran past | 2 | Ela podia ouvi-lo incitando-a enquanto ela passava correndo | 2 | Podía oírlo instándola mientras pasaba corriendo. | 2 | 2 | Słyszała, jak ją ponaglał, gdy biegła obok | 2 | Она могла слышать, как он убеждал ее, когда она пробегала мимо. | 2 | Ona mogla slyshat', kak on ubezhdal yeye, kogda ona probegala mimo. | 2 | كان بإمكانها أن تسمعه يحثها وهي تجري في الماضي | 2 | kan bi'iimkaniha 'an tusmaeah yahuthuha wahi tajri fi almadi | 2 | जब वह भाग रही थी तो वह उसे उससे आग्रह करते हुए सुन सकती थी | 2 | jab vah bhaag rahee thee to vah use usase aagrah karate hue sun sakatee thee | 2 | ਜਦੋਂ ਉਹ ਲੰਘ ਰਹੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕਰਦੀ ਸੁਣ ਸਕਦੀ ਸੀ | 2 | jadōṁ uha lagha rahī sī tāṁ uha usanū usadī tākīda karadī suṇa sakadī sī | 2 | সে যখন দৌড়ে গেল তখন সে শুনতে পেল সে তাকে অনুরোধ করছে | 2 | sē yakhana dauṛē gēla takhana sē śunatē pēla sē tākē anurōdha karachē | 2 | 彼女が通り過ぎたとき、彼女は彼が彼女を促しているのを聞くことができました | 2 | 彼女 が 通り過ぎた とき 、 彼女 は 彼 が 彼女 を 促している の を 聞く こと が できまし | 2 | かのじょ が とうりすぎた とき 、 かのじょ わ かれ が かのじょ お うながしている の お | 2 | kanojo ga tōrisugita toki , kanojo wa kare ga kanojo o unagashiteiru no o kiku koto ga dekimashita | |||||||||||||
1 | ALLEMAND | 3 | Il l'entendit l'encourager alors qu'elle courait devant lui | 3 | Er hörte ihn ihr zujubeln, als sie an ihm vorbei rannte | 3 | He heard him cheering for her as she ran past him | 3 | 当她从他身边跑过时,他听到他 | 3 | dāng tā cóng tā shēnbiān pǎo guòshí, tā tīng dào tā wèi tā huān hū | 3 | 3 | He heard him cheering for her as she ran past him | 3 | Ele o ouviu torcendo por ela enquanto ela passava por ele | 3 | Lo escuchó animándola cuando ella pasó corriendo junto a él. | 3 | 3 | Usłyszał, jak ją wiwatował, gdy przebiegła obok niego | 3 | Он слышал, как он болел за нее, когда она пробежала мимо него. | 3 | On slyshal, kak on bolel za neye, kogda ona probezhala mimo nego. | 3 | سمعه يهتف لها وهي تمر من أمامه | 3 | samieah yahtif laha wahi tamuru min 'amamih | 3 | जब वह उसके पीछे भागी तो उसने उसे उसके लिए जयकार करते सुना | 3 | jab vah usake peechhe bhaagee to usane use usake lie jayakaar karate suna | 3 | ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਲਈ ਤਾੜੀਆਂ ਮਾਰਦੇ ਸੁਣਿਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਭੱਜੀ | 3 | usanē usanū usadē la'ī tāṛī'āṁ māradē suṇi'ā jadōṁ uha usadē pichē bhajī | 3 | তিনি তাকে তার জন্য উল্লাস করতে শুনেছেন যখন সে তার পাশ দিয়ে চলে গেল | 3 | tini tākē tāra jan'ya ullāsa karatē śunēchēna yakhana sē tāra pāśa diẏē calē gēla | 3 | 彼女が彼を通り過ぎたとき、彼は彼が彼女を応援しているのを聞いた | 3 | 彼女 が 彼 を 通り過ぎた とき 、 彼 は 彼 が 彼女 を 応援 している の を 聞いた | 3 | かのじょ が かれ お とうりすぎた とき 、 かれ わ かれ が かのじょ お おうえん している | 3 | kanojo ga kare o tōrisugita toki , kare wa kare ga kanojo o ōen shiteiru no o kīta | ||||||||||||
2 | ANGLAIS | 4 | Elle l'entendit l'encourager alors qu'elle courait devant lui. | 4 | Sie hörte ihn ihr zujubeln, als sie an ihm vorbei rannte. | 4 | 她跑过他面前时,听到他在为她加油。 | 4 | 过跑他的时候,听到她在为她加油。 | 4 | guò pǎo tā de shíhòu, tīng dào tā zài wèi tā jiāyóu. | 4 | 4 | She heard him cheering for her as she ran past him. | 4 | Ela o ouviu torcendo por ela enquanto ela passava correndo por ele. | 4 | Lo escuchó animándola mientras pasaba corriendo junto a él. | 4 | 4 | Usłyszała, jak ją wiwatował, gdy przebiegła obok niego. | 4 | Она слышала, как он аплодировал ей, когда она пробегала мимо него. | 4 | Ona slyshala, kak on aplodiroval yey, kogda ona probegala mimo nego. | 4 | سمعته يهتف لها وهي تتخطاه. | 4 | samietuh yahtif laha wahi tatakhataahi. | 4 | जैसे ही वह उसके पीछे भागी, उसने उसे उसके लिए जयकार करते सुना। | 4 | jaise hee vah usake peechhe bhaagee, usane use usake lie jayakaar karate suna. | 4 | ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਲਈ ਤਾੜੀਆਂ ਮਾਰਦੇ ਸੁਣਿਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਸਦੇ ਪਿੱਛੇ ਭੱਜੀ। | 4 | usanē usanū usadē la'ī tāṛī'āṁ māradē suṇi'ā jadōṁ uha usadē pichē bhajī. | 4 | সে তার পাশ দিয়ে দৌড়ানোর সাথে সাথে তাকে তার জন্য উল্লাস করতে শুনেছে। | 4 | sē tāra pāśa diẏē dauṛānōra sāthē sāthē tākē tāra jan'ya ullāsa karatē śunēchē. | 4 | 彼女は彼を通り過ぎたときに彼が彼女を応援しているのを聞いた。 | 4 | 彼女 は 彼 を 通り過ぎた とき に 彼 が 彼女 を 応援 している の を 聞いた 。 | 4 | かのじょ わ かれ お とうりすぎた とき に かれ が かのじょ お おうえん している の お | 4 | kanojo wa kare o tōrisugita toki ni kare ga kanojo o ōen shiteiru no o kīta . | ||||||||||||
3 | ARABE | 5 | ~ (faire qc) | 5 | ~ (etw tun) | 5 | ~ (to do sth) | 5 | ~(做某事) | 5 | ~(Zuò mǒu shì) | 5 | 5 | ~ (to do sth) | 5 | ~ (fazer algo) | 5 | ~ (hacer algo) | 5 | 5 | ~ (zrobić coś) | 5 | ~ (делать что-л.) | 5 | ~ (delat' chto-l.) | 5 | ~ (لفعل شيء) | 5 | ~ (lfael shay') | 5 | ~ (स्थल करना) | 5 | ~ (sthal karana) | 5 | ~ (ਸਥਾਨ ਕਰਨਾ) | 5 | ~ (Sathāna karanā) | 5 | ~ (sth করতে) | 5 | ~ (Sth karatē) | 5 | 〜(sthを行うため) | 5 | 〜 ( sth を 行う ため ) | 5 | 〜 ( sth お おこなう ため ) | 5 | 〜 ( sth o okonau tame ) | ||||||||||||
4 | bengali | 6 | un fort désir de faire qch | 6 | ein starkes Verlangen, etw. zu tun | 6 | a strong desire to do sth | 6 | 做某事的强烈愿望 | 6 | zuò mǒu shì de qiángliè yuànwàng | 6 | 6 | a strong desire to do sth | 6 | um forte desejo de fazer algo | 6 | un fuerte deseo de hacer algo | 6 | 6 | silne pragnienie zrobienia czegoś | 6 | сильное желание сделать что-л. | 6 | sil'noye zhelaniye sdelat' chto-l. | 6 | رغبة قوية في فعل شيء | 6 | raghbat qawiat fi fiel shay' | 6 | sth . करने की तीव्र इच्छा | 6 | sth . karane kee teevr ichchha | 6 | sth ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੱਛਾ | 6 | sth karana dī ika mazabūta ichā | 6 | sth করতে একটি শক্তিশালী ইচ্ছা | 6 | sth karatē ēkaṭi śaktiśālī icchā | 6 | sthをしたいという強い願望 | 6 | sth を したい という 強い 願望 | 6 | sth お したい という つよい がんぼう | 6 | sth o shitai toiu tsuyoi ganbō | ||||||||||||
5 | CHINOIS | 7 | un fort désir de faire quelque chose | 7 | ein starker Wunsch, etwas zu tun | 7 | 做某事的强烈愿望 | 7 | 做某事的强烈愿望 | 7 | zuò mǒu shì de qiángliè yuànwàng | 7 | 7 | a strong desire to do something | 7 | um forte desejo de fazer algo | 7 | un fuerte deseo de hacer algo | 7 | 7 | silne pragnienie zrobienia czegoś | 7 | сильное желание что-то сделать | 7 | sil'noye zhelaniye chto-to sdelat' | 7 | رغبة قوية في فعل شيء ما | 7 | raghbat qawiat fi fiel shay' ma | 7 | कुछ करने की तीव्र इच्छा | 7 | kuchh karane kee teevr ichchha | 7 | ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੱਛਾ | 7 | kujha karana dī ika mazabūta ichā | 7 | কিছু করার প্রবল ইচ্ছা | 7 | kichu karāra prabala icchā | 7 | 何かをしたいという強い願望 | 7 | 何 か を したい という 強い 願望 | 7 | なに か お したい という つよい がんぼう | 7 | nani ka o shitai toiu tsuyoi ganbō | ||||||||||||
6 | ESPAGNOL | 8 | fort désir; envie | 8 | starkes Verlangen; Drang | 8 | strong desire; urge | 8 | 强烈的愿望;敦促 | 8 | qiángliè de yuànwàng; dūncù | 8 | 8 | strong desire; urge | 8 | forte desejo; ímpeto | 8 | fuerte deseo; impulso | 8 | 8 | silne pragnienie; | 8 | сильное желание; стремление | 8 | sil'noye zhelaniye; stremleniye | 8 | رغبة قوية | 8 | raghbat qawia | 8 | प्रबल इच्छा; आग्रह | 8 | prabal ichchha; aagrah | 8 | ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੱਛਾ; ਤਾਕੀਦ | 8 | mazabūta ichā; tākīda | 8 | প্রবল ইচ্ছা; তাগিদ | 8 | prabala icchā; tāgida | 8 | 強い欲望;衝動 | 8 | 強い 欲望 ; 衝動 | 8 | つよい よくぼう ; しょうどう | 8 | tsuyoi yokubō ; shōdō | ||||||||||||
7 | FRANCAIS | 9 | fort désir; envie | 9 | starkes Verlangen; Drang | 9 | 强烈的欲望;冲动 | 9 | 强壮的纵向; | 9 | qiángzhuàng de zòngxiàng; | 9 | 9 | strong desire; urge | 9 | forte desejo; ímpeto | 9 | fuerte deseo; impulso | 9 | 9 | silne pragnienie; | 9 | сильное желание; стремление | 9 | sil'noye zhelaniye; stremleniye | 9 | رغبة قوية | 9 | raghbat qawia | 9 | प्रबल इच्छा; आग्रह | 9 | prabal ichchha; aagrah | 9 | ਮਜ਼ਬੂਤ ਇੱਛਾ; ਤਾਕੀਦ | 9 | mazabūta ichā; tākīda | 9 | প্রবল ইচ্ছা; তাগিদ | 9 | prabala icchā; tāgida | 9 | 強い欲望;衝動 | 9 | 強い 欲望 ; 衝動 | 9 | つよい よくぼう ; しょうどう | 9 | tsuyoi yokubō ; shōdō | ||||||||||||
8 | hindi | 10 | pulsions sexuelles | 10 | sexuelle Triebe | 10 | sexual urges | 10 | 性冲动 | 10 | xìng chōngdòng | 10 | 10 | sexual urges | 10 | impulsos sexuais | 10 | impulsos sexuales | 10 | 10 | popędy seksualne | 10 | сексуальные побуждения | 10 | seksual'nyye pobuzhdeniya | 10 | الحوافز الجنسية | 10 | alhawafiz aljinsia | 10 | यौन आग्रह | 10 | yaun aagrah | 10 | ਜਿਨਸੀ ਇੱਛਾ | 10 | jinasī ichā | 10 | যৌন তাগিদ | 10 | yauna tāgida | 10 | 性的衝動 | 10 | 性的 衝動 | 10 | せいてき しょうどう | 10 | seiteki shōdō | ||||||||||||
9 | JAPONAIS | 11 | pulsion sexuelle | 11 | Sexualtrieb | 11 | 性冲动 | 11 | 性异变 | 11 | xìng yì biàn | 11 | 11 | sex drive | 11 | desejo sexual | 11 | deseo sexual | 11 | 11 | popęd płciowy | 11 | половое влечение | 11 | polovoye vlecheniye | 11 | الدافع الجنسي | 11 | aldaafie aljinsiu | 11 | सेक्स ड्राइव | 11 | seks draiv | 11 | ਸੈਕਸ ਡਰਾਈਵ | 11 | saikasa ḍarā'īva | 11 | সেক্স ড্রাইভ | 11 | sēksa ḍrā'ibha | 11 | 性欲 | 11 | 性欲 | 11 | せいよく | 11 | seiyoku | ||||||||||||
10 | punjabi | 12 | J'ai eu une soudaine envie de le frapper | 12 | Ich hatte plötzlich das Bedürfnis, ihn zu schlagen | 12 | I had a sudden urge to hit him | 12 | 突然有种想打他的冲动 | 12 | túrán yǒu zhǒng xiǎng dǎ tā de chōngdòng | 12 | 12 | I had a sudden urge to hit him | 12 | Eu tive um desejo repentino de bater nele | 12 | Tuve un impulso repentino de golpearlo. | 12 | 12 | Miałem ochotę go uderzyć | 12 | У меня возникло внезапное желание ударить его | 12 | U menya vozniklo vnezapnoye zhelaniye udarit' yego | 12 | كان لدي رغبة مفاجئة في ضربه | 12 | kan ladaya raghbat mufajiat fi darbih | 12 | मुझे उसे मारने का अचानक आग्रह था | 12 | mujhe use maarane ka achaanak aagrah tha | 12 | ਮੈਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਹੋਈ | 12 | mainū acānaka usa nū mārana dī tākīda hō'ī | 12 | আমি তাকে আঘাত করার জন্য একটি আকস্মিক তাগিদ ছিল | 12 | āmi tākē āghāta karāra jan'ya ēkaṭi ākasmika tāgida chila | 12 | 急に彼を殴りたくなりました | 12 | 急 に 彼 を 殴りたく なりました | 12 | きゅう に かれ お なぐりたく なりました | 12 | kyū ni kare o naguritaku narimashita | ||||||||||||
11 | POLONAIS | 13 | Soudain j'ai envie de le frapper | 13 | Plötzlich habe ich das Bedürfnis, ihn zu schlagen | 13 | 突然有种想打他的冲动 | 13 | 有种想打他的突然意外 | 13 | yǒu zhǒng xiǎng dǎ tā dì túrán yìwài | 13 | 13 | Suddenly I have the urge to hit him | 13 | De repente eu tenho vontade de bater nele | 13 | De repente tengo ganas de pegarle | 13 | 13 | Nagle mam ochotę go uderzyć | 13 | Внезапно у меня появилось желание ударить его | 13 | Vnezapno u menya poyavilos' zhelaniye udarit' yego | 13 | فجأة لدي رغبة في ضربه | 13 | faj'atan ladaya raghbat fi darbih | 13 | अचानक मुझे उसे मारने की ललक है | 13 | achaanak mujhe use maarane kee lalak hai | 13 | ਅਚਾਨਕ ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੋਈ | 13 | acānaka mainū usa nū mārana dī ichā hō'ī | 13 | হঠাৎ আমার ওকে আঘাত করার তাড়না | 13 | haṭhāṯ āmāra ōkē āghāta karāra tāṛanā | 13 | 突然私は彼を殴りたいという衝動に駆られます | 13 | 突然 私 は 彼 を 殴りたい という 衝動 に 駆られます | 13 | とつぜん わたし わ かれ お なぐりたい という しょうどう に かられます | 13 | totsuzen watashi wa kare o naguritai toiu shōdō ni kararemasu | ||||||||||||
12 | PORTUGAIS | 14 | J'ai soudainement eu envie de le frapper | 14 | Ich wollte ihn plötzlich schlagen | 14 | I suddenly wanted to punch him | 14 | 突然想揍他 | 14 | túrán xiǎng zòu tā | 14 | 14 | I suddenly wanted to punch him | 14 | De repente eu queria socá-lo | 14 | De repente quise golpearlo. | 14 | 14 | Nagle chciałem go uderzyć | 14 | Мне вдруг захотелось ударить его | 14 | Mne vdrug zakhotelos' udarit' yego | 14 | أردت فجأة أن ألكمه | 14 | 'aradt faj'atan 'an 'alkamah | 14 | मैं अचानक उसे मुक्का मारना चाहता था | 14 | main achaanak use mukka maarana chaahata tha | 14 | ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਉਸਨੂੰ ਮੁੱਕਾ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹਿਆ | 14 | maiṁ acānaka usanū mukā māranā cāhi'ā | 14 | আমি হঠাৎ ওকে ঘুষি মারতে চাইলাম | 14 | āmi haṭhāṯ ōkē ghuṣi māratē cā'ilāma | 14 | いきなり彼を殴りたかった | 14 | いきなり 彼 を 殴りたかった | 14 | いきなり かれ お なぐりたかった | 14 | ikinari kare o naguritakatta | ||||||||||||
13 | RUSSE | 15 | J'ai soudainement eu envie de le frapper | 15 | Ich wollte ihn plötzlich schlagen | 15 | 我突然很想揍他一顿 | 15 | 我很想打败他 | 15 | wǒ hěn xiǎng dǎbài tā | 15 | 15 | I suddenly wanted to punch him | 15 | De repente eu queria socá-lo | 15 | De repente quise golpearlo. | 15 | 15 | Nagle chciałem go uderzyć | 15 | Мне вдруг захотелось ударить его | 15 | Mne vdrug zakhotelos' udarit' yego | 15 | أردت فجأة أن ألكمه | 15 | 'aradt faj'atan 'an 'alkamah | 15 | मैं अचानक उसे मुक्का मारना चाहता था | 15 | main achaanak use mukka maarana chaahata tha | 15 | ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਉਸਨੂੰ ਮੁੱਕਾ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹਿਆ | 15 | maiṁ acānaka usanū mukā māranā cāhi'ā | 15 | আমি হঠাৎ ওকে ঘুষি মারতে চাইলাম | 15 | āmi haṭhāṯ ōkē ghuṣi māratē cā'ilāma | 15 | いきなり彼を殴りたかった | 15 | いきなり 彼 を 殴りたかった | 15 | いきなり かれ お なぐりたかった | 15 | ikinari kare o naguritakatta | ||||||||||||
http://vibelius.free.fr/s0000.htm | 16 | Urgent | 16 | Dringend | 16 | Urgent | 16 | 紧急 | 16 | jǐnjí | 16 | 16 | Urgent | 16 | Urgente | 16 | Urgente | 16 | 16 | Pilne | 16 | Срочный | 16 | Srochnyy | 16 | العاجلة | 16 | aleajila | 16 | अति आवश्यक | 16 | ati aavashyak | 16 | ਜ਼ਰੂਰੀ | 16 | zarūrī | 16 | জরুরী | 16 | jarurī | 16 | 急 | 16 | 急 | 16 | きゅう | 16 | kyū | |||||||||||||
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm | 17 | urgent | 17 | dringend | 17 | 紧急 | 17 | 紧急 | 17 | jǐnjí | 17 | 17 | urgent | 17 | urgente | 17 | urgente | 17 | 17 | pilne | 17 | срочный | 17 | srochnyy | 17 | العاجلة | 17 | aleajila | 17 | अति आवश्यक | 17 | ati aavashyak | 17 | ਜ਼ਰੂਰੀ | 17 | zarūrī | 17 | জরুরী | 17 | jarurī | 17 | 急 | 17 | 急 | 17 | きゅう | 17 | kyū | |||||||||||||
18 | qui doit être traité ou qui se produit immédiatement | 18 | das muss sofort behandelt werden oder passieren | 18 | that needs to be dealt with or happen immediately | 18 | 需要立即处理或发生 | 18 | xūyào lìjí chǔlǐ huò fāshēng | 18 | 18 | that needs to be dealt with or happen immediately | 18 | que precisa ser tratado ou acontecer imediatamente | 18 | que necesita ser tratado o que suceda inmediatamente | 18 | 18 | z tym należy się zająć lub wydarzyć się natychmiast | 18 | что нужно решить или сделать немедленно | 18 | chto nuzhno reshit' ili sdelat' nemedlenno | 18 | التي يجب التعامل معها أو حدوثها على الفور | 18 | alati yajib altaeamul maeaha 'aw huduthuha ealaa alfawr | 18 | जिससे निपटने या तुरंत होने की आवश्यकता है | 18 | jisase nipatane ya turant hone kee aavashyakata hai | 18 | ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਨਜਿੱਠਣ ਜਾਂ ਵਾਪਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 18 | jisa nāla turata najiṭhaṇa jāṁ vāparana dī lōṛa hai | 18 | যে সঙ্গে মোকাবিলা করা প্রয়োজন বা অবিলম্বে ঘটতে হবে | 18 | yē saṅgē mōkābilā karā praẏōjana bā abilambē ghaṭatē habē | 18 | 対処する必要があるか、すぐに発生する必要があります | 18 | 対処 する 必要 が ある か 、 すぐ に 発生 する 必要 が あります | 18 | たいしょ する ひつよう が ある か 、 すぐ に はっせい する ひつよう が あります | 18 | taisho suru hitsuyō ga aru ka , sugu ni hassei suru hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm | 19 | doit être traité immédiatement ou se produit | 19 | sofort behandelt werden muss oder eintritt | 19 | 需要立即处理或发生 | 19 | 需要立即处理或发生 | 19 | xūyào lìjí chǔlǐ huò fāshēng | 19 | 19 | needs to be dealt with immediately or occurs | 19 | precisa ser tratado imediatamente ou ocorre | 19 | necesita ser tratado de inmediato u ocurre | 19 | 19 | wymaga natychmiastowego załatwienia lub występuje | 19 | требует немедленного лечения или возникает | 19 | trebuyet nemedlennogo lecheniya ili voznikayet | 19 | يحتاج إلى التعامل معه على الفور أو يحدث | 19 | yahtaj 'iilaa altaeamul maeah ealaa alfawr 'aw yahduth | 19 | तुरंत निपटा जाना चाहिए या होता है | 19 | turant nipata jaana chaahie ya hota hai | 19 | ਤੁਰੰਤ ਜਾਂ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 19 | turata jāṁ vāparadā hai nāla najiṭhaṇa dī lōṛa hai | 19 | অবিলম্বে মোকাবেলা করা প্রয়োজন বা ঘটে | 19 | abilambē mōkābēlā karā praẏōjana bā ghaṭē | 19 | すぐに対処する必要があるか、発生します | 19 | すぐ に 対処 する 必要 が ある か 、 発生 します | 19 | すぐ に たいしょ する ひつよう が ある か 、 はっせい します | 19 | sugu ni taisho suru hitsuyō ga aru ka , hassei shimasu | |||||||||||||
http://niemowa.free.fr | 20 | urgent; urgent; urgent | 20 | dringend; dringend; dringend | 20 | urgent; urgent; urgent | 20 | 紧急;紧急;紧急 | 20 | jǐnjí; jǐnjí; jǐnjí | 20 | 20 | urgent; urgent; urgent | 20 | urgente; urgente; urgente | 20 | urgente; urgente; urgente | 20 | 20 | pilne; pilne; pilne | 20 | срочный; срочный; срочный | 20 | srochnyy; srochnyy; srochnyy | 20 | عاجل ؛ عاجل ؛ عاجل | 20 | eajil ; eajil ; eajil | 20 | अत्यावश्यक; अत्यावश्यक; अत्यावश्यक | 20 | atyaavashyak; atyaavashyak; atyaavashyak | 20 | ਜ਼ਰੂਰੀ; ਜ਼ਰੂਰੀ; ਜ਼ਰੂਰੀ | 20 | zarūrī; zarūrī; zarūrī | 20 | জরুরী; জরুরী; জরুরী | 20 | jarurī; jarurī; jarurī | 20 | 緊急;緊急;緊急 | 20 | 緊急 ; 緊急 ; 緊急 | 20 | きんきゅう ; きんきゅう ; きんきゅう | 20 | kinkyū ; kinkyū ; kinkyū | |||||||||||||
http://wanicz.free.fr/ | 21 | urgent; urgent; urgent | 21 | dringend; dringend; dringend | 21 | 紧急的;紧廹的;迫切的 | 21 | 紧急的;紧廹的;紧绷的 | 21 | jǐnjí de; jǐn pǎi de; jǐn bēng de | 21 | 21 | urgent; urgent; urgent | 21 | urgente; urgente; urgente | 21 | urgente; urgente; urgente | 21 | 21 | pilne; pilne; pilne | 21 | срочный; срочный; срочный | 21 | srochnyy; srochnyy; srochnyy | 21 | عاجل ؛ عاجل ؛ عاجل | 21 | eajil ; eajil ; eajil | 21 | अत्यावश्यक; अत्यावश्यक; अत्यावश्यक | 21 | atyaavashyak; atyaavashyak; atyaavashyak | 21 | ਜ਼ਰੂਰੀ; ਜ਼ਰੂਰੀ; ਜ਼ਰੂਰੀ | 21 | zarūrī; zarūrī; zarūrī | 21 | জরুরী; জরুরী; জরুরী | 21 | jarurī; jarurī; jarurī | 21 | 緊急;緊急;緊急 | 21 | 緊急 ; 緊急 ; 緊急 | 21 | きんきゅう ; きんきゅう ; きんきゅう | 21 | kinkyū ; kinkyū ; kinkyū | |||||||||||||
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm | 22 | hein | 22 | huh | 22 | 廹 | 22 | 廹 | 22 | pǎi | 22 | 22 | huh | 22 | Hã | 22 | eh | 22 | 22 | tak | 22 | Хм | 22 | Khm | 22 | هاه | 22 | hah | 22 | हुह | 22 | huh | 22 | ਹਾਹ | 22 | hāha | 22 | হুহ | 22 | huha | 22 | は | 22 | は | 22 | わ | 22 | wa | |||||||||||||
23 | chasser | 23 | Verfolgungsjagd | 23 | 追 | 23 | 追 | 23 | zhuī | 23 | 23 | Chase | 23 | perseguir | 23 | perseguir | 23 | 23 | pościg | 23 | гнаться | 23 | gnat'sya | 23 | مطاردة | 23 | mutarada | 23 | पीछा करना | 23 | peechha karana | 23 | ਪਿੱਛਾ | 23 | pichā | 23 | পশ্চাদ্ধাবন | 23 | paścād'dhābana | 23 | 追跡 | 23 | 追跡 | 23 | ついせき | 23 | tsuiseki | ||||||||||||||
24 | Synonyme | 24 | Synonym | 24 | Synonym | 24 | 代名词 | 24 | dàimíngcí | 24 | 24 | Synonym | 24 | Sinônimo | 24 | Sinónimo | 24 | 24 | Synonim | 24 | Синоним | 24 | Sinonim | 24 | مرادف | 24 | muradif | 24 | पर्याय | 24 | paryaay | 24 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 24 | samānārathī | 24 | সমার্থক শব্দ | 24 | samārthaka śabda | 24 | シノニム | 24 | シノニム | 24 | シノニム | 24 | shinonimu | ||||||||||||||
25 | Pressage | 25 | Drücken | 25 | Pressing | 25 | 紧迫 | 25 | jǐnpò | 25 | 25 | Pressing | 25 | Pressionando | 25 | Prensado | 25 | 25 | Pilny | 25 | Нажатие | 25 | Nazhatiye | 25 | الضغط | 25 | aldaght | 25 | दबाना | 25 | dabaana | 25 | ਦਬਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | 25 | dabā rihā hai | 25 | টিপে | 25 | ṭipē | 25 | 押す | 25 | 押す | 25 | おす | 25 | osu | ||||||||||||||
26 | urgent | 26 | dringend | 26 | 紧迫 | 26 | 紧迫的 | 26 | jǐnpò de | 26 | 26 | urgent | 26 | urgente | 26 | urgente | 26 | 26 | pilne | 26 | срочный | 26 | srochnyy | 26 | العاجلة | 26 | aleajila | 26 | अति आवश्यक | 26 | ati aavashyak | 26 | ਜ਼ਰੂਰੀ | 26 | zarūrī | 26 | জরুরী | 26 | jarurī | 26 | 急 | 26 | 急 | 26 | きゅう | 26 | kyū | ||||||||||||||
27 | un appel urgent à l'information | 27 | ein dringender Aufruf zur Information | 27 | an urgent appeal for information | 27 | 紧急呼吁提供信息 | 27 | jǐnjí hūyù tígōng xìnxī | 27 | 27 | an urgent appeal for information | 27 | um pedido urgente de informação | 27 | un llamado urgente de información | 27 | 27 | pilny apel o informacje | 27 | срочный запрос информации | 27 | srochnyy zapros informatsii | 27 | نداء عاجل للحصول على معلومات | 27 | nida' eajil lilhusul ealaa maelumat | 27 | सूचना के लिए एक तत्काल अपील | 27 | soochana ke lie ek tatkaal apeel | 27 | ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਇੱਕ ਜ਼ਰੂਰੀ ਅਪੀਲ | 27 | jāṇakārī la'ī ika zarūrī apīla | 27 | তথ্যের জন্য একটি জরুরী আবেদন | 27 | tathyēra jan'ya ēkaṭi jarurī ābēdana | 27 | 情報の緊急アピール | 27 | 情報 の 緊急 アピール | 27 | じょうほう の きんきゅう アピール | 27 | jōhō no kinkyū apīru | ||||||||||||||
28 | Appel urgent pour information | 28 | Dringender Aufruf zur Information | 28 | 紧急呼吁提供信息 | 28 | 紧急呼吁提供信息 | 28 | jǐnjí hūyù tígōng xìnxī | 28 | 28 | Urgent appeal for information | 28 | Apelo urgente para obter informações | 28 | Llamamiento urgente de información | 28 | 28 | Pilny apel o informacje | 28 | Срочный запрос информации | 28 | Srochnyy zapros informatsii | 28 | نداء عاجل للحصول على معلومات | 28 | nida' eajil lilhusul ealaa maelumat | 28 | सूचना के लिए तत्काल अपील | 28 | soochana ke lie tatkaal apeel | 28 | ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਰੰਤ ਅਪੀਲ | 28 | jāṇakārī la'ī turata apīla | 28 | তথ্যের জন্য জরুরী আবেদন | 28 | tathyēra jan'ya jarurī ābēdana | 28 | 情報の緊急アピール | 28 | 情報 の 緊急 アピール | 28 | じょうほう の きんきゅう アピール | 28 | jōhō no kinkyū apīru | ||||||||||||||
29 | Appel urgent pour information | 29 | Dringender Aufruf zur Information | 29 | Urgent appeal for information | 29 | 紧急呼吁提供信息 | 29 | jǐnjí hūyù tígōng xìnxī | 29 | 29 | Urgent appeal for information | 29 | Apelo urgente para obter informações | 29 | Llamamiento urgente de información | 29 | 29 | Pilny apel o informacje | 29 | Срочный запрос информации | 29 | Srochnyy zapros informatsii | 29 | نداء عاجل للحصول على معلومات | 29 | nida' eajil lilhusul ealaa maelumat | 29 | सूचना के लिए तत्काल अपील | 29 | soochana ke lie tatkaal apeel | 29 | ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਰੰਤ ਅਪੀਲ | 29 | jāṇakārī la'ī turata apīla | 29 | তথ্যের জন্য জরুরী আবেদন | 29 | tathyēra jan'ya jarurī ābēdana | 29 | 情報の緊急アピール | 29 | 情報 の 緊急 アピール | 29 | じょうほう の きんきゅう アピール | 29 | jōhō no kinkyū apīru | ||||||||||||||
30 | Appel urgent pour information | 30 | Dringender Aufruf zur Information | 30 | 紧急呼吁提供信息 | 30 | 紧急呼吁提供信息 | 30 | jǐnjí hūyù tígōng xìnxī | 30 | 30 | Urgent appeal for information | 30 | Apelo urgente para obter informações | 30 | Llamamiento urgente de información | 30 | 30 | Pilny apel o informacje | 30 | Срочный запрос информации | 30 | Srochnyy zapros informatsii | 30 | نداء عاجل للحصول على معلومات | 30 | nida' eajil lilhusul ealaa maelumat | 30 | सूचना के लिए तत्काल अपील | 30 | soochana ke lie tatkaal apeel | 30 | ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਰੰਤ ਅਪੀਲ | 30 | jāṇakārī la'ī turata apīla | 30 | তথ্যের জন্য জরুরী আবেদন | 30 | tathyēra jan'ya jarurī ābēdana | 30 | 情報の緊急アピール | 30 | 情報 の 緊急 アピール | 30 | じょうほう の きんきゅう アピール | 30 | jōhō no kinkyū apīru | ||||||||||||||
31 | un problème qui nécessite une attention urgente | 31 | ein Problem, das dringend behoben werden muss | 31 | a problem that requires urgent attention | 31 | 一个需要紧急关注的问题 | 31 | yīgè xūyào jǐnjí guānzhù de wèntí | 31 | 31 | a problem that requires urgent attention | 31 | um problema que requer atenção urgente | 31 | un problema que requiere atención urgente | 31 | 31 | problem, który wymaga pilnej uwagi | 31 | проблема, требующая срочного внимания | 31 | problema, trebuyushchaya srochnogo vnimaniya | 31 | مشكلة تتطلب اهتماما عاجلا | 31 | mushkilat tatatalab aihtimaman eajilan | 31 | एक समस्या जिस पर तत्काल ध्यान देने की आवश्यकता है | 31 | ek samasya jis par tatkaal dhyaan dene kee aavashyakata hai | 31 | ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 31 | ika samasi'ā jisanū turata dhi'āna dēṇa dī lōṛa hai | 31 | একটি সমস্যা যা জরুরী মনোযোগ প্রয়োজন | 31 | ēkaṭi samasyā yā jarurī manōyōga praẏōjana | 31 | 緊急の注意が必要な問題 | 31 | 緊急 の 注意 が 必要な 問題 | 31 | きんきゅう の ちゅうい が ひつような もんだい | 31 | kinkyū no chūi ga hitsuyōna mondai | ||||||||||||||
32 | un problème qui nécessite une attention urgente | 32 | ein Problem, das dringend Aufmerksamkeit erfordert | 32 | 一个需要紧急关注的问题 | 32 | 一个需要紧急关注的问题 | 32 | yīgè xūyào jǐnjí guānzhù de wèntí | 32 | 32 | an issue that requires urgent attention | 32 | uma questão que requer atenção urgente | 32 | un problema que requiere atención urgente | 32 | 32 | problem, który wymaga pilnej uwagi | 32 | проблема, требующая срочного внимания | 32 | problema, trebuyushchaya srochnogo vnimaniya | 32 | قضية تتطلب اهتماما عاجلا | 32 | qadiat tatatalab aihtimaman eajilan | 32 | एक मुद्दा जिस पर तत्काल ध्यान देने की आवश्यकता है | 32 | ek mudda jis par tatkaal dhyaan dene kee aavashyakata hai | 32 | ਇੱਕ ਮੁੱਦਾ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 32 | ika mudā jisanū turata dhi'āna dēṇa dī lōṛa hai | 32 | একটি সমস্যা যা জরুরী মনোযোগ প্রয়োজন | 32 | ēkaṭi samasyā yā jarurī manōyōga praẏōjana | 32 | 緊急の注意が必要な問題 | 32 | 緊急 の 注意 が 必要な 問題 | 32 | きんきゅう の ちゅうい が ひつような もんだい | 32 | kinkyū no chūi ga hitsuyōna mondai | ||||||||||||||
33 | Problèmes nécessitant une attention urgente | 33 | Probleme, die dringend behandelt werden müssen | 33 | Issues that need urgent attention | 33 | 急需关注的问题 | 33 | jíxū guānzhù de wèntí | 33 | 33 | Issues that need urgent attention | 33 | Questões que precisam de atenção urgente | 33 | Problemas que requieren atención urgente | 33 | 33 | Kwestie wymagające pilnej uwagi | 33 | Проблемы, требующие срочного внимания | 33 | Problemy, trebuyushchiye srochnogo vnimaniya | 33 | القضايا التي تحتاج إلى اهتمام عاجل | 33 | alqadaya alati tahtaj 'iilaa ahtimam eajil | 33 | मुद्दे जिन पर तत्काल ध्यान देने की आवश्यकता है | 33 | mudde jin par tatkaal dhyaan dene kee aavashyakata hai | 33 | ਮੁੱਦੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 33 | mudē jinhāṁ'tē turata dhi'āna dēṇa dī lōṛa hai | 33 | জরুরী মনোযোগ প্রয়োজন যে সমস্যা | 33 | jarurī manōyōga praẏōjana yē samasyā | 33 | 緊急の注意が必要な問題 | 33 | 緊急 の 注意 が 必要な 問題 | 33 | きんきゅう の ちゅうい が ひつような もんだい | 33 | kinkyū no chūi ga hitsuyōna mondai | ||||||||||||||
34 | Problèmes nécessitant une attention urgente | 34 | Probleme, die dringend behandelt werden müssen | 34 | 需要紧急处理的问题 | 34 | 需要紧急处理的问题 | 34 | xūyào jǐnjí chǔlǐ de wèntí | 34 | 34 | Issues that need urgent attention | 34 | Questões que precisam de atenção urgente | 34 | Problemas que requieren atención urgente | 34 | 34 | Kwestie wymagające pilnej uwagi | 34 | Проблемы, требующие срочного внимания | 34 | Problemy, trebuyushchiye srochnogo vnimaniya | 34 | القضايا التي تحتاج إلى اهتمام عاجل | 34 | alqadaya alati tahtaj 'iilaa ahtimam eajil | 34 | मुद्दे जिन पर तत्काल ध्यान देने की आवश्यकता है | 34 | mudde jin par tatkaal dhyaan dene kee aavashyakata hai | 34 | ਮੁੱਦੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 34 | mudē jinhāṁ'tē turata dhi'āna dēṇa dī lōṛa hai | 34 | জরুরী মনোযোগ প্রয়োজন যে সমস্যা | 34 | jarurī manōyōga praẏōjana yē samasyā | 34 | 緊急の注意が必要な問題 | 34 | 緊急 の 注意 が 必要な 問題 | 34 | きんきゅう の ちゅうい が ひつような もんだい | 34 | kinkyū no chūi ga hitsuyōna mondai | ||||||||||||||
35 | partout | 35 | überall | 35 | 遍 | 35 | 遍 | 35 | biàn | 35 | 35 | all over | 35 | por toda parte | 35 | por todas partes | 35 | 35 | wszędzie | 35 | все закончилось | 35 | vse zakonchilos' | 35 | فوق كل | 35 | fawq kuli | 35 | सब खत्म | 35 | sab khatm | 35 | ਸਭ ਕੁੱਝ ਖਤਮ | 35 | sabha kujha khatama | 35 | সব শেষ | 35 | saba śēṣa | 35 | いたるところ | 35 | いたる ところ | 35 | いたる ところ | 35 | itaru tokoro | ||||||||||||||
36 | Puis-je vous voir un instant ?’ est-ce urgent ? | 36 | Kann ich Sie kurz sprechen?“ ist es dringend? | 36 | Can I see you for a moment?’ is it urgent? | 36 | 我能见你一会儿吗? 很紧急吗? | 36 | wǒ néng jiàn nǐ yīhuǐ'er ma? Hěn jǐnjí ma? | 36 | 36 | Can I see you for a moment?’ is it urgent? | 36 | Posso vê-lo por um momento?' é urgente? | 36 | ¿Puedo verte un momento? ¿Es urgente? | 36 | 36 | Czy mogę się z tobą na chwilę zobaczyć?”. Czy to pilne? | 36 | Могу я увидеть вас на минутку? Это срочно? | 36 | Mogu ya uvidet' vas na minutku? Eto srochno? | 36 | هل يمكنني رؤيتك للحظة؟ هل هو عاجل؟ | 36 | hal yumkinuni ruyatuk lilahzatin? hal hu eajilun? | 36 | क्या मैं आपको एक पल के लिए देख सकता हूँ?' क्या यह अत्यावश्यक है? | 36 | kya main aapako ek pal ke lie dekh sakata hoon? kya yah atyaavashyak hai? | 36 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 'ਕੀ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ? | 36 | kī maiṁ tuhānū ika pala la'ī dēkha sakadā hāṁ? 'Kī iha zarūrī hai? | 36 | আমি কি তোমাকে এক মুহূর্তের জন্য দেখতে পারি?' এটা কি জরুরি? | 36 | āmi ki tōmākē ēka muhūrtēra jan'ya dēkhatē pāri?' Ēṭā ki jaruri? | 36 | ちょっとお会いできますか?」緊急ですか? | 36 | ちょっと お 会いできます か ? 」 緊急です か ? | 36 | ちょっと お あいできます か ? 」 きんきゅうです か ? | 36 | chotto o aidekimasu ka ? " kinkyūdesu ka ? | ||||||||||||||
37 | puis-je te voir un moment ? Est-ce urgent? | 37 | Kann ich dich kurz sehen? Es ist dringend? | 37 | 我能见你一会儿吗? 很紧急吗? | 37 | 我能看到你吗? | 37 | Wǒ néng kàn dào nǐ ma? | 37 | 37 | can i see you for a while? Is it urgent? | 37 | posso te ver por um tempo? Isso é urgente? | 37 | ¿Puedo verte un rato? ¿Es urgente? | 37 | 37 | czy mogę się z tobą zobaczyć? Czy to jest pilne? | 37 | могу я увидеть вас на некоторое время? Это срочно? | 37 | mogu ya uvidet' vas na nekotoroye vremya? Eto srochno? | 37 | هل استطيع رؤيتك لبرهة هل هو أمر ملح؟ | 37 | hal astutie ruyatuk liburhat hal hu 'amr mulaha? | 37 | क्या मैं आपको कुछ देर के लिए देख सकता हूँ? अत्यावश्यक है? | 37 | kya main aapako kuchh der ke lie dekh sakata hoon? atyaavashyak hai? | 37 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਥੋੜੀ ਦੇਰ ਲਈ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? ਕੀ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ? | 37 | Kī maiṁ tuhānū thōṛī dēra la'ī dēkha sakadā hāṁ? Kī iha zarūrī hai? | 37 | আমি কি তোমাকে কিছুক্ষণ দেখতে পারি? এটা কি জরুরী? | 37 | Āmi ki tōmākē kichukṣaṇa dēkhatē pāri? Ēṭā ki jarurī? | 37 | しばらくお会いできますか?緊急ですか? | 37 | しばらく お 会いできます か ? 緊急です か ? | 37 | しばらく お あいできます か ? きんきゅうです か ? | 37 | shibaraku o aidekimasu ka ? kinkyūdesu ka ? | ||||||||||||||
38 | Puis-je vous voir, y a-t-il quelque chose d'urgent ? | 38 | Kann ich dich sehen, gibt es etwas Dringendes? | 38 | Can I see you, is there something urgent? | 38 | 我能见你吗,有什么急事吗? | 38 | Wǒ néng jiàn nǐ ma, yǒu shé me jíshì ma? | 38 | 38 | Can I see you, is there something urgent? | 38 | Posso vê-lo, há algo urgente? | 38 | ¿Puedo verte, hay algo urgente? | 38 | 38 | Czy mogę się z tobą zobaczyć, czy jest coś pilnego? | 38 | Могу я увидеть вас, есть что-то срочное? | 38 | Mogu ya uvidet' vas, yest' chto-to srochnoye? | 38 | هل يمكنني رؤيتك هل هناك شيء عاجل؟ | 38 | hal yumkinuni ruyatuk hal hunak shay' eajilun? | 38 | क्या मैं आपको देख सकता हूँ, क्या कुछ जरूरी है? | 38 | kya main aapako dekh sakata hoon, kya kuchh jarooree hai? | 38 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ, ਕੀ ਕੁਝ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ? | 38 | Kī maiṁ tuhānū dēkha sakadā/sakadī hāṁ, kī kujha zarūrī hai? | 38 | আমি কি আপনাকে দেখতে পারি, কিছু জরুরী আছে? | 38 | Āmi ki āpanākē dēkhatē pāri, kichu jarurī āchē? | 38 | 見えますか、何か緊急なことはありますか? | 38 | 見えます か 、 何 か 緊急な こと は あります か ? | 38 | みえます か 、 なに か きんきゅうな こと わ あります か ? | 38 | miemasu ka , nani ka kinkyūna koto wa arimasu ka ? | ||||||||||||||
39 | Puis-je vous voir, pressé? | 39 | Darf ich dich sehen, in Eile? | 39 | 我能见你一下吗, 有急事吗? | 39 | 我能见你一下吗,有急事吗? | 39 | Wǒ néng jiàn nǐ yīxià ma, yǒu jíshì ma? | 39 | 39 | May I see you, in a hurry? | 39 | Posso vê-lo, com pressa? | 39 | ¿Puedo verte, en un apuro? | 39 | 39 | Czy mogę cię zobaczyć w pośpiechu? | 39 | Могу я увидеть вас, в спешке? | 39 | Mogu ya uvidet' vas, v speshke? | 39 | هل لي ان اراك في عجلة من امرنا؟ | 39 | hal li an arak fi eajlat min amarna? | 39 | क्या मैं तुम्हें जल्दी में देख सकता हूँ? | 39 | kya main tumhen jaldee mein dekh sakata hoon? | 39 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? | 39 | Kī maiṁ tuhānū jaladī vica dēkha sakadā hāṁ? | 39 | আমি কি আপনার সাথে দেখা করতে পারি, তাড়াতাড়ি? | 39 | Āmi ki āpanāra sāthē dēkhā karatē pāri, tāṛātāṛi? | 39 | 急いでお会いしましょうか。 | 39 | 急いで お 会い しましょう か 。 | 39 | いそいで お あい しましょう か 。 | 39 | isoide o ai shimashō ka . | ||||||||||||||
40 | Marquez le message urgent, s'il vous plaît | 40 | Markieren Sie die Nachricht bitte als dringend | 40 | Mark the message urgent,please | 40 | 请将消息标记为紧急,请 | 40 | Qǐng jiāng xiāoxī biāojì wèi jǐnjí, qǐng | 40 | 40 | Mark the message urgent,please | 40 | Marque a mensagem urgente, por favor | 40 | Marque el mensaje como urgente, por favor | 40 | 40 | Oznacz wiadomość jako pilną, proszę | 40 | Отметьте сообщение срочным, пожалуйста | 40 | Otmet'te soobshcheniye srochnym, pozhaluysta | 40 | ضع علامة على الرسالة عاجلة ، من فضلك | 40 | dae ealamatan ealaa alrisalat eajilatan , min fadlik | 40 | संदेश को तत्काल चिह्नित करें, कृपया | 40 | sandesh ko tatkaal chihnit karen, krpaya | 40 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੋ | 40 | Kirapā karakē sadēśa nū zarūrī cinhita karō | 40 | জরুরী বার্তা চিহ্নিত করুন, অনুগ্রহ করে | 40 | Jarurī bārtā cihnita karuna, anugraha karē | 40 | メッセージに緊急のマークを付けてください | 40 | メッセージ に 緊急 の マーク を 付けてください | 40 | メッセージ に きんきゅう の マーク お つけてください | 40 | messēji ni kinkyū no māku o tsuketekudasai | ||||||||||||||
41 | Veuillez marquer le message comme urgent, s'il vous plaît | 41 | Bitte markieren Sie die Nachricht als dringend | 41 | 请将消息标记为紧急,请 | 41 | 拒绝消息标记为紧急,请 | 41 | jùjué xiāoxī biāojì wèi jǐnjí, qǐng | 41 | 41 | Please mark the message as urgent, please | 41 | Por favor, marque a mensagem como urgente, por favor | 41 | Por favor marque el mensaje como urgente, por favor | 41 | 41 | Prosimy o zaznaczenie wiadomości jako pilnej | 41 | Пожалуйста, отметьте сообщение как срочное, пожалуйста | 41 | Pozhaluysta, otmet'te soobshcheniye kak srochnoye, pozhaluysta | 41 | يرجى وضع علامة على الرسالة على أنها عاجلة ، من فضلك | 41 | yurjaa wade ealamat ealaa alrisalat ealaa 'anaha eajilat , min fadlik | 41 | कृपया संदेश को अत्यावश्यक के रूप में चिह्नित करें, कृपया | 41 | krpaya sandesh ko atyaavashyak ke roop mein chihnit karen, krpaya | 41 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਵਜੋਂ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕਰੋ | 41 | kirapā karakē sadēśa nū zarūrī vajōṁ cinhita karō | 41 | জরুরী হিসাবে বার্তা চিহ্নিত করুন, অনুগ্রহ করে | 41 | jarurī hisābē bārtā cihnita karuna, anugraha karē | 41 | メッセージに緊急のマークを付けてください。 | 41 | メッセージ に 緊急 の マーク を 付けてください 。 | 41 | メッセージ に きんきゅう の マーク お つけてください 。 | 41 | messēji ni kinkyū no māku o tsuketekudasai . | ||||||||||||||
42 | Veuillez indiquer urgent sur l'avis | 42 | Bitte vermerken Sie dringend auf der Mitteilung | 42 | Please indicate urgent on the notice | 42 | 请在通知上注明加急 | 42 |
|
42 | 42 | Please indicate urgent on the notice | 42 | Por favor, indique urgente no aviso | 42 | Indique urgente en el aviso | 42 | 42 | Proszę wskazać pilne w ogłoszeniu | 42 | Пожалуйста, укажите срочно в уведомлении | 42 | Pozhaluysta, ukazhite srochno v uvedomlenii | 42 | يرجى الإشارة بشكل عاجل في الإشعار | 42 | yurjaa al'iisharat bishakl eajil fi al'iishear | 42 | कृपया नोटिस पर अत्यावश्यक संकेत दें | 42 | krpaya notis par atyaavashyak sanket den | 42 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੋਟਿਸ 'ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਸੰਕੇਤ ਕਰੋ | 42 | kirapā karakē nōṭisa'tē turata sakēta karō | 42 | নোটিশে জরুরী নির্দেশ করুন | 42 | nōṭiśē jarurī nirdēśa karuna | 42 | 通知に緊急を示してください | 42 | 通知 に 緊急 を 示してください | 42 | つうち に きんきゅう お しめしてください | 42 | tsūchi ni kinkyū o shimeshitekudasai | ||||||||||||||
43 | Veuillez indiquer urgent sur l'avis | 43 | Bitte vermerken Sie dringend auf der Mitteilung | 43 | 请在通知上注明 急件 | 43 | 请在通知上通知急件 | 43 | qǐng zài tōngzhī shàng tōngzhī jíjiàn | 43 | 43 | Please indicate urgent on the notice | 43 | Por favor, indique urgente no aviso | 43 | Indique urgente en el aviso | 43 | 43 | Proszę wskazać pilne w ogłoszeniu | 43 | Пожалуйста, укажите срочно в уведомлении | 43 | Pozhaluysta, ukazhite srochno v uvedomlenii | 43 | يرجى الإشارة بشكل عاجل في الإشعار | 43 | yurjaa al'iisharat bishakl eajil fi al'iishear | 43 | कृपया नोटिस पर अत्यावश्यक संकेत दें | 43 | krpaya notis par atyaavashyak sanket den | 43 | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੋਟਿਸ 'ਤੇ ਤੁਰੰਤ ਸੰਕੇਤ ਕਰੋ | 43 | kirapā karakē nōṭisa'tē turata sakēta karō | 43 | নোটিশে জরুরী নির্দেশ করুন | 43 | nōṭiśē jarurī nirdēśa karuna | 43 | 通知に緊急を示してください | 43 | 通知 に 緊急 を 示してください | 43 | つうち に きんきゅう お しめしてください | 43 | tsūchi ni kinkyū o shimeshitekudasai | ||||||||||||||
44 | la loi a un besoin urgent de réforme | 44 | Das Gesetz ist dringend reformbedürftig | 44 | the law is in urgent need of reform | 44 | 法律亟待改革 | 44 | fǎlǜ jídài gǎigé | 44 | 44 | the law is in urgent need of reform | 44 | a lei precisa de uma reforma urgente | 44 | la ley necesita una reforma urgente | 44 | 44 | prawo wymaga pilnej reformy | 44 | закон нуждается в срочной реформе | 44 | zakon nuzhdayetsya v srochnoy reforme | 44 | القانون في حاجة ماسة للإصلاح | 44 | alqanun fi hajat masat lil'iislah | 44 | कानून में तत्काल सुधार की जरूरत है | 44 | kaanoon mein tatkaal sudhaar kee jaroorat hai | 44 | ਕਾਨੂੰਨ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਫੌਰੀ ਲੋੜ ਹੈ | 44 | kānūna vica sudhāra dī phaurī lōṛa hai | 44 | আইনের সংস্কার জরুরী প্রয়োজন | 44 | ā'inēra sanskāra jarurī praẏōjana | 44 | 法は緊急に改革を必要としている | 44 | 法 は 緊急 に 改革 を 必要 と している | 44 | ほう わ きんきゅう に かいかく お ひつよう と している | 44 | hō wa kinkyū ni kaikaku o hitsuyō to shiteiru | ||||||||||||||
45 | La loi doit être réformée de toute urgence | 45 | Das Gesetz muss dringend reformiert werden | 45 | 该法迫切需要改革 | 45 | 该法需要改造 | 45 | gāi fǎ xūyào gǎizào | 45 | 45 | The law urgently needs reform | 45 | A lei precisa urgentemente de uma reforma | 45 | La ley necesita una reforma urgente | 45 | 45 | Prawo pilnie wymaga reformy | 45 | Закон срочно нуждается в реформе | 45 | Zakon srochno nuzhdayetsya v reforme | 45 | القانون بحاجة ماسة إلى الإصلاح | 45 | alqanun bihajat masat 'iilaa al'iislah | 45 | कानून में तत्काल सुधार की जरूरत | 45 | kaanoon mein tatkaal sudhaar kee jaroorat | 45 | ਕਾਨੂੰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 45 | kānūna vica turata sudhāra dī lōṛa hai | 45 | আইনের আশু সংস্কার প্রয়োজন | 45 | ā'inēra āśu sanskāra praẏōjana | 45 | 法改正が急務 | 45 | 法 改正 が 急務 | 45 | ほう かいせい が きゅうむ | 45 | hō kaisei ga kyūmu | ||||||||||||||
46 | Cette lettre légale est en cours de révision | 46 | Dieses rechtliche Schreiben steht zur Überarbeitung an | 46 | This legal letter is pending revision | 46 | 此法律信函正在等待修订 | 46 | cǐ fǎlǜ xìnhán zhèngzài děngdài xiūdìng | 46 | 46 | This legal letter is pending revision | 46 | Esta carta legal está pendente de revisão | 46 | Esta carta legal está pendiente de revisión. | 46 | 46 | Ten list prawny oczekuje na zmianę | 46 | Это юридическое письмо ожидает пересмотра | 46 | Eto yuridicheskoye pis'mo ozhidayet peresmotra | 46 | هذه الرسالة القانونية في انتظار المراجعة | 46 | hadhih alrisalat alqanuniat fi aintizar almurajaea | 46 | यह कानूनी पत्र संशोधन के लिए लंबित है | 46 | yah kaanoonee patr sanshodhan ke lie lambit hai | 46 | ਇਹ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪੱਤਰ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਲੰਬਿਤ ਹੈ | 46 | iha kānūnī patara saśōdhana labita hai | 46 | এই আইনি চিঠি সংশোধন মুলতুবি আছে | 46 | ē'i ā'ini ciṭhi sanśōdhana mulatubi āchē | 46 | この法定書簡は改訂待ちです | 46 | この 法定 書簡 は 改訂待ちです | 46 | この ほうてい しょかん わ かいていまちです | 46 | kono hōtei shokan wa kaiteimachidesu | ||||||||||||||
47 | Cette lettre légale est en cours de révision | 47 | Dieses rechtliche Schreiben steht zur Überarbeitung an | 47 | 这项法律函待修订 | 47 | 法律函待修订 | 47 | fǎlǜ hán dài xiūdìng | 47 | 47 | This legal letter is pending revision | 47 | Esta carta legal está pendente de revisão | 47 | Esta carta legal está pendiente de revisión. | 47 | 47 | Ten list prawny oczekuje na zmianę | 47 | Это юридическое письмо ожидает пересмотра | 47 | Eto yuridicheskoye pis'mo ozhidayet peresmotra | 47 | هذه الرسالة القانونية في انتظار المراجعة | 47 | hadhih alrisalat alqanuniat fi aintizar almurajaea | 47 | यह कानूनी पत्र संशोधन के लिए लंबित है | 47 | yah kaanoonee patr sanshodhan ke lie lambit hai | 47 | ਇਹ ਕਾਨੂੰਨੀ ਪੱਤਰ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਲੰਬਿਤ ਹੈ | 47 | iha kānūnī patara saśōdhana labita hai | 47 | এই আইনি চিঠি সংশোধন মুলতুবি আছে | 47 | ē'i ā'ini ciṭhi sanśōdhana mulatubi āchē | 47 | この法定書簡は改訂待ちです | 47 | この 法定 書簡 は 改訂待ちです | 47 | この ほうてい しょかん わ かいていまちです | 47 | kono hōtei shokan wa kaiteimachidesu | ||||||||||||||
48 | montrer que vous pensez que qc doit être traité immédiatement | 48 | zeigen, dass Sie denken, dass etw sofort erledigt werden muss | 48 | showing that you think that sth needs to be dealt with immediately | 48 | 表明你认为某事需要立即处理 | 48 | biǎomíng nǐ rènwéi mǒu shì xūyào lìjí chǔlǐ | 48 | 48 | showing that you think that sth needs to be dealt with immediately | 48 | mostrando que você acha que isso precisa ser tratado imediatamente | 48 | mostrando que piensas que algo necesita ser tratado de inmediato | 48 | 48 | pokazanie, że uważasz, że należy się z czymś natychmiast załatwić | 48 | показывая, что вы считаете, что с чем-то нужно разобраться немедленно | 48 | pokazyvaya, chto vy schitayete, chto s chem-to nuzhno razobrat'sya nemedlenno | 48 | إظهار أنك تعتقد أن هناك حاجة للتعامل مع أي شيء على الفور | 48 | 'iizhar 'anak taetaqid 'ana hunak hajatan liltaeamul mae 'ayi shay' ealaa alfawr | 48 | दिखा रहा है कि आपको लगता है कि sth से तुरंत निपटा जाना चाहिए | 48 | dikha raha hai ki aapako lagata hai ki sth se turant nipata jaana chaahie | 48 | ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ sth ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਨਜਿੱਠਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 48 | iha darasā'undā hai ki tusīṁ sōcadē hō ki sth nāla turata najiṭhaṇa dī lōṛa hai | 48 | দেখানো যে আপনি মনে করেন যে sth অবিলম্বে মোকাবেলা করা প্রয়োজন | 48 | dēkhānō yē āpani manē karēna yē sth abilambē mōkābēlā karā praẏōjana | 48 | sthをすぐに処理する必要があるとあなたが考えていることを示す | 48 | sth を すぐ に 処理 する 必要 が あると あなた が 考えている こと を 示す | 48 | sth お すぐ に しょり する ひつよう が あると あなた が かんがえている こと お しめす | 48 | sth o sugu ni shori suru hitsuyō ga aruto anata ga kangaeteiru koto o shimesu | ||||||||||||||
49 | montrez que vous pensez que quelque chose doit être réglé tout de suite | 49 | Zeigen Sie, dass Sie denken, dass etwas sofort erledigt werden muss | 49 | 表明你认为某事需要立即处理 | 49 | 暂时你认为某事需要立即处理 | 49 | zhànshí nǐ rènwéi mǒu shì xūyào lìjí chǔlǐ | 49 | 49 | show that you think something needs to be dealt with right away | 49 | mostrar que você acha que algo precisa ser tratado imediatamente | 49 | Demuestra que crees que algo necesita ser tratado de inmediato. | 49 | 49 | pokaż, że uważasz, że coś należy od razu załatwić | 49 | показать, что вы думаете, что что-то нужно решить немедленно | 49 | pokazat', chto vy dumayete, chto chto-to nuzhno reshit' nemedlenno | 49 | أظهر أنك تعتقد أنه يجب التعامل مع شيء ما على الفور | 49 | 'azhir 'anak taetaqid 'anah yajib altaeamul mae shay' ma ealaa alfawr | 49 | दिखाएँ कि आपको लगता है कि किसी चीज़ से तुरंत निपटने की ज़रूरत है | 49 | dikhaen ki aapako lagata hai ki kisee cheez se turant nipatane kee zaroorat hai | 49 | ਦਿਖਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਨਜਿੱਠਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 49 | dikhā'ō ki tusīṁ sōcadē hō ki kisē cīza nāla turata najiṭhaṇa dī lōṛa hai | 49 | দেখান যে আপনি মনে করেন যে এখনই কিছু মোকাবেলা করা দরকার | 49 | dēkhāna yē āpani manē karēna yē ēkhana'i kichu mōkābēlā karā darakāra | 49 | 何かをすぐに処理する必要があると思うことを示す | 49 | 何 か を すぐ に 処理 する 必要 が ある と 思う こと を 示す | 49 | なに か お すぐ に しょり する ひつよう が ある と おもう こと お しめす | 49 | nani ka o sugu ni shori suru hitsuyō ga aru to omō koto o shimesu | ||||||||||||||
50 | pressant; urgent | 50 | dringend; dringend | 50 | urging; urgent | 50 | 敦促;紧急 | 50 | dūncù; jǐnjí | 50 | 50 | urging; urgent | 50 | incitando; urgente | 50 | apremiante; urgente | 50 | 50 | ponaglający; pilny | 50 | настойчиво; настойчиво | 50 | nastoychivo; nastoychivo | 50 | حث ؛ عاجل | 50 | hathun ; eajil | 50 | आग्रह करना; अत्यावश्यक | 50 | aagrah karana; atyaavashyak | 50 | ਤਾਕੀਦ; ਜ਼ਰੂਰੀ | 50 | tākīda; zarūrī | 50 | তাগিদ দেওয়া; জরুরি | 50 | tāgida dē'ōẏā; jaruri | 50 | 促し;緊急 | 50 | 促し ; 緊急 | 50 | うながし ; きんきゅう | 50 | unagashi ; kinkyū | ||||||||||||||
51 | pressant; avide: | 51 | drängend; eifrig: | 51 | 催促的;急切的: | 51 | 催促的;急切的: | 51 | cuīcù de; jíqiè de: | 51 | 51 | urging; eager: | 51 | incitando; ansioso: | 51 | apremiante; ansioso: | 51 | 51 | ponaglający; chętny: | 51 | понукающий; стремящийся: | 51 | ponukayushchiy; stremyashchiysya: | 51 | حث ؛ حريص: | 51 | hathun ; harisun: | 51 | आग्रह; उत्सुक: | 51 | aagrah; utsuk: | 51 | ਤਾਕੀਦ; ਉਤਸੁਕ: | 51 | tākīda; utasuka: | 51 | তাগিদ দেওয়া; আগ্রহী: | 51 | tāgida dē'ōẏā; āgrahī: | 51 | 促し、熱心に: | 51 | 促し 、 熱心 に : | 51 | うながし 、 ねっしん に : | 51 | unagashi , nesshin ni : | ||||||||||||||
52 | non | 52 | weh | 52 | 侴 | 52 | 侴 | 52 | Chǒu | 52 | 52 | wo | 52 | wo | 52 | ay | 52 | 52 | nie | 52 | горе | 52 | gore | 52 | wo | 52 | wo | 52 | वाह | 52 | vaah | 52 | wo | 52 | Wo | 52 | wo | 52 | Wo | 52 | を | 52 | を | 52 | お | 52 | o | ||||||||||||||
53 | Yu | 53 | Yu | 53 | 俞 | 53 | 俞 | 53 | yú | 53 | 53 | Yu | 53 | Yu | 53 | Yu | 53 | 53 | Yu | 53 | Ю | 53 | YU | 53 | يو | 53 | yw | 53 | यू | 53 | yoo | 53 | ਯੂ | 53 | yū | 53 | ইউ | 53 | i'u | 53 | ゆう | 53 | ゆう | 53 | ゆう | 53 | yū | ||||||||||||||
54 | Yu | 54 | Yu | 54 | 侺 | 54 | 侺 | 54 | shèn | 54 | 54 | Yu | 54 | Yu | 54 | Yu | 54 | 54 | Yu | 54 | Ю | 54 | YU | 54 | يو | 54 | yw | 54 | यू | 54 | yoo | 54 | ਯੂ | 54 | yū | 54 | ইউ | 54 | i'u | 54 | ゆう | 54 | ゆう | 54 | ゆう | 54 | yū | ||||||||||||||
55 | 寳 | 55 | 寳 | 55 | 偳 | 55 | 偳 | 55 | duān | 55 | 55 | 寳 | 55 | 寳 | 55 | 寳 | 55 | 55 | 寳. | 55 | 寳 | 55 | bǎo | 55 | 寳 | 55 | bao | 55 | मैं | 55 | main | 55 | 寳 | 55 | bǎo | 55 | 寳 | 55 | bǎo | 55 | 寳 | 55 | 寳 | 55 | たから | 55 | takara | ||||||||||||||
56 | exhorter | 56 | Drang | 56 | 催 | 56 | 催 | 56 | cuī | 56 | 56 | urge | 56 | impulso | 56 | impulso | 56 | 56 | popęd | 56 | побуждать | 56 | pobuzhdat' | 56 | يحث | 56 | yahuthu | 56 | विनती करना | 56 | vinatee karana | 56 | ਤਾਕੀਦ | 56 | tākīda | 56 | তাড়ন | 56 | tāṛana | 56 | 衝動 | 56 | 衝動 | 56 | しょうどう | 56 | shōdō | ||||||||||||||
57 | un murmure urgent | 57 | ein dringendes Flüstern | 57 | an urgent whisper | 57 | 紧急的耳语 | 57 | jǐnjí de ěryǔ | 57 | 57 | an urgent whisper | 57 | um sussurro urgente | 57 | un susurro urgente | 57 | 57 | pilny szept | 57 | срочный шепот | 57 | srochnyy shepot | 57 | همسة عاجلة | 57 | hamsat eajila | 57 | एक तत्काल फुसफुसाहट | 57 | ek tatkaal phusaphusaahat | 57 | ਇੱਕ ਜ਼ਰੂਰੀ ਫੁਸਫੁਸ | 57 | ika zarūrī phusaphusa | 57 | একটি জরুরী ফিসফিস | 57 | ēkaṭi jarurī phisaphisa | 57 | 緊急のささやき | 57 | 緊急 の ささやき | 57 | きんきゅう の ささやき | 57 | kinkyū no sasayaki | ||||||||||||||
58 | chuchotement urgent | 58 | dringendes Flüstern | 58 | 紧急的耳语 | 58 | 紧急的耳语 | 58 | jǐnjí de ěryǔ | 58 | 58 | urgent whisper | 58 | sussurro urgente | 58 | susurro urgente | 58 | 58 | pilny szept | 58 | настойчивый шепот | 58 | nastoychivyy shepot | 58 | همسة عاجلة | 58 | hamsat eajila | 58 | तत्काल फुसफुसाहट | 58 | tatkaal phusaphusaahat | 58 | ਜ਼ਰੂਰੀ ਫੁਸਫੁਸ | 58 | zarūrī phusaphusa | 58 | জরুরী ফিসফিস | 58 | jarurī phisaphisa | 58 | 緊急のささやき | 58 | 緊急 の ささやき | 58 | きんきゅう の ささやき | 58 | kinkyū no sasayaki | ||||||||||||||
59 | chuchotement impatient | 59 | eifriges Flüstern | 59 | eager whisper | 59 | 急切的耳语 | 59 | jíqiè de ěryǔ | 59 | 59 | eager whisper | 59 | sussurro ansioso | 59 | susurro ansioso | 59 | 59 | chętny szept | 59 | нетерпеливый шепот | 59 | neterpelivyy shepot | 59 | همسة حريصة | 59 | hamsat harisa | 59 | उत्सुक फुसफुसाते हुए | 59 | utsuk phusaphusaate hue | 59 | ਉਤਸੁਕ ਫੁਸਫੁਸ | 59 | utasuka phusaphusa | 59 | উৎসুক ফিসফিস | 59 | uṯsuka phisaphisa | 59 | 熱心なささやき | 59 | 熱心な ささやき | 59 | ねっしんな ささやき | 59 | nesshinna sasayaki | ||||||||||||||
60 | chuchotement impatient | 60 | eifriges Flüstern | 60 | 急切的耳语 | 60 | 急切的耳语 | 60 | jíqiè de ěryǔ | 60 | 60 | eager whisper | 60 | sussurro ansioso | 60 | susurro ansioso | 60 | 60 | chętny szept | 60 | нетерпеливый шепот | 60 | neterpelivyy shepot | 60 | همسة حريصة | 60 | hamsat harisa | 60 | उत्सुक फुसफुसाते हुए | 60 | utsuk phusaphusaate hue | 60 | ਉਤਸੁਕ ਫੁਸਫੁਸ | 60 | utasuka phusaphusa | 60 | উৎসুক ফিসফিস | 60 | uṯsuka phisaphisa | 60 | 熱心なささやき | 60 | 熱心な ささやき | 60 | ねっしんな ささやき | 60 | nesshinna sasayaki | ||||||||||||||
61 | spectre | 61 | Spektrum | 61 | 谱 | 61 | 谱 | 61 | pǔ | 61 | 61 | spectrum | 61 | espectro | 61 | espectro | 61 | 61 | widmo | 61 | спектр | 61 | spektr | 61 | نطاق | 61 | nitaq | 61 | स्पेक्ट्रम | 61 | spektram | 61 | ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ | 61 | sapaikaṭrama | 61 | বর্ণালী | 61 | barṇālī | 61 | スペクトラム | 61 | スペクトラム | 61 | スペクトラム | 61 | supekutoramu | ||||||||||||||
62 | tôt | 62 | früh | 62 | 初 | 62 | 初 | 62 | chū | 62 | 62 | early | 62 | cedo | 62 | temprano | 62 | 62 | wcześnie | 62 | рано | 62 | rano | 62 | مبكرا | 62 | mubkiran | 62 | शीघ्र | 62 | sheeghr | 62 | ਛੇਤੀ | 62 | chētī | 62 | তাড়াতাড়ি | 62 | tāṛātāṛi | 62 | 早い | 62 | 早い | 62 | はやい | 62 | hayai | ||||||||||||||
63 | Couper | 63 | schneiden | 63 | 切 | 63 | 切 | 63 | qiè | 63 | 63 | cut | 63 | cortar | 63 | cortar | 63 | 63 | skaleczenie | 63 | резать | 63 | rezat' | 63 | يقطع | 63 | yaqtae | 63 | कट गया | 63 | kat gaya | 63 | ਕੱਟੋ | 63 | kaṭō | 63 | কাটা | 63 | kāṭā | 63 | 切る | 63 | 切る | 63 | きる | 63 | kiru | ||||||||||||||
64 | urgence | 64 | Dringlichkeit | 64 | urgency | 64 | 紧迫性 | 64 | jǐnpò xìng | 64 | 64 | urgency | 64 | urgência | 64 | urgencia | 64 | 64 | pilna sprawa | 64 | срочность | 64 | srochnost' | 64 | الاستعجال | 64 | aliastiejal | 64 | तात्कालिकता | 64 | taatkaalikata | 64 | ਜ਼ਰੂਰੀ | 64 | zarūrī | 64 | জরুরী | 64 | jarurī | 64 | 緊急 | 64 | 緊急 | 64 | きんきゅう | 64 | kinkyū | ||||||||||||||
65 | urgence | 65 | Dringlichkeit | 65 | 紧迫性 | 65 | 紧迫性 | 65 | jǐnpò xìng | 65 | 65 | urgency | 65 | urgência | 65 | urgencia | 65 | 65 | pilna sprawa | 65 | срочность | 65 | srochnost' | 65 | الاستعجال | 65 | aliastiejal | 65 | तात्कालिकता | 65 | taatkaalikata | 65 | ਜ਼ਰੂਰੀ | 65 | zarūrī | 65 | জরুরী | 65 | jarurī | 65 | 緊急 | 65 | 緊急 | 65 | きんきゅう | 65 | kinkyū | ||||||||||||||
66 | C'est une question urgente. | 66 | Dies ist eine Angelegenheit von einiger Dringlichkeit. | 66 | This is a matter of some urgency. | 66 | 这是一个紧迫的问题。 | 66 | zhè shì yīgè jǐnpò de wèntí. | 66 | 66 | This is a matter of some urgency. | 66 | Esta é uma questão de alguma urgência. | 66 | Este es un asunto de cierta urgencia. | 66 | 66 | To sprawa pilna. | 66 | Это дело некоторой срочности. | 66 | Eto delo nekotoroy srochnosti. | 66 | هذه مسألة ملحة إلى حد ما. | 66 | hadhih mas'alat mulihat 'iilaa hadi ma. | 66 | यह कुछ अत्यावश्यक बात है। | 66 | yah kuchh atyaavashyak baat hai. | 66 | ਇਹ ਕੁਝ ਜ਼ਰੂਰੀ ਗੱਲ ਹੈ। | 66 | iha kujha zarūrī gala hai. | 66 | এটি কিছু জরুরী বিষয়। | 66 | ēṭi kichu jarurī biṣaẏa. | 66 | これは緊急の問題です。 | 66 | これ は 緊急 の 問題です 。 | 66 | これ わ きんきゅう の もんだいです 。 | 66 | kore wa kinkyū no mondaidesu . | ||||||||||||||
67 | c'est une question pressante | 67 | das ist eine dringende Frage | 67 | 这是一个紧迫的问题 | 67 | 这是一个紧迫的问题 | 67 | Zhè shì yīgè jǐnpò de wèntí | 67 | 67 | this is a pressing question | 67 | esta é uma pergunta urgente | 67 | esta es una pregunta apremiante | 67 | 67 | to jest pilne pytanie | 67 | это насущный вопрос | 67 | eto nasushchnyy vopros | 67 | هذا سؤال ملح | 67 | hadha sual milh | 67 | यह एक दबाव वाला प्रश्न है | 67 | yah ek dabaav vaala prashn hai | 67 | ਇਹ ਇੱਕ ਦਬਾਉਣ ਵਾਲਾ ਸਵਾਲ ਹੈ | 67 | Iha ika dabā'uṇa vālā savāla hai | 67 | এটি একটি চাপা প্রশ্ন | 67 | Ēṭi ēkaṭi cāpā praśna | 67 | これは差し迫った質問です | 67 | これ は 差し迫った 質問です | 67 | これ わ さしせまった しつもんです | 67 | kore wa sashisematta shitsumondesu | ||||||||||||||
68 | c'est assez urgent | 68 | es ist ziemlich dringend | 68 | it's pretty urgent | 68 | 这很紧急 | 68 | zhè hěn jǐnjí | 68 | 68 | it's pretty urgent | 68 | é bem urgente | 68 | es bastante urgente | 68 | 68 | to dość pilne | 68 | это довольно срочно | 68 | eto dovol'no srochno | 68 | انها ملحة جدا | 68 | anaha mulihat jidana | 68 | यह बहुत जरूरी है | 68 | yah bahut jarooree hai | 68 | ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ | 68 | iha bahuta zarūrī hai | 68 | এটা বেশ জরুরী | 68 | ēṭā bēśa jarurī | 68 | かなり緊急です | 68 | かなり 緊急です | 68 | かなり きんきゅうです | 68 | kanari kinkyūdesu | ||||||||||||||
69 | c'est assez urgent | 69 | es ist ziemlich dringend | 69 | 这件事相当紧迫 | 69 | 这件事非常紧迫 | 69 | zhè jiàn shì fēicháng jǐnpò | 69 | 69 | it's pretty urgent | 69 | é bem urgente | 69 | es bastante urgente | 69 | 69 | to dość pilne | 69 | это довольно срочно | 69 | eto dovol'no srochno | 69 | انها ملحة جدا | 69 | anaha mulihat jidana | 69 | यह बहुत जरूरी है | 69 | yah bahut jarooree hai | 69 | ਇਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ | 69 | iha bahuta zarūrī hai | 69 | এটা বেশ জরুরী | 69 | ēṭā bēśa jarurī | 69 | かなり緊急です | 69 | かなり 緊急です | 69 | かなり きんきゅうです | 69 | kanari kinkyūdesu | ||||||||||||||
70 | L'attaque a ajouté une nouvelle urgence aux pourparlers de paix | 70 | Der Angriff hat den Friedensgesprächen eine neue Dringlichkeit verliehen | 70 | The attack added a new urgency to the peace talks | 70 | 这次袭击为和谈增添了新的紧迫性 | 70 | zhè cì xíjí wèi hétán zēngtiānle xīn de jǐnpò xìng | 70 | 70 | The attack added a new urgency to the peace talks | 70 | O ataque acrescentou uma nova urgência às negociações de paz | 70 | El ataque agregó una nueva urgencia a las conversaciones de paz. | 70 | 70 | Atak dodał pilności do rozmów pokojowych | 70 | Атака придала новую остроту мирным переговорам | 70 | Ataka pridala novuyu ostrotu mirnym peregovoram | 70 | أضاف الهجوم إلحاحا جديدا لمحادثات السلام | 70 | 'adaf alhujum 'iilhahan jadidan limuhadathat alsalam | 70 | इस हमले ने शांति वार्ता को एक नई गति प्रदान की | 70 | is hamale ne shaanti vaarta ko ek naee gati pradaan kee | 70 | ਹਮਲੇ ਨੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਤਾਕੀਦ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ ਹੈ | 70 | hamalē nē śāntī vāratā vica ika navīṁ tākīda jōṛa ditī hai | 70 | এই হামলা শান্তি আলোচনায় নতুন জরুরী যোগ করেছে | 70 | ē'i hāmalā śānti ālōcanāẏa natuna jarurī yōga karēchē | 70 | 攻撃は和平交渉に新たな緊急性を追加しました | 70 | 攻撃 は 和平 交渉 に 新たな 緊急性 を 追加 しました | 70 | こうげき わ わへい こうしょう に あらたな きんきゅうせい お ついか しました | 70 | kōgeki wa wahei kōshō ni aratana kinkyūsei o tsuika shimashita | ||||||||||||||
71 | L'attaque ajoute une nouvelle urgence aux pourparlers de paix | 71 | Der Angriff verleiht den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit | 71 | 这次袭击为和谈增添了新的紧迫性 | 71 | 这一次的轰轰烈烈为和谈了新的紧迫性 | 71 | zhè yīcì de hōnghōnglièliè wèi hétánle xīn de jǐnpò xì | 71 | 71 | The attack adds new urgency to peace talks | 71 | O ataque acrescenta nova urgência às negociações de paz | 71 | El ataque añade nueva urgencia a las conversaciones de paz | 71 | 71 | Atak dodaje nowy wymiar do rozmów pokojowych | 71 | Нападение придает новую актуальность мирным переговорам | 71 | Napadeniye pridayet novuyu aktual'nost' mirnym peregovoram | 71 | يضيف الهجوم إلحاحية جديدة لمحادثات السلام | 71 | yudif alhujum 'iilhahiatan jadidatan limuhadathat alsalam | 71 | इस हमले से शांति वार्ता में नई तात्कालिकता जुड़ गई है | 71 | is hamale se shaanti vaarta mein naee taatkaalikata jud gaee hai | 71 | ਹਮਲੇ ਨੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਲਈ ਨਵੀਂ ਜ਼ਰੂਰੀਤਾ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ ਹੈ | 71 | hamalē nē śāntī vāratā la'ī navīṁ zarūrītā jōṛa ditī hai | 71 | এই হামলা শান্তি আলোচনায় নতুন জরুরী যোগ করেছে | 71 | ē'i hāmalā śānti ālōcanāẏa natuna jarurī yōga karēchē | 71 | 攻撃は和平交渉に新たな緊急性を追加します | 71 | 攻撃 は 和平 交渉 に 新たな 緊急性 を 追加 します | 71 | こうげき わ わへい こうしょう に あらたな きんきゅうせい お ついか します | 71 | kōgeki wa wahei kōshō ni aratana kinkyūsei o tsuika shimasu | ||||||||||||||
72 | L'attaque renforce l'urgence des pourparlers de paix | 72 | Der Angriff verleiht den Friedensgesprächen Dringlichkeit | 72 | The attack adds urgency to peace talks | 72 | 这次袭击增加了和平谈判的紧迫性 | 72 | zhè cì xíjí zēngjiāle hépíng tánpàn de jǐnpò xìng | 72 | 72 | The attack adds urgency to peace talks | 72 | O ataque aumenta a urgência das negociações de paz | 72 | El ataque añade urgencia a las conversaciones de paz | 72 | 72 | Atak zwiększa pilność rozmów pokojowych | 72 | Нападение добавляет срочности мирным переговорам | 72 | Napadeniye dobavlyayet srochnosti mirnym peregovoram | 72 | يضيف الهجوم إلحاحية محادثات السلام | 72 | yudif alhujum 'iilhahiat muhadathat alsalam | 72 | हमले से शांति वार्ता की तात्कालिकता बढ़ गई है | 72 | hamale se shaanti vaarta kee taatkaalikata badh gaee hai | 72 | ਇਸ ਹਮਲੇ ਨੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ | 72 | isa hamalē nē śāntī vāratā nū hōra tēza kara ditā hai | 72 | এই হামলা শান্তি আলোচনার তাগিদ যোগ করেছে | 72 | ē'i hāmalā śānti ālōcanāra tāgida yōga karēchē | 72 | 攻撃は和平交渉に緊急性を追加します | 72 | 攻撃 は 和平 交渉 に 緊急性 を 追加 します | 72 | こうげき わ わへい こうしょう に きんきゅうせい お ついか します | 72 | kōgeki wa wahei kōshō ni kinkyūsei o tsuika shimasu | ||||||||||||||
73 | L'attaque renforce l'urgence des pourparlers de paix | 73 | Der Angriff verleiht den Friedensgesprächen Dringlichkeit | 73 | 这次攻击事件使和平谈判愈加紧迫 | 73 | 本次攻击事件导致持续时间愈加紧迫 | 73 | běn cì gōngjí shìjiàn dǎozhì chíxù shíjiān yùjiā jǐnpò | 73 | 73 | The attack adds urgency to peace talks | 73 | O ataque aumenta a urgência das negociações de paz | 73 | El ataque añade urgencia a las conversaciones de paz | 73 | 73 | Atak zwiększa pilność rozmów pokojowych | 73 | Нападение добавляет срочности мирным переговорам | 73 | Napadeniye dobavlyayet srochnosti mirnym peregovoram | 73 | يضيف الهجوم إلحاحية محادثات السلام | 73 | yudif alhujum 'iilhahiat muhadathat alsalam | 73 | हमले से शांति वार्ता की तात्कालिकता बढ़ गई है | 73 | hamale se shaanti vaarta kee taatkaalikata badh gaee hai | 73 | ਇਸ ਹਮਲੇ ਨੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਾਰਤਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਤੇਜ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ | 73 | isa hamalē nē śāntī vāratā nū hōra tēza kara ditā hai | 73 | এই হামলা শান্তি আলোচনার তাগিদ যোগ করেছে | 73 | ē'i hāmalā śānti ālōcanāra tāgida yōga karēchē | 73 | 攻撃は和平交渉に緊急性を追加します | 73 | 攻撃 は 和平 交渉 に 緊急性 を 追加 します | 73 | こうげき わ わへい こうしょう に きんきゅうせい お ついか します | 73 | kōgeki wa wahei kōshō ni kinkyūsei o tsuika shimasu | ||||||||||||||
74 | chasser | 74 | Verfolgungsjagd | 74 | 追 | 74 | 追 | 74 | zhuī | 74 | 74 | Chase | 74 | perseguir | 74 | perseguir | 74 | 74 | pościg | 74 | гнаться | 74 | gnat'sya | 74 | مطاردة | 74 | mutarada | 74 | पीछा करना | 74 | peechha karana | 74 | ਪਿੱਛਾ | 74 | pichā | 74 | পশ্চাদ্ধাবন | 74 | paścād'dhābana | 74 | 追跡 | 74 | 追跡 | 74 | ついせき | 74 | tsuiseki | ||||||||||||||
75 | soigner | 75 | heilen | 75 | 愈 | 75 | 愈 | 75 | yù | 75 | 75 | heal | 75 | curar | 75 | curar | 75 | 75 | uzdrowić | 75 | лечить | 75 | lechit' | 75 | شفاء - يشفى | 75 | shifa' - yushfaa | 75 | ठीक होना | 75 | theek hona | 75 | ਚੰਗਾ | 75 | cagā | 75 | আরোগ্য | 75 | ārōgya | 75 | 癒し | 75 | 癒し | 75 | いやし | 75 | iyashi | ||||||||||||||
76 | mendiant | 76 | Bettler | 76 | 丐 | 76 | 乞丐 | 76 | qǐgài | 76 | 76 | beggar | 76 | mendigo | 76 | mendigo | 76 | 76 | żebrak | 76 | нищий | 76 | nishchiy | 76 | شحاذ | 76 | shahadh | 76 | याचक | 76 | yaachak | 76 | ਭਿਖਾਰੀ | 76 | bhikhārī | 76 | ভিখারি | 76 | bhikhāri | 76 | 乞食 | 76 | 乞食 | 76 | こじき | 76 | kojiki | ||||||||||||||
77 | o | 77 | Ö | 77 | 旡 | 77 | 旡 | 77 | jì | 77 | 77 | o | 77 | o | 77 | o | 77 | 77 | o | 77 | о | 77 | o | 77 | ا | 77 | a | 77 | हे | 77 | he | 77 | ਓ | 77 | ō | 77 | o | 77 | o | 77 | o | 77 | o | 77 | お | 77 | o | ||||||||||||||
78 | instamment | 78 | dringend | 78 | urgently | 78 | 紧急 | 78 | jǐnjí | 78 | 78 | urgently | 78 | urgentemente | 78 | urgentemente | 78 | 78 | pilnie | 78 | срочно | 78 | srochno | 78 | بشكل عاجل | 78 | bishakl eajil | 78 | तत्काल | 78 | tatkaal | 78 | ਤੁਰੰਤ | 78 | turata | 78 | তাড়াতাড়ি | 78 | tāṛātāṛi | 78 | 緊急に | 78 | 緊急 に | 78 | きんきゅう に | 78 | kinkyū ni | ||||||||||||||
79 | urgent | 79 | dringend | 79 | 紧急 | 79 | 紧急 | 79 | jǐnjí | 79 | 79 | urgent | 79 | urgente | 79 | urgente | 79 | 79 | pilne | 79 | срочный | 79 | srochnyy | 79 | العاجلة | 79 | aleajila | 79 | अति आवश्यक | 79 | ati aavashyak | 79 | ਜ਼ਰੂਰੀ | 79 | zarūrī | 79 | জরুরী | 79 | jarurī | 79 | 急 | 79 | 急 | 79 | きゅう | 79 | kyū | ||||||||||||||
80 | De nouveaux équipements sont nécessaires de toute urgence | 80 | Neue Geräte werden dringend benötigt | 80 | New equipment is urgently needed | 80 | 急需新设备 | 80 | jíxū xīn shèbèi | 80 | 80 | New equipment is urgently needed | 80 | Novos equipamentos são urgentemente necessários | 80 | Se necesitan nuevos equipos con urgencia | 80 | 80 | Pilnie potrzebny jest nowy sprzęt | 80 | Срочно нужно новое оборудование | 80 | Srochno nuzhno novoye oborudovaniye | 80 | هناك حاجة ماسة إلى معدات جديدة | 80 | hunak hajat masat 'iilaa mueadaat jadida | 80 | नए उपकरणों की तत्काल आवश्यकता है | 80 | nae upakaranon kee tatkaal aavashyakata hai | 80 | ਨਵੇਂ ਉਪਕਰਨਾਂ ਦੀ ਤੁਰੰਤ ਲੋੜ ਹੈ | 80 | navēṁ upakaranāṁ dī turata lōṛa hai | 80 | নতুন যন্ত্রপাতি জরুরী প্রয়োজন | 80 | natuna yantrapāti jarurī praẏōjana | 80 | 新しい機器が緊急に必要です | 80 | 新しい 機器 が 緊急 に 必要です | 80 | あたらしい きき が きんきゅう に ひつようです | 80 | atarashī kiki ga kinkyū ni hitsuyōdesu | ||||||||||||||
81 | Besoin urgent de nouveaux équipements | 81 | Dringender Bedarf an neuen Geräten | 81 | 急需新设备 | 81 | 急需新设备 | 81 | jíxū xīn shèbèi | 81 | 81 | Urgent need for new equipment | 81 | Necessidade urgente de novos equipamentos | 81 | Necesidad urgente de nuevos equipos. | 81 | 81 | Pilne zapotrzebowanie na nowy sprzęt | 81 | Срочно требуется новое оборудование | 81 | Srochno trebuyetsya novoye oborudovaniye | 81 | حاجة ماسة لمعدات جديدة | 81 | hajat masat limueadaat jadida | 81 | नए उपकरणों की तत्काल आवश्यकता | 81 | nae upakaranon kee tatkaal aavashyakata | 81 | ਨਵੇਂ ਉਪਕਰਨਾਂ ਦੀ ਤੁਰੰਤ ਲੋੜ ਹੈ | 81 | navēṁ upakaranāṁ dī turata lōṛa hai | 81 | নতুন যন্ত্রপাতি জরুরী প্রয়োজন | 81 | natuna yantrapāti jarurī praẏōjana | 81 | 新しい機器の緊急の必要性 | 81 | 新しい 機器 の 緊急 の 必要性 | 81 | あたらしい きき の きんきゅう の ひつようせい | 81 | atarashī kiki no kinkyū no hitsuyōsei | ||||||||||||||
82 | Besoin de nouveau matériel | 82 | Brauche neue Ausrüstung | 82 | Need new equipment | 82 | 需要新设备 | 82 | xūyào xīn shèbèi | 82 | 82 | Need new equipment | 82 | Precisa de novos equipamentos | 82 | Necesita equipo nuevo | 82 | 82 | Potrzebujesz nowego sprzętu | 82 | Нужно новое оборудование | 82 | Nuzhno novoye oborudovaniye | 82 | بحاجة الى معدات جديدة | 82 | bihajat alaa mueadaat jadida | 82 | नए उपकरण चाहिए | 82 | nae upakaran chaahie | 82 | ਨਵੇਂ ਉਪਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 82 | navēṁ upakarana dī lōṛa hai | 82 | নতুন যন্ত্রপাতি দরকার | 82 | natuna yantrapāti darakāra | 82 | 新しい機器が必要 | 82 | 新しい 機器 が 必要 | 82 | あたらしい きき が ひつよう | 82 | atarashī kiki ga hitsuyō | ||||||||||||||
83 | Besoin de nouveau matériel | 83 | Brauche neue Ausrüstung | 83 | 呶需新设备 | 83 | 呶需新设备 | 83 | náo xū xīn shèbèi | 83 | 83 | Need new equipment | 83 | Precisa de novos equipamentos | 83 | Necesita equipo nuevo | 83 | 83 | Potrzebujesz nowego sprzętu | 83 | Нужно новое оборудование | 83 | Nuzhno novoye oborudovaniye | 83 | بحاجة الى معدات جديدة | 83 | bihajat alaa mueadaat jadida | 83 | नए उपकरण चाहिए | 83 | nae upakaran chaahie | 83 | ਨਵੇਂ ਉਪਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 83 | navēṁ upakarana dī lōṛa hai | 83 | নতুন যন্ত্রপাতি দরকার | 83 | natuna yantrapāti darakāra | 83 | 新しい機器が必要 | 83 | 新しい 機器 が 必要 | 83 | あたらしい きき が ひつよう | 83 | atarashī kiki ga hitsuyō | ||||||||||||||
84 | Nouveau | 84 | Neu | 84 | 新 | 84 | 新 | 84 | xīn | 84 | 84 | new | 84 | novo | 84 | nuevo | 84 | 84 | Nowy | 84 | новый | 84 | novyy | 84 | الجديد | 84 | aljadid | 84 | नया | 84 | naya | 84 | ਨਵਾਂ | 84 | navāṁ | 84 | নতুন | 84 | natuna | 84 | 新着 | 84 | 新着 | 84 | しんちゃく | 84 | shinchaku | ||||||||||||||
85 | Passe | 85 | Bestehen | 85 | 通 | 85 | 通 | 85 | tōng | 85 | 85 | Pass | 85 | Passar | 85 | Aprobar | 85 | 85 | Podawać | 85 | Проходят | 85 | Prokhodyat | 85 | نجاح | 85 | najah | 85 | उत्तीर्ण | 85 | utteern | 85 | ਪਾਸ | 85 | pāsa | 85 | পাস | 85 | pāsa | 85 | パス | 85 | パス | 85 | パス | 85 | pasu | ||||||||||||||
86 | progressivement | 86 | schrittweise | 86 | 漸 | 86 | 渐 | 86 | jiàn | 86 | 86 | gradually | 86 | gradualmente | 86 | gradualmente | 86 | 86 | stopniowo | 86 | постепенно | 86 | postepenno | 86 | تدريجيا | 86 | tadrijiana | 86 | आहिस्ता आहिस्ता | 86 | aahista aahista | 86 | ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ | 86 | haulī haulī | 86 | ধীরে ধীরে | 86 | dhīrē dhīrē | 86 | 徐々に | 86 | 徐々に | 86 | じょじょに | 86 | jojoni | ||||||||||||||
87 | soleil | 87 | Sonne | 87 | 孫 | 87 | 孙 | 87 | sūn | 87 | 87 | sun | 87 | sol | 87 | sol | 87 | 87 | słońce | 87 | солнце | 87 | solntse | 87 | الشمس | 87 | alshams | 87 | रवि | 87 | ravi | 87 | ਸੂਰਜ | 87 | sūraja | 87 | সূর্য | 87 | sūrya | 87 | 太陽 | 87 | 太陽 | 87 | たいよう | 87 | taiyō | ||||||||||||||
88 | envergure | 88 | Spanne | 88 | 了 | 88 | 了 | 88 | le | 88 | 88 | span | 88 | período | 88 | lapso | 88 | 88 | Zakres | 88 | охватывать | 88 | okhvatyvat' | 88 | امتداد | 88 | aimtidad | 88 | अवधि | 88 | avadhi | 88 | ਸਪੈਨ | 88 | sapaina | 88 | স্প্যান | 88 | spyāna | 88 | スパン | 88 | スパン | 88 | スパン | 88 | supan | ||||||||||||||
89 | 四 | 89 | 四 | 89 | 哛 | 89 |
哛 |
89 |
|
89 | 89 | 四 | 89 | 四 | 89 | 四 | 89 | 89 | 四. | 89 | 四 | 89 | sì | 89 | 四 | 89 | si | 89 | मैं | 89 | main | 89 | 四 | 89 | sì | 89 | 四 | 89 | sì | 89 | 四 | 89 | 四 | 89 | よん | 89 | yon | ||||||||||||||
90 | l'eau | 90 | Wasser | 90 | 水 | 90 | 水 | 90 | shuǐ | 90 | 90 | water | 90 | agua | 90 | agua | 90 | 90 | woda | 90 | вода | 90 | voda | 90 | ماء | 90 | ma' | 90 | पानी | 90 | paanee | 90 | ਪਾਣੀ | 90 | pāṇī | 90 | জল | 90 | jala | 90 | 水 | 90 | 水 | 90 | みず | 90 | mizu | ||||||||||||||
91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | jǐn | 91 | 91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | 91 | 卺. | 91 | 卺 | 91 | jǐn | 91 | 卺 | 91 | jin | 91 | मैं | 91 | main | 91 | 卺 | 91 | jǐn | 91 | 卺 | 91 | jǐn | 91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | 卺 | 91 | 卺 | ||||||||||||||
92 | 92 | 92 | 惢 | 92 | 惢 | 92 | suǒ | 92 | 92 | 92 | 92 | 92 | 92 | 92 | Син | 92 | Sin | 92 | شينغ | 92 | shingh | 92 | जिंग | 92 | jing | 92 | ਜ਼ਿੰਗ | 92 | ziga | 92 | জিং | 92 | jiṁ | 92 | 92 | 92 | xいんg | 92 | |||||||||||||||||||||||
93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | jǐn | 93 | 93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | 93 | 卺. | 93 | 卺 | 93 | jǐn | 93 | 卺 | 93 | jin | 93 | मैं | 93 | main | 93 | 卺 | 93 | jǐn | 93 | 卺 | 93 | jǐn | 93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | 卺 | 93 | 卺 | ||||||||||||||
94 | Cornemuseur | 94 | Pfeifer | 94 | 哌 | 94 | 和 | 94 | hé | 94 | 94 | Piper | 94 | Flautista | 94 | Gaitero | 94 | 94 | Dudziarz | 94 | Пайпер | 94 | Payper | 94 | بايبر | 94 | baybir | 94 | मुरलीवाला | 94 | muraleevaala | 94 | ਪਾਈਪਰ | 94 | pā'īpara | 94 | পাইপার | 94 | pā'ipāra | 94 | パイパー | 94 | パイパー | 94 | パイパー | 94 | paipā | ||||||||||||||
95 | huo | 95 | huo | 95 | 瓞 | 95 | 瓞 | 95 | dié | 95 | 95 | huo | 95 | huo | 95 | hola | 95 | 95 | huo | 95 | Хо | 95 | Kho | 95 | هوو | 95 | hww | 95 | हुओ | 95 | huo | 95 | huo | 95 | huo | 95 | হুও | 95 | hu'ō | 95 | huo | 95 | huo | 95 | ふお | 95 | huo | ||||||||||||||
96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | zǐ | 96 | 96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | 96 | 吇. | 96 | 吇 | 96 | zǐ | 96 | 吇 | 96 | zi | 96 | मैं | 96 | main | 96 | 吇 | 96 | zǐ | 96 | 吇 | 96 | zǐ | 96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | 吇 | 96 | 吇 | ||||||||||||||
97 | chant | 97 | Gesang | 97 | 咏 | 97 | 咏 | 97 | yǒng | 97 | 97 | chant | 97 | canto | 97 | cantar | 97 | 97 | intonować | 97 | воспевать | 97 | vospevat' | 97 | ترنيمة | 97 | tirnima | 97 | मंत्र | 97 | mantr | 97 | ਜਾਪ | 97 | jāpa | 97 | জপ | 97 | japa | 97 | 聖歌 | 97 | 聖歌 | 97 | せいか | 97 | seika | ||||||||||||||
98 | soupir | 98 | Seufzen | 98 | 叹 | 98 | 叹 | 98 | tàn | 98 | 98 | sigh | 98 | suspirar | 98 | suspiro | 98 | 98 | westchnienie | 98 | вздох | 98 | vzdokh | 98 | تنهد | 98 | tanahad | 98 | विलाप | 98 | vilaap | 98 | ਸਾਹ | 98 | sāha | 98 | দীর্ঘশ্বাস | 98 | dīrghaśbāsa | 98 | はぁ | 98 | はぁ | 98 | はあ | 98 | hā | ||||||||||||||
99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | hóng | 99 | 99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | 99 | 吰. | 99 | 吰 | 99 | hóng | 99 | 吰 | 99 | hong | 99 | मैं | 99 | main | 99 | 吰 | 99 | hóng | 99 | 吰 | 99 | hóng | 99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | 吰 | 99 | 吰 | ||||||||||||||
100 | brailler | 100 | grölen | 100 | 呶 | 100 | 呶 | 100 | náo | 100 | 100 | bawl | 100 | berrar | 100 | gritar | 100 | 100 | wywrzaskiwać | 100 | реветь | 100 | revet' | 100 | صرخة | 100 | sarkha | 100 | चिल्लाना | 100 | chillaana | 100 | ਬੋਲ | 100 | bōla | 100 | গর্জন | 100 | garjana | 100 | バウル | 100 | バウル | 100 | ばうる | 100 | bauru | ||||||||||||||
101 | siroter | 101 | Schluck | 101 | 啜 | 101 | 啜 | 101 | chuài | 101 | 101 | sip | 101 | trago | 101 | sorbo | 101 | 101 | łyk | 101 | глоток | 101 | glotok | 101 | رشفة | 101 | rashfa | 101 | सिप | 101 | sip | 101 | ਘੁੱਟ | 101 | ghuṭa | 101 | চুমুক | 101 | cumuka | 101 | 一口 | 101 | 一口 | 101 | ひとくち | 101 | hitokuchi | ||||||||||||||
102 | pour un moment | 102 | für einen Moment | 102 | 凾 | 102 | 凾 | 102 | hán | 102 | 102 | for a moment | 102 | por um momento | 102 | por un momento | 102 | 102 | na chwilę | 102 | на мгновение | 102 | na mgnoveniye | 102 | لحظة | 102 | lahza | 102 | क्षण पर | 102 | kshan par | 102 | ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ | 102 | ika pala la'ī | 102 | এক মুহূর্তের জন্য | 102 | ēka muhūrtēra jan'ya | 102 | ちょっとの間 | 102 | ちょっと の 間 | 102 | ちょっと の ま | 102 | chotto no ma | ||||||||||||||
103 | brûler | 103 | brennen | 103 | 焏 | 103 | 焏 | 103 | jí | 103 | 103 | burn | 103 | queimar | 103 | Quemadura | 103 | 103 | palić się | 103 | гореть | 103 | goret' | 103 | حرق | 103 | haraq | 103 | जलाना | 103 | jalaana | 103 | ਸਾੜ | 103 | sāṛa | 103 | পোড়া | 103 | pōṛā | 103 | 燃やす | 103 | 燃やす | 103 | もやす | 103 | moyasu | ||||||||||||||
104 | je dois lui parler de toute urgence | 104 | Ich muss dringend mit ihr sprechen | 104 | I need to speak to her urgently | 104 | 我需要紧急和她谈谈 | 104 | wǒ xūyào jǐnjí hé tā tán tán | 104 | 104 | I need to speak to her urgently | 104 | preciso falar com ela urgente | 104 | necesito hablar con ella urgente | 104 | 104 | Muszę z nią pilnie porozmawiać | 104 | Мне нужно срочно с ней поговорить | 104 | Mne nuzhno srochno s ney pogovorit' | 104 | أنا بحاجة للتحدث معها على وجه السرعة | 104 | 'ana bihajat liltahaduth maeaha ealaa wajh alsurea | 104 | मुझे उससे तुरंत बात करने की ज़रूरत है | 104 | mujhe usase turant baat karane kee zaroorat hai | 104 | ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 104 | mainū usa nāla turata gala karana dī lōṛa hai | 104 | আমার জরুরীভাবে তার সাথে কথা বলা দরকার | 104 | āmāra jarurībhābē tāra sāthē kathā balā darakāra | 104 | 私は彼女と緊急に話す必要があります | 104 | 私 は 彼女 と 緊急 に 話す 必要 が あります | 104 | わたし わ かのじょ と きんきゅう に はなす ひつよう が あります | 104 | watashi wa kanojo to kinkyū ni hanasu hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
105 | je dois lui parler de toute urgence | 105 | Ich muss dringend mit ihr sprechen | 105 | 我需要紧急和她谈谈 | 105 | 我需要紧急和她谈话 | 105 | wǒ xūyào jǐnjí hé tā tánhuà | 105 | 105 | I need to talk to her urgently | 105 | preciso falar com ela urgente | 105 | necesito hablar con ella urgente | 105 | 105 | Muszę z nią pilnie porozmawiać | 105 | Мне нужно срочно с ней поговорить | 105 | Mne nuzhno srochno s ney pogovorit' | 105 | أنا بحاجة للتحدث معها على وجه السرعة | 105 | 'ana bihajat liltahaduth maeaha ealaa wajh alsurea | 105 | मुझे उससे तुरंत बात करनी है | 105 | mujhe usase turant baat karanee hai | 105 | ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਤੁਰੰਤ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 105 | mainū usa nāla turata gala karana dī lōṛa hai | 105 | আমার ওর সাথে জরুরী কথা বলা দরকার | 105 | āmāra ōra sāthē jarurī kathā balā darakāra | 105 | 私は彼女と緊急に話す必要があります | 105 | 私 は 彼女 と 緊急 に 話す 必要 が あります | 105 | わたし わ かのじょ と きんきゅう に はなす ひつよう が あります | 105 | watashi wa kanojo to kinkyū ni hanasu hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
106 | je dois lui parler tout de suite | 106 | Ich muss sofort mit ihr reden | 106 | I need to talk to her right away | 106 | 我需要马上和她谈谈 | 106 | wǒ xūyào mǎshàng hé tā tán tán | 106 | 106 | I need to talk to her right away | 106 | Eu preciso falar com ela imediatamente | 106 | necesito hablar con ella ahora mismo | 106 | 106 | Muszę z nią natychmiast porozmawiać | 106 | Мне нужно поговорить с ней прямо сейчас | 106 | Mne nuzhno pogovorit' s ney pryamo seychas | 106 | أنا بحاجة للتحدث معها على الفور | 106 | 'ana bihajat liltahaduth maeaha ealaa alfawr | 106 | मुझे उससे तुरंत बात करनी है | 106 | mujhe usase turant baat karanee hai | 106 | ਮੈਨੂੰ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ | 106 | mainū usē vēlē usa nāla gala karanī cāhīdī hai | 106 | আমার এখনই তার সাথে কথা বলা দরকার | 106 | āmāra ēkhana'i tāra sāthē kathā balā darakāra | 106 | 私はすぐに彼女と話す必要があります | 106 | 私 は すぐ に 彼女 と 話す 必要 が あります | 106 | わたし わ すぐ に かのじょ と はなす ひつよう が あります | 106 | watashi wa sugu ni kanojo to hanasu hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
107 | je dois lui parler tout de suite | 107 | Ich muss sofort mit ihr reden | 107 | 我得马上跟她谈谈 | 107 | 我得马上跟她聊 | 107 | wǒ dé mǎshàng gēn tā liáo | 107 | 107 | I need to talk to her right away | 107 | Eu preciso falar com ela imediatamente | 107 | necesito hablar con ella ahora mismo | 107 | 107 | Muszę z nią natychmiast porozmawiać | 107 | Мне нужно поговорить с ней прямо сейчас | 107 | Mne nuzhno pogovorit' s ney pryamo seychas | 107 | أنا بحاجة للتحدث معها على الفور | 107 | 'ana bihajat liltahaduth maeaha ealaa alfawr | 107 | मुझे उससे तुरंत बात करनी है | 107 | mujhe usase turant baat karanee hai | 107 | ਮੈਨੂੰ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ | 107 | mainū usē vēlē usa nāla gala karanī cāhīdī hai | 107 | আমার এখনই তার সাথে কথা বলা দরকার | 107 | āmāra ēkhana'i tāra sāthē kathā balā darakāra | 107 | 私はすぐに彼女と話す必要があります | 107 | 私 は すぐ に 彼女 と 話す 必要 が あります | 107 | わたし わ すぐ に かのじょ と はなす ひつよう が あります | 107 | watashi wa sugu ni kanojo to hanasu hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
108 | guider | 108 | führen | 108 | 导 | 108 | 导 | 108 | dǎo | 108 | 108 | guide | 108 | guia | 108 | guía | 108 | 108 | przewodnik | 108 | руководство | 108 | rukovodstvo | 108 | يرشد | 108 | yurshad | 108 | मार्गदर्शक | 108 | maargadarshak | 108 | ਗਾਈਡ | 108 | gā'īḍa | 108 | গাইড | 108 | gā'iḍa | 108 | ガイド | 108 | ガイド | 108 | ガイド | 108 | gaido | ||||||||||||||
109 | devoir | 109 | müssen, zu ... haben | 109 | 得 | 109 | 得 | 109 | dé | 109 | 109 | have to | 109 | precisa | 109 | tengo que | 109 | 109 | musieć | 109 | придется | 109 | pridetsya | 109 | يجب أن | 109 | yajib 'an | 109 | यह करना है | 109 | yah karana hai | 109 | ਕਰਨਾ ਹੈ | 109 | karanā hai | 109 | করতে হবে | 109 | karatē habē | 109 | した方が良い | 109 | した 方 が 良い | 109 | した ほう が よい | 109 | shita hō ga yoi | ||||||||||||||
110 | Non | 110 | Nein | 110 | 号 | 110 | 号 | 110 | hào | 110 | 110 | No | 110 | Não | 110 | No | 110 | 110 | Nie | 110 | Нет | 110 | Net | 110 | رقم | 110 | raqm | 110 | नहीं | 110 | nahin | 110 | ਨੰ | 110 | na | 110 | না | 110 | nā | 110 | 番号 | 110 | 番号 | 110 | ばんごう | 110 | bangō | ||||||||||||||
111 | Il faut le retrouver, dit-elle d'urgence | 111 | Wir müssen ihn finden, sagte sie eindringlich | 111 | We must find him, she said urgently | 111 | 我们必须找到他,她急切地说 | 111 | wǒmen bìxū zhǎodào tā, tā jíqiè de shuō | 111 | 111 | We must find him, she said urgently | 111 | Devemos encontrá-lo, ela disse com urgência | 111 | Debemos encontrarlo, dijo con urgencia. | 111 | 111 | Musimy go znaleźć, powiedziała pilnie | 111 | Мы должны найти его, сказала она срочно | 111 | My dolzhny nayti yego, skazala ona srochno | 111 | قالت على وجه السرعة ، يجب أن نجده | 111 | qalat ealaa wajh alsureat , yajib 'an najidah | 111 | हमें उसे ढूंढना होगा, उसने तुरंत कहा | 111 | hamen use dhoondhana hoga, usane turant kaha | 111 | ਸਾਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਤੁਰੰਤ ਕਿਹਾ | 111 | sānū usanū labhaṇā cāhīdā hai, usanē turata kihā | 111 | আমাদের অবশ্যই তাকে খুঁজে বের করতে হবে, তিনি জরুরিভাবে বললেন | 111 | āmādēra abaśya'i tākē khum̐jē bēra karatē habē, tini jaruribhābē balalēna | 111 | 私たちは彼を見つけなければならない、と彼女は緊急に言った | 111 | 私たち は 彼 を 見つけなければならない 、 と 彼女 は 緊急 に 言った | 111 | わたしたち わ かれ お みつけなければならない 、 と かのじょ わ きんきゅう に いった | 111 | watashitachi wa kare o mitsukenakerebanaranai , to kanojo wa kinkyū ni itta | ||||||||||||||
112 | nous devons le trouver, dit-elle avec empressement | 112 | wir müssen ihn finden, sagte sie eifrig | 112 | 我们必须找到他,她急切地说 | 112 | 我们必须找到他,她急切地说 | 112 | wǒmen bìxū zhǎodào tā, tā jíqiè de shuō | 112 | 112 | we must find him, she said eagerly | 112 | devemos encontrá-lo, ela disse ansiosamente | 112 | debemos encontrarlo, dijo ansiosa | 112 | 112 | musimy go znaleźć, powiedziała ochoczo | 112 | мы должны найти его, сказала она с нетерпением | 112 | my dolzhny nayti yego, skazala ona s neterpeniyem | 112 | قالت بلهفة ، يجب أن نجده | 112 | qalat bilahfat , yajib 'an najidah | 112 | हमें उसे ढूंढना होगा, उसने उत्सुकता से कहा | 112 | hamen use dhoondhana hoga, usane utsukata se kaha | 112 | ਸਾਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਕਿਹਾ | 112 | sānū usanū labhaṇā cāhīdā hai, usanē utasukatā nāla kihā | 112 | আমাদের অবশ্যই তাকে খুঁজে বের করতে হবে, সে সাগ্রহে বলল | 112 | āmādēra abaśya'i tākē khum̐jē bēra karatē habē, sē sāgrahē balala | 112 | 私たちは彼を見つけなければならない、彼女は熱心に言った | 112 | 私たち は 彼 を 見つけなければならない 、 彼女 は 熱心 に 言った | 112 | わたしたち わ かれ お みつけなければならない 、 かのじょ わ ねっしん に いった | 112 | watashitachi wa kare o mitsukenakerebanaranai , kanojo wa nesshin ni itta | ||||||||||||||
113 | Nous devons le trouver, dit-elle avec impatience | 113 | Wir müssen ihn finden, sagte sie eifrig | 113 | We must find him. she said eagerly | 113 | 我们必须找到他。她急切地说 | 113 | wǒmen bìxū zhǎodào tā. Tā jíqiè de shuō | 113 | 113 | We must find him. she said eagerly | 113 | Precisamos encontrá-lo. Ela disse ansiosamente | 113 | Debemos encontrarlo dijo ansiosa | 113 | 113 | Musimy go znaleźć – powiedziała z zapałem | 113 | Мы должны найти его, сказала она нетерпеливо. | 113 | My dolzhny nayti yego, skazala ona neterpelivo. | 113 | قالت بلهفة | 113 | qalat bilahfa | 113 | हमें उसे ढूंढ़ना होगा, उसने उत्सुकता से कहा | 113 | hamen use dhoondhana hoga, usane utsukata se kaha | 113 | ਸਾਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।” ਉਸਨੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਕਿਹਾ | 113 | sānū usanū labhaṇā cāhīdā hai.” Usanē utasukatā nāla kihā | 113 | ওকে খুঁজে বের করতেই হবে | 113 | ōkē khum̐jē bēra karatē'i habē | 113 | 私たちは彼を見つけなければなりません。彼女は熱心に言いました | 113 | 私たち は 彼 を 見つけなければなりません 。 彼女 は 熱心 に 言いました | 113 | わたしたち わ かれ お みつけなければなりません 。 かのじょ わ ねっしん に いいました | 113 | watashitachi wa kare o mitsukenakerebanarimasen . kanojo wa nesshin ni īmashita | ||||||||||||||
114 | Nous devons le trouver. dit-elle avidement | 114 | Wir müssen ihn finden. sagte sie eifrig | 114 | 我们必须找到他。她急切地说 | 114 | 我们必须找到他。她急切地说 | 114 | wǒmen bìxū zhǎodào tā. Tā jíqiè de shuō | 114 | 114 | We must find him. she said eagerly | 114 | Devemos encontrá-lo. ela disse ansiosa | 114 | Debemos encontrarlo. ella dijo ansiosamente | 114 | 114 | Musimy go znaleźć. powiedziała chętnie | 114 | Мы должны найти его. она сказала с нетерпением | 114 | My dolzhny nayti yego. ona skazala s neterpeniyem | 114 | يجب أن نجده. قالت بلهفة | 114 | yajib 'an najidahu. qalat bilahfa | 114 | हमें उसे खोजना होगा। उसने उत्सुकता से कहा | 114 | hamen use khojana hoga. usane utsukata se kaha | 114 | ਸਾਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਉਸ ਨੇ ਉਤਸੁਕਤਾ ਨਾਲ ਕਿਹਾ | 114 | sānū usanū labhaṇā cāhīdā hai. Usa nē utasukatā nāla kihā | 114 | আমাদের তাকে খুঁজে বের করতে হবে। তিনি সাগ্রহে বলেন | 114 | āmādēra tākē khum̐jē bēra karatē habē. Tini sāgrahē balēna | 114 | 私たちは彼を見つけなければなりません。彼女は熱心に言った | 114 | 私たち は 彼 を 見つけなければなりません 。 彼女 は 熱心 に 言った | 114 | わたしたち わ かれ お みつけなければなりません 。 かのじょ わ ねっしん に いった | 114 | watashitachi wa kare o mitsukenakerebanarimasen . kanojo wa nesshin ni itta | ||||||||||||||
115 | urgh | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | 呃 | 115 | è | 115 | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | 115 | och! | 115 | ура | 115 | ura | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | उरघो | 115 | uragho | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | urgh | 115 | うrgh | 115 | urgh | ||||||||||||||
116 | exclamation | 116 | Ausruf | 116 | exclamation | 116 | 感叹 | 116 | gǎntàn | 116 | 116 | exclamation | 116 | exclamação | 116 | exclamación | 116 | 116 | okrzyk | 116 | восклицание | 116 | vosklitsaniye | 116 | تعجب | 116 | taeajab | 116 | विस्मयादिबोधक | 116 | vismayaadibodhak | 116 | ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ | 116 | visamika cinha | 116 | বিস্ময়বোধ | 116 | bismaẏabōdha | 116 | 感嘆 | 116 | 感嘆 | 116 | かんたん | 116 | kantan | ||||||||||||||
117 | Pouah | 117 | Pfui | 117 | ugh | 117 | 啊 | 117 | a | 117 | 117 | ugh | 117 | ECA | 117 | puaj | 117 | 117 | Ugh | 117 | фу | 117 | fu | 117 | قرف | 117 | qaraf | 117 | ओह | 117 | oh | 117 | ugh | 117 | ugh | 117 | উফ | 117 | upha | 117 | うーん | 117 | うーん | 117 | ううん | 117 | ūn | ||||||||||||||
118 | Urgh ! Il y a une mouche morte dans mon café ! | 118 | Urgh, da ist eine tote Fliege in meinem Kaffee! | 118 | Urgh! There’s a dead fly in my coffee! | 118 | 啊!我的咖啡里有一只死苍蝇! | 118 | a! Wǒ de kāfēi li yǒuyī zhǐ sǐ cāngyíng! | 118 | 118 | Urgh! There’s a dead fly in my coffee! | 118 | Urgh! Tem uma mosca morta no meu café! | 118 | ¡Urgh! ¡Hay una mosca muerta en mi café! | 118 | 118 | Urgh, w mojej kawie jest martwa mucha! | 118 | Ура, у меня в кофе дохлая муха! | 118 | Ura, u menya v kofe dokhlaya mukha! | 118 | أرغ! هناك ذبابة ميتة في قهوتي! | 118 | 'argha! hunak dhubabat mayitat fi qahwti! | 118 | उर! मेरी कॉफी में एक मरी हुई मक्खी है! | 118 | ur! meree kophee mein ek maree huee makkhee hai! | 118 | ਉਰਹ! ਮੇਰੀ ਕੌਫੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਰੀ ਹੋਈ ਮੱਖੀ ਹੈ! | 118 | uraha! Mērī kauphī vica ika marī hō'ī makhī hai! | 118 | আমার কফিতে একটি মৃত মাছি আছে! | 118 | āmāra kaphitē ēkaṭi mr̥ta māchi āchē! | 118 | うーん!私のコーヒーには死んだハエがいます! | 118 | うーん ! 私 の コーヒー に は 死んだ ハエ が います ! | 118 | ううん ! わたし の コーヒー に わ しんだ ハエ が います ! | 118 | ūn ! watashi no kōhī ni wa shinda hae ga imasu ! | ||||||||||||||
119 | Quel! J'ai une mouche morte dans mon café ! | 119 | was! Ich habe eine tote Fliege in meinem Kaffee! | 119 | 啊! 我的咖啡里有一只死苍蝇! | 119 | 啊!我的咖啡里有一只死苍蝇! | 119 | A! Wǒ de kāfēi li yǒuyī zhǐ sǐ cāngyíng! | 119 | 119 | what! I have a dead fly in my coffee! | 119 | que! Eu tenho uma mosca morta no meu café! | 119 | ¡qué! ¡Tengo una mosca muerta en mi café! | 119 | 119 | Co! Mam martwą muchę w mojej kawie! | 119 | Какие! У меня в кофе дохлая муха! | 119 | Kakiye! U menya v kofe dokhlaya mukha! | 119 | ماذا او ما! لدي ذبابة ميتة في قهوتي! | 119 | madha aw ma! ladaya dhubabat maytat fi qahwti! | 119 | क्या! मेरी कॉफी में एक मरी हुई मक्खी है! | 119 | kya! meree kophee mein ek maree huee makkhee hai! | 119 | ਕੀ! ਮੇਰੀ ਕੌਫੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਰੀ ਹੋਈ ਮੱਖੀ ਹੈ! | 119 | Kī! Mērī kauphī vica ika marī hō'ī makhī hai! | 119 | কি! আমি আমার কফি একটি মৃত মাছি আছে! | 119 | Ki! Āmi āmāra kaphi ēkaṭi mr̥ta māchi āchē! | 119 | 何!コーヒーに死んだハエがいます! | 119 | 何 ! コーヒー に 死んだ ハエ が います ! | 119 | なに ! コーヒー に しんだ ハエ が います ! | 119 | nani ! kōhī ni shinda hae ga imasu ! | ||||||||||||||
120 | Oups, il y a un homme mort qui court dans mon café ! | 120 | Puh, da läuft ein toter Mann in meinen Kaffee! | 120 | Pooh! There's a dead man running in my coffee! | 120 | 呸!有一个死人在我的咖啡里跑! | 120 | Pēi! Yǒu yīgè sǐrén zài wǒ de kāfēi lǐ pǎo! | 120 | 120 | Pooh! There's a dead man running in my coffee! | 120 | Pooh! Tem um homem morto correndo no meu café! | 120 | ¡Pooh, hay un hombre muerto corriendo en mi café! | 120 | 120 | Puchatek, w mojej kawie biegnie trup! | 120 | Пух, в моем кофе бежит мертвец! | 120 | Pukh, v moyem kofe bezhit mertvets! | 120 | بوه هناك رجل ميت يجري في قهوتي! | 120 | bwh hunak rajul mayit yajri fi qahwti! | 120 | ओह! मेरी कॉफी में एक मरा हुआ आदमी दौड़ रहा है! | 120 | oh! meree kophee mein ek mara hua aadamee daud raha hai! | 120 | ਪੂਹ! ਮੇਰੀ ਕੌਫੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਰਿਆ ਹੋਇਆ ਆਦਮੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ! | 120 | Pūha! Mērī kauphī vica ika mari'ā hō'i'ā ādamī cala rihā hai! | 120 | আমার কফিতে একজন মৃত মানুষ দৌড়াচ্ছে! | 120 | Āmāra kaphitē ēkajana mr̥ta mānuṣa dauṛācchē! | 120 | プーさん!私のコーヒーで走っている死んだ男がいます! | 120 | プー さん ! 私 の コーヒー で 走っている 死んだ 男 が います ! | 120 | ぷう さん ! わたし の コーヒー で はしっている しんだ おとこ が います ! | 120 | pū san ! watashi no kōhī de hashitteiru shinda otoko ga imasu ! | ||||||||||||||
121 | Caca! Il y a un homme mort qui court dans mon café ! | 121 | Puh! Da läuft ein toter Mann in meinen Kaffee! | 121 | 呸!我的咖啡里有只死苍跑! | 121 | 呸!我的咖啡里只有死苍跑! | 121 | Pēi! Wǒ de kāfēi lǐ zhǐyǒu sǐ cāng pǎo! | 121 | 121 | Pooh! There's a dead man running in my coffee! | 121 | Pooh! Tem um morto correndo no meu café! | 121 | ¡Pooh! ¡Hay un hombre muerto corriendo en mi café! | 121 | 121 | Puchatek! W mojej kawie biegnie trup! | 121 | Пух! В моем кофе бежит мертвец! | 121 | Pukh! V moyem kofe bezhit mertvets! | 121 | بوه! هناك رجل ميت يجري في قهوتي! | 121 | buh! hunak rajul mayit yajri fi qahwti! | 121 | पूह! मेरी कॉफी में एक मरा हुआ आदमी दौड़ रहा है! | 121 | pooh! meree kophee mein ek mara hua aadamee daud raha hai! | 121 | ਪੂਹ! ਮੇਰੀ ਕੌਫੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਰਿਆ ਹੋਇਆ ਆਦਮੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ! | 121 | Pūha! Mērī kauphī vica ika mari'ā hō'i'ā ādamī cala rihā hai! | 121 | পোহ! আমার কফিতে একজন মৃত মানুষ দৌড়াচ্ছে! | 121 | Pōha! Āmāra kaphitē ēkajana mr̥ta mānuṣa dauṛācchē! | 121 | プーさん!私のコーヒーで走っている死んだ男がいます! | 121 | プー さん ! 私 の コーヒー で 走っている 死んだ 男 が います ! | 121 | ぷう さん ! わたし の コーヒー で はしっている しんだ おとこ が います ! | 121 | pū san ! watashi no kōhī de hashitteiru shinda otoko ga imasu ! | ||||||||||||||
122 | Urinoir | 122 | Urinal | 122 | Urinal | 122 | 小便池 | 122 | Xiǎobiàn chí | 122 | 122 | Urinal | 122 | Mictório | 122 | Urinario | 122 | 122 | Pisuar | 122 | Писсуар | 122 | Pissuar | 122 | مبولة | 122 | mubula | 122 | मूत्रालय | 122 | mootraalay | 122 | ਪਿਸ਼ਾਬ | 122 | Piśāba | 122 | ইউরিনাল | 122 | I'urināla | 122 | 便器 | 122 | 便器 | 122 | べんき | 122 | benki | ||||||||||||||
123 | urinoir | 123 | Urinal | 123 | 小便池 | 123 | 小便池 | 123 | xiǎobiàn chí | 123 | 123 | urinal | 123 | mictório | 123 | urinario | 123 | 123 | pisuar | 123 | писсуар | 123 | pissuar | 123 | مبولة | 123 | mubula | 123 | मूत्रालय | 123 | mootraalay | 123 | ਪਿਸ਼ਾਬ | 123 | piśāba | 123 | প্রস্রাব | 123 | prasrāba | 123 | 便器 | 123 | 便器 | 123 | べんき | 123 | benki | ||||||||||||||
124 | un type de toilettes pour hommes fixées au mur ; une pièce ou un bâtiment contenant des urinoirs | 124 | eine Art Toilette für Männer, die an der Wand befestigt ist; ein Raum oder Gebäude mit Urinalen | 124 | a type of toilet for men that is attached to the wall; a room or building containing urinals | 124 | 一种附在墙上的男厕所;有小便 | 124 | yī zhǒng fù zài qiáng shàng de nán cèsuǒ; yǒu xiǎobiàn chí de fáng jiàn huò jiànzhú wù | 124 | 124 | a type of toilet for men that is attached to the wall; a room or building containing urinals | 124 | um tipo de banheiro masculino que é fixado na parede; uma sala ou prédio contendo mictórios | 124 | un tipo de inodoro para hombres que se adjunta a la pared, una habitación o edificio que contiene urinarios | 124 | 124 | rodzaj męskiej toalety przymocowanej do ściany; pomieszczenie lub budynek z pisuarami; | 124 | тип мужского туалета, который крепится к стене; комната или здание, в котором находятся писсуары | 124 | tip muzhskogo tualeta, kotoryy krepitsya k stene; komnata ili zdaniye, v kotorom nakhodyatsya pissuary | 124 | نوع من المراحيض للرجال متصل بالجدار ؛ غرفة أو مبنى يحتوي على مبولات | 124 | nawe min almarahid lilrijal mutasil bialjidar ; ghurfat 'aw mabnan yahtawi ealaa mubawlat | 124 | पुरुषों के लिए एक प्रकार का शौचालय जो दीवार से जुड़ा होता है; एक कमरा या भवन जिसमें मूत्रालय होता है | 124 | purushon ke lie ek prakaar ka shauchaalay jo deevaar se juda hota hai; ek kamara ya bhavan jisamen mootraalay hota hai | 124 | ਮਰਦਾਂ ਲਈ ਟਾਇਲਟ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਜੋ ਕੰਧ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ; ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਸ਼ਾਬ ਹਨ | 124 | maradāṁ la'ī ṭā'ilaṭa dī ika kisama jō kadha nāla juṛī hō'ī hai; ika kamarā jāṁ imārata jisa vica piśāba hana | 124 | পুরুষদের জন্য এক ধরণের টয়লেট যা দেয়ালের সাথে সংযুক্ত; একটি ঘর বা বিল্ডিং যাতে ইউরিনাল থাকে | 124 | puruṣadēra jan'ya ēka dharaṇēra ṭaẏalēṭa yā dēẏālēra sāthē sanyukta; ēkaṭi ghara bā bilḍiṁ yātē i'urināla thākē | 124 | 壁に取り付けられている男性用トイレの一種;小便器を含む部屋または建物 | 124 | 壁 に 取り付けられている 男性用 トイレ の 一種 ; 小便器 を 含む 部屋 または 建物 | 124 | かべ に とりつけられている だんせいよう トイレ の いっしゅ ; しょうべんき お ふくむ | 124 | kabe ni toritsukerareteiru danseiyō toire no isshu ; shōbenki o fukumu heya mataha tate | ||||||||||||||
125 | Une toilette pour hommes qui est fixée à un mur ; une pièce ou un bâtiment avec un urinoir | 125 | Eine an einer Wand befestigte Herrentoilette; ein Raum oder Gebäude mit einem Urinal | 125 | 一种附在墙上的男厕所; 有小便池的房间或建筑物 | 125 | 一个附有或在厕所的男厕所;有 | 125 | yīgè fù yǒu huò zài cèsuǒ de nán cèsuǒ; yǒu xiǎo fángjiān de fángjiān | 125 | 125 | A men's toilet that is attached to a wall; a room or building with a urinal | 125 | Um banheiro masculino que está preso a uma parede; uma sala ou prédio com um mictório | 125 | Un baño de hombres que está pegado a una pared; una habitación o edificio con un urinario | 125 | 125 | Toaleta męska przymocowana do ściany; pokój lub budynek z pisuarem | 125 | Мужской туалет, прикрепленный к стене; комната или здание с писсуаром | 125 | Muzhskoy tualet, prikreplennyy k stene; komnata ili zdaniye s pissuarom | 125 | مرحاض رجالي متصل بالحائط غرفة أو مبنى به مبولة | 125 | mirhad rijaliun mutasil bialhayit ghurfatan 'aw mabnaa bih mabula | 125 | एक पुरुषों का शौचालय जो दीवार से जुड़ा हुआ है; एक कमरा या एक मूत्रालय के साथ इमारत | 125 | ek purushon ka shauchaalay jo deevaar se juda hua hai; ek kamara ya ek mootraalay ke saath imaarat | 125 | ਇੱਕ ਮਰਦਾਂ ਦਾ ਟਾਇਲਟ ਜੋ ਇੱਕ ਕੰਧ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ; ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਪਿਸ਼ਾਬ ਵਾਲੀ ਇਮਾਰਤ | 125 | ika maradāṁ dā ṭā'ilaṭa jō ika kadha nāla juṛi'ā hō'i'ā hai; ika kamarā jāṁ ika piśāba vālī imārata | 125 | একটি পুরুষের টয়লেট যা একটি দেয়ালের সাথে সংযুক্ত; একটি রুম বা বিল্ডিং যেখানে একটি প্রস্রাব রয়েছে৷ | 125 | ēkaṭi puruṣēra ṭaẏalēṭa yā ēkaṭi dēẏālēra sāthē sanyukta; ēkaṭi ruma bā bilḍiṁ yēkhānē ēkaṭi prasrāba raẏēchē | 125 | 壁に取り付けられた男性用トイレ、小便器のある部屋または建物 | 125 | 壁 に 取り付けられた 男性用 トイレ 、 小便器 の ある 部屋 または 建物 | 125 | かべ に とりつけられた だんせいよう トイレ 、 しょうべんき の ある へや または たても | 125 | kabe ni toritsukerareta danseiyō toire , shōbenki no aru heya mataha tatemono | ||||||||||||||
126 | (pour les hommes) un urinoir, un endroit pour uriner ; des toilettes pour hommes | 126 | (für Männer) ein Urinal, ein Ort zum Urinieren; eine Männertoilette | 126 | (for men) a urinal, a place to urinate; a men's toilet | 126 | (男性)小便池,小便的地方; | 126 | (nánxìng) xiǎobiàn chí, xiǎobiàn dì dìfāng; nán cèsuǒ | 126 | 126 | (for men) a urinal, a place to urinate; a men's toilet | 126 | (para homens) um mictório, um lugar para urinar; um banheiro masculino | 126 | (para hombres) un urinario, un lugar para orinar; un baño de hombres | 126 | 126 | (dla mężczyzn) pisuar, miejsce do oddawania moczu, toaleta męska | 126 | (для мужчин) писсуар, место для мочеиспускания; мужской туалет | 126 | (dlya muzhchin) pissuar, mesto dlya mocheispuskaniya; muzhskoy tualet | 126 | (للرجال) مبولة ، مكان للتبول ، مرحاض للرجال | 126 | (lilrijal) mabulat , makan liltabawul , mirhad lilrijal | 126 | (पुरुषों के लिए) एक मूत्रालय, पेशाब करने की जगह; एक पुरुषों का शौचालय | 126 | (purushon ke lie) ek mootraalay, peshaab karane kee jagah; ek purushon ka shauchaalay | 126 | (ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ) ਇੱਕ ਪਿਸ਼ਾਬ, ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ; ਇੱਕ ਮਰਦਾਂ ਦਾ ਟਾਇਲਟ | 126 | (puraśāṁ la'ī) ika piśāba, piśāba karana dī jag'hā; ika maradāṁ dā ṭā'ilaṭa | 126 | (পুরুষদের জন্য) একটি প্রস্রাব, প্রস্রাব করার জায়গা; পুরুষদের পায়খানা | 126 | (puruṣadēra jan'ya) ēkaṭi prasrāba, prasrāba karāra jāẏagā; puruṣadēra pāẏakhānā | 126 | (男性用)小便器、排尿場所;男性用トイレ | 126 | ( 男性用 ) 小便器 、 排尿 場所 ; 男性用 トイレ | 126 | ( だんせいよう ) しょうべんき 、 はいにょう ばしょ ; だんせいよう トイレ | 126 | ( danseiyō ) shōbenki , hainyō basho ; danseiyō toire | ||||||||||||||
127 | (pour les hommes) un urinoir, un endroit pour uriner ; des toilettes pour hommes | 127 | (für Männer) ein Urinal, ein Ort zum Urinieren; eine Männertoilette | 127 | (男用)小便池,小便处; 男厕所 | 127 | (男用)小便池,小便池;男厕 | 127 | (nán yòng) xiǎobiàn chí, xiǎobiàn chí; nán cèsuǒ | 127 | 127 | (for men) a urinal, a place to urinate; a men's toilet | 127 | (para homens) um mictório, um lugar para urinar; um banheiro masculino | 127 | (para hombres) un urinario, un lugar para orinar; un baño de hombres | 127 | 127 | (dla mężczyzn) pisuar, miejsce do oddawania moczu, toaleta męska | 127 | (для мужчин) писсуар, место для мочеиспускания; мужской туалет | 127 | (dlya muzhchin) pissuar, mesto dlya mocheispuskaniya; muzhskoy tualet | 127 | (للرجال) مبولة ، مكان للتبول ، مرحاض للرجال | 127 | (lilrijal) mabulat , makan liltabawul , mirhad lilrijal | 127 | (पुरुषों के लिए) एक मूत्रालय, पेशाब करने की जगह; एक पुरुषों का शौचालय | 127 | (purushon ke lie) ek mootraalay, peshaab karane kee jagah; ek purushon ka shauchaalay | 127 | (ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ) ਇੱਕ ਪਿਸ਼ਾਬ, ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ; ਇੱਕ ਮਰਦਾਂ ਦਾ ਟਾਇਲਟ | 127 | (puraśāṁ la'ī) ika piśāba, piśāba karana dī jag'hā; ika maradāṁ dā ṭā'ilaṭa | 127 | (পুরুষদের জন্য) একটি প্রস্রাব, প্রস্রাব করার জায়গা; পুরুষদের পায়খানা | 127 | (puruṣadēra jan'ya) ēkaṭi prasrāba, prasrāba karāra jāẏagā; puruṣadēra pāẏakhānā | 127 | (男性用)小便器、排尿場所;男性用トイレ | 127 | ( 男性用 ) 小便器 、 排尿 場所 ; 男性用 トイレ | 127 | ( だんせいよう ) しょうべんき 、 はいにょう ばしょ ; だんせいよう トイレ | 127 | ( danseiyō ) shōbenki , hainyō basho ; danseiyō toire | ||||||||||||||
128 | Urinaire | 128 | Urin | 128 | Urinary | 128 | 泌尿 | 128 | mìniào | 128 | 128 | Urinary | 128 | Urinário | 128 | Urinario | 128 | 128 | Moczowy | 128 | мочевой | 128 | mochevoy | 128 | البولية | 128 | albulia | 128 | मूत्र | 128 | mootr | 128 | ਪਿਸ਼ਾਬ | 128 | piśāba | 128 | প্রস্রাব | 128 | prasrāba | 128 | 尿路 | 128 | 尿路 | 128 | にょうろ | 128 | nyōro | ||||||||||||||
129 | Médical | 129 | Medizinisch | 129 | Medical | 129 | 医疗的 | 129 | yīliáo de | 129 | 129 | Medical | 129 | Médico | 129 | Médico | 129 | 129 | Medyczny | 129 | Медицинский | 129 | Meditsinskiy | 129 | طبي | 129 | tibiyun | 129 | मेडिकल | 129 | medikal | 129 | ਮੈਡੀਕਲ | 129 | maiḍīkala | 129 | চিকিৎসা | 129 | cikiṯsā | 129 | 医学 | 129 | 医学 | 129 | いがく | 129 | igaku | ||||||||||||||
130 | lié à l'urine ou aux parties du corps à travers lesquelles elle passe | 130 | Verbindung mit dem Urin oder den Körperteilen, durch die er fließt | 130 | connected with urine or the parts of the body through which it passes | 130 | 与尿液或其通过的身体部位相连 | 130 | yǔ niào yè huò qí tōngguò de shēntǐ bùwèi xiàng lián | 130 | 130 | connected with urine or the parts of the body through which it passes | 130 | ligado à urina ou às partes do corpo por onde passa | 130 | conectado con la orina o las partes del cuerpo a través de las cuales pasa | 130 | 130 | związane z moczem lub częściami ciała, przez które przechodzi | 130 | связанные с мочой или частями тела, через которые она проходит | 130 | svyazannyye s mochoy ili chastyami tela, cherez kotoryye ona prokhodit | 130 | مرتبط بالبول أو بأجزاء الجسم التي يمر بها | 130 | murtabit bialbawl 'aw bi'ajza' aljism alati yamuru biha | 130 | मूत्र या शरीर के उन हिस्सों से जुड़ा हुआ है जिनसे यह गुजरता है | 130 | mootr ya shareer ke un hisson se juda hua hai jinase yah gujarata hai | 130 | ਪਿਸ਼ਾਬ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਉਹਨਾਂ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿੱਥੋਂ ਇਹ ਲੰਘਦਾ ਹੈ | 130 | piśāba jāṁ sarīra dē uhanāṁ hisi'āṁ nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jithōṁ iha laghadā hai | 130 | প্রস্রাব বা শরীরের যে অংশগুলির মধ্য দিয়ে এটি যায় তার সাথে সংযুক্ত | 130 | prasrāba bā śarīrēra yē anśagulira madhya diẏē ēṭi yāẏa tāra sāthē sanyukta | 130 | 尿またはそれが通過する体の部分に接続されています | 130 | 尿 または それ が 通過 する 体 の 部分 に 接続 されています | 130 | にょう または それ が つうか する からだ の ぶぶん に せつぞく されています | 130 | nyō mataha sore ga tsūka suru karada no bubun ni setsuzoku sareteimasu | ||||||||||||||
131 | relié à l'urine ou à la partie du corps à travers laquelle elle passe | 131 | Verbindung mit dem Urin oder dem Teil des Körpers, durch den er fließt | 131 | 与尿液或其通过的身体部位相连 | 131 | 手机与手机通过的良好反应 | 131 | ![]()
|
131 | 131 | connected to urine or the part of the body through which it passes | 131 | ligado à urina ou à parte do corpo por onde passa | 131 | conectado a la orina o a la parte del cuerpo a través de la cual pasa | 131 | 131 | połączony z moczem lub częścią ciała, przez którą przechodzi | 131 | связаны с мочой или частью тела, через которую она проходит | 131 | svyazany s mochoy ili chast'yu tela, cherez kotoruyu ona prokhodit | 131 | متصل بالبول أو بالجزء الذي يمر من خلاله | 131 | mutasil bialbawl 'aw bialjuz' aladhi yamuru min khilalih | 131 | मूत्र या शरीर के उस हिस्से से जुड़ा है जिससे यह गुजरता है | 131 | mootr ya shareer ke us hisse se juda hai jisase yah gujarata hai | 131 | ਪਿਸ਼ਾਬ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਇਹ ਲੰਘਦਾ ਹੈ | 131 | piśāba jāṁ sarīra dē usa hisē nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jisa vicōṁ iha laghadā hai | 131 | প্রস্রাব বা শরীরের যে অংশ দিয়ে এটি যায় তার সাথে সংযুক্ত | 131 | prasrāba bā śarīrēra yē anśa diẏē ēṭi yāẏa tāra sāthē sanyukta | 131 | 尿またはそれが通過する体の部分に接続されています | 131 | 尿 または それ が 通過 する 体 の 部分 に 接続 されています | 131 | にょう または それ が つうか する からだ の ぶぶん に せつぞく されています | 131 | nyō mataha sore ga tsūka suru karada no bubun ni setsuzoku sareteimasu | ||||||||||||||
132 | Urine; Urinaire; Urinaire | 132 | Urin; Urin; Urin | 132 | Urine; Urinary; Urinary | 132 | 尿;尿液;泌尿 | 132 | niào; niào yè; mìniào | 132 | 132 | Urine; Urinary; Urinary | 132 | Urina; Urinário; Urinário | 132 | Orina; Urinario; Urinario | 132 | 132 | Mocz; mocz; mocz; | 132 | Моча; Мочевой; Мочевой | 132 | Mocha; Mochevoy; Mochevoy | 132 | البول ، البولية ، البولية | 132 | albawl , albuliat , albulia | 132 | मूत्र ;मूत्र ;मूत्र | 132 | mootr ;mootr ;mootr | 132 | ਪਿਸ਼ਾਬ; ਪਿਸ਼ਾਬ; ਪਿਸ਼ਾਬ | 132 | piśāba; piśāba; piśāba | 132 | প্রস্রাব; প্রস্রাব; মূত্রথলি | 132 | prasrāba; prasrāba; mūtrathali | 132 | 尿;尿;尿 | 132 | 尿 ; 尿 ; 尿 | 132 | にょう ; にょう ; にょう | 132 | nyō ; nyō ; nyō | ||||||||||||||
133 | Urine; Urinaire; Urinaire | 133 | Urin; Urin; Urin | 133 | 尿的泌尿的;泌尿器官的 | 133 | 泌尿的;泌尿器官 | 133 | mìniào de; mìniàoqì guān | 133 | 133 | Urine; Urinary; Urinary | 133 | Urina; Urinário; Urinário | 133 | Orina; Urinario; Urinario | 133 | 133 | Mocz; mocz; mocz; | 133 | Моча; Мочевой; Мочевой | 133 | Mocha; Mochevoy; Mochevoy | 133 | البول ، البولية ، البولية | 133 | albawl , albuliat , albulia | 133 | मूत्र ;मूत्र ;मूत्र | 133 | mootr ;mootr ;mootr | 133 | ਪਿਸ਼ਾਬ; ਪਿਸ਼ਾਬ; ਪਿਸ਼ਾਬ | 133 | piśāba; piśāba; piśāba | 133 | প্রস্রাব; প্রস্রাব; মূত্রথলি | 133 | prasrāba; prasrāba; mūtrathali | 133 | 尿;尿;尿 | 133 | 尿 ; 尿 ; 尿 | 133 | にょう ; にょう ; にょう | 133 | nyō ; nyō ; nyō | ||||||||||||||
134 | uriner | 134 | urinieren | 134 | urinate | 134 | 排尿 | 134 | páiniào | 134 | 134 | urinate | 134 | urinar | 134 | orinar | 134 | 134 | oddawać mocz | 134 | мочиться | 134 | mochit'sya | 134 | تبول | 134 | tabul | 134 | पेशाब | 134 | peshaab | 134 | ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨਾ | 134 | piśāba karanā | 134 | প্রস্রাব করা | 134 | prasrāba karā | 134 | 排尿する | 134 | 排尿 する | 134 | はいにょう する | 134 | hainyō suru | ||||||||||||||
135 | formel | 135 | Formell | 135 | formaI | 135 | 正式的 | 135 | zhèngshì de | 135 | 135 | formaI | 135 | formal | 135 | formal | 135 | 135 | forma | 135 | формальный | 135 | formal'nyy | 135 | شكلية | 135 | shaklia | 135 | फॉर्माआई | 135 | phormaaee | 135 | ਫਾਰਮਾਆਈ | 135 | phāramā'ā'ī | 135 | ফর্মাআই | 135 | pharmā'ā'i | 135 | 形式 | 135 | 形式 | 135 | けいしき | 135 | keishiki | ||||||||||||||
136 | le terme | 136 | der Begriff | 136 | 术语 | 136 | 术语 | 136 | shùyǔ | 136 | 136 | the term | 136 | o termo | 136 | el termino | 136 | 136 | termin | 136 | срок | 136 | srok | 136 | المصطلح | 136 | almustalah | 136 | शब्द | 136 | shabd | 136 | ਸ਼ਰਤ | 136 | śarata | 136 | শব্দটি | 136 | śabdaṭi | 136 | 用語 | 136 | 用語 | 136 | ようご | 136 | yōgo | ||||||||||||||
137 | se débarrasser de l'urine du corps | 137 | Urin aus dem Körper zu entfernen | 137 | to get rid of urine from the body | 137 | 排出体内的尿液 | 137 | páichū tǐnèi de niào yè | 137 | 137 | to get rid of urine from the body | 137 | para se livrar da urina do corpo | 137 | para eliminar la orina del cuerpo | 137 | 137 | pozbyć się moczu z organizmu | 137 | вывести мочу из организма | 137 | vyvesti mochu iz organizma | 137 | للتخلص من البول من الجسم | 137 | liltakhalus min albawl min aljism | 137 | शरीर से पेशाब निकालने के लिए | 137 | shareer se peshaab nikaalane ke lie | 137 | ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਪਿਸ਼ਾਬ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਉਣ ਲਈ | 137 | sarīra vicōṁ piśāba tōṁ chuṭakārā pā'uṇa la'ī | 137 | শরীর থেকে প্রস্রাব পরিত্রাণ পেতে | 137 | śarīra thēkē prasrāba paritrāṇa pētē | 137 | 体から尿を取り除くために | 137 | 体 から 尿 を 取り除く ため に | 137 | からだ から にょう お とりのぞく ため に | 137 | karada kara nyō o torinozoku tame ni | ||||||||||||||
138 | Urine excrétée par le corps | 138 | Aus dem Körper ausgeschiedener Urin | 138 | 排出体内的尿液 | 138 | 钻孔的尿液 | 138 | zuǎn kǒng de niào yè | 138 | 138 | Urine excreted from the body | 138 | Urina excretada do corpo | 138 | Orina excretada del cuerpo. | 138 | 138 | Mocz wydalany z organizmu | 138 | Моча выводится из организма | 138 | Mocha vyvoditsya iz organizma | 138 | يفرز البول من الجسم | 138 | yufriz albawl min aljism | 138 | शरीर से मूत्र उत्सर्जित | 138 | shareer se mootr utsarjit | 138 | ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਪਿਸ਼ਾਬ ਦਾ ਨਿਕਾਸ | 138 | sarīra vicōṁ piśāba dā nikāsa | 138 | শরীর থেকে প্রস্রাব নির্গত হয় | 138 | śarīra thēkē prasrāba nirgata haẏa | 138 | 体から排泄される尿 | 138 | 体 から 排泄 される 尿 | 138 | からだ から はいせつ される にょう | 138 | karada kara haisetsu sareru nyō | ||||||||||||||
139 | uriner; uriner | 139 | urinieren; urinieren | 139 | 排尿;小便 | 139 | 排尿;小便 | 139 | páiniào; xiǎobiàn | 139 | 139 | urinate; urinate | 139 | urinar; urinar | 139 | orinar; orinar | 139 | 139 | oddawać mocz; | 139 | мочиться; мочиться | 139 | mochit'sya; mochit'sya | 139 | التبول ، التبول | 139 | altabawul , altabawul | 139 | पेशाब करना; पेशाब करना | 139 | peshaab karana; peshaab karana | 139 | ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨਾ; ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨਾ | 139 | piśāba karanā; piśāba karanā | 139 | প্রস্রাব করা; প্রস্রাব করা | 139 | prasrāba karā; prasrāba karā | 139 | 排尿;排尿 | 139 | 排尿 ; 排尿 | 139 | はいにょう ; はいにょう | 139 | hainyō ; hainyō | ||||||||||||||
140 | Miction | 140 | Urinieren | 140 | Urination | 140 | 排尿 | 140 | páiniào | 140 | 140 | Urination | 140 | Micção | 140 | Micción | 140 | 140 | Oddawanie moczu | 140 | Мочеиспускание | 140 | Mocheispuskaniye | 140 | التبول | 140 | altabawul | 140 | पेशाब | 140 | peshaab | 140 | ਪਿਸ਼ਾਬ | 140 | piśāba | 140 | প্রস্রাব | 140 | prasrāba | 140 | 排尿 | 140 | 排尿 | 140 | はいにょう | 140 | hainyō | ||||||||||||||
141 | urine | 141 | Urin | 141 | urine | 141 | 尿 | 141 | niào | 141 | 141 | urine | 141 | urina | 141 | orina | 141 | 141 | mocz | 141 | моча | 141 | mocha | 141 | بول | 141 | bwl | 141 | मूत्र | 141 | mootr | 141 | ਪਿਸ਼ਾਬ | 141 | piśāba | 141 | প্রস্রাব | 141 | prasrāba | 141 | 尿 | 141 | 尿 | 141 | にょう | 141 | nyō | ||||||||||||||
142 | Urine | 142 | Urin | 142 | 尿 | 142 | 尿 | 142 | niào | 142 | 142 | Urine | 142 | Urina | 142 | Orina | 142 | 142 | Mocz | 142 | Моча | 142 | Mocha | 142 | البول | 142 | albawl | 142 | मूत्र | 142 | mootr | 142 | ਪਿਸ਼ਾਬ | 142 | piśāba | 142 | প্রস্রাব | 142 | prasrāba | 142 | 尿 | 142 | 尿 | 142 | にょう | 142 | nyō | ||||||||||||||
143 | aussi | 143 | Auch | 143 | also | 143 | 还 | 143 | hái | 143 | 143 | also | 143 | tb | 143 | además | 143 | 143 | także | 143 | также | 143 | takzhe | 143 | ايضا | 143 | ayidan | 143 | भी | 143 | bhee | 143 | ਵੀ | 143 | vī | 143 | এছাড়াও | 143 | ēchāṛā'ō | 143 | また | 143 | また | 143 | また | 143 | mata | ||||||||||||||
144 | informel | 144 | informell | 144 | informal | 144 | 非正式的 | 144 | fēi zhèngshì de | 144 | 144 | informal | 144 | informal | 144 | informal | 144 | 144 | nieformalny | 144 | неофициальный | 144 | neofitsial'nyy | 144 | غير رسمي | 144 | ghayr rasmiin | 144 | अनौपचारिक | 144 | anaupachaarik | 144 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 144 | gaira rasamī | 144 | অনানুষ্ঠানিক | 144 | anānuṣṭhānika | 144 | 非公式 | 144 | 非公式 | 144 | ひこうしき | 144 | hikōshiki | ||||||||||||||
145 | pipi | 145 | wehe | 145 | wee | 145 | 凌晨 | 145 | língchén | 145 | 145 | wee | 145 | pequenino | 145 | pequeñito | 145 | 145 | maleńki | 145 | крошечный | 145 | kroshechnyy | 145 | وي | 145 | wy | 145 | मूत | 145 | moot | 145 | ਵੇਈ | 145 | vē'ī | 145 | পুঁচকে | 145 | pum̐cakē | 145 | おしっこ | 145 | おしっこ | 145 | おしっこ | 145 | oshikko | ||||||||||||||
146 | tôt le matin | 146 | früher Morgen | 146 | 凌晨 | 146 | 凌晨 | 146 | língchén | 146 | 146 | early morning | 146 | de manhã cedo | 146 | temprano en la mañana | 146 | 146 | wcześnie rano | 146 | раннее утро | 146 | ranneye utro | 146 | الصباح الباكر | 146 | alsabah albakir | 146 | बहुत सवेरे | 146 | bahut savere | 146 | ਪਹੁ ਫੁੱਟਦਿਆਂ ਹੀ, ਸੁਬ੍ਹਾ - ਸੁਬ੍ਹਾ | 146 | pahu phuṭadi'āṁ hī, sub'hā - sub'hā | 146 | ভোরবেলা | 146 | bhōrabēlā | 146 | 早朝 | 146 | 早朝 | 146 | そうちょう | 146 | sōchō | ||||||||||||||
147 | le liquide usé qui s'accumule dans la vessie et que vous évacuez de votre corps | 147 | die Abfallflüssigkeit, die sich in der Blase ansammelt und die Sie aus Ihrem Körper ausscheiden | 147 | the waste liquid that collects in the bladder and that you pass from your body | 147 | 收集在膀胱中并从身体排出的废液 | 147 | shōují zài pángguāng zhōng bìng cóng shēntǐ páichū de fèi yè | 147 | 147 | the waste liquid that collects in the bladder and that you pass from your body | 147 | o líquido residual que se acumula na bexiga e que você passa do seu corpo | 147 | el líquido de desecho que se acumula en la vejiga y que expulsa de su cuerpo | 147 | 147 | odpady płynne, które gromadzą się w pęcherzu i które wydalane są z organizmu | 147 | жидкие отходы, которые собираются в мочевом пузыре и выводятся из организма | 147 | zhidkiye otkhody, kotoryye sobirayutsya v mochevom puzyre i vyvodyatsya iz organizma | 147 | الفضلات السائلة التي تتجمع في المثانة والتي تخرج من جسمك | 147 | alfadalat alsaayilat alati tatajamae fi almathanat walati takhruj min jismik | 147 | अपशिष्ट तरल जो मूत्राशय में इकट्ठा होता है और जिसे आप अपने शरीर से बाहर निकालते हैं | 147 | apashisht taral jo mootraashay mein ikattha hota hai aur jise aap apane shareer se baahar nikaalate hain | 147 | ਕੂੜਾ ਤਰਲ ਜੋ ਬਲੈਡਰ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦੇ ਹੋ | 147 | kūṛā tarala jō balaiḍara vica ikaṭhā hudā hai atē jō tusīṁ āpaṇē sarīra vicōṁ laghadē hō | 147 | বর্জ্য তরল যা মূত্রাশয়ে সংগ্রহ করে এবং যা আপনি আপনার শরীর থেকে চলে যায় | 147 | barjya tarala yā mūtrāśaẏē saṅgraha karē ēbaṁ yā āpani āpanāra śarīra thēkē calē yāẏa | 147 | 膀胱に溜まり、体から排出される廃液 | 147 | 膀胱 に 溜まり 、 体 から 排出 される 廃液 | 147 | ぼうこう に たまり 、 からだ から はいしゅつ される はいえき | 147 | bōkō ni tamari , karada kara haishutsu sareru haieki | ||||||||||||||
148 | déchets liquides recueillis dans la vessie et expulsés du corps | 148 | Abfallflüssigkeit, die in der Blase gesammelt und aus dem Körper ausgestoßen wird | 148 | 收集在膀胱中并从身体排出的废液 | 148 | 在阴道内并从身体的空隙中渗出液 | 148 | zài yīndào nèi bìng cóng shēntǐ de kòngxì zhōng shèn chū yè | 148 | 148 | waste fluid collected in the bladder and expelled from the body | 148 | fluido residual coletado na bexiga e expelido do corpo | 148 | líquido de desecho recogido en la vejiga y expulsado del cuerpo | 148 | 148 | ścieki zebrane w pęcherzu i wydalone z organizmu | 148 | отработанная жидкость собирается в мочевом пузыре и выводится из организма | 148 | otrabotannaya zhidkost' sobirayetsya v mochevom puzyre i vyvoditsya iz organizma | 148 | تجمع فضلات السوائل في المثانة وطردها من الجسم | 148 | tajmae fadalat alsawayil fi almathanat watardiha min aljism | 148 | मूत्राशय में एकत्रित अपशिष्ट द्रव और शरीर से बाहर निकाल दिया जाता है | 148 | mootraashay mein ekatrit apashisht drav aur shareer se baahar nikaal diya jaata hai | 148 | ਕੂੜਾ ਤਰਲ ਬਲੈਡਰ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 148 | kūṛā tarala balaiḍara vica ikaṭhā hudā hai atē sarīra vicōṁ bāhara kaḍhi'ā jāndā hai | 148 | বর্জ্য তরল মূত্রাশয়ে সংগ্রহ করে এবং শরীর থেকে বের করে দেয় | 148 | barjya tarala mūtrāśaẏē saṅgraha karē ēbaṁ śarīra thēkē bēra karē dēẏa | 148 | 膀胱に集められ、体から排出される廃液 | 148 | 膀胱 に 集められ 、 体 から 排出 される 廃液 | 148 | ぼうこう に あつめられ 、 からだ から はいしゅつ される はいえき | 148 | bōkō ni atsumerare , karada kara haishutsu sareru haieki | ||||||||||||||
149 | urine; miction | 149 | Urin; Wasserlassen | 149 | urine; urination | 149 | 尿;排尿 | 149 | niào; páiniào | 149 | 149 | urine; urination | 149 | urina; micção | 149 | orina; micción | 149 | 149 | mocz; oddawanie moczu | 149 | моча; мочеиспускание | 149 | mocha; mocheispuskaniye | 149 | البول ، التبول | 149 | albawl , altabawul | 149 | पेशाब ; पेशाब | 149 | peshaab ; peshaab | 149 | ਪਿਸ਼ਾਬ; ਪਿਸ਼ਾਬ | 149 | piśāba; piśāba | 149 | প্রস্রাব; প্রস্রাব | 149 | prasrāba; prasrāba | 149 | 尿;排尿 | 149 | 尿 ; 排尿 | 149 | にょう ; はいにょう | 149 | nyō ; hainyō | ||||||||||||||
150 | urine; miction | 150 | Urin; Wasserlassen | 150 | 尿; 小便 | 150 | 尿;小便 | 150 | niào; xiǎobiàn | 150 | 150 | urine; urination | 150 | urina; micção | 150 | orina; micción | 150 | 150 | mocz; oddawanie moczu | 150 | моча; мочеиспускание | 150 | mocha; mocheispuskaniye | 150 | البول ، التبول | 150 | albawl , altabawul | 150 | पेशाब ; पेशाब | 150 | peshaab ; peshaab | 150 | ਪਿਸ਼ਾਬ; ਪਿਸ਼ਾਬ | 150 | piśāba; piśāba | 150 | প্রস্রাব; প্রস্রাব | 150 | prasrāba; prasrāba | 150 | 尿;排尿 | 150 | 尿 ; 排尿 | 150 | にょう ; はいにょう | 150 | nyō ; hainyō | ||||||||||||||
151 | URL | 151 | URL | 151 | URL | 151 | 网址 | 151 | wǎngzhǐ | 151 | 151 | URL | 151 | URL | 151 | URL | 151 | 151 | URL | 151 | URL-адрес | 151 | URL-adres | 151 | URL | 151 | URL | 151 | यूआरएल | 151 | yooaarel | 151 | URL | 151 | URL | 151 | URL | 151 | URL | 151 | URL | 151 | URL | 151 | うrr | 151 | URL | ||||||||||||||
152 | abr. | 152 | Abk. | 152 | abbr. | 152 | 缩写。 | 152 | suōxiě. | 152 | 152 | abbr. | 152 | abrev. | 152 | abreviatura | 152 | 152 | skrót | 152 | сокр. | 152 | sokr. | 152 | اختصار. | 152 | aikhtisarun. | 152 | एबीबीआर | 152 | ebeebeeaar | 152 | abbr | 152 | abbr | 152 | abbr | 152 | abbr | 152 | 略語 | 152 | 略語 | 152 | りゃくご | 152 | ryakugo | ||||||||||||||
153 | l'informatique | 153 | rechnen | 153 | computing | 153 | 计算 | 153 | Jìsuàn | 153 | 153 | computing | 153 | Informática | 153 | informática | 153 | 153 | przetwarzanie danych | 153 | вычисления | 153 | vychisleniya | 153 | الحوسبة | 153 | alhawsaba | 153 | कम्प्यूटिंग | 153 | kampyooting | 153 | ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ | 153 | kapi'ūṭiga | 153 | কম্পিউটিং | 153 | kampi'uṭiṁ | 153 | コンピューティング | 153 | コンピューティング | 153 | こんぴゅうてぃんぐ | 153 | konpyūtingu | ||||||||||||||
154 | localisateur de ressources uniforme/universel (l'adresse d'une page Web | 154 | Uniform/Universal Resource Locator (die Adresse einer World Wide Web-Seite | 154 | uniform/universal resource locator (the address of a world wide web page | 154 | 统一/通用资源定位器(万维网网 | 154 | tǒngyī/tōngyòng zīyuán dìngwèi qì (wànwéiwǎng wǎngyè dì dìzhǐ | 154 | 154 | uniform/universal resource locator (the address of a world wide web page | 154 | localizador de recursos uniforme/universal (o endereço de uma página da World Wide Web | 154 | localizador uniforme/universal de recursos (la dirección de una página web mundial | 154 | 154 | jednolity/uniwersalny lokalizator zasobów (adres strony internetowej o zasięgu ogólnoświatowym) | 154 | унифицированный/универсальный локатор ресурсов (адрес всемирной веб-страницы | 154 | unifitsirovannyy/universal'nyy lokator resursov (adres vsemirnoy veb-stranitsy | 154 | محدد مواقع عالمي / موحد (عنوان صفحة ويب عالمية | 154 | muhadad mawaqie ealamiin / muahad (eunwan safhat wib ealamia | 154 | यूनिफ़ॉर्म/यूनिवर्सल रिसोर्स लोकेटर (वर्ल्ड वाइड वेब पेज का पता | 154 | yooniform/yoonivarsal risors loketar (varld vaid veb pej ka pata | 154 | ਯੂਨੀਫਾਰਮ/ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਰਿਸੋਰਸ ਲੋਕੇਟਰ (ਇੱਕ ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ ਪੇਜ ਦਾ ਪਤਾ | 154 | yūnīphārama/yūnīvarasala risōrasa lōkēṭara (ika varalaḍa vā'īḍa vaiba pēja dā patā | 154 | ইউনিফর্ম/সর্বজনীন রিসোর্স লোকেটার (একটি ওয়ার্ল্ড ওয়াইড ওয়েব পেজের ঠিকানা | 154 | i'unipharma/sarbajanīna risōrsa lōkēṭāra (ēkaṭi ōẏārlḍa ōẏā'iḍa ōẏēba pējēra ṭhikānā | 154 | ユニフォーム/ユニバーサルリソースロケーター(ワールドワイドウェブページのアドレス | 154 | ユニフォーム / ユニバーサルリソースロケーター ( ワールドワイドウェブページ の アド | 154 | ユニフォーム / ゆにばあさるりそうすろけえたあ ( わあるどわいどうぇぶぺえじ の アド | 154 | yunifōmu / yunibāsarurisōsurokētā ( wārudowaidowebupēji no adoresu | ||||||||||||||
155 | Adresse d'emplacement de ressource uniforme ; adresse URL | 155 | Einheitliche Ressourcenstandortadresse; URL-Adresse | 155 | 统一资源定位地址;URL地址 | 155 | 统一资源定位地址;URL地址 | 155 | tǒngyī zīyuán dìngwèi dìzhǐ;URL dìzhǐ | 155 | 155 | Uniform resource location address; URL address | 155 | Endereço de localização de recurso uniforme; endereço de URL | 155 | Dirección de ubicación de recurso uniforme; dirección URL | 155 | 155 | Jednolity adres lokalizacji zasobu; adres URL | 155 | Единый адрес расположения ресурса; URL-адрес | 155 | Yedinyy adres raspolozheniya resursa; URL-adres | 155 | عنوان موقع المورد الموحد ؛ عنوان URL | 155 | eunwan mawqie almawrid almuahad ; eunwan URL | 155 | समान संसाधन स्थान का पता; URL पता | 155 | samaan sansaadhan sthaan ka pata; url pata | 155 | ਯੂਨੀਫਾਰਮ ਸਰੋਤ ਟਿਕਾਣਾ ਪਤਾ; URL ਪਤਾ | 155 | yūnīphārama sarōta ṭikāṇā patā; URL patā | 155 | ইউনিফর্ম রিসোর্স অবস্থান ঠিকানা; URL ঠিকানা | 155 | i'unipharma risōrsa abasthāna ṭhikānā; URL ṭhikānā | 155 | ユニフォームリソースロケーションアドレス; URLアドレス | 155 | ユニフォームリソースロケーションアドレス ; URL アドレス | 155 | ゆにふぉうむりそうすろけえしょなどれす ; うrr アドレス | 155 | yunifōmurisōsurokēshonadoresu ; URL adoresu | ||||||||||||||
156 | Urne | 156 | Urne | 156 | Urn | 156 | 瓮 | 156 | wèng | 156 | 156 | Urn | 156 | Urna | 156 | Urna | 156 | 156 | Urna | 156 | Урна | 156 | Urna | 156 | جرة | 156 | jura | 156 | कलश | 156 | kalash | 156 | ਕਲਸ਼ | 156 | kalaśa | 156 | কলস | 156 | kalasa | 156 | 壷 | 156 | 壷 | 156 | つぼ | 156 | tsubo | ||||||||||||||
157 | urne | 157 | Urne | 157 | 瓮 | 157 | 瓮 | 157 | wèng | 157 | 157 | urn | 157 | urna | 157 | urna | 157 | 157 | urna | 157 | урна | 157 | urna | 157 | جرة | 157 | jura | 157 | कलश | 157 | kalash | 157 | ਕਲਸ਼ | 157 | kalaśa | 157 | কলস | 157 | kalasa | 157 | 壷 | 157 | 壷 | 157 | つぼ | 157 | tsubo | ||||||||||||||
158 | un grand récipient décoré, en particulier celui utilisé pour contenir les cendres d'une personne décédée | 158 | ein hoher dekorierter Behälter, insbesondere einer, der zur Aufbewahrung der Asche einer toten Person verwendet wird | 158 | a tall decorated container, especially one used for holding the ashes of a dead person | 158 | 装饰高大的容器,尤指用来盛放死人骨灰的容器 | 158 | zhuāngshì gāodà de róngqì, yóu zhǐ yòng lái shèng fàng sǐrén gǔhuī de róngqì | 158 | 158 | a tall decorated container, especially one used for holding the ashes of a dead person | 158 | um recipiente alto decorado, especialmente um usado para guardar as cinzas de uma pessoa morta | 158 | un recipiente alto decorado, especialmente uno que se usa para contener las cenizas de una persona muerta | 158 | 158 | wysoki, zdobiony pojemnik, zwłaszcza służący do przechowywania prochów zmarłej osoby | 158 | высокий украшенный сосуд, особенно используемый для хранения праха умершего человека | 158 | vysokiy ukrashennyy sosud, osobenno ispol'zuyemyy dlya khraneniya prakha umershego cheloveka | 158 | إناء طويل مزخرف خاصة تلك التي تستخدم لحمل رماد ميت | 158 | 'iina' tawil muzakhraf khasat tilk alati tustakhdam lihaml ramad mit | 158 | एक लंबा सजाया हुआ कंटेनर, विशेष रूप से एक मृत व्यक्ति की राख रखने के लिए इस्तेमाल किया जाता है | 158 | ek lamba sajaaya hua kantenar, vishesh roop se ek mrt vyakti kee raakh rakhane ke lie istemaal kiya jaata hai | 158 | ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਸਜਾਇਆ ਹੋਇਆ ਡੱਬਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀਆਂ ਅਸਥੀਆਂ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 158 | ika labā sajā'i'ā hō'i'ā ḍabā, ḵẖāsakara ika marē hō'ē vi'akatī dī'āṁ asathī'āṁ rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 158 | একটি লম্বা সজ্জিত পাত্র, বিশেষত একটি মৃত ব্যক্তির ছাই রাখার জন্য ব্যবহৃত হয় | 158 | ēkaṭi lambā sajjita pātra, biśēṣata ēkaṭi mr̥ta byaktira chā'i rākhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 158 | 背の高い装飾された容器、特に死者の灰を保持するために使用されるもの | 158 | 背 の 高い 装飾 された 容器 、 特に 死者 の 灰 を 保持 する ため に 使用 される もの | 158 | せ の たかい そうしょく された ようき 、 とくに ししゃ の はい お ほじ する ため に し | 158 | se no takai sōshoku sareta yōki , tokuni shisha no hai o hoji suru tame ni shiyō sareru mono | ||||||||||||||
159 | Grand récipient décoratif, en particulier celui utilisé pour contenir les cendres d'une personne décédée | 159 | Dekoratives hohes Gefäß, insbesondere eines, das zur Aufbewahrung der Asche eines Toten verwendet wurde | 159 | 装饰高大的容器,尤指用来盛放死人骨灰的容器 | 159 | 装饰高大的容器,尤指使用盛放死人骨灰的容器 | 159 | zhuāngshì gāodà de róngqì, yóu zhǐ shǐyòng shèng fàng sǐrén gǔhuī de róngqì | 159 | 159 | Decorative tall vessel, especially one used to hold the ashes of a dead person | 159 | Vaso alto decorativo, especialmente um usado para guardar as cinzas de uma pessoa morta | 159 | Recipiente alto decorativo, especialmente uno que se usa para contener las cenizas de una persona muerta | 159 | 159 | Ozdobne wysokie naczynie, zwłaszcza do przechowywania prochów zmarłego | 159 | Декоративный высокий сосуд, особенно тот, который использовался для хранения праха умершего человека. | 159 | Dekorativnyy vysokiy sosud, osobenno tot, kotoryy ispol'zovalsya dlya khraneniya prakha umershego cheloveka. | 159 | إناء طويل مزخرف ، خاصةً الذي يستخدم لحمل رماد ميت | 159 | 'iina' tawil muzakhraf , khastan aladhi yustakhdam lihaml ramad mit | 159 | सजावटी लंबा बर्तन, विशेष रूप से एक मृत व्यक्ति की राख धारण करने के लिए प्रयोग किया जाता है | 159 | sajaavatee lamba bartan, vishesh roop se ek mrt vyakti kee raakh dhaaran karane ke lie prayog kiya jaata hai | 159 | ਸਜਾਵਟੀ ਲੰਬਾ ਭਾਂਡਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਮਰੇ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀਆਂ ਅਸਥੀਆਂ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 159 | sajāvaṭī labā bhāṇḍā, ḵẖāsakara ika marē hō'ē vi'akatī dī'āṁ asathī'āṁ rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 159 | আলংকারিক লম্বা পাত্র, বিশেষত একটি মৃত ব্যক্তির ছাই রাখার জন্য ব্যবহৃত হয় | 159 | ālaṅkārika lambā pātra, biśēṣata ēkaṭi mr̥ta byaktira chā'i rākhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 159 | 装飾的な背の高い船、特に死者の遺灰を保持するために使用される船 | 159 | 装飾 的な 背 の 高い 船 、 特に 死者 の 遺 灰 を 保持 する ため に 使用 される 船 | 159 | そうしょく てきな せ の たかい ふね 、 とくに ししゃ の のこ はい お ほじ する ため に | 159 | sōshoku tekina se no takai fune , tokuni shisha no noko hai o hoji suru tame ni shiyō sareru fune | ||||||||||||||
160 | Urne en porcelaine (surtout) | 160 | Porzellan (insbesondere) Urne | 160 | Porcelain (especially) urn | 160 | 瓷(特)瓮 | 160 | cí (tè) wèng | 160 | 160 | Porcelain (especially) urn | 160 | Urna de porcelana (especialmente) | 160 | Urna de porcelana (especialmente) | 160 | 160 | Porcelana (zwłaszcza) urna | 160 | Фарфоровая (особенно) урна | 160 | Farforovaya (osobenno) urna | 160 | جرة البورسلين (خاصة) | 160 | jurat alburislin (khasatun) | 160 | चीनी मिट्टी के बरतन (विशेषकर) कलश | 160 | cheenee mittee ke baratan (visheshakar) kalash | 160 | ਪੋਰਸਿਲੇਨ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) ਕਲਸ਼ | 160 | pōrasilēna (khāsa karakē) kalaśa | 160 | চীনামাটির বাসন (বিশেষ করে) কলস | 160 | cīnāmāṭira bāsana (biśēṣa karē) kalasa | 160 | 磁器(特に)壷 | 160 | 磁器 ( 特に ) 壷 | 160 | じき ( とくに ) つぼ | 160 | jiki ( tokuni ) tsubo | ||||||||||||||
161 | Urne en porcelaine (surtout) | 161 | Porzellan (insbesondere) Urne | 161 | 瓷(尤指)骨灰缸 | 161 | 瓷(尤指)骨灰缸 | 161 | cí (yóu zhǐ) gǔhuī gāng | 161 | 161 | Porcelain (especially) urn | 161 | Urna de porcelana (especialmente) | 161 | Urna de porcelana (especialmente) | 161 | 161 | Porcelana (zwłaszcza) urna | 161 | Фарфоровая (особенно) урна | 161 | Farforovaya (osobenno) urna | 161 | جرة البورسلين (خاصة) | 161 | jurat alburislin (khasatun) | 161 | चीनी मिट्टी के बरतन (विशेषकर) कलश | 161 | cheenee mittee ke baratan (visheshakar) kalash | 161 | ਪੋਰਸਿਲੇਨ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) ਕਲਸ਼ | 161 | pōrasilēna (khāsa karakē) kalaśa | 161 | চীনামাটির বাসন (বিশেষ করে) কলস | 161 | cīnāmāṭira bāsana (biśēṣa karē) kalasa | 161 | 磁器(特に)壷 | 161 | 磁器 ( 特に ) 壷 | 161 | じき ( とくに ) つぼ | 161 | jiki ( tokuni ) tsubo | ||||||||||||||
162 | un grand récipient en métal avec un robinet, utilisé pour préparer et/ou servir du thé ou du café | 162 | ein großer Metallbehälter mit Zapfhahn, der zum Zubereiten und/oder Servieren von Tee oder Kaffee verwendet wird | 162 | a large metal container with a tap, used for making and/or serving tea or coffee | 162 | 带水龙头的大型金属容器,用于 | 162 | dài shuǐlóngtóu de dàxíng jīnshǔ róngqì, yòng yú zhìzuò hé/huò tígōng chá huò kāfēi | 162 | 162 | a large metal container with a tap, used for making and/or serving tea or coffee | 162 | um grande recipiente de metal com uma torneira, usado para fazer e/ou servir chá ou café | 162 | un gran recipiente de metal con un grifo, que se utiliza para preparar y/o servir té o café | 162 | 162 | duży metalowy pojemnik z kranikiem, służący do robienia i/lub serwowania herbaty lub kawy | 162 | большая металлическая емкость с краном, используемая для приготовления и/или подачи чая или кофе. | 162 | bol'shaya metallicheskaya yemkost' s kranom, ispol'zuyemaya dlya prigotovleniya i/ili podachi chaya ili kofe. | 162 | وعاء معدني كبير به حنفية يستخدم لصنع و / أو تقديم الشاي أو القهوة | 162 | wiea' maediniun kabir bih hanafiat yustakhdam lisune w / 'aw taqdim alshaay 'aw alqahwa | 162 | एक नल के साथ एक बड़ा धातु कंटेनर, चाय या कॉफी बनाने और/या परोसने के लिए उपयोग किया जाता है | 162 | ek nal ke saath ek bada dhaatu kantenar, chaay ya kophee banaane aur/ya parosane ke lie upayog kiya jaata hai | 162 | ਟੂਟੀ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਧਾਤ ਦਾ ਡੱਬਾ, ਚਾਹ ਜਾਂ ਕੌਫੀ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਪਰੋਸਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 162 | ṭūṭī vālā ika vaḍā dhāta dā ḍabā, cāha jāṁ kauphī baṇā'uṇa atē/jāṁ parōsaṇa la'ī varati'ā jāndā hai | 162 | একটি কল সহ একটি বড় ধাতব পাত্র, চা বা কফি তৈরি এবং/অথবা পরিবেশনের জন্য ব্যবহৃত হয় | 162 | ēkaṭi kala saha ēkaṭi baṛa dhātaba pātra, cā bā kaphi tairi ēbaṁ/athabā paribēśanēra jan'ya byabahr̥ta haẏa | 162 | お茶やコーヒーを作ったり提供したりするために使用される、蛇口付きの大きな金属製の容器 | 162 | お茶 や コーヒー を 作っ たり 提供 し たり する ため に 使用 される 、 蛇口付き の 大き | 162 | おちゃ や コーヒー お つくっ たり ていきょう し たり する ため に しよう される 、 じ | 162 | ocha ya kōhī o tsukut tari teikyō shi tari suru tame ni shiyō sareru , jaguchitsuki no ōkina | ||||||||||||||
163 | Grand récipient en métal avec robinet pour préparer et/ou servir du thé ou du café | 163 | Großer Metallbehälter mit Zapfhahn zum Zubereiten und/oder Servieren von Tee oder Kaffee | 163 | 带水龙头的大型金属容器,用于制作和/或提供茶或咖啡 | 163 | 带或咖啡的大型金属容器,用于制作和或或提供茶 | 163 | dài huò kāfēi de dàxíng jīnshǔ róngqì, yòng yú zhìzuò hé huò huò tígōng chá | 163 | 163 | Large metal container with tap for making and/or serving tea or coffee | 163 | Grande recipiente de metal com torneira para fazer e/ou servir chá ou café | 163 | Recipiente metálico grande con grifo para preparar y/o servir té o café | 163 | 163 | Duży metalowy pojemnik z kranem do robienia i/lub serwowania herbaty lub kawy | 163 | Большой металлический контейнер с краном для приготовления и/или подачи чая или кофе | 163 | Bol'shoy metallicheskiy konteyner s kranom dlya prigotovleniya i/ili podachi chaya ili kofe | 163 | وعاء معدني كبير مع حنفية لصنع و / أو تقديم الشاي أو القهوة | 163 | wiea' maediniun kabir mae hanafiat lisune w / 'aw taqdim alshaay 'aw alqahwa | 163 | चाय या कॉफी बनाने और/या परोसने के लिए नल के साथ बड़ा धातु का कंटेनर | 163 | chaay ya kophee banaane aur/ya parosane ke lie nal ke saath bada dhaatu ka kantenar | 163 | ਚਾਹ ਜਾਂ ਕੌਫੀ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਪਰੋਸਣ ਲਈ ਟੂਟੀ ਵਾਲਾ ਵੱਡਾ ਧਾਤ ਦਾ ਡੱਬਾ | 163 | cāha jāṁ kauphī baṇā'uṇa atē/jāṁ parōsaṇa la'ī ṭūṭī vālā vaḍā dhāta dā ḍabā | 163 | চা বা কফি তৈরি এবং/অথবা পরিবেশনের জন্য ট্যাপ সহ বড় ধাতব পাত্র | 163 | cā bā kaphi tairi ēbaṁ/athabā paribēśanēra jan'ya ṭyāpa saha baṛa dhātaba pātra | 163 | お茶やコーヒーを作ったり提供したりするための蛇口付きの大きな金属製の容器 | 163 | お茶 や コーヒー を 作っ たり 提供 し たり する ため の 蛇口付き の 大きな 金属製 の 容 | 163 | おちゃ や コーヒー お つくっ たり ていきょう し たり する ため の じゃぐちつき の おう | 163 | ocha ya kōhī o tsukut tari teikyō shi tari suru tame no jaguchitsuki no ōkina kinzokusei no yōki | ||||||||||||||
164 | (avec tête de chargement) seau à thé, seau à café | 164 | (mit Ladekopf) Teeeimer, Kaffeeeimer | 164 | (with charging head) tea bucket, coffee bucket | 164 | (带充电头)茶桶、咖啡桶 | 164 | (dài chōngdiàn tóu) chá tǒng, kāfēi tǒng | 164 | 164 | (with charging head) tea bucket, coffee bucket | 164 | (com cabeça de carregamento) balde de chá, balde de café | 164 | (con cabezal de carga) cubeta de té, cubeta de café | 164 | 164 | (z głowicą ładującą) wiadro na herbatę, wiadro na kawę | 164 | (с зарядной головкой) ведерко для чая, ведерко для кофе | 164 | (s zaryadnoy golovkoy) vederko dlya chaya, vederko dlya kofe | 164 | (مع رأس الشحن) دلو شاي ، دلو قهوة | 164 | (me ras alshahna) dalw shay , dalw qahwa | 164 | (चार्जिंग हेड के साथ) चाय की बाल्टी, कॉफी की बाल्टी | 164 | (chaarjing hed ke saath) chaay kee baaltee, kophee kee baaltee | 164 | (ਚਾਰਜਿੰਗ ਸਿਰ ਦੇ ਨਾਲ) ਚਾਹ ਦੀ ਬਾਲਟੀ, ਕੌਫੀ ਦੀ ਬਾਲਟੀ | 164 | (cārajiga sira dē nāla) cāha dī bālaṭī, kauphī dī bālaṭī | 164 | (চার্জিং মাথা দিয়ে) চায়ের বালতি, কফির বালতি | 164 | (cārjiṁ māthā diẏē) cāẏēra bālati, kaphira bālati | 164 | (充電ヘッド付き)ティーバケット、コーヒーバケット | 164 | ( 充電 ヘッド付き ) ティー バケット 、 コーヒー バケット | 164 | ( じゅうでん へっどつき ) ティー バケット 、 コーヒー バケット | 164 | ( jūden heddotsuki ) tī baketto , kōhī baketto | ||||||||||||||
165 | (avec tête de chargement) seau à thé, seau à café | 165 | (mit Ladekopf) Teeeimer, Kaffeeeimer | 165 | (带充头的)茶水桶,咖啡桶 | 165 | (带充头的)茶水桶,咖啡桶 | 165 | (dài chōng tóu de) chá shuǐtǒng, kāfēi tǒng | 165 | 165 | (with charging head) tea bucket, coffee bucket | 165 | (com cabeça de carregamento) balde de chá, balde de café | 165 | (con cabezal de carga) cubeta de té, cubeta de café | 165 | 165 | (z głowicą ładującą) wiadro na herbatę, wiadro na kawę | 165 | (с зарядной головкой) ведерко для чая, ведерко для кофе | 165 | (s zaryadnoy golovkoy) vederko dlya chaya, vederko dlya kofe | 165 | (مع رأس الشحن) دلو شاي ، دلو قهوة | 165 | (me ras alshahna) dalw shay , dalw qahwa | 165 | (चार्जिंग हेड के साथ) चाय की बाल्टी, कॉफी की बाल्टी | 165 | (chaarjing hed ke saath) chaay kee baaltee, kophee kee baaltee | 165 | (ਚਾਰਜਿੰਗ ਸਿਰ ਦੇ ਨਾਲ) ਚਾਹ ਦੀ ਬਾਲਟੀ, ਕੌਫੀ ਦੀ ਬਾਲਟੀ | 165 | (cārajiga sira dē nāla) cāha dī bālaṭī, kauphī dī bālaṭī | 165 | (চার্জিং মাথা দিয়ে) চায়ের বালতি, কফির বালতি | 165 | (cārjiṁ māthā diẏē) cāẏēra bālati, kaphira bālati | 165 | (充電ヘッド付き)ティーバケット、コーヒーバケット | 165 | ( 充電 ヘッド付き ) ティー バケット 、 コーヒー バケット | 165 | ( じゅうでん へっどつき ) ティー バケット 、 コーヒー バケット | 165 | ( jūden heddotsuki ) tī baketto , kōhī baketto | ||||||||||||||
166 | Une urne à thé | 166 | Eine Teekanne | 166 | A tea urn | 166 | 一个茶瓮 | 166 | yīgè chá wèng | 166 | 166 | A tea urn | 166 | Uma urna de chá | 166 | una urna de té | 166 | 166 | Urna do herbaty | 166 | Чайная урна | 166 | Chaynaya urna | 166 | جرة شاي | 166 | jurat shay | 166 | एक चाय का कलश | 166 | ek chaay ka kalash | 166 | ਇੱਕ ਚਾਹ ਦਾ ਭਾਂਡਾ | 166 | ika cāha dā bhāṇḍā | 166 | একটি চায়ের কলসি | 166 | ēkaṭi cāẏēra kalasi | 166 | お茶の壷 | 166 | お茶 の 壷 | 166 | おちゃ の つぼ | 166 | ocha no tsubo | ||||||||||||||
167 | une urne à thé | 167 | eine Teekanne | 167 | 一个茶瓮 | 167 | 一个茶瓮 | 167 | yīgè chá wèng | 167 | 167 | a tea urn | 167 | uma urna de chá | 167 | una urna de té | 167 | 167 | urna na herbatę | 167 | чайная урна | 167 | chaynaya urna | 167 | جرة الشاي | 167 | jurat alshaay | 167 | एक चाय का कलश | 167 | ek chaay ka kalash | 167 | ਇੱਕ ਚਾਹ ਦਾ ਕਲੀ | 167 | ika cāha dā kalī | 167 | একটি চায়ের কলসি | 167 | ēkaṭi cāẏēra kalasi | 167 | お茶の壷 | 167 | お茶 の 壷 | 167 | おちゃ の つぼ | 167 | ocha no tsubo | ||||||||||||||
168 | seau à thé | 168 | Tee Eimer | 168 | tea bucket | 168 | 茶桶 | 168 | chá tǒng | 168 | 168 | tea bucket | 168 | balde de chá | 168 | cubo de té | 168 | 168 | wiadro herbaty | 168 | ведерко для чая | 168 | vederko dlya chaya | 168 | دلو الشاي | 168 | dalw alshaay | 168 | चाय की बाल्टी | 168 | chaay kee baaltee | 168 | ਚਾਹ ਦੀ ਬਾਲਟੀ | 168 | cāha dī bālaṭī | 168 | চায়ের বালতি | 168 | cāẏēra bālati | 168 | お茶のバケツ | 168 | お茶 の バケツ | 168 | おちゃ の バケツ | 168 | ocha no baketsu | ||||||||||||||
169 | seau à thé | 169 | Tee Eimer | 169 | 茶水桶 | 169 | 茶水桶 | 169 | chá shuǐtǒng | 169 | 169 | tea bucket | 169 | balde de chá | 169 | cubo de té | 169 | 169 | wiadro herbaty | 169 | ведерко для чая | 169 | vederko dlya chaya | 169 | دلو الشاي | 169 | dalw alshaay | 169 | चाय की बाल्टी | 169 | chaay kee baaltee | 169 | ਚਾਹ ਦੀ ਬਾਲਟੀ | 169 | cāha dī bālaṭī | 169 | চায়ের বালতি | 169 | cāẏēra bālati | 169 | お茶のバケツ | 169 | お茶 の バケツ | 169 | おちゃ の バケツ | 169 | ocha no baketsu | ||||||||||||||
170 | Urologie. | 170 | Urologie. | 170 | Urology. | 170 | 泌尿外科。 | 170 | mìniào wàikē. | 170 | 170 | Urology. | 170 | Urologia. | 170 | Urología. | 170 | 170 | Urologia. | 170 | Урология. | 170 | Urologiya. | 170 | جراحة المسالك البولية. | 170 | jirahat almasalik albuliati. | 170 | मूत्रविज्ञान। | 170 | mootravigyaan. | 170 | ਯੂਰੋਲੋਜੀ. | 170 | yūrōlōjī. | 170 | ইউরোলজি। | 170 | i'urōlaji. | 170 | 泌尿器科。 | 170 | 泌尿器科 。 | 170 | ひにょうきか 。 | 170 | hinyōkika . | ||||||||||||||
171 | Médecin | 171 | Medizin | 171 | Medecin | 171 | 医学 | 171 | Yīxué | 171 | 171 | Medecin | 171 | Medicina | 171 | Medicina | 171 | 171 | Medecin | 171 | Медецин | 171 | Medetsin | 171 | الطب | 171 | altibu | 171 | मेडिसिन | 171 | medisin | 171 | ਮੈਡੀਸਿਨ | 171 | Maiḍīsina | 171 | মেডিসিন | 171 | Mēḍisina | 171 | メデシン | 171 | メデシン | 171 | めでしん | 171 | medeshin | ||||||||||||||
172 | médical | 172 | medizinisch | 172 | 医 | 172 | 医 | 172 | yī | 172 | 172 | medical | 172 | médico | 172 | médico | 172 | 172 | medyczny | 172 | медицинский | 172 | meditsinskiy | 172 | طبي | 172 | tibiyun | 172 | मेडिकल | 172 | medikal | 172 | ਮੈਡੀਕਲ | 172 | maiḍīkala | 172 | চিকিৎসা | 172 | cikiṯsā | 172 | 医学 | 172 | 医学 | 172 | いがく | 172 | igaku | ||||||||||||||
173 | l'étude scientifique du système urinaire | 173 | die wissenschaftliche Untersuchung des Harnsystems | 173 | the scientific study of the urinary system | 173 | 泌尿系统的科学研究 | 173 | mìniào xìtǒng de kēxué yánjiū | 173 | 173 | the scientific study of the urinary system | 173 | o estudo científico do sistema urinário | 173 | el estudio científico del sistema urinario | 173 | 173 | naukowe badanie układu moczowego | 173 | научное исследование мочевыделительной системы | 173 | nauchnoye issledovaniye mochevydelitel'noy sistemy | 173 | الدراسة العلمية للجهاز البولي | 173 | aldirasat aleilmiat liljihaz albawlii | 173 | मूत्र प्रणाली का वैज्ञानिक अध्ययन | 173 | mootr pranaalee ka vaigyaanik adhyayan | 173 | ਪਿਸ਼ਾਬ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਵਿਗਿਆਨਕ ਅਧਿਐਨ | 173 | piśāba praṇālī dā vigi'ānaka adhi'aina | 173 | মূত্রতন্ত্রের বৈজ্ঞানিক গবেষণা | 173 | mūtratantrēra baijñānika gabēṣaṇā | 173 | 泌尿器系の科学的研究 | 173 | 泌尿器系 の 科学 的 研究 | 173 | ひにょうきけい の かがく てき けんきゅう | 173 | hinyōkikei no kagaku teki kenkyū | ||||||||||||||
174 | Recherche scientifique sur le système urinaire | 174 | Wissenschaftliche Forschung zum Harnsystem | 174 | 泌尿系统的科学研究 | 174 | 泌尿系统的科学研究 | 174 | mìniào xìtǒng de kēxué yánjiū | 174 | 174 | Scientific research on the urinary system | 174 | Pesquisa científica sobre o sistema urinário | 174 | Investigación científica sobre el sistema urinario | 174 | 174 | Badania naukowe dotyczące układu moczowego | 174 | Научные исследования мочевыделительной системы | 174 | Nauchnyye issledovaniya mochevydelitel'noy sistemy | 174 | البحث العلمي على الجهاز البولي | 174 | albahth aleilmiu ealaa aljihaz albawlii | 174 | मूत्र प्रणाली पर वैज्ञानिक शोध | 174 | mootr pranaalee par vaigyaanik shodh | 174 | ਪਿਸ਼ਾਬ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 'ਤੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਖੋਜ | 174 | piśāba praṇālī'tē vigi'ānaka khōja | 174 | মূত্রতন্ত্রের উপর বৈজ্ঞানিক গবেষণা | 174 | mūtratantrēra upara baijñānika gabēṣaṇā | 174 | 泌尿器系に関する科学的研究 | 174 | 泌尿器系 に関する 科学 的 研究 | 174 | ひにょうきけい にかんする かがく てき けんきゅう | 174 | hinyōkikei nikansuru kagaku teki kenkyū | ||||||||||||||
175 | Urologie | 175 | Urologie | 175 | Urology | 175 | 泌尿科 | 175 | mìniào kē | 175 | 175 | Urology | 175 | Urologia | 175 | Urología | 175 | 175 | Urologia | 175 | Урология | 175 | Urologiya | 175 | جراحة المسالك البولية | 175 | jirahat almasalik albawlia | 175 | उरोलोजि | 175 | uroloji | 175 | ਯੂਰੋਲੋਜੀ | 175 | yūrōlōjī | 175 | ইউরোলজি | 175 | i'urōlaji | 175 | 泌尿器科 | 175 | 泌尿器科 | 175 | ひにょうきか | 175 | hinyōkika | ||||||||||||||
176 | Urologie | 176 | Urologie | 176 | 泌尿学 | 176 |
泌尿学 |
176 | Mìniào xué | 176 | 176 | Urology | 176 | Urologia | 176 | Urología | 176 | 176 | Urologia | 176 | Урология | 176 | Urologiya | 176 | جراحة المسالك البولية | 176 | jirahat almasalik albawlia | 176 | उरोलोजि | 176 | uroloji | 176 | ਯੂਰੋਲੋਜੀ | 176 | yūrōlōjī | 176 | ইউরোলজি | 176 | i'urōlaji | 176 | 泌尿器科 | 176 | 泌尿器科 | 176 | ひにょうきか | 176 | hinyōkika | ||||||||||||||
177 | urologique | 177 | urologische | 177 | urological | 177 | 泌尿外科 | 177 | mìniào wàikē | 177 | 177 | urological | 177 | urológico | 177 | urológico | 177 | 177 | urologiczny | 177 | урологический | 177 | urologicheskiy | 177 | المسالك البولية | 177 | almasalik albawlia | 177 | मूत्र संबंधी | 177 | mootr sambandhee | 177 | ਯੂਰੋਲੋਜੀਕਲ | 177 | yūrōlōjīkala | 177 | ইউরোলজিক্যাল | 177 | i'urōlajikyāla | 177 | 泌尿器科 | 177 | 泌尿器科 | 177 | ひにょうきか | 177 | hinyōkika | ||||||||||||||
178 | Urologie | 178 | Urologie | 178 | 泌尿外科 | 178 | 泌尿外科 | 178 | mìniào wàikē | 178 | 178 | Urology | 178 | Urologia | 178 | Urología | 178 | 178 | Urologia | 178 | Урология | 178 | Urologiya | 178 | جراحة المسالك البولية | 178 | jirahat almasalik albawlia | 178 | उरोलोजि | 178 | uroloji | 178 | ਯੂਰੋਲੋਜੀ | 178 | yūrōlōjī | 178 | ইউরোলজি | 178 | i'urōlaji | 178 | 泌尿器科 | 178 | 泌尿器科 | 178 | ひにょうきか | 178 | hinyōkika | ||||||||||||||
179 | Urologue | 179 | Urologe | 179 | Urologist | 179 | 泌尿科医生 | 179 | mìniào kē yīshēng | 179 | 179 | Urologist | 179 | Urologista | 179 | Urólogo | 179 | 179 | Urolog | 179 | Уролог | 179 | Urolog | 179 | طبيب مسالك بولية | 179 | tabib masalik biwlia | 179 | उरोलोजिस्त | 179 | urolojist | 179 | ਯੂਰੋਲੋਜਿਸਟ | 179 | yūrōlōjisaṭa | 179 | ইউরোলজিস্ট | 179 | i'urōlajisṭa | 179 | 泌尿器科医 | 179 | 泌尿器科医 | 179 | ひにょうきかい | 179 | hinyōkikai | ||||||||||||||
180 | urologue | 180 | Urologe | 180 | 泌尿科医生 | 180 | 尿尿 | 180 | niào niào | 180 | 180 | urologist | 180 | urologista | 180 | urólogo | 180 | 180 | urolog | 180 | уролог | 180 | urolog | 180 | طبيب مسالك بولية | 180 | tabib masalik biwlia | 180 | उरोलोजिस्त | 180 | urolojist | 180 | ਯੂਰੋਲੋਜਿਸਟ | 180 | yūrōlōjisaṭa | 180 | ইউরোলজিস্ট | 180 | i'urōlajisṭa | 180 | 泌尿器科医 | 180 | 泌尿器科医 | 180 | ひにょうきかい | 180 | hinyōkikai | ||||||||||||||
181 | la Grande Ourse | 181 | Ursa Major | 181 | ursa Major | 181 | 北斗星 | 181 | běidǒuxīng | 181 | 181 | ursa Major | 181 | Ursa Maior | 181 | Osa Mayor | 181 | 181 | Wielka Niedźwiedzica | 181 | Большая Медведица | 181 | Bol'shaya Medveditsa | 181 | الرئيسية | 181 | alrayiysia | 181 | सप्तर्षिमंडल | 181 | saptarshimandal | 181 | ursa ਮੇਜਰ | 181 | ursa mējara | 181 | উরসা মেজর | 181 | urasā mējara | 181 | おおぐま座 | 181 | おおぐま座 | 181 | おうぐまざ | 181 | ōgumaza | ||||||||||||||
182 | Grande Ourse | 182 | Großer Wagen | 182 | 北斗星 | 182 | 北斗星 | 182 | běidǒuxīng | 182 | 182 | Big Dipper | 182 | Ursa Maior | 182 | Osa Mayor | 182 | 182 | Wielka Niedźwiedzica | 182 | Большая Медведица | 182 | Bol'shaya Medveditsa | 182 | بيج ديبر | 182 | bij dibar | 182 | बिग डिप्पर | 182 | big dippar | 182 | ਵੱਡਾ ਡਿਪਰ | 182 | vaḍā ḍipara | 182 | বিগ ডিপার | 182 | biga ḍipāra | 182 | 北斗七星 | 182 | 北斗七星 | 182 | ほくとしちせい | 182 | hokutoshichisei | ||||||||||||||
183 | Aussi | 183 | Ebenfalls | 183 | Also | 183 | 还 | 183 | hái | 183 | 183 | Also | 183 | Além disso | 183 | también | 183 | 183 | Również | 183 | Также | 183 | Takzhe | 183 | ايضا | 183 | ayidan | 183 | भी | 183 | bhee | 183 | ਵੀ | 183 | vī | 183 | এছাড়াও | 183 | ēchāṛā'ō | 183 | また | 183 | また | 183 | また | 183 | mata | ||||||||||||||
184 | la Grande Ourse | 184 | der Große Bär | 184 | the Great Bear | 184 | 大熊 | 184 | dàxióng | 184 | 184 | the Great Bear | 184 | o grande urso | 184 | el gran oso | 184 | 184 | Wielki Niedźwiedź | 184 | Большой Медведь | 184 | Bol'shoy Medved' | 184 | الدب العظيم | 184 | aldubu aleazim | 184 | महान भालू | 184 | mahaan bhaaloo | 184 | ਮਹਾਨ ਰਿੱਛ | 184 | mahāna richa | 184 | মহান ভালুক | 184 | mahāna bhāluka | 184 | グレートベア | 184 | グレート ベア | 184 | グレート ベア | 184 | gurēto bea | ||||||||||||||
185 | gros ours | 185 | großer Bär | 185 | 大熊 | 185 | 大熊 | 185 | dàxióng | 185 | 185 | big bear | 185 | grande urso | 185 | Gran oso | 185 | 185 | duży niedźwiedź | 185 | большой медведь | 185 | bol'shoy medved' | 185 | الدب الكبير | 185 | aldubu alkabir | 185 | बिग बीयर | 185 | big beeyar | 185 | ਵੱਡੇ ਰਿੱਛ | 185 | vaḍē richa | 185 | বড় ভালুক | 185 | baṛa bhāluka | 185 | ビッグベアー | 185 | ビッグ ベアー | 185 | ビッグ ベアー | 185 | biggu beā | ||||||||||||||
186 | un grand groupe d'étoiles qui peut être clairement vu de l'hémisphère nord | 186 | eine große Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus deutlich zu sehen ist | 186 | a large group of stars that can be clearly seen from the northern hemisphere | 186 | 从北半球可以清楚看到的一大群恒星 | 186 | cóng běibànqiú kěyǐ qīngchǔ kàn dào de yī dàqún héngxīng | 186 | 186 | a large group of stars that can be clearly seen from the northern hemisphere | 186 | um grande grupo de estrelas que pode ser visto claramente do hemisfério norte | 186 | un gran grupo de estrellas que se pueden ver claramente desde el hemisferio norte | 186 | 186 | duża grupa gwiazd, którą można wyraźnie zobaczyć z półkuli północnej | 186 | большая группа звезд, которую хорошо видно из северного полушария | 186 | bol'shaya gruppa zvezd, kotoruyu khorosho vidno iz severnogo polushariya | 186 | مجموعة كبيرة من النجوم يمكن رؤيتها بوضوح من نصف الكرة الشمالي | 186 | majmueat kabirat min alnujum yumkin ruyatuha biwuduh min nisf alkurat alshamalii | 186 | तारों का एक बड़ा समूह जिसे उत्तरी गोलार्ध से स्पष्ट रूप से देखा जा सकता है | 186 | taaron ka ek bada samooh jise uttaree golaardh se spasht roop se dekha ja sakata hai | 186 | ਤਾਰਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਜੋ ਉੱਤਰੀ ਗੋਲਿਸਫਾਇਰ ਤੋਂ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 186 | tāri'āṁ dā ika vaḍā samūha jō utarī gōlisaphā'ira tōṁ sapaśaṭa taura'tē dēkhi'ā jā sakadā hai | 186 | তারার একটি বড় দল যা উত্তর গোলার্ধ থেকে স্পষ্টভাবে দেখা যায় | 186 | tārāra ēkaṭi baṛa dala yā uttara gōlārdha thēkē spaṣṭabhābē dēkhā yāẏa | 186 | 北半球からはっきりと見える星の大きなグループ | 186 | 北半球 から はっきり と 見える 星 の 大きな グループ | 186 | きたはんきゅう から はっきり と みえる ほし の おうきな グループ | 186 | kitahankyū kara hakkiri to mieru hoshi no ōkina gurūpu | ||||||||||||||
187 | Un grand groupe d'étoiles clairement visible de l'hémisphère nord | 187 | Eine große Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus gut sichtbar ist | 187 | 从北半球可以清楚看到的一大群恒星 | 187 | 从北半部可以清楚地看到的群星群球 | 187 | cóng běi bàn bù kěyǐ qīngchǔ dì kàn dào de qúnxīng qún qiú | 187 | 187 | A large group of stars clearly visible from the northern hemisphere | 187 | Um grande grupo de estrelas claramente visíveis do hemisfério norte | 187 | Un gran grupo de estrellas claramente visible desde el hemisferio norte | 187 | 187 | Duża grupa gwiazd wyraźnie widoczna z półkuli północnej | 187 | Большая группа звезд хорошо видна из северного полушария. | 187 | Bol'shaya gruppa zvezd khorosho vidna iz severnogo polushariya. | 187 | مجموعة كبيرة من النجوم يمكن رؤيتها بوضوح من نصف الكرة الشمالي | 187 | majmueat kabirat min alnujum yumkin ruyatuha biwuduh min nisf alkurat alshamalii | 187 | उत्तरी गोलार्ध से स्पष्ट रूप से दिखाई देने वाले तारों का एक बड़ा समूह | 187 | uttaree golaardh se spasht roop se dikhaee dene vaale taaron ka ek bada samooh | 187 | ਤਾਰਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸਮੂਹ ਉੱਤਰੀ ਗੋਲਿਸਫਾਇਰ ਤੋਂ ਸਪਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ | 187 | tāri'āṁ dā ika vaḍā samūha utarī gōlisaphā'ira tōṁ sapaśaṭa rūpa vica dikhā'ī didā hai | 187 | উত্তর গোলার্ধ থেকে তারার একটি বড় দল স্পষ্টভাবে দৃশ্যমান | 187 | uttara gōlārdha thēkē tārāra ēkaṭi baṛa dala spaṣṭabhābē dr̥śyamāna | 187 | 北半球からはっきりと見える星の大きなグループ | 187 | 北半球 から はっきり と 見える 星 の 大きな グループ | 187 | きたはんきゅう から はっきり と みえる ほし の おうきな グループ | 187 | kitahankyū kara hakkiri to mieru hoshi no ōkina gurūpu | ||||||||||||||
188 | la Grande Ourse | 188 | Ursa Major | 188 | Ursa Major | 188 | 北斗星 | 188 | běidǒuxīng | 188 | 188 | Ursa Major | 188 | Ursa Maior | 188 | Osa Mayor | 188 | 188 | Wielka Niedźwiedzica | 188 | Большая Медведица | 188 | Bol'shaya Medveditsa | 188 | Ursa الرائد | 188 | Ursa alraayid | 188 | सप्तर्षिमंडल | 188 | saptarshimandal | 188 | ਉਰਸਾ ਮੇਜਰ | 188 | urasā mējara | 188 | উর্সা মেজর | 188 | ursā mējara | 188 | おおぐま座 | 188 | おおぐま座 | 188 | おうぐまざ | 188 | ōgumaza | ||||||||||||||
189 | la Grande Ourse | 189 | Ursa Major | 189 | 大熊(星)座 | 189 | 大熊(星)座 | 189 | dàxióng (xīng) zuò | 189 | 189 | Ursa Major | 189 | Ursa Maior | 189 | Osa Mayor | 189 | 189 | Wielka Niedźwiedzica | 189 | Большая Медведица | 189 | Bol'shaya Medveditsa | 189 | Ursa الرائد | 189 | Ursa alraayid | 189 | सप्तर्षिमंडल | 189 | saptarshimandal | 189 | ਉਰਸਾ ਮੇਜਰ | 189 | urasā mējara | 189 | উর্সা মেজর | 189 | ursā mējara | 189 | おおぐま座 | 189 | おおぐま座 | 189 | おうぐまざ | 189 | ōgumaza | ||||||||||||||
190 | la Petite Ourse | 190 | Ursa Minor | 190 | Ursa Minor | 190 | 小熊座 | 190 | xiǎoxióng zuò | 190 | 190 | Ursa Minor | 190 | Ursa Menor | 190 | Osa Menor | 190 | 190 | Mała Niedźwiedzica | 190 | Малая Медведица | 190 | Malaya Medveditsa | 190 | Ursa Minor | 190 | Ursa Minor | 190 | उरसा नाबालिग | 190 | urasa naabaalig | 190 | ਉਰਸਾ ਮਾਈਨਰ | 190 | urasā mā'īnara | 190 | উর্সা মাইনর | 190 | ursā mā'inara | 190 | こぐま座 | 190 | こぐ ま 座 | 190 | こぐ ま ざ | 190 | kogu ma za | ||||||||||||||
191 | aussi | 191 | Auch | 191 | also | 191 | 还 | 191 | hái | 191 | 191 | also | 191 | tb | 191 | además | 191 | 191 | także | 191 | также | 191 | takzhe | 191 | ايضا | 191 | ayidan | 191 | भी | 191 | bhee | 191 | ਵੀ | 191 | vī | 191 | এছাড়াও | 191 | ēchāṛā'ō | 191 | また | 191 | また | 191 | また | 191 | mata | ||||||||||||||
192 | la Petite Ourse | 192 | der kleine Bär | 192 | the Little Bear | 192 | 小熊 | 192 | xiǎoxióng | 192 | 192 | the Little Bear | 192 | o pequeno urso | 192 | el osito | 192 | 192 | Mały Niedźwiedź | 192 | Маленький Медведь | 192 | Malen'kiy Medved' | 192 | الدب الصغير | 192 | aldubu alsaghir | 192 | छोटा भालू | 192 | chhota bhaaloo | 192 | ਛੋਟਾ ਰਿੱਛ | 192 | chōṭā richa | 192 | ছোট ভালুক | 192 | chōṭa bhāluka | 192 | リトルベアー | 192 | リトル ベアー | 192 | リトル ベアー | 192 | ritoru beā | ||||||||||||||
193 | un groupe d'étoiles qui peut être clairement vu de l'hémisphère nord et qui comprend l'étoile polaire | 193 | eine Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus deutlich zu sehen ist und zu der auch der Polarstern gehört | 193 | a group of stars that can be clearly seen from the northern hemisphere and that includes the pole star | 193 | 从北半球可以清楚看到的一组恒星,包括极星 | 193 | cóng běibànqiú kěyǐ qīngchǔ kàn dào de yī zǔ héngxīng, bāokuò jí xīng | 193 | 193 | a group of stars that can be clearly seen from the northern hemisphere and that includes the pole star | 193 | um grupo de estrelas que pode ser visto claramente do hemisfério norte e que inclui a estrela polar | 193 | un grupo de estrellas que se puede ver claramente desde el hemisferio norte y que incluye la estrella polar | 193 | 193 | grupa gwiazd, którą można wyraźnie zobaczyć z półkuli północnej, w tym gwiazda polarna | 193 | группа звезд, хорошо видимая из северного полушария, в которую входит полярная звезда | 193 | gruppa zvezd, khorosho vidimaya iz severnogo polushariya, v kotoruyu vkhodit polyarnaya zvezda | 193 | مجموعة من النجوم التي يمكن رؤيتها بوضوح من نصف الكرة الشمالي والتي تشمل النجم القطبي | 193 | majmueat min alnujum alati yumkin ruyatuha biwuduh min nisf alkurat alshamalii walati tashmal alnajm alqutbia | 193 | तारों का एक समूह जिसे उत्तरी गोलार्ध से स्पष्ट रूप से देखा जा सकता है और जिसमें ध्रुव तारा भी शामिल है | 193 | taaron ka ek samooh jise uttaree golaardh se spasht roop se dekha ja sakata hai aur jisamen dhruv taara bhee shaamil hai | 193 | ਤਾਰਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਉੱਤਰੀ ਗੋਲਿਸਫਾਇਰ ਤੋਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਧਰੁਵ ਤਾਰਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ | 193 | tāri'āṁ dā ika samūha jō utarī gōlisaphā'ira tōṁ sapaśaṭa taura'tē dēkhi'ā jā sakadā hai atē jisa vica dharuva tārā śāmala hai | 193 | তারার একটি দল যা উত্তর গোলার্ধ থেকে স্পষ্টভাবে দেখা যায় এবং এতে মেরু তারা অন্তর্ভুক্ত | 193 | tārāra ēkaṭi dala yā uttara gōlārdha thēkē spaṣṭabhābē dēkhā yāẏa ēbaṁ ētē mēru tārā antarbhukta | 193 | 北半球からはっきりと見える、北極星を含む星のグループ | 193 | 北半球 から はっきり と 見える 、 北極星 を 含む 星 の グループ | 193 | きたはんきゅう から はっきり と みえる 、 ほっきょくせい お ふくむ ほし の グループ | 193 | kitahankyū kara hakkiri to mieru , hokkyokusei o fukumu hoshi no gurūpu | ||||||||||||||
194 | Un groupe d'étoiles clairement visible de l'hémisphère nord, y compris les étoiles polaires | 194 | Eine Gruppe von Sternen, die von der Nordhalbkugel aus gut sichtbar ist, einschließlich der Polarsterne | 194 | 从北半球可以清楚看到的一组恒星,包括极 | 194 | 从北半部可以清楚地看到的星星,包括极星球 | 194 | cóng běi bàn bù kěyǐ qīngchǔ dì kàn dào de xīngxīng, bāokuò jí xīngqiú | 194 | 194 | A group of stars clearly visible from the northern hemisphere, including the polar stars | 194 | Um grupo de estrelas claramente visíveis do hemisfério norte, incluindo as estrelas polares | 194 | Un grupo de estrellas claramente visible desde el hemisferio norte, incluidas las estrellas polares. | 194 | 194 | Grupa gwiazd wyraźnie widoczna z półkuli północnej, w tym gwiazdy polarne | 194 | Группа звезд, хорошо видимых из северного полушария, включая полярные звезды. | 194 | Gruppa zvezd, khorosho vidimykh iz severnogo polushariya, vklyuchaya polyarnyye zvezdy. | 194 | مجموعة من النجوم يمكن رؤيتها بوضوح من نصف الكرة الشمالي ، بما في ذلك النجوم القطبية | 194 | majmueat min alnujum yumkin ruyatuha biwuduh min nisf alkurat alshamalii , bima fi dhalik alnujum alqutbia | 194 | ध्रुवीय सितारों सहित उत्तरी गोलार्ध से स्पष्ट रूप से दिखाई देने वाले तारों का एक समूह | 194 | dhruveey sitaaron sahit uttaree golaardh se spasht roop se dikhaee dene vaale taaron ka ek samooh | 194 | ਧਰੁਵੀ ਤਾਰਿਆਂ ਸਮੇਤ ਉੱਤਰੀ ਗੋਲਿਸਫਾਇਰ ਤੋਂ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਤਾਰਿਆਂ ਦਾ ਸਮੂਹ | 194 | dharuvī tāri'āṁ samēta utarī gōlisaphā'ira tōṁ sapaśaṭa taura'tē dikhā'ī dēṇa vālē tāri'āṁ dā samūha | 194 | মেরু নক্ষত্র সহ উত্তর গোলার্ধ থেকে স্পষ্টভাবে দৃশ্যমান তারার একটি দল | 194 | mēru nakṣatra saha uttara gōlārdha thēkē spaṣṭabhābē dr̥śyamāna tārāra ēkaṭi dala | 194 | 北極星を含む、北半球からはっきりと見える星のグループ | 194 | 北極星 を 含む 、 北半球 から はっきり と 見える 星 の グループ | 194 | ほっきょくせい お ふくむ 、 きたはんきゅう から はっきり と みえる ほし の グループ | 194 | hokkyokusei o fukumu , kitahankyū kara hakkiri to mieru hoshi no gurūpu | ||||||||||||||
195 | Ours (Constellation) | 195 | Bär (Sternbild) | 195 | Bear (Constellation) | 195 | 熊(星座) | 195 | xióng (xīngzuò) | 195 | 195 | Bear (Constellation) | 195 | Urso (constelação) | 195 | Oso (Constelación) | 195 | 195 | Niedźwiedź (Gwiazdozbiór) | 195 | Медведь (Созвездие) | 195 | Medved' (Sozvezdiye) | 195 | دب (كوكبة) | 195 | dab (kawkbatin) | 195 | भालू (नक्षत्र) | 195 | bhaaloo (nakshatr) | 195 | ਰਿੱਛ (ਤਾਰਾਮੰਡਲ) | 195 | richa (tārāmaḍala) | 195 | ভালুক (নক্ষত্রমণ্ডল) | 195 | bhāluka (nakṣatramaṇḍala) | 195 | クマ(星座) | 195 | クマ ( 星座 ) | 195 | クマ ( せいざ ) | 195 | kuma ( seiza ) | ||||||||||||||
196 | Ours (Constellation) | 196 | Bär (Sternbild) | 196 | 小熊(星)座 | 196 | 小熊(星)座 | 196 | xiǎoxióng (xīng) zuò | 196 | 196 | Bear (Constellation) | 196 | Urso (constelação) | 196 | Oso (Constelación) | 196 | 196 | Niedźwiedź (Gwiazdozbiór) | 196 | Медведь (Созвездие) | 196 | Medved' (Sozvezdiye) | 196 | دب (كوكبة) | 196 | dab (kawkbatin) | 196 | भालू (नक्षत्र) | 196 | bhaaloo (nakshatr) | 196 | ਰਿੱਛ (ਤਾਰਾਮੰਡਲ) | 196 | richa (tārāmaḍala) | 196 | ভালুক (নক্ষত্রমণ্ডল) | 196 | bhāluka (nakṣatramaṇḍala) | 196 | クマ(星座) | 196 | クマ ( 星座 ) | 196 | クマ ( せいざ ) | 196 | kuma ( seiza ) | ||||||||||||||
197 | Ourse | 197 | Ursine | 197 | Ursine | 197 | 熊类 | 197 | xióng lèi | 197 | 197 | Ursine | 197 | Ursino | 197 | Ursino | 197 | 197 | Niedźwiedzi | 197 | медведь | 197 | medved' | 197 | دبي متعلق بالدب | 197 | dubay mutaealiq bialdubi | 197 | उर्सिन | 197 | ursin | 197 | ਉਰਸੀਨ | 197 | urasīna | 197 | উরসাইন | 197 | urasā'ina | 197 | ウルシン | 197 | ウル シン | 197 | ウル シン | 197 | uru shin | ||||||||||||||
198 | Ours | 198 | Bären | 198 | 熊类 | 198 | 熊类 | 198 | xióng lèi | 198 | 198 | Bears | 198 | ursos | 198 | Osos | 198 | 198 | Niedźwiedzie | 198 | Медведи | 198 | Medvedi | 198 | تتحمل | 198 | tatahamal | 198 | भालू | 198 | bhaaloo | 198 | ਰਿੱਛ | 198 | richa | 198 | ভাল্লুক | 198 | bhālluka | 198 | クマ | 198 | クマ | 198 | クマ | 198 | kuma | ||||||||||||||
199 | technique ou littéraire | 199 | technisch oder literarisch | 199 | technical or literary | 199 | 技术或文学 | 199 | jìshù huò wénxué | 199 | 199 | technical or literary | 199 | técnico ou literário | 199 | técnico o literario | 199 | 199 | techniczne lub literackie | 199 | технические или литературные | 199 | tekhnicheskiye ili literaturnyye | 199 | تقني أو أدبي | 199 | tiqniun 'aw 'adabiun | 199 | तकनीकी या साहित्यिक | 199 | takaneekee ya saahityik | 199 | ਤਕਨੀਕੀ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ | 199 | takanīkī jāṁ sāhitaka | 199 | প্রযুক্তিগত বা সাহিত্যিক | 199 | prayuktigata bā sāhityika | 199 | 技術的または文学的 | 199 | 技術 的 または 文学 的 | 199 | ぎじゅつ てき または ぶんがく てき | 199 | gijutsu teki mataha bungaku teki | ||||||||||||||
200 | lié aux ours ; comme un ours | 200 | mit Bären verbunden; wie ein Bär | 200 | connected with bears; like a bear | 200 | 与熊有关;像一只熊 | 200 | yǔ xióng yǒuguān; xiàng yī zhǐxióng | 200 | 200 | connected with bears; like a bear | 200 | conectado com ursos; como um urso | 200 | conectado con los osos; como un oso | 200 | 200 | związany z niedźwiedziami, jak niedźwiedź | 200 | связанный с медведями; как медведь | 200 | svyazannyy s medvedyami; kak medved' | 200 | مرتبط بالدببة ؛ مثل الدب | 200 | murtabit bialdababat ; mithl aldubi | 200 | भालू से जुड़ा; भालू की तरह | 200 | bhaaloo se juda; bhaaloo kee tarah | 200 | ਰਿੱਛ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ; ਇੱਕ ਰਿੱਛ ਵਾਂਗ | 200 | richa nāla juṛi'ā; ika richa vāṅga | 200 | ভালুকের সাথে যুক্ত; ভালুকের মতো | 200 | bhālukēra sāthē yukta; bhālukēra matō | 200 | クマとつながっている;クマのように | 200 | クマ と つながっている ; クマ の よう に | 200 | クマ と つながっている ; クマ の よう に | 200 | kuma to tsunagatteiru ; kuma no yō ni | ||||||||||||||
201 | lié aux ours ; comme un ours | 201 | verwandt mit Bären; wie ein Bär | 201 | 与熊有关; 像一只熊 | 201 | 与熊有关;像一只熊 | 201 | yǔ xióng yǒuguān; xiàng yī zhǐ xióng | 201 | 201 | related to bears; like a bear | 201 | relacionado com ursos; como um urso | 201 | relacionado con los osos; como un oso | 201 | 201 | spokrewniony z niedźwiedziami; jak niedźwiedź | 201 | относящийся к медведям; как медведь | 201 | otnosyashchiysya k medvedyam; kak medved' | 201 | ذات الصلة بالدببة ؛ مثل الدب | 201 | dhat alsilat bialdababat ; mithl aldubi | 201 | भालू से संबंधित; भालू की तरह | 201 | bhaaloo se sambandhit; bhaaloo kee tarah | 201 | ਰਿੱਛ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ; ਇੱਕ ਰਿੱਛ ਵਾਂਗ | 201 | richa nāla sabadhata; ika richa vāṅga | 201 | ভালুক সম্পর্কিত; ভালুকের মতো | 201 | bhāluka samparkita; bhālukēra matō | 201 | クマに関連する;クマのように | 201 | クマ に 関連 する ; クマ の よう に | 201 | クマ に かんれん する ; クマ の よう に | 201 | kuma ni kanren suru ; kuma no yō ni | ||||||||||||||
202 | lié à l'ours; semblable à l'ours | 202 | bärenbezogen; bärenähnlich | 202 | bear-related; bear-like | 202 | 熊相关;熊样 | 202 | xióng xiāngguān; xióng yàng | 202 | 202 | bear-related; bear-like | 202 | relacionado ao urso; semelhante ao urso | 202 | relacionado con el oso; parecido a un oso | 202 | 202 | spokrewniony z niedźwiedziami; | 202 | медвежий; медвежий | 202 | medvezhiy; medvezhiy | 202 | متعلق بالدب ؛ يشبه الدب | 202 | mutaealiq bialdibi ; yushbih alduba | 202 | भालू से संबंधित; भालू की तरह | 202 | bhaaloo se sambandhit; bhaaloo kee tarah | 202 | ਰਿੱਛ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ; ਰਿੱਛ ਵਰਗਾ | 202 | richa nāla sabadhata; richa varagā | 202 | ভালুক-সম্পর্কিত; ভালুক-সদৃশ | 202 | bhāluka-samparkita; bhāluka-sadr̥śa | 202 | クマ関連;クマのような | 202 | クマ 関連 ; クマ の ような | 202 | クマ かんれん ; クマ の ような | 202 | kuma kanren ; kuma no yōna | ||||||||||||||
203 | lié à l'ours; semblable à l'ours | 203 | bärenbezogen; bärenähnlich | 203 | 熊有关的;像熊的 | 203 | 熊有关的;像熊的 | 203 | xióng yǒuguān de; xiàng xióng de | 203 | 203 | bear-related; bear-like | 203 | relacionado ao urso; semelhante ao urso | 203 | relacionado con el oso; parecido a un oso | 203 | 203 | spokrewniony z niedźwiedziami; | 203 | медвежий; медвежий | 203 | medvezhiy; medvezhiy | 203 | متعلق بالدب ؛ يشبه الدب | 203 | mutaealiq bialdibi ; yushbih alduba | 203 | भालू से संबंधित; भालू की तरह | 203 | bhaaloo se sambandhit; bhaaloo kee tarah | 203 | ਰਿੱਛ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ; ਰਿੱਛ ਵਰਗਾ | 203 | richa nāla sabadhata; richa varagā | 203 | ভালুক-সম্পর্কিত; ভালুক-সদৃশ | 203 | bhāluka-samparkita; bhāluka-sadr̥śa | 203 | クマ関連;クマのような | 203 | クマ 関連 ; クマ の ような | 203 | クマ かんれん ; クマ の ような | 203 | kuma kanren ; kuma no yōna | ||||||||||||||
204 | urtexte | 204 | Urtext | 204 | urtext | 204 | 文本 | 204 | wénběn | 204 | 204 | urtext | 204 | urtexto | 204 | urtexto | 204 | 204 | urtext | 204 | уртекст | 204 | urtekst | 204 | urtext | 204 | urtext | 204 | urtext | 204 | urtaixt | 204 | urtext | 204 | urtext | 204 | urtext | 204 | urtext | 204 | 原典版 | 204 | 原典版 | 204 | げんてんばん | 204 | gentenban | ||||||||||||||
205 | texte | 205 | Text | 205 | 文本 | 205 | 文本 | 205 | wénběn | 205 | 205 | text | 205 | texto | 205 | texto | 205 | 205 | tekst | 205 | текст | 205 | tekst | 205 | نص | 205 | nasu | 205 | मूलपाठ | 205 | moolapaath | 205 | ਟੈਕਸਟ | 205 | ṭaikasaṭa | 205 | পাঠ্য | 205 | pāṭhya | 205 | 文章 | 205 | 文章 | 205 | ぶんしょう | 205 | bunshō | ||||||||||||||
206 | technique | 206 | technisch | 206 | technical | 206 | 技术的 | 206 | jìshù de | 206 | 206 | technical | 206 | técnico | 206 | técnico | 206 | 206 | techniczny | 206 | технический | 206 | tekhnicheskiy | 206 | تقني | 206 | tiqniun | 206 | तकनीकी | 206 | takaneekee | 206 | ਤਕਨੀਕੀ | 206 | takanīkī | 206 | প্রযুক্তিগত | 206 | prayuktigata | 206 | テクニカル | 206 | テクニカル | 206 | テクニカル | 206 | tekunikaru | ||||||||||||||
207 | la version la plus ancienne d'un texte avec laquelle d'autres versions peuvent être comparées | 207 | die früheste Version eines Textes, mit der andere Versionen verglichen werden können | 207 | the earliest version of a text with which other versions can be compared | 207 | 可以与其他版本进行比较的文本的最早版本 | 207 | kěyǐ yǔ qítā bǎnběn jìnxíng bǐjiào de wénběn de zuìzǎo bǎnběn | 207 | 207 | the earliest version of a text with which other versions can be compared | 207 | a versão mais antiga de um texto com a qual outras versões podem ser comparadas | 207 | la versión más antigua de un texto con la que se pueden comparar otras versiones | 207 | 207 | najwcześniejsza wersja tekstu, z którą można porównywać inne wersje | 207 | самая ранняя версия текста, с которой можно сравнить другие версии | 207 | samaya rannyaya versiya teksta, s kotoroy mozhno sravnit' drugiye versii | 207 | أقدم نسخة من النص يمكن مقارنة الإصدارات الأخرى بها | 207 | 'uqadim nuskhatan min alnasi yumkin muqaranat al'iisdarat al'ukhraa biha | 207 | किसी पाठ का प्रारंभिक संस्करण जिसके साथ अन्य संस्करणों की तुलना की जा सकती है | 207 | kisee paath ka praarambhik sanskaran jisake saath any sanskaranon kee tulana kee ja sakatee hai | 207 | ਇੱਕ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਸੰਸਕਰਣ ਜਿਸ ਨਾਲ ਦੂਜੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ | 207 | ika ṭaikasaṭa dā sabha tōṁ purāṇā sasakaraṇa jisa nāla dūjē sasakaraṇāṁ dī tulanā kītī jā sakadī hai | 207 | একটি পাঠ্যের প্রাচীনতম সংস্করণ যার সাথে অন্যান্য সংস্করণ তুলনা করা যেতে পারে | 207 | ēkaṭi pāṭhyēra prācīnatama sanskaraṇa yāra sāthē an'yān'ya sanskaraṇa tulanā karā yētē pārē | 207 | 他のバージョンと比較できるテキストの最も古いバージョン | 207 | 他 の バージョン と 比較 できる テキスト の 最も 古い バージョン | 207 | た の バージョン と ひかく できる テキスト の もっとも ふるい バージョン | 207 | ta no bājon to hikaku dekiru tekisuto no mottomo furui bājon | ||||||||||||||
208 | Version la plus ancienne d'un texte pouvant être comparée à d'autres versions | 208 | Früheste Version eines Textes, die mit anderen Versionen verglichen werden kann | 208 | 可以与其他版本进行比较的文本的最早版本 | 208 | 版本可以与其他版本进行比较 | 208 | bǎnběn kěyǐ yǔ qítā bǎnběn jìnxíng bǐjiào | 208 | 208 | Earliest version of a text that can be compared with other versions | 208 | Versão mais antiga de um texto que pode ser comparada com outras versões | 208 | Versión más antigua de un texto que se puede comparar con otras versiones | 208 | 208 | Najwcześniejsza wersja tekstu, którą można porównać z innymi wersjami | 208 | Самая ранняя версия текста, которую можно сравнить с другими версиями | 208 | Samaya rannyaya versiya teksta, kotoruyu mozhno sravnit' s drugimi versiyami | 208 | أقدم نسخة من النص يمكن مقارنتها بالإصدارات الأخرى | 208 | 'uqadim nuskhatan min alnasi yumkin muqaranatuha bial'iisdarat al'ukhraa | 208 | किसी पाठ का सबसे पुराना संस्करण जिसकी तुलना अन्य संस्करणों से की जा सकती है | 208 | kisee paath ka sabase puraana sanskaran jisakee tulana any sanskaranon se kee ja sakatee hai | 208 | ਕਿਸੇ ਟੈਕਸਟ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਸੰਸਕਰਣ ਜਿਸਦੀ ਤੁਲਨਾ ਦੂਜੇ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ | 208 | kisē ṭaikasaṭa dā sabha tōṁ purāṇā sasakaraṇa jisadī tulanā dūjē sasakaraṇāṁ nāla kītī jā sakadī hai | 208 | একটি পাঠ্যের প্রথমতম সংস্করণ যা অন্যান্য সংস্করণের সাথে তুলনা করা যেতে পারে | 208 | ēkaṭi pāṭhyēra prathamatama sanskaraṇa yā an'yān'ya sanskaraṇēra sāthē tulanā karā yētē pārē | 208 | 他のバージョンと比較できるテキストの最も古いバージョン | 208 | 他 の バージョン と 比較 できる テキスト の 最も 古い バージョン | 208 | た の バージョン と ひかく できる テキスト の もっとも ふるい バージョン | 208 | ta no bājon to hikaku dekiru tekisuto no mottomo furui bājon | ||||||||||||||
209 | (pour référence) branche d'origine | 209 | (als Referenz) Originalzweig | 209 | (可供参照的)原始支本 | 209 | (本参考的) | 209 | (běn cānkǎo de) | 209 | 209 | (for reference) original branch | 209 | (para referência) filial original | 209 | (para referencia) sucursal original | 209 | 209 | (Dla odniesienia) oryginalna gałąź | 209 | (для справки) исходная ветка | 209 | (dlya spravki) iskhodnaya vetka | 209 | (كمرجع) الفرع الأصلي | 209 | (kamarjiei) alfare al'aslii | 209 | (संदर्भ के लिए) मूल शाखा | 209 | (sandarbh ke lie) mool shaakha | 209 | (ਹਵਾਲਾ ਲਈ) ਮੂਲ ਸ਼ਾਖਾ | 209 | (havālā la'ī) mūla śākhā | 209 | (রেফারেন্সের জন্য) মূল শাখা | 209 | (rēphārēnsēra jan'ya) mūla śākhā | 209 | (参考)元のブランチ | 209 | ( 参考 ) 元 の ブランチ | 209 | ( さんこう ) もと の ブランチ | 209 | ( sankō ) moto no buranchi | ||||||||||||||
210 | Urticaire | 210 | Urtikaria | 210 | Urticarial | 210 | 荨麻疹 | 210 | xún mázhěn | 210 | 210 | Urticarial | 210 | Urticária | 210 | urticaria | 210 | 210 | pokrzywka | 210 | Крапивница | 210 | Krapivnitsa | 210 | شرى | 210 | shuraa | 210 | पित्ती | 210 | pittee | 210 | ਛਪਾਕੀ | 210 | chapākī | 210 | ছত্রাকজনিত | 210 | chatrākajanita | 210 | 蕁麻疹 | 210 | 蕁麻疹 | 210 | じんましん | 210 | jinmashin | ||||||||||||||
211 | urticaire | 211 | Nesselsucht | 211 | 荨麻疹 | 211 | 荨麻疹 | 211 | xún mázhěn | 211 | 211 | hives | 211 | urticária | 211 | urticaria | 211 | 211 | pokrzywka | 211 | крапивница | 211 | krapivnitsa | 211 | قشعريرة | 211 | qashierira | 211 | हीव्स | 211 | heevs | 211 | ਛਪਾਕੀ | 211 | chapākī | 211 | আমবাত | 211 | āmabāta | 211 | じんましん | 211 | じんましん | 211 | じんましん | 211 | jinmashin | ||||||||||||||
212 | aussi | 212 | Auch | 212 | also | 212 | 还 | 212 | hái | 212 | 212 | also | 212 | tb | 212 | además | 212 | 212 | także | 212 | также | 212 | takzhe | 212 | ايضا | 212 | ayidan | 212 | भी | 212 | bhee | 212 | ਵੀ | 212 | vī | 212 | এছাড়াও | 212 | ēchāṛā'ō | 212 | また | 212 | また | 212 | また | 212 | mata | ||||||||||||||
213 | urticaire, urticaire | 213 | Nesselsucht, Nesselsucht | 213 | nettlerash, hives | 213 | 荨麻疹,荨麻疹 | 213 | xún mázhěn, xún mázhěn | 213 | 213 | nettlerash, hives | 213 | urtiga, urticária | 213 | ortiga, urticaria | 213 | 213 | pokrzywka, pokrzywka | 213 | крапивница, крапивница | 213 | krapivnitsa, krapivnitsa | 213 | nettlerash ، خلايا | 213 | nettlerash , khalaya | 213 | बिछुआ, पित्ती | 213 | bichhua, pittee | 213 | ਨੇਟਲਰਾਸ਼, ਛਪਾਕੀ | 213 | nēṭalarāśa, chapākī | 213 | nettlerash, আমবাত | 213 | nettlerash, āmabāta | 213 | じんましん、じんましん | 213 | じんましん 、 じんましん | 213 | じんましん 、 じんましん | 213 | jinmashin , jinmashin | ||||||||||||||
214 | ruches, ruches | 214 | Nesselsucht, Nesselsucht | 214 | 荨麻疹,荨麻疹 | 214 | 荨麻疹,麻疹 | 214 | xún mázhěn, mázhěn | 214 | 214 | hives, hives | 214 | urticária, urticária | 214 | urticaria, urticaria | 214 | 214 | pokrzywka, pokrzywka | 214 | крапивница, крапивница | 214 | krapivnitsa, krapivnitsa | 214 | خلايا النحل | 214 | khalaya alnahl | 214 | पित्ती, पित्ती | 214 | pittee, pittee | 214 | ਛਪਾਕੀ, ਛਪਾਕੀ | 214 | chapākī, chapākī | 214 | আমবাত, আমবাত | 214 | āmabāta, āmabāta | 214 | じんましん、じんましん | 214 | じんましん 、 じんましん | 214 | じんましん 、 じんましん | 214 | jinmashin , jinmashin | ||||||||||||||
215 | médical | 215 | medizinisch | 215 | medical | 215 | 医疗的 | 215 | yīliáo de | 215 | 215 | medical | 215 | médico | 215 | médico | 215 | 215 | medyczny | 215 | медицинский | 215 | meditsinskiy | 215 | طبي | 215 | tibiyun | 215 | मेडिकल | 215 | medikal | 215 | ਮੈਡੀਕਲ | 215 | maiḍīkala | 215 | চিকিৎসা | 215 | cikiṯsā | 215 | 医学 | 215 | 医学 | 215 | いがく | 215 | igaku | ||||||||||||||
216 | des taches rouges sur la peau qui démangent (donnent envie de se gratter), causées par une réaction allergique, par exemple à certains aliments | 216 | rote Flecken auf der Haut, die jucken (zum Kratzen verleiten), verursacht durch eine allergische Reaktion, zum Beispiel auf bestimmte Lebensmittel | 216 | red spots on the skin that itch ( make you want to scratch), caused by an allergic reaction, for example to certain foods | 216 | 皮肤上发痒的红点(让你想抓),由过敏反应引起,例如对某些食物 | 216 | pífū shàng fā yǎng de hóng diǎn (ràng nǐ xiǎng zhuā), yóu guòmǐn fǎnyìng yǐnqǐ, lìrú duì mǒu xiē shíwù | 216 | 216 | red spots on the skin that itch ( make you want to scratch), caused by an allergic reaction, for example to certain foods | 216 | manchas vermelhas na pele que coçam (fazem você querer coçar), causadas por uma reação alérgica, por exemplo, a certos alimentos | 216 | manchas rojas en la piel que pican (que dan ganas de rascarse), causadas por una reacción alérgica, por ejemplo a ciertos alimentos | 216 | 216 | czerwone plamy na skórze, które swędzą (sprawiają, że chcesz się podrapać), spowodowane reakcją alergiczną, np. na niektóre pokarmy | 216 | красные пятна на коже, которые чешутся (заставляют чесаться), вызванные аллергической реакцией, например, на определенные продукты | 216 | krasnyye pyatna na kozhe, kotoryye cheshutsya (zastavlyayut chesat'sya), vyzvannyye allergicheskoy reaktsiyey, naprimer, na opredelennyye produkty | 216 | بقع حمراء على الجلد تسبب الحكة (تجعلك ترغب في الحك) ، ناجمة عن رد فعل تحسسي ، على سبيل المثال لبعض الأطعمة | 216 | baqae hamra' ealaa aljild tusabib alhaka (tajealuk targhab fi alhak) , najimat ean radi fiel tahasusiin , ealaa sabil almithal libaed al'ateima | 216 | त्वचा पर लाल धब्बे जो खुजली करते हैं (आपको खरोंच करना चाहते हैं), एलर्जी की प्रतिक्रिया के कारण, उदाहरण के लिए कुछ खाद्य पदार्थों के लिए | 216 | tvacha par laal dhabbe jo khujalee karate hain (aapako kharonch karana chaahate hain), elarjee kee pratikriya ke kaaran, udaaharan ke lie kuchh khaady padaarthon ke lie | 216 | ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਲਾਲ ਚਟਾਕ ਜੋ ਖਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਰਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ), ਐਲਰਜੀ ਵਾਲੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਭੋਜਨਾਂ ਲਈ | 216 | camaṛī'tē lāla caṭāka jō khāraśa karadē hana (tuhānū khurakaṇā cāhudē hō), ailarajī vālī pratīkri'ā dē kārana, udāharana la'ī kujha bhōjanāṁ la'ī | 216 | ত্বকে লাল দাগ যা চুলকানি (আপনি স্ক্র্যাচ করতে চান), অ্যালার্জির প্রতিক্রিয়া দ্বারা সৃষ্ট, উদাহরণস্বরূপ কিছু খাবারের জন্য | 216 | tbakē lāla dāga yā culakāni (āpani skryāca karatē cāna), ayālārjira pratikriẏā dbārā sr̥ṣṭa, udāharaṇasbarūpa kichu khābārēra jan'ya | 216 | 特定の食品などに対するアレルギー反応によって引き起こされる、かゆみ(かゆみを感じさせる)の皮膚の赤い斑点 | 216 | 特定 の 食品 など に対する アレルギー 反応 によって 引き起こされる 、 かゆみ ( かゆ | 216 | とくてい の しょくひん など にたいする アレルギー はんのう によって ひきおこされる | 216 | tokutei no shokuhin nado nitaisuru arerugī hannō niyotte hikiokosareru , kayumi ( kayu | ||||||||||||||
217 | Taches rouges qui démangent sur la peau (vous donnant envie de vous gratter), causées par des réactions allergiques, comme à certains aliments. | 217 | Juckende rote Flecken auf der Haut (wodurch Sie sich kratzen möchten), verursacht durch allergische Reaktionen, z. B. auf bestimmte Lebensmittel. | 217 | 皮肤上发痒的红点(让你想抓),由过敏反应引起,例如对某些食物. | 217 | 皮肤上痒的红点(让你想抓),由过敏引起反应,比如对某处食物。 | 217 | pífū shàng yǎng de hóng diǎn (ràng nǐ xiǎng zhuā), yóu guòmǐn yǐnqǐ fǎnyìng, bǐrú duì mǒu chù shíwù. | 217 | 217 | Itchy red spots on the skin (making you want to scratch), caused by allergic reactions, such as to certain foods. | 217 | Manchas vermelhas com coceira na pele (que dão vontade de coçar), causadas por reações alérgicas, como a certos alimentos. | 217 | Manchas rojas en la piel que pican (que dan ganas de rascarse), causadas por reacciones alérgicas, como a ciertos alimentos. | 217 | 217 | Swędzące czerwone plamy na skórze (sprawiające, że chcesz się drapać), spowodowane reakcjami alergicznymi, np. na niektóre pokarmy. | 217 | Зудящие красные пятна на коже (заставляющие чесаться), вызванные аллергическими реакциями, например, на определенные продукты. | 217 | Zudyashchiye krasnyye pyatna na kozhe (zastavlyayushchiye chesat'sya), vyzvannyye allergicheskimi reaktsiyami, naprimer, na opredelennyye produkty. | 217 | بقع حمراء مثيرة للحكة على الجلد (تجعلك ترغب في الحك) ، ناتجة عن تفاعلات الحساسية ، مثل بعض الأطعمة. | 217 | baqae hamra' muthirat lilhakat ealaa aljild (tajealuk targhab fi alhak) , natijat ean tafaeulat alhasasiat , mithl baed al'ateimati. | 217 | कुछ खाद्य पदार्थों जैसे एलर्जी की प्रतिक्रिया के कारण त्वचा पर खुजली वाले लाल धब्बे (जिससे आप खरोंच करना चाहते हैं)। | 217 | kuchh khaady padaarthon jaise elarjee kee pratikriya ke kaaran tvacha par khujalee vaale laal dhabbe (jisase aap kharonch karana chaahate hain). | 217 | ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਖਾਰਸ਼ ਵਾਲੇ ਲਾਲ ਚਟਾਕ (ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਖੁਰਕਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ), ਐਲਰਜੀ ਵਾਲੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਭੋਜਨਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ। | 217 | camaṛī'tē khāraśa vālē lāla caṭāka (jisa nāla tusīṁ khurakaṇā cāhudē hō), ailarajī vālī'āṁ pratīkri'āvāṁ, jivēṁ ki kujha bhōjanāṁ dē kārana. | 217 | ত্বকে চুলকানি লাল দাগ (আপনি স্ক্র্যাচ করতে চান), অ্যালার্জির প্রতিক্রিয়া, যেমন কিছু খাবারের কারণে। | 217 | tbakē culakāni lāla dāga (āpani skryāca karatē cāna), ayālārjira pratikriẏā, yēmana kichu khābārēra kāraṇē. | 217 | 特定の食品などのアレルギー反応によって引き起こされる、皮膚のかゆみを伴う赤い斑点(引っかきたくなる)。 | 217 | 特定 の 食品 など の アレルギー 反応 によって 引き起こされる 、 皮膚 の かゆみ を 伴う | 217 | とくてい の しょくひん など の アレルギー はんのう によって ひきおこされる 、 ひふ の | 217 | tokutei no shokuhin nado no arerugī hannō niyotte hikiokosareru , hifu no kayumi o tomonau akai hanten ( hikkakitaku naru ) . | ||||||||||||||
218 | urticaire | 218 | Nesselsucht | 218 | hives | 218 |
麻疹 |
218 |
|
218 | 218 | hives | 218 | urticária | 218 | urticaria | 218 | 218 | pokrzywka | 218 | крапивница | 218 | krapivnitsa | 218 | قشعريرة | 218 | qashierira | 218 | हीव्स | 218 | heevs | 218 | ਛਪਾਕੀ | 218 | Chapākī | 218 | আমবাত | 218 | Āmabāta | 218 | じんましん | 218 | じんましん | 218 | じんましん | 218 | jinmashin | ||||||||||||||
219 | urticaire | 219 | Nesselsucht | 219 | 荨麻疹 | 219 | 荨麻疹 | 219 | xún mázhěn | 219 | 219 | hives | 219 | urticária | 219 | urticaria | 219 | 219 | pokrzywka | 219 | крапивница | 219 | krapivnitsa | 219 | قشعريرة | 219 | qashierira | 219 | हीव्स | 219 | heevs | 219 | ਛਪਾਕੀ | 219 | chapākī | 219 | আমবাত | 219 | āmabāta | 219 | じんましん | 219 | じんましん | 219 | じんましん | 219 | jinmashin | ||||||||||||||
220 | la douleur | 220 | Schmerzen | 220 | 疼 | 220 | 疼 | 220 | téng | 220 | 220 | pain | 220 | dor | 220 | dolor | 220 | 220 | ból | 220 | боль | 220 | bol' | 220 | ألم | 220 | 'alam | 220 | दर्द | 220 | dard | 220 | ਦਰਦ | 220 | darada | 220 | ব্যথা | 220 | byathā | 220 | 痛み | 220 | 痛み | 220 | いたみ | 220 | itami | ||||||||||||||
221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | tóng | 221 | 221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | 221 | 庝. | 221 | 庝 | 221 | tóng | 221 | 庝 | 221 | tong | 221 | मैं | 221 | main | 221 | 庝 | 221 | tóng | 221 | 庝 | 221 | tóng | 221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | 庝 | 221 | 庝 | ||||||||||||||
222 | Liao | 222 | Liao | 222 | 廖 | 222 | 廖 | 222 | liào | 222 | 222 | Liao | 222 | Lião | 222 | Liao | 222 | 222 | Liao | 222 | Ляо | 222 | Lyao | 222 | لياو | 222 | lyaw | 222 | लियाओ | 222 | liyao | 222 | ਲੀਆਓ | 222 | lī'ā'ō | 222 | লিয়াও | 222 | liẏā'ō | 222 | 遼 | 222 | 遼 | 222 | りょう | 222 | ryō | ||||||||||||||
223 | Sui | 223 | Sui | 223 | 廥 | 223 | 廥 | 223 | kuài | 223 | 223 | Sui | 223 | Sui | 223 | Sui | 223 | 223 | Sui | 223 | Суй | 223 | Suy | 223 | سوي | 223 | sawiun | 223 | सुई | 223 | suee | 223 | ਸੂਈ | 223 | sū'ī | 223 | সুই | 223 | su'i | 223 | スイ | 223 | スイ | 223 | スイ | 223 | sui | ||||||||||||||
224 | bosse | 224 | Buckel | 224 | 瘮 | 224 | 瘮 | 224 | shèn | 224 | 224 | hump | 224 | corcunda | 224 | joroba | 224 | 224 | garb | 224 | горб | 224 | gorb | 224 | حدبة | 224 | hidba | 224 | कूबड़ | 224 | koobad | 224 | ਹੰਪ | 224 | hapa | 224 | কুঁজ | 224 | kum̐ja | 224 | こぶ | 224 | こ ぶ | 224 | こ ぶ | 224 | ko bu | ||||||||||||||
225 | angoissant | 225 | unheimlich | 225 | 瘆 | 225 | 瘆 | 225 | shèn | 225 | 225 | scary | 225 | apavorante | 225 | aterrador | 225 | 225 | przerażający | 225 | страшный | 225 | strashnyy | 225 | مخيف | 225 | mukhif | 225 | भयानक | 225 | bhayaanak | 225 | ਡਰਾਉਣਾ | 225 | ḍarā'uṇā | 225 | ভীতিকর | 225 | bhītikara | 225 | 怖い | 225 | 怖い | 225 | こわい | 225 | kowai | ||||||||||||||
226 | éruption | 226 | Ausschlag | 226 | 疹 | 226 | 疹子 | 226 | zhěnzi | 226 | 226 | rash | 226 | irritação na pele | 226 | erupción | 226 | 226 | wysypka | 226 | сыпь | 226 | syp' | 226 | متسرع | 226 | mutasarie | 226 | जल्दबाज | 226 | jaldabaaj | 226 | ਧੱਫੜ | 226 | dhaphaṛa | 226 | ফুসকুড়ি | 226 | phusakuṛi | 226 | 発疹 | 226 | 発疹 | 226 | はっしん | 226 | hasshin | ||||||||||||||
227 | nous | 227 | uns | 227 | US | 227 | 我们 | 227 | wǒmen | 227 | 227 | US | 227 | nós | 227 | nosotros | 227 | 227 | nas | 227 | нас | 227 | nas | 227 | نحن | 227 | nahn | 227 | हम | 227 | ham | 227 | ਸਾਨੂੰ | 227 | sānū | 227 | আমাদের | 227 | āmādēra | 227 | 我ら | 227 | 我ら | 227 | われら | 227 | warera | ||||||||||||||
228 | aussi | 228 | Auch | 228 | also | 228 | 还 | 228 | hái | 228 | 228 | also | 228 | tb | 228 | además | 228 | 228 | także | 228 | также | 228 | takzhe | 228 | ايضا | 228 | ayidan | 228 | भी | 228 | bhee | 228 | ਵੀ | 228 | vī | 228 | এছাড়াও | 228 | ēchāṛā'ō | 228 | また | 228 | また | 228 | また | 228 | mata | ||||||||||||||
229 | NOUS. | 229 | UNS. | 229 | U.S | 229 | 我们 | 229 | wǒmen | 229 | 229 | U.S. | 229 | NÓS. | 229 | NOSOTROS. | 229 | 229 | NAS. | 229 | НАС. | 229 | NAS. | 229 | نحن. | 229 | nahnu. | 229 | हम। | 229 | ham. | 229 | ਸਾਨੂੰ. | 229 | sānū. | 229 | আমাদের. | 229 | āmādēra. | 229 | 我ら。 | 229 | 我ら 。 | 229 | われら 。 | 229 | warera . | ||||||||||||||
230 | abrégé États-Unis (d'Amérique) | 230 | Abk. Vereinigte Staaten (von Amerika) | 230 | abbr. United States (of America) | 230 | 缩写。美国) | 230 | suōxiě. Měiguó) | 230 | 230 | abbr. United States (of America) | 230 | abr. Estados Unidos (da América) | 230 | abreviatura Estados Unidos (de América) | 230 | 230 | skrót Stany Zjednoczone (Ameryki) | 230 | сокр. Соединенные Штаты (Америки) | 230 | sokr. Soyedinennyye Shtaty (Ameriki) | 230 | abbr. الولايات المتحدة (من أمريكا) | 230 | abbr. alwilayat almutahida (min 'amrika) | 230 | abbr. संयुक्त राज्य अमेरिका (अमेरिका का) | 230 | abbr. sanyukt raajy amerika (amerika ka) | 230 | abbr. ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ (ਅਮਰੀਕਾ) | 230 | Abbr. Sayukata rāja (amarīkā) | 230 | abbr. মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র (আমেরিকা) | 230 | Abbr. Mārkina yuktarāṣṭra (āmērikā) | 230 | abbr。アメリカ合衆国(アメリカ) | 230 | abbr 。 アメリカ合衆国 ( アメリカ ) | 230 | あっbr 。 あめりかがっしゅうこく ( アメリカ ) | 230 | abbr . amerikagasshūkoku ( amerika ) | ||||||||||||||
231 | États-Unis d'Amérique ; États-Unis d'Amérique | 231 | Vereinigte Staaten von Amerika; Vereinigte Staaten von Amerika | 231 | 美国;美'利坚合众国 | 231 | 美国;美利坚合众国 | 231 | měiguó; měilìjiān hézhòngguó | 231 | 231 | United States of America; United States of America | 231 | Estados Unidos da América; Estados Unidos da América | 231 | Estados Unidos de América; Estados Unidos de América | 231 | 231 | Stany Zjednoczone Ameryki; Stany Zjednoczone Ameryki | 231 | Соединенные Штаты Америки Соединенные Штаты Америки | 231 | Soyedinennyye Shtaty Ameriki Soyedinennyye Shtaty Ameriki | 231 | الولايات المتحدة الأمريكية ، الولايات المتحدة الأمريكية | 231 | alwilayat almutahidat al'amrikiat , alwilayat almutahidat al'amrikia | 231 | संयुक्त राज्य अमेरिका; संयुक्त राज्य अमेरिका; | 231 | sanyukt raajy amerika; sanyukt raajy amerika; | 231 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ; ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ | 231 | sayukata rāja amarīkā; sayukata rāja amarīkā | 231 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র; মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র | 231 | mārkina yuktarāṣṭra; mārkina yuktarāṣṭra | 231 | アメリカ合衆国;アメリカ合衆国; | 231 | アメリカ合衆国 ; アメリカ合衆国 ; | 231 | あめりかがっしゅうこく ; あめりかがっしゅうこく ; | 231 | amerikagasshūkoku ; amerikagasshūkoku ; | ||||||||||||||
232 | Elle est devenue citoyenne américaine | 232 | Sie wurde US-Bürgerin | 232 | She became a US citizen | 232 | 她成为美国公民 | 232 | tā chéngwéi měiguó gōngmín | 232 | 232 | She became a US citizen | 232 | Ela se tornou uma cidadã americana | 232 | Ella se convirtió en ciudadana estadounidense. | 232 | 232 | Została obywatelką USA | 232 | Она стала гражданкой США | 232 | Ona stala grazhdankoy SSHA | 232 | أصبحت مواطنة أمريكية | 232 | 'asbahat muatanat 'amrikia | 232 | वह एक अमेरिकी नागरिक बन गई | 232 | vah ek amerikee naagarik ban gaee | 232 | ਉਹ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਨਾਗਰਿਕ ਬਣ ਗਈ | 232 | uha amarīkā dī nāgarika baṇa ga'ī | 232 | তিনি মার্কিন নাগরিক হয়েছিলেন | 232 | tini mārkina nāgarika haẏēchilēna | 232 | 彼女は米国市民になりました | 232 | 彼女 は 米国 市民 に なりました | 232 | かのじょ わ べいこく しみん に なりました | 232 | kanojo wa beikoku shimin ni narimashita | ||||||||||||||
233 | elle est devenue citoyenne américaine | 233 | Sie wurde US-Bürgerin | 233 | 她成了美国公民 | 233 | 她成为美国公民 | 233 | tā chéngwéi měiguó gōngmín | 233 | 233 | she became a US citizen | 233 | ela se tornou uma cidadã americana | 233 | ella se hizo ciudadana estadounidense | 233 | 233 | została obywatelką USA | 233 | она стала гражданкой США | 233 | ona stala grazhdankoy SSHA | 233 | أصبحت مواطنة أمريكية | 233 | 'asbahat muatanat 'amrikia | 233 | वह एक अमेरिकी नागरिक बन गई | 233 | vah ek amerikee naagarik ban gaee | 233 | ਉਹ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਨਾਗਰਿਕ ਬਣ ਗਈ | 233 | uha amarīkā dī nāgarika baṇa ga'ī | 233 | তিনি একটি মার্কিন নাগরিক হয়ে ওঠে | 233 | tini ēkaṭi mārkina nāgarika haẏē ōṭhē | 233 | 彼女は米国市民になりました | 233 | 彼女 は 米国 市民 に なりました | 233 | かのじょ わ べいこく しみん に なりました | 233 | kanojo wa beikoku shimin ni narimashita | ||||||||||||||
234 | le dollar américain | 234 | der us-dollar | 234 | the us dollar | 234 | 美元 | 234 | měiyuán | 234 | 234 | the us dollar | 234 | o dólar americano | 234 | el dólar estadounidense | 234 | 234 | dolar amerykański | 234 | доллар США | 234 | dollar SSHA | 234 | الدولار الأمريكي | 234 | alduwlar al'amrikiu | 234 | अमेरिकी डॉलर | 234 | amerikee dolar | 234 | ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ | 234 | amarīkī ḍālara | 234 | মার্কিন ডলার | 234 | mārkina ḍalāra | 234 | 米ドル | 234 | 米ドル | 234 | あめりかどる | 234 | amerikadoru | ||||||||||||||
235 | Dollar | 235 | Dollar | 235 | 美元 | 235 | 美元 | 235 | měiyuán | 235 | 235 | Dollar | 235 | Dólar | 235 | Dólar | 235 | 235 | Dolar | 235 | доллар | 235 | dollar | 235 | دولار | 235 | dular | 235 | डॉलर | 235 | dolar | 235 | ਡਾਲਰ | 235 | ḍālara | 235 | ডলার | 235 | ḍalāra | 235 | ドル | 235 | ドル | 235 | ドル | 235 | doru | ||||||||||||||
236 | nous | 236 | uns | 236 | US | 236 | 我们 | 236 | wǒmen | 236 | 236 | US | 236 | nós | 236 | nosotros | 236 | 236 | nas | 236 | нас | 236 | nas | 236 | نحن | 236 | nahn | 236 | हम | 236 | ham | 236 | ਸਾਨੂੰ | 236 | sānū | 236 | আমাদের | 236 | āmādēra | 236 | 我ら | 236 | 我ら | 236 | われら | 236 | warera | ||||||||||||||
237 | forme forte | 237 | starke Gestalt | 237 | strong form | 237 | 强形式 | 237 | qiáng xíngshì | 237 | 237 | strong form | 237 | forma forte | 237 | forma fuerte | 237 | 237 | silna forma | 237 | сильная форма | 237 | sil'naya forma | 237 | شكل قوي | 237 | shakkl qawiun | 237 | मजबूत रूप | 237 | majaboot roop | 237 | ਮਜ਼ਬੂਤ ਫਾਰਮ | 237 | mazabūta phārama | 237 | শক্তিশালী ফর্ম | 237 | śaktiśālī pharma | 237 | 強い形 | 237 | 強い 形 | 237 | つよい かたち | 237 | tsuyoi katachi | ||||||||||||||
238 | la forme objet de nous | 238 | die Objektform von wir | 238 | the object form of we | 238 | 我们的对象形式 | 238 | wǒmen de duìxiàng xíngshì | 238 | 238 | the object form of we | 238 | a forma de objeto de nós | 238 | la forma de objeto de nosotros | 238 | 238 | forma przedmiotu my | 238 | объектная форма мы | 238 | ob"yektnaya forma my | 238 | شكل وجوه نحن | 238 | shakal wujuh nahn | 238 | हम का वस्तु रूप | 238 | ham ka vastu roop | 238 | ਸਾਡੇ ਦਾ ਵਸਤੂ ਰੂਪ | 238 | sāḍē dā vasatū rūpa | 238 | আমরা অবজেক্ট ফর্ম | 238 | āmarā abajēkṭa pharma | 238 | 私たちのオブジェクトフォーム | 238 | 私たち の オブジェクト フォーム | 238 | わたしたち の オブジェクト フォーム | 238 | watashitachi no obujekuto fōmu | ||||||||||||||
239 | l'accusatif de nous | 239 | der Akkusativ von wir | 239 | we 的宾格 | 239 | 我们的宾格 | 239 | wǒmen de bīn gé | 239 | 239 | the accusative of we | 239 | o acusativo de nós | 239 | el acusativo de nosotros | 239 | 239 | biernik z my | 239 | винительный падеж мы | 239 | vinitel'nyy padezh my | 239 | في حالة النصب منا | 239 | fi halat alnusb minaa | 239 | हम का आरोप | 239 | ham ka aarop | 239 | ਸਾਡੇ 'ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲਾ | 239 | sāḍē'tē dōśa lagā'uṇa vālā | 239 | আমরা অভিযুক্ত | 239 | āmarā abhiyukta | 239 | 私たちの対格 | 239 | 私たち の 対格 | 239 | わたしたち の たいかく | 239 | watashitachi no taikaku | ||||||||||||||
240 | utilisé lorsque le locuteur ou l'écrivain et un autre ou d'autres sont l'objet d'un verbe ou d'une préposition, ou après le verbe être | 240 | verwendet, wenn der Sprecher oder Schreiber und ein anderer oder andere das Objekt eines Verbs oder einer Präposition sind, oder nach dem Verb sein | 240 | used when the speaker or writer and another or others are the object of a verb or preposition,or after the verb be | 240 | 当说话者或作者和另一个或其他人是动词或介词的宾语时使用,或者在动词 be 之后使用 | 240 | dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě hé lìng yīgè huò qítā rén shì dòngcí huò jiècí de bīnyǔ shí shǐyòng, huòzhě zài dòngcí be zhīhòu shǐyòng | 240 | 240 | used when the speaker or writer and another or others are the object of a verb or preposition, or after the verb be | 240 | usado quando o falante ou escritor e outro ou outros são o objeto de um verbo ou preposição, ou após o verbo ser | 240 | se usa cuando el hablante o escritor y otro u otros son objeto de un verbo o preposición, o después del verbo ser | 240 | 240 | używane, gdy mówca lub pisarz i inny lub inni są przedmiotem czasownika lub przyimka, lub po czasowniku be | 240 | используется, когда говорящий или пишущий и другой или другие являются объектом глагола или предлога, или после глагола быть | 240 | ispol'zuyetsya, kogda govoryashchiy ili pishushchiy i drugoy ili drugiye yavlyayutsya ob"yektom glagola ili predloga, ili posle glagola byt' | 240 | تستخدم عندما يكون المتحدث أو الكاتب وآخر أو غيرهم مفعول به فعل أو حرف جر ، أو بعد الفعل يكون | 240 | tustakhdam eindama yakun almutahadith 'aw alkatib wakhar 'aw ghayruhum mafeul bih fiel 'aw harf jarin , 'aw baed alfiel yakun | 240 | जब वक्ता या लेखक और अन्य या अन्य किसी क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु होते हैं, या क्रिया के बाद be | 240 | jab vakta ya lekhak aur any ya any kisee kriya ya poorvasarg kee vastu hote hain, ya kriya ke baad bai | 240 | ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਪੀਕਰ ਜਾਂ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਾਂ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੀ ਵਸਤੂ ਹੈ, ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਬਾਅਦ | 240 | varati'ā jāndā hai jadōṁ sapīkara jāṁ lēkhaka atē kō'ī hōra jāṁ hōra kisē kiri'ā jāṁ agētara dī vasatū hai, jāṁ kiri'ā dē bā'ada | 240 | ব্যবহৃত হয় যখন বক্তা বা লেখক এবং অন্য বা অন্যরা একটি ক্রিয়া বা অব্যয়-এর বস্তু হয়, বা ক্রিয়াটির পরে হয় | 240 | byabahr̥ta haẏa yakhana baktā bā lēkhaka ēbaṁ an'ya bā an'yarā ēkaṭi kriẏā bā abyaẏa-ēra bastu haẏa, bā kriẏāṭira parē haẏa | 240 | 話者または作家と他の人または他の人が動詞または前置詞の目的語である場合、または動詞の後に使用される | 240 | 話者 または 作家 と 他 の 人 または 他 の 人 が 動詞 または 前置詞 の 目的語である 場合 | 240 | わしゃ または さっか と た の ひと または た の ひと が どうし または ぜんちし の もく | 240 | washa mataha sakka to ta no hito mataha ta no hito ga dōshi mataha zenchishi no mokutekigodearu bāi , mataha dōshi no nochi ni shiyō sareru | ||||||||||||||
241 | Utilisé lorsque le locuteur ou l'auteur et un autre ou un autre sont l'objet d'un verbe ou d'une préposition, ou après le verbe être | 241 | Wird verwendet, wenn der Sprecher oder Autor und ein anderer oder ein anderer das Objekt eines Verbs oder einer Präposition sind oder nach dem Verb sein | 241 | 当说话者或作者和另一个或其他人是动词或介词的宾语时使用,或者在动词 be 之后使用 | 241 | 当说话者或作者和另一个或其他人是动词或中间词的宾语时使用,或在动词是使用 | 241 | dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě hé lìng yīgè huò qítā rén shì dòngcí huò zhōngjiān cí de bīnyǔ shí shǐyòng, huò zài dòngcí shì shǐyòng | 241 | 241 | Used when the speaker or author and another or other are the object of a verb or preposition, or after the verb be | 241 | Usado quando o falante ou autor e outro ou outro são o objeto de um verbo ou preposição, ou após o verbo ser | 241 | Se usa cuando el hablante o autor y otro u otro son objeto de un verbo o preposición, o después del verbo ser | 241 | 241 | Używane, gdy mówca lub autor i inna osoba są dopełnieniem czasownika lub przyimka, albo po czasowniku be | 241 | Используется, когда говорящий или автор и другой или другой являются объектом глагола или предлога, или после глагола быть | 241 | Ispol'zuyetsya, kogda govoryashchiy ili avtor i drugoy ili drugoy yavlyayutsya ob"yektom glagola ili predloga, ili posle glagola byt' | 241 | تستخدم عندما يكون المتحدث أو المؤلف وآخر أو آخر مفعول به فعل أو حرف جر ، أو بعد الفعل يكون | 241 | tustakhdam eindama yakun almutahadith 'aw almualif wakhar 'aw akhar mafeul bih fiel 'aw harf jarin , 'aw baed alfiel yakun | 241 | जब वक्ता या लेखक और अन्य या अन्य किसी क्रिया या पूर्वसर्ग की वस्तु होते हैं, या क्रिया के बाद be | 241 | jab vakta ya lekhak aur any ya any kisee kriya ya poorvasarg kee vastu hote hain, ya kriya ke baad bai | 241 | ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਪੀਕਰ ਜਾਂ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਜਾਂ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਕ੍ਰਿਆ ਜਾਂ ਅਗੇਤਰ ਦੀ ਵਸਤੂ ਹੋਵੇ, ਜਾਂ ਕ੍ਰਿਆ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੋਵੇ | 241 | varati'ā jāndā hai jadōṁ sapīkara jāṁ lēkhaka atē kō'ī hōra jāṁ hōra kisē kri'ā jāṁ agētara dī vasatū hōvē, jāṁ kri'ā dē bā'ada hōvē | 241 | ব্যবহৃত হয় যখন বক্তা বা লেখক এবং অন্য বা অন্য একটি ক্রিয়া বা অব্যয়ের বস্তু হয়, বা ক্রিয়াপদ be পরে | 241 | byabahr̥ta haẏa yakhana baktā bā lēkhaka ēbaṁ an'ya bā an'ya ēkaṭi kriẏā bā abyaẏēra bastu haẏa, bā kriẏāpada be parē | 241 | 話者または作者と他の人または他の人が動詞または前置詞の目的語である場合、または動詞の後に使用される | 241 | 話者 または 作者 と 他 の 人 または 他 の 人 が 動詞 または 前置詞 の 目的語である 場合 | 241 | わしゃ または さくしゃ と た の ひと または た の ひと が どうし または ぜんちし の も | 241 | washa mataha sakusha to ta no hito mataha ta no hito ga dōshi mataha zenchishi no mokutekigodearu bāi , mataha dōshi no nochi ni shiyō sareru | ||||||||||||||
242 | nous | 242 | wir | 242 | we | 242 | 我们 | 242 | wǒmen | 242 | 242 | we | 242 | nós | 242 | nosotros | 242 | 242 | my | 242 | мы | 242 | my | 242 | نحن | 242 | nahn | 242 | हम | 242 | ham | 242 | ਅਸੀਂ | 242 | asīṁ | 242 | আমরা | 242 | āmarā | 242 | 私たち | 242 | 私たち | 242 | わたしたち | 242 | watashitachi | ||||||||||||||
243 | nous | 243 | wir | 243 | 我们 | 243 | 我们 | 243 | wǒmen | 243 | 243 | we | 243 | nós | 243 | nosotros | 243 | 243 | my | 243 | мы | 243 | my | 243 | نحن | 243 | nahn | 243 | हम | 243 | ham | 243 | ਅਸੀਂ | 243 | asīṁ | 243 | আমরা | 243 | āmarā | 243 | 私たち | 243 | 私たち | 243 | わたしたち | 243 | watashitachi | ||||||||||||||
244 | Elle nous a donné une photo comme cadeau de mariage | 244 | Sie hat uns ein Bild zur Hochzeit geschenkt | 244 | She gave us a picture as a wedding present | 244 | 她给了我们一张照片作为结婚礼物 | 244 | tā gěile wǒmen yī zhāng zhàopiàn zuòwéi jiéhūn lǐwù | 244 | 244 | She gave us a picture as a wedding present | 244 | Ela nos deu uma foto como presente de casamento | 244 | Ella nos dio una foto como regalo de bodas. | 244 | 244 | Dała nam zdjęcie w prezencie ślubnym | 244 | Она подарила нам картину в качестве свадебного подарка | 244 | Ona podarila nam kartinu v kachestve svadebnogo podarka | 244 | أعطتنا صورة كهدية زفاف | 244 | 'aetatna suratan kahadiat zifaf | 244 | उसने हमें शादी के तोहफे के रूप में एक तस्वीर दी | 244 | usane hamen shaadee ke tohaphe ke roop mein ek tasveer dee | 244 | ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵਿਆਹ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਦਿੱਤੀ | 244 | usanē sānū vi'āha dē tōhafē vajōṁ ika tasavīra ditī | 244 | তিনি একটি বিবাহের উপহার হিসাবে আমাদের একটি ছবি দিয়েছেন | 244 | tini ēkaṭi bibāhēra upahāra hisābē āmādēra ēkaṭi chabi diẏēchēna | 244 | 彼女は私たちに結婚式のプレゼントとして写真をくれました | 244 | 彼女 は 私たち に 結婚式 の プレゼント として 写真 を くれました | 244 | かのじょ わ わたしたち に けっこんしき の プレゼント として しゃしん お くれました | 244 | kanojo wa watashitachi ni kekkonshiki no purezento toshite shashin o kuremashita | ||||||||||||||
245 | Elle nous a donné une photo comme cadeau de mariage | 245 | Sie hat uns ein Foto als Hochzeitsgeschenk geschenkt | 245 | 她给了我们一张照片作为结婚礼物 | 245 | 给了我们这张照片作为她的结婚礼物 | 245 | gěile wǒmen zhè zhāng zhàopiàn zuòwéi tā de jiéhūn lǐwù | 245 | 245 | She gave us a photo as a wedding present | 245 | Ela nos deu uma foto como presente de casamento | 245 | Ella nos dio una foto como regalo de bodas. | 245 | 245 | Dała nam zdjęcie w prezencie ślubnym | 245 | Она подарила нам фото в качестве свадебного подарка. | 245 | Ona podarila nam foto v kachestve svadebnogo podarka. | 245 | أعطتنا صورة كهدية زفاف | 245 | 'aetatna suratan kahadiat zifaf | 245 | उसने हमें शादी के तोहफे के रूप में एक तस्वीर दी | 245 | usane hamen shaadee ke tohaphe ke roop mein ek tasveer dee | 245 | ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵਿਆਹ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਫੋਟੋ ਦਿੱਤੀ | 245 | usanē sānū vi'āha dē tōhafē vajōṁ ika phōṭō ditī | 245 | তিনি একটি বিবাহের উপহার হিসাবে আমাদের একটি ছবি দিয়েছেন | 245 | tini ēkaṭi bibāhēra upahāra hisābē āmādēra ēkaṭi chabi diẏēchēna | 245 | 彼女は私たちに結婚式のプレゼントとして写真をくれました | 245 | 彼女 は 私たち に 結婚式 の プレゼント として 写真 を くれました | 245 | かのじょ わ わたしたち に けっこんしき の プレゼント として しゃしん お くれました | 245 | kanojo wa watashitachi ni kekkonshiki no purezento toshite shashin o kuremashita | ||||||||||||||
246 | Elle nous a offert un tableau en cadeau de mariage | 246 | Sie hat uns ein Bild zur Hochzeit geschenkt | 246 | She gave us a painting as a wedding present | 246 | 她送给我们一幅画作结婚礼物 | 246 | tā sòng gěi wǒmen yī fú huàzuò jiéhūn lǐwù | 246 | 246 | She gave us a painting as a wedding present | 246 | Ela nos deu uma pintura como presente de casamento | 246 | Ella nos dio una pintura como regalo de bodas. | 246 | 246 | Dała nam obraz w prezencie ślubnym | 246 | Она подарила нам картину на свадьбу | 246 | Ona podarila nam kartinu na svad'bu | 246 | أعطتنا لوحة كهدية زفاف | 246 | 'aetatna lawhatan kahadiat zifaf | 246 | उसने हमें शादी के तोहफे के रूप में एक पेंटिंग दी | 246 | usane hamen shaadee ke tohaphe ke roop mein ek penting dee | 246 | ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵਿਆਹ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਪੇਂਟਿੰਗ ਦਿੱਤੀ | 246 | usanē sānū vi'āha dē tōhafē vajōṁ ika pēṇṭiga ditī | 246 | তিনি একটি বিবাহের উপহার হিসাবে আমাদের একটি পেইন্টিং দিয়েছেন | 246 | tini ēkaṭi bibāhēra upahāra hisābē āmādēra ēkaṭi pē'inṭiṁ diẏēchēna | 246 | 彼女は私たちに結婚式のプレゼントとして絵をくれました | 246 | 彼女 は 私たち に 結婚式 の プレゼント として 絵 を くれました | 246 | かのじょ わ わたしたち に けっこんしき の プレゼント として え お くれました | 246 | kanojo wa watashitachi ni kekkonshiki no purezento toshite e o kuremashita | ||||||||||||||
247 | Elle nous a offert un tableau en cadeau de mariage | 247 | Sie hat uns ein Bild zur Hochzeit geschenkt | 247 | 她赠给我们一幅画作结婚礼物 | 247 | 她赠给我们画作结婚礼物 | 247 | tā zèng gěi wǒmen huàzuò jiéhūn lǐwù | 247 | 247 | She gave us a painting as a wedding present | 247 | Ela nos deu uma pintura como presente de casamento | 247 | Ella nos dio una pintura como regalo de bodas. | 247 | 247 | Dała nam obraz w prezencie ślubnym | 247 | Она подарила нам картину на свадьбу | 247 | Ona podarila nam kartinu na svad'bu | 247 | أعطتنا لوحة كهدية زفاف | 247 | 'aetatna lawhatan kahadiat zifaf | 247 | उसने हमें शादी के तोहफे के रूप में एक पेंटिंग दी | 247 | usane hamen shaadee ke tohaphe ke roop mein ek penting dee | 247 | ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਵਿਆਹ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਪੇਂਟਿੰਗ ਦਿੱਤੀ | 247 | usanē sānū vi'āha dē tōhafē vajōṁ ika pēṇṭiga ditī | 247 | তিনি একটি বিবাহের উপহার হিসাবে আমাদের একটি পেইন্টিং দিয়েছেন | 247 | tini ēkaṭi bibāhēra upahāra hisābē āmādēra ēkaṭi pē'inṭiṁ diẏēchēna | 247 | 彼女は私たちに結婚式のプレゼントとして絵をくれました | 247 | 彼女 は 私たち に 結婚式 の プレゼント として 絵 を くれました | 247 | かのじょ わ わたしたち に けっこんしき の プレゼント として え お くれました | 247 | kanojo wa watashitachi ni kekkonshiki no purezento toshite e o kuremashita | ||||||||||||||
248 | Nous emmènerons le_chien avec nous | 248 | Wir nehmen the_dog mit | 248 | We’ll take the_dog with us | 248 | 我们会带上 the_dog | 248 | wǒmen huì dài shàng the_dog | 248 | 248 | We'll take the_dog with us | 248 | Nós levaremos o_cão conosco | 248 | Nos llevaremos al_perro con nosotros | 248 | 248 | Zabierzemy ze sobą psa | 248 | Мы возьмем с собой the_dog | 248 | My voz'mem s soboy the_dog | 248 | سنأخذ the_dog معنا | 248 | sanakhudh the_dog maeana | 248 | हम the_dog को अपने साथ ले जाएंगे | 248 | ham thai_dog ko apane saath le jaenge | 248 | ਅਸੀਂ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗੇ | 248 | asīṁ kutē nū āpaṇē nāla lai jāvāṅgē | 248 | আমরা কুকুরটিকে আমাদের সাথে নিয়ে যাব | 248 | āmarā kukuraṭikē āmādēra sāthē niẏē yāba | 248 | the_dogを持っていきます | 248 | the _ dog を 持っていきます | 248 | tへ _ どg お もっていきます | 248 | the _ dog o motteikimasu | ||||||||||||||
249 | nous prendrons le chien | 249 | Wir nehmen den Hund | 249 | 我们会把狗带走 | 249 | 我们带走 | 249 | wǒmen dài zǒu | 249 | 249 | we'll take the dog | 249 | vamos levar o cachorro | 249 | llevaremos al perro | 249 | 249 | zabierzemy psa | 249 | мы возьмем собаку | 249 | my voz'mem sobaku | 249 | سنأخذ الكلب | 249 | sanakhudh alkalb | 249 | हम कुत्ते को ले जाएंगे | 249 | ham kutte ko le jaenge | 249 | ਅਸੀਂ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗੇ | 249 | asīṁ kutē nū lai jāvāṅgē | 249 | আমরা কুকুর নিয়ে যাব | 249 | āmarā kukura niẏē yāba | 249 | 犬を連れて行きます | 249 | 犬 を 連れて行きます | 249 | いぬ お つれていきます | 249 | inu o tsureteikimasu | ||||||||||||||
250 | nous emmenons le chien. | 250 | Wir nehmen den Hund. | 250 | we're taking the dog. | 250 | 我们要带狗。 | 250 | wǒmen yào dài gǒu. | 250 | 250 | we're taking the dog. | 250 | vamos levar o cachorro. | 250 | nos llevamos al perro. | 250 | 250 | zabieramy psa. | 250 | мы берем собаку. | 250 | my berem sobaku. | 250 | نحن نأخذ الكلب. | 250 | nahn nakhudh alkalba. | 250 | हम कुत्ते को ले जा रहे हैं। | 250 | ham kutte ko le ja rahe hain. | 250 | ਅਸੀਂ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਲੈ ਰਹੇ ਹਾਂ। | 250 | asīṁ kutē nū lai rahē hāṁ. | 250 | আমরা কুকুর নিয়ে যাচ্ছি। | 250 | āmarā kukura niẏē yācchi. | 250 | 私たちは犬を連れています。 | 250 | 私たち は 犬 を 連れています 。 | 250 | わたしたち わ いぬ お つれています 。 | 250 | watashitachi wa inu o tsureteimasu . | ||||||||||||||
251 | nous prenons le chien | 251 | Wir nehmen den Hund | 251 | 我们要把狗带上 | 251 | 我们把狗带上 | 251 | Wǒmen bǎ gǒu dài shàng | 251 | 251 | we're taking the dog | 251 | estamos levando o cachorro | 251 | nos llevamos al perro | 251 | 251 | zabieramy psa | 251 | мы берем собаку | 251 | my berem sobaku | 251 | نحن نأخذ الكلب | 251 | nahn nakhudh alkalb | 251 | हम कुत्ते को ले जा रहे हैं | 251 | ham kutte ko le ja rahe hain | 251 | ਅਸੀਂ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਲੈ ਰਹੇ ਹਾਂ | 251 | Asīṁ kutē nū lai rahē hāṁ | 251 | আমরা কুকুর নিয়ে যাচ্ছি | 251 | Āmarā kukura niẏē yācchi | 251 | 私たちは犬を連れています | 251 | 私たち は 犬 を 連れています | 251 | わたしたち わ いぬ お つれています | 251 | watashitachi wa inu o tsureteimasu | ||||||||||||||
252 | Bonjour, c'est nous de retour | 252 | Hallo, wir sind es wieder | 252 | Hello, it’s us back again | 252 | 你好,我们又回来了 | 252 | nǐ hǎo, wǒmen yòu huíláile | 252 | 252 | Hello, it's us back again | 252 | Olá, somos nós de volta | 252 | Hola, somos nosotros de nuevo | 252 | 252 | Witam, to znowu my z powrotem | 252 | Привет, это снова мы | 252 | Privet, eto snova my | 252 | مرحبا ، لقد عدنا مرة أخرى | 252 | marhaban , laqad eudna maratan 'ukhraa | 252 | हैलो, यह हम फिर से वापस आ गया है | 252 | hailo, yah ham phir se vaapas aa gaya hai | 252 | ਹੈਲੋ, ਇਹ ਅਸੀਂ ਦੁਬਾਰਾ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ | 252 | hailō, iha asīṁ dubārā vāpasa ā ga'ē hāṁ | 252 | হ্যালো, এটা আবার আমাদের ফিরে | 252 | hyālō, ēṭā ābāra āmādēra phirē | 252 | こんにちは、また戻ってきました | 252 | こんにちは 、 また 戻ってきました | 252 | こんにちは 、 また もどってきました | 252 | konnichiha , mata modottekimashita | ||||||||||||||
253 | bonjour nous sommes de retour | 253 | Hallo, wir sind zurück | 253 | 你好,我们又回来了 | 253 | 你好,我们又回来了 | 253 | nǐ hǎo, wǒmen yòu huíláile | 253 | 253 | hello we are back | 253 | ola estamos de volta | 253 | hola estamos de vuelta | 253 | 253 | witam wracamy | 253 | привет мы вернулись | 253 | privet my vernulis' | 253 | مرحبا لقد عدنا | 253 | marhaban laqad eudna | 253 | नमस्ते हम वापस आ गए हैं | 253 | namaste ham vaapas aa gae hain | 253 | ਹੈਲੋ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ | 253 | hailō asīṁ vāpasa ā ga'ē hāṁ | 253 | হ্যালো আমরা ফিরে এসেছি | 253 | hyālō āmarā phirē ēsēchi | 253 | こんにちは私たちは戻ってきました | 253 | こんにちは 私たち は 戻ってきました | 253 | こんにちは わたしたち わ もどってきました | 253 | konnichiha watashitachi wa modottekimashita | ||||||||||||||
254 | Hé! nous sommes de retour | 254 | Hallo, wir sind wieder da | 254 | Hey! we are back | 254 | 嘿!我们回来了 | 254 | hēi! Wǒmen huíláile | 254 | 254 | Hey! we are back | 254 | Ei, estamos de volta | 254 | hola estamos de vuelta | 254 | 254 | Hej, jesteśmy z powrotem | 254 | Привет, мы вернулись | 254 | Privet, my vernulis' | 254 | مرحبًا! لقد عدنا | 254 | mrhban! laqad eudna | 254 | अरे! हम वापस आ गए हैं | 254 | are! ham vaapas aa gae hain | 254 | ਹੇ! ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ | 254 | hē! Asīṁ vāpasa ā ga'ē hāṁ | 254 | আরে আমরা ফিরে এসেছি | 254 | ārē āmarā phirē ēsēchi | 254 | ねえ!私たちは戻ってきました | 254 | ねえ ! 私たち は 戻ってきました | 254 | ねえ ! わたしたち わ もどってきました | 254 | nē ! watashitachi wa modottekimashita | ||||||||||||||
255 | Hey! nous sommes de retour | 255 | Hallo! wir sind zurück | 255 | 嘿!我们又回来了 | 255 | 嘿!我们又回来了 | 255 | hēi! Wǒmen yòu huíláile | 255 | 255 | Hey! we are back | 255 | Ei! estamos de volta | 255 | ¡Oye! estamos de vuelta | 255 | 255 | Hej! jesteśmy z powrotem | 255 | Привет! мы вернулись | 255 | Privet! my vernulis' | 255 | مهلا! لقد عدنا | 255 | mahla! laqad eudna | 255 | अरे! हम वापस आ गए | 255 | are! ham vaapas aa gae | 255 | ਹੇ! ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆ ਗਏ ਹਾਂ | 255 | hē! Asīṁ vāpasa ā ga'ē hāṁ | 255 | আরে! আমরা ফিরে এসেছি | 255 | ārē! Āmarā phirē ēsēchi | 255 | おい!帰ってきた | 255 | おい ! 帰ってきた | 255 | おい ! かえってきた | 255 | oi ! kaettekita | ||||||||||||||
256 | Informel | 256 | Informell | 256 | Informal | 256 | 非正式的 | 256 | fēi zhèngshì de | 256 | 256 | Informal | 256 | Informal | 256 | Informal | 256 | 256 | Nieformalny | 256 | Неофициальный | 256 | Neofitsial'nyy | 256 | غير رسمي | 256 | ghayr rasmiin | 256 | अनौपचारिक | 256 | anaupachaarik | 256 | ਗੈਰ ਰਸਮੀ | 256 | gaira rasamī | 256 | অনানুষ্ঠানিক | 256 | anānuṣṭhānika | 256 | 非公式 | 256 | 非公式 | 256 | ひこうしき | 256 | hikōshiki | ||||||||||||||
257 | moi | 257 | mich | 257 | me | 257 | 我 | 257 | wǒ | 257 | 257 | me | 257 | Eu | 257 | yo | 257 | 257 | ja | 257 | меня | 257 | menya | 257 | أنا | 257 | 'ana | 257 | मुझे | 257 | mujhe | 257 | ਮੈਨੂੰ | 257 | mainū | 257 | আমাকে | 257 | āmākē | 257 | 自分 | 257 | 自分 | 257 | じぶん | 257 | jibun | ||||||||||||||
258 | je | 258 | ich | 258 | 我 | 258 | 我 | 258 | wǒ | 258 | 258 | I | 258 | eu | 258 | I | 258 | 258 | i | 258 | я | 258 | ya | 258 | أنا | 258 | 'ana | 258 | मैं | 258 | main | 258 | ਆਈ | 258 | ā'ī | 258 | আমি | 258 | āmi | 258 | 私 | 258 | 私 | 258 | わたし | 258 | watashi | ||||||||||||||
259 | Donnez-nous le journal, voulez-vous ? | 259 | Gib uns die Zeitung, ja? | 259 | Give us the newspaper, will you? | 259 | 把报纸给我们,好吗? | 259 | bǎ bàozhǐ gěi wǒmen, hǎo ma? | 259 | 259 | Give us the newspaper, will you? | 259 | Dê-nos o jornal, sim? | 259 | Danos el periódico, ¿quieres? | 259 | 259 | Daj nam gazetę, dobrze? | 259 | Дайте нам газету, хорошо? | 259 | Dayte nam gazetu, khorosho? | 259 | أعطنا الجريدة ، أليس كذلك؟ | 259 | 'aeatina aljaridat , 'alays kadhalika? | 259 | हमें अखबार दो, क्या तुम? | 259 | hamen akhabaar do, kya tum? | 259 | ਸਾਨੂੰ ਅਖਬਾਰ ਦਿਓ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ? | 259 | sānū akhabāra di'ō, kī tusīṁ? | 259 | আমাদের খবরের কাগজটা দিবেন? | 259 | āmādēra khabarēra kāgajaṭā dibēna? | 259 | 新聞をください。 | 259 | 新聞 を ください 。 | 259 | しんぶん お ください 。 | 259 | shinbun o kudasai . | ||||||||||||||
260 | Donnez-nous le journal, voulez-vous ? | 260 | Gib uns die Zeitung, ja? | 260 | 把报纸给我们,好吗? | 260 | 报纸给我们,好吗? | 260 | Bàozhǐ gěi wǒmen, hǎo ma? | 260 | 260 | Give us the newspaper, will you? | 260 | Dê-nos o jornal, sim? | 260 | Danos el periódico, ¿quieres? | 260 | 260 | Daj nam gazetę, dobrze? | 260 | Дайте нам газету, хорошо? | 260 | Dayte nam gazetu, khorosho? | 260 | أعطنا الجريدة ، أليس كذلك؟ | 260 | 'aeatina aljaridat , 'alays kadhalika? | 260 | हमें अखबार दो, क्या तुम? | 260 | hamen akhabaar do, kya tum? | 260 | ਸਾਨੂੰ ਅਖਬਾਰ ਦਿਓ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ? | 260 | Sānū akhabāra di'ō, kī tusīṁ? | 260 | আমাদের খবরের কাগজটা দিবেন? | 260 | Āmādēra khabarēra kāgajaṭā dibēna? | 260 | 新聞をください。 | 260 | 新聞 を ください 。 | 260 | しんぶん お ください 。 | 260 | shinbun o kudasai . | ||||||||||||||
261 | Pouvez-vous me donner le journal ? | 261 | Kannst du mir die Zeitung geben? | 261 | Can you give me the newspaper | 261 | 你能给我报纸吗? | 261 | Nǐ néng gěi wǒ bàozhǐ ma? | 261 | 261 | Can you give me the newspaper? | 261 | Você pode me dar o jornal? | 261 | ¿Puedes darme el periódico? | 261 | 261 | Czy możesz dać mi gazetę? | 261 | Ты можешь дать мне газету? | 261 | Ty mozhesh' dat' mne gazetu? | 261 | هل تستطيع أن تعطيني الجريدة؟ | 261 | hal tastatie 'an tuetiani aljaridatu? | 261 | क्या आप मुझे अखबार दे सकते हैं? | 261 | kya aap mujhe akhabaar de sakate hain? | 261 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਅਖਬਾਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? | 261 | Kī tusīṁ mainū akhabāra dē sakadē hō? | 261 | আপনি আমাকে খবরের কাগজ দিতে পারেন? | 261 | Āpani āmākē khabarēra kāgaja ditē pārēna? | 261 | 新聞をくれませんか。 | 261 | 新聞 を くれません か 。 | 261 | しんぶん お くれません か 。 | 261 | shinbun o kuremasen ka . | ||||||||||||||
262 | Pouvez-vous me donner le journal ? | 262 | Kannst du mir die Zeitung geben? | 262 | 把报纸给我好吗? | 262 | 歌词给我好吗? | 262 | Gēcí gěi wǒ hǎo ma? | 262 | 262 | Can you give me the newspaper? | 262 | Você pode me dar o jornal? | 262 | ¿Puedes darme el periódico? | 262 | 262 | Czy możesz dać mi gazetę? | 262 | Ты можешь дать мне газету? | 262 | Ty mozhesh' dat' mne gazetu? | 262 | هل تستطيع أن تعطيني الجريدة؟ | 262 | hal tastatie 'an tuetiani aljaridatu? | 262 | क्या आप मुझे अखबार दे सकते हैं? | 262 | kya aap mujhe akhabaar de sakate hain? | 262 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਅਖਬਾਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? | 262 | Kī tusīṁ mainū akhabāra dē sakadē hō? | 262 | আপনি আমাকে খবরের কাগজ দিতে পারেন? | 262 | Āpani āmākē khabarēra kāgaja ditē pārēna? | 262 | 新聞をくれませんか。 | 262 | 新聞 を くれません か 。 | 262 | しんぶん お くれません か 。 | 262 | shinbun o kuremasen ka . | ||||||||||||||
263 | Etats-Unis | 263 | Vereinigte Staaten von Amerika | 263 | USA | 263 | 美国 | 263 | Měiguó | 263 | 263 | USA | 263 | EUA | 263 | EE.UU | 263 | 263 | USA | 263 | США | 263 | SSHA | 263 | الولايات المتحدة الأمريكية | 263 | alwilayat almutahidat al'amrikia | 263 | अमेरीका | 263 | amereeka | 263 | ਅਮਰੀਕਾ | 263 | Amarīkā | 263 | আমেরিকা | 263 | Āmērikā | 263 | 米国 | 263 | 米国 | 263 | べいこく | 263 | beikoku | ||||||||||||||
264 | Aussi | 264 | Ebenfalls | 264 | Also | 264 | 还 | 264 | hái | 264 | 264 | Also | 264 | Além disso | 264 | también | 264 | 264 | Również | 264 | Также | 264 | Takzhe | 264 | ايضا | 264 | ayidan | 264 | भी | 264 | bhee | 264 | ਵੀ | 264 | vī | 264 | এছাড়াও | 264 | ēchāṛā'ō | 264 | また | 264 | また | 264 | また | 264 | mata | ||||||||||||||
265 | ETATS-UNIS. | 265 | VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA. | 265 | U.S.A. | 265 | 美国。 | 265 | měiguó. | 265 | 265 | U.S.A. | 265 | EUA. | 265 | EE.UU. | 265 | 265 | USA. | 265 | США. | 265 | SSHA. | 265 | الولايات المتحدة الأمريكية. | 265 | alwilayat almutahidat al'amrikiatu. | 265 | अमेरीका। | 265 | amereeka. | 265 | ਯੂ.ਐਸ.ਏ. | 265 | yū.Aisa.Ē. | 265 | আমেরিকা. | 265 | āmērikā. | 265 | 米国。 | 265 | 米国 。 | 265 | べいこく 。 | 265 | beikoku . | ||||||||||||||
266 | abrégé États-Unis d'Amérique | 266 | Abk. Vereinigte Staaten von Amerika | 266 | abbr. United States of America | 266 | 缩写。美国 | 266 | Suōxiě. Měiguó | 266 | 266 | abbr. United States of America | 266 | abr. Estados Unidos da América | 266 | abreviado Estados Unidos de América | 266 | 266 | skrót Stany Zjednoczone Ameryki | 266 | сокр. Соединенные Штаты Америки | 266 | sokr. Soyedinennyye Shtaty Ameriki | 266 | الولايات المتحدة الأمريكية | 266 | alwilayat almutahidat al'amrikia | 266 | abbr. संयुक्त राज्य अमेरिका | 266 | abbr. sanyukt raajy amerika | 266 | abbr. ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ | 266 | Abbr. Sayukata rāja amarīkā | 266 | abbr. মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র | 266 | Abbr. Mārkina yuktarāṣṭra | 266 | abbr。アメリカ合衆国 | 266 | abbr 。 アメリカ合衆国 | 266 | あっbr 。 あめりかがっしゅうこく | 266 | abbr . amerikagasshūkoku | ||||||||||||||
267 | États-Unis ; États-Unis d'Amérique | 267 | Vereinigte Staaten; Vereinigte Staaten von Amerika | 267 | 美国; 美利坚合众国 | 267 | 美国;美利坚合众国 | 267 | měiguó; měilìjiān hézhòngguó | 267 | 267 | United States; United States of America | 267 | Estados Unidos; Estados Unidos da América | 267 | Estados Unidos; Estados Unidos de América | 267 | 267 | Stany Zjednoczone; Stany Zjednoczone Ameryki | 267 | Соединенные Штаты; Соединенные Штаты Америки | 267 | Soyedinennyye Shtaty; Soyedinennyye Shtaty Ameriki | 267 | الولايات المتحدة ، الولايات المتحدة الأمريكية | 267 | alwilayat almutahidat , alwilayat almutahidat al'amrikia | 267 | संयुक्त राज्य अमेरिका; संयुक्त राज्य अमेरिका | 267 | sanyukt raajy amerika; sanyukt raajy amerika | 267 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ; ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ | 267 | sayukata rāja amarīkā; sayukata rāja amarīkā | 267 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র; মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র | 267 | mārkina yuktarāṣṭra; mārkina yuktarāṣṭra | 267 | アメリカ合衆国;アメリカ合衆国 | 267 | アメリカ合衆国 ; アメリカ合衆国 | 267 | あめりかがっしゅうこく ; あめりかがっしゅうこく | 267 | amerikagasshūkoku ; amerikagasshūkoku | ||||||||||||||
268 | Avez-vous besoin d'un visa pour les États-Unis? | 268 | Benötigen Sie ein Visum für die USA? | 268 | Do you need a visa for the usa ? | 268 | 您需要美国签证吗? | 268 | nín xūyào měiguó qiānzhèng ma? | 268 | 268 | Do you need a visa for the usa? | 268 | Precisa de visto para os EUA? | 268 | ¿Necesita una visa para los EE.UU.? | 268 | 268 | Potrzebujesz wizy do USA? | 268 | Вам нужна виза в США? | 268 | Vam nuzhna viza v SSHA? | 268 | هل تحتاج إلى تأشيرة دخول للولايات المتحدة الأمريكية؟ | 268 | hal tahtaj 'iilaa tashirat dukhul lilwilayat almutahidat al'amrikiati? | 268 | क्या आपको यूएसए के लिए वीजा की आवश्यकता है? | 268 | kya aapako yooese ke lie veeja kee aavashyakata hai? | 268 | ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਮਰੀਕਾ ਲਈ ਵੀਜ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? | 268 | kī tuhānū amarīkā la'ī vīzā cāhīdā hai? | 268 | আপনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জন্য একটি ভিসা প্রয়োজন? | 268 | āpani mārkina yuktarāṣṭrēra jan'ya ēkaṭi bhisā praẏōjana? | 268 | アメリカのビザが必要ですか? | 268 | アメリカ の ビザ が 必要です か ? | 268 | アメリカ の ビザ が ひつようです か ? | 268 | amerika no biza ga hitsuyōdesu ka ? | ||||||||||||||
269 | Ai-je besoin d'un visa pour aller aux États-Unis ? | 269 | Benötige ich ein Visum, um in die USA zu gehen? | 269 | 去美国需要签证吗? | 269 | 去美国需要签证吗? | 269 | Qù měiguó xūyào qiānzhèng ma? | 269 | 269 | Do I need a visa to go to the US? | 269 | Preciso de visto para ir para os EUA? | 269 | ¿Necesito una visa para ir a los Estados Unidos? | 269 | 269 | Czy potrzebuję wizy, aby udać się do USA? | 269 | Нужна ли мне виза для поездки в США? | 269 | Nuzhna li mne viza dlya poyezdki v SSHA? | 269 | هل أحتاج إلى تأشيرة للذهاب إلى الولايات المتحدة؟ | 269 | hal 'ahtaj 'iilaa tashirat lildhahab 'iilaa alwilayat almutahidati? | 269 | क्या मुझे अमेरिका जाने के लिए वीजा की आवश्यकता है? | 269 | kya mujhe amerika jaane ke lie veeja kee aavashyakata hai? | 269 | ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਣ ਲਈ ਵੀਜ਼ੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? | 269 | Kī mainū amarīkā jāṇa la'ī vīzē dī lōṛa hai? | 269 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে যেতে আমার কি ভিসা লাগবে? | 269 | Mārkina yuktarāṣṭrē yētē āmāra ki bhisā lāgabē? | 269 | 米国に行くにはビザが必要ですか? | 269 | 米国 に 行く に は ビザ が 必要です か ? | 269 | べいこく に いく に わ ビザ が ひつようです か ? | 269 | beikoku ni iku ni wa biza ga hitsuyōdesu ka ? | ||||||||||||||
270 | Avez-vous besoin d'un visa américain? | 270 | Benötigen Sie ein US-Visum? | 270 | Do you need a US visa? | 270 | 你需要美国签证吗? | 270 | Nǐ xūyào měiguó qiānzhèng ma? | 270 | 270 | Do you need a US visa? | 270 | Você precisa de um visto americano? | 270 | ¿Necesita una visa estadounidense? | 270 | 270 | Potrzebujesz wizy do USA? | 270 | Вам нужна виза в США? | 270 | Vam nuzhna viza v SSHA? | 270 | هل تحتاج إلى تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة؟ | 270 | hal tahtaj 'iilaa tashirat dukhul 'iilaa alwilayat almutahidati? | 270 | क्या आपको यूएस वीजा की आवश्यकता है? | 270 | kya aapako yooes veeja kee aavashyakata hai? | 270 | ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਮਰੀਕਾ ਦਾ ਵੀਜ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? | 270 | Kī tuhānū amarīkā dā vīzā cāhīdā hai? | 270 | আপনি একটি মার্কিন ভিসা প্রয়োজন? | 270 | Āpani ēkaṭi mārkina bhisā praẏōjana? | 270 | 米国ビザが必要ですか? | 270 | 米国 ビザ が 必要です か ? | 270 | べいこく ビザ が ひつようです か ? | 270 | beikoku biza ga hitsuyōdesu ka ? | ||||||||||||||
271 | Avez-vous besoin d'un visa américain? | 271 | Benötigen Sie ein US-Visum? | 271 | 你需要美国签证吗? | 271 | 你需要美国签证吗? | 271 | Nǐ xūyào měiguó qiānzhèng ma? | 271 | 271 | Do you need a US visa? | 271 | Você precisa de um visto americano? | 271 | ¿Necesita una visa estadounidense? | 271 | 271 | Potrzebujesz wizy do USA? | 271 | Вам нужна виза в США? | 271 | Vam nuzhna viza v SSHA? | 271 | هل تحتاج إلى تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة؟ | 271 | hal tahtaj 'iilaa tashirat dukhul 'iilaa alwilayat almutahidati? | 271 | क्या आपको यूएस वीजा की आवश्यकता है? | 271 | kya aapako yooes veeja kee aavashyakata hai? | 271 | ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਮਰੀਕਾ ਦਾ ਵੀਜ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? | 271 | Isadī varatōṁ kītī jā sakadī hai, cagī sathitī vica varatī jā sakadī hai | 271 | আপনি একটি মার্কিন ভিসা প্রয়োজন? | 271 | Āpani ēkaṭi mārkina bhisā praẏōjana? | 271 | 米国ビザが必要ですか? | 271 | 米国 ビザ が 必要です か ? | 271 | べいこく ビザ が ひつようです か ? | 271 | beikoku biza ga hitsuyōdesu ka ? | ||||||||||||||
272 | Qui peut être utilisé, en assez bon état pour être utilisé | 272 | Das kann verwendet werden, in einem guten Zustand, um verwendet zu werden | 272 | That can be used, in good enough condition to be used | 272 | 可以使用,在足够好的条件下使用 | 272 |
|
272 | 272 | That can be used, in good enough condition to be used | 272 | Que pode ser usado, em boas condições para ser usado | 272 | Que se pueda usar, en buenas condiciones para ser usado | 272 | 272 | Może być używany, w wystarczająco dobrym stanie, aby można go było używać | 272 | Может использоваться, в достаточно хорошем состоянии, чтобы использовать | 272 | Mozhet ispol'zovat'sya, v dostatochno khoroshem sostoyanii, chtoby ispol'zovat' | 272 | يمكن استخدامها ، في حالة جيدة بما يكفي لاستخدامها | 272 | yumkin astikhdamuha , fi halat jayidat bima yakfi liastikhdamiha | 272 | इसका उपयोग किया जा सकता है, उपयोग करने के लिए पर्याप्त अच्छी स्थिति में | 272 | isaka upayog kiya ja sakata hai, upayog karane ke lie paryaapt achchhee sthiti mein | 272 | ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ | 272 | cagī'āṁ hālatāṁ vica varati'ā jā sakadā hai | 272 | এটি ব্যবহার করা যেতে পারে, ব্যবহার করার জন্য যথেষ্ট ভাল অবস্থায় | 272 | Ēṭi byabahāra karā yētē pārē, byabahāra karāra jan'ya yathēṣṭa bhāla abasthāẏa | 272 | 使用できる状態で使用できます | 272 | 使用 できる 状態 で 使用 できます | 272 | しよう できる じょうたい で しよう できます | 272 | shiyō dekiru jōtai de shiyō dekimasu | ||||||||||||||
273 | peut être utilisé, dans de bonnes conditions | 273 | kann unter ausreichend guten Bedingungen verwendet werden | 273 | 可以使用,在足够好的条件下使 | 273 | 可以使用,在随便好的条件下使用 | 273 | kěyǐ shǐyòng, zài suíbiàn hǎo de tiáojiàn xià shǐyòng | 273 | 273 | can be used, under good enough conditions | 273 | pode ser usado, em boas condições | 273 | se puede utilizar, en condiciones suficientemente buenas | 273 | 273 | może być używany w dostatecznie dobrych warunkach | 273 | можно использовать при достаточно хороших условиях | 273 | mozhno ispol'zovat' pri dostatochno khoroshikh usloviyakh | 273 | يمكن استخدامها ، في ظل ظروف جيدة بما فيه الكفاية | 273 | yumkin aistikhdamuha , fi zili zuruf jayidat bima fih alkifaya | 273 | अच्छी पर्याप्त परिस्थितियों में इस्तेमाल किया जा सकता है | 273 | achchhee paryaapt paristhitiyon mein istemaal kiya ja sakata hai | 273 | ਚੰਗੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | 273 | varataṇayōga; varataṇayōga; lāgū | 273 | যথেষ্ট ভাল অবস্থার অধীনে ব্যবহার করা যেতে পারে | 273 | yathēṣṭa bhāla abasthāra adhīnē byabahāra karā yētē pārē | 273 | 十分な条件下で使用できます | 273 | 十分な 条件下 で 使用 できます | 273 | じゅうぶんな じょうけんか で しよう できます | 273 | jūbunna jōkenka de shiyō dekimasu | ||||||||||||||
274 | utilisable; utilisable; applicable | 274 | brauchbar; brauchbar; anwendbar | 274 | usable; usable; applicable | 274 | 可用;可用;适用的 | 274 | kěyòng; kěyòng; shìyòng de | 274 | 274 | usable; usable; applicable | 274 | utilizável; utilizável; aplicável | 274 | utilizable; utilizable; aplicable | 274 | 274 | nadające się do użytku; nadające się do użytku; | 274 | годный к употреблению; годный к употреблению; применимый | 274 | godnyy k upotrebleniyu; godnyy k upotrebleniyu; primenimyy | 274 | قابلة للاستخدام ؛ قابلة للاستخدام ؛ قابلة للتطبيق | 274 | qabilat liliastikhdam ; qabilat liliastikhdam ; qabilat liltatbiq | 274 | प्रयोग करने योग्य ; प्रयोग करने योग्य ; लागू | 274 | prayog karane yogy ; prayog karane yogy ; laagoo | 274 | ਵਰਤਣਯੋਗ; ਵਰਤਣਯੋਗ; ਲਾਗੂ | 274 | varataṇayōga; varataṇayōga; lāgū | 274 | ব্যবহারযোগ্য; ব্যবহারযোগ্য; প্রযোজ্য | 274 | byabahārayōgya; byabahārayōgya; prayōjya | 274 | 使用可能;使用可能;適用可能 | 274 | 使用 可能 ; 使用 可能 ; 適用 可能 | 274 | しよう かのう ; しよう かのう ; てきよう かのう | 274 | shiyō kanō ; shiyō kanō ; tekiyō kanō | ||||||||||||||
275 | utilisable; utilisable; applicable | 275 | brauchbar; brauchbar; anwendbar | 275 | 能用的;可用的;适用的 | 275 | 能用的;可用的;适用的 | 275 | néng yòng de; kěyòng de; shìyòng de | 275 | 275 | usable; usable; applicable | 275 | utilizável; utilizável; aplicável | 275 | utilizable; utilizable; aplicable | 275 | 275 | nadające się do użytku; nadające się do użytku; | 275 | годный к употреблению; годный к употреблению; применимый | 275 | godnyy k upotrebleniyu; godnyy k upotrebleniyu; primenimyy | 275 | قابلة للاستخدام ؛ قابلة للاستخدام ؛ قابلة للتطبيق | 275 | qabilat liliastikhdam ; qabilat liliastikhdam ; qabilat liltatbiq | 275 | प्रयोग करने योग्य ; प्रयोग करने योग्य ; लागू | 275 | prayog karane yogy ; prayog karane yogy ; laagoo | 275 | ਵਰਤਣਯੋਗ; ਵਰਤਣਯੋਗ; ਲਾਗੂ | 275 | bā'īka jagāla hai para varatōṁ yōga hai | 275 | ব্যবহারযোগ্য; ব্যবহারযোগ্য; প্রযোজ্য | 275 | byabahārayōgya; byabahārayōgya; prayōjya | 275 | 使用可能;使用可能;適用可能 | 275 | 使用 可能 ; 使用 可能 ; 適用 可能 | 275 | しよう かのう ; しよう かのう ; てきよう かのう | 275 | shiyō kanō ; shiyō kanō ; tekiyō kanō | ||||||||||||||
276 | Le vélo est rouillé mais utilisable | 276 | Das Fahrrad ist rostig, aber brauchbar | 276 | The bike is rusty but usable | 276 | 自行车生锈了但可以使用 | 276 | zìxíngchē shēng xiùle dàn kěyǐ shǐyòng | 276 | 276 | The bike is rusty but usable | 276 | A bicicleta está enferrujada, mas utilizável | 276 | La bicicleta está oxidada pero utilizable. | 276 | 276 | Rower jest zardzewiały, ale nadaje się do użytku | 276 | Велосипед ржавый, но годный | 276 | Velosiped rzhavyy, no godnyy | 276 | الدراجة صدئة لكنها صالحة للاستعمال | 276 | aldaraajat sadiat lakinaha salihat liliastiemal | 276 | बाइक जंग लगी है लेकिन प्रयोग करने योग्य है | 276 | baik jang lagee hai lekin prayog karane yogy hai | 276 | ਬਾਈਕ ਜੰਗਾਲ ਹੈ ਪਰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੈ | 276 | bā'īka nū jagāla lagī hō'ī hai para varatōṁ yōga hai | 276 | বাইকটি মরিচা কিন্তু ব্যবহারযোগ্য | 276 | bā'ikaṭi maricā kintu byabahārayōgya | 276 | 自転車は錆びていますが使用可能です | 276 | 自転車 は 錆びていますが 使用 可能です | 276 | じてんしゃ わ さびていますが しよう かのうです | 276 | jitensha wa sabiteimasuga shiyō kanōdesu | ||||||||||||||
277 | Le vélo est rouillé mais utilisable | 277 | Das Fahrrad ist verrostet, aber brauchbar | 277 | 自行车生锈了但可以使用 | 277 | 自行车生锈了但可以使用 | 277 | zìxíngchē shēng xiùle dàn kěyǐ shǐyòng | 277 | 277 | The bike is rusted but usable | 277 | A bicicleta está enferrujada, mas utilizável | 277 | La bicicleta está oxidada pero utilizable. | 277 | 277 | Rower jest zardzewiały, ale nadaje się do użytku | 277 | Велосипед ржавый, но годный к употреблению | 277 | Velosiped rzhavyy, no godnyy k upotrebleniyu | 277 | الدراجة صدئة ولكنها صالحة للاستعمال | 277 | aldaraajat sadiat walakinaha salihat liliastiemal | 277 | बाइक जंग लगी है लेकिन प्रयोग करने योग्य है | 277 | baik jang lagee hai lekin prayog karane yogy hai | 277 | ਬਾਈਕ ਨੂੰ ਜੰਗਾਲ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ ਪਰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਹੈ | 277 | bā'īka nū jagāla lagī hō'ī hai para phira vī savārī yōga hai | 277 | বাইকটি মরিচা ধরেছে তবে ব্যবহারযোগ্য | 277 | bā'ikaṭi maricā dharēchē tabē byabahārayōgya | 277 | 自転車は錆びていますが使用可能です | 277 | 自転車 は 錆びていますが 使用 可能です | 277 | じてんしゃ わ さびていますが しよう かのうです | 277 | jitensha wa sabiteimasuga shiyō kanōdesu | ||||||||||||||
278 | Le vélo est rouillé mais reste praticable | 278 | Das Fahrrad ist verrostet, aber noch fahrbereit | 278 | The bike is rusted but still rideable | 278 | 自行车生锈了,但还能骑 | 278 | zìxíngchē shēng xiùle, dàn hái néng qí | 278 | 278 | The bike is rusted but still rideable | 278 | A bicicleta está enferrujada, mas ainda montável | 278 | La bicicleta está oxidada pero aún se puede montar. | 278 | 278 | Rower jest zardzewiały, ale nadal można jeździć | 278 | Велосипед проржавел, но все еще на ходу | 278 | Velosiped prorzhavel, no vse yeshche na khodu | 278 | الدراجة صدئة لكنها ما زالت قابلة للقيادة | 278 | aldaraajat sadiat lakinaha ma zalat qabilatan lilqiada | 278 | बाइक में जंग लग गया है लेकिन फिर भी इसे चलाया जा सकता है | 278 | baik mein jang lag gaya hai lekin phir bhee ise chalaaya ja sakata hai | 278 | ਬਾਈਕ ਨੂੰ ਜੰਗਾਲ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਵਾਰੀ ਯੋਗ ਹੈ | 278 | bā'īka nū jagāla lagī hō'ī hai para phira vī savārī yōga hai | 278 | বাইকটি মরিচা ধরেছে কিন্তু তবুও চালানো যায় | 278 | bā'ikaṭi maricā dharēchē kintu tabu'ō cālānō yāẏa | 278 | 自転車は錆びていますが、それでも乗ることができます | 278 | 自転車 は 錆びていますが 、 それでも 乗る こと が できます | 278 | じてんしゃ わ さびていますが 、 それでも のる こと が できます | 278 | jitensha wa sabiteimasuga , soredemo noru koto ga dekimasu | ||||||||||||||
279 | Le vélo est rouillé mais reste praticable | 279 | Das Fahrrad ist verrostet, aber noch fahrbereit | 279 | 自行车生锈诱了,但还能骑 | 279 | 自行车生诱诱了,但可以骑 | 279 | zìxíngchē shēng yòu yòule, dàn kěyǐ qí | 279 | 279 | The bike is rusted but still rideable | 279 | A bicicleta está enferrujada, mas ainda montável | 279 | La bicicleta está oxidada pero aún se puede montar. | 279 | 279 | Rower jest zardzewiały, ale nadal można jeździć | 279 | Велосипед проржавел, но все еще на ходу | 279 | Velosiped prorzhavel, no vse yeshche na khodu | 279 | الدراجة صدئة لكنها ما زالت قابلة للقيادة | 279 | aldaraajat sadiat lakinaha ma zalat qabilatan lilqiada | 279 | बाइक में जंग लग गया है लेकिन फिर भी इसे चलाया जा सकता है | 279 | baik mein jang lag gaya hai lekin phir bhee ise chalaaya ja sakata hai | 279 | ਬਾਈਕ ਨੂੰ ਜੰਗਾਲ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਵਾਰੀ ਯੋਗ ਹੈ | 279 | jagāla | 279 | বাইকটি মরিচা ধরেছে কিন্তু তবুও চালানো যায় | 279 | bā'ikaṭi maricā dharēchē kintu tabu'ō cālānō yāẏa | 279 | 自転車は錆びていますが、それでも乗ることができます | 279 | 自転車 は 錆びていますが 、 それでも 乗る こと が できます | 279 | じてんしゃ わ さびていますが 、 それでも のる こと が できます | 279 | jitensha wa sabiteimasuga , soredemo noru koto ga dekimasu | ||||||||||||||
280 | rouiller | 280 | Rost | 280 | 锈 | 280 | 建设工程 | 280 | jiànshè gōngchéng | 280 | 280 | rust | 280 | ferrugem | 280 | óxido | 280 | 280 | rdza | 280 | ржавчина | 280 | rzhavchina | 280 | الصدأ | 280 | alsada | 280 | जंग | 280 | jang | 280 | ਜੰਗਾਲ | 280 | lālaca | 280 | মরিচা | 280 | maricā | 280 | さび | 280 | さび | 280 | さび | 280 | sabi | ||||||||||||||
281 | leurre | 281 | locken | 281 | 诱 | 281 | 诱 | 281 | yòu | 281 | 281 | lure | 281 | atrair | 281 | señuelo | 281 | 281 | wabik | 281 | приманка | 281 | primanka | 281 | إغراء، شرك، طعم | 281 | 'iighra'u, sharka, taem | 281 | चारा | 281 | chaara | 281 | ਲਾਲਚ | 281 | asīṁ isa ḍēṭā nū varatōṁ yōga rūpa vica kivēṁ pradaraśita kara sakadē hāṁ? | 281 | প্রলোভন | 281 | pralōbhana | 281 | ルアー | 281 | ルアー | 281 | るああ | 281 | ruā | ||||||||||||||
282 | Comment afficher ces données sous une forme utilisable ? | 282 | Wie können wir diese Daten in nutzbarer Form darstellen? | 282 | How can we display this data in a usable form? | 282 | 我们如何以可用的形式显示这些 | 282 | wǒmen rúhé yǐ kěyòng de xíngshì xiǎnshì zhèxiē shùjù? | 282 | 282 | How can we display this data in a usable form? | 282 | Como podemos exibir esses dados em uma forma utilizável? | 282 | ¿Cómo podemos mostrar estos datos en una forma utilizable? | 282 | 282 | Jak możemy wyświetlić te dane w użytecznej formie? | 282 | Как мы можем отобразить эти данные в удобной для использования форме? | 282 | Kak my mozhem otobrazit' eti dannyye v udobnoy dlya ispol'zovaniya forme? | 282 | كيف يمكننا عرض هذه البيانات بشكل قابل للاستخدام؟ | 282 | kayf yumkinuna eard hadhih albayanat bishakl qabil liliastikhdami? | 282 | हम इस डेटा को प्रयोग करने योग्य रूप में कैसे प्रदर्शित कर सकते हैं? | 282 | ham is deta ko prayog karane yogy roop mein kaise pradarshit kar sakate hain? | 282 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? | 282 | Asīṁ isa ḍēṭā nū varatōṁ yōga rūpa vica kivēṁ pradaraśita kara sakadē hāṁ? | 282 | কিভাবে আমরা একটি ব্যবহারযোগ্য আকারে এই তথ্য প্রদর্শন করতে পারেন? | 282 | kibhābē āmarā ēkaṭi byabahārayōgya ākārē ē'i tathya pradarśana karatē pārēna? | 282 | このデータを使用可能な形式で表示するにはどうすればよいですか? | 282 | この データ を 使用 可能な 形式 で 表示 する に は どう すれば よいです か ? | 282 | この データ お しよう かのうな けいしき で ひょうじ する に わ どう すれば よいです か | 282 | kono dēta o shiyō kanōna keishiki de hyōji suru ni wa dō sureba yoidesu ka ? | ||||||||||||||
283 | Comment afficher ces données sous une forme utilisable ? | 283 | Wie können wir diese Daten in nutzbarer Form darstellen? | 283 | 我们如何以可用的形式显示这些数据? | 283 | 我们如何以可用的形式显示这些数据? | 283 | Wǒmen rúhé yǐ kěyòng de xíngshì xiǎnshì zhèxiē shùjù? | 283 | 283 | How can we display this data in a usable form? | 283 | Como podemos exibir esses dados em uma forma utilizável? | 283 | ¿Cómo podemos mostrar estos datos en una forma utilizable? | 283 | 283 | Jak możemy wyświetlić te dane w użytecznej formie? | 283 | Как мы можем отобразить эти данные в удобной для использования форме? | 283 | Kak my mozhem otobrazit' eti dannyye v udobnoy dlya ispol'zovaniya forme? | 283 | كيف يمكننا عرض هذه البيانات بشكل قابل للاستخدام؟ | 283 | kayf yumkinuna eard hadhih albayanat bishakl qabil liliastikhdami? | 283 | हम इस डेटा को प्रयोग करने योग्य रूप में कैसे प्रदर्शित कर सकते हैं? | 283 | ham is deta ko prayog karane yogy roop mein kaise pradarshit kar sakate hain? | 283 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਯੋਗ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? | 283 | Asīṁ isa ḍēṭā nū vihāraka rūpa vica kivēṁ pēśa kara sakadē hāṁ? | 283 | কিভাবে আমরা একটি ব্যবহারযোগ্য আকারে এই তথ্য প্রদর্শন করতে পারেন? | 283 | Kibhābē āmarā ēkaṭi byabahārayōgya ākārē ē'i tathya pradarśana karatē pārēna? | 283 | このデータを使用可能な形式で表示するにはどうすればよいですか? | 283 | この データ を 使用 可能な 形式 で 表示 する に は どう すれば よいです か ? | 283 | この データ お しよう かのうな けいしき で ひょうじ する に わ どう すれば よいです か | 283 | kono dēta o shiyō kanōna keishiki de hyōji suru ni wa dō sureba yoidesu ka ? | ||||||||||||||
284 | Comment présenter ces données sous une forme pratique ? | 284 | Wie können wir diese Daten in einer praktischen Form darstellen? | 284 | How can we present this data in a practical form? | 284 | 我们如何以实用的形式呈现这些数据? | 284 | Wǒmen rúhé yǐ shíyòng de xíngshì chéngxiàn zhèxiē shùjù? | 284 | 284 | How can we present this data in a practical form? | 284 | Como podemos apresentar esses dados de forma prática? | 284 | ¿Cómo podemos presentar estos datos de forma práctica? | 284 | 284 | Jak możemy przedstawić te dane w praktycznej formie? | 284 | Как мы можем представить эти данные в практической форме? | 284 | Kak my mozhem predstavit' eti dannyye v prakticheskoy forme? | 284 | كيف يمكننا تقديم هذه البيانات بشكل عملي؟ | 284 | kayf yumkinuna taqdim hadhih albayanat bishakl eamaliin? | 284 | हम इस डेटा को व्यावहारिक रूप में कैसे प्रस्तुत कर सकते हैं? | 284 | ham is deta ko vyaavahaarik roop mein kaise prastut kar sakate hain? | 284 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਵਿਹਾਰਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? | 284 | Asīṁ isa ḍēṭā nū vihāraka rūpa vica kivēṁ pēśa kara sakadē hāṁ? | 284 | কিভাবে আমরা এই তথ্য ব্যবহারিক আকারে উপস্থাপন করতে পারি? | 284 | Kibhābē āmarā ē'i tathya byabahārika ākārē upasthāpana karatē pāri? | 284 | このデータを実際的な形でどのように提示できますか? | 284 | この データ を 実際 的な 形 で どの よう に 提示 できます か ? | 284 | この データ お じっさい てきな かたち で どの よう に ていじ できます か ? | 284 | kono dēta o jissai tekina katachi de dono yō ni teiji dekimasu ka ? | ||||||||||||||
285 | Comment présenter ces données sous une forme pratique ? | 285 | Wie können wir diese Daten in einer praktischen Form darstellen? | 285 | 我们如何把这些数据以实用形式展示出来呢? | 285 | 我们如何把这些数据以实用的形式展示出来呢? | 285 | Wǒmen rúhé bǎ zhèxiē shùjù yǐ shíyòng de xíngshì zhǎnshì chūlái ne? | 285 | 285 | How can we present this data in a practical form? | 285 | Como podemos apresentar esses dados de forma prática? | 285 | ¿Cómo podemos presentar estos datos de forma práctica? | 285 | 285 | Jak możemy przedstawić te dane w praktycznej formie? | 285 | Как мы можем представить эти данные в практической форме? | 285 | Kak my mozhem predstavit' eti dannyye v prakticheskoy forme? | 285 | كيف يمكننا تقديم هذه البيانات بشكل عملي؟ | 285 | kayf yumkinuna taqdim hadhih albayanat bishakl eamaliin? | 285 | हम इस डेटा को व्यावहारिक रूप में कैसे प्रस्तुत कर सकते हैं? | 285 | ham is deta ko vyaavahaarik roop mein kaise prastut kar sakate hain? | 285 | ਅਸੀਂ ਇਸ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਵਿਹਾਰਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? | 285 | Virōdha | 285 | কিভাবে আমরা এই তথ্য ব্যবহারিক আকারে উপস্থাপন করতে পারি? | 285 | Kibhābē āmarā ē'i tathya byabahārika ākārē upasthāpana karatē pāri? | 285 | このデータを実際的な形でどのように提示できますか? | 285 | この データ を 実際 的な 形 で どの よう に 提示 できます か ? | 285 | この データ お じっさい てきな かたち で どの よう に ていじ できます か ? | 285 | kono dēta o jissai tekina katachi de dono yō ni teiji dekimasu ka ? | ||||||||||||||
286 | s'opposer | 286 | ablehnen | 286 | opposé | 286 | 反对 | 286 | Fǎnduì | 286 | 286 | opposé | 286 | opor | 286 | oponerse a | 286 | 286 | sprzeciwiać się | 286 | противник | 286 | protivnik | 286 | معارض | 286 | muearid | 286 | विपरीत | 286 | vipareet | 286 | ਵਿਰੋਧ | 286 | bēkāra | 286 | বিরোধী | 286 | Birōdhī | 286 | 反対 | 286 | 反対 | 286 | はんたい | 286 | hantai | ||||||||||||||
287 | inutilisable | 287 | unbrauchbar | 287 | unusable | 287 | 无法使用 | 287 | wúfǎ shǐyòng | 287 | 287 | unusable | 287 | inutilizável | 287 | inutilizable | 287 | 287 | bezużyteczny | 287 | непригодный для использования | 287 | neprigodnyy dlya ispol'zovaniya | 287 | غير صالح للاستخدام | 287 | ghayr salih liliastikhdam | 287 | व्यर्थ | 287 | vyarth | 287 | ਬੇਕਾਰ | 287 | upalabhada nahī | 287 | অব্যবহারযোগ্য | 287 | abyabahārayōgya | 287 | 使用できません | 287 | 使用 できません | 287 | しよう できません | 287 | shiyō dekimasen | ||||||||||||||
288 | Indisponible | 288 | Nicht verfügbar | 288 | 无法使用 | 288 | 无法使用 | 288 | wúfǎ shǐyòng | 288 | 288 | Not available | 288 | Não disponível | 288 | No disponible | 288 | 288 | Niedostępne | 288 | Недоступно | 288 | Nedostupno | 288 | غير متاح | 288 | ghayr mutah | 288 | उपलब्ध नहीं है | 288 | upalabdh nahin hai | 288 | ਉਪਲਭਦ ਨਹੀ | 288 | USAF | 288 | পাওয়া যায় না | 288 | pā'ōẏā yāẏa nā | 288 | 利用不可 | 288 | 利用不可 | 288 | りようふか | 288 | riyōfuka | ||||||||||||||
289 | USAF | 289 | USAF | 289 | USAF | 289 | 美国空军 | 289 | měiguó kōngjūn | 289 | 289 | USAF | 289 | USAF | 289 | USAF | 289 | 289 | USAF | 289 | ВВС США | 289 | VVS SSHA | 289 | القوات الجوية الأمريكية | 289 | alquaat aljawiyat al'amrikia | 289 | यूएसएएफ | 289 | yooeseeph | 289 | USAF | 289 | gupata | 289 | ইউএসএএফ | 289 | i'u'ēsa'ē'ēpha | 289 | USAF | 289 | USAF | 289 | うさf | 289 | USAF | ||||||||||||||
290 | secret | 290 | Geheimnis | 290 | 祕 | 290 | 秘 | 290 | mì | 290 | 290 | secret | 290 | segredo | 290 | secreto | 290 | 290 | sekret | 290 | секрет | 290 | sekret | 290 | سر | 290 | sirun | 290 | गुप्त | 290 | gupt | 290 | ਗੁਪਤ | 290 | sayukata rāja dī havā'ī sainā | 290 | গোপন | 290 | gōpana | 290 | 秘密 | 290 | 秘密 | 290 | ひみつ | 290 | himitsu | ||||||||||||||
291 | Armée de l'air américaine | 291 | Luftwaffe der Vereinigten Staaten | 291 | United States Air Force | 291 | 美国空军 | 291 | měiguó kōngjūn | 291 | 291 | United States Air Force | 291 | Força Aérea dos Estados Unidos | 291 | Fuerza Aérea de los Estados Unidos | 291 | 291 | Siły Powietrzne Stanów Zjednoczonych | 291 | ВВС США | 291 | VVS SSHA | 291 | القوات الجوية للولايات المتحدة | 291 | alquaat aljawiyat lilwilayat almutahida | 291 | संयुक्त राज्य वायु सेना | 291 | sanyukt raajy vaayu sena | 291 | ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੀ ਹਵਾਈ ਸੈਨਾ | 291 | amarīkī havā'ī sainā | 291 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিমান বাহিনী | 291 | mārkina yuktarāṣṭrēra bimāna bāhinī | 291 | アメリカ合衆国空軍 | 291 | アメリカ合衆国 空軍 | 291 | あめりかがっしゅうこく くうぐん | 291 | amerikagasshūkoku kūgun | ||||||||||||||
292 | Armée de l'air américaine | 292 | US-Luftwaffe | 292 | 美菌空军 | 292 | 美肌空军 | 292 | měijī kōngjūn | 292 | 292 | US Air Force | 292 | Força aérea dos Estados Unidos | 292 | Fuerza Aérea de EE. UU. | 292 | 292 | Siły Powietrzne USA | 292 | ВВС США | 292 | VVS SSHA | 292 | القوات الجوية الأمريكية | 292 | alquaat aljawiyat al'amrikia | 292 | अमेरिकी वायुसेना | 292 | amerikee vaayusena | 292 | ਅਮਰੀਕੀ ਹਵਾਈ ਸੈਨਾ | 292 | varatōṁ | 292 | মার্কিন বিমান বাহিনী | 292 | mārkina bimāna bāhinī | 292 | アメリカ空軍 | 292 | アメリカ 空軍 | 292 | アメリカ くうぐん | 292 | amerika kūgun | ||||||||||||||
293 | usage | 293 | Verwendung | 293 | usage | 293 | 用法 | 293 | yòngfǎ | 293 | 293 | usage | 293 | uso | 293 | uso | 293 | 293 | stosowanie | 293 | использование | 293 | ispol'zovaniye | 293 | الاستخدام | 293 | aliastikhdam | 293 | प्रयोग | 293 | prayog | 293 | ਵਰਤੋਂ | 293 | varatōṁ | 293 | ব্যবহার | 293 | byabahāra | 293 | 利用方法 | 293 | 利用 方法 | 293 | りよう ほうほう | 293 | riyō hōhō | ||||||||||||||
294 | usage | 294 | Verwendung | 294 | 用法 | 294 | 翻译 | 294 | fānyì | 294 | 294 | usage | 294 | uso | 294 | uso | 294 | 294 | stosowanie | 294 | использование | 294 | ispol'zovaniye | 294 | الاستخدام | 294 | aliastikhdam | 294 | प्रयोग | 294 | prayog | 294 | ਵਰਤੋਂ | 294 | jisa tarīkē nāla ika bhāśā vica śabada varatē jāndē hana | 294 | ব্যবহার | 294 | byabahāra | 294 | 利用方法 | 294 | 利用 方法 | 294 | りよう ほうほう | 294 | riyō hōhō | ||||||||||||||
295 | la manière dont les mots sont utilisés dans une langue | 295 | die Art und Weise, wie Wörter in einer Sprache verwendet werden | 295 | the way in which words are used in a language | 295 | 单词在语言中的使用方式 | 295 | dāncí zài yǔyán zhōng de shǐyòng fāngshì | 295 | 295 | the way in which words are used in a language | 295 | a maneira como as palavras são usadas em uma língua | 295 | la forma en que se usan las palabras en un idioma | 295 | 295 | sposób, w jaki słowa są używane w języku | 295 | способ употребления слов в языке | 295 | sposob upotrebleniya slov v yazyke | 295 | طريقة استخدام الكلمات في اللغة | 295 | tariqat astikhdam alkalimat fi allugha | 295 | जिस तरह से किसी भाषा में शब्दों का प्रयोग किया जाता है | 295 | jis tarah se kisee bhaasha mein shabdon ka prayog kiya jaata hai | 295 | ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ | 295 | bhāśā vica śabadāṁ dī varatōṁ kivēṁ kītī jāndī hai | 295 | একটি ভাষায় যেভাবে শব্দ ব্যবহার করা হয় | 295 | ēkaṭi bhāṣāẏa yēbhābē śabda byabahāra karā haẏa | 295 | 言語で単語が使用される方法 | 295 | 言語 で 単語 が 使用 される 方法 | 295 | げんご で たんご が しよう される ほうほう | 295 | gengo de tango ga shiyō sareru hōhō | ||||||||||||||
296 | Comment les mots sont utilisés dans le langage | 296 | Wie Wörter in der Sprache verwendet werden | 296 | 单词在语言中的使用方式 | 296 | 单词在语言中的使用方式 | 296 | dāncí zài yǔyán zhōng de shǐyòng fāngshì | 296 | 296 | How words are used in language | 296 | Como as palavras são usadas na linguagem | 296 | Cómo se usan las palabras en el lenguaje. | 296 | 296 | Jak słowa są używane w języku | 296 | Как слова используются в языке | 296 | Kak slova ispol'zuyutsya v yazyke | 296 | كيف تستخدم الكلمات في اللغة | 296 | kayf tustakhdim alkalimat fi allugha | 296 | भाषा में शब्दों का प्रयोग कैसे होता है | 296 | bhaasha mein shabdon ka prayog kaise hota hai | 296 | ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 296 | (ika śabada dī) varatōṁ, muhāvarē dī varatōṁ | 296 | ভাষায় কিভাবে শব্দ ব্যবহার করা হয় | 296 | bhāṣāẏa kibhābē śabda byabahāra karā haẏa | 296 | 言語での単語の使用方法 | 296 | 言語 で の 単語 の 使用 方法 | 296 | げんご で の たんご の しよう ほうほう | 296 | gengo de no tango no shiyō hōhō | ||||||||||||||
297 | (d'un mot) usage, usage idiomatique | 297 | (eines Wortes) Sprachgebrauch, Redewendung | 297 | (of a word) usage, idiomatic usage | 297 | (词的)用法,惯用语 | 297 | (cí de) yòngfǎ, guànyòng yǔ | 297 | 297 | (of a word) usage, idiomatic usage | 297 | (de uma palavra) uso, uso idiomático | 297 | (de una palabra) uso, uso idiomático | 297 | 297 | (słowa) użycie, użycie idiomatyczne | 297 | (слова) использование, идиоматическое использование | 297 | (slova) ispol'zovaniye, idiomaticheskoye ispol'zovaniye | 297 | (من كلمة) الاستخدام ، الاستخدام الاصطلاحي | 297 | (min kalimati) alaistikhdam , alaistikhdam alastilahiu | 297 | (एक शब्द का) प्रयोग, मुहावरेदार प्रयोग | 297 | (ek shabd ka) prayog, muhaavaredaar prayog | 297 | (ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ) ਵਰਤੋਂ, ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ | 297 | (ika śabada dī) varatōṁ | 297 | (of a word) use, idiomatic use | 297 | (of a word) use, idiomatic use | 297 | (一言で言えば)用法、慣用的な用法 | 297 | ( 一言 で 言えば ) 用法 、 慣用 的な 用法 | 297 | ( ひとこと で いえば ) ようほう 、 かにょう てきな ようほう | 297 | ( hitokoto de ieba ) yōhō , kanyō tekina yōhō | ||||||||||||||
298 | (d'un mot) usage | 298 | (eines Wortes) Verwendung | 298 | (词语的)用法,惯用法 | 298 | (词的)用法,惯用语 | 298 | (cí de) yòngfǎ, guànyòng yǔ | 298 | 298 | (of a word) usage | 298 | (de uma palavra) uso | 298 | (de una palabra) uso | 298 | 298 | (słowa) użycie | 298 | (слова) использование | 298 | (slova) ispol'zovaniye | 298 | (من كلمة) الاستخدام | 298 | (man kalimati) aliastikhdam | 298 | (एक शब्द का) प्रयोग | 298 | (ek shabd ka) prayog | 298 | (ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ) ਵਰਤੋਂ | 298 | maujūdā agarēzī varatōṁ | 298 | (একটি শব্দের) ব্যবহার | 298 | (ēkaṭi śabdēra) byabahāra | 298 | (一言で言えば)使用法 | 298 | ( 一言 で 言えば ) 使用法 | 298 | ( ひとこと で いえば ) しようほう | 298 | ( hitokoto de ieba ) shiyōhō | ||||||||||||||
299 | Utilisation actuelle de l'anglais | 299 | Aktueller englischer Sprachgebrauch | 299 | Current English usage | 299 | 当前的英语用法 | 299 | dāngqián de yīngyǔ yòngfǎ | 299 | 299 | Current English usage | 299 | Uso atual do inglês | 299 | Uso actual del inglés | 299 | 299 | Obecne użycie w języku angielskim | 299 | Текущее использование английского языка | 299 | Tekushcheye ispol'zovaniye angliyskogo yazyka | 299 | الاستخدام الحالي للغة الإنجليزية | 299 | aliastikhdam alhaliu lilughat al'iinjilizia | 299 | वर्तमान अंग्रेजी उपयोग | 299 | vartamaan angrejee upayog | 299 | ਮੌਜੂਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਤੋਂ | 299 | maujūdā agarēzī varatōṁ | 299 | বর্তমান ইংরেজি ব্যবহার | 299 | bartamāna inrēji byabahāra | 299 | 現在の英語の使用法 | 299 | 現在 の 英語 の 使用法 | 299 | げんざい の えいご の しようほう | 299 | genzai no eigo no shiyōhō | ||||||||||||||
300 | Utilisation actuelle de l'anglais | 300 | Aktueller englischer Sprachgebrauch | 300 | 当前的英语用法 | 300 | 当前的英语翻译 | 300 | dāngqián de yīngyǔ fānyì | 300 | 300 | Current English usage | 300 | Uso atual do inglês | 300 | Uso actual del inglés | 300 | 300 | Obecne użycie w języku angielskim | 300 | Текущее использование английского языка | 300 | Tekushcheye ispol'zovaniye angliyskogo yazyka | 300 | الاستخدام الحالي للغة الإنجليزية | 300 | aliastikhdam alhaliu lilughat al'iinjilizia | 300 | वर्तमान अंग्रेजी उपयोग | 300 | vartamaan angrejee upayog | 300 | ਮੌਜੂਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਤੋਂ | 300 | samakālī agarēzī varatōṁ | 300 | বর্তমান ইংরেজি ব্যবহার | 300 | bartamāna inrēji byabahāra | 300 | 現在の英語の使用法 | 300 | 現在 の 英語 の 使用法 | 300 | げんざい の えいご の しようほう | 300 | genzai no eigo no shiyōhō | ||||||||||||||
301 | Utilisation de l'anglais contemporain | 301 | Zeitgenössischer englischer Sprachgebrauch | 301 | Contemporary English usage | 301 | 当代英语用法 | 301 | dāngdài yīngyǔ yòngfǎ | 301 | 301 | Contemporary English usage | 301 | Uso contemporâneo do inglês | 301 | Uso del inglés contemporáneo | 301 | 301 | Współczesne użycie języka angielskiego | 301 | Современное использование английского языка | 301 | Sovremennoye ispol'zovaniye angliyskogo yazyka | 301 | الاستخدام المعاصر للغة الإنجليزية | 301 | aliastikhdam almueasir lilughat al'iinjilizia | 301 | समकालीन अंग्रेजी उपयोग | 301 | samakaaleen angrejee upayog | 301 | ਸਮਕਾਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਤੋਂ | 301 | samakālī agarēzī varatōṁ | 301 | সমসাময়িক ইংরেজি ব্যবহার | 301 | samasāmaẏika inrēji byabahāra | 301 | 現代英語の使用法 | 301 | 現代 英語 の 使用法 | 301 | げんだい えいご の しようほう | 301 | gendai eigo no shiyōhō | ||||||||||||||
302 | Utilisation de l'anglais contemporain | 302 | Zeitgenössischer englischer Sprachgebrauch | 302 | 当代英语惯用法 | 302 | 当代惯用习惯 | 302 | dāngdài guànyòng xíguàn | 302 | 302 | Contemporary English usage | 302 | Uso contemporâneo do inglês | 302 | Uso del inglés contemporáneo | 302 | 302 | Współczesne użycie języka angielskiego | 302 | Современное использование английского языка | 302 | Sovremennoye ispol'zovaniye angliyskogo yazyka | 302 | الاستخدام المعاصر للغة الإنجليزية | 302 | aliastikhdam almueasir lilughat al'iinjilizia | 302 | समकालीन अंग्रेजी उपयोग | 302 | samakaaleen angrejee upayog | 302 | ਸਮਕਾਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਤੋਂ | 302 | vēcō | 302 | সমসাময়িক ইংরেজি ব্যবহার | 302 | samasāmaẏika inrēji byabahāra | 302 | 現代英語の使用法 | 302 | 現代 英語 の 使用法 | 302 | げんだい えいご の しようほう | 302 | gendai eigo no shiyōhō | ||||||||||||||
303 | Vendre | 303 | Verkaufen | 303 | 卖 | 303 | 卖 | 303 | mài | 303 | 303 | Sell | 303 | Vender | 303 | Vender | 303 | 303 | Sprzedać | 303 | Продавать | 303 | Prodavat' | 303 | باع | 303 | bae | 303 | बेचना | 303 | bechana | 303 | ਵੇਚੋ | 303 | iha āma varatōṁ vica ika śabada nahīṁ hai | 303 | বিক্রয় | 303 | bikraẏa | 303 | 売る | 303 | 売る | 303 | うる | 303 | uru | ||||||||||||||
304 | ce n'est pas un mot d'usage courant | 304 | es ist kein gebräuchliches Wort | 304 | it’s not a word in common usage | 304 | 这不是一个常用的词 | 304 | zhè bùshì yīgè chángyòng de cí | 304 | 304 | it’s not a word in common usage | 304 | não é uma palavra de uso comum | 304 | no es una palabra de uso común | 304 | 304 | to nie jest słowo w powszechnym użyciu | 304 | это не общеупотребительное слово | 304 | eto ne obshcheupotrebitel'noye slovo | 304 | انها ليست كلمة في الاستخدام الشائع | 304 | anaha laysat kalimatan fi aliastikhdam alshaayie | 304 | यह सामान्य उपयोग में एक शब्द नहीं है | 304 | yah saamaany upayog mein ek shabd nahin hai | 304 | ਇਹ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 304 | iha āma taura'tē varati'ā jāṇa vālā śabada nahīṁ hai | 304 | এটি সাধারণ ব্যবহারের একটি শব্দ নয় | 304 | ēṭi sādhāraṇa byabahārēra ēkaṭi śabda naẏa | 304 | 一般的に使われている言葉ではありません | 304 | 一般 的 に 使われている 言葉 で は ありません | 304 | いっぱん てき に つかわれている ことば で わ ありません | 304 | ippan teki ni tsukawareteiru kotoba de wa arimasen | ||||||||||||||
305 | Ce n'est pas un mot couramment utilisé | 305 | Es ist kein gebräuchliches Wort | 305 | 这不是一个常用的词 | 305 | 这不是一个常用的词 | 305 | zhè bùshì yīgè chángyòng de cí | 305 | 305 | It's not a commonly used word | 305 | Não é uma palavra comumente usada | 305 | No es una palabra de uso común. | 305 | 305 | To nie jest powszechnie używane słowo | 305 | Это не общеупотребительное слово | 305 | Eto ne obshcheupotrebitel'noye slovo | 305 | إنها ليست كلمة شائعة الاستخدام | 305 | 'iinaha laysat kalimatan shayieat aliastikhdam | 305 | यह आमतौर पर इस्तेमाल किया जाने वाला शब्द नहीं है | 305 | yah aamataur par istemaal kiya jaane vaala shabd nahin hai | 305 | ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 305 | iha kō'ī āma śabada nahīṁ hai. | 305 | এটি একটি সাধারণভাবে ব্যবহৃত শব্দ নয় | 305 | ēṭi ēkaṭi sādhāraṇabhābē byabahr̥ta śabda naẏa | 305 | よく使われる言葉ではありません | 305 | よく 使われる 言葉 で は ありません | 305 | よく つかわれる ことば で わ ありません | 305 | yoku tsukawareru kotoba de wa arimasen | ||||||||||||||
306 | ce n'est pas un mot courant. | 306 | es ist kein gebräuchliches Wort. | 306 | it's not a common word. | 306 | 这不是一个常见的词。 | 306 | zhè bùshì yīgè chángjiàn de cí. | 306 | 306 | it's not a common word. | 306 | não é uma palavra comum. | 306 | no es una palabra común. | 306 | 306 | to nie jest popularne słowo. | 306 | это не обычное слово. | 306 | eto ne obychnoye slovo. | 306 | إنها ليست كلمة شائعة. | 306 | 'iinaha laysat kalimatan shayieatan. | 306 | यह सामान्य शब्द नहीं है। | 306 | yah saamaany shabd nahin hai. | 306 | ਇਹ ਕੋਈ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। | 306 | Iha kō'ī āma śabada nahīṁ hai | 306 | এটি একটি সাধারণ শব্দ নয়। | 306 | ēṭi ēkaṭi sādhāraṇa śabda naẏa. | 306 | それは一般的な言葉ではありません。 | 306 | それ は 一般 的な 言葉 で は ありません 。 | 306 | それ わ いっぱん てきな ことば で わ ありません 。 | 306 | sore wa ippan tekina kotoba de wa arimasen . | ||||||||||||||
307 | ce n'est pas un mot courant | 307 | es ist kein gebräuchliches Wort | 307 | 这不是一个常用词 | 307 | 这不是一个常用词 | 307 | Zhè bùshì yīgè chángyòng cí | 307 | 307 | it's not a common word | 307 | não é uma palavra comum | 307 | no es una palabra comun | 307 | 307 | to nie jest popularne słowo | 307 | это не обычное слово | 307 | eto ne obychnoye slovo | 307 | إنها ليست كلمة شائعة | 307 | 'iinaha laysat kalimatan shayieatan | 307 | यह एक सामान्य शब्द नहीं है | 307 | yah ek saamaany shabd nahin hai | 307 | ਇਹ ਕੋਈ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ | 307 | sth dī varatōṁ kītī jā rahī hai; kinī sth varatī jāndī hai | 307 | এটি একটি সাধারণ শব্দ নয় | 307 | Ēṭi ēkaṭi sādhāraṇa śabda naẏa | 307 | それは一般的な言葉ではありません | 307 | それ は 一般 的な 言葉 で は ありません | 307 | それ わ いっぱん てきな ことば で わ ありません | 307 | sore wa ippan tekina kotoba de wa arimasen | ||||||||||||||
308 | le fait que qch soit utilisé ; combien de qc est utilisé | 308 | die Tatsache, dass etw verwendet wird; wie viel etw verwendet wird | 308 | the fact of sth being used; how much sth is used | 308 | 使用某物的事实;用了多少 | 308 | shǐyòng mǒu wù de shìshí; yòngle duōshǎo | 308 | 308 | the fact of sth being used; how much sth is used | 308 | o fato de sth ser usado; quanto sth é usado | 308 | el hecho de que se use algo; cuánto se usa | 308 | 308 | fakt użycia czegoś, ile czegoś zostało użyte | 308 | факт использования чего-либо; сколько что-то используется | 308 | fakt ispol'zovaniya chego-libo; skol'ko chto-to ispol'zuyetsya | 308 | حقيقة شيء يتم استخدامه ؛ كم يتم استخدام شيء | 308 | haqiqat shay' yatimu astikhdamuh ; kam yatimu astikhdam shay' | 308 | sth का उपयोग होने का तथ्य; sth का कितना उपयोग किया जाता है | 308 | sth ka upayog hone ka tathy; sth ka kitana upayog kiya jaata hai | 308 | sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ; ਕਿੰਨੀ sth ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | 308 | tatha ki kujha varati'ā jāndā hai; kinā varati'ā jāndā hai | 308 | sth ব্যবহার করা হচ্ছে; কতটা sth ব্যবহার করা হয়েছে | 308 | sth byabahāra karā hacchē; kataṭā sth byabahāra karā haẏēchē | 308 | sthが使用されているという事実;どのくらいのsthが使用されているか | 308 | sth が 使用 されている という 事実 ; どの くらい の sth が 使用 されている か | 308 | sth が しよう されている という じじつ ; どの くらい の sth が しよう されている か | 308 | sth ga shiyō sareteiru toiu jijitsu ; dono kurai no sth ga shiyō sareteiru ka | ||||||||||||||
309 | le fait que quelque chose est utilisé ; combien est utilisé | 309 | die Tatsache, dass etwas verwendet wird; wie viel verwendet wird | 309 | 使用某物的事实; 用了多少 | 309 | 使用某物的事实;用了多少 | 309 | shǐyòng mǒu wù de shìshí; yòngle duōshǎo | 309 | 309 | the fact that something is used; how much is used | 309 | o fato de que algo é usado; quanto é usado | 309 | el hecho de que algo se usa; cuánto se usa | 309 | 309 | fakt, że coś jest używane, ile jest używane | 309 | тот факт, что что-то используется; сколько используется | 309 | tot fakt, chto chto-to ispol'zuyetsya; skol'ko ispol'zuyetsya | 309 | حقيقة استخدام شيء ما ، ومقدار استخدامه | 309 | haqiqat astikhdam shay' ma , wamiqdar astikhdamih | 309 | तथ्य यह है कि कुछ प्रयोग किया जाता है; कितना उपयोग किया जाता है | 309 | tathy yah hai ki kuchh prayog kiya jaata hai; kitana upayog kiya jaata hai | 309 | ਤੱਥ ਕਿ ਕੁਝ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਕਿੰਨਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 309 | varatōṁ; varatōṁ; upayōgatā | 309 | সত্য যে কিছু ব্যবহার করা হয়; কতটা ব্যবহার করা হয় | 309 | satya yē kichu byabahāra karā haẏa; kataṭā byabahāra karā haẏa | 309 | 何かが使用されているという事実;どれだけ使用されているか | 309 | 何 か が 使用 されている という 事実 ; どれ だけ 使用 されている か | 309 | なに か が しよう されている という じじつ ; どれ だけ しよう されている か | 309 | nani ka ga shiyō sareteiru toiu jijitsu ; dore dake shiyō sareteiru ka | ||||||||||||||
310 | utiliser; utiliser; utiliser | 310 | gebrauchen; gebrauchen; gebrauchen | 310 | use; use; utilization | 310 | 利用;利用;利用率 | 310 | lìyòng; lìyòng; lìyòng lǜ | 310 | 310 | use; use; utilization | 310 | usar; usar; usar | 310 | uso; uso; aprovechamiento | 310 | 310 | użytkowanie; użytkowanie; utylizacja | 310 | использование; использование; использование | 310 | ispol'zovaniye; ispol'zovaniye; ispol'zovaniye | 310 | استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام | 310 | astikhdam ; astikhdam ; astikhdam | 310 | उपयोग ; उपयोग ; सदुपयोग | 310 | upayog ; upayog ; sadupayog | 310 | ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਉਪਯੋਗਤਾ | 310 | varatōṁ; varatōṁ; upayōgatā | 310 | ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার | 310 | byabahāra; byabahāra; byabahāra | 310 | 使用;使用;利用 | 310 | 使用 ; 使用 ; 利用 | 310 | しよう ; しよう ; りよう | 310 | shiyō ; shiyō ; riyō | ||||||||||||||
311 | utiliser; utiliser; utiliser | 311 | gebrauchen; gebrauchen; gebrauchen | 311 | 使用;利用;利用率 | 311 | 使用;利用;利用 | 311 | shǐyòng; lìyòng; lìyòng | 311 | 311 | use; use; utilization | 311 | usar; usar; usar | 311 | uso; uso; aprovechamiento | 311 | 311 | użytkowanie; użytkowanie; utylizacja | 311 | использование; использование; использование | 311 | ispol'zovaniye; ispol'zovaniye; ispol'zovaniye | 311 | استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام | 311 | astikhdam ; astikhdam ; astikhdam | 311 | उपयोग ; उपयोग ; सदुपयोग | 311 | upayog ; upayog ; sadupayog | 311 | ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਉਪਯੋਗਤਾ | 311 | zamīna dī varatōṁ | 311 | ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার | 311 | byabahāra; byabahāra; byabahāra | 311 | 使用;使用;利用 | 311 | 使用 ; 使用 ; 利用 | 311 | しよう ; しよう ; りよう | 311 | shiyō ; shiyō ; riyō | ||||||||||||||
312 | utilisation du sol | 312 | Landnutzung | 312 | land usage | 312 | 土地使用 | 312 | tǔdì shǐyòng | 312 | 312 | land usage | 312 | uso da terra | 312 | uso de la tierra | 312 | 312 | użytkowanie gruntów | 312 | землепользование | 312 | zemlepol'zovaniye | 312 | استخدام الأراضي | 312 | aistikhdam al'aradi | 312 | भूमि उपयोग | 312 | bhoomi upayog | 312 | ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ | 312 | zamīna dī varatōṁ | 312 | জমি ব্যবহার | 312 | jami byabahāra | 312 | 土地利用 | 312 | 土地 利用 | 312 | とち りよう | 312 | tochi riyō | ||||||||||||||
313 | Utilisation du terrain | 313 | Nutzung von Grundstücken | 313 | 土地使用 | 313 | 土地使用 | 313 | tǔdì shǐyòng | 313 | 313 | Use of land | 313 | Uso da terra | 313 | uso de la tierra | 313 | 313 | Wykorzystanie ziemi | 313 | Использование земли | 313 | Ispol'zovaniye zemli | 313 | استخدام الأرض | 313 | aistikhdam al'ard | 313 | भूमि का उपयोग | 313 | bhoomi ka upayog | 313 | ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ | 313 | zamīna dī varatōṁ | 313 | জমির ব্যবহার | 313 | jamira byabahāra | 313 | 土地の利用 | 313 | 土地 の 利用 | 313 | とち の りよう | 313 | tochi no riyō | ||||||||||||||
314 | l'utilisation des terres | 314 | Landnutzung | 314 | land use | 314 | 土地利用 | 314 | tǔdì lìyòng | 314 | 314 | land use | 314 | uso da terra | 314 | uso del suelo | 314 | 314 | zagospodarowanie terenu | 314 | землепользование | 314 | zemlepol'zovaniye | 314 | استخدام الأراضي | 314 | aistikhdam al'aradi | 314 | भूमि उपयोग | 314 | bhoomi upayog | 314 | ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ | 314 | zamīna dī varatōṁ | 314 | ভূমির ব্যবহার | 314 | bhūmira byabahāra | 314 | 土地の使用 | 314 | 土地 の 使用 | 314 | とち の しよう | 314 | tochi no shiyō | ||||||||||||||
315 | l'utilisation des terres | 315 | Landnutzung | 315 | 土地的利用 | 315 | 土地的利用 | 315 | tǔdì de lìyòng | 315 | 315 | land use | 315 | uso da terra | 315 | uso del suelo | 315 | 315 | zagospodarowanie terenu | 315 | землепользование | 315 | zemlepol'zovaniye | 315 | استخدام الأراضي | 315 | aistikhdam al'aradi | 315 | भूमि उपयोग | 315 | bhoomi upayog | 315 | ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ | 315 | kāra dī varatōṁ vadhaṇa dī bhavikhabāṇī kītī ga'ī hai | 315 | ভূমির ব্যবহার | 315 | bhūmira byabahāra | 315 | 土地の使用 | 315 | 土地 の 使用 | 315 | とち の しよう | 315 | tochi no shiyō | ||||||||||||||
316 | L'utilisation de la voiture devrait augmenter | 316 | Die Autonutzung wird voraussichtlich zunehmen | 316 | Car usage is predicted to increase | 316 | 预计汽车使用量将增加 | 316 | yùjì qìchē shǐyòng liàng jiāng zēngjiā | 316 | 316 | Car usage is predicted to increase | 316 | Prevê-se que o uso do carro aumente | 316 | Se prevé que aumente el uso del automóvil | 316 | 316 | Przewiduje się wzrost wykorzystania samochodu | 316 | Прогнозируется рост использования автомобилей | 316 | Prognoziruyetsya rost ispol'zovaniya avtomobiley | 316 | من المتوقع أن يزداد استخدام السيارة | 316 | min almutawaqae 'an yazdad aistikhdam alsayaara | 316 | कार का उपयोग बढ़ने का अनुमान है | 316 | kaar ka upayog badhane ka anumaan hai | 316 | ਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਧਣ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ | 316 | kāra dī varatōṁ vadhaṇa dī umīda hai | 316 | গাড়ির ব্যবহার বৃদ্ধির পূর্বাভাস দেওয়া হয়েছে | 316 | gāṛira byabahāra br̥d'dhira pūrbābhāsa dē'ōẏā haẏēchē | 316 | 車の使用量は増加すると予測されています | 316 | 車 の 使用量 は 増加 する と 予測 されています | 316 | くるま の しようりょう わ ぞうか する と よそく されています | 316 | kuruma no shiyōryō wa zōka suru to yosoku sareteimasu | ||||||||||||||
317 | L'utilisation de la voiture devrait augmenter | 317 | Es wird erwartet, dass die Pkw-Nutzung zunehmen wird | 317 | 预计汽车使用量将增加 | 317 | 预计汽车使用量将增加 | 317 |
|
317 | 317 | Car usage is expected to increase | 317 | O uso do carro deve aumentar | 317 | Se espera que aumente el uso del automóvil | 317 | 317 | Oczekuje się, że wykorzystanie samochodu wzrośnie | 317 | Ожидается, что использование автомобилей увеличится | 317 | Ozhidayetsya, chto ispol'zovaniye avtomobiley uvelichitsya | 317 | من المتوقع أن يزداد استخدام السيارة | 317 | min almutawaqae 'an yazdad aistikhdam alsayaara | 317 | कार का उपयोग बढ़ने की उम्मीद है | 317 | kaar ka upayog badhane kee ummeed hai | 317 | ਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਧਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ | 317 | kāra dī varatōṁ vadhaṇa dī umīda hai | 317 | গাড়ির ব্যবহার বাড়বে বলে আশা করা হচ্ছে | 317 | gāṛira byabahāra bāṛabē balē āśā karā hacchē | 317 | 車の使用量は増加すると予想されます | 317 | 車 の 使用量 は 増加 する と 予想 されます | 317 | くるま の しようりょう わ ぞうか する と よそう されます | 317 | kuruma no shiyōryō wa zōka suru to yosō saremasu | ||||||||||||||
318 | L'utilisation de la voiture devrait augmenter | 318 | Die Autonutzung wird voraussichtlich zunehmen | 318 | Car usage is expected to grow | 318 | 预计汽车使用量将增长 | 318 | yùjì qìchē shǐyòng liàng jiāng zēngzhǎng | 318 | 318 | Car usage is expected to grow | 318 | O uso do carro deve crescer | 318 | Se espera que crezca el uso del automóvil | 318 | 318 | Oczekuje się, że wykorzystanie samochodu wzrośnie | 318 | Ожидается рост использования автомобилей | 318 | Ozhidayetsya rost ispol'zovaniya avtomobiley | 318 | من المتوقع أن ينمو استخدام السيارة | 318 | min almutawaqae 'an yanmu aistikhdam alsayaara | 318 | कार का उपयोग बढ़ने की उम्मीद है | 318 | kaar ka upayog badhane kee ummeed hai | 318 | ਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਧਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ | 318 | kāra dī varatōṁ vadhaṇa dī umīda hai | 318 | গাড়ির ব্যবহার বাড়বে বলে আশা করা হচ্ছে | 318 | gāṛira byabahāra bāṛabē balē āśā karā hacchē | 318 | 車の使用量は増えると予想されます | 318 | 車 の 使用量 は 増える と 予想 されます | 318 | くるま の しようりょう わ ふえる と よそう されます | 318 | kuruma no shiyōryō wa fueru to yosō saremasu | ||||||||||||||
319 | L'utilisation de la voiture devrait augmenter | 319 | Die Autonutzung wird voraussichtlich zunehmen | 319 | 汽车的使用率预计会增长 | 319 | 汽车的使用率预测会增长 | 319 | qìchē de shǐyòng lǜ yùcè huì zēngzhǎng | 319 | 319 | Car usage is expected to grow | 319 | O uso do carro deve crescer | 319 | Se espera que crezca el uso del automóvil | 319 | 319 | Oczekuje się, że wykorzystanie samochodu wzrośnie | 319 | Ожидается рост использования автомобилей | 319 | Ozhidayetsya rost ispol'zovaniya avtomobiley | 319 | من المتوقع أن ينمو استخدام السيارة | 319 | min almutawaqae 'an yanmu aistikhdam alsayaara | 319 | कार का उपयोग बढ़ने की उम्मीद है | 319 | kaar ka upayog badhane kee ummeed hai | 319 | ਕਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਧਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ | 319 | suṭō | 319 | গাড়ির ব্যবহার বাড়বে বলে আশা করা হচ্ছে | 319 | gāṛira byabahāra bāṛabē balē āśā karā hacchē | 319 | 車の使用量は増えると予想されます | 319 | 車 の 使用量 は 増える と 予想 されます | 319 | くるま の しようりょう わ ふえる と よそう されます | 319 | kuruma no shiyōryō wa fueru to yosō saremasu | ||||||||||||||
320 | tomber | 320 | fallen | 320 | 滴 | 320 | 滴 | 320 | dī | 320 | 320 | drop | 320 | derrubar | 320 | soltar | 320 | 320 | upuszczać | 320 | уронить | 320 | uronit' | 320 | قطرة | 320 | qatra | 320 | बूंद | 320 | boond | 320 | ਸੁੱਟੋ | 320 | harēka | 320 | ড্রপ | 320 | ḍrapa | 320 | 落とす | 320 | 落とす | 320 | おとす | 320 | otosu | ||||||||||||||
321 | chaque | 321 | jeder | 321 | 各 | 321 | 各 | 321 | gè | 321 | 321 | each | 321 | cada | 321 | cada | 321 | 321 | każdy | 321 | каждый | 321 | kazhdyy | 321 | كل | 321 | kulu | 321 | प्रत्येक | 321 | pratyek | 321 | ਹਰੇਕ | 321 | USB | 321 | প্রতিটি | 321 | pratiṭi | 321 | 各 | 321 | 各 | 321 | かく | 321 | kaku | ||||||||||||||
322 | USB | 322 | USB | 322 | USB | 322 | USB | 322 | USB | 322 | 322 | USB | 322 | USB | 322 | USB | 322 | 322 | USB | 322 | USB | 322 | USB | 322 | يو اس بي | 322 | yw as bi | 322 | USB | 322 | usb | 322 | USB | 322 | abbr. (Kapi'ūṭiga) yūnīvarasala sīrī'ala basa | 322 | ইউএসবি | 322 | i'u'ēsabi | 322 | USB | 322 | USB | 322 | うsb | 322 | USB | ||||||||||||||
323 | abréviation (informatique) bus série universel | 323 | Abk. (Computing) Universal Serial Bus | 323 | abbr. (computing ) universal serial bus | 323 | 缩写。 (计算)通用串行总线 | 323 | suōxiě. (Jìsuàn) tōngyòng chuàn háng zǒngxiàn | 323 | 323 | abbr. (computing) universal serial bus | 323 | barramento serial universal abr. (computação) | 323 | abreviatura (informática) bus serie universal | 323 | 323 | skrót (computing) uniwersalna magistrala szeregowa | 323 | сокращение (вычисления) универсальная последовательная шина | 323 | sokrashcheniye (vychisleniya) universal'naya posledovatel'naya shina | 323 | اختصار (الحوسبة) ناقل تسلسلي عالمي | 323 | akhtisar (alhawsabati) naqil tasalsiliun ealamiun | 323 | abbr. (कंप्यूटिंग) यूनिवर्सल सीरियल बस | 323 | abbr. (kampyooting) yoonivarsal seeriyal bas | 323 | abbr. (ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ) ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ | 323 | yūnīvarasala sīrī'ala basa | 323 | abbr. (কম্পিউটিং) ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস | 323 | abbr. (Kampi'uṭiṁ) i'unibhārsāla siriẏāla bāsa | 323 | 略語(コンピューティング)ユニバーサルシリアルバス | 323 | 略語 ( コンピューティング ) ユニバーサルシリアルバス | 323 | りゃくご ( こんぴゅうてぃんぐ ) ゆにばあさるしりあるばす | 323 | ryakugo ( konpyūtingu ) yunibāsarushiriarubasu | ||||||||||||||
324 | bus universel en série | 324 | Universal Serial Bus | 324 | 通用串行总线 | 324 | 通用效果 | 324 | tōngyòng xiàoguǒ | 324 | 324 | Universal Serial Bus | 324 | barramento serial universal | 324 | Bus serie universal | 324 | 324 | uniwersalna magistrala szeregowa | 324 | универсальная последовательная шина | 324 | universal'naya posledovatel'naya shina | 324 | الناقل التسلسلي العالمي | 324 | alnaaqil altasalsiliu alealamiu | 324 | यूनिवर्सल सीरियल बस | 324 | yoonivarsal seeriyal bas | 324 | ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ | 324 | (sāmāna dē dūjē ṭukaṛi'āṁ nū kapi'ūṭara nāla jōṛana la'ī sisaṭama) | 324 | ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস | 324 | i'unibhārsāla siriẏāla bāsa | 324 | ユニバーサル・シリアル・バス | 324 | ユニバーサル ・ シリアル ・ バス | 324 | ユニバーサル ・ シリアル ・ バス | 324 | yunibāsaru shiriaru basu | ||||||||||||||
325 | (le système permettant de connecter d'autres équipements à un ordinateur) | 325 | (das System zum Anschluss anderer Geräte an einen Computer) | 325 | (the system for connecting other pieces of equipment to a computer) | 325 | (将其他设备连接到计算机的系统) | 325 | (jiāng qítā shèbèi liánjiē dào jìsuànjī de xìtǒng) | 325 | 325 | (the system for connecting other pieces of equipment to a computer) | 325 | (o sistema para conectar outros equipamentos a um computador) | 325 | (el sistema para conectar otros equipos a una computadora) | 325 | 325 | (system do podłączenia innych urządzeń do komputera) | 325 | (система подключения другой техники к компьютеру) | 325 | (sistema podklyucheniya drugoy tekhniki k komp'yuteru) | 325 | (نظام توصيل أجزاء أخرى من المعدات بالكمبيوتر) | 325 | (nizam tawsil 'ajza' 'ukhraa min almueadaat bialkambiutar) | 325 | (उपकरण के अन्य टुकड़ों को कंप्यूटर से जोड़ने की प्रणाली) | 325 | (upakaran ke any tukadon ko kampyootar se jodane kee pranaalee) | 325 | (ਸਾਮਾਨ ਦੇ ਦੂਜੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ) | 325 | (dūjē ḍivā'īsāṁ nū kapi'ūṭara nāla jōṛana la'ī sisaṭama) | 325 | (একটি কম্পিউটারের সাথে অন্যান্য সরঞ্জামের টুকরো সংযোগ করার সিস্টেম) | 325 | (ēkaṭi kampi'uṭārēra sāthē an'yān'ya sarañjāmēra ṭukarō sanyōga karāra sisṭēma) | 325 | (他の機器をコンピューターに接続するためのシステム) | 325 | ( 他 の 機器 を コンピューター に 接続 する ため の システム ) | 325 | ( た の きき お コンピューター に せつぞく する ため の システム ) | 325 | ( ta no kiki o konpyūtā ni setsuzoku suru tame no shisutemu ) | ||||||||||||||
326 | (système permettant de connecter d'autres appareils à l'ordinateur) | 326 | (System zum Anschluss anderer Geräte an den Computer) | 326 | (将其他设备连接到计算机的系 | 326 | (将其他设备连接到计算机的系统) | 326 | (jiāng qítā shèbèi liánjiē dào jìsuànjī de xìtǒng) | 326 | 326 | (system for connecting other devices to the computer) | 326 | (sistema para conectar outros dispositivos ao computador) | 326 | (sistema para conectar otros dispositivos a la computadora) | 326 | 326 | (system do podłączenia innych urządzeń do komputera) | 326 | (система подключения других устройств к компьютеру) | 326 | (sistema podklyucheniya drugikh ustroystv k komp'yuteru) | 326 | (نظام لتوصيل الأجهزة الأخرى بالكمبيوتر) | 326 | (nizam litawsil al'ajhizat al'ukhraa bialkumbiutar) | 326 | (अन्य उपकरणों को कंप्यूटर से जोड़ने की प्रणाली) | 326 | (any upakaranon ko kampyootar se jodane kee pranaalee) | 326 | (ਦੂਜੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ) | 326 | yūnīvarasala sīrī'ala basa (pairīphirala nū kapi'ūṭara nāla jōṛana la'ī sisaṭama) | 326 | (কম্পিউটারে অন্যান্য ডিভাইস সংযোগ করার জন্য সিস্টেম) | 326 | (kampi'uṭārē an'yān'ya ḍibhā'isa sanyōga karāra jan'ya sisṭēma) | 326 | (他のデバイスをコンピュータに接続するためのシステム) | 326 | ( 他 の デバイス を コンピュータ に 接続 する ため の システム ) | 326 | ( た の デバイス お コンピュータ に せつぞく する ため の システム ) | 326 | ( ta no debaisu o konpyūta ni setsuzoku suru tame no shisutemu ) | ||||||||||||||
327 | Universal Serial Bus (système permettant de connecter des périphériques à un ordinateur) | 327 | Universal Serial Bus (System zum Anschließen von Peripheriegeräten an einen Computer) | 327 | Universal Serial Bus (system for connecting peripherals to a computer) | 327 | 通用串行总线(用于将外围设备连接到计算机的系统) | 327 | tōngyòng chuàn háng zǒngxiàn (yòng yú jiāng wàiwéi shèbèi liánjiē dào jìsuànjī de xìtǒng) | 327 | 327 | Universal Serial Bus (system for connecting peripherals to a computer) | 327 | Universal Serial Bus (sistema para conectar periféricos a um computador) | 327 | Universal Serial Bus (sistema para conectar periféricos a una computadora) | 327 | 327 | Universal Serial Bus (system do podłączania urządzeń peryferyjnych do komputera) | 327 | Универсальная последовательная шина (система подключения периферийных устройств к компьютеру) | 327 | Universal'naya posledovatel'naya shina (sistema podklyucheniya periferiynykh ustroystv k komp'yuteru) | 327 | Universal Serial Bus (نظام لتوصيل الأجهزة الطرفية بجهاز كمبيوتر) | 327 | Universal Serial Bus (nizam litawsil al'ajhizat altarafiat bijihaz kumbuyutar) | 327 | यूनिवर्सल सीरियल बस (परिधीय उपकरणों को कंप्यूटर से जोड़ने की प्रणाली) | 327 | yoonivarsal seeriyal bas (paridheey upakaranon ko kampyootar se jodane kee pranaalee) | 327 | ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ (ਪੈਰੀਫਿਰਲ ਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ) | 327 | yūnīvarasala sīrī'ala basa (pairīphirala nū kapi'ūṭara nāla jōṛana la'ī sisaṭama) | 327 | ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস (কম্পিউটারে পেরিফেরিয়াল সংযোগ করার সিস্টেম) | 327 | i'unibhārsāla siriẏāla bāsa (kampi'uṭārē pēriphēriẏāla sanyōga karāra sisṭēma) | 327 | ユニバーサルシリアルバス(周辺機器をコンピューターに接続するシステム) | 327 | ユニバーサルシリアルバス ( 周辺 機器 を コンピューター に 接続 する システム ) | 327 | ゆにばあさるしりあるばす ( しゅうへん きき お コンピューター に せつぞく する シス | 327 | yunibāsarushiriarubasu ( shūhen kiki o konpyūtā ni setsuzoku suru shisutemu ) | ||||||||||||||
328 | Universal Serial Bus (système permettant de connecter des périphériques à un ordinateur) | 328 | Universal Serial Bus (System zum Anschließen von Peripheriegeräten an einen Computer) | 328 | 通用串行总线(连接计算机外接设备的 | 328 | 通用指令(连接计算机外接设备的系统) | 328 | tōngyòng zhǐlìng (liánjiē jìsuànjī wàijiē shèbèi de xìtǒng) | 328 | 328 | Universal Serial Bus (system for connecting peripherals to a computer) | 328 | Universal Serial Bus (sistema para conectar periféricos a um computador) | 328 | Universal Serial Bus (sistema para conectar periféricos a una computadora) | 328 | 328 | Universal Serial Bus (system do podłączania urządzeń peryferyjnych do komputera) | 328 | Универсальная последовательная шина (система подключения периферийных устройств к компьютеру) | 328 | Universal'naya posledovatel'naya shina (sistema podklyucheniya periferiynykh ustroystv k komp'yuteru) | 328 | Universal Serial Bus (نظام لتوصيل الأجهزة الطرفية بجهاز كمبيوتر) | 328 | Universal Serial Bus (nizam litawsil al'ajhizat altarafiat bijihaz kumbuyutar) | 328 | यूनिवर्सल सीरियल बस (परिधीय उपकरणों को कंप्यूटर से जोड़ने की प्रणाली) | 328 | yoonivarsal seeriyal bas (paridheey upakaranon ko kampyootar se jodane kee pranaalee) | 328 | ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ (ਪੈਰੀਫਿਰਲ ਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ) | 328 | sārē navēṁ PC vica huṇa USB sākaṭa hana | 328 | ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস (কম্পিউটারে পেরিফেরিয়াল সংযোগ করার সিস্টেম) | 328 | i'unibhārsāla siriẏāla bāsa (kampi'uṭārē pēriphēriẏāla sanyōga karāra sisṭēma) | 328 | ユニバーサルシリアルバス(周辺機器をコンピューターに接続するシステム) | 328 | ユニバーサルシリアルバス ( 周辺 機器 を コンピューター に 接続 する システム ) | 328 | ゆにばあさるしりあるばす ( しゅうへん きき お コンピューター に せつぞく する シス | 328 | yunibāsarushiriarubasu ( shūhen kiki o konpyūtā ni setsuzoku suru shisutemu ) | ||||||||||||||
329 | Tous les nouveaux PC disposent désormais de prises USB | 329 | Alle neuen PCs haben jetzt USB-Anschlüsse | 329 | All new PCs now have USB sockets | 329 | 所有新电脑现在都有 USB 插座 | 329 | suǒyǒu xīn diànnǎo xiànzài dōu yǒu USB chāzuò | 329 | 329 | All new PCs now have USB sockets | 329 | Todos os novos PCs agora têm entradas USB | 329 | Todas las PC nuevas ahora tienen tomas USB | 329 | 329 | Wszystkie nowe komputery mają teraz gniazda USB | 329 | Все новые ПК теперь имеют разъемы USB. | 329 | Vse novyye PK teper' imeyut raz"yemy USB. | 329 | تحتوي جميع أجهزة الكمبيوتر الجديدة الآن على مآخذ USB | 329 | tahtawi jamie 'ajhizat alkumbuyutar aljadidat alan ealaa makhidh USB | 329 | सभी नए पीसी में अब यूएसबी सॉकेट हैं | 329 | sabhee nae peesee mein ab yooesabee soket hain | 329 | ਸਾਰੇ ਨਵੇਂ PC ਵਿੱਚ ਹੁਣ USB ਸਾਕਟ ਹਨ | 329 | sārē navēṁ kapi'ūṭarāṁ vica huṇa USB sākaṭa hana | 329 | সমস্ত নতুন পিসিতে এখন ইউএসবি সকেট রয়েছে | 329 | samasta natuna pisitē ēkhana i'u'ēsabi sakēṭa raẏēchē | 329 | すべての新しいPCにUSBソケットが搭載されました | 329 | すべて の 新しい PC に USB ソケット が 搭載 されました | 329 | すべて の あたらしい pc に うsb ソケット が とうさい されました | 329 | subete no atarashī PC ni USB soketto ga tōsai saremashita | ||||||||||||||
330 | Tous les nouveaux ordinateurs disposent désormais de prises USB | 330 | Alle neuen Computer haben jetzt USB-Anschlüsse | 330 | 所有新电脑现在都有 USB 插座 | 330 | 所有新电脑现在都有USB | 330 | suǒyǒu xīn diànnǎo xiànzài dōu yǒu USB | 330 | 330 | All new computers now have USB sockets | 330 | Todos os novos computadores agora têm entradas USB | 330 | Todas las computadoras nuevas ahora tienen tomas USB | 330 | 330 | Wszystkie nowe komputery mają teraz gniazda USB | 330 | Все новые компьютеры теперь имеют разъемы USB. | 330 | Vse novyye komp'yutery teper' imeyut raz"yemy USB. | 330 | تحتوي جميع أجهزة الكمبيوتر الجديدة الآن على مآخذ USB | 330 | tahtawi jamie 'ajhizat alkumbuyutar aljadidat alan ealaa makhidh USB | 330 | सभी नए कंप्यूटरों में अब USB सॉकेट हैं | 330 | sabhee nae kampyootaron mein ab usb soket hain | 330 | ਸਾਰੇ ਨਵੇਂ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁਣ USB ਸਾਕਟ ਹਨ | 330 | navēṁ PC vica huṇa yūnīvarasala sīrī'ala basa jaika hana | 330 | সমস্ত নতুন কম্পিউটারে এখন ইউএসবি সকেট রয়েছে | 330 | samasta natuna kampi'uṭārē ēkhana i'u'ēsabi sakēṭa raẏēchē | 330 | すべての新しいコンピューターにUSBソケットが追加されました | 330 | すべて の 新しい コンピューター に USB ソケット が 追加 されました | 330 | すべて の あたらしい コンピューター に うsb ソケット が ついか されました | 330 | subete no atarashī konpyūtā ni USB soketto ga tsuika saremashita | ||||||||||||||
331 | Les nouveaux PC ont maintenant des prises Universal Serial Bus | 331 | Neue PCs haben jetzt Universal Serial Bus-Buchsen | 331 | New PCs now have Universal Serial Bus jacks | 331 | 新 PC 现在有通用串行总线插孔 | 331 | xīn PC xiànzài yǒu tōngyòng chuàn háng zǒngxiàn chā kǒng | 331 | 331 | New PCs now have Universal Serial Bus jacks | 331 | Novos PCs agora têm conectores Universal Serial Bus | 331 | Las nuevas PC ahora tienen conectores Universal Serial Bus | 331 | 331 | Nowe komputery mają teraz gniazda uniwersalnej magistrali szeregowej | 331 | Новые ПК теперь имеют разъемы универсальной последовательной шины. | 331 | Novyye PK teper' imeyut raz"yemy universal'noy posledovatel'noy shiny. | 331 | تحتوي أجهزة الكمبيوتر الجديدة الآن على مقابس Universal Serial Bus | 331 | tahtawi 'ajhizat alkumbuyutar aljadidat alan ealaa maqabis Universal Serial Bus | 331 | नए पीसी में अब यूनिवर्सल सीरियल बस जैक हैं | 331 | nae peesee mein ab yoonivarsal seeriyal bas jaik hain | 331 | ਨਵੇਂ PC ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ ਜੈਕ ਹਨ | 331 | navēṁ PC vica huṇa yūnīvarasala sīrī'ala basa jaika hana | 331 | নতুন পিসিতে এখন ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস জ্যাক রয়েছে | 331 | natuna pisitē ēkhana i'unibhārsāla siriẏāla bāsa jyāka raẏēchē | 331 | 新しいPCにはユニバーサルシリアルバスジャックが搭載されています | 331 | 新しい PC に は ユニバーサルシリアルバスジャック が 搭載 されています | 331 | あたらしい pc に わ ゆにばあさるしりあるばすじゃっく が とうさい されています | 331 | atarashī PC ni wa yunibāsarushiriarubasujakku ga tōsai sareteimasu | ||||||||||||||
332 | Les nouveaux PC ont maintenant des prises Universal Serial Bus | 332 | Neue PCs haben jetzt Universal Serial Bus-Buchsen | 332 | 新的个人计算机现在都有通用串行总线 | 332 | 新的个人计算机现在可以通用 | 332 | xīn de gèrén jìsuànjī xiànzài kěyǐ tōngyòng | 332 | 332 | New PCs now have Universal Serial Bus jacks | 332 | Novos PCs agora têm conectores Universal Serial Bus | 332 | Las nuevas PC ahora tienen conectores Universal Serial Bus | 332 | 332 | Nowe komputery mają teraz gniazda uniwersalnej magistrali szeregowej | 332 | Новые ПК теперь имеют разъемы универсальной последовательной шины. | 332 | Novyye PK teper' imeyut raz"yemy universal'noy posledovatel'noy shiny. | 332 | تحتوي أجهزة الكمبيوتر الجديدة الآن على مقابس Universal Serial Bus | 332 | tahtawi 'ajhizat alkumbuyutar aljadidat alan ealaa maqabis Universal Serial Bus | 332 | नए पीसी में अब यूनिवर्सल सीरियल बस जैक हैं | 332 | nae peesee mein ab yoonivarsal seeriyal bas jaik hain | 332 | ਨਵੇਂ PC ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ ਜੈਕ ਹਨ | 332 | ika USB pōraṭa | 332 | নতুন পিসিতে এখন ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস জ্যাক রয়েছে | 332 | natuna pisitē ēkhana i'unibhārsāla siriẏāla bāsa jyāka raẏēchē | 332 | 新しいPCにはユニバーサルシリアルバスジャックが搭載されています | 332 | 新しい PC に は ユニバーサルシリアルバスジャック が 搭載 されています | 332 | あたらしい pc に わ ゆにばあさるしりあるばすじゃっく が とうさい されています | 332 | atarashī PC ni wa yunibāsarushiriarubasujakku ga tōsai sareteimasu | ||||||||||||||
333 | une prise USB | 333 | einen USB-Anschluss | 333 | a USB port | 333 | 一个 USB 端口 | 333 | yīgè USB duānkǒu | 333 | 333 | a USB port | 333 | uma porta USB | 333 | un puerto USB | 333 | 333 | port USB | 333 | USB-порт | 333 | USB-port | 333 | منفذ USB | 333 | manafadh USB | 333 | एक यूएसबी पोर्ट | 333 | ek yooesabee port | 333 | ਇੱਕ USB ਪੋਰਟ | 333 | ika USB pōraṭa | 333 | একটি USB পোর্ট | 333 | ēkaṭi USB pōrṭa | 333 | USBポート | 333 | USB ポート | 333 | うsb ポート | 333 | USB pōto | ||||||||||||||
334 | un port USB | 334 | ein USB-Anschluss | 334 | 一个 USB 端口 | 334 | 一个 USB 端口 | 334 | yīgè USB duānkǒu | 334 | 334 | one USB port | 334 | uma porta USB | 334 | un puerto USB | 334 | 334 | jeden port USB | 334 | один USB-порт | 334 | odin USB-port | 334 | منفذ USB واحد | 334 | munafadh USB wahid | 334 | एक यूएसबी पोर्ट | 334 | ek yooesabee port | 334 | ਇੱਕ USB ਪੋਰਟ | 334 | yūnīvarasala sīrī'ala basa pōraṭa | 334 | একটি ইউএসবি পোর্ট | 334 | ēkaṭi i'u'ēsabi pōrṭa | 334 | 1つのUSBポート | 334 | 1つ の USB ポート | 334 | つ の うsb ポート | 334 | tsu no USB pōto | ||||||||||||||
335 | Port de bus série universel | 335 | Universal Serial Bus-Anschluss | 335 | Universal Serial Bus port | 335 | 通用串行总线端口 | 335 | tōngyòng chuàn háng zǒngxiàn duānkǒu | 335 | 335 | Universal Serial Bus port | 335 | Porta de barramento serial universal | 335 | Puerto de bus serie universal | 335 | 335 | Port uniwersalnej magistrali szeregowej | 335 | Порт универсальной последовательной шины | 335 | Port universal'noy posledovatel'noy shiny | 335 | منفذ الناقل التسلسلي العالمي | 335 | munafidh alnaaqil altasalsilii alealamii | 335 | यूनिवर्सल सीरियल बस पोर्ट | 335 | yoonivarsal seeriyal bas port | 335 | ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ ਪੋਰਟ | 335 | yūnīvarasala sīrī'ala basa pōraṭa | 335 | ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস পোর্ট | 335 | i'unibhārsāla siriẏāla bāsa pōrṭa | 335 | ユニバーサルシリアルバスポート | 335 | ユニバーサルシリアルバスポート | 335 | ゆにばあさるしりあるばすぽうと | 335 | yunibāsarushiriarubasupōto | ||||||||||||||
336 | Port de bus série universel | 336 | Universal Serial Bus-Anschluss | 336 | 通用串行总线端口 | 336 | 通用性能端口 | 336 | tōngyòng xìngnéng duānkǒu | 336 | 336 | Universal Serial Bus port | 336 | Porta de barramento serial universal | 336 | Puerto de bus serie universal | 336 | 336 | Port uniwersalnej magistrali szeregowej | 336 | Порт универсальной последовательной шины | 336 | Port universal'noy posledovatel'noy shiny | 336 | منفذ الناقل التسلسلي العالمي | 336 | munafidh alnaaqil altasalsilii alealamii | 336 | यूनिवर्सल सीरियल बस पोर्ट | 336 | yoonivarsal seeriyal bas port | 336 | ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੀਰੀਅਲ ਬੱਸ ਪੋਰਟ | 336 | varatō | 336 | ইউনিভার্সাল সিরিয়াল বাস পোর্ট | 336 | i'unibhārsāla siriẏāla bāsa pōrṭa | 336 | ユニバーサルシリアルバスポート | 336 | ユニバーサルシリアルバスポート | 336 | ゆにばあさるしりあるばすぽうと | 336 | yunibāsarushiriarubasupōto | ||||||||||||||
337 | utiliser | 337 | benutzen | 337 | use | 337 | 利用 | 337 | lìyòng | 337 | 337 | use | 337 | usar | 337 | usar | 337 | 337 | posługiwać się | 337 | использовать | 337 | ispol'zovat' | 337 | استعمال | 337 | astiemal | 337 | उपयोग | 337 | upayog | 337 | ਵਰਤੋ | 337 | varati'ā | 337 | ব্যবহার | 337 | byabahāra | 337 | 使用する | 337 | 使用 する | 337 | しよう する | 337 | shiyō suru | ||||||||||||||
338 | utilisé | 338 | Gebraucht | 338 | used | 338 | 用过的 | 338 | yòngguò de | 338 | 338 | used | 338 | usava | 338 | usado | 338 | 338 | używany | 338 | использовал | 338 | ispol'zoval | 338 | تستخدم | 338 | tustakhdam | 338 | उपयोग किया गया | 338 | upayog kiya gaya | 338 | ਵਰਤਿਆ | 338 | varati'ā | 338 | ব্যবহৃত | 338 | byabahr̥ta | 338 | 使用済み | 338 | 使用済み | 338 | しようずみ | 338 | shiyōzumi | ||||||||||||||
339 | utilisé | 339 | Gebraucht | 339 | used | 339 | 用过的 | 339 | yòngguò de | 339 | 339 | used | 339 | usava | 339 | usado | 339 | 339 | używany | 339 | использовал | 339 | ispol'zoval | 339 | تستخدم | 339 | tustakhdam | 339 | उपयोग किया गया | 339 | upayog kiya gaya | 339 | ਵਰਤਿਆ | 339 | ~sth (sth la'ī/sth karana la'ī) | 339 | ব্যবহৃত | 339 | byabahr̥ta | 339 | 使用済み | 339 | 使用済み | 339 | しようずみ | 339 | shiyōzumi | ||||||||||||||
340 | ~qch (pour qch/pour faire qch) | 340 | ~sth (für etw/dafür etw zu tun) | 340 | 〜sth (for sth/for doing sth) | 340 | 〜sth(为某事/为做某事) | 340 | 〜sth(wèi mǒu shì/wèi zuò mǒu shì) | 340 | 340 | ~sth (for sth/for doing sth) | 340 | ~sth (para sth/para fazer sth) | 340 | ~sth (por algo/por hacer algo) | 340 | 340 | ~sth (za coś/za zrobienie czegoś) | 340 | ~sth (для чего-либо/для выполнения чего-либо) | 340 | ~sth (dlya chego-libo/dlya vypolneniya chego-libo) | 340 | ~ شيء (من أجل شيء / للقيام بشيء ما) | 340 | ~ shay' (min 'ajl shay' / lilqiam bishay' ma) | 340 | ~ sth (sth के लिए/sth करने के लिए) | 340 | ~ sth (sth ke lie/sth karane ke lie) | 340 | ~sth (sth ਲਈ/sth ਕਰਨ ਲਈ) | 340 | ~ sth (sth) | 340 | ~sth (sth এর জন্য/sth করার জন্য) | 340 | ~sth (sth ēra jan'ya/sth karāra jan'ya) | 340 | 〜sth(sthの場合/ sthを実行する場合) | 340 | 〜 sth ( sth の 場合 / sth を 実行 する 場合 ) | 340 | 〜 sth ( sth の ばあい / sth お じっこう する ばあい ) | 340 | 〜 sth ( sth no bāi / sth o jikkō suru bāi ) | ||||||||||||||
341 | ~ qc (comme qc) | 341 | ~ etw (als etw) | 341 | ~ sth (as sth) | 341 | ~ sth (as sth) | 341 | ~ sth (as sth) | 341 | 341 | ~ sth (as sth) | 341 | ~ sth (como sth) | 341 | ~ algo (como algo) | 341 | 341 | ~ coś (jako coś) | 341 | ~ что-то (как что-то) | 341 | ~ chto-to (kak chto-to) | 341 | ~ شيء (مثل شيء) | 341 | ~ shay' (mathal shay'in) | 341 | ~ sth (sth के रूप में) | 341 | ~ sth (sth ke roop mein) | 341 | ~ sth (sth) | 341 | ika khāsa makasada la'ī ika maśīna, ika ḍhaga, ika vasatū, ādi nāla sth karanā | 341 | ~ sth (sth হিসাবে) | 341 | ~ sth (sth hisābē) | 341 | 〜sth(sthとして) | 341 | 〜 sth ( sth として ) | 341 | 〜 sth ( sth として ) | 341 | 〜 sth ( sth toshite ) | ||||||||||||||
342 | faire qch avec une machine, une méthode, un objet, etc. dans un but particulier | 342 | etw mit einer Maschine, einem Verfahren, einem Gegenstand usw. für einen bestimmten Zweck tun | 342 | to do sth with a machine, a method,an object, etc. for a particular purpose | 342 | 为特定目的用机器、方法、对象等做某事 | 342 | wèi tèdìng mùdì yòng jīqì, fāngfǎ, duìxiàng děng zuò mǒu shì | 342 | 342 | to do sth with a machine, a method, an object, etc. for a particular purpose | 342 | fazer algo com uma máquina, um método, um objeto, etc. para um propósito específico | 342 | hacer algo con una máquina, un método, un objeto, etc. para un propósito particular | 342 | 342 | zrobić coś z maszyną, metodą, przedmiotem itp. w określonym celu | 342 | делать что-либо с машиной, методом, объектом и т. д. для определенной цели | 342 | delat' chto-libo s mashinoy, metodom, ob"yektom i t. d. dlya opredelennoy tseli | 342 | للقيام بشيء ما باستخدام آلة ، أو طريقة ، أو كائن ، وما إلى ذلك لغرض معين | 342 | lilqiam bishay' ma biastikhdam alat , 'aw tariqat , 'aw kayin , wama 'iilaa dhalik ligharad mueayan | 342 | किसी विशेष उद्देश्य के लिए मशीन, विधि, वस्तु आदि के साथ sth करना | 342 | kisee vishesh uddeshy ke lie masheen, vidhi, vastu aadi ke saath sth karana | 342 | ਇੱਕ ਖਾਸ ਮਕਸਦ ਲਈ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ, ਇੱਕ ਢੰਗ, ਇੱਕ ਵਸਤੂ, ਆਦਿ ਨਾਲ sth ਕਰਨਾ | 342 | kisē khāsa udēśa la'ī maśīna, vidhī, vasatū, ādi nāla kujha karō | 342 | একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে একটি মেশিন, একটি পদ্ধতি, একটি বস্তু, ইত্যাদি দিয়ে sth করতে | 342 | ēkaṭi nirdiṣṭa uddēśyē ēkaṭi mēśina, ēkaṭi pad'dhati, ēkaṭi bastu, ityādi diẏē sth karatē | 342 | 特定の目的のためにマシン、メソッド、オブジェクトなどを使用してsthを実行する | 342 | 特定 の 目的 の ため に マシン 、 メソッド 、 オブジェクト など を 使用 して sth を 実 | 342 | とくてい の もくてき の ため に マシン 、 メソッド 、 オブジェクト など お しよう して | 342 | tokutei no mokuteki no tame ni mashin , mesoddo , obujekuto nado o shiyō shite sth o jikkō suru | ||||||||||||||
343 | Faire quelque chose avec une machine, une méthode, un objet, etc. dans un but précis | 343 | Etwas mit einer Maschine, Methode, einem Objekt usw. für einen bestimmten Zweck tun | 343 | 为特定目的用机器、方法、对象等做某事 | 343 | 为特定目的用机器、方法、对象等做某事 | 343 | wèi tèdìng mùdì yòng jīqì, fāngfǎ, duìxiàng děng zuò mǒu shì | 343 | 343 | Do something with a machine, method, object, etc. for a specific purpose | 343 | Fazer algo com uma máquina, método, objeto, etc. para um propósito específico | 343 | Hacer algo con una máquina, método, objeto, etc. para un propósito específico | 343 | 343 | Zrób coś z maszyną, metodą, przedmiotem itp. w określonym celu | 343 | Сделайте что-нибудь с машиной, методом, объектом и т. д. для определенной цели. | 343 | Sdelayte chto-nibud' s mashinoy, metodom, ob"yektom i t. d. dlya opredelennoy tseli. | 343 | افعل شيئًا باستخدام آلة ، أو طريقة ، أو كائن ، وما إلى ذلك لغرض معين | 343 | afeal shyyan biastikhdam alat , 'aw tariqat , 'aw kayin , wama 'iilaa dhalik ligharad mueayan | 343 | किसी विशिष्ट उद्देश्य के लिए किसी मशीन, विधि, वस्तु आदि से कुछ करना | 343 | kisee vishisht uddeshy ke lie kisee masheen, vidhi, vastu aadi se kuchh karana | 343 | ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਮਸ਼ੀਨ, ਵਿਧੀ, ਵਸਤੂ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰੋ | 343 | varatōṁ; varatōṁ; varatōṁ | 343 | একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে একটি মেশিন, পদ্ধতি, বস্তু, ইত্যাদি দিয়ে কিছু করুন | 343 | ēkaṭi nirdiṣṭa uddēśyē ēkaṭi mēśina, pad'dhati, bastu, ityādi diẏē kichu karuna | 343 | 特定の目的のために、マシン、メソッド、オブジェクトなどで何かを行う | 343 | 特定 の 目的 の ため に 、 マシン 、 メソッド 、 オブジェクト など で 何 か を 行う | 343 | とくてい の もくてき の ため に 、 マシン 、 メソッド 、 オブジェクト など で なに か | 343 | tokutei no mokuteki no tame ni , mashin , mesoddo , obujekuto nado de nani ka o okonau | ||||||||||||||
344 | utiliser; utiliser; utiliser | 344 | verwenden; verwenden; verwenden | 344 | use; use; use | 344 | 利用;利用;利用 | 344 | lìyòng; lìyòng; lìyòng | 344 | 344 | use; use; use | 344 | usar; usar; usar | 344 | usar; usar; usar | 344 | 344 | używać; używać; używać | 344 | использовать; использовать; использовать | 344 | ispol'zovat'; ispol'zovat'; ispol'zovat' | 344 | استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام | 344 | astikhdam ; astikhdam ; astikhdam | 344 | उपयोग करना ; उपयोग करना ; उपयोग करना | 344 | upayog karana ; upayog karana ; upayog karana | 344 | ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ | 344 | varatōṁ; varatōṁ; varatōṁ | 344 | ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার | 344 | byabahāra; byabahāra; byabahāra | 344 | 使用;使用;使用 | 344 | 使用 ; 使用 ; 使用 | 344 | しよう ; しよう ; しよう | 344 | shiyō ; shiyō ; shiyō | ||||||||||||||
345 | utiliser; utiliser; utiliser | 345 | verwenden; verwenden; verwenden | 345 | 使用; 利用;运用 | 345 | 使用;使用;运用 | 345 | shǐyòng; shǐyòng; yùnyòng | 345 | 345 | use; use; use | 345 | usar; usar; usar | 345 | usar; usar; usar | 345 | 345 | używać; używać; używać | 345 | использовать; использовать; использовать | 345 | ispol'zovat'; ispol'zovat'; ispol'zovat' | 345 | استخدام ؛ استخدام ؛ استخدام | 345 | astikhdam ; astikhdam ; astikhdam | 345 | उपयोग करना ; उपयोग करना ; उपयोग करना | 345 | upayog karana ; upayog karana ; upayog karana | 345 | ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ; ਵਰਤੋਂ | 345 | kī maiṁ tuhāḍā fōna varata sakadā/sakadī hāṁ? | 345 | ব্যবহার; ব্যবহার; ব্যবহার | 345 | byabahāra; byabahāra; byabahāra | 345 | 使用;使用;使用 | 345 | 使用 ; 使用 ; 使用 | 345 | しよう ; しよう ; しよう | 345 | shiyō ; shiyō ; shiyō | ||||||||||||||
346 | Puis-je utiliser votre téléphone? | 346 | Kann ich Ihr Telefon benutzen? | 346 | Can I use your phone? | 346 | 我可以使用你的手机吗? | 346 | wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma? | 346 | 346 | Can I use your phone? | 346 | Posso usar seu telefone? | 346 | ¿Puedo usar tu teléfono? | 346 | 346 | Czy mogę skorzystać z Twojego telefonu? | 346 | Могу я воспользоваться вашим телефоном? | 346 | Mogu ya vospol'zovat'sya vashim telefonom? | 346 | هل يمكنني استخدام هاتفك؟ | 346 | hal yumkinuni astikhdam hatifik? | 346 | क्या मैं आपका फोन इस्तेमाल कर सकता हूँ? | 346 | kya main aapaka phon istemaal kar sakata hoon? | 346 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤ ਸਕਦਾ/ਸਕਦੀ ਹਾਂ? | 346 | Kī maiṁ tuhāḍā fōna varata sakadā hāṁ? | 346 | আমি কি তোমার ফোন ব্যবহার করতে পারি? | 346 | āmi ki tōmāra phōna byabahāra karatē pāri? | 346 | あなたの電話を使用できますか? | 346 | あなた の 電話 を 使用 できます か ? | 346 | あなた の でんわ お しよう できます か ? | 346 | anata no denwa o shiyō dekimasu ka ? | ||||||||||||||
347 | Puis-je utiliser votre téléphone? | 347 | Kann ich Ihr Telefon benutzen? | 347 | 我可以使用你的手机吗? | 347 | 我可以使用你的手机吗? | 347 | Wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma? | 347 | 347 | can i use your phone? | 347 | Posso usar seu telefone? | 347 | ¿Puedo usar tu teléfono? | 347 | 347 | czy mogę skorzystać z Twojego telefonu? | 347 | могу я воспользоваться твоим телефоном? | 347 | mogu ya vospol'zovat'sya tvoim telefonom? | 347 | هل يمكنني استخدام هاتفك | 347 | hal yumkinuni astikhdam hatifik | 347 | क्या मैं आपका फोन इस्तेमाल कर सकता हूँ? | 347 | kya main aapaka phon istemaal kar sakata hoon? | 347 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? | 347 | Kī maiṁ tuhāḍā phōna varata sakadā hāṁ? | 347 | আমি কি তোমার ফোন ব্যবহার করতে পারি? | 347 | Āmi ki tōmāra phōna byabahāra karatē pāri? | 347 | 電話を使用できますか? | 347 | 電話 を 使用 できます か ? | 347 | でんわ お しよう できます か ? | 347 | denwa o shiyō dekimasu ka ? | ||||||||||||||
348 | Puis-je utiliser ton telephone? | 348 | Darf ich Ihre Telefon benutzen? | 348 | May I use your phone? | 348 | 我可以用你的电话吗? | 348 | Wǒ kěyǐ yòng nǐ de diànhuà ma? | 348 | 348 | May I use your phone? | 348 | Posso usar o seu telefone? | 348 | ¿Puedo usar tu teléfono? | 348 | 348 | Czy mogę użyć Twojego telefonu? | 348 | Можно мне воспользоваться Вашим телефоном? | 348 | Mozhno mne vospol'zovat'sya Vashim telefonom? | 348 | هل تسمح لي أن استخدم الهاتف؟ | 348 | hal tasmah li 'an astakhdam alhatifa? | 348 | क्या मैं आपका फ़ोन इस्तेमाल कर सकता हूँ? | 348 | kya main aapaka fon istemaal kar sakata hoon? | 348 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਵਰਤ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ? | 348 | Kī maiṁ tuhāḍā phōna varata sakadā hāṁ? | 348 | আমি কি তোমার মুঠোফোনটি ব্যবহার করতে পারি? | 348 | Āmi ki tōmāra muṭhōphōnaṭi byabahāra karatē pāri? | 348 | 電話をお借りしてもよろしいでしょうか? | 348 | 電話 を お 借り して も よろしいでしょう か ? | 348 | でんわ お お かり して も よろしいでしょう か ? | 348 | denwa o o kari shite mo yoroshīdeshō ka ? | ||||||||||||||
349 | Puis-je utiliser ton telephone? | 349 | Darf ich Ihre Telefon benutzen? | 349 | 我可以用一下你的 电话吗? | 349 | 我可以用一下你的电话吗? | 349 | Wǒ kěyǐ yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? | 349 | 349 | May I use your phone? | 349 | Posso usar o seu telefone? | 349 | ¿Puedo usar tu teléfono? | 349 | 349 | Czy mogę użyć Twojego telefonu? | 349 | Можно мне воспользоваться Вашим телефоном? | 349 | Mozhno mne vospol'zovat'sya Vashim telefonom? | 349 | هل تسمح لي أن استخدم الهاتف؟ | 349 | hal tasmah li 'an astakhdam alhatifa? | 349 | क्या मैं आपका फ़ोन इस्तेमाल कर सकता हूँ? | 349 | kya main aapaka fon istemaal kar sakata hoon? | 349 | ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਫੋਨ ਵਰਤ ਸੱਕਦਾ ਹਾਂ? | 349 | Kī tusīṁ pahilāṁ kadē isa sauphaṭavē'ara dī varatōṁ kītī hai? | 349 | আমি কি তোমার মুঠোফোনটি ব্যবহার করতে পারি? | 349 | Āmi ki tōmāra muṭhōphōnaṭi byabahāra karatē pāri? | 349 | 電話をお借りしてもよろしいでしょうか? | 349 | 電話 を お 借り して も よろしいでしょう か ? | 349 | でんわ お お かり して も よろしいでしょう か ? | 349 | denwa o o kari shite mo yoroshīdeshō ka ? | ||||||||||||||
350 | Avez-vous déjà utilisé ce logiciel auparavant ? | 350 | Haben Sie diese Software schon einmal verwendet? | 350 | Have you ever used this software before? | 350 | 你以前用过这个软件吗? | 350 | Nǐ yǐqián yòngguò zhège ruǎnjiàn ma? | 350 | 350 | Have you ever used this software before? | 350 | Você já usou este software antes? | 350 | ¿Alguna vez has usado este software antes? | 350 | 350 | Czy kiedykolwiek korzystałeś z tego oprogramowania? | 350 | Вы когда-нибудь использовали это программное обеспечение раньше? | 350 | Vy kogda-nibud' ispol'zovali eto programmnoye obespecheniye ran'she? | 350 | هل سبق لك استخدام هذا البرنامج من قبل؟ | 350 | hal sabaq lak aistikhdam hadha albarnamaj min qibali? | 350 | क्या आपने पहले कभी इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग किया है? | 350 | kya aapane pahale kabhee is softaveyar ka upayog kiya hai? | 350 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਹੈ? | 350 | Kī tusīṁ pahilāṁ isa sauphaṭavē'ara dī varatōṁ kītī hai? | 350 | আপনি কি আগে কখনো এই সফটওয়্যার ব্যবহার করেছেন? | 350 | Āpani ki āgē kakhanō ē'i saphaṭa'ōẏyāra byabahāra karēchēna? | 350 | これまでにこのソフトウェアを使用したことがありますか? | 350 | これ まで に この ソフトウェア を 使用 した こと が あります か ? | 350 | これ まで に この ソフトウェア お しよう した こと が あります か ? | 350 | kore made ni kono sofutowea o shiyō shita koto ga arimasu ka ? | ||||||||||||||
351 | Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? | 351 | Haben Sie diese Software schon einmal verwendet? | 351 | 你以前用过这个软件吗? | 351 | 你以前用过这个软件吗? | 351 | Nǐ yǐqián yòngguò zhège ruǎnjiàn ma? | 351 | 351 | Have you used this software before? | 351 | Você já usou este software antes? | 351 | ¿Has usado este software antes? | 351 | 351 | Czy korzystałeś już z tego oprogramowania? | 351 | Вы использовали это программное обеспечение раньше? | 351 | Vy ispol'zovali eto programmnoye obespecheniye ran'she? | 351 | هل استخدمت هذا البرنامج من قبل؟ | 351 | hal aistakhdimat hadha albarnamaj min qibal? | 351 | क्या आपने पहले इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग किया है? | 351 | kya aapane pahale is softaveyar ka upayog kiya hai? | 351 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਹੈ? | 351 | Kī tusīṁ pahilāṁ isa sauphaṭavē'ara dī varatōṁ kītī sī? | 351 | আপনি কি আগে এই সফটওয়্যার ব্যবহার করেছেন? | 351 | Āpani ki āgē ē'i saphaṭa'ōẏyāra byabahāra karēchēna? | 351 | このソフトウェアを以前に使用したことがありますか? | 351 | この ソフトウェア を 以前 に 使用 した こと が あります か ? | 351 | この ソフトウェア お いぜん に しよう した こと が あります か ? | 351 | kono sofutowea o izen ni shiyō shita koto ga arimasu ka ? | ||||||||||||||
352 | Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? | 352 | Haben Sie diese Software schon einmal verwendet? | 352 | Did you use this software before? | 352 | 你以前用过这个软件吗? | 352 | Nǐ yǐqián yòngguò zhège ruǎnjiàn ma? | 352 | 352 | Did you use this software before? | 352 | Você já usou este software antes? | 352 | ¿Usaste este software antes? | 352 | 352 | Czy korzystałeś już z tego oprogramowania? | 352 | Вы использовали это программное обеспечение раньше? | 352 | Vy ispol'zovali eto programmnoye obespecheniye ran'she? | 352 | هل استخدمت هذا البرنامج من قبل؟ | 352 | hal aistakhdimat hadha albarnamaj min qibal? | 352 | क्या आपने पहले इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग किया था? | 352 | kya aapane pahale is softaveyar ka upayog kiya tha? | 352 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ? | 352 | Kī tusīṁ pahilāṁ isa sauphaṭavē'ara dī varatōṁ kītī sī? | 352 | আপনি কি আগে এই সফটওয়্যার ব্যবহার করেছেন? | 352 | Āpani ki āgē ē'i saphaṭa'ōẏyāra byabahāra karēchēna? | 352 | 以前にこのソフトウェアを使用したことがありますか? | 352 | 以前 に この ソフトウェア を 使用 した こと が あります か ? | 352 | いぜん に この ソフトウェア お しよう した こと が あります か ? | 352 | izen ni kono sofutowea o shiyō shita koto ga arimasu ka ? | ||||||||||||||
353 | Avez-vous déjà utilisé ce logiciel ? | 353 | Haben Sie diese Software schon einmal verwendet? | 353 | 你以前这种软件吗? | 353 | 你以前这种软件吗? | 353 | Nǐ yǐqián zhè zhǒng ruǎnjiàn ma? | 353 | 353 | Did you use this software before? | 353 | Você já usou este software antes? | 353 | ¿Usaste este software antes? | 353 | 353 | Czy korzystałeś już z tego oprogramowania? | 353 | Вы использовали это программное обеспечение раньше? | 353 | Vy ispol'zovali eto programmnoye obespecheniye ran'she? | 353 | هل استخدمت هذا البرنامج من قبل؟ | 353 | hal aistakhdimat hadha albarnamaj min qibal? | 353 | क्या आपने पहले इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग किया था? | 353 | kya aapane pahale is softaveyar ka upayog kiya tha? | 353 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ? | 353 | Tusīṁ kinī vāra basa dī varatōṁ karadē hō (safara karadē hō)? | 353 | আপনি কি আগে এই সফটওয়্যার ব্যবহার করেছেন? | 353 | Āpani ki āgē ē'i saphaṭa'ōẏyāra byabahāra karēchēna? | 353 | 以前にこのソフトウェアを使用したことがありますか? | 353 | 以前 に この ソフトウェア を 使用 した こと が あります か ? | 353 | いぜん に この ソフトウェア お しよう した こと が あります か ? | 353 | izen ni kono sofutowea o shiyō shita koto ga arimasu ka ? | ||||||||||||||
354 | à quelle fréquence utilisez-vous (voyagez-vous en) le bus ? | 354 | Wie oft benutzen Sie den Bus? | 354 | how often do you use ( travel by) the bus? | 354 | 您多久使用一次(乘搭)公共汽车? | 354 | Nín duōjiǔ shǐyòng yīcì (chéng dā) gōnggòng qìchē? | 354 | 354 | how often do you use ( travel by) the bus? | 354 | com que frequência você usa (viaja de) o ônibus? | 354 | ¿Con qué frecuencia usa (viaja en) el autobús? | 354 | 354 | jak często korzystasz (podróżujesz) autobusem? | 354 | как часто вы пользуетесь (путешествуете) автобусом? | 354 | kak chasto vy pol'zuyetes' (puteshestvuyete) avtobusom? | 354 | كم مرة تستخدم (تسافر عبر) الحافلة؟ | 354 | kam marat tustakhdam (tusafir eabra) alhafilati? | 354 | आप कितनी बार बस का उपयोग (यात्रा करके) करते हैं? | 354 | aap kitanee baar bas ka upayog (yaatra karake) karate hain? | 354 | ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਬੱਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਸਫ਼ਰ ਕਰਦੇ ਹੋ)? | 354 | Tusīṁ kinī vāra basa dī varatōṁ karadē hō? | 354 | আপনি কত ঘন ঘন বাস ব্যবহার করেন (যাতায়াত করেন)? | 354 | Āpani kata ghana ghana bāsa byabahāra karēna (yātāẏāta karēna)? | 354 | バスをどのくらいの頻度で使用(移動)しますか? | 354 | バス を どの くらい の 頻度 で 使用 ( 移動 ) します か ? | 354 | バス お どの くらい の ひんど で しよう ( いどう ) します か ? | 354 | basu o dono kurai no hindo de shiyō ( idō ) shimasu ka ? | ||||||||||||||
355 | À quelle fréquence utilisez-vous (prenez-vous) le bus ? | 355 | Wie oft benutzen (fahren) Sie den Bus? | 355 | 您多久使用一次(乘搭)公共汽车? | 355 | 您使用一次(乘搭)公共汽车远程? | 355 | Nín shǐyòng yīcì (chéng dā) gōnggòng qìchē yuǎnchéng? | 355 | 355 | How often do you use (ride) the bus? | 355 | Com que frequência você usa (anda) de ônibus? | 355 | ¿Con qué frecuencia usa (viaja en) el autobús? | 355 | 355 | Jak często korzystasz (jeździsz) autobusem? | 355 | Как часто вы пользуетесь (ездите) автобусом? | 355 | Kak chasto vy pol'zuyetes' (yezdite) avtobusom? | 355 | كم مرة تستخدم (ركوب) الحافلة؟ | 355 | kam marat tustakhdim (rkub) alhafilati? | 355 | आप कितनी बार बस का उपयोग (सवारी) करते हैं? | 355 | aap kitanee baar bas ka upayog (savaaree) karate hain? | 355 | ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਬੱਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? | 355 | Tusīṁ kinī dēra taka aiśa basa laindē hō? | 355 | আপনি কত ঘন ঘন বাস ব্যবহার করেন (চড়ান)? | 355 | Āpani kata ghana ghana bāsa byabahāra karēna (caṛāna)? | 355 | バスをどのくらいの頻度で使用(乗車)しますか? | 355 | バス を どの くらい の 頻度 で 使用 ( 乗車 ) します か ? | 355 | バス お どの くらい の ひんど で しよう ( じょうしゃ ) します か ? | 355 | basu o dono kurai no hindo de shiyō ( jōsha ) shimasu ka ? | ||||||||||||||
356 | Combien de temps prenez-vous un bus de cendres ? | 356 | Wie lange fährst du mit einem Aschebus? | 356 | How long do you take a ash bus? | 356 | 你多久坐一次灰巴士? | 356 | ![]()
|
356 | 356 | How long do you take a ash bus? | 356 | Quanto tempo você pega um ônibus de cinzas? | 356 | ¿Cuánto tiempo tomas un autobús de cenizas? | 356 | 356 | Jak długo jedziesz autobusem popiołu? | 356 | Как долго вы едете на пепельном автобусе? | 356 | Kak dolgo vy yedete na pepel'nom avtobuse? | 356 | كم من الوقت هل تأخذ حافلة الرماد؟ | 356 | kam min alwaqt hal takhudh hafilat alramad? | 356 | आप कितनी देर तक ऐश बस लेते हैं? | 356 | aap kitanee der tak aish bas lete hain? | 356 | ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਐਸ਼ ਬੱਸ ਲੈਂਦੇ ਹੋ? | 356 | Tusīṁ kinī dēra taka aiśa basa laindē hō? | 356 | কতক্ষণ আপনি একটি ছাই বাস নিতে? | 356 | Katakṣaṇa āpani ēkaṭi chā'i bāsa nitē? | 356 | アッシュバスはどれくらいかかりますか? | 356 | アッシュバス は どれ くらい かかります か ? | 356 | あっしゅばす わ どれ くらい かかります か ? | 356 | asshubasu wa dore kurai kakarimasu ka ? | ||||||||||||||
357 | Combien de temps prenez-vous un bus de cendres ? | 357 | Wie lange fährst du mit einem Aschebus? | 357 | 你多长时间坐一灰公共汽车? | 357 | 你多长时间坐一灰公共汽车? | 357 | Nǐ duō cháng shíjiān zuò yī huī gōnggòng qìchē? | 357 | 357 | How long do you take a ash bus? | 357 | Quanto tempo você pega um ônibus de cinzas? | 357 | ¿Cuánto tiempo tomas un autobús de cenizas? | 357 | 357 | Jak długo jedziesz autobusem popiołu? | 357 | Как долго вы едете на пепельном автобусе? | 357 | Kak dolgo vy yedete na pepel'nom avtobuse? | 357 | كم من الوقت هل تأخذ حافلة الرماد؟ | 357 | kam min alwaqt hal takhudh hafilat alramad? | 357 | आप कितनी देर तक ऐश बस लेते हैं? | 357 | aap kitanee der tak aish bas lete hain? | 357 | ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਐਸ਼ ਬੱਸ ਲੈਂਦੇ ਹੋ? | 357 | Tusīṁ kinī vāra basa laindē hō? | 357 | কতক্ষণ আপনি একটি ছাই বাস নিতে? | 357 | Katakṣaṇa āpani ēkaṭi chā'i bāsa nitē? | 357 | アッシュバスはどれくらいかかりますか? | 357 | アッシュバス は どれ くらい かかります か ? | 357 | あっしゅばす わ どれ くらい かかります か ? | 357 | asshubasu wa dore kurai kakarimasu ka ? | ||||||||||||||
358 | A quelle fréquence prenez-vous le bus ? | 358 | Wie oft fährst du mit dem Bus? | 358 | How often do you take the bus? | 358 | 你多久坐一次公共汽车? | 358 | Nǐ duōjiǔ zuò yīcì gōnggòng qìchē? | 358 | 358 | How often do you take the bus? | 358 | Com que frequência você pega o ônibus? | 358 | ¿Con qué frecuencia toma el autobús? | 358 | 358 | Jak często jeździsz autobusem? | 358 | Как часто вы ездите на автобусе? | 358 | Kak chasto vy yezdite na avtobuse? | 358 | كم مرة تستقل الحافلة؟ | 358 | kam marat tastaqilu alhafilata? | 358 | आप कितनी बार बस लेते हैं? | 358 | aap kitanee baar bas lete hain? | 358 | ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਬੱਸ ਲੈਂਦੇ ਹੋ? | 358 | Tusīṁ kinī vāra basa laindē hō? | 358 | আপনি কত ঘন ঘন বাস নিতে? | 358 | Āpani kata ghana ghana bāsa nitē? | 358 | バスに乗る頻度はどれくらいですか。 | 358 | バス に 乗る 頻度 は どれ くらいです か 。 | 358 | バス に のる ひんど わ どれ くらいです か 。 | 358 | basu ni noru hindo wa dore kuraidesu ka . | ||||||||||||||
359 | A quelle fréquence prenez-vous le bus ? | 359 | Wie oft fährst du mit dem Bus? | 359 | 你多长时间坐一次公共汽车? | 359 | 你长时间坐一次公共汽车? | 359 | Nǐ cháng shíjiān zuò yīcì gōnggòng qìchē? | 359 | 359 | How often do you take the bus? | 359 | Com que frequência você pega o ônibus? | 359 | ¿Con qué frecuencia toma el autobús? | 359 | 359 | Jak często jeździsz autobusem? | 359 | Как часто вы ездите на автобусе? | 359 | Kak chasto vy yezdite na avtobuse? | 359 | كم مرة تستقل الحافلة؟ | 359 | kam marat tastaqilu alhafilata? | 359 | आप कितनी बार बस लेते हैं? | 359 | aap kitanee baar bas lete hain? | 359 | ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਬੱਸ ਲੈਂਦੇ ਹੋ? | 359 | Aiśa | 359 | আপনি কত ঘন ঘন বাস নিতে? | 359 | Āpani kata ghana ghana bāsa nitē? | 359 | バスに乗る頻度はどれくらいですか。 | 359 | バス に 乗る 頻度 は どれ くらいです か 。 | 359 | バス に のる ひんど わ どれ くらいです か 。 | 359 | basu ni noru hindo wa dore kuraidesu ka . | ||||||||||||||
360 | Cendre | 360 | Asche | 360 | 灰 | 360 | 灰 | 360 | Huī | 360 | 360 | Ash | 360 | Cinzas | 360 | Ceniza | 360 | 360 | Popiół | 360 | Пепел | 360 | Pepel | 360 | رماد | 360 | ramad | 360 | एश | 360 | esh | 360 | ਐਸ਼ | 360 | uha phaujī tākata dī varatōṁ kītē bināṁ ika samajhautā prāpata karana dē yōga sana. | 360 | ছাই | 360 | Chā'i | 360 | 灰 | 360 | 灰 | 360 | はい | 360 | hai | ||||||||||||||
361 | Ils ont pu parvenir à un règlement sans recourir à la force militaire. | 361 | Sie konnten ohne Einsatz militärischer Gewalt eine Einigung erzielen. | 361 | They were able to achieve a settlement without using military force. | 361 | 他们能够在不使用武力的情况下达成和解。 | 361 | tāmen nénggòu zài bù shǐyòng wǔlì de qíngkuàng xià dáchéng héjiě. | 361 | 361 | They were able to achieve a settlement without using military force. | 361 | Eles foram capazes de alcançar um acordo sem usar a força militar. | 361 | Pudieron llegar a un acuerdo sin usar la fuerza militar. | 361 | 361 | Byli w stanie osiągnąć ugodę bez użycia siły militarnej. | 361 | Им удалось добиться урегулирования без применения военной силы. | 361 | Im udalos' dobit'sya uregulirovaniya bez primeneniya voyennoy sily. | 361 | تمكنوا من تحقيق تسوية دون استخدام القوة العسكرية. | 361 | tamakanuu min tahqiq taswiat dun aistikhdam alquat aleaskariati. | 361 | वे सैन्य बल का उपयोग किए बिना समझौता करने में सक्षम थे। | 361 | ve sainy bal ka upayog kie bina samajhauta karane mein saksham the. | 361 | ਉਹ ਫੌਜੀ ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਸਮਝੌਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸਨ। | 361 | Uha tākata dī varatōṁ kītē bināṁ samajhautā karana dē yōga sana | 361 | তারা সামরিক শক্তি ব্যবহার না করেই মীমাংসা করতে সক্ষম হয়েছিল। | 361 | tārā sāmarika śakti byabahāra nā karē'i mīmānsā karatē sakṣama haẏēchila. | 361 | 彼らは軍事力を使わずに和解を達成することができました。 | 361 | 彼ら は 軍事力 を 使わず に 和解 を 達成 する こと が できました 。 | 361 | かれら わ ぐんじりょく お つかわず に わかい お たっせい する こと が できました 。 | 361 | karera wa gunjiryoku o tsukawazu ni wakai o tassei suru koto ga dekimashita . | ||||||||||||||
362 | Ils ont pu parvenir à un règlement sans recourir à la force | 362 | Sie konnten sich ohne Gewaltanwendung einigen | 362 | 他们能够在不使用武力的情况下达成和解 | 362 | 他们能够在不使用武力的情况下获得成就和解 | 362 | Tāmen nénggòu zài bù shǐyòng wǔlì de qíngkuàng xià huòdé chéngjiù héjiě | 362 | 362 | They were able to reach a settlement without the use of force | 362 | Eles foram capazes de chegar a um acordo sem o uso da força | 362 | Pudieron llegar a un acuerdo sin el uso de la fuerza. | 362 | 362 | Udało im się dotrzeć do osady bez użycia siły | 362 | Они смогли достичь урегулирования без применения силы | 362 | Oni smogli dostich' uregulirovaniya bez primeneniya sily | 362 | تمكنوا من التوصل إلى تسوية دون استخدام القوة | 362 | tamakanuu min altawasul 'iilaa taswiat dun aistikhdam alqua | 362 | वे बल प्रयोग के बिना समझौता करने में सक्षम थे | 362 | ve bal prayog ke bina samajhauta karane mein saksham the | 362 | ਉਹ ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਸਮਝੌਤਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸਨ | 362 | unhāṁ nē zabaradasatī dā sahārā la'ē bināṁ samasi'ā dā hala kītā. | 362 | তারা শক্তি প্রয়োগ ছাড়াই একটি মীমাংসা করতে সক্ষম হয়েছিল | 362 | Tārā śakti praẏōga chāṛā'i ēkaṭi mīmānsā karatē sakṣama haẏēchila | 362 | 彼らは力を使わずに和解に達することができました | 362 | 彼ら は 力 を 使わず に 和解 に 達する こと が できました | 362 | かれら わ ちから お つかわず に わかい に たっする こと が できました | 362 | karera wa chikara o tsukawazu ni wakai ni tassuru koto ga dekimashita | ||||||||||||||
363 | Ils ont résolu le problème sans recourir à la force. | 363 | Sie lösten das Problem ohne Gewaltanwendung. | 363 | They resolved the problem without resorting to force.。 | 363 | 他们不诉诸武力解决了问题。 | 363 | tāmen bù sù zhū wǔlì jiějuéle wèntí. | 363 | 363 | They resolved the problem without resorting to force. | 363 | Resolveram o problema sem recorrer à força. | 363 | Resolvieron el problema sin recurrir a la fuerza. | 363 | 363 | Rozwiązali problem bez użycia siły. | 363 | Они решили проблему, не прибегая к силе. | 363 | Oni reshili problemu, ne pribegaya k sile. | 363 | لقد حلوا المشكلة دون اللجوء إلى القوة. | 363 | laqad haluu almushkilat dun alluju' 'iilaa alquati. | 363 | उन्होंने बल प्रयोग किए बिना समस्या का समाधान किया। | 363 | unhonne bal prayog kie bina samasya ka samaadhaan kiya. | 363 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲਏ ਬਿਨਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ ਕੀਤਾ। | 363 | Unhāṁ nē zabaradasatī dā sahārā la'ē bināṁ samasi'ā dā hala kītā. | 363 | তারা বল প্রয়োগ না করে সমস্যার সমাধান করেছে। | 363 | tārā bala praẏōga nā karē samasyāra samādhāna karēchē. | 363 | 彼らは力に頼ることなく問題を解決しました。 | 363 | 彼ら は 力 に 頼る こと なく 問題 を 解決 しました 。 | 363 | かれら わ ちから に たよる こと なく もんだい お かいけつ しました 。 | 363 | karera wa chikara ni tayoru koto naku mondai o kaiketsu shimashita . | ||||||||||||||
364 | Ils ont résolu le problème sans recourir à la force. | 364 | Sie lösten das Problem ohne Gewaltanwendung. | 364 | 他们毅有诉诸武力就解决了问题 | 364 | 他们有毅力诉诸武力就解决了问 | 364 | Tāmen yǒu yìlì sù zhū wǔlì jiù jiějuéle wèntí | 364 | 364 | They resolved the problem without resorting to force. | 364 | Resolveram o problema sem recorrer à força. | 364 | Resolvieron el problema sin recurrir a la fuerza. | 364 | 364 | Rozwiązali problem bez użycia siły. | 364 | Они решили проблему, не прибегая к силе. | 364 | Oni reshili problemu, ne pribegaya k sile. | 364 | لقد حلوا المشكلة دون اللجوء إلى القوة. | 364 | laqad haluu almushkilat dun alluju' 'iilaa alquati. | 364 | उन्होंने बल प्रयोग किए बिना समस्या का समाधान किया। | 364 | unhonne bal prayog kie bina samasya ka samaadhaan kiya. | 364 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜ਼ਬਰਦਸਤੀ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲਏ ਬਿਨਾਂ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ ਕੀਤਾ। | 364 | Pulisa nē bhīṛa nū khiḍā'uṇa la'ī atharū gaisa dī varatōṁ kītī | 364 | তারা বল প্রয়োগ না করে সমস্যার সমাধান করেছে। | 364 | Tārā bala praẏōga nā karē samasyāra samādhāna karēchē. | 364 | 彼らは力に頼ることなく問題を解決しました。 | 364 | 彼ら は 力 に 頼る こと なく 問題 を 解決 しました 。 | 364 | かれら わ ちから に たよる こと なく もんだい お かいけつ しました 。 | 364 | karera wa chikara ni tayoru koto naku mondai o kaiketsu shimashita . | ||||||||||||||
365 | La police a utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser la foule | 365 | Die Polizei setzte Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen | 365 | Police used tear gas to disperse the crowds | 365 | 警方使用催泪瓦斯驱散人群 | 365 | jǐngfāng shǐyòng cuīlèi wǎsī qūsàn rénqún | 365 | 365 | Police used tear gas to disperse the crowds | 365 | Polícia usou gás lacrimogêneo para dispersar a multidão | 365 | La policía usó gases lacrimógenos para dispersar a la multitud | 365 | 365 | Policja użyła gazu łzawiącego, aby rozproszyć tłumy | 365 | Полиция применила слезоточивый газ для разгона толпы | 365 | Politsiya primenila slezotochivyy gaz dlya razgona tolpy | 365 | استخدمت الشرطة الغاز المسيل للدموع لتفريق المتظاهرين | 365 | aistakhdamat alshurtat alghaz almusayl lildumue litafriq almutazahirin | 365 | भीड़ को तितर-बितर करने के लिए पुलिस ने आंसू गैस के गोले छोड़े | 365 | bheed ko titar-bitar karane ke lie pulis ne aansoo gais ke gole chhode | 365 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾਉਣ ਲਈ ਅੱਥਰੂ ਗੈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ | 365 | pulisa nē bhīṛa nū khiḍā'uṇa la'ī atharū gaisa dī varatōṁ kītī | 365 | পুলিশ জনতাকে ছত্রভঙ্গ করতে কাঁদানে গ্যাস ব্যবহার করে | 365 | Puliśa janatākē chatrabhaṅga karatē kām̐dānē gyāsa byabahāra karē | 365 | 警察は群衆を分散させるために催涙ガスを使用しました | 365 | 警察 は 群衆 を 分散 させる ため に 催涙 ガス を 使用 しました | 365 | けいさつ わ ぐんしゅう お ぶんさん させる ため に さいるい ガス お しよう しました | 365 | keisatsu wa gunshū o bunsan saseru tame ni sairui gasu o shiyō shimashita | ||||||||||||||
366 | La police utilise des gaz lacrymogènes pour disperser la foule | 366 | Die Polizei setzt Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen | 366 | 警方使用催泪瓦斯驱散人群 | 366 | 警察使用催泪瓦斯驱散人群 | 366 | jǐngchá shǐyòng cuīlèi wǎsī qūsàn rénqún | 366 | 366 | Police use tear gas to disperse crowd | 366 | Polícia usa gás lacrimogêneo para dispersar multidão | 366 | La policía usa gases lacrimógenos para dispersar a la multitud | 366 | 366 | Policja używa gazu łzawiącego do rozpędzania tłumu | 366 | Полиция применила слезоточивый газ для разгона толпы | 366 | Politsiya primenila slezotochivyy gaz dlya razgona tolpy | 366 | الشرطة تستخدم الغاز المسيل للدموع لتفريق الحشد | 366 | alshurtat tastakhdim alghaz almusayl lildumue litafriq alhashd | 366 | भीड़ को तितर-बितर करने के लिए पुलिस ने आंसू गैस के गोले छोड़े | 366 | bheed ko titar-bitar karane ke lie pulis ne aansoo gais ke gole chhode | 366 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾਉਣ ਲਈ ਅੱਥਰੂ ਗੈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ | 366 | pulisa nē bhīṛa nū khiḍā'uṇa la'ī atharū gaisa dī varatōṁ kītī | 366 | পুলিশ জনতাকে ছত্রভঙ্গ করতে কাঁদানে গ্যাস ব্যবহার করে | 366 | puliśa janatākē chatrabhaṅga karatē kām̐dānē gyāsa byabahāra karē | 366 | 警察は催涙ガスを使って群衆を分散させます | 366 | 警察 は 催涙 ガス を 使って 群衆 を 分散 させます | 366 | けいさつ わ さいるい ガス お つかって ぐんしゅう お ぶんさん させます | 366 | keisatsu wa sairui gasu o tsukatte gunshū o bunsan sasemasu | ||||||||||||||
367 | La police utilise des gaz lacrymogènes pour disperser la foule | 367 | Die Polizei setzt Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen | 367 | Police use tear gas to disperse crowd | 367 | 警方使用催泪瓦斯驱散人群 | 367 | jǐngfāng shǐyòng cuīlèi wǎsī qūsàn rénqún | 367 | 367 | Police use tear gas to disperse crowd | 367 | Polícia usa gás lacrimogêneo para dispersar multidão | 367 | La policía usa gases lacrimógenos para dispersar a la multitud | 367 | 367 | Policja używa gazu łzawiącego do rozpędzania tłumu | 367 | Полиция применила слезоточивый газ для разгона толпы | 367 | Politsiya primenila slezotochivyy gaz dlya razgona tolpy | 367 | الشرطة تستخدم الغاز المسيل للدموع لتفريق الحشد | 367 | alshurtat tastakhdim alghaz almusayl lildumue litafriq alhashd | 367 | भीड़ को तितर-बितर करने के लिए पुलिस ने आंसू गैस के गोले छोड़े | 367 | bheed ko titar-bitar karane ke lie pulis ne aansoo gais ke gole chhode | 367 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾਉਣ ਲਈ ਅੱਥਰੂ ਗੈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ | 367 | pulisa nē bhīṛa nū khiḍā'uṇa la'ī atharū gaisa dī varatōṁ kītī | 367 | পুলিশ জনতাকে ছত্রভঙ্গ করতে কাঁদানে গ্যাস ব্যবহার করে | 367 | puliśa janatākē chatrabhaṅga karatē kām̐dānē gyāsa byabahāra karē | 367 | 警察は催涙ガスを使って群衆を分散させます | 367 | 警察 は 催涙 ガス を 使って 群衆 を 分散 させます | 367 | けいさつ わ さいるい ガス お つかって ぐんしゅう お ぶんさん させます | 367 | keisatsu wa sairui gasu o tsukatte gunshū o bunsan sasemasu | ||||||||||||||
368 | La police utilise des gaz lacrymogènes pour disperser la foule | 368 | Die Polizei setzt Tränengas ein, um die Menge zu zerstreuen | 368 | 警察使用催泪瓦斯驱散人群 | 368 | 警察使用催泪瓦斯驱散人群 | 368 | jǐngchá shǐyòng cuīlèi wǎsī qūsàn rénqún | 368 | 368 | Police use tear gas to disperse crowd | 368 | Polícia usa gás lacrimogêneo para dispersar multidão | 368 | La policía usa gases lacrimógenos para dispersar a la multitud | 368 | 368 | Policja używa gazu łzawiącego do rozpędzania tłumu | 368 | Полиция применила слезоточивый газ для разгона толпы | 368 | Politsiya primenila slezotochivyy gaz dlya razgona tolpy | 368 | الشرطة تستخدم الغاز المسيل للدموع لتفريق الحشد | 368 | alshurtat tastakhdim alghaz almusayl lildumue litafriq alhashd | 368 | भीड़ को तितर-बितर करने के लिए पुलिस ने आंसू गैस के गोले छोड़े | 368 | bheed ko titar-bitar karane ke lie pulis ne aansoo gais ke gole chhode | 368 | ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਭੀੜ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾਉਣ ਲਈ ਅੱਥਰੂ ਗੈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ | 368 | nīlī'āṁ phā'īlāṁ dī varatōṁ purāṇē calāna saṭōra karana la'ī kītī jāndī hai. | 368 | পুলিশ জনতাকে ছত্রভঙ্গ করতে কাঁদানে গ্যাস ব্যবহার করে | 368 | puliśa janatākē chatrabhaṅga karatē kām̐dānē gyāsa byabahāra karē | 368 | 警察は催涙ガスを使って群衆を分散させます | 368 | 警察 は 催涙 ガス を 使って 群衆 を 分散 させます | 368 | けいさつ わ さいるい ガス お つかって ぐんしゅう お ぶんさん させます | 368 | keisatsu wa sairui gasu o tsukatte gunshū o bunsan sasemasu | ||||||||||||||
369 | Les fichiers bleus sont utilisés pour stocker les anciennes factures. | 369 | Die blauen Ordner dienen der Aufbewahrung alter Rechnungen. | 369 | The blue files are used for storing old invoices. | 369 | 蓝色文件用于存储旧发票。 | 369 | lán sè wénjiàn yòng yú cúnchú jiù fāpiào. | 369 | 369 | The blue files are used for storing old invoices. | 369 | Os arquivos azuis são usados para armazenar faturas antigas. | 369 | Los archivos azules se utilizan para almacenar facturas antiguas. | 369 | 369 | Niebieskie pliki służą do przechowywania starych faktur. | 369 | Синие файлы используются для хранения старых счетов. | 369 | Siniye fayly ispol'zuyutsya dlya khraneniya starykh schetov. | 369 | تستخدم الملفات الزرقاء لتخزين الفواتير القديمة. | 369 | tustakhdim almilafaat alzarqa' litakhzin alfawatir alqadimati. | 369 | नीली फाइलों का उपयोग पुराने चालानों को संग्रहीत करने के लिए किया जाता है। | 369 | neelee phailon ka upayog puraane chaalaanon ko sangraheet karane ke lie kiya jaata hai. | 369 | ਨੀਲੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਚਲਾਨ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। | 369 | Purāṇē inavau'isa saṭōra karana la'ī nīlī phā'īla | 369 | নীল ফাইলগুলি পুরানো চালান সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত হয়। | 369 | nīla phā'ilaguli purānō cālāna sanrakṣaṇēra jan'ya byabahr̥ta haẏa. | 369 | 青いファイルは、古い請求書を保存するために使用されます。 | 369 | 青い ファイル は 、 古い 請求書 を 保存 する ため に 使用 されます 。 | 369 | あおい ファイル わ 、 ふるい せいきゅうしょ お ほぞん する ため に しよう されます 。 | 369 | aoi fairu wa , furui seikyūsho o hozon suru tame ni shiyō saremasu . | ||||||||||||||
370 | Classeur bleu pour le stockage des anciennes factures | 370 | Blauer Ordner zur Aufbewahrung alter Rechnungen | 370 | 蓝色文件用于存储旧发票 | 370 | 蓝色文件存储旧发票 | 370 | Lán sè wénjiàn cúnchú jiù fāpiào | 370 | 370 | Blue file for storing old invoices | 370 | Arquivo azul para armazenar faturas antigas | 370 | Archivo azul para almacenar facturas antiguas | 370 | 370 | Niebieski plik do przechowywania starych faktur | 370 | Синий файл для хранения старых счетов | 370 | Siniy fayl dlya khraneniya starykh schetov | 370 | ملف أزرق لتخزين الفواتير القديمة | 370 | milafun 'azraq litakhzin alfawatir alqadima | 370 | पुराने चालानों को संग्रहीत करने के लिए नीली फ़ाइल | 370 | puraane chaalaanon ko sangraheet karane ke lie neelee fail | 370 | ਪੁਰਾਣੇ ਇਨਵੌਇਸ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਨੀਲੀ ਫਾਈਲ | 370 | nīlā ḍōzī'ara purāṇē inavau'isāṁ la'ī hai. | 370 | পুরানো চালান সংরক্ষণের জন্য নীল ফাইল | 370 | Purānō cālāna sanrakṣaṇēra jan'ya nīla phā'ila | 370 | 古い請求書を保存するための青いファイル | 370 | 古い 請求書 を 保存 する ため の 青い ファイル | 370 | ふるい せいきゅうしょ お ほぞん する ため の あおい ファイル | 370 | furui seikyūsho o hozon suru tame no aoi fairu | ||||||||||||||
371 | Le dossier bleu est pour les anciennes factures. | 371 | Das blaue Dossier ist für alte Rechnungen. | 371 | The blue dossier is for old invoices。 | 371 | 蓝色档案是旧发票。 | 371 | lán sè dǎng'àn shì jiù fāpiào. | 371 | 371 | The blue dossier is for old invoices. | 371 | O dossiê azul é para faturas antigas. | 371 | El dossier azul es para facturas antiguas. | 371 | 371 | Niebieskie dossier dotyczy starych faktur. | 371 | Синее досье для старых счетов. | 371 | Sineye dos'ye dlya starykh schetov. | 371 | الملف الأزرق خاص بالفواتير القديمة. | 371 | almilafu al'azraq khasun bialfawatir alqadimati. | 371 | नीला डोजियर पुराने चालान के लिए है। | 371 | neela dojiyar puraane chaalaan ke lie hai. | 371 | ਨੀਲਾ ਡੋਜ਼ੀਅਰ ਪੁਰਾਣੇ ਇਨਵੌਇਸਾਂ ਲਈ ਹੈ। | 371 | Nīlā ḍōzī'ara purāṇē inavau'isāṁ la'ī hai | 371 | নীল ডসিয়ারটি পুরানো চালানের জন্য। | 371 | nīla ḍasiẏāraṭi purānō cālānēra jan'ya. | 371 | 青い書類は古い請求書用です。 | 371 | 青い 書類 は 古い 請求書用です 。 | 371 | あおい しょるい わ ふるい せいきゅうしょようです 。 | 371 | aoi shorui wa furui seikyūshoyōdesu . | ||||||||||||||
372 | Le dossier bleu est pour les anciennes factures | 372 | Das blaue Dossier ist für alte Rechnungen | 372 | 蓝色卷宗是用来存放旧发票的 | 372 | 蓝色卷宗是拆旧发票 | 372 | Lán sè juànzōng shì chāi jiù fāpiào | 372 | 372 | The blue dossier is for old invoices | 372 | O dossiê azul é para faturas antigas | 372 | El dossier azul es para facturas antiguas | 372 | 372 | Niebieskie dossier dotyczy starych faktur | 372 | Синее досье для старых счетов | 372 | Sineye dos'ye dlya starykh schetov | 372 | الملف الأزرق خاص بالفواتير القديمة | 372 | almilafu al'azraq khasun bialfawatir alqadima | 372 | नीला डोजियर पुराने चालानों के लिए है | 372 | neela dojiyar puraane chaalaanon ke lie hai | 372 | ਨੀਲਾ ਡੋਜ਼ੀਅਰ ਪੁਰਾਣੇ ਇਨਵੌਇਸਾਂ ਲਈ ਹੈ | 372 | imārata nū varatamāna vica ika gōdāma vajōṁ varati'ā jā rihā hai | 372 | নীল ডসিয়ারটি পুরানো চালানের জন্য | 372 | Nīla ḍasiẏāraṭi purānō cālānēra jan'ya | 372 | 青い書類は古い請求書用です | 372 | 青い 書類 は 古い 請求書用です | 372 | あおい しょるい わ ふるい せいきゅうしょようです | 372 | aoi shorui wa furui seikyūshoyōdesu | ||||||||||||||
373 | Le bâtiment est actuellement utilisé comme entrepôt | 373 | Das Gebäude wird derzeit als Lager genutzt | 373 | The building is currently being used as a warehouse | 373 | 该建筑目前被用作仓库 | 373 | gāi jiànzhú mùqián bèi yòng zuò cāngkù | 373 | 373 | The building is currently being used as a warehouse | 373 | O edifício está atualmente a ser usado como armazém | 373 | Actualmente el edificio se utiliza como almacén. | 373 | 373 | Budynek jest obecnie wykorzystywany jako magazyn | 373 | В настоящее время здание используется как склад | 373 | V nastoyashcheye vremya zdaniye ispol'zuyetsya kak sklad | 373 | يتم استخدام المبنى حاليًا كمستودع | 373 | yatimu astikhdam almabnaa halyan kamustawdae | 373 | इमारत का उपयोग वर्तमान में गोदाम के रूप में किया जा रहा है | 373 | imaarat ka upayog vartamaan mein godaam ke roop mein kiya ja raha hai | 373 | ਇਮਾਰਤ ਨੂੰ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੋਦਾਮ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | 373 | imārata varatamāna vica ika gōdāma dē taura tē varati'ā gi'ā hai | 373 | ভবনটি বর্তমানে গুদাম হিসেবে ব্যবহৃত হচ্ছে | 373 | bhabanaṭi bartamānē gudāma hisēbē byabahr̥ta hacchē | 373 | 建物は現在倉庫として使用されています | 373 | 建物 は 現在 倉庫 として 使用 されています | 373 | たてもの わ げんざい そうこ として しよう されています | 373 | tatemono wa genzai sōko toshite shiyō sareteimasu | ||||||||||||||
374 | Le bâtiment est actuellement utilisé comme entrepôt | 374 | Das Gebäude wird derzeit als Lager genutzt | 374 | 该建筑目前被用作仓库 | 374 | 该建筑当前被作业仓库 | 374 | gāi jiànzhú dāngqián bèi zuòyè cāngkù | 374 | 374 | the building is currently used as a warehouse | 374 | O edifício é actualmente utilizado como armazém | 374 | El edificio se utiliza actualmente como almacén. | 374 | 374 | Budynek jest obecnie wykorzystywany jako magazyn | 374 | В настоящее время здание используется как склад | 374 | V nastoyashcheye vremya zdaniye ispol'zuyetsya kak sklad | 374 | يستخدم المبنى حاليًا كمستودع | 374 | yustakhdam almabnaa halyan kamustawdae | 374 | इमारत का उपयोग वर्तमान में गोदाम के रूप में किया जाता है | 374 | imaarat ka upayog vartamaan mein godaam ke roop mein kiya jaata hai | 374 | ਇਮਾਰਤ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗੋਦਾਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ | 374 | ti'uhāra tōṁ pahilāṁ isa ghara nū gōdāma vajōṁ varati'ā jāndā hai | 374 | ভবনটি বর্তমানে একটি গুদাম হিসাবে ব্যবহৃত হয় | 374 | bhabanaṭi bartamānē ēkaṭi gudāma hisābē byabahr̥ta haẏa | 374 | 建物は現在倉庫として使用されています | 374 | 建物 は 現在 倉庫 として 使用 されています | 374 | たてもの わ げんざい そうこ として しよう されています | 374 | tatemono wa genzai sōko toshite shiyō sareteimasu | ||||||||||||||
375 | Cette maison sert d'entrepôt avant le festival | 375 | Dieses Haus wird vor dem Festival als Lager genutzt | 375 | This house is used as a warehouse before the festival | 375 | 这所房子在节日前被用作仓库 | 375 | zhè suǒ fángzi zài jiérì qián bèi yòng zuò cāngkù | 375 | 375 | This house is used as a warehouse before the festival | 375 | Esta casa é usada como armazém antes do festival | 375 | Esta casa se utiliza como almacén antes del festival. | 375 | 375 | Ten dom służy jako magazyn przed festiwalem | 375 | Этот дом используется как склад перед фестивалем | 375 | Etot dom ispol'zuyetsya kak sklad pered festivalem | 375 | يستخدم هذا المنزل كمستودع قبل المهرجان | 375 | yustakhdam hadha almanzil kamustawdae qabl almahrajan | 375 | त्योहार से पहले इस घर का उपयोग गोदाम के रूप में किया जाता है | 375 | tyohaar se pahale is ghar ka upayog godaam ke roop mein kiya jaata hai | 375 | ਤਿਉਹਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਘਰ ਨੂੰ ਗੋਦਾਮ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 375 | ti'uhāra tōṁ pahilāṁ isa ghara nū gōdāma vajōṁ varati'ā jāndā hai | 375 | উৎসবের আগে এই বাড়িটি গুদাম হিসেবে ব্যবহৃত হয় | 375 | uṯsabēra āgē ē'i bāṛiṭi gudāma hisēbē byabahr̥ta haẏa | 375 | この家はお祭りの前に倉庫として使われていました | 375 | この 家 は お 祭り の 前 に 倉庫 として 使われていました | 375 | この いえ わ お まつり の まえ に そうこ として つかわれていました | 375 | kono ie wa o matsuri no mae ni sōko toshite tsukawareteimashita | ||||||||||||||
376 | Cette maison sert d'entrepôt avant le festival | 376 | Dieses Haus wird vor dem Festival als Lager genutzt | 376 | 这所房节貝前用作仓库 | 376 | 这所房节贝前用仓库 | 376 | zhè suǒ fáng jié bèi qián yòng cāngkù | 376 | 376 | This house is used as a warehouse before the festival | 376 | Esta casa é usada como armazém antes do festival | 376 | Esta casa se utiliza como almacén antes del festival. | 376 | 376 | Ten dom służy jako magazyn przed festiwalem | 376 | Этот дом используется как склад перед фестивалем | 376 | Etot dom ispol'zuyetsya kak sklad pered festivalem | 376 | يستخدم هذا المنزل كمستودع قبل المهرجان | 376 | yustakhdam hadha almanzil kamustawdae qabl almahrajan | 376 | त्योहार से पहले इस घर का उपयोग गोदाम के रूप में किया जाता है | 376 | tyohaar se pahale is ghar ka upayog godaam ke roop mein kiya jaata hai | 376 | ਤਿਉਹਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਘਰ ਨੂੰ ਗੋਦਾਮ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 376 | tusīṁ āpaṇī māṛī piṭha nū bahānē vajōṁ varataṇā jārī nahīṁ rakha sakadē | 376 | উৎসবের আগে এই বাড়িটি গুদাম হিসেবে ব্যবহৃত হয় | 376 | uṯsabēra āgē ē'i bāṛiṭi gudāma hisēbē byabahr̥ta haẏa | 376 | この家はお祭りの前に倉庫として使われていました | 376 | この 家 は お 祭り の 前 に 倉庫 として 使われていました | 376 | この いえ わ お まつり の まえ に そうこ として つかわれていました | 376 | kono ie wa o matsuri no mae ni sōko toshite tsukawareteimashita | ||||||||||||||
377 | vous ne pouvez pas continuer à utiliser votre mal de dos comme excuse | 377 | Sie können Ihren schlechten Rücken nicht immer als Ausrede benutzen | 377 | you can’t keep using your bad back as an excuse | 377 | 你不能一直以你的背部不好为借口 | 377 | nǐ bùnéng yīzhí yǐ nǐ de bèibù bù hào wéi jièkǒu | 377 | 377 | you can’t keep using your bad back as an excuse | 377 | você não pode continuar usando suas costas ruins como desculpa | 377 | no puedes seguir usando tu dolor de espalda como excusa | 377 | 377 | nie możesz dalej wykorzystywać swoich złych pleców jako wymówki | 377 | ты не можешь продолжать использовать свою больную спину в качестве оправдания | 377 | ty ne mozhesh' prodolzhat' ispol'zovat' svoyu bol'nuyu spinu v kachestve opravdaniya | 377 | لا يمكنك الاستمرار في استخدام ظهرك السيئ كعذر | 377 | la yumkinuk aliaistimrar fi astikhdam zahrik alsayiy kaeudhr | 377 | आप अपनी खराब पीठ को बहाने के रूप में इस्तेमाल नहीं कर सकते हैं | 377 | aap apanee kharaab peeth ko bahaane ke roop mein istemaal nahin kar sakate hain | 377 | ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਾੜੀ ਪਿੱਠ ਨੂੰ ਬਹਾਨੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ | 377 | tusīṁ āpaṇī māṛī piṭha nū bahānē vajōṁ varataṇā jārī nahīṁ rakha sakadē | 377 | আপনি একটি অজুহাত হিসাবে আপনার খারাপ ফিরে ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারবেন না | 377 | āpani ēkaṭi ajuhāta hisābē āpanāra khārāpa phirē byabahāra cāliẏē yētē pārabēna nā | 377 | 悪い背中を言い訳として使い続けることはできません | 377 | 悪い 背中 を 言い訳 として 使い続ける こと は できません | 377 | わるい せなか お いいわけ として つかいつずける こと わ できません | 377 | warui senaka o īwake toshite tsukaitsuzukeru koto wa dekimasen | ||||||||||||||
378 | Vous ne pouvez pas continuer à utiliser votre mal de dos comme excuse | 378 | Du kannst deinen schlechten Rücken nicht immer als Ausrede benutzen | 378 | 你不能一直以你的背部不好为借 | 378 | 你不能一直以你的不好为借口 | 378 | nǐ bùnéng yīzhí yǐ nǐ de bù hào wéi jièkǒu | 378 | 378 | You can't keep using your bad back as an excuse | 378 | Você não pode continuar usando suas costas ruins como desculpa | 378 | No puedes seguir usando tu dolor de espalda como excusa. | 378 | 378 | Nie możesz dalej wykorzystywać swoich złych pleców jako wymówki | 378 | Вы не можете продолжать использовать свою больную спину в качестве оправдания | 378 | Vy ne mozhete prodolzhat' ispol'zovat' svoyu bol'nuyu spinu v kachestve opravdaniya | 378 | لا يمكنك الاستمرار في استخدام ظهرك السيئ كعذر | 378 | la yumkinuk aliaistimrar fi astikhdam zahrik alsayiy kaeudhr | 378 | आप अपनी खराब पीठ को बहाने के तौर पर इस्तेमाल नहीं कर सकते | 378 | aap apanee kharaab peeth ko bahaane ke taur par istemaal nahin kar sakate | 378 | ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਾੜੀ ਪਿੱਠ ਨੂੰ ਬਹਾਨੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ | 378 | tusīṁ hamēśā piṭha darada nū bahānē vajōṁ nahīṁ varata sakadē | 378 | আপনি একটি অজুহাত হিসাবে আপনার খারাপ ফিরে ব্যবহার রাখা যাবে না | 378 | āpani ēkaṭi ajuhāta hisābē āpanāra khārāpa phirē byabahāra rākhā yābē nā | 378 | あなたは言い訳としてあなたの悪い背中を使い続けることはできません | 378 | あなた は 言い訳 として あなた の 悪い 背中 を 使い続ける こと は できません | 378 | あなた わ いいわけ として あなた の わるい せなか お つかいつずける こと わ できませ | 378 | anata wa īwake toshite anata no warui senaka o tsukaitsuzukeru koto wa dekimasen | ||||||||||||||
379 | Vous ne pouvez pas toujours utiliser le mal de dos comme excuse | 379 | Rückenschmerzen können nicht immer als Ausrede dienen | 379 | You can't always use back pain as an excuse | 379 | 你不能总是以背痛为借口 | 379 | nǐ bùnéng zǒng shì yǐ bèi tòng wèi jièkǒu | 379 | 379 | You can't always use back pain as an excuse | 379 | Você nem sempre pode usar a dor nas costas como desculpa | 379 | No siempre puedes usar el dolor de espalda como excusa | 379 | 379 | Nie zawsze możesz używać bólu pleców jako wymówki | 379 | Вы не можете всегда использовать боль в спине в качестве оправдания | 379 | Vy ne mozhete vsegda ispol'zovat' bol' v spine v kachestve opravdaniya | 379 | لا يمكنك دائمًا استخدام آلام الظهر كعذر | 379 | la yumkinuk dayman astikhdam alam alzuhr kaeudhr | 379 | आप हमेशा पीठ दर्द का बहाना नहीं बना सकते | 379 | aap hamesha peeth dard ka bahaana nahin bana sakate | 379 | ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਿੱਠ ਦਰਦ ਨੂੰ ਬਹਾਨੇ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ | 379 | tusīṁ hamēśā piṭha darada nū bahānē vajōṁ nahīṁ varata sakadē | 379 | আপনি সবসময় একটি অজুহাত হিসাবে পিঠে ব্যথা ব্যবহার করতে পারবেন না | 379 | āpani sabasamaẏa ēkaṭi ajuhāta hisābē piṭhē byathā byabahāra karatē pārabēna nā | 379 | 腰痛を言い訳にできるとは限りません | 379 | 腰痛 を 言い訳 に できる と は 限りません | 379 | ようつう お いいわけ に できる と わ かぎりません | 379 | yōtsū o īwake ni dekiru to wa kagirimasen | ||||||||||||||
380 | Vous ne pouvez pas toujours utiliser le mal de dos comme excuse | 380 | Rückenschmerzen können nicht immer als Ausrede dienen | 380 | 你不能老拿腰疼当托词 | 380 | 你不能老拿腰疼当托词 | 380 | nǐ bùnéng lǎo ná yāoténg dāng tuōcí | 380 | 380 | You can't always use back pain as an excuse | 380 | Você nem sempre pode usar a dor nas costas como desculpa | 380 | No siempre puedes usar el dolor de espalda como excusa | 380 | 380 | Nie zawsze możesz używać bólu pleców jako wymówki | 380 | Вы не можете всегда использовать боль в спине в качестве оправдания | 380 | Vy ne mozhete vsegda ispol'zovat' bol' v spine v kachestve opravdaniya | 380 | لا يمكنك دائمًا استخدام آلام الظهر كعذر | 380 | la yumkinuk dayman astikhdam alam alzuhr kaeudhr | 380 | आप हमेशा पीठ दर्द का बहाना नहीं बना सकते | 380 | aap hamesha peeth dard ka bahaana nahin bana sakate | 380 | ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਿੱਠ ਦਰਦ ਨੂੰ ਬਹਾਨੇ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ | 380 | āha | 380 | আপনি সবসময় একটি অজুহাত হিসাবে পিঠে ব্যথা ব্যবহার করতে পারবেন না | 380 | āpani sabasamaẏa ēkaṭi ajuhāta hisābē piṭhē byathā byabahāra karatē pārabēna nā | 380 | 腰痛を言い訳にできるとは限りません | 380 | 腰痛 を 言い訳 に できる と は 限りません | 380 | ようつう お いいわけ に できる と わ かぎりません | 380 | yōtsū o īwake ni dekiru to wa kagirimasen | ||||||||||||||
381 | Ah | 381 | Ah | 381 | 呀 | 381 | 呀 | 381 | ya | 381 | 381 | Ah | 381 | Ah | 381 | Ah | 381 | 381 | Ach | 381 | Ах | 381 | Akh | 381 | آه | 381 | ah | 381 | एएच | 381 | eech | 381 | ਆਹ | 381 | kripā karakē | 381 | আহ | 381 | āha | 381 | ああ | 381 | ああ | 381 | ああ | 381 | ā | ||||||||||||||
382 | S'il te plaît | 382 | Bitte | 382 | 请 | 382 | 请 | 382 | qǐng | 382 | 382 | Please | 382 | Por favor | 382 | Por favor | 382 | 382 | Proszę | 382 | Пожалуйста | 382 | Pozhaluysta | 382 | لو سمحت | 382 | law samaht | 382 | कृपया | 382 | krpaya | 382 | ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ | 382 | mērē kōla kujha jāṇakārī hai jō tusīṁ varata sakadē hō (isa tōṁ phā'idā laiṇa la'ī). | 382 | অনুগ্রহ | 382 | anugraha | 382 | お願いします | 382 | お願い します | 382 | おねがい します | 382 | onegai shimasu | ||||||||||||||
383 | J'ai quelques informations que vous pourrez peut-être utiliser (pour en tirer un avantage). | 383 | Ich habe einige Informationen, die Sie möglicherweise verwenden können (um einen Vorteil daraus zu ziehen). | 383 | I have some information you may be able to use(to get an advantage from). | 383 | 我有一些您可以使用的信息(从中获得优势)。 | 383 | wǒ yǒu yīxiē nín kěyǐ shǐyòng de xìnxī (cóngzhōng huòdé yōushì). | 383 | 383 | I have some information you may be able to use(to get an advantage from). | 383 | Eu tenho algumas informações que você pode usar (para obter uma vantagem). | 383 | Tengo cierta información que puede usar (para obtener una ventaja). | 383 | 383 | Mam pewne informacje, z których możesz skorzystać (aby uzyskać przewagę). | 383 | У меня есть некоторая информация, которую вы можете использовать (чтобы получить преимущество). | 383 | U menya yest' nekotoraya informatsiya, kotoruyu vy mozhete ispol'zovat' (chtoby poluchit' preimushchestvo). | 383 | لدي بعض المعلومات التي يمكنك استخدامها (للاستفادة منها). | 383 | ladaya baed almaelumat alati yumkinuk astikhdamuha (liliastifadat minha). | 383 | मेरे पास कुछ जानकारी है जिसका आप उपयोग कर सकते हैं (इससे लाभ प्राप्त करने के लिए)। | 383 | mere paas kuchh jaanakaaree hai jisaka aap upayog kar sakate hain (isase laabh praapt karane ke lie). | 383 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਇਸ ਤੋਂ ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਲਈ)। | 383 | Mērē kōla kujha jāṇakārī hai jō tusīṁ varata sakadē hō (tuhāḍē phā'idē la'ī) | 383 | আমার কাছে কিছু তথ্য রয়েছে যা আপনি ব্যবহার করতে সক্ষম হতে পারেন (এর থেকে একটি সুবিধা পেতে)। | 383 | āmāra kāchē kichu tathya raẏēchē yā āpani byabahāra karatē sakṣama hatē pārēna (ēra thēkē ēkaṭi subidhā pētē). | 383 | 私はあなたが(利点を得るために)使うことができるかもしれないいくつかの情報を持っています。 | 383 | 私 は あなた が ( 利点 を 得る ため に ) 使う こと が できる かも しれない いくつ か | 383 | わたし わ あなた が ( りてん お える ため に ) つかう こと が できる かも しれない い | 383 | watashi wa anata ga ( riten o eru tame ni ) tsukau koto ga dekiru kamo shirenai ikutsu ka no jōhō o motteimasu . | ||||||||||||||
384 | J'ai quelques informations que vous pouvez utiliser (à votre avantage) | 384 | Ich habe einige Informationen, die Sie verwenden können (zu Ihrem Vorteil) | 384 | 我有一些您可以使用的信息(从中获得优势) | 384 | 我有一些您可以使用的信息(获得优势) | 384 | Wǒ yǒu yīxiē nín kěyǐ shǐyòng de xìnxī (huòdé yōushì) | 384 | 384 | I have some information you can use (to your advantage) | 384 | Eu tenho algumas informações que você pode usar (para sua vantagem) | 384 | Tengo información que puedes usar (a tu favor) | 384 | 384 | Mam informacje, z których możesz skorzystać (na swoją korzyść) | 384 | У меня есть некоторая информация, которую вы можете использовать (в своих интересах) | 384 | U menya yest' nekotoraya informatsiya, kotoruyu vy mozhete ispol'zovat' (v svoikh interesakh) | 384 | لدي بعض المعلومات التي يمكنك استخدامها (لصالحك) | 384 | ladaya baed almaelumat alati yumkinuk astikhdamuha (lsalihik) | 384 | मेरे पास कुछ जानकारी है जिसका आप उपयोग कर सकते हैं (आपके लाभ के लिए) | 384 | mere paas kuchh jaanakaaree hai jisaka aap upayog kar sakate hain (aapake laabh ke lie) | 384 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਤੁਹਾਡੇ ਫਾਇਦੇ ਲਈ) | 384 | mērē kōla kujha jāṇakārī hai jō tuhāḍē la'ī lābhadā'ika hō sakadī hai | 384 | আমার কাছে কিছু তথ্য আছে আপনি ব্যবহার করতে পারেন (আপনার সুবিধার জন্য) | 384 | Āmāra kāchē kichu tathya āchē āpani byabahāra karatē pārēna (āpanāra subidhāra jan'ya) | 384 | 私はあなたが(あなたの利益のために)使うことができるいくつかの情報を持っています | 384 | 私 は あなた が ( あなた の 利益 の ため に ) 使う こと が できる いくつ か の 情報 を | 384 | わたし わ あなた が ( あなた の りえき の ため に ) つかう こと が できる いくつ か の | 384 | watashi wa anata ga ( anata no rieki no tame ni ) tsukau koto ga dekiru ikutsu ka no jōhō o motteimasu | ||||||||||||||
385 | J'ai des informations qui pourraient vous être utiles | 385 | Ich habe einige Informationen, die für Sie nützlich sein könnten | 385 | I have some information that could be useful to you | 385 | 我有一些信息可能对你有用 | 385 | Wǒ yǒu yīxiē xìnxī kěnéng duì nǐ yǒuyòng | 385 | 385 | I have some information that could be useful to you | 385 | Tenho algumas informações que podem ser úteis para você | 385 | tengo informacion que te puede ser util | 385 | 385 | Mam kilka informacji, które mogą Ci się przydać | 385 | У меня есть информация, которая может быть вам полезна | 385 | U menya yest' informatsiya, kotoraya mozhet byt' vam polezna | 385 | لدي بعض المعلومات التي قد تكون مفيدة لك | 385 | ladaya baed almaelumat alati qad takun mufidatan lak | 385 | मेरे पास कुछ जानकारी है जो आपके काम आ सकती है | 385 | mere paas kuchh jaanakaaree hai jo aapake kaam aa sakatee hai | 385 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ | 385 | mērē kōla kujha jāṇakārī hai jō tuhāḍē la'ī lābhadā'ika hō sakadī hai | 385 | আমার কাছে কিছু তথ্য আছে যা আপনার কাজে লাগতে পারে | 385 | āmāra kāchē kichu tathya āchē yā āpanāra kājē lāgatē pārē | 385 | 私はあなたに役立つかもしれないいくつかの情報を持っています | 385 | 私 は あなた に 役立つ かも しれない いくつ か の 情報 を 持っています | 385 | わたし わ あなた に やくだつ かも しれない いくつ か の じょうほう お もっています | 385 | watashi wa anata ni yakudatsu kamo shirenai ikutsu ka no jōhō o motteimasu | ||||||||||||||
386 | J'ai des informations qui pourraient vous être utiles | 386 | Ich habe einige Informationen, die für Sie nützlich sein könnten | 386 | 我有些哥能对你有用的信息 | 386 | 我有些哥可以对你有用的信息 | 386 | wǒ yǒuxiē gē kěyǐ duì nǐ yǒuyòng de xìnxī | 386 | 386 | I have some information that could be useful to you | 386 | Tenho algumas informações que podem ser úteis para você | 386 | tengo informacion que te puede ser util | 386 | 386 | Mam kilka informacji, które mogą Ci się przydać | 386 | У меня есть информация, которая может быть вам полезна | 386 | U menya yest' informatsiya, kotoraya mozhet byt' vam polezna | 386 | لدي بعض المعلومات التي قد تكون مفيدة لك | 386 | ladaya baed almaelumat alati qad takun mufidatan lak | 386 | मेरे पास कुछ जानकारी है जो आपके काम आ सकती है | 386 | mere paas kuchh jaanakaaree hai jo aapake kaam aa sakatee hai | 386 | ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ | 386 | ika tarala, padāratha, ādi dī ika khāsa mātarā nū prāpata karana jāṁ baṇā'uṇa la'ī | 386 | আমার কাছে কিছু তথ্য আছে যা আপনার কাজে লাগতে পারে | 386 | āmāra kāchē kichu tathya āchē yā āpanāra kājē lāgatē pārē | 386 | 私はあなたに役立つかもしれないいくつかの情報を持っています | 386 | 私 は あなた に 役立つ かも しれない いくつ か の 情報 を 持っています | 386 | わたし わ あなた に やくだつ かも しれない いくつ か の じょうほう お もっています | 386 | watashi wa anata ni yakudatsu kamo shirenai ikutsu ka no jōhō o motteimasu | ||||||||||||||
387 | prendre une certaine quantité d'un liquide, d'une substance, etc. afin d'obtenir ou de faire qc | 387 | eine bestimmte Menge einer Flüssigkeit, Substanz etc. zu sich nehmen, um etw. zu erreichen oder herzustellen | 387 | to take a particular amount of a liquid, substance, etc. in order to achieve or make sth | 387 | 取一定量的液体、物质等以达到或制造某事 | 387 | qǔ yīdìng liàng de yètǐ, wùzhí děng yǐ dádào huò zhìzào mǒu shì | 387 | 387 | to take a particular amount of a liquid, substance, etc. in order to achieve or make sth | 387 | tomar uma determinada quantidade de um líquido, substância, etc., a fim de alcançar ou fazer algo | 387 | tomar una cantidad particular de un líquido, sustancia, etc. para lograr o hacer algo | 387 | 387 | wziąć określoną ilość płynu, substancji itp. w celu osiągnięcia lub wykonania czegoś | 387 | принимать определенное количество жидкости, вещества и т. д. для достижения или совершения чего-либо | 387 | prinimat' opredelennoye kolichestvo zhidkosti, veshchestva i t. d. dlya dostizheniya ili soversheniya chego-libo | 387 | لأخذ كمية معينة من سائل أو مادة أو ما إلى ذلك من أجل تحقيق أو صنع شيء | 387 | li'akhdh kamiyat mueayanat min sayil 'aw madat 'aw ma 'iilaa dhalik min 'ajl tahqiq 'aw sune shay' | 387 | किसी द्रव, पदार्थ आदि की एक विशेष मात्रा को प्राप्त करने या स्थूल बनाने के लिए लेना | 387 | kisee drav, padaarth aadi kee ek vishesh maatra ko praapt karane ya sthool banaane ke lie lena | 387 | ਇੱਕ ਤਰਲ, ਪਦਾਰਥ, ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਖਾਸ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ | 387 | kujha prāpata karana jāṁ baṇā'uṇa la'ī tarala, padāratha, ādi dī mātarā la'ō | 387 | একটি তরল, পদার্থ, ইত্যাদি একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ গ্রহণ বা sth অর্জন করার জন্য | 387 | ēkaṭi tarala, padārtha, ityādi ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa grahaṇa bā sth arjana karāra jan'ya | 387 | sthを達成または作成するために特定の量の液体、物質などを摂取すること | 387 | sth を 達成 または 作成 する ため に 特定 の 量 の 液体 、 物質 など を 摂取 する こと | 387 | sth お たっせい または さくせい する ため に とくてい の りょう の えきたい 、 ぶっし | 387 | sth o tassei mataha sakusei suru tame ni tokutei no ryō no ekitai , busshitsu nado o sesshu suru koto | ||||||||||||||
388 | prendre une quantité d'un liquide, d'une substance, etc. pour réaliser ou fabriquer quelque chose | 388 | Nehmen Sie eine Menge einer Flüssigkeit, Substanz usw., um etwas zu erreichen oder zu machen | 388 | 取一定量的液体、物质等以达到或制造某事 | 388 | 取一定量的液体、物质等以达到或制造某事 | 388 | qǔ yīdìng liàng de yètǐ, wùzhí děng yǐ dádào huò zhìzào mǒu shì | 388 | 388 | take a quantity of a liquid, substance, etc. to achieve or make something | 388 | tomar uma quantidade de um líquido, substância, etc. para alcançar ou fazer algo | 388 | tomar una cantidad de un líquido, sustancia, etc. para lograr o hacer algo | 388 | 388 | weź pewną ilość płynu, substancji itp., aby coś osiągnąć lub zrobić | 388 | взять количество жидкости, вещества и т. д., чтобы достичь или сделать что-то | 388 | vzyat' kolichestvo zhidkosti, veshchestva i t. d., chtoby dostich' ili sdelat' chto-to | 388 | خذ كمية من سائل أو مادة أو ما إلى ذلك لتحقيق أو صنع شيء ما | 388 | khudh kamiyat min sayil 'aw madat 'aw ma 'iilaa dhalik litahqiq 'aw sune shay' ma | 388 | कुछ हासिल करने या बनाने के लिए किसी तरल, पदार्थ आदि की मात्रा लेना | 388 | kuchh haasil karane ya banaane ke lie kisee taral, padaarth aadi kee maatra lena | 388 | ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਰਲ, ਪਦਾਰਥ, ਆਦਿ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਲਓ | 388 | khapata | 388 | কিছু অর্জন বা তৈরি করার জন্য একটি তরল, পদার্থ, ইত্যাদির পরিমাণ নিন | 388 | kichu arjana bā tairi karāra jan'ya ēkaṭi tarala, padārtha, ityādira parimāṇa nina | 388 | 何かを達成または作成するために、液体、物質などの量を取ります | 388 | 何 か を 達成 または 作成 する ため に 、 液体 、 物質 など の 量 を 取ります | 388 | なに か お たっせい または さくせい する ため に 、 えきたい 、 ぶっしつ など の りょ | 388 | nani ka o tassei mataha sakusei suru tame ni , ekitai , busshitsu nado no ryō o torimasu | ||||||||||||||
389 | consommer | 389 | verbrauchen | 389 | consume | 389 | 消耗 | 389 | xiāohào | 389 | 389 | consume | 389 | consumir | 389 | consumir | 389 | 389 | konsumować | 389 | потреблять | 389 | potreblyat' | 389 | تستهلك | 389 | tastahlik | 389 | उपभोग करना | 389 | upabhog karana | 389 | ਖਪਤ | 389 | khapata | 389 | গ্রাস করা | 389 | grāsa karā | 389 | 消費 | 389 | 消費 | 389 | しょうひ | 389 | shōhi | ||||||||||||||
390 | consommer | 390 | verbrauchen | 390 | 消耗 | 390 | 耗时 | 390 | hào shí | 390 | 390 | consume | 390 | consumir | 390 | consumir | 390 | 390 | konsumować | 390 | потреблять | 390 | potreblyat' | 390 | تستهلك | 390 | tastahlik | 390 | उपभोग करना | 390 | upabhog karana | 390 | ਖਪਤ | 390 | isa kisama dā hīṭara bahuta zi'ādā bijalī dī varatōṁ karadā hai | 390 | গ্রাস করা | 390 | grāsa karā | 390 | 消費 | 390 | 消費 | 390 | しょうひ | 390 | shōhi | ||||||||||||||
391 | ce type de radiateur consomme beaucoup d'électricité | 391 | Diese Art von Heizung verbraucht viel Strom | 391 | this type of heater uses a lot of electrici | 391 | 这种取暖器很耗电 | 391 | zhè zhǒng qǔnuǎn qì hěn hào diàn | 391 | 391 | this type of heater uses a lot of electricity | 391 | este tipo de aquecedor consome muita eletricidade | 391 | este tipo de calentador consume mucha electricidad | 391 | 391 | tego typu grzejnik zużywa dużo energii elektrycznej | 391 | этот тип обогревателя потребляет много электроэнергии | 391 | etot tip obogrevatelya potreblyayet mnogo elektroenergii | 391 | هذا النوع من السخان يستهلك الكثير من الكهرباء | 391 | hadha alnawe min alsakhan yastahlik alkathir min alkahraba' | 391 | इस प्रकार का हीटर बहुत अधिक बिजली का उपयोग करता है | 391 | is prakaar ka heetar bahut adhik bijalee ka upayog karata hai | 391 | ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹੀਟਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ | 391 | iha hīṭara bijalī dī khapata karadā hai | 391 | এই ধরনের হিটার প্রচুর বিদ্যুৎ ব্যবহার করে | 391 | ē'i dharanēra hiṭāra pracura bidyuṯ byabahāra karē | 391 | このタイプのヒーターは多くの電気を使用します | 391 | この タイプ の ヒーター は 多く の 電気 を 使用 します | 391 | この タイプ の ヒーター わ おうく の でんき お しよう します | 391 | kono taipu no hītā wa ōku no denki o shiyō shimasu | ||||||||||||||
392 | Ce radiateur consomme de l'électricité | 392 | Diese Heizung verbraucht Strom | 392 | 这种取暖器很耗电 | 392 | 取暖器很耗电 | 392 | qǔnuǎn qì hěn hào diàn | 392 | 392 | This heater consumes electricity | 392 | Este aquecedor consome eletricidade | 392 | Este calentador consume electricidad. | 392 | 392 | Ten grzejnik zużywa energię elektryczną | 392 | Этот обогреватель потребляет электроэнергию | 392 | Etot obogrevatel' potreblyayet elektroenergiyu | 392 | هذا السخان يستهلك الكهرباء | 392 | hadha alsakhan yastahlik alkahraba' | 392 | यह हीटर बिजली की खपत करता है | 392 | yah heetar bijalee kee khapat karata hai | 392 | ਇਹ ਹੀਟਰ ਬਿਜਲੀ ਦੀ ਖਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ | 392 | isa hīṭara vica bahuta śakatī hai | 392 | এই হিটার বিদ্যুৎ খরচ করে | 392 | ē'i hiṭāra bidyuṯ kharaca karē | 392 | このヒーターは電気を消費します | 392 | この ヒーター は 電気 を 消費 します | 392 | この ヒーター わ でんき お しょうひ します | 392 | kono hītā wa denki o shōhi shimasu | ||||||||||||||
393 | Ce radiateur a beaucoup de puissance | 393 | Diese Heizung hat viel Power | 393 | This heater has a lot of power | 393 | 这个加热器功率很大 | 393 | zhège jiārè qì gōnglǜ hěn dà | 393 | 393 | This heater has a lot of power | 393 | Este aquecedor tem muita potência | 393 | Este calentador tiene mucha potencia. | 393 | 393 | Ta grzałka ma dużą moc | 393 | Этот обогреватель имеет большую мощность | 393 | Etot obogrevatel' imeyet bol'shuyu moshchnost' | 393 | هذا السخان لديه الكثير من القوة | 393 | hadha alsakhan ladayh alkathir min alqua | 393 | इस हीटर में बहुत शक्ति है | 393 | is heetar mein bahut shakti hai | 393 | ਇਸ ਹੀਟਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ | 393 | isa hīṭara vica bahuta śakatī hai | 393 | এই হিটারের শক্তি অনেক | 393 | ē'i hiṭārēra śakti anēka | 393 | このヒーターはパワーがあります | 393 | この ヒーター は パワー が あります | 393 | この ヒーター わ パワー が あります | 393 | kono hītā wa pawā ga arimasu | ||||||||||||||
394 | Ce radiateur a beaucoup de puissance | 394 | Diese Heizung hat viel Power | 394 | 这种加热器择电量很大 | 394 | 地名 | 394 | dì míng | 394 | 394 | This heater has a lot of power | 394 | Este aquecedor tem muita potência | 394 | Este calentador tiene mucha potencia. | 394 | 394 | Ta grzałka ma dużą moc | 394 | Этот обогреватель имеет большую мощность | 394 | Etot obogrevatel' imeyet bol'shuyu moshchnost' | 394 | هذا السخان لديه الكثير من القوة | 394 | hadha alsakhan ladayh alkathir min alqua | 394 | इस हीटर में बहुत शक्ति है | 394 | is heetar mein bahut shakti hai | 394 | ਇਸ ਹੀਟਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ | 394 | iha hīṭara bahuta zi'ādā pāvara khapata karadā hai | 394 | এই হিটারের শক্তি অনেক | 394 | ē'i hiṭārēra śakti anēka | 394 | このヒーターはパワーがあります | 394 | この ヒーター は パワー が あります | 394 | この ヒーター わ パワー が あります | 394 | kono hītā wa pawā ga arimasu | ||||||||||||||
395 | Ce radiateur consomme beaucoup d'énergie | 395 | Diese Heizung verbraucht viel Strom | 395 | This heater consumes a lot of power | 395 | 这个取暖器很耗电 | 395 | zhège qǔnuǎn qì hěn hào diàn | 395 | 395 | This heater consumes a lot of power | 395 | Este aquecedor consome muita energia | 395 | Este calentador consume mucha energía. | 395 | 395 | Ta grzałka zużywa dużo energii | 395 | Этот обогреватель потребляет много энергии | 395 | Etot obogrevatel' potreblyayet mnogo energii | 395 | هذا السخان يستهلك الكثير من الطاقة | 395 | hadha alsakhan yastahlik alkathir min altaaqa | 395 | यह हीटर बहुत अधिक बिजली की खपत करता है | 395 | yah heetar bahut adhik bijalee kee khapat karata hai | 395 | ਇਹ ਹੀਟਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਾਵਰ ਖਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ | 395 | iha hīṭara bahuta zi'ādā pāvara khapata karadā hai | 395 | এই হিটার অনেক শক্তি খরচ করে | 395 | ē'i hiṭāra anēka śakti kharaca karē | 395 | このヒーターは多くの電力を消費します | 395 | この ヒーター は 多く の 電力 を 消費 します | 395 | この ヒーター わ おうく の でんりょく お しょうひ します | 395 | kono hītā wa ōku no denryoku o shōhi shimasu | ||||||||||||||
396 | Ce radiateur consomme beaucoup d'énergie | 396 | Diese Heizung verbraucht viel Strom | 396 | 这种加热器耗电量很大 | 396 | 发生地 | 396 | fāshēng dì | 396 | 396 | This heater consumes a lot of power | 396 | Este aquecedor consome muita energia | 396 | Este calentador consume mucha energía. | 396 | 396 | Ta grzałka zużywa dużo energii | 396 | Этот обогреватель потребляет много энергии | 396 | Etot obogrevatel' potreblyayet mnogo energii | 396 | هذا السخان يستهلك الكثير من الطاقة | 396 | hadha alsakhan yastahlik alkathir min altaaqa | 396 | यह हीटर बहुत अधिक बिजली की खपत करता है | 396 | yah heetar bahut adhik bijalee kee khapat karata hai | 396 | ਇਹ ਹੀਟਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਾਵਰ ਖਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ | 396 | cuṇō | 396 | এই হিটার অনেক শক্তি খরচ করে | 396 | ē'i hiṭāra anēka śakti kharaca karē | 396 | このヒーターは多くの電力を消費します | 396 | この ヒーター は 多く の 電力 を 消費 します | 396 | この ヒーター わ おうく の でんりょく お しょうひ します | 396 | kono hītā wa ōku no denryoku o shōhi shimasu | ||||||||||||||
397 | sélectionner | 397 | wählen | 397 | 择 | 397 | 择 | 397 | zé | 397 | 397 | select | 397 | selecionar | 397 | Seleccione | 397 | 397 | wybierać | 397 | Выбрать | 397 | Vybrat' | 397 | تحديد | 397 | tahdid | 397 | चुनते हैं | 397 | chunate hain | 397 | ਚੁਣੋ | 397 | tīra | 397 | নির্বাচন করুন | 397 | nirbācana karuna | 397 | 選択する | 397 | 選択 する | 397 | せんたく する | 397 | sentaku suru | ||||||||||||||
398 | La Flèche | 398 | Pfeil | 398 | 矢 | 398 | 矢 | 398 | shǐ | 398 | 398 | arrow | 398 | flecha | 398 | flecha | 398 | 398 | strzałka | 398 | стрелка | 398 | strelka | 398 | سهم | 398 | sahm | 398 | तीर | 398 | teer | 398 | ਤੀਰ | 398 | pāsē | 398 | তীর | 398 | tīra | 398 | 矢印 | 398 | 矢印 側 | 398 | やじるし がわ | 398 | yajirushi gawa | ||||||||||||||
399 | côté | 399 | Seite | 399 | 邊 | 399 | 边 | 399 | biān | 399 | 399 | side | 399 | lateral | 399 | lado | 399 | 399 | bok | 399 | боковая сторона | 399 | bokovaya storona | 399 | الجانب | 399 | aljanib | 399 | पक्ष | 399 | paksh | 399 | ਪਾਸੇ | 399 | vaḍā | 399 | পাশ | 399 | pāśa | 399 | 側 | 399 | |||||||||||||||||||
400 | Grand | 400 | Groß | 400 | 大 | 400 | 大 | 400 | dà | 400 | 400 | Big | 400 | Grande | 400 | Grande | 400 | 400 | Duża | 400 | Большой | 400 | Bol'shoy | 400 | كبير | 400 | kabir | 400 | बड़ा | 400 | bada | 400 | ਵੱਡਾ | 400 | dē | 400 | বিশাল | 400 | biśāla | 400 | 大きい | 400 | 大きい | 399 | おうきい | 399 | ōkī | ||||||||||||||
401 | de | 401 | von | 401 | 的 | 401 | 的 | 401 | de | 401 | 401 | of | 401 | de | 401 | de | 401 | 401 | z | 401 | из | 401 | iz | 401 | من | 401 | man | 401 | का | 401 | ka | 401 | ਦੇ | 401 | mainū umīda hai ki tusīṁ sārē dudha dī varatōṁ nahīṁ kītī hōvēgī | 401 | এর | 401 | ēra | 401 | の | 401 | の | 400 | の | 400 | no | ||||||||||||||
402 | J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait | 402 | Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch verbraucht | 402 | I hope you haven’t used all the milk | 402 | 我希望你没有用完所有的牛奶 | 402 | wǒ xīwàng nǐ méiyǒu yòng wán suǒyǒu de niúnǎi | 402 | 402 | I hope you haven’t used all the milk | 402 | Espero que você não tenha usado todo o leite | 402 | Espero que no hayas usado toda la leche. | 402 | 402 | Mam nadzieję, że nie wykorzystałeś całego mleka | 402 | Надеюсь, ты не использовал все молоко | 402 | Nadeyus', ty ne ispol'zoval vse moloko | 402 | أتمنى ألا تكون قد استخدمت كل الحليب | 402 | 'atamanaa 'alaa takun qad astakhdamat kula alhalib | 402 | मुझे उम्मीद है कि आपने सारा दूध इस्तेमाल नहीं किया होगा | 402 | mujhe ummeed hai ki aapane saara doodh istemaal nahin kiya hoga | 402 | ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੁੱਧ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੋਵੇਗੀ | 402 | mainū umīda hai ki tusīṁ sārē dudha dī varatōṁ nahīṁ kītī | 402 | আমি আশা করি আপনি সব দুধ ব্যবহার করেননি | 402 | āmi āśā kari āpani saba dudha byabahāra karēnani | 402 | ミルクを全部使っていないことを願っています | 402 | ミルク を 全部 使っていない こと を 願っています | 401 | ミルク お ぜんぶ つかっていない こと お ねがっています | 401 | miruku o zenbu tsukatteinai koto o negatteimasu | ||||||||||||||
403 | J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait | 403 | Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch aufgebraucht | 403 | 我希望你没有用完所有的牛奶 | 403 | 我希望你没有用完所有的牛奶 | 403 | wǒ xīwàng nǐ méiyǒu yòng wán suǒyǒu de niúnǎi | 403 | 403 | I hope you didn't use up all the milk | 403 | Espero que você não tenha usado todo o leite | 403 | Espero que no hayas usado toda la leche. | 403 | 403 | Mam nadzieję, że nie zużyłeś całego mleka | 403 | Надеюсь, ты не израсходовал все молоко | 403 | Nadeyus', ty ne izraskhodoval vse moloko | 403 | أتمنى ألا تستهلك كل الحليب | 403 | 'atamanaa 'alaa tastahlik kula alhalib | 403 | मुझे उम्मीद है कि आपने सारा दूध इस्तेमाल नहीं किया होगा | 403 | mujhe ummeed hai ki aapane saara doodh istemaal nahin kiya hoga | 403 | ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੁੱਧ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ | 403 | umīda hai ki tusīṁ sārē dudha dī varatōṁ nahīṁ kītī | 403 | আমি আশা করি আপনি সমস্ত দুধ ব্যবহার করেননি | 403 | āmi āśā kari āpani samasta dudha byabahāra karēnani | 403 | ミルクを全部使い切っていないことを願っています | 403 | ミルク を 全部 使い切っていない こと を 願っています | 402 | ミルク お ぜんぶ つかいきっていない こと お ねがっています | 402 | miruku o zenbu tsukaikitteinai koto o negatteimasu | ||||||||||||||
404 | J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait | 404 | Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch aufgebraucht | 404 | Hope you didn't use up all the milk | 404 | 希望你没有用完所有的牛奶 | 404 | xīwàng nǐ méiyǒu yòng wán suǒyǒu de niúnǎi | 404 | 404 | Hope you didn't use up all the milk | 404 | Espero que você não tenha usado todo o leite | 404 | Espero que no hayas usado toda la leche. | 404 | 404 | Mam nadzieję, że nie zużyłeś całego mleka | 404 | Надеюсь, ты не израсходовал все молоко? | 404 | Nadeyus', ty ne izraskhodoval vse moloko? | 404 | آمل ألا تستهلك كل الحليب | 404 | amal 'ala tastahlik kula alhalib | 404 | आशा है कि आपने सारा दूध इस्तेमाल नहीं किया होगा | 404 | aasha hai ki aapane saara doodh istemaal nahin kiya hoga | 404 | ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੁੱਧ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ | 404 | umīda hai ki tusīṁ sārē dudha dī varatōṁ nahīṁ kītī | 404 | আশা করি আপনি সব দুধ ব্যবহার করেননি | 404 | āśā kari āpani saba dudha byabahāra karēnani | 404 | あなたがすべての牛乳を使い果たしていないことを願っています | 404 | あなた が すべて の 牛乳 を 使い果たしていない こと を 願っています | 403 | あなた が すべて の ぎゅうにゅう お つかいはたしていない こと お ねがっています | 403 | anata ga subete no gyūnyū o tsukaihatashiteinai koto o negatteimasu | ||||||||||||||
405 | J'espère que tu n'as pas utilisé tout le lait | 405 | Ich hoffe, Sie haben nicht die ganze Milch aufgebraucht | 405 | 希望你没有把牛奶都用掉了 | 405 | 希望你没有把牛奶都用掉了 | 405 | xīwàng nǐ méiyǒu bǎ niúnǎi dōu yòng diàole | 405 | 405 | Hope you didn't use up all the milk | 405 | Espero que você não tenha usado todo o leite | 405 | Espero que no hayas usado toda la leche. | 405 | 405 | Mam nadzieję, że nie zużyłeś całego mleka | 405 | Надеюсь, ты не израсходовал все молоко? | 405 | Nadeyus', ty ne izraskhodoval vse moloko? | 405 | آمل ألا تستهلك كل الحليب | 405 | amal 'ala tastahlik kula alhalib | 405 | आशा है कि आपने सारा दूध इस्तेमाल नहीं किया होगा | 405 | aasha hai ki aapane saara doodh istemaal nahin kiya hoga | 405 | ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੁੱਧ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ | 405 | līḍa | 405 | আশা করি আপনি সব দুধ ব্যবহার করেননি | 405 | āśā kari āpani saba dudha byabahāra karēnani | 405 | あなたがすべての牛乳を使い果たしていないことを願っています | 405 | あなた が すべて の 牛乳 を 使い果たしていない こと を 願っています | 404 | あなた が すべて の ぎゅうにゅう お つかいはたしていない こと お ねがっています | 404 | anata ga subete no gyūnyū o tsukaihatashiteinai koto o negatteimasu | ||||||||||||||
406 | mener | 406 | führen | 406 | 牵 | 406 | 牵手 | 406 | qiānshǒu | 406 | 406 | lead | 406 | liderar | 406 | dirigir | 406 | 406 | Ołów | 406 | Свинец | 406 | Svinets | 406 | قيادة | 406 | qiada | 406 | प्रमुख | 406 | pramukh | 406 | ਲੀਡ | 406 | khāsa śabadāṁ jāṁ kisē khāsa kisama dī bhāśā nū kahiṇā jāṁ likhaṇā, | 406 | নেতৃত্ব | 406 | nētr̥tba | 406 | リード | 406 | リード | 405 | リード | 405 | rīdo | ||||||||||||||
407 | Dire ou écrire des mots particuliers ou un type de langage particulier, | 407 | Bestimmte Wörter oder eine bestimmte Art von Sprache zu sagen oder zu schreiben, | 407 | To say or write particular words or a particular type of language, | 407 | 说或写特定的词或特定类型的语言, | 407 | shuō huò xiě tèdìng de cí huò tèdìng lèixíng de yǔyán, | 407 | 407 | To say or write particular words or a particular type of language, | 407 | Dizer ou escrever palavras específicas ou um tipo específico de linguagem, | 407 | Para decir o escribir palabras particulares o un tipo particular de lenguaje, | 407 | 407 | Mówić lub pisać określone słowa lub określony rodzaj języka, | 407 | Чтобы сказать или написать определенные слова или определенный тип языка, | 407 | Chtoby skazat' ili napisat' opredelennyye slova ili opredelennyy tip yazyka, | 407 | لقول أو كتابة كلمات معينة أو نوع معين من اللغة ، | 407 | liqawl 'aw kitabat kalimat mueayanat 'aw nawe mueayan min allughat , | 407 | किसी विशेष शब्द या किसी विशेष प्रकार की भाषा को बोलना या लिखना, | 407 | kisee vishesh shabd ya kisee vishesh prakaar kee bhaasha ko bolana ya likhana, | 407 | ਖਾਸ ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਕਹਿਣਾ ਜਾਂ ਲਿਖਣਾ, | 407 | kujha śabada jāṁ kujha kisama dī bhāśā bōlō jāṁ likhō | 407 | বিশেষ শব্দ বা একটি বিশেষ ধরনের ভাষা বলতে বা লিখতে, | 407 | biśēṣa śabda bā ēkaṭi biśēṣa dharanēra bhāṣā balatē bā likhatē, | 407 | 特定の単語や特定の種類の言語を言ったり書いたりするには、 | 407 | 特定 の 単語 や 特定 の 種類 の 言語 を 言っ たり 書い たり する に は 、 | 406 | とくてい の たんご や とくてい の しゅるい の げんご お いっ たり かい たり する に わ | 406 | tokutei no tango ya tokutei no shurui no gengo o it tari kai tari suru ni wa , | ||||||||||||||
408 | parler ou écrire certains mots ou certains types de langage | 408 | bestimmte Wörter oder bestimmte Arten von Sprache sprechen oder schreiben | 408 | 说或写特定的词或特定类型的语言 | 408 | 说或写特定的词或特定类型的语言 | 408 | shuō huò xiě tèdìng de cí huò tèdìng lèixíng de yǔyán | 408 | 408 | speak or write certain words or certain types of language | 408 | falar ou escrever certas palavras ou certos tipos de linguagem | 408 | hablar o escribir ciertas palabras o ciertos tipos de lenguaje | 408 | 408 | mówić lub pisać określone słowa lub określone rodzaje języka | 408 | говорить или писать определенные слова или определенные типы языка | 408 | govorit' ili pisat' opredelennyye slova ili opredelennyye tipy yazyka | 408 | التحدث أو كتابة كلمات معينة أو أنواع معينة من اللغة | 408 | altahaduth 'aw kitabat kalimat mueayanat 'aw 'anwae mueayanat min allugha | 408 | कुछ शब्द या कुछ विशेष प्रकार की भाषा बोलना या लिखना | 408 | kuchh shabd ya kuchh vishesh prakaar kee bhaasha bolana ya likhana | 408 | ਕੁਝ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲੋ ਜਾਂ ਲਿਖੋ | 408 | bōlō, likhō, varatō (śabada jāṁ bhāśā) | 408 | নির্দিষ্ট শব্দ বা নির্দিষ্ট ধরনের ভাষা বলুন বা লিখুন | 408 | nirdiṣṭa śabda bā nirdiṣṭa dharanēra bhāṣā baluna bā likhuna | 408 | 特定の単語または特定の種類の言語を話すまたは書く | 408 | 特定 の 単語 または 特定 の 種類 の 言語 を 話す また は 書く | 407 | とくてい の たんご または とくてい の しゅるい の げんご お はなす また わ かく | 407 | tokutei no tango mataha tokutei no shurui no gengo o hanasu mata wa kaku | ||||||||||||||
409 | parler, écrire, utiliser (mot ou langue) | 409 | sprechen, schreiben, verwenden (Wort oder Sprache) | 409 | speak, write, use (word or language) | 409 | 说、写、使用(文字或语言) | 409 | shuō, xiě, shǐyòng (wénzì huò yǔyán) | 409 | 409 | speak, write, use (word or language) | 409 | falar, escrever, usar (palavra ou idioma) | 409 | hablar, escribir, usar (palabra o idioma) | 409 | 409 | mówić, pisać, używać (słowo lub język) | 409 | говорить, писать, использовать (слово или язык) | 409 | govorit', pisat', ispol'zovat' (slovo ili yazyk) | 409 | تحدث ، اكتب ، استخدم (كلمة أو لغة) | 409 | tahadath , aktub , astakhdim (kalimatan 'aw lughatan) | 409 | बोलो, लिखो, प्रयोग करो (शब्द या भाषा) | 409 | bolo, likho, prayog karo (shabd ya bhaasha) | 409 | ਬੋਲੋ, ਲਿਖੋ, ਵਰਤੋ (ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ) | 409 | bōlō, likhō, varatō (śabada jāṁ bhāśā) | 409 | কথা বলুন, লিখুন, ব্যবহার করুন (শব্দ বা ভাষা) | 409 | kathā baluna, likhuna, byabahāra karuna (śabda bā bhāṣā) | 409 | 話す、書く、使う(単語または言語) | 409 | 話す 、 書く 、 使う ( 単語 または 言語 ) | 408 | はなす 、 かく 、 つかう ( たんご または げんご ) | 408 | hanasu , kaku , tsukau ( tango mataha gengo ) | ||||||||||||||
410 | parler, écrire, utiliser (mot ou langue) | 410 | sprechen, schreiben, verwenden (Wort oder Sprache) | 410 | 说, 写,使用(词语或语言) | 410 | 说、写、使用(词或语言) | 410 | shuō, xiě, shǐyòng (cí huò yǔyán) | 410 | 410 | speak, write, use (word or language) | 410 | falar, escrever, usar (palavra ou idioma) | 410 | hablar, escribir, usar (palabra o idioma) | 410 | 410 | mówić, pisać, używać (słowo lub język) | 410 | говорить, писать, использовать (слово или язык) | 410 | govorit', pisat', ispol'zovat' (slovo ili yazyk) | 410 | تحدث ، اكتب ، استخدم (كلمة أو لغة) | 410 | tahadath , aktub , astakhdim (kalimatan 'aw lughatan) | 410 | बोलो, लिखो, प्रयोग करो (शब्द या भाषा) | 410 | bolo, likho, prayog karo (shabd ya bhaasha) | 410 | ਬੋਲੋ, ਲਿਖੋ, ਵਰਤੋ (ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ) | 410 | karāsabō | 410 | কথা বলুন, লিখুন, ব্যবহার করুন (শব্দ বা ভাষা) | 410 | kathā baluna, likhuna, byabahāra karuna (śabda bā bhāṣā) | 410 | 話す、書く、使う(単語または言語) | 410 | 話す 、 書く 、 使う ( 単語 または 言語 ) | 409 | はなす 、 かく 、 つかう ( たんご または げんご ) | 409 | hanasu , kaku , tsukau ( tango mataha gengo ) | ||||||||||||||
411 | arbalète | 411 | Armbrust | 411 | 弩 | 411 | 弩 | 411 | nǔ | 411 | 411 | crossbow | 411 | besta | 411 | ballesta | 411 | 411 | kusza | 411 | арбалет | 411 | arbalet | 411 | القوس والنشاب | 411 | alqaws walnashab | 411 | क्रॉसबो | 411 | krosabo | 411 | ਕਰਾਸਬੋ | 411 | kavitā sarala bhāśā dī varatōṁ karadī hai | 411 | ক্রসবো | 411 | krasabō | 411 | クロスボウ | 411 | クロスボウ | 410 | くろすぼう | 410 | kurosubō | ||||||||||||||
412 | Le poème utilise un langage simple | 412 | Das Gedicht verwendet eine einfache Sprache | 412 | The poem uses simple language | 412 | 这首诗使用简单的语言 | 412 | zhè shǒu shī shǐyòng jiǎndān de yǔyán | 412 | 412 | The poem uses simple language | 412 | O poema usa linguagem simples | 412 | El poema utiliza un lenguaje sencillo. | 412 | 412 | Wiersz używa prostego języka | 412 | В стихотворении используется простой язык | 412 | V stikhotvorenii ispol'zuyetsya prostoy yazyk | 412 | القصيدة تستخدم لغة بسيطة | 412 | alqasidat tustakhdam lughatan basitatan | 412 | कविता सरल भाषा का प्रयोग करती है | 412 | kavita saral bhaasha ka prayog karatee hai | 412 | ਕਵਿਤਾ ਸਰਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ | 412 | kavitā sarala bhāśā dī varatōṁ karadī hai | 412 | কবিতায় সরল ভাষা ব্যবহার করা হয়েছে | 412 | kabitāẏa sarala bhāṣā byabahāra karā haẏēchē | 412 | 詩は簡単な言葉を使っています | 412 | 詩 は 簡単な 言葉 を 使っています | 411 | し わ かんたんな ことば お つかっています | 411 | shi wa kantanna kotoba o tsukatteimasu | ||||||||||||||
413 | Le poème utilise un langage simple | 413 | Das Gedicht verwendet eine einfache Sprache | 413 | 这首诗使用简单的语言 | 413 | 这首诗首用简单的语言 | 413 | zhè shǒu shī shǒu yòng jiǎndān de yǔyán | 413 | 413 | The poem uses simple language | 413 | O poema usa linguagem simples | 413 | El poema utiliza un lenguaje sencillo. | 413 | 413 | Wiersz używa prostego języka | 413 | В стихотворении используется простой язык | 413 | V stikhotvorenii ispol'zuyetsya prostoy yazyk | 413 | القصيدة تستخدم لغة بسيطة | 413 | alqasidat tustakhdam lughatan basitatan | 413 | कविता सरल भाषा का प्रयोग करती है | 413 | kavita saral bhaasha ka prayog karatee hai | 413 | ਕਵਿਤਾ ਸਰਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ | 413 | kavitā sarala hai | 413 | কবিতায় সরল ভাষা ব্যবহার করা হয়েছে | 413 | kabitāẏa sarala bhāṣā byabahāra karā haẏēchē | 413 | 詩は簡単な言葉を使っています | 413 | 詩 は 簡単な 言葉 を 使っています | 412 | し わ かんたんな ことば お つかっています | 412 | shi wa kantanna kotoba o tsukatteimasu | ||||||||||||||
414 | Le poème est simple | 414 | Das Gedicht ist einfach | 414 | The poem is simple | 414 | 诗很简单 | 414 | shī hěn jiǎndān | 414 | 414 | The poem is simple | 414 | O poema é simples | 414 | el poema es sencillo | 414 | 414 | Wiersz jest prosty | 414 | Стихотворение простое | 414 | Stikhotvoreniye prostoye | 414 | القصيدة بسيطة | 414 | alqasidat basita | 414 | कविता सरल है | 414 | kavita saral hai | 414 | ਕਵਿਤਾ ਸਰਲ ਹੈ | 414 | kavitā sarala hai | 414 | কবিতাটি সহজ | 414 | kabitāṭi sahaja | 414 | 詩はシンプルです | 414 | 詩 は シンプルです | 413 | し わ しんぷるです | 413 | shi wa shinpurudesu | ||||||||||||||
415 | Le poème est simple | 415 | Das Gedicht ist einfach | 415 | 这首诗用语简单 | 415 | 这首诗用语简单 | 415 | zhè shǒu shī yòngyǔ jiǎndān | 415 | 415 | The poem is simple | 415 | O poema é simples | 415 | el poema es sencillo | 415 | 415 | Wiersz jest prosty | 415 | Стихотворение простое | 415 | Stikhotvoreniye prostoye | 415 | القصيدة بسيطة | 415 | alqasidat basita | 415 | कविता सरल है | 415 | kavita saral hai | 415 | ਕਵਿਤਾ ਸਰਲ ਹੈ | 415 | iha uha śabada hai jō maiṁ kadē nahīṁ varatadā | 415 | কবিতাটি সহজ | 415 | kabitāṭi sahaja | 415 | 詩はシンプルです | 415 | 詩 は シンプルです | 414 | し わ しんぷるです | 414 | shi wa shinpurudesu | ||||||||||||||
416 | C'est un mot que je n'utilise jamais | 416 | Das ist ein Wort, das ich nie benutze | 416 | That’s a word I never use | 416 | 这是我从不使用的词 | 416 | zhè shì wǒ cóng bù shǐyòng de cí | 416 | 416 | That's a word I never use | 416 | Essa é uma palavra que eu nunca uso | 416 | Esa es una palabra que nunca uso | 416 | 416 | To słowo, którego nigdy nie używam | 416 | Это слово, которое я никогда не использую | 416 | Eto slovo, kotoroye ya nikogda ne ispol'zuyu | 416 | هذه كلمة لا أستخدمها أبدًا | 416 | hadhih kalimat la 'astakhdimuha abdan | 416 | यह एक ऐसा शब्द है जिसका मैं कभी उपयोग नहीं करता | 416 | yah ek aisa shabd hai jisaka main kabhee upayog nahin karata | 416 | ਇਹ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ | 416 | iha ika ajihā śabada hai jō maiṁ kadē nahīṁ varatadā | 416 | এটি এমন একটি শব্দ যা আমি কখনই ব্যবহার করি না | 416 | ēṭi ēmana ēkaṭi śabda yā āmi kakhana'i byabahāra kari nā | 416 | それは私が決して使用しない言葉です | 416 | それ は 私 が 決して 使用 しない 言葉です | 415 | それ わ わたし が けっして しよう しない ことばです | 415 | sore wa watashi ga kesshite shiyō shinai kotobadesu | ||||||||||||||
417 | C'est un mot que je n'utilise jamais | 417 | Es ist ein Wort, das ich nie verwende | 417 | 这是我从不使用的词 | 417 | 这是我从不使用的词 | 417 | zhè shì wǒ cóng bù shǐyòng de cí | 417 | 417 | It's a word I never use | 417 | É uma palavra que eu nunca uso | 417 | Es una palabra que nunca uso | 417 | 417 | To słowo, którego nigdy nie używam | 417 | Это слово, которое я никогда не использую | 417 | Eto slovo, kotoroye ya nikogda ne ispol'zuyu | 417 | إنها كلمة لا أستخدمها أبدًا | 417 | 'iinaha kalimat la 'astakhdimuha abdan | 417 | यह एक ऐसा शब्द है जिसका मैं कभी उपयोग नहीं करता | 417 | yah ek aisa shabd hai jisaka main kabhee upayog nahin karata | 417 | ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ | 417 | iha uha śabada hai jō maiṁ kadē nahīṁ varatadā | 417 | এটি এমন একটি শব্দ যা আমি কখনই ব্যবহার করি না | 417 | ēṭi ēmana ēkaṭi śabda yā āmi kakhana'i byabahāra kari nā | 417 | 絶対に使わない言葉です | 417 | 絶対 に 使わない 言葉です | 416 | ぜったい に つかわない ことばです | 416 | zettai ni tsukawanai kotobadesu | ||||||||||||||
418 | C'est un mot que je n'utilise jamais | 418 | Das ist ein Wort, das ich nie benutze | 418 | That's a word I never use | 418 | 这是我从不使用的词 | 418 | zhè shì wǒ cóng bù shǐyòng de cí | 418 | 418 | That's a word I never use | 418 | Essa é uma palavra que eu nunca uso | 418 | Esa es una palabra que nunca uso | 418 | 418 | To słowo, którego nigdy nie używam | 418 | Это слово, которое я никогда не использую | 418 | Eto slovo, kotoroye ya nikogda ne ispol'zuyu | 418 | هذه كلمة لا أستخدمها أبدًا | 418 | hadhih kalimat la 'astakhdimuha abdan | 418 | यह एक ऐसा शब्द है जिसका मैं कभी उपयोग नहीं करता | 418 | yah ek aisa shabd hai jisaka main kabhee upayog nahin karata | 418 | ਇਹ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ | 418 | iha uha śabada hai jō maiṁ kadē nahīṁ varatadā | 418 | এটি এমন একটি শব্দ যা আমি কখনই ব্যবহার করি না | 418 | ēṭi ēmana ēkaṭi śabda yā āmi kakhana'i byabahāra kari nā | 418 | それは私が決して使用しない言葉です | 418 | それ は 私 が 決して 使用 しない 言葉です | 417 | それ わ わたし が けっして しよう しない ことばです | 417 | sore wa watashi ga kesshite shiyō shinai kotobadesu | ||||||||||||||
419 | C'est un mot que je n'utilise jamais | 419 | Das ist ein Wort, das ich nie benutze | 419 | 那是我从来不用的字眼 | 419 | 那是我从来没有的字眼 | 419 | nà shì wǒ cónglái méiyǒu de zìyǎn | 419 | 419 | That's a word I never use | 419 | Essa é uma palavra que eu nunca uso | 419 | Esa es una palabra que nunca uso | 419 | 419 | To słowo, którego nigdy nie używam | 419 | Это слово, которое я никогда не использую | 419 | Eto slovo, kotoroye ya nikogda ne ispol'zuyu | 419 | هذه كلمة لا أستخدمها أبدًا | 419 | hadhih kalimat la 'astakhdimuha abdan | 419 | यह एक ऐसा शब्द है जिसका मैं कभी उपयोग नहीं करता | 419 | yah ek aisa shabd hai jisaka main kabhee upayog nahin karata | 419 | ਇਹ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ | 419 | tuhānū bhūtakāla dī varatōṁ karanī pavēgī | 419 | এটি এমন একটি শব্দ যা আমি কখনই ব্যবহার করি না | 419 | ēṭi ēmana ēkaṭi śabda yā āmi kakhana'i byabahāra kari nā | 419 | それは私が決して使用しない言葉です | 419 | それ は 私 が 決して 使用 しない 言葉です | 418 | それ わ わたし が けっして しよう しない ことばです | 418 | sore wa watashi ga kesshite shiyō shinai kotobadesu | ||||||||||||||
420 | il faut utiliser le passé | 420 | du musst die Vergangenheitsform verwenden | 420 | you have to use the past tense | 420 | 你必须使用过去时 | 420 | nǐ bìxū shǐyòng guòqù shí | 420 | 420 | you have to use the past tense | 420 | você tem que usar o tempo passado | 420 | tienes que usar el tiempo pasado | 420 | 420 | musisz użyć czasu przeszłego | 420 | вы должны использовать прошедшее время | 420 | vy dolzhny ispol'zovat' proshedsheye vremya | 420 | عليك استخدام صيغة الماضي | 420 | ealayk astikhdam sighat almadi | 420 | आपको भूतकाल का उपयोग करना होगा | 420 | aapako bhootakaal ka upayog karana hoga | 420 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਤਕਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ | 420 | tuhānū bhūtakāla dī varatōṁ karanī pavēgī | 420 | আপনাকে অতীত কাল ব্যবহার করতে হবে | 420 | āpanākē atīta kāla byabahāra karatē habē | 420 | 過去形を使用する必要があります | 420 | 過去形 を 使用 する 必要 が あります | 419 | かこがた お しよう する ひつよう が あります | 419 | kakogata o shiyō suru hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
421 | il faut utiliser le passé | 421 | du musst die Vergangenheitsform verwenden | 421 | 你必须使用过去时 | 421 | 你必须使用过去时 | 421 | nǐ bìxū shǐyòng guòqù shí | 421 | 421 | you have to use the past tense | 421 | você tem que usar o tempo passado | 421 | tienes que usar el tiempo pasado | 421 | 421 | musisz użyć czasu przeszłego | 421 | вы должны использовать прошедшее время | 421 | vy dolzhny ispol'zovat' proshedsheye vremya | 421 | عليك استخدام صيغة الماضي | 421 | ealayk astikhdam sighat almadi | 421 | आपको भूतकाल का उपयोग करना होगा | 421 | aapako bhootakaal ka upayog karana hoga | 421 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੂਤਕਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ | 421 | bhūtakāla dī varatōṁ karana la'ī | 421 | আপনাকে অতীত কাল ব্যবহার করতে হবে | 421 | āpanākē atīta kāla byabahāra karatē habē | 421 | 過去形を使用する必要があります | 421 | 過去形 を 使用 する 必要 が あります | 420 | かこがた お しよう する ひつよう が あります | 420 | kakogata o shiyō suru hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
422 | utiliser le passé | 422 | Vergangenheitsform verwenden | 422 | 要使用过去时 | 422 | 要使用过去时 | 422 | yào shǐyòng guòqù shí | 422 | 422 | to use the past tense | 422 | usar o tempo passado | 422 | usar el tiempo pasado | 422 | 422 | używać czasu przeszłego | 422 | использовать прошедшее время | 422 | ispol'zovat' proshedsheye vremya | 422 | لاستخدام الماضي | 422 | liaistikhdam almadi | 422 | भूतकाल का उपयोग करना | 422 | bhootakaal ka upayog karana | 422 | ਭੂਤਕਾਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ | 422 | bakala | 422 | অতীত কাল ব্যবহার করতে | 422 | atīta kāla byabahāra karatē | 422 | 過去形を使用するには | 422 | 過去形 を 使用 する に は | 421 | かこがた お しよう する に わ | 421 | kakogata o shiyō suru ni wa | ||||||||||||||
423 | Boucle | 423 | Schnalle | 423 | 扣 | 423 | 扣子 | 423 | kòuzi | 423 | 423 | buckle | 423 | fivela | 423 | hebilla | 423 | 423 | klamra | 423 | пряжка | 423 | pryazhka | 423 | انبعاج | 423 | anbieaj | 423 | बकसुआ | 423 | bakasua | 423 | ਬਕਲ | 423 | (asavīkāra karanā) āpaṇē la'ī ika phā'idā laiṇa dē irādē nāla di'ālū, dōsatānā, ādi hōṇā: Uhanāṁ tōṁ | 423 | ফিতে | 423 | phitē | 423 | バックル | 423 | バックル | 422 | バックル | 422 | bakkuru | ||||||||||||||
424 | (désapprouver) être gentil, amical, etc. envers qn avec l'intention d'obtenir un avantage pour soi-même : d'eux | 424 | (missbilligend) nett, freundlich etc. zu jdm sein mit der Absicht, sich einen Vorteil zu verschaffen: von ihnen | 424 | (disapproving) to be kind, friendly, etc. to sb with the intention of getting an advantage for yourself: from them | 424 | (不赞成)友善、友善等 | 424 | (bù zànchéng) yǒushàn, yǒushàn děng | 424 | 424 | (disapproving) to be kind, friendly, etc. to sb with the intention of getting an advantage for yourself: from them | 424 | (desaprovação) ser gentil, amigável, etc. para sb com a intenção de obter uma vantagem para si mesmo: deles | 424 | (desaprobar) ser amable, amistoso, etc. con sb con la intención de obtener una ventaja para usted: de ellos | 424 | 424 | (z dezaprobatą) być miłym, przyjaznym itp. dla kogoś z zamiarem uzyskania korzyści dla siebie: od nich | 424 | (неодобрительно) быть добрым, дружелюбным и т. д. к кому-л. с намерением получить выгоду для себя: от них | 424 | (neodobritel'no) byt' dobrym, druzhelyubnym i t. d. k komu-l. s namereniyem poluchit' vygodu dlya sebya: ot nikh | 424 | (رفض) أن تكون لطيفًا وودودًا ، وما إلى ذلك ، حتى تحصل على ميزة لنفسك: منها | 424 | (rafdi) 'an takun ltyfan wwdwdan , wama 'iilaa dhalik , hataa tahsul ealaa mayzat linafsika: minha | 424 | (अस्वीकार करना) अपने लिए एक फायदा पाने के इरादे से एसबी के प्रति दयालु, मिलनसार आदि होना: उनसे | 424 | (asveekaar karana) apane lie ek phaayada paane ke iraade se esabee ke prati dayaalu, milanasaar aadi hona: unase | 424 | (ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ) ਆਪਣੇ ਲਈ ਇੱਕ ਫਾਇਦਾ ਲੈਣ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਦਿਆਲੂ, ਦੋਸਤਾਨਾ, ਆਦਿ ਹੋਣਾ: ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ | 424 | (apravāna) dōsatānā, dōsatānā, ādi. | 424 | (অনুমোদন) সদয়, বন্ধুত্বপূর্ণ, ইত্যাদি হতে হবে নিজের জন্য সুবিধা পাওয়ার অভিপ্রায়ে: তাদের কাছ থেকে | 424 | (anumōdana) sadaẏa, bandhutbapūrṇa, ityādi hatē habē nijēra jan'ya subidhā pā'ōẏāra abhiprāẏē: Tādēra kācha thēkē | 424 | (不承認)あなた自身のために有利になることを意図してsbするために親切で友好的であるなど:彼らから | 424 | ( 不承認 ) あなた 自身 の ため に 有利 に なる こと を 意図 して sb する ため に 親切 | 423 | ( ふしょうにん ) あなた じしん の ため に ゆうり に なる こと お いと して sb する た | 423 | ( fushōnin ) anata jishin no tame ni yūri ni naru koto o ito shite sb suru tame ni shinsetsude yūkō tekidearu nado : karera kara | ||||||||||||||
425 | (désapprouver) amical, amical, etc. | 425 | (ablehnen) freundlich, freundlich usw. | 425 | (不赞成)友善、友善等 | 425 | (不赞成)友好、友好等 | 425 | (bù zànchéng) yǒuhǎo, yǒuhǎo děng | 425 | 425 | (disapprove) friendly, friendly, etc. | 425 | (desaprovar) amigável, amigável, etc. | 425 | (desaprobar) amistoso, amistoso, etc. | 425 | 425 | (nie zgadzam się) przyjazny, przyjazny itp. | 425 | (не одобрять) дружелюбный, дружелюбный и т. д. | 425 | (ne odobryat') druzhelyubnyy, druzhelyubnyy i t. d. | 425 | (رفض) ودود ، ودود ، وما إلى ذلك. | 425 | (rafdi) wadud , wadud , wama 'iilaa dhalika. | 425 | (अस्वीकार करना) मिलनसार, मिलनसार, आदि। | 425 | (asveekaar karana) milanasaar, milanasaar, aadi. | 425 | (ਅਪ੍ਰਵਾਨ) ਦੋਸਤਾਨਾ, ਦੋਸਤਾਨਾ, ਆਦਿ. | 425 | (Kāsaṭiga dā matalaba hai) varatōṁ (hōra) | 425 | (অনুমোদন) বন্ধুত্বপূর্ণ, বন্ধুত্বপূর্ণ, ইত্যাদি | 425 | (anumōdana) bandhutbapūrṇa, bandhutbapūrṇa, ityādi | 425 | (不承認)友好的、友好的など | 425 | ( 不承認 ) 友好 的 、 友好 的 など | 424 | ( ふしょうにん ) ゆうこう てき 、 ゆうこう てき など | 424 | ( fushōnin ) yūkō teki , yūkō teki nado | ||||||||||||||
426 | (moyens de coulée) utiliser (autres) | 426 | (Gießmittel) verwenden (andere) | 426 | (casting means) use (others) | 426 | (铸造手段)使用(其他) | 426 | (zhùzào shǒuduàn) shǐyòng (qítā) | 426 | 426 | (casting means) use (others) | 426 | (meios de fundição) usar (outros) | 426 | (medios de lanzamiento) uso (otros) | 426 | 426 | (środki odlewnicze) zastosowanie (inne) | 426 | (средства литья) использовать (другие) | 426 | (sredstva lit'ya) ispol'zovat' (drugiye) | 426 | (يعني الصب) استخدام (الآخرين) | 426 | (yaeni alsab) astikhdam (alakhrin) | 426 | (कास्टिंग का अर्थ है) उपयोग (अन्य) | 426 | (kaasting ka arth hai) upayog (any) | 426 | (ਕਾਸਟਿੰਗ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ) ਵਰਤੋਂ (ਹੋਰ) | 426 | (kāsaṭiga dā matalaba hai) varatōṁ (hōra) | 426 | (কাস্টিং মানে) ব্যবহার (অন্যদের) | 426 | (kāsṭiṁ mānē) byabahāra (an'yadēra) | 426 | (鋳造手段)使用(その他) | 426 | ( 鋳造 手段 ) 使用 ( その他 ) | 425 | ( ちゅうぞう しゅだん ) しよう ( そのた ) | 425 | ( chūzō shudan ) shiyō ( sonota ) | ||||||||||||||
427 | (moyens de coulée) utiliser (autres) | 427 | (Gießmittel) verwenden (andere) | 427 | (施展手段 ) 利用 (别人) | 427 | (施展手段)使用(别人) | 427 | (shīzhǎn shǒuduàn) shǐyòng (biérén) | 427 | 427 | (casting means) use (others) | 427 | (meios de fundição) usar (outros) | 427 | (medios de lanzamiento) uso (otros) | 427 | 427 | (środki odlewnicze) zastosowanie (inne) | 427 | (средства литья) использовать (другие) | 427 | (sredstva lit'ya) ispol'zovat' (drugiye) | 427 | (يعني الصب) استخدام (الآخرين) | 427 | (yaeni alsab) astikhdam (alakhrin) | 427 | (कास्टिंग का अर्थ है) उपयोग (अन्य) | 427 | (kaasting ka arth hai) upayog (any) | 427 | (ਕਾਸਟਿੰਗ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ) ਵਰਤੋਂ (ਹੋਰ) | 427 | samānārathī | 427 | (কাস্টিং মানে) ব্যবহার (অন্যদের) | 427 | (kāsṭiṁ mānē) byabahāra (an'yadēra) | 427 | (鋳造手段)使用(その他) | 427 | ( 鋳造 手段 ) 使用 ( その他 ) | 426 | ( ちゅうぞう しゅだん ) しよう ( そのた ) | 426 | ( chūzō shudan ) shiyō ( sonota ) | ||||||||||||||
428 | Synonyme | 428 | Synonym | 428 | Synonym | 428 | 代名词 | 428 | dàimíngcí | 428 | 428 | Synonym | 428 | Sinônimo | 428 | Sinónimo | 428 | 428 | Synonim | 428 | Синоним | 428 | Sinonim | 428 | مرادف | 428 | muradif | 428 | पर्याय | 428 | paryaay | 428 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 428 | śōśaṇa | 428 | সমার্থক শব্দ | 428 | samārthaka śabda | 428 | シノニム | 428 | シノニム | 427 | シノニム | 427 | shinonimu | ||||||||||||||
429 | exploit | 429 | Ausbeuten | 429 | exploit | 429 | 开发 | 429 | kāifā | 429 | 429 | exploit | 429 | explorar | 429 | explotar | 429 | 429 | wykorzystać | 429 | использовать | 429 | ispol'zovat' | 429 | استغلال | 429 | astighlal | 429 | लाभ उठाना | 429 | laabh uthaana | 429 | ਸ਼ੋਸ਼ਣ | 429 | kī tusīṁ iha nahīṁ dēkha sakadē ki uha tuhānū āpaṇē makasada la'ī varata rihā hai? | 429 | শোষণ | 429 | śōṣaṇa | 429 | エクスプロイト | 429 | エクスプロイト | 428 | えくすぷろいと | 428 | ekusupuroito | ||||||||||||||
430 | Tu ne vois pas qu'il t'utilise juste à ses propres fins ? | 430 | Siehst du nicht, dass er dich nur für seine eigenen Zwecke benutzt? | 430 | Can't you see he's just using you for his own ends? | 430 | 你没看到他只是为了自己的目的利用你吗? | 430 | nǐ méi kàn dào tā zhǐshì wèile zìjǐ de mùdì lìyòng nǐ ma? | 430 | 430 | Can't you see he's just using you for his own ends? | 430 | Você não vê que ele está apenas usando você para seus próprios fins? | 430 | ¿No ves que te está usando para sus propios fines? | 430 | 430 | Czy nie widzisz, że wykorzystuje cię tylko do własnych celów? | 430 | Разве ты не видишь, что он просто использует тебя в своих целях? | 430 | Razve ty ne vidish', chto on prosto ispol'zuyet tebya v svoikh tselyakh? | 430 | ألا ترى أنه يستخدمك فقط لتحقيق غاياته الخاصة؟ | 430 | 'ala taraa 'anah yastakhdimuk faqat litahqiq ghayatih alkhasati? | 430 | क्या आप नहीं देख सकते कि वह सिर्फ अपने स्वार्थ के लिए आपका उपयोग कर रहा है? | 430 | kya aap nahin dekh sakate ki vah sirph apane svaarth ke lie aapaka upayog kar raha hai? | 430 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਕਸਦ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ? | 430 | Kī tusīṁ nahīṁ dēkhadē ki uha tuhānū sirafa āpaṇē makasadāṁ la'ī varata rihā hai? | 430 | আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে সে আপনাকে তার নিজের জন্য ব্যবহার করছে? | 430 | āpani ki dēkhatē pācchēna nā yē sē āpanākē tāra nijēra jan'ya byabahāra karachē? | 430 | 彼が自分の目的のためにあなたを使っているのがわかりませんか? | 430 | 彼 が 自分 の 目的 の ため に あなた を 使っている の が わかりません か ? | 429 | かれ が じぶん の もくてき の ため に あなた お つかっている の が わかりません か ? | 429 | kare ga jibun no mokuteki no tame ni anata o tsukatteiru no ga wakarimasen ka ? | ||||||||||||||
431 | Ne voyez-vous pas qu'il vous utilise juste à ses propres fins ? | 431 | Siehst du nicht, dass er dich nur für seine eigenen Zwecke benutzt? | 431 | 你没看到他只是为了自己的目的利用你吗? | 431 | 你没看到他只是为了自己的目的利用你吗? | 431 | Nǐ méi kàn dào tā zhǐshì wèile zìjǐ de mùdì lìyòng nǐ ma? | 431 | 431 | Don't you see that he is just using you for his own purposes? | 431 | Você não vê que ele está apenas usando você para seus próprios propósitos? | 431 | ¿No ves que solo te está utilizando para sus propios fines? | 431 | 431 | Czy nie widzisz, że on wykorzystuje cię tylko do własnych celów? | 431 | Разве ты не видишь, что он просто использует тебя в своих целях? | 431 | Razve ty ne vidish', chto on prosto ispol'zuyet tebya v svoikh tselyakh? | 431 | ألا ترى أنه يستخدمك فقط لأغراضه الخاصة؟ | 431 | 'ala taraa 'anah yastakhdimuk faqat li'aghradih alkhasati? | 431 | क्या आप नहीं देखते कि वह सिर्फ अपने उद्देश्यों के लिए आपका उपयोग कर रहा है? | 431 | kya aap nahin dekhate ki vah sirph apane uddeshyon ke lie aapaka upayog kar raha hai? | 431 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਮਕਸਦਾਂ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ? | 431 | Kī tusīṁ nahīṁ dēkha sakadē ki uha tuhānū nijī lābha la'ī varata rihā hai? | 431 | আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে সে আপনাকে তার নিজের উদ্দেশ্যে ব্যবহার করছে? | 431 | Āpani ki dēkhatē pācchēna nā yē sē āpanākē tāra nijēra uddēśyē byabahāra karachē? | 431 | 彼があなたを自分の目的のためだけに使っているのを見ませんか? | 431 | 彼 が あなた を 自分 の 目的 の ため だけ に 使っている の を 見ません か ? | 430 | かれ が あなた お じぶん の もくてき の ため だけ に つかっている の お みません か ? | 430 | kare ga anata o jibun no mokuteki no tame dake ni tsukatteiru no o mimasen ka ? | ||||||||||||||
432 | Tu ne vois pas qu'il t'utilise pour son profit personnel ? | 432 | Siehst du nicht, dass er dich zum persönlichen Vorteil benutzt? | 432 | Can't you see he's using you for personal gain? | 432 | 你没看到他利用你谋取私利吗? | 432 | Nǐ méi kàn dào tā lìyòng nǐ móuqǔ sīlì ma? | 432 | 432 | Can't you see he's using you for personal gain? | 432 | Você não vê que ele está usando você para ganho pessoal? | 432 | ¿No ves que te está usando para beneficio personal? | 432 | 432 | Nie widzisz, że wykorzystuje cię dla osobistych korzyści? | 432 | Разве ты не видишь, что он использует тебя в корыстных целях? | 432 | Razve ty ne vidish', chto on ispol'zuyet tebya v korystnykh tselyakh? | 432 | ألا ترى أنه يستخدمك لتحقيق مكاسب شخصية؟ | 432 | 'ala taraa 'anah yastakhdimuk litahqiq makasib shakhsiatin? | 432 | क्या आप नहीं देख सकते कि वह व्यक्तिगत लाभ के लिए आपका उपयोग कर रहा है? | 432 | kya aap nahin dekh sakate ki vah vyaktigat laabh ke lie aapaka upayog kar raha hai? | 432 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਲਾਭ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ? | 432 | Kī tusīṁ nahīṁ dēkha sakadē ki uha tuhānū nijī lābha la'ī varata rihā hai? | 432 | আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে সে আপনাকে ব্যক্তিগত লাভের জন্য ব্যবহার করছে? | 432 | Āpani ki dēkhatē pācchēna nā yē sē āpanākē byaktigata lābhēra jan'ya byabahāra karachē? | 432 | 彼があなたを個人的な利益のために使っているのがわかりませんか? | 432 | 彼 が あなた を 個人 的な 利益 の ため に 使っている の が わかりません か ? | 431 | かれ が あなた お こじん てきな りえき の ため に つかっている の が わかりません か | 431 | kare ga anata o kojin tekina rieki no tame ni tsukatteiru no ga wakarimasen ka ? | ||||||||||||||
433 | Tu ne vois pas qu'il t'utilise pour son profit personnel ? | 433 | Siehst du nicht, dass er dich zum persönlichen Vorteil benutzt? | 433 | 你难道看不出他在利用你谋求私利吗? | 433 | 你看不出他在利用你谋求私利吗? | 433 | Nǐ kàn bù chū tā zài lìyòng nǐ móuqiú sīlì ma? | 433 | 433 | Can't you see he's using you for personal gain? | 433 | Você não vê que ele está usando você para ganho pessoal? | 433 | ¿No ves que te está usando para beneficio personal? | 433 | 433 | Nie widzisz, że wykorzystuje cię dla osobistych korzyści? | 433 | Разве ты не видишь, что он использует тебя в корыстных целях? | 433 | Razve ty ne vidish', chto on ispol'zuyet tebya v korystnykh tselyakh? | 433 | ألا ترى أنه يستخدمك لتحقيق مكاسب شخصية؟ | 433 | 'ala taraa 'anah yastakhdimuk litahqiq makasib shakhsiatin? | 433 | क्या आप नहीं देख सकते कि वह व्यक्तिगत लाभ के लिए आपका उपयोग कर रहा है? | 433 | kya aap nahin dekh sakate ki vah vyaktigat laabh ke lie aapaka upayog kar raha hai? | 433 | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਲਾਭ ਲਈ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ? | 433 | Mōrī | 433 | আপনি কি দেখতে পাচ্ছেন না যে সে আপনাকে ব্যক্তিগত লাভের জন্য ব্যবহার করছে? | 433 | Āpani ki dēkhatē pācchēna nā yē sē āpanākē byaktigata lābhēra jan'ya byabahāra karachē? | 433 | 彼があなたを個人的な利益のために使っているのがわかりませんか? | 433 | 彼 が あなた を 個人 的な 利益 の ため に 使っている の が わかりません か ? | 432 | かれ が あなた お こじん てきな りえき の ため に つかっている の が わかりません か | 432 | kare ga anata o kojin tekina rieki no tame ni tsukatteiru no ga wakarimasen ka ? | ||||||||||||||
434 | Mori | 434 | Mori | 434 | 森 | 434 | 森 | 434 | Sēn | 434 | 434 | Mori | 434 | Mori | 434 | mori | 434 | 434 | Mori | 434 | Мори | 434 | Mori | 434 | موري | 434 | muri | 434 | मोरीक | 434 | moreek | 434 | ਮੋਰੀ | 434 | mainū varati'ā mahisūsa kītā | 434 | মরি | 434 | Mari | 434 | 森 | 434 | 森 | 433 | もり | 433 | mori | ||||||||||||||
435 | je me suis senti utilisé | 435 | Ich fühlte mich benutzt | 435 | I felt used | 435 | 我觉得被利用了 | 435 | wǒ juédé bèi lìyòngle | 435 | 435 | I felt used | 435 | me senti usado | 435 | me sentí usado | 435 | 435 | czułem się używany | 435 | я чувствовал себя использованным | 435 | ya chuvstvoval sebya ispol'zovannym | 435 | شعرت بأنني معتاد | 435 | shaeart bi'anani muetad | 435 | मैंने इस्तेमाल किया महसूस किया | 435 | mainne istemaal kiya mahasoos kiya | 435 | ਮੈਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ | 435 | mainū varati'ā mahisūsa hudā hai | 435 | আমি ব্যবহার অনুভব করেছি | 435 | āmi byabahāra anubhaba karēchi | 435 | 慣れた | 435 | 慣れた | 434 | なれた | 434 | nareta | ||||||||||||||
436 | je me sens utilisé | 436 | Ich fühle mich benutzt | 436 | 我觉得被利用了 | 436 | 我觉得被利用了 | 436 | wǒ juédé bèi lìyòngle | 436 | 436 | I feel used | 436 | me sinto usado | 436 | me siento usado | 436 | 436 | czuję się wykorzystany | 436 | я чувствую себя использованным | 436 | ya chuvstvuyu sebya ispol'zovannym | 436 | أشعر بأنني مستخدم | 436 | 'asheur bi'anani mustakhdim | 436 | मुझे अभ्यस्त लगता है | 436 | mujhe abhyast lagata hai | 436 | ਮੈਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 436 | mainū lagadā hai ki kō'ī isa dā phā'idā uṭhā rihā hai | 436 | আমি অভ্যস্ত বোধ | 436 | āmi abhyasta bōdha | 436 | 慣れた感じ | 436 | 慣れた 感じ | 435 | なれた かんじ | 435 | nareta kanji | ||||||||||||||
437 | j'ai l'impression que quelqu'un en profite | 437 | Ich habe das Gefühl, jemand nutzt es aus | 437 | I feel like someone is taking advantage of it | 437 | 我觉得有人在利用它 | 437 | wǒ juédé yǒurén zài lìyòng tā | 437 | 437 | I feel like someone is taking advantage of it | 437 | Eu sinto que alguém está se aproveitando disso | 437 | Siento que alguien se está aprovechando de ello. | 437 | 437 | Czuję, że ktoś to wykorzystuje | 437 | Я чувствую, что кто-то этим пользуется | 437 | YA chuvstvuyu, chto kto-to etim pol'zuyetsya | 437 | أشعر أن شخصًا ما يستغل ذلك | 437 | 'asheur 'ana shkhsan ma yastaghilu dhalik | 437 | मुझे ऐसा लग रहा है कि कोई इसका फायदा उठा रहा है | 437 | mujhe aisa lag raha hai ki koee isaka phaayada utha raha hai | 437 | ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਇਸ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਉਠਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | 437 | mainū lagadā hai ki kō'ī isa dā phā'idā uṭhā rihā hai | 437 | আমার মনে হচ্ছে কেউ এটার সুযোগ নিচ্ছে | 437 | āmāra manē hacchē kē'u ēṭāra suyōga nicchē | 437 | 誰かがそれを利用しているような気がします | 437 | 誰か が それ を 利用 している ような 気 が します | 436 | だれか が それ お りよう している ような き が します | 436 | dareka ga sore o riyō shiteiru yōna ki ga shimasu | ||||||||||||||
438 | j'ai l'impression que quelqu'un en profite | 438 | Ich habe das Gefühl, jemand nutzt es aus | 438 | 我觉得被人利用了 | 438 | 我觉得被人利用了 | 438 | wǒ juédé bèi rén lìyòngle | 438 | 438 | I feel like someone is taking advantage of it | 438 | Eu sinto que alguém está se aproveitando disso | 438 | Siento que alguien se está aprovechando de ello. | 438 | 438 | Czuję, że ktoś to wykorzystuje | 438 | Я чувствую, что кто-то этим пользуется | 438 | YA chuvstvuyu, chto kto-to etim pol'zuyetsya | 438 | أشعر أن شخصًا ما يستغل ذلك | 438 | 'asheur 'ana shkhsan ma yastaghilu dhalik | 438 | मुझे ऐसा लग रहा है कि कोई इसका फायदा उठा रहा है | 438 | mujhe aisa lag raha hai ki koee isaka phaayada utha raha hai | 438 | ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਇਸ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਉਠਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | 438 | gaira kānūnī naśē laiṇa la'ī | 438 | আমার মনে হচ্ছে কেউ এটার সুযোগ নিচ্ছে | 438 | āmāra manē hacchē kē'u ēṭāra suyōga nicchē | 438 | 誰かがそれを利用しているような気がします | 438 | 誰か が それ を 利用 している ような 気 が します | 437 | だれか が それ お りよう している ような き が します | 437 | dareka ga sore o riyō shiteiru yōna ki ga shimasu | ||||||||||||||
439 | prendre des drogues illicites | 439 | illegale Drogen zu nehmen | 439 | to take illegal drugs | 439 | 服用违禁药物 | 439 | fúyòng wéijìn yàowù | 439 | 439 | to take illegal drugs | 439 | tomar drogas ilegais | 439 | tomar drogas ilegales | 439 | 439 | brać narkotyki | 439 | принимать незаконные наркотики | 439 | prinimat' nezakonnyye narkotiki | 439 | لتعاطي المخدرات المحظورة | 439 | litaeati almukhadirat almahzura | 439 | अवैध ड्रग्स लेने के लिए | 439 | avaidh drags lene ke lie | 439 | ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਨਸ਼ੇ ਲੈਣ ਲਈ | 439 | gaira-kānūnī naśē laiṇa | 439 | অবৈধ ওষুধ গ্রহণ করতে | 439 | abaidha ōṣudha grahaṇa karatē | 439 | 違法薬物を服用する | 439 | 違法 薬物 を 服用 する | 438 | いほう やくぶつ お ふくよう する | 438 | ihō yakubutsu o fukuyō suru | ||||||||||||||
440 | prendre des drogues illégales | 440 | Einnahme illegaler Drogen | 440 | 服用违禁药物 | 440 | 服用违禁药物 | 440 | fúyòng wéijìn yàowù | 440 | 440 | taking illegal drugs | 440 | tomando drogas ilegais | 440 | tomando drogas ilegales | 440 | 440 | branie nielegalnych narkotyków | 440 | прием запрещенных наркотиков | 440 | priyem zapreshchennykh narkotikov | 440 | تعاطي المخدرات المحظورة | 440 | taeati almukhadirat almahzura | 440 | अवैध ड्रग्स लेना | 440 | avaidh drags lena | 440 | ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਨਸ਼ੇ ਲੈਣ | 440 | la'ō (ḍaraga) la'ō (ḍaraga) | 440 | অবৈধ ওষুধ গ্রহণ | 440 | abaidha ōṣudha grahaṇa | 440 | 違法薬物の服用 | 440 | 違法 薬物 の 服用 | 439 | いほう やくぶつ の ふくよう | 439 | ihō yakubutsu no fukuyō | ||||||||||||||
441 | prendre (drogue) prendre (drogue) | 441 | nimm (Medikament) nimm (Medikament) | 441 | take (drug) take (drug) | 441 | 服用(药物)服用(药物) | 441 | fúyòng (yàowù) fúyòng (yàowù) | 441 | 441 | take (drug) take (drug) | 441 | tomar (droga) tomar (droga) | 441 | tomar (droga) tomar (droga) | 441 | 441 | weź (narkotyk) weź (lek) | 441 | принимать (наркотик) принимать (наркотик) | 441 | prinimat' (narkotik) prinimat' (narkotik) | 441 | تأخذ (المخدرات) تأخذ (المخدرات) | 441 | takhudh (almukhadirati) takhudh (almukhadirati) | 441 | लेना (दवा) लेना (दवा) लेना | 441 | lena (dava) lena (dava) lena | 441 | ਲਓ (ਡਰੱਗ) ਲਓ (ਡਰੱਗ) | 441 | la'ō (ḍaraga) la'ō (ḍaraga) | 441 | গ্রহণ (মাদক) গ্রহণ (মাদক) | 441 | grahaṇa (mādaka) grahaṇa (mādaka) | 441 | 取る(薬)取る(薬) | 441 | 取る ( 薬 ) 取る ( 薬 ) | 440 | とる ( くすり ) とる ( くすり ) | 440 | toru ( kusuri ) toru ( kusuri ) | ||||||||||||||
442 | prendre (drogue) prendre (drogue) | 442 | nimm (Medikament) nimm (Medikament) | 442 | 吸(毒) 服用(毒品) | 442 | 吸(毒)服(毒品) | 442 | xī (dú) fú (dúpǐn) | 442 | 442 | take (drug) take (drug) | 442 | tomar (droga) tomar (droga) | 442 | tomar (droga) tomar (droga) | 442 | 442 | weź (narkotyk) weź (lek) | 442 | принимать (наркотик) принимать (наркотик) | 442 | prinimat' (narkotik) prinimat' (narkotik) | 442 | تأخذ (المخدرات) تأخذ (المخدرات) | 442 | takhudh (almukhadirati) takhudh (almukhadirati) | 442 | लेना (दवा) लेना (दवा) लेना | 442 | lena (dava) lena (dava) lena | 442 | ਲਓ (ਡਰੱਗ) ਲਓ (ਡਰੱਗ) | 442 | zi'ādātara kaidī'āṁ nē āpaṇī zidagī dē kisē samēṁ naśē dī varatōṁ kītī hai | 442 | গ্রহণ (মাদক) গ্রহণ (মাদক) | 442 | grahaṇa (mādaka) grahaṇa (mādaka) | 442 | 取る(薬)取る(薬) | 442 | 取る ( 薬 ) 取る ( 薬 ) | 441 | とる ( くすり ) とる ( くすり ) | 441 | toru ( kusuri ) toru ( kusuri ) | ||||||||||||||
443 | La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie | 443 | Die meisten Insassen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen konsumiert | 443 | Most of the inmates have used drugs at some point in their lives | 443 | 大多数囚犯在他们生命中的某个阶段使用过毒品 | 443 | dà duōshù qiúfàn zài tāmen shēngmìng zhòng de mǒu gè jiēduàn shǐyòngguò dúpǐn | 443 | 443 | Most of the inmates have used drugs at some point in their lives | 443 | A maioria dos presos já usou drogas em algum momento de suas vidas | 443 | La mayoría de los internos han consumido drogas en algún momento de su vida | 443 | 443 | Większość osadzonych w pewnym momencie swojego życia używała narkotyków | 443 | Большинство заключенных хоть раз в жизни употребляли наркотики. | 443 | Bol'shinstvo zaklyuchennykh khot' raz v zhizni upotreblyali narkotiki. | 443 | استخدم معظم النزلاء المخدرات في مرحلة ما من حياتهم | 443 | astakhdam muezam alnuzala' almukhadirat fi marhalat ma min hayaatihim | 443 | अधिकांश कैदियों ने अपने जीवन में कभी न कभी नशीले पदार्थों का सेवन किया है | 443 | adhikaansh kaidiyon ne apane jeevan mein kabhee na kabhee nasheele padaarthon ka sevan kiya hai | 443 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਦੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਨਸ਼ੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਹੈ | 443 | zi'ādātara kaidī'āṁ nē āpaṇī zidagī vica kisē nā kisē samēṁ naśē dī varatōṁ kītī hai | 443 | অধিকাংশ বন্দী জীবনের কোন না কোন সময় মাদক সেবন করেছে | 443 | adhikānśa bandī jībanēra kōna nā kōna samaẏa mādaka sēbana karēchē | 443 | ほとんどの受刑者は、人生のある時点で薬物を使用しています。 | 443 | ほとんど の 受刑者 は 、 人生 の ある 時点 で 薬物 を 使用 しています 。 | 442 | ほとんど の じゅけいしゃ わ 、 じんせい の ある じてん で やくぶつ お しよう していま | 442 | hotondo no jukeisha wa , jinsei no aru jiten de yakubutsu o shiyō shiteimasu . | ||||||||||||||
444 | La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie | 444 | Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen konsumiert | 444 | 大多数囚犯在他们生命中的某个阶段使用过毒品 | 444 | 在他们的生活中,曾经使用过他们的热恋期 | 444 | zài tāmen de shēnghuó zhōng, céngjīng shǐyòngguò tāmen de rèliàn qī | 444 | 444 | Most prisoners have used drugs at some point in their lives | 444 | A maioria dos presos já usou drogas em algum momento de suas vidas | 444 | La mayoría de los reclusos han consumido drogas en algún momento de su vida | 444 | 444 | Większość więźniów w pewnym momencie swojego życia używała narkotyków | 444 | Большинство заключенных в какой-то момент своей жизни употребляли наркотики. | 444 | Bol'shinstvo zaklyuchennykh v kakoy-to moment svoyey zhizni upotreblyali narkotiki. | 444 | استخدم معظم السجناء المخدرات في مرحلة ما من حياتهم | 444 | astakhdam muezam alsujana' almukhadirat fi marhalat ma min hayaatihim | 444 | अधिकांश कैदियों ने अपने जीवन में कभी न कभी ड्रग्स का इस्तेमाल किया है | 444 | adhikaansh kaidiyon ne apane jeevan mein kabhee na kabhee drags ka istemaal kiya hai | 444 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਦੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਨਸ਼ੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਹੈ | 444 | zi'ādātara kaidī'āṁ nē āpaṇī zidagī dē kisē nā kisē mōṛa'tē naśē dā sēvana kītā hai | 444 | বেশিরভাগ বন্দী তাদের জীবনের কোন না কোন সময়ে মাদক সেবন করেছে | 444 | bēśirabhāga bandī tādēra jībanēra kōna nā kōna samaẏē mādaka sēbana karēchē | 444 | ほとんどの囚人は、人生のある時点で薬物を使用しています。 | 444 | ほとんど の 囚人 は 、 人生 の ある 時点 で 薬物 を 使用 しています 。 | 443 | ほとんど の しゅうじん わ 、 じんせい の ある じてん で やくぶつ お しよう しています | 443 | hotondo no shūjin wa , jinsei no aru jiten de yakubutsu o shiyō shiteimasu . | ||||||||||||||
445 | La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie | 445 | Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen | 445 | Most prisoners have taken drugs at some point in their lives | 445 | 大多数囚犯在他们生命的某个阶段吸毒 | 445 | dà duōshù qiúfàn zài tāmen shēngmìng de mǒu gè jiēduàn xīdú | 445 | 445 | Most prisoners have taken drugs at some point in their lives | 445 | A maioria dos prisioneiros consumiu drogas em algum momento de suas vidas | 445 | La mayoría de los reclusos han consumido drogas en algún momento de su vida | 445 | 445 | Większość więźniów zażywała narkotyki w pewnym momencie swojego życia | 445 | Большинство заключенных принимали наркотики в какой-то момент своей жизни. | 445 | Bol'shinstvo zaklyuchennykh prinimali narkotiki v kakoy-to moment svoyey zhizni. | 445 | تعاطى معظم السجناء المخدرات في مرحلة ما من حياتهم | 445 | taeataa muezam alsujana' almukhadirat fi marhalat ma min hayaatihim | 445 | अधिकांश कैदियों ने अपने जीवन में कभी न कभी ड्रग्स का सेवन किया है | 445 | adhikaansh kaidiyon ne apane jeevan mein kabhee na kabhee drags ka sevan kiya hai | 445 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਦੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਮੋੜ 'ਤੇ ਨਸ਼ੇ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕੀਤਾ ਹੈ | 445 | zi'ādātara kaidī'āṁ nē āpaṇī zidagī dē kisē nā kisē mōṛa'tē naśē dā sēvana kītā hai | 445 | অধিকাংশ বন্দী জীবনের কোন না কোন সময় মাদক সেবন করেছে | 445 | adhikānśa bandī jībanēra kōna nā kōna samaẏa mādaka sēbana karēchē | 445 | ほとんどの囚人は人生のある時点で薬を服用しています | 445 | ほとんど の 囚人 は 人生 の ある 時点 で 薬 を 服用 しています | 444 | ほとんど の しゅうじん わ じんせい の ある じてん で くすり お ふくよう しています | 444 | hotondo no shūjin wa jinsei no aru jiten de kusuri o fukuyō shiteimasu | ||||||||||||||
446 | La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie | 446 | Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen | 446 | 多数囚犯都在人生的某个阶段服用过毒 | 446 | 大部分人都在人生的情感经历过 | 446 | dà bùfèn rén dōu zài rénshēng de qínggǎn jīnglìguò | 446 | 446 | Most prisoners have taken drugs at some point in their lives | 446 | A maioria dos prisioneiros consumiu drogas em algum momento de suas vidas | 446 | La mayoría de los reclusos han consumido drogas en algún momento de su vida | 446 | 446 | Większość więźniów zażywała narkotyki w pewnym momencie swojego życia | 446 | Большинство заключенных принимали наркотики в какой-то момент своей жизни. | 446 | Bol'shinstvo zaklyuchennykh prinimali narkotiki v kakoy-to moment svoyey zhizni. | 446 | تعاطى معظم السجناء المخدرات في مرحلة ما من حياتهم | 446 | taeataa muezam alsujana' almukhadirat fi marhalat ma min hayaatihim | 446 | अधिकांश कैदियों ने अपने जीवन में कभी न कभी ड्रग्स का सेवन किया है | 446 | adhikaansh kaidiyon ne apane jeevan mein kabhee na kabhee drags ka sevan kiya hai | 446 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਦੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਮੋੜ 'ਤੇ ਨਸ਼ੇ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕੀਤਾ ਹੈ | 446 | zi'ādātara kaidī'āṁ nē āpaṇī zidagī dē kisē nā kisē mōṛa'tē naśē dā sēvana kītā hai | 446 | অধিকাংশ বন্দী জীবনের কোন না কোন সময় মাদক সেবন করেছে | 446 | adhikānśa bandī jībanēra kōna nā kōna samaẏa mādaka sēbana karēchē | 446 | ほとんどの囚人は人生のある時点で薬を服用しています | 446 | ほとんど の 囚人 は 人生 の ある 時点 で 薬 を 服用 しています | 445 | ほとんど の しゅうじん わ じんせい の ある じてん で くすり お ふくよう しています | 445 | hotondo no shūjin wa jinsei no aru jiten de kusuri o fukuyō shiteimasu | ||||||||||||||
447 | La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie | 447 | Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen | 447 | Most prisoners have taken drugs | 447 | 大多数囚犯在他们生命的某个阶 | 447 | dà duōshù qiúfàn zài tāmen shēngmìng de mǒu gè jiēduàn xīdú | 447 | 447 | Most prisoners have taken drugs at some point in their lives | 447 | A maioria dos prisioneiros consumiu drogas em algum momento de suas vidas | 447 | La mayoría de los reclusos han consumido drogas en algún momento de su vida | 447 | 447 | Większość więźniów zażywała narkotyki w pewnym momencie swojego życia | 447 | Большинство заключенных принимали наркотики в какой-то момент своей жизни. | 447 | Bol'shinstvo zaklyuchennykh prinimali narkotiki v kakoy-to moment svoyey zhizni. | 447 | تعاطى معظم السجناء المخدرات في مرحلة ما من حياتهم | 447 | taeataa muezam alsujana' almukhadirat fi marhalat ma min hayaatihim | 447 | अधिकांश कैदियों ने अपने जीवन में कभी न कभी ड्रग्स का सेवन किया है | 447 | adhikaansh kaidiyon ne apane jeevan mein kabhee na kabhee drags ka sevan kiya hai | 447 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਦੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਮੋੜ 'ਤੇ ਨਸ਼ੇ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕੀਤਾ ਹੈ | 447 | zi'ādātara kaidī'āṁ nē āpaṇī zidagī dē kisē nā kisē mōṛa'tē naśē dā sēvana kītā hai | 447 | অধিকাংশ বন্দী জীবনের কোন না কোন সময় মাদক সেবন করেছে | 447 | adhikānśa bandī jībanēra kōna nā kōna samaẏa mādaka sēbana karēchē | 447 | ほとんどの囚人は人生のある時点で薬を服用しています | 447 | ほとんど の 囚人 は 人生 の ある 時点 で 薬 を 服用 しています | 446 | ほとんど の しゅうじん わ じんせい の ある じてん で くすり お ふくよう しています | 446 | hotondo no shūjin wa jinsei no aru jiten de kusuri o fukuyō shiteimasu | ||||||||||||||
448 | La plupart des détenus ont consommé de la drogue à un moment donné de leur vie | 448 | Die meisten Gefangenen haben irgendwann in ihrem Leben Drogen genommen | 448 | 大多数囚犯都在人生的某个阶段 | 448 | 都在人生的回忆中感受过的回忆 | 448 | dōu zài rénshēng de huíyì zhōng gǎnshòuguò de huíyì | 448 | 448 | Most prisoners have taken drugs at some point in their lives | 448 | A maioria dos prisioneiros consumiu drogas em algum momento de suas vidas | 448 | La mayoría de los reclusos han consumido drogas en algún momento de su vida | 448 | 448 | Większość więźniów zażywała narkotyki w pewnym momencie swojego życia | 448 | Большинство заключенных принимали наркотики в какой-то момент своей жизни. | 448 | Bol'shinstvo zaklyuchennykh prinimali narkotiki v kakoy-to moment svoyey zhizni. | 448 | تعاطى معظم السجناء المخدرات في مرحلة ما من حياتهم | 448 | taeataa muezam alsujana' almukhadirat fi marhalat ma min hayaatihim | 448 | अधिकांश कैदियों ने अपने जीवन में कभी न कभी ड्रग्स का सेवन किया है | 448 | adhikaansh kaidiyon ne apane jeevan mein kabhee na kabhee drags ka sevan kiya hai | 448 | ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੈਦੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਮੋੜ 'ਤੇ ਨਸ਼ੇ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕੀਤਾ ਹੈ | 448 | vaḍā | 448 | অধিকাংশ বন্দী জীবনের কোন না কোন সময় মাদক সেবন করেছে | 448 | adhikānśa bandī jībanēra kōna nā kōna samaẏa mādaka sēbana karēchē | 448 | ほとんどの囚人は人生のある時点で薬を服用しています | 448 | ほとんど の 囚人 は 人生 の ある 時点 で 薬 を 服用 しています | 447 | ほとんど の しゅうじん わ じんせい の ある じてん で くすり お ふくよう しています | 447 | hotondo no shūjin wa jinsei no aru jiten de kusuri o fukuyō shiteimasu | ||||||||||||||
449 | Grand | 449 | Groß | 449 | 大 | 449 | 大 | 449 | dà | 449 | 449 | Big | 449 | Grande | 449 | Grande | 449 | 449 | Duża | 449 | Большой | 449 | Bol'shoy | 449 | كبير | 449 | kabir | 449 | बड़ा | 449 | bada | 449 | ਵੱਡਾ | 449 | dē | 449 | বিশাল | 449 | biśāla | 449 | 大きい | 449 | 大きい | 448 | おうきい | 448 | ōkī | ||||||||||||||
450 | de | 450 | von | 450 | 的 | 450 | 的 | 450 | de | 450 | 450 | of | 450 | de | 450 | de | 450 | 450 | z | 450 | из | 450 | iz | 450 | من | 450 | man | 450 | का | 450 | ka | 450 | ਦੇ | 450 | (salaiṅga) uha 13 sāla dī umara tōṁ hī varata rahī hai | 450 | এর | 450 | ēra | 450 | の | 450 | の | 449 | の | 449 | no | ||||||||||||||
451 | (argot) Elle utilise depuis qu'elle a 13 ans | 451 | (Slang) Sie nimmt seit sie 13 ist | 451 | (slang) She’s been using since she wa | 451 | (俚语)她从 13 岁就开始使用 | 451 | (Lǐyǔ) tā cóng 13 suì jiù kāishǐ shǐyòng | 451 | 451 | (slang) She’s been using since she was 13 | 451 | (gíria) Ela usa desde os 13 anos | 451 | (jerga) Ella ha estado usando desde que tenía 13 años | 451 | 451 | (slang) Używa od 13 roku życia | 451 | (сленг) Она употребляет с 13 лет. | 451 | (sleng) Ona upotreblyayet s 13 let. | 451 | (عامية) كانت تستخدم منذ أن كانت في الثالثة عشرة من عمرها | 451 | (eamiatun) kanat tustakhdam mundh 'an kanat fi althaalithat eashrat min eumriha | 451 | (कठबोली) वह 13 साल की उम्र से उपयोग कर रही है | 451 | (kathabolee) vah 13 saal kee umr se upayog kar rahee hai | 451 | (ਸਲੈਂਗ) ਉਹ 13 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ | 451 | (salaiṅga) uha 13 sāla dī umara tōṁ hī varata rahī hai | 451 | (অপভাষা) সে 13 বছর বয়স থেকে ব্যবহার করছে | 451 | (apabhāṣā) sē 13 bachara baẏasa thēkē byabahāra karachē | 451 | (スラング)彼女は13歳の時から使っています | 451 | ( スラング ) 彼女 は 13 歳 の 時 から 使っています | 450 | ( スラング ) かのじょ わ 13 さい の とき から つかっています | 450 | ( surangu ) kanojo wa 13 sai no toki kara tsukatteimasu | ||||||||||||||
452 | (argot) qu'elle utilise depuis qu'elle a 13 ans | 452 | (Slang) benutzt sie seit ihrem 13 | 452 | (俚语)她从 13 岁就开始使用 | 452 | (俚语)她从 13 岁就开始使用 | 452 | (lǐyǔ) tā cóng 13 suì jiù kāishǐ shǐyòng | 452 | 452 | (slang) she has been using since she was 13 | 452 | (gíria) ela usa desde os 13 anos | 452 | (jerga) que ha estado usando desde que tenía 13 años | 452 | 452 | (slang) używa od 13 roku życia | 452 | (сленг) она употребляет с 13 лет | 452 | (sleng) ona upotreblyayet s 13 let | 452 | (عامية) كانت تستخدمها منذ أن كانت في الثالثة عشرة من عمرها | 452 | (eamiatun) kanat tastakhdimuha mundh 'an kanat fi althaalithat eashrat min eumriha | 452 | (स्लैंग) वह 13 साल की उम्र से इस्तेमाल कर रही है | 452 | (slaing) vah 13 saal kee umr se istemaal kar rahee hai | 452 | (ਸਲੈਂਗ) ਉਹ 13 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ | 452 | uha 13 sāla dī umara tōṁ hī zahira khā rahī hai | 452 | (অপভাষা) সে 13 বছর বয়স থেকে ব্যবহার করছে | 452 | (apabhāṣā) sē 13 bachara baẏasa thēkē byabahāra karachē | 452 | (スラング)彼女は13歳の時から使っています | 452 | ( スラング ) 彼女 は 13 歳 の 時 から 使っています | 451 | ( スラング ) かのじょ わ 13 さい の とき から つかっています | 451 | ( surangu ) kanojo wa 13 sai no toki kara tsukatteimasu | ||||||||||||||
453 | Elle crache du poison depuis qu'elle a 13 ans | 453 | Sie hustet Gift, seit sie 13 ist | 453 | She's been coughing up poison since she was 13 | 453 | 她从 13 岁起就一直在咳毒 | 453 | tā cóng 13 suì qǐ jiù yīzhí zài hāi dú | 453 | 453 | She's been coughing up poison since she was 13 | 453 | Ela está tossindo veneno desde os 13 anos | 453 | Ella ha estado tosiendo veneno desde que tenía 13 años. | 453 | 453 | Kaszla z trucizną od 13 roku życia | 453 | Она кашляет ядом с 13 лет. | 453 | Ona kashlyayet yadom s 13 let. | 453 | كانت تسعل السم منذ أن كانت في الثالثة عشر من عمرها | 453 | kanat tuseal alsuma mundh 'an kanat fi althaalithat eashar min eumriha | 453 | वह 13 साल की उम्र से जहर खा रही है | 453 | vah 13 saal kee umr se jahar kha rahee hai | 453 | ਉਹ 13 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਜ਼ਹਿਰ ਖਾ ਰਹੀ ਹੈ | 453 | uha 13 sāla dī umara tōṁ hī zahira khā rahī hai | 453 | সে 13 বছর বয়স থেকে বিষ খাচ্ছে | 453 | sē 13 bachara baẏasa thēkē biṣa khācchē | 453 | 彼女は13歳の時から毒を吐き続けています | 453 | 彼女 は 13 歳 の 時 から 毒 を 吐き続けています | 452 | かのじょ わ 13 さい の とき から どく お はきつずけています | 452 | kanojo wa 13 sai no toki kara doku o hakitsuzuketeimasu | ||||||||||||||
454 | Elle crache du poison depuis qu'elle a 13 ans | 454 | Sie hustet Gift, seit sie 13 ist | 454 | 她从 13 岁起就咳毒 | 454 | 她从 13 岁起就咳毒 | 454 | tā cóng 13 suì qǐ jiù hāi dú | 454 | 454 | She's been coughing up poison since she was 13 | 454 | Ela está tossindo veneno desde os 13 anos | 454 | Ella ha estado tosiendo veneno desde que tenía 13 años. | 454 | 454 | Kaszla z trucizną od 13 roku życia | 454 | Она кашляет ядом с 13 лет. | 454 | Ona kashlyayet yadom s 13 let. | 454 | كانت تسعل السم منذ أن كانت في الثالثة عشر من عمرها | 454 | kanat tuseal alsuma mundh 'an kanat fi althaalithat eashar min eumriha | 454 | वह 13 साल की उम्र से जहर खा रही है | 454 | vah 13 saal kee umr se jahar kha rahee hai | 454 | ਉਹ 13 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਹੀ ਜ਼ਹਿਰ ਖਾ ਰਹੀ ਹੈ | 454 | maiṁ, tusīṁ, ādi sth dī varatōṁ kara sakadē hō | 454 | সে 13 বছর বয়স থেকে বিষ খাচ্ছে | 454 | sē 13 bachara baẏasa thēkē biṣa khācchē | 454 | 彼女は13歳の時から毒を吐き続けています | 454 | 彼女 は 13 歳 の 時 から 毒 を 吐き続けています | 453 | かのじょ わ 13 さい の とき から どく お はきつずけています | 453 | kanojo wa 13 sai no toki kara doku o hakitsuzuketeimasu | ||||||||||||||
455 | je, vous, etc. pourriez utiliser qch | 455 | Ich, du usw. könnten etw. gebrauchen | 455 | I,you, etc. could use sth | 455 | 我,你,等等可以使用 sth | 455 | wǒ, nǐ, děng děng kěyǐ shǐyòng sth | 455 | 455 | I,you, etc. could use sth | 455 | Eu, você, etc. poderia usar sth | 455 | Yo, tú, etc. podrían usar algo | 455 | 455 | Ja, ty itp. mógłbym czegoś użyć | 455 | Я, ты и т. д. могли бы использовать что-то | 455 | YA, ty i t. d. mogli by ispol'zovat' chto-to | 455 | أنا ، أنت ، وما إلى ذلك يمكن أن تستخدم شيء | 455 | 'ana , 'ant , wama 'iilaa dhalik yumkin 'an tustakhdam shay' | 455 | मैं, आप, आदि sth . का उपयोग कर सकते हैं | 455 | main, aap, aadi sth . ka upayog kar sakate hain | 455 | ਮੈਂ, ਤੁਸੀਂ, ਆਦਿ sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ | 455 | (gaira rasamī) | 455 | আমি, আপনি, ইত্যাদি sth ব্যবহার করতে পারেন | 455 | āmi, āpani, ityādi sth byabahāra karatē pārēna | 455 | 私、あなたなどはsthを使うことができます | 455 | 私 、 あなた など は sth を 使う こと が できます | 454 | わたし 、 あなた など わ sth お つかう こと が できます | 454 | watashi , anata nado wa sth o tsukau koto ga dekimasu | ||||||||||||||
456 | (informel) | 456 | (informell) | 456 | (informal) | 456 | (非正式) | 456 | (fēi zhèngshì) | 456 | 456 | (informal) | 456 | (informal) | 456 | (informal) | 456 | 456 | (nieformalny) | 456 | (неофициальный) | 456 | (neofitsial'nyy) | 456 | (غير رسمي) | 456 | (ghayr rasmi) | 456 | (अनौपचारिक) | 456 | (anaupachaarik) | 456 | (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) | 456 | kahidē sana ki tainū bahuta cagā lagēgā | 456 | (অনানুষ্ঠানিক) | 456 | (anānuṣṭhānika) | 456 | (非公式) | 456 | ( 非公式 ) | 455 | ( ひこうしき ) | 455 | ( hikōshiki ) | ||||||||||||||
457 | avait l'habitude de dire que tu aimerais beaucoup avoir qch | 457 | pflegte zu sagen, dass man etw sehr gerne hätte | 457 | used to say that you would like to have sth very much | 457 | 用来说你很想拥有某物 | 457 | yòng lái shuō nǐ hěn xiǎng yǒngyǒu mǒu wù | 457 | 457 | used to say that you would like to have sth very much | 457 | costumava dizer que você gostaria muito de ter algo | 457 | solia decir que te gustaria mucho tener algo | 457 | 457 | zwykłem mawiać, że bardzo chciałbyś coś mieć | 457 | говорил, что ты очень хотел бы иметь что-то | 457 | govoril, chto ty ochen' khotel by imet' chto-to | 457 | اعتدت أن أقول إنك ترغب في الحصول على أشياء كثيرة | 457 | aietadt 'an 'aqul 'iinak targhab fi alhusul ealaa 'ashya' kathira | 457 | कहा करते थे कि आप बहुत कुछ करना चाहेंगे | 457 | kaha karate the ki aap bahut kuchh karana chaahenge | 457 | ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਤੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਲੱਗੇਗਾ | 457 | kahidē sana ki tuhānū kujha laiṇā pasada hōvēgā | 457 | বলত যে তোমার খুব ইচ্ছে আছে | 457 | balata yē tōmāra khuba icchē āchē | 457 | sthがとても欲しいと言っていました | 457 | sth が とても 欲しい と 言っていました | 456 | sth が とても ほしい と いっていました | 456 | sth ga totemo hoshī to itteimashita | ||||||||||||||
458 | Utilisé pour dire que vous aimeriez avoir quelque chose | 458 | Wird verwendet, um zu sagen, dass Sie gerne etwas haben würden | 458 | 用来说你很想拥有某物 | 458 | 用来说你很想拥有某物 | 458 | yòng lái shuō nǐ hěn xiǎng yǒngyǒu mǒu wù | 458 | 458 | Used to say you would love to have something | 458 | Costumava dizer que você adoraria ter algo | 458 | Solía decir que te encantaría tener algo | 458 | 458 | Kiedyś mawiałem, że chciałbyś coś mieć | 458 | Раньше говорил, что хотел бы иметь что-то | 458 | Ran'she govoril, chto khotel by imet' chto-to | 458 | اعتدت أن أقول إنك ستحب أن يكون لديك شيء ما | 458 | aietadt 'an 'aqul 'iinak satuhibu 'an yakun ladayk shay' ma | 458 | कहा करते थे कि आप कुछ पाना पसंद करेंगे | 458 | kaha karate the ki aap kuchh paana pasand karenge | 458 | ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਲੈਣਾ ਪਸੰਦ ਹੋਵੇਗਾ | 458 | itazāra nahīṁ kara sakadā; uḍīka nahīṁ kara sakadā; bahuta cāhudā hāṁ | 458 | বলতো তুমি কিছু পেলে ভালো লাগবে | 458 | balatō tumi kichu pēlē bhālō lāgabē | 458 | あなたが何かを持ちたいと言っていました | 458 | あなた が 何 か を 持ちたい と 言っていました | 457 | あなた が なに か お もちたい と いっていました | 457 | anata ga nani ka o mochitai to itteimashita | ||||||||||||||
459 | je ne peux pas attendre; je ne peux pas attendre; j'ai très envie | 459 | kann nicht warten; kann nicht warten; will sehr viel | 459 | can't wait; can't wait; want very much | 459 | 等不及了;等不及了;非常想要 | 459 | děng bùjíle; děng bùjíle; fēicháng xiǎng yào | 459 | 459 | can't wait; can't wait; want very much | 459 | mal posso esperar; mal posso esperar; quero muito | 459 | no puedo esperar; no puedo esperar; quiero mucho | 459 | 459 | nie mogę się doczekać; nie mogę się doczekać; bardzo chcę | 459 | не могу дождаться, не могу дождаться, очень хочу | 459 | ne mogu dozhdat'sya, ne mogu dozhdat'sya, ochen' khochu | 459 | لا أستطيع الانتظار ؛ لا أستطيع الانتظار ؛ أريد الكثير | 459 | la 'astatie aliantizar ; la 'astatie aliaintizar ; 'urid alkathir | 459 | इंतजार नहीं कर सकता, इंतजार नहीं कर सकता, बहुत कुछ चाहता हूँ | 459 | intajaar nahin kar sakata, intajaar nahin kar sakata, bahut kuchh chaahata hoon | 459 | ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ; ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ; ਬਹੁਤ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | 459 | itazāra nahīṁ kara sakadā; uḍīka nahīṁ kara sakadā; bahuta cāhudā hāṁ | 459 | অপেক্ষা করতে পারি না; অপেক্ষা করতে পারি না; খুব চাই | 459 | apēkṣā karatē pāri nā; apēkṣā karatē pāri nā; khuba cā'i | 459 | 待つことができない;待つことができない;とても欲しい | 459 | 待つ こと が できない ; 待つ こと が できない ; とても 欲しい | 458 | まつ こと が できない ; まつ こと が できない ; とても ほしい | 458 | matsu koto ga dekinai ; matsu koto ga dekinai ; totemo hoshī | ||||||||||||||
460 | Je ne peux pas attendre ; je ne peux pas attendre ; je veux beaucoup | 460 | Kann nicht warten, kann nicht warten, will sehr viel | 460 | 恨不得;巴不得;非常想 | 460 | 非常恨不得;巴不得;非常想 | 460 | fēicháng hènbudé; bābudé; fēicháng xiǎng | 460 | 460 | Can't wait; can't wait; want very much | 460 | Mal posso esperar; mal posso esperar; quero muito | 460 | No puedo esperar, no puedo esperar, quiero mucho | 460 | 460 | Nie mogę się doczekać, nie mogę się doczekać, bardzo chcę | 460 | Не могу дождаться, не могу дождаться, очень хочу | 460 | Ne mogu dozhdat'sya, ne mogu dozhdat'sya, ochen' khochu | 460 | لا أستطيع الانتظار ؛ لا أستطيع الانتظار ؛ أريد الكثير | 460 | la 'astatie aliantizar ; la 'astatie aliaintizar ; 'urid alkathir | 460 | इंतजार नहीं कर सकता, इंतजार नहीं कर सकता, बहुत कुछ चाहता हूँ | 460 | intajaar nahin kar sakata, intajaar nahin kar sakata, bahut kuchh chaahata hoon | 460 | ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ; ਉਡੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ; ਬਹੁਤ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ | 460 | pahilāṁ hī | 460 | অপেক্ষা করতে পারি না, অপেক্ষা করতে পারি না; খুব চাই | 460 | apēkṣā karatē pāri nā, apēkṣā karatē pāri nā; khuba cā'i | 460 | 待てない;待てない;とても欲しい | 460 | 待てない ; 待てない ; とても 欲しい | 459 | まてない ; まてない ; とても ほしい | 459 | matenai ; matenai ; totemo hoshī | ||||||||||||||
461 | déjà | 461 | schon | 461 | 巳 | 461 | 巳 | 461 | sì | 461 | 461 | already | 461 | já | 461 | ya | 461 | 461 | już | 461 | уже | 461 | uzhe | 461 | سابقا | 461 | sabiqan | 461 | पहले से | 461 | pahale se | 461 | ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ | 461 | 461 | ইতিমধ্যে | 461 | itimadhyē | 461 | すでに | 461 | すでに | 460 | すでに | 460 | sudeni | |||||||||||||||
462 | 462 | 462 | 巴 | 462 | 巴 | 462 | bā | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | 462 | mainū lagadā hai ki asīṁ sārē usa tōṁ bā'ada ika ḍrika dī varatōṁ kara sakadē hāṁ! | 462 | 462 | 462 | 462 | 461 | 461 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
463 | Je pense que nous pourrions tous prendre un verre après ça ! | 463 | Ich denke, wir könnten danach alle einen Drink gebrauchen! | 463 | I think we could all use a drink after that! | 463 | 我想在那之后我们都可以喝一杯! | 463 | wǒ xiǎng zài nà zhīhòu wǒmen dōu kěyǐ hè yībēi! | 463 | 463 | I think we could all use a drink after that! | 463 | Acho que todos nós poderíamos usar uma bebida depois disso! | 463 | ¡Creo que a todos nos vendría bien un trago después de eso! | 463 | 463 | Myślę, że wszyscy moglibyśmy po tym napić się drinka! | 463 | Я думаю, мы все могли бы выпить после этого! | 463 | YA dumayu, my vse mogli by vypit' posle etogo! | 463 | أعتقد أنه يمكننا جميعًا استخدام مشروب بعد ذلك! | 463 | 'aetaqid 'anah yumkinuna jmyean aistikhdam mashrub baed dhalika! | 463 | मुझे लगता है कि हम सब उसके बाद एक पेय का उपयोग कर सकते हैं! | 463 | mujhe lagata hai ki ham sab usake baad ek pey ka upayog kar sakate hain! | 463 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਡ੍ਰਿੰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ! | 463 | Mainū lagadā hai ki asīṁ sārē usa tōṁ bā'ada ika pī sakadē hāṁ! | 463 | আমি মনে করি আমরা সবাই এর পরে একটি পানীয় ব্যবহার করতে পারি! | 463 | āmi manē kari āmarā sabā'i ēra parē ēkaṭi pānīẏa byabahāra karatē pāri! | 463 | その後はみんなで飲み物が使えると思います! | 463 | その後 は みんな で 飲み物 が 使える と 思います ! | 462 | そのご わ みんな で のみもの が つかえる と おもいます ! | 462 | sonogo wa minna de nomimono ga tsukaeru to omoimasu ! | ||||||||||||||
464 | Je pense qu'on peut tous boire un verre après ça ! | 464 | Ich denke, wir können danach alle etwas trinken! | 464 | 我想在那之后我们都可以喝一杯 | 464 | 我想刚刚我们都可以喝一杯! | 464 | Wǒ xiǎng gānggāng wǒmen dōu kěyǐ hè yībēi! | 464 | 464 | I think we can all have a drink after that! | 464 | Acho que todos nós podemos tomar uma bebida depois disso! | 464 | ¡Creo que todos podemos tomar una copa después de eso! | 464 | 464 | Myślę, że po tym wszyscy możemy się napić! | 464 | Я думаю, мы все можем выпить после этого! | 464 | YA dumayu, my vse mozhem vypit' posle etogo! | 464 | أعتقد أنه يمكننا جميعًا تناول مشروب بعد ذلك! | 464 | 'aetaqid 'anah yumkinuna jmyean tanawul mashrub baed dhalika! | 464 | मुझे लगता है कि उसके बाद हम सब पी सकते हैं! | 464 | mujhe lagata hai ki usake baad ham sab pee sakate hain! | 464 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਪੀ ਸਕਦੇ ਹਾਂ! | 464 | Mainū lagadā hai ki jadōṁ asīṁ pūrā kara laindē hāṁ tāṁ asīṁ sārē ika vadhī'ā ḍrika laiṇa jā rahē hāṁ | 464 | আমি মনে করি আমরা সবাই যে পরে একটি পান করতে পারেন! | 464 | Āmi manē kari āmarā sabā'i yē parē ēkaṭi pāna karatē pārēna! | 464 | その後はみんなで一杯飲めると思います! | 464 | その後 は みんな で 一 杯 飲める と 思います ! | 463 | そのご わ みんな で いち はい のめる と おもいます ! | 463 | sonogo wa minna de ichi hai nomeru to omoimasu ! | ||||||||||||||
465 | Je pense que nous allons tous boire un bon verre quand nous aurons fini | 465 | Ich denke, wir werden alle einen netten Drink nehmen, wenn wir fertig sind | 465 | I think we're all going to have a nice drink when we're done | 465 | 我想我们完成后都会喝上一杯好酒 | 465 | Wǒ xiǎng wǒmen wánchéng hòu dūhuì hē shàng yībēi hào jiǔ | 465 | 465 | I think we're all going to have a nice drink when we're done | 465 | Acho que todos nós vamos tomar uma boa bebida quando terminarmos | 465 | Creo que todos vamos a tomar un buen trago cuando terminemos. | 465 | 465 | Myślę, że kiedy skończymy, wszyscy wypijemy fajnego drinka | 465 | Я думаю, мы все выпьем, когда закончим | 465 | YA dumayu, my vse vyp'yem, kogda zakonchim | 465 | أعتقد أننا جميعًا سنشرب مشروبًا لطيفًا عندما ننتهي | 465 | 'aetaqid 'anana jmyean sanashrab mshrwban ltyfan eindama nantahi | 465 | मुझे लगता है कि जब हम काम पूरा कर लेंगे तो हम सब एक अच्छा पेय पीने जा रहे हैं | 465 | mujhe lagata hai ki jab ham kaam poora kar lenge to ham sab ek achchha pey peene ja rahe hain | 465 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਡ੍ਰਿੰਕ ਲੈਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ | 465 | mainū lagadā hai ki jadōṁ asīṁ pūrā kara laindē hāṁ tāṁ asīṁ sārē ika vadhī'ā ḍrika laiṇa jā rahē hāṁ | 465 | আমি মনে করি আমরা শেষ হয়ে গেলে আমরা সবাই একটি সুন্দর পানীয় পাব | 465 | Āmi manē kari āmarā śēṣa haẏē gēlē āmarā sabā'i ēkaṭi sundara pānīẏa pāba | 465 | 終わったらみんな美味しい飲み物を飲むと思います | 465 | 終わったら みんな 美味しい 飲み物 を 飲む と 思います | 464 | おわったら みんな おいしい のみもの お のむ と おもいます | 464 | owattara minna oishī nomimono o nomu to omoimasu | ||||||||||||||
466 | Je pense que nous allons tous boire un bon verre quand nous aurons fini | 466 | Ich denke, wir werden alle einen netten Drink nehmen, wenn wir fertig sind | 466 | 我想我们在事情办完之后都得痛快地喝一杯 | 466 | 我想我们在事情地办完之后都得痛快喝一杯 | 466 | wǒ xiǎng wǒmen zài shìqíng de bàn wán zhīhòu dōu dé tòngkuài hè yībēi | 466 | 466 | I think we're all going to have a nice drink when we're done | 466 | Acho que todos nós vamos tomar uma boa bebida quando terminarmos | 466 | Creo que todos vamos a tomar un buen trago cuando terminemos. | 466 | 466 | Myślę, że kiedy skończymy, wszyscy wypijemy fajnego drinka | 466 | Я думаю, мы все выпьем, когда закончим | 466 | YA dumayu, my vse vyp'yem, kogda zakonchim | 466 | أعتقد أننا جميعًا سنشرب مشروبًا لطيفًا عندما ننتهي | 466 | 'aetaqid 'anana jmyean sanashrab mshrwban ltyfan eindama nantahi | 466 | मुझे लगता है कि जब हम काम पूरा कर लेंगे तो हम सब एक अच्छा पेय पीने जा रहे हैं | 466 | mujhe lagata hai ki jab ham kaam poora kar lenge to ham sab ek achchha pey peene ja rahe hain | 466 | ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਡ੍ਰਿੰਕ ਲੈਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ | 466 | āpaṇē sira dī varatōṁ karō | 466 | আমি মনে করি আমরা শেষ হয়ে গেলে আমরা সবাই একটি সুন্দর পানীয় পাব | 466 | āmi manē kari āmarā śēṣa haẏē gēlē āmarā sabā'i ēkaṭi sundara pānīẏa pāba | 466 | 終わったらみんな美味しい飲み物を飲むと思います | 466 | 終わったら みんな 美味しい 飲み物 を 飲む と 思います | 465 | おわったら みんな おいしい のみもの お のむ と おもいます | 465 | owattara minna oishī nomimono o nomu to omoimasu | ||||||||||||||
467 | utilise ta tête | 467 | benutze deinen Kopf | 467 | use your head | 467 | 动动脑筋 | 467 | dòng dòng nǎojīn | 467 | 467 | use your head | 467 | use sua cabeça | 467 | usa tu cabeza | 467 | 467 | Użyj swojej głowy | 467 | используй голову | 467 | ispol'zuy golovu | 467 | استخدم رأسك | 467 | astakhdim rasak | 467 | अपना दिमाग इस्तेमाल करो | 467 | apana dimaag istemaal karo | 467 | ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ | 467 | dimāġa | 467 | তোমার মাথা ব্যবহার কর | 467 | tōmāra māthā byabahāra kara | 467 | 頭を使え | 467 | 頭 を 使え | 466 | あたま お つかえ | 466 | atama o tsukae | ||||||||||||||
468 | idée de génie | 468 | Brainstorming | 468 | 动动脑筋 | 468 | 动脑筋 | 468 | dòng nǎojīn | 468 | 468 | brainstorm | 468 | chuva de ideias | 468 | idea genial | 468 | 468 | burza mózgów | 468 | мозговой штурм | 468 | mozgovoy shturm | 468 | العصف الذهني | 468 | aleasf aldhihniu | 468 | मंथन | 468 | manthan | 468 | ਦਿਮਾਗ਼ | 468 | vī | 468 | বুদ্ধিমত্তা | 468 | bud'dhimattā | 468 | ブレーンストーミング | 468 | ブレーンストーミング | 467 | ぶれえんすとうみんぐ | 467 | burēnsutōmingu | ||||||||||||||
469 | aussi | 469 | Auch | 469 | also | 469 | 还 | 469 | hái | 469 | 469 | also | 469 | tb | 469 | además | 469 | 469 | także | 469 | также | 469 | takzhe | 469 | ايضا | 469 | ayidan | 469 | भी | 469 | bhee | 469 | ਵੀ | 469 | āpaṇī rōṭī dī varatōṁ karō | 469 | এছাড়াও | 469 | ēchāṛā'ō | 469 | また | 469 | また | 468 | また | 468 | mata | ||||||||||||||
470 | utiliser votre pain | 470 | benutze dein Brot | 470 | use your loaf | 470 | 用你的面包 | 470 | yòng nǐ de miànbāo | 470 | 470 | use your loaf | 470 | use seu pão | 470 | usar su pan | 470 | 470 | użyj swojego bochenka | 470 | используй свой хлеб | 470 | ispol'zuy svoy khleb | 470 | استخدم رغيفك | 470 | astakhdim raghifak | 470 | अपने रोटी का उपयोग करो | 470 | apane rotee ka upayog karo | 470 | ਆਪਣੀ ਰੋਟੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ | 470 | āpaṇī rōṭī dī varatōṁ karō | 470 | আপনার পাউরুটি ব্যবহার করুন | 470 | āpanāra pā'uruṭi byabahāra karuna | 470 | あなたのパンを使う | 470 | あなた の パン を 使う | 469 | あなた の パン お つかう | 469 | anata no pan o tsukau | ||||||||||||||
471 | utilise ton pain | 471 | benutze dein Brot | 471 | 用你的面包 | 471 | 用你的面包 | 471 | yòng nǐ de miànbāo | 471 | 471 | use your bread | 471 | use seu pão | 471 | usa tu pan | 471 | 471 | używaj swojego chleba | 471 | используй свой хлеб | 471 | ispol'zuy svoy khleb | 471 | استخدم خبزك | 471 | aistakhdim khubzak | 471 | अपनी रोटी का प्रयोग करें | 471 | apanee rotee ka prayog karen | 471 | ਆਪਣੀ ਰੋਟੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ | 471 | (gaira-rasamī) sb nū sth bārē sōcaṇa la'ī kihā jāndā sī, khāsa karakē jadōṁ uhanāṁ nē tuhāḍī rā'ē la'ī hōvē jāṁ sth nū mūrakha kihā hōvē | 471 | আপনার রুটি ব্যবহার করুন | 471 | āpanāra ruṭi byabahāra karuna | 471 | あなたのパンを使う | 471 | あなた の パン を 使う | 470 | あなた の パン お つかう | 470 | anata no pan o tsukau | ||||||||||||||
472 | (informel) avait l'habitude de dire à qn de réfléchir à qch, surtout quand il vous a demandé votre avis ou a dit qc stupide | 472 | (informell) pflegte jdm zu sagen, er solle über etw nachdenken, besonders wenn er Sie nach Ihrer Meinung gefragt oder etwas Dummes gesagt hat | 472 | (informal) used to tell sb to think about sth, especially when they have asked for your opinion or said sth stupid | 472 | (非正式)用来告诉某人考虑某事,尤其是当他们征求您的意见或说某事愚蠢时 | 472 | (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén kǎolǜ mǒu shì, yóuqí shì dāng tāmen zhēngqiú nín de yìjiàn huò shuō mǒu shì yúchǔn shí | 472 | 472 | (informal) used to tell sb to think about sth, especially when they have asked for your opinion or said sth stupid | 472 | (informal) costumava dizer ao sb para pensar em algo, especialmente quando eles pediram sua opinião ou disseram algo estúpido | 472 | (informal) solía decirle a alguien que pensara en algo, especialmente cuando le han pedido su opinión o dicho algo estúpido | 472 | 472 | (nieformalny) zwykł mówić komuś, żeby pomyślał o czymś, zwłaszcza gdy poprosił o twoją opinię lub powiedział coś głupiego | 472 | (неофициальный) используется для того, чтобы сказать кому-либо подумать о чем-либо, особенно когда они спросили ваше мнение или сказали что-то глупое | 472 | (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya dlya togo, chtoby skazat' komu-libo podumat' o chem-libo, osobenno kogda oni sprosili vashe mneniye ili skazali chto-to glupoye | 472 | (غير رسمي) يستخدم لإخبار sb بالتفكير في شيء ، خاصةً عندما يطلبون رأيك أو يقولون شيئًا غبيًا | 472 | (ghayr rasmi) yustakhdam li'iikhbar sb bialtafkir fi shay' , khastan eindama yatlubun rayak 'aw yaqulun shyyan ghbyan | 472 | (अनौपचारिक) sb को sth के बारे में सोचने के लिए कहते थे, खासकर जब उन्होंने आपकी राय मांगी हो या sth बेवकूफ कहा हो | 472 | (anaupachaarik) sb ko sth ke baare mein sochane ke lie kahate the, khaasakar jab unhonne aapakee raay maangee ho ya sth bevakooph kaha ho | 472 | (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) sb ਨੂੰ sth ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਏ ਲਈ ਹੋਵੇ ਜਾਂ sth ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਕਿਹਾ ਹੋਵੇ | 472 | (gaira-rasamī) kisē nū kisē cīza bārē sōcaṇa la'ī kahiṇa la'ī varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara jadōṁ uha tuhāḍī rā'i pucha rahē hudē hana jāṁ kujha kahidē hana bēvakūfī | 472 | (অনানুষ্ঠানিক) sb কে sth সম্পর্কে চিন্তা করতে বলত, বিশেষ করে যখন তারা আপনার মতামত জানতে চেয়েছে বা sth stupid বলেছে | 472 | (anānuṣṭhānika) sb kē sth samparkē cintā karatē balata, biśēṣa karē yakhana tārā āpanāra matāmata jānatē cēẏēchē bā sth stupid balēchē | 472 | (非公式)sbにsthについて考えるように指示するために使用されます。特に、彼らがあなたの意見を求めたり、sthが愚かだと言ったりした場合はそうです。 | 472 | ( 非公式 ) sb に sth について 考える よう に 指示 する ため に 使用 されます 。 特に | 471 | ( ひこうしき ) sb に sth について かんがえる よう に しじ する ため に しよう されま | 471 | ( hikōshiki ) sb ni sth nitsuite kangaeru yō ni shiji suru tame ni shiyō saremasu . tokuni , karera ga anata no iken o motome tari , sth ga orokada to it tari shita bāi wa sōdesu . | ||||||||||||||
473 | (informel) utilisé pour dire à quelqu'un de réfléchir à quelque chose, surtout quand il vous demande votre avis ou dit que quelque chose est stupide | 473 | (informell) verwendet, um jemandem zu sagen, dass er über etwas nachdenken soll, besonders wenn er Sie nach Ihrer Meinung fragt oder sagt, dass etwas dumm ist | 473 | (非正式)用来告诉某人考虑某事,尤其是当他们征求您的意见或说某事愚蠢时 | 473 | (某某某事)告诉对方考虑事情,特别是当他们征求您的意见或说某事说话时 | 473 | (mǒu mǒu mǒu shì) gàosù duìfāng kǎolǜ shìqíng, tèbié shì dāng tāmen zhēngqiú nín de yìjiàn huò shuō mǒu shì shuōhuà shí | 473 | 473 | (informal) used to tell someone to think about something, especially when they're asking for your opinion or saying something is stupid | 473 | (informal) usado para dizer a alguém para pensar sobre algo, especialmente quando eles estão pedindo sua opinião ou dizendo que algo é estúpido | 473 | (informal) usado para decirle a alguien que piense en algo, especialmente cuando te piden tu opinión o dicen que algo es estúpido | 473 | 473 | (nieformalne) zwykło mówić komuś, żeby o czymś pomyślał, zwłaszcza gdy pyta o opinię lub mówi, że coś jest głupie | 473 | (неофициальный) используется, чтобы сказать кому-то подумать о чем-то, особенно когда они спрашивают ваше мнение или говорят, что что-то глупо | 473 | (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya, chtoby skazat' komu-to podumat' o chem-to, osobenno kogda oni sprashivayut vashe mneniye ili govoryat, chto chto-to glupo | 473 | (غير رسمي) يستخدم لإخبار شخص ما بالتفكير في شيء ما ، خاصة عندما يطلب رأيك أو يقول شيئًا غبيًا | 473 | (ghayr rasmi) yustakhdam li'iikhbar shakhs ma bialtafkir fi shay' ma , khasatan eindama yatlub rayak 'aw yaqul shyyan ghbyan | 473 | (अनौपचारिक) किसी को कुछ सोचने के लिए कहते थे, खासकर जब वे आपकी राय पूछ रहे हों या कुछ कह रहे हों तो यह बेवकूफी है | 473 | (anaupachaarik) kisee ko kuchh sochane ke lie kahate the, khaasakar jab ve aapakee raay poochh rahe hon ya kuchh kah rahe hon to yah bevakoophee hai | 473 | (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਲਈ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਰਾਇ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਬੇਵਕੂਫ਼ੀ | 473 | tusīṁ āpaṇē dimāga dī varatōṁ karō; tusīṁ dhi'āna nāla sōcō | 473 | (অনানুষ্ঠানিক) কাউকে কিছু সম্পর্কে ভাবতে বলতে ব্যবহৃত, বিশেষ করে যখন তারা আপনার মতামত জানতে চায় বা কিছু বোকা বলে | 473 | (anānuṣṭhānika) kā'ukē kichu samparkē bhābatē balatē byabahr̥ta, biśēṣa karē yakhana tārā āpanāra matāmata jānatē cāẏa bā kichu bōkā balē | 473 | (非公式)誰かに何かについて考えるように言うために使用されます、特に彼らがあなたの意見を求めているとき、または何かが愚かであると言っているとき | 473 | ( 非公式 ) 誰 か に 何 か について 考える よう に 言う ため に 使用 されます 、 特に | 472 | ( ひこうしき ) だれ か に なに か について かんがえる よう に いう ため に しよう さ | 472 | ( hikōshiki ) dare ka ni nani ka nitsuite kangaeru yō ni iu tame ni shiyō saremasu , tokuni karera ga anata no iken o motometeiru toki , mataha nani ka ga orokadearu to itteiru toki | ||||||||||||||
474 | vous utilisez votre cerveau ; vous réfléchissez bien | 474 | du benutzt dein Gehirn, du denkst sorgfältig nach | 474 | you use your brain; you think carefully | 474 | 你用你的大脑;你仔细想想 | 474 | nǐ yòng nǐ de dànǎo; nǐ zǐxì xiǎng xiǎng | 474 | 474 | you use your brain; you think carefully | 474 | você usa seu cérebro; você pensa cuidadosamente | 474 | usas tu cerebro, piensas con cuidado | 474 | 474 | używasz mózgu, myślisz uważnie | 474 | вы используете свой мозг, вы тщательно думаете | 474 | vy ispol'zuyete svoy mozg, vy tshchatel'no dumayete | 474 | أنت تستخدم عقلك ؛ تفكر جيدًا | 474 | 'ant tastakhdim eaqlak ; tufakir jydan | 474 | आप अपने दिमाग का इस्तेमाल करते हैं, आप ध्यान से सोचते हैं | 474 | aap apane dimaag ka istemaal karate hain, aap dhyaan se sochate hain | 474 | ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚੋ | 474 | tusīṁ āpaṇē dimāga dī varatōṁ karō; tusīṁ dhi'āna nāla sōcō | 474 | আপনি আপনার মস্তিষ্ক ব্যবহার করুন; আপনি সাবধানে চিন্তা করুন | 474 | āpani āpanāra mastiṣka byabahāra karuna; āpani sābadhānē cintā karuna | 474 | あなたはあなたの脳を使います;あなたは慎重に考えます | 474 | あなた は あなた の 脳 を 使います ; あなた は 慎重 に 考えます | 473 | あなた わ あなた の のう お つかいます ; あなた わ しんちょう に かんがえます | 473 | anata wa anata no nō o tsukaimasu ; anata wa shinchō ni kangaemasu | ||||||||||||||
475 | vous utilisez votre cerveau ; vous réfléchissez bien | 475 | du benutzt dein Gehirn, du denkst sorgfältig nach | 475 | 你动动脑子; 你仔细想想 | 475 | 你动脑子;你猜想 | 475 | nǐ dòng nǎozi; nǐ cāixiǎng | 475 | 475 | you use your brain; you think carefully | 475 | você usa seu cérebro; você pensa cuidadosamente | 475 | usas tu cerebro, piensas con cuidado | 475 | 475 | używasz mózgu, myślisz uważnie | 475 | вы используете свой мозг, вы тщательно думаете | 475 | vy ispol'zuyete svoy mozg, vy tshchatel'no dumayete | 475 | أنت تستخدم عقلك ؛ تفكر جيدًا | 475 | 'ant tastakhdim eaqlak ; tufakir jydan | 475 | आप अपने दिमाग का इस्तेमाल करते हैं, आप ध्यान से सोचते हैं | 475 | aap apane dimaag ka istemaal karate hain, aap dhyaan se sochate hain | 475 | ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ; ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੋਚੋ | 475 | tusīṁ usanū dubārā ki'uṁ nahīṁ dēkhaṇā cāhudē? | 475 | আপনি আপনার মস্তিষ্ক ব্যবহার করুন; আপনি সাবধানে চিন্তা করুন | 475 | āpani āpanāra mastiṣka byabahāra karuna; āpani sābadhānē cintā karuna | 475 | あなたはあなたの脳を使います;あなたは慎重に考えます | 475 | あなた は あなた の 脳 を 使います ; あなた は 慎重 に 考えます | 474 | あなた わ あなた の のう お つかいます ; あなた わ しんちょう に かんがえます | 474 | anata wa anata no nō o tsukaimasu ; anata wa shinchō ni kangaemasu | ||||||||||||||
476 | Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? | 476 | Warum willst du ihn nicht wiedersehen? | 476 | Why don’t you want to see him again? | 476 | 为什么不想再见到他? | 476 | wèishéme bùxiǎng zàijiàn dào tā? | 476 | 476 | Why don’t you want to see him again? | 476 | Por que você não quer vê-lo novamente? | 476 | ¿Por qué no quieres volver a verlo? | 476 | 476 | Dlaczego nie chcesz go znowu zobaczyć? | 476 | Почему ты не хочешь видеть его снова? | 476 | Pochemu ty ne khochesh' videt' yego snova? | 476 | لماذا لا تريدين رؤيته مرة أخرى؟ | 476 | limadha la turidin ruyatah maratan 'ukhraa؟ | 476 | आप उसे फिर से क्यों नहीं देखना चाहते? | 476 | aap use phir se kyon nahin dekhana chaahate? | 476 | ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ? | 476 | Tusīṁ usanū dubārā ki'uṁ nahīṁ dēkhaṇā cāhudē? | 476 | কেন আপনি তাকে আবার দেখতে চান না? | 476 | kēna āpani tākē ābāra dēkhatē cāna nā? | 476 | もう一度彼に会いたくないですか? | 476 | もう一度 彼 に 会いたくないです か ? | 475 | もういちど かれ に あいたくないです か ? | 475 | mōichido kare ni aitakunaidesu ka ? | ||||||||||||||
477 | Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? | 477 | Warum willst du ihn nicht wiedersehen? | 477 | 为什么不想再见到他? | 477 | 为什么不想再见到他? | 477 | Wèishéme bùxiǎng zàijiàn dào tā? | 477 | 477 | Why don't you want to see him again? | 477 | Por que você não quer vê-lo novamente? | 477 | ¿Por qué no quieres volver a verlo? | 477 | 477 | Dlaczego nie chcesz go znowu zobaczyć? | 477 | Почему ты не хочешь видеть его снова? | 477 | Pochemu ty ne khochesh' videt' yego snova? | 477 | لماذا لا تريدين رؤيته مرة أخرى؟ | 477 | limadha la turidin ruyatah maratan 'ukhraa؟ | 477 | आप उसे फिर से क्यों नहीं देखना चाहते? | 477 | aap use phir se kyon nahin dekhana chaahate? | 477 | ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ? | 477 | Ō, āpaṇā sira varatō!' | 477 | কেন তুমি তাকে আবার দেখতে চাও না? | 477 | Kēna tumi tākē ābāra dēkhatē cā'ō nā? | 477 | また彼に会いたくないですか? | 477 | また 彼 に 会いたくないです か ? | 476 | また かれ に あいたくないです か ? | 476 | mata kare ni aitakunaidesu ka ? | ||||||||||||||
478 | Oh, utilise ta tête ! | 478 | Oh, benutze deinen Kopf!“ | 478 | Oh, use your head!’ | 478 | 哦,用你的头! | 478 | Ó, yòng nǐ de tóu! | 478 | 478 | Oh, use your head!’ | 478 | Ah, use a cabeça!' | 478 | ¡Oh, usa tu cabeza! | 478 | 478 | Och, używaj głowy!” | 478 | О, используйте свою голову! | 478 | O, ispol'zuyte svoyu golovu! | 478 | أوه ، استخدم رأسك! | 478 | 'awh , astakhdim rasaku! | 478 | ओह, अपने सिर का प्रयोग करो!' | 478 | oh, apane sir ka prayog karo! | 478 | ਓ, ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਵਰਤੋ!' | 478 | Hē āpaṇē sira dī varatōṁ karō! | 478 | ওহ, আপনার মাথা ব্যবহার করুন!' | 478 | Ōha, āpanāra māthā byabahāra karuna!' | 478 | ああ、頭を使って!」 | 478 | ああ 、 頭 を 使って ! 」 | 477 | ああ 、 あたま お つかって ! 」 | 477 | ā , atama o tsukatte ! " | ||||||||||||||
479 | Oh, utilise ta tête ! | 479 | Oh, benutze deinen Kopf! | 479 | 哦,用你的头! | 479 | 哦,用你的头! | 479 | Ó, yòng nǐ de tóu! | 479 | 479 | Oh use your head! | 479 | Ah, use a cabeça! | 479 | ¡Ay, usa la cabeza! | 479 | 479 | Och, używaj głowy! | 479 | О, используйте свою голову! | 479 | O, ispol'zuyte svoyu golovu! | 479 | أوه استخدم رأسك! | 479 | 'awh astakhdim rasaku! | 479 | ओह अपने सिर का प्रयोग करें! | 479 | oh apane sir ka prayog karen! | 479 | ਹੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ! | 479 | Tusīṁ usanū dubārā dēkhaṇā ki'uṁ nahīṁ cāhudē? Ṭhīka hai, isa bārē sōcō! | 479 | ওহ আপনার মাথা ব্যবহার করুন! | 479 | Ōha āpanāra māthā byabahāra karuna! | 479 | 頭を使って! | 479 | 頭 を 使って ! | 478 | あたま お つかって ! | 478 | atama o tsukatte ! | ||||||||||||||
480 | Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? | 480 | Warum willst du ihn nicht wiedersehen? Gut, denk darüber nach! | 480 | Why don't you want to see him again? Well, think about it! | 480 | 为什么不想再见到他?好吧,想想吧! | 480 | Wèishéme bùxiǎng zàijiàn dào tā? Hǎo ba, xiǎng xiǎng ba! | 480 | 480 | Why don't you want to see him again? Well, think about it! | 480 | Por que você não quer vê-lo novamente?Bem, pense nisso! | 480 | ¿Por qué no quieres volver a verlo? ¡Pues piénsalo! | 480 | 480 | Dlaczego nie chcesz go znowu zobaczyć? Pomyśl o tym! | 480 | Почему ты не хочешь его снова увидеть?.. Ну, подумай! | 480 | Pochemu ty ne khochesh' yego snova uvidet'?.. Nu, podumay! | 480 | لماذا لا تريدين رؤيته مرة أخرى ، حسنًا ، فكر في الأمر! | 480 | limadha la turidin ruyatah maratan 'ukhraa , hsnan , fakar fi al'amra! | 480 | आप उसे फिर से क्यों नहीं देखना चाहते? अच्छा, इसके बारे में सोचो! | 480 | aap use phir se kyon nahin dekhana chaahate? achchha, isake baare mein socho! | 480 | ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖਣਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ? ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ! | 480 | Tusīṁ usanū dubārā dēkhaṇā ki'uṁ nahīṁ cāhudē? Ṭhīka hai, isa bārē sōcō! | 480 | তুমি তাকে আবার দেখতে চাও না কেন?আচ্ছা ভেবে দেখো! | 480 | Tumi tākē ābāra dēkhatē cā'ō nā kēna?Ācchā bhēbē dēkhō! | 480 | もう一度彼に会いたくないのですか?まあ、考えてみてください! | 480 | もう一度 彼 に 会いたくない のです か ? まあ 、 考えてみてください ! | 479 | もういちど かれ に あいたくない のです か ? まあ 、 かんがえてみてください ! | 479 | mōichido kare ni aitakunai nodesu ka ? mā , kangaetemitekudasai ! | ||||||||||||||
481 | Pourquoi ne veux-tu pas le revoir ? | 481 | Warum willst du ihn nicht wiedersehen? Gut, denk darüber nach! | 481 | 你为什么不愿再见到他? 唔, 你好好想想吧! | 481 | 你为什么不想再见到他?唔,你好好想象吧! | 481 | Nǐ wèishéme bùxiǎng zàijiàn dào tā? Wú, nǐ hǎohǎo xiǎngxiàng ba! | 481 | 481 | Why don't you want to see him again? Well, think about it! | 481 | Por que você não quer vê-lo novamente?Bem, pense nisso! | 481 | ¿Por qué no quieres volver a verlo? ¡Pues piénsalo! | 481 | 481 | Dlaczego nie chcesz go znowu zobaczyć? Pomyśl o tym! | 481 | Почему ты не хочешь его снова увидеть?.. Ну, подумай! | 481 | Pochemu ty ne khochesh' yego snova uvidet'?.. Nu, podumay! | 481 | لماذا لا تريدين رؤيته مرة أخرى ، حسنًا ، فكر في الأمر! | 481 | limadha la turidin ruyatah maratan 'ukhraa , hsnan , fakar fi al'amra! | 481 | आप उसे फिर से क्यों नहीं देखना चाहते? अच्छा, इसके बारे में सोचो! | 481 | aap use phir se kyon nahin dekhana chaahate? achchha, isake baare mein socho! | 481 | ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖਣਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ? ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ! | 481 | Tukabadī vālī gālī-galōca tōṁ, jisa vica rōṭī dā sirā hudā hai | 481 | তুমি তাকে আবার দেখতে চাও না কেন?আচ্ছা ভেবে দেখো! | 481 | Tumi tākē ābāra dēkhatē cā'ō nā kēna?Ācchā bhēbē dēkhō! | 481 | もう一度彼に会いたくないのですか?まあ、考えてみてください! | 481 | もう一度 彼 に 会いたくない のです か ? まあ 、 考えてみてください ! | 480 | もういちど かれ に あいたくない のです か ? まあ 、 かんがえてみてください ! | 480 | mōichido kare ni aitakunai nodesu ka ? mā , kangaetemitekudasai ! | ||||||||||||||
482 | De l'argot rimé, dans lequel miche de pain signifie tête | 482 | Aus dem reimenden Slang, in dem Brotlaib für Kopf steht | 482 | From rhyming slang, in which loaf of bread stands for head | 482 | 来自押韵俚语,其中 loaf of bread 代表头 | 482 | Láizì yāyùn lǐyǔ, qízhōng loaf of bread dàibiǎo tóu | 482 | 482 | From rhyming slang, in which loaf of bread stands for head | 482 | Da gíria rimada, na qual pão significa cabeça | 482 | De la jerga que rima, en la que la hogaza de pan significa cabeza | 482 | 482 | Od rymowanego slangu, w którym bochenek chleba oznacza głowę | 482 | Из рифмованного сленга, в котором голова означает буханку хлеба. | 482 | Iz rifmovannogo slenga, v kotorom golova oznachayet bukhanku khleba. | 482 | من العامية القافية ، حيث يرمز رغيف الخبز إلى الرأس | 482 | min aleamiyat alqafiat , hayth yarmuz raghif alkhubz 'iilaa alraas | 482 | तुकबंदी कठबोली से, जिसमें रोटी की रोटी सिर के लिए होती है | 482 | tukabandee kathabolee se, jisamen rotee kee rotee sir ke lie hotee hai | 482 | ਤੁਕਬੰਦੀ ਵਾਲੀ ਗਾਲੀ-ਗਲੋਚ ਤੋਂ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰੋਟੀ ਦਾ ਸਿਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 482 | tukabadī vālī gadī rōṭī tōṁ | 482 | রাইমিং স্ল্যাং থেকে, যেখানে রুটির রুটি মাথার জন্য দাঁড়িয়েছে | 482 | Rā'imiṁ slyāṁ thēkē, yēkhānē ruṭira ruṭi māthāra jan'ya dām̐ṛiẏēchē | 482 | 一斤のパンが頭を表す韻を踏むスラングから | 482 | 一 斤 の パン が 頭 を 表す 韻 を 踏む スラング から | 481 | いち きん の パン が あたま お あらわす いん お ふむ スラング から | 481 | ichi kin no pan ga atama o arawasu in o fumu surangu kara | ||||||||||||||
483 | De l'argot rimant miche de pain | 483 | Aus reimendem Slang-Brotlaib | 483 | 源自同韵俚语 loaf of bread | 483 | 同语韵俚af of bread | 483 | tóng yǔ yùn lǐ af of bread | 483 | 483 | From rhyming slang loaf of bread | 483 | De pão de gíria rimado | 483 | De la rima de la jerga barra de pan | 483 | 483 | Od bochenka chleba rymowanego slangu | 483 | От рифмованного сленга буханка хлеба | 483 | Ot rifmovannogo slenga bukhanka khleba | 483 | من رغيف الخبز العامية القافية | 483 | min raghif alkhubz aleamiyat alqafia | 483 | तुकबंदी से कठबोली रोटी की रोटी | 483 | tukabandee se kathabolee rotee kee rotee | 483 | ਤੁਕਬੰਦੀ ਵਾਲੀ ਗੰਦੀ ਰੋਟੀ ਤੋਂ | 483 | dā matalaba hai sira | 483 | রুটি রুটি rhyming অপভাষা থেকে | 483 | ruṭi ruṭi rhyming apabhāṣā thēkē | 483 | パンの韻を踏むスラングのパンから | 483 | パン の 韻 を 踏む スラング の パン から | 482 | パン の いん お ふむ スラング の パン から | 482 | pan no in o fumu surangu no pan kara | ||||||||||||||
484 | signifie tête | 484 | bedeutet Kopf | 484 | 代表 head 的意思 | 484 | 代表头的英文 | 484 | dàibiǎo tóu de yīngwén | 484 | 484 | means head | 484 | significa cabeça | 484 | significa cabeza | 484 | 484 | oznacza głowę | 484 | значит голова | 484 | znachit golova | 484 | يعني الرأس | 484 | yaeni alraas | 484 | मतलब सिर | 484 | matalab sir | 484 | ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਸਿਰ | 484 | Afficher moins | 484 | মানে মাথা | 484 | mānē māthā | 484 | 頭を意味します | 484 | 頭 を 意味 します | 483 | あたま お いみ します | 483 | atama o imi shimasu |