|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
enregistrements à
jour |
1 |
registros atualizados |
|
last |
2 |
dernier
enregistrement |
2 |
último registro |
1 |
ALLEMAND |
3 |
dernier
enregistrement |
3 |
último registro |
2 |
ANGLAIS |
4 |
dernier
enregistrement |
4 |
último registro |
3 |
ARABE |
5 |
Elle l'a mis au
courant de ce qui s'était passé |
5 |
Ela o colocou a par
do que havia acontecido |
4 |
bengali |
6 |
Elle lui a fait
savoir ce qui s'est passé |
6 |
Ela deixou ele saber
o que aconteceu |
5 |
CHINOIS |
7 |
elle l'a tenu au
courant |
7 |
ela o manteve
atualizado |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
elle l'a tenu au
courant |
8 |
ela o manteve
atualizado |
7 |
FRANCAIS |
9 |
voir également |
9 |
Veja também |
8 |
hindi |
10 |
périmé |
10 |
desatualizado |
9 |
JAPONAIS |
11 |
dépassé |
11 |
desatualizado |
10 |
punjabi |
12 |
à la minute près |
12 |
até o minuto |
11 |
POLONAIS |
13 |
Le plus récent |
13 |
O mais novo |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
ayant ou incluant les
informations les plus récentes |
14 |
ter ou incluir as
informações mais recentes |
13 |
RUSSE |
15 |
avec ou incluant le
plus récent |
15 |
com ou incluindo o
mais recente |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
le plus récent; à
jour; à jour |
16 |
mais recente;
atualizado; atualizado |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
le plus récent; à
jour; à jour |
17 |
mais recente;
atualizado; atualizado |
|
|
18 |
nouvelles à la minute |
18 |
notícias de última
hora |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
dernières
nouvelles |
19 |
últimas
notícias |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
moderne; à la mode |
20 |
moderno; elegante |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
moderne; à la mode |
21 |
moderno; moderno |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
moderne; à la mode; à
la mode |
22 |
moderno; moderno;
moderno |
|
|
23 |
moderne; à la mode;
à la mode |
23 |
moderno; moderno;
moderno |
|
|
24 |
Vie |
24 |
Vida |
|
|
25 |
conceptions à la
minute près |
25 |
projetos de última
hora |
|
|
26 |
Conception la plus
récente |
26 |
Design mais recente |
|
|
27 |
design le plus
tendance |
27 |
design mais moderno |
|
|
28 |
design le plus
tendance |
28 |
design mais moderno |
|
|
29 |
voir également |
29 |
Veja também |
|
|
30 |
jusqu'à la minute |
30 |
até o minuto |
|
|
31 |
Le plus récent |
31 |
O mais novo |
|
|
32 |
à |
32 |
no |
|
|
33 |
minute |
33 |
minuto |
|
|
34 |
minute |
34 |
minuto |
|
|
35 |
haut de la ville |
35 |
cidade alta |
|
|
36 |
Centre-ville |
36 |
Uptown |
|
|
37 |
dans ou vers les
parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens
vivent |
37 |
dentro ou para as
partes de uma vila ou cidade que estão longe do centro, onde as pessoas vivem |
|
|
38 |
dans des parties de
villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent |
38 |
em partes de vilas
ou cidades distantes dos centros onde as pessoas vivem |
|
|
39 |
quitter le
centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville |
39 |
sair do centro da
cidade; nos (ou para) os arredores da cidade |
|
|
40 |
quitter le
centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville |
40 |
sair do centro da
cidade; nos (ou para) os arredores da cidade |
|
|
41 |
quitter le
centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville |
41 |
sair do centro da
cidade; nos (ou para) os arredores da cidade |
|
|
42 |
quitter le
centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville |
42 |
sair do centro da
cidade; nos (ou para) os arredores da cidade |
|
|
43 |
Ils vivent dans un
appartement en ville |
43 |
Eles moram em um
apartamento no centro da cidade |
|
|
44 |
Ils vivent dans un
appartement dans un quartier résidentiel |
44 |
Eles moram em um
apartamento em uma área residencial |
|
|
45 |
Ils vivent dans un
appartement à la périphérie de ... |
45 |
Eles moram em um
apartamento nos arredores de ... |
|
|
46 |
Ils vivent dans un
appartement à la périphérie de ... |
46 |
Eles moram em um
apartamento nos arredores de ... |
|
|
47 |
Nous avons marché
jusqu'à quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi |
47 |
Caminhamos alguns
quarteirões até encontrarmos um táxi |
|
|
48 |
Nous avons marché
quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi |
48 |
Andamos alguns
quarteirões até encontrar um táxi |
|
|
49 |
Nous avons parcouru
quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi |
49 |
Caminhamos algumas
ruas até a periferia da cidade antes de encontrar um táxi |
|
|
50 |
Nous avons parcouru
quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi |
50 |
Caminhamos algumas
ruas até a periferia da cidade antes de encontrar um táxi |
|
|
51 |
Qin |
51 |
Qin |
|
|
52 |
déshabiller |
52 |
faixa |
|
|
53 |
Talent |
53 |
talento |
|
|
54 |
comparer |
54 |
comparar |
|
|
55 |
centre ville |
55 |
Centro da cidade |
|
|
56 |
centre-ville |
56 |
centro da cidade |
|
|
57 |
Centre-ville |
57 |
Centro da cidade |
|
|
58 |
centre-ville |
58 |
centro da cidade |
|
|
59 |
dans, vers ou typique
des parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les
gens vivent |
59 |
em, para ou típico
das partes de uma vila ou cidade que estão longe do centro, onde as pessoas
vivem |
|
|
60 |
dans des parties ou
des zones typiques de villes ou de villes éloignées des centres où les gens
vivent |
60 |
em partes ou áreas
típicas de vilas ou cidades distantes dos centros onde as pessoas vivem |
|
|
61 |
Dans (ou vers) une
zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue |
61 |
Em (ou para) uma área
residencial suburbana, de; uma área residencial suburbana |
|
|
62 |
Dans (ou vers) une
zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue |
62 |
Em (ou para) uma
área residencial suburbana, de; uma área residencial suburbana |
|
|
63 |
un train haut de
gamme |
63 |
um trem da cidade |
|
|
64 |
Train du
centre-ville |
64 |
Trem Uptown |
|
|
65 |
train vers la
banlieue |
65 |
trem para a área
suburbana |
|
|
66 |
train vers la
banlieue |
66 |
trem para a área
suburbana |
|
|
67 |
typique d'un quartier
d'une ville ou d'une ville où les gens ont beaucoup d'argent |
67 |
típico de uma área de
uma vila ou cidade onde as pessoas têm muito dinheiro |
|
|
68 |
Ville ou zone
urbaine typique où les gens ont beaucoup d'argent |
68 |
Cidade típica ou
área urbana onde as pessoas têm muito dinheiro |
|
|
69 |
affluent |
69 |
afluente |
|
|
70 |
affluent |
70 |
afluente |
|
|
71 |
prix du centre-ville |
71 |
preços da cidade alta |
|
|
72 |
prix quartier
résidentiel |
72 |
preço da área
residencial |
|
|
73 |
le prix des riches |
73 |
o preço dos ricos |
|
|
74 |
le prix des riches |
74 |
o preço dos ricos |
|
|
75 |
une fille des
quartiers chics |
75 |
uma garota da cidade |
|
|
76 |
une fille des
quartiers chics |
76 |
uma garota da cidade |
|
|
77 |
fille riche |
77 |
menina rica |
|
|
78 |
fille riche |
78 |
menina rica |
|
|
79 |
tendance haussière |
79 |
tendência de alta |
|
|
80 |
Tendance à la hausse |
80 |
Tendência ascendente |
|
|
81 |
une situation dans
laquelle l'activité ou la performance de l'entreprise augmente ou s'améliore
sur une période de temps. |
81 |
uma situação em que a
atividade ou o desempenho do negócio aumenta ou melhora ao longo de um
período de tempo. |
|
|
82 |
Une augmentation ou
une amélioration de l'activité ou des performances de l'entreprise sur une
période de temps |
82 |
Um aumento ou
melhoria na atividade ou desempenho de negócios durante um período de tempo |
|
|
83 |
(de l'activité
commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité |
83 |
(da atividade
comercial) uma tendência ascendente, melhoria, aprimoramento, atividade |
|
|
84 |
(de l'activité
commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité |
84 |
(da atividade
comercial) uma tendência ascendente, melhoria, aprimoramento, atividade |
|
|
85 |
s'opposer |
85 |
opor |
|
|
86 |
tendance baissière |
86 |
tendência de baixa |
|
|
87 |
tendance baissière |
87 |
tendência de baixa |
|
|
88 |
tourner les lèvres |
88 |
volta de lábio |
|
|
89 |
tour de lèvre |
89 |
virada de lábio |
|
|
90 |
(dans qch) |
90 |
(em st) |
|
|
91 |
une situation dans
laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps |
91 |
uma situação em que
sth melhora ou aumenta ao longo de um período de tempo |
|
|
92 |
une condition dans
laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps |
92 |
uma condição em que
algo melhora ou aumenta ao longo de um período de tempo |
|
|
93 |
améliorer;
s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer |
93 |
melhorar; melhorar;
melhorar; melhorar |
|
|
94 |
améliorer;
s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer |
94 |
melhorar; melhorar;
melhorar; melhorar |
|
|
95 |
améliorer;
s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer |
95 |
melhorar; melhorar;
melhorar; melhorar |
|
|
96 |
améliorer;
s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer |
96 |
melhorar; melhorar;
melhorar; melhorar |
|
|
97 |
haut |
97 |
Alto |
|
|
98 |
haut |
98 |
Alto |
|
|
99 |
de |
99 |
de |
|
|
100 |
Synonyme |
100 |
Sinônimo |
|
|
101 |
Redressement |
101 |
Ascensão |
|
|
102 |
augmenter |
102 |
ascender |
|
|
103 |
une reprise de
l'économie |
103 |
uma reviravolta na
economia |
|
|
104 |
reprise économique |
104 |
recuperação
econômica |
|
|
105 |
reprise économique |
105 |
recuperação econômica |
|
|
106 |
reprise économique |
106 |
recuperação
econômica |
|
|
107 |
le commerce de la
restauration a le vent en poupe |
107 |
o comércio de
restaurantes está em alta |
|
|
108 |
Le secteur de la
restauration est en voie de guérison. |
108 |
A indústria da
restauração está em recuperação. |
|
|
109 |
S'opposer |
109 |
Opor |
|
|
110 |
Ralentissement |
110 |
Desaceleração |
|
|
111 |
ralentissement |
111 |
desaceleração |
|
|
112 |
renversé |
112 |
arrebitado |
|
|
113 |
renversé |
113 |
arrebitado |
|
|
114 |
pointant ou faisant
face vers le haut |
114 |
apontando ou virado
para cima |
|
|
115 |
pointe ou face vers
le haut |
115 |
apontar ou virado
para cima |
|
|
116 |
renversé; tourné vers
le haut |
116 |
virado para cima;
virado para cima |
|
|
117 |
renversé; tourné
vers le haut |
117 |
virado para cima;
virado para cima |
|
|
118 |
un nez retroussé (qui
se courbe vers le haut à la fin) |
118 |
um nariz arrebitado
(que se curva para cima no final) |
|
|
119 |
un nez retroussé
(incurvé vers le haut à la fin) |
119 |
um nariz arrebitado
(curvado para cima no final) |
|
|
120 |
nez en l'air |
120 |
nariz para cima |
|
|
121 |
presque |
121 |
quase |
|
|
122 |
secret |
122 |
segredo |
|
|
123 |
réduire |
123 |
reduzir |
|
|
124 |
nouille |
124 |
macarrão |
|
|
125 |
Elle baissa les yeux
sur la mer de visages renversés |
125 |
Ela olhou para o mar
de rostos virados para cima |
|
|
126 |
Elle regarda la mer
en levant les yeux |
126 |
Ela olhou para o mar
olhando para cima |
|
|
127 |
Elle baissa les yeux
vers un grand visage levé |
127 |
Ela olhou para um
grande rosto levantado |
|
|
128 |
Elle baissa les yeux
vers un grand visage levé |
128 |
Ela olhou para um
grande rosto levantado |
|
|
129 |
chamboulée |
129 |
virado de cabeça para
baixo |
|
|
130 |
sens inverse |
130 |
marcha ré |
|
|
131 |
à l'envers; à
l'envers; à l'envers |
131 |
de cabeça para baixo;
de cabeça para baixo; de cabeça para baixo |
|
|
132 |
à l'envers; à
l'envers; à l'envers |
132 |
de cabeça para
baixo; de cabeça para baixo; de cabeça para baixo |
|
|
133 |
Elle s'est assise sur
une boîte renversée |
133 |
Ela se sentou em uma
caixa virada |
|
|
134 |
elle est assise sur
une caisse renversée |
134 |
ela se senta em uma
caixa virada |
|
|
135 |
elle est assise sur
une boîte à l'envers |
135 |
ela se senta em uma
caixa de cabeça para baixo |
|
|
136 |
elle est assise sur
une boîte à l'envers |
136 |
ela se senta em uma
caixa de cabeça para baixo |
|
|
137 |
PVC |
137 |
uPVC |
|
|
138 |
PVC |
138 |
PVC |
|
|
139 |
un plastique solide utilisé pour fabriquer
des cadres de fenêtres et des tuyaux (l'abréviation de chlorure de polyvinyle
non plastifié) |
139 |
um plástico forte usado para fazer caixilhos
de janelas e tubos (a abreviação de cloreto de polivinila não plastificado) |
|
|
140 |
Un plastique robuste
(abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) utilisé dans la
fabrication de cadres de fenêtres et de tuyaux |
140 |
Um plástico
resistente (abreviação de cloreto de polivinila não plastificado) usado na
fabricação de esquadrias e tubos |
|
|
141 |
Chlorure de
polyvinyle non plastifié, chlorure de polyvinyle à faible plasticité,
chlorure de polyvinyle non plastifié (écrit en toutes lettres) |
141 |
Policloreto de
vinila não plastificado, cloreto de polivinila de baixa plasticidade, cloreto
de polivinila não plastificado (escrito na íntegra) |
|
|
142 |
chlorure de
polyvinyle non plastifié |
142 |
cloreto de polivinila
não plastificado |
|
|
143 |
PVC non plastifié |
143 |
PVC não plastificado |
|
|
144 |
Plastique solide
utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) |
144 |
Plástico forte usado
para fazer caixilhos de janelas e tubos) |
|
|
145 |
Plastique solide
utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) |
145 |
Plástico forte usado
para fazer caixilhos de janelas e tubos) |
|
|
146 |
Vers le haut |
146 |
Para cima |
|
|
147 |
en haut |
147 |
acima |
|
|
148 |
pointant vers ou
faisant face à un endroit plus élevé |
148 |
apontando para ou de
frente para um lugar mais alto |
|
|
149 |
pointer ou faire
face plus haut |
149 |
apontar ou enfrentar
mais alto |
|
|
150 |
vers le haut; vers le
haut; vers le haut |
150 |
para cima; para cima;
para cima |
|
|
151 |
vers le haut; vers
le haut; vers le haut |
151 |
para cima; para
cima; para cima |
|
|
152 |
un regard vers le
haut |
152 |
um olhar para cima |
|
|
153 |
regard vers le haut |
153 |
olhar para cima |
|
|
154 |
Chercher |
154 |
olho para cima |
|
|
155 |
Chercher |
155 |
olho para cima |
|
|
156 |
augmentation du
montant ou du prix |
156 |
aumentando em
quantidade ou preço |
|
|
157 |
augmentation de la
quantité ou du prix |
157 |
aumento de
quantidade ou preço |
|
|
158 |
(prix de la quantité)
monter, monter, augmenter |
158 |
(preço de quantidade)
aumentar, aumentar, aumentar |
|
|
159 |
(prix de la
quantité) monter, monter, augmenter |
159 |
(preço de
quantidade) aumentar, aumentar, aumentar |
|
|
160 |
un mouvement à la
hausse des prix de l'immobilier |
160 |
um movimento
ascendente nos preços dos imóveis |
|
|
161 |
Les prix de
l'immobilier augmentent |
161 |
Os preços dos
imóveis sobem |
|
|
162 |
Hausse des prix de
l'immobilier |
162 |
Aumento dos preços
dos imóveis |
|
|
163 |
Hausse des prix de
l'immobilier |
163 |
Aumento dos preços
dos imóveis |
|
|
164 |
s'opposer |
164 |
opor |
|
|
165 |
vers le bas |
165 |
para baixo |
|
|
166 |
vers le bas |
166 |
baixa |
|
|
167 |
mobile vers le haut |
167 |
móvel para cima |
|
|
168 |
Déplacer vers le
haut |
168 |
Subir |
|
|
169 |
évoluer vers une
position sociale plus élevée, généralement dans laquelle vous devenez plus
riche |
169 |
movendo-se para uma
posição social mais alta, geralmente na qual você se torna mais rico |
|
|
170 |
Accédez à un statut
social plus élevé, généralement vous deviendrez plus riche |
170 |
Vá para um status
social mais alto, geralmente você ficará mais rico |
|
|
171 |
humble à la classe
supérieure; aux riches; étape par étape |
171 |
humilde para a classe
alta; para os ricos; passo a passo |
|
|
172 |
humble à la classe
supérieure; aux riches; étape par étape |
172 |
humilde para a
classe alta; para os ricos; passo a passo |
|
|
173 |
Vers la classe
supérieure; Vers les riches; Pas à pas |
173 |
Em direção à classe
alta; Em direção aos ricos; Passo a passo |
|
|
174 |
Vers la classe
supérieure; Vers les riches; Pas à pas |
174 |
Em direção à classe
alta; Em direção aos ricos; Passo a passo |
|
|
175 |
humble |
175 |
humilde |
|
|
176 |
Étage |
176 |
Piso |
|
|
177 |
groupes d'immigrants
à mobilité ascendante |
177 |
grupos de imigrantes
em ascensão |
|
|
178 |
immigré à mobilité
ascendante |
178 |
mobilidade
ascendente imigrante |
|
|
179 |
Le groupe
d'immigrants en plein essor |
179 |
O crescente grupo de
imigrantes |
|
|
180 |
Le groupe
d'immigrants en plein essor |
180 |
O crescente grupo de
imigrantes |
|
|
181 |
un style de vie mobile vers le haut |
181 |
um estilo de vida móvel ascendente |
|
|
182 |
mobilité ascendante |
182 |
estilo de vida de
mobilidade ascendente |
|
|
183 |
mode de vie de plus
en plus luxueux |
183 |
estilo de vida cada
vez mais luxuoso |
|
|
184 |
mode de vie de plus
en plus luxueux |
184 |
estilo de vida cada
vez mais luxuoso |
|
|
185 |
savant |
185 |
erudito |
|
|
186 |
ascension sociale |
186 |
mobilidade ascendente |
|
|
187 |
Motivées |
187 |
Motivado |
|
|
188 |
Vers le haut |
188 |
Para cima |
|
|
189 |
aussi |
189 |
tb |
|
|
190 |
vers le haut vers le
haut |
190 |
para cima para cima |
|
|
191 |
en haut |
191 |
acima |
|
|
192 |
vers une place ou une
position plus élevée |
192 |
em direção a um lugar
ou posição mais alta |
|
|
193 |
à un endroit ou un
endroit plus élevé |
193 |
para um lugar ou
local mais alto |
|
|
194 |
vers le haut; vers le
haut |
194 |
para cima; para cima |
|
|
195 |
vers le haut; vers
le haut |
195 |
para cima; para cima |
|
|
196 |
Une volée de marches
montait vers la porte d'entrée. |
196 |
Um lance de degraus
subia até a porta da frente. |
|
|
197 |
Une volée de marches
mène à la porte d'entrée |
197 |
Um lance de degraus
leva até a porta da frente |
|
|
198 |
un escalier menant à
l'entrée principale |
198 |
um lance de escadas
que leva à entrada principal |
|
|
199 |
Un escalier mène à
l'entrée principale |
199 |
Um lance de escadas
leva até a entrada principal |
|
|
200 |
Lister |
200 |
Lista |
|
|
201 |
placez vos mains sur
la table avec les paumes vers le haut |
201 |
coloque as mãos sobre
a mesa com as palmas voltadas para cima |
|
|
202 |
Mettez vos mains sur
la table, paumes vers le haut |
202 |
Coloque as mãos
sobre a mesa, palmas voltadas para cima |
|
|
203 |
Mettez vos mains sur
la table, paumes vers le haut |
203 |
Coloque as mãos
sobre a mesa, palmas para cima |
|
|
204 |
Mettez vos mains sur
la table, paumes vers le haut |
204 |
Coloque as mãos
sobre a mesa, palmas para cima |
|
|
205 |
défaite |
205 |
derrota |
|
|
206 |
s'opposer |
206 |
opor |
|
|
207 |
vers le bas |
207 |
para baixo |
|
|
208 |
vers le bas |
208 |
baixa |
|
|
209 |
vers un montant ou un
prix plus élevé |
209 |
para um valor ou
preço mais alto |
|
|
210 |
vers des montants ou
des prix plus élevés |
210 |
para quantidades ou
preços mais elevados |
|
|
211 |
(quantité, prix)
monter, monter, augmenter |
211 |
(quantidade, preço)
aumentar, aumentar, aumentar |
|
|
212 |
(quantité, prix) monter, monter, augmenter |
212 |
(quantidade, preço) aumentar, aumentar,
aumentar |
|
|
213 |
Le mauvais temps a
fait grimper le prix des fruits |
213 |
O mau tempo forçou o
preço da fruta a subir |
|
|
214 |
Le mauvais temps
fait grimper les prix des fruits |
214 |
Mau tempo faz subir
os preços das frutas |
|
|
215 |
Le mauvais temps fait
grimper les prix des fruits |
215 |
Mau tempo faz subir
os preços das frutas |
|
|
216 |
Le mauvais temps
fait grimper les prix des fruits |
216 |
Mau tempo faz subir
os preços das frutas |
|
|
217 |
Le budget a été revu
à la hausse. |
217 |
O orçamento foi
revisto para cima. |
|
|
218 |
Le budget a été revu
à la hausse |
218 |
Orçamento foi
revisto para cima |
|
|
219 |
Le budget a été
augmenté |
219 |
O orçamento foi
aumentado |
|
|
220 |
Le budget a été
augmenté |
220 |
O orçamento foi
aumentado |
|
|
221 |
calomnie |
221 |
calúnia |
|
|
222 |
journée |
222 |
dia |
|
|
223 |
régler |
223 |
afinação |
|
|
224 |
par |
224 |
Através dos |
|
|
225 |
S'opposer |
225 |
Opor |
|
|
226 |
vers le bas |
226 |
para baixo |
|
|
227 |
~ de qc de plus que
le montant ou le nombre mentionné |
227 |
~ de sth mais do que
a quantidade ou número mencionado |
|
|
228 |
~ au-delà du montant
ou des quantités mentionnés |
228 |
~ em excesso da
quantidade ou quantidades mencionadas |
|
|
229 |
au-dessus; supérieur
à; au-dessus |
229 |
sobre; maior que;
sobre |
|
|
230 |
au-dessus; supérieur
à; au-dessus |
230 |
sobre; maior que;
sobre |
|
|
231 |
Vous devez vous
attendre à payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel |
231 |
Você deve esperar
pagar mais de £ 50 por um quarto de hotel |
|
|
232 |
Vous devriez payer
plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel |
232 |
Você deve pagar mais
de £ 50 por um quarto de hotel |
|
|
233 |
Hébergement à
l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre |
233 |
Alojamento em hotel,
espere pelo menos £ 50 por quarto |
|
|
234 |
Hébergement à
l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre |
234 |
Alojamento em hotel,
espere pelo menos £ 50 por quarto |
|
|
235 |
contre le vent |
235 |
contra o vento |
|
|
236 |
contre le vent |
236 |
contra o vento |
|
|
237 |
dans le sens opposé à
celui où souffle le vent |
237 |
na direção oposta ao
caminho em que o vento está soprando |
|
|
238 |
à l'opposé de la
direction du vent |
238 |
contra a direção do
vento |
|
|
239 |
vent de face; vent de
face |
239 |
vento contrário;
vento contrário |
|
|
240 |
vent de face; vent
de face |
240 |
vento contrário;
vento contrário |
|
|
241 |
remonter au vent |
241 |
navegar contra o
vento |
|
|
242 |
naviguer contre le
vent |
242 |
navegando contra o
vento |
|
|
243 |
naviguer contre le
vent |
243 |
navegando contra o
vento |
|
|
244 |
naviguer contre le
vent |
244 |
navegando contra o
vento |
|
|
245 |
la maison était au
vent de l'usine et de ses odeurs (le vent n'a pas soufflé les odeurs vers la
maison) |
245 |
a casa estava contra
o vento da fábrica e seus cheiros (o vento não soprava os cheiros para a
casa) |
|
|
246 |
La maison est au
vent de l'usine et de l'odeur (le vent ne souffle pas l'odeur vers la maison) |
246 |
A casa está contra o
vento da fábrica e o cheiro (o vento não está soprando o cheiro para a casa) |
|
|
247 |
La maison est située
au vent de l'usine et ne sent pas l'usine |
247 |
A casa está
localizada contra o vento da fábrica e não tem cheiro de fábrica |
|
|
248 |
La maison est située
au vent de l'usine et ne sent pas l'usine |
248 |
A casa está
localizada contra o vento da fábrica e não tem cheiro de fábrica |
|
|
249 |
s'opposer |
249 |
opor |
|
|
250 |
sous le vent |
250 |
a favor do vento |
|
|
251 |
contre le vent |
251 |
contra o vento |
|
|
252 |
contre le vent |
252 |
contra o vento |
|
|
253 |
tu |
253 |
você |
|
|
254 |
le tiens |
254 |
Sua |
|
|
255 |
préfixe (formel) |
255 |
prefixo (formal) |
|
|
256 |
le plus ancien ou
original |
256 |
mais antigo ou
original |
|
|
257 |
le plus ancien ou
original |
257 |
mais antigo ou
original |
|
|
258 |
précoce; primitif |
258 |
cedo; primitivo |
|
|
259 |
précoce; primitif |
259 |
cedo; primitivo |
|
|
260 |
Uranium |
260 |
Urânio |
|
|
261 |
uranium |
261 |
urânio |
|
|
262 |
symbole U |
262 |
símbolo U |
|
|
263 |
un élément chimique L'uranium est un métal
lourd, blanc argenté et radioactif, utilisé principalement dans la production
d'énergie nucléaire. |
263 |
um elemento químico O urânio é um metal
radioativo pesado, branco-prateado, usado principalmente na produção de
energia nuclear. |
|
|
264 |
un élément chimique.
L'uranium est un métal radioactif lourd et blanc argenté principalement
utilisé dans la production d'énergie nucléaire |
264 |
um elemento químico.
O urânio é um metal radioativo branco prateado pesado usado principalmente na
produção de energia nuclear |
|
|
265 |
Uranium (élément
chimique radioactif) |
265 |
Urânio (elemento
químico radioativo) |
|
|
266 |
Uranium (élément
radiochimique) |
266 |
Urânio (elemento
radioquímico) |
|
|
267 |
Bang |
267 |
Bong |
|
|
268 |
blanc |
268 |
Branco |
|
|
269 |
deux |
269 |
dois |
|
|
270 |
Uranus |
270 |
Urano |
|
|
271 |
Uranus |
271 |
Urano |
|
|
272 |
la planète du système solaire qui est la
7ème par ordre de distance au soleil |
272 |
o planeta no sistema solar que é o 7º em
ordem de distância do sol |
|
|
273 |
La septième planète
du système solaire par distance au soleil |
273 |
O sétimo planeta do
sistema solar por distância do sol |
|
|
274 |
Uranus |
274 |
Urano |
|
|
275 |
Uranus |
275 |
Urano |
|
|
276 |
Urbain |
276 |
Urbano |
|
|
277 |
Urbain |
277 |
Urbano |
|
|
278 |
lié à une ville ou à
une ville |
278 |
ligado a uma vila ou
cidade |
|
|
279 |
lié à la ville ou à
la ville |
279 |
relacionado com a
cidade ou cidade |
|
|
280 |
urbain; urbain;
urbain |
280 |
urbano; urbano;
urbano |
|
|
281 |
urbain; urbain;
urbain |
281 |
urbano; urbano;
urbano |
|
|
282 |
dommages à
l'environnement urbain et rural |
282 |
danos aos ambientes
urbanos e rurais |
|
|
283 |
Destruction des
milieux urbains et ruraux |
283 |
Destruição de
ambientes urbanos e rurais |
|
|
284 |
Destruction de
l'environnement urbain et rural |
284 |
Destruição do
ambiente urbano e rural |
|
|
285 |
Destruction de
l'environnement urbain et rural |
285 |
Destruição do
ambiente urbano e rural |
|
|
286 |
zones urbaines |
286 |
áreas urbanas |
|
|
287 |
zone urbaine |
287 |
área urbana |
|
|
288 |
zone urbaine |
288 |
área urbana |
|
|
289 |
zone urbaine |
289 |
área urbana |
|
|
290 |
vie urbaine |
290 |
vida urbana |
|
|
291 |
vie urbaine |
291 |
vida urbana |
|
|
292 |
La vie de château |
292 |
Vida do castelo |
|
|
293 |
La vie de château |
293 |
Vida do castelo |
|
|
294 |
développement urbain
(le processus de construction de villes et de cités ou de leur
agrandissement) |
294 |
desenvolvimento
urbano (o processo de construir vilas e cidades ou torná-las maiores) |
|
|
295 |
Développement urbain
(le processus de construction d'une ville ou d'expansion d'une ville) |
295 |
Desenvolvimento
urbano (o processo de construir uma cidade ou expandir uma cidade) |
|
|
296 |
Développement de la
ville |
296 |
Desenvolvimento da
cidade |
|
|
297 |
Développement de la
ville |
297 |
Desenvolvimento da
cidade |
|
|
298 |
rénovation/régénération urbaine (le
processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les quartiers pauvres d'une
ville ou d'une ville) |
298 |
renovação/regeneração urbana (o processo de
melhoria dos edifícios, etc. nas partes pobres de uma cidade) |
|
|
299 |
Rénovation/régénération
urbaine (processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les zones pauvres
des villes) |
299 |
Renovação/regeneração
urbana (o processo de melhoria de edifícios etc. em áreas pobres de vilas ou
cidades) |
|
|
300 |
L'environnement
urbain est nouveau |
300 |
O ambiente urbano é
novo |
|
|
301 |
L'environnement
urbain est nouveau |
301 |
O ambiente urbano é
novo |
|
|
302 |
efforts pour
contrôler l'étalement urbain (la propagation des bâtiments de la ville dans
la campagne) |
302 |
esforços para
controlar a expansão urbana (a propagação de edifícios da cidade no campo) |
|
|
303 |
Efforts de maîtrise
de l'étalement urbain (étalement des constructions urbaines vers les
campagnes) |
303 |
Esforços para
controlar a expansão urbana (disseminação de edifícios urbanos para o campo) |
|
|
304 |
Efforts pour freiner
l'étalement urbain |
304 |
Esforços para conter
a expansão urbana |
|
|
305 |
Efforts pour freiner
l'étalement urbain |
305 |
Esforços para conter
a expansão urbana |
|
|
306 |
comparer |
306 |
comparar |
|
|
307 |
rural |
307 |
rural |
|
|
308 |
campagne |
308 |
interior |
|
|
309 |
urbain |
309 |
urbano |
|
|
310 |
poli |
310 |
educado |
|
|
311 |
surtout d'un homme |
311 |
especialmente de um
homem |
|
|
312 |
surtout les hommes |
312 |
especialmente homens |
|
|
313 |
surtout un homme |
313 |
especialmente um
homem |
|
|
314 |
surtout un homme |
314 |
especialmente um
homem |
|
|
315 |
bon savoir quoi dire
et comment se comporter dans des situations sociales ; avoir l'air détendu et
confiant |
315 |
bom em saber o que
dizer e como se comportar em situações sociais; parecer relaxado e confiante |
|
|
316 |
Bon à savoir quoi
dire et comment se comporter dans des situations sociales ; semble détendu et
confiant |
316 |
Bom em saber o que
dizer e como se comportar em situações sociais; parece relaxado e confiante |
|
|
317 |
doux et raffiné;
sophistiqué; sans hâte |
317 |
suave e refinado;
sofisticado; sem pressa |
|
|
318 |
doux et raffiné;
sophistiqué; sans hâte |
318 |
suave e refinado;
sofisticado; sem pressa |
|
|
319 |
à partir de |
319 |
a partir de |
|
|
320 |
urbainement |
320 |
Urbanamente |
|
|
321 |
poli |
321 |
educado |
|
|
322 |
Urbanité |
322 |
Urbanidade |
|
|
323 |
urbanisation |
323 |
urbanização |
|
|
324 |
Citadin |
324 |
Urbano |
|
|
325 |
Les citadins |
325 |
Pessoas da cidade |
|
|
326 |
une personne qui vit dans une ville ou une
ville |
326 |
pessoa que mora em uma vila ou cidade |
|
|
327 |
les personnes vivant
dans les villes ou les villes |
327 |
pessoas que vivem em
vilas ou cidades |
|
|
328 |
citadin |
328 |
morador da cidade |
|
|
329 |
citadin |
329 |
morador da cidade |
|
|
330 |
Urbanisé |
330 |
Urbanizado |
|
|
331 |
urbanisation |
331 |
urbanização |
|
|
332 |
urbanisé |
332 |
urbanizado |
|
|
333 |
d'une région, d'un
pays, etc. |
333 |
de uma área, de um
país, etc. |
|
|
334 |
une région, un pays,
etc. |
334 |
uma região, um país,
etc. |
|
|
335 |
Pays régionaux, etc. |
335 |
Países regionais,
etc. |
|
|
336 |
Pays régionaux, etc. |
336 |
Países regionais,
etc. |
|
|
337 |
avoir beaucoup de
villes, de rues, d'usines, etc. plutôt que de campagne |
337 |
ter muitas cidades,
ruas, fábricas, etc., em vez do campo |
|
|
338 |
Il y a beaucoup de
villes, de rues, d'usines, etc. plutôt qu'à la campagne |
338 |
Há muitas cidades,
ruas, fábricas, etc. em vez de rural |
|
|
339 |
urbanisé |
339 |
urbanizado |
|
|
340 |
de personnes |
340 |
de pessoas |
|
|
341 |
gens |
341 |
pessoas |
|
|
342 |
vivre et travailler
dans les villes plutôt qu'à la campagne |
342 |
viver e trabalhar em
cidades e não no campo |
|
|
343 |
Vivre et travailler
dans les villes, pas dans les villages |
343 |
Viva e trabalhe em
cidades, não em aldeias |
|
|
344 |
vivre en ville;
travailler en ville |
344 |
viver na cidade;
trabalhar na cidade |
|
|
345 |
vivre en ville;
travailler en ville |
345 |
viver na cidade;
trabalhar na cidade |
|
|
346 |
une société de plus
en plus urbanisée |
346 |
uma sociedade cada
vez mais urbanizada |
|
|
347 |
une société de plus
en plus urbanisée |
347 |
uma sociedade cada
vez mais urbanizada |
|
|
348 |
Une société de plus
en plus urbaine |
348 |
Uma sociedade cada
vez mais urbana |
|
|
349 |
Une société de plus
en plus urbaine |
349 |
Uma sociedade cada
vez mais urbana |
|
|
350 |
Urbanisation |
350 |
Urbanização |
|
|
351 |
urbanisation |
351 |
urbanização |
|
|
352 |
Urbanisation |
352 |
Urbanização |
|
|
353 |
légende urbaine |
353 |
mito urbano |
|
|
354 |
légende urbaine |
354 |
mito urbano |
|
|
355 |
aussi |
355 |
tb |
|
|
356 |
légende urbaine |
356 |
lenda urbana |
|
|
357 |
légende urbaine |
357 |
lenda urbana |
|
|
358 |
une histoire sur un
événement amusant ou étrange qui est censé s'être produit, qui se répète
souvent et que beaucoup de gens croient être vrai |
358 |
uma história sobre um
evento divertido ou estranho que supostamente aconteceu, que é frequentemente
repetido e que muitas pessoas acreditam ser verdade |
|
|
359 |
Une histoire sur un
événement intéressant ou étrange qui aurait dû se produire, qui est souvent
répétée et considérée par beaucoup comme vraie |
359 |
Uma história sobre
um evento interessante ou estranho que deveria ter acontecido, que muitas
vezes é repetido e acreditado por muitos como verdadeiro |
|
|
360 |
légende urbaine |
360 |
lenda urbana |
|
|
361 |
légende urbaine |
361 |
lenda urbana |
|
|
362 |
tous |
362 |
todo |
|
|
363 |
gamin |
363 |
ouriço |
|
|
364 |
gamin |
364 |
ouriço |
|
|
365 |
démodé |
365 |
antiquado |
|
|
366 |
un jeune enfant pauvre et sale, souvent
celui qui n'a pas de maison |
366 |
uma criança pobre e suja, muitas vezes uma
que não tem casa |
|
|
367 |
Un enfant pauvre et
sale, généralement un enfant sans abri |
367 |
Uma criança pobre e
suja, geralmente uma criança sem-teto |
|
|
368 |
enfant pauvre et
sale; enfant de la rue |
368 |
criança pobre e suja;
criança de rua |
|
|
369 |
enfant pauvre et
sale; enfant de la rue |
369 |
criança pobre e
suja; criança de rua |
|
|
370 |
un sale petit gamin
des rues |
370 |
um moleque de rua
sujo |
|
|
371 |
Un sale petit gamin
des rues |
371 |
Um moleque de rua
sujo |
|
|
372 |
Sale mendiant de la
rue |
372 |
Mendigo de rua suja |
|
|
373 |
Sale mendiant de la
rue |
373 |
Mendigo de rua suja |
|
|
374 |
o |
374 |
o |
|
|
375 |
oursin |
375 |
ouriço do mar |
|
|
376 |
ourdou |
376 |
urdu |
|
|
377 |
ourdou |
377 |
urdu |
|
|
378 |
la langue officielle du Pakistan, également
largement utilisée en Inde |
378 |
a língua oficial do Paquistão, também
amplamente utilizada na Índia |
|
|
379 |
Langue officielle du
Pakistan, largement parlée en Inde |
379 |
Língua oficial do
Paquistão, amplamente falada na Índia |
|
|
380 |
Urdu (la langue
officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) |
380 |
Urdu (a língua
oficial do Paquistão, também usada na Índia) |
|
|
381 |
Urdu (la langue
officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) |
381 |
Urdu (a língua
oficial do Paquistão, também usada na Índia) |
|
|
382 |
ure |
382 |
claro |
|
|
383 |
suffixe dans les noms |
383 |
sufixo nos
substantivos |
|
|
384 |
forme substantif |
384 |
forma substantivo |
|
|
385 |
l'action, le
processus ou le résultat de .•• |
385 |
a ação, processo ou
resultado de .•• |
|
|
386 |
.•• action,
processus ou résultat |
386 |
.•• ação, processo
ou resultado |
|
|
387 |
actions (ou erreurs
de processus, etc.) |
387 |
ações (ou erros de
processo, etc.) |
|
|
388 |
actions (ou erreurs
de processus, etc.) |
388 |
ações (ou erros de
processo, etc.) |
|
|
389 |
Fermeture |
389 |
Fecho |
|
|
390 |
fermeture |
390 |
fecho |
|
|
391 |
Échec |
391 |
Fracasso |
|
|
392 |
Échouer |
392 |
Falhou |
|
|
393 |
urée |
393 |
ureia |
|
|
394 |
Urée |
394 |
Ureia |
|
|
395 |
technique |
395 |
técnico |
|
|
396 |
une substance claire contenant de l'azote
que l'on trouve surtout dans l'urine |
396 |
uma substância clara contendo nitrogênio que
é encontrada especialmente na urina |
|
|
397 |
une substance claire
qui contient de l'azote, en particulier dans l'urine |
397 |
uma substância clara
que contém nitrogênio, especialmente encontrado na urina |
|
|
398 |
urée ; urée |
398 |
uréia; uréia |
|
|
399 |
urée ; urée |
399 |
uréia; uréia |
|
|
400 |
Urètre |
400 |
Uretra |
|
|
401 |
urètre |
401 |
uretra |
|
|
402 |
anatomie |
402 |
anatomia |
|
|
403 |
le tube qui
transporte les déchets liquides hors du corps. Chez les hommes et les animaux
mâles, le sperme circule également le long de ce tube. |
403 |
o tubo que transporta
os resíduos líquidos para fora do corpo.Em homens e animais machos, o esperma
também flui ao longo deste tubo. |
|
|
404 |
Un tube qui élimine
les déchets liquides du corps. Chez les mâles et les animaux mâles, les
spermatozoïdes circulent également le long de ce tube. |
404 |
Um tubo que remove
os resíduos líquidos do corpo. Nos machos e nos animais machos, os
espermatozoides também fluem ao longo desse tubo. |
|
|
405 |
urètre |
405 |
uretra |
|
|
406 |
urètre |
406 |
uretra |
|
|
407 |
urétral |
407 |
uretral |
|
|
408 |
urètre |
408 |
uretra |
|
|
409 |
urétrite |
409 |
uretrite |
|
|
410 |
Urétrite |
410 |
Uretrite |
|
|
411 |
Médical |
411 |
Médico |
|
|
412 |
médical |
412 |
médico |
|
|
413 |
infection de l'urètre |
413 |
infecção da uretra |
|
|
414 |
infection urinaire |
414 |
infecção do trato
urinário |
|
|
415 |
Urétrite |
415 |
Uretrite |
|
|
416 |
Urétrite |
416 |
Uretrite |
|
|
417 |
Exhorter |
417 |
Urgir |
|
|
418 |
exhorter |
418 |
impulso |
|
|
419 |
conseiller ou
s'efforcer de persuader qn de faire qch |
419 |
aconselhar ou tentar
persuadir sb a fazer algo |
|
|
420 |
conseiller ou
essayer de persuader quelqu'un de faire quelque chose |
420 |
aconselhar ou tentar
persuadir alguém a fazer algo |
|
|
421 |
presser; pousser;
presser |
421 |
incitar; incitar;
incitar |
|
|
422 |
presser; pousser;
presser |
422 |
incitar; incitar;
incitar |
|
|
423 |
Elle l'a exhorté à
rester |
423 |
Ela insistiu para que
ele ficasse |
|
|
424 |
elle l'a persuadé de
rester |
424 |
ela o convenceu a
ficar |
|
|
425 |
Elle est aussi forte
qu'il reste |
425 |
Ela é tão forte
quanto ele permanece |
|
|
426 |
Elle est aussi forte
qu'il reste |
426 |
Ela é tão forte
quanto ele permanece |
|
|
427 |
Elle l'a exhorté à
rester |
427 |
Ela insistiu para que
ele ficasse |
|
|
428 |
Elle l'a exhorté à
rester |
428 |
Ela insistiu para
que ele ficasse |
|
|
429 |
le rapport demande
instamment que tous les enfants apprennent à nager |
429 |
o relatório instava
que todas as crianças fossem ensinadas a nadar |
|
|
430 |
Un rapport exhorte
tous les enfants à apprendre à nager |
430 |
Relatório pede que
todas as crianças aprendam a nadar |
|
|
431 |
Le rapport appelle à
enseigner la natation à tous les enfants |
431 |
O relatório pede o
ensino de natação para todas as crianças |
|
|
432 |
Le rapport appelle à
enseigner la natation à tous les enfants |
432 |
O relatório pede o
ensino de natação para todas as crianças |
|
|
433 |
Remarque |
433 |
Nota |
|
|
434 |
recommander |
434 |
recomendar |
|
|
435 |
recommander |
435 |
recomendar |
|
|
436 |
~qch (sur/sur qn) recommander fortement qch |
436 |
~sth (on/on sb) para recomendar sth
fortemente |
|
|
437 |
~qqch (sur/sur qn)
recommande fortement quelque chose |
437 |
~sth (on/on sb)
recomendo fortemente algo |
|
|
438 |
recommande fortement;
préconise fortement |
438 |
recomendo fortemente;
advogar fortemente |
|
|
439 |
recommande
fortement; préconise fortement |
439 |
recomendo
fortemente; advogar fortemente |
|
|
440 |
funéraire |
440 |
funeral |
|
|
441 |
puissant |
441 |
poderoso |
|
|
442 |
Drap |
442 |
Folha |
|
|
443 |
La situation est
dangereuse et l'ONU appelle à la prudence. |
443 |
A situação é perigosa
e a ONU pede cautela. |
|
|
444 |
Situation précaire,
l'ONU appelle à la prudence |
444 |
Situação precária,
ONU pede cautela |
|
|
445 |
(formel) |
445 |
(formal) |
|
|
446 |
faire bouger une
personne ou un animal plus rapidement et/ou dans une direction particulière,
notamment en le poussant ou en le forçant |
446 |
fazer uma pessoa ou
um animal se mover mais rapidamente e/ou em uma determinada direção,
especialmente empurrando ou forçando-os |
|
|
447 |
Faire bouger une
personne ou un animal plus vite et/ou dans une direction particulière,
notamment en le poussant ou en le forçant |
447 |
Fazer uma pessoa ou
animal se mover mais rápido e/ou em uma determinada direção, especialmente
empurrando ou forçando-os |
|
|
448 |
chasser; stimuler |
448 |
afastar; esporear |
|
|
449 |
chasser; stimuler |
449 |
afastar; esporear |
|
|
450 |
jaloux |
450 |
com ciumes |
|
|
451 |
Il poussa son cheval
en avant. |
451 |
Ele empurrou seu
cavalo para frente. |
|
|
452 |
Il poussa son cheval
à avancer |
452 |
Ele incitou seu
cavalo a seguir em frente |
|
|
453 |
Il a roulé. |
453 |
Ele seguiu em frente. |
|
|
454 |
Il a roulé sur |
454 |
Ele cavalgou |
|
|
455 |
inciter qn à |
455 |
incite sb em |
|
|
456 |
inciter quelqu'un |
456 |
exortar alguém |
|
|
457 |
encourager qn à faire qch ou le soutenir
pour qu'il le fasse mieux |
457 |
encorajar sb a fazer algo ou apoiá-los para
que eles façam melhor |
|
|
458 |
encourager quelqu'un
à faire quelque chose ou le soutenir pour le rendre meilleur |
458 |
encorajar alguém a
fazer algo ou apoiá-lo para torná-lo melhor |
|
|
459 |
encourager; motiver;
encourager |
459 |
encorajar; motivar;
animar |
|
|
460 |
encourager; motiver;
encourager |
460 |
encorajar; motivar;
animar |
|
|
|
|
|
|