http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   P
  D   FRANCAIS   KANA
           
  NEXT 1 enregistrements à jour 1 さいしん  きろく
  last 2 dernier enregistrement 2 さいしん  きろく
1 ALLEMAND 3 dernier enregistrement 3 さいしん  きろく
2 ANGLAIS 4 dernier enregistrement 4 さいしん  きろく
3 ARABE 5 Elle l'a mis au courant de ce qui s'était passé 5 かのじょ  かれ  なに  おこった    さいしん  じょうたい  した
4 bengali 6 Elle lui a fait savoir ce qui s'est passé 6 かのじょ  かれ  なに  おこった    しらせた
5 CHINOIS 7 elle l'a tenu au courant 7 かのじょ  かれ  さいしん  じょうたい  たもちました
6 ESPAGNOL 8 elle l'a tenu au courant 8 かのじょ  かれ  さいしん  じょうたい  たもちました
7 FRANCAIS 9 voir également 9  さんしょう してください
8 hindi 10 périmé 10 じだいおくれ
9 JAPONAIS 11 dépassé 11 じだいおくれ
10 punjabi 12 à la minute près 12 さいしん 
11 POLONAIS 13 Le plus récent 13 さいしん
12 PORTUGAIS 14 ayant ou incluant les informations les plus récentes 14 さいしん  じょうほう  もっている 、 または ふくむ
13 RUSSE 15 avec ou incluant le plus récent 15 さいしん  もの  ふくむ または ふくむ
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 le plus récent; à jour; à jour 16 さいしん ; さいしん ; さいしん
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 le plus récent; à jour; à jour 17 さいしん ; さいしん ; さいしん
    18 nouvelles à la minute 18 さいしん  ニュース
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 dernières nouvelles  19 さいしん ニュース
  http://niemowa.free.fr 20 moderne; à la mode 20 モダン ; fあっしょなぶる
  http://wanicz.free.fr/ 21 moderne; à la mode 21 モダン ; とれんぢ
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 moderne; à la mode; à la mode 22 モダン ; とれんぢ ; とれんぢ
    23 moderne; à la mode; à la mode 23 モダン ; とれんぢ ; とれんぢ
    24 Vie 24 じんせい
    25 conceptions à la minute près 25 さいしん  デザイン
    26 Conception la plus récente 26 さいしん  デザイン
    27 design le plus tendance 27 もっとも  デザイン
    28 design le plus tendance 28 もっとも  デザイン
    29  voir également 29  さんしょう してください ぶん まで
    30 jusqu'à la minute    
    31 Le plus récent 30 さいしん
    32 à 31  ぶん ぶん
    33 minute 32 アップ タウン
    34 minute 33 アップ タウン
    35 haut de la ville    
    36 Centre-ville    
    37 dans ou vers les parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 34 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から はなれた まち  とし  いちぶ  、 または その いちぶ 
    38 dans des parties de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 35 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から とうく はなれた まち  とし  いちぶ 
    39 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 36   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  )
    40 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 37   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  )
    41 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 38   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  )
    42 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 39   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  )
    43 Ils vivent dans un appartement en ville 40 かれら  アパート  アップ タウン  すんでいます
    44 Ils vivent dans un appartement dans un quartier résidentiel 41 かれら  じゅうたくち  アパート  すんでいます
    45 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 42 かれら  こうがい  アパート  すんでいます 。。。
    46 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 43 かれら  こうがい  アパート  すんでいます 。。。
    47 Nous avons marché jusqu'à quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 44 わたしたち  タクシー  みつける まで すう ぶろっくあっぷたうん  あるきました
    48 Nous avons marché quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 45 タクシー  みつかる まで すう ブロック あるきました
    49 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 46 タクシー  みつける まえ  、 わたしたち  まち  こうがい まで いくつ   とうり  あるきました
    50 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 47 タクシー  みつける まえ  、 わたしたち  まち  こうがい まで いくつ   とうり  あるきました
    51 Qin 48 はた
    52 déshabiller 49 ストリップ
    53 Talent 50 タレント
    54  comparer 51 ひかく
    55 centre ville 52 ダウン タウン
    56 centre-ville 53 しない ちゅうしんぶ
    57 Centre-ville 54 みっどたうん
    58 centre-ville 55 しない ちゅうしんぶ
    59 dans, vers ou typique des parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 56 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から はなれた まち  とし  いちぶ  、 または てんけい てき 
    60 dans des parties ou des zones typiques de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 57 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から とうく はなれた まち  とし  いちぶ または てんけい てきな ちいき 
    61 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 58 こうがい  じゅうたくちない ( または その ほうこう ) 、  ; こうがい  じゅうたくち
    62 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 59 こうがい  じゅうたくちない ( または その ほうこう ) 、  ; こうがい  じゅうたくち
    63 un train haut de gamme 60 あっぷたうんとれいん
    64 Train du centre-ville 61 あっぷたうんとれいん
    65 train vers la banlieue 62 こうがい   でんしゃ
    66 train vers la banlieue 63 こうがい   でんしゃ
    67 typique d'un quartier d'une ville ou d'une ville où les gens ont beaucoup d'argent 64 ひとびと  たくさん  おかね  もっている まち  とし  てんけい てきな エリア
    68 Ville ou zone urbaine typique où les gens ont beaucoup d'argent 65 ひとびと  たくさん  おかね  もっている てんけい てきな まち  としぶ
    69 affluent 66 ゆうふくな
    70 affluent 67 ゆうふくな
    71 prix du centre-ville 68 アップ タウン  かかく
    72 prix quartier résidentiel 69 じゅうたくち かかく
    73 le prix des riches 70 かねもち  かかく
    74 le prix des riches 71 かねもち  かかく
    75 une fille des quartiers chics 72 あっぷたうんがある
    76 une fille des quartiers chics 73 あっぷたうんがある
    77 fille riche 74 かねもち  おんなのこ
    78 fille riche 75 かねもち  おんなのこ
    79 tendance haussière 76 じょうしょう トレンド
    80 Tendance à la hausse 77 じょうしょう けいこう
    81 une situation dans laquelle l'activité ou la performance de l'entreprise augmente ou s'améliore sur une période de temps. 78 じぎょう かつどう または ぎょうせき  いってい きかん にわたって ぞうか または かいぜん する じょうきょう 。
    82 Une augmentation ou une amélioration de l'activité ou des performances de l'entreprise sur une période de temps 79 いってい きかん にわたる じぎょう かつどう または ぎょうせき  ぞうか または かいぜん
    83 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 80 ( しょうぎょう かつどう  ) じょうしょう けいこう 、 かいぜん 、 きょうか 、 かつどう
    84 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 81 ( しょうぎょう かつどう  ) じょうしょう けいこう 、 かいぜん 、 きょうか 、 かつどう
    85 s'opposer 82 はんたい
    86 tendance baissière 83 かこう トレンド
    87 tendance baissière 84 かこう トレンド
    88 tourner les lèvres 85 リップ ターン
    89 tour de lèvre 86 リップ ターン
    90  (dans qch) 87 ( sth  )
    91 une situation dans laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps 88 sth  いってい きかん にわたって かいぜん または ぞうか する じょうきょう
    92 une condition dans laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps 89 ある きかん にわたって なに   かいぜん または ぞうか する じょうたい
    93 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 90 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する
    94 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 91 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する
    95 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 92 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する
    96 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 93 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する
    97 haut 94 たかい
    98 haut 95 たかい
    99 de 96
    100 Synonyme 97 シノニム
    101 Redressement 98 うわむき
    102 augmenter 99 じょうしょう
    103 une reprise de l'économie 100 けいき  こうてん
    104 reprise économique 101 けいき かいふく
    105 reprise économique 102 けいき かいふく
    106 reprise économique 103 けいき かいふく
    107 le commerce de la restauration a le vent en poupe 104 レストラン ぼうえき  こうてん しています
    108 Le secteur de la restauration est en voie de guérison. 105 がいしょく さんぎょう  しゅうふく ちゅうです 。
    109 S'opposer 106 はんたい
    110 Ralentissement 107 ふきょう
    111 ralentissement 108 ふきょう
    112 renversé 109 うわむき
    113 renversé 110 うわむき
    114 pointant ou faisant face vers le haut 111 うわむき または うわむき
    115 pointe ou face vers le haut 112 ポイント または おもてむき
    116 renversé; tourné vers le haut 113 うわむき ; うわむき
    117 renversé; tourné vers le haut 114 うわむき ; うわむき
    118 un nez retroussé (qui se courbe vers le haut à la fin) 115 うわむき  はな ( さいご  うわむき  まがる )
    119 un nez retroussé (incurvé vers le haut à la fin) 116 うわむき  はな ( さいご  うわむき  わんきょく )
    120 nez en l'air 117 のうずあっぷ
    121 presque 118 ほとんど
    122 secret 119 ひみつ
    123 réduire 120 へらす
    124 nouille 121 めん
    125 Elle baissa les yeux sur la mer de visages renversés 122 かのじょ  ひっくりかえった かお  うみ  みおろしました
    126 Elle regarda la mer en levant les yeux 123 かのじょ  うみ  みおろしました
    127 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 124 かのじょ  おうきな りゅうき した かお  みおろしました
    128 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 125 かのじょ  おうきな りゅうき した かお  みおろしました
    129 chamboulée 126 さかさま  した
    130 sens inverse 127 ぎゃっこう する
    131 à l'envers; à l'envers; à l'envers 128 さかさま ; さかさま ; さかさま
    132 à l'envers; à l'envers; à l'envers 129 さかさま ; さかさま ; さかさま
    133 Elle s'est assise sur une boîte renversée 130 かのじょ  うわむき  はこ  すわった
    134 elle est assise sur une caisse renversée 131 かのじょ  うわむき  はこ  すわっています
    135 elle est assise sur une boîte à l'envers 132 かのじょ  さかさま  はこ  すわっています
    136 elle est assise sur une boîte à l'envers 133 かのじょ  さかさま  はこ  すわっています
    137 PVC 134 うpbc
    138 PVC 135 pbc
    139  un plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtres et des tuyaux (l'abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) 136 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される きょうりょくな プラスチック ( ひ かそ  ポリ えんか びにる  りゃくご )
    140 Un plastique robuste (abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) utilisé dans la fabrication de cadres de fenêtres et de tuyaux 137 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される がんじょうな プラスチック ( ひ かそ  ポリ えんか びにる  りゃく )
    141 Chlorure de polyvinyle non plastifié, chlorure de polyvinyle à faible plasticité, chlorure de polyvinyle non plastifié (écrit en toutes lettres) 138 かそ  されていない ポリ えんか びにる 、 かそせい  ひくい ポリ えんか びにる 、 かそ  されていない ポリ えんか びにる ( かんぜん  かかれている )
    142 chlorure de polyvinyle non plastifié 139 かそ  されていない ポリ えんか びにる
    143 PVC non plastifié 140 かそ  されていない pbc
    144 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 141 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される きょうりょくな プラスチック )
    145 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 142 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される きょうりょくな プラスチック )
    146 Vers le haut 143 うわむき
    147 en haut 144 うえ
    148 pointant vers ou faisant face à un endroit plus élevé 145 より たかい ばしょ  さしている 、 または ちょくめん している
    149 pointer ou faire face plus haut 146 ポイント または かお  たかく する
    150 vers le haut; vers le haut; vers le haut 147 うわむき ; うわむき ; うわむき
    151 vers le haut; vers le haut; vers le haut 148 うわむき ; うわむき ; うわむき
    152 un regard vers le haut 149 うわむき  しせん
    153 regard vers le haut 150 うわむき  しせん
    154 Chercher 151 みあげる
    155 Chercher 152 みあげる
    156 augmentation du montant ou du prix 153 きんがく または かかく  じょうしょう
    157 augmentation de la quantité ou du prix 154 すうりょう または かかく  ぞうか
    158 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 155 ( すうりょう かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう
    159 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 156 ( すうりょう かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう
    160 un mouvement à la hausse des prix de l'immobilier 157 ふどうさん かかく  じょうしょう
    161 Les prix de l'immobilier augmentent 158 ふどうさん かかく  じょうしょう
    162 Hausse des prix de l'immobilier 159 ふどうさん かかく  じょうしょう
    163 Hausse des prix de l'immobilier 160 ふどうさん かかく  じょうしょう
    164 s'opposer 161 はんたい
    165 vers le bas 162 したむき
    166 vers le bas 163 した
    167 mobile vers le haut 164 うわむき  いどう
    168 Déplacer vers le haut 165 うえ  いどう
    169 évoluer vers une position sociale plus élevée, généralement dans laquelle vous devenez plus riche 166 つうじょう  あなた  より ゆたか  なる 、 より たかい しゃかい てき ちい  むかって いどう する
    170 Accédez à un statut social plus élevé, généralement vous deviendrez plus riche 167 より たかい しゃかい てき ちい  いく 、 つうじょう あなた  より ゆたか  なるでしょう
    171 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 168 じょうりゅう かいきゅう  けんきょ  ; かねもち  ; だんかい てき 
    172 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 169 じょうりゅう かいきゅう  けんきょ  ; かねもち  ; だんかい てき 
    173 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 170 じょうりゅう かいきゅう  むけて ; ゆうふくな ひとびと  むけて ; だんかい てき 
    174 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 171 じょうりゅう かいきゅう  むけて ; ゆうふくな ひとびと  むけて ; だんかい てき 
    175 humble 172 けんきょ
    176 Étage 173 ゆか
    177 groupes d'immigrants à mobilité ascendante 174 うわむき  いどう する いみん グループ
    178 immigré à mobilité ascendante 175 うわむき  もびりてぃ いみん
    179 Le groupe d'immigrants en plein essor 176 じょうしょう する いみん グループ
    180 Le groupe d'immigrants en plein essor 177 じょうしょう する いみん グループ
    181  un style de vie mobile vers le haut 178 うわむき  いどう する ライフスタイル
    182 mobilité ascendante 179 うわむき  もびりてぃらいふすたいる
    183 mode de vie de plus en plus luxueux 180 ますます ぜいたくな ライフスタイル
    184 mode de vie de plus en plus luxueux 181 ますます ぜいたくな ライフスタイル
    185 savant  182 がくしゃ
    186 ascension sociale 183 うわむき  きどうせい
    187 Motivées 184 やるき
    188 Vers le haut 185 うわむき
    189 aussi 186 また
    190 vers le haut vers le haut 187 うわむき うわむき
    191 en haut 188 うえ
    192 vers une place ou une position plus élevée 189 より たかい ばしょ または いち  むかって
    193 à un endroit ou un endroit plus élevé 190 より たかい ばしょ  ばしょ 
    194 vers le haut; vers le haut 191 うわむき ; うわむき
    195 vers le haut; vers le haut 192 うわむき ; うわむき
    196 Une volée de marches montait vers la porte d'entrée. 193 かいだん  フライト  しょうめん げんかん  うわむき  つながった 。
    197 Une volée de marches mène à la porte d'entrée 194 かいだん  フライト  しょうめん げんかん  つうじています
    198 un escalier menant à l'entrée principale 195 しょうめん げんかん  つずく かいだん
    199 Un escalier mène à l'entrée principale  196 しょうめん げんかん まで かいだん  つずく
    200 Lister 197 リスト
    201 placez vos mains sur la table avec les paumes vers le haut 198 てのひら  うえ  むけて テーブル    おきます
    202 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 199 てのひら  うえ  むけて 、 テーブル    おきます
    203 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 200 てのひら  うえ  して 、 テーブル    おきます
    204 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 201 てのひら  うえ  して 、 テーブル    おきます
    205 défaite 202 はいぼく
    206 s'opposer 203 はんたい
    207 vers le bas 204 したむき
    208 vers le bas 205 した
    209 vers un montant ou un prix plus élevé 206 より たかい きんがく または かかく  むけて
    210 vers des montants ou des prix plus élevés 207 より たかい きんがく または かかく  むけて
    211 (quantité, prix) monter, monter, augmenter 208 ( すうりょう 、 かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう
    212  (quantité, prix) monter, monter, augmenter 209 ( すうりょう 、 かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう
    213 Le mauvais temps a fait grimper le prix des fruits 210 あくてんこう  ため  くだもの  かかく  じょうしょう しました
    214 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 211 あくてんこう  くだもの  かかく  おしあげる
    215 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 212 あくてんこう  くだもの  かかく  おしあげる
    216 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 213 あくてんこう  くだもの  かかく  おしあげる
    217 Le budget a été revu à la hausse. 214 よさん  かみがた しゅうせい されました 。
    218 Le budget a été revu à la hausse 215 よさん  かみがた しゅうせい されました
    219 Le budget a été augmenté 216 よさん  ひきあげられました
    220 Le budget a été augmenté 217 よさん  ひきあげられました
    221 calomnie 218 ちゅうしょう
    222 journée 219 にち
    223 régler 220 きょく
    224 par 221 おえた
    225 S'opposer 222 はんたい
    226 vers le bas 223 したむき
    227 ~ de qc de plus que le montant ou le nombre mentionné 224 〜 きさい されている りょう または かず より  おうい
    228 ~ au-delà du montant ou des quantités mentionnés 225 〜 きさい されている りょう  こえている
    229 au-dessus; supérieur à; au-dessus 226 いじょう ; いじょう ; いじょう
    230 au-dessus; supérieur à; au-dessus 227 いじょう ; いじょう ; いじょう
    231 Vous devez vous attendre à payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 228 あなた  ホテル  へや  ため  ぽんど 50 いじょう  しはらう こと  きたい するべきです
    232 Vous devriez payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 229 ホテル  へや   50 ポンド いじょう しはらう ひつよう  あります
    233 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 230 ホテル  しゅくはく しせつ 、 1 へやあたり すくなくとも ぽんど 50  きたい
    234 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 231 ホテル  しゅくはく しせつ 、 1 へやあたり すくなくとも ぽんど 50  きたい
    235 contre le vent 232 かざかみ
    236 contre le vent 233 かぜ  さからって
    237 dans le sens opposé à celui où souffle le vent 234 かぜ  ふいている    ぎゃく  ほうこう 
    238 à l'opposé de la direction du vent 235 ふうこう  はんたい
    239 vent de face; vent de face 236 むかいかぜ ; むかいかぜ
    240 vent de face; vent de face 237 むかいかぜ ; むかいかぜ
    241 remonter au vent 238 かざかみ  しゅっこう する
    242 naviguer contre le vent 239 かぜ  さからって せえりんぐ
    243 naviguer contre le vent 240 かぜ  さからって せえりんぐ
    244 naviguer contre le vent 241 かぜ  さからって せえりんぐ
    245 la maison était au vent de l'usine et de ses odeurs (le vent n'a pas soufflé les odeurs vers la maison) 242 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 その におい  しました ( かぜ  いえ  むかって におい  ふきとばしませんでした )
    246 La maison est au vent de l'usine et de l'odeur (le vent ne souffle pas l'odeur vers la maison) 243 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 におい  します ( かぜ  いえ  むかって におい  ふきつけていません )
    247 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 244 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 こうじょう  におい  しません
    248 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 245 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 こうじょう  におい  しません
    249 s'opposer 246 はんたい
    250 sous le vent 247 かざしも
    251 contre le vent 248 かざかみ
    252 contre le vent 249 かぜ  さからって
253 tu 250 あなた 
    254 le tiens 251 あなた  もの
255 préfixe (formel) 252 プレフィックス ( せいしき )
    256 le plus ancien ou original 253 さいこ または オリジナル
    257 le plus ancien ou original 254 さいこ または オリジナル
258 précoce; primitif 255 しょき ; げんし てき
    259 précoce; primitif 256 しょき ; げんし てき
260 Uranium 257 ウラン
    261 uranium 258 ウラン
    262 symbole U 259 symb 
263  un élément chimique L'uranium est un métal lourd, blanc argenté et radioactif, utilisé principalement dans la production d'énergie nucléaire. 260 かがく げんそ 。 ウラン  おもくて ぎん はくしょく  ほうしゃせい きんぞく  、 おも  げんしりょく エネルギー  せいさん  しよう されます 。
    264 un élément chimique. L'uranium est un métal radioactif lourd et blanc argenté principalement utilisé dans la production d'énergie nucléaire 261 かがく げんそ 。 ウラン  、 おも  げんしりょく エネルギー  せいさん  しよう される おもい ぎん はくしょく  ほうしゃせい きんぞくです 。
    265 Uranium (élément chimique radioactif) 262 ウラン ( ほうしゃせい かがく げんそ )
    266 Uranium (élément radiochimique) 263 ウラン ( ほうしゃ かがく げんそ )
    267 Bang 264 ボン
    268 blanc 265 しろい
    269 deux 266 2
270 Uranus 267 てのうせい
    271 Uranus 268 てのうせい
    272  la planète du système solaire qui est la 7ème par ordre de distance au soleil 269 たいようけい  わくせい  たいよう から  きょり  じゅん  7 ばんめです
    273 La septième planète du système solaire par distance au soleil 270 たいよう から  きょり による たいようけい  7 ばんめ  わくせい
    274 Uranus 271 てのうせい
    275 Uranus 272 てのうせい
    276 Urbain 273 とし
    277 Urbain 274 とし
    278 lié à une ville ou à une ville 275 まち  とし  せつぞく
    279 lié à la ville ou à la ville 276 まち  とし  かんれん する
    280 urbain; urbain; urbain 277 ああばん ; ああばん ; ああばん
    281 urbain; urbain; urbain 278 ああばん ; ああばん ; ああばん
    282 dommages à l'environnement urbain et rural 279 とし  のうそん  りょうほう  かんきょう   ひがい
    283 Destruction des milieux urbains et ruraux 280 とし  のうそん かんきょう  はかい
284 Destruction de l'environnement urbain et rural 281 とし  のうそん かんきょう  はかい
    285 Destruction de l'environnement urbain et rural 282 とし  のうそん かんきょう  はかい
    286 zones urbaines 283 としぶ
    287 zone urbaine 284 しがいち
288 zone urbaine 285 しがいち
    289 zone urbaine 286 しがいち
290 vie urbaine 287 とかい くらし
    291 vie urbaine 288 とかい くらし
    292 La vie de château 289 しろ  せいかつ
    293 La vie de château 290 しろ  せいかつ
294 développement urbain (le processus de construction de villes et de cités ou de leur agrandissement) 291 とし かいはつ ( まち  とし  けんせつ する 、 または それら  おうきく する プロセス )
    295 Développement urbain (le processus de construction d'une ville ou d'expansion d'une ville) 292 とし かいはつ ( まち  たて たり 、 とし  かくだい  たり する プロセス )
296 Développement de la ville 293 とし かいはつ
    297 Développement de la ville 294 とし かいはつ
298  rénovation/régénération urbaine (le processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les quartiers pauvres d'une ville ou d'une ville) 295 とし さいせい / さいせい ( まち  とし  まずしい ちいき  たてもの など  かいぜん する プロセス )
    299 Rénovation/régénération urbaine (processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les zones pauvres des villes) 296 とし さいせい / さいせい ( まち  とし  まずしい ちいき  たてもの など  かいぜん する プロセス )
300 L'environnement urbain est nouveau 297 とし かんきょう  あたらしい
    301 L'environnement urbain est nouveau 298 とし かんきょう  あたらしい
302 efforts pour contrôler l'étalement urbain (la propagation des bâtiments de la ville dans la campagne) 299 とし  すぷろうる げんしょう ( とし  たてもの  でねん ちたい   かくさん )  せいぎょ する ため  とりくみ
    303 Efforts de maîtrise de l'étalement urbain (étalement des constructions urbaines vers les campagnes) 300 とし  すぷろうる げんしょう ( とし  たてもの  いなか   ひろがり )  せいぎょ する ため  とりくみ
304 Efforts pour freiner l'étalement urbain 301 とし  すぷろうる げんしょう  おさえる ため  とりくみ
    305 Efforts pour freiner l'étalement urbain 302 とし  すぷろうる げんしょう  おさえる ため  とりくみ
306 comparer 303 ひかく
307 rural 304 いなか
    308 campagne 305 いなか
309 urbain 306 ああばん
    310 poli 307 ちょう やすし
311 surtout d'un homme 308 とくに おとこ 
    312 surtout les hommes 309 とくに だんせい
313 surtout un homme 310 とくに おとこ
    314 surtout un homme 311 とくに おとこ
315 bon savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; avoir l'air détendu et confiant 312 なに  いうべき  、 しゃかい てき じょうきょう  どの よう  ふるまう   しる   とくいで 、 リラックス して じしん  もって みえる
    316 Bon à savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; semble détendu et confiant 313 なに  いうべき  、 しゃかい てき じょうきょう  どの よう  ふるまう   しる   とくいで 、 リラックス して じしん  もっている よう  みえる
317 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 314 やさしくて せんれん された ; せんれん された ; ゆったり  した
    318 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 315 やさしくて せんれん された ; せんれん された ; ゆったり  した から
    319 à partir de 316 ああばねりい
320 urbainement 317 ちょう やすし
    321 poli 318 ああばにてぃ
322 Urbanité 319 とし 
    323 urbanisation 320 ああばないと
324 Citadin 321   ひとびと
    325 Les citadins 322 まち  とし  すんでいる ひと
326  une personne qui vit dans une ville ou une ville 323 まち  とし  すむ ひとびと
    327 les personnes vivant dans les villes ou les villes 324   じゅうにん
328 citadin 325   じゅうにん
    329 citadin 326 とし 
330 Urbanisé 327 とし 
    331 urbanisation 328 とし 
332 urbanisé 329 ちいき 、 くに など 
333 d'une région, d'un pays, etc. 330 ちいき 、 くに など 。
    334 une région, un pays, etc. 331 ちいき  くに など
335 Pays régionaux, etc. 332 ちいき  くに など
    336 Pays régionaux, etc. 333 いなか  はなく 、 まち 、 とうり 、 こうじょう など  たくさん ある
337 avoir beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt que de campagne 334 おうく  まち 、 とうり 、 こうじょう など  あります 。 いなか  はなく
    338 Il y a beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt qu'à la campagne 335 とし 
339 urbanisé 336 ひと 
340 de personnes 337 ひと
    341 gens   338 いなか  はなく まち  とし  すみ 、 はたらく
342 vivre et travailler dans les villes plutôt qu'à la campagne 339 むら  はなく まち  せいかつ  、 はたらく
    343 Vivre et travailler dans les villes, pas dans les villages 340 まち  すむ がい  はたらく
344 vivre en ville; travailler en ville 341 まち  すむ がい  はたらく
    345 vivre en ville; travailler en ville 342 ますます とし  する しゃかい
346 une société de plus en plus urbanisée 343 ますます とし  する しゃかい
    347 une société de plus en plus urbanisée 344 ますます とし  する しゃかい
348 Une société de plus en plus urbaine 345 ますます とし  する しゃかい
    349 Une société de plus en plus urbaine 346 とし 
350 Urbanisation 347 とし 
    351 urbanisation 348 とし 
352 Urbanisation 349 とし でんせつ
353 légende urbaine 350 とし でんせつ
    354 légende urbaine 351 また
355 aussi 352 とし でんせつ
356 légende urbaine 353 とし でんせつ
    357 légende urbaine 354 おこった  おもわれる おもしろい できごと  きみょうな できごと について  ものがたり 。 これ  しばしば くりかえされ 、 おうく  ひと  しんじつだ  しんじています 。
358 une histoire sur un événement amusant ou étrange qui est censé s'être produit, qui se répète souvent et que beaucoup de gens croient être vrai 355 おこった はず  きょうみぶかい または きみょうな できごと について  ものがたり 。 これ  しばしば くりかえされ 、 おうく  ひと  しんじつである  しんじています 。
    359 Une histoire sur un événement intéressant ou étrange qui aurait dû se produire, qui est souvent répétée et considérée par beaucoup comme vraie 356 とし でんせつ
360 légende urbaine 357 とし でんせつ
    361 légende urbaine 358 まいにち
    362 tous 359 ウニ
363 gamin 360 ウニ
    364 gamin 361 こふうな
365 démodé 362 まずしくて きたない おさない こども 、 しばしば いえ  ない こども
366  un jeune enfant pauvre et sale, souvent celui qui n'a pas de maison 363 まずしくて きたない こども 、 つうじょう  ホームレス  こども
    367 Un enfant pauvre et sale, généralement un enfant sans abri 364 まずしくて きたない こども ; ストリートチルドレン
368 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 365 まずしくて きたない こども ; ストリートチルドレン
    369 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 366 きたない ちいさな ウニ
370 un sale petit gamin des rues 367 きたない ちいさな ウニ
    371 Un sale petit gamin des rues 368 きたない とうり  こじき
372 Sale mendiant de la rue 369 きたない とうり  こじき
    373 Sale mendiant de la rue 370
    374 o 371 ウニ
375 oursin 372
376 ourdou 373
    377 ourdou 374 パキスタン  こうようご  、 インド   ひろく つかわれています
378  la langue officielle du Pakistan, également largement utilisée en Inde 375 インド  ひろく はなされている パキスタン  こうようご
    379 Langue officielle du Pakistan, largement parlée en Inde 376  ( パキスタン  こうようご 、 インド   しよう されています )
380 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 377  ( パキスタン  こうようご 、 インド   しよう されています )
    381 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 378 うれ
382 ure 379 めいし  せつび 
383 suffixe dans les noms 380 フォーム めいし
    384 forme substantif 381  アクション 、 プロセス 、 または けっか 。 ••
385 l'action, le processus ou le résultat de .•• 382 。•• アクション 、 プロセス 、 または けっか
    386 .•• action, processus ou résultat 383 アクション ( または プロセス エラー など )
387 actions (ou erreurs de processus, etc.) 384 アクション ( または プロセス エラー など )
    388 actions (ou erreurs de processus, etc.) 385 へいさ
389 Fermeture 386 へいさ
    390 fermeture 387 しっぱい
391 Échec 388 しっぱい
    392 Échouer 389 にょうそ
393 urée 390 にょうそ
    394 Urée 391 テクニカル
395 technique 392 とくに にょう ちゅう  みられる ちっそ  ふくむ とうめいな ぶっしつ
396  une substance claire contenant de l'azote que l'on trouve surtout dans l'urine 393 とくに にょう ちゅう  みられる ちっそ  ふくむ とうめいな ぶっしつ
    397 une substance claire qui contient de l'azote, en particulier dans l'urine 394 にょうそ ; にょうそ
398 urée ; urée 395 にょうそ ; にょうそ
    399 urée ; urée 396 にょうどう
400 Urètre 397 にょうどう
    401 urètre 398 かいぼうがく
402 anatomie 399 たいがい  はいせつぶつ  はこぶ チューブ 。 だんせい  だんせい  どうぶつ   、 せいし  この チューブ  そって ながれます 。
403 le tube qui transporte les déchets liquides hors du corps. Chez les hommes et les animaux mâles, le sperme circule également le long de ce tube. 400 からだ から はいせつぶつ  とりのぞく チューブ 。 オス  オス  どうぶつ   、 せいし  この かん  そって ながれます 。
    404 Un tube qui élimine les déchets liquides du corps. Chez les mâles et les animaux mâles, les spermatozoïdes circulent également le long de ce tube. 401 にょうどう
405 urètre 402 にょうどう
    406 urètre 403 にょうどう
407 urétral 404 にょうどう
    408 urètre 405 にょうどうえん
409 urétrite 406 にょうどうえん
    410 Urétrite 407 いがく
411 Médical 408 いがく
    412  médical 409 にょうどう  かんせんしょう
413 infection de l'urètre 410 にょうろ かんせん
    414 infection urinaire 411 にょうどうえん
415 Urétrite 412 にょうどうえん
    416 Urétrite 413 しょうどう
417 Exhorter 414 しょうどう
    418 exhorter 415 sb  sth  する よう  アドバイス する  、 いっしょうけんめい  せっとく する
419 conseiller ou s'efforcer de persuader qn de faire qch 416 だれ   なに   する よう  アドバイス する  、 せっとく してみてください
    420 conseiller ou essayer de persuader quelqu'un de faire quelque chose 417 しょうどう ; しょうどう ; しょうどう
421 presser; pousser; presser 418 しょうどう ; しょうどう ; しょうどう
    422 presser; pousser; presser 419 かのじょ  かれ  とどまる よう  うながした
423 Elle l'a exhorté à rester 420 かのじょ  かれ  とどまる よう  せっとく した
    424 elle l'a persuadé de rester 421 かのじょ  かれ  とどまる   おなじ くらい つよい
425 Elle est aussi forte qu'il reste 422 かのじょ  かれ  とどまる   おなじ くらい つよい
    426 Elle est aussi forte qu'il reste 423 かのじょ  かれ  とどまる よう  うながした
427 Elle l'a exhorté à rester 424 かのじょ  かれ  とどまる よう  うながした
    428 Elle l'a exhorté à rester 425 ほうこくしょ  、 すべて  こどもたち  およぐ よう  おしえられる よう  うながしました
429 le rapport demande instamment que tous les enfants apprennent à nager 426 レポート  すべて  こどもたち  およぐ こと  まなぶ よう  うながします
    430 Un rapport exhorte tous les enfants à apprendre à nager 427 レポート  すべて  こどもたち  すいえい  おしえる こと  もとめています
431 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 428 レポート  すべて  こどもたち  すいえい  おしえる こと  もとめています
    432 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 429 ノート
433  Remarque 430 お すすめ
434 recommander 431 お すすめ
    435 recommander 432 〜 sth ( おん / うぽん sb ) sth  つよく すいしょう します
436  ~qch (sur/sur qn) recommander fortement qch 433 〜 sth ( おん / おん sb ) なに   つよく お すすめ します
    437 ~qqch (sur/sur qn) recommande fortement quelque chose 434 つよく お すすめ します ; つよく しじ します
438 recommande fortement; préconise fortement 435 つよく お すすめ します ; つよく しじ します
    439 recommande fortement; préconise fortement 436 そうぎ
    440 funéraire 437 きょうりょく
    441 puissant 438 シート
    442 Drap 439 じょうきょう  きけんであり 、 こくれん  ちゅうい  うながしています 。
443 La situation est dangereuse et l'ONU appelle à la prudence. 440 ふあんていな じょうきょう 、 こくれん  ちゅうい  うながす
    444 Situation précaire, l'ONU appelle à la prudence 441 ( ていねい )
445 (formel) 442 ひと  どうぶつ  より はやく 、 および / または とくてい  ほうこう  うごかす ため  、 とくに それら  おす  きょうせい する こと によって
446 faire bouger une personne ou un animal plus rapidement et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 443 ひと  どうぶつ  より はやく 、 および / または とくてい  ほうこう  うごかす 、 とくに それら  おす  きょうせい する こと によって
    447 Faire bouger une personne ou un animal plus vite et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 444 おいはらう ; はくしゃ
448 chasser; stimuler 445 おいはらう ; はくしゃ
    449 chasser; stimuler 446 しっと
    450 jaloux 447 かれ  うま  まえ  すすめる よう  うながした 。
451 Il poussa son cheval en avant. 448 かれ  うま  ぜんしん する よう  うながした
    452 Il poussa son cheval à avancer 449 かれ  のった 。
453 Il a roulé. 450 かれ  のった
    454 Il a roulé sur 451 sb  うながします
455 inciter qn à 452 だれ   うながす
456 inciter quelqu'un 453 sb  sth  じっこう する よう  うながす  、 より てきせつ  じっこう できる よう  サポート します
457  encourager qn à faire qch ou le soutenir pour qu'il le fasse mieux 454 だれ   なに   する よう  すすめる  、 かれら  より よく する ため  かれら  サポート する
458 encourager quelqu'un à faire quelque chose ou le soutenir pour le rendre meilleur 455 はげまし 、 やるき  おこさせ 、 おうえん する
459 encourager; motiver; encourager 456 はげまし 、 やるき  おこさせ 、 おうえん する
    460 encourager; motiver; encourager 460