http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   O   P   N
  D   FRANCAIS   JAPONAIS   KANA   JAPONAIS
                   
  NEXT 1 enregistrements à jour 1 最新  記録 1 さいしん  きろく 1 最新の記録
  last 2 dernier enregistrement 2 最新  記録 2 さいしん  きろく 2 最新の記録
1 ALLEMAND 3 dernier enregistrement 3 最新  記録 3 さいしん  きろく 3 最新の記録
2 ANGLAIS 4 dernier enregistrement 4 最新  記録 4 さいしん  きろく 4 最新の記録
3 ARABE 5 Elle l'a mis au courant de ce qui s'était passé 5 彼女      起こった    最新  状態  した 5 かのじょ  かれ  なに  おこった    さいしん  じょうたい  した 5 彼女は彼に何が起こったのかを最新の状態にした
4 bengali 6 Elle lui a fait savoir ce qui s'est passé 6 彼女      起こった    知らせた 6 かのじょ  かれ  なに  おこった    しらせた 6 彼女は彼に何が起こったのかを知らせた
5 CHINOIS 7 elle l'a tenu au courant 7 彼女    最新  状態  保ちました 7 かのじょ  かれ  さいしん  じょうたい  たもちました 7 彼女は彼を最新の状態に保ちました
6 ESPAGNOL 8 elle l'a tenu au courant 8 彼女    最新  状態  保ちました 8 かのじょ  かれ  さいしん  じょうたい  たもちました 8 彼女は彼を最新の状態に保ちました
7 FRANCAIS 9 voir également 9  参照 してください 9  さんしょう してください 9 も参照してください
8 hindi 10 périmé 10 時代遅れ 10 じだいおくれ 10 時代遅れ
9 JAPONAIS 11 dépassé 11 時代遅れ 11 じだいおくれ 11 時代遅れ
10 punjabi 12 à la minute près 12 最新 の 12 さいしん  12 最新の
11 POLONAIS 13 Le plus récent 13 最新 13 さいしん 13 最新
12 PORTUGAIS 14 ayant ou incluant les informations les plus récentes 14 最新  情報  持っている 、 または 含む 14 さいしん  じょうほう  もっている 、 または ふくむ 14 最新の情報を持っている、または含む
13 RUSSE 15 avec ou incluant le plus récent 15 最新  もの  含む または 含む 15 さいしん  もの  ふくむ または ふくむ 15 最新のものを含むまたは含む
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 le plus récent; à jour; à jour 16 最新 ; 最新 ; 最新 16 さいしん ; さいしん ; さいしん 16 最新;最新;最新
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 le plus récent; à jour; à jour 17 最新 ; 最新 ; 最新 17 さいしん ; さいしん ; さいしん 17 最新;最新;最新
    18 nouvelles à la minute 18 最新  ニュース 18 さいしん  ニュース 18 最新のニュース
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 dernières nouvelles  19 最新 ニュース 19 さいしん ニュース 19 最新ニュース 
  http://niemowa.free.fr 20 moderne; à la mode 20 モダン ; ファッショナブル 20 モダン ; fあっしょなぶる 20 モダン;ファッショナブル
  http://wanicz.free.fr/ 21 moderne; à la mode 21 モダン ; トレンディ 21 モダン ; とれんぢ 21 モダン;トレンディ
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 moderne; à la mode; à la mode 22 モダン ; トレンディ ; トレンディ 22 モダン ; とれんぢ ; とれんぢ 22 モダン;トレンディ;トレンディ
    23 moderne; à la mode; à la mode 23 モダン ; トレンディ ; トレンディ 23 モダン ; とれんぢ ; とれんぢ 23 モダン;トレンディ;トレンディ
    24 Vie 24 人生 24 じんせい 24 人生
    25 conceptions à la minute près 25 最新  デザイン 25 さいしん  デザイン 25 最新のデザイン
    26 Conception la plus récente 26 最新  デザイン 26 さいしん  デザイン 26 最新のデザイン
    27 design le plus tendance 27 最も トレンディな デザイン 27 もっとも  デザイン 27 最もトレンディなデザイン
    28 design le plus tendance 28 最も トレンディな デザイン 28 もっとも  デザイン 28 最もトレンディなデザイン
    29  voir également 29  参照 してください 分 まで 29  さんしょう してください ぶん まで 29  も参照してください
    30 jusqu'à la minute 30 分まで     30 分まで
    31 Le plus récent 31 最新 30 さいしん 31 最新
    32 à 32  分 分 31  ぶん ぶん 32
    33 minute 33 アップ タウン 32 アップ タウン 33
    34 minute 34 アップ タウン 33 アップ タウン 34
    35 haut de la ville 35     35 アップタウン
    36 Centre-ville 36       36 アップタウン
    37 dans ou vers les parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 37 人々  住んでいる 中心部 から 離れた   都市  一部  、 または その 一部  34 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から はなれた まち  とし  いちぶ  、 または その いちぶ  37 人々が住んでいる中心部から離れた町や都市の一部に、またはその一部に
    38 dans des parties de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 38 人々  住んでいる 中心部 から 遠く 離れた   都市  一部  35 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から とうく はなれた まち  とし  いちぶ  38 人々が住んでいる中心部から遠く離れた町や都市の一部で
    39 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 39   中心部  離れ 、   郊外  ( または その   ) 36   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  ) 39 市の中心部を離れ、市の郊外に(またはその方に)
    40 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 40   中心部  離れ 、   郊外  ( または その   ) 37   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  ) 40 市の中心部を離れ、市の郊外に(またはその方に)
    41 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 41   中心部  離れ 、   郊外  ( または その   ) 38   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  ) 41 市の中心部を離れ、市の郊外に(またはその方に)
    42 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 42   中心部  離れ 、   郊外  ( または その   ) 39   ちゅうしんぶ  はなれ 、   こうがい  ( または その ほう  ) 42 市の中心部を離れ、市の郊外に(またはその方に)
    43 Ils vivent dans un appartement en ville 43 彼ら  アパート  アップ タウン  住んでいます 40 かれら  アパート  アップ タウン  すんでいます 43 彼らはアパートのアップタウンに住んでいます
    44 Ils vivent dans un appartement dans un quartier résidentiel 44 彼ら  住宅地  アパート  住んでいます 41 かれら  じゅうたくち  アパート  すんでいます 44 彼らは住宅地のアパートに住んでいます
    45 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 45 彼ら  郊外  アパート  住んでいます ... 42 かれら  こうがい  アパート  すんでいます 。。。 45 彼らは郊外のアパートに住んでいます...
    46 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 46 彼ら  郊外  アパート  住んでいます ... 43 かれら  こうがい  アパート  すんでいます 。。。 46 彼らは郊外のアパートに住んでいます...
    47 Nous avons marché jusqu'à quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 47 私たち  タクシー  見つける まで  ブロックアップタウン  歩きました 44 わたしたち  タクシー  みつける まで すう ぶろっくあっぷたうん  あるきました 47 私たちはタクシーを見つけるまで数ブロックアップタウンを歩きました
    48 Nous avons marché quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 48 タクシー  見つかる まで  ブロック 歩きました 45 タクシー  みつかる まで すう ブロック あるきました 48 タクシーが見つかるまで数ブロック歩きました
    49 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 49 タクシー  見つける   、 私たち    郊外 まで いくつ   通り  歩きました 46 タクシー  みつける まえ  、 わたしたち  まち  こうがい まで いくつ   とうり  あるきました 49 タクシーを見つける前に、私たちは街の郊外までいくつかの通りを歩きました
    50 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 50 タクシー  見つける   、 私たち    郊外 まで いくつ   通り  歩きました 47 タクシー  みつける まえ  、 わたしたち  まち  こうがい まで いくつ   とうり  あるきました 50 タクシーを見つける前に、私たちは街の郊外までいくつかの通りを歩きました
    51 Qin 51 48 はた 51
    52 déshabiller 52 ストリップ 49 ストリップ 52 ストリップ
    53 Talent 53 タレント 50 タレント 53 タレント
    54  comparer 54 比較 51 ひかく 54  比較
    55 centre ville 55 ダウン タウン 52 ダウン タウン 55 ダウンタウン
    56 centre-ville 56 市内 中心部 53 しない ちゅうしんぶ 56 市内中心部
    57 Centre-ville 57 ミッドタウン 54 みっどたうん 57 ミッドタウン
    58 centre-ville 58 市内 中心部 55 しない ちゅうしんぶ 58 市内中心部
    59 dans, vers ou typique des parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 59 人々  住んでいる 中心部 から 離れた   都市  一部  、 または 典型   56 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から はなれた まち  とし  いちぶ  、 または てんけい てき  59 人々が住んでいる中心部から離れた町や都市の一部に、または典型的に
    60 dans des parties ou des zones typiques de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 60 人々  住んでいる 中心部 から 遠く 離れた   都市  一部 または 典型 的な 地域  57 ひとびと  すんでいる ちゅうしんぶ から とうく はなれた まち  とし  いちぶ または てんけい てきな ちいき  60 人々が住んでいる中心部から遠く離れた町や都市の一部または典型的な地域で
    61 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 61 郊外  住宅地内 ( または その 方向 ) 、  ; 郊外  住宅地 58 こうがい  じゅうたくちない ( または その ほうこう ) 、  ; こうがい  じゅうたくち 61 郊外の住宅地内(またはその方向)、の;郊外の住宅地
    62 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 62 郊外  住宅地内 ( または その 方向 ) 、  ; 郊外  住宅地 59 こうがい  じゅうたくちない ( または その ほうこう ) 、  ; こうがい  じゅうたくち 62 郊外の住宅地内(またはその方向)、の;郊外の住宅地
    63 un train haut de gamme 63 アップタウントレイン 60 あっぷたうんとれいん 63 アップタウントレイン
    64 Train du centre-ville 64 アップタウントレイン 61 あっぷたうんとれいん 64 アップタウントレイン
    65 train vers la banlieue 65 郊外   電車 62 こうがい   でんしゃ 65 郊外への電車
    66 train vers la banlieue 66 郊外   電車 63 こうがい   でんしゃ 66 郊外への電車
    67 typique d'un quartier d'une ville ou d'une ville où les gens ont beaucoup d'argent 67 人々  たくさん  お金  持っている   都市  典型 的な エリア 64 ひとびと  たくさん  おかね  もっている まち  とし  てんけい てきな エリア 67 人々がたくさんのお金を持っている町や都市の典型的なエリア
    68 Ville ou zone urbaine typique où les gens ont beaucoup d'argent 68 人々  たくさん  お金  持っている 典型 的な   都市部 65 ひとびと  たくさん  おかね  もっている てんけい てきな まち  としぶ 68 人々がたくさんのお金を持っている典型的な町や都市部
    69 affluent 69 裕福な 66 ゆうふくな 69 裕福な
    70 affluent 70 裕福な 67 ゆうふくな 70 裕福な
    71 prix du centre-ville 71 アップ タウン  価格 68 アップ タウン  かかく 71 アップタウンの価格
    72 prix quartier résidentiel 72 住宅地 価格 69 じゅうたくち かかく 72 住宅地価格
    73 le prix des riches 73 金持ち  価格 70 かねもち  かかく 73 金持ちの価格
    74 le prix des riches 74 金持ち  価格 71 かねもち  かかく 74 金持ちの価格
    75 une fille des quartiers chics 75 アップタウンガール 72 あっぷたうんがある 75 アップタウンガール
    76 une fille des quartiers chics 76 アップタウンガール 73 あっぷたうんがある 76 アップタウンガール
    77 fille riche 77 金持ち  女の子 74 かねもち  おんなのこ 77 金持ちの女の子
    78 fille riche 78 金持ち  女の子 75 かねもち  おんなのこ 78 金持ちの女の子
    79 tendance haussière 79 上昇 トレンド 76 じょうしょう トレンド 79 上昇トレンド
    80 Tendance à la hausse 80 上昇 傾向 77 じょうしょう けいこう 80 上昇傾向
    81 une situation dans laquelle l'activité ou la performance de l'entreprise augmente ou s'améliore sur une période de temps. 81 事業 活動 または 業績  一定 期間 にわたって 増加 または 改善 する 状況 。 78 じぎょう かつどう または ぎょうせき  いってい きかん にわたって ぞうか または かいぜん する じょうきょう 。 81 事業活動または業績が一定期間にわたって増加または改善する状況。
    82 Une augmentation ou une amélioration de l'activité ou des performances de l'entreprise sur une période de temps 82 一定 期間 にわたる 事業 活動 または 業績  増加 または 改善 79 いってい きかん にわたる じぎょう かつどう または ぎょうせき  ぞうか または かいぜん 82 一定期間にわたる事業活動または業績の増加または改善
    83 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 83 ( 商業 活動  ) 上昇 傾向 、 改善 、 強化 、 活動 80 ( しょうぎょう かつどう  ) じょうしょう けいこう 、 かいぜん 、 きょうか 、 かつどう 83 (商業活動の)上昇傾向、改善、強化、活動
    84 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 84 ( 商業 活動  ) 上昇 傾向 、 改善 、 強化 、 活動 81 ( しょうぎょう かつどう  ) じょうしょう けいこう 、 かいぜん 、 きょうか 、 かつどう 84 (商業活動の)上昇傾向、改善、強化、活動
    85 s'opposer 85 反対 82 はんたい 85 反対
    86 tendance baissière 86 下降 トレンド 83 かこう トレンド 86 下降トレンド
    87 tendance baissière 87 下降 トレンド 84 かこう トレンド 87 下降トレンド
    88 tourner les lèvres 88 リップ ターン 85 リップ ターン 88 リップターン
    89 tour de lèvre 89 リップ ターン 86 リップ ターン 89 リップターン
    90  (dans qch) 90 ( sth で ) 87 ( sth  ) 90  (sthで)
    91 une situation dans laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps 91 sth  一定 期間 にわたって 改善 または 増加 する 状況 88 sth  いってい きかん にわたって かいぜん または ぞうか する じょうきょう 91 sthが一定期間にわたって改善または増加する状況
    92 une condition dans laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps 92 ある 期間 にわたって    改善 または 増加 する 状態 89 ある きかん にわたって なに   かいぜん または ぞうか する じょうたい 92 ある期間にわたって何かが改善または増加する状態
    93 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 93 改善 する ; 改善 する ; 改善 する ; 改善 する 90 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する 93 改善する;改善する;改善する;改善する
    94 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 94 改善 する ; 改善 する ; 改善 する ; 改善 する 91 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する 94 改善する;改善する;改善する;改善する
    95 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 95 改善 する ; 改善 する ; 改善 する ; 改善 する 92 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する 95 改善する;改善する;改善する;改善する
    96 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 96 改善 する ; 改善 する ; 改善 する ; 改善 する 93 かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する ; かいぜん する 96 改善する;改善する;改善する;改善する
    97 haut 97 高い 94 たかい 97 高い
    98 haut 98 高い 95 たかい 98 高い
    99 de 99 96 99
    100 Synonyme 100 シノニム 97 シノニム 100 シノニム
    101 Redressement 101 上向き 98 うわむき 101 上向き
    102 augmenter 102 上昇 99 じょうしょう 102 上昇
    103 une reprise de l'économie 103 景気  好転 100 けいき  こうてん 103 景気の好転
    104 reprise économique 104 景気 回復 101 けいき かいふく 104 景気回復
    105 reprise économique 105 景気 回復 102 けいき かいふく 105 景気回復
    106 reprise économique 106 景気 回復 103 けいき かいふく 106 景気回復
    107 le commerce de la restauration a le vent en poupe 107 レストラン 貿易  好転 しています 104 レストラン ぼうえき  こうてん しています 107 レストラン貿易は好転しています
    108 Le secteur de la restauration est en voie de guérison. 108 外食 産業  修復 中です 。 105 がいしょく さんぎょう  しゅうふく ちゅうです 。 108 外食産業は修復中です。
    109 S'opposer 109 反対 106 はんたい 109 反対
    110 Ralentissement 110 不況 107 ふきょう 110 不況
    111 ralentissement 111 不況 108 ふきょう 111 不況
    112 renversé 112 上向き 109 うわむき 112 上向き
    113 renversé 113 上向き 110 うわむき 113 上向き
    114 pointant ou faisant face vers le haut 114 上向き または 上向き 111 うわむき または うわむき 114 上向きまたは上向き
    115 pointe ou face vers le haut 115 ポイント または 表向き 112 ポイント または おもてむき 115 ポイントまたは表向き
    116 renversé; tourné vers le haut 116 上向き ; 上向き 113 うわむき ; うわむき 116 上向き;上向き
    117 renversé; tourné vers le haut 117 上向き ; 上向き 114 うわむき ; うわむき 117 上向き;上向き
    118 un nez retroussé (qui se courbe vers le haut à la fin) 118 上向き   ( 最後  上向き  曲がる ) 115 うわむき  はな ( さいご  うわむき  まがる ) 118 上向きの鼻(最後に上向きに曲がる)
    119 un nez retroussé (incurvé vers le haut à la fin) 119 上向き   ( 最後  上向き  湾曲 ) 116 うわむき  はな ( さいご  うわむき  わんきょく ) 119 上向きの鼻(最後に上向きに湾曲)
    120 nez en l'air 120 ノーズアップ 117 のうずあっぷ 120 ノーズアップ
    121 presque 121 ほとんど 118 ほとんど 121 ほとんど
    122 secret 122 秘密 119 ひみつ 122 秘密
    123 réduire 123 減らす 120 へらす 123 減らす
    124 nouille 124 121 めん 124
    125 Elle baissa les yeux sur la mer de visages renversés 125 彼女  ひっくり返った     見下ろしました 122 かのじょ  ひっくりかえった かお  うみ  みおろしました 125 彼女はひっくり返った顔の海を見下ろしました
    126 Elle regarda la mer en levant les yeux 126 彼女    見下ろしました 123 かのじょ  うみ  みおろしました 126 彼女は海を見下ろしました
    127 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 127 彼女  大きな 隆起 した   見下ろしました 124 かのじょ  おうきな りゅうき した かお  みおろしました 127 彼女は大きな隆起した顔を見下ろしました
    128 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 128 彼女  大きな 隆起 した   見下ろしました 125 かのじょ  おうきな りゅうき した かお  みおろしました 128 彼女は大きな隆起した顔を見下ろしました
    129 chamboulée 129 逆さま  した 126 さかさま  した 129 逆さまにした
    130 sens inverse 130 逆行 する 127 ぎゃっこう する 130 逆行する
    131 à l'envers; à l'envers; à l'envers 131 逆さま ; 逆さま ; 逆さま 128 さかさま ; さかさま ; さかさま 131 逆さま;逆さま;逆さま
    132 à l'envers; à l'envers; à l'envers 132 逆さま ; 逆さま ; 逆さま 129 さかさま ; さかさま ; さかさま 132 逆さま;逆さま;逆さま
    133 Elle s'est assise sur une boîte renversée 133 彼女  上向き    座った 130 かのじょ  うわむき  はこ  すわった 133 彼女は上向きの箱に座った
    134 elle est assise sur une caisse renversée 134 彼女  上向き    座っています 131 かのじょ  うわむき  はこ  すわっています 134 彼女は上向きの箱に座っています
    135 elle est assise sur une boîte à l'envers 135 彼女  逆さま    座っています 132 かのじょ  さかさま  はこ  すわっています 135 彼女は逆さまの箱に座っています
    136 elle est assise sur une boîte à l'envers 136 彼女  逆さま    座っています 133 かのじょ  さかさま  はこ  すわっています 136 彼女は逆さまの箱に座っています
    137 PVC 137 uPVC 134 うpbc 137 uPVC
    138 PVC 138 PVC 135 pbc 138 PVC
    139  un plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtres et des tuyaux (l'abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) 139 窓枠  パイプ  製造  使用 される 強力な プラスチック (  可塑  ポリ 塩化 ビニ  略語 ) 136 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される きょうりょくな プラスチック ( ひ かそ  ポリ えんか びにる  りゃくご ) 139  窓枠やパイプの製造に使用される強力なプラスチック(非可塑化ポリ塩化ビニルの略語)
    140 Un plastique robuste (abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) utilisé dans la fabrication de cadres de fenêtres et de tuyaux 140 窓枠  パイプ  製造  使用 される 頑丈な プラスチック (  可塑  ポリ 塩化 ビニ   ) 137 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される がんじょうな プラスチック ( ひ かそ  ポリ えんか びにる  りゃく ) 140 窓枠やパイプの製造に使用される頑丈なプラスチック(非可塑化ポリ塩化ビニルの略)
    141 Chlorure de polyvinyle non plastifié, chlorure de polyvinyle à faible plasticité, chlorure de polyvinyle non plastifié (écrit en toutes lettres) 141 可塑  されていない ポリ 塩化 ビニル 、 可塑性  低い ポリ 塩化 ビニル 、 可塑  れていない ポリ 塩化 ビニル ( 完全  書かれている ) 138 かそ  されていない ポリ えんか びにる 、 かそせい  ひくい ポリ えんか びにる 、 かそ  されていない ポリ えんか びにる ( かんぜん  かかれている ) 141 可塑化されていないポリ塩化ビニル、可塑性の低いポリ塩化ビニル、可塑化されていないポリ塩化ビニル(完全に書かれている)
    142 chlorure de polyvinyle non plastifié 142 可塑  されていない ポリ 塩化 ビニル 139 かそ  されていない ポリ えんか びにる 142 可塑化されていないポリ塩化ビニル
    143 PVC non plastifié 143 可塑  されていない PVC 140 かそ  されていない pbc 143 可塑化されていないPVC
    144 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 144 窓枠  パイプ  製造  使用 される 強力な プラスチック ) 141 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される きょうりょくな プラスチック ) 144 窓枠やパイプの製造に使用される強力なプラスチック)
    145 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 145 窓枠  パイプ  製造  使用 される 強力な プラスチック ) 142 まどわく  パイプ  せいぞう  しよう される きょうりょくな プラスチック ) 145 窓枠やパイプの製造に使用される強力なプラスチック)
    146 Vers le haut 146 上向き 143 うわむき 146 上向き
    147 en haut 147 144 うえ 147
    148 pointant vers ou faisant face à un endroit plus élevé 148 より 高い 場所  指している 、 または 直面 している 145 より たかい ばしょ  さしている 、 または ちょくめん している 148 より高い場所を指している、または直面している
    149 pointer ou faire face plus haut 149 ポイント または   高く する 146 ポイント または かお  たかく する 149 ポイントまたは顔を高くする
    150 vers le haut; vers le haut; vers le haut 150 上向き ; 上向き ; 上向き 147 うわむき ; うわむき ; うわむき 150 上向き;上向き;上向き
    151 vers le haut; vers le haut; vers le haut 151 上向き ; 上向き ; 上向き 148 うわむき ; うわむき ; うわむき 151 上向き;上向き;上向き
    152 un regard vers le haut 152 上向き  視線 149 うわむき  しせん 152 上向きの視線
    153 regard vers le haut 153 上向き  視線 150 うわむき  しせん 153 上向きの視線
    154 Chercher 154 見上げる 151 みあげる 154 見上げる
    155 Chercher 155 見上げる 152 みあげる 155 見上げる
    156 augmentation du montant ou du prix 156 金額 または 価格  上昇 153 きんがく または かかく  じょうしょう 156 金額または価格の上昇
    157 augmentation de la quantité ou du prix 157 数量 または 価格  増加 154 すうりょう または かかく  ぞうか 157 数量または価格の増加
    158 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 158 ( 数量 価格 ) 上昇 、 上昇 、 上昇 155 ( すうりょう かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう 158 (数量価格)上昇、上昇、上昇
    159 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 159 ( 数量 価格 ) 上昇 、 上昇 、 上昇 156 ( すうりょう かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう 159 (数量価格)上昇、上昇、上昇
    160 un mouvement à la hausse des prix de l'immobilier 160 不動産 価格  上昇 157 ふどうさん かかく  じょうしょう 160 不動産価格の上昇
    161 Les prix de l'immobilier augmentent 161 不動産 価格  上昇 158 ふどうさん かかく  じょうしょう 161 不動産価格が上昇
    162 Hausse des prix de l'immobilier 162 不動産 価格  上昇 159 ふどうさん かかく  じょうしょう 162 不動産価格の上昇
    163 Hausse des prix de l'immobilier 163 不動産 価格  上昇 160 ふどうさん かかく  じょうしょう 163 不動産価格の上昇
    164 s'opposer 164 反対 161 はんたい 164 反対
    165 vers le bas 165 下向き 162 したむき 165 下向き
    166 vers le bas 166 163 した 166
    167 mobile vers le haut 167 上向き  移動 164 うわむき  いどう 167 上向きに移動
    168 Déplacer vers le haut 168   移動 165 うえ  いどう 168 上に移動
    169 évoluer vers une position sociale plus élevée, généralement dans laquelle vous devenez plus riche 169 通常  あなた  より 豊か  なる 、 より 高い 社会  地位  向かって 移動 する 166 つうじょう  あなた  より ゆたか  なる 、 より たかい しゃかい てき ちい  むかって いどう する 169 通常はあなたがより豊かになる、より高い社会的地位に向かって移動する
    170 Accédez à un statut social plus élevé, généralement vous deviendrez plus riche 170 より 高い 社会  地位  行く 、 通常 あなた  より 豊か  なるでしょう 167 より たかい しゃかい てき ちい  いく 、 つうじょう あなた  より ゆたか  なるでしょう 170 より高い社会的地位に行く、通常あなたはより豊かになるでしょう
    171 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 171 上流 階級  謙虚  ; 金持ち  ; 段階   168 じょうりゅう かいきゅう  けんきょ  ; かねもち  ; だんかい てき  171 上流階級に謙虚に;金持ちに;段階的に
    172 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 172 上流 階級  謙虚  ; 金持ち  ; 段階   169 じょうりゅう かいきゅう  けんきょ  ; かねもち  ; だんかい てき  172 上流階級に謙虚に;金持ちに;段階的に
    173 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 173 上流 階級  向けて ; 裕福な 人々  向けて ; 段階   170 じょうりゅう かいきゅう  むけて ; ゆうふくな ひとびと  むけて ; だんかい てき  173 上流階級に向けて;裕福な人々に向けて;段階的に
    174 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 174 上流 階級  向けて ; 裕福な 人々  向けて ; 段階   171 じょうりゅう かいきゅう  むけて ; ゆうふくな ひとびと  むけて ; だんかい てき  174 上流階級に向けて;裕福な人々に向けて;段階的に
    175 humble 175 謙虚 172 けんきょ 175 謙虚
    176 Étage 176 173 ゆか 176
    177 groupes d'immigrants à mobilité ascendante 177 上向き  移動 する 移民 グループ 174 うわむき  いどう する いみん グループ 177 上向きに移動する移民グループ
    178 immigré à mobilité ascendante 178 上向き  モビリティ 移民 175 うわむき  もびりてぃ いみん 178 上向きのモビリティ移民
    179 Le groupe d'immigrants en plein essor 179 上昇 する 移民 グループ 176 じょうしょう する いみん グループ 179 上昇する移民グループ
    180 Le groupe d'immigrants en plein essor 180 上昇 する 移民 グループ 177 じょうしょう する いみん グループ 180 上昇する移民グループ
    181  un style de vie mobile vers le haut 181 上向き  移動 する ライフスタイル 178 うわむき  いどう する ライフスタイル 181  上向きに移動するライフスタイル
    182 mobilité ascendante 182 上向き  モビリティライフスタイル 179 うわむき  もびりてぃらいふすたいる 182 上向きのモビリティライフスタイル
    183 mode de vie de plus en plus luxueux 183 ますます 贅沢な ライフスタイル 180 ますます ぜいたくな ライフスタイル 183 ますます贅沢なライフスタイル
    184 mode de vie de plus en plus luxueux 184 ますます 贅沢な ライフスタイル 181 ますます ぜいたくな ライフスタイル 184 ますます贅沢なライフスタイル
    185 savant  185 学者 182 がくしゃ 185 学者
    186 ascension sociale 186 上向き  機動性 183 うわむき  きどうせい 186 上向きの機動性
    187 Motivées 187 やる気 184 やるき 187 やる気
    188 Vers le haut 188 上向き 185 うわむき 188 上向き
    189 aussi 189 また 186 また 189 また
    190 vers le haut vers le haut 190 上向き 上向き 187 うわむき うわむき 190 上向き上向き
    191 en haut 191 188 うえ 191
    192 vers une place ou une position plus élevée 192 より 高い 場所 または 位置  向かって 189 より たかい ばしょ または いち  むかって 192 より高い場所または位置に向かって
    193 à un endroit ou un endroit plus élevé 193 より 高い 場所  場所  190 より たかい ばしょ  ばしょ  193 より高い場所や場所へ
    194 vers le haut; vers le haut 194 上向き ; 上向き 191 うわむき ; うわむき 194 上向き;上向き
    195 vers le haut; vers le haut 195 上向き ; 上向き 192 うわむき ; うわむき 195 上向き;上向き
    196 Une volée de marches montait vers la porte d'entrée. 196 階段  フライト  正面 玄関  上向き  つながった 。 193 かいだん  フライト  しょうめん げんかん  うわむき  つながった 。 196 階段のフライトが正面玄関に上向きにつながった。
    197 Une volée de marches mène à la porte d'entrée 197 階段  フライト  正面 玄関  通じています 194 かいだん  フライト  しょうめん げんかん  つうじています 197 階段のフライトが正面玄関に通じています
    198 un escalier menant à l'entrée principale 198 正面 玄関  続く 階段 195 しょうめん げんかん  つずく かいだん 198  正面玄関に続く階段
    199 Un escalier mène à l'entrée principale  199 正面 玄関 まで 階段  続く 196 しょうめん げんかん まで かいだん  つずく 199 正面玄関まで階段が続く
    200 Lister 200 リスト  197 リスト 200 リスト
    201 placez vos mains sur la table avec les paumes vers le haut 201 手のひら    向けて テーブル    置きます 198 てのひら  うえ  むけて テーブル    おきます 201 手のひらを上に向けてテーブルに手を置きます
    202 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 202 手のひら    向けて 、 テーブル    置きます 199 てのひら  うえ  むけて 、 テーブル    おきます 202 手のひらを上に向けて、テーブルに手を置きます
    203 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 203 手のひら    して 、 テーブル    置きます 200 てのひら  うえ  して 、 テーブル    おきます 203 手のひらを上にして、テーブルに手を置きます
    204 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 204 手のひら    して 、 テーブル    置きます 201 てのひら  うえ  して 、 テーブル    おきます 204 手のひらを上にして、テーブルに手を置きます
    205 défaite 205 敗北 202 はいぼく 205 敗北
    206 s'opposer 206 反対 203 はんたい 206 反対
    207 vers le bas 207 下向き 204 したむき 207 下向き
    208 vers le bas 208 205 した 208
    209 vers un montant ou un prix plus élevé 209 より 高い 金額 または 価格  向けて 206 より たかい きんがく または かかく  むけて 209 より高い金額または価格に向けて
    210 vers des montants ou des prix plus élevés 210 より 高い 金額 または 価格  向けて 207 より たかい きんがく または かかく  むけて 210 より高い金額または価格に向けて
    211 (quantité, prix) monter, monter, augmenter 211 ( 数量 、 価格 ) 上昇 、 上昇 、 上昇 208 ( すうりょう 、 かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう 211 (数量、価格)上昇、上昇、上昇
    212  (quantité, prix) monter, monter, augmenter 212 ( 数量 、 価格 ) 上昇 、 上昇 、 上昇 209 ( すうりょう 、 かかく ) じょうしょう 、 じょうしょう 、 じょうしょう 212  (数量、価格)上昇、上昇、上昇
    213 Le mauvais temps a fait grimper le prix des fruits 213 悪天候  ため  果物  価格  上昇 しました 210 あくてんこう  ため  くだもの  かかく  じょうしょう しました 213 悪天候のために果物の価格は上昇しました
    214 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 214 悪天候  果物  価格  押し上げる 211 あくてんこう  くだもの  かかく  おしあげる 214 悪天候は果物の価格を押し上げる
    215 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 215 悪天候  果物  価格  押し上げる 212 あくてんこう  くだもの  かかく  おしあげる 215 悪天候は果物の価格を押し上げる
    216 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 216 悪天候  果物  価格  押し上げる 213 あくてんこう  くだもの  かかく  おしあげる 216 悪天候は果物の価格を押し上げる
    217 Le budget a été revu à la hausse. 217 予算  上方 修正 されました 。 214 よさん  かみがた しゅうせい されました 。 217 予算が上方修正されました。
    218 Le budget a été revu à la hausse 218 予算  上方 修正 されました 215 よさん  かみがた しゅうせい されました 218 予算が上方修正されました
    219 Le budget a été augmenté 219 予算  引き上げられました 216 よさん  ひきあげられました 219 予算が引き上げられました
    220 Le budget a été augmenté 220 予算  引き上げられました 217 よさん  ひきあげられました 220 予算が引き上げられました
    221 calomnie 221 中傷 218 ちゅうしょう 221 中傷
    222 journée 222 219 にち 222
    223 régler 223 220 きょく 223
    224 par 224 終えた 221 おえた 224 終えた
    225 S'opposer 225 反対 222 はんたい 225 反対
    226 vers le bas 226 下向き 223 したむき 226 下向き
    227 ~ de qc de plus que le montant ou le nombre mentionné 227 〜 記載 されている  または  より  多い 224 〜 きさい されている りょう または かず より  おうい 227 〜記載されている量または数よりも多い
    228 ~ au-delà du montant ou des quantités mentionnés 228 〜 記載 されている   超えている 225 〜 きさい されている りょう  こえている 228 〜記載されている量を超えている
    229 au-dessus; supérieur à; au-dessus 229 以上 ; 以上 ; 以上 226 いじょう ; いじょう ; いじょう 229 以上;以上;以上
    230 au-dessus; supérieur à; au-dessus 230 以上 ; 以上 ; 以上 227 いじょう ; いじょう ; いじょう 230 以上;以上;以上
    231 Vous devez vous attendre à payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 231 あなた  ホテル  部屋  ため  £ 50 以上  支払う こと  期待 するべきです 228 あなた  ホテル  へや  ため  ぽんど 50 いじょう  しはらう こと  きたい するべきです 231 あなたはホテルの部屋のために£50以上を支払うことを期待するべきです
    232 Vous devriez payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 232 ホテル  部屋   50 ポンド 以上 支払う 必要  あります 229 ホテル  へや   50 ポンド いじょう しはらう ひつよう  あります 232 ホテルの部屋には50ポンド以上支払う必要があります
    233 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 233 ホテル  宿泊 施設 、 1 部屋あたり 少なくとも £ 50  期待 230 ホテル  しゅくはく しせつ 、 1 へやあたり すくなくとも ぽんど 50  きたい 233 ホテルの宿泊施設、1部屋あたり少なくとも£50を期待
    234 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 234 ホテル  宿泊 施設 、 1 部屋あたり 少なくとも £ 50  期待 231 ホテル  しゅくはく しせつ 、 1 へやあたり すくなくとも ぽんど 50  きたい 234 ホテルの宿泊施設、1部屋あたり少なくとも£50を期待
    235 contre le vent 235 風上 232 かざかみ 235 風上
    236 contre le vent 236   逆らって 233 かぜ  さからって 236 風に逆らって
    237 dans le sens opposé à celui où souffle le vent 237   吹いている      方向  234 かぜ  ふいている    ぎゃく  ほうこう  237 風が吹いているのとは逆の方向に
    238 à l'opposé de la direction du vent 238 風向  反対 235 ふうこう  はんたい 238 風向の反対
    239 vent de face; vent de face 239 向かい風 ; 向かい風 236 むかいかぜ ; むかいかぜ 239 向かい風;向かい風
    240 vent de face; vent de face 240 向かい風 ; 向かい風 237 むかいかぜ ; むかいかぜ 240 向かい風;向かい風
    241 remonter au vent 241 風上  出航 する 238 かざかみ  しゅっこう する 241 風上に出航する
    242 naviguer contre le vent 242   逆らって セーリング 239 かぜ  さからって せえりんぐ 242 風に逆らってセーリング
    243 naviguer contre le vent 243   逆らって セーリング 240 かぜ  さからって せえりんぐ 243 風に逆らってセーリング
    244 naviguer contre le vent 244   逆らって セーリング 241 かぜ  さからって せえりんぐ 244 風に逆らってセーリング
    245 la maison était au vent de l'usine et de ses odeurs (le vent n'a pas soufflé les odeurs vers la maison) 245   工場  風上  あり 、 その 匂い  しました (     向かって 匂い  吹き飛ばしませんでした ) 242 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 その におい  しました ( かぜ  いえ  むかって におい  ふきとばしませんでした ) 245 家は工場の風上にあり、その匂いがしました(風が家に向かって匂いを吹き飛ばしませんでした)
    246 La maison est au vent de l'usine et de l'odeur (le vent ne souffle pas l'odeur vers la maison) 246   工場  風上  あり 、 匂い  します (     向かって 匂い  吹き付けていません ) 243 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 におい  します ( かぜ  いえ  むかって におい  ふきつけていません ) 246 家は工場の風上にあり、匂いがします(風が家に向かって匂いを吹き付けていません)
    247 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 247   工場  風上  あり 、 工場  臭い  しません 244 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 こうじょう  におい  しません 247 家は工場の風上にあり、工場の臭いはしません
    248 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 248   工場  風上  あり 、 工場  臭い  しません 245 いえ  こうじょう  かざかみ  あり 、 こうじょう  におい  しません 248 家は工場の風上にあり、工場の臭いはしません
    249 s'opposer 249 反対 246 はんたい 249 反対
    250 sous le vent 250 風下 247 かざしも 250 風下
    251 contre le vent 251 風上 248 かざかみ 251 風上
    252 contre le vent 252   逆らって 249 かぜ  さからって 252 風に逆らって
253 tu 253 あなた は 250 あなた  253 あなたは
    254 le tiens 254 あなた  もの 251 あなた  もの 254 あなたのもの
255 préfixe (formel) 255 プレフィックス ( 正式 ) 252 プレフィックス ( せいしき ) 255 プレフィックス(正式)
    256 le plus ancien ou original 256 最古 または オリジナル 253 さいこ または オリジナル 256 最古またはオリジナル
    257 le plus ancien ou original 257 最古 または オリジナル 254 さいこ または オリジナル 257 最古またはオリジナル
258 précoce; primitif 258 初期 ; 原始  255 しょき ; げんし てき 258 初期;原始的
    259 précoce; primitif 259 初期 ; 原始  256 しょき ; げんし てき 259 初期;原始的
260 Uranium 260 ウラン 257 ウラン 260 ウラン
    261 uranium 261 ウラン 258 ウラン 261 ウラン
    262 symbole U 262 symb U 259 symb  262 symb U
263  un élément chimique L'uranium est un métal lourd, blanc argenté et radioactif, utilisé principalement dans la production d'énergie nucléaire. 263 化学 元素 。 ウラン  重くて  白色  放射性 金属  、   原子力 エネルギー  生産  使用 されます 。 260 かがく げんそ 。 ウラン  おもくて ぎん はくしょく  ほうしゃせい きんぞく  、 おも  げんしりょく エネルギー  せいさん  しよう されます 。 263  化学元素。ウランは重くて銀白色の放射性金属で、主に原子力エネルギーの生産に使用されます。
    264 un élément chimique. L'uranium est un métal radioactif lourd et blanc argenté principalement utilisé dans la production d'énergie nucléaire 264 化学 元素 。 ウラン  、   原子力 エネルギー  生産  使用 される 重い  白色  放射性 金属です 。 261 かがく げんそ 。 ウラン  、 おも  げんしりょく エネルギー  せいさん  しよう される おもい ぎん はくしょく  ほうしゃせい きんぞくです 。 264 化学元素。ウランは、主に原子力エネルギーの生産に使用される重い銀白色の放射性金属です。
    265 Uranium (élément chimique radioactif) 265 ウラン ( 放射性 化学 元素 ) 262 ウラン ( ほうしゃせい かがく げんそ ) 265 ウラン(放射性化学元素)
    266 Uranium (élément radiochimique) 266 ウラン ( 放射 化学 元素 ) 263 ウラン ( ほうしゃ かがく げんそ ) 266 ウラン(放射化学元素)
    267 Bang 267 ボン 264 ボン 267 ボン
    268 blanc 268 白い 265 しろい 268 白い
    269 deux 269 2 266 2 269 2
270 Uranus 270 天王星 267 てのうせい 270 天王星
    271 Uranus 271 天王星 268 てのうせい 271 天王星
    272  la planète du système solaire qui est la 7ème par ordre de distance au soleil 272 太陽系  惑星  太陽 から  距離    7 番目です 269 たいようけい  わくせい  たいよう から  きょり  じゅん  7 ばんめです 272  太陽系の惑星は太陽からの距離の順に7番目です
    273 La septième planète du système solaire par distance au soleil 273 太陽 から  距離 による 太陽系  7 番目  惑星 270 たいよう から  きょり による たいようけい  7 ばんめ  わくせい 273 太陽からの距離による太陽系の7番目の惑星
    274 Uranus 274 天王星 271 てのうせい 274 天王星
    275 Uranus 275 天王星 272 てのうせい 275 天王星
    276 Urbain 276 都市 273 とし 276 都市
    277 Urbain 277 都市 274 とし 277 都市
    278 lié à une ville ou à une ville 278   都市  接続 275 まち  とし  せつぞく 278 町や都市に接続
    279 lié à la ville ou à la ville 279   都市  関連 する 276 まち  とし  かんれん する 279 町や都市に関連する
    280 urbain; urbain; urbain 280 アーバン ; アーバン ; アーバン 277 ああばん ; ああばん ; ああばん 280 アーバン;アーバン;アーバン
    281 urbain; urbain; urbain 281 アーバン ; アーバン ; アーバン 278 ああばん ; ああばん ; ああばん 281 アーバン;アーバン;アーバン
    282 dommages à l'environnement urbain et rural 282 都市  農村  両方  環境   被害 279 とし  のうそん  りょうほう  かんきょう   ひがい 282 都市と農村の両方の環境への被害
    283 Destruction des milieux urbains et ruraux 283 都市  農村 環境  破壊 280 とし  のうそん かんきょう  はかい 283 都市と農村環境の破壊
284 Destruction de l'environnement urbain et rural 284 都市  農村 環境  破壊 281 とし  のうそん かんきょう  はかい 284 都市と農村環境の破壊
    285 Destruction de l'environnement urbain et rural 285 都市  農村 環境  破壊 282 とし  のうそん かんきょう  はかい 285 都市と農村環境の破壊
    286 zones urbaines 286 都市部 283 としぶ 286 都市部
    287 zone urbaine 287 市街地 284 しがいち 287 市街地
288 zone urbaine 288 市街地 285 しがいち 288 市街地
    289 zone urbaine 289 市街地 286 しがいち 289 市街地
290 vie urbaine 290 都会 暮らし 287 とかい くらし 290 都会暮らし
    291 vie urbaine 291 都会 暮らし 288 とかい くらし 291 都会暮らし
    292 La vie de château 292   生活 289 しろ  せいかつ 292 城の生活
    293 La vie de château 293   生活 290 しろ  せいかつ 293 城の生活
294 développement urbain (le processus de construction de villes et de cités ou de leur agrandissement) 294 都市 開発 (   都市  建設 する 、 または それら  大きく する プロセス ) 291 とし かいはつ ( まち  とし  けんせつ する 、 または それら  おうきく する プロセス ) 294 都市開発(町や都市を建設する、またはそれらを大きくするプロセス)
    295 Développement urbain (le processus de construction d'une ville ou d'expansion d'une ville) 295 都市 開発 (   建て たり 、 都市  拡大  たり する プロセス ) 292 とし かいはつ ( まち  たて たり 、 とし  かくだい  たり する プロセス ) 295 都市開発(町を建てたり、都市を拡大したりするプロセス)
296 Développement de la ville 296 都市 開発 293 とし かいはつ 296 都市開発
    297 Développement de la ville 297 都市 開発 294 とし かいはつ 297 都市開発
298  rénovation/régénération urbaine (le processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les quartiers pauvres d'une ville ou d'une ville) 298 都市 再生 / 再生 (   都市  貧しい 地域  建物 など  改善 する プロセス ) 295 とし さいせい / さいせい ( まち  とし  まずしい ちいき  たてもの など  かいぜん する プロセス ) 298  都市再生/再生(町や都市の貧しい地域の建物などを改善するプロセス)
    299 Rénovation/régénération urbaine (processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les zones pauvres des villes) 299 都市 再生 / 再生 (   都市  貧しい 地域  建物 など  改善 する プロセス ) 296 とし さいせい / さいせい ( まち  とし  まずしい ちいき  たてもの など  かいぜん する プロセス ) 299 都市再生/再生(町や都市の貧しい地域の建物などを改善するプロセス)
300 L'environnement urbain est nouveau 300 都市 環境  新しい 297 とし かんきょう  あたらしい 300 都市環境は新しい
    301 L'environnement urbain est nouveau 301 都市 環境  新しい 298 とし かんきょう  あたらしい 301 都市環境は新しい
302 efforts pour contrôler l'étalement urbain (la propagation des bâtiments de la ville dans la campagne) 302 都市  スプロール 現象 ( 都市  建物  田園 地帯   拡散 )  制御 する ため  取り組み 299 とし  すぷろうる げんしょう ( とし  たてもの  でねん ちたい   かくさん )  せいぎょ する ため  とりくみ 302 都市のスプロール現象(都市の建物の田園地帯への拡散)を制御するための取り組み
    303 Efforts de maîtrise de l'étalement urbain (étalement des constructions urbaines vers les campagnes) 303 都市  スプロール 現象 ( 都市  建物  田舎   広がり )  制御 する ため  取り組み 300 とし  すぷろうる げんしょう ( とし  たてもの  いなか   ひろがり )  せいぎょ する ため  とりくみ 303 都市のスプロール現象(都市の建物の田舎への広がり)を制御するための取り組み
304 Efforts pour freiner l'étalement urbain 304 都市  スプロール 現象  抑える ため  取り組み 301 とし  すぷろうる げんしょう  おさえる ため  とりくみ 304 都市のスプロール現象を抑えるための取り組み
    305 Efforts pour freiner l'étalement urbain 305 都市  スプロール 現象  抑える ため  取り組み 302 とし  すぷろうる げんしょう  おさえる ため  とりくみ 305 都市のスプロール現象を抑えるための取り組み
306 comparer 306 比較 303 ひかく 306 比較
307 rural 307 田舎 304 いなか 307 田舎
    308 campagne 308 田舎 305 いなか 308 田舎
309 urbain 309 アーバン 306 ああばん 309 アーバン
    310 poli 310   307 ちょう やすし 310 丁寧
311 surtout d'un homme 311 特に   308 とくに おとこ  311 特に男の
    312 surtout les hommes 312 特に 男性 309 とくに だんせい 312 特に男性
313 surtout un homme 313 特に  310 とくに おとこ 313 特に男
    314 surtout un homme 314 特に  311 とくに おとこ 314 特に男
315 bon savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; avoir l'air détendu et confiant 315   言うべき  、 社会  状況  どの よう  振る舞う   知る   得意で 、 リラックス して 自信  持って 見える 312 なに  いうべき  、 しゃかい てき じょうきょう  どの よう  ふるまう   しる   とくいで 、 リラックス して じしん  もって みえる 315 何を言うべきか、社会的状況でどのように振る舞うかを知るのが得意で、リラックスして自信を持って見える
    316 Bon à savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; semble détendu et confiant 316   言うべき  、 社会  状況  どの よう  振る舞う   知る   得意で 、 リラックス して 自信  持っている よう  見える 313 なに  いうべき  、 しゃかい てき じょうきょう  どの よう  ふるまう   しる   とくいで 、 リラックス して じしん  もっている よう  みえる 316 何を言うべきか、社会的状況でどのように振る舞うかを知るのが得意で、リラックスして自信を持っているように見える
317 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 317 優しくて 洗練 された ; 洗練 された ; ゆったり  した 314 やさしくて せんれん された ; せんれん された ; ゆったり  した 317 優しくて洗練された;洗練された;ゆったりとした
    318 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 318 優しくて 洗練 された ; 洗練 された ; ゆったり  した から 315 やさしくて せんれん された ; せんれん された ; ゆったり  した から 318 優しくて洗練された;洗練された;ゆったりとした
    319 à partir de 319 アーバネリー 316 ああばねりい 319 から
320 urbainement 320   317 ちょう やすし 320 アーバネリー
    321 poli 321 アーバニティ 318 ああばにてぃ 321 丁寧
322 Urbanité 322 都市  319 とし  322 アーバニティ
    323 urbanisation 323 アーバナイト 320 ああばないと 323 都市化
324 Citadin 324   人々 321   ひとびと 324 アーバナイト
    325 Les citadins 325   都市  住んでいる  322 まち  とし  すんでいる ひと 325 市の人々
326  une personne qui vit dans une ville ou une ville 326   都市  住む 人々 323 まち  とし  すむ ひとびと 326  町や都市に住んでいる人
    327 les personnes vivant dans les villes ou les villes 327   住人 324   じゅうにん 327 町や都市に住む人々
328 citadin 328   住人 325   じゅうにん 328 市の住人
    329 citadin 329 都市  326 とし  329 市の住人
330 Urbanisé 330 都市  327 とし  330 都市化
    331 urbanisation 331 都市  328 とし  331 都市化
332 urbanisé 332 地域 、  など  329 ちいき 、 くに など  332 都市化
333 d'une région, d'un pays, etc. 333 地域 、  など 。 330 ちいき 、 くに など 。 333 地域、国などの
    334 une région, un pays, etc. 334 地域   など 331 ちいき  くに など 334 地域、国など。
335 Pays régionaux, etc. 335 地域   など 332 ちいき  くに など 335 地域の国など
    336 Pays régionaux, etc. 336 田舎  はなく 、  、 通り 、 工場 など  たくさん ある 333 いなか  はなく 、 まち 、 とうり 、 こうじょう など  たくさん ある 336 地域の国など
337 avoir beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt que de campagne 337 多く   、 通り 、 工場 など  あります 。 田舎  はなく 334 おうく  まち 、 とうり 、 こうじょう など  あります 。 いなか  はなく 337 田舎ではなく、町、通り、工場などがたくさんある
    338 Il y a beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt qu'à la campagne 338 都市  335 とし  338 多くの町、通り、工場などがあります。田舎ではなく
339 urbanisé 339 人 の 336 ひと  339 都市化
340 de personnes 340 337 ひと 340 人の
    341 gens   341 田舎  はなく   都市  住み 、 働く 338 いなか  はなく まち  とし  すみ 、 はたらく 341   
342 vivre et travailler dans les villes plutôt qu'à la campagne 342   はなく   生活  、 働く 339 むら  はなく まち  せいかつ  、 はたらく 342 田舎ではなく町や都市に住み、働く
    343 Vivre et travailler dans les villes, pas dans les villages 343   住む ;街  働く 340 まち  すむ がい  はたらく 343 村ではなく町で生活し、働く
344 vivre en ville; travailler en ville 344   住む ;街  働く 341 まち  すむ がい  はたらく 344 街に住む;街で働く
    345 vivre en ville; travailler en ville 345 ますます 都市  する 社会 342 ますます とし  する しゃかい 345 街に住む;街で働く
346 une société de plus en plus urbanisée 346 ますます 都市  する 社会 343 ますます とし  する しゃかい 346 ますます都市化する社会
    347 une société de plus en plus urbanisée 347 ますます 都市  する 社会 344 ますます とし  する しゃかい 347 ますます都市化する社会
348 Une société de plus en plus urbaine 348 ますます 都市  する 社会 345 ますます とし  する しゃかい 348 ますます都市化する社会
    349 Une société de plus en plus urbaine 349 都市  346 とし  349 ますます都市化する社会
350 Urbanisation 350 都市  347 とし  350 都市化
    351 urbanisation 351 都市  348 とし  351 都市化
352 Urbanisation 352 都市 伝説 349 とし でんせつ 352 都市化
353 légende urbaine 353 都市 伝説 350 とし でんせつ 353 都市伝説
    354 légende urbaine 354 また 351 また 354 都市伝説
355 aussi 355 都市 伝説 352 とし でんせつ 355 また
356 légende urbaine 356 都市 伝説 353 とし でんせつ 356 都市伝説
    357 légende urbaine 357 起こった  思われる 面白い 出来事  奇妙な 出来事 について  物語 。 これ  しばしば 繰り返され 、 多く    真実だ  信じています 。 354 おこった  おもわれる おもしろい できごと  きみょうな できごと について  ものがたり 。 これ  しばしば くりかえされ 、 おうく  ひと  しんじつだ  しんじています 。 357 都市伝説
358 une histoire sur un événement amusant ou étrange qui est censé s'être produit, qui se répète souvent et que beaucoup de gens croient être vrai 358 起こった はず  興味深い または 奇妙な 出来事 について  物語 。 これ  しばしば 繰り返され 、 多く    真実である  信じています 。 355 おこった はず  きょうみぶかい または きみょうな できごと について  ものがたり 。 これ  しばしば くりかえされ 、 おうく  ひと  しんじつである  しんじています 。 358 起こったと思われる面白い出来事や奇妙な出来事についての物語。これはしばしば繰り返され、多くの人が真実だと信じています。
    359 Une histoire sur un événement intéressant ou étrange qui aurait dû se produire, qui est souvent répétée et considérée par beaucoup comme vraie 359 都市 伝説 356 とし でんせつ 359 起こったはずの興味深いまたは奇妙な出来事についての物語。これはしばしば繰り返され、多くの人が真実であると信じています。
360 légende urbaine 360 都市 伝説 357 とし でんせつ 360 都市伝説
    361 légende urbaine 361 毎日 358 まいにち 361 都市伝説
    362 tous 362 ウニ 359 ウニ 362 毎日
363 gamin 363 ウニ 360 ウニ 363 ウニ
    364 gamin 364 古風な 361 こふうな 364 ウニ
365 démodé 365 貧しくて 汚い 幼い 子供 、 しばしば   ない 子供 362 まずしくて きたない おさない こども 、 しばしば いえ  ない こども 365 古風な
366  un jeune enfant pauvre et sale, souvent celui qui n'a pas de maison 366 貧しくて 汚い 子供 、 通常  ホームレス  子供 363 まずしくて きたない こども 、 つうじょう  ホームレス  こども 366  貧しくて汚い幼い子供、しばしば家がない子供
    367 Un enfant pauvre et sale, généralement un enfant sans abri 367 貧しくて 汚い 子供 ; ストリートチルドレン 364 まずしくて きたない こども ; ストリートチルドレン 367 貧しくて汚い子供、通常はホームレスの子供
368 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 368 貧しくて 汚い 子供 ; ストリートチルドレン 365 まずしくて きたない こども ; ストリートチルドレン 368 貧しくて汚い子供;ストリートチルドレン
    369 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 369 汚い 小さな ウニ 366 きたない ちいさな ウニ 369 貧しくて汚い子供;ストリートチルドレン
370 un sale petit gamin des rues 370 汚い 小さな ウニ 367 きたない ちいさな ウニ 370 汚い小さなウニ
    371 Un sale petit gamin des rues 371 汚い 通り  乞食 368 きたない とうり  こじき 371 汚い小さなウニ
372 Sale mendiant de la rue 372 汚い 通り  乞食 369 きたない とうり  こじき 372 汚い通りの乞食
    373 Sale mendiant de la rue 373 o 370 373 汚い通りの乞食
    374 o 374 ウニ 371 ウニ 374 o
375 oursin 375 ウルドゥー語 372 375 ウニ
376 ourdou 376 ウルドゥー語 373 376 ウルドゥー語
    377 ourdou 377 パキスタン  公用語  、 インド   広く 使われています 374 パキスタン  こうようご  、 インド   ひろく つかわれています 377 ウルドゥー語
378  la langue officielle du Pakistan, également largement utilisée en Inde 378 インド  広く 話されている パキスタン  公用語 375 インド  ひろく はなされている パキスタン  こうようご 378  パキスタンの公用語で、インドでも広く使われています
    379 Langue officielle du Pakistan, largement parlée en Inde 379 ウルドゥー語 ( パキスタン  公用語 、 インド   使用 されています ) 376  ( パキスタン  こうようご 、 インド   しよう されています ) 379 インドで広く話されているパキスタンの公用語
380 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 380 ウルドゥー語 ( パキスタン  公用語 、 インド   使用 されています ) 377  ( パキスタン  こうようご 、 インド   しよう されています ) 380 ウルドゥー語(パキスタンの公用語、インドでも使用されています)
    381 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 381 ure 378 うれ 381 ウルドゥー語(パキスタンの公用語、インドでも使用されています)
382 ure 382 名詞  接尾  379 めいし  せつび  382 ure
383 suffixe dans les noms 383 フォーム 名詞 380 フォーム めいし 383 名詞の接尾辞
    384 forme substantif 384  アクション 、 プロセス 、 または 結果 。 •• 381  アクション 、 プロセス 、 または けっか 。 •• 384 フォーム名詞
385 l'action, le processus ou le résultat de .•• 385 。•• アクション 、 プロセス 、 または 結果 382 。•• アクション 、 プロセス 、 または けっか 385 のアクション、プロセス、または結果。••
    386 .•• action, processus ou résultat 386 アクション ( または プロセス エラー など ) 383 アクション ( または プロセス エラー など ) 386 。••アクション、プロセス、または結果
387 actions (ou erreurs de processus, etc.) 387 アクション ( または プロセス エラー など ) 384 アクション ( または プロセス エラー など ) 387 アクション(またはプロセスエラーなど)
    388 actions (ou erreurs de processus, etc.) 388 閉鎖 385 へいさ 388 アクション(またはプロセスエラーなど)
389 Fermeture 389 閉鎖 386 へいさ 389 閉鎖
    390 fermeture 390 失敗 387 しっぱい 390 閉鎖
391 Échec 391 失敗 388 しっぱい 391 失敗
    392 Échouer 392 尿素 389 にょうそ 392 失敗
393 urée 393 尿素 390 にょうそ 393 尿素
    394 Urée 394 テクニカル 391 テクニカル 394 尿素
395 technique 395 特に 尿   見られる 窒素  含む 透明な 物質 392 とくに にょう ちゅう  みられる ちっそ  ふくむ とうめいな ぶっしつ 395 テクニカル
396  une substance claire contenant de l'azote que l'on trouve surtout dans l'urine 396 特に 尿   見られる 窒素  含む 透明な 物質 393 とくに にょう ちゅう  みられる ちっそ  ふくむ とうめいな ぶっしつ 396  特に尿中に見られる窒素を含む透明な物質
    397 une substance claire qui contient de l'azote, en particulier dans l'urine 397 尿素 ; 尿素 394 にょうそ ; にょうそ 397 特に尿中に見られる窒素を含む透明な物質
398 urée ; urée 398 尿素 ; 尿素 395 にょうそ ; にょうそ 398 尿素;尿素
    399 urée ; urée 399 尿道 396 にょうどう 399 尿素;尿素
400 Urètre 400 尿道 397 にょうどう 400 尿道
    401 urètre 401 解剖学 398 かいぼうがく 401 尿道
402 anatomie 402 体外  排泄物  運ぶ チューブ 。 男性  男性  動物   、 精子  この チューブ  沿って 流れます 。 399 たいがい  はいせつぶつ  はこぶ チューブ 。 だんせい  だんせい  どうぶつ   、 せいし  この チューブ  そって ながれます 。 402 解剖学
403 le tube qui transporte les déchets liquides hors du corps. Chez les hommes et les animaux mâles, le sperme circule également le long de ce tube. 403  から 排泄物  取り除く チューブ 。 オス  オス  動物   、 精子  この   沿って 流れます 。 400 からだ から はいせつぶつ  とりのぞく チューブ 。 オス  オス  どうぶつ   、 せいし  この かん  そって ながれます 。 403 体外に排泄物を運ぶチューブ。男性と男性の動物では、精子もこのチューブに沿って流れます。
    404 Un tube qui élimine les déchets liquides du corps. Chez les mâles et les animaux mâles, les spermatozoïdes circulent également le long de ce tube. 404 尿道 401 にょうどう 404 体から排泄物を取り除くチューブ。オスとオスの動物では、精子もこの管に沿って流れます。
405 urètre 405 尿道 402 にょうどう 405 尿道
    406 urètre 406 尿道 403 にょうどう 406 尿道
407 urétral 407 尿道 404 にょうどう 407 尿道
    408 urètre 408 尿道炎 405 にょうどうえん 408 尿道
409 urétrite 409 尿道炎 406 にょうどうえん 409 尿道炎
    410 Urétrite 410 医学 407 いがく 410 尿道炎
411 Médical 411 医学 408 いがく 411 医学
    412  médical 412 尿道  感染症 409 にょうどう  かんせんしょう 412  医学
413 infection de l'urètre 413 尿路 感染 410 にょうろ かんせん 413 尿道の感染症
    414 infection urinaire 414 尿道炎 411 にょうどうえん 414 尿路感染
415 Urétrite 415 尿道炎 412 にょうどうえん 415 尿道炎
    416 Urétrite 416 衝動 413 しょうどう 416 尿道炎
417 Exhorter 417 衝動 414 しょうどう 417 衝動
    418 exhorter 418 sb  sth  する よう  アドバイス する  、 一生懸命  説得 する 415 sb  sth  する よう  アドバイス する  、 いっしょうけんめい  せっとく する 418 衝動
419 conseiller ou s'efforcer de persuader qn de faire qch 419       する よう  アドバイス する  、 説得 してみてください 416 だれ   なに   する よう  アドバイス する  、 せっとく してみてください 419 sbにsthをするようにアドバイスするか、一生懸命に説得する
    420 conseiller ou essayer de persuader quelqu'un de faire quelque chose 420 衝動 ; 衝動 ; 衝動 417 しょうどう ; しょうどう ; しょうどう 420 誰かに何かをするようにアドバイスするか、説得してみてください
421 presser; pousser; presser 421 衝動 ; 衝動 ; 衝動 418 しょうどう ; しょうどう ; しょうどう 421 衝動;衝動;衝動
    422 presser; pousser; presser 422 彼女    とどまる よう  促した 419 かのじょ  かれ  とどまる よう  うながした 422 衝動;衝動;衝動
423 Elle l'a exhorté à rester 423 彼女    とどまる よう  説得 した 420 かのじょ  かれ  とどまる よう  せっとく した 423 彼女は彼にとどまるように促した
    424 elle l'a persuadé de rester 424 彼女    とどまる   同じ くらい 強い 421 かのじょ  かれ  とどまる   おなじ くらい つよい 424 彼女は彼にとどまるように説得した
425 Elle est aussi forte qu'il reste 425 彼女    とどまる   同じ くらい 強い 422 かのじょ  かれ  とどまる   おなじ くらい つよい 425 彼女は彼がとどまるのと同じくらい強い
    426 Elle est aussi forte qu'il reste 426 彼女    とどまる よう  促した 423 かのじょ  かれ  とどまる よう  うながした 426 彼女は彼がとどまるのと同じくらい強い
427 Elle l'a exhorté à rester 427 彼女    とどまる よう  促した 424 かのじょ  かれ  とどまる よう  うながした 427 彼女は彼にとどまるように促した
    428 Elle l'a exhorté à rester 428 報告書  、 すべて  子供たち  泳ぐ よう  教えられる よう  促しました 425 ほうこくしょ  、 すべて  こどもたち  およぐ よう  おしえられる よう  うながしました 428 彼女は彼にとどまるように促した
429 le rapport demande instamment que tous les enfants apprennent à nager 429 レポート  すべて  子供たち  泳ぐ こと  学ぶ よう  促します 426 レポート  すべて  こどもたち  およぐ こと  まなぶ よう  うながします 429 報告書は、すべての子供たちに泳ぐように教えられるように促しました
    430 Un rapport exhorte tous les enfants à apprendre à nager 430 レポート  すべて  子供たち  水泳  教える こと  求めています 427 レポート  すべて  こどもたち  すいえい  おしえる こと  もとめています 430 レポートはすべての子供たちに泳ぐことを学ぶように促します
431 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 431 レポート  すべて  子供たち  水泳  教える こと  求めています 428 レポート  すべて  こどもたち  すいえい  おしえる こと  もとめています 431 レポートはすべての子供たちに水泳を教えることを求めています
    432 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 432 ノート 429 ノート 432 レポートはすべての子供たちに水泳を教えることを求めています
433  Remarque 433  勧め 430 お すすめ 433  ノート
434 recommander 434  勧め 431 お すすめ 434 お勧め
    435 recommander 435 〜 sth ( on / upon sb ) sth  強く 推奨 します 432 〜 sth ( おん / うぽん sb ) sth  つよく すいしょう します 435 お勧め
436  ~qch (sur/sur qn) recommander fortement qch 436 〜 sth ( on / on sb )    強く  勧め します 433 〜 sth ( おん / おん sb ) なに   つよく お すすめ します 436  〜sth(on / upon sb)sthを強く推奨します
    437 ~qqch (sur/sur qn) recommande fortement quelque chose 437 強く  勧め します ; 強く 支持 します 434 つよく お すすめ します ; つよく しじ します 437 〜sth(on / on sb)何かを強くお勧めします
438 recommande fortement; préconise fortement 438 強く  勧め します ; 強く 支持 します 435 つよく お すすめ します ; つよく しじ します 438 強くお勧めします;強く支持します
    439 recommande fortement; préconise fortement 439 葬儀 436 そうぎ 439 強くお勧めします;強く支持します
    440 funéraire 440 強力 437 きょうりょく 440 葬儀
    441 puissant 441 シート 438 シート 441 強力
    442 Drap 442 状況  危険であり 、 国連  注意  促しています 。 439 じょうきょう  きけんであり 、 こくれん  ちゅうい  うながしています 。 442 シート
443 La situation est dangereuse et l'ONU appelle à la prudence. 443 不安定な 状況 、 国連  注意  促す 440 ふあんていな じょうきょう 、 こくれん  ちゅうい  うながす 443 状況は危険であり、国連は注意を促しています。
    444 Situation précaire, l'ONU appelle à la prudence 444 ( 丁寧 ) 441 ( ていねい ) 444 不安定な状況、国連は注意を促す
445 (formel) 445   動物  より 速く 、 および / または 特定  方向  動かす ため  、 特に それら  押す  強制 する こと によって 442 ひと  どうぶつ  より はやく 、 および / または とくてい  ほうこう  うごかす ため  、 とくに それら  おす  きょうせい する こと によって 445 (丁寧)
446 faire bouger une personne ou un animal plus rapidement et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 446   動物  より 速く 、 および / または 特定  方向  動かす 、 特に それら  押す  強制 する こと によって 443 ひと  どうぶつ  より はやく 、 および / または とくてい  ほうこう  うごかす 、 とくに それら  おす  きょうせい する こと によって 446 人や動物をより速く、および/または特定の方向に動かすために、特にそれらを押すか強制することによって
    447 Faire bouger une personne ou un animal plus vite et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 447 追い払う ; 拍車 444 おいはらう ; はくしゃ 447 人や動物をより速く、および/または特定の方向に動かす、特にそれらを押すか強制することによって
448 chasser; stimuler 448 追い払う ; 拍車 445 おいはらう ; はくしゃ 448 追い払う;拍車
    449 chasser; stimuler 449 嫉妬 446 しっと 449 追い払う;拍車
    450 jaloux 450       進める よう  促した 。 447 かれ  うま  まえ  すすめる よう  うながした 。 450 嫉妬
451 Il poussa son cheval en avant. 451     前進 する よう  促した 448 かれ  うま  ぜんしん する よう  うながした 451 彼は馬を前に進めるように促した。
    452 Il poussa son cheval à avancer 452   乗った 。 449 かれ  のった 。 452 彼は馬に前進するように促した
453 Il a roulé. 453   乗った 450 かれ  のった 453 彼は乗った。
    454 Il a roulé sur 454 sb  促します 451 sb  うながします 454 彼は乗った
455 inciter qn à 455    促す 452 だれ   うながす 455 sbを促します
456 inciter quelqu'un 456 sb  sth  実行 する よう  促す  、 より 適切  実行 できる よう  サポート します 453 sb  sth  じっこう する よう  うながす  、 より てきせつ  じっこう できる よう  サポート します 456 誰かを促す
457  encourager qn à faire qch ou le soutenir pour qu'il le fasse mieux 457       する よう  勧める  、 彼ら  より 良く する ため  彼ら  サポート する 454 だれ   なに   する よう  すすめる  、 かれら  より よく する ため  かれら  サポート する 457  sbにsthを実行するように促すか、より適切に実行できるようにサポートします
458 encourager quelqu'un à faire quelque chose ou le soutenir pour le rendre meilleur 458 励まし 、 やる気  起こさせ 、 応援 する 455 はげまし 、 やるき  おこさせ 、 おうえん する 458 誰かに何かをするように勧めるか、彼らをより良くするために彼らをサポートする
459 encourager; motiver; encourager 459 励まし 、 やる気  起こさせ 、 応援 する  456 はげまし 、 やるき  おこさせ 、 おうえん する 459 励まし、やる気を起こさせ、応援する
    460 encourager; motiver; encourager 460   460   460 励まし、やる気を起こさせ、応援する