http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
                         
  NEXT 1 enregistrements à jour 1 registros actualizados
  last 2 dernier enregistrement 2 último registro              
1 ALLEMAND 3 dernier enregistrement 3 último registro
2 ANGLAIS 4 dernier enregistrement 4 último registro              
3 ARABE 5 Elle l'a mis au courant de ce qui s'était passé 5 Ella lo puso al tanto de lo que había sucedido.              
4 bengali 6 Elle lui a fait savoir ce qui s'est passé 6 Ella le hizo saber lo que pasó              
5 CHINOIS 7 elle l'a tenu au courant 7 ella lo mantuvo actualizado              
6 ESPAGNOL 8 elle l'a tenu au courant 8 ella lo mantuvo actualizado              
7 FRANCAIS 9 voir également 9 ver también
8 hindi 10 périmé 10 fuera de plazo
9 JAPONAIS 11 dépassé 11 anticuado              
10 punjabi 12 à la minute près 12 al minuto
11 POLONAIS 13 Le plus récent 13 El más nuevo              
12 PORTUGAIS 14 ayant ou incluant les informations les plus récentes 14 tener o incluir la información más reciente              
13 RUSSE 15 avec ou incluant le plus récent 15 con o incluyendo el más reciente              
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 le plus récent; à jour; à jour 16 último; actualizado; actualizado              
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 le plus récent; à jour; à jour 17 último; actualizado; actualizado              
    18 nouvelles à la minute 18 noticias de ultima hora              
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 dernières nouvelles  19 últimas noticias               
  http://niemowa.free.fr 20 moderne; à la mode 20 moderno; de moda              
  http://wanicz.free.fr/ 21 moderne; à la mode 21 moderno; de moda              
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 moderne; à la mode; à la mode 22 moderno; de moda; de moda
    23 moderne; à la mode; à la mode 23 moderno; de moda; de moda              
    24 Vie 24 Vida              
    25 conceptions à la minute près 25 diseños de última hora              
    26 Conception la plus récente 26 Diseño más nuevo              
    27 design le plus tendance 27 diseño más moderno              
    28 design le plus tendance 28 diseño más moderno
    29  voir également 29  ver también              
    30 jusqu'à la minute 30 al minuto              
    31 Le plus récent 31 El más nuevo              
    32 à 32 en              
    33 minute 33 minuto
    34 minute 34 minuto              
    35 haut de la ville 35 zona residencial
    36 Centre-ville 36 Zona residencial              
    37 dans ou vers les parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 37 en o hacia las partes de un pueblo o ciudad que están lejos del centro, donde vive la gente              
    38 dans des parties de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 38 en partes de pueblos o ciudades lejos de los centros donde vive la gente              
    39 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 39 salir del centro de la ciudad; en (o hacia) las afueras de la ciudad
    40 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 40 salir del centro de la ciudad; en (o hacia) las afueras de la ciudad              
    41 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 41 salir del centro de la ciudad; en (o hacia) las afueras de la ciudad              
    42 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 42 salir del centro de la ciudad; en (o hacia) las afueras de la ciudad              
    43 Ils vivent dans un appartement en ville 43 Viven en un departamento en la zona alta              
    44 Ils vivent dans un appartement dans un quartier résidentiel 44 Viven en un apartamento en una zona residencial.              
    45 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 45 Viven en un piso a las afueras de...              
    46 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 46 Viven en un piso a las afueras de...              
    47 Nous avons marché jusqu'à quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 47 Caminamos hacia la parte alta de la ciudad un par de cuadras hasta que encontramos un taxi.              
    48 Nous avons marché quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 48 Caminamos unas cuadras hasta que encontramos un taxi.              
    49 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 49 Caminamos unas cuantas calles hasta las afueras de la ciudad antes de encontrar un taxi.              
    50 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 50 Caminamos unas cuantas calles hasta las afueras de la ciudad antes de encontrar un taxi.              
    51 Qin 51 Qin              
    52 déshabiller 52 banda              
    53 Talent 53 talento              
    54  comparer 54  comparar
    55 centre ville 55 centro              
    56 centre-ville 56 centro de la ciudad              
    57 Centre-ville 57 Centro de la ciudad
    58 centre-ville 58 centro de la ciudad              
    59 dans, vers ou typique des parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 59 en, hacia o típico de las partes de un pueblo o ciudad que están lejos del centro, donde vive la gente
    60 dans des parties ou des zones typiques de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 60 en partes o áreas típicas de pueblos o ciudades lejos de los centros donde vive la gente              
    61 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 61 En (o hacia) una zona residencial suburbana, de; una zona residencial suburbana
    62 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 62 En (o hacia) una zona residencial suburbana, de; una zona residencial suburbana              
    63 un train haut de gamme 63 un tren de la zona alta
    64 Train du centre-ville 64 Tren de la zona alta              
    65 train vers la banlieue 65 tren a zona suburbana
    66 train vers la banlieue 66 tren a zona suburbana              
    67 typique d'un quartier d'une ville ou d'une ville où les gens ont beaucoup d'argent 67 tipico de una zona de un pueblo o ciudad donde la gente tiene mucho dinero
    68 Ville ou zone urbaine typique où les gens ont beaucoup d'argent 68 Típico pueblo o zona urbana donde la gente tiene mucho dinero              
    69 affluent 69 afluente
    70 affluent 70 afluente              
    71 prix du centre-ville 71 precios de la zona alta
    72 prix quartier résidentiel 72 precio zona residencial              
    73 le prix des riches 73 el precio de los ricos
    74 le prix des riches 74 el precio de los ricos              
    75 une fille des quartiers chics 75 una chica de la zona alta              
    76 une fille des quartiers chics 76 una chica de la zona alta              
    77 fille riche 77 niña rica              
    78 fille riche 78 niña rica              
    79 tendance haussière 79 tendencia alcista
    80 Tendance à la hausse 80 Tendencia ascendente              
    81 une situation dans laquelle l'activité ou la performance de l'entreprise augmente ou s'améliore sur une période de temps. 81 una situación en la que la actividad comercial o el rendimiento aumentan o mejoran durante un período de tiempo.
    82 Une augmentation ou une amélioration de l'activité ou des performances de l'entreprise sur une période de temps 82 Un aumento o mejora en la actividad comercial o el rendimiento durante un período de tiempo              
    83 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 83 (de la actividad comercial) una tendencia al alza, mejora, mejora, actividad
    84 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 84 (de la actividad comercial) una tendencia al alza, mejora, mejora, actividad              
    85 s'opposer 85 oponerse a
    86 tendance baissière 86 tendencia a la baja
    87 tendance baissière 87 tendencia a la baja              
    88 tourner les lèvres 88 cambio de labios              
    89 tour de lèvre 89 giro de labios              
    90  (dans qch) 90  (en algo)
    91 une situation dans laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps 91 una situación en la que algo mejora o aumenta durante un período de tiempo
    92 une condition dans laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps 92 una condición en la que algo mejora o aumenta durante un período de tiempo              
    93 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 93 mejorar; mejorar; mejorar; mejorar
    94 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 94 mejorar; mejorar; mejorar; mejorar              
    95 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 95 mejorar; mejorar; mejorar; mejorar
    96 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 96 mejorar; mejorar; mejorar; mejorar              
    97 haut 97 alto              
    98 haut 98 alto              
    99 de 99 de              
    100 Synonyme 100 Sinónimo
    101 Redressement 101 Alza              
    102 augmenter 102 aumento              
    103 une reprise de l'économie 103 un repunte en la economía              
    104 reprise économique 104 recuperación económica              
    105 reprise économique 105 recuperación económica              
    106 reprise économique 106 recuperación económica              
    107 le commerce de la restauration a le vent en poupe 107 el comercio de restaurantes está en alza
    108 Le secteur de la restauration est en voie de guérison. 108 La industria de los restaurantes está mejorando.              
    109 S'opposer 109 Oponerse a
    110 Ralentissement 110 recesión              
    111 ralentissement 111 recesión              
    112 renversé 112 volcado              
    113 renversé 113 volcado
    114 pointant ou faisant face vers le haut 114 apuntando o mirando hacia arriba              
    115 pointe ou face vers le haut 115 apuntar o boca arriba              
    116 renversé; tourné vers le haut 116 vuelto hacia arriba; mirando hacia arriba              
    117 renversé; tourné vers le haut 117 vuelto hacia arriba; mirando hacia arriba              
    118 un nez retroussé (qui se courbe vers le haut à la fin) 118 una nariz respingona (que se curva hacia arriba al final)              
    119 un nez retroussé (incurvé vers le haut à la fin) 119 una nariz respingona (curvada hacia arriba al final)              
    120 nez en l'air 120 nariz arriba              
    121 presque 121 casi              
    122 secret 122 secreto              
    123 réduire 123 reducir              
    124 nouille 124 fideos              
    125 Elle baissa les yeux sur la mer de visages renversés 125 Miró hacia abajo al mar de caras vueltas hacia arriba              
    126 Elle regarda la mer en levant les yeux 126 Ella miró hacia el mar mirando hacia arriba              
    127 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 127 Miró hacia abajo a una gran cara levantada
    128 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 128 Miró hacia abajo a una gran cara levantada              
    129 chamboulée 129 al revés              
    130 sens inverse 130 contrarrestar              
    131 à l'envers; à l'envers; à l'envers 131 al revés; al revés; al revés              
    132 à l'envers; à l'envers; à l'envers 132 al revés; al revés; al revés              
    133 Elle s'est assise sur une boîte renversée 133 Ella se sentó en una caja volteada
    134 elle est assise sur une caisse renversée 134 ella se sienta en una caja volteada              
    135 elle est assise sur une boîte à l'envers 135 ella se sienta en una caja al revés
    136 elle est assise sur une boîte à l'envers 136 ella se sienta en una caja al revés              
    137 PVC 137 uPVC
    138 PVC 138 CLORURO DE POLIVINILO              
    139  un plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtres et des tuyaux (l'abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) 139  un plástico fuerte que se usa para fabricar marcos de ventanas y tuberías (la abreviatura de cloruro de polivinilo no plastificado)
    140 Un plastique robuste (abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) utilisé dans la fabrication de cadres de fenêtres et de tuyaux 140 Un plástico resistente (abreviatura de cloruro de polivinilo no plastificado) que se utiliza en la fabricación de marcos de ventanas y tuberías.              
    141 Chlorure de polyvinyle non plastifié, chlorure de polyvinyle à faible plasticité, chlorure de polyvinyle non plastifié (écrit en toutes lettres) 141 Cloruro de polivinilo sin plastificar, cloruro de polivinilo de baja plasticidad, cloruro de polivinilo sin plastificar (escrito completo)              
    142 chlorure de polyvinyle non plastifié 142 cloruro de polivinilo no plastificado
    143 PVC non plastifié 143 PVC sin plastificar              
    144 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 144 Plástico fuerte utilizado para hacer marcos de ventanas y tuberías)
    145 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 145 Plástico fuerte utilizado para hacer marcos de ventanas y tuberías)              
    146 Vers le haut 146 Hacia arriba
    147 en haut 147 arriba              
    148 pointant vers ou faisant face à un endroit plus élevé 148 apuntando hacia o mirando hacia un lugar más alto
    149 pointer ou faire face plus haut 149 apuntar o mirar más alto              
    150 vers le haut; vers le haut; vers le haut 150 hacia arriba; hacia arriba; hacia arriba              
    151 vers le haut; vers le haut; vers le haut 151 hacia arriba; hacia arriba; hacia arriba              
    152 un regard vers le haut 152 una mirada hacia arriba
    153 regard vers le haut 153 mirada hacia arriba              
    154 Chercher 154 buscar
    155 Chercher 155 buscar              
    156 augmentation du montant ou du prix 156 aumentando en cantidad o precio
    157 augmentation de la quantité ou du prix 157 aumento en cantidad o precio              
    158 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 158 (cantidad precio) sube, sube, sube
    159 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 159 (cantidad precio) sube, sube, sube              
    160 un mouvement à la hausse des prix de l'immobilier 160 un movimiento alcista en los precios de las propiedades
    161 Les prix de l'immobilier augmentent 161 Los precios inmobiliarios suben              
    162 Hausse des prix de l'immobilier 162 Aumento de los precios inmobiliarios              
    163 Hausse des prix de l'immobilier 163 Aumento de los precios inmobiliarios              
    164 s'opposer 164 oponerse a
    165 vers le bas 165 hacia abajo              
    166 vers le bas 166 abajo              
    167 mobile vers le haut 167 movilidad en aumento
    168 Déplacer vers le haut 168 Ascender              
    169 évoluer vers une position sociale plus élevée, généralement dans laquelle vous devenez plus riche 169 avanzar hacia una posición social más alta, generalmente en la que te vuelves más rico
    170 Accédez à un statut social plus élevé, généralement vous deviendrez plus riche 170 Vaya a un estatus social más alto, por lo general se hará más rico              
    171 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 171 humilde a la clase alta, a los ricos, paso a paso
    172 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 172 humilde a la clase alta, a los ricos, paso a paso              
    173 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 173 Hacia la clase alta; Hacia los ricos; Paso a paso              
    174 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 174 Hacia la clase alta; Hacia los ricos; Paso a paso              
    175 humble 175 humilde              
    176 Étage 176 Piso              
    177 groupes d'immigrants à mobilité ascendante 177 grupos de inmigrantes con movilidad ascendente              
    178 immigré à mobilité ascendante 178 inmigrante de movilidad ascendente              
    179 Le groupe d'immigrants en plein essor 179 El creciente grupo de inmigrantes              
    180 Le groupe d'immigrants en plein essor 180 El creciente grupo de inmigrantes              
    181  un style de vie mobile vers le haut 181  un estilo de vida móvil ascendente
    182 mobilité ascendante 182 estilo de vida de movilidad ascendente              
    183 mode de vie de plus en plus luxueux 183 estilo de vida cada vez más lujoso
    184 mode de vie de plus en plus luxueux 184 estilo de vida cada vez más lujoso              
    185 savant  185 erudito              
    186 ascension sociale 186 movilidad ascendente              
    187 Motivées 187 motivado              
    188 Vers le haut 188 Hacia arriba
    189 aussi 189 además
    190 vers le haut vers le haut 190 hacia arriba hacia arriba
    191 en haut 191 arriba              
    192 vers une place ou une position plus élevée 192 hacia un lugar o posición más alta              
    193 à un endroit ou un endroit plus élevé 193 a un lugar o lugar más alto              
    194 vers le haut; vers le haut 194 hacia arriba; hacia arriba              
    195 vers le haut; vers le haut 195 hacia arriba; hacia arriba              
    196 Une volée de marches montait vers la porte d'entrée. 196 Un tramo de escalones conducía hacia arriba hasta la puerta principal.
    197 Une volée de marches mène à la porte d'entrée 197 Un tramo de escalones conduce a la puerta principal.              
    198 un escalier menant à l'entrée principale 198 un tramo de escaleras que conducen a la entrada principal              
    199 Un escalier mène à l'entrée principale  199 Un tramo de escaleras conduce a la entrada principal              
    200 Lister 200 Lista
    201 placez vos mains sur la table avec les paumes vers le haut 201 coloque las manos sobre la mesa con las palmas hacia arriba              
    202 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 202 Pon tus manos sobre la mesa, con las palmas hacia arriba              
    203 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 203 Pon tus manos sobre la mesa, palmas hacia arriba              
    204 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 204 Pon tus manos sobre la mesa, palmas hacia arriba              
    205 défaite 205 fracaso              
    206 s'opposer 206 oponerse a              
    207 vers le bas 207 hacia abajo              
    208 vers le bas 208 abajo              
    209 vers un montant ou un prix plus élevé 209 hacia una cantidad o precio más alto
    210 vers des montants ou des prix plus élevés 210 hacia mayores cantidades o precios              
    211 (quantité, prix) monter, monter, augmenter 211 (cantidad, precio) sube, sube, sube
    212  (quantité, prix) monter, monter, augmenter 212  (cantidad, precio) sube, sube, sube              
    213 Le mauvais temps a fait grimper le prix des fruits 213 El mal tiempo hizo subir el precio de la fruta
    214 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 214 El mal tiempo hace subir los precios de la fruta              
    215 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 215 El mal tiempo hace subir los precios de la fruta
    216 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 216 El mal tiempo hace subir los precios de la fruta              
    217 Le budget a été revu à la hausse. 217 El presupuesto ha sido revisado al alza.
    218 Le budget a été revu à la hausse 218 El presupuesto ha sido revisado al alza              
    219 Le budget a été augmenté 219 Se ha aumentado el presupuesto
    220 Le budget a été augmenté 220 Se ha aumentado el presupuesto              
    221 calomnie 221 calumnia              
    222 journée 222 día              
    223 régler 223 melodía              
    224 par 224 mediante              
    225 S'opposer 225 Oponerse a              
    226 vers le bas 226 hacia abajo
    227 ~ de qc de plus que le montant ou le nombre mentionné 227 ~ de algo más que la cantidad o número mencionado              
    228 ~ au-delà du montant ou des quantités mentionnés 228 ~ en exceso de la cantidad o cantidades mencionadas              
    229 au-dessus; supérieur à; au-dessus 229 sobre; mayor que; sobre
    230 au-dessus; supérieur à; au-dessus 230 sobre; mayor que; sobre              
    231 Vous devez vous attendre à payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 231 Debería esperar pagar más de £ 50 por una habitación de hotel              
    232 Vous devriez payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 232 Debería pagar más de £ 50 por una habitación de hotel              
    233 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 233 Alojamiento en hotel, espere al menos £ 50 por habitación              
    234 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 234 Alojamiento en hotel, espere al menos £ 50 por habitación              
    235 contre le vent 235 contra el viento
    236 contre le vent 236 contra el viento              
    237 dans le sens opposé à celui où souffle le vent 237 en sentido contrario al camino por donde sopla el viento              
    238 à l'opposé de la direction du vent 238 opuesta a la dirección del viento              
    239 vent de face; vent de face 239 viento en contra; viento en contra
    240 vent de face; vent de face 240 viento en contra; viento en contra              
    241 remonter au vent 241 navegar contra el viento              
    242 naviguer contre le vent 242 navegando contra el viento              
    243 naviguer contre le vent 243 navegando contra el viento              
    244 naviguer contre le vent 244 navegando contra el viento              
    245 la maison était au vent de l'usine et de ses odeurs (le vent n'a pas soufflé les odeurs vers la maison) 245 la casa estaba contra el viento de la fábrica y sus olores (el viento no llevaba los olores hacia la casa)              
    246 La maison est au vent de l'usine et de l'odeur (le vent ne souffle pas l'odeur vers la maison) 246 La casa está contra el viento de la fábrica y el olor (el viento no está soplando el olor hacia la casa)              
    247 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 247 La casa está ubicada contra el viento de la fábrica y no huele a fábrica.  
    248 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 248 La casa está ubicada contra el viento de la fábrica y no huele a fábrica.              
    249 s'opposer 249 oponerse a            
    250 sous le vent 250 a favor del viento
    251 contre le vent 251 contra el viento            
    252 contre le vent 252 contra el viento              
253 tu 253 tu
    254 le tiens 254 tuya              
255 préfixe (formel) 255 prefijo (formal)  
    256 le plus ancien ou original 256 más antiguo u original            
    257 le plus ancien ou original 257 más antiguo u original              
258 précoce; primitif 258 temprano; primitivo
    259 précoce; primitif 259 temprano; primitivo              
260 Uranium 260 Uranio  
    261 uranium 261 uranio              
    262 symbole U 262 símbolo U              
263  un élément chimique L'uranium est un métal lourd, blanc argenté et radioactif, utilisé principalement dans la production d'énergie nucléaire. 263  un elemento químico El uranio es un metal radiactivo pesado, de color blanco plateado, que se utiliza principalmente para producir energía nuclear.
    264 un élément chimique. L'uranium est un métal radioactif lourd et blanc argenté principalement utilisé dans la production d'énergie nucléaire 264 un elemento químico El uranio es un metal radiactivo pesado de color blanco plateado que se utiliza principalmente en la producción de energía nuclear.              
    265 Uranium (élément chimique radioactif) 265 Uranio (elemento químico radiactivo)              
    266 Uranium (élément radiochimique) 266 Uranio (elemento radioquímico)              
    267 Bang 267 pipa              
    268 blanc 268 blanco              
    269 deux 269 dos              
270 Uranus 270 Urano  
    271 Uranus 271 Urano              
    272  la planète du système solaire qui est la 7ème par ordre de distance au soleil 272  el planeta en el sistema solar que es el séptimo en orden de distancia al sol              
    273 La septième planète du système solaire par distance au soleil 273 El séptimo planeta del sistema solar por distancia al sol.              
    274 Uranus 274 Urano            
    275 Uranus 275 Urano              
    276 Urbain 276 Urbano            
    277 Urbain 277 Urbano              
    278 lié à une ville ou à une ville 278 conectado con un pueblo o ciudad            
    279 lié à la ville ou à la ville 279 relacionado con el pueblo o la ciudad              
    280 urbain; urbain; urbain 280 urbano; urbano; urbano            
    281 urbain; urbain; urbain 281 urbano; urbano; urbano              
    282 dommages à l'environnement urbain et rural 282 daños a los entornos urbanos y rurales            
    283 Destruction des milieux urbains et ruraux 283 Destrucción de entornos urbanos y rurales.              
284 Destruction de l'environnement urbain et rural 284 Destrucción del medio ambiente urbano y rural  
    285 Destruction de l'environnement urbain et rural 285 Destrucción del medio ambiente urbano y rural              
    286 zones urbaines 286 Areas urbanas            
    287 zone urbaine 287 área urbana              
288 zone urbaine 288 área urbana
    289 zone urbaine 289 área urbana              
290 vie urbaine 290 vida urbana
    291 vie urbaine 291 vida urbana              
    292 La vie de château 292 vida del castillo            
    293 La vie de château 293 vida del castillo              
294 développement urbain (le processus de construction de villes et de cités ou de leur agrandissement) 294 desarrollo urbano (el proceso de construir pueblos y ciudades o hacerlos más grandes)
    295 Développement urbain (le processus de construction d'une ville ou d'expansion d'une ville) 295 Desarrollo urbano (el proceso de construir un pueblo o expandir una ciudad)              
296 Développement de la ville 296 desarrollo de la ciudad
    297 Développement de la ville 297 desarrollo de la ciudad              
298  rénovation/régénération urbaine (le processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les quartiers pauvres d'une ville ou d'une ville) 298  renovación/regeneración urbana (el proceso de mejorar los edificios, etc. en las partes pobres de un pueblo o ciudad)
    299 Rénovation/régénération urbaine (processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les zones pauvres des villes) 299 Renovación/regeneración urbana (el proceso de mejorar edificios, etc. en áreas pobres de pueblos o ciudades)              
300 L'environnement urbain est nouveau 300 El entorno urbano es nuevo.
    301 L'environnement urbain est nouveau 301 El entorno urbano es nuevo.              
302 efforts pour contrôler l'étalement urbain (la propagation des bâtiments de la ville dans la campagne) 302 esfuerzos para controlar la expansión urbana (la expansión de los edificios de la ciudad hacia el campo)
    303 Efforts de maîtrise de l'étalement urbain (étalement des constructions urbaines vers les campagnes) 303 Esfuerzos para controlar la expansión urbana (propagación de edificios urbanos al campo)              
304 Efforts pour freiner l'étalement urbain 304 Esfuerzos para frenar la expansión urbana
    305 Efforts pour freiner l'étalement urbain 305 Esfuerzos para frenar la expansión urbana              
306 comparer 306 comparar
307 rural 307 rural
    308 campagne 308 campo              
309 urbain 309 urbano
    310 poli 310 Cortés              
311 surtout d'un homme 311 especialmente de un hombre
    312 surtout les hommes 312 especialmente los hombres              
313 surtout un homme 313 especialmente un hombre
    314 surtout un homme 314 especialmente un hombre              
315 bon savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; avoir l'air détendu et confiant 315 bueno para saber qué decir y cómo comportarse en situaciones sociales, pareciendo relajado y confiado
    316 Bon à savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; semble détendu et confiant 316 Bueno para saber qué decir y cómo comportarse en situaciones sociales; parece relajado y confiado              
317 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 317 suave y refinado; sofisticado; sin prisas
    318 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 318 suave y refinado; sofisticado; sin prisas              
    319 à partir de 319 desde              
320 urbainement 320 Urbanamente
    321 poli 321 Cortés              
322 Urbanité 322 Urbanidad
    323 urbanisation 323 urbanización              
324 Citadin 324 urbanita
    325 Les citadins 325 Gente de ciudad              
326  une personne qui vit dans une ville ou une ville 326  una persona que vive en un pueblo o ciudad
    327 les personnes vivant dans les villes ou les villes 327 personas que viven en pueblos o ciudades              
328 citadin 328 habitante de la ciudad
    329 citadin 329 habitante de la ciudad              
330 Urbanisé 330 urbanizado
    331 urbanisation 331 urbanización              
332 urbanisé 332 urbanizado
333 d'une région, d'un pays, etc. 333 de una zona, de un país, etc.
    334 une région, un pays, etc. 334 una región, un país, etc.              
335 Pays régionaux, etc. 335 Países regionales, etc.
    336 Pays régionaux, etc. 336 Países regionales, etc.              
337 avoir beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt que de campagne 337 tener muchos pueblos, calles, fábricas, etc. en lugar de campo
    338 Il y a beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt qu'à la campagne 338 Hay muchos pueblos, calles, fábricas, etc. en lugar de rural              
339 urbanisé 339 urbanizado
340 de personnes 340 de la gente
    341 gens   341 personas                
342 vivre et travailler dans les villes plutôt qu'à la campagne 342 vivir y trabajar en pueblos y ciudades en lugar de en el campo
    343 Vivre et travailler dans les villes, pas dans les villages 343 Vive y trabaja en ciudades, no en aldeas.              
344 vivre en ville; travailler en ville 344 vivir en la ciudad; trabajar en la ciudad
    345 vivre en ville; travailler en ville 345 vivir en la ciudad; trabajar en la ciudad              
346 une société de plus en plus urbanisée 346 una sociedad cada vez más urbanizada
    347 une société de plus en plus urbanisée 347 una sociedad cada vez más urbanizada              
348 Une société de plus en plus urbaine 348 Una sociedad cada vez más urbana
    349 Une société de plus en plus urbaine 349 Una sociedad cada vez más urbana              
350 Urbanisation 350 Urbanización
    351 urbanisation 351 urbanización              
352 Urbanisation 352 Urbanización
353 légende urbaine 353 mito urbano
    354 légende urbaine 354 mito urbano              
355 aussi 355 además
356 légende urbaine 356 leyenda urbana
    357 légende urbaine 357 leyenda urbana              
358 une histoire sur un événement amusant ou étrange qui est censé s'être produit, qui se répète souvent et que beaucoup de gens croient être vrai 358 una historia sobre un evento divertido o extraño que se supone que sucedió, que se repite a menudo y que mucha gente cree que es verdad
    359 Une histoire sur un événement intéressant ou étrange qui aurait dû se produire, qui est souvent répétée et considérée par beaucoup comme vraie 359 Una historia sobre un evento interesante o extraño que debería haber sucedido, que a menudo se repite y muchos creen que es verdad.              
360 légende urbaine 360 leyenda urbana
    361 légende urbaine 361 leyenda urbana              
    362 tous 362 cada              
363 gamin 363 pilluelo
    364 gamin 364 pilluelo              
365 démodé 365 Anticuado
366  un jeune enfant pauvre et sale, souvent celui qui n'a pas de maison 366  un niño pequeño que es pobre y sucio, a menudo uno que no tiene hogar
    367 Un enfant pauvre et sale, généralement un enfant sans abri 367 Un niño pobre y sucio, generalmente un niño sin hogar.              
368 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 368 niño pobre y sucio; niño de la calle
    369 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 369 niño pobre y sucio; niño de la calle              
370 un sale petit gamin des rues 370 un pilluelo callejero sucio
    371 Un sale petit gamin des rues 371 Un pilluelo sucio de la calle              
372 Sale mendiant de la rue 372 Mendigo callejero sucio
    373 Sale mendiant de la rue 373 Mendigo callejero sucio              
    374 o 374 o              
375 oursin 375 erizo de mar
376 ourdou 376 urdu
    377 ourdou 377 urdu              
378  la langue officielle du Pakistan, également largement utilisée en Inde 378  el idioma oficial de Pakistán, también muy utilizado en la India
    379 Langue officielle du Pakistan, largement parlée en Inde 379 Idioma oficial de Pakistán, ampliamente hablado en India              
380 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 380 Urdu (el idioma oficial de Pakistán, también utilizado en India)
    381 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 381 Urdu (el idioma oficial de Pakistán, también utilizado en India)              
382 ure 382 ura
383 suffixe dans les noms 383 sufijo en sustantivos
    384 forme substantif 384 forma sustantivo              
385 l'action, le processus ou le résultat de .•• 385 la acción, proceso o resultado de .••
    386 .•• action, processus ou résultat 386 .•• acción, proceso o resultado              
387 actions (ou erreurs de processus, etc.) 387 acciones (o errores de proceso, etc.)
    388 actions (ou erreurs de processus, etc.) 388 acciones (o errores de proceso, etc.)              
389 Fermeture 389 Cierre
    390 fermeture 390 cierre              
391 Échec 391 Falla
    392 Échouer 392 Fallar              
393 urée 393 urea
    394 Urée 394 Urea              
395 technique 395 técnico
396  une substance claire contenant de l'azote que l'on trouve surtout dans l'urine 396  una sustancia clara que contiene nitrógeno que se encuentra especialmente en la orina
    397 une substance claire qui contient de l'azote, en particulier dans l'urine 397 una sustancia transparente que contiene nitrógeno, que se encuentra especialmente en la orina              
398 urée ; urée 398 urea; urea
    399 urée ; urée 399 urea; urea              
400 Urètre 400 Uretra
    401 urètre 401 uretra              
402 anatomie 402 anatomía
403 le tube qui transporte les déchets liquides hors du corps. Chez les hommes et les animaux mâles, le sperme circule également le long de ce tube. 403 el conducto que transporta los desechos líquidos fuera del cuerpo. En los hombres y los animales machos, el esperma también fluye a lo largo de este conducto.
    404 Un tube qui élimine les déchets liquides du corps. Chez les mâles et les animaux mâles, les spermatozoïdes circulent également le long de ce tube. 404 Un tubo que elimina los desechos líquidos del cuerpo. En machos y animales machos, los espermatozoides también fluyen a lo largo de este tubo.              
405 urètre 405 uretra
    406 urètre 406 uretra              
407 urétral 407 uretral
    408 urètre 408 uretra              
409 urétrite 409 uretritis
    410 Urétrite 410 uretritis              
411 Médical 411 Médico
    412  médical 412  médico              
413 infection de l'urètre 413 infección de la uretra
    414 infection urinaire 414 infección del tracto urinario              
415 Urétrite 415 uretritis
    416 Urétrite 416 uretritis              
417 Exhorter 417 Impulso
    418 exhorter 418 impulso              
419 conseiller ou s'efforcer de persuader qn de faire qch 419 aconsejar o tratar de persuadir a alguien para que haga algo
    420 conseiller ou essayer de persuader quelqu'un de faire quelque chose 420 aconsejar o tratar de persuadir a alguien para que haga algo              
421 presser; pousser; presser 421 urgencia; urgencia; urgencia
    422 presser; pousser; presser 422 urgencia; urgencia; urgencia              
423 Elle l'a exhorté à rester 423 Ella lo instó a quedarse
    424 elle l'a persuadé de rester 424 ella lo persuadió para que se quedara              
425 Elle est aussi forte qu'il reste 425 Ella es tan fuerte como él se queda.
    426 Elle est aussi forte qu'il reste 426 Ella es tan fuerte como él se queda.              
427 Elle l'a exhorté à rester 427 Ella lo instó a quedarse
    428 Elle l'a exhorté à rester 428 Ella lo instó a quedarse              
429 le rapport demande instamment que tous les enfants apprennent à nager 429 el informe instó a que se enseñe a todos los niños a nadar
    430 Un rapport exhorte tous les enfants à apprendre à nager 430 Informe insta a todos los niños a aprender a nadar              
431 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 431 El informe pide enseñar natación a todos los niños
    432 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 432 El informe pide enseñar natación a todos los niños              
433  Remarque 433  Nota
434 recommander 434 recomendar
    435 recommander 435 recomendar              
436  ~qch (sur/sur qn) recommander fortement qch 436  ~sth (en/sobre sb) para recomendar algo fuertemente
    437 ~qqch (sur/sur qn) recommande fortement quelque chose 437 ~sth (on/on sb) recomiendo algo              
438 recommande fortement; préconise fortement 438 recomendar encarecidamente; defender encarecidamente
    439 recommande fortement; préconise fortement 439 recomendar encarecidamente; defender encarecidamente              
    440 funéraire 440 funeral              
    441 puissant 441 poderoso              
    442 Drap 442 Hoja              
443 La situation est dangereuse et l'ONU appelle à la prudence. 443 La situación es peligrosa y la ONU insta a la cautela.
    444 Situation précaire, l'ONU appelle à la prudence 444 Situación precaria, la ONU insta a la cautela              
445 (formel) 445 (formal)
446 faire bouger une personne ou un animal plus rapidement et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 446 hacer que una persona o un animal se mueva más rápido y/o en una dirección determinada, especialmente empujándolos o forzándolos
    447 Faire bouger une personne ou un animal plus vite et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 447 Hacer que una persona o animal se mueva más rápido y/o en una dirección determinada, especialmente empujándolos o forzándolos              
448 chasser; stimuler 448 ahuyentar; espolear
    449 chasser; stimuler 449 ahuyentar; espolear              
    450 jaloux 450 celoso              
451 Il poussa son cheval en avant. 451 Espoleó a su caballo para que avanzara.
    452 Il poussa son cheval à avancer 452 Instó a su caballo a seguir adelante.              
453 Il a roulé. 453 Siguió cabalgando.
    454 Il a roulé sur 454 cabalgó              
455 inciter qn à 455 insta a alguien
456 inciter quelqu'un 456 instar a alguien
457  encourager qn à faire qch ou le soutenir pour qu'il le fasse mieux 457  animar a alguien a hacer algo o apoyarlo para que lo haga mejor
458 encourager quelqu'un à faire quelque chose ou le soutenir pour le rendre meilleur 458 animar a alguien a hacer algo o apoyarlo para que sea mejor
459 encourager; motiver; encourager 459 animar; motivar; animar a
    460 encourager; motiver; encourager 460 animar; motivar; animar a