http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 enregistrements à jour 1 السجلات الحديثة 1 alsijilaat alhaditha
  last 2 dernier enregistrement 2 أحدث سجل 2 'ahdath sijil
1 ALLEMAND 3 dernier enregistrement 3 أحدث سجل 3 'ahdath sijil
2 ANGLAIS 4 dernier enregistrement 4 أحدث سجل 4 'ahdath sijil
3 ARABE 5 Elle l'a mis au courant de ce qui s'était passé 5 لقد جعلته على اطلاع بما حدث 5 laqad jaealath ealaa atilae bima hadath
4 bengali 6 Elle lui a fait savoir ce qui s'est passé 6 لقد أخبرته بما حدث 6 laqad 'akhbartuh bima hadath
5 CHINOIS 7 elle l'a tenu au courant 7 لقد أبقته محدثًا 7 laqad 'abaqath mhdthan
6 ESPAGNOL 8 elle l'a tenu au courant 8 لقد أبقته محدثًا 8 laqad 'abaqath mhdthan
7 FRANCAIS 9 voir également 9 أنظر أيضا 9 'anzur 'aydan
8 hindi 10 périmé 10 انتهت صلاحيته 10 aintahat salahiatuh
9 JAPONAIS 11 dépassé 11 عفا عليها الزمن 11 eafa ealayha alzaman
10 punjabi 12 à la minute près 12 حتى الدقيقة 12 hataa aldaqiqa
11 POLONAIS 13 Le plus récent 13 الأحدث 13 al'ahdath
12 PORTUGAIS 14 ayant ou incluant les informations les plus récentes 14 الحصول على أحدث المعلومات أو تضمينها 14 alhusul ealaa 'ahdath almaelumat 'aw tadminiha
13 RUSSE 15 avec ou incluant le plus récent 15 مع أو تضمين الأحدث 15 mae 'aw tadmin al'ahdath
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 le plus récent; à jour; à jour 16 الأحدث ؛ ما يصل إلى تاريخ ؛ محدث 16 al'ahdath ; ma yasil 'iilaa tarikh ; mahdath
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 le plus récent; à jour; à jour 17 الأحدث ؛ ما يصل إلى تاريخ ؛ محدث 17 al'ahdath ; ma yasil 'iilaa tarikh ; mahdath
    18 nouvelles à la minute 18 أحدث الأخبار 18 'ahdath al'akhbar
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 dernières nouvelles  19 أحدث الأخبار  19 'ahdath al'akhbar
  http://niemowa.free.fr 20 moderne; à la mode 20 حديث عصري 20 hadith easriun
  http://wanicz.free.fr/ 21 moderne; à la mode 21 حديث ؛ عصري 21 hadith ; easriun
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 moderne; à la mode; à la mode 22 حديث ؛ عصري ؛ عصري 22 hadith ; easriun ; easriun
    23 moderne; à la mode; à la mode 23 حديث ؛ عصري ؛ عصري 23 hadith ; easriun ; easriun
    24 Vie 24 حياة 24 haya
    25 conceptions à la minute près 25 أحدث التصاميم 25 'ahdath altasamim
    26 Conception la plus récente 26 أحدث تصميم 26 'ahdath tasmim
    27 design le plus tendance 27 تصميم عصري 27 tasmim easriun
    28 design le plus tendance 28 تصميم عصري 28 tasmim easriun
    29  voir également 29  أنظر أيضا 29 'anzur 'aydan
    30 jusqu'à la minute 30 حتى الدقيقة 30 hataa aldaqiqa
    31 Le plus récent 31 الأحدث 31 al'ahdath
    32 à 32 في 32 fi
    33 minute 33 اللحظة 33 allahza
    34 minute 34 اللحظة 34 allahza
    35 haut de la ville 35 اب تاون 35 ab tawn
    36 Centre-ville 36 أبتاون 36 'abtawn
    37 dans ou vers les parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 37 في أو إلى أجزاء من بلدة أو مدينة بعيدة عن المركز ، حيث يعيش الناس 37 fi 'aw 'iilaa 'ajza' min baldat 'aw madinat baeidat ean almarkaz , hayth yaeish alnaas
    38 dans des parties de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 38 في أجزاء من البلدات أو المدن البعيدة عن المراكز التي يعيش فيها الناس 38 fi 'ajza' min albaldat 'aw almudun albaeidat ean almarakiz alati yaeish fiha alnaas
    39 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 39 مغادرة وسط المدينة في (أو باتجاه) ضواحي المدينة 39 mughadarat wast almadinat fi ('aw biaitijahi) dawahi almadina
    40 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 40 مغادرة وسط المدينة في (أو باتجاه) ضواحي المدينة 40 mughadarat wast almadinat fi ('aw biaitijahi) dawahi almadina
    41 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 41 مغادرة وسط المدينة في (أو باتجاه) ضواحي المدينة 41 mughadarat wast almadinat fi ('aw biaitijahi) dawahi almadina
    42 quitter le centre-ville; dans (ou vers) la périphérie de la ville 42 مغادرة وسط المدينة في (أو باتجاه) ضواحي المدينة 42 mughadarat wast almadinat fi ('aw biaitijahi) dawahi almadina
    43 Ils vivent dans un appartement en ville 43 كانوا يعيشون في شقة في أبتاون 43 kanuu yaeishun fi shaqat fi 'abtawin
    44 Ils vivent dans un appartement dans un quartier résidentiel 44 كانوا يعيشون في شقة في منطقة سكنية 44 kanuu yaeishun fi shaqatan fi mintaqat sakania
    45 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 45 كانوا يعيشون في شقة على مشارف ... 45 kanuu yaeishun fi shaqat ealaa masharif ...
    46 Ils vivent dans un appartement à la périphérie de ... 46 كانوا يعيشون في شقة على مشارف ... 46 kanuu yaeishun fi shaqat ealaa masharif ...
    47 Nous avons marché jusqu'à quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 47 مشينا في الجزء العلوي من المدينة بضع بنايات حتى وجدنا سيارة أجرة 47 mushiinan fi aljuz' aleulawii min almadinat bide binayat hataa wajadna sayaarat 'ujra
    48 Nous avons marché quelques pâtés de maisons jusqu'à ce que nous trouvions un taxi 48 مشينا بضع بنايات حتى وجدنا سيارة أجرة 48 mushina bide binayat hataa wajadna sayaarat 'ujra
    49 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 49 مشينا بضعة شوارع إلى ضواحي المدينة قبل أن نعثر على سيارة أجرة 49 mushiinan bideat shawarie 'iilaa dawahi almadinat qabl 'an naethur ealaa sayaarat 'ujra
    50 Nous avons parcouru quelques rues à la périphérie de la ville avant de trouver un taxi 50 مشينا بضعة شوارع إلى ضواحي المدينة قبل أن نعثر على سيارة أجرة 50 mushiinan bideat shawarie 'iilaa dawahi almadinat qabl 'an naethur ealaa sayaarat 'ujra
    51 Qin 51 تشين 51 tshin
    52 déshabiller 52 شرائط 52 sharayit
    53 Talent 53 موهبة 53 mawhiba
    54  comparer 54  يقارن 54 yuqarin
    55 centre ville 55 وسط البلد 55 wast albalad
    56 centre-ville 56 وسط المدينة 56 wast almadina
    57 Centre-ville 57 ميدتاون 57 midtawn
    58 centre-ville 58 وسط المدينة 58 wast almadina
    59 dans, vers ou typique des parties d'une ville ou d'une ville qui sont éloignées du centre, où les gens vivent 59 في ، أو بشكل نموذجي في أجزاء من بلدة أو مدينة بعيدة عن المركز ، حيث يعيش الناس 59 fi , 'aw bishakl namudhajiin fi 'ajza' min baldat 'aw madinat baeidat ean almarkaz , hayth yaeish alnaas
    60 dans des parties ou des zones typiques de villes ou de villes éloignées des centres où les gens vivent 60 في أجزاء أو مناطق نموذجية من البلدات أو المدن البعيدة عن المراكز التي يعيش فيها الناس 60 fi 'ajza' 'aw manatiq namudhajiat min albaldat 'aw almudun albaeidat ean almarakiz alati yaeish fiha alnaas
    61 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 61 في (أو باتجاه) منطقة سكنية في الضواحي ، من ؛ منطقة سكنية في الضواحي 61 fi ('aw biaitijahi) mintaqat sakaniat fi aldawahi , min ; mintaqat sakaniat fi aldawahi
    62 Dans (ou vers) une zone résidentielle de banlieue, d'une zone résidentielle de banlieue 62 في (أو باتجاه) منطقة سكنية في الضواحي ، من ؛ منطقة سكنية في الضواحي 62 fi ('aw biaitijahi) mintaqat sakaniat fi aldawahi , min ; mintaqat sakaniat fi aldawahi
    63 un train haut de gamme 63 قطار أبتاون 63 qitar 'abtawin
    64 Train du centre-ville 64 قطار أبتاون 64 qitar 'abtawin
    65 train vers la banlieue 65 القطار إلى منطقة الضواحي 65 alqitar 'iilaa mintaqat aldawahi
    66 train vers la banlieue 66 القطار إلى منطقة الضواحي 66 alqitar 'iilaa mintaqat aldawahi
    67 typique d'un quartier d'une ville ou d'une ville où les gens ont beaucoup d'argent 67 نموذجي لمنطقة في بلدة أو مدينة حيث يمتلك الناس الكثير من المال 67 namudhajiun limintaqat fi baldat 'aw madinat hayth yamtalik alnaas alkathir min almal
    68 Ville ou zone urbaine typique où les gens ont beaucoup d'argent 68 مدينة نموذجية أو منطقة حضرية حيث يمتلك الناس الكثير من المال 68 madinat namudhajiat 'aw mintaqat hadariat hayth yamtalik alnaas alkathir min almal
    69 affluent 69 ثري 69 thari
    70 affluent 70 ثري 70 thari
    71 prix du centre-ville 71 أسعار أبتاون 71 'asear 'abtawun
    72 prix quartier résidentiel 72 سعر المنطقة السكنية 72 sier almintaqat alsakania
    73 le prix des riches 73 ثمن الأغنياء 73 thaman al'aghnia'
    74 le prix des riches 74 ثمن الأغنياء 74 thaman al'aghnia'
    75 une fille des quartiers chics 75 فتاة ابتاون 75 fatat abtawin
    76 une fille des quartiers chics 76 فتاة ابتاون 76 fatat abtawin
    77 fille riche 77 فتاة غنية 77 fatat ghania
    78 fille riche 78 فتاة غنية 78 fatat ghania
    79 tendance haussière 79 ترند صاعد 79 turanid saeid
    80 Tendance à la hausse 80 الاتجاه التصاعدي 80 aliatijah altasaeudiu
    81 une situation dans laquelle l'activité ou la performance de l'entreprise augmente ou s'améliore sur une période de temps. 81 حالة يزداد فيها النشاط أو الأداء التجاري أو يتحسن خلال فترة زمنية. 81 halat yazdad fiha alnashat 'aw al'ada' altijariu 'aw yatahasan khilal fatrat zamaniatin.
    82 Une augmentation ou une amélioration de l'activité ou des performances de l'entreprise sur une période de temps 82 زيادة أو تحسن في نشاط أو أداء العمل خلال فترة زمنية 82 ziadat 'aw tahasun fi nashat 'aw 'ada' aleamal khilal fatrat zamania
    83 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 83 (للنشاط التجاري) اتجاه تصاعدي ، تحسين ، تعزيز ، نشاط 83 (lilnashat altajari) atijah tasaeudi , tahsin , taeziz , nashat
    84 (de l'activité commerciale) tendance à la hausse, amélioration, amélioration, activité 84 (للنشاط التجاري) اتجاه تصاعدي ، تحسين ، تعزيز ، نشاط 84 (lilnashat altajari) atijah tasaeudi , tahsin , taeziz , nashat
    85 s'opposer 85 معارض 85 muearid
    86 tendance baissière 86 اتجاه هبوطي 86 atijah hubutiun
    87 tendance baissière 87 اتجاه هبوطي 87 atijah hubutiun
    88 tourner les lèvres 88 ليبتورن 88 libturn
    89 tour de lèvre 89 شفة بدوره 89 shafat bidawrih
    90  (dans qch) 90  (في شيء) 90 (fi shay')
    91 une situation dans laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps 91 حالة يتحسن فيها شيء أو يزيد خلال فترة زمنية 91 halat yatahasan fiha shay' 'aw yazid khilal fatrat zamania
    92 une condition dans laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps 92 حالة يتحسن فيها شيء ما أو يزيد خلال فترة زمنية 92 halat yatahasan fiha shay' ma 'aw yazid khilal fatrat zamania
    93 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 93 لتحسين وتحسين وتحسين وتحسين 93 litahsin watahsin watahsin watahsin
    94 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 94 لتحسين وتحسين وتحسين وتحسين 94 litahsin watahsin watahsin watahsin
    95 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 95 لتحسين وتحسين وتحسين وتحسين 95 litahsin watahsin watahsin watahsin
    96 améliorer; s'améliorer; s'améliorer; s'améliorer 96 لتحسين وتحسين وتحسين وتحسين 96 litahsin watahsin watahsin watahsin
    97 haut 97 متوسط 97 mutawasit
    98 haut 98 متوسط 98 mutawasit
    99 de 99 من 99 man
    100 Synonyme 100 مرادف 100 muradif
    101 Redressement 101 صعود 101 sueud
    102 augmenter 102 ترتفع 102 tartafie
    103 une reprise de l'économie 103 انتعاش في الاقتصاد 103 aintieash fi alaiqtisad
    104 reprise économique 104 الانتعاش الاقتصادي 104 alaintieash alaiqtisadiu
    105 reprise économique 105 الانتعاش الاقتصادي 105 alaintieash alaiqtisadiu
    106 reprise économique 106 الانتعاش الاقتصادي 106 alaintieash alaiqtisadiu
    107 le commerce de la restauration a le vent en poupe 107 تجارة المطاعم آخذة في الارتفاع 107 tijarat almataeim akhdhatan fi alairtifae
    108 Le secteur de la restauration est en voie de guérison. 108 صناعة المطاعم آخذة في التحسن. 108 sinaeat almataeim akhdhat fi altahasuni.
    109 S'opposer 109 معارضة 109 muearada
    110 Ralentissement 110 الكساد 110 alkasad
    111 ralentissement 111 الانكماش 111 aliainkimash
    112 renversé 112 مقلوبة 112 maqluba
    113 renversé 113 مقلوبة 113 maqluba
    114 pointant ou faisant face vers le haut 114 مشيرا أو مواجهة لأعلى 114 mushiran 'aw muajahatan li'aelaa
    115 pointe ou face vers le haut 115 نقطة أو مواجهة 115 nuqtat 'aw muajaha
    116 renversé; tourné vers le haut 116 مقلوبة ؛ مواجهة لأعلى 116 maqlubat ; muajahat li'aelaa
    117 renversé; tourné vers le haut 117 مقلوبة ؛ مواجهة لأعلى 117 maqlubat ; muajahat li'aelaa
    118 un nez retroussé (qui se courbe vers le haut à la fin) 118 أنف مقلوب (ينحني لأعلى في النهاية) 118 'anif maqlub (ynhani li'aelaa fi alnihayati)
    119 un nez retroussé (incurvé vers le haut à la fin) 119 أنف مقلوب (منحني للأعلى في النهاية) 119 'anif maqlub (mnahani lil'aelaa fi alnihayati)
    120 nez en l'air 120 الأنف 120 al'anf
    121 presque 121 تقريبيا 121 taqribiana
    122 secret 122 سر 122 sirun
    123 réduire 123 خفض 123 khafd
    124 nouille 124 المعكرونة 124 almaekaruna
    125 Elle baissa les yeux sur la mer de visages renversés 125 نظرت إلى بحر الوجوه المقلوبة 125 nazart 'iilaa bahr alwujuh almaqluba
    126 Elle regarda la mer en levant les yeux 126 نظرت إلى البحر وهي تنظر إلى الأعلى 126 nazart 'iilaa albahr wahi tanzur 'iilaa al'aelaa
    127 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 127 نظرت إلى أسفل إلى وجه كبير مرتفع 127 nazart 'iilaa 'asfal 'iilaa wajh kabir murtafie
    128 Elle baissa les yeux vers un grand visage levé 128 نظرت إلى أسفل إلى وجه كبير مرتفع 128 nazart 'iilaa 'asfal 'iilaa wajh kabir murtafie
    129 chamboulée 129 انقلب رأسا على عقب 129 ainqalab rasan ealaa eaqib
    130 sens inverse 130 يعكس 130 yaekis
    131 à l'envers; à l'envers; à l'envers 131 رأسا على عقب ؛ رأسا على عقب ؛ رأسا على عقب 131 rasan ealaa eaqib ; rasan ealaa eaqib ; rasan ealaa eaqib
    132 à l'envers; à l'envers; à l'envers 132 رأسا على عقب ؛ رأسا على عقب ؛ رأسا على عقب 132 rasan ealaa eaqib ; rasan ealaa eaqib ; rasan ealaa eaqib
    133 Elle s'est assise sur une boîte renversée 133 جلست على صندوق مقلوب 133 jalasat ealaa sunduq maqlub
    134 elle est assise sur une caisse renversée 134 تجلس على صندوق مقلوب 134 tajlis ealaa sunduq maqlub
    135 elle est assise sur une boîte à l'envers 135 تجلس على صندوق مقلوب 135 tajlis ealaa sunduq maqlub
    136 elle est assise sur une boîte à l'envers 136 تجلس على صندوق مقلوب 136 tajlis ealaa sunduq maqlub
    137 PVC 137 uPVC 137 uPVC
    138 PVC 138 PVC 138 PVC
    139  un plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtres et des tuyaux (l'abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) 139  مادة بلاستيكية قوية تستخدم في صنع إطارات النوافذ والأنابيب (اختصار لكلوريد البوليفينيل غير البلاستيكي) 139 madat bilastikiat qawiat tustakhdam fi sune 'iitarat alnawafidh wal'anabib (aikhtisar likulurid albulifinil ghayr albilastikii)
    140 Un plastique robuste (abréviation de chlorure de polyvinyle non plastifié) utilisé dans la fabrication de cadres de fenêtres et de tuyaux 140 بلاستيك قوي (اختصار لكلوريد البوليفينيل غير البلاستيكي) يستخدم في صناعة إطارات النوافذ والأنابيب 140 blastik qawiun (akhtisar likulurid albulifinil ghayr alblastikii) yustakhdam fi sinaeat 'iitarat alnawafidh wal'anabib
    141 Chlorure de polyvinyle non plastifié, chlorure de polyvinyle à faible plasticité, chlorure de polyvinyle non plastifié (écrit en toutes lettres) 141 كلوريد البوليفينيل غير البلاستيكي ، البولي فينيل كلوريد منخفض اللدونة ، البولي فينيل كلوريد غير البلاستيكي (مكتوب بالكامل) 141 klurid albulifinil ghayr albilastikii , albuli finil klurid munkhafid alladunat , albuli finil kulurid ghayr albilastikii (maktub bialkamil)
    142 chlorure de polyvinyle non plastifié 142 كلوريد البوليفينيل غير البلاستيكي 142 klurid albulifinil ghayr albilastikii
    143 PVC non plastifié 143 بولي كلوريد الفينيل غير البلاستيكي 143 buli klurid alfinil ghayr albilastikii
    144 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 144 بلاستيك قوي يستخدم في صناعة إطارات النوافذ والأنابيب) 144 bilastik qawiun yustakhdam fi sinaeat 'iitarat alnawafidh wal'anabibi)
    145 Plastique solide utilisé pour fabriquer des cadres de fenêtre et des tuyaux) 145 بلاستيك قوي يستخدم في صناعة إطارات النوافذ والأنابيب) 145 bilastik qawiun yustakhdam fi sinaeat 'iitarat alnawafidh wal'anabibi)
    146 Vers le haut 146 إلى الأعلى 146 'iilaa al'aelaa
    147 en haut 147 فوق 147 fawq
    148 pointant vers ou faisant face à un endroit plus élevé 148 مشيرا نحو أو مواجهة مكان أعلى 148 mushiran nahw 'aw muajahat makan 'aelaa
    149 pointer ou faire face plus haut 149 نقطة أو وجه أعلى 149 nuqtat 'aw wajh 'aelaa
    150 vers le haut; vers le haut; vers le haut 150 إلى أعلى ؛ إلى أعلى ؛ إلى أعلى 150 'iilaa 'aelaa ؛ 'iilaa 'aelaa ؛ 'iilaa 'aelaa
    151 vers le haut; vers le haut; vers le haut 151 إلى أعلى ؛ إلى أعلى ؛ إلى أعلى 151 'iilaa 'aelaa ؛ 'iilaa 'aelaa ؛ 'iilaa 'aelaa
    152 un regard vers le haut 152 نظرة صاعدة 152 nazrat saeida
    153 regard vers le haut 153 نظرة تصاعدية 153 nazrat tasaeudia
    154 Chercher 154 ابحث عن 154 aibhath ean
    155 Chercher 155 ابحث عن 155 aibhath ean
    156 augmentation du montant ou du prix 156 زيادة الكمية أو السعر 156 ziadat alkamiyat 'aw alsier
    157 augmentation de la quantité ou du prix 157 زيادة الكمية أو السعر 157 ziadat alkamiyat 'aw alsier
    158 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 158 (سعر الكمية) ارتفاع ، ارتفاع ، زيادة 158 (sier alkamiyati) artifae , artifae , ziada
    159 (prix de la quantité) monter, monter, augmenter 159 (سعر الكمية) ارتفاع ، ارتفاع ، زيادة 159 (sier alkamiyati) artifae , artifae , ziada
    160 un mouvement à la hausse des prix de l'immobilier 160 حركة تصاعدية في أسعار العقارات 160 harakat tasaeudiat fi 'asear aleaqarat
    161 Les prix de l'immobilier augmentent 161 ارتفاع أسعار العقارات 161 airtifae 'asear aleaqarat
    162 Hausse des prix de l'immobilier 162 ارتفاع أسعار العقارات 162 airtifae 'asear aleaqarat
    163 Hausse des prix de l'immobilier 163 ارتفاع أسعار العقارات 163 airtifae 'asear aleaqarat
    164 s'opposer 164 معارض 164 muearid
    165 vers le bas 165 إلى أسفل 165 'iilaa 'asfal
    166 vers le bas 166 تحت 166 taht
    167 mobile vers le haut 167 متنقل صعودًا 167 mutanaqil sewdan
    168 Déplacer vers le haut 168 تحرك 168 taharuk
    169 évoluer vers une position sociale plus élevée, généralement dans laquelle vous devenez plus riche 169 التحرك نحو مكانة اجتماعية أعلى ، وعادة ما تصبح أكثر ثراءً 169 altaharuk nahw makanat ajtimaeiat 'aelaa , waeadatan ma tusbih 'akthar thra'an
    170 Accédez à un statut social plus élevé, généralement vous deviendrez plus riche 170 انتقل إلى مكانة اجتماعية أعلى ، وعادة ما تزداد ثراءً 170 antaqal 'iilaa makanat ajtimaeiat 'aelaa , waeadatan ma tazdad thra'an
    171 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 171 متواضع للطبقة العليا للأثرياء خطوة بخطوة 171 mutawadie liltabaqat aleulya lil'athria' khatwatan bikhutwa
    172 humble à la classe supérieure; aux riches; étape par étape 172 متواضع للطبقة العليا للأثرياء خطوة بخطوة 172 mutawadie liltabaqat aleulya lil'athria' khatwatan bikhutwa
    173 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 173 نحو الطبقة العليا ، نحو الأثرياء ، خطوة خطوة 173 nahw altabaqat aleulya , nahw al'athria' , khutwat khutwa
    174 Vers la classe supérieure; Vers les riches; Pas à pas 174 نحو الطبقة العليا ، نحو الأثرياء ، خطوة خطوة 174 nahw altabaqat aleulya , nahw al'athria' , khutwat khutwa
    175 humble 175 متواضع 175 mutawadie
    176 Étage 176 الأرض 176 al'ard
    177 groupes d'immigrants à mobilité ascendante 177 مجموعات المهاجرين المتنقلة تصاعدية 177 majmueat almuhajirin almutanaqilat tasaeudia
    178 immigré à mobilité ascendante 178 مهاجر التنقل الصاعد 178 muhajir altanaqul alsaaeid
    179 Le groupe d'immigrants en plein essor 179 مجموعة المهاجرين الصاعدة 179 majmueat almuhajirin alsaaeida
    180 Le groupe d'immigrants en plein essor 180 مجموعة المهاجرين الصاعدة 180 majmueat almuhajirin alsaaeida
    181  un style de vie mobile vers le haut 181  أسلوب حياة متنقل تصاعديًا 181 'uslub hayat mutanaqil tsaedyan
    182 mobilité ascendante 182 أسلوب الحركة الصاعد 182 'uslub alharakat alsaaeid
    183 mode de vie de plus en plus luxueux 183 نمط حياة فاخر بشكل متزايد 183 namat hayat fakhir bishakl mutazayid
    184 mode de vie de plus en plus luxueux 184 نمط حياة فاخر بشكل متزايد 184 namat hayat fakhir bishakl mutazayid
    185 savant  185 مختص بمجال علمي  185 mukhtasun bimajal eilmiin
    186 ascension sociale 186 الحركة التصاعدية 186 alharakat altasaeudia
    187 Motivées 187 متحفز، مندفع 187 mutahafizi, mundafie
    188 Vers le haut 188 صعودا 188 sueudan
    189 aussi 189 ايضا 189 ayidan
    190 vers le haut vers le haut 190 تصاعديا 190 tasaeudiana
    191 en haut 191 فوق 191 fawq
    192 vers une place ou une position plus élevée 192 نحو مكان أو منصب أعلى 192 nahw makan 'aw mansib 'aelaa
    193 à un endroit ou un endroit plus élevé 193 إلى مكان أو مكان أعلى 193 'iilaa makan 'aw makan 'aelaa
    194 vers le haut; vers le haut 194 إلى أعلى ؛ إلى أعلى 194 'iilaa 'aelaa ؛ 'iilaa 'aelaa
    195 vers le haut; vers le haut 195 إلى أعلى ؛ إلى أعلى 195 'iilaa 'aelaa ؛ 'iilaa 'aelaa
    196 Une volée de marches montait vers la porte d'entrée. 196 مجموعة من الدرجات أدت إلى أعلى إلى الباب الأمامي. 196 majmueat min aldarajat 'adat 'iilaa 'aelaa 'iilaa albab al'amami.
    197 Une volée de marches mène à la porte d'entrée 197 مجموعة من الدرجات تؤدي إلى الباب الأمامي 197 majmueat min aldarajat tuadiy 'iilaa albab al'amamii
    198 un escalier menant à l'entrée principale 198 مجموعة من السلالم المؤدية إلى المدخل الرئيسي 198 majmueat min alsalalim almuadiyat 'iilaa almadkhal alrayiysii
    199 Un escalier mène à l'entrée principale  199 مجموعة من السلالم تؤدي إلى المدخل الرئيسي  199 majmueat min alsalalim tuadiy 'iilaa almadkhal alrayiysii
    200 Lister 200 قائمة 200 qayima
    201 placez vos mains sur la table avec les paumes vers le haut 201 ضع يديك على الطاولة مع توجيه راحة اليد لأعلى 201 dae yadayk ealaa altaawilat mae tawjih rahat alyad li'aelaa
    202 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 202 ضع يديك على المنضدة مع توجيه راحتي اليدين لأعلى 202 dae yadayk ealaa almindadat mae tawjih rahatay alyadayn li'aelaa
    203 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 203 ضع يديك على الطاولة ، راحتي مرفوعة 203 dae yadayk ealaa altaawilat , rahati marfuea
    204 Mettez vos mains sur la table, paumes vers le haut 204 ضع يديك على الطاولة ، راحتي مرفوعة 204 dae yadayk ealaa altaawilat , rahati marfuea
    205 défaite 205 هزيمة 205 hazima
    206 s'opposer 206 معارض 206 muearid
    207 vers le bas 207 إلى أسفل 207 'iilaa 'asfal
    208 vers le bas 208 تحت 208 taht
    209 vers un montant ou un prix plus élevé 209 نحو مبلغ أو سعر أعلى 209 nahw mablagh 'aw sier 'aelaa
    210 vers des montants ou des prix plus élevés 210 نحو مبالغ أو أسعار أعلى 210 nahw mabaligh 'aw 'asear 'aelaa
    211 (quantité, prix) monter, monter, augmenter 211 (الكمية ، السعر) الارتفاع ، الارتفاع ، الزيادة 211 (alkamiyat , alsiera) aliairtifae , aliartifae , alziyada
    212  (quantité, prix) monter, monter, augmenter 212  (الكمية ، السعر) الارتفاع ، الارتفاع ، الزيادة 212 (alkamiyat , alsiera) aliairtifae , aliartifae , alziyada
    213 Le mauvais temps a fait grimper le prix des fruits 213 أدى سوء الأحوال الجوية إلى ارتفاع أسعار الفاكهة 213 'adaa su' al'ahwal aljawiyat 'iilaa airtifae 'asear alfakiha
    214 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 214 يؤدي سوء الأحوال الجوية إلى ارتفاع أسعار الفاكهة 214 yuadiy su' al'ahwal aljawiyat 'iilaa airtifae 'asear alfakiha
    215 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 215 يؤدي سوء الأحوال الجوية إلى ارتفاع أسعار الفاكهة 215 yuadiy su' al'ahwal aljawiyat 'iilaa airtifae 'asear alfakiha
    216 Le mauvais temps fait grimper les prix des fruits 216 يؤدي سوء الأحوال الجوية إلى ارتفاع أسعار الفاكهة 216 yuadiy su' al'ahwal aljawiyat 'iilaa airtifae 'asear alfakiha
    217 Le budget a été revu à la hausse. 217 تم تعديل الميزانية صعودا. 217 tama taedil almizaniat saeuda.
    218 Le budget a été revu à la hausse 218 تم تعديل الميزانية صعودا 218 tama taedil almizaniat saeudan
    219 Le budget a été augmenté 219 تم رفع الميزانية 219 tama rafe almizania
    220 Le budget a été augmenté 220 تم رفع الميزانية 220 tama rafe almizania
    221 calomnie 221 القذف 221 alqadhf
    222 journée 222 يوم 222 yawm
    223 régler 223 نغم 223 nagham
    224 par 224 عبر 224 eabr
    225 S'opposer 225 معارضة 225 muearada
    226 vers le bas 226 إلى أسفل 226 'iilaa 'asfal
    227 ~ de qc de plus que le montant ou le nombre mentionné 227 ~ من كل شيء أكثر من المبلغ أو الرقم المذكور 227 ~ min kuli shay' 'akthar min almablagh 'aw alraqm almadhkur
    228 ~ au-delà du montant ou des quantités mentionnés 228 ~ بما يزيد عن الكمية أو الكميات المذكورة 228 ~ bima yazid ean alkamiyat 'aw alkamiyaat almadhkura
    229 au-dessus; supérieur à; au-dessus 229 أكثر ؛ أكبر من ؛ أكثر 229 'akthar ; 'akbar min ; 'akthar
    230 au-dessus; supérieur à; au-dessus 230 أكثر ؛ أكبر من ؛ أكثر 230 'akthar ; 'akbar min ; 'akthar
    231 Vous devez vous attendre à payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 231 يجب أن تتوقع دفع ما يزيد عن 50 جنيهًا إسترلينيًا مقابل غرفة في فندق 231 yajib 'an tatawaqae dafe ma yazid ean 50 jnyhan 'istrlynyan muqabil ghurfat fi funduq
    232 Vous devriez payer plus de 50 £ pour une chambre d'hôtel 232 يجب أن تدفع أكثر من 50 جنيهًا إسترلينيًا لغرفة الفندق 232 yajib 'an tadfae 'akthar min 50 jnyhan 'istrlynyan lighurfat alfunduq
    233 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 233 الإقامة بالفندق ، توقع 50 جنيهًا إسترلينيًا على الأقل للغرفة 233 al'iiqamat bialfunduq , tuaqie 50 jnyhan 'istrlynyan ealaa al'aqali lilghurfa
    234 Hébergement à l'hôtel, comptez au moins 50 £ par chambre 234 الإقامة بالفندق ، توقع 50 جنيهًا إسترلينيًا على الأقل للغرفة 234 al'iiqamat bialfunduq , tuaqie 50 jnyhan 'istrlynyan ealaa al'aqali lilghurfa
    235 contre le vent 235 عكس اتجاه الريح 235 eakas atijah alriyh
    236 contre le vent 236 ضد الريح 236 dida alriyh
    237 dans le sens opposé à celui où souffle le vent 237 في الاتجاه المعاكس للطريق الذي تهب فيه الرياح 237 fi aliatijah almueakis liltariq aladhi tuhib fih alriyah
    238 à l'opposé de la direction du vent 238 عكس اتجاه الريح 238 eakas atijah alriyh
    239 vent de face; vent de face 239 رياح معاكسة 239 riah mueakisa
    240 vent de face; vent de face 240 رياح معاكسة 240 riah mueakisa
    241 remonter au vent 241 للإبحار عكس اتجاه الريح 241 lil'iibhar eaks atijah alriyh
    242 naviguer contre le vent 242 الإبحار عكس الريح 242 al'iibhar eaks alriyh
    243 naviguer contre le vent 243 الإبحار عكس الريح 243 al'iibhar eaks alriyh
    244 naviguer contre le vent 244 الإبحار عكس الريح 244 al'iibhar eaks alriyh
    245 la maison était au vent de l'usine et de ses odeurs (le vent n'a pas soufflé les odeurs vers la maison) 245 كان المنزل عكس رياح المصنع ورائحته (الريح لم تهب الروائح تجاه المنزل) 245 kan almanzil eaks riah almasnae warayihatih (alriyh lam tahab alrawayih tujah almanzili)
    246 La maison est au vent de l'usine et de l'odeur (le vent ne souffle pas l'odeur vers la maison) 246 المنزل عكس رياح المصنع والرائحة (الريح لا تهب الرائحة نحو المنزل) 246 almanzil eaks riah almasnae walraayiha (alriyh la tahab alraayihat nahw almanzili)
    247 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 247 يقع المنزل عكس اتجاه الريح من المصنع ولا تشم رائحة المصنع 247 yaqae almanzil eaks aitijah alriyh min almasnae wala tashumu rayihat almasnae
    248 La maison est située au vent de l'usine et ne sent pas l'usine 248 يقع المنزل عكس اتجاه الريح من المصنع ولا تشم رائحة المصنع 248 yaqae almanzil eaks aitijah alriyh min almasnae wala tashumu rayihat almasnae
    249 s'opposer 249 معارض 249 muearid
    250 sous le vent 250 اتجاه الريح 250 atijah alriyh
    251 contre le vent 251 عكس اتجاه الريح 251 eakas atijah alriyh
    252 contre le vent 252 ضد الريح 252 dida alriyh
253 tu 253 اور 253 awr
    254 le tiens 254 لك 254 lak
255 préfixe (formel) 255 بادئة (رسمية) 255 badia (rasmiatun)
    256 le plus ancien ou original 256 أقرب أو أصلي 256 'aqrab 'aw 'asaliun
    257 le plus ancien ou original 257 أقرب أو أصلي 257 'aqrab 'aw 'asaliun
258 précoce; primitif 258 مبكِّر ؛ بدائي 258 mbkir ; bidayiy
    259 précoce; primitif 259 مبكِّر ؛ بدائي 259 mbkir ; bidayiy
260 Uranium 260 اليورانيوم 260 alyuranium
    261 uranium 261 اليورانيوم 261 alyuranium
    262 symbole U 262 رمز يو 262 ramz yu
263  un élément chimique L'uranium est un métal lourd, blanc argenté et radioactif, utilisé principalement dans la production d'énergie nucléaire. 263  عنصر كيميائي: اليورانيوم معدن ثقيل ، فضي مائل للأبيض ، مشع ، يستخدم بشكل رئيسي في إنتاج الطاقة النووية. 263 eunsur kimyayiy: alyuranyum maedin thaqil , fadiun mayil lil'abyad , mushie , yustakhdam bishakl rayiysiin fi 'iintaj altaaqat alnawawiati.
    264 un élément chimique. L'uranium est un métal radioactif lourd et blanc argenté principalement utilisé dans la production d'énergie nucléaire 264 عنصر كيميائي. اليورانيوم معدن ثقيل مشع باللون الأبيض الفضي يستخدم بشكل رئيسي في إنتاج الطاقة النووية 264 eunsur kimyayiy. alyuranium maedin thaqil mushie biallawn al'abyad alfidiyi yustakhdam bishakl rayiysiin fi 'iintaj altaaqat alnawawia
    265 Uranium (élément chimique radioactif) 265 اليورانيوم (عنصر كيميائي مشع) 265 alyuranyum (eunsur kimyayiyun mushaea)
    266 Uranium (élément radiochimique) 266 اليورانيوم (عنصر كيميائي إشعاعي) 266 alyuranyum (eunsur kimyayiyun 'iisheaeiun)
    267 Bang 267 بونغ 267 bungh
    268 blanc 268 أبيض 268 'abyad
    269 deux 269 اثنين 269 aithnayn
270 Uranus 270 أورانوس 270 'uwranus
    271 Uranus 271 أورانوس 271 'uwranus
    272  la planète du système solaire qui est la 7ème par ordre de distance au soleil 272  الكوكب في النظام الشمسي الذي يحتل المرتبة السابعة في ترتيب المسافة من الشمس 272 alkawkab fi alnizam alshamsii aladhi yahtalu almartabat alsaabieat fi tartib almasafat min alshams
    273 La septième planète du système solaire par distance au soleil 273 الكوكب السابع في النظام الشمسي عن طريق المسافة من الشمس 273 alkawkab alsaabie fi alnizam alshamsii ean tariq almasafat min alshams
    274 Uranus 274 أورانوس 274 'uwranus
    275 Uranus 275 أورانوس 275 'uwranus
    276 Urbain 276 الحضاري 276 alhadariu
    277 Urbain 277 الحضاري 277 alhadariu
    278 lié à une ville ou à une ville 278 مرتبطة ببلدة أو مدينة 278 murtabitat bibaldat 'aw madina
    279 lié à la ville ou à la ville 279 تتعلق بالبلدة أو المدينة 279 tataealaq bialbaldat 'aw almadina
    280 urbain; urbain; urbain 280 حضري ؛ حضري 280 hadari ; hadari
    281 urbain; urbain; urbain 281 حضري ؛ حضري 281 hadari ; hadari
    282 dommages à l'environnement urbain et rural 282 الضرر الذي يلحق بالبيئات الحضرية والريفية 282 aldarar aladhi yalhaq bialbiyaat alhadariat walriyfia
    283 Destruction des milieux urbains et ruraux 283 تدمير البيئات الحضرية والريفية 283 tadmir albiyaat alhadariat walriyfia
284 Destruction de l'environnement urbain et rural 284 تدمير البيئة الحضرية والريفية 284 tadmir albiyat alhadariat walriyfia
    285 Destruction de l'environnement urbain et rural 285 تدمير البيئة الحضرية والريفية 285 tadmir albiyat alhadariat walriyfia
    286 zones urbaines 286 المناطق الحضرية 286 almanatiq alhadaria
    287 zone urbaine 287 منطقة حضرية 287 mintaqat hadaria
288 zone urbaine 288 منطقة حضرية 288 mintaqat hadaria
    289 zone urbaine 289 منطقة حضرية 289 mintaqat hadaria
290 vie urbaine 290 الحياة الحضرية 290 alhayat alhadaria
    291 vie urbaine 291 الحياة الحضرية 291 alhayat alhadaria
    292 La vie de château 292 حياة القلعة 292 hayaat alqalea
    293 La vie de château 293 حياة القلعة 293 hayaat alqalea
294 développement urbain (le processus de construction de villes et de cités ou de leur agrandissement) 294 التنمية الحضرية (عملية بناء البلدات والمدن أو تكبيرها) 294 altanmiat alhadaria (eamaliat bina' albaldat walmudun 'aw takbiruha)
    295 Développement urbain (le processus de construction d'une ville ou d'expansion d'une ville) 295 التنمية الحضرية (عملية بناء مدينة أو توسيع مدينة) 295 altanmiat alhadaria (eamaliat bina' madinat 'aw tawsie madinatin)
296 Développement de la ville 296 تنمية المدينة 296 tanmiat almadina
    297 Développement de la ville 297 تنمية المدينة 297 tanmiat almadina
298  rénovation/régénération urbaine (le processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les quartiers pauvres d'une ville ou d'une ville) 298  التجديد / التجديد الحضري (عملية تحسين المباني ، وما إلى ذلك في الأجزاء الفقيرة من بلدة أو مدينة) 298 altajdid / altajdid alhadriu (eamaliat tahsin almabani , wama 'iilaa dhalik fi al'ajza' alfaqirat min baldat 'aw madinatin)
    299 Rénovation/régénération urbaine (processus d'amélioration des bâtiments, etc. dans les zones pauvres des villes) 299 التجديد / التجديد الحضري (عملية تحسين المباني وما إلى ذلك في المناطق الفقيرة من البلدات أو المدن) 299 altajdid / altajdid alhadariu (eamaliat tahsin almabani wama 'iilaa dhalik fi almanatiq alfaqirat min albaldat 'aw almuduni)
300 L'environnement urbain est nouveau 300 البيئة الحضرية جديدة 300 albiyat alhadariat jadida
    301 L'environnement urbain est nouveau 301 البيئة الحضرية جديدة 301 albiyat alhadariat jadida
302 efforts pour contrôler l'étalement urbain (la propagation des bâtiments de la ville dans la campagne) 302 جهود للسيطرة على الزحف العمراني (انتشار مباني المدينة في الريف) 302 juhud lilsaytarat ealaa alzahf aleumranii (aintishar mabani almadinat fi alriyf)
    303 Efforts de maîtrise de l'étalement urbain (étalement des constructions urbaines vers les campagnes) 303 جهود للسيطرة على الزحف العمراني (انتشار المباني الحضرية إلى الريف) 303 juhud lilsaytarat ealaa alzahf aleumranii (antishar almabani alhadariat 'iilaa alriyfi)
304 Efforts pour freiner l'étalement urbain 304 جهود لكبح الزحف العمراني 304 juhud likabh alzahf aleumranii
    305 Efforts pour freiner l'étalement urbain 305 جهود لكبح الزحف العمراني 305 juhud likabh alzahf aleumranii
306 comparer 306 يقارن 306 yuqarin
307 rural 307 ريفي 307 rifi
    308 campagne 308 الجانب القطري 308 aljanib alqatariu
309 urbain 309 مؤدب 309 muadib
    310 poli 310 مؤدب 310 muadib
311 surtout d'un homme 311 خاصة من الرجل 311 khasatan min alrajul
    312 surtout les hommes 312 خاصة الرجال 312 khasatan alrijal
313 surtout un homme 313 إسبانيا رجل 313 'iisbania rajul
    314 surtout un homme 314 إسبانيا رجل 314 'iisbania rajul
315 bon savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; avoir l'air détendu et confiant 315 جيد في معرفة ما يجب قوله و. كيفية التصرف في المواقف الاجتماعية ؛ الظهور بمظهر مريح وواثق 315 jayid fi maerifat ma yajib qawluh wa. kayfiat altasaruf fi almawaqif aliajtimaeiat ; alzuhur bimazhar murih wawathiq
    316 Bon à savoir quoi dire et comment se comporter dans des situations sociales ; semble détendu et confiant 316 يجيد معرفة ما يجب قوله وكيفية التصرف في المواقف الاجتماعية ؛ يبدو مرتاحًا وواثقًا 316 yujid maerifat ma yajib qawluh wakayfiat altasaruf fi almawaqif aliajtimaeiat ; yabdu mrtahan wwathqan
317 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 317 لطيف ومكرر ، متطور ، متهور 317 latif wamukarir , mutatawir , mutahawir
    318 doux et raffiné; sophistiqué; sans hâte 318 لطيف ومكرر ، متطور ، متهور 318 latif wamukarir , mutatawir , mutahawir
    319 à partir de 319 من 319 man
320 urbainement 320 بشكل حضري 320 bishakl hadariin
    321 poli 321 مؤدب 321 muadib
322 Urbanité 322 العمران 322 aleimran
    323 urbanisation 323 تحضر 323 tahadar
324 Citadin 324 الحضري 324 alhadari
    325 Les citadins 325 سكان المدينة 325 sukaan almadina
326  une personne qui vit dans une ville ou une ville 326  شخص يعيش في بلدة أو مدينة 326 shakhs yaeish fi baldat 'aw madina
    327 les personnes vivant dans les villes ou les villes 327 الناس الذين يعيشون في البلدات أو المدن 327 alnaas aladhin yaeishun fi albaldat 'aw almudun
328 citadin 328 ساكن المدينة 328 sakin almadina
    329 citadin 329 ساكن المدينة 329 sakin almadina
330 Urbanisé 330 متحضر 330 mutahadir
    331 urbanisation 331 تحضر 331 tahadar
332 urbanisé 332 متحضر 332 mutahadir
333 d'une région, d'un pays, etc. 333 من منطقة ، بلد ، وما إلى ذلك 333 min mintaqat , balad , wama 'iilaa dhalik
    334 une région, un pays, etc. 334 منطقة ، بلد ، إلخ. 334 mintaqat , balad , 'iilakh.
335 Pays régionaux, etc. 335 الدول الإقليمية ، إلخ. 335 alduwal al'iiqlimiat , 'iilakh.
    336 Pays régionaux, etc. 336 الدول الإقليمية ، إلخ. 336 alduwal al'iiqlimiat , 'iilakh.
337 avoir beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt que de campagne 337 وجود الكثير من المدن والشوارع والمصانع وما إلى ذلك بدلاً من الريف 337 wujud alkathir min almudun walshawarie walmasanie wama 'iilaa dhalik bdlaan min alriyf
    338 Il y a beaucoup de villes, de rues, d'usines, etc. plutôt qu'à la campagne 338 هناك العديد من المدن والشوارع والمصانع وما إلى ذلك. بدلا من الريف 338 hunak aleadid min almudun walshawarie walmasanie wama 'iilaa dhalika. badalan min alriyf
339 urbanisé 339 متحضر 339 mutahadir
340 de personnes 340 من الناس. من العامة 340 min alnaasi. min aleama
    341 gens   341 اشخاص   341 aishkhas
342 vivre et travailler dans les villes plutôt qu'à la campagne 342 الذين يعيشون ويعملون في البلدات والمدن وليس في البلاد 342 aladhin yaeishun wayaemalun fi albaldat walmudun walays fi albilad
    343 Vivre et travailler dans les villes, pas dans les villages 343 العيش والعمل في المدن وليس القرى 343 aleaysh waleamal fi almudun walays alquraa
344 vivre en ville; travailler en ville 344 الذين يعيشون في المدينة ويعملون في المدينة 344 aladhin yaeishun fi almadinat wayaemalun fi almadina
    345 vivre en ville; travailler en ville 345 الذين يعيشون في المدينة ويعملون في المدينة 345 aladhin yaeishun fi almadinat wayaemalun fi almadina
346 une société de plus en plus urbanisée 346 مجتمع متحضر بشكل متزايد 346 mujtamae mutahadir bishakl mutazayid
    347 une société de plus en plus urbanisée 347 مجتمع متحضر بشكل متزايد 347 mujtamae mutahadir bishakl mutazayid
348 Une société de plus en plus urbaine 348 مجتمع حضري بشكل متزايد 348 mujtamae hadariun bishakl mutazayid
    349 Une société de plus en plus urbaine 349 مجتمع حضري بشكل متزايد 349 mujtamae hadariun bishakl mutazayid
350 Urbanisation 350 تحضر 350 tahadar
    351 urbanisation 351 تحضر 351 tahadar
352 Urbanisation 352 تحضر 352 tahadar
353 légende urbaine 353 خرافة 353 khurafa
    354 légende urbaine 354 خرافة 354 khurafa
355 aussi 355 ايضا 355 ayidan
356 légende urbaine 356 أسطورة حضريه - أسطورة مدنيه 356 'usturat hadarayh - 'usturat madanih
    357 légende urbaine 357 أسطورة حضريه - أسطورة مدنيه 357 'usturat hadarayh - 'usturat madanih
358 une histoire sur un événement amusant ou étrange qui est censé s'être produit, qui se répète souvent et que beaucoup de gens croient être vrai 358 قصة عن حادثة مسلية أو غريبة من المفترض أن تكون قد حدثت ، والتي غالبًا ما تتكرر ويعتقد الكثير من الناس أنها صحيحة. 358 qisat ean hadithat musaliyat 'aw gharibat min almuftarad 'an takun qad hadathat , walati ghalban ma tatakarar wayaetaqid alkathir min alnaas 'anaha sahihatun.
    359 Une histoire sur un événement intéressant ou étrange qui aurait dû se produire, qui est souvent répétée et considérée par beaucoup comme vraie 359 قصة عن حدث مثير للاهتمام أو غريب كان يجب أن يحدث ، والذي غالبًا ما يتكرر ويعتقد الكثيرون أنه حقيقي 359 qisat ean hadath muthir lilaihtimam 'aw gharib kan yajib 'an yahduth , waladhi ghalban ma yatakarar wayaetaqid alkathirun 'anah haqiqiun
360 légende urbaine 360 أسطورة حضريه - أسطورة مدنيه 360 'usturat hadarayh - 'usturat madanih
    361 légende urbaine 361 أسطورة حضريه - أسطورة مدنيه 361 'usturat hadarayh - 'usturat madanih
    362 tous 362 كل 362 kulu
363 gamin 363 قنفذ 363 qanfudh
    364 gamin 364 قنفذ 364 qanfudh
365 démodé 365 قديم الطراز 365 qadim altiraz
366  un jeune enfant pauvre et sale, souvent celui qui n'a pas de maison 366  طفل فقير وقذر ، وغالبًا ما يكون طفلًا ليس له منزل 366 tifl faqir waqadhir , wghalban ma yakun tflan lays lah manzil
    367 Un enfant pauvre et sale, généralement un enfant sans abri 367 طفل فقير وقذر ، عادة طفل بلا مأوى 367 tifl faqir waqadhir , eadatan tifl bila mawaa
368 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 368 طفل فقير وقذر ؛ طفل شارع 368 tifl faqir waqadhir ; tifl sharie
    369 enfant pauvre et sale; enfant de la rue 369 طفل فقير وقذر ؛ طفل شارع 369 tifl faqir waqadhir ; tifl sharie
370 un sale petit gamin des rues 370 قنفذ شارع صغير قذر 370 qanfidh sharie saghir qadhir
    371 Un sale petit gamin des rues 371 قنفذ شارع صغير قذر 371 qanfidh sharie saghir qadhir
372 Sale mendiant de la rue 372 شحاذ الشارع القذر 372 shahadh alshaarie alqadhir
    373 Sale mendiant de la rue 373 شحاذ الشارع القذر 373 shahadh alshaarie alqadhir
    374 o 374 ا 374 a
375 oursin 375 قنفذ البحر 375 qanfadh albahr
376 ourdou 376 الأردية 376 al'urdia
    377 ourdou 377 الأردية 377 al'urdia
378  la langue officielle du Pakistan, également largement utilisée en Inde 378  اللغة الرسمية لباكستان ، وتستخدم أيضًا على نطاق واسع في الهند 378 allughat alrasmiat libakistan , watustakhdam aydan ealaa nitaq wasie fi alhind
    379 Langue officielle du Pakistan, largement parlée en Inde 379 اللغة الرسمية لباكستان ، وتستخدم على نطاق واسع في الهند 379 allughat alrasmiat libakistan , watustakhdam ealaa nitaq wasie fi alhind
380 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 380 الأردية (اللغة الرسمية لباكستان ، وتستخدم أيضًا في الهند) 380 al'ardia (allughat alrasmiat libakistan , watustakhdam aydan fi alhindu)
    381 Urdu (la langue officielle du Pakistan, également utilisée en Inde) 381 الأردية (اللغة الرسمية لباكستان ، وتستخدم أيضًا في الهند) 381 al'ardia (allughat alrasmiat libakistan , watustakhdam aydan fi alhindu)
382 ure 382 ure 382 ure
383 suffixe dans les noms 383 اللاحقة في الأسماء 383 allaahiqat fi al'asma'
    384 forme substantif 384 اسم النموذج 384 aism alnamudhaj
385 l'action, le processus ou le résultat de .•• 385 الإجراء أو العملية أو النتيجة. •• 385 al'iijra' 'aw aleamaliat 'aw alnatijatu. ••
    386 .•• action, processus ou résultat 386 . •• إجراء أو عملية أو نتيجة 386 . •• 'iijra' 'aw eamaliat 'aw natija
387 actions (ou erreurs de processus, etc.) 387 الإجراءات (أو أخطاء العملية ، وما إلى ذلك) 387 al'iijra'at ('aw 'akhta' aleamaliat , wama 'iilaa dhalika)
    388 actions (ou erreurs de processus, etc.) 388 الإجراءات (أو أخطاء العملية ، وما إلى ذلك) 388 al'iijra'at ('aw 'akhta' aleamaliat , wama 'iilaa dhalika)
389 Fermeture 389 إنهاء 389 'iinha'
    390 fermeture 390 إنهاء 390 'iinha'
391 Échec 391 بالفشل 391 bialfashal
    392 Échouer 392 يفشل 392 yafshal
393 urée 393 اليوريا 393 alyurya
    394 Urée 394 اليوريا 394 alyurya
395 technique 395 تقني 395 tiqniun
396  une substance claire contenant de l'azote que l'on trouve surtout dans l'urine 396  مادة صافية تحتوي على نيتروجين توجد بشكل خاص في البول 396 madat safiat tahtawi ealaa nitrujin tujad bishakl khasin fi albawl
    397 une substance claire qui contient de l'azote, en particulier dans l'urine 397 مادة صافية تحتوي على النيتروجين ، وخاصة الموجود في البول 397 madat safiat tahtawi ealaa alnaytrujin , wakhasatan almawjud fi albawl
398 urée ; urée 398 اليوريا 398 alyurya
    399 urée ; urée 399 اليوريا 399 alyurya
400 Urètre 400 الإحليل 400 al'iihlil
    401 urètre 401 الإحليل 401 al'iihlil
402 anatomie 402 تشريح 402 tashrih
403 le tube qui transporte les déchets liquides hors du corps. Chez les hommes et les animaux mâles, le sperme circule également le long de ce tube. 403 الأنبوب الذي ينقل الفضلات السائلة إلى خارج الجسم ، كما يتدفق الحيوانات المنوية عند الرجال والحيوانات المنوية على طول هذا الأنبوب. 403 al'unbub aladhi yanqul alfadalat alsaayilat 'iilaa kharij aljism , kama yatadafaq alhayawanat almanawiat eind alrijal walhayawanat almanawiat ealaa tul hadha al'anbub.
    404 Un tube qui élimine les déchets liquides du corps. Chez les mâles et les animaux mâles, les spermatozoïdes circulent également le long de ce tube. 404 أنبوب يزيل الفضلات السائلة من الجسم. في الذكور والحيوانات الذكور ، تتدفق الحيوانات المنوية أيضًا على طول هذا الأنبوب. 404 'unbub yuzil alfadalat alsaayilat min aljisma. fi aldhukur walhayawanat aldhukur , tatadafaq alhayawanat almanawiat aydan ealaa tul hadha al'anbub.
405 urètre 405 الإحليل 405 al'iihlil
    406 urètre 406 الإحليل 406 al'iihlil
407 urétral 407 الإحليل 407 al'iihlil
    408 urètre 408 الإحليل 408 al'iihlil
409 urétrite 409 التهاب الإحليل 409 ailtihab al'iihlil
    410 Urétrite 410 التهاب الإحليل 410 ailtihab al'iihlil
411 Médical 411 طبي 411 tibiyun
    412  médical 412  طبي 412 tibiyun
413 infection de l'urètre 413 عدوى مجرى البول 413 eadwaa majraa albawl
    414 infection urinaire 414 التهاب المسالك البولية 414 ailtihab almasalik albawlia
415 Urétrite 415 التهاب الإحليل 415 ailtihab al'iihlil
    416 Urétrite 416 التهاب الإحليل 416 ailtihab al'iihlil
417 Exhorter 417 يحث 417 yahuthu
    418 exhorter 418 يحث 418 yahuthu
419 conseiller ou s'efforcer de persuader qn de faire qch 419 لتقديم المشورة أو محاولة إقناع sb بفعل شيء ما 419 litaqdim almashurat 'aw muhawalat 'iiqnae sb bifiel shay' ma
    420 conseiller ou essayer de persuader quelqu'un de faire quelque chose 420 تقديم المشورة أو محاولة إقناع شخص ما بفعل شيء ما 420 taqdim almashurat 'aw muhawalat 'iiqnae shakhs ma bifiel shay' ma
421 presser; pousser; presser 421 حث ؛ حث ؛ حث 421 hatha ; hathun ; hatha
    422 presser; pousser; presser 422 حث ؛ حث ؛ حث 422 hatha ; hathun ; hatha
423 Elle l'a exhorté à rester 423 حثته على البقاء 423 hathatuh ealaa albaqa'
    424 elle l'a persuadé de rester 424 أقنعته بالبقاء 424 'aqnaetuh bialbaqa'
425 Elle est aussi forte qu'il reste 425 هي قوية بقدر ما بقي 425 hi qawiat biqadr ma baqi
    426 Elle est aussi forte qu'il reste 426 هي قوية بقدر ما بقي 426 hi qawiat biqadr ma baqi
427 Elle l'a exhorté à rester 427 حثته على البقاء 427 hathatuh ealaa albaqa'
    428 Elle l'a exhorté à rester 428 حثته على البقاء 428 hathatuh ealaa albaqa'
429 le rapport demande instamment que tous les enfants apprennent à nager 429 وحث التقرير على تعليم جميع الأطفال السباحة 429 wahatha altaqrir ealaa taelim jamie al'atfal alsibaha
    430 Un rapport exhorte tous les enfants à apprendre à nager 430 تقرير يحث جميع الأطفال على تعلم السباحة 430 taqrir yahuthu jamie al'atfal ealaa taealum alsibaha
431 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 431 وطالب التقرير بتعليم السباحة لجميع الأطفال 431 watalab altaqrir bitaelim alsibahat lijamie al'atfal
    432 Le rapport appelle à enseigner la natation à tous les enfants 432 وطالب التقرير بتعليم السباحة لجميع الأطفال 432 watalab altaqrir bitaelim alsibahat lijamie al'atfal
433  Remarque 433  ملاحظة 433 mulahaza
434 recommander 434 نوصي 434 nusi
    435 recommander 435 نوصي 435 nusi
436  ~qch (sur/sur qn) recommander fortement qch 436  ~ sth (on / upon sb) للتوصية بشدّة 436 ~ sth (on / upon sb) liltawsiat bshdd
    437 ~qqch (sur/sur qn) recommande fortement quelque chose 437 ~ sth (on / on sb) أوصي بشدة بشيء ما 437 ~ sth (on / on sb) 'uwsiy bishidat bishay' ma
438 recommande fortement; préconise fortement 438 نوصي بشدة ؛ أدافع بقوة 438 nusi bishidat ; 'udafie biqua
    439 recommande fortement; préconise fortement 439 نوصي بشدة ؛ أدافع بقوة 439 nusi bishidat ; 'udafie biqua
    440 funéraire 440 مأتم 440 matam
    441 puissant 441 قوي 441 qawiun
    442 Drap 442 ورقة 442 waraqa
443 La situation est dangereuse et l'ONU appelle à la prudence. 443 الوضع خطير والأمم المتحدة تحث على توخي الحذر. 443 alwade khatir wal'umam almutahidat tahuthu ealaa tawakhiy alhadhra.
    444 Situation précaire, l'ONU appelle à la prudence 444 الوضع غير مستقر ، الامم المتحدة تحث على الحذر 444 alwade ghayr mustaqirin , alamam almutahidat tahuthu ealaa alhadhr
445 (formel) 445 (رسمي) 445 (rismi)
446 faire bouger une personne ou un animal plus rapidement et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 446 لجعل الشخص أو الحيوان يتحرك بسرعة أكبر و / أو في اتجاه معين ، خاصة عن طريق الدفع أو الإجبار 446 lijael alshakhs 'aw alhayawan yataharak bisureat 'akbar w / 'aw fi atijah mueayan , khasatan ean tariq aldafe 'aw al'iijbar
    447 Faire bouger une personne ou un animal plus vite et/ou dans une direction particulière, notamment en le poussant ou en le forçant 447 جعل الشخص أو الحيوان يتحرك بشكل أسرع و / أو في اتجاه معين ، خاصة عن طريق الدفع أو الإجبار 447 jael alshakhs 'aw alhayawan yataharak bishakl 'asrae w / 'aw fi atijah mueayan , khasatan ean tariq aldafe 'aw al'iijbar
448 chasser; stimuler 448 بالسيارة ؛ حفز 448 bialsayaarat ; hafz
    449 chasser; stimuler 449 بالسيارة ؛ حفز 449 bialsayaarat ; hafz
    450 jaloux 450 غيور 450 ghiur
451 Il poussa son cheval en avant. 451 حث جواده على التقدم. 451 hatha jawadah ealaa altaqadumi.
    452 Il poussa son cheval à avancer 452 حث حصانه على المضي قدما 452 hatha hisanah ealaa almudii quduman
453 Il a roulé. 453 ركب. 453 rakibu.
    454 Il a roulé sur 454 ركب 454 rakib
455 inciter qn à 455 حث على sb 455 hatha ealaa sb
456 inciter quelqu'un 456 حث شخص ما 456 hatha shakhs ma
457  encourager qn à faire qch ou le soutenir pour qu'il le fasse mieux 457  لتشجيعهم على القيام بشيء ما أو دعمهم حتى يفعلوا ذلك بشكل أفضل 457 litashjieihim ealaa alqiam bishay' ma 'aw daemihim hataa yafealuu dhalik bishakl 'afdal
458 encourager quelqu'un à faire quelque chose ou le soutenir pour le rendre meilleur 458 شجع شخصًا ما على فعل شيء ما أو دعمه لجعله أفضل 458 shajae shkhsan ma ealaa fiel shay' ma 'aw daemih lijaelih 'afdal
459 encourager; motiver; encourager 459 تشجيع ؛ تحفيز ؛ ابتهاج ل 459 tashjie ; tahfiz ; aibtihaj l
    460 encourager; motiver; encourager 460 تشجيع ؛ تحفيز ؛ ابتهاج ل 460 tashjie ; tahfiz ; aibtihaj l