http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
                 
  NEXT 1 bouleversant 1 molesto
  last 2 bouleversant 2 molesto      
1 ALLEMAND 3 vous rend malheureux, anxieux ou ennuyé 3 haciéndote sentir infeliz, ansioso o molesto
2 ANGLAIS 4 vous rend malheureux, anxieux ou ennuyé 4 te hace sentir infeliz, ansioso o molesto      
3 ARABE 5 désagréable (ou inquiétant, angoissant) 5 desagradable (o preocupante, angustiante)      
4 bengali 6 désagréable (ou inquiétant, angoissant) 6 desagradable (o preocupante, angustiante)      
5 CHINOIS 7 expérience troublante 7 una experiencia perturbadora      
6 ESPAGNOL 8 expérience inconfortable 8 experiencia perturbadora      
7 FRANCAIS 9 expérience douloureuse 9 experiencia angustiosa
8 hindi 10 expérience pénible 10 experiencia angustiosa      
9 JAPONAIS 11 passage à la vitesse supérieure 11 cambio ascendente
10 punjabi 12 passage à la vitesse supérieure 12 cambio ascendente      
11 POLONAIS 13  Passer à une vitesse supérieure dans le véhicule 13  cambiar a una marcha más alta en un vehículo
12 PORTUGAIS 14 Passer à une vitesse supérieure dans le véhicule 14 Cambiar a una marcha más alta en el vehículo      
13 RUSSE 15 Passage à la vitesse supérieure (accélération pendant la conduite) 15 Cambio ascendente (acelerar mientras se conduce)
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Passage à la vitesse supérieure (accélération pendant la conduite) 16 Cambio ascendente (acelerar mientras se conduce)      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Attendez 17 Esperar      
    18  optimiste 18  El resultado      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 optimiste 19 optimista      
  http://niemowa.free.fr 20  Le résultat final d'une série d'événements. 20  el resultado final de una' serie, de eventos.      
  http://wanicz.free.fr/ 21 événement événement résultat final 21 el resultado final de una serie de eventos      
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 final 22 final final
    23 Fin 23 final final      
    24 résultat final; fin 24 resultado final; final
    25 résultat final; fin 25 resultado final; final      
    26 des trucs 26 este      
    27 fruit 27 Fruta      
    28 synonyme 28 Sinónimo
    29 résultat 29 Salir      
    30 résultat 30 resultado      
    31 Le résultat de tout cela a été qu'il a quitté l'université et a obtenu un emploi 31 el resultado de todo fue que dejó la universidad y consiguió un trabajo      
    32 Le résultat de tout cela a été qu'il a quitté l'université et a obtenu un emploi 32 El resultado de todo esto fue que dejó la universidad y consiguió un trabajo.      
    33 Enfin, il a quitté l'école pour travailler 33 Al final, dejó la escuela para trabajar.
    34 Finalement, il a quitté l'école pour travailler 34 Al final, dejó la escuela para trabajar.      
    35 Vers le haut 35 al revés
    36 suprême 36 Hacia arriba      
    37 Aspects plus positifs de situations généralement mauvaises 37 el aspecto más positivo de una situación que generalmente es mala
    38 Aspects plus positifs de situations généralement mauvaises 38 Más aspectos positivos de situaciones que suelen ser malas      
    39 (d'une mauvaise situation); bon côté, bon côté, côté positif 39 (de una mala situación); lado bueno, lado positivo, positivo
    40 (mauvaise journée ; bonne, brillante) positive 40 (de una mala situación); lado bueno, lado positivo, positivo      
    41 Mori 41 mori      
    42 gâteau 42 pastel      
    43 être opposé à 43 oponerse a      
    44 défaut 44 Abajo
    45 défaut 45 defecto      
    46 à l'envers 46 al revés
    47 Haut 47 al revés      
    48 révoquer 48 contrarrestar      
    49 sens inverse 49 contrarrestar      
    50 à l'envers 50 al revés
    51 sens inverse 51 contrarrestar      
    52 éteint 52 extinguir
    53 éteindre 53 extinguir      
    54 à ou dans une position où le haut de quelque chose est généralement le bas et le bas est l'endroit où le haut apparaît généralement 54 en o hacia una posición en la que la parte superior de algo es donde normalmente se encuentra la parte inferior y la parte inferior es donde normalmente se encuentra la parte superior
    55 tout en bas de quelque chose, où le haut du haut est l'endroit où le haut apparaît généralement 55 en o hacia una posición donde la parte superior de algo suele ser la parte inferior y la parte inferior es donde suele aparecer la parte superior      
    56 mettre à l'envers; mettre à l'envers; mettre à l'envers 56 al revés; dar la vuelta; dar la vuelta      
    57 à l'envers; à l'envers; 57 al revés; dar la vuelta; dar la vuelta      
    58 Canoë tête en bas sur le lac 58 La canoa flotaba boca abajo en el lago.      
    59 Canoë tête en bas sur le lac 59 Canoa colgando boca abajo en el lago      
    60 Canoë tête en bas sur le lac 60 Canoa flotando boca abajo en el lago      
    61 Canoë à l'envers au fond du bureau du lac 61 Canoa flotando boca abajo en el lago      
    62 être opposé à 62 oponerse a      
    63 tout droit 63 boca arriba
    64 en haut à droite 64 hasta      
    65 à l'envers 65 al revés
    66 Haut 66 al revés      
    67 Le tableau me semble à l'envers. 67 La pintura me parece que está al revés.
    68 La peinture me semble à l'envers 68 La pintura me parece al revés.      
    69 Il me semble que le portrait est à l'envers 69 Me parece que el cuadro está al revés      
    70 sens inverse 70 poner algo al revés
    71 sens inverse 71 contrarrestar      
    72 faire des bêtises en cherchant quelque chose 72 hacer un lugar desordenado al buscar algo      
    73 faire des bêtises en cherchant quelque chose 73 hacer un lío mientras busca algo      
    74 faire du gâchis; faire du gâchis 74 hacer un lío; hacer un lío
    75 ... se retourner en désordre ; prendre une photo en désordre 75 volcarse en un lío; fotografiar en un lío      
    76 Les flics bouleversent toute la maison pour trouver des indices 76 La policía puso toda la casa patas arriba en busca de pistas
    77 Les flics bouleversent toute la maison pour trouver des indices 77 Los policías ponen toda la casa patas arriba en busca de pistas      
    78 La police fouille la maison à la recherche d'indices 78 Los policías rasgaron la casa en busca de pistas.
    79 Les flics ont déchiré la maison pour trouver des indices 79 Los policías rasgaron la casa en busca de pistas.      
    80 Provoque d'énormes changements et le chaos dans sa vie 80 causar grandes cambios y confusión en la vida de una persona      
    81 Provoque d'énormes changements et le chaos dans sa vie 81 Causa grandes cambios y caos en la vida de uno.      
    82 provoquer un changement majeur (ou une confusion) dans (la vie de quelqu'un) 82 causar un gran cambio (o confusión) en (la vida de alguien)      
    83 faire une grande différence (chaos) pour (ou la bonne vie) 83 causar un gran cambio (o confusión) en (la vida de alguien)      
    84 Sa mort soudaine a bouleversé son monde 84 Su repentina muerte puso su mundo patas arriba.      
    85 Son accident a bouleversé son monde 85 Su repentina muerte puso su mundo patas arriba.      
    86 Sa mort soudaine a transformé sa vie en chaos complet 86 Su repentina muerte convirtió su vida en un completo caos.
    87 Sa mort soudaine a transformé sa vie en chaos complet 87 Su repentina muerte convirtió su vida en un completo caos.      
    88 grossesse 88 el embarazo      
    89 habitent 89 En Vivo      
    90 Epsilon 90 Upsilon
    91 patron depuis longtemps 91 jefe largo      
    92 20e lettre de l'alphabet grec (Ύ,ύ) 92 la vigésima letra del alfabeto griego (Ύ,ύ)      
    93 Mot grec 20 (Ύ,ύ) 93 vigésima letra del alfabeto griego (Ύ,ύ)      
    94 20e lettre de l'alphabet grec 94 vigésima letra del alfabeto griego
    95 chiffre 20 de l'alphabet grec 95 vigésima letra del alfabeto griego      
    96 Dans les coulisses 96 Altanero      
    97 Dans les coulisses 97 Entre bastidores      
    98 derrière ou derrière une scène dans un théâtre 98 en o hacia la parte trasera del escenario en un teatro      
    99 Derrière ou derrière la scène au premier plan 99 detrás o detrás de un escenario en un teatro      
    100 sur (ou vers) la scène 100 En (o hacia) el escenario
    101 Sur (ou vers) le département danger de scène 101 En (o hacia) el departamento de peligro del escenario      
    102 être opposé à 102 oponerse a      
    103 Dans les coulisses 103 amistoso      
    104 Dans les coulisses 104 Entre bastidores      
    105 dire ou faire quelque chose pour que les gens vous remarquent au lieu de quelqu'un qui devrait les intéresser 105 decir o hacer algo que hace que la gente se fije en ti más que en la persona en la que deberían estar interesados      
    106 Dire ou faire quelque chose qui fait que les gens vous remarquent au lieu de qui ils devraient être 106 decir o hacer algo para que la gente se fije en ti en lugar de alguien en quien deberían estar interesados      
    107 capter; attirer l'attention 107 tomar una foto de; llamar la atención sobre
    108 prendre une photo de...; attirer l'attention sur... 108 tomar la foto de; llamar la atención sobre      
    109 Se faire voler la vedette par sa sœur, elle est très en colère 109 Estaba furiosa por haber sido eclipsada por su hermana menor.
    110 Se faire voler la vedette par sa sœur, elle est très en colère 110 Siendo robado el protagonismo por su hermana, ella está muy enojada      
    111 Elle est en colère d'avoir été privée de la vedette par sa sœur 111 Estaba indignada porque su hermana le robó el protagonismo.      
    112 Elle a été privée de la vedette par sa sœur et était furieuse 112 Estaba indignada porque su hermana le robó el protagonismo.      
    113 phénix 113 fénix      
    114 vent 114 viento      
    115 arrivée 115 llegar      
    116 à l'étage 116 Piso de arriba      
    117 à l'étage 117 piso de arriba      
    118  monter à l'étage; sur ou sur un étage d'une maison ou d'un autre bâtiment plus haut que le vôtre 118  subir las escaleras; en o hacia el piso de una casa u otro edificio más alto que el que está en      
    119 monter à l'étage; monter ou sur le sol de votre maison ou de la maison d'une autre entité ou d'un autre bâtiment 119 subir las escaleras; en o sobre el piso de una casa u otro edificio más alto que el suyo      
    120 A l'étage (ou vers); à l'étage (ou encore) 120 arriba (o hacia); arriba (o todavía)
    121 à l'étage (ou vers); à l'étage (ou encore) 121 arriba (o hacia); arriba (o todavía)      
    122 Le chat appartient à la personne qui habite à l'étage. 122 el gato pertenece a las personas que viven arriba.
    123 le chat appartient à l'homme à l'étage 123 los gatos pertenecen a las personas que viven arriba      
    124 Ce chat appartient à quelqu'un à l'étage 124 Este gato pertenece a alguien de arriba.      
    125 Ce chat appartient à quelqu'un à l'étage 125 Este gato pertenece a alguien de arriba.      
    126 J'ai porté son sac à l'étage 126 Llevé sus maletas arriba      
    127 J'ai porté son sac à l'étage 127 Llevé su bolso arriba      
    128 Je suis monté avec son sac 128 Llevé su bolso arriba      
    129 J'ai pris son sac à l'étage 129 Llevé su bolso arriba      
    130 violent 130 violento      
    131 des oiseaux 131 aves      
    132 prendre 132 llevar      
    133 paume 133 palma      
    134 elle est montée s'habiller 134 ella subió a vestirse
    135 elle est montée s'habiller 135 ella subió a vestirse      
    136 Elle ne portait pas de costume gris. 136 Iba sin traje gris.      
    137 Elle est partie sans costume gris. 137 Iba sin traje gris.      
    138 être opposé à 138 oponerse a
    139 en bas 139 abajo
    140 en bas 140 abajo      
    141 à l'étage 141 piso de arriba      
    142 à l'étage 142 piso de arriba      
    143  chambre à l'étage 143  una habitación de arriba      
    144 chambre à l'étage 144 habitación de arriba      
    145 chambre à l'étage 145 habitación de arriba
    146 chambre à l'étage 146 habitación de arriba      
    147 Voir 147 ver      
    148 Donner un coup 148 patear
    149 Un ou plusieurs étages dans un bâtiment au-dessus du rez-de-chaussée 149 el piso o pisos en un edificio que están por encima de la planta baja      
    150 La dynamique ou dans l'entité, 150 Uno o más pisos en un edificio por encima de la planta baja      
    151 deuxième étage; étages au-dessus du deuxième étage; à l'étage 151 segundo piso; pisos arriba del segundo piso; arriba
    152 deuxième étage; étages au-dessus du deuxième étage; à l'étage 152 segundo piso; pisos arriba del segundo piso; arriba
    153 Nous avons transformé l'étage en bureau 153 Hemos convertido el piso de arriba en una oficina.
    154 Nous avons transformé l'étage en bureau 154 Convertimos el piso de arriba en una oficina.
    155 Nous avons transformé l'étage en bureau 155 Convertimos el piso de arriba en una oficina.      
    156 Nous avons transformé l'étage en bureau 156 Convertimos el piso de arriba en una oficina.
    157 être opposé à 157 oponerse a
    158 en bas 158 abajo
    159 en bas 159 abajo      
    160 Droit 160 Recto
    161 droit 161 vertical      
    162 (formellement) agir de manière éthique et honnête 162 (formal) comportarse de una manera moral y honesta      
    163 (formellement) agir de manière éthique et honnête 163 (formalmente) actuar de manera ética y honesta      
    164 droit; droit; honnête 164 recto; recto; honesto
    165 droit; droit; droit 165 recto; recto; honesto      
    166 synonyme 166 Sinónimo
    167 droit 167 Vertical
    168 droit 168 vertical      
    169  Intégrité des membres de la communauté 169  un miembro destacado de la comunidad
    170 Intégrité des membres de la communauté 170 Integridad miembros de la comunidad.      
    171 un panéliste honnête 171 Un miembro honesto del grupo.
    172 Un membre honnête du groupe 172 Un miembro honesto del grupo.      
    173  Droit 173  ser honrado      
    174 Droit 174 Vertical      
    175 (formel) utilisé dans des situations formelles pour dire aux gens de se lever 175 (formal) usado en una situación formal para decirle a la gente que se ponga de pie      
    176 (formel) utilisé dans des situations formelles pour dire aux gens de se lever 176 (formal) usado en situaciones formales para decirle a la gente que se ponga de pie      
    177 (occasion formelle) veuillez vous lever 177 (para ocasiones formales) por favor levántate      
    178 (occasion formelle) veuillez vous lever pour 178 (para ocasiones formales) por favor levántate      
    179 Mesdames et messieurs, soyez debout et rejoignez-moi pour porter un toast aux mariés 179 damas y caballeros, sean honrados y únanse a mí en un brindis por los novios      
    180 Mesdames et messieurs, soyez debout et rejoignez-moi pour la Coupe des mariés 180 Damas y caballeros, por favor estén erguidos y únanse a mí para la Copa de la Novia y el Novio.      
    181 Mesdames et messieurs, veuillez vous lever et porter un toast aux mariés 181 Damas y caballeros, levántense, brindemos juntos por los novios.
    182 Invités, veuillez vous lever, portons un toast aux mariés ensemble 182 Damas y caballeros, levántense, brindemos juntos por los novios.      
    183 parvenu 183 Advenedizo
    184 parvenu 184 advenedizo      
    185 désapprouver 185 Desaprobando
    186 désapprouver 186 desaprobar      
    187  Une personne qui vient de commencer un nouveau poste ou un nouveau travail mais agit comme si elle était plus importante que tout le monde, d'une manière odieuse 187  una persona que acaba de comenzar en una nueva posición o trabajo pero que se comporta como si fuera más importante que otras personas, de una manera que es molesta
    188 Une personne qui vient de commencer un nouveau poste ou un nouveau travail qui exprime comme s'il était plus important que les autres, mais d'une manière odieusement importante 188 Una persona que acaba de comenzar una nueva posición o trabajo, pero actúa como si fuera más importante que los demás, de una manera desagradable.      
    189 Nouveau venu prétentieux ; nouveau venu arrogant 189 Nuevo titular pretencioso; recién llegado arrogante
    190 Nouveau titulaire prétentieux ; nouveau venu arrogant 190 Nuevo titular pretencioso; recién llegado arrogante      
    191 le pied 191 Cocinando      
    192 nommer 192 nombrar      
    193 tu 193      
    194 nord de l'état 194 Septentrional      
    195 nord de l'état 195 septentrional      
    196  Dans ou dans des parties de l'État éloignées des grandes villes, en particulier dans le nord 196  en o hacia una parte de un estado que está lejos de sus principales ciudades, especialmente una parte del norte
    197 dans un état ou une partie d'un état loin des grandes villes, surtout à distance 197 En o parte de un estado lejos de las principales ciudades, especialmente en el norte      
    198 dans (ou vers); les zones rurales de l'état (en particulier le nord) 198 en (o hacia); una zona rural del estado (especialmente en el norte)
    199 dans (ou vers); une zone rurale d'un état (surtout dans le nord) 199 en (o hacia); una zona rural del estado (especialmente en el norte)      
    200 Ils ont pris leur retraite et sont allés vivre dans le nord 200 Se jubilaron y se fueron a vivir al norte
    201 Ils ont pris leur retraite et sont allés vivre là-bas 201 Se jubilaron y se fueron a vivir al norte.      
    202 Ils ont pris leur retraite et ont déménagé à la campagne. 202 Se jubilaron y se mudaron al campo del país.
    203 Après leur retraite, ils ont déménagé dans la campagne de l'État. 203 Se jubilaron y se mudaron al campo del país.      
    204 nord de l'état 204 septentrional
    205 nord de l'état 205 septentrional      
    206 New York 206 norte del estado de nueva york      
    207 Département de l'État de New York 207 Departamento de Estado de Nueva York      
    208 Le pôle Nord de New York 208 norte del estado de nueva york      
    209 Nouveau nouveau 209 Nuevo      
    210 en amont 210 río arriba      
    211 Aussi 211 además
    212 moins fréquemment 212 menos frecuente      
    213 en amont 213 río arriba
    214 De face 214 río arriba
    215 de/de quelque chose 215 de/de algo
    216 de/de quelque chose 216 de/de algo      
    217 le long de la rivière, dans le sens inverse du courant 217 a lo largo de un río, en dirección opuesta a la forma en que 'el agua fluye
    218 le long de, le long de la ligne opposée à la direction du courant 218 a lo largo del río, en sentido contrario a la corriente      
    219 à (ou à) en amont ; en amont 219 A (o en) río arriba; río arriba
    220 À (ou à) l'obéissance ; à contre-courant 220 A (o en) río arriba; río arriba      
    221 La ville la plus proche est à une quinzaine de kilomètres en amont, 221 El pueblo más cercano está a unas diez millas río arriba,      
    222 La ville la plus proche est à une quinzaine de kilomètres 222 El pueblo más cercano está a unas diez millas río arriba.      
    223 La ville la plus proche de Zhan est à environ dix milles en amont de la rivière 223 La ciudad más cercana de Zhan está a unas diez millas río arriba.
    224  La ville la plus proche est à environ dix milles en amont de la rivière 224  La ciudad más cercana de Zhan está a unas diez millas río arriba.      
    225 La ville la plus proche est à environ dix milles en amont de la rivière 225 El pueblo más cercano está a unas diez millas río arriba.      
    226 La ville la plus proche est à environ dix miles infinis le long de la rivière 226 El pueblo más cercano está a unas diez millas río arriba.      
    227 tremper 227 aderezo      
    228 En amont du pont / En amont du pont 228 Aguas arriba de/desde el puente      
    229 la bordure / la bordure du pont 229 Aguas arriba del puente / Aguas arriba del puente
    230 en amont du pont 230 aguas arriba del puente
    231 en amont du pont 231 aguas arriba del puente      
    232 être opposé à 232 oponerse a
    233 en aval 233 río abajo      
    234 haut 234 recrudecimiento      
    235  ~ (dans/de qc) 235  ~ (en/de algo)
    236 formel 236 formal      
    237 augmentation soudaine 237 un gran aumento repentino en algo      
    238 augmentation soudaine 238 aumento repentino      
    239 s'élever brusquement; monter en flèche; s'envoler 239 subir bruscamente; elevarse; elevarse
    240 élévation de l'autoroute ; augmentation soudaine 240 subir bruscamente; elevarse; elevarse      
    241 Écran 241 Pantalla      
    242 épisode 242 drama      
    243 La criminalité violente augmente 243 un aumento en el crimen violento      
    244 comportement violent 244 Aumenta el crimen violento      
    245 La criminalité violente monte en flèche 245 Aumento del crimen violento      
    246 La recrudescence des crimes violents 246 El aumento de los delitos violentos      
    247 féroce 247 intenso      
    248 L'intérêt pour ses films a augmenté ces derniers temps 248 un reciente aumento del interés en sus películas
    249 L'intérêt pour ses films a augmenté ces derniers temps 249 El interés por sus películas ha ido en aumento últimamente.      
    250 Engouement récent pour ses films 250 La locura reciente por sus películas
    251 Récemment ses films ont créé un engouement 251 La locura reciente por sus películas      
    252 augmenter 252 Upswell      
253 Aussi 253 además
    254 augmenter 254 aumento      
    255 augmenter 255 aumento      
    256 formel 256 formal      
    257 ~de qc pour ajouter quelque chose, surtout un sentiment 257 ~de algo un aumento en algo, especialmente un sentimiento      
    258 ~ ajouter quelque chose, surtout un sentiment 258 ~ of sth para agregar algo, especialmente un sentimiento      
    259 (en particulier du sentiment) augmenter, monter, surgir 259 (especialmente de sentimiento) aumento, aumento, oleaje      
    260 (surtout de sentiment) augmenter, augmenter, s'élever 260 (especialmente de sentimiento) aumento, aumento, oleaje      
    261 saute d'humeur 261 una gran oleada de emocion      
    262 saute d'humeur 262 aumento de humor      
263 large passion 263 pasión expansiva
    264 passion expansive 264 pasión expansiva      
    265 balayé 265 levantado      
    266 augmenter 266 aumento      
    267 Aussi 267 también      
268 balayé 268 barrido
    269 balayer 269 barrer      
270  courbé ou incliné vers le haut 270  curvo o inclinado hacia arriba
    271 Plier ou incliner vers le haut 271 Doblar o inclinar hacia arriba      
    272 courbé vers le haut; incliné vers le haut 272 curvado hacia arriba; inclinado hacia arriba      
    273 courbé vers le haut; incliné vers le haut 273 curvado hacia arriba; inclinado hacia arriba      
    274 Rencontre 274 reunión      
    275 emporter 275 quitar      
    276 Rester 276 Permanecer      
277 une moustache relevée 277 un bigote levantado
    278 moustache retroussée 278 bigote hacia arriba      
279 barbe 279 barba
    280  barbe 280  barba      
    281 redressement 281 alza      
    282 augmenter 282 aumento      
283 ~ (dans qch) 283 ~ (en algo)
284 une situation dans laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps 284 una situación en la que algo mejora o aumenta durante un período de tiempo
    285 une condition dans laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps 285 una condición en la que algo mejora o aumenta durante un período de tiempo      
    286 améliorer; s'améliorer; s'élever; progresser 286 mejorar; mejorar; ascender; progresar      
    287 améliorer; s'améliorer; s'élever; progresser 287 mejorar; mejorar; ascender; progresar      
288 Synonyme 288 Sinónimo
289 Amélioration 289 Repunte
    290 aller mieux 290 mejorar      
291 une reprise de l'activité économique 291 un repunte de la actividad económica
    292 l'activité économique augmente 292 aumenta la actividad económica      
293 Une relance de l'activité économique 293 Un impulso en la actividad económica
    294 Une relance de l'activité économique 294 Un impulso en la actividad económica      
295 une amélioration de la fortune de l'équipe 295 un repunte en la fortuna del equipo
    296 La fortune de l'équipe s'est améliorée 296 La suerte del equipo mejoró      
297 Cette équipe a de la chance 297 este equipo tiene suerte
    298  Cette équipe a de la chance 298  este equipo tiene suerte      
    299 Yue 299 Yue      
    300 Washington 300 Washington      
    301 shou 301 debes      
    302 Wu 302 Wu      
    303 upsy-marguerite 303 upsy Margarita      
304 aussi 304 además
305 ups-a-daisy, 305 ups-a-daisy,
306 oups-une-marguerite 306 ups-a-daisy
    307 oups marguerite 307 oops margarita      
308  exclamation 308  exclamación
309  dit quand vous avez fait une erreur, laissé tomber qc, tombé, etc. ou quand qn d'autre a 309  se dice cuando has cometido un error, se te ha caído algo, te has caído, etc. o cuando alguien más ha
    310 Dites quand vous faites une erreur, perdez quelque chose, tombez, etc., ou quand quelqu'un a 310 Diga cuando comete un error, pierde algo, se cae, etc., o cuando alguien tiene      
311 (a dit quand il était hors du pot, a laissé tomber quelque chose, est tombé, etc.) Oh mon Dieu, oups 311 (dijo cuando estaba fuera de la olla, se le cayó algo, se cayó, etc.) Dios mío, ups
    312  (a dit quand il était hors du pot, a laissé tomber quelque chose, est tombé, etc.) Oh mon Dieu, oups 312  (dijo cuando estaba fuera de la olla, se le cayó algo, se cayó, etc.) Dios mío, ups      
313 Absorption 313 Consumo
    314 ingérer 314 ingerir      
315  ~ (de qch) 315  ~ (de algo)
316 l'usage qui est fait de qc devenu disponible 316 el uso que se hace de algo que ha pasado a estar disponible
    317 utilisation de quelque chose de déjà disponible 317 uso de algo ya disponible      
318 utiliser, exploiter, appliquer (des choses existantes) 318 usar, explotar, aplicar (de cosas existentes)
    319 utiliser, exploiter, appliquer (des choses existantes) 319 usar, explotar, aplicar (de cosas existentes)      
320 il y a eu une forte participation à la formation gratuite 320 ha habido una gran aceptación de la formación gratuita
    321 La prévalence de la formation gratuite est élevée. 321 La prevalencia de la formación gratuita es alta.      
322 De nombreuses personnes participent à des formations gratuites. 322 Mucha gente participa en la formación gratuita.
    323 De nombreuses personnes participent à des formations gratuites 323 Mucha gente participa en la formación gratuita      
324 ~ (de qch) 324 ~ (de algo)
325 technique 325 técnico
326 le processus par lequel qc est introduit dans un corps ou un système ; la vitesse à laquelle cela se produit 326 el proceso por el cual algo se incorpora a un cuerpo o sistema; la velocidad a la que esto sucede
    327 le processus d'amener quelque chose dans le corps ou le système ; la vitesse à laquelle cela se produit 327 el proceso de introducir algo en el cuerpo o sistema; la velocidad con la que esto sucede      
328 absorption ; taux d'absorption 328 absorción tasa de absorción
    329  absorption ; taux d'absorption 329  absorción tasa de absorción      
330 l'absorption d'oxygène par les muscles 330 la captación de oxígeno por los músculos
    331 Absorption musculaire de l'oxygène 331 Captación muscular de oxígeno      
332 Absorption musculaire du Qi 332 Absorción muscular de Qi
    333 Absorption musculaire du Qi 333 Absorción muscular de Qi      
    334 Absorption musculaire du Qi 334 Absorción muscular de Qi      
335  être rapide/lent dans l'assimilation 335  ser rápido/lento en la captación
    336 Absorbe rapidement/lentement 336 Se absorbe rápido/lento      
337 (informel) 337 (informal)
338 être rapide/lent à comprendre qc 338 ser rápido/lento para entender algo
    339 comprendre quelque chose rapidement/lentement 339 entender algo rápido/despacio      
340 comprendre vite / lentement 340 comprender rápido / lento
    341 comprendre vite / lentement 341 comprender rápido / lento      
    342 repas 342 comida      
343 Est-il toujours aussi lent à comprendre ? 343 ¿Siempre es así de lento en la captación?
    344 Son absorption est-elle toujours aussi lente ? 344 ¿Su absorción es siempre así de lenta?      
345 Comprend-il toujours si lentement ? 345 ¿Siempre entiende tan lentamente?
    346 Comprend-il toujours si lentement ? 346 ¿Siempre entiende tan lentamente?      
347 Uptempo 347 uptempo
348 surtout de la musique 348 especialmente de la música
349 (en particulier de la musique) rapide, rapide, rapide 349 (especialmente de la música) rápido, de ritmo rápido, de ritmo rápido
    350 (en particulier de la musique) rapide, rapide, rapide 350 (especialmente de la música) rápido, de ritmo rápido, de ritmo rápido      
    351 D'abord 351 Primero      
    352 délier 352 desatar      
    353 raison 353 razón      
    354 raison 354 razón      
    355 délier 355 desatar      
356 airs de danse uptempo 356 melodías de baile uptempo
    357 danse rapide 357 baile rapido      
358 poussée vers le haut 358 empuje hacia arriba
359 la physique 359 física
360  la force avec laquelle un liquide ou un gaz pousse contre un objet qui flotte dedans 360  la fuerza con la que un líquido o gas empuja contra un objeto que está flotando en él
    361 La force qu'un liquide ou un gaz pousse vers le haut sur un objet flottant dedans 361 La fuerza que un líquido o gas empuja hacia arriba sobre un objeto que flota en él      
362 (liquide ou gaz) poussant sur un flotteur 362 (líquido o gas) empujando hacia arriba en un flotador
    363 (liquide ou gaz) poussant sur un flotteur 363 (líquido o gas) empujando hacia arriba en un flotador      
364 Géologie 364 Geología
    365  terre 365  tierra      
366 Soulèvement 366 Edificación
367 hausse 367 repunte
368  une petite augmentation 368  un pequeño aumento
    369 une petite augmentation 369 un pequeño aumento      
    370  une petite augmentation 370  un pequeño aumento      
371 crispé 371 tenso
372  ~ (à propos de qc) 372  ~ (sobre algo)
373  (informel) 373  (informal)
374  anxieux et/ou en colère à propos de qch 374  ansioso y/o enojado por algo
    375 se sentir anxieux et/ou en colère à propos de quelque chose 375 sentirse ansioso y/o enojado por algo      
376 nerveux; en colère 376 nervioso; enojado
    377 nerveux; en colère 377 nervioso; enojado      
378 Détendez-vous ! vous devenez trop droit à ce sujet 378 Relájate, te estás poniendo demasiado serio al respecto.
    379 Détendez-vous! tu es trop direct 379 ¡relajarse! eres demasiado directo      
380 Vas-y doucement ! tu es trop nerveux à ce sujet 380 Tómatelo con calma, estás demasiado nervioso por esto.
    381 Allez-y doucement! tu es trop nerveux à ce sujet 381 ¡Tómalo con calma! estás demasiado nervioso por esto      
382 nerveux à l'idée de montrer vos sentiments 382 nervioso por mostrar tus sentimientos
    383 nerveux à l'idée d'exprimer vos sentiments 383 nervioso por expresar tus sentimientos      
384 à l'étroit; prudent; tendu 384 apretado; cauteloso; tenso
    385 à l'étroit; prudent; tendu 385 apretado; cauteloso; tenso      
386 un adolescent droit 386 un adolescente erguido
    387 un garçon honnête 387 un chico honesto      
    388 garçon timide 388 niño tímido      
389 disponibilité 389 tiempo de actividad
    390 disponibilité 390 tiempo de actividad      
391  le temps pendant lequel une machine, en particulier un ordinateur, fonctionne 391  el tiempo durante el cual una máquina, especialmente una computadora, está trabajando
    392 La quantité de temps que les machines (en particulier les ordinateurs) fonctionnent 392 La cantidad de tiempo que funcionan las máquinas (especialmente las computadoras)      
393 (d'un ordinateur, etc.) temps de fonctionnement 393 (de una computadora, etc.) tiempo de funcionamiento
    394  (d'un ordinateur, etc.) temps de fonctionnement 394  (de una computadora, etc.) tiempo de funcionamiento      
    395 Capitale 395 capital      
396 s'opposer 396 oponerse a
397 temps d'arrêt 397 falta del tiempo
398 à jour 398 A hoy
399 à jour 399 A hoy
400 moderne; à la mode 400 moderno; de moda
    401 moderne; 401 moderno;      
402 moderne; actuel; branché; nouveau 402 moderno; actualizado; de moda; nuevo
    403 moderne; actuel; branché; nouveau 403 moderno; actualizado; de moda; nuevo      
404 cette technologie est au goût du jour (complètement moderne) 404 esta tecnología está al día (completamente moderna)
    405 La technologie est à jour (complètement moderne) 405 La tecnología está actualizada (completamente moderna)      
406 Cette technologie est la dernière 406 Esta tecnología es lo último
    407 Cette technologie est la dernière 407 Esta tecnología es lo último      
408 vêtements au goût du jour 408 ropa actual
    409 derniers vêtements 409 última ropa      
410 vêtements à la mode 410 ropa de moda
    411 vêtements à la mode 411 ropa de moda      
412  équipement à jour 412  equipo actualizado
    413 dernier équipement 413 último equipo      
414 vêtements à la mode 414 ropa de moda
    415 nouvel équipement 415 Nuevo equipamiento      
416 ayant ou incluant les informations les plus récentes 416 tener o incluir la información más reciente
    417 avoir ou inclure les dernières informations 417 tener o incluir la información más reciente      
418 ayant (ou contenant) les dernières informations 418 tener (o contener) la información más reciente
    419 ayant (ou contenant) les dernières informations 419 tener (o contener) la información más reciente      
420 Nous nous tenons au courant des derniers développements 420 Nos mantenemos al día con los últimos desarrollos.
    421 Nous sommes toujours à jour avec les derniers développements 421 Siempre estamos al día con los últimos desarrollos.      
422 Nous nous tenons au courant des derniers développements 422 Nos mantenemos al tanto de las últimas novedades
    423 Nous nous tenons au courant des derniers développements 423 Nos mantenemos al tanto de las últimas novedades