|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
bouleversant |
1 |
مزعج |
1 |
muzeij |
|
|
last |
2 |
bouleversant |
2 |
مزعج |
2 |
muzeij |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
vous rend malheureux,
anxieux ou ennuyé |
3 |
تجعلك
تشعر
بالتعاسة أو
القلق أو
الانزعاج |
3 |
tajealuk tasheur
bialtaeasat 'aw alqalaq 'aw alianzieaj |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
vous rend
malheureux, anxieux ou ennuyé |
4 |
يجعلك
تشعر
بالتعاسة أو
القلق أو
الانزعاج |
4 |
yajealuk tasheur
bialtaeasat 'aw alqalaq 'aw alianzieaj |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
désagréable (ou
inquiétant, angoissant) |
5 |
غير
سارة (أو
مقلقة ،
مؤلمة) |
5 |
ghayr sara ('aw
muqliqat , mulimatin) |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
désagréable (ou
inquiétant, angoissant) |
6 |
غير
سارة (أو
مقلقة ،
مؤلمة) |
6 |
ghayr sara ('aw
muqliqat , mulimatin) |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
expérience troublante |
7 |
تجربة
مزعجة |
7 |
tajribat muzeija |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
expérience
inconfortable |
8 |
تجربة
مزعجة |
8 |
tajribat muzeija |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
expérience
douloureuse |
9 |
تجربة
مؤلمة |
9 |
tajribat mulima |
|
8 |
hindi |
10 |
expérience pénible |
10 |
تجربة
مؤلمة |
10 |
tajribat mulima |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
passage à la vitesse
supérieure |
11 |
رفع |
11 |
rafe |
|
10 |
punjabi |
12 |
passage à la vitesse
supérieure |
12 |
رفع |
12 |
rafe |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Passer à une vitesse supérieure dans le
véhicule |
13 |
للتبديل
إلى ترس أعلى
في السيارة |
13 |
liltabdil 'iilaa
tirus 'aelaa fi alsayaara |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Passer à une vitesse
supérieure dans le véhicule |
14 |
التحول
إلى سرعة
أعلى في
السيارة |
14 |
altahawul 'iilaa
sureat 'aelaa fi alsayaara |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Passage à la vitesse
supérieure (accélération pendant la conduite) |
15 |
رفع
السرعة
(التسارع
أثناء
القيادة) |
15 |
rafe alsurea
(altasarue 'athna' alqiadati) |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Passage à la vitesse
supérieure (accélération pendant la conduite) |
16 |
رفع
السرعة
(التسارع
أثناء
القيادة) |
16 |
rafe alsurea
(altasarue 'athna' alqiadati) |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Attendez |
17 |
انتظر |
17 |
antazir |
|
|
|
|
|
18 |
optimiste |
18 |
اللقطة |
18 |
allaqta |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
optimiste |
19 |
متفائل |
19 |
mutafayil |
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Le résultat final d'une série d'événements. |
20 |
النتيجة
النهائية
لسلسلة
الأحداث. |
20 |
alnatijat alnihayiyat
lisilsilat al'ahdathi. |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
événement événement
résultat final |
21 |
النتيجة
النهائية
لسلسلة من
الأحداث |
21 |
alnatijat
alnihayiyat lisilsilat min al'ahdath |
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
final |
22 |
النهاية
النهائية |
22 |
alnihayat alnihayiya |
|
|
|
23 |
Fin |
23 |
النهاية
النهائية |
23 |
alnihayat alnihayiya |
|
|
|
|
|
24 |
résultat final; fin |
24 |
النتيجة
النهائية ؛
النهاية |
24 |
alnatijat alnihayiyat
; alnihaya |
|
|
|
25 |
résultat final; fin |
25 |
النتيجة
النهائية ؛
النهاية |
25 |
alnatijat
alnihayiyat ; alnihaya |
|
|
|
|
|
26 |
des trucs |
26 |
الشرق |
26 |
alsharq |
|
|
|
|
|
27 |
fruit |
27 |
فاكهة |
27 |
fakiha |
|
|
|
|
|
28 |
synonyme |
28 |
مرادف |
28 |
muradif |
|
|
|
29 |
résultat |
29 |
حصيلة |
29 |
hasila |
|
|
|
|
|
30 |
résultat |
30 |
نتيجة |
30 |
natijatan |
|
|
|
|
|
31 |
Le résultat de tout
cela a été qu'il a quitté l'université et a obtenu un emploi |
31 |
كانت
نتيجة كل ذلك
أنه ترك
الكلية وحصل
على وظيفة |
31 |
kanat natijat kuli
dhalik 'anah tarak alkuliyat wahasal ealaa wazifa |
|
|
|
|
|
32 |
Le résultat de tout
cela a été qu'il a quitté l'université et a obtenu un emploi |
32 |
كانت
نتيجة كل هذا
أنه ترك
الكلية وحصل
على وظيفة |
32 |
kanat natijat kuli
hadha 'anah tarak alkuliyat wahasal ealaa wazifa |
|
|
|
|
|
33 |
Enfin, il a quitté
l'école pour travailler |
33 |
في
النهاية ،
ترك المدرسة
للعمل |
33 |
fi alnihayat , tark
almadrasat lileamal |
|
|
|
34 |
Finalement, il a
quitté l'école pour travailler |
34 |
في
النهاية ،
ترك المدرسة
للعمل |
34 |
fi alnihayat , tark
almadrasat lileamal |
|
|
|
|
|
35 |
Vers le haut |
35 |
رأسا
على عقل |
35 |
rasan ealaa eaql |
|
|
|
36 |
suprême |
36 |
إلى
الأعلى |
36 |
'iilaa al'aelaa |
|
|
|
|
|
37 |
Aspects plus positifs
de situations généralement mauvaises |
37 |
الجانب
الأكثر
إيجابية
للموقف
السيئ بشكل عام |
37 |
aljanib al'akthar
'iijabiatan lilmawqif alsayiy bishakl eamin |
|
|
|
38 |
Aspects plus
positifs de situations généralement mauvaises |
38 |
جوانب
أكثر
إيجابية من
المواقف
التي عادة ما تكون
سيئة |
38 |
jawanib 'akthar
'iijabiatan min almawaqif alati eadatan ma takun sayiyatan |
|
|
|
|
|
39 |
(d'une mauvaise
situation); bon côté, bon côté, côté positif |
39 |
(في
حالة سيئة) ؛
الجانب
الجيد ،
الجانب
المشرق ،
الإيجابي |
39 |
(fi halat sayiy) ;
aljanib aljayid , aljanib almushriq , al'iijabiu |
|
|
|
40 |
(mauvaise journée ;
bonne, brillante) positive |
40 |
(في
حالة سيئة) ؛
الجانب
الجيد ،
الجانب
المشرق ،
الإيجابي |
40 |
(fi halat sayiy) ;
aljanib aljayid , aljanib almushriq , al'iijabiu |
|
|
|
|
|
41 |
Mori |
41 |
موري |
41 |
muri |
|
|
|
|
|
42 |
gâteau |
42 |
كيك |
42 |
kik |
|
|
|
|
|
43 |
être opposé à |
43 |
معارض |
43 |
muearid |
|
|
|
|
|
44 |
défaut |
44 |
الجانب
السلبي |
44 |
aljanib alsalbiu |
|
|
|
45 |
défaut |
45 |
عيب |
45 |
eayb |
|
|
|
|
|
46 |
à l'envers |
46 |
رأسا
على عقب |
46 |
rasan ealaa eaqib |
|
|
|
47 |
Haut |
47 |
رأسا
على عقب |
47 |
rasan ealaa eaqib |
|
|
|
|
|
48 |
révoquer |
48 |
يعكس |
48 |
yaekis |
|
|
|
|
|
49 |
sens inverse |
49 |
يعكس |
49 |
yaekis |
|
|
|
|
|
50 |
à l'envers |
50 |
رأسا
على عقب |
50 |
rasan ealaa eaqib |
|
|
|
51 |
sens inverse |
51 |
يعكس |
51 |
yaekis |
|
|
|
|
|
52 |
éteint |
52 |
إطفاء |
52 |
'iitfa' |
|
|
|
53 |
éteindre |
53 |
إطفاء |
53 |
'iitfa' |
|
|
|
|
|
54 |
à ou dans une
position où le haut de quelque chose est généralement le bas et le bas est
l'endroit où le haut apparaît généralement |
54 |
في
أو في موضع
يكون فيه
الجزء
العلوي من
الشيء هو
المكان الذي
يوجد فيه
القاع عادةً
ويكون الجزء
السفلي هو
المكان الذي
يوجد فيه
الجزء العلوي
عادةً |
54 |
fi 'aw fi mawdie
yakun fih aljuz' aleulawiu min alshay' hu almakan aladhi yujad fih alqae
eadtan wayakun aljuz' alsufliu hu almakan aladhi yujad fih aljuz' aleulwiu
eadtan |
|
|
|
55 |
tout en bas de
quelque chose, où le haut du haut est l'endroit où le haut apparaît
généralement |
55 |
في
أو في موضع
يكون فيه
الجزء
العلوي من
الشيء عادةً
هو الأسفل
والجزء
السفلي هو
المكان الذي
يظهر فيه
الجزء
العلوي
عادةً |
55 |
fi 'aw fi mawdie
yakun fih aljuz' aleulawiu min alshay' eadtan hu al'asfal waljuz' alsufliu hu
almakan aladhi yazhar fih aljuz' aleulwiu eadtan |
|
|
|
|
|
56 |
mettre à l'envers;
mettre à l'envers; mettre à l'envers |
56 |
رأسا
على عقب ؛ قلب
رأسا على عقب
؛ اقلب |
56 |
rasan ealaa eaqib ;
qalb rasan ealaa eaqib ; aqlib |
|
|
|
|
|
57 |
à l'envers; à
l'envers; |
57 |
رأسا
على عقب ؛ قلب
رأسا على عقب
؛ اقلب |
57 |
rasan ealaa eaqib ;
qalb rasan ealaa eaqib ; aqlib |
|
|
|
|
|
58 |
Canoë tête en bas sur
le lac |
58 |
طاف
الزورق
رأسًا على
عقب على
البحيرة |
58 |
taf alzawraq rasan
ealaa eaqib ealaa albuhayra |
|
|
|
|
|
59 |
Canoë tête en bas
sur le lac |
59 |
الزورق
معلق
بالمقلوب
على البحيرة |
59 |
alzawraq muealaq
bialmaqlub ealaa albuhayra |
|
|
|
|
|
60 |
Canoë tête en bas sur
le lac |
60 |
زورق
يطفو رأسًا
على عقب على
البحيرة |
60 |
zawraq yatfu rasan
ealaa eaqib ealaa albuhayra |
|
|
|
|
|
61 |
Canoë à l'envers au
fond du bureau du lac |
61 |
زورق
يطفو رأسًا
على عقب على
البحيرة |
61 |
zawraq yatfu rasan
ealaa eaqib ealaa albuhayra |
|
|
|
|
|
62 |
être opposé à |
62 |
معارض |
62 |
muearid |
|
|
|
|
|
63 |
tout droit |
63 |
الجانب
الأيمن
الأعلى |
63 |
aljanib al'ayman
al'aelaa |
|
|
|
64 |
en haut à droite |
64 |
الحق |
64 |
alhaqu |
|
|
|
|
|
65 |
à l'envers |
65 |
رأسا
على عقب |
65 |
rasan ealaa eaqib |
|
|
|
66 |
Haut |
66 |
رأسا
على عقب |
66 |
rasan ealaa eaqib |
|
|
|
|
|
67 |
Le tableau me semble
à l'envers. |
67 |
تبدو
اللوحة
وكأنها
مقلوبة
بالنسبة لي. |
67 |
tabdu allawhat
waka'anaha maqlubat bialnisbat li. |
|
|
|
68 |
La peinture me
semble à l'envers |
68 |
تبدو
اللوحة
مقلوبة
بالنسبة لي |
68 |
tabdu allawhat
maqlubat bialnisbat li |
|
|
|
|
|
69 |
Il me semble que le
portrait est à l'envers |
69 |
يبدو
لي أن اللوحة
مقلوبة |
69 |
yabdu li 'ana
allawhat maqluba |
|
|
|
|
|
70 |
sens inverse |
70 |
تحويل
شيء رأسا على
عقب |
70 |
tahwil shay' rasan
ealaa eaqib |
|
|
|
71 |
sens inverse |
71 |
يعكس |
71 |
yaekis |
|
|
|
|
|
72 |
faire des bêtises en
cherchant quelque chose |
72 |
لجعل
المكان غير
مرتب عند
البحث عن شيء |
72 |
lijael almakan ghayr
muratab eind albahth ean shay' |
|
|
|
|
|
73 |
faire des bêtises en
cherchant quelque chose |
73 |
تحدث
فوضى أثناء
البحث عن شيء
ما |
73 |
tahadath fawdaa
'athna' albahth ean shay' ma |
|
|
|
|
|
74 |
faire du gâchis;
faire du gâchis |
74 |
لإحداث
فوضى ؛
لإحداث فوضى |
74 |
li'iihdath fawdaa ;
li'iihdath fawdaa |
|
|
|
75 |
... se retourner en
désordre ; prendre une photo en désordre |
75 |
تتحول
إلى فوضى ؛
التصوير في
حالة من
الفوضى |
75 |
tatahawal 'iilaa
fawdaa ; altaswir fi halat min alfawdaa |
|
|
|
|
|
76 |
Les flics
bouleversent toute la maison pour trouver des indices |
76 |
قلبت
الشرطة
المنزل كله
رأسًا على
عقب بحثًا عن
أدلة |
76 |
qalabat alshurtat
almanzil kulah rasan ealaa eaqib bhthan ean 'adila |
|
|
|
77 |
Les flics
bouleversent toute la maison pour trouver des indices |
77 |
يقلب
رجال الشرطة
المنزل كله
رأساً على
عقب بحثاً عن
أدلة |
77 |
yaqlib rijal
alshurtat almunzil kuluh rasaan ealaa eaqib bhthaan ean 'adila |
|
|
|
|
|
78 |
La police fouille la
maison à la recherche d'indices |
78 |
اقتحم
رجال الشرطة
المنزل
بحثًا عن
أدلة |
78 |
aiqtaham rijal
alshurtat almunzil bhthan ean 'adila |
|
|
|
79 |
Les flics ont
déchiré la maison pour trouver des indices |
79 |
اقتحم
رجال الشرطة
المنزل
بحثًا عن
أدلة |
79 |
aiqtaham rijal
alshurtat almunzil bhthan ean 'adila |
|
|
|
|
|
80 |
Provoque d'énormes
changements et le chaos dans sa vie |
80 |
لإحداث
تغييرات
كبيرة
والارتباك
في حياة الشخص |
80 |
li'iihdath taghyirat
kabirat waliartibak fi hayat alshakhs |
|
|
|
|
|
81 |
Provoque d'énormes
changements et le chaos dans sa vie |
81 |
يسبب
تغييرات
كبيرة وفوضى
في حياة
المرء |
81 |
yusabib taghyirat
kabiratan wafawdaa fi hayat almar' |
|
|
|
|
|
82 |
provoquer un
changement majeur (ou une confusion) dans (la vie de quelqu'un) |
82 |
تسبب
تغييرًا
كبيرًا (أو
ارتباكًا) في
(حياة شخص ما) |
82 |
tasabab tghyyran
kbyran ('aw artbakan) fi (hayat shakhs ma) |
|
|
|
|
|
83 |
faire une grande
différence (chaos) pour (ou la bonne vie) |
83 |
تسبب
تغييرًا
كبيرًا (أو
ارتباكًا) في
(حياة شخص ما) |
83 |
tasabab tghyyran
kbyran ('aw artbakan) fi (hayat shakhs ma) |
|
|
|
|
|
84 |
Sa mort soudaine a
bouleversé son monde |
84 |
لقد
قلب موته
المفاجئ
عالمها
رأسًا على
عقب |
84 |
laqad qalab mawtah
almufaji ealamaha rasan ealaa eaqib |
|
|
|
|
|
85 |
Son accident a
bouleversé son monde |
85 |
لقد
قلب موته
المفاجئ
عالمها
رأسًا على
عقب |
85 |
laqad qalab mawtah
almufaji ealamaha rasan ealaa eaqib |
|
|
|
|
|
86 |
Sa mort soudaine a
transformé sa vie en chaos complet |
86 |
حول
موته
المفاجئ
حياتها إلى
فوضى كاملة |
86 |
hawwl mawtih almufaji
hayaataha 'iilaa fawdaa kamila |
|
|
|
87 |
Sa mort soudaine a
transformé sa vie en chaos complet |
87 |
حول
موته
المفاجئ
حياتها إلى
فوضى كاملة |
87 |
hawwl mawtih almufaji
hayaataha 'iilaa fawdaa kamila |
|
|
|
|
|
88 |
grossesse |
88 |
حمل |
88 |
humil |
|
|
|
|
|
89 |
habitent |
89 |
حي |
89 |
hy |
|
|
|
|
|
90 |
Epsilon |
90 |
ابسيلون |
90 |
abisilun |
|
|
|
91 |
patron depuis
longtemps |
91 |
مدرب
طويل |
91 |
mudarib tawil |
|
|
|
|
|
92 |
20e lettre de
l'alphabet grec (Ύ,ύ) |
92 |
الحرف
العشرين من
الأبجدية
اليونانية (Ύ
، ύ) |
92 |
alharf aleishrin min
al'abjadiat alyunania (Y ، y) |
|
|
|
|
|
93 |
Mot grec 20
(Ύ,ύ) |
93 |
الحرف
العشرون من
الأبجدية
اليونانية (Ύ
، ύ) |
93 |
alharf aleishruun
min al'abjadiat alyunania (Y ، y) |
|
|
|
|
|
94 |
20e lettre de
l'alphabet grec |
94 |
الحرف
العشرين من
الأبجدية
اليونانية |
94 |
alharf aleishrin min
al'abjadiat alyunania |
|
|
|
95 |
chiffre 20 de
l'alphabet grec |
95 |
الحرف
العشرين من
الأبجدية
اليونانية |
95 |
alharf aleishrin min
al'abjadiat alyunania |
|
|
|
|
|
96 |
Dans les coulisses |
96 |
فوق
الكواليس |
96 |
fawq alkualis |
|
|
|
|
|
97 |
Dans les coulisses |
97 |
وراء
الكواليس |
97 |
wara' alkawalis |
|
|
|
|
|
98 |
derrière ou derrière
une scène dans un théâtre |
98 |
في
أو في الجزء
الخلفي من
المسرح في
المسرح |
98 |
fi 'aw fi aljuz'
alkhalfii min almasrah fi almasrah |
|
|
|
|
|
99 |
Derrière ou derrière
la scène au premier plan |
99 |
خلف
أو خلف خشبة
المسرح في
المسرح |
99 |
khalf 'aw khalf
khashabat almasrah fi almasrah |
|
|
|
|
|
100 |
sur (ou vers) la
scène |
100 |
على
(أو) المسرح |
100 |
ealaa (aw) almasrah |
|
|
|
101 |
Sur (ou vers) le
département danger de scène |
101 |
في
(أو إلى) قسم
الخطر
المرحلة |
101 |
fi (aw 'iilaa) qism
alkhatar almarhala |
|
|
|
|
|
102 |
être opposé à |
102 |
معارض |
102 |
muearid |
|
|
|
|
|
103 |
Dans les coulisses |
103 |
أسفل
الكواليس |
103 |
'asfal alkawalis |
|
|
|
|
|
104 |
Dans les coulisses |
104 |
وراء
الكواليس |
104 |
wara' alkawalis |
|
|
|
|
|
105 |
dire ou faire quelque
chose pour que les gens vous remarquent au lieu de quelqu'un qui devrait les
intéresser |
105 |
لقول
أو فعل أشياء
تجعل الناس
يلاحظونك
أكثر من
الشخص الذي
ينبغي أن
يهتموا به |
105 |
liqawl 'aw fiel
'ashya' tajeal alnaas yulahizunak 'akthar min alshakhs aladhi yanbaghi 'an
yahtamuu bih |
|
|
|
|
|
106 |
Dire ou faire
quelque chose qui fait que les gens vous remarquent au lieu de qui ils
devraient être |
106 |
قل
أو افعل
شيئًا لجذب
انتباه
الناس إليك
بدلاً من شخص
ينبغي أن
يهتموا به |
106 |
qul 'aw afeal shyyan
lijadhb antibah alnaas 'iilayk bdlaan min shakhs yanbaghi 'an yahtamuu bih |
|
|
|
|
|
107 |
capter; attirer
l'attention |
107 |
لالتقاط
صورة لـ ؛
للفت
الانتباه
إليه |
107 |
lialtiqat surat la ;
lilaft aliaintibah 'iilayh |
|
|
|
108 |
prendre une photo
de...; attirer l'attention sur... |
108 |
الاستيلاء
على ؛ لفت
الانتباه
إلى |
108 |
alaistila' ealaa ;
lafat alaintibah 'iilaa |
|
|
|
|
|
109 |
Se faire voler la
vedette par sa sœur, elle est très en colère |
109 |
كانت
غاضبة من أن
أختها
الصغرى قامت
بتخفيضها |
109 |
kanat ghadibatan min
'ana 'ukhtaha alsughraa qamat bitakhfidiha |
|
|
|
110 |
Se faire voler la
vedette par sa sœur, elle est très en colère |
110 |
كونها
سرقت
الأضواء من
قبل أختها ،
فهي غاضبة جدًا |
110 |
kawnuha saraqat
al'adwa' min qabal 'ukhtiha , fahi ghadibat jdan |
|
|
|
|
|
111 |
Elle est en colère
d'avoir été privée de la vedette par sa sœur |
111 |
كانت
غاضبة لأن
أختها
سلبتها
الأضواء |
111 |
kanat ghadibatan
li'ana 'ukhtaha salabataha al'adwa' |
|
|
|
|
|
112 |
Elle a été privée de
la vedette par sa sœur et était furieuse |
112 |
كانت
غاضبة لأن
أختها
سلبتها
الأضواء |
112 |
kanat ghadibatan
li'ana 'ukhtaha salabataha al'adwa' |
|
|
|
|
|
113 |
phénix |
113 |
طائر
الفينيق |
113 |
tayir alfiniq |
|
|
|
|
|
114 |
vent |
114 |
ريح |
114 |
rih |
|
|
|
|
|
115 |
arrivée |
115 |
يصل |
115 |
yasil |
|
|
|
|
|
116 |
à l'étage |
116 |
الطابق
العلوي |
116 |
altaabiq aleulwiu |
|
|
|
|
|
117 |
à l'étage |
117 |
الطابق
العلوي |
117 |
altaabiq aleulwiu |
|
|
|
|
|
118 |
monter à l'étage; sur ou sur un étage d'une
maison ou d'un autre bâtiment plus haut que le vôtre |
118 |
أعلى
الدرج ؛ على
أو إلى أرضية
منزل أو مبنى
آخر أعلى من
الطابق الذي
أنت عليه |
118 |
'aelaa aldaraj ;
ealaa 'aw 'iilaa 'ardiat manzil 'aw mabnan akhar 'aelaa min altaabiq aladhi
'ant ealayh |
|
|
|
|
|
119 |
monter à l'étage;
monter ou sur le sol de votre maison ou de la maison d'une autre entité ou
d'un autre bâtiment |
119 |
الصعود
إلى الطابق
العلوي ؛ فوق
أو على أرضية منزل
أو مبنى آخر
أعلى من
طابقك |
119 |
alsueud 'iilaa
altaabiq aleulwii ; fawq 'aw ealaa 'ardiat manzil 'aw mabnan akhar 'aelaa min
tabiqik |
|
|
|
|
|
120 |
A l'étage (ou vers);
à l'étage (ou encore) |
120 |
الطابق
العلوي (أو
باتجاه) ؛
الطابق
العلوي (أو لا
يزال) |
120 |
altaabiq aleulwiu
('aw biatijahi) ; altaabiq aleulwiu ('aw la yazalu) |
|
|
|
121 |
à l'étage (ou vers);
à l'étage (ou encore) |
121 |
الطابق
العلوي (أو
باتجاه) ؛
الطابق
العلوي (أو لا
يزال) |
121 |
altaabiq aleulwiu
('aw biatijahi) ; altaabiq aleulwiu ('aw la yazalu) |
|
|
|
|
|
122 |
Le chat appartient à
la personne qui habite à l'étage. |
122 |
القط
ينتمي إلى
الأشخاص
الذين
يعيشون في
الطابق
العلوي. |
122 |
alqutu yantami 'iilaa
al'ashkhas aladhin yaeishun fi altaabiq alealawii. |
|
|
|
123 |
le chat appartient à
l'homme à l'étage |
123 |
القطط
تنتمي إلى
الأشخاص
الذين
يعيشون في الطابق
العلوي |
123 |
alqitat tantami
'iilaa al'ashkhas aladhin yaeishun fi altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
124 |
Ce chat appartient à
quelqu'un à l'étage |
124 |
هذه
القطة تنتمي
إلى شخص ما في
الطابق
العلوي |
124 |
hadhih alqitat
tantami 'iilaa shakhs ma fi altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
125 |
Ce chat appartient à
quelqu'un à l'étage |
125 |
هذه
القطة تنتمي
إلى شخص ما في
الطابق
العلوي |
125 |
hadhih alqitat
tantami 'iilaa shakhs ma fi altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
126 |
J'ai porté son sac à
l'étage |
126 |
حملت
حقائبها إلى
الطابق
العلوي |
126 |
hamalat haqayibuha
'iilaa altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
127 |
J'ai porté son sac à
l'étage |
127 |
حملت
حقيبتها إلى
الطابق
العلوي |
127 |
hamalat haqibataha
'iilaa altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
128 |
Je suis monté avec
son sac |
128 |
أخذت
حقيبتها إلى
الطابق
العلوي |
128 |
'akhadhat haqibatuha
'iilaa altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
129 |
J'ai pris son sac à
l'étage |
129 |
أخذت
حقيبتها إلى
الطابق
العلوي |
129 |
'akhadhat haqibatuha
'iilaa altaabiq aleulwii |
|
|
|
|
|
130 |
violent |
130 |
عنيف |
130 |
eanif |
|
|
|
|
|
131 |
des oiseaux |
131 |
الطيور |
131 |
altuyur |
|
|
|
|
|
132 |
prendre |
132 |
يأخذ |
132 |
yakhudh |
|
|
|
|
|
133 |
paume |
133 |
نخل |
133 |
nakhl |
|
|
|
|
|
134 |
elle est montée
s'habiller |
134 |
صعدت
إلى الطابق
العلوي
لارتداء
ملابسها |
134 |
saeidt 'iilaa
altaabiq aleulwii liairtida' malabisiha |
|
|
|
135 |
elle est montée
s'habiller |
135 |
صعدت
إلى الطابق
العلوي
لارتداء
ملابسها |
135 |
saeidt 'iilaa
altaabiq aleulwii liairtida' malabisiha |
|
|
|
|
|
136 |
Elle ne portait pas
de costume gris. |
136 |
ذهبت
بدون حلة
رمادية. |
136 |
dhahabt bidun hulat
ramadiatin. |
|
|
|
|
|
137 |
Elle est partie sans
costume gris. |
137 |
ذهبت
بدون حلة
رمادية. |
137 |
dhahabt bidun hulat
ramadiatin. |
|
|
|
|
|
138 |
être opposé à |
138 |
معارض |
138 |
muearid |
|
|
|
139 |
en bas |
139 |
الطابق
السفلي |
139 |
altaabiq alsufliu |
|
|
|
140 |
en bas |
140 |
الطابق
السفلي |
140 |
altaabiq alsufliu |
|
|
|
|
|
141 |
à l'étage |
141 |
الطابق
العلوي |
141 |
altaabiq aleulwiu |
|
|
|
|
|
142 |
à l'étage |
142 |
الطابق
العلوي |
142 |
altaabiq aleulwiu |
|
|
|
|
|
143 |
chambre à l'étage |
143 |
غرفة في
الطابق
العلوي |
143 |
ghurfat fi altaabiq
aleulwii |
|
|
|
|
|
144 |
chambre à l'étage |
144 |
غرفة
الطابق
العلوي |
144 |
ghurfat altaabiq
aleulwii |
|
|
|
|
|
145 |
chambre à l'étage |
145 |
غرفة
الطابق
العلوي |
145 |
ghurfat altaabiq
aleulwii |
|
|
|
146 |
chambre à l'étage |
146 |
غرفة
الطابق
العلوي |
146 |
ghurfat altaabiq
aleulwii |
|
|
|
|
|
147 |
Voir |
147 |
نرى |
147 |
naraa |
|
|
|
|
|
148 |
Donner un coup |
148 |
ركلة |
148 |
rakla |
|
|
|
149 |
Un ou plusieurs
étages dans un bâtiment au-dessus du rez-de-chaussée |
149 |
الأرضية
أو الطوابق
في مبنى فوق
الطابق الأرضي |
149 |
al'ardiat 'aw
altawabiq fi mabnan fawq altaabiq al'ardii |
|
|
|
|
|
150 |
La dynamique ou dans
l'entité, |
150 |
دور
أو أكثر في
مبنى فوق
الطابق
الأرضي |
150 |
dawr 'aw 'akthar fi
mabnan fawq altaabiq al'ardii |
|
|
|
|
|
151 |
deuxième étage;
étages au-dessus du deuxième étage; à l'étage |
151 |
الطابق
الثاني
الطوابق فوق
الطابق
الثاني الطابق
العلوي |
151 |
altaabiq althaani
altawabiq fawq altaabiq althaani altaabiq aleulwii |
|
|
|
152 |
deuxième étage;
étages au-dessus du deuxième étage; à l'étage |
152 |
الطابق
الثاني
الطوابق فوق
الطابق
الثاني الطابق
العلوي |
152 |
altaabiq althaani
altawabiq fawq altaabiq althaani altaabiq aleulwii |
|
|
|
153 |
Nous avons transformé
l'étage en bureau |
153 |
لقد
حولنا
الطابق
العلوي إلى
مكتب |
153 |
laqad hawalana
altaabiq alealwiu 'iilaa maktab |
|
|
|
154 |
Nous avons transformé
l'étage en bureau |
154 |
حولنا
الطابق
العلوي إلى
مكتب |
154 |
hawlana altaabiq
aleulwiu 'iilaa maktab |
|
|
|
155 |
Nous avons transformé
l'étage en bureau |
155 |
حولنا
الطابق
العلوي إلى
مكتب |
155 |
hawlana altaabiq
aleulwiu 'iilaa maktab |
|
|
|
|
|
156 |
Nous avons transformé
l'étage en bureau |
156 |
حولنا
الطابق
العلوي إلى
مكتب |
156 |
hawlana altaabiq
aleulwiu 'iilaa maktab |
|
|
|
157 |
être opposé à |
157 |
معارض |
157 |
muearid |
|
|
|
158 |
en bas |
158 |
الطابق
السفلي |
158 |
altaabiq alsufliu |
|
|
|
159 |
en bas |
159 |
الطابق
السفلي |
159 |
altaabiq alsufliu |
|
|
|
|
|
160 |
Droit |
160 |
منتصب |
160 |
muntasib |
|
|
|
161 |
droit |
161 |
تستقيم |
161 |
tastaqim |
|
|
|
|
|
162 |
(formellement) agir
de manière éthique et honnête |
162 |
(رسمي)
التصرف
بطريقة
أخلاقية
وصادقة |
162 |
(rasmi) altasaruf
bitariqat 'akhlaqiat wasadiqa |
|
|
|
|
|
163 |
(formellement) agir
de manière éthique et honnête |
163 |
(رسميًا)
التصرف
بطريقة
أخلاقية
وصادقة |
163 |
(rsmyan) altasaruf
bitariqat 'akhlaqiat wasadiqa |
|
|
|
|
|
164 |
droit; droit; honnête |
164 |
تستقيم
؛ تستقيم ؛
صادقة |
164 |
tastaqim ; tastaqim ;
sadiqatan |
|
|
|
165 |
droit; droit; droit |
165 |
تستقيم
؛ تستقيم ؛
صادقة |
165 |
tastaqim ; tastaqim
; sadiqatan |
|
|
|
|
|
166 |
synonyme |
166 |
مرادف |
166 |
muradif |
|
|
|
167 |
droit |
167 |
تستقيم |
167 |
tastaqim |
|
|
|
168 |
droit |
168 |
تستقيم |
168 |
tastaqim |
|
|
|
|
|
169 |
Intégrité des membres de la communauté |
169 |
عضو
منتصب في
المجتمع |
169 |
eudw muntasib fi
almujtamae |
|
|
|
170 |
Intégrité des
membres de la communauté |
170 |
نزاهة
أفراد
المجتمع |
170 |
nazahat 'afrad
almujtamae |
|
|
|
|
|
171 |
un panéliste honnête |
171 |
عضو
صادق في
المجموعة |
171 |
eudw sadiq fi
almajmuea |
|
|
|
172 |
Un membre honnête du
groupe |
172 |
عضو
صادق في
المجموعة |
172 |
eudw sadiq fi
almajmuea |
|
|
|
|
|
173 |
Droit |
173 |
كن
مستقيما |
173 |
kun mustaqiman |
|
|
|
|
|
174 |
Droit |
174 |
تستقيم |
174 |
tastaqim |
|
|
|
|
|
175 |
(formel) utilisé dans
des situations formelles pour dire aux gens de se lever |
175 |
(رسمي)
يُستخدم في
موقف رسمي
لإخبار
الناس بالوقوف |
175 |
(rismi) yustkhdm fi
mawqif rasmiin li'iikhbar alnaas bialwuquf |
|
|
|
|
|
176 |
(formel) utilisé
dans des situations formelles pour dire aux gens de se lever |
176 |
(رسمي)
يُستخدم في
المواقف
الرسمية
لإخبار الناس
بالوقوف |
176 |
(rismi) yustkhdm fi
almawaqif alrasmiat li'iikhbar alnaas bialwuquf |
|
|
|
|
|
177 |
(occasion formelle)
veuillez vous lever |
177 |
(للمناسبات
الرسمية)
يرجى الوقوف |
177 |
(lilmunasabat
alrasmiati) yurjaa alwuquf |
|
|
|
|
|
178 |
(occasion formelle)
veuillez vous lever pour |
178 |
(للمناسبات
الرسمية)
يرجى الوقوف |
178 |
(lilmunasabat
alrasmiati) yurjaa alwuquf |
|
|
|
|
|
179 |
Mesdames et
messieurs, soyez debout et rejoignez-moi pour porter un toast aux mariés |
179 |
سيداتي
وسادتي ،
يرجى الوقوف
والانضمام
إلي في نخب
العروس
والعريس |
179 |
sayidati wisadati ,
yurjaa alwuquf waliandimam 'iilaya fi nakhb alearus walearis |
|
|
|
|
|
180 |
Mesdames et
messieurs, soyez debout et rejoignez-moi pour la Coupe des mariés |
180 |
سيداتي
وسادتي ،
أرجوكم
كونوا
مستقيمين
وانضموا
إليّ في كأس
العروس
والعريس |
180 |
sayidati wisadati ,
'arjukum kunua mustaqimin wandamuu 'ily fi kas alearus walearis |
|
|
|
|
|
181 |
Mesdames et
messieurs, veuillez vous lever et porter un toast aux mariés |
181 |
سيداتي
وسادتي
قوموا من
فضلكم ،
لنشرب نخب العروس
والعريس
معًا |
181 |
sayidati wisadati
qumuu min fadlikum , linashrab nakhab alearus walearis mean |
|
|
|
182 |
Invités, veuillez
vous lever, portons un toast aux mariés ensemble |
182 |
سيداتي
وسادتي
قوموا من
فضلكم ،
لنشرب نخب العروس
والعريس
معًا |
182 |
sayidati wisadati
qumuu min fadlikum , linashrab nakhab alearus walearis mean |
|
|
|
|
|
183 |
parvenu |
183 |
مغرور |
183 |
maghrur |
|
|
|
184 |
parvenu |
184 |
مغرور |
184 |
maghrur |
|
|
|
|
|
185 |
désapprouver |
185 |
رافض |
185 |
rafid |
|
|
|
186 |
désapprouver |
186 |
ترفض |
186 |
tarfud |
|
|
|
|
|
187 |
Une personne qui vient de commencer un
nouveau poste ou un nouveau travail mais agit comme si elle était plus
importante que tout le monde, d'une manière odieuse |
187 |
شخص بدأ
للتو في منصب
أو وظيفة
جديدة ولكنه
يتصرف كما لو
كان أكثر
أهمية من
الآخرين ،
بطريقة
مزعجة |
187 |
shakhs bada liltawi
fi mansib 'aw wazifat jadidat walakinah yatasaraf kama law kan 'akthar
'ahamiyatan min alakharin , bitariqat muzeija |
|
|
|
|
|
188 |
Une personne qui
vient de commencer un nouveau poste ou un nouveau travail qui exprime comme
s'il était plus important que les autres, mais d'une manière odieusement
importante |
188 |
شخص
بدأ للتو
منصبًا أو
وظيفة جديدة
ولكنه يتصرف
كما لو كان
أهم من أي شخص
آخر بطريقة
بغيضة |
188 |
shakhs bada liltawi
mnsban 'aw wazifatan jadidatan walakinah yatasaraf kama law kan 'ahamu min
'ayi shakhs akhar bitariqat bighida |
|
|
|
|
|
189 |
Nouveau venu
prétentieux ; nouveau venu arrogant |
189 |
شاغل
الوظيفة
الجديد ؛
وافد جديد
مغرور |
189 |
shaghil alwazifat
aljadid ; wafid jadid maghrur |
|
|
|
190 |
Nouveau titulaire
prétentieux ; nouveau venu arrogant |
190 |
شاغل
الوظيفة
الجديد ؛
وافد جديد
مغرور |
190 |
shaghil alwazifat
aljadid ; wafid jadid maghrur |
|
|
|
|
|
191 |
le pied |
191 |
طبخ |
191 |
tabkh |
|
|
|
|
|
192 |
nommer |
192 |
يعين |
192 |
yueayin |
|
|
|
|
|
193 |
tu |
193 |
انت |
193 |
ant |
|
|
|
|
|
194 |
nord de l'état |
194 |
شمال |
194 |
shamal |
|
|
|
|
|
195 |
nord de l'état |
195 |
شمال |
195 |
shamal |
|
|
|
|
|
196 |
Dans ou dans des parties de l'État éloignées
des grandes villes, en particulier dans le nord |
196 |
في أو
إلى جزء من
ولاية بعيدة
عن مدنها الرئيسية
، وخاصة
الجزء
الشمالي |
196 |
fi 'aw 'iilaa juz'
min wilayat baeidat ean muduniha alrayiysiat , wakhasatan aljuz' alshamalia |
|
|
|
197 |
dans un état ou une
partie d'un état loin des grandes villes, surtout à distance |
197 |
في
أو جزء من
ولاية بعيدة
عن المدن
الكبرى ، خاصة
في الشمال |
197 |
fi 'aw juz' min
wilayat baeidat ean almudun alkubraa , khasatan fi alshamal |
|
|
|
|
|
198 |
dans (ou vers); les
zones rurales de l'état (en particulier le nord) |
198 |
في
(أو باتجاه)
منطقة ريفية
من الولاية
(خاصة في
الشمال) |
198 |
fi ('aw biaitijahi)
mintaqat rifiat min alwilaya (khasatan fi alshamali) |
|
|
|
199 |
dans (ou vers); une
zone rurale d'un état (surtout dans le nord) |
199 |
في
(أو باتجاه)
منطقة ريفية
من الولاية
(خاصة في
الشمال) |
199 |
fi ('aw biaitijahi)
mintaqat rifiat min alwilaya (khasatan fi alshamali) |
|
|
|
|
|
200 |
Ils ont pris leur
retraite et sont allés vivre dans le nord |
200 |
تقاعدوا
وذهبوا
للعيش في
شمال
الولاية |
200 |
taqaeaduu wadhahabuu
lileaysh fi shamal alwilaya |
|
|
|
201 |
Ils ont pris leur
retraite et sont allés vivre là-bas |
201 |
تقاعدوا
وذهبوا
للعيش في
الشمال |
201 |
taqaeaduu wadhahabuu
lileaysh fi alshamal |
|
|
|
|
|
202 |
Ils ont pris leur
retraite et ont déménagé à la campagne. |
202 |
تقاعدوا
وانتقلوا
إلى ريف
البلاد. |
202 |
taqaeaduu waintaqaluu
'iilaa rif albiladi. |
|
|
|
203 |
Après leur retraite,
ils ont déménagé dans la campagne de l'État. |
203 |
تقاعدوا
وانتقلوا
إلى ريف
البلاد. |
203 |
taqaeaduu
waintaqaluu 'iilaa rif albiladi. |
|
|
|
|
|
204 |
nord de l'état |
204 |
شمال |
204 |
shamal |
|
|
|
205 |
nord de l'état |
205 |
شمال |
205 |
shamal |
|
|
|
|
|
206 |
New York |
206 |
شمال
ولاية
نيويورك |
206 |
shamal wilayat
niuyurk |
|
|
|
|
|
207 |
Département de
l'État de New York |
207 |
وزارة
ولاية
نيويورك |
207 |
wizarat wilayat
niuyurk |
|
|
|
|
|
208 |
Le pôle Nord de New
York |
208 |
شمال
ولاية
نيويورك |
208 |
shamal wilayat
niuyurk |
|
|
|
|
|
209 |
Nouveau nouveau |
209 |
جديد |
209 |
jadid |
|
|
|
|
|
210 |
en amont |
210 |
المنبع |
210 |
almanbae |
|
|
|
|
|
211 |
Aussi |
211 |
ايضا |
211 |
ayidan |
|
|
|
212 |
moins fréquemment |
212 |
اقل
تكرارا |
212 |
aqil takraran |
|
|
|
|
|
213 |
en amont |
213 |
فوق
النهر |
213 |
fawq alnahr |
|
|
|
214 |
De face |
214 |
المنبع |
214 |
almanbae |
|
|
|
215 |
de/de quelque chose |
215 |
من
/ من شيء |
215 |
min / min shay' |
|
|
|
216 |
de/de quelque chose |
216 |
من
/ من شيء |
216 |
min / min shay' |
|
|
|
|
|
217 |
le long de la
rivière, dans le sens inverse du courant |
217 |
على
طول النهر ،
في الاتجاه
المعاكس
للطريقة التي
يتدفق بها
الماء |
217 |
ealaa tul alnahr , fi
aliaitijah almueakis liltariqat alati yatadafaq biha alma' |
|
|
|
218 |
le long de, le long
de la ligne opposée à la direction du courant |
218 |
على
طول النهر ،
في الاتجاه
المعاكس
للتيار |
218 |
ealaa tul alnahr ,
fi alaitijah almueakis liltayaar |
|
|
|
|
|
219 |
à (ou à) en amont ;
en amont |
219 |
إلى
(أو في) المنبع
؛ المنبع |
219 |
'iilaa ('aw fi)
almanbae ; almanbae |
|
|
|
220 |
À (ou à)
l'obéissance ; à contre-courant |
220 |
إلى
(أو في) المنبع
؛ المنبع |
220 |
'iilaa ('aw fi)
almanbae ; almanbae |
|
|
|
|
|
221 |
La ville la plus
proche est à une quinzaine de kilomètres en amont, |
221 |
أقرب
بلدة تبعد
حوالي عشرة
أميال عن
المنبع ، |
221 |
'aqrab baldat tabeud
hawalay eashrat 'amyal ean almanbae , |
|
|
|
|
|
222 |
La ville la plus
proche est à une quinzaine de kilomètres |
222 |
أقرب
مدينة حوالي
عشرة أميال
من المنبع |
222 |
'aqrab madinat
hawalay eashrat 'amyal min almanbae |
|
|
|
|
|
223 |
La ville la plus
proche de Zhan est à environ dix milles en amont de la rivière |
223 |
أقرب
مدينة من Zhan
حوالي عشرة
أميال فوق
النهر |
223 |
'aqrab madinat min
Zhan hawalay eashrat 'amyal fawq alnahr |
|
|
|
224 |
La ville la plus proche est à environ dix
milles en amont de la rivière |
224 |
أقرب
مدينة من Zhan
حوالي عشرة
أميال فوق النهر |
224 |
'aqrab madinat min
Zhan hawalay eashrat 'amyal fawq alnahr |
|
|
|
|
|
225 |
La ville la plus
proche est à environ dix milles en amont de la rivière |
225 |
أقرب
مدينة تبعد
حوالي عشرة
أميال عن
النهر |
225 |
'aqrab madinat tabeud
hawalay eashrat 'amyal ean alnahr |
|
|
|
|
|
226 |
La ville la plus
proche est à environ dix miles infinis le long de la rivière |
226 |
أقرب
مدينة تبعد
حوالي عشرة
أميال عن
النهر |
226 |
'aqrab madinat
tabeud hawalay eashrat 'amyal ean alnahr |
|
|
|
|
|
227 |
tremper |
227 |
تراجع |
227 |
tarajue |
|
|
|
|
|
228 |
En amont du pont / En
amont du pont |
228 |
المنبع
من / من الجسر |
228 |
almanabae min / min
aljisr |
|
|
|
|
|
229 |
la bordure / la
bordure du pont |
229 |
المنبع
من الجسر /
المنبع من
الجسر |
229 |
almanabae min aljisr
/ almanbae min aljisr |
|
|
|
230 |
en amont du pont |
230 |
المنبع
من الجسر |
230 |
almanabae min aljisr |
|
|
|
231 |
en amont du pont |
231 |
المنبع
من الجسر |
231 |
almanabae min aljisr |
|
|
|
|
|
232 |
être opposé à |
232 |
معارض |
232 |
muearid |
|
|
|
233 |
en aval |
233 |
المصب |
233 |
almasabu |
|
|
|
|
|
234 |
haut |
234 |
تصاعد |
234 |
tasaeud |
|
|
|
|
|
235 |
~ (dans/de qc) |
235 |
~ (في / من
كل شيء) |
235 |
~ (fi / min kuli
shay'in) |
|
|
|
236 |
formel |
236 |
رسمي |
236 |
rasmi |
|
|
|
|
|
237 |
augmentation soudaine |
237 |
زيادة
كبيرة
مفاجئة في
شيء |
237 |
ziadat kabirat
mufajiat fi shay' |
|
|
|
|
|
238 |
augmentation
soudaine |
238 |
زيادة
مفاجئة |
238 |
ziadatan mufajia |
|
|
|
|
|
239 |
s'élever brusquement;
monter en flèche; s'envoler |
239 |
ارتفاع
حاد ، ارتفاع
، ارتفاع |
239 |
artifae hadun ,
artifae , artifae |
|
|
|
240 |
élévation de
l'autoroute ; augmentation soudaine |
240 |
ارتفاع
حاد ، ارتفاع
، ارتفاع |
240 |
artifae hadun ,
artifae , artifae |
|
|
|
|
|
241 |
Écran |
241 |
شاشة |
241 |
shasha |
|
|
|
|
|
242 |
épisode |
242 |
دراما |
242 |
dirama |
|
|
|
|
|
243 |
La criminalité
violente augmente |
243 |
تصاعد
جرائم العنف |
243 |
tasaeud jarayim
aleunf |
|
|
|
|
|
244 |
comportement violent |
244 |
ارتفاع
معدلات
جرائم العنف |
244 |
airtifae mueadalat
jarayim aleunf |
|
|
|
|
|
245 |
La criminalité
violente monte en flèche |
245 |
ارتفاع
معدلات
الجريمة
العنيفة |
245 |
airtifae mueadalat
aljarimat aleanifa |
|
|
|
|
|
246 |
La recrudescence des
crimes violents |
246 |
تصاعد
جرائم العنف |
246 |
tasaeud jarayim
aleunf |
|
|
|
|
|
247 |
féroce |
247 |
شرس |
247 |
shars |
|
|
|
|
|
248 |
L'intérêt pour ses
films a augmenté ces derniers temps |
248 |
زيادة
الاهتمام
بأفلامه
مؤخرًا |
248 |
ziadat aliaihtimam
bi'aflamih mwkhran |
|
|
|
249 |
L'intérêt pour ses
films a augmenté ces derniers temps |
249 |
ازداد
الاهتمام
بأفلامه
مؤخرًا |
249 |
aizdad aliahtimam
bi'aflamih mwkhran |
|
|
|
|
|
250 |
Engouement récent
pour ses films |
250 |
الجنون
الأخير
لأفلامه |
250 |
aljunun al'akhir
li'aflamih |
|
|
|
251 |
Récemment ses films
ont créé un engouement |
251 |
الجنون
الأخير
لأفلامه |
251 |
aljunun al'akhir
li'aflamih |
|
|
|
|
|
252 |
augmenter |
252 |
تصاعد |
252 |
tasaeud |
|
|
|
|
|
253 |
Aussi |
253 |
ايضا |
253 |
ayidan |
|
|
|
254 |
augmenter |
254 |
انتفاخ |
254 |
antifakh |
|
|
|
|
|
255 |
augmenter |
255 |
ترتفع |
255 |
tartafie |
|
|
|
|
|
256 |
formel |
256 |
رسمي |
256 |
rasmi |
|
|
|
|
|
257 |
~de qc pour ajouter
quelque chose, surtout un sentiment |
257 |
~
من شيء زيادة
في شيء ،
وخاصة
الشعور |
257 |
~ min shay' ziadatan
fi shay' , wakhasatan alshueur |
|
|
|
|
|
258 |
~ ajouter quelque
chose, surtout un sentiment |
258 |
~
من شيء
لإضافة شيء ،
وخاصة
الشعور |
258 |
~ min shay'
li'iidafat shay' , wakhasatan alshueur |
|
|
|
|
|
259 |
(en particulier du
sentiment) augmenter, monter, surgir |
259 |
(خاصة
الشعور)
زيادة ،
ارتفاع ،
اندفاع |
259 |
(khasatan alshueuri)
ziadat , artifae , andifae |
|
|
|
|
|
260 |
(surtout de
sentiment) augmenter, augmenter, s'élever |
260 |
(خاصة
الشعور)
زيادة ،
ارتفاع ،
اندفاع |
260 |
(khasatan alshueuri)
ziadat , artifae , andifae |
|
|
|
|
|
261 |
saute d'humeur |
261 |
تصاعد
هائل من
العاطفة |
261 |
tasaeud hayil min
aleatifa |
|
|
|
|
|
262 |
saute d'humeur |
262 |
ارتفاع
المزاج |
262 |
airtifae almizaj |
|
|
|
|
|
263 |
large passion |
263 |
شغف
واسع |
263 |
shaghaf wasie |
|
|
|
264 |
passion expansive |
264 |
شغف
واسع |
264 |
shaghaf wasie |
|
|
|
|
|
265 |
balayé |
265 |
مستيقظ |
265 |
mustayqiz |
|
|
|
|
|
266 |
augmenter |
266 |
ترتفع |
266 |
tartafie |
|
|
|
|
|
267 |
Aussi |
267 |
ايضا |
267 |
ayidan |
|
|
|
|
|
268 |
balayé |
268 |
أكتسحت |
268 |
'aktasihat |
|
|
|
269 |
balayer |
269 |
مسح |
269 |
masah |
|
|
|
|
|
270 |
courbé ou incliné vers le haut |
270 |
منحني
أو منحدر
لأعلى |
270 |
manhani 'aw munhadir
li'aelaa |
|
|
|
271 |
Plier ou incliner
vers le haut |
271 |
ينحني
أو يميل
لأعلى |
271 |
yanhani 'aw yamil
li'aelaa |
|
|
|
|
|
272 |
courbé vers le haut;
incliné vers le haut |
272 |
منحني
لأعلى ؛
منحدر لأعلى |
272 |
munhani li'aelaa ;
munhadir li'aelaa |
|
|
|
|
|
273 |
courbé vers le haut;
incliné vers le haut |
273 |
منحني
لأعلى ؛
منحدر لأعلى |
273 |
munhani li'aelaa ;
munhadir li'aelaa |
|
|
|
|
|
274 |
Rencontre |
274 |
اجتماع |
274 |
ajtimae |
|
|
|
|
|
275 |
emporter |
275 |
يبعد |
275 |
yabeud |
|
|
|
|
|
276 |
Rester |
276 |
يبقى |
276 |
yabqaa |
|
|
|
|
|
277 |
une moustache relevée |
277 |
شارب
مغمور |
277 |
sharib maghmur |
|
|
|
278 |
moustache retroussée |
278 |
شارب
مقلوب |
278 |
sharib maqlub |
|
|
|
|
|
279 |
barbe |
279 |
لحية |
279 |
lihya |
|
|
|
280 |
barbe |
280 |
لحية |
280 |
lihya |
|
|
|
|
|
281 |
redressement |
281 |
صاعد |
281 |
saeid |
|
|
|
|
|
282 |
augmenter |
282 |
ترتفع |
282 |
tartafie |
|
|
|
|
|
283 |
~ (dans qch) |
283 |
~
(في شيء) |
283 |
~ (fi shay') |
|
|
|
284 |
une situation dans
laquelle qc s'améliore ou augmente sur une période de temps |
284 |
حالة
يتحسن فيها
شيء أو يزيد
خلال فترة
زمنية |
284 |
halat yatahasan fiha
shay' 'aw yazid khilal fatrat zamania |
|
|
|
285 |
une condition dans
laquelle quelque chose s'améliore ou augmente sur une période de temps |
285 |
حالة
يتحسن فيها
شيء ما أو
يزيد خلال
فترة زمنية |
285 |
halat yatahasan fiha
shay' ma 'aw yazid khilal fatrat zamania |
|
|
|
|
|
286 |
améliorer;
s'améliorer; s'élever; progresser |
286 |
تحسين
؛ تحسين ؛
ارتفاع ؛
تقدم |
286 |
tahsin ; tahsin ;
artifae ; taqadum |
|
|
|
|
|
287 |
améliorer;
s'améliorer; s'élever; progresser |
287 |
تحسين
؛ تحسين ؛
ارتفاع ؛
تقدم |
287 |
tahsin ; tahsin ;
artifae ; taqadum |
|
|
|
|
|
288 |
Synonyme |
288 |
مرادف |
288 |
muradif |
|
|
|
289 |
Amélioration |
289 |
تحسن |
289 |
tahasun |
|
|
|
290 |
aller mieux |
290 |
الحصول
على أفضل |
290 |
alhusul ealaa 'afdal |
|
|
|
|
|
291 |
une reprise de
l'activité économique |
291 |
انتعاش
النشاط
الاقتصادي |
291 |
aintieash alnashat
aliaqtisadii |
|
|
|
292 |
l'activité
économique augmente |
292 |
يرتفع
النشاط
الاقتصادي |
292 |
yartafie alnashat
aliaqtisadiu |
|
|
|
|
|
293 |
Une relance de
l'activité économique |
293 |
دفعة
في النشاط
الاقتصادي |
293 |
dafeat fi alnashat
alaqtisadii |
|
|
|
294 |
Une relance de
l'activité économique |
294 |
دفعة
في النشاط
الاقتصادي |
294 |
dafeat fi alnashat
alaqtisadii |
|
|
|
|
|
295 |
une amélioration de
la fortune de l'équipe |
295 |
طفرة
في ثروات
الفريق |
295 |
tafrat fi tharawat
alfariq |
|
|
|
296 |
La fortune de
l'équipe s'est améliorée |
296 |
تحسنت
حظوظ الفريق |
296 |
tahasanat huzuz
alfariq |
|
|
|
|
|
297 |
Cette équipe a de la
chance |
297 |
هذا
الفريق
محظوظ |
297 |
hadha alfariq mahzuz |
|
|
|
298 |
Cette équipe a de la chance |
298 |
هذا
الفريق
محظوظ |
298 |
hadha alfariq mahzuz |
|
|
|
|
|
299 |
Yue |
299 |
يو |
299 |
yw |
|
|
|
|
|
300 |
Washington |
300 |
وا |
300 |
wa |
|
|
|
|
|
301 |
shou |
301 |
شو |
301 |
shw |
|
|
|
|
|
302 |
Wu |
302 |
وو |
302 |
ww |
|
|
|
|
|
303 |
upsy-marguerite |
303 |
ديزي
upsy |
303 |
dizi upsy |
|
|
|
|
|
304 |
aussi |
304 |
ايضا |
304 |
ayidan |
|
|
|
305 |
ups-a-daisy, |
305 |
شكا
ديزي |
305 |
shaka dizi |
|
|
|
306 |
oups-une-marguerite |
306 |
عفوًا |
306 |
efwan |
|
|
|
307 |
oups marguerite |
307 |
عفوا
ديزي |
307 |
eafwan dizi |
|
|
|
|
|
308 |
exclamation |
308 |
تعجب |
308 |
taeajab |
|
|
|
309 |
dit quand vous avez fait une erreur, laissé
tomber qc, tombé, etc. ou quand qn d'autre a |
309 |
قال
عندما تكون
قد ارتكبت
خطأ ، أو سقطت
، أو سقطت ،
وما إلى ذلك ،
أو عندما حدث
خطأ ما |
309 |
qal eindama takun qad
artukabt khataan , 'aw saqatt , 'aw saqatat , wama 'iilaa dhalik , 'aw
eindama hadath khata ma |
|
|
|
310 |
Dites quand vous
faites une erreur, perdez quelque chose, tombez, etc., ou quand quelqu'un a |
310 |
قل
عندما ترتكب
خطأ ، أو تفقد
شيئًا ، أو
تسقط ، أو ما
إلى ذلك ، أو
عندما يرتكب
شخص ما |
310 |
qul eindama tartakib
khataan , 'aw tafqid shyyan ، 'aw tasqut , 'aw ma 'iilaa dhalik , 'aw
eindama yartakib shakhs ma |
|
|
|
|
|
311 |
(a dit quand il était
hors du pot, a laissé tomber quelque chose, est tombé, etc.) Oh mon Dieu,
oups |
311 |
(قال
عندما خرج من
القدر ، أسقط
شيئًا ، سقط ،
إلخ.) يا إلهي ،
عفوًا |
311 |
(qal eindama kharaj
min alqadar , 'asqit shyyan , saqat , 'iilakh.) ya 'iilahi , efwan |
|
|
|
312 |
(a dit quand il était hors du pot, a laissé
tomber quelque chose, est tombé, etc.) Oh mon Dieu, oups |
312 |
(قال
عندما خرج من
القدر ، أسقط
شيئًا ، سقط ،
إلخ.) يا إلهي ،
عفوًا |
312 |
(qal eindama kharaj
min alqadar , 'asqit shyyan , saqat , 'iilakh.) ya 'iilahi , efwan |
|
|
|
|
|
313 |
Absorption |
313 |
إستغلال |
313 |
'iistighlal |
|
|
|
314 |
ingérer |
314 |
ابتلاع |
314 |
abtilae |
|
|
|
|
|
315 |
~ (de qch) |
315 |
~ (من كل
شيء) |
315 |
~ (man kuli shay'in) |
|
|
|
316 |
l'usage qui est fait
de qc devenu disponible |
316 |
استخدام
شيء أصبح
متاحًا |
316 |
aistikhdam shay'
'asbah mtahan |
|
|
|
317 |
utilisation de
quelque chose de déjà disponible |
317 |
استخدام
شيء متاح
بالفعل |
317 |
aistikhdam shay'
mutah bialfiel |
|
|
|
|
|
318 |
utiliser, exploiter,
appliquer (des choses existantes) |
318 |
استخدام
، استغلال ،
تطبيق
(للأشياء
الموجودة) |
318 |
astikhdam , astighlal
, tatbiq (lil'ashya' almawjudati) |
|
|
|
319 |
utiliser, exploiter,
appliquer (des choses existantes) |
319 |
استخدام
، استغلال ،
تطبيق
(للأشياء
الموجودة) |
319 |
astikhdam ,
astighlal , tatbiq (lil'ashya' almawjudati) |
|
|
|
|
|
320 |
il y a eu une forte
participation à la formation gratuite |
320 |
كان
هناك إقبال
كبير على
التدريب
المجاني |
320 |
kan hunak 'iiqbal
kabir ealaa altadrib almajaanii |
|
|
|
321 |
La prévalence de la
formation gratuite est élevée. |
321 |
انتشار
التدريب
المجاني
مرتفع. |
321 |
antishar altadrib
almajaanii murtafieun. |
|
|
|
|
|
322 |
De nombreuses
personnes participent à des formations gratuites. |
322 |
يشارك
الكثير من
الناس في
تدريب مجاني. |
322 |
yusharik alkathir min
alnaas fi tadrib majaani. |
|
|
|
323 |
De nombreuses
personnes participent à des formations gratuites |
323 |
يشارك
الكثير من
الناس في
تدريب مجاني |
323 |
yusharik alkathir
min alnaas fi tadrib majaaniin |
|
|
|
|
|
324 |
~ (de qch) |
324 |
~ (من
كل شيء) |
324 |
~ (man kuli shay'in) |
|
|
|
325 |
technique |
325 |
تقني |
325 |
tiqniun |
|
|
|
326 |
le processus par
lequel qc est introduit dans un corps ou un système ; la vitesse à laquelle
cela se produit |
326 |
العملية
التي يتم
بواسطتها
نقل الأشياء
إلى الجسم أو
النظام ؛
معدل حدوث
ذلك |
326 |
aleamaliat alati
yatimu biwasitatiha naql al'ashya' 'iilaa aljism 'aw alnizam ; mueadal huduth
dhalik |
|
|
|
327 |
le processus
d'amener quelque chose dans le corps ou le système ; la vitesse à laquelle
cela se produit |
327 |
عملية
إدخال شيء ما
إلى الجسم أو
النظام ؛ السرعة
التي يحدث
بها ذلك |
327 |
eamaliat 'iidkhal
shay' ma 'iilaa aljism 'aw alnizam ; alsureat alati yahduth biha dhalik |
|
|
|
|
|
328 |
absorption ; taux
d'absorption |
328 |
امتصاص
؛ معدل
الامتصاص |
328 |
aimtisas ; mueadal
aliaimtisas |
|
|
|
329 |
absorption ; taux d'absorption |
329 |
امتصاص
؛ معدل
الامتصاص |
329 |
aimtisas ; mueadal
aliaimtisas |
|
|
|
|
|
330 |
l'absorption
d'oxygène par les muscles |
330 |
امتصاص
الأكسجين
بواسطة
العضلات |
330 |
amtisas al'uksijin
biwasitat aleadalat |
|
|
|
331 |
Absorption
musculaire de l'oxygène |
331 |
امتصاص
العضلات
للأكسجين |
331 |
amtisas aleadalat
lil'uksijin |
|
|
|
|
|
332 |
Absorption musculaire
du Qi |
332 |
امتصاص
العضلات لـ Qi |
332 |
amtisas aleadalat la
Qi |
|
|
|
333 |
Absorption
musculaire du Qi |
333 |
امتصاص
العضلات لـ Qi |
333 |
amtisas aleadalat la
Qi |
|
|
|
|
|
334 |
Absorption
musculaire du Qi |
334 |
امتصاص
العضلات لـ Qi |
334 |
amtisas aleadalat la
Qi |
|
|
|
|
|
335 |
être rapide/lent dans l'assimilation |
335 |
كن
سريعًا /
بطيئًا في
الامتصاص |
335 |
kun sryean / btyyan
fi aliamtisas |
|
|
|
336 |
Absorbe
rapidement/lentement |
336 |
يمتص
بسرعة / ببطء |
336 |
yamtasu bisureat /
bibut' |
|
|
|
|
|
337 |
(informel) |
337 |
(غير
رسمي) |
337 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
338 |
être rapide/lent à
comprendre qc |
338 |
أن
تكون سريعًا /
بطيئًا في
فهم الأشياء |
338 |
'an takun sryean /
btyyan fi fahm al'ashya' |
|
|
|
339 |
comprendre quelque
chose rapidement/lentement |
339 |
فهم
شيء بسرعة /
ببطء |
339 |
fahum shay' bisureat
/ bibut' |
|
|
|
|
|
340 |
comprendre vite /
lentement |
340 |
فهم
سريع / بطيء |
340 |
fahum sarie / bati' |
|
|
|
341 |
comprendre vite /
lentement |
341 |
فهم
سريع / بطيء |
341 |
fahum sarie / bati' |
|
|
|
|
|
342 |
repas |
342 |
وجبة |
342 |
wajba |
|
|
|
|
|
343 |
Est-il toujours aussi
lent à comprendre ? |
343 |
هل
هو دائمًا
بطيء في
الامتصاص؟ |
343 |
hal hu dayman bati'
fi alaimtisasi? |
|
|
|
344 |
Son absorption
est-elle toujours aussi lente ? |
344 |
هل
امتصاصه
دائما بهذا
البطء؟ |
344 |
hal aimtisasuh
dayiman bihadha albut'i? |
|
|
|
|
|
345 |
Comprend-il toujours
si lentement ? |
345 |
هل
هو دائما
يفهم ببطء
شديد؟ |
345 |
hal hu dayiman yufham
bibut' shadidin? |
|
|
|
346 |
Comprend-il toujours
si lentement ? |
346 |
هل
هو دائما
يفهم ببطء
شديد؟ |
346 |
hal hu dayiman
yufham bibut' shadidin? |
|
|
|
|
|
347 |
Uptempo |
347 |
Uptempo |
347 |
Uptempo |
|
|
|
348 |
surtout de la musique |
348 |
خاصة
من الموسيقى |
348 |
khasatan min
almusiqaa |
|
|
|
349 |
(en particulier de la
musique) rapide, rapide, rapide |
349 |
(خاصة
الموسيقى)
سريع ، سريع
الخطى ، سريع
الخطى |
349 |
(khasat almusiqaa)
sarie , sarie alkhutaa , sarie alkhutaa |
|
|
|
350 |
(en particulier de
la musique) rapide, rapide, rapide |
350 |
(خاصة
الموسيقى)
سريع ، سريع
الخطى ، سريع
الخطى |
350 |
(khasat almusiqaa)
sarie , sarie alkhutaa , sarie alkhutaa |
|
|
|
|
|
351 |
D'abord |
351 |
أولا |
351 |
'awalan |
|
|
|
|
|
352 |
délier |
352 |
فك |
352 |
fak |
|
|
|
|
|
353 |
raison |
353 |
السبب |
353 |
alsabab |
|
|
|
|
|
354 |
raison |
354 |
السبب |
354 |
alsabab |
|
|
|
|
|
355 |
délier |
355 |
فك |
355 |
fak |
|
|
|
|
|
356 |
airs de danse uptempo |
356 |
ألحان
الرقص uptempo |
356 |
'alhan alraqs uptempo |
|
|
|
357 |
danse rapide |
357 |
رقص
سريع |
357 |
raqs sarie |
|
|
|
|
|
358 |
poussée vers le haut |
358 |
حتى
التوجه |
358 |
hataa altawajuh |
|
|
|
359 |
la physique |
359 |
الفيزياء |
359 |
alfizya' |
|
|
|
360 |
la force avec laquelle un liquide ou un gaz
pousse contre un objet qui flotte dedans |
360 |
القوة
التي يدفع
بها السائل
أو الغاز جسمًا
يطفو بداخله |
360 |
alquat alati yadfae
biha alsaayil 'aw alghaz jsman yatfu bidakhilih |
|
|
|
361 |
La force qu'un
liquide ou un gaz pousse vers le haut sur un objet flottant dedans |
361 |
القوة
التي يدفعها
سائل أو غاز
لأعلى على
جسم عائم فيه |
361 |
alquat alati
yadfaeuha sayil 'aw ghaz li'aelaa ealaa jism eayim fih |
|
|
|
|
|
362 |
(liquide ou gaz)
poussant sur un flotteur |
362 |
(سائل
أو غاز) دفع
عوامة لأعلى |
362 |
(sayil 'aw ghazi)
dafae eawaamatan li'aelaa |
|
|
|
363 |
(liquide ou gaz)
poussant sur un flotteur |
363 |
(سائل
أو غاز) دفع
عوامة لأعلى |
363 |
(sayil 'aw ghazi)
dafae eawaamatan li'aelaa |
|
|
|
|
|
364 |
Géologie |
364 |
جيولوجيا |
364 |
jiulujia |
|
|
|
365 |
terre |
365 |
الأرض |
365 |
al'ard |
|
|
|
|
|
366 |
Soulèvement |
366 |
رفع |
366 |
rafe |
|
|
|
367 |
hausse |
367 |
ارتفاع |
367 |
artifae |
|
|
|
368 |
une petite augmentation |
368 |
زيادة
طفيفة |
368 |
ziadat tafifa |
|
|
|
369 |
une petite
augmentation |
369 |
زيادة
طفيفة |
369 |
ziadat tafifa |
|
|
|
|
|
370 |
une petite augmentation |
370 |
زيادة
طفيفة |
370 |
ziadat tafifa |
|
|
|
|
|
371 |
crispé |
371 |
متوتر |
371 |
mutawatir |
|
|
|
372 |
~ (à propos de qc) |
372 |
~ (حول
شيء) |
372 |
~ (hul shay') |
|
|
|
373 |
(informel) |
373 |
(غير
رسمي) |
373 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
374 |
anxieux et/ou en colère à propos de qch |
374 |
قلق و /
أو غاضب من أي
شيء |
374 |
qaliq w / 'aw ghadib
min 'ayi shay' |
|
|
|
375 |
se sentir anxieux
et/ou en colère à propos de quelque chose |
375 |
الشعور
بالقلق و / أو
الغضب من شيء
ما |
375 |
alshueur bialqalaq w
/ 'aw alghadab min shay' ma |
|
|
|
|
|
376 |
nerveux; en colère |
376 |
عصبي
؛ غاضب |
376 |
easabiun ; ghadib |
|
|
|
377 |
nerveux; en colère |
377 |
عصبي
؛ غاضب |
377 |
easabiun ; ghadib |
|
|
|
|
|
378 |
Détendez-vous ! vous
devenez trop droit à ce sujet |
378 |
استرخ!
أنت مستيقظ
جدًا حيال
ذلك |
378 |
astarkha! 'ant
mustayqiz jdan hial dhalik |
|
|
|
379 |
Détendez-vous! tu es
trop direct |
379 |
يستريح!
أنت صريح جدا |
379 |
yastarihu! 'ant
sarih jidana |
|
|
|
|
|
380 |
Vas-y doucement ! tu
es trop nerveux à ce sujet |
380 |
خذ
الأمر
ببساطة! أنت
متوتر جدًا
بشأن هذا |
380 |
khudh al'amr
bibasatatin! 'ant mutawatir jdan bishan hadha |
|
|
|
381 |
Allez-y doucement!
tu es trop nerveux à ce sujet |
381 |
خذها
ببساطة! أنت
متوتر جدًا
بشأن هذا |
381 |
khudhha bibasatatin!
'ant mutawatir jdan bishan hadha |
|
|
|
|
|
382 |
nerveux à l'idée de
montrer vos sentiments |
382 |
متوترة
من إظهار
مشاعرك |
382 |
mutawatirat min
'iizhar mashaeirik |
|
|
|
383 |
nerveux à l'idée
d'exprimer vos sentiments |
383 |
متوترة
من التعبير
عن مشاعرك |
383 |
mutawatirat min
altaebir ean mashaeirik |
|
|
|
|
|
384 |
à l'étroit; prudent;
tendu |
384 |
ضيق
؛ حذر ؛ متوتر |
384 |
diq ; hadhir ;
mutawatir |
|
|
|
385 |
à l'étroit; prudent;
tendu |
385 |
ضيق
؛ حذر ؛ متوتر |
385 |
diq ; hadhir ;
mutawatir |
|
|
|
|
|
386 |
un adolescent droit |
386 |
مراهق
مستقيم |
386 |
murahiq mustaqim |
|
|
|
387 |
un garçon honnête |
387 |
فتى
صادق |
387 |
fataa sadiq |
|
|
|
|
|
388 |
garçon timide |
388 |
فتى
خجول |
388 |
fata khajul |
|
|
|
|
|
389 |
disponibilité |
389 |
مدة
التشغيل |
389 |
mudat altashghil |
|
|
|
390 |
disponibilité |
390 |
مدة
التشغيل |
390 |
mudat altashghil |
|
|
|
|
|
391 |
le temps pendant lequel une machine, en
particulier un ordinateur, fonctionne |
391 |
الوقت
الذي تعمل
خلاله الآلة
، وخاصة الكمبيوتر |
391 |
alwaqt aladhi taemal
khilalah alalat , wakhasatan alkumbuyutar |
|
|
|
392 |
La quantité de temps
que les machines (en particulier les ordinateurs) fonctionnent |
392 |
مقدار
الوقت الذي
تستغرقه
الآلات (خاصة
أجهزة
الكمبيوتر)
في العمل |
392 |
miqdar alwaqt aladhi
tastaghriquh alalat (khasat 'ajhizat alkumbuyutar) fi aleamal |
|
|
|
|
|
393 |
(d'un ordinateur,
etc.) temps de fonctionnement |
393 |
(لجهاز
كمبيوتر ،
إلخ) وقت
التشغيل |
393 |
(ljihaz kumbuyutar ,
'iilakh) waqt altashghil |
|
|
|
394 |
(d'un ordinateur, etc.) temps de
fonctionnement |
394 |
(لجهاز
كمبيوتر ،
إلخ) وقت
التشغيل |
394 |
(ljihaz kumbuyutar ,
'iilakh) waqt altashghil |
|
|
|
|
|
395 |
Capitale |
395 |
عاصمة |
395 |
easima |
|
|
|
|
|
396 |
s'opposer |
396 |
معارض |
396 |
muearid |
|
|
|
397 |
temps d'arrêt |
397 |
التوقف |
397 |
altawaquf |
|
|
|
398 |
à jour |
398 |
حتى
الآن |
398 |
hataa alan |
|
|
|
399 |
à jour |
399 |
حتى
الآن |
399 |
hataa alan |
|
|
|
400 |
moderne; à la mode |
400 |
حديث
عصري |
400 |
hadith easriun |
|
|
|
401 |
moderne; |
401 |
عصري؛ |
401 |
easri; |
|
|
|
|
|
402 |
moderne; actuel;
branché; nouveau |
402 |
حديث
؛ محدث ؛ عصري
؛ جديد |
402 |
hadith ; mahdath ;
easriun ; jadid |
|
|
|
403 |
moderne; actuel;
branché; nouveau |
403 |
حديث
؛ محدث ؛ عصري
؛ جديد |
403 |
hadith ; mahdath ;
easriun ; jadid |
|
|
|
|
|
404 |
cette technologie est
au goût du jour (complètement moderne) |
404 |
هذه
التكنولوجيا
محدثة (حديثة
تمامًا) |
404 |
hadhih altiknulujia
muhdatha (hadithat tmaman) |
|
|
|
405 |
La technologie est à
jour (complètement moderne) |
405 |
التكنولوجيا
حديثة (حديثة
تمامًا) |
405 |
altiknulujia haditha
(hadithat tmaman) |
|
|
|
|
|
406 |
Cette technologie est
la dernière |
406 |
هذه
التكنولوجيا
هي الأحدث |
406 |
hadhih altiknulujia
hi al'ahdath |
|
|
|
407 |
Cette technologie
est la dernière |
407 |
هذه
التكنولوجيا
هي الأحدث |
407 |
hadhih altiknulujia
hi al'ahdath |
|
|
|
|
|
408 |
vêtements au goût du
jour |
408 |
ملابس
حديثة |
408 |
malabis haditha |
|
|
|
409 |
derniers vêtements |
409 |
أحدث
الملابس |
409 |
'ahdath almalabis |
|
|
|
|
|
410 |
vêtements à la mode |
410 |
ملابس
عصرية |
410 |
malabis easria |
|
|
|
411 |
vêtements à la mode |
411 |
ملابس
عصرية |
411 |
malabis easria |
|
|
|
|
|
412 |
équipement à jour |
412 |
أحدث
المعدات |
412 |
'ahdath almueadaat |
|
|
|
413 |
dernier équipement |
413 |
أحدث
المعدات |
413 |
'ahdath almueadaat |
|
|
|
|
|
414 |
vêtements à la mode |
414 |
ملابس
عصرية |
414 |
malabis easria |
|
|
|
415 |
nouvel équipement |
415 |
معدات
جديدة |
415 |
mueadaat jadida |
|
|
|
|
|
416 |
ayant ou incluant les
informations les plus récentes |
416 |
الحصول
على أحدث
المعلومات
أو تضمينها |
416 |
alhusul ealaa 'ahdath
almaelumat 'aw tadminiha |
|
|
|
417 |
avoir ou inclure les
dernières informations |
417 |
لديك
أو تضمين
أحدث
المعلومات |
417 |
ladayk 'aw tadmin
'ahdath almaelumat |
|
|
|
|
|
418 |
ayant (ou contenant)
les dernières informations |
418 |
امتلاك
(أو احتواء)
على أحدث
المعلومات |
418 |
aimtilak ('aw
aihtiwa'u) ealaa 'ahdath almaelumat |
|
|
|
419 |
ayant (ou contenant)
les dernières informations |
419 |
امتلاك
(أو احتواء)
على أحدث
المعلومات |
419 |
aimtilak ('aw
aihtiwa'u) ealaa 'ahdath almaelumat |
|
|
|
|
|
420 |
Nous nous tenons au
courant des derniers développements |
420 |
نحن
نواكب آخر
التطورات |
420 |
nahn nuakib akhir
altatawurat |
|
|
|
421 |
Nous sommes toujours
à jour avec les derniers développements |
421 |
نحن
دائما على
اطلاع بآخر
التطورات |
421 |
nahn dayiman ealaa
aitilae bakhir altatawurat |
|
|
|
|
|
422 |
Nous nous tenons au
courant des derniers développements |
422 |
نواكب
آخر
التطورات |
422 |
nuakib akhar
altatawurat |
|
|
|
423 |
Nous nous tenons au
courant des derniers développements |
423 |
نواكب
آخر
التطورات |
423 |
nuakib akhar
altatawurat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|